¡Ahora Sí! Edición del 18 al 24 de febrero de 2016

Page 1

18 AL 24 DE FEBRERO DE 2016

Local: Más vale prevenir que lamentar; mantente seguro antes de salir a correr Pág. 10

Una edición del

Comunidad: Consulado mexicano da credencial de elector Pág. 5

Religión: Católicos de Texas se preparan para recibir al Papa Pág. 12

Entretenimiento:

Vicente Amigo trae su música flamenca al Centro Long

Pág. 16

Un riesgo mortal

La mala dieta, el sobrepeso, el fumar y la vida ajetreada han aumentado el riesgo de derrames cerebrales en jóvenes y adolescentes. Pág. 8


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. ALEXANDER LINTON Y ZACK PARKS/ ¡AHORA SÍ! ■ Un riesgo mortal. RALPH BARRERA/ ¡AHORA SÍ! ■ Local. LAURA SKELDING/ ¡AHORA SÍ! ■ Religión. RODOLFO GONZÁLEZ/ ¡AHORA SÍ! ■ Entretenimiento. CORTESÍA JUAN MANUEL VACAS

‘Hecho en Montópolis’: Peter Ortiz presenta su nueva exhibición, con obras conocidas y nuevas, el sábado 27 de febrero de 4 p.m. a 8 p.m. Habrá música en vivo de parte de Mariachi Cuicani, Javier y Silvia Palacios y Lourdez Pérez. 508 Thrasher Lane. Para más detalles, visita http:// on.fb.me/1PXw1DS

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-14 Deportes ..............................15

Entretenimiento ................16 Sabías que ...........................17 Pasatiempos.......................18 Clasificados ........................19

VOL. 11 NÚM. 8

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL

■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■ Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Samantha Badgen Reportera, 512-912-2956 sbadgen@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-912-2949 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-9122500. ■ © 2015, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA

■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

18 al 24 de febrero de 2016

Antología ‘Entre Guadalupe y Malinche’ Celebra la literatura y el arte de escritoras tejanas el viernes 26 y el sábado 27 de febrero en el ESB-MACC. Detalles en http://on.fb.me/1Tm4Gh1 BRET BROOKSHIRE/ ¡AHORA SÍ!

Empieza la votación Las primarias no son hasta el 1 de marzo, pero la votación temprana dura hasta el jueves 26. Entra a http://atxne.ws/1LqbdiW para más detalles.

Evento de ciudadanía: El Consulado General de México en Austin tendrá un evento gratuito el sábado 2 de abril, de 9 a.m. a 2 p.m., para dar ayuda a los que quieran aplicar a la ciudadanía estadounidense. Podrán obtener ayuda para llenar el formulario N-400, tomarse fotos de pasaporte gratuitas y obtener consejos legales y materiales para estudiar para el examen de ciudadanía. Para más detalles, llama al 1-888-839-8682 o visita yaeshora.info

DEBORAH CANNON/ ¡AHORA SÍ!

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

VIERNES

LUNES

SÁBADO

MARTES

18 de febrero Max: 79 Min: 60 Parcialmente soleado

19 de febrero Max: 82 Min: 60 Mayormente nublado

20 de febrero Max: 79 Min: 60 Mayormente nublado

21 de febrero Max: 78 Min: 58 Mayormente nublado

22 de febrero Max: 68 Min: 43 Nublado

23 de febrero Max: 68 Min: 44 Mayormente nublado

MIÉRCOLES 24 de febrero Max: 73 Min: 44 Parcialmente nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

¡AHORA SÍ! GANA EL PREMIO NACIONAL “MEJOR SEMANARIO EN ESPAÑOL” La Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas otorgó al diario semanal del Statesman galardones de de oro, plata y bronce del Premio de Periodismo José Martí 2015.

2 DE ORO

MEJOR DIARIO SEMANAL EN IDIOMA ESPAÑOL (Menos de 30,000 ejemplares en circulación) VIDEO EDITORIAL SOBRESALIENTE

2 DE PLATA

VIDEO EDITORIAL SOBRESALIENTE MEJOR SERIE DE ARTÍCULO MÚLTIPLE

5 DE BRONCE

MEJOR SERIE DE ARTÍCULO MÚLTIPLE SECCIÓN DE ENTRETENIMIENTO SOBRESALIENTE ARTÍCULO CULTURAL SOBRESALIENTE ARTÍCULO DESTACADO DE SERVICIO COMUNITARIO/SALUD MEJOR COLUMNA EDITORIAL – ESPAÑOL

Lea las obras y los artículos galardonados en statesman.com/ahorasiawards.

18 al 24 de febrero de 2016

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

LA VOZ DE... MESA EDITORIAL DEL AUSTIN AMERICAN-STATESMAN

Transparencia mejorará la confianza en la policia El lunes 8, David Joseph, de 17 años, murió al ser baleado por un oficial de la policía. Los oficiales a cargo de la investigación esperaron 24 horas para comunicar que el adolescente afroamericano estaba desarmado, información que ellos supieron horas después del tiroteo. Es el tipo de error que debilita la confianza que el público tiene de la habilidad de la policía para investigar a sus oficiales, y promueve la percepción de que buscan excusas para justificar el uso de fuerza letal en circunstancias sospechosas, en vez de investigar con debido proceso a dónde lleva la evidencia. Los oficiales saben que la prevención y resolución del crimen depende bastante del nivel de confianza que las personas les tengan. Cuando esa confianza se derrumba, la habilidad de la policía de cuidar de la comunidad se ve afectada. Una buena respuesta seria responder con medidas que aseguren esa confianza, especialmente al considerar que desde

Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

4 ¡ahora sí!

enero del 2014, han habido 21 tiroteos en los cuales oficiales han estado involucrados, de los cuales 9 resultaron en víctimas mortales. El jefe de la policía, Arturo Acevedo, tomó un paso importante el jueves 11 al comprometerse a completar la investigación en 30 días, en vez de los 45 o 90 que generalmente se toman. Después del tiroteo, la policía dijo que Joseph estaba desnudo cuando el oficial Geoffrey Freeman lo encontró, mientras respondía a reportes de un hombre corriendo y actuando erráticamente por la calle. La demora en divulgar detalles, como si Freeman, quien es afroamericano, intentó usar otro método antes de disparar, perjudica la investigación. Y si Freeman optó por usar fuerza letal como su primera opción, eso presenta otras dudas sobre el entrenamiento del departamento y la competencia del oficial. Como notó la concejal Ora Houston, Freeman debería haber notado que Joseph sufría una crisis. Ya sea por causas

ESCRÍBENOS

naturales, drogas o ambas cosas, esa crisis debería haber resultado en una respuesta consistente con el protocolo sobre el manejo de individuos trastornados. La mejor manera de proseguir es publicar toda la información que no viole los derechos constitucionales del oficial. Pero lo que no es aceptable es usar la investigación para esconder información. Acevedo ha hecho mucho para crear confianza en la policía. Pero se entienden las denuncias de grupos comunitarios con la cantidad de tiroteos involucrando a individuos desarmados y con problemas mentales. Reconocemos y celebramos a la mayoría de oficiales que se comportan profesionalmente. Pero la fuerza puede ser abusada, y no es un sustituto para el buen trabajo de un policía. El oficial que no puede distinguir entre situaciones que precisan fuerza y las que precisan tácticas más delicadas no deberían estar en el departamento de policía de Austin.

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

18 al 24 de febrero de 2016

ASÍ LO DIJO

‘Ayuden a hacer de esta bendita tierra mexicana una tierra de oportunidad’. Papa Francisco, líder de la Iglesia Católica

En su histórico viaje a México, el pontífice llamó a los mexicanos a forjar un país sin emigración ni traficantes de drogas. Más en la pág. 12. ASSOCIATED PRESS

‘No tendría precedente en la historia reciente para la Corte Suprema estar un año con un asiento vacío’. Harry Reid, líder de la minoría en el Senado

Reid habló en respuesta a las demandas de que Obama deje al próximo presidente elegir al juez que llene el asiento en la Corte que dejó la muerte de Antonin Scalia. AP

‘No sé cómo sabe qué dije por Univision porque él no habla español’. Marco Rubio, pre-candidato presidencial republicano

Durante el debate republicano el sábado 13, Rubio advirtió que Ted Cruz no sabe hablar español, después que Cruz lo criticara por una entrevista con Univision. GETTY IMAGES

‘Estoy furioso y decepcionado por cómo se comportó un grupo de estudiantes’. Michael Young Presidente de la Universidad de Texas A&M

Adolecentes afroamericanos de Dallas fueron acosados por estudiantes de A&M cuando visitaron la universidad la semana pasada. Los universitarios les dijeron insultos con cargas raciales. RALPH BARRERA/ ¡AHORA SÍ!


Page 5 CMYK

COMUNIDAD

Programa ayuda a mexicanos a obtener credencial de elector Por James Barragán ¡Ahora Sí!

esas credenciales que las matrículas consulares? Esa es la pregunta que debería ser contestada por el estado de Texas, quien debe sentirse seguro al aceptarlas”, dijo Feere.

No es una solución definitiva

El programa podría ayudar a que los padres mexicanos indocumentados puedan obtener los certificados de nacimiento de sus hijos, pero eso no resuelve la demanda debido a que varios de los demandantes provienen de Centroamérica, en donde sus consulados no poseen programas similares. Aunque la credencial de elector no resuelve por completo la problemática de los inmigrantes que luchan por obtener las actas de nacimiento de sus hijos. El documento es sólo una de las formas secundarias de identificación que se definen en los lineamientos del departamento de salud del estado, lo que significa que las personas que la utilicen aún podrían requerir presentar otra forma de identificación válida, como un carné de estudiante, una tarjeta del seguro social o de la póliza de salud. Al igual que en México, la solicitud de la credencial de elector es gratuita en los Estados Unidos, dijo González Gutiérrez.

Adaptado del Austin American-Statesman.

En 2015, un grupo de madres indocumentadas de México y Centroamérica demandaron a Texas por no permitirles obtener las actas de nacimiento de sus hijos, quienes habían nacido en Estados Unidos. JAZMINE ULLLOA / ¡AHORA SÍ!

Para tramitar gratuitamente tu credencial de elector desde Austin debes presentar tu acta de nacimiento o un documento que acredite tu nacionalidad mexicana, una identificación con foto y un comprobante de domicilio en Estados Unidos. Haz una cita al 1-877-639-4835. Más detalles en la página www.bit.ly/1TXngvh

Now opeN to the public, coNtractors, & DesigNers

Largest seLection & Discounts in centraL texas

FLooring outLet center 18 Indian Meadows Dr. Round Rock, TX 78665 512-598-0222 - FlooringOutletCenterTX.com Located on Indian Meadows Road (behind IKEA) INTERSTATE 35

IKEA

INDIAN MEADOWS

La puesta en marcha de un nuevo programa del gobierno de México para proveer de la credencial de elector a los mexicanos en Estados Unidos podría darle a algunos inmigrantes indocumentados una herramienta para sacar del limbo legal a sus hijos. En años recientes, Texas ha negado a inmigrantes que entraron ilegalmente a Estados Unidos las actas de nacimiento de sus hijos nacidos en el estado, debido a que no podían presentar una identificación que las autoridades consideraran válida. El año pasado, un grupo de madres que dijo que esta política le negaba a sus hijos los derechos que ellos tenían por ser ciudadanos estadounidenses levantaron una demanda contra el departamento de salud estatal. A partir del 8 de febrero, como parte de un esfuerzo por incrementar la participación de los votantes mexicanos que viven en el exterior, el gobierno de México, a través de sus consulados, comenzó a aceptar solicitudes para la credencial de elector para quienes residen en los Estados Unidos. La acción podría beneficiar potencialmente a los inmigrantes mexicanos indocumentados al

proveerles otra forma válida de identificación y así podrían obtener las actas de nacimiento de sus hijos. Anteriormente, los solicitantes debían regresar a México para solicitar su credencial, lo que era especialmente peligroso para los indocumentados. “De forma particular, este será un proceso interesante para las personas que están teniendo dificultades al obtener las actas de nacimiento de sus hijos, debido a que tienen una situación migratoria irregular”, dijo Carlos González Gutiérrez, el cónsul general de México en Austin, quien presentó un recurso “Amigo de la Corte” en la demanda impulsada por las madres contra el estado de Texas. Pero aquellos que creen que los documentos emitidos por las autoridades mexicanas no son seguras y son propensas al fraude y al robo de identidad, expresaron sus dudas respecto a que Texas acepte la credencial de elector como una forma válida de identificación. Jon Feere, del Center for Immigration Studies, un centro de estudios que usualmente exige políticas de inmigración más restrictivas, dijo que no estaba convencido de que las credenciales de elector fueran documentos más seguros que las matrículas consulares o los pasaportes sin visa que Texas ha rechazado en el pasado. “¿Son más seguras

UNIVERSITY BLVD.

Serviría para tramitar actas de nacimiento en Texas.

PASOS A SEGUIR

SUNRISE RD.

FLOORING OUTLET

Prices on luxury flooring 30%-80% lower than other stores Talk to our knowledgeable sales staff today View our large warehouse Over $1 million invested in stock inventory

18 al 24 de febrero de 2016

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE Carrie Rodríguez en Waterloo Records

en varios idiomas. Aprende cómo mandar correos electrónicos, buscar trabajo, editar tu currículum y usar los medios sociales, entre otras cosas. Todas las clases son gratuitas, para más detalles, visita http://bit. ly/1RtLjl4 o llama al 512-974-7400.

Viernes 19 de febrero, 5 p.m. Celebra el lanzamiento del nuevo álbum de Carrie Rodríguez, Lola, con un show íntimo y gratuito. Waterloo Records, 600A North Lamar Street. Para más detalles, visita http://bit.ly/1XofTg4

Clases de danza folkórica

Entre Guadalupe y Malinche

Viernes 26 de febrero, 7:30 pm. a 9:30 p.m., y sábado 27 de febrero, 10 a.m. a 6 p.m. Una celebración de escritoras y artistas tejanas. Habrá mujeres de todo Texas, California y hasta Noruega para celebrar la publicación de la antología Entre Guadaluple y Malinche: Tejanas in Literature and Art. La entrada es gratuita. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River Street. Para más detalles, visita http:// on.fb.me/1Tde44Y

‘Tribes’

Hasta el 28 de febrero. Una nueva obra de teatro en el teatro ZACH, que cuenta la historia de Billy, la única persona sorda en su familia, y sus intentos de encontrar un lugar, o una persona, con la que pertenezca. Entradas empiezan en $25 y se pueden conseguir en la taquilla del teatro, llamando al 512-476-0541, o en zachtheatre. org. ZACH’s Topfer Theatre, 202 South Lamar Blvd.

Vicente Amigo en el Long Center Miércoles 23 de marzo, 8 p.m. El maestro del flamenco, Vicente Amigo, estará tocando su guitarra en el Long Center en un espectáculo especial. Habrá tapas antes del concierto a las 6:30 p.m. Entradas empiezan desde $29. Dell Hall en el Long Center, 701 West Riverside Drive. Para más detalles, visita http://bit.ly/1Pu6L3E

Exhibición de fotografías peruanas

23 de abril a 3 de julio. El museo Blanton presenta Fixing Shadows: Contemporary Peruvian Photography, 1968-2015, con más de 40 obras de un período de crecimiento artístico y agitación política en Perú. La exhibición muestra una historia visual de las últimas cinco décadas en Perú. Blanton Museum of Art,

6 ¡ahora sí!

Sábados, 11 a.m. a 1 p.m. Clases de danza folklórica gratuitas para niños de secundaria y preparatoria. Tomarán clases con coreógrafos profesionales y tendrán la oportunidad de participar en espectáculos comunitarios en escuelas. Ballet East proporcionará los trajes. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

Clases de ballet ‘Tribes’ es la producción más reciente del teatro Zach, que cuenta la historia de Billy, la única persona sorda en su familia, y sus intentos de encontrar un lugar, o una persona, con la que pertenezca. Tienes tiempo hasta el 28 de febrero para verla. CORTESÍA KIRK TUCK

200 East Martin Luther King Jr. Boulevard. Para más detalles, visita blantonmuseum.org

COMUNIDAD Latinos in tech meet up Miércoles 24 de febrero, 6 p.m. a 8 p.m. Como parte de el festival interactivo de SXSW, habrá una reunión de latinos en technología en el Museo Mexic-Arte. El evento es gratuito y podrás aprender sobre SXSW, hacer conexiones profesionales y hasta podrías ganarte un gafete para el festival. Museo Mexic-Arte, 419 Congress Avenue. Regístrate y encuentra más detalles en http://bit. ly/1PwVlNc.

Evento de ciudadanía

Sábado 2 de abril, 9 a.m. a 2 p.m. El Consulado General De México en Austin, en colaboración con Education Austin, Equal Justice Center, NALEO y Univisión tendrán un evento donde habrá ayuda gratuita para aplicar a la ciudadanía. Podrán obtener ayuda para llenar el formulario N-400, tomarse fotos de pasaporte gratuitas y obtener consejos legales y materiales para estudiar para el examen de ciudadanía. Habrá una sesión de información el miércoles 24 de febrero de 6 p.m. a 7:30 p.m.

18 al 24 de febrero de 2016

en 410 Baylor Street, y otra el 30 de marzo en 4900 González Street. Allen Elementary School, 4900 González Street. Para más detalles, llama al 1-888-839-8682 o visita yaeshora.info

Mi biblioteca me mantiene sano

Hasta el 4 de julio, horarios varían. La Bibllioteca Pública de Austin ofrecerá chequeos de salud y otros servicios médicos gratuitos en la sede Faulk Central, en el centro, y en otras cinco sucursales. También habrá clases de zumba gratuitas. Para ver horarios, visita http://bit. ly/22GYbs4

musicales, desde el merengue hasta el hip-hop. Puedes ir a tu propio ritmo, sin importar si puedes seguir los pasos exactamente. La instructora, Rhonda, dará apuntes no verbales y gestionará cuando lo necesite. Paga lo que puedas. Office of Arts and Cultural Resources, 912-B East 11th St.

EVENTOS EDUCATIVOS Ayuda para aplicar al FAFSA

Tercer domingo de cada mes. La revista cultural en vivo, una producción de la Alianza Cultural Latinoamericana, se reúne el tercer domingo de cada mes. Pasa una velada de música y canto con representantes de la comunidad artística de habla hispana en Austin. La entrada es gratuita. Blackerby Recital Hall, 1111 West Anderson Lane. Para más detalles, visita alianzacultural.net

Sábado 20 y 27 de febrero, 8:30 a.m. a 12 p.m. La Cámara de Comercio de Austin tendrá sesiones de ayuda gratuitas para estudiantes que estén aplicando para asistencia financiera para ir a la universidad. Lleva la lista de universidades a las que tu hijo quiere ir, licencias de conducir, tarjetas de residencia, número de seguro social y documentos de impuestos, como W-2, del 2015. Todos estos documentos deben de ser los tuyos y de tu hijo. Hay varias sucursales que tendrán estos talleres, para ver cuál te conviene a ti, visita financialaidsaturdays.org

Todos los lunes a las 6 p.m. Haz ejercicio mientras te diviertes bailando distintos estilos

Horarios y días varían. Las sedes de la Biblioteca Pública de Austin ofrecen clases de computación

Café con Letras

Zumba en la OACR

Clases de computación

Todos los lunes y miércoles, 7 p.m. a 8 p.m. Clases gratuitas de ballet con coreógrafos profesionales. Para niños en la secundaria y preparatoria. Tendrán oportunidades para participar en espectáculos. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

Talleres infantiles de las artes

Lunes a jueves, hasta el 19 de mayo, 5 p.m. a 7:30 p.m. El ESB-MACC ofrece estos talleres en colaboración con Proyecto Teatro, los cuales forman parte de un programa de arte gratuito para niños de 8 a 12 años. Visita http://bit.ly/1T6vE93 para información sobre inscripciones. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org

Clases de portugués

Todos los jueves, 7 p.m. a 8 p.m. Esquina Tango ofrece clases de portugués para los que quieran practicar sus habilidades de conversación. Las clases están abiertas para cualquiera que quiera aprender o mejorar su portugués y no hay que registrarse por adelantado. Cuestan $12 por clase o $40 por cuatro, se ofrecen descuentos a estudiantes o vecinos. Esquina Tango, 209 Pedernales St. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com

PARA LA FAMILIA Celebración de Año Nuevo chino Sábado 20 a domingo 21 de febrero. Celebración gratuita para darle la bienvenida al Año del Mono. Habrá comida, atracciones para toda la familia y espectáculos. Chinatown Center, 10901 North Lamar Blvd. Para más detalles, visita http://on.fb. me/1RHs3Bl

Festival de papalotes

Domingo 6 de marzo, 2 p.m. Celebra el festival anual de papalotes en el parque Zilker. Habrá concursos, camiones de comida y actividades para niños de todas las edades. El evento es gratuito y los fondos recaudados serán donados a Communities in Schools of Central Texas. Zilker Park, 2100 Barton Springs Road. Para más detalles, visita http:// on.fb.me/1Pu8PIU

Sábados familiares

11 a.m. a 3 p.m. Los segundos sábados de cada mes, el museo Contemporary Austin presenta programas familiares que mezclan el arte con la historia. Incluyen talleres artísticos, actuaciones y una tarde explorando los 14 acres del museo. El evento es gratuito y abierto al público. The Contemporary Austin, Laguna Gloria. 3809 West 35th St. Para más detalles, visita thecontemporaryaustin.org

Entrada gratis al Museo Mexic-Arte Todos los domingos. Actualmente tiene la exhibición Obra Grácia:

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO

Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.


Page 7 CMYK

EVENTOS

ASO Butler POPS SerieS PreSentS

“lightS, CAmerA… the OSCArS!” SAturdAy, FeBruAry 20

Aprovecha las oportunidades gratuitas o de bajo costo que Austin tiene para ponerte en forma. WeViva es una organizacion sin fines de lucro que da clases de zumba gratuitas todos los lunes, miércoles, viernes y sábados. RALPH BARRERA/¡AHORA SÍ!

Selections from the Mexic-Arte Museum Print Collection, con obras de más de 100 artistas en paneles. 419 Congress Ave. Para más detalles, visita mexicartemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373.

Entrada gratis al Museo Bullock Primer domingo del mes. El museo ofrece entrada gratuita y acceso a las galerías, estaciones de actividades y programas especiales para toda la familia de 12 p.m. a 3 p.m. En enero, aprende sobre por qué los ranchos han sido tan importantes para la historia de Texas. Bullock Texas State History Museum, 1800 North Congress Ave. Para más detalles, visita http://bit. ly/1QVsdob

Entrada gratis al Museo Blanton

Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. El Museo de Arte Blanton tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Incluye Storytime Tours. Blanton Museum of Art, 200 East Martin Luther King Blvd. Para más detalles, blantonmuseum.org/ informacion

FESTIVALES Austin Latino New Play Festival Jueves 25 a sábado 27 de febrero, horarios varían. Festival de obras

de teatro escritas y dirigidas por latinos. Disfruta de distintas obras de teatro en el ESB-MACC todo el fin de semana. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 900 River Street. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1S36U4t

Carnaval Brasileiro

Sábado 27 de febrero, 8 p.m. El ritmo de la samba vuelve a inundar el Palmer Events Center para una celebración bien brasileira. Entradas cuestan $38 por adelantado y $45 en la entrada. Palmer Events Center, 900 Barton Springs Road. Para más detalles, visita sambaparty.com

South by Southwest

11 a 20 de marzo. El festival de cine, música y páneles interactivos regresa a Austin. Puedes comprar gafetes en sxsw. com, pero también podras ver muchos de los conciertos aún sin un gafete del festival, ya que habrá shows por toda la ciudad.

Mexican American Experience

16 a 17 de marzo. Dos días de música en este festival gratuito en el ESB-MACC. Habrá espectáculos de música tejana y rock latino. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River Street. Para más detalles, visita http://bit. ly/18DeMh9

MERCADOS AGRÍCOLAS Mercado en el Triángulo Todos los miércoles, 3 a 7 p.m. El Sustainable Food Center tiene un mercado en la plaza del Triángulo todos los miércoles, con sol o lluvia. También hay música en vivo. Triangle Park, 4700 Guadalupe St. Para más detalles, visita http://bit.ly/1MSuJbt

Wolfranch Farmer’s Market

Todos los sábados, 9 a.m. a 1 p.m. Mercado donde puedes encontrar productos locales de granjeros y agricultores texanos. Ocurre con sol o lluvia todas las semanas. CIty Lights Theatre, 420 Wolf Ranch Parkway, Georgetown. Para más detalles, visita wolfranchfarmersmarket.com

Mercado agrícola en Mueller

Todos los domingos, 10 a.m. a 2 p.m. Mercado de vegetales, frutas, quesos, carnes, dulces horneados y panes y comidas de especialidad en el Mueller Hangar, en el parque Mueller. Hay más de 40 vendedores locales vendiendo una variedad de productos. 4550 Mueller Blvd. Compilado por Samantha Badgen.

Peter Bay, conductor Long Center’s dell Hall n Concert 8:00 p.m. n doors 7:00 p.m. Your Austin Symphony Orchestra is rolling out the red carpet just in time for oscar®season! Guest vocalists will feature alongside the aSo, performing music from some of your most beloved academy awardwinning and nominated films. reminisce to the themes and melodies of Gone with the Wind, Rocky, Titanic, and much more! Be a part of these iconic films that we all love, with the excitement of the oscars®! Make yourself feel like a star and take pictures in our photo area. #asooscars C onC e r t S p onS or S

M e di a S p o n S o r S

S eaS o n S po n S o r

Tickets/Info

(512) 476-6064 or austinsymphony.org

»»Entra y encuentra más

eventos.

2015 –16 SEASON PETER BAY, MUSIC DIRECTOR

All artists, programs, and dates subject to change.

18 al 24 de febrero de 2016

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

REPORTAJE

Ahora, ya ni los jóvenes se escapan Derrames cerebrales por mala dieta y fumar pueden prevenirse. Por Mary Ann Roser ¡Ahora Sí!

Robert Reyes vivía como cualquier soltero de treinta y tantos años en Austin: trabajaba largas horas y se divertía intensamente. Morir a los 37 años no estaba entre sus planes. Sin embargo, un día él estaba comiendo y viendo la televisión en su apartamento en abril cuando de repente sintió un dolor de cabeza y una sensación de cosquilleo en el lado izquierdo. Su turno de las 4 p.m. como gerente en el cine Alamo Drafthouse Ritz comenzaría en una hora y él necesitaba alistarse. Sus compañeros de trabajo sabían que era un hipocondríaco, dice él con una sonrisa, así que no iba a faltar cuando lo más probable es que se sintiera bien después de darse una ducha. “Caminaba raro cuando salí de la regadera”, dijo Reyes, quien ahora tiene 38 años. “Llamé a mi hermano y le dije, ‘Oye, necesito tu ayuda. Creo que me está pasando algo en el cerebro’”. Y de hecho, así fue. Reyes estaba sufriendo un derrame hemorrágico, el cual ocurre cuando las venas se debilitan, haciendo que haya rupturas que vierten la sangre en el cerebro. Él no se enteraría hasta mucho después de lo cerca que estuvo de morir. Tampoco se 8 ¡ahora sí!

podía imaginar qué tan drásticamente cambiaría su vida, ni que otros lo apoyarían, que lo considerarían una inspiración y que lo citarían como el catalizador que reafirmara el compromiso que el Drafthouse tiene con sus trabajadores que sufren de alguna enfermedad grave. Los derrames cerebrales son la quinta causa de muerte más frecuente en Estados Unidos, unas 130,000 personas mueren por esta causa cada año. Aunque son más comunes entre las personas de edad mayor, los derrames han aumentado entre los adolescentes y los adultos jóvenes, según un estudio del 2011 de la revista Neurology. El estudio encontró que las hospitalizaciones por causa de derrames isquémicos, el cual ocurre en 87% de los pacientes con derrame y sucede cuando se bloquea la irrigación de la sangre al cerebro, aumentó más de 30% en niños y adultos de hasta 44 años, entre 1995 y el 2008. Aunque los derrames en gente joven comúnmente son causados por una rasgadura en la parte interior de la arteria u otra enfermedad rara, los expertos piensan que el incremento en la incidencia de los derrames puede estar relacionado con una mala

18 al 24 de febrero de 2016

Robert Reyes, izq., está dedicado a su recuperación de un derrame cerebral y con la ayuda de su hermano menor, Ric, der., está motivado a vivir una vida más sana y productiva. Reyes le sigue echando ganas, ahora tiene una dieta más saludable, hace más ejercicio en el gimnasio, camina por su colonia y trabaja medio tiempo. FOTOS DE RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

dieta, colesterol alto y la presión alta que no ha sido tratada, todo lo cual puede ser prevenido. Los hispanos tienen derrames a una edad más temprana que los anglosajones y tienen más factores de riesgo, incluyendo la obesidad, de acuerdo al Centro de Control y Prevención de las Enfermedades. Sin embargo, pocos mensajes de salud pública advierten a los jóvenes acerca de los derrames, aun cuando ellos pueden verse involucrados en conductas de alto riesgo

que pueden contribuir a los derrames, incluso el fumar y usar drogas. La falta de conocimiento es una razón por la cual los jóvenes esperan para pedir ayuda. No se dan cuenta de que podrían sufrir de un derrame o que el esperar cuando tienen uno podría ser fatal, según expertos. “La idea de tener un derrame no se le ha ocurrido a ninguno de mis pacientes menores de 45, hasta que ya ha sucedido”, dijo el Dr. Ford Vox, un médico

especializado en fisiología y rehabilitación que trabaja con adultos jóvenes en el Sheperd Center en Atlanta. Una lectura de presión alta debería motivar a que la persona se monitoree la presión regularmente, dijo él. Las mujeres que toman píldoras anticonceptivas deben tener cuidado con los coágulos, los cuales pueden causar un derrame, dijo el Dr Jefferson Miley, un neurólogo especializado en intervenciones vasculares en el Seton

Brain and Spine Insitute. Las drogas ilegales, como la cocaína y el ecstasy, elevan la frecuencia cardíaca y la presión. Hasta un 80% de los derrames se podrían prevenir, de acuerdo a la Asociación para la Prevención del Derrame. “Desafortunadamente, algunas personas jóvenes tienen la presión elevada pero no lo descubren hasta que han sufrido un derrame”, dijo Miley. “Es una de esas cosas de las que nadie habla”. El sufrir un derrame nunca se le hubiera


Page 9 CMYK

REPORTAJE SEÑALES DE UN DERRAME

■ Entumecimiento repentino o debilidad en la cara, brazo o pierna, especialmente en un solo lado del cuerpo. ■ Confusión repentina, dificultad del habla o dificultad entendiendo el habla. ■ Dificultad repentina en la visión en uno o ambos ojos. ■ Problemas repentinos de movilidad o al caminar, mareos, pérdida de balance y falta de coordinación. ■ Dolores de cabeza agudos y repentinos sin causa conocida.

ocurrido a Reyes.

No tan invencible

“Tenía una sensación de ser invencible”, dijo Reyes. “Estaba descuidando mi vida”. Además de pachanguear demasiado, fumaba y no dormía bien, dijo él. Su presión arterial era alta, una de las señales de alarma. Su médico de cabecera anterior le había dado medicamentos, pero como Reyes se comenzó a sentir mejor y decidió beber menos, su doctor le dijo que los podría dejar. Tres meses después, el 10 de abril, sufrió un derrame. Hizo la espeluznante llamada a su hermano Ric Reyes y luego marcó el 9-1-1. Aunque los síntomas habían comenzado tan solo hacía 20 minutos, Reyes ya hablaba con dificultad, dijo su hermano Ric, quien salió disparado de su oficina en Austin Community College y, luchando contra el tráfico, llegó

Robert Reyes ha recibido ayuda de un programa de rehabilitación del hospital St. David’s, el cual adaptó un triciclo para adultos para que él pudiera usarlo como parte de su rehabilitación. Reyes sufrió un derrame en la primavera de 2015, a la edad de 37 años. Un creciente número de adultos jóvenes e incluso adolescentes están sufriendo derrames.

al apartamento de Reyes. Ya habían llegado dos ambulancias y su hermano iba en una de ellas. Reyes tenía náuseas y había vomitado. “Cuando dijeron que él había sufrido un derrame, fue más que sorprendente”, dijo Ric, de 33 años. “Fue devastador. Yo nunca pensé que alguien tan joven pudiera sufrir un derrame. A mi manera de ver, las personas que sufren de derrames son ya mayores y están muy enfermas”.

Sus probabilidades eran de 40%

La gente joven tiene menores probabilidades de marcar al 9-1-1, pues piensan que si esperan los síntomas desaparecerán, dijo la doctora Mónica Verduzco-Gutiérrez, directora clínica del hospital TIRR Memorial Hermann en Houston. “Este es un gran problema de salud pública, y tenemos que

crear mayor conciencia entre los adultos jóvenes”, dijo ella. La frase clave con respecto a los derrames es “el cerebro es tiempo”. Por cada minuto que el paciente con un derrame pase sin tratamiento, más neuronas se destruyen. El derrame de Reyes fue del tipo severo. Su capacidad para el habla y la visión se deterioraron en la sala de emergencias, así como la capacidad de mover el lado izquierdo de su cuerpo. “Este tipo de pacientes no sobrevive”, dijo el doctor Robert Lee, director médico de rehabilitación y derrames del hospital St. David’s. “Sus probabilidades eran del 40%”. Los doctores administraron medicamentos inmediatamente para tratar de bajar a Reyes su precipitada presión arterial. Ocho días después, Reyes fue transferido al hospital de rehabilitación,

donde pasó un mes en el extenuante proceso de volver a aprender a hablar y a caminar. También luchaba contra la confusión mental y la visión doble. Después de que fue dado de alta, tuvo que pasar tres meses más como paciente externo en un centro de rehabilitación, yendo tres veces a la semana a terapia. Su hermano Ric se mudó a la calle de enfrente y se convirtió en el principal apoyo de Reyes. Los padres, que viven en Kyle, se ocuparon de él el resto del tiempo, dijo Ric. “Apenas me enteré de que había tenido un derrame supe que no me iba a retirar de su lado”, dijo Ric. Para ello se certificó en servicios de primeros auxilios. Reyes también hizo su parte. Cambio su estilo de vida y ha tomado los pasos necesarios para prevenir otro derrame, pues las personas que ya

‘Fue devastador. Yo nunca pensé que alguien tan joven pudiera sufrir un derrame. A mi manera de ver, las personas que sufren de derrames son ya mayores y estan muy enfermas’. Ric Reyes Hermano del paciente Robert Reyes

han tenido uno tienen mayores probabilidades de sufrir otro. “Ya no bebo”, dijo Reyes. “Ni siquiera tomo café. Y ya no como carne roja. Todos estos son grandes cambios para mí”. Ha bajado 20 libras y llega temprano al gimnasio, a veces a las 4 a.m. Ric también dejó de tomar en solidaridad con su hermano y para mejorar su propia salud. Los hermanos a veces se ejercitan juntos.

Aprendiendo a caminar

Los jóvenes que sobreviven un derrame generalmente tienen una mejor prognosis de recuperación que las personas mayores, dijo Lee, pero sin embargo se asustan con cuánto tiempo toma la recuperación, meses y a

18 al 24 de febrero de 2016

veces inclusive años. El año pasado St. David’s comenzó el Programa de Rehabilitación para Adultos Activos, debido al aumento de pacientes jóvenes de derrames. Este tipo de programas ayudan a que los adultos jóvenes participen y se recuperen ya que se ven rodeados de otras personas como ellos. Bob Whitford, un terapeuta ocupacional en el hospital de rehabilitación de St. David’s trabajó con Reyes en las habilidades que él necesitaba para poder vestirse solo y llevar a cabo tareas básicas. El modificó un triciclo para adultos de manera que Reyes lo pudiera usar otra vez. “Él necesitaba algún tipo de aliciente emocional”, dijo Whitford. Reyes regresó a trabajar de medio tiempo en el Drafthouse a finales de septiembre pero no estaba listo para regresar como gerente del Ritz. En vez de eso, el fundador y presidente de la compañía Tim League le pidió a Reyes, quien ha estado con Drafthouse desde que abrieron el primer cine, que escribiera textos para el sitio web. Él continuó pagándole su salario mientras estuvo en recuperación. Lee dice que se siente optimista acerca de la completa recuperación de Reyes. “El fumar y beber pueden impedir el crecimiento”, dijo Reyes. “Yo realmente recibí una segunda oportunidad en todo. Me siento mucho mejor. ¿Por qué querría regresar a lo de antes?”. Adaptado del Austin American-Statesman.

¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

NOTICIAS LOCALES SEGURIDAD

POLICÍA

Acevedo resolvería investigación en 30 días Presionan para que se investigue muerte de joven. Por Philip Jankowski y Katie Urbaszewski ¡Ahora Sí!

April Cumming, bajo el farol, no escucha música y no usa reloj cuando sale a correr. Este tipo de precauciones ayudan a evitar peligros al hacer ejercicio.LAURA SKELDING/¡AHORA SÍ!

Precauciones para hacer ejercicio al aire libre Tras varios asaltos recientes a corredores del área. Por Pam LeBlanc ¡Ahora Sí!

Como corredores, muchos de nosotros no lo pensamos antes de salir a las calles o senderos para completar nuestras rutinas diarias. Somos fuertes y rápidos. No somos blancos fáciles para criminales, o por lo menos eso pensamos. Una serie de recientes asaltos demuestra que no siempre es así. Varios de los ataques han involucrado a corredores y han ocurrido a la luz del día. No vamos a dejar de correr, así que chequeamos con oficiales de la policía para que nos digan qué precauciones podemos tomar para manteneros a 10 ¡ahora sí!

salvo mientras hacemos ejercicio al aire libre. Los asaltos ocurrieron en el centro de Austin, el norte y el suburbio de Cedar Park. Los oficiales todavía no saben si los incidentes están conectados. Francamente, no importa. Un asalto puede ocurrir en cualquier lado y a cualquier hora. Lo que más importa es estar siempre alerta, dijeron la oficial Rheannon Cunningham y el Sargento David Daniels, de la policía de Austin. No estés metido en el teléfono, bájale el volumen a la música y presta atención a tus alrededores. “Si no puedes oír a alguien detrás tuyo, podrías correr peligro”, dijo Daniels. Cuando puedas, haz ejercicio en grupos. Especialmente si vas a salir de noche. “La mayoría de las

18 al 24 de febrero de 2016

personas corre temprano por la mañana o al anochecer”, dijo Daniels. “Cuando corres a esas horas, intenta correr con un amigo o en grupos”. Si vas solo, avísale a alguien dónde vas a ir y a qué hora esperas volver. Lleva tu celular y considera llevar aerosol de pimienta o una bocina y asegúrate de saber como usarlos. ¿Otra sugerencia? Mantén contacto visual con otras personas a tu alrededor. Pide ayuda. Grita para el 9-1-1. Haz ruido, cualquier cosa para llamar la atención y hacer que el atacante se aleje de ti, dijo ella. Y algo más: si oyes a alguien pidiendo ayuda, llama a la policía. Somos unidos como corredores y todos debemos cuidarnos mutuamente. Adaptado del Austin American-Statesman.

Hablando públicamente por primera vez desde que un oficial disparo contra un estudiante de preparatoria que estaba desarmado y desnudo, el jefe de la policía, Arturo Acevedo, dijo el jueves 11 que el oficial responsable tiene preguntas difíciles que responder. Entre ellas, si el oficial Geoffrey Freeman debío haber usado una opción no-letal, como una picana, un batón o hasta sus puños, cuando David Joseph, de 17 años, se abalanzó contra él en un barrio del noreste de Austin el lunes 8. Acompañado por líderes comunitarios de varias organizaciones que han criticado el tiroteo, Acevedo dijo que la policía conducirá una investigación justa y a fondo y que determinará si Freeman tendría que ser disciplinado o juzgado por la muerte de Joseph. “Tenemos a un joven muerto y mi única preocupación en este momento es si fue justificado o no”, dijo Acevedo. “Mi enfoque está en lo que ocurrió en esos segundos entre David Joseph y el oficial Freeman”. En los días desde que Freeman se encontró

Miembros de la comunidad hablan con el alcalde de Austin Steve Adler para protestar por la muerte de David Joseph, de 17 años, quien iba desnudo y desarmado cuando un policía le disparó el lunes 15. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

con Joseph en un barrio al noreste de Austin, la presión para que encuentren respuestas se ha intensificado. El jueves, activistas de Black Lives Matter Austin y Austin Justice Coalition protestaron afuera del municipio, pidiéndole a la ciudad que presione para que haya una investigación independiente al tiroteo. El alcalde de Austin, Steve Adler, pidió una investigación rápida, diciéndole a la policía que concluya la interna antes de los 45 días que generalmente tienen para completarlas. “Sus voces aseguran que recordaremos a David Joseph, y nos recuerdan que las vidas de los afroamericanos importan”, dijo Adler a los activistas frente al

Municipio. “La ciudad los escucha, y el país los escucha”. Acevedo pidió paciencia y prometió que sus investigadores completarían la investigación dentro de 30 días, pero dijo que por el momento no iniciarían una investigación independiente. El recuento oficial de los eventos es que Joseph estaba desnudo cuando Freeman se lo encontró en la cuadra 12000 de Nature’s Bend. Cuando Freeman salió de su auto, Joseph se abalanzó contra él y no obedeció órdenes de detenerse antes de que Freeman le disparara. Al parecer, le dispararon dos veces en el pecho. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 11 CMYK

NOTICIAS LOCALES EDUCACIÓN

AUSTIN

Preparación temprana para la universidad

De izq., Christine Bailie, moderadora de E3 Alliance, Dr. Luzelma Canales, directora de RGV FOCUS, Dra. Teresa Granillo, directora de Con MiMadre y Michael Griffith, director de Breakthrough Austin durante el foro de E3 del 28 de enero. LILIANA VALENZUELA / ¡AHORA SÍ!

Sistema para enseñar inglés ayuda a niños Organización E3 Alliance ha creado método eficaz. Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com

Algunos podrían considerar que los alumnos que están aprendiendo inglés y requieren de recursos educativos adicionales son una carga para el sistema educativo de Texas. Pero la organización E3 Alliance, que reúne y analiza datos y crea soluciones educativas innovadoras con sus grupos asociados, ha desarrollado una rúbrica para enseñar eficazmente a los Aprendices del Idioma Inglés (ELL), para que puedan tener éxito. Este modelo a seguir funciona ahora en 30 escuelas en nueve distritos escolares y se planea expandirlo a más

distritos. Uno de cada seis estudiantes en Texas está aprendiendo el inglés; de ellos, el 90% hablan español. Para el Centro de Texas, 17% del estudiantado está aprendiendo inglés o unos 60,000 estudiantes, según datos de E3. Cada vez hay más estudiantes ELL en los distritos escolares de Lockhart, Del Valle, Manor y Florence. “La pregunta es cómo vamos a cambiar nuestra manera de pensar de una manera negativa, que considera eso un problema, a una manera positiva, pensando que ellos traen cualidades, traen destrezas que van a contribuir a nuestra sociedad”, dijo Olivia Hernández, directora del departamento de ELL en el distrito escolar de Austin. La rúbrica de mejores prácticas para enseñar a estudiantes ELL

recientemente recibió un reconocimiento de la Casa Blanca. A pesar de la escasez de maestros bilingües, cualquier escuela puede beneficiarse al seguir estas normas. Mientras que algunos niños que aprenden inglés son inmigrantes, muchos de ellos de hecho son ciudadanos estadounidenses: 85% de los estudiantes ELL del kínder al 5º grado y 59% de los estudiantes del 6º al 12º grados nacieron en Estados Unidos, según E3. “Es una increíble ventaja ser bilingüe y bicultural en el Centro de Texas”, dijo Michael Griffith, director ejecutivo de Breakthrough Austin, uno de los socios de E3. “Cuando diseñas algo para ayudar a aquellos que corren más riesgo, eso beneficia a todos”. Comunícate con Liliana al 512-912-2987.

Breakthrough Austin es una organización que ayuda a los estudiantes a convertirse en ser los primeros de sus familias en graduarse de la universidad a través de programas de verano y manejo de casos académicos. Para inscribirte para el año escolar 2016-17, visita breakthroughaustin.org. Los alumnos del distrito de Manor de quinto grado pueden inscribirse hasta el 29 de febrero. Para más detalles, ver nota al lado.

AISD pide opinión de la comunidad

El distrito escolar de Austin tendrá una consulta, ‘imagina el noreste de Austin’, para escuchar opiniones de la comunidad sobre un posible edicio en el área de Mueller. Las reuniones serán el sábado 20 de 8 a.m. a 10 a.m. en 6401 North Hampton Drive y el 3 de marzo, de 5 a 7 p.m. en 1156 Hargrave Street. Detalles al 512-414-1155 ó celso.baez@austinisd.org

WEBBERVILLE

Un policía estatal investiga los restos de un accidente automovilístico el sábado por la tarde sobre la U.S. 290 en el condado de Bastrop. CORTESÍA JUEZ DE LA PAZ DONNA THOMSON

y acusado de crueldad contra los animales. Los alguaciles llegaron a la propiedad en Webberville el domingo 15. Al acercarse unas 40 personas huyeron hacia un bosque cercano. Además de los gallos muertos, los oficiales encontraron navajas, una báscula y otras cajas con otros animales vivos. Contreras, quien lleva 16 años en Estados Unidos, admitió conocimiento de los hechos, pero se negó a identificar a los participantes o responsables. Está detenido en la cárcel del condado de Travis bajo una fianza de $10,000.

CENTRO DE TEXAS

Choques dejan víctimas el fin de semana

Arrestan a presunto organizador de pelea de gallos Alguaciles del condado de Travis encontraron cerca de una docena de gallos muertos y heridos en una propiedad en Webbervile, donde según la declaración se sospecha que los animales eran forzados a pelear. El dueño de la propiedad, Epifanio Cenobia Contreras, de 43 años, fue arrestado

Al menos media docena de personas fallecieron en choques automovilísticos este fin de semana. El domingo 14 fue el día más mortífero en Austin en lo que va de este año. Un hombre de cuarenta y tantos años murió cuando su motocicleta chocó alrededor de las 12:48 a.m. el domingo en el 10200 Shively Lane cerca de U.S. 183 y Clinger Road, al oeste del Circuito de las Américas en el

18 al 24 de febrero de 2016

sureste del condado de Travis. A las 2:22 a.m. del mismo día, cerca de Burleson Road y McKinney Falls Parkway, fue reportado un choque de una motocicleta con otro vehículo. A las 2:36 a.m., personal de emergencias respondió a otro choque en la cuadra 730 de West William Cannon Drive cerca de South First en el sur de Austin. El sábado 13, tres personas murieron en un feroz choque de dos vehículos sobre la U.S. 290, cerca de Old McDade Road en el condado de Bastrop. El conductor de un SUV Chevrolet, James Allen de 22 años de McDade, perdió el control de su vehículo y se derrapó tres carriles hacia el tráfico en sentido contrario. Una camioneta pickup chocó contra el SUV, haciendo que estallara en llamas y matara a Penney y dos personas en la camioneta: Rita Ann Peña, de 56 años, y George Anthony Peña, 61 años, de Georgetown. Compilado del Austin American-Statesman

»»Entra para más noticias locales, fotos y videos. ¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

RELIGIÓN

Catolicismo vive y crece en el centro de Texas ‘Esperamos llegar a tener hasta un millón de católicos en la diócesis dentro de los próximos diez a quince años’

Diócesis de Austin espera un aumento en número de fieles. Por Nicole Chávez ¡Ahora Sí!

Frank Álvarez, un feligrés de la iglesia católica St. William de Round Rock, tiene planes de viajar junto a su hijo y una decena de personas del centro de Texas hacia Ciudad Juárez, para ver al papa Francisco, cuando celebre la misa en la frontera entre México y Estados. “Será una experiencia inolvidable”, dijo Álvarez al cierre de esta edición. “Tuvimos que pedir algunos días libres en el trabajo, pero vale la pena”. En cuanto a la fe se refiere, Texas puede ser en su mayoría protestante, pero la visita del Papa a la frontera ha resonado a ambos lados de la frontera en personas como Álvarez y millones más a lo largo de todo el estado. En la actualidad, entre una quinta parte y una tercera parte de todos los texanos se identifica como católicos, la segunda denominación religiosa en el estado después de los protestantes evangélicos, según varios estudios sobre afiliaciones religiosas de las personas en Estados Unidos. Estadísticas del centro de investigaciones Pew muestran que el número de católicos en el país se está reduciendo y que ha bajado de 54.3 millones en 2007 a 50.9 millones en 2014. A pesar de eso, los feligreses católicos 12 ¡ahora sí!

Christian González. Vocero Diócesis de Austin

Feligreses católicos escuchan la misa desde afuera de la iglesia católica Cristo Rey en el este de Austin. Los católicos representan la segunda congregación religiosa más numerosa de Texas, superada solo por los protestantes. FOTOS DE RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

»»Entra y encuentra un video sobre el catolicismo en Austin y el fervor con el que lo viven los latinos. Frank Álvarez, der., un feligrés católico, ora de rodillas junto a su familia en la iglesia St.William de Round Rock. Álvarez planeó viajar a Ciudad Juárez para ver al papa Francisco.

están aumentando en el centro de Texas, según la diócesis de Austin, la cual estima que hay 558,239 católicos en 25 condados, incluidos los de Travis, Hays, Williamson y Bastrop. “Hemos visto un tremendo aumento, y esperamos llegar a

18 al 24 de febrero de 2016

tener hasta un millón de católicos en la diócesis dentro de los próximos diez a quince años”, dijo Christian González, vocero de la Diócesis de Austin.

Latinos y catolicismo

Independientemente de si se manifieste a través

de los grupos de caridad que ayudaron a las víctimas de los incendios de Hidden Pines en Bastrop, o se realice una manifestación de grupos en contra del aborto en el capitolio estatal, el catolicismo tiene una fuerte influencia en el área de Austin. La imagen de Nuestra señora de Guadalupe, la patrona de México,

puede verse por todos lados, desde una tarjeta de felicitación junto a una caja registradora en un restaurante, hasta un elaborado mural con trozos de espejos sobre la calle East César Chávez. La mayoría de las 226 parroquias de la diócesis de Austin realiza celebraciones cada 12 de diciembre, y pueden verse a participantes con penachos y faldas de muchos colores, mientras que los feligreses realizan danzas aztecas descalzos, mientras bailan al ritmo de maracas y tambores en su honor. “Nuestra Señora de Guadalupe representa el puente para que los latinos católicos de los Estados Unidos y en particular en Texas, se conecten con las tradiciones de las que la historia colonial los ha hecho parte”, dijo Chad Seales, profesor asistente de Estudios Religiosos en la Universidad de Texas en Austin. Expertos creen que a pesar de los escándalos sexuales y la competencia por sumar adeptos

de otras religiones, el catolicismo en los Estados Unidos domina en gran medida por lo devota que es la comunidad latina. En Texas, cerca del 72% de los católicos se identifica como latinos. La mayoría de ellos se describe como inmigrantes recién llegados al país o tercera generación de inmigrantes. Sólo un 16% dice que fueron sus padres los que inmigraron al país, según el centro de estudios Pew. El propio Juan Pablo II no perdió la oportunidad de dirigirse a los latinos de Texas durante su visita a San Antonio en 1987, la única vez en que un Papa ha estado en Texas. “Los hispanos católicos son el grupo que lidera al catolicismo en los Estados Unidos, en parte porque ustedes creen en la familia”, dijo ante una audiencia de miles. En Texas, el amor y fervor que algunos sienten por figuras como el papa Francisco, los motiva a realizar grandes esfuerzos, como en el caso de Álvarez. Hace casi 30 años, el feligrés de Round Rock manejó casi toda la noche hasta San Antonio sólo para ver por unos segundos a Juan Pablo II. “Jamás había visto a tanta gente. Ni siquiera en un juego de los Cowboys”, dijo Álvarez, quien tienen 53 años, pero en ese entonces era un estudiante egresado de la Universidad de North Texas, cerca de Dallas. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 13 CMYK

NOTICIAS NACIONALES POLÍTICA

NUEVO MÉXICO

La retórica de la campaña republicana se endurece Associated Press

Donald Trump lleva una campaña por la candidatura republicana a la presidencia salpicada de palabras malsonantes, en una carrera en la que varios candidatos han lanzado insultos y comentarios desdeñosos a sus rivales y a sus detractores. En los últimos días, Trump ha empleado palabrotas, repetido un término ofensivo para cobarde contra su rival Ted Cruz y lanzado una diatriba de comentarios de desprecio hacia otros candidatos, a los que tilda de patéticos, mentirosos, perdedores, ruines y malvados, entre otras cosas. Aunque Trump empezó, otros candidatos se han lanzado de lleno a la batalla campal dialéctica e intercambiaron dardos en el agresivo debate del sábado 13 por la noche. Cruz ha dicho que Trump está “perdiendo la cabeza”, criticado sus “pataletas” en un juego de palabras con el nombre del magnate y restado valor a los insultos del empresario, tratándolos de “histéricos”. Antes de abandonar la campaña, el gobernador de New Jersey Chris Christie predijo que podría ganar a Hillary Clinton en un debate, prometiendo que chocaría “con su parte trasera en ese escenario”, empleando una expresión en inglés sobre choques de tráfico. También atacó

Todas las encuestas de latinos realizadas por Gallup, NBC News y CNN muestran que el partido republicano se ha visto afectado negativamente por el lenguaje de la contienda de 2016. NEW YORK TIMES

al republicano Marco Rubio al describirlo como un niño frágil. Incluso Jeb Bush, del que su madre de 90 años se quejó hace poco porque es demasiado educado, se ha unido más tarde a la contienda. Bush, un objetivo favorito de los ataques de Trump, le replicó en un tuit: “No sólo eres un perdedor, eres un mentiroso y un quejica”. Y eso tras semanas de llamarle “idiota”. No es que los políticos suelan ser ejemplos de etiqueta y expresión correcta, pero han tendido a mantener los insultos y las palabrotas lejos de los micrófonos. Ahora están sobre el podio, y es de forma deliberada. “Hay una ruptura general de tabúes que permite que pase cada vez más y más deprisa”, informó Robert

Lane Green, autor de You Are What You Speak, un libro sobre la política del lenguaje. “La primera vez que alguien lo hace, la gente se sorprende y se preocupa, pero cuando lo hace el siguiente es menos impactante”. La carrera por la candidatura demócrata ha sido tibia comparada con la republicana. Hillary Clinton se quejó de un “golpe bajo” cuando Bernie Sanders la acusó de ser progresista sólo “algunos días”. Sanders, en cambio, rechazó la acusación de Clinton de que su campaña se haya lanzado a un “elaborado desprestigio” al insinuar que ella era cercana a Wall Street. Eso parece gustar a los votantes, que han puesto a Trump al frente en las encuestas.

Logran un cambio a ley de licencias

La gobernadora de Nuevo México, Susana Martínez, logró finalmente que los legisladores aprobaran una revisión que ella pretendía desde hace tiempo a una ley estatal que permite a los inmigrantes que viven sin permiso en el país obtener licencias de conducir. Sin embargo, tuvo un costo. Desde que asumió el cargo, la única gobernadora republicana e hispana de la nación enfrentó acusaciones de racismo y de impulsar una “agenda anti-inmigrante”. Los detractores de Martínez cuestionaron las gestiones de su gobierno para conseguir más extensiones del Departamento de Seguridad Nacional federal a fin de evitar la aplicación de normativas más estrictas de la ley federal, sobre documentos de identificación, llamada REAL ID. Martínez afirmó que ella quería cambiar la ley como una medida de prevención contra fraudes, no contra la inmigración.

WASHINGTON D.C.

Elegir a sucesor de Scalia, un reto duro Para la mayoría de los presidentes, escoger a un juez de la Corte Suprema es una tarea difícil. Para Barack Obama, será un verdadero laberinto. Tras el fallecimiento del juez Antonin Scalia, la Casa Blanca ha dejado en claro que a pesar de ser un año electoral, cumplirá con su deber constitucional de nombrar a alguien al estrado del máximo

Defensores de los derechos de los inmigrantes durante una manifestación contra la gobernadora de Nuevo México, Susana Martínez y su lucha por quitar la ley que permite licencia de manejo a inmigrantes indocumentados. AP

tribunal del país. Ello implica que el equipo legal de la presidencia está evaluando una maraña de factores políticos, legales e incluso personales. Si Obama nombra a alguien con buenas credenciales y con capacidad de

ser aprobado por la rama legislativa, podría influenciar la tendencia del tribunal en una generación futura.

»»Más noticias nacionales y de inmigración aquí.

BILLETERA SALUDABLE.

CASA SALUDABLE.

Aproveche al máximo Eficiencia en Casa con ENERGY STAR®

E ENTA? M L S EA CA Á R LE SU T S ¿ E UDAB SAL tes a an

: ruid MAS e const O T u a SÍN casa f ergí

n La 007 de e de 2 cturas o altas d fa a s, s Las emasi aña on d o, alim lérgenoeados v ® es ol ya El p enes es no d AR sita GY ST e c gérmvisitant R e ENE O: N son TIC asa con S POR Ó GN en C TIEMPO LIMITADO DIA ciencia : a DESCUENTO DEL l O e Efi ENTy ofrecostos FABRICANTE DE I M g $200 TA er sc TRAustin En los altos casas + a a l r A s a n p e FINANCIAMIENTO ño cura nergía e 10 a ATRACTIVO e d de ores may

austinenergy.com/go/healthyhome

18 al 24 de febrero de 2016

512-482-5346 Un programa de la Ciudad de Austin

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

NOTICIAS INTERNACIONALES CUBA

Reanudan vuelos comerciales tras 50 años Associated Press

CARIBE

Crucero de Disney rescata a migrantes cubanos Un crucero turístico rescató a 12 migrantes cubanos varados en una embarcación endeble en el Caribe, informó el lunes 15 la Guardia Costera estadounidense.

14 ¡ahora sí!

CAMERÚN

Matan a 162 insurgentes de Boko Haram

Decenas de vuelos diarios comenzarán a finales del año. Estados Unidos y Cuba firmaron el martes 16 un acuerdo para reanudar la aviación comercial después de 50 años, mediante el cual se estima que para fines de 2016 decenas de vuelos entre ambos países. “Significa más que un acuerdo nuevo”, dijo el secretario de transporte de Estados Unidos, Anthony Foxx. “Significa un hito” en la relación de ambos países. Las aerolíneas estadounidenses podrán comenzar a competir para cubrir decenas de vuelos diarios que actualmente se realizan no de manera regular, sino mediante fletes. Los presidentes Barack Obama y Raúl Castro anunciaron en diciembre de 2014 el relanzamiento de las relaciones diplomáticas de camino a la normalización de los nexos, incluyendo

Estados Unidos. Muchos cubanos temen que la normalización de los lazos ponga fin a una ley que les garantiza residencia en Estados Unidos si llegan al país.

Charles Rivkin de Estados Unidos, izq. y Alfredo Pablo Cordero de Cuba firman un acuerdo para reanudar el tránsito comercial aéreo por primera vez en cinco décadas el martes 16. ASSOCIATED PRESS

el levantamiento de las sanciones contra Cuba. El acuerdo firmado estipula la realización de unos 20 vuelos diarios de Estados Unidos a La Habana, además de los 10 a 15 fletados que ya están en funciones. Otros irán a otras ciudades cubanas. Hasta ahora no hay fecha para la llegada del primero de estos embarques. El convenio fue rubricado por el ministro de Transportes de Cuba, Adel Yzquierdo, en una ceremonia que también

contó con la presencia de Josefina Vidal, la máxima negociadora isleña en todo el proceso de normalización con Estados Unidos. Según Yzquierdo el “memorando marcará una nueva etapa” y “contribuirá al avance del vínculo entre los dos países”. Además de autorizar los vuelos como tal, también permitirá los contratos de arrendamiento de naves y cooperación para protección de la aviación civil, entre otros.

Un portavoz de la agencia en Miami dijo que tripulantes del Disney Wonder detectaron a los migrantes en alta mar al sureste de Cuba. El suboficial John-Paul Rios dijo que el crucero llevó a los migrantes el domingo 14 a su próximo puerto, en las Islas Caimán. Los cruceros han

acordado notificar a la Guardia Costera estadounidense si ven a migrantes en embarcaciones endebles y rescatarlos si es necesario. Un número cada vez mayor de cubanos están escapando del país luego de la restauración de relaciones con

18 al 24 de febrero de 2016

Las fuerzas especiales de Camerún mataron a 162 insurgentes de Boko Haram en Goshi, una localidad en el noreste de Nigeria, y destruyeron fábricas de bombas y armamento para recuperar el control del bastión extremista. Soldados nigerianos controlan ahora la localidad, luego de la operación que tuvo lugar entre el 11 y el 14 de febrero, dijo el ministro de Comunicaciones, Issa

Más cubanos se arriesgan, temiendo un fin a la ley que les garantiza residencia en Estados Unidos. AP

Tchiroma Bakary, el lunes 15. Camerún liberó además a unas 100 personas que estaban retenidas por

los extremistas, entre los que había cameruneses y nigerianos. Dos soldados cameruneses, uno de ellos un alto comandante, fallecieron luego de que su convoy golpeó otro vehículo el domingo. La operación se realizó bajo la bandera de una fuerza multinacional y con inteligencia y coordinación con las fuerzas nigerianas. En sus seis años de insurgencia, Boko Haram mató a más de 20,000 personas y provocó la huida de 2.5 millones en la región. Los ataques extremistas al otro lado de las fronteras de Nigeria se incrementaron el año pasado, afectando a países com Camerún. Compilado de Associated Press.


Page 15 CMYK

DEPORTES BOXEO

Pacquiao se disculpa por comentarios Dijo que la homosexualidad es peor que animales.

Serena se baja del Abierto de Catar por gripe

Copa del Rey no será en Bernabeu

Associated Press

Manny Pacquiao se disculpó el martes 16 por decir que las personas homosexuales son “peores que animales”, pero insistió en su oposición al matrimonio entre personas del mismo sexo. Pacquiao hizo los comentarios en una entrevista de televisión a candidatos al Senado en la que les preguntaron sobre sus posturas respecto al matrimonio gay. “Es de sentido común”, dijo el boxeador de 37 años, y que ya ocupa un escaño en la Cámara de Representantes. “¿Han visto a algún animal manteniendo relaciones entre macho y macho o entre hembra y hembra?”. Los animales, dijo, son mejores porque

TENIS

relacionadas eran culpables de evadir impuestos por $16 millones entre 2011 y 2013, cuando Neymar jugaba para el club brasileño Santos. Neymar ha negado la comisión de cualquier acto ilícito.

Pacquiao, el atleta más famoso en la historia de FIlipinas, se disculpó por comentarios homofóbicos en los que calificó a las personas que mantienen relaciones homosexuales como ‘peores que animales’. ASSOCIATED PRESS

pueden reconocer las diferencias de género y “pero si mantienen (relaciones) entre macho y macho o entre hembra y hebra, entonces son peores que animales. “Se presenta a un cargo nacional y debería ser un senador para todos, no solo para boxeadores famosos y gente heterosexual”, lamentó Danton Remoto,

del grupo LGBT Ladlad, diciendo que los comentarios muestran el poco conocimiento de Pacquiao sobre la comunidad LGBT. “Lamento haber insultado a la gente al comparar a los homosexuales con animales”, dijo Pacquiao en un video publicado en Facebook. “Por favor perdónenme”.

sucesor a Joseph Blatter pero sigue bajo escrutinio por su rol en la llamada Primavera Árabe en 2011. El mes pasado, el príncipe Alí de Jordania, conjeturó públicamente sobre si Salmán protegía a futbolistas de Bahrein que denunciaron abusos. Salmán era presidente de la Asociación de Fútbol de Bahrein en ese momento y niega toda

irregularidad.

Bruce Springsteen tocará en el estadio Santiago Bernabéu el 21 de mayo, lo que descarta la posibilidad de que el feudo del Real Madrid acoja la final de Copa que enfrentará el Barcelona con el Sevilla. Ambos equipos querían jugar el partido en ese escenario, la cancha neutral más grande del país, pero el Madrid no lo había ofrecido como sede. Al parecer el Madrid

La Copa del Rey no se celebrará en el Estadio Santiago Bernabeu, hogar del Real Madrid. AP

quiere evitar que el Barça celebre otro título en su césped, como pasó en 1997.

Serena Williams se dio de baja de su segundo torneo consecutivo, al anunciar el martes 16 que no participará la próxima semana en el Abierto de Catar debido a una gripe. “Me enfermé de gripe y no me siento al 100%. Necesito descansar para recuperarme, pero tengo ganas de volver a Doha pronto para ver a mis fanáticos”, dijo Williams en un comunicado. Williams no juega desde que perdió la final del Abierto de Australia ante Angelique Kerber.

Compilado de AP.

»»Entra y encuentra más noticias.

BREVES FUTBOL

Cuestionan candidatura de Salmán a la FIFA

El presidente de la Asociación Inglesa de Fútbol cuestionó las credenciales del jeque Salmán para dirigir la FIFA, días antes de las elecciones internas. Salmán es candidato prominente para ser

Corte brasileña congela activos de Neymar Las autoridades de Brasil confiscaron un yate, un avión y varias propiedades en el país. El año pasado, una corte determinó que Neymar, su familia y algunas empresas

18 al 24 de febrero de 2016

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

ENTRETENIMIENTO

Vicente Amigo trae guitarra flamenca Apodado el sucesor de Paco de Lucía, Amigo viene a Austin. Por Liliana Valenzuela Lvalenzuela@ahorasi.com

Es la primera vez que el andaluz y ciudadano del mundo Vicente Amigo visita Austin. Dice que de muy niño vio a Paco de Lucía, el gran maestro del flamenco, tocar y se quedó fascinado. Supo desde entonces que eso es lo que quería hacer con su vida. Y, no sólo llegó a ser un gran amigo y hasta compadre por partida doble de Paco de Lucía, sino que ahora algunos incluso lo consideran como su sucesor. Ganador de un Latin Grammy en 2001, Amigo llega a Austin con su grupo, el cual incluye a Añil Fernández en segunda guitarra, Paquito González en cajón, Rafael de Utrera en el cante y Ewen Vernal en bajo. Amigo platicó con ¡Ahora Sí! antes de su próxima gira por Estados Unidos y su debut en Austin. ¿Es muy común el apellido Amigo en Andalucía? No. Es mi nombre artístico y apellido a la vez, hay muy pocos Amigos, creo yo, en España. Hay un cardenal Amigo, que yo lo conocí en unos premios de Andalucía, me dijo que la gente le preguntaba si yo era sobrino suyo. Pero no somos familia ¿Qué significa para ti la música? Soy un amante de 16 ¡ahora sí!

SI VAS...

Qué: Concierto de música flamenca Cuándo: Miércoles 23 de marzo, 8 p.m. Tapas de cortesía a las 6:30 p.m. Dónde: Centro Long, 701 West Riverside Dr. Costo: $29-$69 Detalles y boletos: http://bit.ly/1WyjMhW ó al 512-474-5664.

la música y trato de compartirla por ahí por el mundo. He tenido la oportunidad de que la gente le abra los brazos a la música. Somos familia, la música es el punto de encuentro más emocionante que puede existir en el mundo. Cuéntame, ¿cómo surgió la influencia celta en tu nuevo disco Tierra? Fui a ver un concierto de Mark Noffler. Este hombre es un guitarrista muy famoso, de muchos años ya. Entonces él llevaba un grupo con músicos que vienen de la música celta, mezclado con el rock y el pop. Mi idea primera fue pedirle una colaboración a Noffler de hacer un tema juntos en el disco. Pero, conforme iba escuchando el concierto, me di cuenta de que los músicos con los que estaba él trabajando y la forma de decir que tenían, tenía mucho que ver con lo que yo estaba haciendo. Vi que podía cuadrar perfectamente las ideas que yo tenía con esos músicos. Entonces se lo propusimos y ahí nació la idea. Cuéntame de tu amistad con Paco de Lucía. ¿Algún recuerdo en particular? Uy, pues, son muchos recuerdos, pues desde pequeñito he estado en contacto con él, prácticamente desde antes de tocar la guitarra. La primera vez que yo lo

18 al 24 de febrero de 2016

El aclamado guitarrista de flamenco, Vicente Amigo, trae a su grupo al Centro Long. CORTESÍA DE JUAN MANUEL VACAS

escuché ya (de inmediato) me enamoré del sonido, de lo que él transmitía. De pequeñito yo quería hacer esto, tocar la guitarra. Ya después empecé a tocar, con 15 años lo conocí, y hasta llegar al punto en que él bautizó a mi hijo, el pequeño Marcos, y yo bauticé a su hija, Antonia, el mismo día en la mezquita de Córdoba, un templo muy bonito. (Su muerte) nos ha dejado a todos muy heridos, a los amantes de la música y el flamenco, por supuesto.

¿Dónde encuentras el duende, la inspiración? En la seguridad, el momento en que te sientes seguro, capaz de tirarte al vacío, de volar. Eso es el duende creo yo, eso te lleva a la inspiración. Se siente a gusto, seguro, pero te tiene que pillar trabajando, buscándolo. ¿Cuál es tu proceso para componer un tema? Yo lo hago por supuesto de oído, todo. Pero son

notas (ríe). Lo grabo. Ahora tenemos muchas maquinitas con las cuales divertirnos y que nos ayudan a componer…nos facilita bastante la cosa. Pero te tienes que poner a pensar en lo que vas a hacer. Es verdad que a la cosa se le puede dar muchas vueltas, y hay veces que dices ‘no le voy a dar ya más vueltas’ porque si no voy a estar dándole vueltas hasta que me muera. (En el grupo) lo ideal es cada uno aporte su sentimiento y conocimiento. ¿Alguna influencia familiar en la música? No para nada. (En mi familia) a todos les gusta la música, pero soy un poco el garbanzo negro que sale. Vives muy ocupado. ¿Cuál es un lujo que te das? Estar con mis amigos y con la familia, considero que eso es un lujo. Compartir con los amigos un rato, de vez en cuando darte un viaje, con mi mujer, de vez en cuando, en algún sitio, estar más o menos feliz día a día.

¿Cuántos hijos tienes? Dos, de 14 y 20 años. A los dos les gusta la música. El mayor Vicente está estudiando producción y grabación. El pequeño es Marcos. ¿Has vivido en Córdoba toda la vida? ¿Cuál es tu lugar favorito allí? Desde los 4 años. Nací en Guadalcanal, pueblecito de Sevilla. Soy cordobés. Mi lugar favorito es La Judería, por supuesto. Si no fueras músico, ¿qué más te gustaría haber sido? No me lo plantee nunca. Podría haber sido un buen cocinero, buen constructor de guitarras, me gusta mucho el olor a la madera, por ahí va. Tu comida favorita Me gustan tantas, cuando voy a los lugares me gusta probarlo a través de su gastronomía. Aquí, un confit de canard (asado de pato), me gustan las albóndigas que hace mi madre, las papas fritas, son un lujo y el jamón pata negra. Tu color favorito No que me lo ponga mucho, el rojo, me gusta mucho el rojo. El azul marino para vestir, el negro también. Algo que quieras agregar Tengo ilusión de tocar en Austin, y estar lo mejor allí, que la gente lo disfrute. Versión abreviada por razones de espacio. Comunícate con Liliana al 512-912-2987.


Page 17 CMYK

ENTRETENIMIENTO MÚSICA

Carrie Rodríguez muestra sonido Tex-Mex moderno Artista abarca su patrimonio con álbum bilingüe. Por Nancy Flores nflores@statesman.com

Gracias a su talento como violinista y cantante, Carrie Rodríguez, nativa de Austin, ha llegado a capturar los corazones de los aficionados al country en los Estados Unidos. Sin embargo, pocos saben que algo especial ocurre cuando Rodríguez canta en español. La primera vez que cantó la desgarradora canción ranchera “La puñalada trapera”, canción que incluyó en su álbum del 2010, dice ella que sintió mayor emoción y experimentó un rango vocal mucho más dinámico de lo que pudo haber logrado antes cantando en inglés. “Parecía como si otra persona hubiera salido de mi boca”, dice ella. Cuando canta en español, Rodríguez canaliza el espíritu de su querida y admirada Lola Beltrán, la cantante de ranchera mexicana. Es por ello que su primer disco bilingüe, el cual sale al mercado el viernes 19 y se presentará a las 5 p.m. en Waterloo Records, se titula Lola. Rodríguez, de 37 años, se encuentra en una posición peculiar como violinista chicana americana. “Me sorprende que aún no hayamos tenido una

Inspirada por la grabación de su tía Eva Garza en los 1940, Carrie Rodríguez presenta una colección de canciones rancheras en inglés, español y ‘spanglish’ de sus compositores favoritos mexicanos. CORTESÍA DE SARAH WILSON

estrella latina en la música country”, dice. La música es parte de la herencia familiar para Rodríguez. Tanto su tía, la artista Leticia Rodríguez, como su padre, el cantautor David Rodríguez, fueron sus primeras influencias desde la infancia. Sin embargo, fue la herencia de su tía abuela Eva Garza la que ejerció un cambio más contundente en Rodríguez. Garza, quien grabó cerca de 200 canciones y apareció en más de 20 películas, alcanzó fama internacional a finales de la década de los 1940 y principios de los 1950. La música de Garza llegó hasta los oídos de su sobrina nieta y ahí se plantó la semilla para que ella pudiera crear su propio estilo de música. Su nuevo álbum,

Lola, transforma viejas canciones rancheras con arreglos modernos y les agrega un sabor de country a la mezcla de idiomas del español, inglés y spanglish. Lola la representa mejor que cualquier otra obra, dice ella, porque no sólo es música Tex-Mex para una nueva generación, sino que además refleja su mundo bicultural. “Soy media gringa y media chicana”, dice riendo al hablar de sus parientes de Lubbock, y la otra mitad tercera o cuarta generación de hispanotexanos. “Cuando hablo en español, no sueno como chicana” dice, pero sus fans la impulsan a cantar más en español. Adaptado del Austin American-Statesman.

FARÁNDULA Lupillo escribe corrido a Kate Mediante sus redes sociales, Lupillo Rivera afirmó que estrenaría un corrido inspirado en Kate del Castillo y “El Chapo”. El intérprete jalisciense, de 44 años, compartió un anticipo en línea de “El Capo y la Dama”, cuya letra, acerca de la relación de la actriz y Joaquín “El Chapo” Guzmán, dice: “Y cómo decir que no. Y fue así la bella dama se llevó la invitación desde allá de la montaña. El señor la contactó”. Rivera, hermano de la difunta Jenni Rivera, anunció que la canción causaría revuelo y que contaba con el beneplácito de la actriz, pese a la supuesta censura que dice haber sufrido en México y Estados Unidos. Hace unos días, la actriz publicó una imagen en Instagram en la que observa el video “El Corrido de Kate del Castillo y ‘El Chapo’ Guzmán”, el cual interpreta Gilberto Rosas “El Mustang de la Sierra”.

Cautiva transexual a revista masculina Su disciplina en el ejercicio le valió a Ben Melzer convertirse en el primer transexual en ser la portada de una revista masculina en Europa. Melzer es la portada de abril de Men’s Health Alemania, que organizó un concurso del cual salió ganador, E! Online Latino. El joven, cuenta en la publicación, inició su transición de mujer a hombre a los 23 años, y ahora tiene un cuerpo envidiado seguramente por muchos. “Siempre

Natalia Lafourcade y Pitbull comparten premio Grammy

Kate del Castillo cuenta con nuevo corrido inspirado por ella y ‘El Chapo’, de Lupillo Rivera. ASSOCIATED PRESS

tuve una pasión por los deportes, pero, debido a las cirugías, era difícil alcanzar mi meta. Luego de tres años, todo estaba finalmente listo y comencé a concentrarme en mi entrenamiento y en mi dieta”.

Jennifer Lawrence dona $2 millones a hospital

La actriz Jennifer Lawrence donó $2 millones a un hospital de Kentucky donde visitó a jóvenes enfermos durante un viaje reciente a su hogar en las fiestas navideñas. La ganadora del Oscar, nacida en Louisville, anunció que está dando el dinero para la creación de la Unidad de Terapia Intensiva Cardiaca de la Fundación Jennifer Lawrence en el Hospital Infantil Kosair en su ciudad natal. Lawrence dijo que ella y su familia han conocido a niños maravillosos en el hospital, y exhortó a otros a donar.

18 al 24 de febrero de 2016

Pitbull y Natalia Lafourcade empataron el lunes 16 en la misma categoría y ganaron su primer premio Grammy. El intérprete urbano de origen cubano y la cantautora mexicana se alzaron con el premio al mejor álbum latino de rock, música urbana o alternativa por Hasta la raíz y Dale, respectivamente. Lafourcade, quien en 2015 fue la gran ganadora de los Latin Grammy al llevarse cuatro galardones, dijo que el Grammy significaba “el reconocimiento a un trabajo al que le metí mi alma” y que estaba “muy orgullosa”. Pitbull cerró el espectáculo central, transmitido en vivo por la cadena CBS desde Los Ángeles. Cantó “El taxi” con Sofía Vergara como invitada, meneándose al ritmo de su tema. Luego se le unieron Travis Barker, Joe Perry y Robin Thicke y tocaron “Bad Moon”, mientras bailarinas con tacones altos y el cabello suelto se movían bajo un juego de muchas luces y confeti. La rumbera cubana Celia Cruz y Linda Ronstadt, Herbie Hancock fueron destacadas en un breve segmento por su trayectoria artística. Los Tigres del Norte obtuvieron el séptimo Grammy de su carrera, a mejor álbum mexicano. Compilado de Associated Press y Agencia Reforma.

»»Busca más nota sobre tus artistas favoritos aquí. ¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

PASATIEMPOS horóscopos aries

21 de mar. > 20 de abr.

Es buen momento de recibir apoyo de los demás. Quizás tengas un objetivo profesional por el que estás trabajando. Debes de estar equilibrado.

Tauro

21 abr. > 20 de may.

Con todos los desafíos podrías sentirte aislado. Comunícate con uno o dos amigos y deja que sus comentarios positivos aumenten tu energía.

Géminis

21 de may. > 20 de jun.

un día como hoy

Cuanto más puedas aplicar en tu vida los consejos que das a otros, mejor será para ti. Nadie irá tras un líder que no cumple con sus propios principios.

BALDO

de 1949

cáncer

Libra

21 de jun. > 22 de jul.

Si has de ofrecer tu guía a otros, asegúrate de que no sólo deseas cumplir con estas reglas sino que también estás dispuesta a escuchar.

Leo

23 de jul. > 22 de ago.

Tu proceso mental puede sufrir un tropiezo, al descubrir que hay ciertas reglas y lineamientos que es preciso respetar.

VirGo

23 de ago. > 22 de sep.

La tensión que estás sintiendo tiene poco que ver contigo y mucho que ver con la configuración de los planetas. Has estado trabajando mucho.

nace el cantautor español Joaquín Sabina, hijo de un inspector de la policía secreta y una ama de casa. En 1970 y ya inmerso en el mundo del arte, colaboraba en la revista Poesía 70 junto con Luis Eduardo Aute, Sabina se exilia en

capricornio

23 de sep. > 22 de oct.

Al igual que un ratón en una rueda de andar, das vuelta y cada vez más vueltas sin cambiar de ambiente. Reconocerán tu esfuerzo.

escorpión

23 de oct. > 21 de nov.

Probablemente desplegarás gran actividad, con una cantidad de ideas nuevas y algo innovadoras que tienes para ti.

saGiTario

22 de nov. > 21 de dic.

Aquellos que temen lo nuevo y diferente probablemente intentarán colocarte palos en la rueda. No te detengas y sigue adelante.

Londres tras poner una bomba molotov en el Banco Bilbao de Granada. En 1978 comienza de manera formal su carrera musical con el CALDITO DE LETRAS lanzamiento de “Inventario”. Algunas de sus 1. Frío melodías más2.famosas son “19 Días y 500 nEVaDaS Noches”, “Y Nos Dieron las Diez” y “Princesa”. 3. acaba EnEro 4. FEbrEro 5. La QUInTa oLa 6. MorEIra 7. PaPa 8. DraGon nEST 9. DIcaPrIo

CONDORITO

10.creed 11. corazón 12. DE caMPEón 13. cFE 14. SME 15. zIKa 16. EL nIÑo

18 ¡ahora sí!

18 al 24 de febrero de 2016

22 de dic. > 19 de ene.

Te encontrarás inesperadamente con un antiguo compañero. Hasta podrías recibir una carta de alguien con quien solías salir.

acuario

20 de ene. > 18 de feb.

Estarás en un ambiente elegante. Quizás almorzarás con un cliente importante. Querrás sentirte en un entorno sofisticado.

piscis

19 de feb. > 20 de mar.

Al dedicar tanto tiempo a estabilizar tus emociones y alcanzar sensibilidad, quizás vas quedando demasiado atrapada por tus sentimientos.

REFLEXIONES ■ “Si alguien busca la salud, pregúntale si está dispuesto a evitar en el futuro las causas de la enfermedad; en caso contrario, abstente de ayudarle”. Sócrates (470 AC-399 AC), filósofo griego. ■ “Si no necesitas trabajar para comer, necesitarás trabajar para tener salud. Ama el trabajo y no dejes que nazca la mala hierba de la ociosidad”. William Penn (1644-1718), religioso británico.


Page 19 CMYK

empleos generales

avisos legales

SE SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS - Lun-Vier $11+/ hr. después de 6 semanas de entrenamiento usted tiene la oportunidad de calificar para un bono de $150.00; Se require carro, licencia de manejar de TX y seguro de auto. Obten una solicitud en la oficina a las 9:00am-2:00pm. Direccion: 1700 Bryant Dr. #105 Round Rock, TX 78664. Tomar I-35 hacia el norte en la salida 250, al este del HWY 45 o Louis Henna, izquireda en AW Grimes, derecha en Gattis School Rd, derecha en Gattis School Rd, derecha en Doublecreek Rd, derecha en Bryant, la oficina esta ubicada detras del correo de Round Rock. Por favor, llame al 512-255-8398 Se solicita urgente instalador de ductos con experiencia para un nuevo trabajo de construcción en Georgetown. Debe tener dos formas de identificación (ID) y herramientas propias Enviar solicitud a performancemetalproducts@gmail. com o envie texto a Wayne al 903.926.1064 Early Riser? Enjoy working during the quiet morning hours? WANTED: Adult contractors needed to deliver the Austin American-Statesman in the early morning hours. Must have: • Dependable Vehicle for newspaper route delivery • Phone All areas including Austin proper, Bastrop, Marble Falls, Round Rock, Cedar Park. Contact the Austin American-Statesman at 512-445-4070 or CMG.AUS.HDSERVICE@coxinc.com with your Name and Phone Number and the area you would like to deliver.

avisos legales TEXAS COMMISSION ON ENVIRONMENTAL QUALITY AVISO DE PERMISO PRELIMINAR FEDERAL DE OPERACIÓN Y DE PERMISO PRELIMINAR DE LLUVIA ÁCIDA PERMISO O-2109

PRELIMINAR

El propósito de un Permiso Federal de Operación es mejorar el acatamiento general de las reglas que gobiernan el control de la contaminación atmosférica, claramente definiendo todos los requisitos aplicables como están definidos en el Título 30 del Código Administrativo de Tejas § 122.10 (30 TAC § 122.10, por sus siglas en inglés). El permiso preliminar no autoriza construcciones nuevas, ni tampoco el aumento de emisiones del sitio. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha concluido el análisis técnico de la aplicación y ha preparado un permiso preliminar para la revisión y comentarios del público. El permiso preliminar, si es aprobado, establecerá las condiciones bajo las cuales el sitio deberá operar. El Director Ejecutivo de la TCEQ recomienda que se otorgue este permiso preliminar. La solicitud de permiso, la declaración de base y el permiso preliminar estarán disponibles para ser revisados y copiados en la Oficina Central de la TCEQ, 12100 Park 35 Circle, Building (Edificio) E, First Floor (primer Piso), Austin, Texas, y en la TCEQ Austin Regional Office, 12100 Park 35 Circle Bldg. A RM 179, Austin, TX 78753-1808 y la Bastrop Public Library, 1100 Church St, Bastrop, TX, empezando el primer dìa de la publicación de este aviso. En la oficina central y la regional también podrá revisar y copiar todos los demás documentos pertinentes al permiso preliminar, así como los permisos para el Examen de Nuevas Fuentes que han sido incorporados por referencia. Personas que tengan dificultades obteniendo estos materiales debido a restricciones para viajar pueden comunicarse con la sala de archivos de la Oficina Central al teléfono (512) 239-1540.

NÚMERO:

SOLICITUD Y PERMISO PRELIMINAR Bastrop Energy Partners, LP c/o Competitive Power Ventures 8403 Colesville Road Suite 915, Silver Springs, MD 20910, una planta de electricidadha presentado una aplicación solicitud ante la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por sus siglas en inglés) para la renovación de el del Permiso Federal de Operación (en adelante denominado el Permiso), número O-2109, Solicitud núm. 20663, con el propósito de operar para autorizar la operación de Bastrop Energy Center. El área a la cual se refiere la solicitud está las instalaciones ubicadas en 125 Old Bastrop Rd en la ciudad de Cedar Creek, Condado de Bastrop, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.146388&lng=-97.546666&zoom=13&type=r. Esta aplicación fué solicitud fue presentada ante la TCEQ el 30 de Deciembre de 2013. El propósito de un Permiso Federal de Operación es mejorar el acatamiento general de las reglas que gobiernan el control de la contaminación atmosférica, claramente definiendo todos los requisitos aplicables como están definidos en el Título 30 del Código Administrativo de Tejas § 122.10 (30 TAC § 122.10, por sus siglas en inglés). El permiso preliminar no autoriza construcciones nuevas, ni tampoco el aumento de emisiones del sitio. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha concluido el análisis técnico de la aplicación y ha preparado un permiso preliminar para la revisión y comentarios del público. El permiso preliminar, si es aprobado, establecerá las condiciones bajo las cuales el sitio deberá operar. El Director Ejecutivo de la TCEQ recomienda que se otorgue este permiso preliminar. La solicitud de permiso, la declaración de base y el permiso preliminar estarán disponibles para ser revisados y copiados en la Oficina Central de la TCEQ, 12100 Park 35 Circle, Build-

COMENTARIOS/NOTIFICACIÓN PÚBLICA Y AUDIENCIA. Usted puede presentar comentarios publicos y/o solicitar una audiencia de notificación y comentarios sobre estasolicitud.El proposito de la audiencia de notificación y comentarios es el proveer la oportunidad de hacer comentarios de parte del público y hacer preguntas sobre esta solicitud. Cualquier persona afectada por la emisión de contaminantes atmosféricos de este sitio puede solicitar una audiencia de notificación y comentarios. La TCEQ puede otorgar una audiencia de notificación y comentarios con respecto a esta aplicación si una petición por escrito es presentada dentro de los treinta días después de la publicación de este anuncio. El propósito de la audiencia de notificación y comentarios es el proveer la oportunidad para someter commentaries orales o por escrito acerca del permiso preliminar. Si se concede una audiencia de notificación y comentarios, todas las personas que presentaron comentarios por escrito o peticiónes para audiencia recibiran confirmación por escrito de la audiencia. Esta confirmación indicará la fecha, hora y lugar de la audiencia. Comentarios públicos por escrito y peticiones para audiencia de notificación y comentarios deben de ser presentados a la Oficina del Secretario Principal (Office of Chief Clerk), MC 105, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet la www.tceq.texas. gov/about/comments.html, dentro de treinta días despues de la publicación en el periódico del anuncio del permiso preliminar. Una noticia de la acción final, incluyendo respuestas a los comentarios públicos y denotando cambios hechos al permiso preliminar, será remitida a todas las personas que hayan presentado comentarios públicos, solicitudes para audiencia o que hayan solicitado ser incluidas en la lista de correo. Esta noticia tambien proveera instructiones para hacer peticiones públicas a la Agencia Para la Proteccion del Medio Ambiente (EPA), solicitado la reconsideración de la acción final propuesta por el director ejecutivo. Al recibir una peticion, la agencia EPA solamente podrá objetarse a la promulgación de permisos que no se acaten a los requisitos de sus reglamentos o a los requisitos de 30 TAC Capítulo 122.

podrá objetarse a la promulgación de permisos que no se acaten a los requisitos de sus reglamentos o a los requisitos de 30 TAC Capítulo 122. LISTA PARA ENVÍO DE CORREO. Usted puede solicitar ser incluido en una lista para envío de correo para recibir información adicional con respecto a esta solicitud. Para ser incluido en una lista para envío de correo, envíe su petición a la Oficina del Secretario Principal (Office of Chief Clerk) a la dirección que se encuentra a continuación en el párrafo títulado “Información.”

avisos legales

INFORMACIÓN. Para más información, usted puede llamar a la el Programa de Educación Pública (Public Education Program), sin cargo, a el 1-800-6874040. Información general concerniente a la TCEQ puede encontrarse vía internet en www.tceq.texas.gov/. Mas información puede ser obtenida de Bastrop Energy Partners, LP en la dirección en el primer parráfo o llamando a Sr. Mark Adams a el teléfono (512) 332-7109 o (512) 521-3609.

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

avisos legales

512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

avisos legales

avisos legales

Travis County Health and Human Services & Veterans Service P.O. Box 1748, Austin, Texas 78767 (512) 854-4100 Fax (512) 854-4115 EL PROGRAMA DE SUBSIDIOS GLOBALES DE DESARROLLO COMUNITARIO (CDBG) DEL CONDADO DE TRAVIS

Solicitamos Su Ayuda Identificando Necesidades Comunitarias Durante Foros Públicos en Marzo de 2016 El Condado de Travis invita al público a participar en foros comunitarios donde residentes tendrán la oportunidad de identificar necesidades comunitarias y de recomendar proyectos para el uso de los fondos del Programa de Subsidios Globales de Desarrollo Comunitario (CDBG) que se enfoca en las áreas no incorporadas del condado de Travis. La información recaudada en los foros guiará la selección de proyectos CDBG para el Año Programático 2016 (desde octubre de 2016 a septiembre de 2017). El Programa de CDBG recibe fondos del Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los EE.UU. para beneficiar a residentes de bajo y medianos ingresos que viven en el Pueblo de Webberville o en las otras áreas no incorporadas del condado de Travis. El programa apoya actividades de desarrollo comunitarias que tienen como propósito revitalizar comunidades, mejorar opciones de viviendas, y proporcionar servicios e instalaciones comunitarias mejoradas. Para el Año Programático 2016, el Condado de Travis anticipa recibir un estimado de $1,075,760 en fondos CDBG.

Los foros públicos se llevarán a cabo de acuerdo al siguiente horario: Martes, 1 de marzo de 2016 a las 9:00 am

Miércoles, 2 de marzo de 2016 a las 6:30 pm

Jueves, 3 de marzo de 2016 a las 6:30 pm

Miércoles, 23 de marzo de 2016 a las 6:30 pm

Jueves, 24 de marzo de 2016 a las 6:30 pm

Travis County Commissioners Court

Wells Branch Community Center (Austin)

Travis County Community Center at Oak Hill

Travis County Community Center at Manor

Travis County Community Center at Del Valle

8656-A Hwy 71W, Ste. 1000 Austin, TX 78735

600 W. Carrie Manor Manor, TX 78653

3518 FM 973 Del Valle, TX 78617

700 Lavaca St. Austin, TX 78701

2106 Klattenhoff Rd Austin, Texas 78728

LISTA PARA ENVÍO DE CORREO. Usted puede solicitar ser incluido en una lista para envío de correo para recibir información adicional con respecto a esta solicitud. Para ser incluido en una lista para envío de correo, envíe su petición a la Oficina del Secretario Principal (Office of Chief Clerk) a la dirección que se encuentra a continuación en el párrafo títulado “Información.”

Comenzando el 1 de marzo de 2016, si no puede asistir a los foros, usted puede participar llenando una Planilla de Participación ubicada en la página web www.traviscountytx.gov/health-human-services/cbdg, o en uno de los siete Centros Comunitarios del Condado de Travis, o puede solicitar que se le envíe una planilla por correo llamando al 512-854-3465.

INFORMACIÓN. Para más información, usted puede llamar a la el Programa de Educación Pública (Public Education Program), sin cargo, a el 1-800-6874040. Información general concerniente a la TCEQ puede encontrarse vía internet en www.tceq.texas.gov/.

Para más información, comuníquese con la oficina de CDBG a través del correo electrónico al cdbg@traviscountytx.gov o llamando al 512-854-3460. Para solicitar que haya un intérprete en español o de lenguaje americano de señas en alguna de estas reuniones, por favor contacte al personal de CDBG por lo menos con cinco días hábiles de anterioridad.

Mas información puede ser obtenida de Bastrop Energy Partners, LP en la dirección en el primer parráfo o llamando a Sr. Mark Adams a el teléfono (512) 332-7109 o (512) 521-3609.

18 al 24 de febrero de 2016

¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

VENTA DE UN DÍA COMPRA EL SÁB., 2O DE FEB. DE 9 A.M.-1O P.M. TAMBIÉN COMPRA EL VIERNES, 19 DE FEB. DE 9 A.M.-1O P.M. LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR. VISITA MACYS.COM Y CLIC EN STORES PARA MÁS INFORMACIÓN

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA AL COMPRAR $25 VÁLIDO EL 19 Y 20 DE FEBRERO DE 2016. MÁS DEVOLUCIONES GRATIS. SOLO EN EE. UU. APLICAN EXCLUSIONES, VEA MACYS.COM/FREERETURNS

AHORRA 5O%-8O% POR TODA LA TIENDA

¡DOORBUSTERS! VIERNES Y SÁBADO DE 9 A.M.-2 P.M. OFERTAS DEL DÍA ¡TODO EL DÍA, AMBOS DÍAS!

O USA ESTE PASE DE AHORRO VIERNES O SÁBADO HASTA LAS 2 P.M. DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.

EN TU COMPRA DE $5O O MÁS.

AHORRA $1O LIMITADO A UNO POR CLIENTE. VÁLIDO EL 19 O 20 DE FEBRERO DE 2016 HASTA LAS 2 P.M.

AHORRA $2O LIMITADO A UNO POR CLIENTE. VÁLIDO EL 19 O 20 DE FEBRERO DE 2016 HASTA LAS 2 P.M.

NO SE PUEDE USAR CON DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA Excluye TODOS los: cosméticos/fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos/electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, Último Acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, Breville, Dyson, Fitbit, French Connection para ella, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, relojes Michele, Nespresso, New Era, Nike on Field, OXO, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, simplehuman, Stuart Weitzman, The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoal, Wüsthof, ropa/calzado/accesorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, marcas Impulse de diseñador, joyería de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes tecnológicos; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen Edmonds, Birkenstock, Cole Haan para él, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo ni aplicarse como pago o crédito a su cuenta. La compra debe ser de $25 o $50 o más, sin incluir cargos por impuesto y entrega.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 19 Y 20 DE FEBRERO DE 2016, A NO SER QUE SE DIGA ALGO DIFERENTE. ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.

20 ¡ahora sí!

18 al 24 de febrero de 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.