¡Ahora Sí! Edición del 31 de marzo al 6 de abril de 2016

Page 1

31 DE MARZO AL 6 DE ABRIL DE 2016

Entretenimiento: Jesse & Joy hablan de su cuarto disco y de la inspiración para componer “Un besito más” Pág. 16

Una edición del

Sabías que: Banda latina le escribe un corrido a Bernie Sanders

SEGUNDA ENTREGA

Pág. 17

Local: Autoridades y camioneros se unen contra el tráfico humano Pág. 10

Comunidad: Conferencia bilingüe busca empoderar a las mujeres Pág. 5

POCAS OPCIONES

Debido a la escasez de vivienda digna y asequible, los trabajadores agrícolas de Texas se ven obligados a vivir en condiciones insalubres, en pueblos donde no los quieren y ante la mirada inerte de autoridades que no hacen lo suficiente para ayudarlos. Pág. 8


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. ALEXANDER LINTON Y ZACH PARKS/ ¡AHORA SÍ! ■ Pocas opciones. RODOLFO GONZÁLEZ/ ¡AHORA SÍ! ■ Local. CORTESÍA ■ Entretenimiento. LILIANA VALENZUELA/ ¡AHORA SÍ! ■ Comunidad. CORTESÍA

CONTENIDO Opinión ....................................4 Comunidad.............................5 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-13 Deportes ..............................14

Finanzas ...............................15 Entretenimiento ................16 Sabías que ...........................17 Pasatiempos.......................18 Clasificados ........................19

VOL. 11 NÚM. 14

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL

■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■ Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Samantha Badgen Reportera, 512-912-2956 agautier@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-912-2949 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-9122500. ■ © 2015, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA

■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

31 de marzo al 6 de abril 2016

Celebra el Día de César Chávez El jueves 31 de marzo se celebra la vida de César Chávez en el día de su cumpleaños. Honra el legado del activista que luchó por los derechos de los trabajadores. ASSOCIATED PRESS

Statesman Cap10k El domingo 10 de abril a las 7:30 a.m. tomará lugar el Cap10k, la carrera de 10 kilómetros más grande de Texas. Para registrarte o ver más detalles, visita cap10k. com RALPH BARRERA/ ¡AHORA SÍ!

Aprende a manejar la diabetes: El departamento de salud de Austin y el Condado de Travis anunciaron una serie de seis clases, una por semana, para aprender a manejar la diabetes, una condición grave que pueda causar complicaciones si no se controla. Las clases durarán 90 minutos y serán gratuitas, con actividades y discusiones interactivas. Los que tomen las clases también recibirán herramientas para manejar su salud, una tarjeta de regalo para H.E.B, y una membresía de dos meses para la YMCA de Austin. Para registrarte, llama al 512-972-5463, o escribe a sabrina. mccarty@austintexas. gov. Las clases tomarán lugar en el Chestnut Community Center, 1183 Chestnut Avenue.

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

VIERNES

LUNES

SÁBADO

MARTES

31 de marzo Max: 78 Min: 54 Parcialmente nublado

1 de abril Max: 72 Min: 49 Parcialmente nublado

2 de abril Max: 72 Min: 47 Parcialmente soleado

3 de abril Max: 78 Min: 52 Mayormente soleado

4 de abril Max: 81 Min: 55 Parcialmente soleado

5 de abril Max: 83 Min: 59 Mayormente soleado

MIÉRCOLES 6 de abril Max: 83 Min: 60 Parcialmente nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

¡AHORA SÍ! GANA EL PREMIO NACIONAL “MEJOR SEMANARIO EN ESPAÑOL” La Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas otorgó al diario semanal del Statesman galardones de oro, plata y bronce del Premio de Periodismo José Martí 2015.

2 DE ORO

MEJOR DIARIO SEMANAL EN IDIOMA ESPAÑOL (Menos de 30,000 ejemplares en circulación) VIDEO EDITORIAL SOBRESALIENTE

2 DE PLATA

VIDEO EDITORIAL SOBRESALIENTE MEJOR SERIE DE ARTÍCULO MÚLTIPLE

5 DE BRONCE

MEJOR SERIE DE ARTÍCULO MÚLTIPLE SECCIÓN DE ENTRETENIMIENTO SOBRESALIENTE ARTÍCULO CULTURAL SOBRESALIENTE ARTÍCULO DESTACADO DE SERVICIO COMUNITARIO/SALUD MEJOR COLUMNA EDITORIAL – ESPAÑOL

Lea las obras y los artículos galardonados en statesman.com/ahorasiawards.

31 de marzo al 6 de abril 2016

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

LA VOZ DE... MESA EDITORIAL DEL AUSTIN AMERICAN-STATESMAN

Es hora de imponer reglas para las viviendas Los tejanos se enorgullecen de sus hortalizas: deliciosas toronjas, lechugas verdes y sandías jugosas. El estado se encuentra en el séptimo lugar en producción agrícola a nivel nacional, con un valor de $ 7,700 millones, el cual incluye $ 1,800 millones en la producción de algodón. La abundancia en tu mesa es resultado directo del sudor y el trabajo de los trabajadores migrantes del estado. El trabajo es duro, la paga es muy baja -de $ 8 a $ 10 por hora– y muchas veces las condiciones de vida son extremas. A pesar de los beneficios que el sector agrícola obtiene por este trabajo, el estado no ha movido ni un dedo para asegurar que las condiciones de vida de los migrantes cumplan con los estándares mínimos impuestos por el estado, de acuerdo a una investigación del reportero del AmericanStatesman, Jeremy Schwartz. Bajo la ley estatal, las instalaciones destinadas a albergar a los trabajadores agrícolas migrantes deberían de ser inspeccionadas

y autorizadas por el estado para asegurarse de que cumplan con un nivel mínimo de limpieza y seguridad. Sin embargo, en más de una década, la agencia estatal responsable de la inspección de las viviendas para los migrantes no ha expedido ni una multa o moción ejecutiva. Si no se llevan a cabo inspecciones, los trabajadores no tienen manera de reportar las condiciones insalubres o peligrosas que existen en las instalaciones sin licencia. Texas tiene el segundo mayor número de trabajadores agrícolas migrantes de la nación, y los funcionarios del estado ni siquiera han usado los fondos federales que podrían ayudar a mejorar las condiciones de vivienda para estos. California obtuvo para este propósito más de $105,900,000 en fondos federales desde 2009. Texas sólo recibió $18,900,000 - y no recibió ni un centavo en dos de los tres últimos ciclos de aportaciones. Si existen normas estatales sobre el alojamiento temporario

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

4 ¡ahora sí!

es porque hace décadas se descubrió que sin la protección del estado, los trabajadores migrantes eran víctimas de una explotación extrema. Estas familias, quienes tienen un limitado dominio del inglés, pueden estar viviendo en contenedores de transporte sin ventilación, o en moteles infestados de cucarachas y sin servicios sanitarios básicos. Sin embargo, prefieren no quejarse, por miedo a perder su trabajo. La economía depende de la labor de estos trabajadores, y el estado de Texas debe asumir su responsabilidad y no hacerse de la vista gorda ante este problema. Si Texas puede encontrar $800 millones para proteger la frontera, seguramente puede encontrar suficientes recursos para asegurarse de que las familias que nos dan de comer tengan una vivienda segura y sana. Lee la segunda parte del reportaje sobre las malas condiciones en las que los trabajadores migrantes viven en la página 8, y lee ambas partes en ahorasi.com.

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

31 de marzo al 6 de abril 2016

ASÍ LO DIJO

‘Ese pájaro en realidad es una paloma pidiendo que haya paz en el mundo’. Bernie Sanders, precandidato presidencial

Durante un evento de campaña en Portland, Oregon, un pájaro se subió al escenario mientras Sanders daba su discurso. GETTY IMAGES

‘Los antecedentes y habilidades de Thomas Taylor no cumplían con los requisitos claves’. Debra F. Owens ex directora de la oficina de la administración de subvenciones

Owens demandó al procurador general de Texas, Ken Paxton, diciendo que fue discriminada tras ser despedida y que Paxton contratara a su ex jefe de campaña para el puesto que ella dejó. RALPH BARRERA/ ¡AHORA SÍ!

‘No creo que debamos discriminar para proteger a los que se basan en la fe’. Nathan Deal, gobernador de Georgia

Deal dijo que no aprobará una ley que permitiría que las personas usen su fe para rehusarse a contratar o a servir a ciertas personas. La ley también protegería a miembros de la Iglesia que no quisieran casar a parejas del mismo sexo. ATLANTA JOURNAL-CONSTITUTION

‘Alguien me empujó y me quitó los huevos que tenía. Fue muy maleducado y me rompió el balde’. Vincent Welch Niño de 4 años

Un evento de Pascua para niños terminó mal cuando varios padres ignoraron las reglas y llenaron el campo en un intento frenético de conseguir caramelos y golosinas para sus hijos. ASSOCIATED PRESS


Page 5 CMYK

COMUNIDAD

Encuentra ayuda, WE Con busca empoderar a mujeres naturalízate y vota CONFERENCIA BILINGÜE

Se realizará en el campus Eastview del ACC.

Evento gratuito te ofrecerá asesoría y recursos.

Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

Si bien es cierto que Austin cuenta con renombradas conferencias que ayudan a las mujeres en su desarrollo profesional, las latinas se la han visto difícil al tratar de encontrarse representadas adecuadamente entre las oradoras o en los temas que se incluyen en los programas de los eventos. Eso fue lo que inspiró a las organizadoras de la Women’s Empowerment Conference (Conferencia para el empoderamiento de las mujeres, WE Con), la cual se realizará por tercer año consecutivo el 1 y 2 de abril, como una alternativa más inclusiva para mujeres del área. El evento se realizará en el campus Eastview del Austin Community College (ACC), 3401 Webberville Road. El evento es organizado por el Centro Comunitario para las Mujeres del Centro de Texas (WCC), una organización sin fines de lucro que provee recursos y educación a mujeres y jóvenes. La conferencia incluirá foros y talleres diseñados para empoderar a las mujeres y a niñas con edades a partir de los 13 años, los cuales serán impartidos en inglés y español simultáneamente. “Muchos espacios feministas que se dicen que apoyan a las

Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

La conferencia para el empoderamiento de mujeres WE Con, busca ofrecer una alternativa inclusiva para abordar los temas de interés para las mujeres en Austin. CORTESÍA WE CON

SI VAS... ■ Qué: Conferencia bilingüe We Con. ■ Cuándo: Viernes 1 y sábado 2 de abril. ■ Dónde: ACC Eastview campus. 3401 Webberville Road. ■ Entradas: $15. Disponibles en weconaustin.org. ■ Habrá servicio de guardería para participantes.

mujeres, realmente sólo se centran en las mujeres anglosajonas”, dijo Rocío Villalobos, una de las organizadoras. “Las mujeres de color, y también las mujeres transgénero, no se sienten necesariamente incluidas o bienvenidas en esos espacios”. La conferencia se creó en respuesta a los diversos problemas que enfrentan las mujeres del área, muchos de ellos vinculados con

‘Muchos espacios feministas... sólo se centran en las mujeres anglosajonas. Rocío Villalobos

Organizadora de WE Con

inmigración, educación y justicia. Eventos como WE Con proveen recursos y conexiones para hacer frente a estos retos, lo que ayuda a construir una ciudad más inclusiva, dijo Villalobos. En el pasado, el American-Statesman ha sacado a la luz muchos de los problemas con los que tienen que lidiar las mujeres en Austin, desde los salarios bajos y la poca representación en los puestos gerenciales en las oficinas municipales, hasta los problemas extremos que impactan

particularmente a las latinas, como la falta de acceso a Internet. WE Con busca abordar estos problemas y otros, los cuales incluyen cómo crear espacios laborales para mujeres en los sectores científicos y tecnológicos, la paternidad en las parejas homosexuales y hasta cómo empoderar a las mujeres con discapacidades, dijeron las organizadoras. La conferencia ofrecerá al menos 28 talleres, una feria de recursos y varias presentaciones artísticas locales, dijo Villalobos, quien es parte de la junta directiva de WCC. En Austin “existe una gran necesidad de este tipo de eventos”, agregó. Entre las oradoras del evento destacan activistas y líderes locales, como Lilia Rosas, de la Librería Resistencia, según el sitio web del evento. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.

El sábado 2 de abril podría ser una de las últimas oportunidades que tengas para hacerte de información gratuita y para que inicies el proceso de ciudanía estadounidense, si es que quieres votar en las elecciones presidenciales de noviembre. Ese día, diversas organizaciones sin fines de lucro especializadas en leyes, y otras que defienden los derechos de los inmigrantes, como el Equal Justice Center y Education Austin, junto al Consulado de México en Austin y Univisión, realizarán un evento informativo en la escuela primaria Allan, 4900 González, Street. En la actividad, que es gratuita y se realizará de 9 a.m. a 2 p.m., los asistentes recibirán asesoría legal sobre el proceso, ayuda para

llenar el formulario N-400 de naturalización, toma de fotografías tamaño pasaporte e información sobre el examen, explicaron los organizadores. En Texas, se estima que viven al menos 950,000 residentes permanentes quienes están aptos para convertirse en ciudadanos estadounidenses, según datos del Servicio de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos (USCIS). Según USCIS, el proceso de naturalización puede durar entre cinco y seis meses, por lo que quienes inicien en abril podrían naturalizarse antes del 11 de octubre, fecha límite para inscribirse para votar en las elecciones del 8 de noviembre, según la Secretaría de Estado de Texas. Sólo en Austin, varias organizaciones e iglesias que ofrecen clases de ciudadanía ya han agotado sus cupos, y no empezarán otros hasta el verano, informaron oficiales. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.

En Texas habitan casi un millón de residentes que están aptos para naturalizarse, según USCIS. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ! 31 de marzo al 6 de abril 2016

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE ‘Austin Revealed’

Para más detalles, visita http:// bit.ly/1QRPCBl

Mi biblioteca me mantiene sano

Jueves 31 de marzo, 7 p.m. KLRU y el ESB-MACC presentarán un documental mostrando la lucha del movimiento chicano en Austin en las décadas de 1960 y 1970. El documental revelará como la comunidad mexicoamericana de Austin se unió para buscar educación, representación y respeto por su cultura. El evento es gratuito, pero debes reservar tu lugar en klru.org/rsvp. El documental empieza a las 7 p.m. pero las puertas abren a las 6:30 p.m. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River Street. Para más detalles, visita klru.org

Hasta el 4 de julio, horarios varían. La Bibllioteca Pública de Austin ofrecerá chequeos de salud y otros servicios médicos gratuitos en la sede Faulk Central, en el centro, y en otras cinco sucursales. También habrá clases de zumba gratuitas. Para ver horarios, visita http://bit. ly/22GYbs4

Clases de yoga en el jardín

A’lante Flamenco presenta ‘Agustito’

Viernes 8 y sábado 9 de abril. La compañía de flamenco, A’lante presenta su nuevo espectáculo. Agustito, una serie de ‘experiencias’ de baile ubicadas en el estudio de la compañía, Flamencura Music and Dance. Las entradas cuestan de $15 a $18, y los horarios varían. Visita flamencura.org/agustito para comprar entradas y ver más detalles. Flamencura Music and Dance, 7113 Burnet Road, Suite 111.

‘James y el durazno gigante’

Hasta el 10 de abril, horarios varían. Ve la historia del niño que descubre un durazno mágico que lo lleva en un viaje extraordinario cobrar vida en el escenario del teatro Zach. Las entradas cuestan de $25 a $29 y están disponibles en zachtheatre.org. Zach Theatre, 1510 Toomey Road.

Show de flamenco

Sábado 16 de abril, 6:30 p.m. a 9 p.m. Disfruta de Intimo, un show de flamenco en Esquina Tango, con bailarines de Pink Flamenco. Las entradas cuestan $15, puedes llevar tu propia bebida. Esquina Tango, 209 Pedernales Street. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com

Exhibición de fotografías peruanas

23 de abril a 3 de julio. El museo Blanton presenta Fixing Shadows: Contemporary Peruvian Photography, 1968-2015, con más de 40 obras de un período de crecimiento artístico y agitación

6 ¡ahora sí!

Disfruta del mundo de ‘Alicia en el país de las maravillas’ hasta el 15 de mayo en el teatro Zach, donde el clásico de Lewis Carroll cobra vida. Entradas en zachtheathre.org CORTESÍA

política en Perú. La exhibición muestra una historia visual de las últimas cinco décadas en Perú. Blanton Museum of Art, 200 East Martin Luther King Jr. Boulevard. Para más detalles, visita blantonmuseum.org

en un espectáculo que sale del escenario e involucra a la audiencia en la historia. Las entradas cuestan de $18 a $23. Zach Theatre, 1510 Toomey Road. Para más detalles y para comprar entradas, visita zachtheatre.org

Sábado 7 de mayo. Celebra el décimo aniversario del concurso de acordeón Texas Folklife con un concierto en el Museo Bullock, donde tocarán ganadores de concursos pasados y se podrá escuchar varios géneros de la música de acordeón, incluyendo conjunto, polka, cajun y zydeco. 1708 Houston Street. Para más detallles, visita texasfolklife.org

Hasta el 24 de julio, 9 a.m. a 5 p.m. Descubre las tradiciones culinarias de culturas por todo el mundo, desde Tenochtitlán en el año 1519 y el comedor de Kublai Khan hasta las granjas de Vietnam, Kenia y Estados Unidos con la nueva exhibición en el museo Bullock. La entrada cuesta de $8 a $12. Bullock Texas State HIstory Museum, 1800 Congress Avenue. Para más detalles, visita http://bit.ly/1Ue4yAv

Diez años de Texas Folklife

Gipsy Kings con Nicolás Reyes y Tonino Baliardo Sábado 7 de mayo, 6:30 p.m. Los Gipsy Kings tocarán en ACL Live. Las entradas cuestan entre $51.27 a $127.50 y están disponibles en http://ticketf. ly/20XACaF. Austin City Limits LIve at The Moody Theater, 310 West Willie Nelson Boulevard.

‘Alicia en el País de las Maravillas’ Hasta el 15 de mayo, horarios varían. Viaja al País de las Maravillas con la obra del teatro Zach, donde el clásico de Lewis Carroll cobra vida

31 de marzo al 6 de abril 2016

Exhibición ‘Our global kitchen’

COMUNIDAD Women’s Empowerment Conference Viernes 1 y sábado 2 de abril. Conferencia para el empoderamiento de las mujeres. Habrá una feria de creadoras, recursos y un día lleno de talleres y paneles. Las entradas cuestan $15. Para más detalles, visita weconaustin.org y lee la pág. 5. Austin Community College, Eastview Campus, 3401 Webberville Road.

Evento de ciudadanía Sábado 2 de abril, 9 a.m. a 2 p.m. El Consulado General De México en Austin, en colaboración con Education Austin, Equal Justice Center, NALEO y Univisión tendrá un evento donde habrá ayuda gratuita para aplicar a la ciudadanía estadounidense. Podrán obtener ayuda para llenar el formulario N-400, tomarse fotos de pasaporte gratuitas y obtener consejos legales y materiales de estudio para el examen de ciudadanía. Habrá una sesión de información el miércoles 24 de febrero de 6 p.m. a 7:30 p.m. en 410 Baylor Street, y otra el 30 de marzo en 4900 González Street. Allen Elementary School, 4900 González Street. Para más detalles, llama al 1-888839-8682 o visita yaeshora.info

Ejercicio al aire libre

Hasta el 7 de abril. El Municipio de Austin y el Departamento de Parques y Recreación dará una serie de clases de ejercicio y eventos al aire libre en parques por toda la ciudad. Las clases son gratuitas y para todos los niveles. La primera serie de clases serán clases de baile en el Franklin Neighborhood Park, todos los jueves de 5:45 p.m. a 6:30 p.m. Franklin Neighborhood Park, 4800 Copperbend Boulevard.

Todos los miercoles y viernes a las 10 a.m. y los sábados a las 12 p.m. Intenta algo nuevo con las clases de yoga en el Jardín Umlauf para todos los niveles de experiencia. $10 para miembros del jardín, $15 para los demás. Umlauf Sculpture Garden and Museum, 605 Robert E. Lee Road. Para más detalles, visita umlaufsculpture.org

Café con Letras

Tercer domingo de cada mes. La revista cultural en vivo, una producción de la Alianza Cultural Latinoamericana, se reúne el tercer domingo de cada mes. Pasa una velada de música y canto con representantes de la comunidad artística de habla hispana en Austin. La entrada es gratuita. Blackerby Recital Hall, 1111 West Anderson Lane. Para más detalles, visita alianzacultural.net

Zumba en la OACR

Todos los lunes a las 6 p.m. Haz ejercicio mientras te diviertes bailando distintos estilos musicales, desde el merengue hasta el hip-hop. Puedes ir a tu propio ritmo, sin importar si puedes seguir los pasos exactamente. La instructora, Rhonda, dará apuntes no verbales y gestionará cuando lo necesite. Paga lo que puedas. Office of Arts and Cultural Resources, 912-B East 11th St.

EVENTOS EDUCATIVOS Clases de computación Horarios y días varían. Las sedes de la Biblioteca Pública de Austin ofrecen clases de computación en varios idiomas. Aprende cómo mandar correos electrónicos, buscar trabajo, editar tu currículum y usar los medios

sociales, entre otras cosas. Todas las clases son gratuitas, para más detalles, visita http://bit. ly/1RtLjl4 o llama al 512-974-7400.

Clases de danza folkórica

Sábados, 11 a.m. a 1 p.m. Clases de danza folklórica gratuitas para niños de secundaria y preparatoria. Tomarán clases con coreógrafos profesionales y tendrán la oportunidad de participar en espectáculos comunitarios en escuelas. Ballet East proporcionará los trajes. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

Clases de ballet

Todos los lunes y miércoles, 7 p.m. a 8 p.m. Clases gratuitas de ballet con coreógrafos profesionales. Para niños en la secundaria y preparatoria. Tendrán oportunidades para participar en espectáculos. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

Talleres infantiles de las artes

Lunes a jueves, hasta el 19 de mayo, 5 p.m. a 7:30 p.m. El ESB-MACC ofrece estos talleres en colaboración con Proyecto Teatro, los cuales forman parte de un programa de arte gratuito para niños de 8 a 12 años. Visita http://bit.ly/1T6vE93 para información sobre inscripciones. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org

Clases de portugués

Todos los jueves, 7 p.m. a 8 p.m. Esquina Tango ofrece clases de portugués para los que quieran practicar sus habilidades de conversación. Las clases están abiertas para cualquiera que

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO

Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.


Page 7 CMYK

EVENTOS empiezan en $36 para un pase de un día o $65 por dos días. Auditorium Shores, 800 West Riverside Drive. Para más detalles, visita urbanmusicfest.com

Festival del Jardín Zilker

Sábado 2 de abril a domingo 3 de abril, 10 a.m. a 5 p.m. El evento anual tendrá a vendedores de plantas y artesanías para el jardín. También habrá un show de flores, música en vivo y actividades para niños. Las entradas cuestan $10 para mayores de 13 años, $4 para niños de 5 a 12 años, o gratis para menores de 4 años; estacionamiento cuesta $5. Zilker Botanical garden, 2220 Barton Springs Road. Para más detalles, visita zilkergarden.org

Texas Veg Fest Aprende sobre la historia de violencia sancionada por el estado hacia los mexicanos que vivían en Texas en los años 1910-1920 en la exhibición del Museo Bullock. CORTESÍA BULLOCK

quiera aprender o mejorar su portugués y no hay que registrarse por adelantado. Cuestan $12 por clase o $40 por cuatro, se ofrecen descuentos a estudiantes o vecinos. Esquina Tango, 209 Pedernales St. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com

PARA LA FAMILIA Películas en el parque Jueves 31 de marzo, 7:50 p.m. La serie de películas gratuitas en los parques de Austin vuelve este año. Lleva una manta o sillas, y hasta un picnic si quieres, y disfruta de una película al aire libre con toda tu familia. Esta semana pasarán Ferri’s Bueller’s Day Off. Republic Square Park, 422 Guadalupe Street. Para más detalles, visita http://on.fb. me/1TMhfm9

Picnic para niños y feria de comida Domingo 10 de abril, 1 p.m. a 5 p.m. El evento es gratuito y celebrará el sexto aniversario de la iniciativa Let’s Move! de la primera dama Michelle Obama. Lleva a tu familia a pasar un rato al aire libre y conocer a vendedores de comida local, ver clases de cocina, jugar con cabritos y más. French Legation Museum, 802 San Marcos Street. Para más detalles visita edibleaustin.com/picnic2016

Fiesta de estrellas

Bullock

Todos los miércoles mientras la Universidad de Texas esté dando clases habrá fiestas gratuitas en la azotea de Robert Lee Moore Hall, donde podrás usar el telescopio para ver las constelaciones. Visita http:// bit.ly/21eJJps para fijarte los horarios. UT Campus, Robert Lee Moore Hall, esquina entre Dean Keeton y Speedway.

Primer domingo del mes. El museo ofrece entrada gratuita y acceso a las galerías, estaciones de actividades y programas especiales para toda la familia de 12 p.m. a 3 p.m. En marzo, aprende sobre la historia de violencia sancionada por el estado hacia los mexicanos viviendo Texas en los años 1910-1920. Bullock Texas State History Museum, 1800 North Congress Ave. Para más detalles, visita http://bit. ly/1QVsdob

Sábados familiares

11 a.m. a 3 p.m. Los segundos sábados de cada mes, el museo Contemporary Austin presenta programas familiares que mezclan el arte con la historia. Incluyen talleres artísticos, actuaciones y una tarde explorando los 14 acres del museo. El evento es gratuito y abierto al público. The Contemporary Austin, Laguna Gloria. 3809 West 35th St. Para más detalles, visita thecontemporaryaustin.org

Entrada gratis al Museo Mexic-Arte Todos los domingos. Actualmente tiene la exhibición Obra Gráfica: Selections from the Mexic-Arte Museum Print Collection, con obras de más de 100 artistas en paneles. 419 Congress Ave. Para más detalles, visita mexicartemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373.

Entrada gratis al Museo

Sábado 2 de abril, 11 a.m. a 6 p.m. Festival que celebra la dieta vegetariana y los derechos de los animales. Habrá demostraciones de comida y vendedores, aparte de charlas, talleres y otras actividades. La entrada es gratuita. Fiesta Gardens, 2101

Jesse E. Segovia Street. Para más detalles, visita texasvegfest.com

Fusebox Festival

Miércoles 6 a domingo 10 de abril, horarios varían. El festival anual tiene cine, música, artes visuales y escénicas, creaciones culinarias y proyectos de arte público por toda la ciudad. La entrada es gratuita. Para más detalles, visita fuseboxfestival.com

Austin Reggae Fest

Viernes 15 a domingo 17 de abril. Tres días de reggae con más de 50 vendedores de comida y artesanías. Parte de las ganancias serán donadas al Capitol Area Food Bank of Texas. Entradas empiezan en $15 por un día, o $40 por todo el fin de semana. Auditorium Shores, 800 West Riverside Drive. Para más detalles, visita austinreggaefest.com

MERCADOS AGRÍCOLAS Mercado en el Triángulo Todos los miércoles, 3 a 7 p.m. El Sustainable Food Center tiene un mercado en la plaza del Triángulo

todos los miércoles. Triangle Park, 4700 Guadalupe St. Para más detalles, visita http://bit. ly/1MSuJbt

Wolfranch Farmer’s Market

Todos los sábados, 9 a.m. a 1 p.m. Mercado donde puedes encontrar productos locales de agricultores texanos. CIty Lights Theatre, 420 Wolf Ranch Parkway, Georgetown. Para más detalles, visita wolfranchfarmersmarket. com

Mercado agrícola en Mueller

Todos los domingos, 10 a.m. a 2 p.m. Mercado de vegetales, frutas, quesos, carnes, dulces horneados, panes y comidas de especialidad en el Hangar Mueller. 4550 Mueller Blvd. Compilado por Samantha Badgen.

»»Entra y encuentra más eventos.

Entrada gratis al Museo Blanton

Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. El Museo de Arte Blanton tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Incluye Storytime Tours. Blanton Museum of Art, 200 East Martin Luther King Blvd. Para más detalles, blantonmuseum.org/ informacion

FESTIVALES Festival de música urbana Viernes 1 de abril, de 3 a 10:30 p.m. y sábado 2 de abril, de 11:30 a.m. a 10:30 p.m. El festival exhibirá artistas locales, nacionales e internacionales tocando R&B, funk, blues, jazz, gospel, hip-hop, soul sureño y reggae. Las entradas generales 31 de marzo al 6 de abril 2016

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

REPORTAJE SEGUNDA ENTREGA DE DOS

Víctimas de la necesidad y la política Sin acceso a alojamiento asequible y digno, los obreros agrícolas de Texas sufren durante las cosechas. Por Jeremy Schwartz ¡Ahora Sí!

Una hora antes del amanecer, las camionetas pickup comienzan a llegar a la tienda de abarrotes Allsup’s del centro de Plainview, mientras que un flujo constante de trabajadores del campo hace fila para comprar café, bolsas de hielo y bebidas energéticas Monster. Desde aquí, los equipos de trabajo salen hacia diferentes puntos del condado de Hale, en South Plains, para arrancar mala hierba de los campos de algodón, nivelar hileras de mijo y trabajar para garantizar la cosecha en una de las regiones de mayor valor agrícola del país. Eliuh García, su esposa y su hija de 19 años se unen a la caravana y se dirigen hacia un polvoriento campo de sorgo, en donde pasarán todo el día cortando los tallos que están demasiado altos para las cosechadoras. García, un ex empleado de un campo petrolero de Mission, Texas, trajo a su familia de seis a Plainview para la cosecha del algodón, la cual durará hasta el final del año. Pero al llegar al sitio agrícola, tuvo mucha dificultad en conseguir un lugar donde vivir durante la temporada. 8 ¡ahora sí!

“Las personas luchan cuando llegan”, dijo el contratista Alex Soto, el jefe del equipo de trabajo de García. “Ellos necesitan un lugar (dónde vivir)”. A lo largo de las áreas rurales de Texas, los trabajadores del campo, quienes dejan sus hogares y siguen las temporadas de las cosechas, están enfrentando lo que activistas han caracterizado como una crisis de vivienda que ha durado décadas. Lo que se considera alojamiento asequible de renta en las regiones agrícolas está lleno al 98% de su capacidad, según un estudio solicitado por el estado en 2012. La investigación también encontró que más de 30 condados eminentemente agrícolas, desde el Panhandle y el sur de Texas, hasta la costa del golfo, carecen de viviendas de renta que cumplan con las necesidades específicas de los trabajadores migrantes. A pesar de eso, las autoridades del estado han ignorado en gran parte las recomendaciones del estudio de aumentar lo oferta de estas instalaciones, ya sea al crear un fondo para el alojamiento de los trabajadores del campo o

31 de marzo al 6 de abril 2016

Eliuh García, izq., firma su registro de entrada con el jefe de grupo, Alex Soto, mientras otros trabajadores se alistan para iniciar la jornada en unos campos de sorgo de Plainview, Texas, en agosto de 2015. FOTOS POR RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

al buscar financiamiento federal para construir viviendas asequibles para los obreros de temporada. Aunque Texas tiene una de las poblaciones más grandes de trabajadores del campo, ha sido excluido de más de $65 millones en fondos que las autoridades federales han otorgado a los estados para alojamiento de obreros agrícolas, a lo largo de dos de los últimos tres años. Nuevos proyectos de vivienda también se han venido abajo debido a oposición local y a la falta de apoyo por parte de las autoridades locales, dijeron constructores de organismos sin fines de lucro. Según la ley estatal, el alojamiento destinado a trabajadores del campo migratorios debe

obtener una licencia y ser inspeccionado para garantizar un nivel mínimo de salubridad y seguridad. Pero las proyecciones de población muestran que existen suficientes instalaciones que operan con licencia sólo para una parte de los obreros agrícolas temporales, dejando a decenas de miles sin acceso a viviendas avaladas por las autoridades estatales. Con tan pocas opciones disponibles, muchos trabajadores migrantes terminan viviendo en unidades privadas de renta que son insalubres, inseguras, en casas rodantes, moteles decrépitos o incluso bajo carpas o en autos. Luego de quedarse con su hermano por un par de semanas, García

finalmente encontró una casa móvil al norte de la ciudad. Tenía una tubería de agua rota, un techo con goteras, y carecía de cocina y refrigerador. Para obtener agua, él colocó una manguera que iba hasta la casa móvil de uno de sus vecinos, a través de un agujero en la pared del baño. “Los pisos tenían unos grandes hoyos, uno no se podía dormir, (pensando en que) te podrías caer por ellos”, dijo. El reparó la casa móvil lo mejor que pudo, pero a dos meses de que se mudó, la vivienda aún no cuenta con agua caliente.

Problema costoso

Los retos económicos que supone construir viviendas para los trabajadores migrantes son complicados:

la mayoría de las instalaciones permanecen vacías fuera de la temporada de cosecha y están diseñadas para inquilinos que ganan salarios bajos. Las organizaciones sin fines de lucro y los productores, quienes pueden estar teniendo márgenes estrechos de ganancias, usualmente necesitan ayuda del gobierno, ya sea en forma de subvenciones, préstamos o créditos fiscales. Pero Kathy Tyler, cuya organización Motivation Education & Training, Inc., aboga por un mejor alojamiento para los obreros agrícolas temporales, dijo que Texas ha fallado a lo grande a la hora de aprovechar los recursos estatales para ayudar a


Page 9 CMYK

REPORTAJE las organizaciones o a los propietarios a obtener fondos federales para nuevos proyectos. En 2015 y 2013, Texas no obtuvo ni un solo dólar de los más de $65 millones otorgados por el U.S. Department of Agriculture (departamento de agricultura de los Estados Unidos o USDA), destinados para vivienda de trabajadores agrícolas. Desde 2009, el estado ha recibido $18.9 millones en subvenciones para instalaciones de trabajadores agrícolas y préstamos, lo que es igual a un 8% de este total, según autoridades de USDA en Texas. En comparación, California ha recibido $105.9 millones a lo largo de esos años, o lo que es igual a un 44% de ese total, según datos de reportes de progreso de desarrollo rural de USDA. Otros estados invierten más recursos propios. Ohio, por ejemplo, otorgó más de $160,000 en subvenciones para igualar los montos de inversión de quienes construyeron o mejoraron las instalaciones de vivienda de los trabajadores agrícolas en 2013. Texas no ofreció nada.

Motivación política

Cuando la compañía Economic Services Corporation, basada en Lubbock, intentó expandir un complejo de apartamentos en Dalhart, para alojar a trabajadores del campo y otros residentes de bajos ingresos, el representante estatal John Smithee, un republicano por Amarillo, se rehusó a proveer una carta de apoyo, lo que detuvo el proyecto, dijo la directora ejecutiva de la empresa, Diana López. Esas cartas son

LLAMA A LAS AUTORIDADES Y DENUNCIA

Para presentar una queja sobre las condiciones precarias de alojamiento para trabajadores del campo migrantes, contacta a la línea de protección al consumidor y quejas del Texas Department of Housing and Community Affairs. ■ Teléfono: 877-3133023 (Pide asistencia en español). ■ Correo electrónico: complaints@tdhca. state.tx.us

Las viviendas que solían albergar a trabajadores del campo migrantes en Floydada, Texas, fueron abandonadas hace más de diez años y a la fecha no se han construido nuevas instalaciones para reemplazarlas.

‘Hay gente en esos condados que no quiere a más residentes permanentes hispanos’. John Henneberger Codirector Texas Low Income Housing Information Service

La cocina de una vivienda temporal en O’Donnell, Texas. Sólo la estufa había sido renovada en agosto pasado.

consideradas cruciales para ganar los altamente competitivos créditos fiscales. “Yo no sé si (la oposición) se deba a los proyectos o a la gente que los ocuparía”, dijo López. Por su parte, Smithee dijo que él no se opone a construir más viviendas para los trabajadores del campo, pero que él raramente escribe esas

cartas de apoyo, y lo hace sólo cuando autoridades locales se lo solicitan o aprueban una resolución a favor de un proyecto, y agregó que el hecho de que se tratara de una obra para trabajadores migrantes “no influyó en lo absoluto”. Rose García, directora ejecutiva de la Tierra del Sol Housing Corporation, que construye

instalaciones para alojar a trabajadores del campo en Nuevo México y Texas, dijo que en algunas partes del Panhandle y de West Texas, los residentes y autoridades locales prefieren que los obreros agrícolas sean trasladados en autobuses a diario desde El Paso, en lugar de tenerlos residiendo en la zona. “La ciudad no los quiere ahí”, dijo ella. “Hemos sido amenazados. Esto se vuelve algo muy apasionado. Ellos cuentan historias de trabajadores del campo que han hecho todo tipo de maldades cuando llegan”.

Cuando Tierra del Sol abre un nuevo proyecto habitacional, de los cuales tiene muchos en West Texas y Nuevo México, la demanda es alta. “Muchas veces, cuando abrimos, tenemos a gente estacionada a un lado del camino, con sus niños y sus pertenencias, esperando a que abramos”, dijo García. “Y a menudo las unidades no alcanzan”. John Henneberger, codirector del Texas Low Income Housing Information Service, dijo que el problema del alojamiento está conectado con temas

31 de marzo al 6 de abril 2016

de poder electoral en las áreas rurales de Texas, donde muchos ex trabajadores migrantes han echado raíces. “Muy frecuentemente, esos son condados en los que la población residente permanente está reduciéndose y en donde la población hispana está creciendo. Así que hay una tensión étnica entre quienes han estado ahí por mucho tiempo y los recién llegados”, dijo Henneberger. “Hay gente en esos condados que no quiere a más residentes permanentes hispanos porque si votaran, ellos representarían una amenaza para el poder de la gente que ha estado al mando de la situación durante muchas generaciones”. Adaptado del Austin American-Statesman.

»»Encuentra la primera parte de este reportaje y el vínculo a un especial interactivo en el que encontrarás documentos, fotos, mapas y más. ¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

NOTICIAS LOCALES TRATA DE PERSONAS

Camioneros y autoridades se unen contra la esclavitud Asociación de Texas capacitará a sus miembros.

Lavó dinero para el cártel de los Zetas, dijo que por temor. Por Jazmine Ulloa ¡Ahora Sí!

Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

A menudo, las víctimas de la trata de personas y el tráfico humano, en su mayoría menores de edad, son ofrecidas con fines sexuales en restaurantes y paradas de camioneros, quienes representan un valioso aliado potencial para detectar y denunciar estos delitos en Texas, según las autoridades. Por esa razón, la Procuraduría General del estado anunció en Houston el jueves 24 una nueva sociedad con la Texas Trucking Association (Asociación de Transportistas de Texas, TXTA), y la organización sin fines de lucro Truckers Against Trafficking (TAT), la cual busca combatir estos crímenes, considerados como la “esclavitud moderna”. Mediante el acuerdo, la Asociación y TAT iniciarán una campaña de educación que se extenderá por el resto del año y que incluirá foros, seminarios y hasta envíos masivos de correos electrónicos para capacitar a los camioneros sobre los indicios para detectar estos delitos y enseñarles cómo denunciarlos, explicó John Esparza, presidente y director ejecutivo de TXTA. “Los camioneros estarán alertas sobre las señales que deben 10 ¡ahora sí!

Empresario local recibe una nueva condena de 20 años

Kirsta Leeburg Melton, al centro, directora de la Unidad de Tráfico, Trata y Crimen Organizado Transnacional (HTTOC), de la Procuraduría General de Texas, habla durante una conferencia de prensa en el Houston Community College, en la que se anunció un esfuerzo para combatir la trata de personas. CORTESÍA PROCURADURÍA GENERAL DE TEXAS

detectar, estarán al tanto de lo que deben hacer si ven algo que levante sospechas de ser trata de personas”, dijo Esparza, cuya asociación cuenta con cerca de 1,100 compañías de transporte afiliadas en todo el estado. “Creo que podemos hacer más a través de crear conciencia, quizá hasta salvar vidas, cuando se trata de este problema en el país”, agregó Esparza. La trata de personas y el tráfico humano usualmente son utilizados como sinónimos, pero no son lo mismo. En el primero se busca la explotación de la persona, ya sea sexual o laboral, mediante engaño,

31 de marzo al 6 de abril 2016

violencia u otros medios. Mientras que el tráfico se limita a la entrada ilegal de migrantes. Sólo en Texas entre 2007 y 2014 se registraron 1,057 casos relacionados con estos delitos, que habrían dejado al menos 957 víctimas, según los datos del Departamento de Seguridad Pública de Texas (DPS). “Texas es el estado número uno cuando se trata de camioneros que reportan casos de trata de personas”, dijo Kendis Paris, directora ejecutiva de TAT. Comunícate con Marlon al 512-445-3948

El empresario mexicano Francisco Colorado una vez más utilizó la misma defensa a la que se ha aferrado desde el principio, a pesar de haber perdido dos juicios por lavado de dinero. Los Zetas lo obligaron a comprar caballos o enfrentar la muerte, pero dijo que él nunca tomó fondos de las drogas del vicioso grupo criminal. El juez de distrito Donald Walter sentenció el miércoles 23 a Colorado, de 55 años, a 20 años en prisión por segunda vez, por ayudar a lavar dinero para los Zetas y por intentar sobornar al juez federal en Austin que presidió ese juicio. Pero esta vez, Walter parecía prestar un poco más de credibilidad a las reclamaciones de Colorado. ¨No estoy excusando sus acciones, pero teniendo en cuenta lo que ha sucedido con las muertes de cualquier persona de la que los Zetas han sospechado, ¿no le daría eso a Colorado un motivo para participar en el lavado de dinero?”, preguntó Walter. Fuera de la corte, el abogado de defensa Chris Flood dijo que los comentarios del juez y su indulgencia en la sentencia refleja que Walter entendió la situación de Colorado. Pero los fiscales

Francisco Colorado fue condenado la primera vez en mayo de 2013 por el delito de lavado de dinero para el cártel de drogas de Los Zetas, a través de su empresa de limpieza ambiental, ADT Petroservicios. CORTESÍA

Doug Gardner y Michelle Fernald dijeron que estaban satisfechos y que la sentencia era tan severa como la que había apelado Colorado. El empresario era un valioso objetivo, quien le dio a los Zetas acceso a un mundo legítimo, dijeron los fiscales. “Los cárteles hacen mucho dinero con las drogas que venden en los Estados Unidos, pero para ellos es solo papel si no pueden colocarlo en la corriente del comercio”, dijo Fernald. Colorado, el propietario de la empresa de limpieza ambiental ADT Petroservicios, primero llegó a los titulares en el verano de 2012, cuando estaba entre 20 personas acusadas de colar los fondos de los Zetas a través de empresas que entrenaron, corrieron y criaron caballos a través del suroeste de los Estados Unidos. El día en que Colorado fue sentenciado en septiembre de 2013, él,

su hijo y su socio fueron acusados en el caso de soborno. Las autoridades dijeron que Francisco Colorado Jr. y Ramon Segura se reunieron con agentes encubiertos y estos les dijeron que el juez federal Sam Sparks iba a aceptar más de $1 millón. Los hombres aceptaron pagar la suma a cambio de una reducción de la pena para Colorado, pero nunca pagaron el dinero, según los registros judiciales del estado. Sparks nunca se dio cuenta del plan, dijeron oficiales. Colorado fue condenado inicialmente a pagar condenas por un total de 20 años de prisión por los dos casos. Pero él se estaba enfrentando a obtener una condena más severa luego de que ambas condenas fueran revertidas el año pasado, y tras perder sus dos nuevos juicios, meses más tarde. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 11 CMYK

NOTICIAS LOCALES JUSTICIA SOCIAL

Grupos presionan para evitar deportación de inmigrante

Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

A ritmo de guitarra, Jim Rigby, el ministro de la iglesia presbiteriana Saint Andrew’s, animaba a cerca de medio centenar de activistas pro inmigrantes que se concentraron el jueves 24 frente al ayuntamiento de Austin para exigir apoyo para evitar la deportación de una inmigrante guatemalteca indocumentada y su hijo, quienes se refugiaron en el templo a inicios del mes pasado. “¿Qué es lo que queremos?”, preguntaba Rigby, mientras tocaba su guitarra. “¡Justicia!”, le respondía la multitud. El 9 de febrero, Hilda Ramírez, de 27 años, y su hijo Iván, de 8, se refugiaron en la iglesia

ambas se escabulleron y se dirigieron a las vías del tren, las cuales pasan por el centro de la ciudad.

Una ex directora de la Procuraduría General de Texas presentó una demanda por discriminación acusando al procurador general, Ken Paxton, luego de que ella fuera despedida y que el funcionario contratara al que fuera su jefe de campaña para hacer un trabajo similar al de ella. Debra F. Owens, ex directora de la oficina de la administración de subvenciones, levantó una demanda federal en la que acusa a la oficina de Paxton por discriminación racial y de género, argumentando que ella era una mujer afroamericana que fue reemplazada esencialmente por un hombre blanco. Thomas Taylor fue contratado en enero de 2015 cuando Paxton fue juramentado, según documentos judiciales. Owens fue despedida unos tres meses más tarde debido a una reestructuración, dice su denuncia. A continuación, a Taylor se le dio un trabajo en el que “asumió las funciones, responsabilidades y supervisión de empleados que ella tenía anteriormente en la división de los contratos y la gestión de activos”. “Los antecedentes y habilidades de Thomas Taylor no cumplían con los requisitos claves básicos del puesto”, escribió Owens en su demanda.

PFLUGERVILLE

Levantan demanda contra procurador general de Texas

Sulma Franco, der., sostiene una pancarta durante una protesta frente al ayuntamiento de Austin, el jueves 24. La acción se registró en solidaridad con una guatemalteca que se ha refugiado en una iglesia para evitar su deportación. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

Protestaron frente al ayuntamiento en solidaridad.

AUSTIN

»»Busca la próxima semana una entrevista exclusiva con Hilda Ramírez, la guatemalteca que se ha refugiado en una iglesia de Austin. Saint Andrew’s, al norte de Austin, luego de que la inmigrante agotara todas las opciones legales que tenía para quedarse en el país, y debido al temor de regresar a Guatemala, donde su vida corre peligro, dijo ella en esa ocasión. La acción de Ramírez contó con el apoyo de líderes religiosos y activistas pro inmigrantes, y tuvo lugar debido al temor que desataron las redadas anti-inmigrantes que comenzó el gobierno federal a inicios de enero, y que se centraron en deportar a mujeres y sus hijos, la mayoría de

Centroamérica, quienes entraron ilegalmente al país en el verano de 2014. En la protesta, que duró menos de media hora, los activistas, la mayoría representantes de iglesias de diversas denominaciones del área, portaban carteles con leyendas como “Deliver ICE from Evil” (Libra a ICE del mal), en alusión al papel que dicen que juegan los agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de los Estados Unidos (ICE), al separar a las familias, pues son ellos los responsables de deportar a los inmigrantes. La acción también buscaba llamar la atención del Concejo Municipal, y en especial del alcalde Steve Adler, para que promulgue una ordenanza que prohíba a la policía de Austin colaborar con ICE, cuando lo solicite. Comunícate con Marlon al 512-445-3948

BUDA

Fallece niña de 13 años que fue golpeada por tren

Una niña de 13 años falleció luego de que fuera

Concejo Municipal detiene millonario proyecto

Las autoridades aún investigan la muerte de la niña de 13 años en Buda. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!

atropellada por un tren en el centro de Buda la madrugada del sábado 26. La policía de Buda recibió una llamada cerca de la 1:50 a.m. de un ingeniero de la empresa Union Pacific, luego que se registró el hecho, en el cruce de ferrocarril ubicado en el South Loop 4 y Houston street, según un comunicado emitido por el Municipio. Según la investigación preliminar, el tren viajaba rumbo al norte cuando el ingeniero que conducía el tren vio a dos niñas que caminaban sobre los rieles en dirección opuesta, dijo el Municipio. Una de ellas, identificada como Tanley Yacos, alumna de octavo grado de la escuela secundaria Dahlstrom, fue atropellada por el tren y declarada muerta en el lugar. La otra niña, también de 13 años, no resultó lesionada. Ambas menores residían en Buda. Las autoridades dijeron que la otra chica, quien no fue identificada, estaba pasando la noche en la casa de Yacos, cuando

31 de marzo al 6 de abril 2016

Los planes de lo que podría haber sido un deslumbrante proyecto de construcción valorado en $1,000 millones al este de Pflugerville se han detenido, luego de que fallara el acuerdo entre la compañía constructora y el apoderado de los dueños del terreno. Esto llevó a que el gerente municipal, Brandon Wade, cancelara un acuerdo económico con la empresa Pflugerville Crossing LP, para supervisar la construcción de la obra. La cancelación del proyecto a gran escala ha llevado al constructor, Scott Mann, a demandar al apoderado, diciendo que él fue excluido del acuerdo. En enero de 2015, el Concejo Municipal aprobó un acuerdo con los constructores para desarrollar el denominado Project Sunshine. La obra de construcción mixta se habría construido en 119 acres a lo largo de la carretera de cuota Texas 130, cerca de la carretera FM 685, junto al parque acuático y de aventuras Hawaiian Falls. Los planes incluían 22 restaurantes, lugares para entretenimiento, un hotel de lujo y tres hoteles de clase ejecutiva, así como 1.6 millones de pies cuadrados para edificios de oficina y de vivienda. Este habría sido el proyecto más grande de su tipo en Pflugerville.

Compilado del Austin American-Statesman.

¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

NOTICIAS NACIONALES CALIFORNIA

Aumento al salario mínimo podría afectar a millones Empleadores dicen que medida evitará más contrataciones. Associated Press

Un acuerdo político para aumentar a $15 la hora el salario mínimo en California podría ayudar a algunos trabajadores, pero al mismo tiempo podría inhibir a algunas empresas de contratar personal, dijeron algunos empleadores, mientras que el gobernador Jerry Brown impulsa la nueva medida. La economía de California es más grande que la de la mayoría de los países, con una amplia diversidad de ingresos. Hay millonarios nuevos que van tomando residencia en la zona de San Francisco, al tiempo que hay campesinos en la zona de Central Valley que no tienen acceso a agua potable. El aumento salarial con respecto a los $10 la hora que impera actualmente afectaría a millones de personas. Rafael Gutiérrez, un campesino de 53 años, dijo que el aumento le permitirá sacar a su familia a comer a los restaurantes de cuando en cuando. Su último empleo cosechando duraznos y uvas le daba $11 la hora. Su novia gana $14 la hora en una tienda Target. Aunque su vecindario dista mucho de ser el más caro de California, “apenas podemos ajustar las cuentas”, dijo Gutiérrez. 12 ¡ahora sí!

Trabajadores en Los Ángeles buscan apoyo de legisladores de California, el sábado 26 de marzo. Los sindicatos llegaron a un acuerdo que llevará el salario mínimo del estado de $10 a $ 15 por hora. ASSOCIATED PRESS

“El costo de vida es muy alto”. También hay empleadores como Chuck Herrin, propietario de Sunrise Farm Labor, que emplea a unos 2,500 trabajadores cada año, en San Joaquin Valley. Herrin vaticinó que los agricultores contratarán 10% menos personal debido al aumento del salario. “Será algo devastador”, dijo Herrin del impacto del aumento salarial. El lunes 28, el gobernador Brown elogió el acuerdo con la Legislatura y sindicatos como potencialmente histórico y como un factor de justicia económica. Según la propuesta, que aún no ha recibido aprobación final de la Legislatura, el salario mínimo subirá

31 de marzo al 6 de abril 2016

gradualmente hasta los $15 la hora en el 2022. Después de eso los salarios aumentarán a la par de la inflación, aunque los incrementos podrían prorrogarse en caso de crisis económica. El aumento creará el salario mínimo más generoso de toda la nación a nivel estatal. California y Massachusetts tienen actualmente los salarios más altos, a $10 la hora. La desigualdad económica ha surgido como uno de los temas más controversiales en la política nacional. El presidente Barack Obama ha propuesto un aumento del salario mínimo federal y el aspirante a la candidatura del Partido Demócrata Bernie Sanders favorece un salario de $15 la hora.

WASHINGTON D.C.

Congreso reanuda actividades después de tiroteo

La sede del Congreso estadounidense reabrió el martes 29 visiblemente con mayor seguridad, un día después de que la policía disparó a un hombre que sacó un arma cuando entraba al Centro de Visitantes que se encuentra en el sótano del Capitolio. La policía del Capitolio identificó al sospechoso como Larry R. Dawson, de 66 años y originario de Tennessee. Fue acusado de agresión con un arma letal y ataque armado a un agente de policía. Dawson fue trasladado a un hospital donde fue operado. El lunes en la noche, la policía indicó que estaba en condición crítica pero estable. En octubre, Dawson irrumpió a gritos en los procedimientos de la Cámara de Representantes diciendo que era el “Profeta de Dios”. Un juez de la corte superior de D.C. le ordenó mantenerse alejado de terrenos del Capitolio, de acuerdo a documentos de la corte. El incidente del lunes, en el cual una mujer resultó ligeramente herida, ocurrió en el punto de entrada de turistas a un edificio que aumentó la seguridad desde antes de los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001, y desde entonces ha sufrido amenazas esporádicas.

MICHIGAN

Piloto acusado de ebriedad antes de vuelo de Detroit Un copiloto de American Airlines, a quien no se le permitió

La erupción del volcán envió una nube de ceniza de siete millas de altura, que canceló muchos vuelos. AP

volar por sospechar que estaba en estado de ebriedad en un aeropuerto cerca de Detroit, ha sido acusado de operar bajo los efectos del alcohol. La fiscalía del condado Wayne dijo que John Maguire fue acusado el lunes 28 con el delito menor. Se sospecha que Maguire, quien las autoridades dicen que vive en Pennsylvania, tenía niveles de alcohol en la sangre superiores al límite legal. Maguire fue liberado y quedó pendiente la lectura de cargos.

ALASKA

Un volcán entra en erupción Un volcán activo y alejado en las islas Aleutianas, en Alaska, entró en erupción y despidió cenizas que se elevaron 20,000 pies en el aire, informaron científicos. El volcán Pavlof, que se encuentra unas 600 millas al suroeste de Anchorage, entró en erupción a las 4:18 de la

tarde hora local, informó el Servicio Geológico de Estados Unidos (USGS). La erupción también produjo temblores terrestres, informó USGS. La agencia elevó la alerta de volcanes a su máximo nivel, que advierte de peligros tanto en el aire como en la tierra. El volcán, que tiene unas 4.4 millas de diámetro, ha tenido 40 erupciones conocidas y es “uno de los volcanes activos de forma más consistente en el arco aleutiano”, señaló la agencia geológica.

CLIMA

Calor extremo se podría pronosticar semanas antes

Los meteorólogos podrían pronosticar pronto las probabilidades de calor extremo en el este de Estados Unidos con hasta 50 día de anticipación, según un nuevo estudio. Un equipo de científicos que estudia las relaciones entre las olas de calor y temperaturas del agua en el nortecentro del Pacífico encontró una correlación lo suficientemente fuerte que indicaron que podían utilizar para hacer un “pronóstico estudiado” del clima más caliente y seco de lo normal como siete semanas antes de que suba la temperatura. El equipo comenzará a intentar pronosticar olas de calor en a partir de mayo, informó la meteoróloga Karen McKinnon.

Compilado de Associated

Press.

»»Encuentra más noticias de inmigración y del país.


Page 13 CMYK

NOTICIAS INTERNACIONALES EL SALVADOR

Gobierno rechaza negociar con las pandillas El 70% de homicidios se atribuye a las pandillas. Associated Press

El gobierno y la policía rechazaron el lunes 28 cualquier posibilidad de negociar con pandillas que ofrecieron cesar los homicidios a cambio de que las autoridades salvadoreñas no apliquen medidas excepcionales en el combate a las organizaciones. “Este gobierno no dará tregua a la persecución de la criminalidad y aplicará las medidas necesarias para combatirlo y proteger a la población”, respondió el secretario de comunicaciones de la presidencia, Eugenio Chicas. Las principales pandillas de El Salvador anunciaron el sábado 26 el cese a los homicidios a nivel nacional y pidieron al gobierno que no implemente las anunciadas medidas extraordinarias para combatirlas. Advirtieron que el gobierno “no podrá terminar con las pandillas” y aseguraron tener las herramientas “como para poder venir a destruir la política de este país”. El presidente Salvador Sánchez Cerén convocó a los tres poderes del Estado y al fiscal general de la República para estudiar la aplicación de medidas extraordinarias y se evalúa el despliegue de más soldados en tareas

Soldados custodian una esquina en un barrio controlado por pandillas en Ilopango, El Salvador. Unos pandilleros le piden al gobierno que no siga una ofensiva en su contra. Los funcionarios dijeron que no negociarán. ASSOCIATED PRESS

de seguridad, decretar estados de emergencia en zonas conflictivas y también imponer estado de emergencia en todas las cárceles del país, desde donde, según las autoridades, los cabecillas de las pandillas ordenan los homicidios y otros delitos. La mayoría de las medidas excepcionales deberán ser discutidas por los diputados de la Asamblea Legislativa. Cotto afirmó que las pandillas “han extorsionado a la población... y no tenemos por qué hablar ni negociar nada con ellos”. Desde que asumió el poder en junio de 2014, el presidente Sánchez Cerén dejó claro que no estaba dispuesto a negociar treguas y prometió perseguir y llevar ante la

justicia a los delincuentes. Las pandillas Mara Salvatrucha y Barrio 18 acordaron en marzo de 2012 una tregua para bajar la cifra de muertes violentas, luego de que se registraran al menos 14 muertes al día. Los homicidios bajaron hasta cinco por día, pero subieron de nuevo cuando se rompió la tregua en septiembre de 2013, luego de que las autoridades retiraran una serie de beneficios para los cabecillas de las pandillas presos. Según cifras oficiales, las pandillas están integradas por más de 70,000 jóvenes. Más de 10,000 están presos. El 70% de los homicidios se atribuye a las pandillas y un 49% de las víctimas son miembros de esas estructuras criminales.

COLOMBIA

Botan 9.7 millones de toneladas de comida al año

El gobierno informó el lunes 28 que los colombianos arrojan al año 9.76 millones de toneladas de comida, una cifra que equivale a la tercera parte de los alimentos que los habitantes podrían consumir en esos 12 meses. De acuerdo con cifras del estatal Departamento Nacional de Planeación, del total de la comida desperdiciada el 40.5% se pierde en la etapa de producción agropecuaria, el 19.8% en el proceso posterior a la cosecha y almacenamiento y el 3.5% en las tareas de procesamiento industrial. “Por cada tres toneladas de comida disponible en Colombia, una tonelada va a la basura”, enfatizó Simón Gaviria, director de Planeación Nacional, quien observó además que con la comida que se pierde anualmente se podría alimentar una ciudad como Bogotá. Los productos que más se desperdician son las frutas y las verduras. El informe se conoce en momentos en que entidades oficiales, como el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar, son blanco de críticas por la muerte por desnutrición de varios niños en La Guajira, en la costa Caribe de Colombia. Los pequeños pertenecían a la etnia Wayúu.

MÉXICO

Detienen a persona que le lavaba dinero a ‘El Chapo’

Un hombre identificado como uno de los principales encargados

Aunque la madre es una de los 350 casos registrados de zika en Puerto Rico, su bebé nació sano. AP

de lavar dinero para el capo Joaquín “El Chapo” Guzmán ha sido detenido por la policía federal mexicana. Juan Manuel Álvarez fue arrestado en Oaxaca, informó la policía. El arresto fue efectuado en una operación conjunta con el ejército y fue resultado de labores de inteligencia. Se le arrestó con base en una orden provisional de extradición girada por Estados Unidos, donde es buscado por cargos de lavado de dinero.

CHINA

Lavan dinero de delincuentes globales

Estafadores, cárteles del narcotráfico y bandas de todo el mundo han descubierto un nuevo lugar donde lavar su dinero: China. Las bien desarrolladas redes financieras clandestinas del país han llamado la atención de delincuentes extranjeros, que utilizan a China para lavar su dinero sucio y volver a inyectarlo en el sistema

31 de marzo al 6 de abril 2016

financiero global, en gran parte fuera del alcance de las agencias de la ley occidentales, según descubrió una investigación. Conforme China se globalizaba, enviando dinero y trabajadores al extranjero, la economía sumergida hizo otro tanto. Bandas de Israel y España, traficantes de cannabis del norte de África y cárteles de México y Colombia han lavado miles de millones de dólares en China y Hong Kong, introduciendo las ganancias de sus actividades delictivas en la gran marea del comercio y las finanzas legítimos de la región, según mandos policiales, registros judiciales europeos y estadounidenses y documentos de inteligencia.

PUERTO RICO

Nace bebé sano de madre con zika

Una segunda madre infectada con el virus del zika, que se transmite por picaduras de mosquito, dio a luz a un bebé sano, informó la secretaria de Salud de Puerto Rico. Ana Rius dijo el martes 29 que los dos bebés nacidos en semanas recientes están bien de salud. Funcionarios de salud no dieron más detalles. Puerto Rico tiene 350 casos registrados de zika, 40 de los cuales son en mujeres embarazadas. Expertos creen que el zika podría estar ligado a la microcefalia, un mal que provoca que bebés nazcan con cabezas anormalmente pequeñas y daño cerebral.

Compilado de Associated

Press.

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

DEPORTES CLÁSICO ESPAÑOL

BREVES GOLF

Australiano Jason Day vence en torneo en Austin

Messi, izq., y Neymar jr., celebran luego de un gol. Ambos podrían brillar en el clásico y sentenciar prácticamente a la liga española ante el Real Madrid. ASSOCIATED PRESS

Barcelona se alista para el zarpazo final Podría afianzar el título de liga frente al Real Madrid. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

Con sólo ocho fechas pendientes en el calendario de Liga, el Barcelona de Lionel Messi, Luis Suárez y Neymar Jr. se alista el sábado 2 a reservar la revalidación del título ante su acérrimo rival, el Real Madrid. El partido inicia a la 1:30 p.m. y se verá a través de beIN Sports. El clásico español se disputa en Camp Nou y sin dudas se convierte en el plato fuerte de la fecha 31 en España, una que podría terminar con un Barça practicamente inalcanzable en la tabla y con los ahora dirigidos 14 ¡ahora sí!

por Zinedine Zidane, de cara a lo que podría ser otra temporada en blanco. Barcelona llega al clásico como líder con 76 puntos, 10 más que el Madrid, que está tercero en la tabla, un punto por debajo del Atlético de Madrid. Si Barcelona hace valer su localía y vence al equipo merengue, le sacaría 13 puntos de distancia, con sólo 21 en juego. Esto pondría en una situación difícil al Madrid, sobre todo porque tiene un cierre de campaña con rivales un poco más complicados que el equipo blaugrana, incluido un juego en casa contra Villarreal, cuarto en la tabla, y una visita a la siempre incómoda Real Sociedad. A pesar de eso, Zidane ya analiza cuáles serán

31 de marzo al 6 de abril 2016

las piezas con las que espera dar la sorpresa en Barcelona. El equipo blanco podría entrar al terreno de juego con Keylor, Danilo, Pepe, Ramos, Marcelo; Casemiro, Kroos, Modric; Bale, Cristiano y Benzema, informó el periódico deportivo Marca, de España, una autoridad en lo que se refiere a la cobertura del Real Madrid. Según el medio, la gran novedad sería el centrocampista brasileño, que se ha colado en el esquema de Zizou por delante de dos pesos pesados como Isco y, sobre todo, James. Con información de agencias noticiosas.

»»Encuentra más deportes y noticias.

El golfista australiano Jason Day se coronó campeón del World Golf Championship Dell Match Play de golf, que se disputó en el Austin Country Club, tras vencer en la final al sudafricano Louis Oosthuizen (16) por 5 y 4. El golfista ya había ganado este torneo en 2014. Day, que tras su victoria del sábado 26 en cuartos de final ante el estadounidense Brooks Koepka, también se hizo del lugar número uno en el ranking mundial, al rebasar a Jordan Spieth. El australiano, que una semana antes había ganado el Arnold Palmer Invitational, en Florida, acumula ya catorce victorias como profesional.

FUTBOL

Pelé demanda a Samsung por haber usado su imagen Pelé, una leyenda del fútbol mundial, demandó a Samsung ante un tribunal federal de Chicago acusando a la empresa de usar su imagen sin autorización en el New York Times. La demanda fue interpuesta este mes por el abogado Fred Sperling en representación de Pelé. Sostiene que Samsung utilizó a un imitador de Pelé en un anuncio en octubre para la televisión, después de suspender las negociaciones para lograr la autorización de la imagen del ex futbolista. La demanda dice que el aviso confunde a los

El alcalde de Austin, Steve Adler, izq., aplaude al golfista australiano Jason Day, luego de que ganara el World Golf Championship Dell Match Play. Day se hizo del lugar número uno en la clasificación mundial. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

consumidores y perjudica el valor de sus derechos publicitarios y reclama $30 millones como indemnización. Sperling es el abogado que en agosto ayudó a Michael Jordan, una leyenda del baloncesto, a ganar un veredicto de $8.9 millones contra la antigua cadena de supermercados Dominick’s. En ese caso, Jordan sostuvo que la empresa usó su identidad sin autorización en su publicidad impresa. La portavoz Danielle Meister Cohen de Samsung dijo el martes 29 en un correo electrónico que la empresa no formularía declaraciones sobre el caso.

BALONCESTO

Spurs despachan a Memphis, pese a ausencias LaMarcus Aldridge marcó 31 puntos y recuperó 13 rebotes para que los Spurs de San Antonio, pese a las ausencias de varias de sus estrellas, derrotasen 101-87 a los Grizzlies de Memphis, el lunes 28. Aldridge encestó 11 de

16 tiros de campo y 9 de 11 al cobrar tiros libres. San Antonio se llevó la victoria en un partido en el que dieron descanso a Tim Duncan, Tony Parker y Manu Ginóbili, quien ni siquiera viajó a Memphis.

BÉISBOL

Boston homenajea a Ortiz en su último juego en Fort Myers Boston rindió homenaje a dos décadas de David Ortiz en su campamento de pretemporada en Fort Myers, al organizarle el lunes 28 una ceremonia previa al que fuera su último juego de exhibición en casa: una derrota 5-3 ante los Orioles de Baltimore por la Liga de la Toronja. Cuando cumplió 40 años en noviembre pasado, el dominicano adelantó que esta será su última campaña. Se entrenó siempre en la ciudad de Fort Myers, primero con los Mellizos de Minnesota y, a partir de 1993, con los Medias Rojas.

Compilado de agencias noticiosas.


Page 15 CMYK

FINANZAS

Planean nuevo proyecto Líder de la Camara de Comercio Hispana visita Austin de vivienda asequible Habló de la importancia de estas elecciones.

Rentas oscilarán entre los $750 y $1,075 al mes.

Por James Barragán ¡Ahora Sí!

Por Shonda Novak ¡Ahora Sí!

Se construirán más viviendas asequibles en el barrio de Mueller en el noreste de Austin, esta vez en un nuevo edificio de apartamentos con unidades para familias de clase trabajadora y personas que califiquen según sus ingresos, dijo la compañía constructora. La construcción comenzó recientemente para un proyecto de $40 millones llamado Aldrich 51 que está siendo desarrollado por DMA Development Co. de Austin. El edificio de cuatro pisos tendrá 240 apartamentos y estará en el lado oeste de Aldrich Street entre Barbara Jordan Blvd. y 51st Street en Mueller, el antiguo sitio del aeropuerto de 700 acres que continúa su transformación en un desarrollo de uso mixto con vivienda, tiendas, restaurantes, parques y otros usos. Aldrich 51 tendrá apartamentos estudio y unidades con una, dos y tres recámaras. La presidenta de DMA, Diana McIver, dijo que 85% de las 240 unidades irán a familias, parejas que trabajan, padres solteros y otros adultos que ganen 30% a 60% del ingreso promedio del área, que varía de $32,000 al año para una persona a $41,250 al año para una

Aldrich 51 tendrá 240 apartamentos disponibles para personas que ganen menos del ingreso promedio del área, que varía entre $32,000 al año para una persona y $41,250 para una familia. CORTESÍA NELSEN PARTNERS

familia de cuatro. “Esta es una increíble oportunidad para poner viviendas asequibles dentro de un barrio familiar, en el que es fácil caminar de un lado a otro. Y mientras que estas 240 unidades apenas harán mella en la necesidad real de unidades de vivienda asequible, es un paso en la dirección correcta”, dijo McIver. Los datos actuales indican que Austin tiene un déficit de 48,000 unidades de viviendas asequibles, arriba de un déficit de 37,000 unidades hace cinco años, dijeron funcionarios de la ciudad. La renta promedia en el área de Austin, para todo tipo de apartamentos, es de $1,190. La renta promedio para un apartamento de dos recámaras era de $1,325 en diciembre. Se espera que los primeros apartamentos en Aldrich 512 estén disponibles en junio de

2017. La renta mensual para las unidades asequibles oscilarán entre $350 por un estudio con unos 525 pies cuadrados a $1,075 al mes por una unidad de tres recámaras con 1,200 pies cuadrados. La mayoría de las unidades asequibles tendrán rentas entre los $750 al mes a $1,075 al mes, dijo. “Cada vez es más difícil para hogares de bajos a medianos ingresos poder vivir en áreas de Austin que tengan acceso a transporte, trabajos y otros servicios públicos”, dijo Jonathan Tomko, un planeador en el departamento de Neighborhood Housing and Community Development (vivienda y desarrollo comunitario del barrio) de austin. “Desarollos como (Aldrich 51) ayudan a hacer que eso sea posible para más hogares”. Adaptado del Austin American-Statesman.

Durante una visita a Austin, Javier Palomarez, presidente de la Cámara de Comercio Hispana de Estados Unidos, que representa a 4.1 millones de negocios hispanos, criticó a miembros del Congreso por retrasar la confirmación de Roberta Jacobson, nominada a ser embajadora a México, y reiteró su invitación a Donald Trump a participar en las entrevistas de la Cámara con candidatos presidenciales. Palomarez retó a los miembros del Congreso por no confirmar a Jacobson, quien fue nominada en junio por el presidente Barack Obama. Dijo que Jacobson, una diplomática de carrera que habla español, es experta en políticas latinoamericanas y ha recibido apoyo de México, es la persona indicada para el puesto. “Estados Unidos debe honrar la relación que tenemos con México”, el dijo. “No hay razón por la cual esta mujer haya estado esperando por nueve meses”. Palomarez señaló al ex candidato presidencial y senador por Florida, Marco Rubio, por retrasar el voto. Dijo que Rubio, quien es de ascendencia cubana, convirtió el tema en algo político tras la decisión

Javier Palomarez es presidente de la Cámara de Comercio Hispana de Estados Unidos, que representa a 4.1 millones de negocios con dueños hispanos. CORTESÍA

de Obama de volver a entablar relaciones con Cuba. Jacobson, en su rol al mando de la política exterior estadounidense en el hemisferio oeste, fue parte de estos esfuerzos. También habló sobre la importancia de las elecciones presidenciales de este año, notando que la Cámara ha tenido conversaciones con todos los candidatos que quedan, menos Donald Trump, quien a último momento canceló su presencia en un foro de octubre del año pasado. Palomarez dijo que la puerta sigue abierta para que Trump asista a un foro auspiciado por la Cámara, pero dijo que el candidato canceló menos de 48 horas antes del evento el año pasado, tras insistir en aprobar las preguntas anteriormente, poder tener comentarios

31 de marzo al 6 de abril 2016

de apertura y de clausura y vetar la lista de periodistas. Tras la cancelación, Palomarez dijo que Trump nunca ganará la Casa Blanca, una opinión que mantiene. La retórica de Trump, dijo, alienó no solo a los votantes hispanos, sino a otros miembros del electorado. Y les ha dado a los hispanos una razón para ir a las urnas en noviembre. “Nunca vi a la comunidad hispana tan comprometida”, dijo Palomarez. “Se trata menos de por quién están votando y más sobre por quién no están votando, y están 100% seguros que no van a votar por Donald Trump”. Lee la entrevista completa con Palomarez en inglés en somos.blog.statesman.com

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

ENTRETENIMIENTO

‘Un besito más’, cuarto álbum de Jesse & Joy Dueto mexicano regresó a Austin durante SXSW.

con influencia folk y el saborcito de República Dominicana con Juan Luis.

Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com

¿Cuál es un lujo que se dan? Jesse: El deporte, jugar un poco de básquetbol. Joy: Empezamos a escribir durante la gira, en nuestros ratitos libres. También comer rico, encontrar tesoritos dentro de cada ciudad, ir y ¡comérnoslo todo!

Aunque no fue parte oficial de South by Southwest (SXSW), el dueto mexicano Jesse & Joy tocó el miércoles 16 en un lugar patrocinado por la compañía de música en línea Spotify, en el este de Austin. Ellos han tocado en el teatro ACL Live del centro de Austin, lo que contados latinos o mexicanos han logrado hacer, dijeron. Jesse y Joy se tomaron unos momentos para conversar con ¡Ahora Sí! en su hotel en el Arboretum el 17. Platíquennos de su último álbum Un besito más Joy: Un besito más es nuestro cuarto álbum de estudio. Es un tema súper especial para nosotros, que escribimos a las pocas semanas de que hubiera fallecido nuestro papi…Y cuando menos cuenta nos dimos fue como, ‘¿por qué no?’ (incluirlo en el nuevo disco). Si la gente nos ha acompañado a lo largo de este trayecto, nos ha visto crecer, pues yo creo que también era lindo compartir esto con la gente, porque no somos los primeros ni seremos los últimos en vivir algo así. Creo que es lindo que la gente también encuentre el confort que este tema nos da a nosotros, se ha convertido en un tema de esperanza...Mucha gente no conoce la historia y nos ha dicho, ‘mi esposa está en tal país o está de 16 ¡ahora sí!

Jesse, der., y Joy durante su estancia en Austin, una ciudad que han visitado con frecuencia. LILIANA VALENZUELA / ¡AHORA SÍ!

viaje o mi familia’ o tal, y es como esta añoranza de alguien que echas de menos, que quisieras tener cerca, la mera esperanza de darle un besito más a alguien... Creo que este es el disco más diverso que hemos escrito. ¿Sienten que son más de México o de Estados Unidos? Jesse: Es parte de nuestra biculturalidad. Nuestro papá era mexicano, nuestra mamá es norteamericana, así como escribimos canciones en español, también escribimos canciones en inglés. Hasta ahora sentimos que es momento de empezar a enseñar un poquito más esa área (en inglés), que también es parte de nosotros. ¿En qué idioma se sienten más cómodos? Jesse: Pues llevamos 10 años cantando en español. Joy: Aunque claro,

31 de marzo al 6 de abril 2016

‘La música es un lenguaje que en el idioma que lo cantes, la gente lo va a sentir’. Joy Huerta Cantante mexicana

pensamos en inglés y en español, escribimos en inglés y en español, hablamos en inglés y en español, es un poco para que la gente vea esa biculturalidad que tenemos. Nos sentimos un poco con responsabilidad de eso, porque estamos aquí y nos sentimos mexicanos, estamos allá y también nos sentimos de aquí y creo que hoy en día, más que nunca, estas fronteras no deberían existir. La música es un lenguaje que en el idioma que lo cantes, la gente lo va a sentir. Creo que algo nos define como personas es nuestro idioma, el idioma es básicamente tu cultura. Estando acá, cuando ves

a mexicanos o cuando escuchas a alguien hablando castellano te hace sentir algo bonito. Te acercas. Donde nos encontremos nos vamos a querer, nos vamos a llevar bien, porque tenemos esta buena onda de la cultura. ¿Cuál es su proceso al escribir una canción? Jesse: Normalmente sale la melodía primero, y hacemos la letra juntos, y ya después en el estudio le echamos la sazón. Le ponemos chile y limón. Joy: O empezamos con un par de ideas o un concepto, y ya luego se adapta a lo que será la canción.

¿Cuál ha sido una de las mejores colaboraciones? Jesse: Yo destacaría la de “Un besito más” con Juan Luis (Guerra). Él estuvo muy cerca de nosotros durante el proceso previo de papá,…nos había dicho, mándenme ideas de canciones. Luego falleció papá, le mandamos “Un besito más”. No pensábamos que la escogería, es muy personal, y él dijo, ‘hagamos esta, la bachatita, creo que ya la tenemos’. A papá le gustaban los boleros, los Panchos, luego estaba la influencia folk de mamá. Pero dijimos, ‘¿cuál bachatita?’ El disco se grabó en Londres a excepción de tres temas. “Un besito más” la grabamos en República Dominicana, con Juan Luis en su casa de Santo Domingo. Y fue lindo porque terminó siendo una fusión de Jesse & Joy con Juan Luis Guerra, tiene un origen así de bolerito mexicano

¿Les gusta cocinar? Jesse: A mí me encanta que me guisen En casa, mi esposa está estudiando para chef, no me quejo, me usa de conejillo de indias. Joy: Decir está estudiando es nada más darle un título porque ya es maravillosamente excepcional en la cocina. Yo no voy seguido porque si no, luego regreso rodando… ¿Algún otro mensaje para el público de Austin? Joy: Nos encantaría exhortar a nuestra gente latina a que se registre para votar, en estas votaciones tan importantes. Es súper fácil registrarte. Creo que por X o Z encontramos un pretexto para dejarlo para después, pero podemos ayudar pidiendo que visiten votolatino. org. Creo que es súper importante que para que hagamos un cambio, para poder tener nosotros ese poder, tenemos que votar, por quien sea, es importante hacerlo. Editado por razones de espacio. Comunícate con Liliana al 512-912-2987.


Page 17 CMYK

ENTRETENIMIENTO SABÍAS QUE

Grupo de norteño le dedica corrido a Bernie Precandidato demócrata recibe impulso con video. Por James Barragán ¡Ahora Sí!

Durante gran parte de la campaña electoral, los comentaristas han dicho que Bernie Sanders tiene un problema con los latinos. Se dice que su oponente para la nominación presidencial demócrata, Hillary Clinton, tiene raíces más profundas y un mayor desempeño entre las comunidades latinas y que no se le puede arrancar el bloque de votantes. Pero Sanders recibió un empujón hacia arriba en sus esfuerzos por probar que los comentaristas se equivocan esta semana de una fuente bastante inesperada: un video viral de un grupo de música norteña de California cantando un corrido en apoyo a su candidatura. El grupo La Meta de Modesto, California, publicó su canción “El Quemazón” (que quizá es un giro del eslogan “Feeling the Bern” en inglés) en YouTube el martes 22 y el video ha sido visto más de 30,000 veces desde entonces. En una entrevista con Buzzfeed News, Juve Quintana, el cantante de 26 años y compositor del grupo dijo que su novia le contó de Sanders. “Me identifico con él y todo lo que quiere hacer

Entra a nuestra página web para escuchar el video de La Meta sobre Bernie Sanders. CAPTURA DE PANTALLA DE YOU TUBE

por nosotros”, Quintana le dijo a Buzzfeed News. “Pensé en qué podría hacer yo para que los hispanos, los paisanos, los mexicanos votaran por él. Todos con quienes hablo dicen, ‘voy a votar por Hillary’, y yo les digo, ‘¿Has oído hablar de Bernie Sanders?’ Y ellos dicen, ‘No, ni sé quién es’”. Este corrido, siguiendo la tradición, se refiere a Sanders como alguien que trata a todos por igual, que lucha por los pobres en contra de los ricos, y que quiere que todos tengan seguro de salud y universidad gratuita para sus hijos. Aquí está parte de la letra: “Es un hombre con muchas visiones para mejorar a este país, corriendo para ser presidente, pero los ricos no lo quieren aquí.

Bernie Sanders se llama el compa, su quemazón ahora van a sentir. Nueva York estado que lo vio nacer, en las calles de Brooklyn se crío, desde niño empezó a notar, que los ricos se hacían más ricos y los pobres todo el día chambeando, y muchos ni tenían para el frijol. Hijo de padres inmigrantes, que vinieron a mejorar sus vidas, trabajando para salir adelante, como todos lo hacemos hoy en día. Venimos con el mismo sueño, sacar adelante a nuestras familias. ¡Y échale compa Bernie! Hasta llegar a la Casa Blanca. Ni los ricos, ni la tele lo quieren,...porque quiere que el colegio sea gratis, pa’ que nuestros hijos puedan triunfar...”. Adaptado del Austin American-Statesman.

FARÁNDULA ARTE Y POESÍA

Harlem. Combs anunció el lunes 28 que la Capital Preparatory Harlem Charter School abrirá en el otoño. El artista dice que crear la escuela es “un sueño hecho realidad”. Combs nació en Harlem y creció en Mount Vernon, Nueva York. Acudió a Howard University pero desertó dos años después, aunque en el 2014 la universidad le otorgó un título honorario.

‘A Viva Voz’ celebra a artistas y poetas latinas El jueves 14 de abril, de 7 p.m. a 9 p.m., el evento A Viva Voz ofrecerá una conversación con las artistas visuales Liliana Wilson, una chilena que vive en Austin, y Martha Sánchez, de San Antonio. La conversación será moderada por Norma E. Cantú, quien escribió unos poemas que acompañan las pinturas de Marta Sánchez en el libro Trascendental Train Yard. Cantú también escribió Ofrenda: Liliana Wilson’s Art of Dissidence and Dreams. La charla será en la biblioteca Nettie Lee Benson de la Universidad de Texas en Austin. La entrada es gratuita. Detalles en http://bit.ly/1USW3em

GRAN PANTALLA

Llega la Mujer Maravilla tras 75 años

La Mujer Maravilla no tiene un papel principal en Batman v Superman: Dawn of Justice, pero logra robarle el show a sus colegas encapotados en la nueva cinta de superhéroes. Pese a la popularidad de la serie televisiva de los 70 protagonizada por Lynda Carter, esta es la primera vez que la defensora del lazo aparece en una megaproducción con actores de carne y hueso. Y es solo la botana de lo que será su propia película en el 2017. La tarea de interpretar a la guerrera amazónica yace en Gal Gadot, una modelo de 30 años que incursionó en la

Gal Gadot interpreta a la guerrera Diana en una escena de ‘Batman V. Superman’. ASSOCIATED PRESS

actuación cuando un agente la vio en una foto y le pidió que audicionara para un papel de chica Bond. No obtuvo ese trabajo, y era aun relativamente desconocida cuando se anunció que sería la nueva Mujer Maravilla en el 2013. Gadot se ha mantenido serena ante las críticas desde un principio. “Como actriz, mi responsabilidad es no prestar mucha atención a todo el ruido que me rodea sino al guion, al director, y proteger al personaje”, dijo Gadot a reporteros.

Sean ‘Diddy’ funda escuela Ha sido rapero, actor, cantante, empresario, productor musical y diseñador de ropa. Ahora Sean “Diddy” Combs asume una nueva tarea como el fundador de una escuela independiente (chárter school) en el barrio neoyorquino de

31 de marzo al 6 de abril 2016

Cuesta caro ser fan de Mariah Carey Muchos fans estarían dispuestos a lo que fuera con tal de conocer a su ídolo, sin embargo, ser admirador de Mariah Carey podría costar hasta la vida. Según The Sun, la cantante pidió a los admiradores que participan en su nuevo reality show para el canal E! firmar un contrato para que no la demanden en caso de lesionarse en las grabaciones, incluso si llegaran a morir. El reality de Mariah mostrará el glamoroso estilo de vida que lleva la cantante mientras se encuentra de gira con su tour Sweet Sweet Fantasy, la cual recorrerá Estados Unidos, Europa y Asia. En los ocho capítulos se podrá ver la planeación de su lujosa boda con el empresario James Packer, cómo lleva sus negocios y su vida como madre de Moroccan y Monroe. No se sabe cuándo saldrá al aire el programa. Compilado de Associated

Press.

»»Encuentra aquí notas de tus artistas favoritos. ¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

PASATIEMPOS horóscopos aries

cáncer

21 de mar. > 20 de abr.

Los cambios se están preparando, sin duda, pero quizás no lleguen a tomar una forma concreta por un tiempo. No desesperes y ten paciencia.

Aparecerán oportunidades asociativas, y es posible que entre la gente que conoces surjan acuerdos que permitan la prosperidad conjunta.

Tauro

Un día de trabajo duro, pero colmado de satisfacción. Se hace necesario un tiempo de meditación. Es necesario invertir en unas vacaciones.

Géminis

un día como hoy

de 1946

nace el cantante Rigo Tovar en Matamoros,

Tamaulipas. Antes de lograr la fama trabajó en algunas fábricas y también en oficios como, albañil, barman, ayudante en una troqueladora y de botarga, entre otros. Algunos de sus

Un encuentro inesperado con alguien de tu pasado. Este aspecto se produce unos seis meses después de tu cumpleaños y te marcará.

escorpión

La meditación es una opción en este momento tan tenso de tu vida. Tu número de la suerte este periodo es el 3. En el amor hay que trabajar más.

acuario

20 de ene. > 18 de feb.

Una relación importante, con alguien con autoridad, puede convertirse en el foco de atención, ya que se cuestiona tu evolución.

saGiTario

23 de ago. > 22 de sep.

Te sientes con una fuerza determinada fuera de lo habitual, y serás capaz de realizar empresas que requieran disciplina.

22 de dic. > 19 de ene.

23 de oct. > 21 de nov.

VirGo

21 de may. > 20 de jun.

BALDO

Sabes afrontar cualquier tarea de forma práctica y eficiente, lo cual te asegura el apoyo y reconocimiento de tus superiores.

23 de jul. > 22 de ago.

Sin proponértelo tendrás energía suficiente para remover de tu espíritu la mayoría de tus preocupaciones más íntimas.

capricornio

23 de sep. > 22 de oct.

Leo

21 abr. > 20 de may.

Tu situación económica tenderá a mejorar, más de lo que presuponías. Desalienta las relaciones furtivas y promiscuas.

Libra

21 de jun. > 22 de jul.

piscis

22 de nov. > 21 de dic.

Obviamente deberás ser más que prudente a la hora de seleccionar a las personas que te acompañarán, a lo largo de tu vida.

19 de feb. > 20 de mar.

Tal vez haya cierta tensión que requiera un compromiso o negociación por tu parte. Esta es una oportunidad para comprender y crecer.

éxitos son “El Sirenito”, “Matamoros Querido” y “¡Oh, qué gusto de volverte a ver!”, entre CALDITO DE LETRAS otros. Tuvo problemas con las drogas, sufrió 1. semana santa de retinitis pigmentosa, que le hizo perder la 2. domingo de ramos vista, diabetes lo que se retiró en 1995. Fue 3. por jerusalem el 27 de marzo de 2005 cuando falleció. 4. jesucristo 5. 6. 7. 8. 9.

crucificción vacaciones viajes playa juegos

10.una familia CONDORITO

espacial

11.

12. 13. 14. 15.

18 ¡ahora sí!

31 de marzo al 6 de abril 2016

jueves santo divergente flores benito juárez

REFLEXIONES

■ “Si todo el año fuese fiesta, divertirse sería más aburrido que trabajar”. William Shakespeare (1564-1616), escritor británico. ■ “Todas las personas tienen la disposición de trabajar creativamente. Lo que sucede es que la mayoría jamás lo nota”. Truman Capote (19241984), escritor estadounidense. ■ “Quien no trabaja no descansa”. Thomas Carlyle (1795-1881), historiador y ensayista inglés.


Page 19 CMYK

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

empleos generales El Departamento de Custodio de Leander ISD solicita empleados dedicados a la calidad, que deseen un trabajo a largo plazo. Los turnos son variados. De 2:00 p.m. a 10:30 p.m. o de 3:00 p.m. a 11:30 p.m. El salario empieza en $10.93 la hora o más según experiencia. Ofrecemos seguro médico, vacaciones y días de licencia personales. Visite la página web de Leander ISD www.leanderisd.org y busque la sección titulada Careers para aplicar en línea.

SE SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS - Lun-Vier $11+/ hr. después de 6 semanas de entrenamiento usted tiene la oportunidad de calificar para un bono de $150.00; Se require carro, licencia de manejar de TX y seguro de auto. Obten una solicitud en la oficina a las 9:00am-2:00pm. Direccion: 1700 Bryant Dr. #105 Round Rock, TX 78664. Tomar I-35 hacia el norte en la salida 250, al este del HWY 45 o Louis Henna, izquireda en AW Grimes, derecha en Gattis School Rd, derecha en Gattis School Rd, derecha en Doublecreek Rd, derecha en Bryant, la oficina esta ubicada detras del correo de Round Rock. Por favor, llame al 512-255-8398

Early Riser? Enjoy working during the quiet morning hours? WANTED: Adult contractors needed to deliver the Austin American-Statesman in the early morning hours. Must have: • Dependable Vehicle for newspaper route delivery • Phone All areas including Austin proper, Bastrop, Marble Falls, Round Rock, Cedar Park. Contact the Austin American-Statesman at 512-445-4070 or CMG.AUS.HDSERVICE@coxinc.com with your Name and Phone Number and the area you would like to deliver.

31 de marzo al 6 de abril 2016

¡ahora sí!

19


¡NUESTROS

Page 20 CMYK

¡NUEVA TEMPORADA! ¡NUEVOS ESTILOS! ¡DESCUENTOS ESPECTACULARES!

PRECIOS MÁS BAJOS DE LA TEMPORADA!

AHORRA 6O%-85% POR TODA LA TIENDA ¡ESPECIALES! DE AHORA AL DOMINGO, 3 DE ABRIL

O DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA DE VIE. A DOM., DEL 1 AL 3 DE ABRIL DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

AHORRA $1O

EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.

LIMITADO A UNO POR CLIENTE. VÁLIDO DEL 1 AL 3 DE ABRIL DE 2016

DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

AHORRA $2O

EN TU COMPRA DE $50 O MÁS.

LIMITADO A UNO POR CLIENTE.

VÁLIDO DEL 1 AL 3 DE ABRIL DE 2016

NO SE PUEDE USAR CON ESPECIALES, DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA Excludes ALL: cosméticos/fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos/electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, último acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, Breville, Dyson, Fitbit, French Connection para ella, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, relojes Michele, Nespresso, New Era, Nike on Field, OXO, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, simplehuman, Stuart Weitzman, The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoal, Wüsthof, ropa/calzado/accesorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, marcas Impulse de diseñador, joyería de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes tecnológicos; MÁS, SOLO EN LÍNEA: baby gear, kids’ shoes, Allen Edmonds, Birkenstock, Cole Haan for him, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o usarse como pago o crédito a tu cuenta. La compra debe ser de $25 o de $50 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega.

¡COMPRA EN LÍNEA, RECOGE EN LA TIENDA! ¡ES RÁPIDO, GRATIS Y FÁCIL! MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/STOREPICKUP

LOS PRECIO MÁS BAJO DE LA TEMPORADA ESTARÁN VIGENTES DEL 28 DE MARZO Al 3 DE ABRIL DE 2016, a no ser que se indique algo diferente. “Nuestros precios más bajos de la temporada” se refieren a nuestra temporada de primavera que se extiende del 1 de febrero al 30 de abril de 2016 y pueden haber sido rebajados como parte de una liquidación. ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.

20 ¡ahora sí!

31 de marzo al 6 de abril 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.