¡Ahora Sí! Edición del 26 de octubre al 1 de noviembre de 2017

Page 1

DEL 26 DE OCTUBRE AL 1 DE NOVIEMBRE DE 2017

Una edición del

Entretenimiento: De bienales de arte a altares, hay varias oportunidades para que te diviertas en familia Pág. 16

Opinión: Hay que dar a los inmigrantes el cuidado que estos requieren Pág. 4

Comunidad: Celebración peruana y coronación de reina Pág. 15

Negocios: EGBI ofrecerá cursos empresariales en noviembre Pág. 14

Suben los ingresos Según investigaciones, los latinos de la ciudad de Austin y las áreas aledañas han visto un aumento en sus ingresos familiares, lo que concuerda con tendencias nacionales. Pág. 8


Page 2 CMYK

2 ¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. GLADYS RÍOS / ¡AHORA SÍ! ■ Portada. NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ! ■ Comunidad. CORTESÍA ■ Negocios. CORTESÍA EGBI

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-11

Inmigración ................. 12-13 Negocios ..............................14 Comunidad..........................15 Entretenimiento ........ 16-17

VOL.12 NÚM. 44

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL ■ Liliana Valenzuela Directora editorial 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Alejandro Martínez-Cabrera Asistente editorial 512-912-2947 amartinez2@statesman. com ■ Perla Arellano Reportera 512-445-3948 parellano@ahorasi.com ■ Anjanette Gautier Reportera y traductora agautier@ahorasi.com ■ Perla Adame Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-3576

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2017, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

SUSCRIPCIONES GRATUITAS A DOMICILIO

■ Apúntate en ahorasi.com/suscribete ■ Para dejar de recibir este semanario gratuito, por favor marca el 512-912-2500 y deja un mensaje. ■ To unsuscribe from ¡Ahora Sí! home delivery, please leave a message at 512-912-2500.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales:

ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter.

Lakeline Mall presenta evento Boo Bash Sábado 28 de octubre, de 1 p.m. a 3 p.m. Llega disfrazado y disfruta de dibujos de pintura facial y un espectáculo de magia. Gratuito. Lakeline Mall, 11200 Lakeline Mall Dr. en Cedar Park. Para más detalles, visita bit.ly/boobash2017. ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

Película de aventuras Domingo 29 de octubre, 11 a.m. El sueño del Mara’akame. Un joven huichol sueña con tocar con su banda en la Ciudad de México. Boleto $11. Violet Crown Cinema, 434 W. 2nd St. Detalles: bit.ly/ akame17 CORTESÍA

Elección sobre los bonos de AISD 2017 En una elección que tendrá lugar a principios de noviembre, los votantes elegibles del condado de Travis podrán votar a favor o en contra de un bono escolar de más de mil millones de dolares. La propuesta del bono escolar de $1,050,984,000 para el Distrito Escolar de Austin (AISD) sería usado para modernizar o construir 16 planteles escolares del distrito. La “votación temprana” es desde ahora hasta el viernes 3 de noviembre. La fecha de la elección es el martes 7 de noviembre. Los sitios de votación para ese día estarán abiertos de las 7 a.m. a las 7 p.m. Para leer la propuesta y la boleta oficial de votación, visita austinisd.org/bond. Para ver la lista completa de los sitios indicados para votar el 7 de noviembre, ve la pág. 7 en bit.ly/2yJd7hG.

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

26 de octubre Max: 84 Min: 53 Mayormente Nublado

29 de octubre Max: 71 Min: 48 Mayormente soleado

VIERNES

LUNES

27 de octubre Max: 71 Min: 43 Parcialmente nublado

30 de octubre Max: 76 Min: 53 Soleado

SÁBADO

MARTES

MIÉRCOLES

28 de octubre Max: 67 Min: 42 Parcialmente nublado

31 de octubre Max: 78 Min: 59 Soleado

1 de noviembre Max: 76 Min: 45 Mayormente nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

¡ahora sí!

VENTA DE CUMPLEAÑOS DE AHORA AL DOMINGO, 29 DE OCTUBRE

¡ES NUESTRO CUMPLEAÑOS! ¡DISFRUTA DE INCREÍBLES AHORROS!

AHORRA 30-75% POR TODA LA TIENDA ENVÍO GRATIS en línea al comprar $49. Aplican exclusiones; consulta macys.com/freereturns

AHORRA

20

% EXTRA

EN SELECCIONES EN VENTA EN LA TIENDA, Y EN VENTA Y LIQUIDACIÓN EN LÍNEA: ROPA PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA EN LA TIENDA, Y EN VENTA Y LIQUIDACIÓN EN LÍNEA: CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, LENCERÍA Y BAÑADORES PARA ELLA, PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS CASUALES PARA ÉL, SELECCIONES DE ARTÍCULOS PARA EL HOGAR Y JOYERÍA. AHORRA 10% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA EN LA TIENDA, Y EN VENTA Y LIQUIDACIÓN EN LÍNEA: ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS, RELOJES Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS DE COCINA. USA TU TARJETA MACY’S O ESTE PASE DEL 24 AL 29 DE OCTUBRE DE 2017 CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: BDAY Consulta las exclusiones en línea en macys.com/deals Excluye TODAS las: ofertas del día, doorbusters, especial de todos los días (EDV), Último acto, Macy’s Backstage, especiales, súper compras, ropa/calzado/accesorios atléticos, artículos para bebé, porcelana/cristalería/platería de mesa a precio reg., cosméticos/fragancias, carteras de diseñador, joyería/relojes de diseñador, ropa deportiva de diseñador, artículos electrónicos del Dpto. de caballeros, muebles/colchones, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, ciertos departamentos arrendados, compras previas, restaurantes, alfombras, servicios, relojes/joyería de tecnología inteligente, pedidos especiales, compras especiales, selecciones de accesorios tecnológicos, juguetes, 3Doodler, American Rug Craftsmen, productos Apple, Ashley Graham, ropa Avec Les Filles, Barbour, Brahmin, Breville, Brooks Brothers Red Fleece, COACH, Demeyere, Destination Maternity, Dyson, Eileen Fisher SYSTEM, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Judith Leiber, Karastan, kate spade new york, calzado Kenneth Cole, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, littleBits, Locker Room de Lids, Marc Jacobs, selecciones Michael Kors/Michael Michael Kors, relojes Michele, Miyabi, Movado Bold, Natori, bañadores Nike, Original Penguin, Panache, Rimowa, Rudsak, Sam Edelman, Shun, Spanx, Staub, Stuart Weitzman, colchones Tempur-Pedic, The North Face, Theory, Tommy John, Tory Burch, Tumi, UGG®, Vans, Vitamix, Wacoal, Wolford y Wüsthof; MÁS SOLO EN LÍNEA: calzado infantil, Allen Edmonds, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA y Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplicados a precios rebajados.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE CUMPLEAÑOS ESTÁN VIGENTES DEL 24 AL 29 DE OCTUBRE DE 2017.

¿QUIERES MEJORES RECOMPENSAS? ¿QUIERES MEJOR ENTREGA? ¿QUIERES MÁS AHORROS?

CONOCE EL NUEVO

Los titulares de la tarjeta Macys pueden descubrir su estatus y los beneficios a los que son elegibles hablando con un representante de ventas o visitando macys.com/starrewards.

3


Page 4 CMYK

4 ¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

LA VOZ DE... KARLA GONZÁLES GARCÍA Y JON O’BRIEN

Ayudar a inmigrantes es no negar cuidado médico La comunidad inmigrante está profundamente comprometida con los valores que este país busca mantener, valores que fueron lo que nos trajo a muchos a esta nación. La idea de que Estados Unidos es como un estandarte para aquellos que huyen de la persecución está profundamente arraigada en muchas comunidades, incluso muchos de quienes vienen a Estados Unidos en busca de una mejor vida para ellos y sus familias. La comunidad católica también tiene el llamado de cuidar de los más vulnerables, ayudar a los pobres, sanar a los enfermos y alimentar a los hambrientos. Aplaudimos que el Papa y los obispos estadounidenses hayan pedido una mayor aceptación y tolerancia para con los migrantes. Pero también hay que otorgar a los inmigrantes el derecho de recibir la atención integral que necesitan las mujeres, con compasión y dignidad, incluso los jóvenes que cruzan la frontera tras enfrentarse a horrores y abusos incalculables, y que a menudo necesitan atención médica integral y reproductiva. El caso más reciente en Texas, el de una menor

Activistas se manifiestan en Washington D.C. el viernes 20 para apoyar el derecho al aborto de una inmigrante de 17 años. Al tiempo de cierre de esta edición, una corte de apelaciones decidió que la inmigrante bajo custodia federal puede buscar un aborto. AP

sin acompañante, a quien se le ha asignado el alias “Jane Doe”, y a quien se le negó el aborto, es una afrenta a nuestros valores de libertad y justicia social. Afortunadamente, un juez federal dictaminó a su favor en defensa del derecho a recibir un aborto legal, en una resonante victoria para la autonomía de las mujeres. Sin embargo, “Jane Doe” no está sola en su calvario. Desde que comenzó la presidencia de Trump, el Departamento de Salud y Servicios Humanos ha extralimitado su autoridad para prevenir abortos en los

refugios financiados por el gobierno federal, incluyendo los casos de violación e incesto. En vez de proveer los servicios que las mujeres requieren, han forzado a las mujeres inmigrantes a visitar centros de maternidad en crisis y otros grupos religiosos, quienes aconsejan a las mujeres para que no tengan abortos. Especialmente en las organizaciones de apoyo católico, las cuales reciben dinero de los impuestos para ayudar a los necesitados, a las mujeres inmigrantes se les ha negado rutinariamente acceso a medidas de anticoncepción de

ESCRÍBENOS Liliana Valenzuela Directora editorial ¡Ahora Sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: lvalenzuela@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡Ahora Sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡Ahora Sí!

emergencia o servicios de aborto. Antes de “Jane Doe” tuvimos a “Rosa”, quien fue violada en camino a Estados Unidos. A “Rosa” se le negó alojamiento en un refugio afiliado a

la Iglesia católica porque ella quería realizarse un aborto. A otra joven inmigrante en Florida se le negó la vivienda en un centro católico cercano a su familia porque ella buscó un aborto después de ser violada. Una y otra vez, se ha obligado a estas jóvenes a decidir entre recibir la atención que necesitan y tener un techo sobre la cabeza. ¿Dónde está la compasión y la justicia en eso? ¿Cómo no indignarse cuando los fondos federales se utilizan para perseguir y negar los servicios a los más vulnerables cuando más lo necesitan? ¿Cómo no indignarse cuando la “libertad religiosa” se redefinió para justificar discriminar a las personas y negarles atención médica? ¿Cómo puede la Iglesia católica afirmar que busca ayudar

MIGUEL SANTANA / PARA ¡AHORA SÍ!

a los inmigrantes cuando les niega la asistencia necesaria para sanar y seguir adelante con sus vidas? Hay que oponerse enérgicamente a esta parodia de la justicia. El aborto es un derecho, y el estatus migratorio no debe determinar el que una persona pueda acceder a este. Debemos recuperar nuestra tradición de justicia social, de ayudar a los necesitados sin prejuicio, especialmente a las mujeres y personas que huyen de la violencia doméstica, el feminicidio y el abuso. Gonzáles García es directora del Programa de la Organización de Colorado por las Oportunidades y Derechos Reproductivos para las Latinas. O’Brien es presidente de Católicos por la Opción.


Page 5 CMYK

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

¡ahora sí!

FERIA DEL LIBRO DE TEXAS 2017 CAPITOLIO DE TEXAS, EN EL CENTRO DE AUSTIN

GRATIS Y ABIERTO AL PÚBLICO

DEL 4 AL 5 DE NOVIEMBRE CAPITOLIO DE TEXAS TEXASBOOKFESTIVAL.ORG LAURA BUSH, DIRECTORA HONORARIA EN BENEFICIO DE LAS BIBLIOTECAS DE TEXAS PRESENTED BY

5


Page 6 CMYK

6 ¡ahora sí!

EVENTOS

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

Costumbres Norteñas

FESTIVAL DE CALABAZAS Barton Hill Farms

Domingo 6 de noviembre, 5 p.m. a 12 p.m. Concurso de Marinera Austin 2017 Costumbre Norteñas tendrá una exposición de artesanía peruana y coronará a la Señora Marinera, quien recibirá un premio de $500 en efectivo. Se piden donativos de $10. Museo Mexic-Arte, 419 Congress Ave. Detalles en bit.ly/ sramarinera2017. Lee más en la pág. 15.

Hasta el domingo 5 de noviembre. Abierto todos los fines de semana. Sábados de 10 a.m. a 8 p.m. y domingos de 10 a.m. a 6 p.m. Huerto de calabazas, animales de granja y actividades para niños de todas las edades. Boleto para mayores de 3 años es $13 por Internet y $14 a la puerta. 1115 Farm to Market 969, Bastrop. Detalles en bartonhillfarms.com

EVENTOS EDUCATIVOS Clínica mensual del bienestar

Elgin Christmas Tree Farm Abierto todos los días. Horarios varían. Decoración de calabazas para los niños, paseos en vagón de paja, música en vivo y mucho más. Mayores de 2 años $7 a $9. Localizado en 120 Natures Way, Elgin. Detalles al 512-281-5016 o en elginchristmastreefarm.com.

Evergreen Farms Durante el mes de octubre, abierto todos los sábados y domingos, 10 a.m. a 5 p.m. y 1 p.m. a 5 p.m, respectivamente. Área de juego para niños, decoración de calabazas y paseos en vagón. Entrada gratuita. 242 Monkey Rd., Elgin. Detalles al 512-281-4833 o en evergreen-farms.com.

Sweet Berry Farm Hasta el domingo 5 de noviembre. lunes, martes, jueves, viernes y sábados de 8:30 a.m. a 5:30 p.m. y domingos 1 p.m. a 5 p.m. Actividades para los niños incluyen arte de arena, paseo en trenecito, laberintos y dibujos faciales. Entrada gratuita. 1801 FM 1980, Marble Falls. Detalles al 830-798-1462 o en sweetberryfarm.com.

The Jersey Barnyard Abierto todos los días durante el mes de octubre. Decoración de calabazas, paseo en vagón de paja y mucho más. Horarios varían. Entrada gratuita. 3117 State Highway 159, La Grange. Detalles al 979-249-3406 o en texasjersey.com/farm-tours.

Latino Comedy Project Del jueves 26 de octubre hasta el domingo 29 de octubre, 8 p.m. y 10 p.m. o 6 p.m. el domingo. El Latino Comedy Project presenta Gentrif*cked, una comedia sobre el aburguesamiento en Austin y

Sábado 28 de octubre, 11:30 a.m. a 12:30 p.m. Mamá Sana Vibrant Women ofrece clínicas de bienestar para sus participantes embarazadas y otras mujeres de la comunidad. Gratuito. 2901 Montopolis Dr. bit.ly/ mamasanaoct. ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

la nación. Boletos $15-$18. Santa Cruz Studio Theater, 1805 E. 7th St. Detalles en bit.ly/2x2w2A9.

Concierto Los Amigos Invisibles Sábado 28 de octubre, 8 p.m. a 2 a.m. El grupo venezolano Los Amigos Invisibles toca música de funk y disco con un poco de acid jazz. Tocarán otros grupos como Los Master Plus, Superfónicos y más. Boletos $18 a $60. Empire Control Room & Garage, 606 E. 7th St. Detalles en bit. ly/2zgHxpV.

Hecho en Panamá Viernes 3 de noviembre, 8 p.m. a 12 a.m. Celebra la Independencia de Panamá con una noche de tradiciones folklóricas con el grupo Folklore y Ritmos de Panamá. Habrá comida y puestos de venta. Boletos $15 por adulto por Internet y $20 a la puerta. Niños menores de 7 años entran gratis, niños entre 7 y 12 años pagan $10. Sterling Events Austin, 6134 US-290. Detalles en bit.ly/2hBVIh7.

COMUNIDAD/FAMILIAR Inauguración de la Biblioteca Central Sábado 28 de octubre, 10 a.m. Ven a celebrar la gran inauguración de la Biblioteca Central de Austin. Habrá música en vivo y diversión para los niños hasta las 6 p.m. Gratuito y abierto a todo el público. 710 W.

Cesar Chavez St. Más detalles al 512-974-7400 o visita library. austintexas.gov/central. Lee más en la pág. 10.

Boo Bash Sábado 28 de octubre, de 1 p.m. a 3 p.m. El centro comercial Lakeline Mall te invita a su primera celebración de Halloween para toda la familia. Llega disfrazado y disfruta de dibujos de pintura faciales y un espectáculo de magia. Gratuito. Lakeline Mall, 11200 Lakeline Mall Dr. En Cedar Park. Para más detalles, visita bit.ly/ boobash2017.

Sábado 28 de octubre, 11:30 a.m. a 12:30 p.m. Mamá Sana Vibrant Women ofrece clínicas de bienestar para sus participantes embarazadas y otras mujeres de la comunidad. Gratuito. Central Health Southeast Health & Wellness Center, 2901 Montopolis Dr. Detalles en bit.ly/ mamasanaoct.

Curso de emprendedor Lunes 6 de noviembre a jueves 14 de diciembre, 6 p.m. a 8

p.m. EGBI ofrece un curso de mercadeo y relaciones con el cliente y otro sobre finanzas de negocios. Costo por módulo $125, por ambos módulos $225. Becas disponibles. Tendrá lugar en 1144 Blvd. #260. Reserva tu lugar en egbi.org/events. Detalles en 512-928-2594. Lee más en la pág. 14.

Talle de ciudadanía Sábado 4 de noviembre, 9 a.m. a 2 p.m. Se ofrecerán servicios para llenar la solicitud de ciudadanía N-400, fotografías de pasaporte y consultas individuales con abogados de inmigración. Solicitantes deben asistir a uno de los foros educativos antes de poder asistir al taller. Mas información sobre los foros aquí http://bit. ly/2zmU36p

Conferencia anual de mujeres Sábado 4 de noviembre, 9 a.m. a 2 p.m. Oradores dinámicos internacionales con empoderamiento para

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.

las mujeres emprendedoras. También habrá feria de recursos y evaluaciones básicas de salud. Gratuito. Consulado General de México en Austin, 5202 E. Ben White Blvd, #150. Detalles en bit. ly/2xTEDdt. Compilado por Perla Adame.

Festival Viva la Vida Sábado 28 de octubre, 12 p.m. a 8 p.m. Desfile y celebración del Día de los Muertos, desde la avenida Congress hasta San Jacinto St. Gratuito. Centro de Austin. Para más detalles, visita bit.ly/ vivalavida2017.

Festival de otoño Sábado 28 de octubre, 10 a.m. a 1 p.m. Habrá un evento comunitario y cultural gratuito para celebrar el 30° aniversario de Southwest Key Programs. Habrá comida y refrescos y actuaciones de Mariachi Cocula, Ballet East Ballet Folclórico y más. El Centro de Familia en Southwest Key Programs, 6002 Jain Ln. Detalles con Yubelly Pérez al 512-949-2678.

4th Saturday, October 28 12 pm – 8 pm, 4th & Congress FREE ADMISSION bit.ly/DDLM17


Page 7 CMYK

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

Spend $50 and get a FREE Pumpkin

Supermarket

Reciba una Calabaza Gratis! Con la Compra de $50 o más

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

8 ¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

REPORTAJE

Latinos ven un aumento en el ingreso familiar Mayores niveles educativos y mayor número de emprendedores son dos posibles razones. Por Taylor Goldenstein y Dan Hill ¡Ahora Sí!

Durante casi dos décadas, Bladimira Martínez vivió con un sueldo de sólo $7 la hora trabajando como sirvienta. Incluso cuando dejó la compañía con la que estaba para trabajar con familias particulares, sólo podía ganar lo que pudiera limpiar en un día, ganando $50 la hora. Martínez, de 45 años, dependía de su marido para hacer los pagos de su casa en Pflugerville, y su familia apenas tenía tiempo para distraerse, mucho menos para tomar vacaciones, ya que Martínez trabajaba casi todos los fines de semana. Hoy, ella es dueña de su propia compañía de limpieza, Perfection Maid Services, y gana aproximadamente un salario anual de $37,345. Ella administra a 30 empleados, contribuye a los pagos de su casa y puede darse lujos como un próximo viaje a Disneylandia. “Estoy muy contenta ahora porque pude

mejorar mi calidad de vida y también la de otras personas”, dijo Martínez, quien abrió su negocio hace tres años. Los latinos del área metropolitana de Austin y Round Rock como Martínez vieron un aumento del 17% en sus ingresos promedios por hogar de $48,160 anuales en 2015 a $56,306 en 2016, según un nuevo reporte de datos del censo. El área incluye los condados de Travis, Williamson, Hays, Bastrop y Caldwell. Esta noticia concuerda con la tendencia nacional de la mayoría de los estados que han tenido un aumento en los ingresos y casi la mitad han visto reducirse los niveles de pobreza. Las poblaciones minoritarias, a las cuales todavía les falta para alcanzar un ingreso a la par, tuvieron las ganancias más grandes. Puede haber varias explicaciones de porqué los latinos han visto un aumento de ingresos, dicen los expertos. Pia Orrenius, economista principal de la Banca de la Reserva Federal de

Dallas, hizo notar que el número de hogares latinos del área de Austin disminuyó este año mientras que la población en general de latinos del área aumentó. Para los hogares que ahora tienen a más personas ganando un sueldo bajo un mismo techo, esto puede hacer que el ingreso promedio por hogar haya aumentado. “Esto podría ser parte de ello, (pero) yo pienso que la razón más grande es que los niveles de educación se elevaron sustancialmente”, dijo Orrenius. Los datos del censo muestran que el porcentaje de latinos en Texas mayores de 25 años con por lo menos una licenciatura aumentó de 2015 a 2016, y que por lo menos un 20% de los latinos del área de Austin en ese rango de edad tienen una licenciatura universitaria. Los nuevos datos sobre ingresos pueden ser indicativos de un cambio en la tendencia del desarrollo y bienestar económico de los latinos. “El aumento de

Bladimira Martínez revisa el horario de su negocio de limpieza en Pflugerville. Martínez empezó su negocio después de trabajar durante años para otro empleador a salario mínimo. Ahora tiene a 30 empleados bajo su mando. FOTOS POR NICK WAGNER / ¡AHORA SÍ!

ingresos, si es parte de una tendencia constante, es señal de que los hispanos están mejorando su calidad de vida”, dijo Orrenius. “Para los inmigrantes, esto puede significar que se están asimilando más rápido; aprendiendo el idioma, obteniendo más experiencia en el trabajo en Estados Unidos. Para los (nativos), es consistente con otros datos acerca de la deserción escolar y los logros en la educación superior”. Un estudio llevado a cabo en diciembre pasado sobre la prosperidad de los latinos por la compañía NERA Economic Consulting (consultoría económica) mostró que los latinos tienen mayor tendencia a estar empleados, ser cada vez más prósperos y ser desproporcionadamente más emprendedores.

‘Una vez que cruzas la barrera de tener miedo, puedes hacer cualquier cosa. Ahora que lo sé, quiero decírselo a todo el mundo’. Bladimira Martínez Emprendedora

Historias como la de Martínez se han vuelto cada vez más comunes. Aunque los latinos representan el 17% de la población laboral, según el reporte, conforman el 21% de los empresarios. “Dado el perfil demográfico de los hispanos americanos, parece muy probable que estas tendencias continúen en los años venideros”, concluyó el

reporte. Pero, aunque estos nuevos datos son alentadores, las desigualdades entre las minorías y los anglosajones en Estados Unidos persisten, según los expertos. El ingreso medio por hogar para los anglosajones del área de Austin ($73,906) es todavía 31% más alto que el de los latinos ($56,306) y 48% más alto que el de los afroamericanos ($49,871). “Desafortunadamente, no veo suficiente evidencia que me convenza que las brechas se están cerrando todavía, así que tendremos que mantener un ojo en ello”, dijo Kristie Tingle, una analista de investigación con el Center for Public Policy Priorities (centro para las prioridades políticas públicas). Sin embargo, para


Page 9 CMYK

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

¡ahora sí!

9

REPORTAJE

En la esquina están las tarjetas de presentación del negocio de Bladimira Martínez, Perfection Maid Services, localizado en Pflugerville.

Bladimira Martínez toma notas mientras su hija y socia de negocios, Yessenia Ramírez, realiza tareas administrativas en la computadora.

Bladimira Martínez, izq., durante una junta con su hija y socia de negocios, Yessenia Ramírez, y Mayra Cerda en Pflugerville el 28 de septiembre.

las personas que viven los resultados de estas estadísticas, el aumento ha sido un cambio bienvenido. Martínez, quien todavía está aprendiendo a hablar inglés, y que trabaja junto con su

hija que es bilingüe para administrar su compañía, cree que su éxito se debe a su determinación, así como a la asesoría que recibió a través del programa empresarial de Hispanic Alliance, una

organización sin fines de lucro. Para algunos, el no hablar un inglés fluido puede prevenirles el comenzar su propio negocio, dijo, pero ella es prueba viviente de que es posible. Martínez

está estudiando inglés ahora y espera tomar cursos de finanzas en el futuro. “Una vez que cruzas la barrera de tener miedo, puedes hacer cualquier cosa”, dijo Martínez. “Ahora que lo sé, quiero

decírselo a todo el mundo”. Para otros, la barrera a un ingreso más alto es la educación. Tess Ortega conoce bien este fenómeno, ya que es algo que ella ha compartido a los estudiantes de preparatoria de Austin en su trabajo previo como asesora para los estudiantes que quieren ir a la universidad con la organización sin fines de lucro, Austin Partners In Education (socios en la educación de Austin). La mujer de 24 años que reside en el norte de Austin recientemente vio un aumento a su ingreso anual de más de $10,000 cuando cambió de ser una empleada por hora -con contrato durante el año escolar, pero quien debía buscar otro trabajo durante el verano- a convertirse en una empleada asalariada como líder organizacional en Jolt, una organización sin fines de lucro que promueve la participación cívica entre los latinos. Ortega dijo que, en base a su experiencia, una licenciatura universitaria abre las puertas a muchos trabajos, independientemente de si su título en Biología era en un campo diferente a los puestos para los que estaba buscando trabajo.

EDUCACIÓN EMPRESARIAL Si estás interesado en emprender en tu propio negocio, pero necesitas una guía en cómo empezar, lee la pág. 14 sobre los cursos que ofrece la organización EGBI.

El aumento de sueldo le ha permitido a Ortega ahorrar dinero, así como ayudar a su familia en Houston con la restauración después del huracán Harvey, el cual causó daños severos a su hogar y arruinó dos vehículos. Ella también está contribuyendo a la colegiatura universitaria de su hermana. “Antes, ganaba lo suficiente para pagar mis cuentas y estar bien, pero no ganaba lo suficiente para realmente ahorrar nada para mi futuro ni para ayudar a mi familia”, dijo Ortega. “Ahora, realmente voy a poder hacer eso, por lo cual estoy contenta”. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.

»»Entra y lee más reportajes sobre tu comunidad.


Page 10 CMYK

10 ¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

CONDADO DE TRAVIS

Un vistazo previo a la biblioteca 30% de obesidad

en niños de Travis

Biblioteca central se inaugurará el sábado 28.

El sobrepeso ocasiona múltiples problemas de salud.

Por Michael Barnes ¡Ahora Sí!

Durante los últimos 20 años, Austin ha construido muchos edificios, pero pocos lugares de importancia. La nueva biblioteca central de Austin, la cual visitamos previo a su inauguración el sábado 28 de octubre, es uno de esos lugares de importancia. Las bibliotecas están abiertas a todas las personas. La biblioteca central está pensada para proveer servicios a una ciudad de casi 1 millón de habitantes y a muchos más en un futuro. El edificio es parecido al Ayuntamiento Municipal, también localizado sobre la calle West César Chávez, pero a una escala más ambiciosa. Hecho con piedra caliza, metal y pisos de bloques de mezquite, tiene superficies de metal calado y amplias ventanas que dejan entrar la luz natural. También incluye referencias a animales, como el reloj de la urraca que ocupa varios pisos. Hay un jardín en la azotea con vista a los cerros al oeste, el lago Lady Bird en frente y el distrito Seaholm. Hay muchos lugares donde recostarse a leer, platicar, encontrarse con otras personas o tener reuniones. Sin embargo, gracias al uso de materiales aislantes no es un lugar ruidoso.

Por Roberto Villalpando ¡Ahora Sí!

Para una lista completa de las actividades del día de la inauguración de la biblioteca central el sábado 28, de 10 a.m. a 6 p.m., visita bit.ly/2yJRcac RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

La biblioteca ofrece muchas novedades tecnológicas, como una máquina expendedora de computadoras portátiles, pero también hay hileras tras hileras de libros. Hay secciones especiales para niños y adolescentes aunadas a cuartos de lectura en silencio y un área para la exhibición de colecciones locales de música, arte, libros y películas. Los niños seguramente gozarán con una pared ondulada que tiene ventanillas redondas acolchadas. Habrá un café, que será administrado por el grupo de restaurantes Elm, pero que aún no estará listo para la inauguración. También habrá un anfiteatro para demostraciones de comida. Un salón de

eventos tiene cupo para más de 600 invitados de pie y quizá unos 400 sentados para una cena formal. Hay estacionamiento no sólo para autos, sino también para bicicletas en un lugar aparte, y los servicios de un “conserje” de bicicletas. La fundación que ayuda a las bibliotecas de la ciudad proveyó elementos y programas que no estaban cubiertos bajo el programa de $125 millones, que acabó costando $5 millones más de los presupuestados, y para el cual $90 millones fueron recaudados mediante bonos públicos. La biblioteca también ofrecerá 30,000 películas para ver en línea. Unas 500 de estas son películas o documentales latinos o de América Latina. Esta

serie incluye películas en español de todo el mundo, cine de América Latina y películas en español, mediante el servicio Kanopy. Esto es de forma gratuita, sólo tienes que sacar tu credencial de la biblioteca para ti y toda la familia. Esta nueva biblioteca central se une a una lista de proyectos innovadores como la terraza del Centro Long, la plaza del Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos, el malecón (Boardwalk) entre el este y el oeste de Austin, los desarrollos del Domain y de Mueller y el teatro ACL en el hotel W, entre otros. La ubicación en la zona centro la volverá un punto clave de reunión. Adaptado del Austin American-Statesman.

Casi el 30% de los estudiantes del condado de Travis tienen sobrepeso o son obesos, según un análisis de los datos recientes del Distrito Escolar de Austin (AISD). Los expertos en salud dicen que la obesidad infantil pone a los niños en una situación de riesgo al enfrentarse a problemas de salud, tales como la presión arterial alta, la diabetes, problemas respiratorios y ortopédicos y problemas en la menstruación. El estudio encontró que 28.1% de los estudiantes, desde el tercer grado hasta el doceavo grado de preparatoria, estaban considerados como pasados de peso u obesos basados en su edad y el índice de masa corporal. La prevalencia de

obesidad entre las niñas era del 27.5%, la cual fue algo menor que la de los niños, la cual estaba en 28.5%. Cuando el estudio comparó los distritos escolares del condado de Travis, los datos indicaron que había una correlación entre el porcentaje de estudiantes que estaban pasados de peso u obesos, y el porcentaje de estudiantes en el distrito que viven con desventajas económicas. El distrito con el menor porcentaje de obesidad, Eanes ISD, con el 9.6%, también tiene el menor porcentaje de estudiantes con desventajas económicas, 3%. Mientras que el distrito con el mayor porcentaje de obesidad, Del Valle ISD con 38.1%, también tiene el mayor porcentaje de estudiantes identificados por tener desventajas económicas, 86%. Adaptado del Austin American-Statesman.

Casi el 30% de los estudiantes de AISD entre el tercero y décimo grados son considerados obesos. ¡AHORA SÍ! ARCHIVO


Page 11 CMYK

¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

NOTICIAS LOCALES

Two Performan ces!

TEXAS

ICE abrirá nuevo centro de detención al sur de Texas La nueva instalación tendría 1,000 camas.

The Austin Symphony

Halloween Children’s Concert

Por Sean Collins Walsh ¡Ahora Sí!

A la vez que la administración del presidente Donald Trump continúa ejerciendo presión en contra de la inmigración ilegal, el gobierno federal está haciendo planes para abrir al sur de Texas un nuevo centro de detención administrado de manera privada que agregaría 1,000 camas a lo que es ya el sistema de detención migratorio más grande del mundo. La Oficina de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) pidió este mes que las empresas privadas presentaran propuestas preliminares para el centro de detención, que se localizaría entre San Antonio y Laredo, donde ya hay siete centros de detención que albergan a hombres y mujeres. A pesar de que la detención de inmigrantes no autorizados que cruzan la frontera de Estados Unidos y México ha disminuido drásticamente desde la elección de Trump, los arrestos por parte de autoridades del interior han aumentado. La promesa de expandir el sistema de detención por parte de Trump representa una ganancia para la industria de las prisiones privadas, la cual dominan dos empresas, CCA y el Grupo GEO, y augura un

Mujeres y niños en el centro de detención South Texas Family Residential Center en Dilley. THE NEW YORK TIMES

enfoque que continuará en los esfuerzos del interior, tales como las redadas de ICE en febrero que provocaron controversia debido a que más de la mitad de los 53 inmigrantes detenidos en Austin no tenían antecedentes penales. “Este sería un centro de detención más con fines de lucro en el sur de Texas a lo largo del corredor de la I-35, el cual se ha convertido en el callejón de la detención”, dijo Bob Libal, director ejecutivo de Grassroots Leadership, que se opone a las prisiones privadas. “Lo que Trump prometió fueron altos números de deportación, y la manera en que llegas a esto es a través de la detención y la deportación de quienes buscan asilo” en la frontera, dijo Libal, “pero si este número se mantiene constante o

disminuye, tienen que encontrar nuevos grupos a quienes deportar”. El resultado, dijo Libal, es que probablemente haya más redadas de ICE. Los arrestos en el interior del país han aumentado más de 40% durante la administración de Trump comparado con el mismo período en 2016, de acuerdo a ICE. Sin embargo, las deportaciones parecen disminuir, reflejando un atraso en el procesamiento de 632,000 casos en las cortes migratorias, lo cual provoca estancias más largas para los inmigrantes en los centros de detención mientras esperan a que concluya su proceso. Adaptado del Austin American -Statesman.

sunday, ocTober 29 1:00 p.m. & 4:00 p.m. n AISD Performing Arts Center

Frightfully fun music from Spider-Man, Pirates of the Caribbean, Jaws, and Prokofiev’s Peter and the Wolf with narration by local favorite Bernadette Nason. A fun introduction to classical music for your little ghost and goblin. Wear Your Costume! Tickets: $10 per child/$15 per adult $40 Family 4-pack FREE parking! CoNCERT S PoNSoR

SEASoN SPoNSoR

Tickets/info

(512) 476-6064 or austinsymphony.org

»»Entra para leer más

noticias locales.

MEDIA SPoNSoRS

All artists, programs, and dates subject to change.

Download the app:

Connect:

11


Page 12 CMYK

12 ¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

INMIGRACIÓN FORO COMUNITARIO

TEXAS

Hernández y Manley hablan de la SB 4 Protestas sobre visita de Sessions a Austin

No estás obligado a contestar preguntas migratorias.

Reiteró las metas migratorias del presidente.

Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Más de 50 personas asistieron a un foro comunitario sobre los cambios de política de ciertas agencias del orden público al ser implementada parcialmente la SB 4, la llamada ley “antisantuario”. El martes 17, la televisora Univisión 62 presentó un panel para hablar de estos cambios con los siguientes panelistas: la alguacila del condado Travis Sally Hernández, el jefe de policía interino del Departamento de Policía de Austin (APD) Brian Manley y el abogado de inmigración y director de servicios de inmigración de las Caridades Católicas de Texas, Justin Estep. La SB 4 permite que los agentes del orden público indaguen sobre el estatus migratorio de las personas que detienen durante una parada de tránsito o a las que arrestan legalmente. Estas son cinco cosas que debes saber sobre los cambios de política del APD y de la Oficina del Alguacil del Condado Travis basadas en la implementación parcial de la SB 4:

1. Cómo se está aplicando la SB 4

Hernández y Manley han dicho que ellos dos ya han hecho cambios a la política de sus departamentos para que

Mundo Hispánico

Justin Estep, izq., abogado de inmigración, Sally Hernández, alguacila del condado de Travis, y Brian Manley, jefe de APD, hablaron sobre la SB 4. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ!

ejerzan bajo las nuevas regulaciones de la SB 4. Manley dijo que él no le puede prohibir a los agentes del orden público hacer preguntas de inmigración. Sin embargo, añadió, es importante recalcar que “no hay un requisito en la ley que diga que los individuos deben contestar a esa pregunta”.

2. Documentar preguntas migratorias

Manley dijo que su departamento va a requerir que sus agentes reporten cada vez que hagan esa pregunta migratoria para así asegurarse de que no ocurra ningún abuso de poder. “Queremos asegurarnos de documentar datos sobre cuándo, dónde y por qué [los agentes de APD] han

hecho [una pregunta de inmigración]”, dijo Manley.

3. Conducir sin licencia

Seas un ciudadano o un inmigrante no autorizado para estar en el país, dijo Manley, conducir sin licencia es algo que podría llevar a un arresto. “Bajo la nueva ley (SB 4), podrías ser deportado por conducir sin una licencia”, dijo Hernández.

4. Protección para víctimas de crímenes

Manley dijo que no se harán preguntas sobre el estatus migratorio a las víctimas o testigos de un crimen. La excepción a esta política es si el testigo o víctima fuera elegible para la Visa U, una visa otorgada a aquellos testigos o víctimas que ayuden

a la policía durante una investigación o enjuiciamiento de actividad criminal. La otra excepción es si se sospecha que el testigo o la víctima pudiera estar involucrado en un caso de trata de personas, dijo.

5. Reportar el abuso de autoridad

Hay tres maneras en que puedes reportar a un agente de APD si crees que está abusando de su poder. La primera es en el mismo instante que está ocurriendo la interacción con el agente; pide hablar con su supervisor. La segunda es al hablar a la Oficina del Monitor de la Policía al 512-974-9090. Finalmente, puedes levantar una queja en las oficinas de APD.

Comunícate con Perla al 512-445-3948.

Miembros de la comunidad y representantes de organizaciones se manifestaron pacíficamente durante la visita del secretario de justicia de Estados Unidos, Jeff Sessions a Austin el viernes 20 de octubre. El funcionario llegó a la capital texana para reiterar las prioridades del gobierno del presidente Donald Trump sobre materia de inmigración. Trump envió su propuesta al Congreso a inicios de mes y, según el documento, la administración del republicano estaría dispuesta a trabajar con los legisladores para lograr “tres objetivos”: garantizar admisiones a Estados Unidos “seguras y legales”, defender “la seguridad” del país y “proteger a los trabajadores y contribuyentes

estadounidenses”. Durante su discurso, el secretario Sessions explicó que el plan del mandatario se basa en la construcción del muro en la frontera con México, la contratación de más agentes para la Oficina de Inmigración y Control de Aduanas (ICE), la incorporación de más jueces para las cortes de inmigración, la creación de un sistema migratorio basado en el mérito y el combate contra las denominadas “ciudades santuario”, entre otras. Cristina Parker, directora de comunicaciones de la organización proinmigrante Grassroots Leadership, dijo que las políticas del presidente que apoya el secretario Sessions son racistas. “Queremos que sepa que no puede venir a Austin sin escuchar nuestra opinión sobre sus políticas”, dijo. Sessions reiteró el “peligro” que representan las denominadas “ciudades santuario”. Mundo Hispánico es periódico hermano de ¡Ahora Sí!

Manifestantes se manifiestan en contra de la visita de Jeff Sessions el viernes 20. RICARDO B. BRAZZIELL ¡AHORA SÍ!


Page 13 CMYK

¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

INMIGRACIÓN VIGILANCIA EN LÍNEA

Sweet Halloween Savings

2 99

El Departamento de Seguridad Nacional archivará la información adquirida de las cuentas de redes sociales de los inmigrantes y ciudadanos naturalizados. AP

Nuevo escrutinio de redes sociales de inmigrantes César Espinosa, director de la organización Familias Inmigrantes y Estudiantes en la Lucha (FIEL) de Houston dijo que esta política podría Mundo Hispánico atrasar muchos procesos. “Esto es como añadir El miércoles 18 de un paso más, un trabajo octubre entró en vigor más a un proceso de una nueva medida de migración que ya es la administración del sumamente difícil, presidente Donald sumamente costoso Trump, en la cual y al que mucha gente se podrá revisar el simplemente tiene contenido de las mucho miedo de entrar”, redes sociales de los inmigrantes y ciudadanos dijo. Espinosa recomienda estadounidenses a las personas pensar dos naturalizados, lo que veces antes de publicar preocupa a algunos algo en redes sociales. inmigrantes. “Es muy preocupante y La información de me pregunto, qué puede las redes sociales y de estar dentro del perfil de los sitios de búsqueda una persona en sus redes de Internet, pasará a formar parte del sistema sociales que pueda evitar que ellos apliquen para de registro oficial de un beneficio migratorio”, datos de los extranjeros apuntó Espinoza. que guarda el gobierno Según la abogada de federal, según lo informó inmigración Naimeh el Departamento de Salem, este método se Seguridad Nacional usará más cuando las (DHS).

Información quedaría en archivo oficial permanente.

personas estén entrando a Estados Unidos. “Esto ya existía, la variación es que ahora se va a poner toda la información que se pueda encontrar en Internet en el archivo oficial permanente de todos los inmigrantes”, aseguró Salem. “En el que agregan en ese sistema a las personas que actúan como guardianes legales o representantes designados de procedimientos migratorios que involucran a individuos que se encuentran discapacitados física o mentalmente, sin excepciones”.

ea Save up to 80¢

6 99

Paletas Marca Charms

3 69

Chocolates Marca Hershey’s

80 ct.

ea Save up to 80¢

Chocolates o Chocolates con Cacahuates Marca M&M’s 9.45 -10.5 oz.

7 49

ea Save up to $1.50

11 oz.

ea

Save up to $1.10

Dulces 56 oz.

6 88 ea

Save up to $2.11

Variedad de Dulces 5 lb.

8 99 ea

Save up to $2.00

Takis

Mini 25 Singles

Mundo Hispánico es el periódico hermano de ¡Ahora Sí!

October/Octubre

»»Entra y lee más notas de

inmigración.

Prices Effective/Precios Válidos THUR

26

FRI

27

SAT

28

SUN

29

MON

30

TUE

31

13


Page 14 CMYK

14 ¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

NEGOCIOS EDUCACIÓN EMPRESARIAL

EGBI ofrecerá cursos para empezar tu negocio Son dos cursos, a $125 cada uno o $225 por ambos.

gracias a EGBI, te ayudan a avanzar a otro nivel. Después de terminar el curso, tenés un año de membresía gratis en la Cámara de Comercio Hispana y entras al network de los graduados de EGBI, así te enteras de recursos y oportunidades únicas”, dijo Trevisán quien no solo ha tomado los cursos, sino también ha tenido su oficina en el local de EGBI.

Anjanette Gautier Para ¡Ahora Sí!

Volverse emprendedor y abrir un negocio propio no es fácil para nadie, pero para los inmigrantes este proceso puede ser aún más complicado al no conocer dónde buscar recursos o qué pasos seguir. Es por eso que el Enterprise Growth Business Incubator EGBI, (la incubadora de negocios de crecimiento empresarial), lleva desde 2012 ofreciendo un programa 100% en español para quienes deseen abrir su propio negocio. Para María Morales, originaria de El Salvador, los cursos del EGBI la han ayudado a entender la cultura de Estados Unidos y poder dar un mejor servicio con su negocio de aires acondicionados y calefacción, Angel AC and Heating. Como compañía, “tenemos dos años trabajando en esto, pero un factor principal es el inglés y entender bien a los clientes”, dijo Morales. Existen diferencias de prioridades, “lo que los americanos quieren es honradez, honestidad, que uno sea leal, y el hispano busca que le cobren más barato”, y explicó que, tras los cursos de EGBI, ha modificado su publicidad y atención para atender a estas diferencias. “Nos daba miedo las demandas, entender

Un esfuerzo comunitario

Estudiantes durante un curso de negocios y mercadeo en EGBI, una incubadora de negocios, con el instructor Fernando Labastida. CORTESÍA EGBI

el tipo de permisos y registros que se necesitan”, dijo Morales, “pero en el módulo legal aprendimos muchísimo, como... entender todo de las aseguranzas (sic)”. Los cursos, que se ofrecen en dos módulos, cubren temas como regulaciones, registros, códigos de impuestos, publicidad, requisitos laborales y de seguridad, contabilidad y más. “La mayoría de los clientes de EGBI llegan sabiendo bien su profesión o especialidad, pero raramente tienen el conocimiento sobre cómo hacer negocios para entender cómo establecer un precio correctamente, promover su negocio o entender la administración financiera”, dijo Barbara Boeta, directora ejecutiva de EGBI.

Austin, ciudad de emprendedores

El área del centro de Texas es un buen lugar para comenzar un negocio. Con una tasa de desempleo de tan sólo 3.2%, Austin está entre las 15 mejores ciudades para comenzar un negocio en Estados Unidos, de acuerdo a una encuesta realizada por el sitio de información financiera WalletHub en 2017. El área del centro de Texas tendrá casi 51,000 negocios de propietarios hispanos para el 2020, según la Cámara de Comercio Hispana, y casi 127,000 personas trabajarán para estos negocios. La población hispana se puede beneficiar de este ambiente empresarial, si hace uso de los recursos disponibles para comenzar bien su

negocio. En 2016, de los 208 individuos que asistieron a los cursos empresariales de EGBI, 137 fueron hispanos (o un 66%) y desde 2012, explica Boeta, los negocios fundados por hispanos que se han graduado de EGBI han generado cerca de $17 millones en ganancias anuales y creado 250 trabajos dentro de sus empresas. Incluso para quienes ya tienen experiencia empresarial o un negocio andando, EGBI puede ser una herramienta útil, dijo Verónica Trevisán, quien tras mudarse a Austin de Argentina decidió abrir primero una compañía de limpieza, y luego una de servicios de consultoría administrativa y de negocios. “Las conexiones que vos tenés

Como cualquier otra organización sin fines de lucro, EGBI depende de las donaciones y el apoyo de la comunidad para prestar sus servicios. “Operamos con un presupuesto limitado para asegurarnos de que nuestros recursos se canalicen directamente a los programas y servicios para nuestros clientes. Dependemos de los voluntarios para dar las clases y asesorar a nuestros clientes”, dijo Boeta. (La autora de este artículo ha sido maestra voluntaria para EGBI.) Este año, EGBI recibió una donación de $10,000 de parte de los bancos Federal Home Loan Bank of Dallas y Texas Capital Bank. Estos recursos ayudarán a que sigan dando los cursos, dando asesorías personalizadas a sus clientes y proveyendo espacio para oficinas y juntas a sus clientes dentro de su local en el este de Austin. Con tan solo 3 personas trabajando de tiempo completo, EGBI ofrece más de 200 horas de entrenamiento gratuito, a través de

SI VAS... El Curso Empresarial del EGBI se ofrece en dos módulos en español, uno enfocado a la mercadotecnia, ventas y relaciones con el cliente y otro de contabilidad, impuestos y estados financieros. Cada módulo cuesta $125, pero se ofrecen becas y programas de ayuda. Las clases son lunes y jueves de 6 a 8 p.m., durante cuatro semanas por módulo. Más detalles y fechas de inscripción en www.egbi.org. Oficinas: 1144 Airport Boulevard, #260 Teléfono: 512-9282594

talleres, cursos y asesorías, explicó Boeta. Los cursos de EGBI han ayudado a más de 150 empresarios latinos. Para Trevisán, lo más importante de participar con EGBI en estos cinco años ha sido que “te abre la mente a todas las posibilidades que tenés y te asesora y apoya para que puedas alcanzar tu progreso profesional”. Sigue a Anjanette en Twitter: @yucatejas.

»»Entra y lee más noticias de negocios.


Page 15 CMYK

¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

COMUNIDAD BAILES REGIONALES

Promueven la marinera peruana a nuevas generaciones

Celebrando

Habrá dos eventos celebrando esta tradición. Por Anjanette Gautier Para ¡Ahora Sí!

La mujer sonríe y coquetea antes de empezar la música. Al sonar los primeros acordes del ritmo 6/8, se mueven los pañuelos blancos sostenidos graciosamente por los danzantes y comienza el cortejo entre la pareja. Los danzantes giran alegres disfrutando del baile nacional del Perú, la marinera. La asociación cultural Costumbres Norteñas Marinera de Austin invita a la comunidad a disfrutar y conocer este patrimonio cultural a través de dos eventos. En el museo Mexicarte, el sábado 4 a las 6 p.m., habrá una peña en vivo, con artesanías, muestra de danza, degustación de aperitivos tradicionales y de pisco, la bebida emblemática de Perú. En este evento se llevará a cabo la coronación de las reinas de la marinera, quienes “son las que van a engalanar el concurso”, dijo Selina Ortiz, originaria de Trujillo, Perú, y quien fue nombrada por la asociación como Señora Reina de la Marinera, por su promoción y compromiso con esta tradición. Las reinas juveniles de este evento, Nicole Vidal de 16 años y estudiante de la preparatoria

6 99

Pastelitos para Dia de Los Muertos

8 99

12 ct.

ea

Emily Ott, izq., de 10 años, y Nicole Vidal, de 16 años, son las reinas del festival de la marinera de 2017, organizado por Costumbres Norteñas Marinera en Austin. CORTESÍA

SI VAS... Qué: Coronación y muestra cultural Cuándo: Sábado 4 de noviembre, 6 p.m. Dónde: Museo Mexic-Arte, 419 Congress Avenue Costo: $15 Qué: Concurso de Costumbres Norteñas de Perú Cuándo: Domingo 5 de noviembre, 12 p.m. Dónde: Austin Parks Recreation Center, 1009 West Dittmar Rd. Costo: Donación Detalles en bit.ly/ FBHess

Cedar Park Ridge en Round Rock, así como Emily Ott, de 10 años y estudiante de la primaria Nan Clayton, buscan involucrar a las nuevas generaciones en esta

costumbre. “Yo me siento feliz de bailar la marinera, porque me gusta la música, el vestuario es divertido y quiero ir a Perú a bailarle a mis abuelitos”, dijo Ott quien ha estado tomando lecciones de danza y cultura como parte de la preparación para el evento. La marinera, en sus ritmos, danza y costumbres es un reflejo de la sociedad e historia peruana de mestizaje entre varias culturas, mezclando el fandango español, los ritmos africanos y las danzas indígenas. “En Austin vamos a llevar a cabo el primer concurso de marinera, invitando a parejas de Houston, Dallas, Austin, e inclusive algunos vienen de Denver”, dijo Ortiz. El concurso se llevará a cabo el domingo 5 en el centro recreativo de West Dittmar Road a partir de las 12 p.m.

ea

1

19 99

4/$

.

Save up to 32¢ when you buy 4

Pastel de Dia de Los Muertos

ea

Klass Atole

1.5-1.59 oz.

1

69 ea

Pan de Muertos

Small

4

Calaveras de Azúcar

99

2 lb. 2 pk.

ea

October/Octubre Prices Effective/Precios Válidos

Sigue a Anjanette en Twitter: @yucatejas.

Ramo para el Día de Los Muertos

THUR

26

FRI

27

SAT

28

SUN

29

MON

30

TUE

31

3

2/$

Veladoras

8.25 in. Select Varieties

15


Page 16 CMYK

16 ¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

ENTRETENIMIENTO CULTURA EN AUSTIN

EXPOSICIÓN

Altares, rock y grafiti en noviembre De viaje para hallar A medida que la celebración del Día de los Muertos crece en popularidad en Austin, también crece localmente la tradición de los altares. A la par del desfile anual Viva la Vida, el museo MexicArte tiene actualmente en exhibición los altares comunitarios como parte de la exhibición Amor a la Muerte, que estará abierta hasta el 26 de noviembre. Algunos de mis altares favoritos este año honran a tres mujeres poderosas. Como el de la fundadora del Ballet Folclórico de México, la bailarina y coreógrafa Amalia Hernández, quien ayudó a elevar la danza tradicional a una audiencia internacional. Otro altar impresionante le rinde homenaje a la icónica estrella del pop Selena. Colgando de una pared del altar, un monitor de televisión toca sin parar el último concierto de Selena en el Astrodome de Houston. En honor al 110 aniversario de Frida Kahlo, el museo ha replicado la pirámide que el muralista mexicano Diego Rivera había construido en el famoso jardín de la Casa Azul de Frida. El altar complementa la exposición fotográfica en el museo Diego y Frida: una sonrisa a mitad del camino, la cual estará en exhibición hasta el 26 de noviembre. Otros altares presentan la historia olvidada de los coreanos en México y hay otro en honor a las mascotas queridas que han fallecido. Visita mexic-artemuseum.org

el arte de Texas El último día de la bienal es el 11 de noviembre. Por Luke Quinton Para ¡Ahora Sí!

El museo Mexic-Arte tendrá una exhibición de altares durante noviembre. NANCY FLORES / ¡AHORA SÍ!

Nancy Flores para detalles. La entrada es gratuita todos los domingos.

Revolución del Tequila Rock

¿Una mezcla de rock metálico con música de mariachi? El rockero de Austin, Haydn Vitera llama su más reciente proyecto Tequila Rock Revolution. La música hace honor a las raíces del mariachi y las infunde con el rock moderno y la música electrónica. El 1 de noviembre podrás ver el show de Vitera Tequila Rock Revolution “Mariachis

El último proyecto del músico Haydn Vitera mezcla los géneros de música de rock metálico y mariachi. CORTESÍA

y Metaleros” en 3TEN Austin City Limits. Las puertas abren a las 7:30 p.m. y los boletos cuestan $15 en 3tenaustin.com Vitera, quien ha sido un pionero en el ambiente de la música del rock latino en Austin, se asoció con la banda femenina de San Antonio el Mariachi Las Coronelas de Vanessa Del Fierro en 2014 cuando colaboraron en el primer espectáculo en Los Ángeles de la banda de mariachi-metal Metalachi. El álbum Tequila Rock Revolution saldrá en 2018.

Arte por el amor a la música

Dos de los artistas más prominentes del arte callejero y el grafiti en Austin le rendirán homenaje a la cultura musical, cada uno a su manera. La muestra de arte de grafiti anual de Austin,

Emerge, regresa el 4 de noviembre de 6 p.m. a 1:30 a.m. en el Gatsby (708 E. Sixth Street). La muestra, curada por el artista veterano del grafiti Nathan “Sloke” Nordstrom, rinde homenaje a los cuatro elementos de la cultura hip-hop: MCs, grafiti, D Js, y bailarines del break dance. Emerge contará con pintores que trabajarán en vivo, batallas de break dance, una galería y música de artistas como Killah Priest del Wu Tang Clan y el rapero de Austin Clemits. El trabajo de Niz también estará entre las piezas en la galería. Emerge reúne tanto a nuevos artistas como a profesionales con experiencia. Encuentra más detalles en Facebook.com/ emergeATX. Adaptado del Austin American-Statesman.

El plan para el festival artístico Bienal de Texas era que iba a ser, bienal (cada dos años). Pero ya sea por el financiamiento o la logística o por una crisis de propósito, han pasado cuatro años desde el último sondeo de las artes visuales del estado. La curadora independiente Leslie Moody Castro dice que los críticos de arte y los líderes culturales de varios lugares de Texas sospechaban abiertamente que esto había sido lo mejor. Hay cientos de bienales, de Istanbul a La Habana. Cuando la organización artística de Austin Big Medium organizó la primera Bienal de Texas en 2005, con la aspiración de hacer una versión texana de lo más significativo y provocativo del arte, al estilo de la Bienal de Venecia, sin duda valía la pena recorrer el estado para ver el arte que se producía. Así que cuando se tomó la decisión de volver a comenzar la Bienal de Texas, Castro, quien pasa su tiempo entre Austin y la Ciudad de México, se puso a pensar cómo replantearse algunas cosas. Después de consultar con algunos críticos, le pareció que debía moldear el evento para que fuese más

accesible a los artistas y no a la burguesía cultural. Porque, dijo ella, “a ellos es a quienes servimos”. Para lograr esto, se montó a su auto de 15 años este verano y recorrió las carreteras durante siete semanas este verano para hacer una gira de las comunidades artísticas de Texas. “Creo que viajamos más de 11,000 millas”, dijo Castro. Ella, junto con sus amigos y otros curadores, visitaron 26 pueblos y se conectaron con 200 artistas y organizaciones artísticas. Pasaron por Corpus Christi, Brownsville, Huntsville, Lubbock, Tyler, y ya que ampliaron la convocatoria a los artistas a 10 millas cerca de la frontera de Texas, Castro también visitó Juárez y Matamoros. Fueron siete semanas de estar en moteles y en casas de sus amigos y familia, con solo algunos días de descanso en su hogar en Austin. En vez de escoger qué estudios ir a visitar, Castro utilizó la red de organizaciones hermanas a la Bienal y visitó los estudios que la invitaron, un gesto sutil de ceder el control. Castro documentó su experiencia en el sitio web de la Bienal, y este representa un documento rico de la vasta gama de quiénes están haciendo arte en Texas. Los resultados de este recorrido suenan tanto interesantes como agotadores. Continúa en la pág. 17


Page 17 CMYK

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

¡ahora sí!

17

ENTRETENIMIENTO Continúa de la pág. 16

“Realmente me enamoré de Lubbock y de Laredo”, dijo ella, una pareja dispareja si es que ha existido una. “Laredo es un pueblo fronterizo, pero es íntegro. Hablé más español ahí que en ningún otro lado”, dijo ella. Sus viajes a otros pueblos de la frontera le mostraron el otro lado del debate sobre la inmigración. En Juárez, dijo ella, “hay un activismo que es muy profundo”, un tipo de miedo existencial, en una ciudad que alguna vez estuvo ligada a su ciudad hermana en Estados Unidos por un simple tranvía. Los resultados de este recorrido son una única presentación de 33 artistas seleccionados

por Castro. Algunos se sorprenderán al oír que la exhibición se localiza en el espacio de una bodega detrás de una tienda de muebles cerca de la avenida South Congress. No sólo hay cambios en el lugar. En otras bienales, dijo Castro, “había muchos nombres que se repetían y yo quise evitar esto”. “¿Cómo representar la equidad, no sólo geográficamente, sino también culturalmente?”, se preguntaba ella. Las selecciones de Castro para el Bienal son una mezcla de escultores formales, irónicos, como Erin Stafford de Dallas, o artistas más desaliñados como Cruz Ortiz de San Antonio, cuyo trabajo es menos un cuestionamiento intelectual colgado

“Building 3” (edificio 3) es una pintura de óleo sobre lienzo de la artista Catherine Allen. Esta obra forma parte de la Bienal de Texas 2017, la cual estará en exposición hasta el 11 de noviembre. La muestra presenta las creaciones de 33 artistas de todos los rincones del estado texano.

SI VAS QUÉ: Bienal de Texas 2017 CUÁNDO: Jueves a sábados, de 12 p.m. a 6 p.m. hasta el 11 de noviembre. DÓNDE: 211 E. Alpine Road INFORMES: texasbiennial.org

de una pared y más una interacción con la comunidad. El recorrido de Castro terminó finalmente en la casa de su familia. “Pude por fin comer una comida casera”, dijo ella. “Algo sobre el confort de estar en casa te hace no querer trabajar”. Ella resume su misión de búsqueda del arte con una imagen del

CORTESÍA

estado que es difícil de enmarcar. “Me hice un tatuaje en San Antonio, el cual mi mamá odió”, dijo ella. “Tuve comida

de El Salvador en Huntsville, de México en Amarillo, de Venezuela en Midland y de Cuba en Laredo”.

“El estado entero estuvo cuidándome”. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 18 CMYK

18 ¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

LONGHORN MINUTE PRESENTED BY

In no time, get the latest in Longhorns athletics from the Statesman’s own lineup.

KIRK CEDRIC BRIAN BOHLS

GOLDEN

DAVIS

Visit hookemplus.com/video

DANNy

DAVIS


Page 19 CMYK

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

¿Cuánto ganarás en la temporada alta? Contratando ahora en San Marcos

amazon.com/sanmarcojobs Amazon is an Equal Opportunity-Affirmative Action Employer — Minority / Female / Disability Veteran / Gender Identity / Sexual Orientation

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

512-445-3576 empleos generales Good Luck Grill restaurante independiente, solicita personal con o sin experiencia para trabajar en la concina. Interesados comunicarse al 512.272.8777 o presentarse en 14605 N FM 973, Manor, TX 78653

¿Por qué no cambiar esa bicicleta por dinero en efectivo? ¿Tienes la guitarra que tu cuñada pensó que sería un buen regalo para tu adolescente, pero ahora está en el closet? Los clasificados te ayudarán a hacer dinero en artículos que solamente están ocupando espacio. Posiblemente hay personas que podrían montar bicicleta o tocar guitarra y estarían felices de comprártelas. ¡Es más fácil de lo que piensas. Visítanos en Internet o llama ya para colocar tu aviso clasificado!

email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta ¡Económicos, Efectivos y Oportunos! el lunes antes de las 4pm.

¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

20 ¡ahora sí!

26 de octubre al 1 de noviembre 2017

MAZDA ES EL ÚNICO FABRICANTE QUE GANA LA CALIFICACIÓN EN SEGURIDAD MÁS ALTA EN TODA SU LÍNEA DE CARROS. Cada modelo de vehículos Mazda del año 2017 probado por IIHS ha sido clasificado como un vehículo con alta seguridad (Top Safety Pick+), cuando está equipado con apoyo de frenos Smart City y sistema adaptable de iluminación frontal. La única excepción es el Mazda MX-5 el cual no ha sido probado por (IIHS).

ANY NEW 2017 Mazda3 Sedan or Hatch

0 0 0 3

$

,

WHILE SUPPLIES LAST!

OFF MSRP

ANY NEW 2017 Mazda6 Sedan

4,000

$

OFF MSRP

$3,000 off MSRP = $2,000 Mazda Customer Cash + $1,000 Dealer Discount. $4,000 off MSRP = $3,000 Mazda Customer Cash + $1,000 Dealer Discount. All prices plus TT&L. Pictures for illustration only. Available on in stock units only. Offer ends 10-31-17.

¿Qué nos hace mejores?

Roger Beasley hace que la experiencia en su compra sea verdaderamente única. Get a Kelley Blue

Book

Instant Cash Offer for your car now

SM

RogerBeasleyMazda.com

• El precio es tranquilidad proporcionado por Kelly Blue Book® y TrueCar®. • Política de devolución de 3 días en carros nuevos y usados.† • Servicio de carro gratis cuando hace cita para servicio y garantía del trabajo. • Un número de teléfono para hacer citas y servicio para cualquier sucursal. • Entrega a domicilio conveniente. Le llevamos su Maza nuevo donde usted esté. • Complete su compra sin tener que visitar el concesionario. • Las páginas de Internet son mantenidas localmente para asegurar exactitud en el inventario y los especiales. • Salas de exhibición de alta tecnología, con tabletas iPad® interactivas.

rogerbeasleymazda.com

CENTRAL • SUR • GEORGETOWN • KILLEEN

866-779-8409

Monday - Saturday 8:30AM - 8:00PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.