¡Ahora Sí! Edición del 16 al 22 de julio de 2015

Page 1

Entretenimiento: Artista Tamara Becerra Valdez nos abre las puertas a su mundo y a lo que la inspira

16 AL 22 DE JULIO DE 2015

Pág.16 Una edición del

Comunidad: Kevin Rogel, una historia de lucha y éxito con final feliz Pág. 15

Música: Fallece Joan Sebastian, ‘El poeta del pueblo’ Pág. 17

Deportes: México definirá a sus máximos campeones en Texas Pág. 14

Inmigrantes en la mira

Residentes indocumentados de Austin se sienten amenazados por un programa que en lugar de deportar a criminales peligrosos estaría separando a familias. Pág. 8


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. ZACH PARKS/¡AHORA SÍ! ■ Inmigrantes. RODOLFO GONZÁLEZ/¡AHORA SÍ! ■ Tamara Becerra. JAY JANNER/¡AHORA SÍ! ■ Deportes. AGENCIA REFORMA ■ Joan Sebastian. ASSOCIATED PRESS

Clases de ciudadanía: El lunes 20 de julio la biblioteca pública de Austin, en cooperación con Univisión, ofrecerá clases semanales de ciudadanía gratis en sus sucursales en el sur y el norte de la ciudad. Las clases son un repaso general del contenido del examen de ciudadanía de USCIS. Para más detalles, visita http://bit.ly/1Mit9Nv

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-13 Deportes ..............................14

Comunidad..........................15 Entretenimiento ................16 Sabías que ...........................17 Pasatiempos.......................18 Clasificados ........................19

VOL. 10 NÚM. 29

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL

■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■ Liliana Valenzuela

Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Samantha Badgen Reportera, 512-912-2956 sbadgen@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-3993 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-9122500. ■ © 2015, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA

■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

16 al 22 de julio de 2015

Evento de regreso a clases Manos de Cristo tendrá su evento anual de regreso a clases del 20 al 24 de julio en la primaria Allen de 8 a.m. a 10 p.m., donde les darán útiles escolares a 2,000 estudiantes de pre-K a 5to grado. Para más detalles, visita manosdecristo.org CORTESÍA MANOS DE CRISTO

Fiesta en Windsor Park La sede de la biblioteca de Austin en Windsor Park celebra su 15avo aniversario con música en vivo, baile y pastel. Entrada gratuita, para más detalles, visita http://bit.ly/1M2vRbO

Clases de preparación para padres: Any Baby Can ofrece clases gratis en inglés y en español de preparación para padres y madres durante todo el mes de julio. Para ver horarios y lugares, visita http://bit.ly/1GKn2gb o llama al 512-454-3743. Clínica sobre DACA: Clínica para ayudarte a llenar la solicitud del programa DACA. 25 de julio, 9 a.m. a 2 p.m. ACC Highland Campus, 6101 Airport Boulevard.

LARRY KOLVOORD/¡AHORA SÍ!

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

VIERNES

LUNES

SÁBADO

MARTES

16 de julio Max: 96 Min: 75 Parcialmente nublado

17 de julio Max: 97 Min: 76 Soleado

18 de julio Max: 99 Min: 75 Parcialmente nublado

19 de julio Max: 98 Min: 74 Parcialmente nublado

20 de julio Max: 99 Min: 75 Soleado

21 de julio Max: 101 Min: 76 Soleado

MIÉRCOLES 22 de julio Max: 100 Min: 75 Parcialmente nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

JULIO 8-JULIO 21 Aquí hay algunas formas deliciosas de comenzar. Partiendo desde los tacos callejeros a transformaciones sabrosas, tenemos todo lo que necesitas para hacer una revolución.

¿TE GUSTAN LOS JALAPEÑOS ROJOS, LOS CHILES GUAJILLO Y LOS OTROS COMPONENTES USUALES DE LA SALSA? SI ES ASÍ, HAZ MÁS APETECIBLES TUS TACOS CON LA SALSA THAT RED SAUCE H-E-B.

TACO TA’ CAMARÓN

EL TACO-MO VERDE

MARROTACO MARROQUÍ

EL GUISATACO TACO VERACRUZANO

Salsa Aioli de Texas:

¡La salsa That Green Sauce de H-E-B es la adición perfecta para revolucionar cualquier taco!

heb.com Taco 16 al 22 de julio de 2015

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

LA VOZ DE...

Hay que borrarle el estigma a la salud mental

Alejandra Frías Tras varios meses de no encontrar una forma efectiva de hacer volver a quien fuera su novio, Martha de 17 años, sumida en su desolada tristeza, prefiere no seguir viviendo. La cifra de suicidios en Estados Unidos llega a 32,000 y es la segunda causa más alta de muerte entre los jóvenes de 15 a 29 años, asegura un reporte reciente de la Organización Mundial de la Salud. Las causas de este trastorno son diversas y muy variadas, desde la genética, la biología, la psicología hasta el ambiente social y cultural en el que se desarrolla el individuo. Ante las crecientes estadísticas del suicidio, hay mucho que hacer para evitar las devastadoras circunstancias en que familias enteras viven la escalada problemática. Pero lo más importante

es borrarle el estigma a la salud mental. Con frecuencia hablamos de que sufrimos estrés; que puede volverse crónico y, a su vez, crear una profunda depresión. Esta tristeza, no atendida y desbordada por la pérdida de un ser querido, un empleo insatisfactorio, maltrato durante la infancia, una enfermedad incapacitante o el uso y abuso de alcohol y drogas puede activar el comportamiento suicida que cobra una vida cada 40 segundos a nivel mundial. La identificación oportuna, así como la comunicación amplia y desinhibida con familiares y amigos; permitiendo la confianza y seguridad para expresar los sentimientos, ayuda a establecer un cerco preventivo, donde no hay dolor pequeño o de menor importancia. La complejidad del comportamiento humano ante la constante carga de expectativas sociales ha dejado de lado a la salud integral, que empieza por alimentar las emociones positivas que fortalecen la autoestima y el valor por la vida como verdaderos métodos preventivos.

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

4 ¡ahora sí!

La clara invitación es a no cerrar los ojos. Sacar a la luz la importancia de la salud mental. Reivindicar su aceptación. Sin etiquetar. Con respeto y consideración al individuo y sus necesidades. En Austin, National Alliance on Mental Illnes (NAMI), con número de emergencia 1-800-9855990 y Austin Travis County Integral Care, con teléfono 512-4724337, brindan apoyo a un problema que es más común de lo que pensamos. Entre más sepamos de nuestra salud, mayores oportunidades tendremos de vivir plenamente. Solo entonces, jóvenes como Martha entenderán que el rompimiento del amor adolescente es parte de la vida; que no hay dolor pequeño cuando se lleva a cuestas, pero que a través de hablarlo en voz alta, las lágrimas pueden cesar. Alejandra Frías es psicóloga especializada en la educación mental y en dar apoyo a familias de bajos recursos. También tiene un show, “Desde el Alma”, en Radio Mujer.

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

16 al 22 de julio de 2015

ASÍ LO DIJO

‘Muchos empleados y clientes se sienten incómodos junto a personas armadas’. Preston Atkinson,CEO de Whataburger

La cadena texana de comida rápida no dejará que se porten armas abiertamente en sus sucursales. AP

‘Ha ayudado a convertir la música country en una de las más queridas expresiones artísticas de EE.UU.’. James H. Billington Bibliotecario del Congreso

Willie Nelson fue el primer músico de country que recibió el premio Gershwin por canción popular. ERIKA RICH/¡AHORA SÍ!

‘Es el peor fracaso del presidente’. Raúl Benítez, experto de seguridad de la Universidad Autónoma de México.

El escape de Joaquín “El Chapo” Guzmán causó fuertes críticas contra el gobierno de Enrique Peña Nieto. AP

‘Fue una tragedia. Pero ahora, al otro lado de la tragedia, vemos las cosas positivas que salen’. Denise Quarles Residente de Carolina del Sur

Tras la votación de la asamblea general, se bajó la bandera confederada del monumento en Carolina del Sur. AP


Page 5 CMYK

16 al 22 de julio de 2015

ÂĄahora sĂ­!

5


Page 6 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE Musica bajo las estrellas

cooperación con Univision, ofrece clases semanales de ciudadanía gratis en el sur y el norte de Austin. Las clases ofrecen un repaso general del examen del Servicio de Ciudadanía e Inmigración y se ofrecen en inglés. Biblioteca Pública de Austin, sede de Ruiz. 1600 Grove Boulevard. Para más detalles, visita http://bit.ly/1Mit9Nv

Viernes 17 de julio, 6 p.m. a 9 p.m. Disfruta de la música de Ben Kweller y East Cameron Folklore en vivo. Habrá bebidas y más en venta. Estacionamiento gratuito. Lone Star Plaza, Bullock Texas State History Museum, 1800 North Congress Avenue. Para más detalles, visita http://bit. ly/1frviw5

Programas de verano de Esquina Tango

‘Es la Vida... Artistas Latinos’

Sábado 6 de agosto, 6 p.m. hasta el 31 de agosto. Galería La Peña abre una nueva exhibición, mostrando a artistas como Cecilia Colomé, Fidencio Durán, Ambray Gonzáles, Carlos Lowry, Fernando Muñoz, Julián Orosco, Jonathan Rebolloso, Jose Treviño y Salvador Rodríguez. La inauguración es el sábado 6. La Peña, 227 Congress Avenue. Para más detalles, visita lapenaaustin.org

‘Hairspray!’ en Zilker

Hasta el 15 de agosto, 8:15 p.m. La producción musical del teatro Zilker es un tradición cultural en Austin. Para la 57a edición, presentarán Hairspray! El evento es gratuito, pero se aprecian las donaciones. Zilker Hillside Theater, 2201 Barton Springs Road. Para más detalles, visita http://on.fb.me/1dms2A5

‘Regeneración’

Hasta el 29 de agosto. Una nueva exposición de Daniel Arredondo y Maria Montoya Hohenstein, quienes le dan nuevos propósitos a antiguas tradiciones. Sam Z. Coronado Gallery., Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 601 River Street. Para más detalles, visita austintexas.gov/esbmacc

Young Latino Artists 20: Within Reach Hasta el 23 de agosto. La exhibición resalta los trabajos de jóvenes artistas latinos. Museo Mexic-Arte, 419 Congress Avenue. Para más detalles, visita http://mexic-artemuseum.org/ exhibitions

Conciertos en el parque

Hasta el 23 de agosto, 7:30 p.m. Una serie de conciertos gratuitos de la Orquesta Sinfónica de Austin durante el verano. Cada concierto se enfoca en un tipo

6 ¡ahora sí!

El equipo de fútbol de Austin, los Aztex, se enfrenta al Airzona United SC el viernes 17 en el Kelly Reeves Athletic Complex. Lleva a toda la familia para ver un poco de fútbol ‘en casa’. STEPHEN SPILLMAN/ ¡AHORA SÍ!

de instrumento distinto. Parque Hartman, Long Center for the Performing Arts, 701 West Riverside Drive. Para más detalles, visita http://bit.ly/1wATSP3

Unplugged at The Grove Todos los jueves de 8 p.m. a 10 p.m. KGSR auspicia música en vivo por 24 semanas consecutivas. La entrada es gratuita y hay cervezas a precio especial. Shady Grove, 1624 Barton Springs. Para más detalles, visita kgsr.com/ promotions/unplugged-2015

Texas Radio Live

Todos los miércoles de 6 p.m. a 8 p.m. Músicos de Texas tocan como parte de un evento para recaudar fondos para KDRP Radio Mission. Entrada gratuita. Güero’s Oak Garden, 1412 S. Congress Avenue. Para más detalles, visita kdrplive.org/texasradiolive

Street Salsa

Todos los domingos, de 2:30 p.m. a 5:30 p.m. Lecciones de salsa cubana ofrecida por la instructora Sandra Moro Sleeper. 2:30 p.m para principiantes, 3:30 p.m. para intermedios, 4:30 p.m. para lecciones especiales. $6 precio especial por primera vez, $9 regular, $30 por 5 clases. Dance Austin Studio, 9012 Research Boulevard, Suite C-5. Para más detalles, visita streetsalsa.com

Esquina Passion

16 al 22 de julio de 2015

Todos los jueves, de 9 p.m. a 10 p.m. Clases de tango con distintos DJs en vivo. Principiantes bienvenidos. $5 a la entrada. Esquina Tango, 209 Pedernales Street. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com

Música de trova

Todos los martes, 7 p.m. Arely Zayonara y Cuitlahuac Ortiz con lo mejor de la música del recuerdo, baladas y grandes éxitos. Los Chilaquiles Bar & Grill, 200 S. Bell Blvd., Cedar Park. 512-344-9389 ó chilaquilesaustin.com

COMUNIDAD AISD Back to School Bash Sábado 15 de agosto, 9 a.m. a 12 p.m. Evento del distrito escolar de Austin para que encuentres toda la información que necesitas antes de que los niños vuelvan a clase. También ofrecerán vacunas gratuitas si presentas el registro de vacunas de tus hijos. Lleva a tus hijos para que reciban mochilas y útiles escolares gratis. Habrá transporte gratis desde ciertas escuelas, Palmer Events Center, 900 Barton Springs Road. Para más detalles y para una lista de las escuelas con transporte, visita austinisd.org/bash

Clases de ciudadanía

Lunes 20 de julio, 7 p.m. La Biblioteca Pública de Austin, en

Sesiones de cuatro semanas en julio. Hay programas gratuitos de ritmos brasileños, tango y salsa para grupos de diferentes edades. Horarios varían por grupo y por sesión. Esquina Tango, 209 Pedernales Street. Para más detalles, visitaesquinatangoaustin.com/ index.php/schedule-youth

Clases de preparación para padres

Todo el mes de julio , 6:30 p.m. a 8 p.m. Any Baby Can ofrece clases gratuitas de preparación para madres y padres en inglés y en español. Any Baby Can, 6207 Sheridan Avenue. Para más detalles, y para ver el horario completo, visita http://bit. ly/1GKn2gb o llama al 512-4543743.

Austin Summer Playgrounds

Hasta 7 de agosto, horarios varían. Programa de verano gratuito para que niños participen en actividades recreativas durante el día que promuevan la creatividad, el trabajo en equipo y estilos de vida saludables. Las actividades incluyen deportes, artesanías, juegos y lecciones de nutrición. Para niños de 6 a 12 años, lugares varían. Para más detalles, llama al 512-974-3927 o visitahttp://bit. ly/1RQ1Hbu

Foros sobre DACA

Infórmate y recibe ayuda gratuita para inscribirte al DACA, que ofrece alivio de deportación, licencia de conducir y permiso de trabajo. Horarios y lugares varían: 14 de julio, 5:30 p.m. a 7:30 p.m. ACC Highland Campus, Business Center. 16 de julio, 6:30 p.m. a 8:30 p.m. Consulado General de México en Austin. 1 de agosto, 2 p.m. a 4 p.m. Proyecto Defensa Laboral. Para más detalles, visita

http://atxne.ws/1SKnlQA

Deeper Dives en el Blanton

Clínica para ayudarte a llenar la solicitud del programa DACA. 25 de julio, 9 a.m. a 2 p.m. ACC Highland Campus, 6101 Airport Boulevard.

EVENTOS EDUCATIVOS Noches de naturaleza

Todos los miércoles y viernes, 1 p.m. a 2:30 p.m. Experiencias de 90 minutos que animan a los adultos y a los niños a interactuar, combinando conversaciones con actividades de arte. Cada semana hay un tema distinto basado en las obras que están siendo exhibidas. Recomendado para familias con niños de 8 a 13 años. Entradas gratis para estudiantes o trabajadores de UT, miembros del museo o menores de 12 años, y $9 adultos, $7 gente mayor y $5 estudiantes de otras universidades o jóvenes de 13 a 21 años. 200 East Martin Luther King Jr. Boulevard. Para más detalles, visita http://bit. ly/1IxHLaS

Jueves 18 de julio, 6 p.m .a 9 p.m. Eventos a la noche para toda la familia. Las noches de naturaleza son exploraciones de las plantas, los animales y la ecología del centro de Texas. Cada noche tiene presentaciones interactivas y caminatas con expertos. Evento gratuito. Lady Bird Johnson Wildflower Center, 4801 La Crosse Avenue. Para más detalles, llama al 512-23-0100 o visitawww. wildflower.org/nature

Eventos de verano para niños que incorporan las artes visuales y escénicas. Actividades diarias en 2D y 3D que reflejan los temas de cada sesión. Para información sobre las distintas sesiones y precios, visita http:// bit.ly/1H5ZQgI. Hay becas disponibles. Para más detalles, llama al 512-974-3911 o escribe al correo PARDfinaid@austintexas. gov

Clínicas sobre DACA

Consejos legales gratis en LegalLine

Llama gratis a la línea de consejos para obtener respuestas a tus preguntas legales más urgentes. Este servicio, facilitado por el Servicio de Referencia de Abogados del Centro de Texas, está disponible sólo el primer martes de cada mes, de 5:30 p.m. a 7:30 p.m. 512-472-8303 ó en austinlrs.com/legalline

Robocode Kids

Jueves 16 de julio, 3:30 p.m. Evento de tecnología para niños de kínder a 8avo grado. Los niños aprenderán robótica, programación y cómo usar una impresora 3D para construir y diseñar robots. Biblioteca Pública de Austin, sede de Yarborough. 2200 Hancock Drive. Para más detalles, visita http://bit. ly/1Hisiem

Body Worlds & the Cycle of Life

Hasta el 20 de septiembre. El nuevo Museo de Ciencia y Tecnología de Texas continúa su exhibición de la anatomía humana que ya ha sido vista por 40 millones de personas por todo el mundo. Se pueden comprar entradas por adelantado en txmost.org o en la entrada del museo. $16 niños, $18 estudiantes y gente mayor y $21 adultos. 1220 Toro Grande Drive, Cedar Park. Para más detalles, visitatxmost. org

Aventuras de verano

Clases de arte para adultos

Siete sesiones durante el año hasta agosto. Clases de medios mixtos con tela, joyería de vidrio, diseño de metales, diseño digital en Adobe Creative, una variedad de cursos de cerámica y más. La mayoría de las clases están abiertas para mayores de 15 años con permiso de un guardián. Para registrarte, visita http://bit. ly/1yMZie5

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO

Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.


Page 7 CMYK

EVENTOS Entrada gratis en MexicArte

Nuestra farmacia al alcance de tu mano

Todos los domingos, desde las 12 p.m. hasta las 5 p.m. Entrada gratis al museo Mexic-Arte. Actualmente tienen su colección de arte moderno. 419 Congress Avenue. Para más detalles, visita mexic-artemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373.

PARA LA FAMILIA Austin Aztex vs. Arizona United SC Viernes 17 de julio, 7:30 p.m. El equipo de fútbol de Austin se enfrenta al equipo de Arizona en el Kelly Reeves Athletic Complex. Entradas desde $10 en línea o a la entrada del estadio. Kelly Reeves Athletic Complex, 10211 West Parmer Lane. Para más detalles, visita austinaztex.com

Family Field Day

Sábado 18 de julio, 9 a.m. a 12 p.m. Pasa un día en el parque con tu familia en este evento gratuito, patrocinado por la oficina del Sheriff. Habrá juegos, actividades, pistas de obstáculos, partidos de futbol americano y más. Mueller Lake Park, 4550 Mueller Boulevard. Para más detalles, visita http://bit. ly/1LUpI1o

Noches de Película en Deep Eddy

Domingo 19 de julio, 8:45 p.m. Eventos para toda la familia en una de las piscinas más famosas de Austin. Disfruta de una película bajo las estrellas y dentro del agua. La entrada regular de la piscina cubre el costo del evento. Entrada es gratuita para niños menores de 1 año y gente mayor; $1 niños hasta 11 años, $2 niños hasta 17 años, $3 adultos. Deep Eddy Pool, 401 Deep Eddy Avenue. Para más información y para ver el horario, visita http:// bit.ly/1C5iDJl o llama al 512-4728546.

Alamo Kids Camp

Todo el verano, horarios varían. Alamo Drafthouse tiene una serie de películas para niños durante el verano con entradas que cuestan de $1-3. En junio mostrarán Despicable Me, Mary Poppins, The Land Before Time, y Night at the Museum. Para ver el horario completo de películas, visita http://bit.ly/1JsDatu

infórmate sobre cómo inscribirte al DACA, y recibe ayuda para hacerlo, todo gratuito. Hay foros y clínicas gratuitas para ayudar a aplicar al programa de alivio de deportaciones hasta el 1 de agosto. RALPH BARRERA/¡AHORA SÍ!

Entrada gratis al Jardín Umlauf Todo el verano. La entrada al jardín de esculturas Umlauf será gratis todo el verano, durante junio, julio y agosto. 605 Robert E Lee Road. Para horarios del jardín, visita umlaufsculpture.org

Películas bajo las estrellas

Todos los viernes hasta el 14 de agosto, 8 p.m. Lleva tus sillas, mantas y merienda para disfrutar de películas al aire libre. Habrá palomitas y bebidas gratis en cada evento. Metz Recreation Center, 2407 Canterbury Street. Para más detalles, llama al 512478-8716.

Noche comunitaria en el museo The Thinkery

Todos los miércoles de 4 p.m. a 8 p.m. El museo abre hasta tarde para ofrecer nuevas experiencias educativas a las familias. Admisión: aporte voluntario ($1 donación sugerida). Más detalles en thinkeryaustin.org/events

Entrada gratis al Blanton Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. El Museo de Arte Blanton tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Blanton Museum of Art, 200 E. MLK. Para más detalles, visitablantonmuseum.org/visit/ hours_and_admission

Sonido y cine Miércoles 29 de julio. 7 p.m. Una presentación especial de películas clásicas y tributos musicales para ellas. Bandas tocan su tributo a la película de la noche antes de que empiece, todo al aire libre. Entradas gratuitas. Long Center, 701 West Riverside Drive. Para más detalles, visita http://bit.ly/1dHvGpk farmacia. Para más detalles consulta tu

FESTIVALES Festival del helado

heb.com/pharmacy

Sábado 8 de agosto, 10 a.m. a 7 p.m. Festival anual del helado de Austin, apto para toda la familia. Habrá juegos, concursos, entretenimiento en vivo y helado, para soportar el calor de Austin. Entradas son $10 y el helado es gratis. Menores de 8 años entran gratis. Fiesta Gardens, 2101 Jesse East Segovia Street. Para más detalles, visita icecreamfestival. org

Blues on the Green

Hasta el 5 de agosto. Una serie de conciertos gratuitos en el parque Zilker. Para ver el horario y listado de bandas, visitahttp://bit. ly/1RQw308

Fa macia

Compilado por Samantha Badgen.

»»Entra y encuentra más

eventos.

No todas las recetas médicas son elegibles para este servicio. Consulta tu farmacia para más detalles. Si tu receta cambia, tendrás que llamar a la farmacia para actualizarla. ©2015 HEB, 15-5437

16 al 22 de julio de 2015

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

REPORTAJE

Latinos desconfían de ‘nuevo’ programa Iniciativa bajo nuevo nombre sigue deportando a inmigrantes en el condado de Travis. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

Con carteles en mano y al ritmo de canciones de protesta, más de 70 personas se reunieron frente a la cárcel del condado de Travis para manifestar su malestar ante el Programa de Prioridad de Aplicación de la Ley (PEP) el martes 7. Dijeron que la iniciativa federal no se enfoca en deportar a criminales peligrosos, sino que es utilizada para capturar sin distinción a inmigrantes indocumentados, la mayoría sin antecedentes penales, y forzar así su expulsión del país, lo que socava aún más la confianza de las comunidades inmigrantes en los agentes de la ley. Sus detractores dicen además que el nuevo programa no es más que Comunidades Seguras (S-Comm) disfrazado, el cual ayudó a deportar al menos a 19 inmigrantes cada semana desde Travis entre 2009 y 2013, según registros oficiales. “Es la misma cosa pero con un nuevo empaque”, indicó Cristina Parker, directora de programas de inmigración de Grassroots Leadership y una de las organizadoras de la protesta frente a la cárcel del condado de Travis. Desde su creación en 2008 y su adopción en Travis en 2009, 8 ¡ahora sí!

‘Nada ha cambiado. La única diferencia es que en lugar de entrar a la cárcel, ICE los espera a la puerta’. Cristina Parker Directora de programas de inmigración de Grassroots Leadership

S-Comm fue señalado por grupos de activistas locales y nacionales de aprovecharse del miedo y el desconocimiento que tienen los inmigrantes sobre sus derechos y de ser utilizado para separar familias y no para mejorar la seguridad pública, lo que supuestamente era su finalidad. Oficialmente, el programa PEP sustituyó a S-Comm el 20 de noviembre de 2014, cuando el presidente Barack Obama anunció su decreto ejecutivo en inmigración. PEP, al igual que lo hacía S-Comm, comparte las huellas digitales de las personas que son detenidas y fichadas por cualquier delito o infracción con el Buró Federal de Investigaciones (FBI),

16 al 22 de julio de 2015

Más de medio centenar de personas se manifestó contra el programa PEP frente a la cárcel del condado de Travis, el martes 7. En este lugar se ficha a las personas y se envían los datos a DHS y ICE. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

para constatar si tienen un registro criminal. La información también es enviada al Departamento de Seguridad Nacional (DHS) para que se compare con las bases de datos de inmigración, donde se verifica si una persona está de forma indocumentada en el país. Los manifestantes exigieron nuevamente al alguacil del condado de Travis, Greg Hamilton, quien administra el recinto carcelario, que no participe en el programa de ICE, al tratarse de una medida opcional. Hamilton se ha mantenido por años firme en su posición de participar en las iniciativas federales y PEP no es la excepción.

“Continuamos el trabajo con ICE, como lo hacemos con todas las agencias de aplicación de la ley”, explicó la oficina de Hamilton mediante un comunicado. “Es de nuestro entendimiento que no tenemos opción de entrar o abandonar el programa PEP”, agregó en el dcoumento. A pesar de eso, los manifestantes también cuestionaron las declaraciones brindadas por Hamilton durante una sesión de trabajo de la Corte de Comisionados del Condado de Travis, en febrero pasado. Al ser interrogado sobre las diferencias entre S-Comm y PEP, el alguacil explicó que “todo lo que hicieron fue cambiar el nombre”.

¿Programas diferentes?

El programa PEP, contrario a lo que dicen los manifestantes, sí presenta cambios, según las autoridades de DHS. La medida aún se basa en el envío de información desde los centros de procesamiento, como la cárcel del condado de Travis, hacia el FBI y DHS, para comparar los registros de los detenidos con sus bases de datos. PEP también, en teoría, ha limitado el uso de solicitudes de detención por 48 horas adicionales, que antes eran la norma y suponían la queja principal que existía sobre el programa anterior. En lugar de eso, ICE ahora solicita que se

le proporcionen por adelantado las fechas de liberación de los indocumentados. “Nada ha cambiado, la única diferencia es que en lugar de entrar a la cárcel, ICE espera a la puerta a las personas”, indicó Parker. Aunque para ICE, el programa PEP “tiene un enfoque balanceado y de sentido común, que pone el foco donde se debe: en los criminales e individuos que amenazan a la seguridad pública”, explicó la agencia mediante un comunicado, al ser consultada para este reportaje. “PEP apoya a la policía localmente mientras asegura que ICE ponga bajo custodia a peligrosos criminales antes de que sean liberados en las


Page 9 CMYK

REPORTAJE comunidades”, agregó el documento. En teoría, el programa PEP centra sus esfuerzos en deportar a los indocumentados en base a los crímenes por los que han sido condenados y los clasifica a su vez en dos niveles, según un memorando girado por el secretario de seguridad nacional, Jeh Johnson. La denominada “prioridad uno” son aquellos que representan amenazas a la seguridad nacional, pública o fronteriza. Entre estos se encuentran delitos relacionados con terrorismo, espionaje o participación en pandillas. La prioridad dos busca expulsar del país a aquellos que sean declarados culpables de agresiones sexuales, violencia doméstica o explotación sexual, así como a quienes cometan faltas menores de forma reiterada, entre estas las ofensas menores de tránsito, por ejemplo. Quienes están contra la nueva medida dicen que S-Comm pretendía lo mismo, pero al final fue utilizado para deportar a personas sin antecedentes criminales o por faltas menores como conducir con un faro roto, dijo Alejandro Cáceres, coordinador de la campaña ICE Out of Austin, que está en contra de la implementación de PEP. Desde septiembre de 2014 a mayo de 2015, se han presentado 95,976 solicitudes de órdenes de deportación ante los tribunales de inmigración del país, según datos del Transactional Records Access Clearinghouse (TRAC), un centro de investigación de la Universidad de Syracuse, en Nueva York.

CONOCE TUS DERECHOS

Entre 2009 y 2013, al menos 19 personas fueron capturadas por ICE cada semana en el condado de Travis debido a la participación de la oficinal del alguacil en Comunidades Seguras, programa reemplazado por PEP en noviembre de 2014. HYOSUB SHIN / AJC.COM

De estos requerimientos, sólo uno era por cargos relacionados con terrorismo, 9 (0.01%) tenían que ver con amenazas a la seguridad nacional y 3,119 (3.25%) con delitos agravados, las prioridades de deportación de ICE en el programa PEP. En contraparte, 38,270 (39.87%) de las órdenes buscaban la deportación de personas cuyo único delito era haber entrado de forma ilegal a Estados Unidos, conocido como Entry Without Inspection (EWI), según los datos de TRAC. ¡Ahora Sí! solicitó a ICE las cifras oficiales más recientes sobre deportaciones y la clasificación de estas de acuerdo a los niveles de prioridad del programa PEP. La agencia se negó a proporcionarlas.

Desconocimiento y miedo

Entre los manifestantes frente a la cárcel del condado de Travis estaba

Mizraim Belman, quien nació en México y fue traído ilegalmente por sus padres cuando niño. El joven, de 17 años, conoce en carne propia el daño que los programas impulsados por ICE causan a las familias, luego que su papá estuviera al borde de la deportación hace cuatro años, cuando fue víctima de S-Comm, dijo Belman. La versión fue confirmada en una charla posterior por Juan Belman, padre de Mizraim, quien se dedica a la construcción y dijo que aún tiene miedo a la autoridad. “Sí, queda uno un poco traumado”, dijo Belman padre. En 2011, el inmigrante mexicano conducía junto con cuatro de sus compañeros luego de un largo día de trabajo instalando techos en un proyecto en Abiline, a casi cuatro horas al noroeste de Austin, cuando fue detenido por un oficial de la policía, indicó. La ciudad está ubicada en

los condados de Taylor y Jones, que entonces participaban activamente en S-Comm. El oficial le dijo a Belman padre que lo había detenido porque uno de sus acompañantes no llevaba el cinturón de seguridad, explicó el mexicano, ahora de 49 años. Posteriormente le exigió una identificación a quien no llevaba el cinturo, y al ver que no portaba documentación estadounidense, el oficial decidió llevarlos a todos a la cárcel, dijo Belman padre. “Yo nunca había estado en prisión, fue mi primera vez”, aseguró el nacido en Guanajuato. Luego de ser fichado y descubrirse que no tenía estatus legal en el país, la travesía de Belman padre se extendió por varios meses, en los que pasó detenido y sufrió al pensar que regresaría a México deportado, especialmente porque él era el único que proveía el sustento de su familia,

Sin importar tu estatus migratorio, cuentas con derechos que puedes ejercer a la hora de ser cuestionado por un policía. ■ Tienes derecho a permanecer en silencio. Si deseas ejercerlo, debes decírcelo al oficial. ■ Tienes derecho a negarte a que te registre a tí, tu vehículo o tu casa. ■ Si no estás bajo arresto, tienes derecho a irte con calma. ■ Si te arrestan, tienes derecho a solicitar un abogado. Pídelo inmediatamente. ■ Al interactuar con la policía debes mantenerte en calma y ser amable. No debes mentir o entregar documentos falsos. ■ Más información sobre tus derechos en http://bit.ly/1gxhRLq Fuente: American Civil Liberties Union.

dijo. Luego de buscar un abogado de inmigración y pagar una fianza de $5,000, Belman padre fue dejado en libertad y luego de pelear su caso en los tribunales, ahora cuenta con un permiso de trabajo, dijo. La historia de Belman padre se parece a muchos de los casos que fueron disputados en las cortes de Austin y zonas cercanas debido a S-Comm, dijo Kate Lincoln-Goldfinch, abogada de inmigración. La experta aseguró que a lo largo de siete años defendió a inmigrantes que estuvieron al borde de la deportación por

16 al 22 de julio de 2015

delitos menores, gracias a Comunidades Seguras, y espera que el programa PEP sea implementado correctamente para reducir la desconfianza en las autoridades. El uso arbitrario de estas iniciativas “crea una barrera completa entre las comunidades inmigrantes y el departamento de policía”, dijo LincolnGoldfinch, quien agregó que estos programas también se basan en el miedo que tienen los indocumentados para exigir sus derechos frente a la autoridad. “En Austin, el Departamento de Policía no debería estar preguntando a nadie su estatus migratorio”, explicó la abogada. “Si a un inmigrante (un policía) le llega a preguntar su estatus migratorio, debería decir: ‘ejerzo mi derecho basado en la primera enmienda de la Constitución y no quiero proporcionarle esa información’”, dijo Lincoln-Goldfinch. La experta aseguró que los inmigrantes deberían también preguntar si están arrestados o no, y preguntar por qué motivo. Aunque reconoció que en la práctica no es fácil. “Esa es la parte difícil de hacer para todos: hablarle a un oficial de policía de esa forma. Sobre todo para alguien que tiene miedo a ser deportado porque no habrá nadie que se haga cargo de sus hijos”, dijo la abogada. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.

»»Encuentra más reportajes y noticias. ¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

NOTICIAS LOCALES SAN MARCOS

Inundaciones reavivan debate sobre desarrollo Activistas dicen que Municipio debe ser más riguroso. Por Sean Collins Walsh ¡Ahora Sí!

A pesar de que participa en un programa federal que obliga a las ciudades a planificar el desarrollo en zonas propensas a inundaciones, el Municipio de San Marcos regularmente aprueba proyectos cerca de peligrosos afluentes y sólo establece moderados requisitos sobre medidas de control de inundaciones. Las inundaciones del fin de semana del Día de los Caídos, que mataron al menos a 12 personas

en el centro de Texas y devastaron comunidades del condado de Hays ubicadas a lo largo del río Blanco, han dado nueva vida a un viejo debate acerca de cómo gestionar el crecimiento en una zona que los meteorólogos afirman es propensa a las inundaciones repentinas. San Marcos, que fue nombrada recientemente, por tercer año consecutivo, como la ciudad de mayor crecimiento en el país por parte de la Oficina del Censo de los Estados Unidos, está en el epicentro del debate. Las inundaciones desplazaron a más de 2,000 residentes, destruyeron 89 hogares, causaron daños en

Sandra Nichols, residente de San Marcos, mira el daño ocasionado en su casa por las inundaciones del fin de semana del Día de los Caídos. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!

infraestructura pública por $11.7 millones y hasta provocaron la evacuación de la cárcel del condado

de Hays, ubicada al noreste de San Marcos. La ciudad ha estado aprobando cerca de una

docena de proyectos por año en la denominada planicie de inundaciones de cada cien años, un área designada federalmente y en la que se estima que existe una posibilidad del 1% de que exista una gran inundación en cualquier año, dijo Richard Reynosa, un ingeniero del Municipio que administra el programa de seguros de inundaciones. Las principales fuentes de inundaciones en la ciudad son los ríos Blanco y San Marcos y el arroyo Purgatory. San Marcos participa en un programa federal voluntario que brinda descuentos a los usuarios en sus seguros contra inundaciones en base a la rigurosidad con la que

el Municipio regula el desarrollo en la planicie de inundaciones. Reynosa dijo que el enfoque del Municipio en cuanto a las regulaciones de las zonas de inundación, que es decidido por el Concejo Municipal, está “en el promedio” si se compara con otras ciudades de Texas. Dianne Wassenich, directora de programas de la San Marcos River Foundation, dijo que el Municipio debe ser más riguroso al establecer sus controles debido a lo propensa que es la zona a las inundaciones y la densidad de su desarrollo. Adaptado del Austin American-Statesman.

AUSTIN

Funcionario mexicano busca acercar a regiones Secretario se reunió con funcionarios y empresarios. Por James Barragán ¡Ahora Sí!

Cuando el secretario de relaciones exteriores de México, José Antonio Meade, habla sobre las relaciones que tiene su país con Texas, lo hace como si las dos regiones fueran viejas amigas, las cuales tuvieron épocas mejores. Justo en medio de una serie de cambios políticos y económicos en México, y con un nuevo gobernador 10 ¡ahora sí!

en Texas, Meade espera que las relaciones entre su país y el estado de la estrella solitaria puedan reavivarse y fortalecerse. “Ya lleva rato desde que tuvimos el nivel de relaciones que nos gustaría tener”, dijo el funcionario. “Es una relación de mucho tiempo, una relación bastante exitosa pero que requiere de una nueva estrategia”. Durante una visita de dos días a Texas, la cual comenzó el jueves 9 en Austin y finalizó el viernes 10 en Dallas, la meta de Meade fue trazar un mapa hacia esa nueva estrategia en el campo político y

16 al 22 de julio de 2015

en materia económica. Este nuevo plan era crucial para México, dijo. “Creemos que también es crucial para Texas”, aseguró Meade. El jueves por la tarde, el funcionario obtuvo una victoria diplomática cuando el gobernador Greg Abbott dijo que aceptaba una invitación a visitar México en el futuro cercano, lo que sería un avance en las relaciones entre ambas regiones, las cuales han “perdido contacto” en años recientes, según Meade, en parte como resultado de la retórica política de funcionarios texanos

sobre temas sensibles, como la frontera entre México y Estados Unidos. Sobre el tema, Meade dijo que México está a favor de reforzar la seguridad fronteriza pero que le gustaría sostener una discusión más amplia al respecto, una que incluyera el aspecto del tránsito y el comercio. A pesar de eso, el funcionario mexicano se dijo optimista de fortalecer las relaciones entre ambas regiones y de que se genere un cambio positivo en materia política y económica. Como parte de su gira por Austin, Meade asistió

a un almuerzo donde se reunió con unos 30 empresarios mexicanos que hacen negocios en la ciudad en áreas como la música, videojuegos y ciberseguridad. En el encuentro destacó el importante papel que juega Austin en las relaciones entre México y Texas. “Si queremos cambiar el discurso, esa conversación tiene que empezar, o parte de ella debe tener lugar en la capital del estado de Texas”, dijo Meade. Adaptado del Austin American-Statesman.

El secretario de relaciones exteriores de México, José Antonio Meade, der., junto al alcalde de Austin, Steve Adler, el jueves 9. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!


Page 11 CMYK

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

AUSTIN Rosie Castro, madre de los políticos Joaquín y Julián Castro, durante su discurso en el que incentivó a las mujeres a involucrarse en actividades cívicas. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

Rosie Castro anima a jóvenes a involucrarse Madre de secretario y congresista inspira liderazgo. Por James Barragán ¡Ahora Sí!

En su estilo franco y sincero, Rosie Castro, madre de Julián y Joaquín Castro, instó a una multitud de unas 60 madres e hijas a perseguir sus pasiones y participar en actividades cívicas el viernes 10 durante una plática en la Universidad de Texas. Castro dio el discurso de apertura para un encuentro de liderazgo de dos días llamado “Viva the Girl, Viva la Mujer”, organizado por Con Mi Madre, una organización sin fines de lucro que ayuda a encaminar a jóvenes latinas y sus madres hacia los estudios superiores a través de servicios educativos, una mayor preparación

y la participación en la comunidad. Castro describió la historia de su madre como inmigrante a los Estados Unidos, su propia lucha de la pobreza a la participación política y las carreras políticas de sus hijos y la conmoción que causaron al surgir en el ámbito político nacional. Julián Castro es secretario de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU. (HUD) y Joaquín Castro es un representante de Estados Unidos. La madre de Rosie Castro, dijo ella, llegó a San Antonio desde México después de quedarse huérfana, cuando una familia de Texas la recogió. Mientras que sólo tenía una educación de tercer grado, a su madre le encantaba leer y escribir y soñaba con convertirse en periodista o novelista, dijo Castro. Su madre le heredó

ese amor por la lectura y la escritura. Su hambre por la educación, inculcada por su madre, hizo que se incorporara a varias actividades extracurriculares en su pequeña preparatoria católica de San Antonio. Como presidente de un club juvenil, Castro habló por primera vez frente al público, algo que haría numerosas veces en su vida al ingresar al campo de la política. “Para hacer el bien y estar involucrados en su comunidad, tienen que averiguar cuáles son sus talentos”, dijo Castro, a la vez que animaba a los participantes a encontrar sus talentos y ponerlos al servicio de sus comunidades. “Si te preparas bien, puedes lograr cualquier cosa”, dijo Castro. Adaptado del Austin American-Statesman

Policía mata a hombre que huyó de interrogatorio

Un hombre que huyó de la policía durante un interrogatorio al suroeste de Austin el domingo 12 por la mañana murió luego de que un oficial le disparara. Este es el tercer incidente fatal que involucra a un policía local en una semana y el sexto este año. El fallecido, identificado como David Allen Lepine, de 62 años, que la policía dice que se encontraba armado y estaba siendo interrogado en su casa, luego que una mujer reportara que un hombre la estaba siguiendo en un vehículo. El número de licencia del vehículo llevó a los investigadores a la casa del sospechoso, explicaron los oficiales. El subjefe Bruan Manley dijo en una conferencia de prensa el domingo que cuando los oficiales se retiraban, luego de interrogar al hombre, ellos notaron sangre en su camioneta y luego en el hombre, cuando regresaron para cuestionarlo. Al preguntar sobre la sangre, el hombre evadió las preguntas y se echó a correr alrededor de su casa. Fue entonces cuando uno de los oficiales le ordenó que pusiera las manos detrás de la espalda, explicó Manley. La cámara del tablero de la patrulla muestra al hombre metiendo las manos en la parte trasera de sus shorts, como si estuviera buscando un arma mientras corría. Lo ocurrido a un costado de la casa no quedó registrado en video, pero puede oírse a los oficiales gritando “bájala”, antes de que uno de los policías disparara y matara al sospechoso, dijo Manley.

Oficiales de policía a la entrada de la vivienda donde un sospechoso murió, luego que fuera atacado a tiros por la policía el domingo 12. El incidente se registró en el 9400 de Claxton Drive, en Oak Hill. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

En 2020 habrá más hispanos que blancos en Texas

La población hispana de Texas sobrepasará en número a los blancos para el año 2020 y para 2042 representarán el mayor segmento poblacional del estado, según un reporte recientemente publicado por la Oficina del Demógrafo Estatal. La entidad estima que en seis años la población hispana pasará de 9.4 millones, reportados en el censo de 2010, a 11.9 millones. Mientras que los blancos pasarán de 11.4 millones a 11.7 millones. Si esta tendencia se mantiene, los hispanos integrarían el mayor segmento poblacional de Texas, con más de 18 millones de personas en 2042 y más de 24.5 millones en 2050, según el estudio. Consulta el informe completo en la página www.osd.state.tx.us

AUSTIN

Google Fiber se expande al este de la ciudad El servicio de Internet Google Fiber está expandiendo sus

16 al 22 de julio de 2015

operaciones en el centro de Texas. A partir del lunes 13, el servicio abrió la inscripción para los residentes de un amplio sector del sureste de Austin. Las nuevas áreas comprenden vecindarios a lo largo de East Riverside Drive, Montopolis Drive y East Oltorf Street y tienen diferentes fechas límites que llegan hasta inicio del otro año. Google Fiber ofrece Internet de 1 gigabit de velocidad y 150 canales de TV por cable por $130 al mes y $70 sólo por el servicio de Internet.

PFLUGERVILLE

Continúan programas de comida de verano

El Distrito Escolar Independiente de Pflugerville y Aramark Food Services ofrecen un programa gratuito de alimentación infantil de verano. Conoce detalles en http://bit.ly/1M6ZKc6.

Adaptado del Austin American-Statesman

»»Encuentras más noticias locales. ¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

NOTICIAS NACIONALES SAN FRANCISCO

Jefe de policía defiende liberación de inmigrante Agentes federales no dieron suficientes pruebas. Associated Press

El jefe de policía de San Francisco defendió el viernes 10 la liberación de un inmigrante mexicano que luego fue acusado de asesinar al azar a una mujer, alegando que las autoridades federales no pudieron proveer bases legales para mantenerlo retenido. En una conferencia de prensa, el jefe de policía de San Francisco, Ross Mirkarimi, dijo que su departamento siguió los procedimientos y las leyes locales al momento de liberar a Juan Francisco López Sánchez en abril, tras que se desechara una orden de arresto de varios años en su contra por posesión de marihuana. Sánchez está acusado de asesinar a tiros a una mujer de 32 años el 1 de julio, mientras caminaba por el muelle de la ciudad acompañada de su padre. Sánchez está ilegalmente

El jefe de policía de San Francisco defendió durante una conferencia de prensa los protocolos tomados por el departamento de policía cuando liberaron a un inmigrante que después fue acusado de matar a una mujer. AP

en Estados Unidos y ha sido deportado en cinco ocasiones. Tras su arresto por la muerte de Kathryn Steinle, se reveló que López tenía siete condenas por delitos graves relacionados a las drogas. También se esclareció que la Jefatura de Policía de San Francisco había liberado a López

Sánchez, pese a que existía una solicitud federal de inmigración para retenerlo hasta que las autoridades pudieran ponerlo bajo custodia para los procedimientos de deportación.Sánchez está bajo custodia y asegura que encontró el arma debajo de un banco y que se accionó de manera accidental.

FLORIDA

Investigadores de NASA celebran que New Horizons llegó a Plutón, el planeta más lejano de nuestro sistema solar.

Nave pasa cerca de Plutón

De acuerdo con los cálculos de NASA, la nave espacial New Horizons se aproximó al planeta congelado el martes 14, luego de una travesía sin precedentes que abarcó nueve años y medio. La confirmación oficial se producirá por la noche, porque NASA quiere que New Horizons dedique tiempo a tomar fotos de Plutón, su gran luna Caronte y sus cuatro satélites menores, no a conversar con la Tierra. La NASA emitió el momento en vivo por televisión desde el centro de operaciones de vuelo en Maryland. Estados Unidos es el único país que ha visitado todos los planetas del sistema solar. Plutón era el noveno planeta cuando New Horizons despegó de Cabo Cañaveral, Florida, en 2006 en su travesía al misterioso mundo helado, que siete meses después fue declarado planeta enano.

WASHINGTON

Pentágono podría aceptar personas transgénero Los líderes del Pentágono finalizan planes para retirar una prohibición a la

GETTY

participación de personas transgénero en el ejército. Funcionarios de alto rango dijeron que se espera un anuncio oficial esta semana y que el ejército tendría seis meses para determinar el impacto y trabajar los detalles, con la presunción de que podrían poner fin a la última barrera de género para ingresar al servicio militar. Los funcionarios enterados dijeron que durante la transición las personas transgénero todavía no podrán enrolarse al ejército. Las decisiones sobre aquellos que ya están en servicio serían referidas a un alto mando en el Departamento de Defensa.

EE.UU. alcanza acuerdo con Irán

Irán, Estados Unidos y otras potencias mundiales alcanzaron un acuerdo histórico el martes 14 para frenar el programa

nuclear iraní a cambio del alivio de las sanciones por millones de dólares, cuyo objetivo es erradicar la amenaza de que ese país desarrolle un arma atómica. El acuerdo fue alcanzado tras intensas negociaciones. El presidente iraní Hasan Ruhani dijo el martes que ha comenzado un “nuevo capítulo” en las relaciones entre la República Islámica y el mundo. El presidente estadounidense Barack Obama dijo que el acuerdo “no se basa en la confianza, se basa en la verificación”. Irán eliminará dos tercios de sus centrífugas instaladas y se deshará del 98% de su depósito de uranio. Con información de Associated Press.

»»Entra y encuentra más noticias.

Dale mejor vida a tu familia con una carrera en demanda. Explora tus opciones.

¡REGÍSTRATE PARA EL OTOÑO YA! 12 ¡ahora sí!

16 al 22 de julio de 2015

austincc.edu/fall


Page 13 CMYK

NOTICIAS INTERNACIONALES MÉXICO

Fuga de ‘Chapo’ se preparó hace un año El escape empezó a planearse cuando fue arrestado. Redacción

Hasta hace poco más de un año, en el lugar donde hoy se encuentra la casa en la que desemboca el túnel por el que presuntamente se escapó el narcotraficante Joaquín “El Chapo” Guzmán, no había nada más que hierba. Eso dicen los vecinos de la zona, que coinciden en que sólo unos meses después de la captura del capo en 2014, alguien compró el predio y levantó la casa con gran rapidez. El domingo, 12 horas después de la fuga, ninguno de los vecinos con los que habló The Associated Press había sido interrogado por las autoridades. Tres personas de distintas viviendas hablaron con la AP a condición de mantener el anonimato, también mencionaron que una furgoneta blanca iba y venía del inmueble a menudo, y que esa gente “emparejó” el camino

La casa medio construída cerca de la cárcel de máxima seguridad en Altiplano, al oeste de México. Se cree que desde esta casa se planeaba el plan de fuga de “El Chapo”, quien se escapó el domingo 12. ASSOCIATED PRESS

de terracería, pero ninguno pensó que el narcotraficante pasaba tan cerca. Una de esas personas dijo que su hijo trabajó de albañil en la construcción de la casa, que recibió buena paga por ello y que el edificio se hizo en sólo tres meses. La mujer, como los demás, se mostró extrañada de que por ahí escapara “El Chapo”, pero ella fue la

única que mostró ciertas sospechas hacia los nuevos vecinos, un señor de unos 70 años que dirigió la construcción, y de un hombre más joven y gordo que conducía la furgoneta blanca. La casa del túnel es una construcción con una parte que asemeja una vivienda de un solo piso y ventanas, mientras que la otra parte es de mayor altura. Los ranchos

más cercanos están a unos 300 metros y son habitados por granjeros y campesinos. En unas fotografías divulgadas por la fiscalía general se logra apreciar la salida del túnel: un pequeño agujero rectangular con unas escaleras, un espacio amplio con ropa usada y calzado tirados por el suelo, así como una pequeña cocineta. El inmueble está a 1.5 kilómetros del penal de máxima seguridad del Altiplano, que se ve desde la loma en la que se levanta. Un trabajador de una cadena de repuestos de coche, admitió haber escuchado la llegada de un helicóptero sobre las 9:30 o 10:00 p.m., pero que no le sorprendió hasta que se comenzaron a escuchar jaleos de las patrullas, ya que a menudo aterrizan helicópteros en la prisión. Todos los caminos que llegan a la casa son de terracería. Por ahí trasladaron todos los elementos para elaborar un túnel que llegaba por unas escaleras de la celda de máxima seguridad

de “El Chapo” y que no sólo contaba con iluminación, sino con una “motoneta con raíles” supuestamente utilizada para sacar la tierra. Por esos caminos de tierra también tuvo que

salir supuestamente el famoso capo, aunque nadie vio, ni oyó ni quiere decir nada más. Con información de Associated Press.

APROVECHE AL MÁXIMO sus ahorros

Ya sea reemplazando una de las unidades de aire acondicionado o haciéndole a su casa una actualización total de energía para alcanzar un potencial máximo de ahorros, Austin Energy le ofrece los incentivos para que estas medidas sean más económicas. Evalúe las diferentes oportunidades de reembolsos cuando actualiza sus equipos: Aire acondicionado central y bombas de calefacción Sistemas de conductos de aire acondicionado Medidas de climatización para el hogar Calentadores de agua con bombas de calefacción

AHORRE HASTA $1,600 EN REEMBOLSOS Y HASTA 20 POR CIENTO EN SUS FACTURAS MENSUALES DE ENERGÍA

Bombas para piscinas Unidades de aire acondicionado de ventana Aumente la eficiencia de energía para bajar sus facturas mensuales, mejorar la calidad del aire dentro de su hogar y aumentar su comodidad. Comience sus beneficios hoy.

Visite powersaver.austinenergy.com o llame al 512-482-5346 Un programa de la Ciudad de Austin

Departamento de Transporte de Texas - Reunión Pública I-35 y Riverside Drive

El Departamento de Transporte de Texas llevará a cabo una reunión pública sobre las mejoras de movilidad propuestas a la I-35 a Riverside Drive. �� �ro��sito de� �ro�e�to es �e�orar �a �ovi�idad � seg�ridad� �� �ro�e�to i�����e �a a���ia�i�� de ��e�tes de �a �arretera ��3� so�re e� �ago �ad� �ird� as� �o�o �e�oras �ara �i�i��etas � �eato�es a �o �argo de �as �atera�es de �a ��3� � �a �a��e Riverside�

Visítenos entre las 5:30 - 7 p.m. para revisar los materiales, hacer preguntas y entregar comentarios. Habrá una presentación para el grupo a las 6:00 pm, seguida por una sesión de preguntas y respuestas. martes 21 de julio de 2015 en la cafetería de la escuela Martin 1601 Haskell St Austin, TX 78702 Los comentarios recibidos antes del 3 de agosto de 2015 serán incluidos en el registro o�icial. Si tiene necesidades especiales de comunicación o de algún otro tipo, comuníquese con Shelly Eason llamando al 512-832-7001 por lo menos tres días hábiles antes del evento.

www.My35.org/Capital La revisión ambiental, consultas y otras acciones requeridas por las leyes ambientales federales aplicables para este proyecto están siendo o han sido llevado a cabo por TxDOT - en virtud de 23 USC 327 y un Memorando de Entendimiento fechado el 16 de diciembre del 2014 y ejecutado por la FHWA y TxDOT. 16 al 22 de julio de 2015

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

DEPORTES FUTBOL

México define a sus campeones en Texas Doble jornada promete muchas emociones. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

Seamos honestos. El viaje desde Austin hasta Frisco es de tres horas y media y algunos de los equipos no estarán completos porque varios de sus jugadores están en Copa de Oro. Pero si tu corazón palpita por los colores del América, Santos, Monarcas o Puebla, el esfuerzo de seguro valdrá la pena. Estos equipos disputarán el lunes 20 dos finales en una doble jornada, la cual se realizará en el Toyota Stadium, a media hora desde Dallas. Los titulos en juego son el Campeón de Campeones de la Liga MX y el de Super Copa MX. A las 5:30 p.m. la jornada empieza con el juego Monarcas vs Puebla, los últimos dos vencedores de la Copa MX. Mientras que en el juego de fondo, América, campeón del torneo Apertura 2014, se verá las caras frente al Santos, que se alzó con el título durante el Clausura 2015. La doble jornada es parte de los juegos de preparación que varios equipos profesionales del fútbol mexicano realizan en Estados Unidos de cara al inicio del Torneo Apertura 2015, el que empezará el 24 de julio. 14 ¡ahora sí!

América y Santos disputarán el encuentro principal de la doble jornada que se jugará en Frisco, el lunes 20. AGENCIA REFORMA

América confiado

Ignacio Ambriz quiere su primer título con el América. El técnico sabe que enfrentarán a rivales de buen nivel durante su gira por Estados Unidos, pero su meta central es ganarle a Santos. “El objetivo inmediato es el Campeón de Campeones”, mencionó antes de partir a Los Ángeles, donde participó en la Copa Internacional de Campeones. Recordó que para este cotejo llegan con ausencias, ya que tres integrantes del plantel están con el Tri, y Ventura Alvarado con la Selección de Estados Unidos. Por su parte, Rubens Sambueza dijo que la gira por Estados Unidos debe ser aprovechada por los jóvenes canteranos. El volante recalcó que ante las ausencias de varios elementos del plantel, este es el

16 al 22 de julio de 2015

SI VAS...

Super Copa MX y Campeón de Campeones de la Liga MX. Lunes20, desde las 5:30 p.m. en el Toyota Stadium. 9200 World Cup Way, Frisco. Entradas: $40 a $100. Más información y compra de boletos en www.bit.ly/1RwTtu0

momento que están esperando varios prospectos, sobre todo ante rivales de mucho nivel. Entre los hombres que podrían recibir oportunidades para ganarse un lugar están Israel “Cachis” Dávalos, Alejandro Díaz, Adrián Marín, Bryan Colula, Brandon González y Carlos Rossel. Con información de Agencia Reforma.

BREVES FUTBOL

Primer clásico español se jugará en noviembre

Barcelona y Real Madrid disputarán el primer clásico de la próxima liga española el fin de semana del 7-8 de noviembre en el estadio Santiago Bernabéu, informó el martes 14 la liga al presentar su calendario para la campaña de 2015-16. El segundo enfrentamiento de la temporada será la última semana de abril en el estadio Camp Nou del Barcelona, una etapa en la temporada en la que podría decidirse el título. La temporada comenzará el fin de semana del 22-23 de agosto, cuando el campeón Barcelona enfrentará al Athletic de Bilbao y el Madrid al Sporting de Gijón.

JUEGOS PANAMERICANOS

Guatemalteco Jorge Vega gana sorpresivo oro

El gimnasta Jorge Vega le dio el martes 14 la primera medalla a Guatemala en los Juegos Panamericanos de Toronto, nada menos que un oro inesperado al finalizar primero en la final de piso. Vega, de 19 años, obtuvo una calificación de 15.150 puntos en el Coliseo de Toronto, marcando un hito pues esta es la primera vez que un gimnasta de su país obtiene el máximo galardón en una competencia masculina. El estadounidense Donnel Whittenburg se quedó con la plata

¡Hasta siempre, capitán! Iker Casillas, quien pasó 25 años defendiendo la camiseta del Real Madrid y los últimos cinco como su capitán, se despidió de su afición el lunes 13 en el estadio Santiago Bernabéu, luego de que fichara por el Oporto de Portugal, donde jugará dos temporadas. GETTY IMAGES

con 14.975 puntos y su compatriota Samuel Mikulak, quien había conquistado en la víspera el combinado individual, se colgó el bronce con puntaje de 14.925. Vega, de apenas 1.48 metros de altura, es debutante en los Juegos Panamericanos y su único antecedente fueron los mundiales de esta disciplina.

Oro para Colombia; bronce de México en gimnasia

El gimnasta colombiano Jossimar Calvo pudo tomarse desquite en los Juegos Panamericanos el martes 14 con la medalla de oro en la final de caballo con arzones, en la que el mexicano Daniel Corral Barón se colgó la de bronce. Calvo, que en la víspera se había quedado con gusto amargo por el bronce en combinado

individual para hombres, sonrió un día después con un puntaje de 15.025. Esa fue la misma anotación del estadounidense Marvin Kimble, con quien compartió el oro. Corral Barón, en tanto, recibió una calificación de 14.825 en el Coliseo de Toronto.

BÉISBOL

Pérez listo para reintegrarse a los Rangers

El zurdo venezolano de los Rangers de Texas, Martín Pérez, completará su regreso tras una cirugía de codo, cuando realice en Houston su primera apertura de Grandes Ligas en más de un año, el viernes 17. El equipo anunció que Pérez será activado de la lista de lesionados por 60 días.

Compilado de Associated Press.


Page 15 CMYK

COMUNIDAD JÓVENES LÍDERES

Muchacho supera accidente y vence De la frontera a sala de urgencias, sigue sus aspiraciones. Por Patrick Beach ¡Ahora Sí!

Era temprano un sábado por la mañana en abril y la mamá de Kevin Rogel estaba fuera de la casa de la familia en el norte de Austin preparando una olla gigante de menudo para una reunión familiar. Empezó a llover, así que ella despertó a su hijo para pedirle que le ayudara a meter a la casa el perol pesado y difícil de maniobrar. Kevin se resbaló en el piso mojado y le cayó encima el caldo hirviendo, causándole quemaduras de tercer grado en 40% de su cuerpo. “Lo peor fueron mis tobillos”, dijo Rogel, quien tiene 16 años y estará cursando el onceavo grado en la preparatoria Reagan este otoño. “Cuando me quité los zapatos fue como pelar una papa”. Fue un serio revés para un muchacho que ha progresado tanto. Cuando tenía 6 años, él y su familia cruzaron la frontera desde su pueblo natal en México. La familia se quedó por un tiempo en Houston, luego llegaron a Austin, donde el papá de Rogel consiguió un trabajo y declaró, “Ahora esta es mi casa”. Y lo es para Rogel. Le está yendo bien en la escuela y hace unos años uno de los ejecutivos

de HEB lo escogió personalmente para un trabajo. Pero cuando Rogel comenzó la escuela a los 6 años, no sabía ni leer ni escribir. Después de asistir a la escuela de verano, ya podía leer y escribir en español. Para el tercer grado ya era prácticamente bilingüe y una enorme ayuda para su mamá quien no sabía hablar inglés. Esto fue especialmente importante después de que deportaran al papá de Kevin. Él estaba en quinto grado cuando esto sucedió. Para el séptimo grado, Rogel comenzó a trabajar como voluntario en un banco de alimentos que operaba enfrente de la secundaria Webb, ayudando a interpretar para quienes sólo hablaban español. A Rogel lo motivó mucho el poder apoyar a la gente que necesitaba ayuda. “Me sentí como una gran ayuda”, dijo él. “Ya era bilingüe”. El director asistente de la secundaria ya le había hablado a Rogel de unirse al programa de líderes voluntarios de su escuela bajo la organización United Way for Greater Austin, y pronto el voluntariado se convirtió en una gran parte de la vida de Rogel. Él ha pasado cada una de sus últimas vacaciones de primavera trabajando como voluntario, y más recientemente lo ha hecho en la casa Ronald McDonald cerca del Centro Médico Infantil Dell en Austin. La filantropía y la

Después de sufrir quemaduras en 40% de su cuerpo, cuando le cayó encima una olla de menudo hirviendo, Kevin Rogel no ha dejado que eso le quite las ganas de salir adelante y ayudar a los demás. A los 16 años, ya tiene una visa de trabajo, un empleo con H-E-B, saca buenas calificaciones y está tomando clases de manejo . SHELBY TAUBER / AMERICAN-STATESMAN

participación comunitaria también forman gran parte de la cultura de las tiendas H-E-B, y Jeff Thomas, vicepresidente y administrador general de la cadena de supermercados del centro de Texas es parte del consejo directivo local de United Way. En mayo de 2012, Thomas estaba haciendo un recorrido de la secundaria Webb cuando Rogel le platicó a él y a su grupo acerca de sus logros y su recorrido en la vida. “Me impresionó su seguridad y su presencia, el hecho de que ha crecido en situaciones difíciles y en ambientes desafiantes y él se presentó y representó

muy bien al programa”, recuerda Thomas. “Yo le dije, ¿sabes qué? Cuando cumplas 16 años, H-E-B siempre está buscando a jóvenes brillantes que quieran hacer carrera dentro de nuestra compañía. Búscame”. Y Rogel así lo hizo. Él todavía recuerda la reacción de su madre cuando el regresó a casa y le dijo que uno de los meros meros de H-E-B le había ofrecido un trabajo: “Ella no me creyó”, dijo él. “El octavo grado fue maravilloso”, dijo Rogel. “También recibí una beca de $5,000. Sentía como que estaba logrando mucho. Tenía una beca y un trabajo ya listo”.

Entonces sucedió el horrible accidente. Al día siguiente, se despertó en una unidad pediátrica de San Antonio. Le pidió a las enfermeras que cubrieran los espejos de su cuarto porque no quería ver su reflejo. “Mi cara estaba hinchada”, dijo él. “No podía creer que fuera yo”. Le hicieron injertos cutáneos. Le dijeron que esperaban que tuviera que quedarse en el hospital por 40 días pero salió en una par de semanas, el Día de la Madre. Durante todo el tiempo que estuvo ahí, pensaba, “Tengo que llegar a trabajar”. En casa se tenía que cuidar de las infecciones,

16 al 22 de julio de 2015

cambiarse las vendas todos los días e inyectarse a sí mismo con una medicina anticoagulante. Había que lavar sus sábanas a diario. Entonces comenzó a poder dar unos pasos sólo para llegar al baño. Luego a la sala. Y después, cerca del Día de los Caídos, llegó sin avisar los últimos días de clase. Todavía tiene que usar una malla de cuerpo entero bajo camisas de manga larga y tiene que ser muy cuidadoso de ponerse protector solar y no estar al sol. Pero ya le permitieron jugar fútbol soccer en el otoño. Se saca buenas calificaciones. Ya empezó a tomar clases de manejo este verano. Tiene una tarjeta del Seguro Social, una visa de trabajo y ya ha entregado sus papeles para obtener la residencia, pero si cruza la frontera no podrá regresar. No corre riesgo de ser deportado mientras no tenga problemas legales. Y el próximo mes comenzará a trabajar en el H-E-B de Mueller, probablemente como empacador en las cajas. Pero les llaman “asociados de servicio al cliente”, dijo él. “Mi mamá siempre me dice, ‘intenta ser una buena persona’ ”, dijo. “Así es ella. Cuando vino a los Estados Unidos recibió mucha ayuda. Nunca se sabe cuándo vas a necesitar a alguien”. Traducido del Austin American-Statesman

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

CULTURA

Creatividad en un estudio del este de Austin Artista y yerbera Tamara Becerra Valdez se inspira en las plantas, los aromas y los recuerdos. Por Nancy Flores ¡Ahora Sí!

Cuando se retira a su pequeño estudio ubicado dentro de un complejo para artistas en el Este de Austin, la herborista y artista Tamara Becerra Valdez se envuelve en un silencio reconfortante mientras escribe y crea. Con su perro chihuahua Byrd como compañero, es donde ella dice que se siente más inspirada. Al ser una artista interdisciplinaria, lo que la motiva es encontrar la belleza en lugares inesperados. Los proyectos creativos para esta graduada de la Universidad de Texas van desde hacer miel con infusión de hierbas a la escritura de guías para paseos botánicos que combinan la poesía, el arte y las canciones folk. Después de incursionar brevemente en la orfebrería y de trabajar en museos, Becerra Valdez de 30 años regresó a Austin y se matriculó en la Escuela de Medicina Botánica Wildflower en el 2012. En realidad, fue a través de la herbolaria que ella comenzó a escribir y a crear más arte. Después, ese mismo año, lanzó su propia línea de productos de botica, Botanicals Folklórica. “Es difícil clasificarme”, dice ella. A principios de este verano, Becerra Valdez fue una de los artistas que aparecieron en la exhibición del museo Mexic-Arte de 16 ¡ahora sí!

artistas jóvenes latinos YLA 20: Within Reach, que se presenta hasta el 23 de agosto. Para montar esa instalación, ella hizo arreglos de plantas y juntó los objetos de la casa de su infancia en Corpus Christi, lo cual resultó en una mezcla de su patrimonio cultural con su propio pasado nostálgico. Con cada proyecto, su espacio creativo evoluciona. Cuando trabajaba haciendo manojos de flores silvestres para su línea de productos de botica, las flores se apoderaban de su estudio, colgadas para secarse de una cuerda tendida por la pequeña habitación. Hoy en día su estudio no está cubierto de flores, pero Becerra Valdez se rodea de varios tesoros que son importantes para su proceso creativo. Recientemente nos dio un tour de su estudio y nos mostró por qué su espacio nutre su visión artística.

baño de niña y salpicaba flores en el agua para hacerla sentirse mejor. Y recuerda la sensación placentera cuando la abanicaban con plantas en el cuerpo durante las limpias espirituales. Hoy en día, Becerra Valdez mantiene diferentes hierbas y flores que ha cosechado en tarros de cristal en un estante de su estudio. Guarda de todo, desde flores de la pasión hasta moras de elderberries, de lugares cercanos y lejanos. Algunas de estas hierbas terminarán como tés, otras serán parte de su línea de botica, pero sobre todo le gusta experimentar y ver adónde la lleva la inspiración.

Cestas colgantes

Cuando Becerra Valdez cosecha sus plantas, agarra una cesta de la creciente colección que ha colgado sobre la repisa de la ventana de su estudio. “Me encantan

Becerra Valdez trabaja con hierbas, incienso, libros y tiene su propia línea de productos de botica, Botanicals Folklórica. FOTOS DE JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

las cestas que tienen pequeños detalles o asas o formas distintas”, dice ella. A través de los años ella ha recibido algunas como regalos, pero otras, como su fiel y vieja canasta africana, fueron descubiertas en ventas de garaje o en tiendas de segunda mano. Otras vienen de viajes.

Productos de botica y otros experimentos a base de hierbas

Becerra Valdez creció con cuatro mujeres poderosas a su alrededor: su madre, su tía, su abuela y su bisabuela. “Gran parte de mi trabajo trata de recordar los momentos cuando crecí con ellas, lo cual me causó gran impresión y ver cómo puedo reinterpretarlos ahora”, dice ella. Ella recuerda que su madre le preparaba el

16 al 22 de julio de 2015

Un poster creado por Tamara Becerra Valdez y libros y objetos que la inspiran cuando trabaja en un proyecto.

Entretejiendo la memoria y el olfato

Uno de los aromas favoritos para Becerra Valdez es el copal, la resina del árbol aromático que a menudo se quema en ceremonias en México. En su estudio, ella mantiene una colección de inciensos de hierbas incluso semillas que también pueden ser quemadas, como el mezquite. Cada vez que prepara un incienso para un amigo, por lo general ella comienza a asociar ese olor con esa persona. Becerra Valdez quema bayas como incienso, así como hierbas como el romero y la lavanda. Mientras que muchos olores desencadenan ciertos recuerdos para ella, todavía hay algunos olores que no ha

identificado exactamente por qué le son familiares.

Colección de libros

Ya sea un libro sobre la geografía de Texas o de diseño interior mexicano, Becerra Valdez dice que por lo general hay unos seis libros sobre su escritorio cada vez que trabaja en un proyecto. Mientras revisa un libro sobre los altares hogareños en México, señaló los detalles en las fotografías que le llamaron la atención: un pañuelo de papel colgado de un marco, cinta adhesiva aún visible en las paredes, una bombilla amarilla iluminando un altar. “La poética en las texturas y colores, el uso de materiales, todo eso me vuelve loca” dice ella.

Traducido del Austin American-Statesman


Page 17 CMYK

ENTRETENIMIENTO SABÍAS QUE

Joan Sebastian sucumbe tras lucha contra cáncer El ‘poeta del pueblo’ siguió activo hasta el fin. Associated Press

Joan Sebastian sorteó el cáncer en tres ocasiones desde 1999 y la enfermedad incluso llegó a afectarle las cuerdas vocales, pero el llamado “poeta del pueblo”, una de las voces más representativas de la música regional mexicana, jamás pensó en retirarse. Siguió cantando y componiendo hasta el final. “EL CÁNCER Y YO ! Tenemos 15 años jugando ajedrez, y no no me tiene en jaque mate!”, tuiteó el músico el 20 de marzo del 2014. Pero el lunes 13 perdió su larga batalla. Murió en su rancho en su natal Juliantla, Guerrero, a los 64 años. “Hoy partió serenamente, rodeado por nosotros”, dijo su familia en un comunicado. “Fue un guerrero con alma poética, que luchó hasta el final”. El deceso fue inicialmente anunciado por Televisa y confirmado a AP por un representante de Universal Music Latin Entertainment-Fonovisa, la disquera del artista. “Mi papá no murió de cáncer, murió de los golpes que le dio la vida en el corazón”, escribió en Twitter su hijo José Manuel Figueroa, acompañando el mensaje con una clave de sol y

A Joan Sebastian le sobreviven seis de sus ocho hijos, producto de su relación con cinco mujeres. Dos de ellos fueron asesinados en 2006 y 2010. AGENCIA REFORMA

un corazón roto. “Hoy comprendí que morir es un acto de amor”. Coreado en los abarrotados palenques mexicanos y celebrado por sus colegas, Joan Sebastian gestó una prolífica carrera en la que acumuló infinidad de reconocimientos y se ganó la admiración de colegas gracias a sus dotes para crear grandes canciones. La maestría con las que dio vida a temas románticos, de desamor y otros que exaltaban a la mujer le valieron el mote de “El poeta del pueblo”. Figuras como Vicente y Alejandro Fernández, Pepe Aguilar y la fallecida Rocío Dúrcal grabaron algunas de sus canciones. “Se nos adelantó un gran maestro y amigo, un hombre que creía en

los sueños, que siempre luchó por vivir. GRACIAS POR TANTO JOAN”, tuiteó Alejandro Fernández. Joan Sebastian, cuyo verdadero nombre era José Manuel Figueroa, nació el 8 de abril de 1951. Con más de 35 álbumes y premios que incluyeron cinco Grammy y siete Latin Grammy, se destacó como compositor y productor. En 1999 le diagnosticaron cáncer en los huesos por vez primera y en 2007 y 2012 la enfermedad volvió. A Joan Sebastian le sobreviven seis de sus ocho hijos, producto de su relación con cinco mujeres.

»»Más notas, fotos y videos de Joan Sebastian.

CHISMES TENNESSEE

Adriana Louvrier y Gabriel Soto, protagonistas de ‘Yo no creo en los hombres’. AP

Música country abandona bandera confederada

La bandera confederada solía ser un símbolo conocido en la música country que representaba el sur rural y el espíritu renegado de artistas como David Allan Coe y Hank Williams Jr. Pero la bandera que será retirada el viernes del Capitolio de Carolina del Sur también ha desaparecido de la escena country, pues muchos artistas se han desvinculado discretamente del emblema que solía aparecer frecuentemente en productos, letras y conciertos. “Ahora no se verá que sea usada por artistas country jóvenes en parte porque no significa lo mismo para ellos”, dijo Robert K. Oermann, autor y columnista de la revista MusicRow. “En parte porque algunos de ellos no son sureños y en parte porque si quieres atraer a un público a nivel nacional ¿por qué harías eso?”. Muchos artistas han adoptado la bandera estadounidense.

Bebé de Carrie atrapado en auto

La flamante mamá Carrie Underwood pasó un tremendo susto con su bebé el fin de semana. “Cuando tus perros logran encerrarse con seguro, con todas tus cosas y tu bebé en el auto y tienes que romper una ventana para entrar. #CuálesSonLasProbabilidades”, tuiteó la estrella de la música country sobre un incidente ocurri-

do el sábado. La publicista de la cantante, Jessie Schmidt, dijo el lunes que todo sucedió muy rápido y que nadie salió herido. Underwood tuiteó que su cuñado llegó al rescate y rompió la ventana para abrir la puerta. Underwood está nuevamente de gira tras haber tenido en febrero a Isaiah, su primer hijo con su esposo, el jugador de la NHL Mike Fisher.

MÉXICO

Telenovela “Yo no creo en los hombres”

Gabriel Soto vivió una experiencia bastante especial durante la grabación de la telenovela “Yo no creo en los hombres”, que llega el lunes a Estados Unidos a través de la cadena Univision. El actor da vida al abogado Maximiliano Bustamante en el melodrama originalmente transmitido por Televisa. La historia de María Dolores (interpretada por Adriana Louvrier), una joven que tiene que trabajar para sustentar a su familia y es engañada por su novio, hará que “muchas mujeres se identifiquen” con esa joven entregada, a decir de Soto. Se trata de la primera telenovela de Giselle González

16 al 22 de julio de 2015

como productora independiente y en la pasada edición de los Premios TV y Novelas ganó siete reconocimientos, incluyendo mejor reparto y actriz para Louvrier.

CALIFORNIA

Ariana Grande no enfrentará cargos por lamer donas

Suscitó dos extensas disculpas en YouTube, pero el video en el que Ariana Grande aparece lamiendo donas en un negocio no llevará a cargos penales. La policía en Lake Elsinore, California dijo en un comunicado el lunes 13 que el propietario de Wolfee Donuts, se negó a presentar cargos contra la cantante. Dicen que su investigación fue para ayudar al Departamento de Sanidad, que redujo su certificación sanitaria de “A’’ a “B’’ por haber dejado las donas sin protección. En la segunda de sus disculpas en YouTube, la cantante de 22 años dijo que estaba “enojada” consigo misma y que quiso “desaparecer” luego que TMZ publicó el video. En una disculpa previa, expresó remordimiento por haber dicho “Odio a Estados Unidos” en el mismo incidente, que había sido grabado sin su conocimiento. ¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

PASATIEMPOS horóscopos aries

21de mar.>20 de abr.

Miércoles y jueves propician el amor y negociaciones. El fin de semana las dudas y los miedos te ponen en situación de pánico.

Tauro

21abr. >20de may.

Hay un momento crítico en relación a tu pareja, un acuerdo legal o negociación, esto debe manifestarse de ésta semana a la próxima.

Géminis

21de may. > 20 dejun.

23desep. >22de oct.

El progreso profesional que deseas será cosa realizada a mediados de octubre. Ten cuidado con los problemas amorosos.

Si eres irresponsable después te arrepentirás, así que toma precauciones para no dejar de lado los compromisos asumidos.

Leo

escorpión

23dejul.>22deago.

Lunes y martes, propician acciones rápidas y efectivas en el manejo del dinero y las posesiones. Miércoles y jueves, facilita la comunicación.

23deoct.> 21denov.

El dinero y las finanzas están bajo tensas energías, lo conveniente es ahorrar, evitar los gastos superfluos y nada de salirse del presupuesto.

VirGo

saGiTario

23deago.> 22desep.

Te toca hacer un trabajo importante para balancear las cosas en relación al objeto de tu amor, los hijos y proyectos creativos.

nace el actor Harrison Ford. Durante más de tres décadas, el originario de Chicago ha sido popular gracias a sus papeles estelares en algunas de las cintas más taquilleras de Hollywood. Su primer gran oportunidad

22denov.>21 dedic.

Las relaciones internacionales y los asuntos ligados a tu reputación experimentan una fase de tensión. Ten cuidado con tus compañeros.

la vivió con el personaje de Han Solo en la trilogía de Star Wars. CALDITODespués DE LETRAS de eso encarnó a Indiana Jones en Raiders of the 1. papa francisco Lost Ark, también en una trilogía. Otros de 2. bolivia 3. pachamama los filmes en los que ha participado son Blade Runner4.ygrecia The Devil’s Own. 5. rescate 6. ine

7.

BALDO

de 1942

Libra

21dejun. >22dejul.

ul rupdad

un día como hoy

No intentes un acuerdo, firmar documentos o resolver aspectos legales por estos días, las cosas pueden salir mal.

cáncer

CONDORITO

8.

18 ¡ahora sí!

16 al 22 de julio de 2015

9. san diego 10. comic-con 11. michoacán 12. pavlovich 13. avión 14. minions 15. thalía

capricornio 22 dedic.>19 deene.

Verás a tus hermanos, si los tienes, esta semana. Lunes y martes convienen para actividades sociales, pedir favores o dar consejo.

acuario

20deene.>18defeb.

Miércoles y jueves son más serenos y te permiten reflexionar y meditar lo que harás con respecto a las modificaciones en casa.

piscis

19 defeb.> 20 demar.

De esta semana a la próxima experimentas una situación bien difícil, probablemente te sientas cansado y un poco pesimista.

REFLEXIONES ■ “Las masas humanas más peligrosas son aquellas en cuyas venas ha sido inyectado el veneno del miedo.... del miedo al cambio”. Octavio Paz (19141998), poeta y ensayista mexicano. ■ “Si algo he aprendido en la vida es a no perder el tiempo intentando cambiar el modo de ser del prójimo”. Carmen Martín Gaite (19252000), novelista española. ■ “Todos piensan en cambiar el mundo, pero nadie piensa en cambiarse a sí mismo”. Alexei Tolstoi (18821945), novelista soviético.


Page 19 CMYK

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

empleos generales Eres

ma drugador?

Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana? SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana. Requisitos: • Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • T e l é f o n o Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park. Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico. SE SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS - Lun-Vier $11+/ hr. después de 6 semanas de entrenamiento usted tiene la oportunidad de calificar para un bono de $150.00; Se require carro, licencia de manejar de TX y seguro de auto. Obten una solicitud en la oficina a las 9:00am-2:00pm. Direccion: 1700 Bryant Dr. #105 Round Rock, TX 78664. Tomar I-35 hacia el norte en la salida 250, al este del HWY 45 o Louis Henna, izquireda en AW Grimes, derecha en Gattis School Rd, derecha en Gattis School Rd, derecha en Doublecreek Rd, derecha en Bryant, la oficina esta ubicada detras del correo de Round Rock. Por favor, llame al 512-255-8398

empleos generales

512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

empleos generales

Early Riser? Enjoy working during the quiet morning hours? WANTED: Adult contractors needed to deliver the Austin American-Statesman in the early morning hours. M u s t h a v e : • Dependable Ve h i c l e for newspaper route delivery • P h o n e All areas including Aust i n p r o p e r, B a s t r o p , M a r b l e Falls, Round Rock, Cedar Park. Contact the Austin American-Statesman at 512-445-4070 or CMG.AUS.HDSERVICE@coxinc.com with your Name and Phone Number and the area you would like to deliver.

New Age Rocks Inc is seeking experienced Project Manager to develop our supplier and customer base of stone products from Mexico. Candidates must have MBA with strong communication and negotiation skills. Engineering degree or related field of study, exp. with construction and/ or landscape customers and suppliers is preferred. Requires travel to remote areas in Mexico (quarries), and proficiency in stone identification and evaluation, logistics, product design, procurement and packaging. Must be fluent (reading and speaking) in both English and Spanish. Competitive salary and benefits package. Send all resumes to the company at: newagerocksinc@yahoo.com

EXCELENTE PAGO por HORA para Personas que califiquen ¡Nueva ubicación que Abrira proximamente en Barton Creek Square! ¡La emoción está creciendo así como la oportunidad!¡ The Cheesecake Factory estará abriendo pronto! • Cocinero en línea - Hasta $14 por hora • Cocineros preparadores - Hasta $13 por hora • Servidores/meseras(os) - Hasta $700 por semana ¡Ahora buscamos todo el personal por horas, miembros, candidatos! ¡Solicite en Internet hoy Para ser considerado de inmediato! CakeCareers.com Ofrecemos tiempo completo y tiempo parcial con Horarios felxibles, beneficios, excelente pago Y más. Igualdad de oportunidad de empleo y somos un Empleador que participa en E-Verify.

LA POSADA IS LOOKING

FOR WAIT STAFF & LINE COOKS

La Posada esta buscando Meseros y Meseras, unos Cocineros de Linea con experiencia, Ayudantes/Bussers con experiencia, y Lava Platos. Por favor aplique en persona, 6800 Westgate Blvd., Ste. 143 Austin TX 78745 (512) 444-2631

16 al 22 de julio de 2015

¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

B EASLE Y M ITSUBISHI.COM

0% for 72 Months Available 2015 MIRAGE DE

2015 LANCER ES

2015 OUTLANDER SPORT

2015 OUTLANDER ES

Absolutely $0 Down Purchases $243 Per Mo $271Per Mo $307Per Mo $365 Per Mo 60 mo purchase 72 mo purchase 72 mo purchase 72 mo purchase DON’T WAIT...

CALL US NOW!

TO SET UP A FREE 15 MINUTE APPRAISAL OF YOUR USED VEHICLE. WE HAVE AN IMMEDIATE NEED TO REPLENISH OUR USED INVENTORY. WE WANT TO PURCHASE YOUR QUALITY USED VEHICLE NOW! COME LET US MAKE YOU AN AGGRESSIVE CASH OFFER TODAY!

10-year 100,000-mile

5-year 60,000-mile

POWERTRAIN LIMITED WARRANTY

NEW VEHICLE LIMITED WARRANTY

MITSUBISHI CONFIDENCE ADDITIONAL SAVINGS

UP TO $1000 AVAILABLE TO QUALIFIED CUSTOMERS:

$500 Military Customer Rebate & $500 Customer Loyalty

FINANCING AVAILABLE FOR ANY CREDIT SITUATION BeasleyMitsubishi.com ON THE MOTOR MILE

512-949-5999 |

M-F 8:30AM-9:00PM Sat 8:30AM-8:00PM

1120 Shelby Lane

DIRECTLY BEHIND MAZDA SOUTH

All offers with approved credit on select models and terms. Advertised purchase offers are $0 total due at signing. 0% for 72 months purchase available on 2015 Lancer, Outlander Sport and Outlander. 0% for 60 months purchase available on 2015 Mirage and iMiEV. 0% purchase offers may not be combined with any other offers including rebates. 2015 Mirage DE VIN# ML32A3HJ9FH039333 sale price of $13,441.46 + TTL. Amount financed is $14,614.20. $243 per mo. for 60 months. 2015 Lancer ES VIN# JA32U2FU0FU018369 sale price of $18,066.91 + TTL. Amount financed is $19,537.92. $271 per mo. for 72 months. 2015 Outlander Sport VIN# 4A4AP3AU0FE016321 sale price of $20,535.72+ TTL. Amount financed is $22,165.92. $307 per mo. for 72 months. 2015 Outlander ES VIN# JA4AD3A34FZ010452 sale price of $24,429.67 + TTL. Amount financed is $26,310.96. $365 per mo. for 72 months. See dealer for complete details. Offers end 7-31-15.

20 ¡ahora sí!

16 al 22 de julio de 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.