¡Ahora Sí! Edición del 9 al 15 de julio de 2015

Page 1

9 AL 15 DE JULIO DE 2015

Local: Nuevas contrataciones en oficina de procurador general causan polémica Pág. 12

Una edición del

Comunidad: Argentinos en Austin ofrecen lo mejor de su cultura Pág. 18

Cine: Director latino se inspira en la muerte de su padre Pág. 20

Deportes: México debuta en Copa de Oro, Miguel Herrera busca el título Pág. 16

Visitas de esperanza

Voluntarios de programa de visitas ayudan a aliviar el estrés en que viven cientos de inmigrantes recluídas en el centro de detención T. Don Hutto de Texas. Pág. 8


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS ¿Capturaron en Texas a un Chupacabra?

LA PORTADA ■ Diseño. ZACH PARKS / ¡AHORA SÍ! ■ Programa de visitas. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ! ■ Procurador Paxton. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ! ■ Otras fotos. CORTESÍA TWENTIETH CENTURY FOX Y AP

La primera cosa que salió de la bolsa fue una pata. Luego apareció una cabeza y un hocico con largos colmillos. Así era la criatura que Philip Oliveira tenía congelada en una bolsa de basura plástica, que se había hecho bola. Sus piernas traseras eran más largas que las delanteras, y el único pelo que tenía era una línea café tenue a lo largo de la espalda y la cola. El animal fue encontrado muerto cerca de un arroyo en Rockdale, 45 millas al noreste de Round Rock. Amigos de Oliveira dijeron que era un Chupacabra, la mítica criatura que se hizo noticia en 1995, luego de varios ataques a cabras en Puerto Rico. Expertos de la Universidad Texas State y del Departamento de Parques y Vida Silvestre de Texas dijeron que era un coyote con sarna. Entra a ahorasi. com y statesman.com, y mira un video y más fotos de la extraña criatura.

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 12-15 Deportes ..............................16

Comunidad..........................18 Comida .................................19 Entretenimiento ................20 Pasatiempos.......................22 Clasificados ........................23

VOL. 10 NÚM. 28

EQUIPO EDITORIAL

■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■ Liliana Valenzuela

Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi. com ■ Samantha Badgen Reportera, 512-912-2956 sbadgen@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-394 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-3993 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500

(ISSN = 1552-2172) ■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-9122500. © 2015, Austin American-Statesman. ■ Todo el contenido de cada número de ¡Ahora Sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡Ahora Sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA

■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

9 al 15 de julio de 2015

¡NO TE LO PIERDAS! Foros sobre DACA: Infórmate y recibe ayuda gratuita para inscribirte al Programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA), el cual beneficia a jóvenes que fueron traídos ilegalmente a Estados Unidos cuando eran niños. DACA ofrece alivio de la deportación, licencia de conducir y permiso de trabajo a quienes califiquen. Los foros son organizados por Education Austin, University Leadership Initiative (ULI), Equal Justice Center (EJC) y otras organizaciones. Próximas jornadas: Martes 14, de 5:30 p.m. a 7:30 p.m. ACC Highland Campus, Business Center. 5930 Middle Fiskville Road. Jueves 16, de 6:30 p.m. a 8:30 p.m. Consulado General de México en Austin. 410 Baylor Street. Detalles en www.atxne.

RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

VIERNES

LUNES

SÁBADO

MARTES

9 de julio Max: 95 Min: 73 Parcialmente nublado

10 de julio Max: 95 Min: 73 Mayormente soleado

11 de julio Max: 95 Min: 72 Mayormente soleado

12 de julio Max: 96 Min:72 Mayormente soleado

13 de julio Max: 98 Min: 72 Soleado

14 de julio Max: 98 Min: 72 Mayormente soleado

MIÉRCOLES 15 de julio Max: 96 Min: 73 Soleado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

B EASLE Y M ITSUBISHI.COM

$0 Down Purchase with 0% APR Financing! ACT NOW OFFERS END SOON

2015 MIRAGE DE

2015 LANCER ES

2015 OUTLANDER SPORT

2015 OUTLANDER ES

$259 Per Mo

$261Per Mo

$310 Per Mo

$361Per Mo

60 mo purchase

72 mo purchase

72 mo purchase

CALL US NOW!

TO SET UP A FREE 15 MINUTE APPRAISAL OF YOUR USED VEHICLE. WE HAVE AN IMMEDIATE NEED TO REPLENISH OUR USED INVENTORY. WE WANT TO PURCHASE YOUR QUALITY USED VEHICLE NOW. COME LET US MAKE YOU AN AGGRESSIVE CASH OFFER TODAY.

DON’T WAIT...CALL US NOW!

72 mo purchase

10-year 100,000-mile

5-year 60,000-mile

POWERTRAIN LIMITED WARRANTY

NEW VEHICLE LIMITED WARRANTY

MITSUBISHI CONFIDENCE ADDITIONAL SAVINGS

UP TO $1000 AVAILABLE TO QUALIFIED CUSTOMERS:

$500 Military Customer Rebate & $500 Customer Loyalty

FINANCING AVAILABLE FOR ANY CREDIT SITUATION BeasleyMitsubishi.com ON THE MOTOR MILE

512-949-5999 |

M-F 8:30AM-9:00PM Sat 8:30AM-8:00PM

1120 Shelby Lane

DIRECTLY BEHIND MAZDA SOUTH

All offers with approved credit only. Advertised purchase offers are $0 total due. 0% for 72 months purchase available on 2015 Lancer, Outlander Sport and Outlander. 0% for 60 months purchase available on 2015 Mirage and iMiEV. 0% purchase offers may not be combined with any other offers including rebates. 2015 Mirage DE VIN# ML32A3HJ7FH032879 sale price of $14,357.96 + TTL. Amount financed is $15,589.80. $259 per mo. for 60 months. 2015 Lancer ES VIN# JA32U2FU5FU018366 sale price of $18,181.90 + TTL. Amount financed is $19,660.32. $261 per mo. for 72 months. 2015 Outlander Sport VIN# 4A4AP3AU0FE016321 sale price of $20,710.90 + TTL. Amount financed is $22,352.40. $310 per mo. for 72 months. 2015 Outlander ES VIN# JA4AD3A34FZ011262 sale price of $24,137.47 + TTL. Amount financed is $25,999.92. $361 per mo. for 72 months. See dealer for complete details. Offers end 7-11-15.

9 al 15 de julio de 2015

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

LA VOZ DE... MESA EDITORIAL DEL AUSTIN AMERICAN-STATESMAN

Centros de detención necesitan reformas Las compañías privadas controlan casi el 62% de las camas en los centros de detención utilizados por ICE, según un reporte de Grassroots Leadership. Esta organización pide al Congreso que elimine las cuotas mínimas de inmigrantes detenidos, que incentivan a la industria privada de prisiones a detener injustamente a inmigrantes para poder cobrar. Igual de preocupantes son las políticas que limitan, o que niegan por completo, el acceso al debido proceso legal para la mayoría de los detenidos en espera de presentar su caso de asilo. Hasta los que son acusados de crímenes serios tienen asegurado el debido proceso legal, que incluye la oportunidad de ser oído y de defenderse. A menos que se pueda probar causa probable, el acusado debe de ser puesto en libertad dentro de 48 horas. Sin embargo, miles de inmigrantes pasan semanas, meses y hasta años sin ser liberados. Muchos nunca cometieron ningún crimen, y los

que sí solo han cometido ofensas menores sin violencia, según un reporte de la Conferencia Estadounidense de Obispos Católicos y el Centro para Estudios Migratorios. Mientras estar en el país sin documentos es una ofensa civil, no es delito. Corrections Corporation of America (CCA) y el Grupo GEO, ganaron casi $500 millones por sus servicios al detener a inmigrantes en el 2014, según el reporte de Grassroots. Después de la crisis de niños inmigrantes del año pasado, CCA recibió un contrato para operar el nuevo centro de detención de 2,200 camas en Dilley, y el Grupo GEO el centro de detención de 530 camas en Karnes City. Mientras que las compañías privadas no buscan a inmigrantes que detener, una provisión que les garantiza el pago basado en las cuotas contradice el compromiso de proveer un lugar seguro y temporal para los que huyan de otros países. Contratos entre compañías privadas y los gobiernos han garantizado tasas

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

4 ¡ahora sí!

de ocupación en las prisiones por años. Si la población de prisioneros baja por cualquier razón, los contribuyentes pagan por camas vacías. Y como las corporaciones privadas bajan los gastos de operaciones, los prisioneros pueden pasar sus sentencias en condiciones inseguras e inhumanas. CCA tiene uno de los peores historiales de abuso, y ahora se esta quedando con el mercado de las detenciones migratorias. No tiene que ser así. El Congreso puede y debe expandir alternativas a las detenciones, incluyendo el uso de varios tipos de programas de monitoreo electrónicos y en persona que ya están disponibles. Estas alternativas son más baratas, ya que el costo promedio de un programa alternativo es $10.55 por día, comparado con el costo diario de $158 de los centros de detención. Alejarse de las prisiones operadas por compañías privadas frenaría las detenciones costosas e innecesarias y ayudaría a restaurarles a los detenidos el derecho al debido proceso legal.

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

9 al 15 de julio de 2015

ASÍ LO DIJO

‘Nos casamos ante Dios hace 26 años y hoy, finalmente, con la validación de...Texas’. Kaye Draper, residente de Texas

Parejas se casaron afuera del Capitolio el sábado 4 en la celebración ‘Big Gay Wedding”. RICARDO B. BRAZZIELL/¡AHORA SÍ!

‘Estas misiones son un ejemplo vivo del intercambio de culturas... que forma el sur de Texas hoy en día’. Susan Snow Arqueóloga

El Álamo fue una de cinco misiones Católicas que fueron designadas como patrimonios de la humanidad. CORTESÍA

‘Vamos a ser tan rigurosos como podamos cuando hablemos con la gente’.

Larry Martin, senador republicano en Carolina del Sur La Asamblea General de Carolina del Sur se reunió el lunes 6 para discutir qué hacer con la bandera confederada. AP

‘Aplaudo a Donald Trump por enfocarse en la necesidad de hablar sobre la inmigración ilegal’. Ted Cruz Candidato presidencial Cruz se negó a atacar a Trump en una entrevista, y aplaudió sus comentarios sobre la inmigración. ASSOCIATED PRESS


Page 5 CMYK

9 al 15 de julio de 2015

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE Musica bajo las estrellas

visita http://bit.ly/1Lo2huW

Viernes 10 de julio, 6 p.m. a 9 p.m. Disfruta de la música de Brownout y Sweet Spirit en vivo. Habrá bebidas y más en venta. Estacionamiento gratuito. Lone Star Plaza, Bullock Texas State History Museum, 1800 North Congress Avenue. Para más detalles, visita http://bit. ly/1GP7CdC

Sábado 15 de agosto, 9 a.m. a 12 p.m. Evento del distrito escolar de Austin para que encuentres toda la información que necesitas antes de que los niños vuelvan a clase. También ofrecerán vacunas gratuitas si presentas el registro de vacunas de tus hijos. Lleva a tus hijos para que reciban mochilas y útiles escolares gratis. Habrá transporte gratis desde ciertas escuelas, Palmer Events Center, 900 Barton Springs Road. Para más detalles, y para una lista de las escuelas con transporte visita austinisd.org/bash

AISD Back to School Bash

Son Jarocho con Son Armado

Viernes 10 de julio, 7 p.m. a 9 p.m. Como parte de Planet Music, una serie de conciertos y eventos culturales que celebran la diversidad de música y baile en Austin. Dougherty Arts Center, 1110 Barton Springs Road. Para más detalles, visita austintexas. gov/planetmusic

‘Hairspray!’ en Zilker

Desde el viernes 10 de julio hasta el 15 de agosto, 8:15 p.m. La producción musical del teatro Zilker es un tradición cultural en Austin. Para la 57a edición, presentarán Hairspray! El evento es gratuito, pero se aprecian las donaciones. Zilker Hillside Theater, 2201 Barton Springs Road. Para más detalles, visita http://on.fb. me/1dms2A5

Inauguración de ‘Regeneración’

Hasta el 29 de agosto. Una nueva exposición de Daniel Arredondo y Maria Montoya Hohenstein, quienes le dan nuevos propósitos a antiguas tradiciones. Sam Z. Coronado Gallery., Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 601 River Street. Para más detalles, visita austintexas.gov/esbmacc

Young Latino Artists 20: Within Reach Hasta el 23 de agosto. La exhibición resalta los trabajos de jóvenes artistas latinos. Museo Mexic-Arte, 419 Congress Avenue. Para más detalles, visita http://mexic-artemuseum.org/ exhibitions

Conciertos en el parque

Hasta el 23 de agosto, 7:30 p.m. Una serie de conciertos gratuitos de la Orquesta Sinfónica de Austin durante el verano. Cada concierto se enfoca en un tipo de instrumento distinto. Parque Hartman, Long Center for the

6 ¡ahora sí!

El museo Mexic-Arte ofrece entrada gratuita todos los domingos desde el mediodía. Disfruta de su colección de arte moderno y de la exhibición de jóvenes artistas latinos. MARLON SORTO/¡AHORA SÍ!

Performing Arts, 701 West Riverside Drive. Para más detalles, visita http://bit.ly/1wATSP3

Esquina Tango, 209 Pedernales Street. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com

Todos los jueves de 8 p.m. a 10 p.m. KGSR auspicia música en vivo por 24 semanas consecutivas. La entrada es gratuita y hay cervezas a precio especial. Shady Grove, 1624 Barton Springs. Para más detalles, visita kgsr.com/ promotions/unplugged-2015

Todos los martes, 7 p.m. Arely Zayonara y Cuitlahuac Ortiz con lo mejor de la música del recuerdo, baladas y grandes éxitos. Los Chilaquiles Bar & Grill, 200 S. Bell Blvd., Cedar Park. 512-344-9389 ó chilaquilesaustin.com

Unplugged at The Grove

Texas Radio Live

Todos los miércoles de 6 p.m. a 8 p.m. Músicos de Texas tocan como parte de un evento para recaudar fondos para KDRP Radio Mission. Entrada gratuita. Güero’s Oak Garden, 1412 S. Congress Avenue. Para más detalles, visita kdrplive.org/texasradiolive

Street Salsa

Todos los domingos, de 2:30 p.m. a 5:30 p.m. Lecciones de salsa cubana ofrecida por la instructora Sandra Moro Sleeper. 2:30 p.m para principiantes, 3:30 p.m. para intermedios, 4:30 p.m. para lecciones especiales. $6 precio especial por primera vez, $9 regular, $30 por 5 clases. Dance Austin Studio, 9012 Research Boulevard, Suite C-5. Para más detalles, visita streetsalsa.com

Esquina Passion

Todos los jueves, de 9 p.m. a 10 p.m. Clases de tango con distintos DJs en vivo. Principiantes bienvenidos. $5 a la entrada.

9 al 15 de julio de 2015

Música de trova

COMUNIDAD Taller de fondos para el festival cultural Sábado 11 de junio, 11 a.m. a 12 p.m. La división de artes culturales del municipio de Austin está aceptando aplicaciones para las becas para festivales de cultura e iniciativas comunitarias en el año 2016. El taller del sábado es un evento gratuito para que organizaciones sin fines de lucro puedan entender mejor el proceso. Oficina de la división de cultura, 201 East Second Street. Para más detalles, visita http://bit. ly/1J2lZcR

Mes de la preparació n universitaria

Sábado 11 de julio. Capital IDEA tendrá tres sesiones de preparación universitaria, donde podrás aprender sobre varias carreras y sobre la Academia de Preparación Universitaria que te ayudará a tomar clases a nivel universitario. Para más detalles,

Programas de verano de Esquina Tango

Sesiones de cuatro semanas en julio. Hay programas gratuitos de ritmos brasileños, tango y salsa para grupos de diferentes edades. Horarios varían por grupo y por sesión. Esquina Tango, 209 Pedernales Street. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com/index. php/schedule-youth

Clases de preparación para padres

Todo el mes de julio , 6:30 p.m. a 8 p.m. Any Baby Can ofrece clases gratuitas de preparación para madres y padres en inglés y en español. Any Baby Can, 6207 Sheridan Avenue. Para más detalles, y para ver el horario completo, visita http://bit. ly/1GKn2gb o llama al 512-4543743.

Austin Summer Playgrounds

Hasta 7 de agosto, horarios varían. Programa de verano gratuito para que niños participen en actividades recreativas durante el día que promuevan la creatividad, el trabajo en equipo y estilos de vida saludables. Las actividades incluyen deportes, artesanías, juegos, y lecciones de nutrición. Para niños de 6 a 12 años, lugares varían. Para más detalles, llama al 512-974-3927 o visita http://bit. ly/1RQ1Hbu

Foros sobre DACA

Infórmate y recibe ayuda gratuita para inscribirte al DACA, que ofrece alivio de deportación, licencia de conducir y permiso de trabajo. Horarios y lugares varían: 11 de julio, 4 p.m. a 6 p.m. Biblioteca

pública de Round Rock. 14 de julio, 5:30 p.m. a 7:30 p.m. ACC Highland Campus, Business Center. 16 de julio, 6:30 p.m. a 8:30 p.m. Consulado General de México en Austin. 1 de agosto, 2 p.m. a 4 p.m. Proyecto Defensa Laboral. Para más detalles, visita http://atxne. ws/1SKnlQA

Clínicas sobre DACA

Clínica para ayudarte a llenar la solicitud del programa DACA. 25 de julio, 9 a.m. a 2 p.m. ACC Highland Campus, 6101 Airport Boulevard.

Consejos legales gratis en LegalLine

Llama gratis a la línea de consejos para obtener respuestas a tus preguntas legales más urgentes. Este servicio, facilitado por el Servicio de Referencia de Abogados del Centro de Texas, está disponible sólo el primer martes de cada mes, de 5:30 p.m. a 7:30 p.m. 512-472-8303 ó en austinlrs.com/legalline

EVENTOS EDUCATIVOS Body Worlds & the Cycle of Life Hasta el 20 de septiembre. El nuevo Museo de Ciencia y Tecnología de Texas continúa su exhibición de la anatomía humana que ya ha sido vista por 40 millones de personas por todo el mundo. Se pueden comprar entradas por adelantado en txmost.org o en la entrada del museo. $16 niños, $18 estudiantes y gente mayor y $21 adultos. 1220 Toro Grande Drive, Cedar Park. Para más detalles, visita txmost. org

Deeper Dives en el Blanton

Todos los miércoles y viernes, 1 p.m. a 2:30 p.m. Experiencias de 90 minutos que animan a los adultos y a los niños a interactuar, combinando conversaciones con actividades de arte. Cada semana hay un tema distinto basado en las obras que están siendo exhibidas. Recomendado para familias con niños de 8 a 13 años. Entradas gratis para estudiantes o trabajadores de UT, miembros del museo o menores de 12 años, y $9 adultos, $7 gente mayor y $5 estudiantes de otras universidades o jóvenes de 13 a 21 años. 200 East Martin Luther King Jr. Boulevard. Para más detalles,

visita http://bit.ly/1IxHLaS

Noches de naturaleza

Jueves 9 de julio, 6 p.m .a 9 p.m. Eventos a la noche para toda la familia. Las noches de naturaleza son exploraciones de las plantas, los animales y la ecología del centro de Texas. Cada noche tiene presentaciones interactivas y caminatas con expertos. Evento gratuito. Lady Bird Johnson Wildflower Center, 4801 La Crosse Avenue. Para más detalles, llama al 512-23-0100 o visita www. wildflower.org/nature

Aventuras de verano

Eventos de verano para niños que incorporan las artes visuales y escénicas. Actividades diarias en 2D y 3D que reflejan los temas de cada sesión. Para información sobre las distintas sesiones y precios, visita http:// bit.ly/1H5ZQgI. Hay becas disponibles. Para más detalles, llama al 512-974-3911 o escribe al correo PARDfinaid@austintexas. gov

Clases de arte para adultos

Siete sesiones durante el año hasta agosto. Clases de medios mixtos con tela, joyería de vidrio, diseño de metales, diseño digital en Adobe Creative, una variedad de cursos de cerámica y más. La mayoría de las clases están abiertas para mayores de 15 años con permiso de un guardián. Para registrarte, visita http://bit. ly/1yMZie5

Entrada gratis en MexicArte Todos los domingos, desde las 12 p.m. hasta las 5 p.m. Entrada gratis al museo Mexic-Arte. Actualmente tienen su colección de arte moderno. 419 Congress Avenue. Para más detalles, visita

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO

Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.


Page 7 CMYK

EVENTOS mexic-artemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373.

visita http://bit.ly/1C5iDJl o llama al 512-472-8546.

PARA LA FAMILIA Alamo Kids Camp

Jueves 9 de julio , 8:30 p.m. a 10:30 p.m. Una serie de películas gratuitas en el parque. Los perros, picnics, sillas y mantas son bienvenidos, pero no se permiten bebidas alcohólicas, contenedores de vidro ni poliestireno. Republic Square Park, 422 Guadalupe Street. Para más detalles, visita austinparks. org/moviesinthepark.html

Todo el verano, horarios varían. Alamo Drafthouse tiene una serie de películas para niños durante el verano con entradas que cuestan de $1-3. En junio mostrarán Despicable Me, Mary Poppins, The Land Before Time, y Night at the Museum. Para ver el horario completo de películas, visita http://bit.ly/1JsDatu

Noches de Película en Deep Eddy

Sábado 11 de julio, 8:45 p.m. Eventos para toda la familia en una de las piscinas más famosas de Austin. Disfruta de una película bajo las estrellas y dentro del agua. La entrada regular de la piscina cubre el costo del evento. Entrada es gratuita para niños menores de 1 año y gente mayor; $1 niños hasta 11 años, $2 niños hasta 17 años, $3 adultos. Deep Eddy Pool, 401 Deep Eddy Avenue. Para más información y para ver el horario,

tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Blanton Museum of Art, 200 E. MLK. Para más detalles, visita blantonmuseum.org/visit/hours_ and_admission

Películas en el parque

Sonido y cine

Miércoles 15 de julio. 7 p.m. Una presentación especial de películas clásicas y tributos musicales para ellas. Bandas tocan su tributo a la película de la noche antes de que empiece, todo al aire libre. Entradas gratuitas. Long Center, 701 West Riverside Drive. Para más detalles, visita http://bit. ly/1dHvGpk

Entrada gratis al Jardín Umlauf

Todo el verano. La entrada al jardín de esculturas Umlauf será gratis todo el verano, durante junio, julio y agosto. 605 Robert E Lee Road. Para horarios del jardín, visita umlaufsculpture.org

Películas bajo las estrellas

Todos los viernes hasta el 14 de agosto, 8 p.m. Lleva tus sillas, mantas y merienda para disfrutar de películas al aire libre. Habrá palomitas y bebidas gratis en cada evento. Metz Recreation Center,

FESTIVALES Keep Austin Playing

Pasa las noches de verano con las películas en la piscina Deep Eddy los sábados. REBECCA MCENTEE/¡AHORA SÍ!

2407 Canterbury Street. Para más detalles, llama al 512-478-8716.

Noche comunitaria en el museo The Thinkery

educativas a las familias. Admisión: aporte voluntario ($1 donación sugerida). Más detalles en thinkeryaustin.org/events

Todos los miércoles de 4 p.m. a 8 p.m. El museo abre hasta tarde para ofrecer nuevas experiencias

Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. El Museo de Arte Blanton

Entrada gratis al Blanton

Miércoles 15 de julio, 3 p.m. a 7 p.m. Un día creado por el Departamento de Parques de Austin para educar y enriquecer la comunidad de Austin. Trae a tus hijos para disfrutar una variedad de juegos y actividades, incluyendo una pared para escalar, circuitos de obstáculos y más.

Evento gratuito para niños de todas las edades. Palmer Event cente, 900 Barton Springs Road. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1LG3gdm

Festival del helado

Sábado 8 de agosto, 10 a.m. a 7 p.m. Festival anual del helado de Austin, apto para toda la familia. Habrá juegos, concursos, entretenimiento en vivo y helado, para soportar el calor de Austin. Entradas son $10 y el helado es gratis. Menores de 8 años entran gratis. Fiesta Gardens, 2101 Jesse East Segovia Street. Para más detalles, visita icecreamfestival. org

Blues on the Green

Hasta el 5 de agosto. Una serie de conciertos gratuitos en el parque Zilker. Para ver el horario y listado de bandas, visita http://bit. ly/1RQw308

Compilado por Samantha Badgen.

¡Alivio para tí, tu familia y tu cartera! Compáralo por ti mismo. ¿Por qué pagar hasta un 43%* más para sentirse mejor?

107

$

HASTA

HASTA

Marca Nacional

Marca

61

$

Cuando no te sientes bien, no hay necesidad de vaciar tu cartera. Los medicamentos H-E-B de venta libre (OTC) recomendados por nuestros farmacéuticos tienen los mismos ingredients activos y la misma potencia que los de las marcas nacionales equivalentes. Solo que éstos te ofrecen una dósis de ahorros saludables. • Los mismos ingredients activos y la misma potencia comparable a los de marca nacional equivalentes • Regulado por la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) • Recomendados por farmacéuticos *Se refleja en la cesta de muestra. Los ahorros dependen de los productos seleccionados y la cantidad comprada.

¡La

potencia y los mismos ingredients activos por menos! ©2015 HEB, 15-5168

9 al 15 de julio de 2015

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

REPORTAJE

Visitas alivian y llevan esperanza a indocumentadas Durante cinco años, el Programa de Visitas de Hutto ha ayudado a combatir el estrés y la frustración en que viven cientos de inmigrantes detenidas. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

Después de pasar recluida casi un año el centro de detención para inmigrantes T. Don Hutto, Jeymi Moncada se sentía como que estaba en el limbo. La madre hondureña es una de las miles de mujeres que, tras escapar de la violencia en sus países, terminan encarceladas y desesperadas mientras aguardan una respuesta a sus peticiones de asilo. Ellas son víctimas de un complejo y cuestionado sistema de inmigración que las condena a esperar en detención, aisladas del mundo por meses o años, mismo que busca ser contrarrestado por diferentes organizaciones a través de programas de visitas que ofrecen alivio y amistad a las internas. Varias de estas iniciativas tienen lugar en el Centro de Texas. El encierro prolongado causa ansiedad y desesperación en las inmigrantes, y muchas 8 ¡ahora sí!

terminan tirando la toalla y optan por ser deportadas en lugar de seguir luchando por obtener un estatus legal, a pesar del peligro que supone regresar a sus países. Durante los últimos cinco años el programa de visitas Hutto Visitation Program ha buscado aliviar en parte el sufrimiento que viven las detenidas, al conectarlas con voluntarios de Austin. La iniciativa es ejecutada por Grassroots Leadership, una organización que apoya causas relacionadas con justicia social, inmigración y activismo ciudadano, y les ofrecen amistad y les llevan esperanza mientras están confinadas. Moncada vivía ansiosa, frustrada y, como muchas de las más de 500 mujeres que alberga el centro de detención T. Don Hutto, no sabía por cuánto tiempo debía pasar encerrada por su delito: entrar a Estados Unidos ilegalmente para no morir a manos

9 al 15 de julio de 2015

del padre de sus hijos, aseguró. Su situación mejoró cuando conoció a Rocío Villalobos, una joven voluntaria del programa. Para mujeres como Moncada, conocer a las voluntarias les da a las detenidas fuerza para seguir luchando por sus casos de inmigración y conseguir así un estatus legal, según sus organizadores y participantes. “Muchas veces, varias de las mujeres a las que estábamos visitando eventualmente se rendían y firmaban los papeles de deportación voluntaria porque perdían la esperanza, porque se cansaban de luchar”, dijo Villalobos, quien participó por dos años y medio en el programa. Durante este tiempo visitó a unas 20 detenidas, entre ellas a Moncada. La iniciativa capacita a personas como Villalobos para que visiten, conversen y escuchen, como amigas, a las internas del centro de detención, ubicado en

El centro de detención T. Don Hutto en Taylor, Texas, alberga en la actualidad a más de 500 inmigrantes indocumentadas, la mayoría de las cuales busca asilo político y espera la resolución de sus casos, según expertos en inmigración. AP / ARCHIVO

Tyler, a unos 40 minutos al noreste de Austin. La mayoría de las inmigrantes detenidas en ese lugar son de habla hispana y están a la espera de la resolución de sus casos de inmigración. La mayoría huyó de sus países para escapar de la violencia doméstica o han sido víctimas de la trata de personas, explicó Elizabeth Hartman, presidenta y directora ejecutiva de American Gateways, una organización que ofrece asesoría legal gratuita a las detenidas del centro y que colabora con el programa. “La gran mayoría de ellas busca asilo político”, indicó Hartman.

Visitas llevan esperanza

Durante las visitas, los voluntarios, quienes son ciudadanos estadounidesnes o residentes legales, hablan

con las internas de temas cotidianos, escuchan sus historias, les cuentan de lo que sucede afuera del centro y crean una relación de amistad, lo cual les permite aliviar parte de la tensión e incertidumbre en la que ellas viven, explicó Sofía Casini, coordinadora del programa. “Muchas de ellas se sienten solas, olvidadas, algunas no tienen a familiares cerca y si los tienen, viven en lugares como California o Nueva Jersey”, indicó Casini, quien antes de dirigir el programa de visitas trabajó por tres años como directora del Refugee Service of Texas, una organización que ofrece servicios de ayuda a inmigrantes refugiados. “Algunas de ellas han estado ahí por seis meses antes de solicitar una visita y para entonces ya se sienten extremadamente frustradas. A menudo se sienten deprimidas

y creo que hablar con alguien acerca de lo que sucede en el exterior del centro les ayuda de alguna manera”. Hutto es uno de los seis centros de detención que opera el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) en la zona centro y sur de Texas, de los cuales dos retienen a madres y sus hijos, según datos de la agencia que es parte del Departamento de Seguridad Nacional (DHS). Desde 2010, cuando inició el programa, a la fecha, 490 mujeres han sido visitadas por más de 310 voluntarios capacitados por Grassroots Leadership, según datos de la organización, y se estima que más del 90% de los voluntarios que participan hablan español, según Casini.

Programa necesario “Puede parecer que una visita es algo pequeño y que no es


Page 9 CMYK

REPORTAJE importante, que no causará un cambio”, dijo la voluntaria Villalobos. “La verdad es que sí genera un cambio en la persona que estás visitando y le brinda la fuerza para continuar peleando por su caso, lo cual lo vuelve más importante”, agregó Villalobos sobre el programa, quien tiene 30 años y es hija de una inmigrante mexicana. La iniciativa, que es parte de una red nacional de programas de visitas, busca expandirse y de hecho ha capacitado a grupos en otros lugares como Karnes City, dijo Casini. En esa ciudad, ubicada una hora al sureste de San Antonio y en la que se opera un centro de detención, Grassroots Leadership capacitó a un grupo de voluntarios, quienes comenzaron a realizar sus visitas en octubre pasado, explicó la coordinadora. “Estamos buscando hacer lo mismo en Dilley, que es donde está el centro de detención familiar más reciente”, dijo Casini.

Un largo camino

Moncada, la madre hondureña, dijo que las visitas de Villalobos, la voluntaria asignada por el programa, le permitieron sobrellevar de mejor manera los últimos meses de detención en el centro, al romper la rutina en que vivía encerrada. “Me hizo más llevadera mi vida allá adentro (del centro), porque tenía la esperanza de que alguien me iba ir a ver y que alguien estaba ahí”, explicó y agregó que Villalobos “para mí fue como un ángel”. La centroamericana fue capturada en 2009

‘Ya no comía, ya sólo quería dormir, ya no quería hablar con nadie’. Jeymi Moncada Inmigrante hondureña, ex interna del centro de detención T. Don Hutto.

Jeymi Moncada, al centro, posa junto a sus hijas frente a su apartamento en Austin. Moncada pasó más de un año detenida en T. Don Hutto, mientras peleaba en contra de su deportación a Honduras. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

cuando intentaba ingresar por tercera vez de forma ilegal a Estados Unidos. Fue detenida y deportada en 2004, durante su primer viaje, cuando huyó de la violencia doméstica, dijo. Ella era víctima de agresiones por parte de su esposo, el padre de sus cuatro hijos, quienes aún viven en Tegucigalpa, indicó. Luego de llegar a su país deportada, emprendió un nuevo viaje hacia Estados Unidos y consiguió entrar de forma ilegal a inicios de 2005. Desde entonces vivió en Austin, encontró una nueva pareja y tuvo una hija con él, explicó. En 2009, uno de sus hijos en Honduras fue víctima de una violación sexual y ella decidió viajar al país para emigrar con él y sus tres

hermanos hacia Estados Unidos, recordó entre lágrimas. El plan de la madre fue truncado en una carretera mexicana por autoridades de inmigración de ese país antes de llegar a la Ciudad de México, quienes la deportaron a Tegucigalpa junto con sus hijos, explicó. Sin dinero y sin la posibilidad de intentar la travesía de nuevo, Moncada emprendió sola el camino de regreso hacia Austin cuando fue capturada el 20 de octubre de 2009 en la frontera, dijo. La hondureña pasó los siguientes ocho meses encerrada en T. Don Hutto, a la espera de la resolución de su apelación de deportación, donde el encierro y el aislamiento

le pasaron factura en su salud física y mental, recordó. “Me fui desesperando porque miraba que pasaba el tiempo y no me hablaban”, para resolver su caso, dijo. A Moncada también le recomendaron que viera a la psicóloga del centro, “no porque estaba loca, sino porque ya no comía, ya solo quería dormir, ya no quería hablar con nadie, ya solo quería pasar en mi cuarto”, dijo.

Situación compleja

Los diversos daños psicológicos que la detención prolongada provoca en las mujeres y niños inmigrantes que son retenidos ha sido una crítica recurrente de diversos grupos de derechos de los inmigrantes en Estados Unidos.

El 30 de junio, varias organizaciones presentaron una queja formal en contra del Gobierno Federal, entre estas la Asociación Estadounidense de Abogados de Inmigración, la Comisión de Mujeres Refugiadas y el Consejo Estadounidense de Inmigración. El reclamo, presentado ante la Oficina de Libertades y Derechos Civiles del DHS, explica que la retención durante meses de niños y madres en centros de Texas y Pennsylvania provoca varios tipos de trauma, incluidos ansiedad, depresión, estrés postraumático y hasta tendencias suicidas, y exige una investigación federal sobre el caso, especialmente después de la oleada de indocumentados que se registró en el año fiscal 2014. Entre octubre de 2013 y septiembre de 2014 fueron capturados 486,651 inmigrantes indocumentados mientras intentaban ingresar ilegalmente a Estados Unidos. De estos, al menos 68,445 eran mujeres con sus hijos, la mayoría de Centroamérica, según datos de la Patrulla Fronteriza. Los centros de detención para mujeres,

9 al 15 de julio de 2015

llamados Centros Residenciales por ICE y cuyo nombre ha sido criticado por activistas quienes los califican como prisiones y no ‘centros’, son la respuesta del gobierno estadounidense para albergar a las indocumentadas, mientras esperan una resolución a sus casos. La falta de jueces de inmigración para revisar el alto número de casos, lo cual atrasa el tiempo de procesamiento de sus peticiones, y el establecimiento de fianzas que no pueden ser pagadas fácilmente, las cuales rondan entre los $1,400 y $14,000, son dos de las razones por las cuales las inmigrantes pueden pasar meses detenidas, explicó Hartman, de American Gateways. “Sus casos están programados tan a futuro que es como si se quedaran en el limbo”, dijo Hartman, quien aseguró que ha sabido de procesos que serán atendidos incluso hasta después del año 2017.

A la espera

Actualmente existen 59 cortes y cerca de 250 jueces de inmigración en el país, según los datos más recientes del Departamento de Justicia de Estados Unidos. Entre 2009 y 2014, los jueces emitieron decisiones en 112,767 casos de petición de asilo, el cual se le otorga a personas que hayan sufrido persecución o que teman que se les persiga por razones de raza, religión, nacionalidad, o por pertenecer a cierto grupo social o tener cierta opinión política. En casi

Continúa en la pág. 10

¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

REPORTAJE Visitas Continúa de la pág. 9

el 60% de los casos el estatus les fue denegado, según datos del Transactional Records Access Clearinghouse (TRAC), un centro de investigación de la Universidad de Syracuse, en Nueva York.

Cuotas establecidas en prisiones privadas

Para organismos como Grassroots Leadership y American Gateways otro de los problemas que llevan a que las mujeres pasen detenidas mucho tiempo es el denominado “mandato de camas”. Esta política establece cuotas mínimas de ocupación en centros de detenciones de inmigrantes, lo que beneficia a los operadores de prisiones privadas al garantizar que el gobierno les pague por miles de detenidos, sin importar si las camas están o no ocupadas. A inicios de junio, la Detention Watch Network, que aglutina a varias organizaciones defensoras de los derechos de inmigrantes, reveló un informe que cuestionaba esta política, establecida en 2010 por el Congreso. Sólo en cinco centros de detención de Texas, ICE tuvo que pagar por 3,255 inmigrantes diariamente, la mayor cantidad en un estado, de acuerdo con la coalición. “ICE y (el Departamento de) Seguridad Nacional tienen contratos y seguramente ellos no quieren pagar por algo que no estén recibiendo. Creo que esto alienta a que estas camas permanezcan llenas”, dijo Hartman.

10 ¡ahora sí!

‘Mientras existan centros de detención, habrá necesidad de los programas de visita’.

INFÓRMATE

La próxima charla de inducción para el programa de visitas será el sábado 11 de 10 a.m. a 12 p.m. en el 2301 E. César Chávez Street. Más información sobre el programa y sus requisitos al teléfono 512-499-8111, al correo electrónico visit@grassrootss leadership.org o en www.bit.ly/1T90RZR

Por su parte, el secretario de Seguridad Nacional, Jeh Johnson, anunció el 24 de junio que se procesará más rápido a las mujeres y a los niños inmigrantes en centros de detención y que se les ofrecerá la opción de salir libres bajo fianza. “Una vez que una familia ha establecido que es apta para solicitar asilo u otros tipos de alivio bajo la ley, la detención a largo plazo se convierte en una manera ineficiente de usar nuestros recursos y debe ser descontinuada”, dijo Johnson en un comunicado.

Cómo funciona el programa

Conocer cómo funciona este sistema de detención de inmigrantes es lo que motivó a Villalobos a participar en el programa de visitas. De hecho, su encuentro con Moncada fue posible debido a que el programa capacita a los voluntarios y luego los envía por su cuenta a ver a las internas. No existe una relación formal entre la organización, ICE o DHS, así que el programa se apoya en la experiencia

9 al 15 de julio de 2015

Rocío Villalobos Voluntaria del programa de visitas del centro de detención T. Don Hutto

Rocío Villalobos participó como voluntaria en el programa de visitas de Hutto por más de dos años y está convencida de sus beneficios, dijo. CORTESÍA ROCÍO VILLALOBOS

de las personas que llevan más tiempo involucradas y en la promoción que realiza American Gateways en T. Don Hutto, explicaron sus coordinadoras. Cada semana, abogados de la organización de asistencia legal ofrecen a las internas del centro de detención una charla sobre cómo funciona el sistema de inmigración y cuál será el proceso que tendrán que afrontar en la búsqueda de un estatus legal, explicó Hartman. Luego de la charla, a las internas se les explica que existe el programa de visitas y les pasan un listado para que anoten su nombre y Número de Extranjero, mejor conocido como el Alien Number -que sirve para identificarlas-, indicó la presidente de American Gateways. Posteriormente, la organización que preside Hartman envía los listados a Grassroots Leadership, quienes

se encargan de hacer coincidir a voluntarios y detenidas basados en criterios como el idioma, edad y antecedentes, explicó Casini. El siguiente paso es organizar charlas informativas de dos horas para los voluntarios, donde se hace una presentación sobre el sistema de detención operado por prisiones privadas y se les explica cómo funciona el programa, según la coordinadora, quien tiene más de 15 años trabajando con inmigrantes, refugiados y víctimas de tráfico humano. Posteriormente, cada voluntario llega a su primera visita acompañado de uno de los organizadores o de otros voluntarios de más experiencia. A partir de ahí, depende de cada persona establecer los horarios y la regularidad de cada visita, dijo Casini. Villalobos visitaba

a Moncada cada dos semanas, y conversaban por casi una hora, aunque otras optan por hacerlo más seguido.

‘Yo soy su amiga’

Diana Machado, tiene 71 años, reside en Georgetown y desde septiembre del año pasado ha participado en el programa, dijo. La iniciativa “no me pide algo que no puedo dar. Yo no tengo conocimientos de inmigración ni nada relacionado”, indicó Machado, quien nació en Laredo. La maestra retirada se enteró del programa a través de una amiga y desde que participó en la charla de inducción quedó conmovida, dijo. Cada semana, Machado conduce 25 minutos desde su casa hasta el centro de detención y conversa con Judith, una guatemalteca que huyó de la violencia doméstica y ha estado en T. Don Hutto desde diciembre, dijo la voluntaria. “Yo soy su amiga”, dice Machado, quien cree que sus visitas marcan una diferencia en la vida de la inmigrante y no duda en que continuará su amistad con la

guatemalteca, si es que Judith obtiene la libertad y viven cerca. Por su parte, la amistad entre Villalobos y Moncada aún se mantiene y se ha fortalecido desde que la hondureña salió del centro de detención con estatus migratorio legal en noviembre de 2010, dijo Moncada. Desde entonces, ambas se han conectado más y Villalobos fue un apoyo importante durante su transición a la vida fuera del centro. La voluntaria incluso estuvo junto a ella en la prueba de ultrasonido donde le confirmaron hace dos años que sería madre por sexta vez, segunda en Estados Unidos, explicó Moncada. “Ella miró a mi bebé antes de que la mirara mi esposo”, dijo la hondureña, quien ahora cuenta con un permiso de trabajo y se gana la vida haciendo oficios domésticos. Villalobos se ha vuelto una activista a favor de los derechos de los inmigrantes y, como sucede con muchos de los voluntarios que participan en el programa, ahora aboga por el cierre de los centros de detención de indocumentados. “En un mundo ideal no existirían estos centros de detención y estos programas de visitas no serían necesarios”, dijo Villalobos. “Mientras existan centros de detención, habrá necesidad de los programas de visita”. Con información de Associated Press. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.

»»Busca más reportajes sobre inmigración.


Page 11 CMYK

JULIO 8-JULIO 21 Aquí hay algunas formas deliciosas de comenzar. Partiendo desde los tacos callejeros a transformaciones sabrosas, tenemos todo lo que necesitas para hacer una revolución.

¿TE GUSTAN LOS JALAPEÑOS ROJOS, LOS CHILES GUAJILLO Y LOS OTROS COMPONENTES USUALES DE LA SALSA? SI ES ASÍ, HAZ MÁS APETECIBLES TUS TACOS CON LA SALSA THAT RED SAUCE H-E-B.

TACO TA’ CAMARÓN

EL TACO-MO VERDE

MARROTACO MARROQUÍ

EL GUISATACO TACO VERACRUZANO

Salsa Aioli de Texas:

¡La salsa That Green Sauce de H-E-B es la adición perfecta para revolucionar cualquier taco!

heb.com Taco 9 al 15 de julio de 2015

¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

Contrataciones en Procuraduría generan dudas Nombramientos se realizaron sin el debido proceso. Por J. David McSwane ¡Ahora Sí!

Para conseguir un trabajo en la oficina del procurador general de Texas vale más a quién conoces y no lo que hay en tu hoja de vida. Durante las primeras semanas en el cargo, el procurador general Ken Paxton llenó las vacantes de alto rango con al menos 14 personas que están relacionadas con él y otros prominentes republicanos, “nombramientos” silenciosos que su oficina defiende a pesar de que la ley obliga a promocionar

esas plazas cuando las ocupan personas ajenas a la agencia. Una investigación realizada por el Austin American-Statesman de más de 1,800 páginas de archivos de personal revelan que los procedimientos fueron manipulados o ignorados por quienes trabajaron anteriormente para Paxton, el ex gobernador Rick Perry o el representante nacional Ted Cruz. Los registros muestran que muchas contrataciones fueron realizadas antes de que ellos aplicaran a los puestos, si es que se completó algún formulario. En contraparte, las personas cuyos currículos

Durante los primeros días de su gestión, el procurador general Ken Paxton llenó vacantes de alto rango en su oficina con personas que estaban relacionadas con él y otros republicanos. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

no incluyen conexiones políticas se enfrentan

a meses de trámites burocráticos, entrevistas

e investigación de antecedentes, justo lo que la ley estatal requiere para llenar esos codiciados empleos estatales. No es algo fuera de lo común que los funcionarios electos ignoren una ley antigua que busca prevenir el clientelismo político en Texas, pero el número de nombramientos realizados por Paxton es notable, y correspondencia obtenida bajo la Ley de Información Pública de Texas sugieren que el procurador estuvo prometiendo trabajos lucrativos a sus aliados políticos meses antes de que él asumiera el puesto. El American-Statesman revisó los archivos de 39 empleados contratados por Paxton, todos ellos devengando más de

$70,000 al año. Los documentos muestran que sólo hay dos formas de obtener un trabajo en esa oficina: la difícil y la política. Los codiciados trabajos administrativos en la agencia de más de 4,000 empleados fueron otorgados a cinco personas que trabajaron para Paxton, ya fuera en su campaña para procurador general o durante su gestión como representante estatal. Otras cinco plazas fueron llenadas con personal de la administración del ex gobernador Perry y cuatro más trabajaron para Cruz. De todos esos puestos, sólo uno fue publicitado. Adaptado del Austin American-Statesman.

Estudiantes serán capacitados laboralmente Recibirán créditos universitarios y certificado laboral. Por Julie Chang ¡Ahora Sí!

El distrito escolar de Manor abrirá en otoño un nuevo centro de capacitación, el primero de su tipo en el centro de Texas, el cual ayudará a estudiantes a obtener créditos universitarios y un certificado laboral. En asociación con el Austin Community College (ACC), estudiantes de primer y último año de la preparatoria Manor podrán obtener certificaciones para 12 ¡ahora sí!

trabajar como asistentes de enfermería, asistentes médicos y técnicos en computación. Los programas de certificación también serán ofrecidos en calefacción y aire acondicionado, pre aprendizaje eléctrico y mecatrónica. La mayoría de estos programas ofrecerá créditos académicos para la universidad. “Se está impulsando mucho a los chicos para que vayan a la universidad… pero no todos van, así que esto está ofreciendo opciones a los estudiantes sobre qué quieren hacer cuando se gradúen”, dijo el superintendente Kevin

9 al 15 de julio de 2015

David forster, centro, instructor de Mantenimiento de Computadoras, durante una clase en ACC. En Manor recibirán clases similares. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

Brackmeyer. El centro abre al tiempo que los distritos escolares del estado buscan

maneras de ofrecer más capacitación técnica y cumplir con lo establecido en la ley HB 5, una medida

que requiere que los alumnos de primer año de preparatoria elijan un plan de graduación especializado. Los estudiantes tienen la opción de escoger un área de especialización entre cinco opciones: artes y humanidades, negocios e industria, servicio público, estudios multidisciplinarios, y STEM, que se refiere a Ciencias, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas.

Genera expectativas

Rodrigo Delgado Suárez, quien entrará a primer año de preparatoria en otoño en la preparatoria Manor, dijo que quiere estudiar Mecánica o Ingeniería

Eléctrica en la Universidad de Texas en San Antonio o en la Universidad Texas State, y aseguró que quiere obtener una certificación de pre aprendizaje eléctrico para trabajar y costearse sus estudios. “En lugar de trabajar en un McDonalds o en un restaurante de comida rápida, con mi certificación puedo ganar bien”, dijo Delgado. Casi 260 estudiantes se han inscrito para estudiar en el nuevo centro, que funciona en el antiguo edificio administrativo del distrito, el cual está siendo renovado. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 13 CMYK

NOTICIAS LOCALES SAN ANTONIO

El Álamo es declarado patrimonio mundial UNESCO reconoció las Misiones de San Antonio. Associated Press

Estados Unidos llevó a buen puerto su campaña “Recuerden el Álamo” porque el organismo cultural de Naciones Unidas concedió el domingo 5 la categoría de patrimonio mundial a ese sitio. El Álamo fue uno de cinco lugares españoles católico romanos conocidos como las Misiones de San Antonio que recibieron la codiciada clasificación para impulsar el turismo. El Comité del Patrimonio Mundial de la UNESCO concedió la clasificación a las misiones y cuando menos a otros 12 lugares de diversas partes del mundo, como la isla industrial de Gunkanjima, frente a Japón, una iniciativa a la que había objetado Corea del Sur. Susan Snow, arqueóloga del Parque Histórico Nacional Misiones de San Antonio, dijo que esta zona en Texas representa “la mera esencia del gran crisol (de culturas) de Estados Unidos”. “Estas misiones son un ejemplo vivo del intercambio de culturas que unió las influencias indígena, española, mexicana y otras que constituyen el sur de Texas de la actualidad”, dijo Snow en un comunicado después de la decisión emitida en Bonn, Alemania.

El Álamo es una de las cinco denominadas Misiones de San Antonio que fueron reconocidas como Patrimonio Mundial por la UNESCO, el domingo 5. ASSOCIATED PRESS

Las Misiones de San Antonio fueron construidas en el siglo XVIII en lo que hoy día es la ciudad de San Antonio y sus alrededores para convertir a los indígenas al catolicismo y en súbditos españoles. La más conocida de las misiones, El Álamo, fue escenario de la famosa batalla librada en 1836 cuando un reducido grupo de pobladores de Texas opuso una valiente resistencia al general Antonio López de Santa Anna y sus fuerzas mexicanas que los superaban en número y que al final capturaron el lugar. Durante la Batalla de San Jacinto, que tuvo lugar semanas después, los victoriosos soldados texanos gritaron “¡Recuerden el Álamo!”.

Más reconocimientos

En otra decisión, la categoría de patrimonio mundial fue concedida para casi 24 lugares de Japón que ilustran la revolución industrial del país durante el siglo XIX. La solicitud que presentó Japón fue aprobada por votación unánime después de que Tokio y Seúl superaran una controversia en torno a que se reconociera la historia de trabajos forzados en esos lugares durante los tiempos de guerra, en particular en Gunkanjima (Isla Barco de Guerra). La isla fortaleza cerca de Nagasaki fue crucial para el veloz desarrollo de Japón de 1868 a 1912, durante la era del emperador Meiji, quien intentaba ponerse al corriente con las potencias coloniales occidentales.

AUSTIN

ceremonia, mientras sus familias, amigos y casi 300 espectadores miraban y celebraban. Los organizadores dijeron que la ceremonia intentaba capturar el momento histórico, y celebraba que la ley ahora reconoce a las parejas gay.

Tiroteo deja un muerto en hotel Omni del centro

La policía de Austin mató a un hombre que abrió fuego en el lobby del hotel Omni, en el centro de la ciudad, el cual ya había asesinado a una persona. Oficiales recibieron una llamada a las 4:50 a.m. el domingo 5 diciendo que había un hombre armado en el hotel, y que acababa de dispararle a alguien. El tirador fue identificado por su padre como Michael Holt, de 35 años, quien rentaba un escritorio en las oficinas de Capital Factory, en el mismo edificio donde está el hotel.

Falla en el motor causó la muerte de una niña

Un portavoz del Departamento de Parques y Fauna de Texas dijo que una falla en el motor de un bote pudo haber sido la causa de la muerte de una niña de 5 años en el lago Travis el sábado 4. Médicos respondieron a una llamada de emergencia en el lago, tras que un objeto no identificado le pegase a Hailey Folk, de 5 años. Una autopsia preliminar calificó la muerte como accidental, según la oficina del forense del condado de Travis. El Departamento de Parques y Fauna de Texas sigue investigando la muerte de la pequeña y aún no ha dado a conocer más detalles.

Estudiante crea campaña viral en respuesta a Trump Liliana Llamas, recientemente graduada de la Universidad de

Celebran el Día de la Independencia en Austin

Autoridades inspeccionan la escena del tiroteo en el hotel Omni, el domingo 5. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!

Texas en Austin (UT), creó una campaña viral en Facebook y Twitter en respuesta a los comentarios del candidato presidencial Donald Trump sobre los inmigrantes mexicanos. Trump dijo el mes pasado que “cuando México manda a su gente, no manda a los mejores”, y añadió que los que cruzan la frontera son criminales y violadores. En respuesta, Llamas, hija de inmigrantes mexicanos, comenzó el hashtag #WhatImmigrantsLooklike para llamar la atención a los inmigrantes y por qué importan, el cual se ha vuelto viral en Internet.

Capitolio celebró matrimonios homosexuales

Un grupo de gente celebró la igualdad de matrimonio en Estados Unidos con una gran ceremonia en los escalones del Capitolio el sábado 4. Alrededor de 50 parejas del mismo sexo tomaron parte en la

9 al 15 de julio de 2015

Alrededor de 100,000 personas pasaron la noche del sábado 4 de julio en Vic Mathias Shores para celebrar la Independencia estadounidense con la Sinfónica de Austin y fuegos artificiales al lado del lago Lady Bird.

Inspecciones muestran más contaminaciones

Oficiales estatales encontraron problemas de contaminación en varias plantas de helado en todo el estado. Tras el brote de listeria que causó que 10 personas se enfermaran y que fue conectado a la planta de Blue Bell en Brenham, oficiales han prestado más atención a las heladerías. Reportes obtenidos por el American-Statesman revelaron que otras plantas en Texas tuvieron los mismos problemas de limpieza que las plantas de Blue Bell, pero solamente los productos de Blue Bell estuvieron conectados al brote de listeria. Las plantas de helado del área de Austin no tuvieron mayores problemas, según los reportes.

Compilado del Austin American-Statesman.

»»Encuentra más noticias locales. ¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

NOTICIAS NACIONALES WASHINGTON D.C.

Jueces migratorios buscan reducir casos pendientes Casos de algunos inmigrantes deben esperar hasta el 2019. Associated Press

Algunos de los 247 jueces migratorios de todo el país postergaron hasta noviembre de 2019 los casos de baja prioridad para dar cabida a los más de 75,000 casos interpuestos por miles de menores centroamericanos que llegaron a la frontera sin documentos, dijo el martes 7 el gobierno estadounidense. Juan Osuna, director de la Oficina Ejecutiva para la Revisión Migratoria, explicó que algunos tribunales migratorios enfrentan tal volumen de casos que solamente trabajan en la actualidad con los de alta prioridad, entre ellos los relacionados con los niños de Centroamérica. Osuna agradeció a los legisladores sus esfuerzos por incluir en el proyecto de presupuesto para el ejercicio fiscal 2016 fondos destinados a la contratación de 55 jueces migratorios. “Seguimos pidiendo a una buena cantidad de jueces migratorios y su equipo que procesen estas decenas de miles de casos en un esfuerzo continuo por reducir el impacto sobre cientos de miles de casos que ya estaban en espera”, dijo Osuna. El principal demócrata en la comisión, el 14 ¡ahora sí!

El director de la Oficina Ejecutiva para la Revisión Migratoria Juan Osuna, izq., durante una audiencia sobre la oleada de menores centroamericanos que llegaron sin documentos, el martes 7. ASSOCIATED PRESS

senador por Delaware Thomas Carper calificó de “inaceptable” que algunos inmigrantes deban esperar hasta noviembre de 2019 y agregó que si bien los 55 nuevos magistrados “no solucionarán el problema por completo, ciertamente serán de gran ayuda”. Joseph Langlois, director de Asilos de la Oficina del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS), dijo que 7,041 menores sin acompañantes adultos detenidos por las autoridades migratorias solicitaron asilo entre octubre de 2013 y julio de 2014, de los cuales 1,616 fueron aprobados. Langlois agregó que 2,993 casos de asilo están pendientes y que 61% de ellos fueron interpuestos

9 al 15 de julio de 2015

durante el último trimestre. El presidente de la comisión, el senador republicano por Wisconsin Ron Johnson, sostuvo que el flujo migratorio este año ha disminuido de manera sustancial respecto de 2014 y lo atribuyó a la implementación del programa DACA, que protege de la deportación a más de medio millón de inmigrantes cuyos padres los trajeron a Estados Unidos sin autorización cuando eran niños. Los menores procedentes de Guatemala, Honduras y El Salvador, detenidos entre octubre de 2014 y mayo de 2015, ascienden a 22,869, una drástica reducción respecto de los 73,471 detenidos durante el año fiscal 2014.

MICHIGAN

El Senado de Carolina del Sur votó el lunes 6 para quitar la bandera confederada.

Vituperan a oncólogo que engañó a pacientes

Con historias de angustia profunda, pacientes y sus familiares describieron el martes 7 cómo un oncólogo de la zona de Detroit destruyó sus vidas por medio de tratamientos excesivos y errores intencionales de diagnóstico para cobrar millones de dólares a las aseguradoras. Un juez federal convocó a una audiencia para escuchar las declaraciones de las víctimas del doctor Farid Fata, quien será sentenciado en los próximos días por fraude, lavado de dinero y asociación ilícita. Algunos caminaban con bastones. Otros llevaban mangas de caucho en las muñecas, para reforzar articulaciones debilitadas por años de quimioterapia innecesaria. Todos dijeron que los traicionó un médico seductor que ganó su confianza pero los dejó en la ruina económica y física. “Farid Fata, te odio”, dijo Laura Stedtfeld, quien culpa a Fata por la muerte de su padre. “Eres repugnante. Eres un monstruo... Envenenaste, torturaste y mataste a mi papá”. Fata, de 50 años, mantuvo la vista en la mesa del acusado mientras una veintena de personas se turnaban para tomar la palabra, un pequeño porcentaje de las 553 víctimas identificadas por la fiscalía. Los fiscales han pedido una pena de 175 años de prisión, mientras que el médico ha pedido que se lo condene a no más de 75 años.

AP

CAROLINA DEL SUR

Senado aprueba quitar bandera confederada

El Senado de Carolina del Sur dio la aprobación final el martes 7 para retirar la bandera confederada de un asta frente al edificio de Poder Legislativo y envió la propuesta a la cámara baja, en donde se enfrenta a un futuro más incierto. La bandera está bajo gran escrutinio desde hace semanas, después de que las autoridades dijeran que un pistolero, motivado por un odio racial, abriera fuego al interior de una iglesia afroamericana el 17 de junio asesinando a nueve personas. El sospechoso fue fotografiado sosteniendo la bandera confederada y quemando la estadounidense. El voto del martes 7 llegó después de un día de debate en donde varios senadores blancos dijeron que habían llegado a entender por qué sus colegas afroamericanos sentían que la bandera ya no representaba el valor de los soldados sureños, sino el racismo que llevó al sur a separarse de Estados Unidos hace más de 150 años.

Choca avión militar con avioneta Un cazabombardero F-16 y una avioneta

chocaron en el aire en Carolina del Sur, informaron las autoridades federales el martes 7. La Administración Federal de Aviación (FAA) dijo que el avión militar chocó con un Cessna C150 alrededor de las 11 de la mañana al norte de Charleston. No se dieron a conocer otros detalles.

FLORIDA

Ofrecerán cruceros de Miami a Cuba

Carnival Corp. planea ofrecer a partir de mayo viajes desde Miami hacia la isla caribeña, anunció el martes 7 la compañía. La empresa dijo que se convertiría en la primera empresa de cruceros de Estados Unidos que visitará Cuba desde el embargo comercial de 1960. Los viajes serán a través de su nueva marca, Fathom, la cual se enfoca en viajes en los que los pasajeros navegan a un destino para realizar voluntariado ahí. Carnival espera una alta demanda para sus viajes y en base a ello ha establecido un precio base de $2,990 por persona, más impuestos y tarifas de puerto.

Compilado de Associated Press.

»»Encuentra más noticias nacionales en línea.


Page 15 CMYK

NOTICIAS INTERNACIONALES +++

ECUADOR

Papa pide unidad y ejemplo para evangelizar Associated Press

El papa Francisco pidió el martes 7 a los fieles latinoamericanos la unidad y el ejemplo de los católicos, como la mejor expresión de la verdadera evangelización. Los fieles coreaban “Francisco, Francisco” en el Parque Bicentenario de la capital ecuatoriana y muchas personas aplaudían con fuerza. El ministro del Interior José Serrano, estimó que el número de asistentes a la misa superaba el millón de personas. Al oficio religioso asistió en primera fila el presidente Rafael Correa. Francisco afirmó que en el mundo reaparecen diversas formas de guerras y enfrentamientos, pero que los cristianos deben insistir en “sanar las heridas, construir puentes, estrechar lazos y ayudarnos mutuamente a llevar las cargas”. “La evangelización no consiste en hacer proselitismo. El proselitismo es una caricatura de la

El papa Francisco saluda a feligreses al llegar al parque Bicentenario de Quito, Ecuador, donde ofició la segunda misa campal de su gira por Sudamérica el martes 7 de julio. ASSOCIATED PRESS

evangelización”, dijo. Consiste “en atraer con nuestro testimonio a los alejados, en acercarse humildemente a aquellos que se sienten lejos de Dios y de la Iglesia...con gran respeto y amor”, afirmó. El Papa previamente se movió entre la multitud en un flamante papamóvil, saludando mientras la multitud le devolvía gritos de entusiasmo.

En un momento del recorrido, el sumo pontífice dispuso parar el vehículo y pidió a su seguridad que levantaran la silla de ruedas de una anciana que estaba a un costado, a quien besó en la cabeza, prodigó un abrazo y bendiciones. El lunes 6, el Papa estuvo en Guayaquil, Ecuador, donde dedicó la homilía a la necesidad de fortalecer la familia.

EL SALVADOR

Preocupa la escalada de violencia

La Iglesia católica salvadoreña expresó el domingo 5 su preocupación por la violencia e inseguridad que se vive en el país y llamó a todos los sectores a unirse y hacer un acuerdo nacional para combatir el flagelo que abate a este pequeño país. Según un informe oficial del estatal Instituto de Medicina Legal, el mes de junio cerró con 677 homicidios, superando los registros históricos en El Salvador. De enero a junio de 2014 hubo 1,840 asesinatos en El Salvador y en el mismo período de 2015 han contabilizado 2,965, una diferencia de 1,025 casos más.

CHILE

Aprueban proyecto sobre marihuana

Un proyecto para permitir el cultivo de pequeñas cantidades de marihuana ha ganado aprobación en la cámara baja del Congreso chileno. La medida fue aprobada el martes 7 y permitirá a los chilenos cultivar hasta seis plantas para uso medicinal, recreativo o espiritual. Ahora debe pasar a una comisión de

salud y a consideración del Senado. El cultivo, venta y transporte de marihuana es ilegal en Chile y conlleva penas de prisión de hasta 15 años. Una municipalidad chilena empezó a cultivar en octubre marihuana para usos medicinales como parte de un plan piloto aprobado por el gobierno para ayudar a aliviar el dolor en los pacientes de cáncer.

GRECIA

Disgusto de ministros europeos

El primer ministro Alexis Tsipras llegó el martes 7 a la cumbre de líderes de la eurozona con una sonrisa radiante, pero lo único que cosechó fue enojo, abatimiento y frustración porque llegó sin una propuesta clara por escrito sobre cómo salvar a su país de la ruina financiera. Mientras Grecia se debate vertiginosamente para evitar el desplome financiero, sus representantes conversan con acreedores escépticos en busca de un nuevo rescate financiero. Tras la victoria en el referéndum del domingo 5, muchos esperaban reformas que fueran suficientes para obtener apoyo financiero. Tras años de agotadora

recesión y con el desempleo disparado, Grecia ya ha recibido 240,000 millones de euros ($266,000 millones de dólares) en préstamos de otros países de la eurozona y del FMI. Pero la austeridad presupuestaria exigida como condición de los préstamos ha golpeado el crecimiento.

MÉXICO

Atacan helicóptero militar, mueren seis La marina mexicana informó el lunes 6 que seis personas murieron luego de que un grupo de criminales abrió fuego contra un helicóptero militar cerca de Laredo, Texas. La marina detalló que cuando los militares patrullaban la zona, un grupo de hombres comenzó a disparar contra el helicóptero Blackhawk. Los militares a bordo de la aeronave respondieron y murieron seis de las personas que disparaban desde tierra. El ataque ocurrió luego de que los militares descubrieran un convoy de hombres armados en una zona dominada por el cártel de Los Zetas.

Compilado de Associated Press.

Empieza tus sueños en una industria vibrante. Explora tus opciones.

austincc.edu/fall

¡REGÍSTRATE PARA EL OTOÑO YA! 9 al 15 de julio de 2015

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

DEPORTES COPA DE ORO

Miguel Herrera: con la presión de ganar Técnico espera revalidar título en torneo.

16 ¡ahora sí!

Estados Unidos se corona en Mundial femenino Destacaron en juego colectivo y a nivel individual. Redacción

Redacción

Miguel Herrera sabe que ganar la Copa Oro garantiza la calma, aunque quizas no detenga la tempestad. A partir del jueves 9, cuando México se mida a Cuba en el Soldier Field, de Chicago, el “Piojo” apuntará a unirse a otros cuatro técnicos de los siete que conquistaron el título en su debut en este torneo. Miguel Mejía Barón en 1993, Bora Milutinovic en 1996, Ricardo La Volpe en 2003 y José Manuel de la Torre en 2011 guiaron al Tri a la cima de la CONCACAF. Pero de ellos, sólo el “Bigotón” dirigió a México en todo el proceso mundialista y el “Chepo”, unos años más tarde, fue quien tuvo el desenlace más amargo, pues los resultados posteriores en la eliminatoria dejaron al Tri cerca de perderse el Mundial. Ahora Herrera llega con la presión a tope a su tercer torneo oficial, luego del Mundial de Brasil y la Copa América, en el que tiene la obligación de ganar, luego de que De la Torre perdiera la Copa y el medio boleto a la Copa Confederaciones, en 2013. La presión para el ex técnico americanista también se hará sentir después del fracaso de la Copa América, el cual le

FUTBOL

El director técnico de México lleva sobre sus hombros la responsabilidad de conseguir otra Copa de Oro, sobre todo luego de los recientes resultados. ASSOCIATED PRESS

MÉXICO EN FASE DE GRUPOS DE COPA DE ORO

■ México vs Cuba, jueves 9, 8:30 p.m. ■ Guatemala vs México, domingo 12, 8 p.m. ■ México vs Trinidad y Tobago, miércoles 15, 7:30 p.m. Univision Deportes y Unimás transmitirán los juegos por la TV.

costó puestos en el ranking de la FIFA. El Tri tendrá su peor posición en el listado del organismo desde su creación en 1993, pues caerá al lugar 40, la cual será revelada el jueves 9. México perderá 17 posiciones tras haber sido incapaz de superar la Fase de Grupos de la competencia que se disputó en Chile, al igualar a cero con Bolivia; empatar a tres con el anfitrión, y caer 2-1 con Ecuador.

9 al 15 de julio de 2015

En este año, la Selección Mexicana ha ido perdiendo posiciones en el ranking, pues en enero arrancó como 20, hasta llegar a junio tres lugares abajo, antes del desastre en Chile.

Tarea complicada

Las bajas de los lesionados Héctor Moreno y Javier “Chicharito” Hernández fueron los primeros golpes para el Tricolor porque, más allá de los nombres, perdió a líderes de los aparatos defensivo y ofensivo. Además, después del periodo vacacional, futbolistas como Héctor Herrera, Miguel Layún y Giovani dos Santos aún exhiben una falta de ritmo futbolístico. México también tendrá que lidiar con la obligación de ganar el torneo ante rivales rocosos, que saben pegar en la cancha y en el aspecto anímico.

Con información de Agencia Reforma.

Carli Lloyd tuvo otra gran actuación y marcó tres goles el domingo 5 para que Estados Unidos conquistara su tercera Copa del Mundo de mujeres, un título que se le había escabullido por mucho tiempo. Lloyd consiguió sus anotaciones durante una racha ofensiva en la que Estados Unidos se puso arriba en el marcador 4-0 en los primeros 16 minutos y aplastó 5-2 a la selección campeona defensora, Japón. Con el triunfo, la selección femenina estadounidense consiguió su tercer campeonato mundial y primero desde 1999. Una multitud que abarrotó el estadio y que incluyó al vicepresidente Joe Biden aclamó los tres goles de Lloyd, quien se convirtió en la primera mujer en conseguir ese número de anotaciones en una final de la Copa del Mundo de mujeres. Al término del encuentro, Lloyd se dejó caer de rodillas y agitó sus puños. La delantera Abby Wambach abrazó y levantó efusivamente del suelo a la entrenadora Jill Ellis, que tenía lágrimas en los ojos. Lloyd, ganadora del Balón de Oro a la mejor jugadora del torneo, anotó en dos ocasiones en un lapso de 135 segundos para que Estados Unidos

Carli Lloyd, al centro, levanta el trofeo que la acredita como la Jugadora Más Valiosa del Mundial femenino. Lloyd marcó tres goles en la final ante Japón, el domingo 5. AP

se pusiera en ventaja de 2-0 apenas a los cinco minutos. Lauren Holiday marcó a los 14 y dos minutos después Lloyd puso el marcador 4-0 con un audaz disparo de pierna derecha de casi 50 metros, desde el medio campo que batió a la portera Ayumi Kaihori. Japón redujo la ventaja estadounidense en el marcador conn un gol de Yuki Ogimi a los 27 minutos y un autogol de Julie Johnston a los 52. Tobin Head anotó dos minutos después para las estadounidenses.

Con experiencia

Christie Rampone, la única jugadora que permanecía del plantel que conquistó el título en 1999, levantó el trofeo con Abby Wambach, la ex Jugadora del Año de la FIFA que perdió la titularidad debido a su edad. Wombach fue una de las jugadoras que se habían pronunciado más

abiertamente en contra de la decisión de la FIFA de que el torneo se disputara en césped artificial. Hope Solo ganó el trofeo Guante de Oro como la mejor portera de la competición. La arquera jugó a pesar de que sus detractores habían solicitado a la Federación de Fútbol de Estados Unidos que la excluyera debido a que enfrentó dos cargos de delitos menores de violencia familiar derivados de un altercado ocurrido en junio de 2014 en la casa de su media hermana. Los cargos fueron desechados por motivos procesales. Lloyd, mediocampista de 32 años, ya había tenido en competiciones anteriores grandes actuaciones con anotaciones que dieron la victoria a la selección estadounidense en las finales olímpicas de 2008 y 2012. Con información de Associated Press.


Page 17 CMYK

DEPORTES BREVES FUTBOL

CONCACAF anuncia reformas tras escándalo

Sumida en una crisis por un segundo escándalo de sobornos de la FIFA en cuatro años, la CONCACAF quiere aprobar profundas reformas en su gobernabilidad, administración y operaciones. La entidad que regenta el fútbol en Norteamérica, Centroamérica y el Caribe difundió el lunes 6 una serie de propuestas para combatir la corrupción, después de que sus dos previos presidentes y secretarios generales acabaron implicados en una investigación en Estados Unidos sobre corrupción en el fútbol internacional. Las propuestas incluyen: límites a la reelección del presidente de la CONCACAF y los miembros del comité ejecutivo; publicación de los salarios y gastos de los principales dirigentes; y contratación de personal externo para evaluar la toma de decisiónes en el comité ejecutivo.

JUEGOS PANAMERICANOS

Espinosa va por más medallas de oro a Toronto 2015

A diferencia de hace cuatro años, cuando todos los reflectores apuntaban hacia ella, Paola Espinosa llega a los Juegos Panamericanos de Toronto, que empiezan el viernes 10, con un perfil más discreto para una atleta que es la máxima ganadora de medallas de oro para México en justas continentales.

La clavadista fue la encargada de encender el pebetero en los Panamericanos de Guadalajara, donde no defraudó al colgarse tres medallas de oro con las que acumula seis metales dorados. Además de esas preseas doradas, Espinosa es dueña de dos platas y un bronce en una carrera panamericana que comenzó en Santo Domingo 2003, cuando tenía 17 años. Ahora, a punto de cumplir 29 años, Espinosa llega como la más experimentada de un equipo de clavados que es uno de los más potentes de la zona y que en los últimos Juegos Olímpicos ganó tres medallas en la disciplina.

Compuesta por 509 deportistas, la delegación de México encara los Panamericanos aspirando a quedar entre los primeros puestos del cuadro de medallas. En Guadalajara 2011, México aprovechó la localía para ganar 42 oros que le sirvieron para terminar en el cuarto puesto por detrás de las potencias habituales: Brasil, Cuba y Estados Unidos.

BALONCESTO

Ginóbili seguirá una temporada más con los Spurs

Manu Ginóbili anunció el lunes 6 que seguirá con los Spurs de San Antonio por una 14ta temporada. El escolta argentino

confirmó sus planes con un mensaje en su cuenta de Twitter. Ginóbili, quien cumplirá 38 años a fin de mes, viene de una temporada en la que padeció varias lesiones. “¡Contento de anunciar que seguiré siendo un Spur un tiempo más!”, escribió Ginóbili en la red social. Ginóbili promedió 10.5 puntos en 70 partidos, su cifra más baja desde su primer año en la NBA. Pero los Spurs valoran su experiencia, versatilidad y habilidad de pasar el balón dentro de un plantel que necesita añadir suplentes, tras una serie de fichajes de elevada inversión en la agencia libre.

El jugador argentino de los San Antonio Spurs, Manu Ginóbili, anunció el lunes 6 que continuará con el equipo texano durante una nueva temporada. ASSOCIATED PRESS

Compilado de AP.

APROVECHE AL MÁXIMO sus ahorros

Ya sea reemplazando una de las unidades de aire acondicionado o haciéndole a su casa una actualización total de energía para alcanzar un potencial máximo de ahorros, Austin Energy le ofrece los incentivos para que estas medidas sean más económicas. Evalúe las diferentes oportunidades de reembolsos cuando actualiza sus equipos:

gran gran gran

Aire acondicionado central y bombas de calefacción Sistemas de conductos de aire acondicionado Medidas de climatización para el hogar Calentadores de agua con bombas de calefacción

AHORRE HASTA $1,600 EN REEMBOLSOS Y HASTA 20 POR CIENTO EN SUS FACTURAS MENSUALES DE ENERGÍA

DESCUENTO EN TODO

DOMINGO, 12 DE JULIO

Bombas para piscinas

8AM-9PM

Unidades de aire acondicionado de ventana Aumente la eficiencia de energía para bajar sus facturas mensuales, mejorar la calidad del aire dentro de su hogar y aumentar su comodidad. Comience sus beneficios hoy.

Visite powersaver.austinenergy.com o llame al 512-482-5346 Un programa de la Ciudad de Austin

*APLICAN CIERTAS EXCEPCIONES. VÁLIDO ÚNICAMENTE EN LAS TIENDAS DE GOODWILL CENTRAL TEXAS PARTICIPANTES. VÁLIDO SÓLO EL 12 DE JULIO, 2015. LA OFERTA NO INCLUYE COMIDA Y BEBIDAS, ARTÍCULOS NUEVOS (AQUELLOS CON ETIQUETA COLOR ROSA) Y EL DESCUENTO NO ES VÁLIDO EN LA TIENDA GOODWILL OUTLET STORE, EN LOS ARTÍCULOS PARA LA SUBASTA GOODWILL, LOS ARTÍCULOS DE BOUTIQUE “COMPRA AHORA”, LAS TIENDAS DE LIBROS UBICADAS EN LOS LOCALES PARA DONATIVOS O EN SHOPAUSTINGOODWILL.ORG. NO SE PUEDE COMBINAR CON NINGÚN OTRO DESCUENTO.

GOODWILLCENTRALTEXAS.ORG 9 al 15 de julio de 2015

¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

COMUNIDAD

Descubriendo Argentina desde Estados Unidos Una comunidad pequeña pero vibrante. Samantha Badgen sbadgen@ahorasi.com

Los sábados por la noche, el centro cultural Esquina Tango está lleno de parejas bailando al ritmo clásico del tango argentino. A la hora del almuerzo, los dos locales de Buenos Aires Café atienden a personas que van para comer empanadas o sándwiches de lomito. Pregúntale a los argentinos de Austin, y dirán que estos lugares, ahora ya conocidos dentro del ámbito cultural de Austin, forman el epicentro de la comunidad argentina de la ciudad, que esta semana celebra su Día de la Independencia el 9 de julio. Aunque la comunidad no es tan grande, algunas de las contribuciones argentinas se han hecho emblemáticas de la ciudad. Esquina Tango se ha convertido no sólo en un lugar para aprender tango, sino en un centro comunitario que da clases de idiomas y ofrece programas de verano para niños. Y lo que empezó como un café que vendía comida argentina, dio lugar a crear el Centro Argentino de Austin, una organización sin fines de lucro que mantiene las tradiciones argentinas 18 ¡ahora sí!

Esquina Tango se ha convertido en un querido centro comunitario en el este de Austin y, aunque la comunidad de tango es multinacional, es uno de los epicentros de la cultura argentina en la ciudad. RALPH BARRERA/ ¡AHORA SÍ!

y recauda fondos para distintas causas caritativas. Hace casi dos décadas Reina Morris se mudó a Austin de Argentina. En el 2005, abrió el primer Buenos Aires Café, hoy con locales en 6th Street y Hill Country Galleria. En esa época, sin embargo, Buenos Aires Café tenía un lugar chiquito en la calle South 1st, donde Morris vendía medialunas y otras cosas que tradicionalmente se encuentran en las panaderías argentinas. “Por eso se llama Buenos Aires Café, porque para mí la idea era traer algo de esa cultura y las tortas ricas que hacemos en la pastelería Argentina”, dijo Morris. Buenos Aires Café fue

9 al 15 de julio de 2015

el primer restaurante argentino de Austin, y hoy sigue siendo donde los sudamericanos van cuando quieren sabores familiares. Aunque esos sabores se han tenido que adaptar al público. La comida argentina no era muy conocida en Austin cuando Morris abrió sus puertas, y las medialunas y comidas tradicionales que ella estaba tan entusiasmada por vender, no se vendían. “De a poco fui cambiando y modificando a ver qué cosas de la cultura culinaria argentina podrían gustarles”, dijo Morris. Tomó tiempo y un par de cambios para adaptarse al paladar de Austin, como servir las empanadas con

chimichurri, una salsa que típicamente se sirve con carne o chorizo, dijo ella. Marcela Alfonsín, quien forma parte de la comunidad argentina, dijo que Esquina Tango era donde antes se hacían los asados en las fechas patrias, que ahora se celebran en el Centro, un lugar que Morris también ayudo a crear. El centro nació de un grupo de argentinos que ya tenía bastante tiempo viviendo en Austin. “Queríamos una organización sin fines de lucro donde pudiéramos conservar nuestras raíces, nuestra idiosincrasia y toda la cultura que tenemos”, dijo Morris. “Entonces aprendimos a bailar chacarera, tango… y lo aprendimos acá, cosas que en Argentina nunca hicimos”, agregó, refiriéndose al baile folclórico argentino. Para muchos, juntarse a tomar mate, una bebida tradicional en Argentina, o a bailar tango es como descubrir Argentina desde Estados Unidos. Andrea Campetella y John Turci-Escobar empezaron a bailar tango en St. Louis, Missouri, cuando ya se habían ido de Argentina. “Es una manera de contactarse un poco más profundamente con cosas que a uno le son familiares”, dijo Campetella. Puedes contactarte con Samantha al 512-912-2956.

Encuentra más cultura argentina Texas tiene una variedad de eventos culturales relacionados con la cultura argentina. Houston y Austin tienen centros culturales argentinos, con distintos eventos todo el año, y Austin tiene tres festivales de tango durante el año. Aquí hay algunos recursos y eventos para los que quieran aprender más sobre la cultura argentina. Recursos: Centro Argentino de Austin: Una organización sin fines de lucro con el interés de fomentar el intercambio cultural entre Argentina y Estados Unidos. Para más detalles, visita centroargentinodeaustin. org Esquina Tango: Una organización sin fines de lucro que fomenta la cultura latina y argentina con la meta de crear una comunidad vibrante y diversa en el este de Austin. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com Casa Argentina de Austin: Se creó hace 45 años con la misión de promover la cultura y tradiciones de Argentina y Latinoamérica. También recauda fondos para caridad y otras instituciones benéficas. Para más detalles, visita casaargentina.org

Eventos de cultura Argentina: Día del Tango: Evento del 11 de diciembre reconocido por el ex alcalde Lee Leffingwell y el estado, como un evento muy importante. Toma lugar desde hace cinco años y es patrocinado por La Academia de TangoTexas. Para más detalles, visita dayoftango.org, o llama al 512-695-1024. Festival del Tango de Primavera de Austin: Festival de tres días, del 27 al 28 de marzo. Con profesores invitados para aprender a bailar tango. Clases para principiantes y tangueros veteranos. Con vendedores de comidas, artesanías y más, y completo con un asado argentino al final del festival. Este festival es apoyado por la División de Artes Culturales del Municipio de Austin. Para más detalles, visita austinspringtango.com Yo La Tango: Festival de tango al estilo texano, tomará lugar del 4 al 6 de septiembre. Incorpora clases de tango y milongas para los que quieran aprender y los que quieran bailar. Cada noche tiene un tema distinto que puedes incorporar en tu vestimenta. Para más detalles, visita yolatangoaustin.com


Page 19 CMYK

COMIDA BOTANAS

Delicias cantineras para los cuates Bocadillos unen lo tradicional con un toque novedoso para tus reuniones. Agencia Reforma

Este verano, a celebrar con amigos. Sorprende a tus invitados con auténtica comida mexicana con un toque de cantina. Daniel Mora, chef ejecutivo del Botanero Moritas, propone elaborar recetas tradicionales con detalles de la cocina de hoy. “Son platillos para compartir. La idea es unir lo tradicional con un toque contemporáneo”, dice Mora.

■■En un tazón machacar el aguacate con un poco de aceite de oliva, sal y el jugo de limón; reservar. ■■Aparte, en otro recipiente agregar el ajo, la cebolla, el cebollín, el cilantro, el chile y el tomate; mezclar y sazonar con el resto del aceite y del jugo de limón, además de sal al gusto. ■■Montar el guacamole en un plato hondo y colocar encima el pico de gallo. Terminar con el chicharrón y decorar con unas gotas de aceite de oliva.

tos a 400 grados Fahrenheit. ■■Sacar y terminar con el perejil y los higos frescos.

Recetas proporcionadas y elaboradas por Daniel Mora, chef ejecutivo del Botanero Moritas Paulo Villarreal e Isaac Gallardo, chefs del mismo establecimiento.

Camarón al piquín gratinado con queso manchego y quelites.

CAMARÓN AL PIQUÍN GRATINADO CON QUESO MANCHEGO Y QUELITES Queso horneado con salsa de tomate y pimiento e higos: Para hornear colocar tomate, echalote, ajo y pimiento.

Unas botana al más puro estilo de las cantinas: guacamole con crujiente de chicharrón. FOTOS AGENCIA REFORMA

2 porciones / 10 minutos

1 cucharada de manteca de puerco 1/4 cebolla picada 2 dientes de ajo sin piel fritos en aceite vegetal 1/3 de libra camarones (entre 21-25) 1 1/2 cdta. de mezcal 10 chiles piquines o al gusto troceados Sal y pimienta molida (en cantidad al gusto) El jugo de 2 limones 1/4 taza de col blanca fileteada 1/4 taza de queso manchego añejo rallado Quelites (en cantidad al gusto) Limón amarillo cortado (en cantidad al gusto)

QUESO HORNEADO CON SALSA DE TOMATE Y PIMIENTO E HIGOS 3 porciones / 20 minutos

GUACAMOLE CON CRUJIENTE DE CHICHARRÓN 3 porciones / 10 minutos

La pulpa de 1 1/2 aguacates 4 cucharadas de aceite oliva extravirgen Sal (en cantidad al gusto) El jugo de 2 limones 1 diente de ajo sin piel finamente picado 1/4 cebolla morada picada 1/2 manojo de cebollín picado Cilantro picado (en cantidad al gusto) 2 chiles serranos rojos picados 1 tomate guaje picado 1/3 de taza de chicharrón de puerco picado

2 tomates guajes 1/8 de taza de echalote sin piel picado 1 diente de ajo sin piel 1 pimiento morrón rojo tatemado Aceite de oliva virgen (el necesario) 1 queso brie o camembert Perejil fresco entero (en cantidad al gusto) Higos frescos rebanados (los necesarios) ■■En una charola para hornear colocar el tomate, el echalote, el ajo y el pimiento tatemado. ■■Bañar ligeramente con aceite de oliva y hornear a 180 grados centígrados hasta que los tomates estén cocidos. ■■Picar todo hasta obtener la textura de una salsa. Reservar. ■■Sellar el queso en una sartén y montar en un recipiente sobre la salsa caliente. Hornear por 7 minu-

■■En una sartén con manteca de puerco caliente acitronar la cebolla. Enseguida agregar el ajo. ■■Ahí mismo añadir los camarones. Cuando empiecen a cambiar de color, añadir el mezcal y el piquín; sazonar con sal y el jugo de limón. ■■En la misma sartén saltear la col por 1 minuto. ■■En una sartén de fierro vaciado montar la col y sobre ésta los camarones; ahí mismo incorporar el queso y gratinar en salamandra o sartén. ■■Para servir, agregar los quelites y el limón amarillo.

9 al 15 de julio de 2015

¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

ENTRETENIMIENTO

Director se inspira en la muerte de su padre Por Charles Ealy ¡Ahora Sí!

papá”, dice Gómez-Rejón. “Fue sólo al hacer algo que comencé a sentirme mejor”.

SI VAS...

Yo y Earl y la chica moribunda es un afectuoso homenaje a la adolescencia y a los dolores de crecimiento de un muchacho. Pero es mucho más que eso para el director nacido en Laredo, Alfonso GómezRejón. Es una carta de amor a su padre, a sus mentores del mundo del cine y a las películas en general. A los 42 años, Gómez-Rejón finalmente siente que “me he encontrado a mí mismo después de todos estos años”. La película, que ganó los mayores premios en el festival de Sundance a principios de año, se enfoca en el joven Greg (Plano Thomas Mann) quien intenta sobrevivir los años de la preparatoria rehusándose a unirse a cualquier grupo ni acercarse a nadie, hasta que su madre lo obliga a visitar a su compañera Rachel (Olivia Cooke), quien enfrenta el cáncer. A través de su infancia, Greg ha tratado de encontrarle sentido a su vida haciendo pequeñas películas extravagantes con Earl (R.J. Cyler), a quien él considera como un compañero de trabajo y no un amigo. Y son esas películas, su interpretación del cine de arte, las que se vuelven cada vez más importantes 20 ¡ahora sí!

Gómez-Rejón, de Laredo, le da un toque personal a la película Me and Earl and the Dying Girl.

Están pasando la película ‘Me and Earl and the Dying Girl’ en varios cines de Austin. Consulta salas y horarios en atxne. ws/1Utn8mL. Para ver un avance, visita ahorasi.com

para él, conforme enfrenta la tragedia. Como Greg, GómezRejón estaba haciendo lo mismo mientras trabajaba en “Yo y Earl”. Él hizo uso de su creatividad para poder lidiar con la muerte de su padre en el 2010, Julio César Gómez-Rejón un psiquiatra que emigró de México alrededor de 1960. “Me estaba costando mucho trabajo poder entender la muerte de mi padre, aceptarla e integrarla a mi vida”, dice Gómez-Rejón, quien se fue de Laredo a los 17 años para ir a la escuela de cine en la Universidad de Nueva York. “Buscaba una manera de expresar mis sentimientos y mantener vivo a mi padre, y esperaba que existiera algún tipo de continuación, no en una forma tradicional ni religiosa, sino en alguna forma creíble para mí”. Greg hace lo mismo cuando se enfrenta al mismo problema.

9 al 15 de julio de 2015

Un largo camino

Olivia Cooke, de izq., hace el papel de Rachel, Thomas Mann el de Greg y R.J. Cyler el de Earl en “Me and Earl and the Dying Girl,” un homenaje a la adolescencia. El director Alfonso Gómez-Rejón canalizó sus experiencias ante la muerte de su propio padre para darle sentido a esta pérdida y a la vida de los chicos en el filme. CORTESÍA TWENTIETH CENTURY FOX

“Y hacer esta película realmente me hizo volver a pensar en la muerte y ver que no es algo definitivo”, dice GómezRejón. “Al hablar de mi padre, es como si él estuviera vivo otra vez. Y cuando no hablas de una pérdida por el dolor que te causa entonces la persona verdaderamente muere”.

Con un poco de ingenio

Este tipo de plática hace que “Yo y Earl” parezca que una forzada sensiblería melancólica, pero no tiene nada de eso. Greg es inmaduro emocionalmente, pero tiene un humor ácido que te hará reir a carcajadas. Sus parodias de los filmes clásicos son deliciosamente

graciosas. Incluso la chica moribunda no puede resistirse cuando él finalmente le revela sus películas secretas. “La película trata de cómo Greg aprende a expresarse al hacer películas, y los argumentos de sus pequeñas películas son como el argumento de la película en grande que yo estaba haciendo para mi

Gómez-Rejón dice que se enganchó con las películas en los ochentas durante la revolución del VHS y que su película favorita era Mean Streets de Martin Scorsese (1973). En su último año de preparatoria, hizo prácticas profesionales en las oficinas de Manhattan de Scorsese y su primer crédito bajo Scorsese fue como su asistente de producción en la película Casino (1995). Trabajó como director asistente para películas como Lucky Numbers (2000), Bewitched (2005), y en 2006 Babel, dirigida por el mexicano Alejandro González Iñárritu. La televisión también ayudó a construir su carrera, donde dirigió episodios de Glee, Red Band Society y American Horror Story. Ahora trabaja en Collateral Beauty, un drama de un hombre en el mundo de la publicidad, con actores reconocidos: Hugh Jackman, Rooney Mara y Jason Segel.

Adaptado del Austin American-Statesman

»»Para más noticias de entretenimiento y farándula.


Page 21 CMYK

ENTRETENIMIENTO SABÍAS QUE

Fallece el locutor Jacobo Zabludovsky en el D.F. Periodista estuvo casi tres décadas frente a ‘24 Horas’. Associated Press

Jacobo Zabludovsky, un polémico periodista mexicano que por casi tres décadas fue el principal presentador de noticias de la más grande televisora del país, falleció el jueves 2 de un derrame cerebral. Tenía 87 años. Arturo Corona, coordinador de información del periodista, dijo a la cadena Televisa que Zabludovsky falleció la madrugada del jueves. Zabludovsky estuvo casi tres décadas al frente de “24 Horas”, el noticiario estelar nocturno de Televisa hasta 1998, tiempo durante el cual entrevistó o llegó a estar cerca de figuras históricas como el presidente cubano Fidel Castro y el pintor Salvador Dalí. Pero el periodista fue muy criticado por una cobertura noticiosa que destacaba los puntos de vista del gobierno sobre cualquier otro. Zabludovsky es recordado por su cobertura del sismo de 1985 que devastó la ciudad de México y dejó al menos 9,500 muertos. El periodista recorrió la capital y llevó a la pantalla los daños. Sin embargo, uno de sus capítulos más oscuros de su carrera profesional

El llamado “Hombre Noticia” reinó en el noticiero de Televisa y en los hogares mexicanos durante casi tres décadas. Criticado por su postura pro-gobierno, buscó redimirse con un programa de radio. AGENCIA REFORMA

llegaría tres años después en el proceso electoral de 1988 que dio el triunfo a Carlos Salinas de Gortari del oficialista Partido Revolucionario Institucional frente al izquierdista Cuauhtémoc Cárdenas, que siempre ha dicho que fue víctima de un fraude. El programa de Zabludovsky dio a Salinas de Gortari una cobertura de 141 minutos en el transcurso de dos meses y medio mientras que a Cárdenas sólo cerca de nueve minutos en el mismo periodo. Poco después de salir de Televisa, Zabludovsky se reincorporó a los medios, en esa ocasión en la radio donde se mantuvo hasta sus últimos días. También escribía una columna para el diario El Universal.

Funcionarios y periodistas lamentaron el fallecimiento de Zabludovsky, a quien en Televisa se referían como “el hombre noticia”. Varios han reconocido que cuando dejó Televisa Zabludovsky trató de hacer un periodismo distinto, aunque para algunos eso no será suficiente para cambiar la imagen que se ganó en su época como conductor de la televisora. “De una a tres” era el espacio de radio que últimamente conducía el periodista mexicano. Zabludovsky nació el 24 de mayo de 1928 y se inició en el periodismo en 1946 como ayudante de redactor de noticieros en Cadena Radio Continental, según un reporte de Televisa.

CHISMES COLOMBIA

Miss Universo se defiende de Trump

La Miss Universo Paulina Vega, 22 años, respondió el lunes 6 a un tuit de Donald Trump en el que la llamó hipócrita recalcando que no renunciará a su título pese a los roces con el magnate inmobiliario por sus comentarios ofensivos sobre los inmigrantes mexicanos. “No tiene ningún sentido que Donald Trump me llame hipócrita por el hecho de no renunciar a mi corona en Miss Universo”, aseguró la beldad colombiana. Vega se alzó con el título de Miss Universo el pasado enero en Miami. En los últimos días se multiplicaron las presiones para que renunciara a la corona en señal de protesta contra Trump. “Como colombiana y como Miss Universo quiero mostrar mi apoyo y avalar los sentimientos de la comunidad latina”, dijo Vega hace cuatro días en su cuenta de Instagram. “Yo sigo con mi trabajo de Miss Universo todos estos días. El trabajo sigue común y corriente a pesar de toda esta locura que está pasando”, expresó.

GRAN BRETAÑA

Bautizan a la princesa Carlota

El príncipe Guillermo y su esposa Catalina bautizaron el domingo 5 a su hija la princesa Carlota en una ceremonia en la residencia campestre de la reina Isabel II. Cientos de personas se congregaron frente

La bealdad colombiana se negó a entregar su corona y reafirmó su apoyo a la comunidad latina. AP

a la iglesia Santa María Magdalena en Sandringham, la residencia cerca de la costa oriental inglesa, y lanzaron vítores cuando la pareja real llegó con el infante príncipe Jorge y Carlota, de 9 semanas. Es apenas la segunda vez que la princesa, cuarta en sucesión del trono, es vista en público desde que nació el 2 de mayo.

MÉXICO

Enrique Iglesias reanuda gira

El astro español volvió el viernes 3 al Auditorio Nacional de la capital mexicana, el mismo lugar que lo vio dar sus primeros pasos en la música hace 20 años, para celebrar su regreso a los escenarios tras el accidente que sufrió en mayo con un dron durante un concierto en la ciudad norteña de Tijuana. Visiblemente emocionado, Iglesias

9 al 15 de julio de 2015

portaba una venda que le cubría los dedos de la mano derecha, los mismos que le fueron intervenidos quirúrgicamente tras la cortadura en la ciudad del estado de Baja California. “¡Fue una tontería! No es que fuera gran cosa, más que nada fue un susto, y desafortunadamente el último mes he estado recuperándome”, dijo el intérprete. El madrileño dijo que su accidente con el dron lo motivó a crear una campaña en beneficio de niños con necesidades médicas o de cirugía reconstructiva, para la cual sumará esfuerzos con una organización que próximamente anunciará.

Acueducto es patrimonio mundial El Acueducto del padre Tembleque, una obra de ingeniería hidráulica, construida sobre una árida planicie del sur de México por comunidades indígenas del siglo XVI y financiado por las mujeres de esos pueblos, fue incluida el domingo 5 en la lista de Patrimonio Mundial de la UNESCO, informó el gobierno mexicano. Esta construcción, de 443 años de antigüedad, posibilitó llevar agua a pequeñas poblaciones del yermo Altiplano mexicano, ubicadas entre los actuales estados de Hidalgo y de México. México es el país con más bienes inscritos en la Lista del Patrimonio Mundial en toda América con un total de 33.

Recopilado de Associated Press.

¡ahora sí!

21


Page 22 CMYK

PASATIEMPOS horóscopos aries

cáncer

21 de mar. > 20 de abr.

Probablemente tengas mucha energía física y te sientas fuerte. Querrás desafiarte realizando ejercicios intensos o una larga caminata.

Géminis

21 de may. >20 de jun.

un día como hoy

Recibirás una invitación para asistir a una actividad grupal o evento social inusual e inesperado. Será una experiencia intrigante.

BALDO

de 1940

De Charles

20deene.>18defeb.

Serán tus propias cualidades las que llamarán la atención del príncipe azul. Disciplina y concentración podrían ser los temas del día.

Hoy tendrás la oportunidad de demostrar a las personas un poco de la sabiduría que has acumulado. Sé inteligente y demuestra lo mejor de ti.

saGiTario

23de ago.> 22desep.

nace el músico británico Ringo Starr, mejor conocido por ser baterista de The Beatles. El originario de Liverpool, Inglaterra, también cantó y escribió algunas de las famosas melodías del cuarteto, como With a Little

acuario

23de oct.> 21 denov.

VirGo

Trata de darte cuenta de todo lo que has logrado en los últimos meses. Si sólo has logrado hacer un nuevo amigo, ¡ya es un avance!

En este momento lo mejor es concentrarse en la claridad de la comunicación, seguir un programa de trabajo y construir sobre terreno sólido.

escorpión

23de jul. > 22de ago.

Has estado trabajando duro para poder armar tu vida social. Las cosas parecen mejorar muy despacio, y te vas a sentir un poco frustrado.

22 dedic.> 19 deene.

Las condiciones están a punto para atraer a alguien especial a tu vida. No necesitas el consejo de un “experto” para encontrar a tu alma gemela.

Leo

21 abr. >20 de may.

capricornio

23de sep. > 22de oct.

Personas nuevas que comparten tu interés aparecerán en escena y probablemente iniciarán un proyecto en común.

Tauro

Puedes comenzar a tonificar tus músculos y perder los kilos de más que has ganado. Es correcto que te esfuerces duro, ¡verás los cambios!

Libra

21 dejun. > 22de jul.

piscis

22de nov. > 21 de dic.

19 defeb.> 20demar.

Es necesario que te comprometas para realizar nuevos esquemas de trabajo que te permitan un mejor desarrollo.

Algunas personas cercanas a ti te presionarán para que bajes tu ritmo, especialmente el día de hoy, en el que muchos querrán descansar.

Help From My Friends, en donde puso su voz y Octopus’s Garden, la cual escribió. SopadedelaletraS Tras la separación banda Starr grabóFútbol varios discos en solitario como Sentimental Journey (1970) Ringo (1973) y protagonizó la película Caveman (1981).

CONDORITO palabraS Jugador

Árbitro

Defensa

Falta

Centrocampista

Estadio

Delantero

Balón

Entrenador

Campeonato

Portero

Equipos

Próxima entrega: “Día Mundial de la Población”

22 ¡ahora sí!

9 al 15 de julio de 2015

Solución

Una publicación de Grupo Reforma

REFLEXIONES

■ “ Nadie puede ser perfectamente libre hasta que todos lo sean”. San Agustín (354-430), obispo y filósofo. ■ “ Uno no siempre hace lo que quiere, pero tiene el derecho de no hacer lo que no quiere”. Mario Benedetti (19202009), escritor y poeta uruguayo. ■ “La libertad más difícil de conservar es la de equivocarse”. Morris West (1916-1999), escritor australiano. ■ “La libertad es el derecho que tienen las personas de actuar libremente, pensar y hablar sin hipocresía”. José Martí (18531895), escritor cubano.


Page 23 CMYK

AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA EL PERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACION DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES) PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES RENOVACIÓN PERMISO NO. WQ 0014587001 SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. WFC Headwaters Owner VII, L.P., 500 Boylston Street, Suite 1870, Boston, MA. 02116, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una` renovación para de tratamiento de aguas residuales domésticas a un flujo promedio diario no debe exceder 325.000 galones por día a través de una combinación de sistemas de riego por goteo superficial y subsuperficial de 76 acres. Este permiso no autorizará una descarga de contaminantes en el agua en el estado. La TCEQ recibió esta solicitud el 14 de noviembre de 2014.

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

empleos generales SE SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS - Lun-Vier $11+/ hr. después de 6 semanas de entrenamiento usted tiene la oportunidad de calificar para un bono de $150.00; Se require carro, licencia de manejar de TX y seguro de auto. Obten una solicitud en la oficina a las 9:00am-2:00pm. Direccion: 1700 Bryant Dr. #105 Round Rock, TX 78664. Tomar I-35 hacia el norte en la salida 250, al este del HWY 45 o Louis Henna, izquireda en AW Grimes, derecha en Gattis School Rd, derecha en Gattis School Rd, derecha en Doublecreek Rd, derecha en Bryant, la oficina esta ubicada detras del correo de Round Rock. Por favor, llame al 512-255-8398 Early Riser? Enjoy working during the quiet morning hours? WANTED: Adult contractors needed to deliver the Austin American-Statesman in the early morning hours. M u s t h a v e : • Dependable Ve h i c l e for newspaper route delivery • P h o n e All areas including Aust i n p r o p e r, B a s t r o p , M a r b l e Falls, Round Rock, Cedar Park. Contact the Austin American-Statesman at 512-445-4070 or CMG.AUS.HDSERVICE@coxinc.com with your Name and Phone Number and the area you would like to deliver.

Si usted anuncia, llamarán. Colocar su anuncio: 445-3576

empleos generales

empleos generales LUCKY DUCK CAFE restaurante independiente, solicita personal con o sin experiencia para trabajar en la cocina. Interesados comunicarse al (512) 352-8777 o presentarse en 220 E. 4th Street Taylor, TX 76574

EXCELENTE PAGO por HORA para Personas que califiquen ¡Nueva ubicación que PRONTO ABRIRÁ en Barton Creek Square! ¡La emoción está creciendo así como la oportunidad!¡ The Cheesecake Factory estará abriendo pronto! • Cocinero en línea - Hasta $14 por hora • Cocineros preparadores - Hasta $13 por hora • Servidores/meseras(os) - Hasta $700 por semana ¡Ahora buscamos todo el personal por horas, miembors, candidatos! ¡Solicite en Internet hoy Para ser considerado de inmediato! CakeCareers.com Ofrecemos tiempo completo y tiempo parcial con Horarios felxibles, beneficios, excelente pago Y más. Igualdad de oportunidad de empleo y somos un Empleador que participa en E-Verify.

GOOD LUCK GRILL

restaurante independiente, solicita personal con o sin experiencia para trabajar en la cocina. Interesados comunicarse al (512) 272-8777 o presentarse en 14605 N. FM 973 Manor, TX. 78653

LA POSADA IS LOOKING

FOR WAIT STAFF & LINE COOKS

La Posada esta buscando Meseros y Meseras, unos Cocineros de Linea con experiencia, Ayudantes/Bussers con experiencia, y Lava Platos. Por favor aplique en persona, 6800 Westgate Blvd., Ste. 143 Austin TX 78745 (512) 444-2631 Eres

madrugador?

Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana? SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana. Requisitos: • Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • T e l é f o n o Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park. Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico.

avisos legales

¡Estamos empleando jardineros! El sistema de deshechos de Texas está empleando jardineros con experiencia. • Beneficios competitivos • Pagamos vacaciones y días festivos • Pago semanal Para solicitar visite www.texasdisposal.com/careers Para consultas, llame 512-421-7624

AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA EL PERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACION DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES) PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES RENOVACIÓN PERMISO NO. WQ 0014587001 SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. WFC Headwaters Owner VII, L.P., 500 Boylston Street, Suite 1870, Boston, MA. 02116, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una` renovación para de tratamiento de aguas residuales domésticas a un flujo promedio diario no debe exceder 325.000 galones por día a través de una combinación de sistemas de riego por goteo superficial y subsuperficial de 76 acres. Este permiso no autorizará una descarga de contaminantes en el agua en el estado. La TCEQ recibió esta solicitud el 14 de noviembre de 2014. La planta y el sitio de disposición estarán ubicadas a unas 3 millas al noreste de la intersección de ruta Rural 12 y la US carretera 290 en Dripping Springs y aproximadamente a 1.8 millas hacia el norte de la US carretera 290,en el Condado de Hays, Texas. La planta y el sitio de disposición estarán ubicadas en la cuenca de drenaje de Little Barton Creeken el Segmento No. 1430 de la Cuenca del Río Colorado. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del

encia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.

audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso.

512-445-3576 PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo.

email:clasificados@ahorasi.com

ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO.

Director aEjecutivo puede emitir Horario de atención: lunes a viernes deEl 8:30am. 5pm. Aceptamos una aprobación final de la solicitud a avisos, correcciones y cancelaciones hasta menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia el lunes antes de las 4pm. administrativa de lo contencioso o se

La planta y el sitio de disposición estarán ubicadas a unas 3 millas al noreste de la intersección de ruta Rural 12 y la US carretera 290 en Dripping Springs y aproximadamente a 1.8 millas hacia el norte de la US carretera 290,en el Condado de Hays, Texas. La planta y el sitio de disposición estarán ubicadas en la cuenca de drenaje de Little Barton Creeken el Segmento No. 1430 de la Cuenca del Río Colorado.

avisos legales

El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que si este permiso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en 501 Sportsplex Road, Dripping Springs biblioteca de publica, Hayas Condado, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. https://www.tceq.texas. gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.221388&lng=-98.055277&zoom=13&type=r COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso. OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.

avisos legales

Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso. ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión.

ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión.

avisos legales

LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 or por el internet a www. tceq.texas.gov/about/comments.html. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www. tceq.texas.gov. También se puede obtener información adicional del WFC Headwaters Owner VII, L.P. a la dirección indicada arriba o llamando a Mr. David Allen, P.E., President, AEG, Inc.al 512347-8400. Fecha de emission: 25 de junio de 2015

LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ.

CLASIFICADOS CLASIFICADOS CLASIFICADOS

PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante Todos los comentarios escritos del púy número del permiso; la ubicación y blico y los pedidos una reunión deben la distancia de su propiedad/actividad ser presentados durante los 30 días con respecto a la instalación; una dedespués de la publicación del aviso a scripción específica de la forma cómo la Oficina del Secretario Principal, MC usted sería afectado adversamente 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX por el sitio de una manera no común 78711-3087 or por el internet a www. al público en general; y la declaración tceq.texas.gov/about/comments.html. “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo conCONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA tencioso”. Si presenta por parte de un TCEQ. Si necesita más información grupo o asociación el pedido para una en Español sobre esta solicitud para audiencia administrativa de lo contenun permiso o el proceso del permiso, cioso, debe identificar el nombre y la por favor llame a El Programa de Edudirección de una persona que reprecación Pública de la TCEQ, sin cobro, al senta al grupo para recibir correspon1-800-687-4040. La información gen9 al 15 desobre juliolade 2015 dencia en el futuro; debe identificar un eral TCEQ puede ser enconmiembro del grupo que sería afectatrada en nuestro sitio de la red: www. do adversamente por la planta o la actceq.texas.gov. tividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente También se puede obtener inforcon respecto a la ubicación del miemmación adicional del WFC Headwabro afectado y la distancia de la planters Owner VII, L.P. a la dirección in-

¡Económicos, efectivos y oportunos!

445-3576

¡ahora sí!

23


Page 24 CMYK

¡Únete a Plenti gratis y comienza a ganar puntos hoy! Plenti es un nuevo programa de recompensas que te permite ganar puntos en un lugar y usarlos en otro, con una misma tarjeta. Habla con un representante de ventas en Macy’s o visita macys.com/plenti para más información. El sitio web y todos los materiales informativos del programa Plenti están disponibles SOLO en inglés.

VENTA DE UN DÍA

AHORRA 5O%-85% POR TODA LA TIENDA

COMPRA EL SÁBADO, 11 DE JULIO DE 9 A.M.-11 P.M. (¡ES UNA VENTA TAN GRANDE QUE NO CABE EN UN DÍA!) TAMBIÉN COMPRA EL VIERNES, 10 DE JULIO DE 9 A.M.-1O P.M. LOS HORARIOS VARÍAN SEGÚN LA TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER LA INFORMACIÓN LOCAL.

OFERTAS DEL DÍA DE LA VENTA DE UN DÍA

ARTÍCULOS ESPECIALMENTE SELECCIONADOS, ¡A PRECIOS TAN BAJOS QUE NO NECESITAS UN PASE DE AHORRO! DISPONIBLES TODO EL DÍA, ¡AMBOS DÍAS!

¡SOLO POR 5 HORAS! 9 A.M.-2 P.M. VIERNES Y SÁBADO.

DOORBUSTERS VEN TEMPRANO MIENTRAS DURAN ENVÍO Y DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM

ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. DEVUELVE GRATIS POR CORREO O EN LA TIENDA. SOLO EN EE. UU. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/FREERETURNS NO SE PUEDE USAR CON DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA

NO SE PUEDE USAR CON DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA

EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

¡WOW! AHORRA $1O

AHORRA $1O

CON TU COMPRA DE $25 O MÁS.

VÁLIDO EL 10 U 11 DE JULIO HASTA LAS 2 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compra, cosméticos/fragrancias, artículos eléctricos/electrónicos, alfombras, muebles, colchones. También excluye: ropa, calzado y accessorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, mercancía y locaciones Macy’s Backstage, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s.. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. La compra debe ser de $25 o más sin incluír cargos por impuesto y entrega.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL10 Y 11 DE JULIO DE 2015.

24 ¡ahora sí!

9 al 15 de julio de 2015

¡WOW! AHORRA $2O

AHORRA $2O

CON TU COMPRA DE $50 O MÁS.

VÁLIDO EL 10 U 11 DE JULIO HASTA LAS 2 P.M. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. Excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compra, cosméticos/fragrancias, artículos eléctricos/electrónicos, alfombras, muebles, colchones. También excluye: ropa, calzado y accessorios atléticos; mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, mercancía y locaciones Macy’s Backstage, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s.. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. La compra debe ser de $50 o más sin incluír cargos por impuesto y entrega.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.