¡Ahora Sí! Edición del 4 al 10 de febrero de 2016

Page 1

4 AL 10 DE FEBRERO DE 2016

Deportes: Todo listo para el Súper Bowl 50; una charla con Raúl Allegre, un latino que triunfó en la NFL Págs. 14 y 15

Una edición del

Local: Clínica legal ayuda a inmigrantes detenidas Pág. 10

Religión: Director de coro de Round Rock cantará frente al Papa Pág. 5

Teatro: Obra “V-day en español” cumple 10 años en Austin Pág. 17

Consagrada al prójimo Durante 25 años, la casa Mary House y su fundadora, Lynn Goodman-Strauss, han dado refugio y alivio a los enfermos y desamparados al este de Autin. Pág. 8


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. ALEXANDER LINTON Y ZACH PARKS ■ Reportaje. RODOLFO GONZÁLEZ/¡AHORA SÍ! ■ Religión. LAURA SKELDING/¡AHORA SÍ! ■ Teatro. CORTESÍA ANDREW STEVENS ■ Deportes. ASSOCIATED PRESS

CONTENIDO Opinión ....................................4 Religión ....................................5 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-13 Deportes ..............................14

Retrato Íntimo ....................15 Entretenimiento ................16 Sabías que ...........................17 Pasatiempos.......................18 Clasificados ........................19

VOL. 11 NÚM. 6

La marmota ‘pronostica’ el fin del invierno

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL

■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■ Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Samantha Badgen Reportera, 512-912-2987 sbadgen@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-912-3993 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-9122500. ■ © 2015, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA

■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

4 al 10 de febrero de 2016

Pronosticar el comienzo de la primavera no es una tarea para los meteorólogos, sino para la marmota. Según la tradición, si el animal ve su sombra el 2 de febrero, significa que quedan seis semanas de invierno, si no la ve, significa que la primavera viene de regreso. AP

Ejercicio a lo boricua Puerto Rican Folkloric Dance and Cultural Center ofrece una nueva clase de cardio, pesas y baile. Visita http://bit.ly/206yflz para averiguar más detalles.

Retratos musicales: Un concierto especial para conmemorar el comienzo del mes de la historia afroamericana. El domingo 7se tocarán piezas como Lincoln Potrait y varias canciones y melodías de La novicia rebelde. Las entradas cuestan $12 para adultos y $8 para estudiantes y personas mayores. AISD Performing Arts Center, 1500 Barbara Jordan Boulevard. Para más detalles, visita http://bit.ly/1nJaOD4 Clase de abono: Residentes de Austin que pagan el ‘Clean Community Fee’ en sus expensas pueden calificar para un reembolso de $75 cuando toman una clase gratuita sobre el abono orgánico el sábado 6 de febrero de 1 a 2 p.m. Visita http:// bit.ly/1Qamqew para registrarte.

RALPH BARRERA/ ¡AHORA SÍ!

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

4 de febrero Max: 59 Min: 33 Soleado

VIERNES

DOMINGO 7 de febrero Max: 68 Min: 40 Parcialmente soleado

5 de febrero Max: 61 Min: 40 Mayormente soleado

LUNES

SÁBADO

MARTES

6 de febrero Max: 51 Min: 38 Mayormente nublado

8 de febrero Max: 64 Min: 37 Parcialmente soleado

9 de febrero Max: 61 Min: 36 Soleado

MIÉRCOLES 10 de febrero Max: 64 Min: 39 Soleado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

tú yo EL DÍA DE S A N VA LE N T Í N ES EL 14 DE FEBRERO

LANCÔME REGALO DE 7 PIEZAS Valorado en $102-$125. Solo en Macy’s. Con cualquier compra Lancôme por $35 o más. H WebID 2568920.

¡NUEVO! ENVÍO GRATIS EN TODAS L AS COMPRAS EN LÍNEA DE PRODUCTOS DE BELLEZA .

ELIGE TU BOLSO

¡NO REQUIERE COMPRA MÍNIMA!

¡Una estupendo manera de obtener recompensas en Macy’s y en muchos otros lugares!

Inscríbete gratis Detalles en macys.com/plenti

ELIGE TU DÚO DE BRILLO Y CRAYÓN LABIAL

RECIBE 2 DE LOS MÁS VENDIDOS

ELIGE TU DÚO HUMECTANTE PARA EL DÍA Y LA NOCHE

RECIBE MÁS

Con cualquier compra Lancôme por $70 o más, para un regalo valorado conjuntamente en $146-$186. H 2593801.

O

Un regalo por oferta, por cliente, mientras dure el inventario. ELIGE TU CREMA DE OJOS + LIMPIADORA/TÓNICO

ELIGE TU TRÍO DE MAQUILLAJE

ENVÍO EN LINEA Y DEVOLUCIONES GRATIS EN TODOS LOS PEDIDOS DE ARTÍCULOS DE BELLEZA EN LÍNEA Aplican Exclusiones, mira macys.com/freereturns ➤ La mercancía anunciada puede no estar disponible en tu tienda Macy’s local y las selecciones pueden variar según la tienda. Los precios y la mercancía pueden ser diferentes en macys.com. 6010306 4 al 10 de febrero de 2016

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

LA VOZ DE...

Un paso hacia el acercamiento global

Gregory L. Fenves Esta semana, como presidente de la Universidad de Texas (UT),dirigiré una delegación de 49 profesores y líderes académicos a la Ciudad de México. UT ha disfrutado de una larga relación con académicos mexicanos, lo cual convierte al país en un destino lógico para mi primer viaje internacional como presidente, donde me acompañarán ingenieros, profesores, astrónomos, antropólogos, artistas y doctores. Nos reuniremos con líderes de cinco universidades, y con funcionarios de la Secretaría de Relaciones Exteriores, la Secretaría de Educación Pública, la Secretaría de Energía, y el CONACYT, una agencia que promueve el intercambio científico y da apoyo a la educación de postgrado. Nuestra meta es

ampliar las relaciones académicas entre Texas y México y desarrollar nuevos programas de intercambio y colaboraciones que beneficien a ambos. Pero las conexiones entre Texas y México también son importantes a un nivel personal. Mi padre, quien como yo fué profesor de ingeniería, dio clases en la UNAM durante varios veranos en los años 1960, y tuve la oportunidad de vivir en una ciudad dinámica, lejos de mi hogar en Illinois. Esa experiencia me dejó una apreciación por la perspectiva global. Me guió en mi carrera y en mis viajes a través del mundo, trabajando con ingenieros para ayudar a comunidades a enfrentar desastres naturales. Profesores en UT también están trabajando en otros proyectos transfronterizos, como mejorar instalaciones para el tratamiento de agua, exhibir arte Latinoamericano y poder licenciar estudiantes en Leyes. Al fortalecer este acuerdo intelectual, impulsamos la ciencia, las artes y la sociedad al tiempo que ampliamos

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

4 ¡ahora sí!

nuestro entendimiento cultural. Igual de importante es el fortalecimiento de nuestros programas de intercambio. UT ya cuenta con casi 400 estudiantes mexicanos en sus aulas y tiene casi 100 alumnos pasando un verano o un semestre al sur de la frontera. Debemos identificar más oportunidades para que los estudiantes busquen caminos educativos que los lleven otras partes del mundo. Los líderes del mañana deben tener la oportunidad de trabajar con gente de diversos orígenes y experiencias para entender los puntos de vista e ideas que nacen en tales ambientes. En un mundo conectado, las universidades deben buscar nuevas maneras de trabajar a lo largo y ancho de todas las disciplinas y culturas. Debemos ser estratégicos y exhaustivos en cuanto a nuestro acercamiento global. Para UT, el viaje de esta semana a México es un paso firme en esa dirección. Fenves es presidente de la Universidad de Texas (UT).

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

4 al 10 de febrero de 2016

ASÍ LO DIJO

‘La comida tiene muchos aspectos emocionales y tiernos’.

Steven Álvarez, profesor en la Universidad de Kentucky Ahora puedes tomar una clase de tacos. Álvarez creó una clase llamada “Alfabetización de tacos”, donde enseña sobre el tradicional y querido plato mexicano. NEW YORK TIMES

‘Puede que... más tarde veamos que es una falsa alarma, pero ahora es tan serio que debemos actuar’. Jimmy Whitworth Experto en enfermedades

La Organización Mundial de Salud declaró el lunes 1 que el virus zika, que ha sido vinculado con microcefalia en bebes, en Brasil, es una emergencia sanitaria mundial. GETTY IMAGES

‘Obama debe dejar que este vestigio de la Guerra Fría termine’. Francois Hollande, presidente de Francia

Tras reunirse con Raúl Castro, Hollande dijo que EE.UU. debería terminar con el embargo contra Cuba, el cual interfiere con el crecimiento económico de la isla. AP

‘Iowa ha envíado un mensaje... es demasiado tarde para la política tradicional y la economía tradicional’. Bernie Sanders Precandidato presidencial

El candidato a la nominación demócrata para la presidencia obtuvo un empate virtual con Hillary Clinton en las primarias de Iowa. Solo los separó un márgen de .2%. AP


Page 5 CMYK

RELIGIÓN

Papa es postulado a Premio Nobel

VISITA DEL PAPA A MÉXICO

Músico de Round Rock cantará frente a Francisco Formará parte del coro en mira de Ciudad Juárez. Por Nicole Chávez ¡Ahora Sí!

Pronto, uno de los sueños más anhelados de Gerardo Ramos se volverá realidad: él cantará con el coro papal durante la misa que oficiará el papa Francisco en la frontera entre México y Estados Unidos el 17 de febrero. Ramos, un tenor que se desempeña como director de música de la iglesia católica Saint William de Round Rock, se unirá al coro y a la orquesta de más de 200 integrantes que se presentará en frente de cientos de miles de personas en Ciudad Juárez, la última estación de la gira de seis días del pontífice por suelo azteca. Hace sólo dos meses, la idea de cantar frente al máximo jerarca de la Iglesia Católica era demasiado remota como para ser considerada, dijo Ramos. En diciembre, cuando él escuchó de familiares y amigos que el Papa estaba planeando visitar Ciudad Juárez, la tierra natal de Ramos y que ostenta una reputación no deseada debido a la violencia por las drogas y el asesinato de cientos de mujeres, él se mostró escéptico. “Yo me podía imaginar (que visitaría) cualquier otra ciudad: Guadalajara, Monterrey… pero ¿(Ciudad) Juárez?”, dijo

Gerardo Ramos, director de música de la iglesia católica Saint William de Round Rock, cantará en el coro durante la misa que oficiará el papa Francisco en Ciudad Juárez, México, el próximo 17 de febrero. LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!

Ramos. Pero mientras los rumores comenzaban a confirmarse que Francisco sí llegaría a la ciudad fronteriza, Ramos se dio cuenta que esta era la oportunidad que él había estado esperando desde que era un niño, indicó. Ramos comenzó

entonces a llamar a amigos, antiguos colegas y diferentes parroquias en Ciudad Juárez para encontrar una forma de ser parte del coro papal. Finalmente se enteró que las audiciones para el coro ya habían pasado y se le dijo que era demasiado tarde para integrarse, dijo.

Aunque Ramos no se detuvo ahí. “Él me llamó”, dijo David Moreno, un profesor de música en la escuela primaria Deanna Davenport, en Canutillo, en el condado de El Paso, quien lidera el coro que se presentará frente a Francisco. Antes de que la llamada entre ambos finalizará, Moreno ya había invitado a Ramos a que cantara con el coro papal, dijo Moreno. “Él tiene mucha experiencia en música litúrgica”, indicó Moreno, y “vendrá a contribuir con muchas de sus ideas y mucho más talento”. Para Ramos, quien tiene una Maestría en Interpretación de Opera y un Doctorado en Interpretación Vocal de la Universidad de Texas en Austin (UT), cantar frente al Papa no sólo representa un gran honor, sino una gran responsabilidad, debido a que esto ayudará a Francisco a transmitir un mensaje de Paz en Ciudad Juárez. “El Papa viene a sanar todos esos corazones rotos. El papa viene a decir que hay esperanza. El papa viene a levantarnos los ánimos. El papa viene a llorar con nosotros y a decir: ‘no estás sólo’”, dijo Ramos. Adaptado del Austin American-Statesman y con información de Marlon Sorto.

»»Escucha la voz de Gerardo Ramos en un video original.

El pontífice destaca entre candidatos conocidos. Redacción

El papa Francisco figura entre los candidatos conocidos para el Premio Nobel de la Paz 2016, cuyo plazo de postulación venció el lunes 1 de febrero. Otros de los candidatos públicos destacados son una víctima de violaciones por parte del grupo extremista Estado Islámico y el equipo de ciclismo femenino afgano. El Comité Noruego del Nobel, integrado por cinco miembros, recibe típicamente más de 200 postulaciones para el premio cada año. Los miembros del panel pueden presentar sus propias postulaciones durante una reunión el 29 de febrero. El Premio Nobel Desmond Tutu postuló al papa Francisco, como también al economista Herman Daly y el Club de Roma, por sus “constribuciones significativas a la comprensión global del desarrollo sostenible”. El legislador noruego Audun Lysbakken postuló a Nadia Murad, una mujer yazidi que escapó a la esclavitud sexual y se ha convertido en vocera de las víctimas de abusos de Estado Islámico. “Queremos un premio de la paz que pueda alertar al mundo contra la violencia sexual como arma de guerra”, afirmó Lysbakken, líder

4 al 10 de febrero de 2016

El papa Francisco, que visitará México a partir del 12 de febrero, fue postulado al Premio Nobel de La Paz. ASSOCIATED PRESS

del Partido Socialista de Izquierda, en una declaración. También postuló al cirujano congolés Denis Mukwege, que trata a las víctimas de la violencia sexual en la guerra civil de esa nación. En diciembre, Murad narró al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas cómo ella y miles de mujeres y niñas yazidis fueron secuestradas, mantenidas en cautiverio y violadas por el Estado Islámico. El equipo de ciclistas de Afganistán fue postulado por 118 legisladores italianos para promover “el medio de transporte más democrático para toda la humanidad”. Con información de Associated Press.

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE ‘Texas! A Horse Opera’

Teatro, los cuales forman parte de un programa de arte gratuito para niños de 8 a 12 años. Visita http://bit.ly/1T6vE93 para información sobre inscripciones. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org

Sábado 6 de febrero, 7 p.m. Austin Samba presenta un nuevo espectáculo, solo por una noche. Una fusión de musica tejana y carnaval brasileño, 50 bailarines e invitados musicales llenarán el escenario de ritmos, coreografías y colores. Habrá tributos a artistas tejanos, como Selena, Willie Nelson, Lightnin’ Hopkins, Freddie King, Stevie Ray Vaugh, ZZ Top y más. Las entradas cuestan $17 y se pueden conseguir en http://bit.ly/1P2laoj. Stateside at the Paramount, 719 Congress Avenue. Para más detalles, visita austintheatre.org

Clases de portugués

Retratos Musicales

Domingo 7 de febrero, 4 p.m. Música del clásico Lincoln Portrait de Aaron Copland como preámbulo al mes de la historia afroamericana. También se tocarán canciones de La novicia rebelde para celebrar 50 años del legendario musical. Entradas cuestan $12 para adultos y $8 para niños. AISD Performing Arts Center, 1500 Barbara Jordan Blvd. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1IMM3zn

Concierto del mes de la historia afroamericana

Domingo 7 de febrero, 7:30 p.m. Disfruta de la música de Duke Ellignton con el artista Leon P. Turner y los choros de UT Austin, Huston Tillotson y la Orquesta de jazz de UT. Entrada gratuita. Bates Recital Hall en la Universidad de Texas en Austin, 2420 Robert Dedman Drive. Para más detalles, visita http://on.fb. me/1KrrEeh

‘Tomás y la señora de la biblioteca’

Hasta el 14 de febrero, horarios varían. El cuento de Pat Mora sobre el joven hijo de un inmigrante que trabaja en los campos de agricultura cobra vida en el escenario del teatro Zach, en colaboración con el Departamento de Teatro de la Universidad de Texas. Entradas cuestan $12 para niños y $16 para adultos. Habrá una función especial para niños con autismo el 23 de enero a las 11 a.m. Para ver el horario completo, visita http://bit.ly/1R8zsaL

‘Tribes’

6 ¡ahora sí!

Celebra el Año Nuevo chino el sábado 20 y el domingo 21 de febrero. Dále la bienvenida al Año del Mono con comida, atracciones para toda la familia y espectáculos en el Chinatown Center, 10901 North Lamar. La celebración empieza a las 11 a.m. el sábado y sigue hasta las 5 p.m. el domingo. La entrada es gratuita. RODOLFO GONZÁLEZ/ ¡AHORA SÍ!

Hasta el 28 de febrero. Una nueva obra de teatro en el teatro ZACH, que cuenta la historia de Billy, la única persona sorda en su familia, y sus intentos de encontrar un lugar, o una persona, con la que pertenezca. Entradas empiezan en $25 y se pueden conseguir en la taquilla del teatro, llamando al 512-476-0541, o en zachtheatre. org. ZACH’s Topfer Theatre, 202 South Lamar Blvd.

Vicente Amigo en el Long Center Miércoles 23 de marzo, 8 p.m. El maestro del flamenco, Vicente Amigo, estará tocando su guitarra en el Long Center en un espectáculo especial. Habrá tapas antes del concierto a las 6:30 p.m. Entradas empiezan desde $29. Dell Hall en el Long Center, 701 West Riverside Drive. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1Pu6L3E

COMUNIDAD Mi biblioteca me mantiene sano Hasta el 4 de julio, horarios varían. La Bibllioteca Pública de Austin ofrecerá chequeos de salud y otros servicios médicos gratuitos en la sede Faulk Central, en el centro, y en otras cinco sucursales. También habrá clases de zumba gratuitas. Para

4 al 10 de febrero de 2016

ver horarios, visita http://bit. ly/22GYbs4

Café con Letras

Tercer domingo de cada mes. La revista cultural en vivo, una producción de la Alianza Cultural Latinoamericana, se reúne el tercer domingo de cada mes. Pasa una velada de música y canto con representantes de la comunidad artística de habla hispana en Austin. La entrada es gratuita. Blackerby Recital Hall, 1111 West Anderson Lane. Para más detalles, visita alianzacultural.net

Zumba en la OACR

Todos los lunes a las 6 p.m. Haz ejercicio mientras te diviertes bailando distintos estilos musicales, desde el merengue hasta el hip-hop. Puedes ir a tu propio ritmo, sin importar si puedes seguir los pasos exactamente. La instructora, Rhonda, dará apuntes no verbales y gestionará cuando lo necesite. Paga lo que puedas. Office of Arts and Cultural Resources, 912-B East 11th St.

EVENTOS EDUCATIVOS Clases de computación Horarios y días varían. Las sedes de la Biblioteca Pública de Austin ofrecen clases de computación en varios idiomas. Aprende cómo

mandar correos electrónicos, buscar trabajo, editar tu currículum y usar los medios sociales, entre otras cosas. Todas las clases son gratuitas, para más detalles, visita http://bit. ly/1RtLjl4 o llama al 512-974-7400.

Clases de danza folkórica

Sábados, 11 a.m. a 1 p.m. Clases de danza folklórica gratuitas para niños de secundaria y preparatoria. Tomarán clases con coreógrafos profesionales y tendrán la oportunidad de participar en espectáculos comunitarios en escuelas. Ballet East proporcionará los trajes. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

Clases de ballet

Todos los lunes y miércoles, 7 p.m. a 8 p.m. Clases gratuitas de ballet con coreógrafos profesionales. Para niños en la secundaria y preparatoria. Tendrán oportunidades para participar en espectáculos. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

Talleres infantiles de las artes Lunes a jueves, hasta el 19 de mayo, 5 p.m. a 7:30 p.m. El ESB-MACC ofrece estos talleres en colaboración con Proyecto

Todos los jueves, 7 p.m. a 8 p.m. Esquina Tango ofrece clases de portugués para los que quieran practicar sus habilidades de conversación. Las clases están abiertas para cualquiera que quiera aprender o mejorar su portugués y no hay que registrarse por adelantado. Cuestan $12 por clase o $40 por cuatro, se ofrecen descuentos a estudiantes o vecinos. Esquina Tango, 209 Pedernales St. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com

PARA LA FAMILIA Festival de invierno Sábado 6 de febrero, 12:30 p.m. a 9 p.m. Una celebración con música, baile e instrumentos, organizado por Austin Friends of Traditional Music. Habrá música en vivo y talleres durante todo el día. Las entradas cuestan $20 para el público general, $15 para los miembros de AFTM, $10 para estudiantes y los menores de 12 entran gratis. Dougherty Arts Center, 1110 Barton Springs Road. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1ZR80Q2

Puppy Bowl

Sábado 6 de ferbrero, 12 p.m. a 2 p.m. El noveno evento annual de la Austin Humane Society, con tema de SuperBowl. Habrá actividades para toda la familia, vendedores locales, y perritos para adoptar a precios descontados. Entrada es gratis. 124 West Anderson Lane. Para más detalles, visita http://on.fb. me/1TmfNWf

Smoke out Saturday

Sábado 9 de febrero, 12 p.m. a 12 a.m. Celebra Mardi Gras con auténtica comida Cajun y cervezas especiales para celebrar la ocasión. Habrá concursos y música en vivo. Vuelve al día siguiente para disfrutar de un brunch del Día de San Valentín de 10 a.m. a 4 p.m. Banger’s Sausage

House and Beer, 79 Rainey Street. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1Ts5r7h

Un día de amor, comunidad y familia

Sábado 13 de febrero, 3 p.m. a 6 p.m. El jardín de niños La Tribu celebrará el Día de San Valentín con un día de celebración con música en vivo, artesanías y comida para toda la familia. La entrada es gratuita y el evento está abierto al público. 12412 Tomanet Trail. Para más detalles, visita latribupreschool.com

Celebración de Año Nuevo chino

Sábado 20 a domingo 21 de febrero. Celebración gratuita para darle la bienvenida al Año del Mono. Habrá comida, atracciones para toda la familia y espectáculos. Chinatown Center, 10901 North Lamar Blvd. Para más detalles, visita http://on.fb. me/1RHs3Bl

Festival de papalotes

Domingo 6 de marzo, 2 p.m. Celebra el festival anual de papalotes en el parque Zilker. Habrá concursos, camiones de comida y actividades para niños de todas las edades. El evento es gratuito y los fondos recaudados serán donados a Communities in Schools of Central Texas. Zilker Park, 2100 Barton Springs Road. Para más detalles, visita http:// on.fb.me/1Pu8PIU

Sábados familiares

11 a.m. a 3 p.m. Los segundos sábados de cada mes, el museo Contemporary Austin presenta programas familiares que mezclan el arte con la historia. Incluyen talleres artísticos, actuaciones y Continued on 7

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO

Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.


Page 7 CMYK

EVENTOS Continued from 6 una tarde explorando los 14 acres del museo. El evento es gratuito y abierto al público. The Contemporary Austin, Laguna Gloria. 3809 West 35th St. Para más detalles, visita thecontemporaryaustin.org

Entrada gratis al Museo Mexic-Arte Todos los domingos. Actualmente tiene la exhibición Obra Grácia: Selections from the Mexic-Arte Museum Print Collection, con obras de más de 100 artistas en paneles. 419 Congress Ave. Para más detalles, visita mexicartemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373.

Entrada gratis al Museo Bullock

Primer domingo del mes. El museo ofrece entrada gratuita y acceso a las galerías, estaciones de actividades y programas especiales para toda la familia de 12 p.m. a 3 p.m. En enero, aprende sobre por qué los ranchos han sido tan importante

para la historia de Texas. Bullock Texas State History Museum, 1800 North Congress Ave. Para más detalles, visita http://bit. ly/1QVsdob

en vivo. Triangle Park, 4700 Guadalupe St. Para más detalles, visita http://bit.ly/1MSuJbt

Wolfranch Farmer’s Market

Entrada gratis al Museo Blanton

Todos los sábados, 9 a.m. a 1 p.m. Mercado donde puedes encontrar productos locales de granjeros y agricultores texanos. Ocurre con sol o lluvia todas las semanas. CIty Lights Theatre, 420 Wolf Ranch Parkway, Georgetown. Para más detalles, visita wolfranchfarmersmarket.com

Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. El Museo de Arte Blanton tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Incluye Storytime Tours. Blanton Museum of Art, 200 East Martin Luther King Blvd. Para más detalles, blantonmuseum.org/ informacion

Mercado agrícola en Mueller

Todos los domingos, 10 a.m. a 2 p.m. Mercado de vegetales, frutas, quesos, carnes, dulces horneados y panes y comidas de especialidad en el Mueller Hangar, en el parque Mueller. Hay más de 40 vendedores locales vendiendo una variedad de productos. 4550 Mueller Blvd.

Taller Space 8

Hasta el 6 de febrero, horarios varían. Un nuevo taller en The Thinkery especialmente diseñado para que niños de 8 años o mayores aprendan, explore y creen cosas. Usarán herramientas y materiales avanzados, aprenderán nuevas tecnologías y habilidades. La entrada está incluida en el pase de 1 día. Los participantes pueden trabajar con los educadores de

El domingo 7 se juega el Super Bowl, pero antes de ver el partido puedes disfrutar del Puppy Bowl, un evento de la Austin Humane Society para crear consciencia sobre la adopción de perritos en refugios para animales. DEBORAH CANNON/ ¡AHORA SÍ!

The Thinkery o con sus padres. The Thinkery, 1830 Simond Ave. Para más detalles, visita thinkeryaustin.org/exhibits/ space8 y para ver los distintos

horarios, visita thinkeryaustin. org/events/

MERCADOS AGRÍCOLAS Mercado en el Triángulo

Todos los miércoles, 3 a 7 p.m. El Sustainable Food Center tiene un mercado en la plaza del Triángulo todos los miércoles, con sol o lluvia. También hay música

Compilado por Samantha Badgen.

TOMÁS Y LA SEÑORA DE LA BIBLIOTECA Una obra escrita por José Cruz González y dirigida por Tamara Carroll Para niños de 5 años y mayores

15 de enero al 14 de febrero ❘ 1510 Toomey Road Boletos desde $12 ❘ zachtheatre.org ❘ 512-476-0541 x1 FINAL 2 WEEKS. Great seats available this Saturday at 2 p.m. Creado en asociación con el Departamento de Teatro y Danza de la Universidad de Texas en Austin. Created in partnership with the University of Texas at Austin Department of Theatre and Dance.

Leading Sponsor

Illustration: Rōnā Ebert

Supporting Sponsor

Media Sponsor

This project is supported in part by the Cultural Arts Division of the City of Austin Economic Development Department.

4 al 10 de febrero de 2016

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

REPORTAJE

Mary House: refugio para los necesitados Por 25 años, el albergue fundado por Lynn Goodman-Strauss ha ayudado a enfermos y a desamparados. Por Mary Huber ¡Ahora Sí!

Robert Smith pasó varios meses en un centro residencial transitorio después de haber salido de prisión y haber cumplido la sentencia de seis años y medio por haber manejado en estado de ebriedad. Fue ahí donde descubrió que tenía cáncer. Él limpiaba sus heridas quirúrgicas en un cubículo en el baño, y usaba un calcetín cocido y cerrado para poder cubrirse los ojos y que la luz no lo molestara mientras dormía en la noche. El bullicio de otros ex-convictos lo mantenía despierto, y una capa de humo de cigarro se mantenía constantemente en el aire. No era el lugar apropiado para que viviera una persona enferma. Durante ese tiempo escuchó acerca de la residencia Mary House (casa María) por parte de un sacerdote en el Shivers Cancer Center donde recibía tratamientos. La noche en que se mudó allí, sintió una oleada de alivio que lo envolvía. “No puedo describirlo con palabras”, dijo Smith. “Solo quería llorar”. Smith, de 60 años, aprieta sus manos contra la cobija multicolor en su pequeña cama en Mary House. La casa es tranquila. Esa noche temprano todos los 8 ¡ahora sí!

huéspedes se han ido a la misa en honor a San Juan Diego. Smith dice que él no terminó ahí fortuitamente, que no existen las coincidencias. Él dice que Lynn Goodman-Strauss le salvó la vida. Goodman-Strauss, de 70 años, fundó Mary House hace 25 años. Como organización sin fines de lucro, provee de vivienda gratuita a quienes están sin hogar y con enfermedades crónicas. Así lleva a cabo algunas de las labores de caridad física y espiritual asignadas por la Biblia: Da de comer al hambriento, viste al desnudo, visita al enfermo, conforta al afligido, entierra a los muertos. Se trata de una de las 236 viviendas católicas para el trabajo que existen en el mundo, el modelo fue adaptado por primera vez por Dorothy Day y Peter Maurin en 1933 en Nueva York, e involucra desarrollar un trato comunitario íntimo a favor del cuidado de los menos afortunados. En sus 25 años, casi 1,300 personas han vivido en Mary House, y más de 70 han dado su último aliento de vida en sus cuartos. Smith es uno de los que ha tenido suerte; su cáncer se encuentra en remisión. La prognosis para Tommy Gilbert, de 60 años es menos prometedora. Tiene

4 al 10 de febrero de 2016

Lynn Goodman-Strauss, en la cabecera de la mesa, come junto a residentes y voluntarios de Mary House en diciembre pasado. El hogar de trabajo católico ha ayudado a miles de personas enfermas y desamparadas de Austin al ofrecerles un techo, comida y servicios, durante los últimos 25 años. FOTOS DE RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

cáncer del colon en etapa 4. Pero aún con su dolor, el se mantiene optimista. “Vamos a encontrar una cura”, dice Gilbert. “Estoy aquí por alguna razón”. Gilbert no está seguro todavía de cuál sea. Gilbert, Smith y cinco otros, incluyendo a Goodman-Strauss, viven en un dúplex en King Edward Place. Es un laberinto de pasillos y puertas y 12 cuartos pintados de colores brillantes como amarillo, verde, azul y rojo. Una mesa larga de comedor está en la entrada; el mantel encima está

cubierto de plástico y salpicado con imágenes de Nuestra Señora de Guadalupe. En la parte de atrás hay flores frescas plantadas en un macetero. Un cuarto nuevo en uno de los lados de la casa está en espera de una segunda capa de pintura. Mary House celebró a mediados de enero una misa de aniversario para honrar sus 25 años de existencia. Cuando recién abrió sus puertas en 1991, era una pequeña cabaña de 600 pies cuadrados en Ninth Street que hoy cabría en la sala donde

ahora está sentada Goodman-Strauss. Con un crucigrama a medio terminar y el correo de ayer desperdigado frente a ella, cuenta que la historia del lugar comenzó mucho antes que en ese entonces.

El nacimiento de una vida de servicio

Nacida en 1945, en el último año de la Segunda Guerra Mundial, Goodman-Strauss se identifica a sí misma por una era en la que se estaba agudamente consciente del dolor y el conflicto en el mundo. Cuando era una niña, ella

‘Entregué mi casa. Entregué mi vehículo. No tengo ingresos. Ese es mi ayuno’. Lynn Goodman-Strauss

Fundadora de Mary House

vio como su hermano Joe Goodman fue sacado a rastras del hogar familiar y llevado a un hospital estatal debido a lo que los doctores de hoy hubieran


Page 9 CMYK

REPORTAJE diagnosticado como autismo. “A partir de los 25 meses en adelante, yo supe que había gente en el mundo que no encajaba”, dice Goodman-Strauss. A los 14 años, su familia perdió todo durante las crisis financieras. Goodman-Strauss acabó en la casa de una amiga de la iglesia en West Texas. Eventualmente ella se mudó a Austin para estudiar Historia e Idiomas Extranjeros en la Universidad de Texas (UT), antes de mudarse a Londres por varios años con sus dos hijos pequeños fruto de su matrimonio con un experto en Física. Después de que nació su primer hijo, GoodmanStraus, entonces de 21 años, sacó a su hermano Joe Goodman del hospital mental. Ella continuó manteniéndolo ocasionalmente durante varios años mientras él luchaba con el alcoholismo. El murió por enfermedades relacionadas al alcohol cuando tenía 49 años. “El fue mi primer y mejor maestro en el mundo”, dice GoodmanStrauss. Conoció el movimiento del Trabajo Católico (Catholic Worker en inglés) cuando visitó la ciudad de Nueva York a finales de la década de 1960. Aunque no era cristiana, “me di la vuelta y le dije a mi esposo: ‘Cuando los niños crezcan, yo voy a hacer este trabajo’”, dijo ella. Se convirtió del judaísmo al catolicismo, se divorció, y se mudó a la casa en Ninth Street y comenzó a hervir huevos para llevárselos a los desamparados en las mañanas. En esos primeros años, Goodman-Strauss era

COLABORA

■ Para ayudar en Mary House puedes hacerlo de dos formas. La primera, trabajando como voluntario. La segunda, llevando donativos de comida, muebles, revistas, ropa y hasta automóviles. Mary House también recibe “pequeñas” cantidades de dinero, según su página web. ■ Conoce más sobre Mary House y cómo ayudar al 512-4450963 o entra a www. bit.ly/20jnQIw

“Cuando ayunas, tu corazón se parte y se abre, y sientes compasión por todo el mundo”, dijo Goodman-Strauss que un amigo musulman le enseñó sobre el mes sagrado del Ramadán, aunque para entonces ella ya habia dedicado su vida al servicio del prójimo.

conocida en las calles como “la señora de los huevos”. Muchos se refieren a ella de esta forma todavía. “Ella era una institución entre los desamparados del centro”, dice Alan Graham de la organización Mobile Loaves and Fishes. Justo casi al mismo tiempo, Graham comenzó a repartir comida en las calles en una camioneta. Él y Goodman-Strauss se cruzaron muchas veces durante los 20 años de amistad y trabajo sirviendo a aquellos menos privilegiados.

Se forma un refugio

Goodman-Strauss dejó de repartir huevos en el 2004. Pero antes de eso, ella comenzó a dedicarse con mayor devoción al cuidado de los enfermos y quienes sufren. Ya le había estado pidiendo a Dios que le mostrara un camino para hacer más cuando recibió una llamada de un hombre

en Nueva York, que se había mudado ahí de Pakistan y que había sido abandonado en las calles tras una golpiza, sin nada más que su visa de trabajo de seis meses. El se mudó a la pequeña casa de Goodman-Strauss en enero de 1991. Mientras vivía ahí, le enseñó acerca del Ramadán, el mes sagrado de ayuno de los musulmanes. “Cuando ayunas, tu corazón se parte y se abre y sientes compasión por todo el mundo”, ella recuerda que le decía él. Esta es la manera en que Goodman-Strauss se refiere a su vida, como un ayuno. “Entregué mi casa. Entregué mi vehículo. No tengo ingresos. Ese es mi ayuno”, dice ella. Más gente se fue mudando conforme pasaron los años. A veces dormían en el patio trasero, o en un techado en la parte de atrás, a veces en tiendas de campaña o en autos

fuera de servicio que la gente le donaba a Mary House. Goodman-Strauss comenzó a dar servicios a los enfermos, y pronto crecieron demasiado para el espacio de 600 pies cuadrados. En el 2003, GoodmanStrauss escuchó acerca del dúplex en el sur de Austin a través de una mujer que había donado ropa a Mary House después de que su madre había fallecido. Ella había mencionado que quería vender la casa de su madre, así que Goodman-Strauss le dejó su teléfono, pero pasaron muchos meses antes de que escuchara algo. Dos días después de que Goodman-Strauss vendiera la casa en la calle Ninth Street, recibió una llamada acerca del dúplex preguntándole cuánto estaría dispuesta a pagar. La organización Coalición Religiosa para Ayudar a los Desamparados contribuyó con los

fondos. Goodman-Strauss dio $96,000. Y ahí se mudaron ellos. Aunque no está directamente afiliada con la iglesia Católica ni la diócesis local, Mary House opera de acuerdo a los principios originales del movimiento Catholic Worker. Goodman-Strauss no acepta dinero del gobierno, mantiene todo a pequeña escala e impulsado por la comunidad y siempre ha vivido en la propiedad rodeada de la gente a la que ella sirve. “Ella renunció a mucho en su vida para poder llevar a cabo el trabajo que la apasiona, y muchas personas nunca podrían hacer algo así”, dice el doctor Christopher Ziebell, quien lidera el departamento de emergencias en el hospital del Centro Médico Universitario Brackenridge y quien refiere pacientes a Mary House. “Lynn es un ser humano amoroso y fuerte”, dice Graham. “Ella tiene mucho respeto por las personas que viven en la calle debido

4 al 10 de febrero de 2016

a su servicio incansable. Pero no vas a poder taparle los ojos a Lynn Goodman-Strauss”. Ese parece ser el consenso entre la mayoría de la gente: GoodmanStrauss es una persona práctica. Lo tiene que ser en su tipo de trabajo, donde tiene que lidiar con las personas enfermas, adictas a las drogas, malnutridas y maltratadas, sin recibir ningún tipo de recompensa financiera y muchas veces recibiendo poco agradecimiento. “Lo primero que me dijo fue ‘si estás haciendo esto para recibir agradecimiento o las gracias, vas a estar muy desilusionada’”, dice Louise Leahy, de 68 años, una amiga cercana de Goodman-Strauss que se mudó recientemente a la casa después de que su marido tuviera un derrame y falleciera. “Lo segundo que me dijo fue que tienes que pensar que todas estas personas son Jesús, sin importar que tan malas puedan ser” añade Leahy. “Son Jesús”, GoodmanStrauss dice como respuesta, mientras las dos se sientan en la mesa del comedor el día antes de la misa. “Algunos de ellos son Jesús muriendo agonizantes en la cruz”. “Algunas veces son Jesús drogado con crack”, bromea en respuesta Leahy. “Sí, a veces son como Jesús drogado con crack, pero siguen siendo Jesús”, dijo GoodmanStrauss. “Siguen siendo los hijos de Dios”. Adaptado del Austin American-Statesman.

»»Encuentra más reportajes y noticias. ¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

NOTICIAS LOCALES

Grupo aprendió a Abogadas ayudan a indocumentadas interactuar con ICE INMIGRACIÓN

Beneficiadas están recluidas en centros de detención.

Entrenamiento surgió ante posibles redadas en Austin.

Por Jazmine Ulloa ¡Ahora Sí!

Más de 120 mujeres con niños que fueron llevados de ciudad en ciudad en vehículos del gobierno, llegaron este mes al centro de detención de familias inmigratnes en Dilley, agregándoles casos a los abogados que trabajan en una oficina móvil en los terrenos del centro. En un martes nublado, días después que redadas de deportaciones sacudieron a Atlanta, las habitaciones vibraban. Niños jugaban en el área de visitas, bebes lloraban y trabajadores del centro vigilaban todo. En el medio del movimiento estaban Barbara Hines y Denise Gilman. Cualquiera que ha trabajado en leyes migratorias en Texas, o el país, sabe quién es Hines, la fundadora de la Clínica de Inmigración en la Universidad de Texas en Austin (UT), conocida por haber atraído la atención internacional a las condiciones en el centro residencial T. Don Hutto en Taylor en 2006. Gilman, de 47 años, ha trabajado a su lado por los últimos ocho años. Como abogada y profesora de leyes, Gilman ha dirigido la clínica desde que Hines, de 68 años, se retiró hace más de un año. Hines y Gilman están entre los líderes de una red de abogados, asistentes legales, estudiantes y voluntarios que trabajan 10 ¡ahora sí!

Por James Barragán ¡Ahora Sí!

La abogada de inmigración Denise Gilman, der., escucha en su oficina de la Clínica de Inmigración de la Universidad de Texas a Karina Flores, quien permaneció recluida en el centro de detención de Karnes. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

casos migratorios sin cobrar en los dos centros de detención que abrieron en el sur de Texas en el verano de 2014. Estos abogados ayudan a mujeres de escasos recursos y bajo amenaza de ser deportadas, a pedir asilo. A medida que las agencias se esfuerzan para lidiar con los casi 60,000 niños y adolescentes que entran a los Estados Unidos sin sus padres, mayoritariamente de Centroamérica, la administración de Barack Obama ha apurado las deportaciones de estos inmigrantes que cruzaron la frontera con sus hijos. Oficiales federales dicen que las deportaciones son necesarias para que otras familias inmigrantes no decidan viajar al norte, y para reducir el numero de inmigrantes indocumentados

4 al 10 de febrero de 2016

que ya están en el país. Otra oleada de 10,500 inmigrantes centroamericanos causó las redadas a principios de enero. Voluntarios que trabajan con Hines y Gilman sienten presión constante. En la oficina móvil en Dilley, había una docena de abogados y asistentes ese martes. Los nuevos clientes, mayoritariamente de Atlanta, se acumulaban alrededor de ellos, mientras que las mujeres que ya tenían tiempo detenidas entraban y salían de la oficina en grupos de 15 cada dos horas. Ya en el auto cuando regresaban a sus casas, Gilman recordó que se sentía tan mal y tan cansada que Hines tuvo que parar dos veces para que se ventilara. Los refugiados

deben de pisar suelo estadounidense para poder pedir asilo en el país, y huir de la violencia no es suficiente para recibir protecciones legales. Deben demostrar temor a la persecución basada en religión, raza u opinión política, o demostrar que pertenecen a un grupo en peligro, un area legal borrosa que ha permitido que abogados migratorios digan que sus clientes son perseguidas por pandillas o cárteles de drogas. Niños y sus madres enfrentan deportaciones rápidas a menos que puedan demostrar un “miedo creíble” de que serán perseguidos o torturados si vuelven a sus países. Adaptado del Austin American-Statesman.

El concejal de Austin Gregorio Casar y varios grupos a favor de los inmigrantes se reunieron el sábado 30 al norte de la ciudad para enseñar a un grupo de personas cómo actuar si llegasen a ser objeto de una redada federal de inmigración. “Nosotros, como gobierno local, tenemos la responsabilidad y el deber de ayudar a la comunidad inmigrante”, dijo Casar a cerca de treinta personas que llegaron al evento. El evento fue realizado en la iglesia episcopal Saint John y tuvo el apoyo de la organización Grassroots Leadership, la campaña ICE Out of Austin y la Clínica de Inmigración de la Escuela de Leyes de la Universidad de Texas en Austin (UT). Durante el taller se orientó a los inmigrantes en riesgo de deportación sobre los derechos que tienen en caso de ser abordados por un oficial que hace cumplir las leyes de inmigración. “Creemos que el conocimiento es poder y que todos tenemos derechos constitucionales sin importar nuestra situación migratoria”, dijo Elissa Steglich, una profesora de Leyes de Inmigración de UT. En la actividad se realizaron varios ejercicios en los cuáles se simuló la interacción entre inmigrantes y agentes de

Alejandro Cáceres, coordinador de la campaña ICE Out of Austin, izq., participa en una demostración junto a Marilu Fructuoso, durante el taller informativo realizado el sábado 30. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

inmigración tocando a su puerta. Los organizadores dijeron a los asistentes que ellos no necesitaban abrir las puertas a menos que los oficiales contaran con órdenes firmadas por jueces. También se les aconsejó abstenerse de mentir a los agentes. Las redadas registradas en enero, dijo ella, fueron parte de un esfuerzo por deportar a miles de mujeres y niños que cruzaron la frontera en el verano de 2014, de los cuales muchos huían de la violencia en los países de Centroamérica. Bajo órdenes de deportación, al menos 6,000 personas en Texas corren el riesgo de ser capturados y expulsados del país, y casi el 80% de ellos no tiene acceso a un abogado de inmigración. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 11 CMYK

NOTICIAS LOCALES EDUCACIÓN

AUSTIN

Policía utiliza red social para evaluar seguridad

El instructor Chencho Flores, der., ayuda a Norma Barcenas, quien estudia para realizar su prueba GED en El Buen Samaritano. Las autoridades estatales aprobaron dos opciones más para obtener certificados de equivalencia de preparatoria. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

Luz verde a nuevas pruebas GED ya no será la única equivalencia para preparatoria. Por Julie Chang ¡Ahora Sí!

Los texanos que están buscando obtener un certificado de equivalencia de preparatoria ahora tendrán dos opciones más para realizar sus pruebas y no limitarse al General Educational Development (GED). Con el voto a favor de nueve miembros y sólo uno en contra, la Junta Estatal de Educación aprobó el viernes 29 que tres compañías, incluyendo la que ya ofrece el servicio de evaluación GED, puedan llevar a cabo pruebas y emitir certificados de equivalencia de preparatoria de Texas. El cambio a tres compañías fue impulsado

en gran parte por las críticas al examen para obtener el GED. Los detractores dijeron que desde que una nueva versión empezó a circular en 2014, el costo de $135 por realizar la serie de pruebas ha sido demasiado alto para la gente que lo necesita y que son innecesariamente difíciles. A esto se suma el hecho de que para realizar el examen se requiere de una computadora, lo que deja en desventaja a una persona que no tenga un ordenador en casa o que no sea hábil para utilizar un teclado, aseguran los críticos. En 2014, sólo el 44% de las 28,000 personas que se hicieron la prueba por computadora, la aprobaron. Además del GED, ahora también se podrá realizar el High School Equivalency Test (HiSET),

que será realizado por la compañía Educational Testing Service, de Nueva Jersey. La otra prueba que estará disponible será la Test Assessing Secondary Completion (TASC), que estará a cargo de la empresa Data Recognition Corp, de Minnesota. La Agencia de Educación de Texas aún no ha informado la fecha en que los nuevos exámenes estarán disponibles para el público, aunque las compañías ya adelantaron que el costo estimado del HiSET y del TASC será de $75 y $77, respectivamente. Ambas compañías dijeron que los precios incluyen el costo de los exámenes e impuestos estatales, y que cuentan con versiones de las pruebas en papel y en línea. Adaptado del Austin American-Statesman.

El Departamento de Policía de Austin (APD) ha comenzado a utilizar la red social Nextdoor para obtener comentarios sobre su desempeño y la seguridad del municipio, informó el jefe de la policía, Arturo Acevedo, el lunes 1. APD publicó sus primeras encuestas en el sitio web el viernes 29 de enero, preguntando a los residentes si ellos se sienten seguros y cuáles son sus principales preocupaciones respecto a la seguridad pública. Sólo durante los primeros tres días, más de 2,400 usuarios habían participado y dejado cientos de comentarios. En la primera encuesta, el 87% dijo sentirse seguro en Austin. Cuando se les preguntó sobre sus preocupaciones en cuanto a seguridad, el 56% respondió que le gustaría mayor énfasis en actividades comunitarias, que ampliamente se refiere al tiempo que usa la policía para interactuar con los residentes. Las encuestas permanecerán abiertas a comentarios por dos semanas, dijo la policía. Nextdoor busca conectar entre sí a vecinos mediante una red social privada, la cual requiere de una verificación de dirección de los usuarios antes de que ellos puedan ver publicaciones o comentarlas.

AUSTIN

Comisión critica plan para reducir muertes al volante La Comisión de Seguridad Pública del Municipio aprobó una

El jefe de la policía de Austin, Arturo Acevedo, habla durante una conferencia sobre cómo la institución está buscando la participación del público mediante la red social Nextdoor, el lunes 1. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!

resolución el lunes 1 en la cual sólo apoya cinco de más de 100 recomendaciones para prevenir las muertes en las carreteres, las cuales estaban contenidas en un informe presentado por el grupo de trabajo conocido como Vision Zero. El grupo presentó un informe el pasado 15 de enero que incluía las recomendaciones, entre las cuales planteaba la necesidad de que más policía patrullarán las carreteras y que más fiscales enviarán a la cárcel a más culpables de conducir en estado de ebriedad. En 2015, al menos 102 personas murieron en las carreteras de Austin, la cifra más alta registrada en la historia del Municipio.

AUSTIN

AISD aprueba nuevo sistema para evaluar a maestros La Junta Directiva del Distrito Escolar de Austin (AISD), aprobó de forma unánime el lunes 1 un nuevo sistema de evaluación para los profesores, el cual incluye utilizar el rendimiento de los estudiantes en las

4 al 10 de febrero de 2016

pruebas estandarizadas como parte de su revisión. El nuevo método entrará en vigencia a partir del otoño. La mitad de la evaluación será basada en la forma de enseñanza, que será analizada con dos visitas anunciadas a los salones de clases y dos visitas informales. Otro 25% de la evaluación se basará en el crecimiento personal y responsabilidades, lo que incluye la planificación y capacitación. El restante 25% será basado en el rendimiento de los alumnos. De esta cuarta parte de la calificación global de los maestros, un 15% se basará en la evaluación personal que haga el profesor del aprendizaje de los estudiantes y las tareas en el salón de clases. El restante 10% utilizará el rendimiento de los alumnos en los exámenes estandarizados en las áreas de Lectura y Matemáticas. Adaptado del Austin American-Statesman.

»»Encuentra más noticias y reportajes. ¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

NOTICIAS NACIONALES IOWA

Cruz gana; Sanders sigue a Clinton de cerca Asambleas partidistas dejan sorpresas. Redacción

El victorioso Ted Cruz y un jubiloso Marco Rubio salieron de las primarias en Iowa disputándose las palmas de los sectores tradicionales y advenedizos del fracturado Partido Republicano, mientras la campaña electoral pone rumbo ahora hacia New Hampshire. Por su parte, los demócratas se preparaban para una larga batalla entre Bernie Sanders y Hillary Clinton, quienes terminaron con un márgen de solo .2% a favor de Clinton. Cruz obtuvo una ventaja importante el lunes 1 por la noche en la primera votación de una campaña arduamente disputada. Donald Trump, con una humildad desconocida al decir “Terminamos segundos. Y quiero decirles algo: Estoy honrado, realmente honrado” en Iowa, se dirigía a un territorio mucho más acogedor para sus aspiraciones. Con un récord de participación en Iowa, el inesperado beneficiado fue Rubio, quien quedó a escasa distancia de Trump. Los republicanos ya estaban mirando a New Hampshire para aligerar su abarrotada contienda y las buenas cifras del senador de Florida reafirman su argumento de que los republicanos 12 ¡ahora sí!

La aspirante demócrata a la nominación a la presidencia Hillary Clinton, (acompañada del expresidente Bill Clinton, y su hija Chelsea) y Bernie Sanders se vieron en un empate virtual en Des Moines, Iowa, el lunes 1 . GETTY IMAGES

deberían unirse con él como alternativa convencional a Trump o Cruz, vistos como más rebeldes. “Hemos dado el primer paso, pero un paso importante, para ganar la nominación”, dijo Rubio en Des Moines. La contienda demócrata fue como una película de suspenso. “Los resultados de esta noche son los más estrechos en la historia demócrata en Iowa”, dijo el presidente del partido estatal, Andy McGuire, muy lejos de la coronación de Clinton que esperaban. A pesar de su aceitada maquinaria electoral y el apoyo de la mayoría de dirigentes, Clinton no logró detener la marea de entusiasmo de votantes jóvenes y progresistas a favor de Sanders, un excéntrico

4 al 10 de febrero de 2016

senador de Vermont cuyas probabilidades de ganar la presidencia están muy en duda. Cruz, el conservador de Texas conocido por su estrategia de tierra arrasada a la hora de negociar, esperaba que su triunfo en Iowa le reafirme como primera opción para los republicanos que buscan un agitador. Aunque Clinton dijo haber “exhalado un gran suspiro de alivio”, la enconada pelea fue un golpe significativo. Votantes de New Hampshire celebrarán sus primarias, con votación en urnas, el 9 de febrero. Con información de Associated Press.

»»Encuantra más noticias actualizadas aquí.

GEORGIA

Inmigrantes no pueden demandar a agencia estatal

La Corte Suprema del estado de Georgia rechazó un pedido de un grupo de jóvenes traídos ilegalmente a Estados Unidos de niños, quienes pedían que se revirtiera el rechazo a su demanda en busca de acceso a las universidades del estado con matrículas de residentes, que son más bajas. La treintena de estudiantes tiene permiso temporal para permanecer en Estados Unidos bajo una política promulgada por el gobierno de Barack Obama en 2012. Su demanda pide a un juez que instruya a la Junta de Regentes del sistema de universidades del estado que les permita ser elegibles para matrículas con cuotas para residentes del estado. El lunes 1, la corte suprema de Georgia dijo que la demanda está prohibida bajo la doctrina de inmunidad soberana, que protege a las agencias estatales de demandas. Charles Kuck, abogado de los jóvenes inmigrantes, dijo que planea presentar acciones contra de los miembros individuales de la junta de regentes.

ARIZONA

2 muertos en acción contra cartel de Sinaloa

Una reciente operación cerca de la frontera entre México y Arizona dejó dos presuntos miembros del cartel de Sinaloa muertos y 22 detenidos, informaron el lunes 1 las autoridades mexicanas. El Comisionado Nacional de Seguridad Renato Sales dijo

Estadounidenses, en temor a la violencia de masas, toman cursos de armas. ASSOCIATED PRESS

que semanas de investigaciones llevaron a las autoridades mexicanas a una vivienda en el desierto de Sonora que se cree era usada para almacenar drogas y esconder migrantes. Electivos de la policía federal realizaban una operación por tierra y aire cuando fueron atacados por hombres armados que resguardaban el lugar. Dos de los atacantes murieron y 22 se entregaron, afirmó el funcionario. Sales no mencionó el rol de las autoridades de Estados Unidos en la operación, aunque el fin de semana una portavoz de ICE dijo que fue una acción contra el cartel de Sinaloa realizada el viernes 29.

OHIO

Quieren aprender a sobrevivir a tiroteos

Encuentre salidas. Identifique armas improvisadas. Los estadounidenses aprenden estos y otros consejos en concurridos cursos sobre cómo

reaccionar y sobrevivir a un tiroteo. Esta formación ya es habitual en escuelas, universidades y empresas, pero las sesiones para el público general son el siguiente paso para confrontar el temor a la violencia de masas que lleva años pesando sobre algunos, para muchos desde la masacre en la escuela secundaria Columbine, en 1999. La policía ha ofrecido cursos de concienciación en Michigan y Georgia, a más de 600 personas. La demanda se incrementó drásticamente tras la balacera del pasado diciembre que causó 14 muertos en San Bernardino, California, dijo un instructor de Amarillo. El condado de Potter proporciona formación basada en el método CRASE: Civilian Response to Active Shooter Events (respuesta civil a tiroteos). CRASE promueve una estrategia que incluye evitar la situación abandonando el lugar, encerrarse dentro de una sala y, como último recurso, defenderse. “Sentimos que el mundo ha cambiado. Hay maldad ahí fuera”, dijo Tom Madine, un jubilado de 67 años que asistió a la primera clase. Hoy en día, la gente entiende que estas amenazas son reales y que pueden pasar en sus comunidades, dijo el jefe de policía Joe Morbitzer. Los agentes imparten el método “correr, esconderse, pelear” similar al contemplado en CRASE. Compilado de Associated Press.


Page 13 CMYK

NOTICIAS INTERNACIONALES AMERICA LATINA

FRANCIA

OMS: el zika es una emergencia internacional Associated Press

La Organización Mundial de la Salud declaró el lunes 1 que el brote del virus del zika es una emergencia sanitaria mundial. La agencia se reunió de emergencia en Ginebra con expertos independientes, que declararon la enfermedad “un fenómeno extraordinario”. Los científicos debatían sobre si el virus, que se contagia mediante mosquitos, es el detonante de un precipitado aumento en el número de bebés nacidos con cabezas sumamente pequeñas en Brasil. El ente internacional calcula que el próximo año surgirán unos 4 millones de casos de zika en el continente americano, aunque no emitió ninguna recomendación de que se prohíba o limite el viaje o

GUATEMALA

Juicio histórico por presuntas violaciones

Un ex militar retirado y un paramilitar son juzgados a partir del lunes 1 por presunto asesinato, desaparición, violaciones sexuales y esclavitud laboral de al menos 15 mujeres durante el conflicto armado en Guatemala. Con una sala casi abarrotada de familiares de las víctimas y activistas se comenzó a

Brasil dice que va a movilizar unas 220,000 tropas para luchar contra el mosquito que transmite el virus del Zika que es asociado con defectos de nacimiento. AP

el comercio. Dijeron que “si una mujer necesita viajar, puede asesorarse con su médico, y puede tomar medidas de precaución, como vestir mangas largas y pantalones largos, y cubrirse de material repelente”.

Declaraciones de emergencia sirven para recaudar dinero y recursos humanos para combatir la epidemia, y para llamar la atención al tema para impulsar investigaciones científicas para hallar una vacuna o tratamiento.

juzgar al militar retirado Esteelmer Francisco Reyes Girón y a Heriberto Valdez Asij por delitos contra los deberes de la humanidad en su forma de violencia sexual, por atentar contra la dignidad personal y asesinato. La fiscal Hilda Pineda dijo que Reyes Girón en su calidad de subteniente del ejército “autorizó y consintió que soldados del ejército bajo su mando ejercieran violencia sexual y tratos inhumanos, crueles y

denigrantes en contra de mujeres mayas Q’eqchi’”. Los delitos cometidos por los acusados pueden ser juzgados más de 34 años después debido a que se consideran de lesa humanidad y por lo tanto no prescriben. Guatemala vivió una guerra durante 36 años entre el ejército y la guerrilla izquierdista. Según Naciones Unidas 245,000 personas fueron muertas o desaparecidas en ese período.

Destruyen templos improvisados para migrantes

Las autoridades francesas demolieron el lunes 1 una iglesia y una mezquita improvisadas en un campamento en Calais poblado por millares de migrantes. La operación culminó un esfuerzo de dos semanas por despejar una zona de seguridad en torno del perímetro del campamento, dijo un funcionario regional. Los migrantes y los grupos de caridad que los apoyan fueron informados el 19 de enero acerca de la demolición, agregó, y dijo que nadie resultó herido durante la operación. El pastor de la iglesia, Teferi Shuremo, enfrentó a los policías con equipo antimotines mientras las

Una excavadora destruye una iglesia improvisada en un campamento para inmigrantes en Calais, Francia, el lunes 1. AP/APTN

excavadoras destruían la sencilla estructura. Shuremo dijo que las autoridades le habían dicho que la iglesia

4 al 10 de febrero de 2016

estaría al margen de la demolición. “Tratan de destruir la paz”, afirmó, mientras se aferraba a una cruz de madera y prometía volver a construir un templo. El funcionario regional dijo que la mezquita ya había sido abandonada y que los migrantes tenían libertad de construir nuevos lugares de culto. Se calcula que unas 4,000 personas procedentes de Siria, Sudán y otras naciones están en el campamento mientras aguardan la oportunidad de llegar a Gran Bretaña. El gobierno francés ha sido criticado por no suministrar atención básica a los migrantes, que han construido sus propios refugios, escuelas, comercios y templos. Compilado de AP.

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

DEPORTES FUTBOL AMERICANO

El Súper Bowl 50 se definirá en la defensa Panthers y Broncos buscan el título de la NFL. Redacción

El esquinero de los Broncos de Denver, Aqib Talib, dice que sólo hay una forma de saber qué equipo tiene la mejor defensiva para el Súper Bowl: el que gane el juego del domingo 7. “La mejor defensiva ganará el juego, así que sabremos cuál es la mejor defensiva hasta el domingo”, contestó el jugador durante el Opening Night de la semana del Súper Bowl. La defensiva de Denver llega al gran juego del año como la mejor de la NFL durante la temporada regular del 2015. Los Broncos permitieron 283.1 yardas totales por juego, además de un promedio de 18.5 puntos por encuentro. El esquinero también manifestó que si el quarterback Peyton Manning tuviera un apodo de superhéroe, sería “Batman”, esto en referencia a que al mariscal de los Phanters, Cam Newton, se le conoce como “Superman”.

Manning y su legado Eli Manning no quiere revelar los planes de su hermano mayor. Sin embargo, como muchos otros, el quarterback de los Gigantes de Nueva York

14 ¡ahora sí!

Aunque aún no ha hablado de retirarse, el quarterback de los Broncos de Denver, Peyton Manning, de 39 años, podría jugar el que probablemente sea su último Súper Bowl, el domingo 7. GETTY IMAGES

MÍRALO POR TV

El Súper Bowl 50 podrá verse en español a través de ESPN Deportes. Canal 854 en Dish Network, 3113 y 3313 en AT&T U-verse y 432 en DIRECTV. El juego inicia a las 5:30 p.m. y también será transmitido en inglés por la cadena CBS.

verá el Súper Bowl 50 con el entendido de que puede ser la última vez que Peyton Manning dispute un juego en la NFL. “No me ha dicho algo al respecto, pero creo que pienso como la mayoría.

4 al 10 de febrero de 2016

No sé si lo sea (su último partido), pero debido a esa posibilidad, espero que gane, y si decide retirarse, que se vaya en la cima”, declaró Eli Manning. “Este duelo no determinará el impacto en el futbol americano de Peyton. De alguna forma ha cambiado el juego, con la ofensiva en serie, y todas las cosas que hace en la línea de golpeo. Espero que gane, pero su impacto ya está hecho y su legado no debería verse afectado por un juego”, aseguró el dos veces Jugador Más Valioso del Super Bowl. Con información de Agencia Reforma.

BREVES FUTBOL

Pellegrini se va, Guardiola llega al Manchester City

Tomó cuatro años, pero Pep Guardiola finalmente dirigirá al Manchester City, un club con pocos títulos internacionales en sus vitrinas pero con un poder adquisitivo fenomenal, al que el español llega con la misión de elevar a la cima del fútbol europeo. El City anunció el lunes 1 que el chileno Manuel Pellegrini no seguirá al frente del equipo la próxima temporada y que en su lugar contrató a Guardiola por tres años. Su contratación fue la culminación de un proceso que comenzó cuatro años atrás, producto de una “reanudación de las conversaciones que tuvimos en el 2012”, según dijo el club en un comunicado. Poco antes de que se difundiese el comunicado, Pellegrini declaró a la prensa que no seguirá en el club la próxima temporada a pesar de que tiene contrato hasta mediados del 2017. No está claro a qué tipo de acuerdo llegó con el City.

FUTBOL

CONMEBOL y CONCACAF sin pagos de la FIFA

La FIFA suspendió los aportes financieros a la CONMEBOL y CONCACAF, las dos confederaciones de fútbol del continente americano que han sido golpeadas por un escándalo de sobornos y corrupción. Según la FIFA, la suspensión de los pagos

El chileno Manuel Pellegrini, der., saluda a Pep Guardiola durante un partido de la Liga de Campeones entre Manchester City y Bayern Múnich en noviembre de 2015. AP

se mantendrá “hasta nuevo aviso”. La entidad rectora del fútbol mundial indicó el lunes 1 que “analiza nuevas medidas” con el fin de “aumentar el nivel de seguridad” para que los fondos sean liberados en el futuro. Los últimos tres presidentes de la CONCACAF y la CONMEBOL, la organización que rige el fútbol en Sudamérica, se encuentran entre los más de 30 individuos acusados por fiscales de Estados Unidos.

BÉISBOL

Venezolano Torreyes regresa a los Yanquis

Los Yanquis de Nueva York volvieron a incorporar en sus filas al venezolano Ronald Torreyes, dado de baja por los Angelinos de Los Ángeles. Torreyes, pelotero de cuadro, debutó en las Grandes Ligas la temporada anterior. Participó en ocho juegos con los Dodgers de Los Ángeles y bateó 6-2. El prospecto de 23 años

acumula seis temporadas de experiencia en las menores.

BALONCESTO

Tony Parker podría perderse Juegos de Río 2016

El base de los Spurs y de la selección de Francia, Tony Parker, podría perderse los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro por el nacimiento de su segundo hijo. Parker dijo a la emisora radial francesa RMC que su esposa tiene previsto dar a luz a fines de julio, poco después del preolímpico del 4 al 10 de julio en el que jugará Francia. El torneo de básquetbol de Río será del 6 al 21 de agosto. Parker indicó que no está seguro si el embarazo de su esposa lo obligará a renunciar a sus compromisos con la selección francesa.

Compilado de Associated Press.

»»Encuentra más deportes, reportajes y noticias.


Page 15 CMYK

RETRATO INTIMO FUTBOL AMERICANO

De Torreón a bicampeón de la NFL El ganador de dos campeonatos comparte sus logros.

mejor trabajo que puede haber. ¿Qué es lo que más te enorgullece? Ser padre de familia y tener tres hijos extraordinarios que son excelentes personas. Eso es lo que me llena de orgullo.

Por Samantha Badgen sbadgen@ahorasi.com

Entre los comentaristas de ESPN Deportes que participarán en la cobertura del Súper Bowl en San Francisco el domingo 7 hay uno en cuyo currículo yacen un par de anillos del codiciado campeonato estadounidense. Raúl Allegre, mexicano de Torreón, jugó como pateador para varios equipos profesionales, incluyendo los Colts de Baltimore, y luego, tras un cambio de ciudad en 1984, en su nueva encarnación cómo los Colts de Indianápolis, los Giants de Nueva York, con quienes ganó dos campeonatos en 1986 y en 1990, y los Jets de Nueva York. Hoy, Allegre vive en Austin y participará de la cobertura en español del partido entre las Panteras de Carolina y los Cardinales de Arizona para el campeonato nacional. Aunque no quiso decir sus predicciones sobre cual equipo triunfará en el Súper Bowl, sí nos contó sobre sus logros y lo que más lo enorgullece. ¿Cómo empezaste a jugar al futbol americano? Vine a estudiar inglés de intercambio en 1967, y no había futbol (soccer) en Washington, lo que más se parecía era patear en futbol americano. De ahí tuve la oportunidad de

¿Qué aprecias de tu vida hoy? Vivir en Austin, tener un trabajo con una compañía como ESPN. La familia, primero que nada, el trabajo, la salud. Soy una persona afortunada, tengo muchas cosas. Antes de llegar al escritorio frente a las cámaras de ESPN, donde estará el domingo 7 para comentar y analizar el partido del Super Bowl, Raúl Allegre llegó dos veces a ganar los codiciados anillos del campeonato del futbol americano. Es uno de los pocos latinos en ganar un Super Bowl. CORTESÍA

jugar profesionalmente, fue prácticamente por suerte.... ¿Cómo se sintió haber ganado el Super Bowl por primera vez? Eso fue una experiencia espectacular, porque yo empecé con el equipo de Indianápolis y me dieron de baja, y al final terminé con la oportunidad de jugar para los Giants. Fuí una parte importante para el éxito del equipo. Al final fue un sentimiento de paz, de relajamiento y de satisfacción por haber logrado algo. ¿Y el segundo? Fue un sentimiento de haber logrado algo, pero algo diferente, porque ese año no terminé jugando. Jugué en la primera mitad

[de la temporada] y después sufrí una lesión. Fueron sentimientos encontrados, una gran alegría que el equipo haya terminado como campeón pero también un poco de frustración por no haber jugado. ¿Qué le ves al futuro del futbol americano? Es el deporte más popular en Estados Unidos, sin lugar a dudas. Hay cierto nerviosismo respecto a la situación de las conmociones pero creo que las medidas que ha tomado la NFL y sobretodo las escuelas preparatorias y secundarias de tener un protocolo de conmociones va a ayudar. Pienso que está en evolución, que ha cambiado pero que seguirá siendo popular

por muchos años. ¿Qué es lo que te inspira? Más que nada es el amor a lo que estoy haciendo. Llegué a esta carrera por azar, yo soy ingeniero civil, estaba estudiando mi MBA (Maestria en Negocios) en UT y surgió la oportunidad de narrar un programa. Empecé sin haber tenido experiencia, poco a poco fui adquiriendo más y más conocimiento y experiencia. ¿Qué es lo que te motiva? Me gusta mucho este deporte y me gusta mucho lo que hago. Me gusta el deporte, cada vez aprendo más, y me falta mucho. Eso me motiva porque siempre hay algo diferente que aprendo cada año, el hecho de que me pagan por eso es el

¿Cómo te gustaría ser recordado? Como una persona que siempre estuvo dispuesta a ayudar a los demás, que marcó una diferencia en la vida de los demás, y sobre todo como un buen padre. En lo profesional, a algunas personas les gusta lo que hago, a otras no, pero me dedico al ciento por ciento para hacer el trabajo. ¿Qué planeas para el futuro? Espero seguir en este medio durante mucho tiempo, aunque habrá un momento en que todo esto llegue a su fin. Espero que para entonces ya no tenga la necesidad de trabajar, pero me gustaría hacer algo aún si no estoy en frente de las cámaras y los micrófonos. Si puedo disfrutar a mi familia, y si mi familia crece, pues qué mejor meta para el futuro.

SANGRE LATINA EN LA NFL Están en varios equipos por toda la liga, algunos son jugadores históricos y otros protagonizarán el campeonato del domingo 7. ■ Ignacio Saturnino ‘Lou’ Molinet: Molinet fué el primer latino en jugar futbol americano profesionalmente. El oriundo de Cuba jugó en 1927 para los Yellow Jackets de Frankford, y recientemente fue inmortalizado en el Salón de la Fama del deporte. ■ Ron Rivera: El entrenador en jefe de los Panthers de Carolina es hijo de un padre puertorriqueño y una madre mexicoamericana. ■ Fernando Velasco: También de los Panthers, Velasco es hijo de un padre Colombiano y juega como centro suplente. ■ Max García: En su primera temporada como jugador profesional, García tiene sangre mexicana y puertorriqueña y juega como guardia izquierdo para los Broncos de Denver. ■ Louis Vásquez: Mexicanoamericano de Corsicana, Texas, Vásquez ya es veterano de la NFL, con siete temporadas como profesional. Es guardia derecho titular de los Broncos de Denver, y hasta tuvo una presencia en el Pro Bowl del 2013.

Comunícate con Samantha al 512-912-2956.

4 al 10 de febrero de 2016

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

ENTRETENIMIENTO

Exhibición explora época violenta en Texas SI VAS...

Liliana Valenzuela Hay algunos periodos en la historia de Texas que muchos quisieran olvidar. La exhibición “Vida y muerte en la frontera 1910-1920” en el Museo de Historia Bullock sobre la violenta década entre 1910 y 1920 es una de estas heridas que no sanan. En esta exhibición podrás ver de primera mano muchas fotos, artefactos, cartas y mapas de cómo vivían los méxicoamericanos de la época y cómo los Texas Rangers mataron a muchos mexicanos a quienes tachaban de “bandidos”. Esta época marcó las vidas de muchos. Algunos de sus descendientes todavía recuerdan la historia oral. En un simposio que tuvo lugar el 23 de enero en un auditorio del museo, casi doscientas personas asistieron para escuchar a cinco

Qué: Exhibición “Vida y muerte en la frontera 1910-1920” Dónde: Museo de Historia Bullock, 1800 N. Congress Ave. Cuándo: Hasta el 3 de abril. Lunes a sábado 9 a.m. a 5 p.m., domingos 12 a 5 p.m. Costo: $8-$12, (gratis cada primer domingo del mes: 7 de feb. , 6 de marzo, 3 de abril) Detalles: thestoryoftexas.com

profesores compartir sus investigaciones de este sangriento periodo. “No se lo compras al marido, se lo compras a la viuda”, dijo Sonia Hernández, profesora de la Universidad de Texas A&M, al referirse a la época en que llegaron muchos inmigrantes anglosajones del norte a poblar tierras que muchas veces ya tenían dueño. Esos dueños eran los mexicanos que tenían concesiones de tierras de la corona española y que habían estado allí desde antes de que el general Santa Ana vendiera medio

“Sólo servimos a los blancos, no a los españoles ni mexicanos” rezaban muchos letreros en Texas a principos del siglo XX.

16 ¡ahora sí!

Jenny Cobb, curadora del Museo de Historia Bullock, señala la típica imagen de los Texas Rangers que Hollywood popularizó, una imagen muy distinta a cómo veían los mexicanos a los “rinches” que hacian de juez y verdugo a la vez. FOTOS DE LILIANA VALENZUELA / ¡AHORA SÍ!

territorio mexicano. Muchos de los mexicanos fueron llamados “bandidos” y eso justificaba que los Texas Rangers los mataran, haciendo de juez y verdugo a la vez, dijeron los académicos. En esa década murieron al menos 300 méxicoamericanos según cálculos conservadores, y varios miles según otras fuentes. A veces cuando mataban a mexicanos

Estos tres gruesos volúmenes documentan 1,600 páginas de atrocidades cometidas por los Texas Rangers contra mexicanos.

4 al 10 de febrero de 2016

frente a sus casas, “se quedaban los cuerpos allí por días”, dijo Mecedes Bazán, descendiente de Jesús Bazán, una de las víctimas de la violencia en esos años. Bazán explicó que las familias tenían miedo salir de sus casas para recoger los cuerpos de sus seres queridos. La memoria sigue viva en las familias y ahora las investigaciones históricas confirman lo que ellos siempre supieron.

Te podrás enterar de este y muchos otros detalles más al caminar por los pasillos del museo. Tienen la silla de Pancho Villa, ropa de la época y una guadaña que según los anglosajones era el “palo de golf ” de los mexicanos, queriendo decir que ahora ellos sólo iban a hacer trabajo manual. Tres tomos detallan las atrocidades cometidas por los “rinches”,

Detalle de la montura de Pancho Villa, un perro con ojos de rubí, que se encuentra en exhibición en el Museo Bullock.

como se conocían entre los mexicanos, en una investigación sin precedentes de 1919. Se recopilaron 1,600 páginas con detalles, nombres y fechas, pero aun así ninguno de los Texas Rangers fue a la cárcel ni perdió su trabajo. “Ellos (las víctimas) son los olvidados”, dijo John Morán González, profesor de la Universidad de Texas en Austin. “Su historia no encajaba con la narrativa heroica (de los Texas Rangers) con la que hemos crecido”. Desenterrar estas historias agrega una nueva complejidad, agregó. La exhibición cuenta con texto en español de la historia y los artefactos. Desafortunadamente, en ocasiones la traducción deja mucho que desear. Aun así, vale la pena visitar esta exhibición que trae a la vida esa época que es como una herida que no sana, así como la manera en que esta época influyó luego en los derechos civiles y la cultura de los méxicoamericanos. Comunícate con Liliana al 512-912-2987.

Otro detalle de la silla de Pancho Villa, pomo de plata con el águila devorando una serpiente, posada sobre un nopal.


Page 17 CMYK

ENTRETENIMIENTO TEATRO

Dedicadas 10 años a poner fin al abuso sexual Regresa ‘Monólogos de la vagina’ en español a Austin

AYUDA Y REFUGIO

Por Anjanette Gautier agautier@ahorasi.com

Cuando se enciendan las luces en el escenario del Centro Cultural México Americano Emma S. Barrientos el viernes 12, se habrán cumplido diez años desde que por primera vez se presentaron en español Los Monólogos de la Vagina en la ciudad de Austin. En la puesta en escena de la obra de la dramaturga americana Eve Ensler habrán participado para entonces más de 60 mujeres. Algunas han participado tan sólo una vez, otras lo han hecho por cinco, pero tres de estas mujeres llevan ya 10 años dedicadas a esta iniciativa y consideran que ha sido una de las experiencias más gratificantes de su vida. En el 2006, Marialy González, Cynthia Trejo y Verónica Hernández decidieron que era necesario llevar el mensaje de concientización acerca de la violencia sexual y doméstica a la comunidad hispana. Para ello, se organizaron como “V-day en español”. (La reportera Gautier participó en el montaje de Los Monólogos de la Vagina en español en el 2011). Ninguna de ellas tenía experiencia teatral formal, ni como promotoras de eventos o en recolección de

Marialy González, Cynthia Trejo y Verónica Hernández de los Monólogos de la Vagina.

fondos, pero les sobraba dedicación por la causa, explican. “Estábamos en ese entonces en la cocina de mi casa, y nos daban las tres de la madrugada riendo y llorando tratando de poner el texto en texmex. En vez de Cape Cod, poner Galveston y en vez de Richard Burton, hablar de Pedro Infante”, menciona González quien es psicóloga y ha trabajado con niños y mujeres que son víctimas de abuso. Desde entonces la obra ha sido un éxito, y gracias a sus continuos esfuerzos cada año han podido recolectar fondos para ayudar a cubrir las necesidades de organizaciones como SafePlace. Esta organización ofrece ayuda gratuita a las sobrevivientes de violencia y a sus

familias sin importar las condiciones económicas, el estatus migratorio, ni el género u orientación sexual de los que solicitan apoyo, explica Hernández, quien al igual que Trejo trabaja en SafePlace. Al estar en el área de recepción y servicios respectivamente, ellas ven de primera mano las necesidades diarias en el refugio. “Siempre hacen falta recursos”, dice Hernández. Es por ello que las donaciones y los fondos recolectados por V-day en español se siguen destinando a esta causa, explica. “Acá se trata de que cuando alguien llegue y pida ayuda, tengamos ya listo un cuarto con lo que necesite. Algo tan sencillo que uno no toma ni siquiera en cuenta puede ser monumental para una persona que

CORTESIA ANDREW STEVENS

llega sin nada, un cepillo de dientes puede hacer una diferencia”, dijo Hernández. El trabajo de montar la obra toma más de siete meses, desde las audiciones, las ventas de garaje, y los ensayos, describe Trejo. “El mensaje es importante, es crear conciencia y ayudar a prevenir la violencia””, dice. La violencia sexual ha afectado a 6.3 millones de Texanos que han pasado por alguna experiencia de esta índole durante su vida, de acuerdo a los estudios y estadísticas recolectados por la Universidad de Texas en Austin. Aunque para las mujeres la incidencia de agresiones en el estado es mayor, ya que dos de cada cinco han sido agredidas sexualmente en sus vidas, los hombres

LOS MONÓLOGOS DE LA VAGINA EN ESPAÑOL CUÁNDO: Viernes, 12 de febrero, 7 p.m.; sábado, 13 de febrero, 2 p.m. y 7 p.m. DÓNDE 600 River St. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center COSTO: $10-$20 BOLETOS: brownpapertickets. com/event/2492570

también pueden ser víctimas, pues uno de cada cinco hombres en Texas ha sido agredido sexualmente. Estos estudios estiman que 94% de los violadores rondan libres, y que tan sólo 3% son encarcelados, principalmente porque las víctimas temen o no saben cómo

4 al 10 de febrero de 2016

Las donaciones y los fondos recolectados por ‘V-day en español’ se destinan a organizaciones contra la violencia y abuso sexual. ■■SafePlace es una organización que protege y ayuda a las sobrevivientes de violencia y a sus familias. Te puede proporcionar ayuda legal, refugio de emergencia, apoyo para hospital y consejería. Si tú o alguien que conoces necesita ayuda o sufre de agresión sexual, puedes llamar en español y anónimamente las 24 horas: 512-267-7233 ó 512-927-9616 TTY para la comunidad sorda. Más detalles en: safeplace.org ■■Si sabes que se está cometiendo un delito sexual o estás en peligro inmediato, marca 9-1-1 ó llama al 512-974-5000 para hablar con un detective de la policía de Austin.

denunciarlos. Las mujeres de V-day en español esperan que a través de la obra y con su testimonio puedan ayudar a disminuir el número de víctimas de violencia y abuso sexual, y promover que en cada familia se hable abiertamente del tema. ¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

PASATIEMPOS horóscopos aries

21 de mar. > 20 de abr.

Tu signo sugiere que aún te quedan algunas semanas para emprender proyectos que te facilitarán el reconocimiento de tus jefes.

Tauro

21 abr. > 20 de may.

Tus actividades económicas se verán amparadas, durante algunas semanas, por la benéfica influencia de tus asesores, consejeros y amigos.

Géminis

21 de may. > 20 de jun.

un día como hoy

Su orientación hacia la literatura, expresa que también siente gusto por los asuntos complicados y la solución de enigmas.

BALDO

de 1943

cáncer

El gran poder de los cancerianos es la lealtad. Su disposición emocional les ayuda a entender las dificultades de los otros.

Leo

23 de jul. > 22 de ago.

Hoy te sentirás vigorizado y con energías. Las vibraciones planetarias incrementarán tu dinamismo y levantarán tu ánimo.

VirGo

23 de ago. > 22 de sep.

Lo que cuenta para él es la necesidad de ser útil, el gusto por servir, la pasión del trabajo, la entrega a su oficio. Disfruta el tiempo con la familia.

nace en Caracas, Venezuela, Enrique Guzmán. Vivió hasta los 12 años en aquel país, desde esa edad ya mostraba interés en la música. Fue hasta su llegada a México, a sus 14 años, cuando formó junto a los hermanos

23 de sep. > 22 de oct.

Les gusta hace ejercicio, pero solamente si están incluidos en un contexto social; sienten afinidad con las actividades al aire libre.

escorpión

4 al 10 de febrero de 2016

capricornio

22 de dic. > 19 de ene.

El gran poder de los que han nacido bajo el signo de Capricornio es su constancia y capacidad de trabajo para llegar a las metas.

acuario

23 de oct. > 21 de nov.

20 de ene. > 18 de feb.

Las sospechas y los celos pueden deprimirlos, pero cuando se conectan con su naturaleza pasional y su fuerza de voluntad, se sobreponen.

Es inconformista e independiente. Prefiere relaciones basadas en la libertad recíproca y que no lo involucren sentimentalmente.

saGiTario

piscis

22 de nov. > 21 de dic.

19 de feb. > 20 de mar.

Pasiones imperiosas, impulsos audaces, fogosas de un pura sangre. Si es extrovertido, tiende a la aventura. Es deportista.

Son más susceptibles que los otros signos a las adicciones. Durante el tiempo libre, los piscianos tratan de aliviar sus tensiones a través del ejercicio.

Martínez el grupo de rock Los Teen Tops. Al inicio era bajista, CALDITO tomando después el lugar DE LETRAS de vocalista. Algunos de sus éxitos fueron 1. captura “Buen Rock Esta Noche” y “Confidente de 2. EL chapo Secundaria”. La cantante Alejandra Guzmán 3. katE es producto relación con Silvia Pinal. 4. de dELsu castiLLo 5. gaEL garcía 6. gLobos dE oro 7. iñárritu 8. EL rEnacido 9. dicaprio 10. baFta 11. david bowiE 12. bLackstar 13. conago 14. Mortadelo 15. y fileMón

CONDORITO

18 ¡ahora sí!

Libra

21 de jun. > 22 de jul.

REFLEXIONES ■ “Cuando todos los días resultan iguales es porque el hombre ha dejado de percibir las cosas buenas que surgen en su vida cada vez que el sol cruza el cielo”. Paulo Coelho, escritor brasileño. ■ “Si haces bien para que te lo agradezcan, mercader eres, no bienhechor; codicioso, no caritativo”. Francisco de Quevedo (15801645), escritor español.


Page 19 CMYK

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

empleos generales Experienced Skid Steer Operator needed for residential grading and cleaning. Hourly. Call 512-748-5872. SE SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS - Lun-Vier $11+/ hr. después de 6 semanas de entrenamiento usted tiene la oportunidad de calificar para un bono de $150.00; Se require carro, licencia de manejar de TX y seguro de auto. Obten una solicitud en la oficina a las 9:00am-2:00pm. Direccion: 1700 Bryant Dr. #105 Round Rock, TX 78664. Tomar I-35 hacia el norte en la salida 250, al este del HWY 45 o Louis Henna, izquireda en AW Grimes, derecha en Gattis School Rd, derecha en Gattis School Rd, derecha en Doublecreek Rd, derecha en Bryant, la oficina esta ubicada detras del correo de Round Rock. Por favor, llame al 512-255-8398 Se solicita urgente instalador de ductos con experiencia para un nuevo trabajo de construcción en Georgetown. Debe tener dos formas de identificación (ID) y herramientas propias Enviar solicitud a performancemetalproducts@gmail. com o envie texto a Wayne al 903.926.1064 Early Riser? Enjoy working during the quiet morning hours? WANTED: Adult contractors needed to deliver the Austin American-Statesman in the early morning hours. Must have: • Dependable Vehicle for newspaper route delivery • Phone All areas including Austin proper, Bastrop, Marble Falls, Round Rock, Cedar Park. Contact the Austin American-Statesman at 512-445-4070 or CMG.AUS.HDSERVICE@coxinc.com with your Name and Phone Number and the area you would like to deliver.

Si usted anuncia, llamarán. Colocar su anuncio: 445-3576

avisos legales

avisos legales

TEXAS COMISIÓN DE CALIDAD AMBIENTAL

avisos legales

512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

avisos legales

avisos legales

Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas

AVISO DE RECIBO DE LA SOLICITUDY INTENTO DE OBTENER PERMISO PARA CALIDAD DEAGUA PERMISO DE PROPUESTA NO. WQ0014S67002 SOLICITUD. Distrito Escolar Independiente de Del Valle, 5301 Ross Road, Del Valle, Texas, 78617, ha solicitado a la Comisión de Texas sobre Calidad Ambiental (TCEQ) para la propuesta Texas Solicitud de Permiso de Tierras (TLAP) No. WQ0014567002 para autorizar la disposición de aguas residuales tratadas en un volumen que no exceda de un flujo promedio diario de 10,000 galones por día a través de riego por goteo subsuperficial en 3.06 acres de tierra. El edificio de tratamiento de aguas residuales domésticas y zona de disposición se encuentran en 5604 Farm-to-Market 1327, Creedmoor, en Condado de Travis, Texas 78610. La autorización para la descarga fue previamente permitida por Permiso Nº WQ0014567001 caducado. TCEQ recibió esta solicitud el 21 de Agosto de 2015. La solicitud de permiso está disponible para leer y copiar en Distrito Escolar Independiente de Del Valle, Departamento de Instalaciones y Mantenimiento, 2454A Cardinal Loop, DelValle,Texas. Este enlace a un mapa electrónico del sitio o ubicación general de las instalaciones se ofrece como una pública cortesía y no parte de la solicitud o notificación. Para conocer la ubicación exacta, consulte la aplicación. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.092222&lng=-97.718055&zoom=13&type=r AVISO ADICIONAL. Director Ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud es administrativamente completa y conducirá una revisión técnica de la solicitud. Después de que la revisión técnica de la solicitud se complete, el Director Ejecutivo podrá preparar un permiso y emitirá una decisión preliminar sobre la aplicación. La notificación de la Solicitud y Decisión Preliminar serán publicados y enviados por correo a los que están en la lista de distribución en todo el condado y para aquellos que están en la lista de correo para esta aplicación. El aviso contendrá la fecha de límite para comentarios públicos. COMENTARIOS DEL PÚBLICO / REUNIÓN PÚBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es brindar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la aplicación. TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado significativo de interés público en la aplicación o si es pedido por un legislador local. La reunión pública no es una audiencia de caso impugnado. OPPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO. Después de la fecha límite para la presentación de comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparar una respuesta a todos los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la aplicación está referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a comentarios, y la decisión del Director Ejecutivo sobre la aplicación, será enviado por correo a todos los que presentaron un comentario público ya las personas que están en la lista de correo para esta aplicación. Si se reciben comentarios, el correo también proporcionará instrucciones para la solicitud de reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. La audiencia de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un juicio civil en un tribunal de distrito del estado. PARA SOLICITAR UNA AUDIENCIA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EL SIGUIENTES ARTÍCULOS EN SU SOLICITUD: su nombre, dirección, numero de teléfono; nombre del aplicante y numero de permiso propuesto; la ubicación y la distancia de su propiedad / actividad con respecto a la instalación propuesta; una descripción específica de cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común a el público general; y, la declaración "[Yo/Nosotros] solicite un caso impugnado." Si la solicitud de audiencia de caso impugnado se presenta en nombre de un grupo o asociación, la solicitud debe designar un representante del grupo para recibir correspondencia en el futuro; identificar un individuo del grupo que se verían afectados negativamente por la instalación o actividad propuesta; proporcionar la información discutida anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y distanciarse de la instalación o actividad; explicar cómo y por qué el miembro seria afectado; y explicar cómo los intereses que el grupo desea proteger son relevante para el propósito del grupo. Siguiendo el cierre de todos los períodos de solicitaciones y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la aplicación y las solicitaciones para reconsideración o por un caso impugnado escuchar a los Comisionados de laTCEQ para su consideración en una Comisión programada cita. La Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del hecho de que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la aplicación.Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia sobre asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento que no fueron posteriormente retirados. LISTA DE CORREO. Si envía los comentarios del público, al oír la petición de un caso contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, que se añadirá a la lista de correo para esta aplicación específica de recibir los avisos públicos enviados por la Oficina del Jefe Empleado. Además, usted puede solicitar para ser colocado en: (1) la lista de correo permanente para un nombre del solicitante específico y número del permiso; y/o (2) la lista de correo para un condado específico. Si usted desea ser colocado en la lista de correo del condado permanente y/o, especificar claramente cual lista(s) y enviar su solicitud a la TCEQ Oficina del Secretario Principal en la siguiente dirección. AGENCIA CONTACTOS E INFORMACIÓN. Todos comentarios públicos por escrito y peticiones deben ser presentadas a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087. Si necesita más información acerca de esta aplicación de permiso o el proceso de permisos, por favor llame al Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. Información general sobre laTCEQ puede encontrar en nuestro sitio web en www.tceq.texas.gov Para más información también puede obtenerse a partir de Distrito Escolar Independiente de Del Valle en la dirección indicada arriba o llamando al Sr. William Moran, Jr., al (512) 386-3131. Fecha de emisión: 16 de Octubre, 2015

AVISO DE RECIBO DE LA SOLICITUD Y EL INTENTO DE OBTENER PERMISO PARA LA CALIDAD DEL AGUA RENOVACION PERMISO NO. WQ0013894001

SOLICITUD. Bastrop County Municipal Utility District No. 1, c/o Allen Boone Humphries Robinson LLP, 1108 Lavaca Street, Suite 510, Austin, Texas 78701, ha solicitado a la Comisión de CalidadAmbiental del Estado deTexas (TCEQ) para renovar el Permiso No. WQ0013894001 (EPA I.D. No.TX 0131539) del Sistema de Eliminación de Descargas de Contaminantes de Texas (TPDES) para autorizar la descarga de aguas residuales tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo promedio diario de 49,500 galones por día. La planta está ubicada 1.4 miles north of the confluence of the Colorado River and Cedar Creek, and, approximately 2.0 miles northeast of the intersection of State Highway 304 and Farm-to-Market Road 2571 en el Condado de Bastrop,Texas. La ruta de descarga es del sitio de la planta a is from the plant site directly into the Colorado RiverAbove La Grange. La TCEQ recibió esta solicitud el December 29, 2015. La solicitud para el permiso está disponible para leerla y copiarla en Bastrop Public Library, 1100 Church Street, Bastrop,Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.043888&lng=-97.276111&zoom=13&type=r AVISOADICIONAL. El Director Ejecutivo de laTCEQ ha determinado que la solicitud es administrativamente completa y conducirá una revisión técnica de la solicitud. Después de completar la revisión técnica, el Director Ejecutivo puede preparar un borrador del permiso y emitirá una Decisión Preliminar sobre la solicitud. El aviso de la solicitud y la decisión preliminar serán publicados y enviado a los que están en la lista de correo de las personas a lo largo del condado que desean recibir los avisos y los que están en la lista de correo que desean recibir avisos de esta solicitud. El aviso dará la fecha límite para someter comentarios públicos. CAMBIO EN LA LEY: La Legislatura de Texas promulgó el Proyecto de Ley 709 del Senado, efectivo a partir del 1o de septiembre de 2015, que modifica los requisitos para comentarios y audiencias de caso impugnado. Esta solicitud está sujeta a esos cambios en la ley. COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso. OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado. PARA SOLICITAR UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO, USTED DEBE INCLUIR EN SU SOLICITUD LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre, dirección, y número de teléfono; el nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; una lista de todas las cuestiones de hecho en disputa que usted presente durante el período de comentarios; y la declaración“[Yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de caso impugnado”. Si presenta la petición para una audiencia de caso impugnado de parte de un grupo o asociación, debe identificar una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; identificar el nombre y la dirección de un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; proveer la información indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y su distancia de la planta o actividad propuesta; explicar cómo y porqué el miembro sería afectado; y explicar cómo los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo. Después del cierre de todos los períodos de comentarios y de petición que aplican, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para reconsideración o para una audiencia de caso impugnado a los Comisionados de la TCEQ para su consideración durante una reunión programada de la Comisión. La Comisión sólo puede conceder una solicitud de una audiencia de caso impugnado sobre los temas que el solicitante haya presentado en sus comentarios oportunos que no fueron retirados posteriormente. Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a cuestiones de hecho en disputa o cuestiones mixtas de hecho y de derecho relacionadas a intereses pertinentes y materiales de calidad del agua que se hayan presentado durante el período de comentarios. Si ciertos criterios se cumplen, laTCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso. LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud.Ademas, puede pedir que laTCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de laTCEQ. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los para pedidos una reunión deben ser presentados a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087,Austin, TX 78711-3087 o por el internet at www.tceq.texas.gov/about/comments.html. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de laTCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre laTCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.texas.gov. También se puede obtener información adicional del Bastrop County Municipal Utility District No. 1 a la dirección indicada arriba o llamando a Mr. Bradley C. Loehr, P.E., BEFCO Engineering, Inc., al (979) 968-6474. Fecha de emisión: January 11, 2016

4 al 10 de febrero de 2016

¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

USA ROJO CON MACY’S Y

AHORRA UN 25%* EXTRA

DE AHORA HASTA EL LUNES, 8 DE FEBRERO

Descuentos extra en la mayoría de tus compras de artículos a precio regular, venta y liquidación cuando vistes de rojo o compras el broche Vestido Rojo por $3. El 100% de las ganancias de las ventas del broche Vestido Rojo irán a beneficio de Go Red For Women® de la American Heart Association. Macy’s se enorgullece de ser un patrocinador nacional. *Aplican exclusiones. Mira más información en la tienda o visita macys.com/GoRed.

-7 VIE.-DOM. 5O R DE FEBRE

A T N E V O D A B Á S R E P Ú S DE

SÚPER COMPRADORA

LA

! ES Y DOMINGO N R IE V N IÉ B M A ¡T

%-75% AHORRA 5O DA N IE T A L A D O T POR DE ESPECIALES 3 DÍAS RES BRERO ESPECTACULOA, 57 DE FE G VIERNES-DOMIN

P.M. M. HASTA LAS 3 A LA 1 P.M. O DO ST HA B. SÁ O . VIE O USA ESTE PASE Y ARTÍCULOS DEL HOGA

SELECCIONES DE ROPA ER COMPRAS) R A $1O EN CON ESPECIALES O SÚP ¡WOW! AHOR R USA (NO SE PUEDE

AHORRA $1O

VENTA Y LIQUIDACIÓN

R EN

A EN TU COMPR S. Á M O 5 $2 E D DEN 5 LAS EXCLUSIONES PUE

CYS.COM: SUP2 IONAL PARA MA CÓDIGO PROMOC , artículos eléctricos/ .COM , doorbusters/web busters ge, SER DIFERENTES EN MACYS agancias, ofertas del día es/colchones, Último Acto, Macy’s BackstaKate s/fr tico mé cos los: OS Excluye TOD ky Panky, Jack Spade, Sam os los días (EDV), muebl Han tod e, de Fry it, les Fitb ecia on, esp s, Dys ville, Field, electrónico er compras, All-Clad, Brerc Jacobs, relojes Michele, New Era, Nike on l, Wüsthof, alfombras, especiales, súp Le Creuset, Levi’s, Ma The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoa regalo, e, Lin Pro Aid hen Kitc s de Spade, ría de diseñador, tarjeta g, Shun, Stuart Weitzman, Edelman, relojes Samsunatléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, joyercas que alquilan departamentos en ropa/calzado/accesorios compras previas, productos ofertados por ma s especiales, relojes tecnológicos; Y exhibiciones de joyería,s tiendas, servicios, pedidos especiales,compraonds, Birkenstock, Hurley, Johnston cualquiera de nuestra s para bebés, calzado para niños, Allen Edm ninguna otra oferta de pase/cupón, SOLO EN LÍNEA: artículoA, Tommy Bahama. No puede combinarse connta Macy’s. Los dólares de descuentos & Murphy, Merrell, RVC rta crediticia excepto, al abrir una nueva cue o se muestra en el recibo. El devolver descuento adicional u ofecuentos por cada artículo elegible, tal y com no tiene valor como efectivo y no se $25 o más, se distribuyen como desdescuento asignado a ese artículo. Este cupón . La compra debe ser de un artículo eliminará el o ni aplicarse como pago o crédito a tu cuenta ctiv efe por r jea puede can FEB. uesto y entrega. VÁLIDO EL 5 O 6 DEEL 7 DE FEB. sin incluir cargos por imp O . P.M 1 LA A ST HA LIMITADO HASTA LAS 3 P.M. TE. IEN CL R PO O UN A

MINGO DE VIERNES A DO Y’S O ESTE PASE AC M A ET RJ TA O USA TU

PASE ¡WOW!

XTRA AHORRA 2O% E

S JOYERÍA SASTRE, VENTA Y LIQUIDACIÓN MÁ ZADO, ABRIGOS, TRA JES SELECCIONES DE ROPA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE CALCHAQUETAS DEPORTIVAS PAR A ÉL Y EN Y RA JES PER PIE ZAS DE TRA AHORRA 15% EXT MACYS.COM: SU JES DE BAÑO PAR A ELL A; VESTIDOS, LENCERÍA Y TRA . CÓDIGO PROMOCIONAL PARA GAR HO s EL .COM ARTÍCULOS PAR A tricos/electrónicos, especiale , SER DIFERENTES EN MACYS Clad /web busters, artículos eléc Allters , rbus pras doo com er día, súp LAS EXCLUSIONES PUEDEN del s, tas ciale alfombras, espe os/fragancias, ofer c Jacobs, relojes Acto, Macy’s Backstage, Pro Excluye TODOS los: cosmétic Line, Le Creuset, Levi’s, Mar muebles/colchones, Último Tumi, Vitamix, ory, The , de todos los días (EDV), , Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Face th Nor Weitzman, The Breville, Dyson, Fitbit, Frye Field, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, StuartCowboys, joyería de diseñador, tarjetas de regalo, Michele, New Era, Nike on zado/accesorios atléticos; mercancía de los Dallas alquilan departamentos en cualquiera de nuestras Wacoal, Wüsthof, ropa/cal pras previas, productos ofertados por marcas que ; Y SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado exhibiciones de joyería, comespeciales,compras especiales, relojes tecnológicos RVCA, Tommy Bahama. No puede combinarse va cuenta Macy’s. tiendas, servicios, pedidos s, Birkenstock, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, a excepto, al abrir una nue para niños, Allen Edmondde pase/cupón, descuento adicional u oferta creditici con ninguna otra oferta APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. LOS % DE AHORRO EXTRA AL 7 VÁ LI DO DE L 5 2016 DE FE BRERO DE TIENDA , RECOGE EN LA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/STOREPICKUP EA IL!V COMPRA EN LÍNEA FÁC Y ATIS ,GR IDO RÁP LO NECESITAS ENSEGUIDA?ES VOLUCIONES GRATIS CYS.COM/ MÁS INFORMACIÓN EN MA Y DE ENVÍO EN LINEA PRAS$99.SOLO EN EE. UU. APLICAN EXCLUSIONES; VEA COM NDO CUA ENVÍO GRATIS FREERETURNS ALERTAS DE CIBIR CUPONES, SAJES Y DATOS. AL AL 62297 PARA RE ” MEN DE PN N “C ISIÓ E NSM AJ TRA NS ¡ENVÍE UN ME PUEDEN APLICAR CARGOS PORMENSAJES SMS/MMS DESDE MACY’S A ESTE EM. ES/S SAJ MEN X.3 MÁ OFERTAS Y MÁS!DESDE MI TELÉFONO MÓVIL AUTORIZO A QUE ME ENVÍENMENSAJE STOP AL62297PARA CANCELAR. ENVIAR EL MENSAJE“CPN” SENTIR NO ME COMPROMETE A COMPRAR.ENVÍE UN ES EN MACYS.COM/MOBILEHELP.VEA LA NÚMERO.ENTIENDO QUE CON 2297PARA AYUDA. VEA LOS TÉRMINOS Y CONDICION ENVÍE UN MENSAJE HELP AL6MACYS.COM/PRIVACY POLÍTICA DE PRIVACIDAD EN

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE SÚPER SÁBADO ESTARÁN VIGENTES DEL 5 AL 7 DE FEBRERO DE 2016, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.

20 ¡ahora sí!

4 al 10 de febrero de 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.