¡Ahora Sí! Edición del 7 al 13 diciembre de 2017

Page 1

DEL 7 AL 13 DE DICIEMBRE DE 2017

Una edición del

Entretenimiento: La película de Pixar/Disney ‘Coco’ ha cautivado los corazones de las familias Pág. 16

Opinión: El futuro del estado está en las manos de los jóvenes Pág. 4

Inmigración: Recursos de apoyo para beneficiarios de DACA Pág. 12

Comunidad: El consulado de Guatemala llega a Austin este fin de semana Pág. 14

Siguen aún sin hogar

El huracán Harvey tocó tierra en agosto, pero varias familias en la costa aún continúan sin hogar, viviendo a la intemperie. Pág. 8


Page 2 CMYK

2 ¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. GLADYS RÍOS / ¡AHORA SÍ! ■ Portada. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ! ■ Inmigración. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ! ■ Comunidad. LILIANA VALENZUELA / ¡AHORA SÍ!

Eventos del museo Mexic-Arte El museo Mexic-Arte tiene estos eventos para la familia este diciembre. Todos los eventos son en MexicArte, localizado en 419 Congress Ave.:

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-11

Inmigración .........................12 Salud .....................................13 Comunidad.................. 14-15 Entretenimiento ................16

VOL. 12 NÚM. 50

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL ■ Liliana Valenzuela Directora editorial 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Alejandro Martínez-Cabrera Asistente editorial 512-912-2947 amartinez2@statesman. com ■ Perla Arellano Reportera 512-445-3948 parellano@ahorasi.com ■ Anjanette Gautier Reportera y traductora agautier@ahorasi.com ■ Perla Adame Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-3576

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2017, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

SUSCRIPCIONES GRATUITAS A DOMICILIO

■ Apúntate en ahorasi.com/suscribete ■ Para dejar de recibir este semanario gratuito, por favor marca el 512-912-2500 y deja un mensaje. ■ To unsuscribe from ¡Ahora Sí! home delivery, please leave a message at 512-912-2500.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales:

ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter.

Celebra la época navideña con AMHIGA Viernes 8 de diciembre, 6 p.m. a 12 a.m. AMHIGA Hispana celebra su tradicional cena baile de Navidad. Costo $45 por persona, $80 por pareja. Embassy Suites by Hilton Austin Central, 5901 N. I-35 Frontage Rd. Detalles en bit.ly/2ixpdW2. PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ!

Tributo a Sor Juana Jueves 15 de diciembre 7 p.m. a 9 p.m. Reunión para planeación del tributo a Sor Juana Inés de la Cruz, que tendrá lugar en 2018. Interesados pueden ir a dar su opinión. ESB-MACC, 600 River St. Detalles en bit. ly/2j5fcfO. CORTESÍA

■ Latina Legends Viernes 8 de diciembre, 6 p.m. a 9 p.m. Ve y juega una versión de la loteria llena de leyendas latinas. Las obras de más de 200 artistas estarán en exposición. Costo $10 o gratis para miembros. Detalles en bit.ly/2AMYWdf. ■ Nacimientos Viernes 8 de diciembre a sábado 7 de enero. Lunes a jueves, 10 a.m. a 6 p.m. Viernes y sábado, 10 a.m. a 5 p.m. y domingo 12 p.m. a 5 p.m. Nacimientos en exposición. ■ Día en familia Domingo 10 de diciembre, 1 p.m. a 4 p.m. Taller familiar gratuito. Detalles en bit. ly/2jcYkni.

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

7 de diciembre Max: 56 Min: 39 Mayormente nublado

10 de diciembre Max: 65 Min: 45 Parcialmente nublado

VIERNES

LUNES

8 de diciembre Max: 64 Min: 43 Mayormente soleado

11 de diciembre Max: 69 Min: 46 Soleado

SÁBADO

MARTES

MIÉRCOLES

9 de diciembre Max: 65 Min: 39 Mayormente soleado

12 de diciembre Max: 67 Min: 41 Soleado

13 de diciembre Max: 65 Min: 43 Soleado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

7 al 13 de diciembre de 2017

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

4 ¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

LA VOZ DE... POR WENDY DAVIS Y CHRISTIANN AYALA

Perjudica a jóvenes cómo se aprueban las leyes Los funcionarios electos usan mentiras para aprobar malas leyes. El convertir mentiras en leyes daña nuestro estado y enajena a una nueva generación de texanos, cuando en vez de eso deberíamos estar haciendo todo lo posible por fomentar su participación en el proceso político. Que los políticos ignoren o distorsionen los hechos por lograr sus propósitos no es nada nuevo, ni en Texas ni en el país. He aquí algunos ejemplos recientes: Este año los legisladores de Texas aprobaron una ley que permite que los proveedores de servicios para el bienestar infantil que tienen un contrato con el estado puedan discriminar en contra de las familias LGBT en cuidados de crianza y adopción. Quienes apoyan esta ley argumentaron que protege la libertad religiosa. La realidad es que las protecciones para dicha libertad ya existían, equilibrando cautelosamente las convicciones de los proveedores de servicios afiliados a una religión con las necesidades y creencias de los niños a quienes ellos sirven. Pero

Daniela Rascán, izq., y su madre Micaela García en una protesta el 2 de septiembre en el Capitolio de Texas. ERIKA RICK / PARA ¡AHORA SÍ!

la verdad no importó, y el gobernador decretó la ley de todas maneras. El tema del aborto debería estar basado en la ciencia establecida, pero en vez de eso, nuevamente vimos cómo la política y la información errónea predominaron. Este año, los legisladores aprobaron otra ley innecesaria que prohíbe un método de aborto seguro y médicamente probado. La legislatura también aprobó una ley que obliga a “mostrar los papeles”, dirigida a los inmigrantes y personas

de color. La policía criticó esta ley por hacer que las comunidades sean menos seguras, lo opuesto de lo que quienes apoyan esta ley aseguraron a la gente era necesario para proteger la seguridad pública. Y no olvidemos el proyecto de ley que aunque no pasó, provocó un fuerte debate colmado de mentiras. El llamado “proyecto de la ley de baño” que discrimina contra las personas transgénero de Texas, y se basa en muchas mentiras. La más dañina fue la que sugería que las

ESCRÍBENOS Liliana Valenzuela Directora editorial ¡Ahora Sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: lvalenzuela@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡Ahora Sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡Ahora Sí!

personas trans presentan un peligro inherente para las mujeres y los niños. El proyecto de ley no pasó, pero hay una posibilidad real de que este, y las mentiras, vuelvan en la próxima sesión legislativa. Es momento de poner fin a esta táctica descarada en el Capitolio de Texas. Es por esto que nuestras organizaciones, Texas Rising y Deeds Not Words, están visitando las universidades este mes para tener una serie de reuniones. Nuestro mensaje es simple: No queremos más mentiras en las leyes. Llevamos este mensaje a las universidades en un momento en que el país se acerca a un

momento importante. Se estima que en 2018, las personas de 18 a 24 años sobrepasarán al grupo de baby boomers para convertirse en la generación más grande de votantes del país. Esta generación de texanos ya ha sido afectada directamente por otra ley basada en información errónea: una ley sobre identificaciones de 2011 que prohíbe usar la identificación estudiantil para votar. Los expertos señalaron que el tipo de fraude electoral que es el objetivo de esta ley realmente no existe. Pero los legisladores la aprobaron de todas formas porque su propósito real es

MIGUEL SANTANA / PARA ¡AHORA SÍ!

el suprimir el voto entre las poblaciones seleccionadas, incluso los jóvenes. El futuro de este estado depende cada vez más de esta generación, y algunos de estos texanos algún día nos representarán en el Capitolio. Entonces, es vital crear un ambiente que promueva que el mayor número de ellos se involucre en el proceso político, en todo, desde votar hasta presentarse como candidatos. Davis, ex senadora y candidata a gobernadora, es fundadora de Deeds Not Words. Ayala es estudiante de la Universidad de Texas en San Antonio.


Page 5 CMYK

ÂĄahora sĂ­!

7 al 13 de diciembre de 2017

Â

Paleta Clod de Res Sin Hueso Beef Boneless Shoulder Clod

Chuleta de Punta de Puerco Ham End Pork Chop

Trozo de Res Para Barbacoa Beef Shoulder Roast

Camaron 100/200 ct.

Shrimp

Piernitas de Pollo Chicken Drumsticks

Lima Verde

Green Limes

 � � � �

  ­Â? €

5


Page 6 CMYK

6 ¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

EVENTOS SEGURO DE SALUD Ayuda con la inscripción de Obamacare La inscripción abierta para el programa de la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio (ACA), también conocida como Obamacare, es más corta este año que en años anteriores, un total de 45 días desde el 1 de noviembre. La inscripción cierra el viernes 15 de diciembre. Estas son algunas de las organizaciones que están ofreciendo ayuda.

Latino HealthCare Forum Estará ayudando a las personas a inscribirse al seguro. 6601 Felix Ave. Tienen diferentes centros en Austin. Llama al 512-386-7777 para agendar una cita. Detalles en bit.ly/2xWN9ob.

Foundation Communities Esta organización tiene un programa que se llama Insure Central Texas y estará proporcionando asistencia todos los días de la semana hasta el 15 de diciembre. Tienen diferentes ubicaciones en Austin. Detalles al 737-717-400 o en bit.ly/16G4PWa. ■ Community Financial Center (Norte), 5900 Airport Blvd. Teléfono 737-717-4001. ■ Community Financial Center (Sur), 2600 W. Stassney. Teléfono 737-717-4000.

EVENTOS NAVIDEÑOS Winter Wonderland en el Circuito de las Américas Viernes 1 y sábado 2 de diciembre, y desde el sábado 8 hasta el sábado 30 de diciembre, 6 p.m. a 10 p.m. o 6 p.m. a 11 p.m. Patina en el hielo, tómate fotos con Santa y más. Costo $16. Niños menores de 5 años entran gratis. Estacionamiento gratuito. Detalles en bit.ly/2hqk7GJ.

Ballet del Cascanueces Viernes 8 al sábado 23 de diciembre, varias funciones. El popular ballet navideño regresa al centro Long. Long Center, 701 W. Riverside Drive. Boletos $24-89. Detalles en balletaustin.org/ performances/the-nutcracker.

Fiesta de Navidad Viernes 8 de diciembre, 6 p.m. a 12 a.m. AMHIGA Hispana celebra su tradicional cena baile de

Navidad. Costo $45 por persona, $80 por pareja. Embassy Suites by HIlton Austin Central, 5901 N. I-35 Frontage Rd. Detalles en bit. ly/2ixpdW2.

habilidades y herramientas que necesitas para convertir una idea o proyecto en realidad. Gratuito. Consulado mexicano, 5202 E. Ben White Blvd. #150. Inscripción y detalles en transformandoideas. com.

Sendero de luces Del sábado 10 al sábado 23 de diciembre, 7 p.m. a 10 p.m. Del 10 al 16 de diciembre, entrada gratuita. Del 17 al 23 de diciembre, $3 para mayores de 12 años. Los menores de 12 años pueden entrar gratis cuando vayan acompañados de un adulto con boleto. Autobuses desde el Tony Burger Center y Republic Square Park. Detalles en austintrailoflights.org.

Clases de finanzas

Navidad en el consulado Martes 12 de diciembre, 6:30 p.m. a 8:30 p.m. Los consulados de México e Irlanda tendrán una recepción para celebrar la Navidad en el nuevo consulado mexicano, 5202 E. Ben White Blvd. #150. Confirma tu asistencia en RSVPAustin@dfa.ie.

Navidad Boricua Sábado 16 de diciembre. Celebra la época navideña con música, un toro mecánico, torneo de dominó y más. La Cueva Sports Bar, 15505 I-35 Frontage Rd, Pflugerville. Detalles en bit.ly/2BrDPdn.

Encuentro Navideño Venezolano Domingo 17 de diciembre, 3 p.m. a 8 p.m. Ven a revivir las tradiciones navideñas venezolanas y disfruta de rica comida tradicional. Habrá música, rifas y baile. Gratuito. 2105 Klattenhoff Dr. Austin, TX. Detalles en bit.ly/2AMJSN0.

Evergreen Farms Abierto entre semana y domingos de 12 p.m. hasta oscurecer, sábados de 10 a.m. hasta oscurecer. Venta de árboles de Navidad. 242 Monkey Rd., Elgin. Detalles al 512-281-4833 o en evergreen-farms.com.

Elgin Christmas Tree Farm Abierto todos los días. Horarios varían. Venta de árboles de Navidad. 120 Natures Way, Elgin. Obten más detalles al 512-281-5016 o en elginchristmastreefarm.com.

Sendero de Luces. Del sábado 10 al sábado 23 de diciembre, 7 p.m. a 10 p.m. Del 10 al 16 de diciembre, entrada gratuita. Del 17 al 23 de diciembre, $3 para mayores de 12 años. 2100 Barton springs Rd. Detalles en austintrailoflights.org. ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

Obra navideña Hasta el sábado 16 de diciembre. People of Color Christmas es una comedia original navideña. Gratuito. Detalles en bit. ly/2ABrtmC. ■ Funciones en el ESB-MACC, 600 River St. Viernes 8 de diciembre, 8 p.m. Sábado 9 de diciembre, 8 p.m. ■ Funciones en el Dougherty Arts Center, 1110 Barton Springs Rd. Viernes 15 de diciembre, 8 p.m. Sábado 16 de diciembre, 5 p.m. Sábado 16 de diciembre, 8 p.m.

Novena de Aguinaldos Sábado 16 de diciembre, 6 p.m. a 9 p.m. Colombianos En Austin te invita a celebrar la Novena de Aguinaldos. Habrá música de viejoteca y concursos con premios. Gratuito. Se te pide traer un plato de comida o un postre. Preparatoria Anderson, 8403 Mesa Dr. Se prohíbe el consumo de bebidas alcohólicas en zonas escolares. Detalles en bit.ly/2hohhSU.

TEATRO, ARTE Y MÚSICA Baile norteño Viernes 15 de diciembre, 9 p.m. Ven a bailar al Coliseo de Austin al ritmo del Grupo Duelo. 9111 FM812. Compra de boletos en

thecoliseumaustin.com/event/ duelo/#.

Detalles al 512-382-6848 o en bit. ly/2BgCYfl.

‘México moderno’

Actividades para personas de la tercera edad

Hasta el 1 de enero. Exposición de arte mexicano de 1920-1945. Entrada gratuita. Abierto toda la semana. Harry Ransom Center, 300 W. 21st St. Detalles y horarios en hrc.utexas.edu.

Clases de baile folklórico Sábados de septiembre a mayo, 10 a.m. a 1 p.m. Ballet East ofrece clases gratuitas de baile folklórico en el Metz Recreation Center, 2407 Canterbury St. Contacta a Rodolfo Méndez al 512-385-2838. Detalles en balleteast.org.

COMUNIDAD/FAMILIAR Fiesta de estrellas Todos los miércoles en la azotea de Robert Lee Moore Hall, donde podrás usar el telescopio. Gratuito. UT Campus, Robert Lee Moore Hall, esquina entre Dean Keeton y Speedway. Visita bit. ly/21eJJps para ver el horario.

Guerra de chistes Domingo 10 de diciembre, 9 p.m. El tour 2017 de Guerra de Chistes llega a Austin. Disfrutarás de una noche llena de carcajadas. $30. El Coliseo de Austin, 9111 FM 812.

Martes, miércoles, y jueves, de 10 a.m. a 12 p.m. Ejercicios en sillas, clases de arte, excursiones, bingo y más. Gratuito. Disponible para adultos mayores de 55 años. 3911 Manchaca Rd. Detalles al 512978-2400 o en bit.ly/2hWy9Am.

Sábados familiares Los segundos sábados de cada mes, 11 a.m. a 3 p.m., el museo Contemporary Austin presenta programas familiares. Gratuito. The Contemporary Austin, Laguna Gloria. 3809 West 35th St. Detalles en thecontemporaryaustin.org.

EVENTOS EDUCATIVOS Conoce tus derechos Sábado 9 de diciembre, 5 p.m. Taller de inmigración para que conozcas cuáles son tus derechos como inmigrante en Estados Unidos. Tendrá lugar en la iglesia Adventista Hispana de Kyle, 1940 Goforth Rd. en Kyle.

Transformando ideas Sábado 9 de diciembre, 10 a.m. a 3 p.m. Pondrás en práctica las

El Financial Literacy Coalition of Central Texas y el Consulado General de México en Austin están ofreciendo clases en español gratuitas sobre las finanzas personales. Llama a Vanessa Legorreta al 512-4782866, ext. 114, para reservar tu lugar en cierta clase. Las clases tendrán lugar en 5202 Ben White Blvd., #150. ■ Lunes 11 de diciembre, 6 p.m. a 7:30 p.m. Entiende cómo y para qué sirve el crédito. ■ Miércoles 13 de diciembre, 6 p.m. a 7:30 p.m. Prestámos personales.

Clases de música De lunes a jueves, 1:30 p.m. a 6:30 p.m. hasta la segunda semana de junio. Javier Jara, artista ecuatoriano, estará ofreciendo clases de guitarra para los niños de 8 años y mayores. Las lecciones son de 50 minutos, una vez por semana. Horario flexible. Costo por clases particulares $45 y por clases de por lo menos cuatro estudiantes $25. Los padres pueden quedarse en el aula con el hijo si quieren. ESBMACC, 600 River St. Detalles con Jara al 512-470-8842 o en bit. ly/2zIswxr. Compilado por Perla Adame.

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.


Page 7 CMYK

¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

Quality Pre-Owned Trucks

2016 Chevrolet

Y A D I L O H PER le!

SU

Sa

Colorado 2WD LT

F-150 XLT

2014 Ford

2013 Toyota

Tacoma

F-150 King Ranch

Stock #G1242525 • 2.8L Duramax Turbo-Diesel DI 4-Cyl Engine, Automatic, 26201 mi., 22/31 MPG

Stock #EFA5301T • 5.0L 8-Cyl Engine, Automatic, 40275 mi., 14/19 MPG

Stock #DX049032 • 4.0L DOHC EFI 24-Valve V6 VVT-i Engine, Automatic, 51149 mi., 17/21 MPG

Stock #DKF47014 • 3.5L V6 Ecoboost Engine, Automatic, 111779 mi., 14/19 MPG

29,988

Sale $ Price

2015 Ford

24,988

27,988

Sale $ Price

Sale $ Price

2016 Chevrolet

2015 GMC

2013 Ford

25,988

Sale $ Price

2017 Chevrolet

F-150 XLT

Silverado 1500 LT

Sierra 1500 SLE

Silverado 1500 LT

Stock #FKD55539 • 5.0L 8-Cyl Engine, Automatic, 27992 mi., 19/26 MPG

Stock #GG378243 • 5.3L Ecotec3 V8 Engine, Automatic, 15441 mi., 16/23 MPG

Stock #FG449633 • 5.3L 8-Cyl Engine, Automatic, 28630 mi., 16/23 MPG

Stock #HG239661 • 5.3L Ecotec3 V8 Engine, Automatic, 7318 mi., 16/23 MPG

29,988

Sale $ Price

31,988

31,988

Sale $ Price

Sale $ Price

2016 VW Jetta ........... GM30612T ...............$10,288 2014 Tiguan .............. EW544967...............$17,977

34,988

Sale $ Price

2015 Beetle............... FM807904 ...............$17,988 2013 Passat ............... DC029101 ...............$16,977

Onion Creek Volkswagen 10812 S IH-35 Frontage Rd, Austin • onioncreekvw.com

Monday - Saturday 9am-8pm

866-766-0023

7


Page 8 CMYK

8 ¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

REPORTAJE

Tras Harvey: una lenta recuperación Tres meses después del huracán, los residentes de la costa luchan por volver a la normalidad. Por Eric Dexheimer y Nolan Hicks ¡Ahora Sí!

A tres meses de que el huracán Harvey retumbara sobre su apartamento en Aransas Pass, sacudiendo las paredes y vertiendo suficiente agua sobre el complejo hasta volverlo inhabitable, Debrah Harmon mantiene pequeñas metas y esperanzas para el futuro. Sobre todo, la futura abuela espera poderse mudar fuera de la tienda de campaña en la que ha estado viviendo por el último mes para irse a vivir a un tráiler cercano, dijo. “No voy a recibir a mi nieto en una casa de campaña”, dijo ella. “De ninguna manera”. El Campamento de Socorro, en Rockport, un grupo de más o menos 15 tiendas de campaña y algunos remolques, brotó justo en los días después de la histórica tormenta que irrumpió en Texas y arrasó con las pequeñas comunidades costeras de Fulton, Rockport y Aransas Pass. J.P. y Sam McCrary ofrecieron su extenso jardín para montar el campamento. Los residentes han construido duchas con agua caliente al aire libre, excavado una fogata y han llenado el granero de pañales. Para el condado de Aransas, la ciudad de

carpas representa y deja expuesto tanto lo bueno como lo malo que ha dejado Harvey. Los desastres tienden a eliminar las diferencias entre la gente, poniendo en evidencia nuestra humanidad en común. “Es lo que uno debe hacer”, dijo la hija de McCrary, Jennifer Horton, quien ayuda a administrar el campamento. “Esto es algo que todos vivimos”. Sin embargo, a casi 100 días de que la tormenta pegó, cerca de 30 personas viviendo en el campamento. Ellos, y otros residentes de la costa, se dan cuenta de que la recuperación no es una meta simple, sino una lenta rutina marcada por los retrasos, el malestar y la frustración. “Lidias con ello día a día”, dijo Christy Combs, quien, junto con su esposo y cuatro hijos, han vivido en el campamento por dos meses. “Es o esto o vivir en tu camioneta”. La familia se mudó hace poco de una casa de campaña a una casa rodante. “Siento que los medios se han olvidado de que estamos aquí”, dijo Horton. El alcalde de Fulton, Jimmy Kendrick, dijo, “fuimos los primeros afectados y los primeros olvidados”.

Una apuesta contra el tiempo

Es fácil encontrar aquí el rastro de destrucción

Florence Kleis toma una lata de comida donada en Rockport, Texas, el 21 de noviembre. FOTOS DE JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

que dejó Harvey. Carpas azules cubren los techos; montones de escombros llenan los porches, estacionamientos y aceras. Los buzones están chuecos. Tres marcadores de sitios históricos, incluso uno conmemorando el club de pesca y caza de Port Bay, siguen perdidos. Mientras que el tejido social de Houston puede haber experimentado un millón de fisuras, en Rockport, Fulton, Aransas Pass y otras comunidades donde Harvey pegó primero, las grietas son más profundas. Poco quedó a salvo de los terribles vientos y la insólita lluvia. La mella que hizo la tormenta aún se puede observar en casi todas las facetas de la vida de estas comunidades.

La semana pasada, la Comisión Histórica de Texas dio permiso de derribar el Palacio de Justicia del condado de Aransas, el cual fue construido de ladrillo y acero en 1956, pero no por eso se salvó del huracán. Los procesos judiciales se han transferido al edificio de AC Motorsports. Se mudarán otra vez a la tienda vacía de Ace Hardware mientras se construye la nueva corte. Las escuelas aquí también están sufriendo las consecuencias de Harvey. A principios de noviembre, una encuesta de los hogares locales mostró que cerca de 97% de los estudiantes calificaban dentro la definición estatal de personas sin hogar.

El superintendente escolar del condado de Aransas, Joey Patek, dijo que la matrícula se ha reducido a 700 estudiantes en las cinco escuelas del distrito, un quinto de lo que antes era una matrícula de 3, 300 estudiantes. La escuela Sacred Heart sobre Church Street sigue cerrada. No son sólo los niños quienes han dejado los pupitres vacíos; Michael Hannum, director de la secundaria católica, dijo que tres de sus maestros se vieron obligados a abandonar la comunidad después de que sus hogares quedaran destruidos. Los negocios también batallan para mantenerse en pie. De los casi 1,300 negocios con un local en el área, menos de

400 han reabierto. “Así que tenemos un déficit de 900”, dijo Diane Probst, presidenta de la Cámara de Comercio de Rockport-Fulton. Puesto de otra forma, 70% de los negocios del condado siguen cerrados. Algunos propietarios esperan los cheques del seguro para poder iniciar la reconstrucción. Sin embargo, muchos se enfrentan a un futuro incierto. Gracias a que había transcurrido un largo periodo desde que el último gran huracán tocara la zona, hace casi medio siglo, una gran cantidad de propietarios había comprado pólizas de seguro con un deducible alto, dijo Probst, haciendo una apuesta perdedora contra la racha de buen clima.


Page 9 CMYK

7 al 13 de diciembre de 2017

¡ahora sí!

9

REPORTAJE

Las casas de Holiday Beach dañadas por el huracán Harvey como se veían todavía para el 21 de noviembre. A tres meses de la tormenta, queda mucho por reconstruir.

que las familias habían hecho en el edificio para llevar a cabo futuras bodas, reuniones o quinceañeras. Para aquellas empresas que han logrado volver a abrir, hay más desafíos por delante. Al otro lado del condado, dijo Probst, una media docena de apartamentos de bajo costo fueron destruidos, desplazando a gran parte de la mano de obra de la industria de servicios, tales como oficinistas, meseros, personal de limpieza, y dejando una extrema escasez de trabajadores. Casi todo el mundo teme que la temporada turística de invierno sea la más baja de la que tengan memoria.

Muchos pases de FEMA, pero no hay cuartos

El campamento Rockport Relief Camp en la costa del Golfo de México provee un lugar donde vivir para aquellos daminificados a quienes no les queda ninguna otra opción.

“Al no haber sido blanco durante todos estos años, ellos pensaron que no iba a volver a suceder”, dijo Probst. Ahora se enfrentan a una asombrosa cifra de gastos que tendrán que pagar ellos mismos. En la carretera costera Texas 35, la cual pasa entre Rockport y Aransas Pass, la marina Cove Harbor y el edificio de almacén se mantienen como un cuadro congelado

de la energía feroz del huracán, y la lenta respuesta burocrática. Las partes metálicas cortadas revelan cientos de barcos que cayeron uno encima del otro, un rompecabezas que los ingenieros estructurales, y un estimado de dos docenas de compañías aseguradoras, están tratando de desenredar. En Fulton, el alcalde Kendrick dijo que las reparaciones al pequeño centro cívico se han

complicado debido a las discusiones sobre el daño que parecen un rompecabezas exasperante: ¿Si el viento levanta el techo del edificio y entra la lluvia, se le culpa al viento o al agua porque la madera se haya combado? La respuesta determina qué tipo de cobertura del seguro paga por las reparaciones. Mientras tanto la ciudad debe encontrar el dinero para repagar los depósitos

Al igual que con otros desastres naturales, la vivienda sigue siendo el mayor obstáculo en la recuperación de la zona. En Rockport, una cuarta parte de la población perdió sus hogares. “Todos los edificios de apartamentos y condominios han sido dañados al punto de ser inhabitables”, dijo el alcalde Charles Wax. En Ingleside, los residentes de todas las 200 unidades de los apartamentos Ingleside Downtown tuvieron que mudarse dado el daño del agua; la ciudad también perdió dos hoteles. “Había una escasez de vivienda antes del huracán”, dijo Chris Kehl, un contratista que ayuda al pueblo en la recuperación. La Agencia Federal para el Manejo de las Emergencias (FEMA), dice que ha distribuido vales a unos 350 hogares en el condado de Aransas, los cuales sirven para el

costo de cuartos de hotel o motel. El problema es encontrar uno. El mapa de la agencia que guía a los residentes de Rockport y Fulton para encontrar los hoteles participantes muestra tres instalaciones. Sin embargo, dos están cerrados. “Abriremos en junio, eso esperamos”, dijo la mujer que contestó el teléfono en uno de ellos, Laguna Reef. “Yo diría que la región tiene una escasez de hoteles”, dijo Mike Koerner, director de la recuperación a largo plazo del condado de Aransas. Se calcula que de 1,700 habitaciones de la zona, solamente 200 o 300 están habitables. Muchas de ellas han sido rentadas por los contratistas que han llegado, atraídos por la cantidad ilimitada de trabajo de reconstrucción. Como siguiente paso en el proceso de recuperación tras el desastre, FEMA y su agente en el campo, la Oficina General de Tierras de Texas, han comenzado a entregar casas móviles y rodantes a los residentes sin hogar. Las casas rodantes están fijas en un sitio, un ajuste que FEMA hizo después de haber visto remolques de Katrina en eventos de futbol americano. Peter Phillips, director del departamento de desarrollo y revitalización de la comunidad de la Oficina de Tierras del estado, dijo que su agencia estuvo rápidamente en la zona, entregando su primer remolque a principios de octubre. Sin embargo, a lo largo de la costa, los residentes dicen que los refugios se han tardado en llegar. “Hasta el día de hoy, nada, nada, nada”, dijo René Ramos, cuya casa

móvil fue arrasada por la tormenta. A él se le prometió un remolque hace semanas, dijo, pero se ha visto forzado a dormir en el sofá de un amigo. “No entiendo”, dijo él. “Pagamos impuestos. No estamos pidiendo mucho”. “No es un proceso estándar”, explicó Phillips. Los sitios deben pasar las evaluaciones de medio ambiente e históricas, y los residentes son responsables por contratar los servicios públicos. Él dijo que nuevos refugios abren diariamente. Casi cuatro docenas han abierto y habrá más pronto en la costa. Las estructuras temporales sirven hasta por 18 meses, tiempo suficiente, esperan los funcionarios, para que los residentes se muden a un hogar permanente. Sin embargo, para John Hennenberg, co-director del Servicio de Información de Vivienda de Bajos Ingresos de Texas, todo el proceso de reconstrucción representa un segundo desastre, una pérdida de tiempo y dinero. En vez de gastar una fortuna en pases para hoteles, Hennenberg desarrolló un sistema de casas simples que pueden albergar a los residentes desplazados en cuestión de semanas en vez de meses. “El proceso actual es obscenamente largo”, dijo él. “No existe ninguna excusa para actuar así otra vez. Todos sabíamos que este desastre ocurriría otra vez. Estamos donde estamos en cada desastre previo, sin un plan y sin ninguna idea de qué hacer”. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.


Page 10 CMYK

10 ¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

Habría 400,000 niños sin CHIP Congreso aún no ha renovado seguro infantil.

Protestan reunión sobre casas móviles

Curso enseñaría a maximizar ganancias.

Por Julie Chang ¡Ahora Sí!

Unos 400,000 niños y mujeres embarazadas de Texas perderían su seguro de salud si el gobierno federal no renueva los fondos para el Children’s Health Insurance Program (CHIP). El Congreso dejó pasar el plazo del 30 de septiembre para reautorizar los fondos para el programa, conocido como CHIP, lo que ha dejado a algunos estados con suficiente dinero para el programa hasta fin de año. A Texas CHIP se le acabaría el dinero en enero o febrero. Después de eso, el estado enfrentaría una brecha de fondos para el programa por $3 mil millones durante los próximos dos años si el Congreso no actúa, dijo Carrie Williams, vocera de la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas. “Hemos estado observando la reautorización de CHIP muy de cerca. Hay indicaciones de que será reautorizado, esperamos que así sea”, dijo Williams. La Cámara de Representantes y el Senado están elaborando una legislación para seguir financiando el programa. Como con cualquier aportación federal, el Congreso debe reautorizar los fondos para CHIP -que cubre

AUSTIN

Por Elizabeth Findell ¡Ahora Sí!

La asistente Jackie Benítez, en medio, mide a Sasha Rangel, de 5 años, durante un examen de salud en People’s Community Clinic el 3 de octubre. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

a 9 millones de niños a nivel nacional- cada varios años, pero dejó pasar el plazo más reciente después de esfuerzos vanos de revocar y reemplazar la Ley de Cuidado de Salud a Bajo Costo (ACA o Obamacare), según grupos de apoyo. “Revocar y reemplazar ACA ha dominado la discusión, de modo que este tema quedó al fondo”, dijo Stacy Wilson, presidente de la Asociación de Hospitales Infantiles de Texas. “Esperamos que siga el apoyo de ambos partidos para CHIP y que se apruebe algo”. Establecido en 1997, CHIP cubre a los niños de familias que tengan ingresos por encima del umbral para ser elegibles para Medicaid, pero que no puedan pagar seguro privado

ni obtener seguro de su empleador. En Texas, una familia de cuatro con un ingreso mensual de $4,043 o menos, o un ingreso anual de $48,513 o menos, calificaría para CHIP. La porción de niños sin Seguro en Texas a ese nivel de ingresos ha disminuido de 18% en 1998 a 6% en 2015, según la comisión. CHIP cubre cuidado de salud básico, recetas médicas, salud mental, de la vista, terapia física y ocupacional y servicio dental para menores de 19 años. Además, unas 36,000 mujeres de Texas reciben cobertura de CHIP para servicios del embarazo y después del parto. Karen Carbajal, residente de Austin de 29 años, dijo que CHIP es vital para su hija de 1 año y su hijo de 10 años,

quien estaba haciéndose un examen de salud en la clínica People’s el 3 de octubre. “No calificamos para Medicaid, ganamos demasiado. Yo trabajo para un negocio de lavado de autos y (mi esposo) trabaja en un deshuesadero. CHIP es muy importante para nuestros hijos”, dijo ella. Por otro lado, “uno de cada 10 bebés que nace en Estados Unidos nace en Texas, así que eso nos afecta de forma desproporcionada si se pone en peligro el acceso al cuidado de salud de los niños”, dijo Joyce Mauk, una doctora de Fort Worth. “No hay nada bueno qué decir sobre negarle a los niños el acceso al cuidado de salud”. Adaptado del Austin American-Statesman.

Dentro del hotel Westin el viernes 1, dos inversionistas de casas móviles reunieron a más de 100 dueños potenciales de vecindarios de casas móviles para un curso exprés sobre cómo maximizar las ganancias al ser dueños de dichos vecindarios. Abajo, los manifestantes inundaron el lobby del hotel Westin con pancartas y lemas, luego se reunieron en la acera para una ceremonia de graduación que hacía burla al curso, con todo y un discurso por altavoz del “Dr. Profit” (Dr. Ganancias). Fue el último enfrentamiento de la tensión sobre los vecindarios de casas móviles en Austin, donde el desplazamiento de residentes de bajos

ingresos y un espacio que se esfuma ha reducido las opciones para aquellos que son dueños de una casa móvil pero deben rentar un espacio donde ponerla. El concejal Gregorio Casar y grupos de defensa de la vivienda ayudaron a los residentes de North Lamar Community Mobile Home Park levantar una demanda en 2015 después de que los nuevos dueños subieran la renta e hicieran entrega de órdenes de desalojo a quienes no pagaran. Luego un acuerdo moderó el aumento a las rentas. Los nuevos dueños del vecindario son Frank Rolfe y Dave Reynolds de RV Horizons, los mismos hombres cuyas clases de Mobile Home University sobre las casas móviles enseñaran a los inversionistas “la manera correcta” de financiar y operar vecindarios de casas móviles. Adaptado del Austin American-Statesman.

Defensores y residentes de vecindarios de casas móviles protestan el viernes 1. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!


Page 11 CMYK

7 al 13 de diciembre de 2017

¡ahora sí!

11

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

BURNET

Defiende a esposa e hijo en ataque en carretera

La directora de la primaria Norman, Wendy Mills, supervisa unas mejoras al plantel antes del primer día de clases del presente año. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

AISD se dispone a clausurar, consolidar dos escuelas Nuevo plantel afectaría a Norman o Sims al este. Por Melissa Taboada ¡Ahora Sí!

Los administradores del distrito escolar de Austin (AISD) han comenzado los planes de consolidar dos escuelas del este de Austin en un solo plantel. Bajo este plan, el distrito construiría una nueva escuela y ya sea la primaria Norman o Sims se clausuraría y se incorporaría a la otra que se reconstruiría. Un equipo de planeación encargado de desarrollar un plan para consolidar dichas escuelas tiene hasta el 16 de enero para determinar qué escuela cerrará, según una línea de tiempo del distrito. La consolidación es parte de la cronología de proyectos del distrito dentro del paquete de bonos por $1.1

mil millones recién aprobado. En una actualización reciente del proyecto de bonos, el superintendente Paul Cruz mostró la nueva escuela del este de Austin que reemplazaría los dos planteles y que se inauguraría en 2020. Él no mencionó la clausura, pero el miembro del consejo de administración Ted Gordon, quien representa el área que incluye a las primarias Norman y Sims recordó a los administradores que el distrito había asegurado a las comunidades escolares que les darían tiempo y los ayudarían a aumentar la matrícula antes de considerar cualquier clausura. Pero los administradores del distrito están creando un equipo de planeación. Los administradores comenzaron a reunirse esta semana con personal de Norman y

Sims y tienen planeadas más reuniones la próxima semana para discutir qué plantel sería modernizado y qué plantel se incorporaría al otro. Los miembros de la comunidad del este de Austin que se oponen a las clausuras se enteraron de las reuniones y planean asistir a la reunión de la mesa directiva el lunes 18 de diciembre. Mónica Sánchez, quien ayudó a fundar un comité de acción política que se oponía al paquete de bonos por $1.1 mil millones recién aprobado, había advertido que el paquete resultaría en clausuras. El jueves 30 por la noche expresó mediante Facebook: “Consolidación = clausura = proyecto de unificación y tu sí al voto sobre los bonos lo consiguió todito”. Adaptado del Austin American-Statesman.

Un hombre de Cottonwood Shores cuya familia fue el blanco de un ataque armado por un hombre mientras manejaba por la carretera RM 1431 en el condado de Burnet el jueves 30 por la noche dijo que él desarmó y golpeó al hombre hasta dejarlo inconsciente que apuntó contra su esposa e hijo. Johnny Henderson dijo que él y su familia estaban alterados pero ilesos después de la agresión, la cual terminó cuando un policía que no estaba de servicio le disparó e hirió al hombre armado y cuando Henderson se le echó encima. Henderson se rompió la mano en la hazaña. Henderson dijo que su familia no tiene ninguna idea de qué provocó el ataque, el cual parecía tener que ver con el enfado del conductor. Las autoridades no han dado a conocer el nombre del agente involucrado ni tampoco el del sospechoso de 55 años. Henderson dijo que él, su esposa y su hijo de 17 años estaban manejando de regreso a Marble Falls el jueves, después de llevar a su hijo, quien está en último año de preparatoria, a hacer un tour para futuros estudiantes del Art Institute of Austin. En el camino, rebasaron a un Camaro rojo, dijo. Después de rebasarlo, el Camaro se apresuró detrás de ellos, chocando con el Ford Explorer de los Henderson, mientras Genice Henderson, la esposa quien manejaba, trataba de acelerar para evadirlo, dijo Johnny

Una foto familiar vieja de Johnny y Genice Henderson y sus cuatro hijos, quienes ahora tienen 19, 17, 15 y 12 años. La pareja y su hijo de en medio sobrevivieron un incidente de enfado de un conductor que escaló a un tiroteo el jueves 30, al este de Marble Falls. CORTESÍA FAMILIA HENDERSON

Henderson. Ambos autos giraron y salieron del camino. Afortunadamente, un policía que no estaba en servicio se detuvo y entre los dos pudieron desarmarlo, pero no antes de que el atacante disparara a la esposa e hijo de Henderson. “Le disparó a mi esposa e hijo”, dijo Henderson.

BASTROP

Vecinos se quejan de gallos salvajes sueltos

Lo que comenzó como un santuario para gallinas sobre Farm Street, con la intención de celebrar y proteger a las aves que andaban sueltas en Bastrop ha irritado a algunos vecinos del centro quienes dicen que la población de las aves se ha disparado, sobre todo los gallos, y eso está dañando las propiedades del área y deteriorando la calidad de vida. En 2009, el concejo municipal aprobó la “ordenanza de los gallinas”, la cual protegía a las aves sobre Farm Street al designar un santuario sobre un tramo

de 1,500 pies de la calle desde las vías del tren cerca de Fayette Street a la carretera Texas 95. El miércoles 29 de noviembre, los residentes del centro se quejaron de que las gallinas salvajes eran una molestia que requerían la atención del municipio. Según el funcionario de control de animales de Bastrop, el Municipio ha recibido quejas que van desde gallos agresivos que persiguen a los estudiantes que caminan a la escuela hasta un exceso de excremento en porches y banquetas, gallos cacareando a todas horas, y las gallinas poniendo huevos en techos y cocheras. Sin embargo, otros residentes están a favor de las aves sin corral y dijeron que el santuario debería continuar. El concejo municipal discutirá el asunto de nuevo en enero. Recopilado del Austin American-Statesman.

»»Entra para más noticias que afectan tu vida.


Page 12 CMYK

12 ¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

INMIGRACIÓN APOYO COMUNITARIO

Se informa a ‘dreamers’ sobre ayuda en Austin Cientos de personas asistieron a Cumbre de DACA en Austin.

Y aunque a ella ya le han dicho que sí se podrá recibir, dijo que ella sabe que hay mucho jóvenes que no se encuentran en la misma situación. “Hay muchas personas que empezaron hace un año [sus estudios], que tal vez necesiten uno o dos años más [para terminar]”, dijo. “¿Qué les va a pasar a ellos?”

Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

La incertidumbre persiste para los beneficiarios de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA). Como es el caso de Andrea Fernández, de 21 años, quien asistió a la primera Cumbre de DACA en Austin, una colaboración entre Hispanic Alliance, Capital Factory y Entrepeneurs Foundation, el sábado 2. Durante una sesión informativa, en la cual se encontraba el Cónsul General de México en Austin Carlos González Gutiérrez, ella hizo una pregunta: ¿Que está haciendo el gobierno mexicano para revalidar los estudios de aquellos que han estudiado en Estados Unidos? “Esa es una pregunta que muchos de nosotros nos hacemos todos los días”, le contestó González Gutiérrez. Continuó informándole sobre los programas que existen en México para aquellos connacionales que regresen al país. Tras la eliminación de DACA, se organizó la cumbre para proveer a los beneficiarios de este programa con una red de apoyo y recursos. Activistas y funcionarios gubernamentales formaron parte de las sesiones para dar alguna respuestas -o a veces palabras de apoyo- a las dudas que han surgido. Según Marcela

Consejos del cónsul

El cónsul general Carlos González Gutiérrez, der., habla sobre los recursos disponibles para los beneficiarios de DACA que regresen a México. FOTOS POR PERLA ARELLANO / ¡AHORA SÍ!

Rodarte, coordinadora de programas de negocios de la organización Hispanic Alliance, más de 200 personas se inscribieron para asistir al evento en Capital Factory. “La intención principal era darles un poco de paz y tranquilidad para las fiestas navideñas”, dijo Mónica Peraza, la directora de Hispanic Alliance. “Que se sientan un poco más tranquilos porque sabemos que ellos están angustiados por esta decisión del presidente Trump de rescindir DACA”. Fernández, una estudiante de tercer año de la Universidad de Texas en San Antonio (UTSA), es una de esas beneficiarias. Su permiso de DACA se vence en septiembre del 2018, unos meses antes de recibirse con su título en

Roberto ‘Beto’ O’Rourke, representante demócrata, habló durante la Cumbre de DACA el sábado 2.

Gobierno. Durante la sesión informativa, en la cual habló cónsul y dos emprendedores mexicanos, Pablo Salazar Rojo y Ulrick Noel, sobre las oportunidades que existen en México, Fernández dijo que

interpretó que esas oportunidades parecen estar en los ramos tecnológicos. “¿Qué, voy a dejar mi carrera y empezar [otra] carrera en México sobre computación?”, cuestionó durante una entrevista con ¡Ahora Sí!.

González Gutiérrez dio tres consejos a los presentes. El primero, dijo, es tener sus documentos de identificación en orden. Estos incluyen el pasaporte, la matrícula consular, la credencial de elector y el acta de nacimiento, los cuales pueden ser obtenidos en el consulado mexicano. Segundo, dijo que recomienda que las personas descarguen la aplicación MiConsulmex. Esta aplicación provee información sobre cualquier trámite que tenga que hacer uno, teléfonos de emergencia y algunos consejos útiles, dijo. Finalmente, añadió que los beneficiarios de DACA deben persistir con sus esfuerzos de organización. “Los ‘dreamers’ han logrado niveles muy importantes de organización, que han sido garantía tanto de que su voz sea escuchada como también para proteger sus derechos”, dijo. “Y sin esa voz, no serían respetados”.

Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.

RECURSOS Organizaciones en Austin que proveen apoyo y recursos. ■ American Gateways-Austin 314 E. Highland Mall Blvd. Suite 501 512478-0546 ext. 200 americangateways. org

■ Equal Justice Center 510 S. Congress Ave. Suite 206 512-474-0007 equaljusticecenter. org

■ University Leadership Initiative Contactar a travéz de Facebook, bit. ly/2zN8wJm.

■ RAICES 2800 S. IH 35 Frontage Rd. 512-994-2199 bit.ly/2iMhpQh

■ Grassroots Leadership 2301 East Cesar Chavez St. 512-499-8111

bit.ly/2ATEVCl ■ Proyecto de Defensa Laboral 5604 Manor Rd. 512-391-2305 workersdefense.org

»» Entra y lee más sobre los beneficiarios de DACA.


Page 13 CMYK

¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

SALUD

TickeTs from $15

SEGURO MÉDICO

Clínica de inscripción a ACA Hay organizaciones que están brindando apoyo. Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Se aproxima el último día para poder inscribirse al mercado de seguros de salud para el año 2018 bajo la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio (ACA), también conocida como Obamacare. Este sábado habrá un clínica para ayudarte con el proceso. Según Michelle Tijerina, directora de alcance con Central Health, una agencia que provee recursos

de cuidado de salud, tienen a más de 200 especialistas capacitados para proveer ayuda en su coalición de siete grupos. Ella dijo que las familias deben traer toda la documentación necesaria para completar el proceso, incluyendo documentos de inmigración e información de seguro que ofrezca su empleador. Aunque ser ciudadano estadounidense no es un requisito para inscribirse, sí debes tener estatus legal en el país para aplicar al mercado de seguros. “Si alguien no tiene documentación, tenemos

SI VAS... Qué: clínica de inscripción Cuándo: Sábado 9 de diciembre, 9 a.m. a 6 p.m. Dónde: Latino Health Care Forum, 6601 Felix Ave. Detalles: Llama al 2-1-1.

HAndeL’S

MessiAh!

un programa local de acceso a la salud”, dijo. Más detalles en 512-9788000. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.

HAZ UNA DONACIÓN DóNDE DONAR POR INTERNET: www.ahorasi.com/seasonforcaring DóNDE MANDAR CHEQUE: Llena el formulario abajo Escribe un cheque a nombre de: Season for Caring Envíalo a: Austin Community Foundation c/o Statesman Season for Caring 4315 Guadalupe, Ste. 300, Austin, TX 78751

Gracias por tu donativo.

2017 Statesman Season for Caring Forma para Donar Por favor, rellena todos los datos.

Nombre_____________________________________________________________ Dirección___________________________________________________________ Ciudad_________________ Estado______ Código postal___________________ Teléfono (_____)_______________ Correo electrónico_____________________ Los donativos en línea pueden asignarse a agencias o familias específicas. Los cheques serán asignados al fondo común. Para más información, llama al 512-445-3590 o escribe a community@statesman.com

Los datos de los donadores no serán vendidos ni utilizados para propósitos comerciales por ¡ahora sí!, el Statesman, Austin Community Foundation ni ninguna otra entidad. Season for Caring es un fondo con fines caritativos establecido para solicitar donativos durante las fiestas decembrinas y 100% de los donativos se destinan a las agencias participantes. Los recibos deducibles de impuestos serán enviados vía correo electrónico a menos que el donador especifique que desea un recibo impreso. Fondo administrado por Austin Community Foundation.

Tuesday, december 12 Austin Symphony with Chorus Austin n Ryan Heller, conductor Hyde Park Baptist Church, 8:00 p.m. The Austin Symphony once again presents its Christmas tradition, Handel’s Messiah, accompanied by Chorus Austin for you and your family at Hyde Park Baptist Church. This will be the fourth season that the ASO has brought this performance to Hyde Park. HPBC has great parking and plenty of superb seating. We hope you will enjoy this holiday classic and city favorite. This night of musical magic will comfort you through its familiarity and fill you with the joy of rediscovery. Let us begin your winter celebrations with a performance full of rejoicing! COnCeRT S POnSOR

SeASOn SPOnSOR

MediA SPOnSORS

Tickets/info

(512) 476-6064 or austinsymphony.org All artists, programs, and dates subject to change.

Download the app:

Connect:

13


Page 14 CMYK

14 ¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

COMUNIDAD ACTAS, PASAPORTES Y MÁS

EDUCACIÓN

Consulado guatemalteco en Austin

Consejos para futuros estudiantes

Se llevará a cabo el trámite de diversos documentos.

El consulado mexicano tuvo su feria universitaria.

Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

El Consulado General de Guatemala estará en Austin a principios de mes para tramitar pasaportes, tarjetas consulares, la doble nacionalidad, registros de matrimonio y defunción. El consulado móvil se llevará a cabo el sábado 9 de diciembre, de 8 a.m. a 4 p.m., y el domingo 10 de diciembre, de 8 a.m. a 2 p.m., en la Iglesia de Cristo Roca Eterna, la cual está localizada en 8139 Exchange Dr. A partir de las 8 a.m. el sábado y el domingo, se estará dando un número para ser atendidos. Se les recomienda llegar temprano. A continuación, estos son algunos de los requisitos que pide el consulado para llevar a cabo estos trámites. Llama al consulado guatemalteco para verificar los requisitos y para más detalles sobre los trámites al 713-9539531.

Trámite de pasaporte y tarjeta consular Costo de pasaporte - $65, costo de tarjeta consular - $25 ■■Tu Documento Personal de Identificación (DPI) ■■El certificado de nacimiento emitido por el Registro Nacional de las Personas (RENAP) ■■Normalmente, se acepta el pasaporte

Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

El consulado móvil guatemalteco estará en Austin este fin de semana para llevar a cabo trámites de pasaporte, doble ciudadanía, entre otros. LILIANA VALENZUELA / ¡AHORA SÍ!

SI VAS... Qué: Consulado móvil guatemalteco Cuándo: Sábado 9, de 8 a.m. a 4 p.m., y domingo 10, de 8 a.m. a 2 p.m. Dónde: Iglesia de Cristo Roca Eterna, 8139 Exchange Dr. Detalles: bit. ly/2zTPAg6

vigente para la tarjeta consular

Doble ciudadanía

Para el registro de menores para la doble nacionalidad. Costo de la doble ciudadanía – gratuito. ■■El certificado de nacimiento de los padres, emitido por RENAP. ■■El pasaporte o el DPI de los padres.

*Ambos padres tienen que estar presentes. Si uno de los padres es de otro país que no sea Guatemala, tiene que presentar un documento de identificación de su país de origen y el acta de nacimiento de su país de origen. ■■El certificado de nacimiento del menor, original y fotocopia.

Registro de matrimonio

Ambos cónyuges deben estar presentes y deben mostrar los siguientes documentos. Gratuito. ■■Acta de matrimonio expedida en Estados Unidos, original y fotocopia. ■■Los cónyuges deben presentar su DPI. Si no tienen uno, deben presentar su pasaporte vigente o vencido. ■■Presentar acta de nacimiento de RENAP,

no más de seis meses de haber sido solicitada, si los dos son de Guatemala. Si una de las personas es extranjera, deberá presentar la identificación de su país de origen y su acta de nacimiento.

Pagos

El consulado estará aceptando los pagos en forma de giro postal (money order). Además, se les pide que no olviden traer un recibo de la factura de agua, luz o teléfono con su dirección. Si tienes más preguntas sobre los trámites que se llevarán a cabo en el consulado móvil, puedes comunicarte con el Consulado General de Houston al 713-953-9531.

Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @ PerlaYArellano.

Hiram Cerrillo, de 16 años, tomará un camino diferente al de sus padres al ir a la universidad. Sus padres son profesionistas -su madre Iveth Cerrillo, de 45 años, es arquitecta y su padre es ingeniero-, así que no será el primero en obtener un título universitario. Sin embargo, sí será el primero en obtenerlo fuera de México. “Es totalmente diferente en México”, dijo Iveth Cerrillo. “Es una diferente dinámica en cuáles son los pasos”. Y es por esta razón que Iveth Cerrillo llevó a su hijo a la primera Feria Universitaria organizada por el Consulado General de México en Austin y la organización Foundation Communities, la cual provee oportunidades de apoyo en educación, estabilidad financiera y estilo de vida. Según Sarita Contreras, especialista de programas con College Hub en Foundation Communities, para las 2 p.m. el sábado 2 de diciembre, más de 200 estudiantes ya habían asistido a la feria de recursos y 24 universidades de todo el estado se presentaron para repartir información sobre sus programas. “Nosotros queremos preparar a los estudiantes para el éxito”, dijo Contreras.

“Encontrar un camino para ir a la universidad, pagar la universidad y encontrar un camino para ser exitoso en la universidad”. Julie Cuellar Reck, consejera y profesora del Austin Community College (ACC), lideró una presentación donde habló sobre las cosas que un estudiante debería de tener en mente. “Averigua quiénes son tus aliados [dentro y fuera de la universidad]... quiénes te pueden ayudar y apoyar”, dijo. “Y que te ayuden a subir en vez de bajarte”. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.

TEN EN MENTE Recursos adicionales para los futuros estudiantes. ■ Recursos en Austin: -Foundation Communitites: ayuda con FAFSA y becas. foundcom.org -Capital Idea: provee ayuda en la fuerza laboral. capitalidea. org ■ Consejos a universitarios: -Administrar tu tiempo -Aprende a recibir la crítica constructiva -Utiliza los recursos disponibles y no dudes en pedir ayuda.


Page 15 CMYK

7 al 13 de diciembre de 2017

¡ahora sí!

15

COMUNIDAD DÍA DE LA VIRGEN DE GUADALUPE

Iglesias donde le darán serenata a la Virgen Según la tradición, se apareció en el Tepeyac en 1531. Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

Ya se acerca el 12 de diciembre, día en el cual se celebra a la Virgen de Guadalupe. Se conmemora a la Virgen en este día porque, según la tradición, fue cuando se le apareció por cuarta vez a Juan Diego en el cerro del Tepeyac, pidiéndole que se presentara frente al obispo y le pidiera que le construyera una iglesia en su nombre. Juan Diego, un indígena de Cuautitlán, fue ante el primer obispo de la diócesis de México, Juan de Zumárraga, y abrió su ayate, el cual estaba llenó de las “Rosas del Tepeyac”. Plasmada en este, se encontraba la imagen de la Virgen. Se dice que esto ocurrió en 1531 y, según el sitio web México desconocido, la primera celebración documentada de este día fue en 1824, cuando el papa Clemente IX la instituyó. Estas son algunas de las iglesias de Austin y sus alrededores donde celebrarán a la Virgen en su día. ■Cristo ■ Rey Dónde: 2208 E. 2nd St. Tel.: 512- 477-1099 Empezaron a rezar la novena desde el domingo 3 de diciembre. Lo harán todos los días hasta su celebración anual de la Virgen de Guadalupe. Detalles completos en

bit.ly/2iMTsZ2. Las festividades empiezan desde el lunes 11 a las 7 p.m. con una misa y danzas. El martes 12 empezarán a las 5 a.m. con las mañanitas. A las 6:00 a.m habrá misa con mariachi. Después de la misa habrá una danza y a las 9 a.m. una procesión de guadalupanos que empieza en la iglesia Dolores, haciendo una parada en Cristo Rey y continuando hacia la iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe. ■Nuestra ■ Señora de Guadalupe Dónde: 1206 E. 9th St. Tel.: 512-537-3641 La iglesia abre a las 10:00 p.m. el lunes 11. Habrá un rosario a las 10:30 p.m. A las 11 p.m., mariachi y matachines. A la medianoche habrá misa. El martes 12 habrá una misa bilingüe al mediodía y a las 7:00 p.m. ■Parroquia ■ Sagrado Corazón Dónde: 5909 Reicher Dr. Tel.: 512-926-2552 El martes 12 comienza con las mañanitas, venta de rosas y rosario a las 4:00 a.m. Los mariachis tocarán a las 5:00 a.m. La misa empieza a las 6:00 a.m. Se repite otra vez a las 7 p.m. con una cena. ■Parroquia ■ de Santa Julia Dónde: 3010 Lyons Rd. Tel.: 512-926-4186 Celebración comienza desde el lunes 11 de diciembre. A las 10 p.m. habrá un rosario con misa a las 11 p.m. El martes 12 a la medianoche cantarán las

12 a las 5 p.m. con un rosario y después serenata con mariachi y guitarra. Además, danza tradicional. A las 7 p.m. habrá una misa bilingüe. ■Santa ■ Cruz Dónde: 1100 Main St. en Buda Tel.: 512-312-2520 Sábado 9 de diciembre, festival de diócesis. Se le está pidiendo a la gente llegar a las 7:30 a.m. Festival comienza a las 8 a.m. Procesión de matachines. Misa empieza a las 11 a.m. Celebración comienza a las 5 a.m. con las mañanitas, misa en español a las 6 a.m. y 7 p.m.

Varias iglesias de Austin y las áreas aledañas tendrán serenatas para la Virgen de Guadalupe este martes 12 de diciembre. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

Celebración de la Virgen de Guadalupe afuera de la iglesia católica St. Austin. LILIANA VALENZUELA / ¡AHORA SÍ!

Mary Salgado durante una procesión en Austin en 2014. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

mañanitas con mariachi. A las 12 p.m., habrá una proclamación de la palabra. A las 5:30 p.m., una procesión con carros alegóricos desde Oakspring a la iglesia.

Desfile con matachines. A las 6:30 p.m. habrá una misa y a las 7:30 p.m. un recital mariano, cantos y alabanzas a la Virgen . ■San ■ José Dónde: 2435 Oak Crest Ave. Tel.: 512-444-7587 Lunes 11 habrá una procesión a las 6

p.m. y un homenaje a las 7:15. Misa a las 11 p.m. y mañanitas a la medianoche y 5:30 a.m. Misa a las 6:00 a.m. en español y 7:00 a.m. bilingüe. ■San ■ Ignacio Mártir Dónde: 126 W Oltorf St. Tel.: 512-442-3602 Comienza el martes

■San ■ Juan Dónde: 624 E. Hopkins St. en San Marcos Tel.: 512-353-8969 Mañanitas a las 4 a.m. y rosario a las 4:30 a.m. Misa a las 5:00 a.m. ■San ■ William Dónde: 620 Round Rock West Cove en Round Rock Número: 512-255-4473 El martes 12 habrá misa bilingüe a las 6:30 a.m. y misa en español a las 7 p.m. acompañada de mañanitas. A las 6:30 p.m., rosario. A las 8:30 p.m. habrá una procesión y a las 8:50 p.m. una recepción, matachines y danza. 9:30 p.m, obra de teatro. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter:@PerlaYArellano.

»»Entra y lee más notas de tu comunidad.


Page 16 CMYK

16 ¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

ENTRETENIMIENTO CINE

ÉPOCA NAVIDEÑA

Nacimientos y pastorela en Austin

Dos eventos de la temporada para disfrutar. Por Anjanette Gautier ¡Ahora Sí!

‘Coco’ se trata sobre un niño llamado Miguel que tiene que encontrar la manera de regresar al mundo de los vivos, tras estar atrapado en el mundo de los muertos. CORTESÍA

‘Coco’ en la pantalla grande La película trae recuerdos de los antepasados. Por Perla Arellano parellano@ahorasi.com

La película Coco ha conmovidó a familias enteras no sólo a nivel nacional, sino también muy cerca de nosotros. La cinta animada, producida por Pixar/ Disney, fue mostrada con un doblaje en español en ciertos cines de Austin, dándole la oportunidad a las familias bilingües de la ciudad de disfrutar al estar juntos. Kristela Palma, de 20 años, fue a ver el filme acompañada de su familia. Dijo que la ternura que vio en algunas escenas la llevó a derramar unas cuantas lagrimas. Su padre, Constantino Palma, de 46 años, dijo en medio de lágrimas que la cinta animada da el mensaje de “no olvidar a nuestras familias, que ya no están con nosotros”. “[Cuando mi mamá] ponía sus ofrendas, ella ponía a sus papás,

a sus abuelos”, dijo. “Y realmente uno los va olvidando, y las generaciones [que siguen], pues sinceramente, así va a ser”. El mensaje también fue compartido por la familia Gómez. La película, dijo José Gómez, de 57 años, muestra que lo más importante es la familia. “No olvidar a nuestros antepasados, a las personas que se nos van”, dijo. “Tenerlos siempre presentes”. La película trata sobre un pequeño llamado Miguel (Luis Ángel Gómez Jaramillo, en su doblaje al español) cuyo sueño es convertirse en músico, pese los deseos de su familia. Ciertas acciones lo llevan a que entre al mundo de los muertos y, debido a esto, debe encontrar una manera de salir. Según la Associated Press (AP), la cinta -la cual se estrenó el 22 de noviembre- se colocó por segunda semana consecutiva en el primer lugar de las taquillas en Estados Unidos y Canadá con una

recaudación aproximada de $26.1 millones”. Y a nivel internacional, ha acumulado $280 millones. El filme ha recibido halagos por usar a actores latinos, en especial a aquellos de origen mexicano, para darle vida a los personajes animados en inglés. En su doblaje al español, se unieron al proyecto Marco Antonio Solís (como un artista difunto de música ranchera, Ernesto de la Cruz), Angélica Vale (como la difunta tatarabuela de Miguel, Mamá Imelda) y Angélica María (como la abuela de Miguel). Gael García Bernal le dio vida a Héctor -un esqueleto que le pide ayuda a Miguel para que el ponga su foto en un altar en el mundo de los vivos- en ambos idiomas. El éxito de la película va más allá de la frontera sur. A principios de noviembre, Coco se convirtió en la película animada más taquillera de México. Comunícate con Perla al 512-445-3948. Twitter: @PerlaYArellano.

Para muchos, la Navidad trae consigo imágenes de Santa Claus y campos nevados, pero para los latinoamericanos y sus descendientes, esta temporada también incluye los nacimientos y las pastorelas. Este año, como ya es una tradición anual en la ciudad de Austin, podrás volver a disfrutar de la exhibición de nacimientos en el museo Mexic-Arte y la presentación de La Pastorela de Teatro Vivo en el Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos (ESBMACC). Aunque los pesebres o nacimientos comenzaron como una tradición europea, al llegar los españoles a este continente, estos se fueron adaptando a la geografía y costumbres del lugar. Fue así como en las escenas del nacimiento de Jesús en Belén comenzaron a aparecer figuras de nopales, casitas de paja, o pastores con zarape y sombreros. “Los elementos de las culturas prehispánicas y europeas se amalgamaron en los nacimientos y se pueden ver en las representaciones de los personajes”, dijo Rebecca Gómez, curadora por tercer año de esta exhibición el museo Mexic-Arte que incluirá más de 15

Un nacimiento de cerámica donado por Edwin Jordan al museo Mexic-Arte. CORTESÍA EDWIN JORDAN

nacimientos. La exhibición, que comienza el 8 de diciembre, también tendrá información sobre otras celebraciones navideñas en México como el Día de la Virgen de Guadalupe y el Día de Reyes, los alimentos y bebidas tradicionales de la época festiva, así como sobre las posadas. Los domingos la entrada es gratuita, y el domingo 10 habrá un evento familiar con actividades interactivas de 1 a 4 p.m. Para ver en vivo la representación del nacimiento de Jesús, pero con un enfoque más actual, no te pierdas la obra de teatro La Pastorela en el ESBMACC. Bajo la dirección de Alexis A. Arredondo, la obra incluye, además de la tradicional lucha de ángeles contra diablitos, a los DREAMERs caracterizados como los pastores, anunció Teatro Vivo en un comunicado. Esta obra de teatro, que se presenta en inglés con algunos diálogos en español, incluirá música en vivo a cargo de la banda dirigida por

SI VAS... Qué: Pastorela de Teatro Vivo Cuándo: Jueves 7 a domingo 17 de diciembre. Jueves a sábados a las 8 p.m. y sábados y domingos a las 4 p.m. Dónde: ESB-MACC, 600 River St. Costo: $15 admisión general, $20 reservado Niños menores de 12 años entrada gratuita con una donación de dos latas de comida. Detalles: teatrovivo. org

Clemencia Zapata. Las funciones son de jueves a domingos, en inglés con algunos diálogos en español. Encuentra más información de horarios y boletos en teatrovivo. org. Sigue a Anjanette en Twitter al @yucatejas.


Page 17 CMYK

¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

NUEVO EN 2018:

MEDALLAS A FINALISTAS INScrÍbETE AhOrA A SOLO $35

4.8.18

BENEFITING

17


Page 18 CMYK

7 al 13 de diciembre de 2017

18 ¡ahora sí!

13

AL

19

DE

p

ZO AR M

DE

DE

O AY M

14 20

p

DE

na U

14 20

e et l: de m ca lla ro L o ti 0 p a s Pa ,00 par s C $1 a titi r cu pa 9 h e ág .

14

30

DE

L RI AB

DE

l de

p

: te en ta aG er tr e s d e Hu Nu tos res ario ás Fo olo os y m D n R on co aws18 D ág . l de

p

sa e a: o u ili m s q m ra re de Fa eleb ad ra C s m ue la n ‘f ’ s o r i e 17 s e ág . l de

n ió ic ed

n ió ic ed

na U

n ió ic ed

14 20

na U

as l: nt ca re a en L o lt as ian os A ob ilin a g qu i n i n u s t 10 A ág .

AL

AL

8

24

P

C L e, a: ic l A o ú s va a Z M sti ye Ana s Fe clu es, má in an x y Ju j o u 1 6 T i ág .

P

g

ie

nt

o:

in st Au ó e sit u vi ig r, o s sa pl C é em de ej i j o su ,h o ez óm áv y c Ch re u l ad Pa p

ve há rC sa Cé

a im ng o a en ha t et ac un y ás tr P la j gas s m s En egó Bai ene sta den l ¡L st! a V ar ti Gar Fe liet os sta Ju u c h F i e m e l 18 en g .

p

á

: es r t las s en p o n le De icia fina X i In aM m s e L i g 14 l a ág .

P

mb idu ert Cr Inc ion On

a u o c í e s ólo sc n: c i o a: ar d G u a s do ió an añur lig Fr un lt adoiel z: s sic ga Re pa le Cuific br ue f í le Pa mp nt Ga rq cia su á en ce cu p o 6 M s le de g . 1 au rta 15 fo g .

en 4, , l : to ad a c a tr i sid ol Lo dis ver na s El di a u su s c bu z 8 vo ág.

r mo ra a Po gu len


Page 19 CMYK

7 al 13 de diciembre de 2017

¡ahora sí!

LONGHORN MINUTE PRESENTED BY

In no time, get the latest in Longhorns athletics from the Statesman’s own lineup.

KIRK CEDRIC BRIAN BOHLS

GOLDEN

DAVIS

Visit hookemplus.com/video

DANNy

DAVIS

19


Page 20 CMYK

20 ¡ahora sí!

7 al 13 de diciembre de 2017

VEA LO FÁCIL QUE ES OBTENER UN MAZDA NUEVO HOY. DISFRUTE LA EXPERIENCIA DE COMPRAR COMO NINGUNA OTRA.

2018 Mazda3 Sport Sedan 33 MO LEASE

$159 PER MO $1999 Down Payment

OR

$189 PER MO $999 Down Payment

OR

$219 PER MO $0 Down Payment

Stk# S3196. MSRP $20,020. 33 mo closed-end lease w.a.c. Choice of down payment + $2,011.94 (TT&L and required fees) total due at inception. No Sec Dep required. 33 monthly pymts. Residual / purchase option = $10,610.60. Based on 12,000 miles per year with $.15 per mile excess charge. Qualifying credit and registration in Texas required. Picture for illustration only. Offer ends 1-2-18.

2017 Mazda CX-5 Sport 33 MO LEASE

$209 PER MO $1999 Down Payment

ORGULLOSAMENTE APOYANDO

NUESTRA COMUNIDAD

$239 PER MO $999 Down Payment

OR

$269 PER MO $0 Down Payment

Stk# S3047. MSRP $24,985. 33 mo closed-end lease w.a.c. Choice of down payment + $2,371.63 (TT&L and required fees) total due at inception. No Sec Dep required. $1,290 Mazda lease cash included. 33 monthly pymts. Residual / purchase option = $14,741.15. Based on 12,000 miles per year with $.15 per mile excess charge. Qualifying credit and registration in Texas required. Picture for illustration only. Offer ends 1-2-18.

rogerbeasleymazda.com CENTRAL • SUR • GEORGETOWN • KILLEEN

OR

866-779-8409

Lunes a sábado: 8:30AM - 8:00PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.