23 AL 29 DE ABRIL DE 2015
Local: ■■Jumpolín busca nueva ubicación ■■Restaurarán mural al este de Austin Pág. 10
Una edición del
Internacional: Migrantes denuncian a autoridades de México Pág. 13
Teatro: ‘Monólogos de la Vagina’ busca fin a violencia de género Pág. 16
Salud: Controla tu estrés antes de que dañes tu salud Pág. 15
POR AMOR AL ACORDEÓN Una nueva generación de jóvenes continúa el legado de la música de conjunto y los sonidos del acordeón y ahora competirán en el concurso ‘Big Squeeze’. Pág. 8
Page 2 CMYK
PÁGINA DOS LA PORTADA
¡NO TE LO PIERDAS!
■■Big Squeeze. En la foto, Darren Prieto, izq.,
Santiago Jiménez Jr. y su hermano Leonardo “Flaco” Jiménez. CORTESÍA LUPITO ACUÑA ■■Jumpolín. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ! ■■ESB-MACC. ALBERTO MARTÍNEZ / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO 2010 ■■Salud. TOM MCCARTHY JR. / PARA ¡AHORA SÍ!
CONTENIDO Opinión ............................ 4 Finanzas .......................... 5 Eventos ............................ 6 Reportaje ........................ 8 Noticias .................10-13
Deportes ...................... 14 Salud ............................. 15 Entretenimiento ........ 16 Pasatiempos............... 18 Clasificados ................ 19
VOL. 10 NÚM. 17 (ISSN = 1552-2172) ■■¡Ahora Sí!, publicado
EQUIPO EDITORIAL ■■Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■■Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■■Samantha Badgen Reportera, 512-912-2956 sbadgen@ahorasi.com ■■Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■■Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com
PUBLICIDAD Anuncios: 512-912-2949 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500
en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-9122500. © 2015, Austin American-Statesman. ■■Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin American-Statesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.
INFORMACIÓN COMUNITARIA ■■2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre
comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.
»■Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!
23 al 29 de abril de 2015
Ofrecen incentivos para salvavidas El Departamento de Recreación y Parques del Municipio y la organización sin fines de lucro Austin Parks Foundation ofrecerán un bono de $100 a los primeros 500 salvavidas que completen entrenamiento y una semana de trabajo en una piscina pública de Austin. Detalles en www.LifeguardAustin.com. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!
Retiran productos La compañía de helados Blue Bell decidió retirar del mercado todos sus productos debido a preocupaciones por contaminación. Detalles en la pág. 11. ASSOCIATED PRESS
Ofrecen becas para aplicar a DACA: Las organizaciones Education Austin y National Education Association están ofreciendo cinco becas de $465 cada una para pagar la tarifa de inscripción al programa de Acción Diferida para llegados en la Infancia (DACA) . Los aspirantes deben ser solicitantes por primera vez al programa, estar en la preparatoria, universidad, estar inscritos en programas GED o haber terminado uno de estos, y residir en el área de Austin. Para aplicar, debes entrar a la página bit.ly/DACA Scholarship2015. Redacción
PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES
DOMINGO
23 de abril Max: 89 Min: 70 Nublado, lluvia al 50%
26 de abril Max: 90 Min: 68 Parcialmente nublado
VIERNES
LUNES
24 de abril Max: 85 Min: 68 Nublado, lluvia al 80%
27 de abril Max: 84 Min: 63 Soleado
SÁBADO
MARTES
MIÉRCOLES
25 de abril Max: 92 Min: 65 Soleado
28 de abril Max: 84 Min: 58 Soleado
29 de abril Max: 83 Min: 61 Parcialmente soleado
»■Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web
Page 3 CMYK
B EASLE Y M ITSUBISHI.COM
Big Savings on 2015 Models!
$3930 LIKE THE 2015 OUTLANDER SPORT ES
OFF MSRP
EXAMPLE
2015 Outlander Sport ES MSRP Rebate Dealer Discount
$21,925 -$1,500 -$2,430
Sale Price Only
FINANCING AVAILABLE
FOR ALMOST ANY CREDIT SITUATION
MITSUBISHI CONFIDENCE 10-year 100,000-mile POWERTRAIN LIMITED WARRANTY
5-year 60,000-mile NEW VEHICLE LIMITED WARRANTY
$17,995
AMAZING DEAL! Includes:
• Power Mirrors and Windows • Automatic CVT Transmission • 10yr/100k mi powertrain limited warranty EX Stk# M1860. All pictures for illustration only. Prices +TT&L. Offers end 4-30-15. Savings vary by model and trim level. See dealer for full details.
BeasleyMitsubishi.com ON THE MOTOR MILE
512-949-5999 |
M-F 8:30AM-9:00PM Sat 8:30AM-8:00PM
1120 Shelby Lane
DIRECTLY BEHIND MAZDA SOUTH
23 al 29 de abril de 2015
¡ahora sí!
3
Page 4 CMYK
OPINIÓN
Presupuestos tejanos no son conservadores
José Rodríguez El estado está a punto de gastar aproximadamente $800 millones (según el presupuesto del senado) y $500 millones (según el presupuesto de la cámara) para “seguridad fronteriza”, de un presupuesto total que suma más de $2,000 millones para el Departamento de Seguridad Pública (DPS). Cualquier número que la legislatura elija, es dinero que sería mejor invertido en educación o cuidado de salud, en vez de la vaga “seguridad fronteriza”, que no es una responsabilidad primaria del estado ni de la agencia. La mayoría de la gente conoce al DPS como la agencia que otorga licencias de conducir, y los que patrullan autopistas, mientras que la seguridad fronteriza es una función del gobierno federal y agencias locales, y algo que es secundario para DPS. A pesar de
esto, o quizás a causa de esto, no podemos medir la efectividad de las operaciones del estado, o cuánto han aportado a los esfuerzos de las autoridades federales y locales. A esto le falta transparencia. Antes de que comprometamos a futuras legislaturas a que sigan por este camino, por lo menos tendríamos que poder explicar qué hemos sacado de los $1,000 millones que hemos gastado en “seguridad fronteriza” desde 2008, una suma que crece con cada presupuesto. Puede que hayan oído a funcionarios electos usar frases como “la seguridad fronteriza es la seguridad estatal”, estas frases fueron creadas hace varios años por la compañía privada, ALIS, como temas de discusión que los líderes del estado han usado para justificar estos gastos cuestionables. Y funcionó. El público tiene una opinión negativa de la frontera, y los fondos estatales al DPS han aumentado inmensamente de $239 millones en el 2010-11 a cerca de $648 millones en el 2014-15. Los fondos
federales también han crecido, de $99 millones en el 2000 a más de $1,600 millones en el 2010-11, antes de volver a bajar a una proyección de $538 millones en el 201617. Aunque los fondos federales no son divididos por categoría, alguna parte de ellos han sido usados para los esfuerzos de “seguridad fronteriza”, lo cual demuestra las ironías de que oficiales del estado demanden que el gobierno federal invierta los esfuerzos de “seguridad fronteriza” del DPS, la mayoría de los cuales el gobierno federal ya ha pagado. Esto no es conservador, esto es la política impulsando principios costosos que no están basados en nada. El crimen en la frontera de Texas es más bajo que el promedio estatal, y las comunidades que residen en la zona, con 2.5 millones de habitantes, tienen tasas de crimen más bajas que el promedio estatal. Rodríguez encabeza el Caucus Hispano del Senado y representa al Distrito 29 en el Senado de Texas.
ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX. 78704. 4 ¡ahora sí!
Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡Ahora Sí!
23 al 29 de abril de 2015
ASÍ LO DIJO
‘Es hora de unirnos a los estados que le dan este derecho a sus ciudadanos’.
Larry Phillips, representante republicano por Sherman La Cámara aprobó el viernes 17 la propuesta que deja portar armas abiertamente en Texas. RODOLFO GONZÁLEZ/
‘Marcan a los niños como criminales por lo que hacen’. John Legend Cantante de R&B
Legend habló en contra de los encarcelamientos masivos el jueves 16 en el Capitolio. RICARDO B. BRAZZIELL/ ¡AHORA SÍ!
‘¿Cómo es que a diario presenciamos una tragedia?’ Matteo Renzi, primer ministro de Italia Tras el naufragio de un barco lleno de migrantes en camino a Europa, líderes discutieron la mejor solución al tema. AP
‘Me faltan palabras para agradecer cada reconocimiento y cada aplauso que hemos recibido en estos años’. Mario Kreutzberger (Don Francisco) Conductor de ‘Sábado Gigante’
Univisión anunció el viernes 17 que, tras 53 años en el aire, ‘Sabado Gigante’ llegará a su fin. AP / ARCHIVO
Page 5 CMYK
FINANZAS
El día de elecciones el Sábado 9 de mayo de 2015
Averigua el estado de tu reembolso de impuestos Redacción
Para averiguar sobre el estado de tu reembolso de impuestos entra a http://1.usa. gov/1zDs2Ry o llama al número 800-829-1954.
está mi reembolso?”, la cual está disponible en Internet y te indica si debes contactar al IRS. ¿Dónde está mi reembolso? tiene la información más
actualizada disponible, según la agencia, la cual explica que actualiza el sitio una vez al día, así que no es necesario que se verifique más a menudo. También puedes descargar gratis la aplicación móvil IRS2Go con un teléfono iPhone o Android. Al hacer una consulta, IRS recomienda tener a mano la copia de tu declaración de impuestos de 2014 para que puedas proveer tu número de seguro social y tu estado civil, para fines de identificación, y la cantidad exacta de reembolso que se te debe devolver.
Revise los centros de votación en el condado de Williamson
La votación temprana es a partir del 27 de abril hasta el 5 de mayo de 2015* *No hay votaciones el domingo
Vea su boleta de muestra, encuentre los sitios de votación y solicite información en www.wilco.org/elections o llame 512.943.1630
AL 19 14 20
l de
l de
: te en ta aG er tr e s d e Hu Nu tos res ario ás Fo olo os y m D n R son co aw 18 D
n ió ic ed
n ió ic ed
na U
14 20
na U
DE
14 20
g.
DE
DE
pá
L RI AB
pá
O AY M
ZO AR M
DE
DE
14
DE
pá
sa e a: o u ili m s q m ra re de Fa leb ad ra C e s m fue ldael n ‘ ’ s o r i e 17 s e ág .
n ió ic ed
g.
p
ie nt o:
pá
há rC sa Cé
23 al 29 de abril de 2015
a im ng o a en ha nt y ás et ac u tr P la j gas s m s En legó Bai ene sta den ¡L st! a V ar ti Gar Fe liet os sta Ju u c h F i e m e l 18 en g .
pá
vi r, o sa pl C é em de ej j o su hi o z, m ía : rc áve có ra a h e y tu l G sluC dcr ul rie ePza:u ufpísai le o C ab qu eisa su sc n: ci o G ár ndc ce ió an añ M se le l i g F r u n ad o au rta 15 Re pa ple ific fo á g . Pa m n t P cu po16 de g .
r mb idu ert Cr Inc ion On
ZACHTHEATRE.ORG | 512-476-0541 x1
e et l: de m ca lla ro L o s t i 0 p ra Pa ,00 pa s C $ 1 ra t i t i cu pa 9 he g .
AL
30
na U
pá
TICKETS ON SALE NOW
: es r t las s en p o n le De icia fina X In mi a M s e L i g 14 la g .
This project is supported in part by The Cultural Arts Division of the City of Austin Economic Development Department.
13
8
AL
á
as l: nt ca re a en L o lt as ian os A ob ilin a g qu i n i n u s t 10 A
24
P
H-E-B TOURNAMENT OF CHAMPIONS
en 4, , l : to ad a c a tr i sid ol Lo dis ver na s El di a u su s c bu
Written by Rupert Reyes and Caroline Reck Directed by Caroline Reck Produced in collaboration with Teatro Vivo Through May 23 | Ages 5+ On ZACH’s Whisenhunt Stage
Summer Camp Presenting Sponsor: C L e, a: ic l A o ú s va a Z M ti e Ana s s y Fe clu es, má in an x y Ju j o u 1 6 Ti g .
A bilingual stage-adaptation of Cinderella easily understood in English and Spanish.
r mo ra a Po gu len
Si ya pasaron más de tres semanas desde que presentaste tu declaración de impuestos y tu reembolso brilla por su ausencia, existen varias opciones para verificar a qué se debe el retraso, según explica el Servicio de Rentas Internas (IRS). Antes que nada, debes saber que los reembolsos de las declaraciones presentadas de forma electrónica se procesan dentro de los 21 días de la fecha de aceptación por el sistema e-file, según IRS. Los reembolsos de declaraciones de impuestos impresas enviadas por correo se procesan dentro de las seis a ocho semanas de la fecha en que la agencia las reciba. Aunque el IRS asegura que emite ‘‘más de 9 de cada 10 reembolsos en menos de 21 días’’, las declaraciones de impuestos incompletas o imprecisas podrían requerir mayor revisión y tomar más tiempo para procesar que el regular, se indica en su sitio web. Los representantes del IRS pueden investigar el estado de tu reembolso solo si han transcurrido más de 21 días desde que recibió su notificación de aceptación del sistema e-file o más de seis semanas desde que envió su declaración impresa por correo. Otra opción que se tiene es revisar la herramienta “¿Dónde
MÁS INFORMACIÓN
Pictured: Gricelda Silva. AxelB Photography.
Si pasaron más de tres semanas, puedes indagar.
¡Usted puede votar en cualquier centro de votación el día de elecciones, al igual que durante la votación temprana!
¡ahora sí!
5
Page 6 CMYK
EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE Exposición de arte estudiantil Hasta el 3 de mayo. Esposición de obras de artes visuales hechas por estudiantes del Austin Community College. Medios incluyen pintura, cerámica, metales, joyería y medios mixtos. Dougherty Arts Center, Julia C. Butridge Gallery, 1110 Barton Springs Road. Para más detalles, llama al 512-223-3257.
Café con Letras
Tercer domingo de cada mes a las 7 p.m. Espacio donde artistas locales de distintas disciplinas se juntan. Actuación completamente en español. Entrada gratuita. Auditorio de “Casa de Luz”, 1701 Toomey Road. Para más detalles, visita alianzacultura.net o llama al 512-767-8135.
Padres y niños podrán disfrutar de la 4ta pachanga anual de la primaria Becker, donde habrá juegos, manualidades y comida. El baile es gratis y abierto al público, así que todos son bienvenidos. CORTESÍA DEVAKI KNOWLES / FUN LOVING PHOTOS
Unplugged at The Grove Jueves 26 de abril, De 8 p.m. a 10 p.m. KGSR auspicia música en vivo todos los jueves por 24 semanas consecutivas. La entrada es gratuita y hay cervezas a precio especial. Shady Grove, 1624 Barton Springs. Para más detalles, visita kgsr.com/ promotions/unplugged-2015.
1-800-318-2596.
Consejos legales gratis en LegalLine
Esquina Tango es un centro cultural que ofrece clases de varios bailes, incluyendo el tango. Los jueves ofrecen clases con música en vivo. RALPH BARRERA/ ¡AHORA SÍ!
visita streetsalsa.com.
Esquina Passion
‘The Taming of the Shrew’
Todos los miércoles de 6 p.m. a 8 p.m. Músicos de Texas tocan como parte de un evento para recaudar fondos para KDRP Radio Mission. Entrada gratuita. Güero’s Oak Garden, 1412 S. Congress Avenue. Para más detalles, visita kdrplive.org/texasradiolive.
Todos los jueves, de 9 p.m. a 10 p.m. Clases de tango todos los jueves con distintos DJs en vivo, todas las semanas. Principiantes bienvenidos. $5 a la entrada. Esquina Tango, 209 Pedernales Street. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com.
Desde el jueves 30 de abril hasta el 24 de mayo, 8 p.m. La clásica obra de William Shakespeare cobra vida en el Zilker Hillside Theater, totalmente gratis. Para más detalles, visita http://bit. ly/1NUXBNi o llama al 512-9744002.
Todos los martes, 8:30 p.m. Russian House ofrece clases de tango gratuitas todos los martes, con Tom Kamrath. Russian House, 307 East 5th Street. Para más detalles, visita russianhouseofaustin.com/ events.
Hasta el 15 de mayo. Exhibición de la obra del artista Sam Coronado sobre la lucha y vida de los veteranos de la segunda Guerra Mundial, junto a los documentos, entrevistas e historias que inspiraron su obra. Gratis. Benson Latin American Collection, Sid Richardson Hall, SRH 1.108 en la Universidad de Texas (UT). Informes al 512-495-4520 ó ib.utexas.edu/benson.
Jueves 23, desde las 6 p.m. hasta las 8 p.m. Los poetas Ire’ne Lara Silva y Octavio Quintanilla con Barrio Writers Youth Poets se presentarán como parte del mes nacional de la poesía en el Centro de Poesía de UT. Perry Castañeda Library, 101 East 21 Street. Para más detalles, llama al 512-4954644.
Música de trova
COMUNIDAD Mercado gratis
Todos los martes, 7 p.m. Arely Zayonara y Cuitlahuac Ortiz con lo mejor de la música del recuerdo, baladas y grandes éxitos. Los Chilaquiles Bar & Grill, 200 S. Bell Blvd., Cedar Park. 512-344-9389 ó chilaquilesaustin.com.
Último domingo de cada mes, desde la 1 p.m. hasta las 3 p.m. Mercado gratis, una mezcla entre reciclar, rehusar y la participación comunitaria. Habrá miles de prendas de ropa gratis. Chestnut Community Park, 2207 E. 16th
Texas Radio Live
Milonga Rusa Free Tango
Street Salsa
Todos los domingos, de 2:30 p.m. a 5:30 p.m. Lecciones de salsa cubana ofrecida por la instructora Sandra Moro Sleeper. 2:30 p.m para principiantes, 3:30 p.m. para intermedios, 4:30 p.m. para lecciones especiales. $6 precio especial por primera vez, $9 regular, $30 para 5 clases. Dance Austin Studio, 9012 Research Blvd Suite C-5. Para más detalles,
6 ¡ahora sí!
Hard Fought
23 al 29 de abril de 2015
CantoMundo
Street. Para más detalles, visita treasurecitythrift.org/reallyreally-free-market.
Mercado en Mueller
Todos los domingos, de 10 a.m. a 2 p.m. Más de 40 vendedores estarán presentes ofreciendo carnes, verduras, frutas, comidas artesanales locales y pescado fresco del golfo. Habrá música en vivo, demostraciones y otras actividades para toda la familia. Browning Hangar, 4550 Mueller Boulevard. Para más detalles, visita facebook.com/ MuellersFarmersMarket.
Período especial de inscripción para CMS
Los Centros de Servicios de Medicare y Medicaid (CMS) anunciaron un período especial de inscripción para los que no tuvieron cobertura médica en 2014 y estén sujetos al “pago de la responsabilidad compartida” cuando presenten sus impuestos. El período comenzó el 15 de marzo y termina a las 10:59 p.m. del 30 de abril. Para saber si calificas, visita cuidadodesalud. gov/es/get-coverage o llama al
Llama gratis a la línea de consejos para obtener respuestas a tus preguntas legales más urgentes. Este servicio, facilitado por el Servicio de Referencia de Abogados del Centro de Texas, está disponible sólo el primer martes de cada mes, de 5:30 p.m. a 7:30 p.m. 512-472-8303 ó en austinlrs.com/legalline.
Talleres sobre DACA
Martes 28 de abril. Webb Middle School. 601 East Saint Johns Avenue. De 6 p.m. a 8 p.m. Sábado 2 de mayo. Webb Middle School. 601 East Saint Johns Avenue. De 9 a.m. a 4 p.m. Informes sobre USCIS o el decreto ejecutivo: uscis.gov/es/ accionmigratoria.
EVENTOS EDUCATIVOS Club de exploradores Todos los jueves, 3:30 p.m. Niños de kidergarten hasta 5to grado pueden reunirse para explorar programas mensuales en la biblioteca de Cedar Park. Niños pueden participar por si solos, pero los padres son bienvenidos. Cedar Park Library, 550 Discovery Boulevard, Cedar Park. Para más detalles, visita http://bit. ly/1Hh9puE.
Aventuras de verano Eventos de verano para niños que incorporan las artes visuales y escénicas. Actividades diarias en 2D y 3D que reflejan los temas de cada sesión. Para registrarte, visita http://bit.ly/1a7bYk1 y para información sobre las distintas sesiones y precios, visita http:// bit.ly/1H5ZQgI. Hay becas disponibles. Para más detalles, llama al 512-974-3911 o escribe al correo PARDfinaid@austintexas.gov.
Clases de arte para adultos
Siete sesiones durante el año hasta agosto. Clases de medios
INCLUYE TU EVENTO Manda tu información con dos semanas de anticipación, inlcuye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a eventos@ahorasi. com
Page 7 CMYK
EVENTOS mixtos con tela, joyería de vidrio, diseño de metales, diseño digital en Adobe Creative, una variedad de cursos de cerámica y más. La mayoría de las clases están abiertas para mayores de 15 años con permiso de un guardián. Para registrarte, visita http://bit. ly/1yMZie5.
Clases de computación
La biblioteca de Austin ofrece clases de computación básica todos los lunes de 6 a 8 p.m., miércoles de 6:30 a 8:30 p.m., jueves de 6 p.m. a 8 p.m. y sábados de 10:30 a.m. a 2 p.m. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1CqDaGP
Círculo de escritura
El cuarto sábado del mes, de 1:30 a 2:30 p.m. Un lugar tranquilo donde inspirarse a escribir en tu idioma. Gratuito. Sucursal Cepeda de la biblioteca, 651 N. Pleasant Valley Road. Detalles al 512-9747372.
Entrada gratis en MexicArte Todos los domingos, desde las 12 p.m. hasta las 5 p.m. Entrada gratis al museo MexicArte. Actualmente tienen en exposición parte de su colección de arte moderno. 419 Congress Avenue. Para más detalles, visita mexic-artemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373.
Feria del Mariachi
Viernes 1 de mayo a sábado 2. Horarios varían. Incluye competencia de mariachi para estudiantes de primaria y secundaria, talleres de técnicas vocales e instrumentales y un concierto final. Entradas para el concierto final son de $25 para asientos preferidos para adultos, $20 para asientos preferidos para estudiantes y adultos mayores, $20 entrada general para adultos y $15 entrada general para estudiantes y adultos mayores. Las entradas se pueden comprar en txstatepresents. universitytickets.com. Para más detalles, visita feriadelmariachi. com o llama al 512-245-2651.
FESTIVALES Texas Folklife’s Big Squeeze
el centro de la ciudad. Construida en 1938, esta es la estación mas ocupada de la ciudad, y es parte de su historia. La entrada es gratuita. Austin Central Fire Station No. 1, 401 East 5th Street. Para más detalles, visita austinfiremuseum.org.
Sábado 25 de abril, de 2 p.m. a 6 p.m. Las finales para el concurso anual de acordeón Big Squeeze tomarán lugar en la plaza Lone Star enfrente del Museo Bullock. El evento es gratuito y abierto al público. Los finalistas del concurso tocarán para los jueces y el público. Museo Bullock, 1800 N. Congress Avenue. Para más detalles, visita texasfolklife.org. Más detalles en la página 8.
El Mundo de Librín
Jueves 23 de abril, 10 a.m. y 1 p.m. Un programa en español e interactivo para celebrar el Día de los Libros y el Día de los Niños. Combina cuentos y el teatro. Para estudiantes desde Kindergarten hasta 4to grado. Llama al 512974-3785 o escribe al correo macceducation@austintexas. gov para reservar tu sitio. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River Street. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1HrUsEx.
Becker Elementary Pachanga
VIernes 24 de mayo, de 5:30 p.m. a 7:30 p.m. La Asociación de Padres y Maestros de la primaria Becker presentan la 4ta fiesta annual de baile. Gratuita y abierta al público. Habrá comida, artesanías y juegos. Becker Elementary, 906 West Milton Street.
Día familiar en el Centro Ransom
Sábado 25 de abril, de 10 a.m. a 5 p.m. El Centro Ransom tendrá su Día Familiar. Artistas y maestros en la biblioteca pública llevarán a los visitantes por actividades; docentes y estudiantes también guiarán en las galerias y el teatro. Entre las exhibiciones del centro está la de Alicia en el País de las Maravillas. Harry Ransom Center, 300 West 21st Street. Para más detalles, visita hrc.utexas.edu/ events/.
Entrada gratis en el Blanton
PARA LA FAMILIA Austin Fire Museum
Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. El Museo de Arte Blanton tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Blanton Museum of Art, 200 E. MLK. Para más detalles, visita blantonmuseum.org/visit/ hours_and_admission.
Fines de semana, de 12 p.m. a 5 p.m. El Museo de Bomberos de Austin está localizado en la Estación Central de Bomberos en
Todos los miércoles de 4 p.m. a 8 p.m. El museo abre hasta tarde
Noche comunitaria en museo The Thinkery
Taste of México 2015 El Museo Thinkery, al lado del parque Mueller, ofrece noches comunitarias todos los miércoles. El museo abre hasta tarde y ofrece nuevas experiencias educativas a las familias. CORTESÍA THE THINKERY.
para ofrecer nuevas experiencias educativas a las familias. Admisión: aporte voluntario ($1 donación sugerida). Más detalles en thinkeryaustin.org/events.
Cumpleaños de Eeyore
Sábado 25 de abril, 11 a.m. hasta que oscurezca. Habrá concursos de disfraces con premios para todas las edades, artistas pintando caras, puestos de comida y música desde el mediodía hasta las 6 p.m. Entrada gratuita, pero no hay estacionamiento. Pease District Park, 1100 Kingsbury Street. Para más detalles, visita eeyores. org/15/index.shtml.
Entradas: $15 para jóvenes, $20 para adultos. Para comprar entradas, llama al 512-476-0541 ó visita zachtheatre.org/show/three-little-pigs.
Sábado 5 de mayo, de 6 p.m. a 9 p.m. El museo Mexic-Arte invita al público a celebrar las artes culinarias únicas de Austin y de México en este festival que presentará comida y bebidas mexicanas o inspiradas en la cultura mexicana. Brazos Hall, 204 East 4th Street. Costo: $75. Más información en http://bit. ly/1HhewLe.
Sunset Valley ArtFest
Sábado 25 de abril, desde las 9 a.m. hasta las 4 p.m. Distintas
formas de arte, trabajos en madera, pinturas al óleo y joyería estarán expuestas en este evento gratuito. Habrá música en vivo, comida local y actividades para niños. Toney Burger Center, 3205 Jones Rd. Para más detalles, visita sunsetvalley.org.
Pachanga Fest
Sábado 16 de mayo. En el 8avo festival de música latina tocarán artistas como Ximena Sariñana, La Mala Rodríguez, Kinky, Enjambre y Compass: Mexican Institute of Sounds and Toy Selectah. Entradas van desde los $39 para admisión general y $79 para VIP, que incluye pruebas de restaurantes locales y acceso a otras instalaciones y servicios. Fiesta Gardens, 2101 Jesse Segovia. Para más detalles, visita pachangafest.com. Compilado por Samantha Badgen.
»»Encuentra más eventos locales.
Spirit of Sharing Fun Fest
Sábado 25 de abril, de 10 a.m. a 1 p.m. El Rotary Club de Austin invita a la comunidad a la cuarta fiesta anual en Harper Park. Incluye dos carreras, el Chip 5K Timed Run y Kid’s Adventure Run. También habrá comida, concursos, artes, juegos para la familia y diversión para niños. Evento gratuito, pero el Chip 5K tiene un costo de inscripción de $20. Harper Park, 11008 Lake Creek Parkway. Para más detalles, visita rotaryaustincentennial.org.
Los tres cochinitos
Hasta el sábado 25 de abril, horarios varían. El cuento de los tres chanchitos, o cochinitos, cobra vida con humor en el Zach Theatre. Para mayores de 3 años. 23 al 29 de abril de 2015
¡ahora sí!
7
Page 8 CMYK
REPORTAJE
Apretando el acordeón tejano Concurso ‘Big Squeeze’ estimula a las nuevas generaciones. Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com
Ya sea que aprendan el acordeón de un abuelo, un maestro, por su cuenta o por medio de YouTube, una nueva generación de músicos jóvenes en Texas está renovando la tradicional música de conjunto. “No se está acabando, tenemos evidencia a lo contrario”, dijo Cristina Ballí, directora de la organización sin fines de lucro Texas Folklife, que busca documentar y preservar las artes tradicionales. Cientos de jóvenes han tocado con su programa, además de los que existen que no han participado, dice. El sábado 25 de abril, 10 finalistas del noveno concurso de acordeón Big Squeeze competirán por 3 premios en las tres categorías: conjunto, polka (alemana, checa y polaca) y cajun/ zydeco, con influencias de Luisiana. Estos jóvenes compitieron en eliminatorias en sus regiones y ahora se enfrentan para lucir su arte y conseguir uno de los premios mayores. 8 ¡ahora sí!
SI VAS... Qué: Concurso de Acordeón ‘Big Squeeze’ con finalistas y Eva Ybarra y su Conjunto Cuándo: sábado 25 de abril, 1-5 p.m. Dónde: Museo Bullock, 1800 N. Congress Ave. Costo: Gratuito Detalles: texasfolklife.org También existe el video The Big Squeeze de Héctor Galán en DVD sobre el concurso Big Squeeze, filmado en 2010, que se puede conseguir en texasfolklife.org por $10, más gastos de envío.
“Cuando era chico, sentí que era algo que yo debía hacer para salvar nuestra música”, dijo Josué García, de 15 años, de La Feria, en el valle del Río Grande, uno de los cuatro finalistas en la
23 al 29 de abril de 2015
El noveno concurso de acordeón ‘Big Squeeze’ se llevará a cabo frente a las instalaciones del Museo Bullock, en el centro de Austin. La competencia de este año incluye los géneros de conjunto, polka y cajun/zydeco. CORTESÍA TEXAS FOLKLIFE
categoría de conjunto. Aunque esta música no ha alcanzado popularidad a nivel nacional, tiene un fuerte arraigo y tradición en Texas. Heredera de la tradición alemana del acordeón, que trajo a Texas ritmos como el vals, la polka, el chotís y la redova, el género de conjunto agregó el bajo sexto, la guitarra de seis cuerdas que funciona como un bajo, y posteriormente la batería y la guitarra y a veces el bajo eléctrico. Un desarrollo paralelo fue el surgimiento de la música norteña en el norte de México. Los historiadores de ambos lados de la frontera se debaten sobre cuál surgió primero, dijo Ballí, pero todo nació a la misma vez, “son hermanas gemelas las tradiciones”. Cuando los migrantes trabajaban en los campos, el acordeón les daba un
respiro, dijo el joven García. “Es una gran parte de nuestra cultura, de nuestras raíces…es algo que no deberíamos perder, algo que corre por nuestras venas”, afirmó. Nada se identifica más con la música de conjunto que el acordeón de botones, el cual alegra fiestas, bodas, bautizos y despierta la nostalgia en los inmigrantes mexicanos al escuchar un “Volver, volver” o pone a todos a bailar al son de una polka. Quizá solo la música de mariachi guarde un lugar parecido en el corazón de muchos tejanos, nacidos aquí o adoptados. Para aquellos que se quejan de que la música de conjunto está desapareciendo, “tenemos casos documentados de acordeonistas por todo el estado”, dijo Ballí. “Durante los nueve años del concurso, con más
de 200 participantes, alrededor de 175 de ellos compitieron en la categoría de conjunto… la música de conjunto dominaba”. Tanto así que el año pasado Texas Folklife decidió hacer tres categorías, para animar a los músicos de las otras tradiciones a participar. Este año también tuvieron una eliminatoria regional en Nederland, cerca de la frontera con Luisiana, para atraer a más músicos de cajun y zydeco. Cuando Texas Folklife llega a una comunidad nueva, “se batalla los primeros dos años para conseguir participantes”, dijo Ballí. De modo que empezaron a viajar a las comunidades, donde organizan conciertos locales y así darse a conocer entre los jóvenes y sus familias. “Es una música de la comunidad, está muy arraigada”. Asimismo, la gente
aprende a bailar en comunidad. No hay clases ni maestros, uno aprende al ver a los amigos y familiares bailar, es una música social, dice. La organización ha visto crecer a muchos de los chicos, tanto física como artísticamente. Algunos vuelven año tras año. “Es un programa muy divertido, al público siempre le encanta ver a los jóvenes participar, tan jovencitos y tan talentosos”, agrega. Algunos ya son virtuosos del acordeón a los 14 ó 16 años. “Al público le emociona ver eso, apoyan mucho a los muchachos”. Ya sea para olvidar las penas, bailar en una tardeada o corear las canciones de su tierra, los tejanos no se van a quedar sin sus músicos, pues la tradición sigue viva en sus jóvenes. Te puedes comunicar con Liliana al 512-912-2987.
Page 9 CMYK
REPORTAJE JÓVENES CON TALENTO El noveno concurso de acordeón ‘Big Squeeze’ contará con la participación de intérpretes jóvenes quienes a su corta edad ya cuentan con una gran experiencia utilizando este instrumento musical.
Desde el Valle del Río Grande, pasando por Houston, San Antonio, New Braunfels y otras ciudades, estos chicos demostrarán que la pasión por la música y por su cultura les sobran.
¡Ahora Sí! conversó con seis de estos jóvenes artistas, quienes compartieron parte de sus historias, experiencias y sueños. Redacción
FOTOS CORTESÍA TEXAS FOLKLIFE
JOSUÉ GARCÍA
RAÚL RESÉNDEZ
RITO PEÑA
Finalista. Tiene 15 años y estudia 9º grado en preparatoria La Feria, en el Valle del Río Grande.
Finalista. Tiene 15 años y estudia 9º grado en preparatoria La Joya, en Mission.
Finalista. Tiene 16 años y asiste al 10º grado en la preparatoria Brackenridge, en San Antonio.
Cuando la banda de la preparatoria tocó “Las Nubes” de Little Joe y la Familia, el video acumuló cientos de vistas en You Tube. Josué García introdujo el acordeón a la tradicional banda estudiantil con este número. García ha tocado la batería desde los 7 años. También toca el piano, la guitarra, el bajo sexto y aprendió el acordeón desde los 12 años. Su hermano Benito, de 28 años, ha sido una gran influencia musical.
Comenzó a tocar viendo la música por la computadora y ya luego que tenía experiencia tocando, su abuelo le daba consejos de cómo utilizar mejor su instrumento. “Ver a mi abuelo tocar por 20 o 30 años el acordeón y el bajo sexto, me llamó mucho la atención la música tejana, norteña y toda la vida he querido aprender a tocar el acordeón”, dijo Reséndez, quien confiesa que su sueño es ser músico.
Cuando tenía 9 años y vio que uno de sus amigos estaba tomando clases con el maestro Danny Medina, le pareció divertido y le pidió si también podía enseñarle. Ahora sigue estudiando por su cuenta. En la escuela antes estaba en la clase de mariachi pero ahora está en radiofusión. Disfruta de tocar para otras personas y admira mucho a su antiguo maestro. Disfruta mucho tocar para la gente, es algo que lo hace feliz.
BRANDON BETANCOURT
DARREN PRIETO
Finalista. Tiene 17 años y asiste al 12º grado en la preparatoria Bel Air, en Houston. Sus héroes musicales son Juan Villarreal, Jaime de Anda de “Jaime y los Chamacos” y Albert Zamora. Esta es su primera vez de concursar en el Big Squeeze. Comenzó a tocar desde los once años y sus padres le pusieron maestro, el señor Rodrigo González. Antes de eso, comenzó a tocar el piano a los 8 años. Le gustaría ser mecánico o arquitecto y seguir en la música. Actualmente toca de todo con el grupo Local 4 en Houston.
Mención honorífica. Tiene 15 años y estudia 10º grado en la preparatoria Cannyon, en New Braunfels. Su abuelo nunca llegó a tocar el acordeón. El acordeón se quedó guardado en su caja hasta hace tres años cuando Prieto estaba escuchando la música norteña de su papá -los Tigres del Norte, Los Huracanes- y le pidió a su abuelo que le trajera el acordeón un verano, mientras tenía tiempo y sus padres trabajaban. Hoy quiere mantener viva la tradición y sus maestros lo llaman seguido para ver si “sigue apretando el acordeón”.
23 al 29 de abril de 2015
CHRISTOPHER LÓPEZ Mención honorífica. Tiene 11 años y asiste al 5º grado en la primaria Lakeshore, en Houston. A su corta edad, López es ya un veterano del concurso Big Squeeze, pues ya lleva tres años de participar y cuatro años de tocar el acordeón. Aprendió a tocar con el maestro Rodrigo “Rigo” González en el Centro Cultural Viva México, de San Jacinto City, al este de Houston. Es el primero en su familia en tocar música y su sueño es estudiar para dentista en la Universidad de Texas en Houston.
»»Entra y encuentra más reportajes, fotos y videos. ¡ahora sí!
9
Page 10 CMYK
NOTICIAS LOCALES AUSTIN
Lucha continúa para propietarios de Jumpolín Aún no encuentran un local estable para instalarse. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com
Apaleados, no vencidos. Así se sienten los propietarios de la piñatería Jumpolín, quienes a casi tres meses de que su negocio les fuera destruido al este de la ciudad, aún luchan por levantar la única fuente de ingresos de su familia, dijo Mónica Lejarazu, propietaria del negocio. Jumpolín fue reducido a escombros en febrero, luego que los dueños del terreno en el que se encontraba, en el 1401 E. César Chávez St., ordenaran su demolición. Actualmente se ha
entablado una demanda contra Jordan French y Darius Fisher, quienes ordenaron destruir el local, y la audiencia que estaba programada para el 20 de julio, ahora se realizará el 31 de agosto, dijo Mónica. En la demanda, Sergio Lejarazu, esposo de Mónica, argumenta que su contrato de arrendamiento seguía vigente hasta el año 2017 y que nunca fue notificado de que debía desalojar, algo que los acusados niegan. Mientras tanto, en el 4926 de E. César Chávez St, los dueños del negocio familiar intentan establecer nuevos cimientos. Algo que no ha sido fácil, indicó la dueña. La afluencia de clientes es baja y no cuentan con
Mónica Lejarazu, propietaria de Jumpolín, trabaja en una piñata en su taller temporal ubicado en el 4946 de César Chávez St., el viernes 17. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!
suficiente variedad para ofrecerles, dijo Mónica. Actualmente también
buscan un nuevo local, ya que en el que se encuentran deberán
desalojarlo el 30 de abril. ‘‘Tenemos varias opciones y estamos esperando luz verde para ver en cuál nos vamos a quedar’’, dijo la dueña, quien no puede asegurar si la nueva locación estará al este de la ciudad, debido al alto costo de los precios de alquiler. En las tres locaciones que han cotizado, el costo mensual de la renta varía de $2,700 a $3,500, un gran cambio en comparación a los $1,250 que se pagaban por el antiguo local de Jumpolín, aseguró Mónica. ‘‘A la mejor el mes de mayo nos dedicamos a estar en la casa trabajando’’, indicó la mexicana. De momento, los propietarios siguen ofreciendo piñatas y
artículos para fiesta, e incluso adaptando algunos de sus productos para sacarles más provecho. La temporada de pascua fue buena, aunque quedó una gran cantidad de remanentes, como cascarones con confeti y piñatas de conejo, las cuales son reajustadas y convertidas en otros personajes para luego venderlas. Tampoco descartan hacer otras actividades, como ofrecer talleres sobre elaboración de piñatas, aseguró Mónica. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.
»»Entra y encuentra más noticias locales.
Restaurarán mural que fue pintado durante SXSW La obra se encontraba al este de la ciudad. Por James Barragán ¡Ahora Sí!
Por más de un cuarto de siglo, el mural que mostraba el juego clásico mexicano de la lotería decoraba una pared en el barrio sobre East César Chávez St., un recuerdo constante de la raíces chicanas y trabajadoras del área. Pero esa historia fue borrada cuando un artista comisionado por South by Southwest (SXSW) 10 ¡ahora sí!
pintó por encima del emblemático mural. Ahora, tras meses de polémicos argumentos, los residentes del barrio convencieron a SXSW de que los ayude a restaurar el mural afuera de la tienda de bicicletas, Cycleast, en 1679 E. César Chávez St. “Antes que nada, queremos disculparnos”, dijo Lizzie Brenner, una directora de proyectos para el festival, en una reunión del barrio el miércoles 15 por la noche. “No averiguamos lo suficiente sobre el mural”. Más tarde en la misma reunión,
23 al 29 de abril de 2015
representantes del festival se comprometieron a apoyar financieramente para recrear, o replicar, el mural. Y el jueves 16 por la noche, el dueño de Cycleast, Russell Pickavance, accedió a que se recree la obra en su lugar original. El mural fue cubierto como parte del Proyecto de Paredes Imposible, de SXSW, que atrajo a artistas locales e internacionales a crear arte público durante el festival. A mediados de febrero, Rone, un artista residente en Australia, empezó a pintar un nuevo mural por encima de “La Lotería”.
La reacción fue rápida y furiosa. Vecinos protestaron ante SXSW y Pickavance, diciendo que la destrucción del viejo mural era una señal del aburguesamiento que ha entrado al este de Austin en los últimos años. “Sentí que se me había roto el corazón”, dijo Bertha Delgado, de 35 años, quien ha vivido en el este de Austin toda su vida. “Perdimos uno de los murales históricos y sentí como que me habían faltado al respeto”. Adaptado del Austin American-Statesman.
El mural que mostraba el juego de la lotería había sido pintado en 1989. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO 2006
Page 11 CMYK
NOTICIAS LOCALES AUSTIN
AUSTIN
Eligen a presidente de la Universidad de Texas
Michelle Yanes, al centro, maestra de cuarto grado en el Distrito Escolar Independiente de Austin (AISD), estuvo en la concentración que buscaba más apoyo para las escuelas públicas de Texas. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!
Exigen más fondos para la educación pública Criticaron el recorte de fondos del año 2011. Por James Barragán ¡Ahora Sí!
Cientos de personas, entre ellos funcionarios del Municipio de Austin, legisladores estatales, un jugador de fútbol profesional y educadores de todo el estado se reunieron en el Capitolio el sábado 18 por la mañana pidiendo a la Legislatura que aumente los fondos para las escuelas públicas de Texas. “Estamos aquí desde todas partes de Texas y estamos aquí por una razón: para apoyar a las escuelas públicas de Texas”, dijo John Kuhn, superintendente del Distrito Escolar Independiente PerrinWhitt, al noroeste de Fort Worth.
Durante las dos horas que duró la actividad, los oradores condenaron la decisión de la Legislatura de recortar el financiamiento de las escuelas públicas en 2011 y se mostraron en contra de una propuesta para crear vales financiados con dinero público para ayudar a pagar que los estudiantes puedan ir a escuelas privadas o instituciones de aprendizaje religiosas. “El dinero público debe ir a las escuelas públicas”, dijo el representante estatal Gary VanDeaver, republicano por Clarksville, quien pasó 33 años trabajando en las escuelas públicas de Texas. VanDeaver dijo que las escuelas públicas no estaban fallando, pero que necesitan recursos adicionales para alcanzar su pleno potencial y añadió que
eran el “corazón de las comunidades” en todo el estado.
Contra los recortes
Por su parte, Gina Hinojosa, presidenta de la Junta Directiva del Distrito Escolar Independiente de Austin (AISD), dijo que los recortes a la educación pública han llevado a los distritos en todo el estado a situaciones difíciles. “Los recortes estatales a la educación pública de hace cuatro años han afectado tanto en la ciudad de Austin que hemos tenido que reducir nuestros gastos en $500 por estudiante”, dijo Hinojosa antes de instar a la multitud a levantar su voz para pedir a la Legislatura que aumente los fondos para las escuelas.
Adaptado del Austin American-Statesman.
Los directivos del sistema de la Universidad de Texas votaron 8-0 a favor, con una abstención, el lunes 20, para nombrar a Gregory L. Fenves como el próximo presidente de la Universidad de Texas en Austin (UT). Fenves, de 58 años, es actualmente el vicepresidente ejecutivo y rector del centro de estudios superior. Su nombramiento, que será efectivo a partir del 3 junio, ya se esperaba desde que había sido nombrado como único finalista para el puesto el mes pasado. La ley estatal requiere un periodo de espera de 21 días antes de que una junta de gobierno de una universidad pública pueda hacer oficial el nombramiento presidencial. Fenves era uno de los tres candidatos recomendados por un comité de búsqueda, pero el último en pie. Joseph Steinmetz, rector de la Universidad Estatal de Ohio, se retiró de la consideración, y Andrew Hamilton, vicerrector de la Universidad de Oxford, tomó un trabajo como presidente de la Universidad de Nueva York. Se espera que el sueldo básico de Fenves sea de $750,000 al año, con oportunidades de compensación y bonos diferidos aún por determinarse, dijeron las autoridades.
Blue Bell retira productos del mercado
La compañía de helados Blue Bell anunció el lunes 20 que ha decidido retirar
El Dr. Gregory L. Fenves asumirá la presidencia de la Universidad de Texas en Austin (UT) a partir del mes de junio. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!
todos sus productos del mercado debido a las preocupaciones de contaminación con la bacteria listeria. Mientras las tiendas en todo Texas trabajaban para remover de sus estanterías los productos alimenticios de la compañía, incluyendo sus famosos helados, la empresa emitió una larga declaración explicando su decisión. La bacteria produce una infección llamada listeriosis, la cual recientemente ha sido reconocida como un serio problema de salud pública en los Estados Unidos, según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades. La enfermedad afecta principalmente a personas de edad avanzada, mujeres embarazadas, recién nacidos y adultos que tienen el sistema inmune debilitado y sus sóntomas incluyen fiebre, dolores musculares y, a veces, náuseas o diarrea, explica el CDC en su sitio web. Representantes de Blue Bell señalaron que la compañía inició el retiro
23 al 29 de abril de 2015
después de encontrar pruebas positivas para listeria en varios de sus productos. Un muestreo detectó la presencia de la bacteria en productos como los medios galones de helado con sabor a galleta de chocolate elaborados entre el 17 de marzo y 27 de marzo, dando resultados positivos en múltiples instalaciones de la empresa. En total, los funcionarios médicos han tratado a ocho pacientes por Listeria, incluyendo a tres en Texas.
SALADO
Reporte saca a la luz más detalles sobre accidente
Un informe difundido el lunes 20 sacó a la luz nuevos detalles en relación con el accidente fatal en Salado que provocó el derrumbe parcial de puente en construcción sobre la carretera interestatal 35 en marzo. El Departamento de Seguridad Pública de Texas (DPS) no ha presentado ningún cargo contra el conductor o la empresa que operaba el camión que los funcionarios dicen que causó el accidente el 26 de marzo, el cual hizo que dos vigas de concreto se derrumbaran, hiriendo a dos y matando a Clark B. Davis, de 32 años de edad y residente de Arlington. El informe de ocho páginas contiene los nombres de todos los conductores involucrados, información detallada sobre todos los vehículos implicados y un diagrama del accidente.
Compilado del Austin American-Statesman.
¡ahora sí!
11
Page 12 CMYK
NOTICIAS NACIONALES WASHINGTON D.C.
Senado a punto de votar sobre tráfico humano Associated Press
Influyentes senadores dijeron que se aprestan a acordar un proyecto de ley de ayuda a las víctimas del tráfico humano, lo que allanaría el camino para votar sobre la confirmación de la secretaria de Justicia postulada por el presidente Barack Obama. Senadores republicanos y demócratas dijeron que están cerca de resolver una disputa sobre el aborto que ha demorado el proyecto. “Estamos hablando y creo que estamos cerca, pero todavía no hemos terminado”, dijo el senador republicano por Texas John Cornyn, el lunes 20. “Espero que se logre en cualquier momento”. “Estamos cerca”, dijo la senadora Patty Murray, demócrata por Washington. “Quedan algunos obstáculos”. El acuerdo podría ser anunciado pronto, aunque la aprobación
WASHINGTON D.C.
Arranca negociación de presupuesto
Las reducciones al Medicare, la ley de servicios médicos y $40,000 millones no solicitados para operaciones militares en el extranjero serán los principales puntos de
12 ¡ahora sí!
el 1 de octubre. Los republicanos de la Cámara y el Senado han apoyado fuertes reducciones a programas como el Medicare, Medicaid, proyectos de autopistas y el presupuesto de agencias nacionales como una forma de equilibrar el presupuesto federal en una década, todo ello sin aumentar los impuestos.
MICHIGAN
Zoo transforma excrementos en energía
Imagen del 28 de enero en que se ve a Loretta Lynch, nominada como secretaria de Justicia, en el Congreso en Washington. El Senado se aprestaba el martes 21 de abril a votar sobre su confirmación. ASSOCIATED PRESS
final de la ley tomaría más tiempo. La dirigencia republican se ha negado a votar sobre la confirmación de Loretta Lynch como secretaria de Justicia hasta que se alcance el acuerdo, lo cual ha provocado una larga demora que Obama calificó de “vergonzosa”. Los legisladores de los dos partidos ansían avanzar en el proyecto sobre tráfico, que gozaba de amplio apoyo bipartidista hasta que los demócratas advirtieron
la agenda del Congreso estadounidense para comenzar a afinar un plan republicano de presupuesto para el próximo año y más a futuro. Planes de presupuesto ya aprobados por la Cámara y el Senado tienen mucho en común. Los dos desean usar el proceso de vía rápida para rechazar
23 al 29 de abril de 2015
una cláusula que prohibía que el dinero de un nuevo fondo para las víctimas fuera para pagar abortos en la mayoría de los casos. Las negociaciones giran en torno de la estructuración del fondo para satisfacer las inquietudes de los demócratas y a la vez asegurar a los republicanos que no se levantan las prohibiciones vigentes sobre el uso de fondos federales para el aborto.
la ley de servicios médicos del presidente Barack Obama. Ambas contemplan asignaciones extraordinarias para nuevas armas y entrenamiento de las fuerzas estadounidenses. En centro del debate está una medida de cumplimiento no obligatorio para el año fiscal 2016 que comienza
El zoológico de Detroit planea utilizar los abundantes excrementos animales para generar energía eléctrica. El parque dijo el lunes 20 que la construcción del biodigeridor anaeróbico comenzará en los próximos meses y terminará este año, se anunció. El aparato convertirá unas 400 toneladas anuales de excrementos y otros desechos orgánicos en gas rico en metano. Este se usará para generar energía eléctrica para el parque, lo que le ahorrará unos $80,000 anuales.
ARIZONA
Comisario se enfrenta a juicio por desacato
El comisario del condado de Maricopa acudía el martes 21 al primer día de una vista que podría suponerle multas, dañar su credibilidad y debilitar su posición política, después de reconocer que infringió las órdenes de un juez en un caso de etiquetamiento racial. El jefe de la policía de Maricopa, Joe Arpaio, reconoció haber desobedecido la orden del juez en una sesión previa, que prohibió
El zoológico de Detroit informó el lunes 20 que planea utilizar el excremento de sus animales en energía. ASSOCIATED PRESS
sus patrullas contra la inmigración ilegal. También ha aceptado la responsabilidad por que su agencia no entregase videos de paradas de tráfico en el proceso sobre etiquetamiento racial y de haber frustrado un plan para reunir esas grabaciones a través de los agentes, después de que algunos de esos videos salieran a la luz. El juez decidirá si Arpaio y cuatro de sus asesores deben afrontar sanciones por desacato por violar una orden que prohibía las patrullas anti inmigración del comisario.
SALUD
Seguridad de productos homeopáticos
Un funcionario medicamentos dijo que un aumento de los problemas con remedios homeopáticos contribuyó a la decisión del gobierno de analizar la supervisión de los productos en una audiencia pública. La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) está por escuchar a los críticos y partidarios de productos como Zicam
Allergy Relief y Cold-Eeze, remedios alternativos que están protegidos por la ley federal pero que las medicina tradicional no ha aceptado. De manera similar a los suplementos dietéticos, la FDA no analiza la seguridad o efectividad de los remedios homeopáticos antes de su lanzamiento al mercado, pero los remedios homeopáticos sí pueden indicar en su etiqueta que son para tratar síntomas médicos específicos.
OKLAHOMA
Policía se declara inocente en tiroteo
Un policía reservista de 73 años de Oklahoma que mató a un sospechoso bajo control de otros agentes se ha declarado inocente de un cargo de homicidio no premeditado en segundo grado. Robert Bates se presentó a su primera audiencia en el tribunal el martes 21. El voluntario de la Policía del Condado de Tulsa dice que le disparó a Eric Harris el 2 de abril al confundir su pistola aturdidora con la de balas. Harris falleció tras huir de una operación control de armas de fuego. El fiscal de distrito acusó a Bates en la muerte de Harris después que se dio a conocer un video en que se escucha a Bates disculpándose por balear a Harris. El abogado de la familia de Harris dijo que la Policía infringió varias normas internas al permitir que Bates portara su arma personal.
Compilado de Associated
Press.
»»Encuentra más noticias importantes aquí.
Page 13 CMYK
NOTICIAS INTERNACIONALES MÉXICO
Migrantes se quejan por maltrato de autoridades Llegaron a Ciudad de México luego de varias semanas. Associated Press
Cerca de 200 migrantes participantes en una caravana de protesta tipo “Viacrucis” llegaron el sábado 18 a Ciudad de México y presentaron 139 quejas ante la Comisión Nacional de Derechos Humanos por presuntas violaciones cometidas por las autoridades contra ellos. Según un comunicado, el ombudsman Luis Raúl González Pérez se reunió el sábado 18 con representantes de la caravana encabezada por el sacerdote y defensor Alejandro Solalinde y recibió las quejas que denunciaron diversas agresiones por parte de las autoridades del Instituto Nacional de Migración y la Policía Federal. Solalinde sostuvo que agentes de estos dos departamentos “cometieron diversas violaciones a los derechos humanos” y pidió una amplia investigación de lo ocurrido en el retén de El Espinal, Oaxaca donde las autoridades intentaron bloquear la protesta. Los migrantes solicitaron también intervención para no ser vistos “como criminales”, ya que sólo buscan una mejor calidad de vida
Migrantes, en su mayoría de Centroamérica, participan en una caravana el sábado 18. Presentaron 139 quejas por presuntas violaciones cometidas por las autoridades contra ellos. ASSOCIATED PRESS
para ellos y sus familias. La Comisión Nacional de Derechos Humanos ya puso en marcha medidas cautelares para la protección de los participantes en el Viacrucis de migrantes, sobre todo centroamericanos, para llamar la atención sobre los peligros, extorsiones y agresiones que sufren durante su paso por México hacia Estados Unidos. La caravana se inició el 25 de marzo en Ixtepec, en el sur de Oaxaca, para protestar por el programa “Frontera Sur” puesto en marcha por México tras la crisis de los menores migrantes del año pasado para reforzar su frontera con Guatemala y limitar así la llegada de indocumentados a
Estados Unidos. El sábado, pese a los intentos de las fuerzas de seguridad por disuadir la protesta, la caravana llegó a Ciudad de México. Los migrantes cargaban cruces de madera y criticaban la política oficial y el programa de “exterminación de migrantes” puesto en marcha por el Gobierno Federal, una “guerra no declarada” contra la gente que sale de su país, en muchos casos por la violencia. Solalinde denunció que las redadas han forzado a migrantes a utilizar rutas más peligrosas. La cifra de los migrantes que son víctima de robo, extorsión, asalto y otras formas de maltrato se ha elevado de 15% al 90%, añadió.
PARAGUAY
MÉXICO
Indígenas son pobres pero ricos en cultura
Los indígenas que sobreviven en medio de la pobreza en Paraguay distribuidos en 20 etnias han perdido el dominio de sus tierras ancestrales pero mantienen fuerte su identidad cultural y la actitud de autodeterminación. Así lo señaló el lunes 20 el sacerdote italiano y antropólogo Giuseppe Zanardini con motivo del Día del Indígena Americano, que se conmemora como homenaje al Primer Congreso Indigenista Interamericano realizado en México el 19 de abril de 1940. “En 500 años los indígenas fueron despojados de sus territorios pero es admirable la riqueza cultural que poseen. Todavía mantienen vigente su propia lengua, danzas, disciplina interna -derecho consuetudinario-, rituales y preparación de alimentos”, dijo Zanardini, experto de de la Universidad Católica. En Paraguay existen unos 110,000 aborígenes, según el censo de 2012 de la agencia estatal Instituto Nacional del Indigenismo.
Piden nuevas indagatorias por estudiantes
El grupo de expertos de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos que analiza el caso de los 43 estudiantes desaparecidos en el sur de México llamó el lunes 20 a las autoridades federales a abrir nuevas líneas de investigación sobre el caso. El médico español Carlos Beristain dijo que entregaron información, a partir de datos de los familiares, sobre dos lugares donde deberían continuar la búsqueda de los estudiantes de la Normal Rural de Ayotzinapa, que desaparecieron tras ser detenidos ilegalmente por policías municipales
el 26 de septiembre de 2014 en Guerrero.
ITALIA
Naufragio fue el más mortífero en el Mediterráneo
La Agencia de la ONU para los Refugiados dijo el martes 21 que cree que más de 800 personas murieron al naufragar un barco atestado de migrantes, el mayor desastre de su tipo ocurrido en el Mediterráneo. Nuevos detalles de la tragedia salían a la luz al entrevistar el alto comisionado de la ONU para refugiados y al puñado de sobrevivientes que llegaron durante la noche a Catania.
Compilado de Associated
Press.
ETIOPÍA
3 días de duelo por ejecutados
El gobierno de Etiopía declaró tres días de duelo tras la confirmación de que muchos etíopes cautivos en Libia fueron asesinados por el grupo extremista Estado Islámico, luego que éste diese a conocer un video el domingo 19 de las ejecuciones. 23 al 29 de abril de 2015
¡ahora sí!
13
Page 14 CMYK
DEPORTES FUTBOL MEXICANO
Cuauhtémoc Blanco dice adiós a las canchas A sus 42 años, iniciará su carrera en la política. Associated Press
Cuauhtémoc Blanco, uno de los grandes referentes del fútbol mexicano de los últimos años, cerró con broche de oro una brillante carrera como futbolista el martes 21 por la noche, cuando su equipo Puebla venció 4-2 a Chivas para coronarse campeón de la Copa Mx. Ganará o perdiera, era un hecho el adiós de Blanco, quien inicia una nueva etapa en su vida en un campo totalmente diferente: la política. Blanco, de 42 años, es candidato del Partido Social Demócrata (PSD) al cargo de presidente municipal de Cuernavaca, capital del estado central de Morelos. “Me voy feliz, me voy contento....no estoy triste pero sí siento nostalgia”, dijo Blanco al final del partido mientras hacía un esfuerzo por no llorar. “Es cierto que voy a extrañar todo esto, a los compañeros y al fútbol, pero a la vez estoy feliz porque ya podré estar todo el tiempo con mi familia”. El veterano jugador entró de cambio a los 70 minutos y se quedó cerca de anotar un gol en los minutos finales. Al término del encuentro, Blanco fue rodeado por sus familiares, le dio un fuerte abrazo a su hijo y 14 ¡ahora sí!
Cuauhtémoc Blanco se retiró del futbol el martes 21 al levantar el título de la Copa Mx. Su equipo, Puebla, venció a Chivas con marcador de 4-2. AGENCIA REFORMA
luego acudió al podio para recibir su medalla y fue el encargado de levantar la Copa Mx. Debutó un 5 de diciembre de 1992, en el estadio Nou Camp de León bajo la dirección técnica del entrenador argentino Miguel Ángel “Zurdo” López. Empezó a brillar en 1994, cuando el holandés Leo Beenhaker tomó las riendas del club. Sus buenas actuaciones fueron recompensadas con su primer llamado a la selección mayor, en 1995. El entonces técnico Miguel Mejía Barón lo convocó para un amistoso ante Uruguay. Del América salió por primera vez al finalizar el torneo Verano 97 y un año más tarde jugó
23 al 29 de abril de 2015
en su primer Mundial, en Francia 1998 con el entrenador Manuel Lapuente. Al término de esa Copa del Mundo, donde ayudó a México a llegar a octavos de final, regresó con las Águilas para un par de años más antes de emigrar al fútbol español. Junto con Javier Hernández, Blanco es también el segundo máximo goleador en la historia de la selección mexicana con 39 goles, sólo superados por Jared Borgetti (46). Entre otros de sus logros está un campeonato de la Copa Confederaciones en 1999 y dos campeonatos en la Copa de Oro (1996 y 1998).
BREVES ATLETISMO
Venezolano completa Maratón de Boston
Un inspirador corredor venezolano con distrofia muscular fue el último competidor en cruzar la meta del Maratón de Boston, unas 20 horas después de comenzar la prueba. Maickel Melamed cruzó la meta alrededor de las 5 a.m. del martes 21, luego de correr bajo un fuerte aguacero y tormentas eléctricas en los últimos kilómetros. Melamed, de 39 años, tiene una forma de distrofia muscular que afecta severamente sus movimientos. El caraqueño fue acompañado en la ruta por voluntarios, y en la meta lo esperaban docenas de amigos y seguidores. Melamed ha participado en los maratones de Chicago, Nueva York, Berlín y Tokio, pero dijo que el de Boston es especial porque es la ciudad donde sus padres lo trajeron de niño para recibir tratamiento médico por su condición.
BÉISBOL
Lista la primera fecha en Juegos Panamericanos
El campeón vigente y anfitrión Canadá enfrentará a República Dominicana, Cuba se medirá con Colombia y Estados Unidos chocará con Puerto Rico en la jornada inaugural del torneo de béisbol de los Juegos Panamericanos de Toronto 2015. La programación del torneo, que se pondrá
Julio César Chavez Jr., izq., fue noqueado por el polaco Andrzej Fonfara durante el noveno asalto de un combate celebrado el sábado 18 en Los Ángeles, California. GETTY IMAGES
en marcha el 11 de julio, fue difundida el lunes 20. El formato es de siete equipos en la primera ronda, con Nicaragua como el séptimo. Los cuatros primeros avanzarán a las semifinales, a disputarse el día 18. Cuba ganó el oro panamericano en diez ediciones consecutivas hasta que Canadá puso fin a la racha en la edición de 2011 en Guadalajara, México. Canadá superó 2-1 a Estados Unidos en el juego por el campeonato. Además, por primera vez, se disputará un torneo de béisbol femenino, con la participación de representaciones de Cuba, Puerto Rico, Venezuela, Estados Unidos y Canadá.
BOXEO
Chávez Jr. es noqueado por primera vez
El mexicano Julio
César Chávez Jr. sufrió el primer nocaut en su carrera, y cayó el sábado 18 ante el polaco Andrzej Fonfara, en el noveno asalto. Fonfara asestó potentes golpes durante todo el combate realizado en el StubHub Center de Los Ángeles. Un zurdazo derribó al hijo de la leyenda homónima del boxeo por primera vez en su carrera. La campana sonó, pero la esquina de Chávez indicó que el púgil no podía continuar, y el réferi puso fin a las hostilidades en medio de una lluvia de vasos de cerveza, lanzados por el público para manifestar su descontento. Chávez no peleaba desde marzo de 2013, cuando se impuso en una revancha contra Bryan Vera. No había título de por medio en la contienda con el polaco. Compilado de agencias noticiosas.
Page 15 CMYK
SALUD
Controla tu estrés Cómo vencer el estrés antes de que te venza a ti. Agencia Reforma
La diferencia entre sufrir el estrés o aprender a sortearlo está en la actitud con que las personas enfrentan las dificultades y la manera en que resuelven los problemas. Al ser una respuesta adaptativa del organismo, que permite estar alertas y responder a una situación demandante, es imposible eliminarlo, pues también es necesario, explica Oscar Galicia, coordinador del Laboratorio de Neurociencias de la Universidad Iberoamericana. Pero el estrés constante, señala Antonio González, médico internista del Hospital General de México, se traduce en ansiedad generalizada, la cual lleva a la persona a estar inquieta, nerviosa e incluso albergar pensamientos catastróficos como: “¡me van a correr!”. “Cuando el estrés perdura se puede presentar hipertensión, problemas cardiovasculares o desencadenar diabetes, también gastritis, diarrea, pérdida o aumento de peso, fatiga crónica, migrañas, insomnio y trastornos mentales’’, dijo González. “Además algo muy grave es que se inhibe el sistema inmune y eso nos hace más propensos a infecciones y
¿QUÉ ES? ■■El estrés es una respuesta de
sobrealertamiento cerebral, resultado de neurotransmisores como la dopamina, acetilcolina y noradrenalina. ■■El cuerpo se prepara para reaccionar ante algo. ■■Se incrementa la frecuencia cardiaca y la presión arterial. ■■El organismo secreta cortisol y adrenalina, las cuales estimulan el metabolismo de los músculos para que sean más eficientes.
HAZLE FRENTE AL ESTRÉS ■■Haz ejercicio. Cuando practicas ejercicio
el cuerpo libera endorfinas que te hacen sentir bien y que contrarrestan el efecto de los neurotransmisores que mantienen el organismo en estado de alerta constante. ■■Medita. Visualiza algo que te guste mucho y haz un zoom. Primero admíralo completo y luego acercáte hasta apreciar los detalles más finos y luego a la inversa. ■■Respira. Trata de inhalar todo el aire que puedas y siente cómo va invadiendo tu pecho. Inhala muy profundo durante 5 segundos, rete el aire 5 segundos y exhala en 5 segundos. Repítelo varias veces. ■■Ten sexo. Las relaciones sexuales son un excelente antídoto contra el estrés y al elevar la autoestima te permiten revalorarte por encima de los problemas. ■■Consiéntete. Tómate una copa de vino y escuche tu música favorita cuando llegues a casa o prepares tu comida favorita. ■■Alimenta tu motor interno. Cultiva relaciones de amistad, manténte cerca de tu familia y tus seres queridos, desarrolla tus talentos y cuida tu cuerpo.
enfermedades”, agregó. ¿Pero, cómo evitar los extremos? El internista señala: “como no podemos modificar la respuesta fisiológica del cuerpo ante los retos y los problemas, lo
que debemos hacer es resolverlos”. “Hay quien reacciona pronto, pone una solución y acaba con su estrés; pero también hay quien va acumulando un problema tras otro y
Laurie Avery, de Fredericksburg, se prepara antes de una clase de yoga al atardecer en Enchanted Rock. Actividades como el yoga y los ejercicios de meditación tienen muchos beneficios para la salud, y ayudan a aliviar el estrés. TOM MCCARTHY JR./ PARA ¡AHORA SÍ!
cuando se da cuenta ya tiene consecuencias de salud”, señala. La psicóloga Herminia Aguilar subraya que lo primero es meterle freno de mano a la ansiedad. “Si estoy ansiosa no puedo pensar claramente y encontrar soluciones, entonces tengo que recurrir a estrategias para tranquilizarme, hacer ejercicios físicos sentada en mi lugar que me ayuden a destensar los músculos, respirar profundamente varias veces y detener
mi mente, meditar concentrando mi atención en la imagen de algo específico, como mi flor preferida”, sugiere. Una vez hecho esto, la psicóloga aconseja pensar en el problema como una fotografía que sólo muestra una parte de la realidad y voltear a ver los logros, los talentos, porque esto permite darle a los problemas su justa dimensión. “Si entiendes que el problema es sólo una parte de tu vida,
23 al 29 de abril de 2015
una etapa, eso te da esperanza y te hace pensar que puedes resolverlo y que va a pasar”, apunta. Si se trata de algo que no hemos podido resolver en los primeros intentos, la psicóloga advierte que no se gana nada dándole vueltas todo el día, lo mejor es desconectarse del problema, hacer alguna otra actividad que distraiga la mente, para luego retomar el asunto con las ideas más despejadas. ¡ahora sí!
15
Page 16 CMYK
ENTRETENIMIENTO
Monólogos de la vagina dan voz a mujeres Obra teatral en español busca fin a la violencia de género. Por Anjanette Gautier agautier@ahorasi.com
Llevan más de nueve años montando en escena la controversial obra de la dramaturga Eve Ensler, Los Monólogos de la Vagina, en la ciudad de Austin. El viernes 24 y sábado 25 de abril, un grupo de hispanas volverán al escenario del Centro Cultural México-Americano Emma S. Barrientos (ESBMACC) con narraciones que cubren temas de sexualidad, poder, feminismo, libertad y esperanza. Cuando en 1996, Ensler llevó a cabo entrevistas con 200 mujeres y les preguntó sobre su relación con su vagina y sobre sus experiencias sexuales, las respuestas le dieron el material para la creación de esta obra. En 1998, tras la exitosa presentación de la obra en Nueva York, comenzó el movimiento global V-Day, el cual busca fomentar el diálogo, crear consciencia acerca de la sexualidad femenina, prevenir la violencia y el abuso en contra de la mujer. Sus actividades a nivel mundial han recaudado más de $100 millones desde su fundación, según su sitio de Internet. A 19 años del comienzo de este movimiento global, hay quien dice que el día de hoy ya no es necesario hablar de la vagina. Verónica Hernández, 16 ¡ahora sí!
SI NECESITAS AYUDA… Safe Place es una organización que protege y ayuda a las sobrevivientes de violencia y a sus familias. Si tú o alguien que conoces necesita ayuda o sufre de agresión sexual, puedes llamar en español y anónimamente al número de asistencia las 24 horas: 512-2677233 ó 512-9279616 TTY para la comunidad sorda. Safe Place te puede proporcionar ayuda legal, refugio de emergencia, apoyo para hospital y consejería. Si sabes que se está cometiendo un delito sexual o estás en peligro inmediato, marca 9-1-1 ó llama al 512-974-5000 para hablar con un detective de la policía de Austin. MÁS DETALLES EN: www.safeplace.org
organizadora y socia fundadora del capítulo de la organización V-day en Austin, responde que “seguimos porque a la mujer todavía se nos quiere oprimir, negar nuestros derechos en varios niveles, porque se nos pagan 23 centavos menos que al hombre (por hora laboral) y
23 al 29 de abril de 2015
SI VAS… QUÉ: Los Monólogos de la Vagina CUÁNDO: Viernes 24, 7 p.m. y sábado 25, 2 p.m. y 7 p.m. DÓNDE: Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. BOLETOS: Disponibles en Brown Paper Tickets y en taquilla, $15, admisión general. INFORMES: 512699-1792 ó en facebook.com/ vdayaustinespanol
El elenco de la obra incluye a, en la primera fila, Patricia Rosales, Leticia Marroquín, Rocío Moreno y Cynthia Trejo. En la segunda línea: Olga Pérez, Norma del Toro, Letty Ortiz y Cristina Navarrete. En la tercera línea: Engracia Ávila, Lizzet Hernández, Susana González y Francis Ortiz. CORTESÍA DE SHELLIE LYNNE, SOLIGHT PHOTOGRAPHY
porque una de cada cuatro mujeres sufre de violencia doméstica y cada dos días alguien es agredida sexualmente en Austin”. La vagina, como vehículo, representación y símbolo de la sexualidad femenina sigue teniendo un papel controversial y todavía es un reto hablar de ella claramente y sin miedos, sobre todo para las mujeres hispanas, dicen las voluntarias y activistas de V-Day Austin. “La palabra vagina no se decía en mi casa” dice Karina Silva, una de las voluntarias. “Al igual
que muchas mujeres crecí pensando que esa palabra ‘era mala’. Al participar en esta causa, abrí mi mente y cambié de manera de pensar y he podido hablar abiertamente con mi madre y mi hija acerca de este tema”. V-day va mas allá de una representación teatral, es un movimiento que apoya causas y organizaciones que trabajan activamente a favor de la mujer, explican las organizadoras. Los fondos obtenidos durante la temporada se donan a Safe Place, centro de apoyo para las
víctimas de la violencia sexual y doméstica, el cual opera en Austin desde hace 40 años, informaron en un comunicado. El movimiento también impacta a quienes forman parte de la organización y de la obra. “Yo tenía poco de haber salido de una fea relación de manipulación, de sentirme mal conmigo misma y de pensar que yo tenía la culpa”, dice Patty Rosales, una de las participantes, “por eso me da orgullo estar con V-Day porque venimos a cambiar el pensamiento de muchas personas y decirles que sí se puede,
como yo, sí se puede salir”, dijo. Para Olga Pérez, quien lleva ya varios años participando, esta ha sido una experiencia invaluable. “Me siento orgullosa de ser una portadora de esas voces calladas, de esas que sufren en silencio y de las que ya no están. Me empodera a seguir luchando y sembrar esa semilla de conciencia en mi familia, amigas y conocidas”, dijo. “La misión de los monólogos es terminar con la violencia de género, por esto seguimos hablando porque todavía sigue habiendo pornografía, prostitución y tráfico sexual”, explicó Marialy González, psicóloga y una de las organizadoras, quien invitó a asistir y utilizar esta oportunidad para hablar de estos temas en la comunidad y entre las familias hispanas.
Page 17 CMYK
ENTRETENIMIENTO MÚSICA
Pese a lluvia, miles celebran a Selena Más de 50,000 fans celebran a su estrella consentida. Associated Press
La Fiesta de la Flor en honor a Selena continuó el sábado 18 pese a una lluvia que interrumpió el festival por casi media hora. La mayoría de las casi 50,000 personas presentes no se movió de sus lugares. “Hoy la gente no se va a ir a ningún lado, porque es el día principal”, dijo el oficial Luis Rocha, del Departamento de Policía de Corpus Christi, mientras un mar de gente regresaba al escenario frente a la bahía de la ciudad para ver la actuación de Chris Pérez, el viudo de Selena. La jornada del sábado incluía también a las Chicas Rock, Clarissa Serna, Nina Díaz, Stefani Montiel, Jay Pérez, Los Palominos, A.B. Quintanilla & los Kumbia King All Starz y Little Joe & La Familia. Previo a la presentación de Chris Pérez, la familia de Selena dio una conferencia de prensa en la que, además del viudo, estuvieron presentes Abraham Quintanilla Jr., padre de Selena, y la hermana de ésta, Suzette. “Cuando se fue Selena quedó un vacío, pero la música tejana está gozando de un segundo aliento y el género nunca morirá”, destacó Suzette,
Un mar de admiradores ve a Las Fénix cantar el viernes 17 en Corpus Christi durante la Fiesta de la Flor, una celebración de dos días en memoria de Selena, asesinada hace 20 años. ASSOCIATED PRESS
la hermana de Selena. A una pregunta sobre cómo se encontraba la familia, Abraham Quintanilla, padre de Selena, expresó: “El dolor siempre está, nunca se va. Aprendes a vivir con él. A veces estás en la ducha y te golpea”. A lo largo del festival se vieron a cientos de niñas disfrazadas de Selena. Entre ellas se destacó Audrey Ortega, una pequeña de 6 años de San Antonio que nació el 16 de abril, el mismo día que Selena. “Vio la película (de Gregory Nava) en diciembre y se obsesionó”, dijo su madre. “Creo que es la reencarnación de Selena”, agregó con una sonrisa. La cinta de Nava en 1997 llevó la historia
de Selena a un plano internacional y le dio el estrellato a Jennifer López. El festival de dos días, que este año conmemoraba el 20 aniversario del asesinato de la estrella de la música tejana y el que habría sido su 44to cumpleaños, agotó la totalidad de sus entradas, incluyendo 2,000 adicionales que los organizadores pusieron a la venta el sábado 18 por la mañana. “Esto resultó ser mucho más grande de lo que esperábamos”, dijo Quintanilla. “Mucha gente vino desde muy lejos y ya no quedan boletos. No es culpa de la ciudad ni de nadie. Simplemente, necesitamos un lugar más grande”.
FARÁNDULA Willie Nelson tendrá marca de marihuana La leyenda musical Willie Nelson entrará al movimiento para comercializar marihuana y planea lanzar su propia marca de cannabis, la cual pretende que sea “la mejor del mercado”. El cantautor anunció el lunes 20 en un comunicado que la marca Willie’s Reserve será cultivada y vendida en Colorado y Washington, dos estados donde es legal el uso de la droga con fines recreativos. El comunicado dice que refleja el aprecio de Nelson por “las muchas variedades y el rango de las cualidades de la planta”. Nelson, de 81 años, colaborará con especialistas en el cultivo de la planta para definir los estándares de la cepa, agrega el documento. Por años Nelson ha apoyado el uso personal de la marihuana y ha hablado de los beneficios de la producción del cáñamo. También ha propugnado por la abolición de las leyes que criminalizan el uso de la droga.
Jorge Ramos entre los 100 más influyentes de TIME
El periodista mexicano Jorge Ramos fue incluido en la lista de las 100 personas más influyentes de la revista TIME. “Hace cada pregunta como si fuera la última, determinado a obtener una respuesta o morir en el intento”, escribió sobre Ramos Christiane Amanpour, principal corresponsal internacional de CNN
“Ahora que se avecina otra elección presidencial, si alguien puede cambiar la brújula es Jorge Ramos, puede y debe”, agregó Amanpour. Además de Ramos el listado incluye a otras figuras latinas como la activista guatemalteca Aura Elena Farfán, el presidente cubano Raúl Castro, el Papa Francisco y el banquero brasileño Jorge Paulo Lemann.
Recuerdan a García Márquez tran un año de su muerte Willie Nelson apoya el uso recreativo de la marihuana. ¡AHORA SÍ! JAY JANNER
en el apartado dedicado a Ramos en la lista difundida el jueves 16. “Sabe que tiene una voz y no teme usarla. Grita desde cada azotes que los derechos hispanos son derechos humanos”, agregó. Reconocido por su trabajo para la cadena Univisión y por su cabello canoso, Ramos se ha convertido en una de las figuras de origen latino con mayor presencia en Estados Unidos por apoyar a los inmigrantes hispanos y la lucha por la reforma migratoria. Anteriormente el nombre de Ramos apreció en la lista de Newsweek de los 50 políticos y periodistas más importantes de Estados Unidos mientras que People en Español lo catalogó como uno de los latinos con más influencia. En su edición 2015, la lista de TIME se aventura a pronosticar el impacto de Ramos en el próximo año.
23 al 29 de abril de 2015
Así le hubiese gustado a Gabo. El viernes 17 fue tan silencioso y escaso en fastos y homenajes como marcó la discreción que defendió en vida. Aunque se cumpliera un año de la muerte del gran Nobel de literatura y periodista Gabriel García Márquez, apenas una mariposa amarilla voló fugaz frente a su casa en el sur de la Ciudad de México. En otro lado de la ciudad, Enrique López, un activista de la lectura de 72 años, enfatizaba en la necesidad de reivindicar la lectura ante una media docena de personas reunidas en la Biblioteca Paco Ignacio Taibo II para honrar la memoria del escritor. “Tiene significado, siempre lo tendrá”, dijo López. “García Márquez retrató las provincias de esta Latinoamérica utilizando el idioma como si fuera una cámara”.
Compilado de Associated
Press.
»»Encuentra más notas de tus estrellas favoritas. ¡ahora sí!
17
Page 18 CMYK
PASATIEMPOS horóscopos aries
21demar. >20 deabr.
Haz lo que puedas para vivir el momento, y no intentes controlar el comportamiento de los demás. Trata siempre de vivir la vida intensamente.
Tauro
21abr.>20demay.
Ten cuidado cuando se trate de tomar decisiones. Con tú pareja y la diversión puede resultarte extremadamente fácil olvidarse de detalles.
Géminis
21demay. >20dejun.
un día como hoy
Piensa en no dejar pasar por alto promesas que hiciste. Tu capacidad para concentrarte estará en un nivel muy bajo, pero pasará pronto esto.
BALDO
de 1994
cáncer
Libra
21de jun.>22de jul.
Asegúrate dejar un lugar para la diversión, porque hoy te sientes con ánimos para esto. No todo el trabajo debe ser terminado ya.
acuario
23deoct. >21denov.
20deene.>18defeb.
Hoy no es el día para preocuparse por las cosas o para cansarse. La esencia está en el aire, y de seguro traerá una energía más liviana.
VirGo
Verás que funcionas mucho mejor si te tomas un descanso de las tareas diarias y te distraes un poco. Saca a tú perro a pasear.
saGiTario
23deago.>22de sep.
Puede ser que leas sobre un tema, o lo debatas con alguien. Podrías disfrutar explorando temas que te interesen en la vida.
Si crees que es dificultoso poder terminar con todas las tareas del día de hoy, no te molestes en continuar intentando.
escorpión
23dejul.>22de ago.
Hoy disfrutarás de actividad intelectual. Te encantan los rompecabezas desafiantes. Tal vez investigues una filosofía que te excite.
22dedic.> 19deene.
Encuentra un compañero o compañera a quien le guste las discusiones intensas. Compartan un trago y mantengan una charla.
Leo
muere el ex Presidente estadounidense Richard Nixon, quien pasó a la historia por ser el único mandatario del País en renunciar a su cargo a raíz de un escándalo de espionaje al Partido Demócrata en la que estaban
capricornio
23desep.>22deoct.
piscis
22de nov.>21dedic.
19defeb. >20demar.
Debes aclarar tu mente y ayudar a que enfrentes los desafíos de la vida con más facilidad. Trata de salir por un rato o de reunirte con amigos.
No sientas que debes subir otra montaña el día de hoy. Tómate un tiempo para recargar energías. Búsca a esa amiga que tanto te interesa.
inmiscuidos varios de sus colaboradores. Dejó su cargo el 8 de agosto. Este escándalo CALDITO DE LETRAS desencadenó en la película “Todos los 1. renuncia hombres del presidente”, protagonizada por 2. korenfeld Dustin Hoffman y Robert Redford, la cual 3. conagua 4. 4 helicóptero logró ganar premios de la Academia. 5. 6. 7. 8. 9.
marcha ipn súper águilas joaquín sabina déficit maestros
10. kevin james
CONDORITO
18 ¡ahora sí!
23 al 29 de abril de 2015
11. beverly hills 12. gaviotas 13. pascua
14. Héroe 15. de centro 16. comercial
2
REFLEXIONES: ■■‘‘Reflexiona
sobre tus bendiciones presentes, de las que todo hombre posee muchas; no sobre tus pasadas penas, de las que todos tienen algunas’’. Charles Dickens (1812-1870), escritor británico. ■■‘‘Ni el pasado existe ni el futuro. Todo es presente’’. Gonzalo Torrente Ballester (1910-1999), escritor español.
Lane y a 2 millas aproximadamente de la autopista interestatal 35 y la carretera 122 (Bebee Road) en el condado de Hays, Texas 78640.
Page 19 CMYK
LOS AVISOS
El efluente tratado se descargará en Porter Creek; de ahí a la Represa 6 del Servicio de Conservación del Suelo (SCS); de ahí a Porter Creek; de ahí a Bunton Branch; de ahí a Plum Creek en el Segmento N.º 1810 de la cuenta del río Guadalupe. El uso del agua receptora no clasificada es un uso elevado de la vida acuática para Porter Creek y el Reservorio 6 del SCS. Los usos designados para el Segmento N.º 1810 son uso elevado de la vida acuática, protección acuífera y recreación acuática. Todas las decisiones son preliminares y están sujetas a revisión/es adicional/es.
CLASIFICADOS AVISO DE RECIBO DE LA SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER UN PERMISO DE CALIDAD DEL AGUA (NORI)COMBINADO CON EL AVISO DE SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINARPARA EL PERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACIÓN DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES RENOVACIÓN
¡Económicos, Efectivos y Oportunos!PERMISO N.º WQ0015011001
empleos generales
empleos generales Early Riser?
Eres
ma drugador?
Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana? SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana. Requisitos: • Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • T e l é f o n o Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park. Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico.
GOOD LUCK GRILL
restaurante Independiente Solicita personal con o sin experiencia para trabajar en la concina. Mayor informes al 512-272-8777, 14605 North FM 973, Manor, TX.
LA POSADA IS LOOKING
FOR WAIT STAFF & LINE COOKS
La Posada esta buscando Meseros y Meseras, unos Cocineros de Linea con experiencia, Ayudantes/Bussers con experiencia, y Lava Platos. Por favor aplique en persona, 6800 Westgate Blvd., Ste. 143 Austin TX 78745 (512) 444-2631
LUCKY DUCK CAFE restaurante independiente, abrirá sus puertas en Taylor, TX en mayo 2015 y está solicitando personal con o sin experiencia para trabajar en la cocina. Interesados comunicarse al (512) 272-87775 o presentarse en GOOD LUCK GRILL 14605 N. FM 973 Manor, TX. 78653
Enjoy working during the quiet morning hours? WANTED: Adult contractors needed to deliver the Austin American-Statesman in the early morning hours. M u s t h a v e : • Dependable Ve h i c l e for newspaper route delivery • P h o n e All areas including Aust i n p r o p e r, B a s t r o p , M a r b l e Falls, Round Rock, Cedar Park. Contact the Austin American-Statesman at 512-445-4070 or CMG.AUS.HDSERVICE@coxinc.com with your Name and Phone Number and the area you would like to deliver. St. Philip Pizza Parlor & Bakeshop, 4715 S Lamar Blvd, está contratando *lavadores de platos. Para ser considerado, por favor solicite en persona de lunes a viernes entre 2:00pm y 4:00pm, o envíe un correo electrónico a: LLong@causmg.com.
avisos legales
AVISO DE RECIBO DE LA SOLICITUD E INTENCIÓN DE OBTENER UN PERMISO DE CALIDAD DEL AGUA (NORI)COMBINADO CON EL AVISO DE SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINARPARA EL PERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACIÓN DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES RENOVACIÓN PERMISO N.º WQ0015011001 SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR Development Solutions CW, LLC, 3300 Bee Cave Road, Suite 650 #189, Austin, Texas 78746, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una renovación del Permiso del Sistema de Eliminación de Descargas de Contaminantes de Texas (TPDES), Permiso N.º WQ0015011001, que autoriza la descarga de aguas residuales domésticas tratadas en un caudal diario promedio que no excederá los 400,000 galones por día. TCEQ recibió esta solicitud el 4 de agosto de 2014.
CLASIFICADOS CLASIFICADOS CLASIFICADOS
El solicitante publica este aviso combinado porque la descripción de la ubicación de la planta en el NORI declaraba que la planta para tratamiento de aguas residuales domésticas estaría ubicada en el extremo sur de Mockingbird Lane y a 2 millas aproximadamente al este de la intersección de la autopista interestatal 35 y la carretera 122 (Bebee Road), en el condado de Hays en Texas 78640. La descripción de la ubicación actualizada de la planta es que dicha planta estará ubicada al sur del extremo de Mockingbird Lane y a 2 millas aproximadamente de la autopista interestatal 35 y la carretera 122 (Bebee Road) en el condado de Hays, Texas 78640. El efluente tratado se descargará en Porter Creek; de ahí a la Represa 6 del Servicio de Conservación del Suelo (SCS); de ahí a Porter Creek; de ahí a Bunton Branch; de ahí a Plum Creek en el Segmento N.º 1810 de la cuenta del río Guadalupe. El uso del agua receptora no clasificada es un uso elevado de la vida acuática para Porter Creek y
SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR Development Solutions CW, LLC, 3300 Bee Cave Road, Suite 650 #189, Austin, Texas 78746, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una renovación del Permiso del Sistema de Eliminación de Descargas de Contaminantes de Texas (TPDES), Permiso N.º WQ0015011001, que autoriza la descarga de aguas residuales domésticas tratadas en un caudal diario promedio que no excederá los 400,000 galones por día. TCEQ recibió esta solicitud el 4 de agosto de 2014.
avisos legales
El solicitante publica este aviso combinado porque la descripción de la ubicación de la planta en el NORI declaraba que la planta para tratamiento de aguas residuales domésticas estaría ubicada en el extremo sur de Mockingbird Lane y a 2 millas aproximadamente al este de la intersección de la autopista interestatal 35 y la carretera 122 (Bebee Road), en el condado de Hays en Texas 78640. La descripción de la ubicación actualizada de la planta es que dicha planta estará ubicada al sur del extremo de Mockingbird Lane y a 2 millas aproximadamente de la autopista interestatal 35 y la carretera 122 (Bebee Road) en el condado de Hays, Texas 78640. El efluente tratado se descargará en Porter Creek; de ahí a la Represa 6 del Servicio de Conservación del Suelo (SCS); de ahí a Porter Creek; de ahí a Bunton Branch; de ahí a Plum Creek en el Segmento N.º 1810 de la cuenta del río Guadalupe. El uso del agua receptora no clasificada es un uso elevado de la vida acuática para Porter Creek y el Reservorio 6 del SCS. Los usos designados para el Segmento N.º 1810 son uso elevado de la vida acuática, protección acuífera y recreación acuática. Todas las decisiones son preliminares y están sujetas a revisión/es adicional/es. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, de ser aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales debe operar la planta. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que, de ser emitido, este permiso cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en la biblioteca pública de Kyle en 550 Scott Street, Kyle, Texas. Este enlace a un mapa electrónico del sitio o de la ubicación general de la planta es cortesía pública y no constituye parte de la solicitud ni del aviso. Para obtener una ubicación exacta, consulte la solicitud. https://www.tceq.texas. gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.0213&lng=-97.821&zoom=13&type=r
CIA DE CASO IMPUGNADO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios oportunos y preparará una respuesta a todos los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia de caso impugnado, la respuesta a los comentarios será enviada por correo postal a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista de correo para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo o para pedir una audiencia de caso impugnado. Una audiencia de caso impugnado es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.
su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente una audiencia de caso impugnado sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión solo otorgará una audiencia administrativa sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia de caso impugnado.
512-445-3576
El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, de ser aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales debe operar la planta. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que, de ser emitido, este permiso cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en la biblioteca pública de Kyle en 550 Scott Street, Kyle, Texas. Este enlace a un mapa electrónico del sitio o de la ubicación general de la planta es cortesía pública y no constituye parte de la solicitud ni del aviso. Para obtener una ubicación exacta, consulte la solicitud. https://www.tceq.texas. gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.0213&lng=-97.821&zoom=13&type=r
ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido de una audiencia de caso impugnado, antes del plazo de vencimiento, o si se ha presentado un pedido de reconsideración. Si se presenta a tiempo una solicitud de audiencia o de reconsideración, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión.
email:clasificados@ahorasi.com
PARA PEDIR UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la planta; una descripción específica de la forma en que usted sería afectado negativamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de caso impugnado”. Si la solicitud de audiencia de caso impugnado se presenta a nombre de un grupo o asociación, la solicitud debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado negativamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar cómo y porqué el miembro sería afectado y cómo los intereses que el grupo desea proteger guardan relación con el propósito del grupo.
Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.
avisos legales
COMENTARIO PÚBLICO/REUNIÓN PÚBLICA Usted puede presentar comentarios públicos adicionales o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia de caso impugnado. OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios oportunos y preparará una respuesta a todos los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia de caso impugnado, la respuesta a los comentarios será enviada por correo postal a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista de correo para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo o para pedir una audiencia de caso impugnado. Una audiencia de caso impugnado es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado. PARA PEDIR UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la planta; una descripción específica de la forma en que usted sería afectado negativamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de caso impugnado”. Si la solicitud de audiencia de caso impugnado se presenta a nombre de un grupo o asociación, la solicitud debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado negativamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar cómo y porqué el miembro sería afectado y cómo los intereses que el grupo desea proteger guardan relación con el propósito del grupo.
avisos legales
Después del cierre de todos los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o para una audiencia de caso impugnado a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente una audiencia de caso impugnado sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión solo otorgará una audiencia administrativa sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia de caso impugnado. ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido de una audiencia de caso impugnado, antes del plazo de vencimiento, o si se ha presentado un pedido de reconsideración. Si se presenta a tiempo una solicitud de audiencia o de reconsideración, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión. LISTA DE CORREO. Si usted presenta comentarios públicos, o hace un pedido para una audiencia de caso impugnado o para una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, será agregado a la lista de correo de la Oficina del Secretario Principal para recibir avisos públicos futuros en relación con la solicitud. Ademas, usted puede pedir que se le añada a: (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos correspondientes a un solicitante y número de permiso específicos, y/o (2) la lista de correo de un condado especifico. Si desea que se agregue su nombre a la lista de correo permanente y/o la lista del condado, especifique claramente cuál/es lista/s y envíe su solicitud a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ, en la dirección que aparece debajo.
avisos legales
LISTA DE CORREO. Si usted presenta comentarios públicos, o hace un pedido para una audiencia de caso impugnado o para una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, será agregado a la lista de correo de la Oficina del Secretario Principal para recibir avisos públicos futuros en relación con la solicitud. Ademas, usted puede pedir que se le añada a: (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos correspondientes a un solicitante y número de permiso específicos, y/o (2) la lista de correo de un condado especifico. Si desea que se agregue su nombre a la lista de correo permanente y/o la lista del condado, especifique claramente cuál/es lista/s y envíe su solicitud a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ, en la dirección que aparece debajo. Todos los comentarios públicos escritos y los pedidos de una reunión pública deben ser enviados a la Oficina del Secretario Principal, Office of the Chief Clerk, MC 105, Texas Commission on Environmental Quality, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 o a través del Internet en www.tceq.state.tx.us/ about/comments.html en un plazo de 30 días a partir de la fecha en que se publique este artículo en el periódico. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA AGENCIA. Si necesita más información sobre esta solicitud de permiso o el proceso del permiso, por favor llame sin costo al Programa de Educación Pública de TCEQ, al 1-800-687-4040. Si desea información en español, puede llamar al 1-800-687-4040. Puede encontrar información general sobre la TCEQ en nuestro sitio web en www.TCEQ.texas.gov. También se puede obtener información adicional con Development Solutions CW, LLC en la dirección mencionada arriba o llamar al Sr. Robert Callegari, P.E., CMA Engineering, Inc., al 512-432-1000. Fecha de emisión: 26 de marzo de 2015
Si usted anuncia, llamarán. Colocar su anuncio: 445-3576
¡Económicos, efectivos y oportunos! COMENTARIO PÚBLICO/REUNIÓN PÚBLICA Usted puede presentar comentarios públicos adicionales o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia de caso impugnado. OPORTUNIDAD PARA UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios oportunos y preparará una respuesta a todos los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia de caso impugnado, la respuesta a los comentarios será enviada por correo postal a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista de correo para recibir avisos
445-3576
Después del cierre de todos los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o para una audiencia de caso impugnado a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión.
Todos los comentarios públicos escritos y los pedidos de una reunión pública deben ser enviados a la Oficina del Secretario Principal, Office of the Chief Clerk, MC 105, Texas Commission on Environmental Quality, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 o a través del Internet en www.tceq.state.tx.us/ about/comments.html en un plazo de 30 días a partir de la fecha en que se publique este artículo en el periódico.
La Comisión otorgará solamente una audiencia de caso impugnado sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para 23 al 29 de abril de 2015 la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión solo otorCONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA gará una audiencia administrativa soAGENCIA. Si necesita más información bre los asuntos que fueron presentasobre esta solicitud de permiso o el dos antes del plazo de vencimiento proceso del permiso, por favor llame y que no fueron retirados posteriorsin costo al Programa de Educación mente. Si ciertos criterios se cumplen, Pública de TCEQ, al 1-800-687-4040. Si
¡ahora sí!
19
Page 20 CMYK
¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR LOS CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! MÁX. 3 MENSAJES/SEM. PUEDEN APLICAR CARGOS POR
TRANSMISIÓN DE MENSAJES Y DATOS. AL ENVIAR EL MENSAJE “CPN” DESDE MI TELÉFONO MÓVIL AUTORIZO A QUE ME ENVÍEN MENSAJES DE TEXTO CON PROMOCIONES GENERADAS AUTOMÁTICAMENTE DESDE MACY’S A ESTE NÚMERO. ENTIENDO QUE CONSENTIR NO ME COMPROMETE A COMPRAR. ENVÍE UN MENSAJE STOP AL 62297 PARA CANCELAR. ENVÍE UN MENSAJE HELP AL 62297 PARA AYUDA. VEA LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES EN MACYS.COM/MOBILEHELP. VEA LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD EN MACYS.COM/PRIVACYPOLICY
SÚRTETE
APLICAN EXCLUSIONES; VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM.
AHORRA 3O%-75% ¡ARTÍCULOS PARA LA PRIMAVERA
POR TODA LA TIENDA!
LOS PRECIOS DE LA VENTA SÚPER SÚRTETE ESTARÁ VIGENTES DEL 22 AL 25 DE ABRIL DE 2015.
20 ¡ahora sí!
23 al 29 de abril de 2015
VÁLIDO DEL 22 AL 25 DE ABRIL DE 2015
Y’S MAC
ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCUONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE RELOJES, JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, ZAPATOS, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJES Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL, Y ARTÍCULOS DEL HOGAR MÁS SELECCIONES DE ARTÍCULOS A PRECIO REGULAR. CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: STOCK LASEXCLUSIONES PUEDENSERDIFERENTESENMACYS.COM E xcluye: Ofertas del Día, Doorbusters, especiales de todos los días (EDV), ropa, calzado y accesorios atléticos, cosméticos/ fragancias, artículos eléctricos/electrónicos, muebles, colchones, alfombras. También excluyes: todas las carteras y zapatos a precio regular de las colecciones de diseñador y económicas, All-Clad, productos ofertados por vendedores que alquilan departamentos en cualquiera de nuestras tiendas, incluyendo: Burberry, mercancía de los Dallas Cowboys, Gucci, Longchamp, Louis Vuitton, New Era, Nike on Field; Breitling, Coach, ropa deportiva de diseñador, Dooney & Bourke, Dyson, Eileen Fisher, Emporio Armani, Ghurka, Henckels, Impulse, Juicy, kate spade, Lacoste, Lalique, Lauren/Polo/Ralph Lauren/Denim & Supply, Le Creuset, Levi’s, Lladro, Locker Room de Lids, Marchesa, Michael Aram, MICHAEL Michael Kors/Michael Kors, Not Your Daughter’s Jeans, Oval Room, ciertos departamentos arrendados, Sperry, Spanx, cubiertos de plata, Swarovski, Tommy Bahama, Tumi, 28 Shop, Vera Wang, Wacoal, relojes, porcelana/cristalería/platería Waterford, Wüsthof. No tiene valor con: salones de novias, tarjetas de regalo, comida gourmet, exhibiciones de joyería, pagos a tarjetas de crédito, compras previas, restaurantes, servicios, pedidos especiales, compras especiales y vino. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.
SÚPER AHORROS EN ARTÍCULOS ESENCIALES PARA LA PRIMAVERA
ENVÍO GRATIS EN COMPRAS DE $99. DEVUELVE GRATIS POR CORREO O EN LA TIENDA. SOLO EN EE. UU.
TA JE AR
VENTA SÚPER
¡ESPECIALES! CON TU XTRA PAS ¡ÚLTIMOS 3 DÍAS! E % EO 5 DEL JUEVES PASE ¡WOW! 1 O AHORROS EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA T AL SÁBADO, Y LIQUIDACIÓN Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS A PRECIO REGULAR (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS) 23 AL 25 % AHORRA 2O EXTRA DE ABRIL EN SELECCIONES SEL DE ROPA A PRECIO REGULAR, EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA AHOR RA 2O %
DESDE AHORA HASTA EL SÁBADO, 25 DE ABRIL