¡Ahora Sí! Edición del 4 al 10 de agosto de 2016

Page 1

4 AL 10 DE AGOSTO DE 2016

Local: Latinos dicen ‘no’ a las armas en campus de Texas Pág. 10

Una edición del

Comunidad: Programa de salud ayudará a mujeres de bajos recursos Pág. 5

Deportes: Listo o no, Brasil inicia los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro Pág. 14

Entretenimiento:

En dos idiomas

Analiza la ‘razón demente’ de Francisco de Programas de lenguaje dual ofrecen múltiples ventajas para los estudiantes y Goya los preparan para competir mejor en la economía global el día de mañana. Pág. 8 Pág. 16


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. STEVE BLACK Y ZACH PARKS / ¡AHORA SÍ! ■ Reportaje. CORTESÍA AISD ■ Local. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ! ■ Entretenimiento. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ! ■ Deportes. ASSOCIATED PRESS

Cursos gratuitos en español para emprendedoras La Organización de Líderes Empresarias Hispanas (OLEH) ofrecerá cursos en español de desarrollo empresarial y enseñará a las participantes cómo crear una idea de negocios y cómo incorporarla de forma armoniosa en sus vidas diarias. El programa se basa en los principios de la innovación y el liderazgo. Las clases se realizarán a partir del 24 de agosto y finalizarán el 7 de diciembre, en jornadas de 6:15 p.m. a 8:30 p.m. Los cursos se llevarán a cabo en el Board Room del edificio de Southwest Key, 6002 Jain Lane. Para inscribirte, puedes llamar a Ana Castelán al 512-593-3166. Busca más información en www. bit.ly/cursoATX

CONTENIDO Opinión ....................................4 Comunidad.............................5 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-13

Deportes ..............................14 Entretenimiento ................16 Sabías que ...........................17 Pasatiempos.......................18 Clasificados ........................19

Participa en un taller gratuito sobre programa DACA VOL. 11 NÚM. 32

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL ■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■ Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-4000

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2016, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA

■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

4 al 10 de agosto de 2016

Diversas organizaciones de Austin realizarán un taller gratuito para informar y ayudar a llenar solicitudes para el Programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA). Sábado 6, de 9 a.m. a 2 p.m., en el ACC Eastview, 3401 Webberville Road. Detalles en www.bit.ly/daca0806. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

ACC te invita a celebrar El Austin Community College (ACC) celebrará el décimo aniversario de su plantel sur con una fiesta con mariachi. Jueves 4 a las 11:30 a.m. ACC South Austin Campus. 1820 W. Stassney Lane. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

4 de agosto Max: 100 Min: 79 Soleado

7 de agosto Max: 98 Min: 76 Mayormente soleado

VIERNES

LUNES

5 de agosto Max: 98 Min: 78 Soleado

8 de agosto Max: 99 Min: 76 Mayormente soleado

SÁBADO

MARTES

6 de agosto Max: 98 Min: 77 Parcialmente nublado

9 de agosto Max: 99 Min: 77 Parcialmente soleado

MIÉRCOLES 10 de agosto Max: 98 Min: 76 Parcialmente soleado

»»

Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web.


Page 3 CMYK

REGALO

LANCÔME 7

ELIGE TU SOBRE

DE PIEZAS

Solo en Macy’s. Valorado en $110-$159. Con cualquier compra Lancômepor $35 o más. H WebID 2860773.

ENVÍO GRATIS EN TODAS LAS COMPRAS EN LÍNEA DE PRODUCTOS DE BELLEZA. ¡NO REQUIERE COMPRA MÍNIMA!

¡Una estupendo manera de obtener recompensas en Macy’s y en muchos otros lugares!

Inscríbete gratis

Detalles en macys.com/plenti

ELIGE TU DÚO DE HUMECTANTE DE DÍA Y DE OJOS

O

O

ELIGE TU DÚO DE COLOR LABIAL Y RUBOR (ELIGE ENTRE DOS TONALIDADES)

RECIBE RÍMEL DÉFINICILS Y DESMAQUILLANTE DE OJOS BI-FACIL

OBTÉN MÁS

Para un valor total del regalo de $161-$226. Con cualquier compra Lancôme por $70 o más, recibe a tu elección un trío de tratamiento del cutis o maquillaje.H WebID 2860775.

Un regalo por oferta, por cliente, mientras dure el inventario. ENVÍO Y DEVOLUCIONES GRATIS EN TODOS LOS PEDIDOS EN LÍNEA DE PRODUCTOS DE BELLEZA Aplican exclusiones; mira macys.com/freereturns ➤ La mercancía anunciada puede no estar disponible en tu tienda Macy’s local y las selecciones pueden variar según la tienda. Los precios y la mercancía pueden ser diferentes en macys.com. 6070155 4 al 10 de agosto de 2016

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

LA VOZ DE... ELECCIONES

ASÍ LO DIJO

Debemos expandir el voto, no tratar de suprimirlo

Jim Harrington Votar es la acción más importante que podemos tomar como estadounidenses. Sin embargo, en los últimos años, los políticos texanos han dificultado el proceso del voto, dando marcha atrás a décadas de progreso. Los métodos que han usado tienen como objetivo impedir la participación de ciertos grupos, cuyos intereses difieren significativamente de los de los grupos en el poder. Desde 2011, 13 estados han implementado leyes estrictas que dificultan la participación electoral (nueve, como Texas, requieren de una identificación con foto). Seis estados, incluso Texas, han complicado el proceso de registro electoral. Argumentan que es para controlar el fraude electoral, aunque en realidad los incidentes de fraude son muy escasos, y ninguno

a gran escala, dadas las miles de millones de boletas electorales emitidas durante años. El argumento del fraude es únicamente un artificio. Texas incluso implementó una tarifa de $20 para la identificación electoral para quienes no tuvieran ya una de las limitadas opciones de identificación con fotografía aprobadas por la legislatura. Esto en la práctica es un impuesto al voto, diseñado para evitar que voten las minorías y la gente de escasos recursos. Afortunadamente, la corte de apelaciones del quinto distrito de Estados Unidos bloqueó recientemente la ley texana de identificación, al encontrar que perjudicaba a los electores minoritarios. De hecho, los expertos calculan que esta ley ha alienado a más de 600,000 electores. Hay otros riesgos que afectan el proceso electoral, dos de ellos a cargo de la misma Corte Suprema de Estados Unidos. Primero está la decisión sobre Citizens United v. Federal Election Commission, que eliminó las restricciones a las donaciones para las campañas políticas, lo permitió que las corporaciones y los

millonarios contribuyeran desvergonzadamente más que los ciudadanos promedio. Este poder desproporcionado debilita la democracia. La cantidad de dinero que se gasta hoy en día en estas campañas es obsceno: más de mil millones ya han sido gastados este año en lo que va de esta campaña presidencial. La segunda decisión de la Corte Suprema, Shelby County, Texas v. Holder, destrozó la implementación de la ley de derechos del votante, a pesar de que esta operaba eficazmente. Si queremos una democracia que funcione y crezca, tenemos que facilitar el voto para todos. Aumentar dramáticamente el número de personas que se presenta el día de la elección enorgullecería a Texas, en vez de ser reconocido como el estado en que su gobierno y legislatura hacen lo máxim imposible por suprimir el voto. Es hora de que se escuchen nuestras voces. Harrington es un abogado en Austin. Es el fundador del Proyecto por los Derechos Civiles de Texas.

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

4 ¡ahora sí!

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

4 al 10 de agosto de 2016

‘¡Despiértate! Sal de la cama y prepárate para ir a la escuela. El futuro es tuyo’. David Ortiz, pelotero de los Medias Rojas de Boston. En Boston probarán una iniciativa para que estudiantes de secundaria reciban llamadas del toletero dominicano para despertarlos, motivarlos y estimularlos. AP

‘No dejemos nunca de trabajar juntos para detener esta violencia sin sentido’. Lloyd Doggett

Representante estadounidense demócrata

El senador Doggett, sobrevivientes y familiares durante la dedicación de la placa conmemorativa de la matanza en la torre de UT el lunes 1 de agosto. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

‘El tren suburbano de Austin es un monumento al despilfarro del gobierno’. Scott Beyer, colaborador de la revista Forbes Criticó la línea de MetroRail de Austin, pues transporta a menos de 3,000 pasajeros a la semana a un costo operativo de $18.91 por pasajero. JESSALYN TAMEZ / ¡AHORA SÍ!

‘Hay ciertos temas sagrados, que una vez que se transgreden, no hay acrobacia verbal que pueda reparar el daño’. Brian Duffy Jefe de la Asociación de Veteranos de Guerra Duffy declaró que es inaceptable la retórica de Donald Trump contra los padres musulmanes-estadounidenses de un soldado que murió en Irak. AP


Page 5 CMYK

COMUNIDAD

Plan de salud ayuda a mujeres de bajos ingresos en Austin Nueva iniciativa cubriría a niñas de hasta 15 años. Por Julie Chang ¡Ahora Sí!

El estado ha lanzado un nuevo programa de cuidado de salud subsidiado para mujeres de bajos ingresos que incluye cobertura del tratamiento de ciertas enfermedades crónicas. El programa Healthy Texas Woman (mujer texana saludable) provee consejería y pruebas de embarazo, planificación familiar, detección de cáncer de mama y del cérvix, vacunación, detección y —por primera

BUSCA ASISTENCIA Para obtener ayuda del Healthy Texas Woman llama al 2-1-1. Escoge un idioma y luego oprime el 2. Si no puedes comunicarte al 2-1-1, llama gratis al 1-877-541-7905. También puedes entrar a http://bit.ly/ programamujer

vez— tratamiento de la diabetes, presión arterial alta y colesterol elevado. El programa, que comenzó el 1 de julio, es una consolidación del Texas Women’s Health Program y el programa Expanded Primary Health

Care for Women (atención de salud primaria expandida), después de que la comisión Sunset Advisory Commission determinara en 2014 que el estado podría reestructurar mejor los servicios y atender a más mujeres a través de un solo programa en lugar de a través de dos. Muchas de las mujeres en los programas anteriores serán inscritas automáticamente en el nuevo. “Necesitábamos un sistema más cohesivo. Uno que fuera más fácil de navegar. Uno que enfatizara la planificación familiar y uno que llegara a más mujeres, sobre todo en las áreas rurales y las

áreas desatendidas”, dijo la senadora estatal Jane Nelson, republicana por Flower Mound. A diferencia de los programas anteriores, el nuevo programa también cubre a menores de bajos ingresos de hasta 15 años con el consentimiento de sus padres, lo cual significa un acceso gratuito a anticonceptivos. Nelson hizo alarde del número de proveedores —5,000— que ya se han inscrito y de que el presupuesto estatal para el cuidado de salud de la mujer haya alcanzado su punto más alto con $285 millones. Adaptado del Austin American-Statesman.

La senadora estatal de Texas Jane Nelson, izq., en conferencia de prensa. El programa Texas Healthy Women Program es la consolidación de dos programas anteriores para mujeres. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!

Hay dinero disponible

para ayudarte a comprar una casa El evento de NeighborhoodLIFT® está llegando a Austin.1 Obtén la información que necesitas para convertirte en propietario de casa por primera vez, u otra vez. Y verifica si calificas para recibir asistencia para el pago inicial, por un valor de hasta $7,5002 para la compra de una casa.

Obtén el apoyo que necesitas, todo en un solo lugar

• • • •

Averigua en qué parte del proceso de compra de una casa te encuentras Entérate si calificas para recibir asistencia para el pago inicial Recibe respuestas a tus preguntas sobre la compra de una casa Comienza a ver las casas en venta en la zona

Fechas: 26 y 27 de agosto de 2016 Hora: 10:00 a.m. a 7:00 p.m. Lugar: Renaissance Austin Hotel, Rio Grande Exhibit Hall 9721 Arboretum Boulevard, Austin, TX 78759 ¡La entrada es gratuita! Estacionamiento gratuito en lotes designados; consulta el sitio Web para ver más información. Obtén más información e inscríbete hoy mismo en: wellsfargo.com/liftregistration (en inglés) o llama al 844-281-1400

El programa NeighborhoodLIFT proporciona asistencia para el pago inicial y educación financiera a los compradores de casa para ayudarle a ser un propietario sustentable y fomentar la estabilidad de los vecindarios. 1. El programa NeighborhoodLIFT es una colaboración de Wells Fargo Bank, N.A., Wells Fargo Foundation y NeighborWorks® America, una organización independiente sin fines de lucro. 2. Las subvenciones de asistencia para el pago inicial varían de $2,500 a $7,500, en función del monto que el prestatario pueda contribuir. Los ingresos combinados correspondientes a todos los prestatarios que figuren en el préstamo no pueden exceder los límites de ingresos del programa, ajustados de acuerdo con el tamaño de la unidad familiar. Las subvenciones de asistencia para el pago inicial no pueden utilizarse para comprar propiedades de los bancos que sean administradas por Wells Fargo Premier Asset Services. La primera hipoteca puede ser financiada por cualquier prestamista aprobado por el programa NeighborhoodLIFT. © 2016 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. NMLSR ID 399801. 107941S-AUS 8/16 MLR 5/16 ECG-2893801

4 al 10 de agosto de 2016

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE Los Tucanes de Tijuana en concierto Viernes 5 de agosto a las 8 p.m. Los Tucanes de Tijuana se presentan en el Coliseo de Austin. 9111 FM812. $40 por persona. Boletos a la venta en http://bit.ly/2aarrAC Cinema clásico mexicano: Distinto Amanecer Domingo 7 de agosto a las 5 p.m. Disfruta la función de esta película del cine mexicano clásico. AFS Cinema, 6226 Middle Fiskville Rd. $10 admisión general. Boletos a la venta en http://bit. ly/2aDvw5A Exhibición ‘Taquerías of Southmost’ Miércoles 10 de agosto, 6 p.m. a 8 p.m. Habrá una charla con el fotógrafo de la exhibición, Chuy Benitez. Gratuito. Texas Folklife Gallery, 1708 Houston St. Llama al 512-441-9255 para más información o visita http://bit. ly/2aarrAC Obra musical ‘La Sirenita’ Jueves 11 de agosto hasta el domingo 14 de agosto, a las 3 p.m. y 7 p.m. El distrito escolar de Austin presenta La Sirenita con participación de varios estudiantes del distrito. $10 - $15. AISD Performing Arts Center, 1500 Barbara Jordan Blvd. Venta de boletos en http://bit. ly/1ORp0j2 Maratón de Star Wars, la trilogía original Sábado 13 de agosto de 2 p.m. a 8 p.m. Tres funciones en un evento que no verás frecuentemente. $32 por boleto. Long Center for the Performing Arts, 701 W. Riverside Dr. Para más detalles, visita http://bit.ly/2aaMVNV Concierto de beneficencia para Niñas Arriba Sabado 13 de agosto a las 7 p.m. Disfruta de la música de Sara Hickman, Suzanna Choffel y Gina Chávez en concierto. Fondos a beneficio de Niñas Arriba College Fund. Teatro Stateside at the Paramount, 719 Congress Ave. $22 admision general. Boletos en austintheatre.org Exhibición ‘A River Runs Through It’ Viernes 12 de agosto hasta el sábado 17 de septiembre. Martes a sábado de 1 p.m. a 6 p.m. Una

6 ¡ahora sí!

Zumba en la OACR. Todos los lunes a las 6 p.m. Paga lo que puedas. Office of Arts and Cultural Resources (OACR), 912-B East 11th St. También hay clases de ejercicio en otras partes, ve la sección de Comunidad abajo. RALPH BARRERA/ ¡AHORA SÍ!

exhibición inspirada en el Rio Colorado con piezas tridimensionales. Se aceptan donaciones. Art.Science.Gallery. 916 Springdale Rd. Edificio 2 #102. Para Más información, visita http://bit. ly/2a6ecFM Buena Vista Social Club Viernes 19 de agosto a las 8 p.m. Omara Portuondo y Eliades Ochoa en concierto. Austin City Limits Live en el Moody Theater, 310 Willie Nelson Blvd. Para boletos, llama al 877-435-9849 o visita http://ticketf.ly/2aaBndg Precios varían. Pachanga presenta a Los Tigres del Norte Viernes 26 de agosto a las 8 p.m. Los Tigres del Norte tocarán en el teatro ACL Live, 310 Willie Nelson Blvd. Boletos a la venta en http:// bit.ly/2awHcGs. Precios varían. www.elcoliseoaustin.com. Concierto en el parque Todos los domingos a las 7:30p.m. La Orquesta Sinfónica de Austin presenta un concierto en vivo en el nuevo parque Hartman hasta el 28 de agosto. Gratuito. La orquesta interpretará música de jazz, música clásica ligera y también piezas de música pop. Long Center for the Performing Arts, 701 W Riverside Dr. Para

4 al 10 de agosto de 2016

más detalles, visita http://bit. ly/1wATSP3http://bit.ly/1wATSP3 ‘Goya: Mad Reason’ Hasta el 25 de septiembre. El museo Blanton presenta Goya: Mad Reason (razón demente), una exposición de casi 150 grabados y pinturas del reconocido pintor español Francisco de Goya. Blanton Museum of Art. 200 E. Martin Luther King Jr. Blvd. Para más información, visita blantonmuseum.org y lee la pág. 16. Unplugged at The Grove Todos los jueves de 8 p.m. a 10 p.m. KGSR auspicia música en vivo hasta el 25 de agosto. La entrada es gratuita y hay cervezas a precio especial. Shady Grove, 1624 Barton Springs. Para más detalles, visita http://bit. ly/1RCnnb9 COMUNIDAD Seminario de negocios Martes 2 de agosto hasta el jueves 1 de septiembre. Curso de 5 semanas. Martes y jueves de 6:30 p.m. a 8:30 p.m. Gratuito. 6002 Jain Lane. Reserva tu lugar al 512593-3166 o regístrate en línea en www.emprendedoru.org Compras de regreso a clases Jueves 4 de agosto y sábado 6 de agosto. Visita el Austin

Creative Reuse Center y haz tus compras de regreso a clases libre de impuestos el sábado 6. Abierto desde las 10 a.m. 6406 N. IH35 #1801. Más información en http://bit.ly/2akKVp9 AISD Back-to-School Bash Sábado 6 de agosto, 9 a.m. a 12 p.m. El distrito escolar de Austin proporcionaráa un libro y una nueva mochila llena de útiles escolares a estudiantes de Austin. Los estudiantes tienen que estar presentes para recibir los útiles. Palmer Events Center. 900 Barton Springs. Para más información, visita www.austinisd.org/bash. Kutz for Kidz en Round Rock Domingo 14 de agosto de 10 a.m. a 6 p.m. Niños que asisten a la escuela en el distrito escolar de Round Rock podrán recibir cortes de cabello y útiles escolares gratis. Preparatoria Round Rock, 201 Deep Wood Dr., Round Rock. Para mas información, llama al 512-218-6665. Trailer Food Tuesdays 16 de agosto, de 5 p.m. a 9 p.m. Trailer Food Tuesdays regresa al Long Center en su quinta temporada. Disfruta de comida y entretenimiento. El evento es gratis y está abierto al público, con comida y bebida a la venta.

Long Center for the Performing Arts, 701 W. Riverside Dr. Para más detalles, visita http://bit. ly/1JkeTmE Ritmo en el escenario Jueves 11 de agosto de 7:30 p.m. a 8:45 p.m. Ballet Austin te enseña cómo bailar la pieza de Michael Jackson “Beat It!” en el Dell Hall Stage del Long Center. Gratuito. The Long Center for Performing Arts. 701 W. Riverside Dr. Para más detalles, visita http://bit. ly/1G0kMlA Entrenamiento Mega Grande Sábado 13 de agosto a las 9:30 a.m. Deja tus pesas en casa y únete a Austinianos de toda la ciudad para una sesión de ejercicios intensa utilizando los jardines y la arquitectura del Long Center. Estos entrenamientos son gratis y están abiertos al público. The Long Center for Performing Arts. 701 Riverside Dr. Para más detalles, visita http://bit. ly/1TMaGM0 Clases de baile para niños y adolescentes 11 de julio a 11 de agosto, martes a las 5:15 p.m. y jueves a las 5:30 p.m. Esquina Tango ofrece clases de baile para jóvenes de 3 a 15 años. Podrán aprender una variedad de ritmos latinos, desde la cumbia hasta el tango. Las clases son gratuitas e integran la salud a través del baile y la cultura. Esquina Tango, 209 Pedernales Street. Encuentra más detalles y registra a tus hijos en http://bit.ly/1r10NSu Clase de ejercicio edición nuevo mileno Sábado 28 de agosto de 3 p.m. a 4 p.m. Clase de calentamiento y fortalecimiento al ritmo de tu música favorita con éxitos de principios del 2000. Gratuito. Recycled Reeds, Austin Public Library, 5335 Burnet Rd. Más información en http://bit. ly/2aokIUa Actividades de verano en la biblioteca La biblioteca pública tiene actividades de verano para niños de todas las edades, desde cuentacuentos, espectáculos para niños de 5 a 11 años y programas para adolescentes. Todos los programas son gratuitos y están abiertos al público. Para más detalles, llama al 512-974-7400 o

visita austinsummerreading.org Clases de yoga en el jardín Todos los miércoles y viernes a las 10 a.m. y los sábados a las 12 p.m. Intenta algo nuevo con las clases de yoga en el Jardín Umlauf para todos los niveles de experiencia. $10 para miembros del jardín, $15 para los demás. Umlauf Sculpture Garden and Museum, 605 Robert E. Lee Road. Para más detalles, visita umlaufsculpture.org Zumba en la OACR Todos los lunes a las 6 p.m. Haz ejercicio mientras te diviertes bailando distintos estilos musicales, desde el merengue hasta el hip-hop. Puedes ir a tu propio ritmo, sin importar si puedes seguir los pasos exactamente. La instructora, Rhonda, dará apuntes no verbales y gestionará cuando lo necesite. Paga lo que puedas. Office of Arts and Cultural Resources, 912-B East 11th St. EVENTOS EDUCATIVOS Growing Green in Austin Sábado 6 de agosto, de 10 a.m. a 12 p.m. Grow Green es un programa educativo que promueve prácticas efectivas de un jardín sustentable. Cubrirán temas sobre el tipo de calidad de irrigación y conservación de un jardín, reciclaje y mucho más. Asiste a este evento y descubre cómo mantener un jardín hermoso y saludable para el medio ambiente. Zilker Botanical Garden, 2220 Barton Springs Road. Entrada al parque tiene un costo de $2 para adultos y $1 para niños de 3 a 12 años de edad. Encuentra más detalles

»»Entra para más festivales y eventos. INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.


Page 7 CMYK

EVENTOS en http://www.austintexas.gov/ department/grow-green Teen STEAM Hasta el domingo 7 de agosto, 2 p.m. Programa gratuito para niños mayores de 10 años que la biblioteca pública organiza en conjunto con el museo The Thinkery. Hay distintas actividades educativas casi todos los días; podrán explorar la ciencia, la tecnología, la ingeniería, las artes y las matemáticas durante todo el verano. Biblioteca Pública de Austin, sucursales varían dependiendo del día y la actividad. Para más detalles, visita http://bit. ly/1UblrXL Taller de foto collage Jueves 18 de agosto, de 6 p.m. a 8 p.m. Los participantes podrán modelar, aumentar digitalmente, imprimir y hacer un collage para sus propios murales. El material será suministrado. Entrada es $5 o gratis para miembros. Mexic-Arte Museum. 419 Congress Ave. Para más información visita mexic-artemuseumevents.org Talleres infantiles de las artes Lunes a jueves, 5 p.m. a 7:30 p.m. El ESB-MACC ofrece estos talleres en colaboración con Proyecto Teatro, los cuales forman parte de un programa de arte gratuito para niños de 8 a 12 años. Visita http://bit.ly/1T6vE93 para información sobre inscripciones. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org PARA LA FAMILIA Carrera de patitos de hule Sábado 6 de agosto a las 11 a.m. Ve a más de 15,000 patitos de hule caer al lago Lady Bird y com-

petir en ununa carrera hasta llegar a la meta. Emocionantes premios para los primeros lugares. Habrá música y actividades para toda la familia. Adopta un patito por sólo $5. Fondos recaudados a beneficio del Boys and Girls Club de Austin. Ann Richards Congress Ave. Bridge, 100 S. Congress Ave. Para masmás información, visita duckrace.com/Austin. Globos aerostáticos sobre Lake Travis Sábado 6 de agosto. Ve decenas de globos de aire calientes flotar sobre el lago Travis en la madrugada, en este evento anual para familias. Mansfield Dam Park, 4370 Mansfield Dam Rd. Para más información, visita www. centraltexasballooning.org Pintura con hielo Sabado 13 de agosto a las 11 a.m. Evento recomendado para niños de 2 a 11 años. Gratuito. The Contemporary Austin at Laguna Gloria, 3809 W 35th St. Registra tus niños en http://bit. ly/2a6n6mw. Mas información al 512-453-5312. Sound and Cinema Todos los miércoles hasta 17 de agosto, 7 p.m. Seis noches de verano de grandes bandas en vivo se combina con las películas clásicas de Hollywood. El evento es gratis y apto para toda la familia. The Long Center for Performing Arts. 701 W. Riverside Dr. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1GYGHzu Hora de cuentos en dos idiomas Lunes a viernes hasta el 30 de julio, Hora de cuentos para niños y niñas desde bebitos hasta de edad escolar y sus padres. Se presentarán libros, rimas, y

Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. El Museo de Arte Blanton tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Incluye Storytime Tours. Blanton Museum of Art, 200 East Martin Luther King Blvd. Para más detalles, blantonmuseum.org/ informacion

AISD Back-to-School Bash. Sábado 6 de agosto, 9 a.m. a 12 p.m. Trae a tus niños a recibir gratis una mochila nueva llena de útiles escolares. Palmer Events Center, 900 Barton Springs. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

canciones en inglés y en español. Entradas gratis disponibles el día del programa. Horas y lugares varían. Para más información, visita http://bit.ly/1Xm07G5 http:// bit.ly/1Xm07G5 Películas en el parque Todos los jueves durante el verano, 8:00 p.m. La serie de películas gratuitas en los parques de Austin vuelve este año. Lleva una manta o sillas, y hasta un picnic si quieres, y disfruta de una película al aire libre con toda tu familia. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1TB8WVj Fiesta de estrellas Todos los miércoles mientras la Universidad de Texas esté dando clases habrá fiestas gratuitas en la azotea de Robert Lee Moore Hall, donde podrás usar el telescopio para ver las constelaciones. Visita http:// bit.ly/21eJJps para conocer los horarios. UT Campus, Robert Lee Moore Hall, esquina entre Dean Keeton y Speedway.

Entrada gratis al Museo Mexic-Arte Todos los domingos. Actualmente tiene la exhibición Young Latino Artists 21: Amexican@, que se enfoca en artistas latinos que crecieron en la generación del milenio. 419 Congress Ave. Para más detalles, visita mexic-artemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373. Entrada gratis al Museo Bullock Primer domingo del mes, de 12 p.m. a 3 p.m.. El museo ofrece entrada gratuita y acceso a las galerías, estaciones de actividades y programas especiales para toda la familia. Aprende sobre la historia de Texas con exhibiciones sobre el parque Big Bend y el histórico barco La Belle. Bullock Texas State History Museum, 1800 North Congress Ave. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1QVsdob Entrada gratis al Museo Blanton

FESTIVALES Festival Bollywood Sábado 6 de agosto de 6 p.m. a 8 p.m. Celebra la danza Bollywood y la cultura de la India en este festival gratuito. Texas State Capitol, 1100 Congress Ave. Visita http://bit.ly/2anqTuK para más información. Festival del helado 13 de agosto. El festival anual del helado en Austin te traerá juegos, actividades, concursos, entretenimiento en vivo y, por supuesto, helado. Fiesta Gardens, 2101 Jesse E. Segovia St. Detalles en austinicecreamfestival.com Festival de los murciélagos Sábado 20 de agosto. Ve 1.5 millones de murciélagos cola de ratón salir por debajo del puente South Congress al atardecer. Disfruta de música en vivo, actividades infantiles, un curso de disfraces y mucho más. $15 por persona. Entrada gratis para niños de 8 años y menores. Para más información, visita http:// bit.ly/1tqxeYq Festival de salsa picante Domingo 21 de agosto, 11 a.m. a 5 p.m. Pon a prueba tu capacidad para resistir el picante con muestras gratuitas de salsa picante y música en vivo en Fiesta Gardens. La entrada al festival es gratis con una donación de tres

Women’s Economic Stability Initiative

Are You Looking for Full-Time Work? Start the next step of your job search with BACK TO WORK 50+ at Austin Community College. Our team can help you update your job search strategies, practice for interviewing and networking, and enroll in training programs that employers value.

CALL TOLL FREE (855) 850-2525 > Get AARP Foundation’s free job search guide > Register for a local Information Session where you can: • Learn about smart strategies for job searching after age 50 • Apply for the BACK TO WORK 50+ Coaching and Training Program that includes tuition assistance for qualified candidates.

alimentos sanos, no perecederos (o una donación sugerida de $5) al Capital Area Food Bank. Fiesta Gardens, 2101 Jesse E. Segovia St. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1DlQbUd Austin City Limits Viernes 30 de septiembre a domingo 2 de octubre; viernes 7 a domingo 9 de octubre. El festival de ACL anunció el reparto de artistas que tocará este año, y las entradas ya están a la venta. Zilker Park, 2100 Barton Springs Road. Detalles en aclfestival.com/ tickets SPLASH PADS La ciudad tiene 11 parques con juegos de agua para que los niños disfruten al aire libre en los días de verano, y todos son gratuitos y están abiertos al público. Estos son algunos: Chestnut Park Abierto hasta el 25 de septiembre, de 9 a.m. a 8 p.m. 1404 East 16th Street. Metz Splash Pad Abierto hasta el 25 de septiembre, de 9 a.m. a 8 p.m. 2400 Canterbury Street. Pease Park Abierto hasta el 25 de septiembre, de 9 a.m. a 8 p.m. 1600 Parkway at Kingsbury Street. Rosewood Splash Pad Abierto hasta el 25 de septiembre, de 9 a.m. a 8 p.m. La piscina también es gratis. 1182 Pleasant Valley Road. Ricky Guerrero Splash Pad Abierto hasta el 25 de septiembre, de 9 a.m. a 8 p.m. La piscina también es gratis. 1100 Brodie Street. Compilado por Perla Adame.

To learn more, visit: austincc.edu/aarp Austin Community College is a proud sub-grantee of the SIF program under a grant provided from the Corporation for National and Community Service to AARP Foundation. This program is available to all, without regard to race, color, national origin, disability, sex, age, political affiliation, or religion.

August 9, 6:30 – 8:30 pm • Austin Community College, Highland Campus ACCelerator (West Entrance), 6101 Airport Boulevard, Austin, TX 78752 4 al 10 de agosto de 2016

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

REPORTAJE

Escuelas de lenguaje dual ofrecen ventajas Hacen falta más niños de habla hispana en estos programas que benefician a todos. Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com

Muchos padres que hablan inglés reconocen el valor de ser bilingüe y el Distrito Escolar de Austin (AISD) ha respondido al aumentar el número de programas de lenguaje dual en sus escuelas primarias y secundarias. Sin embargo, los padres de los estudiantes de habla hispana han tenido desconfianza en inscribir a sus hijos en esos programas, debido a razones históricas. Las escuelas de lenguaje dual son “la educación del siglo veintiuno y está sucediendo ahora mismo”, dijo Pedro Gonzáles, un especialista en el currículo de Matemáticas y Ciencias de lenguaje dual de AISD y padre de tres estudiantes de lenguaje dual. Uno de cada cinco niños en edad escolar habla un idioma distinto al inglés en casa, una cifra que se ha más que duplicado en las últimas décadas. Y es posible que esa cifra se más alta para niños menores de seis años. Por ejemplo, casi un tercio de los niños en programas 8 ¡ahora sí!

de aprendizaje temprano Head Start están aprendiendo dos idiomas a la vez, según expertos.

¿Cómo funciona un salón de clases de lenguaje dual?

En un salón de clases de lenguaje dual típico, medio día se dedica a lecciones que se imparten en español —generalmente las Ciencias y el Lenguaje— y en la segunda parte del día se dan clases de Matemáticas en inglés. El aprendizaje colaborativo juega un papel muy importante. Lo ideal es que pares de estudiantes, uno en inglés y otro en español, se ayuden y aprendan el uno del otro. Los estudiantes cuya lengua materna es el inglés tienen que inscribirse mientras están en pre-kínder o en kindergarten. Hay cientos de ellos en listas de espera para el año escolar 201617, dijo Gonzáles. En cambio, los estudiantes de habla hispana pueden incribirse cuando quieran, porque se necesitan para que funcione bien este modelo. Sin embargo, muchos padres de familia

4 al 10 de agosto de 2016

latinos prefieren tener a sus hijos en clases donde sólo se hable inglés. Hay 23,467 niños aprendiendo inglés o English Language Learners (ELL) en AISD, la mayoría de ellos estudiantes de habla hispana. De ellos, 2,953 estudiantes ELL estaban en programas de lenguaje dual y 1,444 estudiantes que no son ELL (que hablan inglés) estaban en programas de lenguaje dual del kínder al 5 grado durante el año escolar 2015-16, según González. Algunas escuelas como la primaria Becker necesitan más niños de habla hispana que otras, dijo. Y el año que entra el distrito también tratará de enrolar a más niños afroamericanos en los programas de lenguaje dual, dijo.

Ventajas de los programas de lenguaje dual

El Distrito Escolar de Austin probó los programas de lenguaje dual en el 2010. El año pasado, la primera clase de niños comenzó la secundaria. Ahora se ofrecen programas

En un salón típico de lenguaje dual, la mitad del día los alumnos aprenden en español materias como Ciencias y Lenguaje, y la otra mitad del día aprenden en inglés, materias como Matemáticas. También se ayudan unos a otros. FOTOS CORTESÍA DE AISD

de lenguaje dual en ocho secundarias y 56 primarias. Y no sólo en español, pues incluso hay un programa de lenguaje dual en vietnamita en la primaria Summitt en el norte de Austin y un programa en chino mandarín en la primaria Doss en el noroeste de Austin. Los distritos escolares de Pflugerville, Leander y Hays también ofrecen programas de lenguaje dual. Una ventaja de los programas de lenguaje dual es que los estudiantes

que participan se desempeñan “uno o dos grados por encima de los estudiantes monolingües”, que sólo hablan un idioma, dijo Gonzáles. El cerebro de un bebé “es completamente capaz de aprender múltiples idiomas a la vez”, según el Institue for Learning and Brain Sciences (instituto para el aprendizaje y las ciencias cerebrales) de la Universidad de Washington. Aprender dos idiomas da a los estudiantes ventajas cognitivas y lingüísticas,

entre ellas “una mayor habilidad de controlar la atención, pensar de manera flexible y actualizar la información en la memoria a corto plazo, según dichas investigaciones. Además, cuando terminen sus estudios y se incorporen al mercado laboral, los estudiantes que mantienen su lenguaje original y se vuelven bilingües ganan unos $5,000 adicionales al año, comparado con Continúa en la pág. 9


Page 9 CMYK

REPORTAJE aquellos que pierden su idioma nativo, según investigaciones del Civil Rights Project (Proyecto Derechos Civiles) de la Universidad de California en Los Ángeles. Aprender ambos idiomas requiere de más esfuerzo, pues, “no es un proceso de uno o dos años”, dijo Deborah C. Trejo, abogada y madre de familia de 46 años de edad, cuyos hijos están inscritos en programas de lenguaje dual en la primaria Becker y la secundaria Fulmore. “Para realmente leer y escribir (otro idioma) toma años. Lo más difícil es apoyar al español”. Pero es un esfuerzo que vale la pena, pues es el “único modelo capaz de acabar con la brecha de logros”, dijo, entre los estudiantes de distintos grupos socioeconómicos. Varios padres de familia que han criado a sus hijos de manera bilingüe escriben blogs para compartir sus experiencias. Puedes encontrar algunos en este artículo de NBC News y http://bit.ly/blogsbilingues

Un legado histórico conflictivo en Texas

La historia tiene mucho que ver con el por qué los padres latinos no están seguros de querer meter a sus hijos en aulas de lenguaje dual: durante décadas, las escuelas de Texas hacían cumplir leyes aprobadas a principios del siglo veinte con castigos humillantes y multas para los niños que fueran sorprendidos hablando español. Por ejemplo, cobrarles un centavo (1 penny) cada vez que dijeran una palabra en español, darles reglazos en las manos por hablar español o hacerlos escribir decenas de veces “No hablaré español”.

Fin de semana libre de impuestos sobre la venta

EDUCACIÓN DE LENGUAJE DUAL EN EL DISTRITO ESCOLAR DE AUSTIN (AISD)

Estudios muestran que los alumnos que aprenden dos idiomas a la vez se desempeñan uno o dos grados por encima de los alumnos que sólo hablan un idioma. Y cuando crecen ganan más dinero por ser bilingües.

Entonces muchos padres de habla hispana querían que sus hijos hablaran sólo inglés, para que no tuvieran un acento o para que no los discriminaran. En 1968 se reconocieron las necesidades de los estudiantes que están aprendiendo inglés mediante una ley proclamada en el país. Pero no fue hasta 1973 en que una ley similar fue aprobada en Texas que se empezó a requerir que cualquier escuela pública de Texas con más de 20 estudiantes con habilidades limitadas en el inglés debía contar con un maestro bilingüe, según la Texas State Historical Association (asociación histórica del estado de Texas). El modelo original usaba el español como un medio para llegar al inglés, pero una vez que el estudiante dominaba

el inglés, el español se dejaba de lado. El modelo de ahora es que los dos idiomas son importantes y que todos los estudiantes, tanto anglosajones como hispanos, acabarán sabiendo bien cómo leer y escribir tanto el inglés como el español. “Ahora lo bonito es que se respetan ambos idiomas”, dijo González. El programa de lenguaje dual actual tiene “tres componentes no negociables”, dijo González. El primero es una separación estratégica de idiomas, el segundo es que se dé la instrucción un 50% en un idioma y un 50% en el otro y, el tercero, que la instrucción de lenguaje dual se dé de manera continua y sin interrupción del kínder al quinto grado. “Hay que aprovechar este idioma que ya tienen”, dijo Trejo.

El distrito va a tener varias sesiones informativas: ■ Sábado 6 de agosto, 9 a.m. a 12 p.m. del mediodía. Back-toSchool Bash en el Palmer Events Center, 900 Barton Springs Road. ■ Martes 16 de agosto, 8 a.m. a 10 a.m. Sunset Valley Elementary School, 3000 Jones Road (información sobre programas de lenguaje dual a nivel primaria). ■ Miércoles 17 de agosto, 8:30 a.m. a 10:30 a.m. AISD Allan Center, 4900 González Street. (información sobre programas de lenguaje dual a nivel secundaria). ■ Para más detalles, visita duallanguage.org o llama al 512-414-2514 o al 512-414-4734.

Redacción

En el caso de los estudiantes latinos, “cuando tienes habilidad en tu primer idioma, eso te va a ayudar en tu inglés y tu inglés va a ser mejor. Por eso importa mucho participar en programas bilingües”. Este nuevo enfoque promueve la igualdad de culturas. “El éxito es que cada uno de los estudiantes valore y aproveche la cultura y el lenguaje de cada quien”, dijo Gonzáles.

Este fin de semana, del 5 al 7 de agosto, podrás comprar todo tipo de artículos para la escuela sin tener que pagar los impuestos normales, lo que te podría ahorrar hasta $8 por cada $100 que gastes. Esto incluye artículos que compres en una tienda, así como los que compres en línea, por teléfono o por correo. Y este año otra vez podrás utilizar el sistema de apartado (layaway) libre de impuestos. La legislatura de Texas establece cada año las fechas en que exime a los consumidores de los impuestos, antes del regreso a clases. La exención aplica a artículos que tengan un precio menor a los $100 cada uno, aún cuando la suma total sea mayor.

Por ejemplo, si compras dos camisas de $80 cada una, no pagarás impuestos aunque el monto total sea de $160. Algunos de los artículos que califican para la exención son: ■■Artículos de ropa de uso diario como pantalones, camisas, vestidos (pero no los accesorios como joyería o bolsos). ■■ Zapatos, tenis, sudaderas, traje de baño (pero no zapatos o accesorios deportivos especializados). ■■Mochilas (pero no equipaje). ■■Útiles escolares. ■■ Loncheras. ■■Todo tipo de uniformes (escolares y de trabajo). ■■ Ropa de gimnasia y uniformes deportivos. ■■ Pañales y ropa de bebé. ■■ Más detalles y lista completa en inglés en http://bit.ly/2audK0B

Comunícate con Liliana al 512-912-2987.

»»Entra para más reportajes y noticias.

Ahorra unos dólares el fin de semana del 5-8 de agosto cuando no hay que pagar impuestos en ciertos artículos de uso diario. CORTESÍA DE AISD 4 al 10 de agosto de 2016

¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

NOTICIAS LOCALES SEGURIDAD

Latinos en contra de armas en campus Estudio de opinión refleja que la mayoría las rechaza.

La profesora de Antropología de la Universidad de Texas (UT), Pauline Strong, coloca un cartel que prohíbe la portación de armas en su oficina, el lunes 1 de agosto, fecha en que inició la nueva ley de portación de armas en el campus.

Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

La mayoría de latinos en Texas rechaza que los estudiantes con licencia para portar armas ocultas puedan llevarlas a los edificios y los salones de las universidades del estado, indica una investigación reciente publicada por la Universidad de Texas en Austin (UT). Esta es una opinión que comparten estudiantes organizados en contra de la portación de armas en el campus de UT. A partir del lunes 1 de agosto, fecha en que se conmemoró el 500 aniversario del tiroteo desde la torre de UT en 1966, una nueva ley texana, denominada S.B.11, permite a los portadores de armas ocultas ingresar a los edificios y aulas con estas. A pesar de eso, la normativa también faculta a los presidentes de las universidades a establecer zonas libres de armas. En UT, por ejemplo, algunas de estas áreas incluyen algunos espacios públicos, los dormitorios, las oficinas de profesores y sus asistentes en el centro de estudios. La normativa entró en vigencia en medio de un fuerte debate nacional en torno a la portación de armas, la violencia racial y los ataques a los oficiales de la ley. Uno de los más recientes ocurrió en Dallas, donde cinco agentes 10 ¡ahora sí!

JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

del mantenimiento del orden fallecieron a inicios de julio, luego de ser atacados por un francotirador. En UT se estima que menos del 1% de los más de 50,000 estudiantes cuenta con una licencia de portación de armas de fuego, según datos de la universidad. A pesar de eso, la medida no es popular del todo. La ley, aprobada por legisladores republicanos en 2015 y firmada por el gobernador Gregg Abbott, es ampliamente rechazada por los grupos minoritarios, entre ellos los latinos, reveló un estudio de opinión recientemente publicado por el Institute for Urban Policy Research and Analysis, un centro de investigación de UT. La encuesta, realizada en marzo pasado, indicó que el 66% de los latinos están en contra de la portación de armas ocultas en las universidades. Este porcentaje es menor al de los afroamericanos,

4 al 10 de agosto de 2016

quienes en un 79% rechazaron la medida, pero muy por encima del 47% de los anglosajones. “Las armas no tienen lugar en un campus universitario”, dijo Ana López, vicepresidenta de Students Against Campus Carry (estudiantes en contra de la portación de armas en la universidad), un grupo de estudiantes de UT. “Los altercados o cosas por el estilo, incluso afuera o en los alrededores del campus, se intensificarán y empeorarán cuando haya armas involucradas”, agregó López, de 19 años. López dijo que ha hablado con compañeros y miembros latinos del grupo que integra, y que todos le han dicho que tienen miedo ante la posible presencia de armas en los salones de clases. A inicios de julio, tres maestras de la universidad también levantaron una demanda federal para prohibir las armas en las aulas.

Entre sus argumentos, las profesoras dijeron que tener armas de fuego en los salones afectará la forma en que se imparten las clases, lo que atenta contra la Primera Enmienda constitucional de la libertad de expresión, especialmente en materias en las que se abordan temas polémicos como el aborto, la homosexualidad y otros, que usualmente tienen un gran componente emotivo. López dijo que muchos de sus maestros piensan igual. Los profesores “creen que su derecho a la libertad de expresión, a exteriorizar sus opiniones a los estudiantes y a mediar discusiones entre ellos se verá reprimido en los salones de clase”, dijo López. “Porque cualquier punto de vista que ellos comuniquen podría ser silenciado con sólo halar un gatillo”. Para quienes apoyan la ley, estos escenarios no son realistas y creen que el espíritu de la normativa busca la protección

‘Las armas no tienen lugar en un campus universitario’. Ana López Vicepresidenta de Students Against Campus Carry

personal, dijo Antonia Okafor, directora regional de Students for Concealed Carry (estudiantes a favor de la portación de armas ocultas), un grupo nacional que apoyó la promulgación de la S.B.11 y que la respalda “completamente”. La ley “pretende garantizar que los adultos que hayan sido investigados, y que porten una licencia puedan tener la misma medida de protección en el campus como ya la tienen permitida virtualmente en todos lados”, dijo Okafor. Por su parte, López dijo que las familias de muchos de sus amigos, y la suya propia, temen por su seguridad ahora que está permitido el ingreso de armas a otros lugares del campus donde antes estaba vetado. Al mismo tiempo, cuestionó el que la ley entrara en vigencia en la misma fecha en que se conmemora el asesinato de 14 personas a manos de un francotirador en UT hace 50 años. “Es una gran bofetada por parte de la Legislatura de Texas”, dijo López. “Siento que es irrespetuoso y que ellos debieron haber sido más sensatos”. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.

Ley no avala las armas a la vista Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

La ley de portación de armas tiene varias restricciones:

■■La S.B.11 sólo permite la portación de armas de fuego ocultas en las instalaciones universitarias a personas que cuenten con una licencia de portación de armas ocultas y no permite que sean llevadas a la vista en el campus, bajo ninguna circunstancia. ■■Los portadores de armas de fuego ocultas han podido llevar sus armas consigo en los campus universitarios desde 1995. El cambio que supone la S.B.11 es que ahora podrán hacerlo al interior de los edificios y salones de clases, aunque habrá ciertas restricciones. ■■La nueva ley no restringe la portación de armas de fuego en las fraternidades o hermandades estudiantiles privadas y penaliza como un delito menor y hasta con un año de cárcel, la portación mientras se esté bajo los efectos del alcohol o drogas. Fuente: Universidad de Texas en Austin (UT).


Page 11 CMYK

NOTICIAS LOCALES INVESTIGACIÓN Investigadores examinan los restos de un globo aerostático que se desplomó el sábado 30 y mató a 16 personas en Lockhart, Texas. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

Piloto de globo caído tenía antecedentes cuestionables Tenía cuatro condenas por manejar borracho. Associated Press

Pese a los malos antecedentes del piloto del globo que se desplomó en Texas, la falta de supervisión adecuada permitió que él siguiera navegando. Si Alfred “Skip” Nichols hubiera sido piloto de una aerolínea comercial, hace rato que le habrían retirado la licencia para volar. Nichols, el piloto de un globo aerostático que cayó a tierra en Texas y causó la muerte de 16 personas el sábado 30 de julio, conservaba su licencia a pesar de cuatro condenas por manejar borracho y dos penas de cárcel, señal de la falta de supervisión en el sector. No estaba claro si la bebida tuvo algo que ver

con el accidente. Una ex novia dijo que Nichols se estaba recuperando del alcoholismo, no bebía desde hacía cuatro años y jamás piloteaba un avión cuando había bebido. La Administración Federal de Aviación (FAA) podría permitirle a un alcohólico en recuperación pilotear un jet comercial si pudiera demostrar que se estaba tratando con éxito, dijo John Gadzinski, asesor en seguridad aérea, pero la agencia difícilmente otorgaría licencia a una persona con condenas por manejar en estado de ebriedad. Nichols, de 49 años, también tenía una larga historia de reclamos de clientes contra sus compañías de vuelos en globo aerostático en Missouri e Illinois. Los clientes lo denunciaban por cancelar los vuelos a última hora y no devolver el dinero pagado.

Cuando alguien solicita una licencia de piloto de globo a la FAA, está obligado a revelar si tiene condenas por drogas, pero no por conducir borracho, dijo Patrick Cannon, vocero de la cámara empresarial Balloon Federation of America. La licencia para globo dice específicamente que no se incluyen infracciones por alcoholismo con un vehículo a motor porque éstas están cubiertas por el examen médico de la FAA. Sin embargo, los pilotos de globos no están obligados a someterse a un examen médico por profesionales certificados por la FAA. Solo se les pide una declaración jurada de “ausencia de un defecto médico” que limitaría su capacidad de pilotear un globo.

»»Encuentra más noticias

locales y reportajes.

AUSTIN

WILLIAMSON

Conmemoran 50 aniversario de tiroteo en UT

Autoridades confirman tres nuevos casos de Zika

El lunes 1 de agosto fue un día único en la Universidad de Texas en Austin (UT), la cual ha luchado por años para no recordar el tiroteo de 1966 que acabó con la vida de 14 personas y dejó heridas a decenas más. Mientras que cientos de personas se reunían en el patio central, el reloj en la cima de la torre se detuvo poco antes del mediodía, donde permanecería así por 24 horas. Las banderas de Estados Unidos y Texas fueron llevadas a media asta, y un hombre que tocaba una gaita lideró una procesión alrededor de la torre y hasta un jardín y un estanque de tortugas donde en un monumento de granito recién instalado se enlistan los nombres de las víctimas del asesino Charles Whitman, autor de la masacre en 1966. En la ceremonia hubieron discursos y lecturas, también se recitaron los nombres de los fallecidos. Se entregaron reconocimientos a los familiares de las víctimas, a los sobrevivientes del tiroteo y hasta a los oficiales que arriesgaron sus vidas para detener la tragedia. “Esto abrió una herida”, dijo sobre la ceremonia Pete Walchuk, hijo de una de las víctimas de Whitman, “pero ahora sanará mejor”.

CORPUS CHRISTI

Decretan 40 años de cárcel para hombre que prostituía a niña Un hombre pasará los próximos 40 años en prisión luego de que un jurado del condado de Nueces lo encontrara

Pam Griffith Currie, izq., abraza a su hija, Karen Currie Kanarek, frente al monumento al tiroteo de UT. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

culpable de prostituir a una menor de edad en Corpus Christi y Houston, informó la oficina del Procurador General de Texas en un comunicado el lunes 1. Jovan Miles fue encontrado culpable de prostituir y beneficiarse económicamente, luego de explotar por un periodo de dos meses a una niña de 15 años. Esta es la primera condena por trata de personas en el condado, ubicado a unas tres horas al sur de Austin. La fiscal Kirsta Leeburg Melton, de la Procuraduría General, asistió a la vicefiscal de distrito del condado, Michelle Putnam, en el caso contra el acusado, según el comunicado. En enero pasado, la oficina de Paxton creó la Unidad de Tráfico, Trata y Crimen Organizado Transnacional (HTTOC), que está a cargo de Leeburg, y que busca fortalecer las áreas de investigación del delito, procesos judiciales y entrenamiento o capacitación.

4 al 10 de agosto de 2016

Tres nuevos casos de personas infectadas con el virus del zika fueron confirmadas en el condado de Williamson, dijeron las autoridades el viernes 29 de julio. Uno de los pacientes tenía más de 50 años de edad y dos tenían menos de 50 años, informaron representantes de salud del condado. Los tres infectados habían viajado a Centro América y al Caribe, dijeron las autoridades. A la fecha no hay reportes de personas que hayan contraído el virus localmente en Williamson, sin embargo, la llegada de personas infectadas incrementa las posibilidades de que más residentes se contagien a través de los mosquitos, dijeron autoridades del condado. En total, cuatro casos de zika han sido reportados en el condado.

HOUSTON

Niño muere luego de dispararse a sí mismo con un arma

La policía de Houston está investigando el caso en el que un niño de 11 años de edad murió luego de dispararse a sí mismo con un arma en su casa, el tercer accidente similar en el área en menos de una semana. El incidente se registró el domingo 31 de julio por la noche y la policía cree que el niño manipuló el arma de su tío y se lesionó accidentalmente en el cuello. Él fue llevado a un hospital donde luego falleció. Con información de redacción y del Austin AmericanStatesman.

¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

NOTICIAS NACIONALES WASHINGTON D. C.

Sondeo: Estadounidenses ven al país dividido Dudan que Clinton o Trump logren unir al país. Associated Press

Pocos creen que Hillary Clinton o Donald Trump sean capaces de unir a los estadounidenses en caso de llegar a la Casa Blanca, pero el pesimismo con respecto al candidato republicano es mucho mayor, de acuerdo con un sondeo difundido el lunes 1 que refleja las profundas divisiones en el país. Según la encuesta de Associated Press-NORC Center for Public Affairs Research, el 73% de los estadounidenses cree que Trump acentuará las divisiones en el país, comparado con el 43% que dice lo mismo sobre Clinton. Apenas una de cada tres personas cree que el triunfo de Clinton uniría al país, pero los que creen que Trump sería capaz de lograrlo son muchos menos: 34% contra 17%. Entre los mismos republicanos, apenas el 38% cree que su candidato es capaz de generar una mayor unidad nacional. En su totalidad, la encuesta retrata a un país profundamente fracturado. El 85% cree que las divisiones políticas son mayores que en el pasado; el 80% sostiene que los estadounidenses están muy divididos en cuanto a los valores más importantes. “No es una época 12 ¡ahora sí!

Los mejores tiempos de Estados Unidos han quedado en el pasado, según 52% de los encuestados, y la posibilidad que uno de los dos candidatos principales a presidente logre cambiar al país es improbable, dicen. ASSOCIATED PRESS

agradable en el país”, dijo James Robertson, historiador de la Guerra Civil en la universidad Virginia Tech. “Es una época tan inestable que resulta imposible vislumbrar el futuro”. Robertson, quien advierte paralelismos entre la década de 1850 —los años previos a la guerra de secesión— y la actualidad, sostiene que ésta es la segunda época de mayores divisiones en la historia de Estados Unidos, más grave aún que la década de 1960, dada la incapacidad casi total de los legisladores de hallar consenso y la tendencia a que discrepancias menores se vuelvan desavenencias enormes. Sobre el factor principal de división entre los estadounidenses, uno de

4 al 10 de agosto de 2016

cada cuatro encuestados mencionó intereses o valores políticos. El 18% habló de intereses o valores económicos; el 14% mencionó la raza y el racismo. Por otra parte, grandes mayorías culparon a la prensa y los funcionarios electos por hacer demasiado hincapié en las elecciones. ¿Y qué une a los estadounidenses? El 16% cita la libertad y el 10% mencionó las crisis o tragedias. A estos siguieron el patriotismo, la lucha contra el terrorismo y otros factores. La encuesta AP-NORC de 1,008 adultos fue realizada entre el 23 y el 27 de junio, antes de las convenciones partidarias.

»»Encuentra más noticias nacionales recientes.

GEORGIA

WASHINGTON D. C.

Inmigrantes buscan evitar encuentros con la policía

Obama defiende el acuerdo transpacífico

Los inmigrantes latinos están adquiriendo popularidad nuevas tecnologías de telefonía móvil en español que les permiten ubicar los retenes policiales y así evitar encuentros con los agentes de la ley. Alejandro Ramírez, un activista de la zona de Gainesville, dijo que éstas les permiten saber dónde y cuándo se instalarán los retenes. El diario Times of Gainesville informa que las apps basadas en información suministrada por la gente y las listas de llamadas por teléfono celular están adquiriendo difusión creciente. El diario informa que un app permite a los usuarios colocar marcadores en un mapa de Google en los lugares donde hay retenes. Se puede agregar la ubicación y la hora precisas. El abogado penalista Arturo Corso, de Gainesville, dijo que a la luz de sucesos recientes “sin duda es comprensible la validez de querer evitar a la policía”.

CALIFORNIA

Hombre hace historia al saltar sin paracaídas en red

Un paracaidista, con más de 18,000 saltos en su haber, hizo historia al convertirse en la primera persona en sobrevivir a un salto sin paracaídas. Después de una caída libre de dos minutos, Luke Aikins, de 42 años, cayó el sábado 30 en una red de 100 por 100 pies en la hacienda Big Sky, usada para el rodaje de películas, en las afueras de Simi Valley. Luego de salir de la red entre vítores, Aikins

Luke Aikins es la primera persona en saltar sin paracaídas y aterrizar en una red. ASSOCIATED PRESS

abrazó a su esposa, Monica, que observó la hazaña desde tierra junto a su hijo de 4 años, Logan, y otros familiares. El salto —desde una altura de 25,000 pies— hizo que Aikins sea el único hombre en la historia que haya saltado de un avión sin paracaídas y que haya sobrevivido. “Estoy casi levitando; es increíble”, dijo el paracaidista, jubiloso.

FLORIDA

Buscan a madre de recién nacido abandonado

Con la esperanza de hallar a la madre, la policía en Florida difundió fotos de un niño recién nacido que fue abandonado, y se encuentra en buen estado. La prensa local reportó el martes 2 que el bebé fue hallado en la entrada trasera de un apartamento cerca de Orlando. La policía difundió fotos del niño el lunes. Investigadores esperan hallar a la mamá para conocer su estado de salud y los antecedentes médicos del bebé. Aseguran que los cargos criminales “no son siquiera parte de esta conversación”.

El presidente Barack Obama dijo el lunes 1 que no puede dar marcha atrás y adoptar el proteccionismo, debido a ansiedades económicas que han surgido a raíz del proceso electoral en Estados Unidos. Obama respondió así a los candidatos que tratan de reemplazarlo en la Casa Blanca y agregó que “simplemente no podemos salirnos del comercio”. Tanto Hillary Clinton como Donald Trump han manifestado su rechazo al Acuerdo Transpacífico de Cooperación Económica que Obama negoció. Obama dijo que su noción de aumentar los lazos con Asia sobrevivirá, sin importar quién sea presidente en Estados Unidos.

CALIFORNIA

Google se alía con medicina bioelectrónica

Una filial de Google formará equipo con el laboratorio farmacéutico GlaxoSmithKline para crear implantes diminutos capaces de alterar las señales eléctricas de los nervios como forma de tratamiento de enfermedades crónicas. GSK y Verily Life Sciences, una subsidiaria de Alphabet, la empresa matriz de Google, han acordado crear una nueva empresa llamada Galvani Electronics y un centro de investigaciones en South San Francisco, California. Invertirán $714 millones en el emprendimiento, que pertenecerá en un 55% a GSK. De Associated Press.


Page 13 CMYK

NOTICIAS INTERNACIONALES COLOMBIA

Presidente a la caza de redes de trata de migrantes Llegan de Cuba, Haití y Africa hacia Estados Unidos. Associated Press

El presidente Juan Manuel Santos aseguró el lunes 1 que el gobierno está detrás de las redes de trata de migrantes, dirigidas en su mayoría por cubanos, que han causado una emergencia en un puerto sobre el Caribe colombiano. “Estamos capturando a las personas que están facilitando la trata de personas”, dijo el jefe de Estado en declaraciones a varias emisoras de Cali. “A los famosos coyotes los hemos venido capturando”. En lo que va del año han sido iban capturados 65 “coyotes”, miembros de las redes que a cambio de dinero, y casi siempre con documentos falsos, ayudan a extranjeros que buscan llegar

En los últimos dos meses se han deportado más de 5,000 migrantes, principalmente cubanos y haitianos, de Colombia. Foto de archivo de cubanos tratando de llegar a Estados Unidos, por Costa Rica. ASSOCIATED PRESS 2015

principalmente a Estados Unidos, pasando por Panamá. Unos 1,300 cubanos se encuentran varados en el puerto de Turbo, al noroeste de la capital colombiana. También hay ciudadanos haitianos y de

que las conversaciones por los reclamos tras más de cinco décadas de ruptura son muy complicadas pues por una parte hay demandas de Estados Unidos por las nacionalizaciones de propiedades al triunfo de la revolución; como por parte de la propia nación caribeña, que exige resarcimiento por los daños económicos y humanos causados por el embargo. “Es un proceso en dos direcciones”, explicó Moreno, quien el jueves y viernes encabezó la delegación cubana que viajó a Washington. Cuba y Estados Unidos rompieron relaciones en la década de los 60 y se enfrentaron desde entonces, mientras Washington impuso sanciones presionando por un cambio de modelo

En 2014 Obama y Castro comenzaron el proceso de normalizar relaciones, pero aún falta mucho. AP

político. En diciembre de 2014 los presidentes Barack Obama y Raúl Castro comenzaron un proceso de deshielo

con el relanzamiento de los nexos diplomáticos de camino a una normalización completa, pero el Congreso en Washington aún mantiene el embargo contra la isla. Cuba reclama a Estados Unidos unos $300,000 millones por perjuicios humanos y materiales. Washington, por su parte, reclama más de $4,000 millones por propiedades de personas y empresas estadounidenses que fueron confiscadas. Moreno aseguró que por ahora las conversaciones son “informativas” y se está buscando la metodología para abordar el problema, por lo que todavía no pueden ofrecerse precisiones sobre el acuerdo o su alcance. Compilado de Associated

Press.

otros países. Entre los cubanos que están en Turbo hay universitarios, técnicos y amas de casa que han entrado ilegalmente a Colombia por Venezuela, Brasil, Ecuador y Guyana, señalo González.

• Fin de Semana Sin Impuestos • BEIRUT

En 2015 llegaron 42,300 menores no acompañados

Unos 42,300 menores sin acompañante llegaron el año pasado a Alemania desde el extranjero, indicó el martes 2 la Oficina Federal de Estadística alemana. Fue un aumento de 30,700 personas, o el 263%, en comparación con el año anterior. En torno al 91%, o unos 38,700 de esos niños y adolescentes eran

varones, mientras que sólo unas 3,600 niñas entraron en Alemania sin sus padres. Alemania registró una oleada sin precedentes de migrantes en 2015. Más de un millón de personas pidieron asilo en el país, la mayoría de Siria, Afganistán e Irak. Por lo general, los menores refugiados no acompañados suelen quedar bajo tutela de las oficinas juveniles de servicios sociales del país.

CUBA

Sanciones dificultan compensaciones entre Cuba y EEUU

Llegar a un acuerdo sobre compensaciones económicas con Estados Unidos, una de cuyas negociaciones se llevaron a cabo la semana pasada en Washington, será muy difícil mientras existan sanciones contra Cuba, reconoció el lunes 1 el vicecanciller Abelardo Moreno. El alto funcionario dijo

Horario prolongado 8am-9pm GOODWILLCENTRALTEXAS.ORG *APLICAN CIERTAS EXCEPCIONES. VÁLIDO ÚNICAMENTE EN LAS TIENDAS DE GOODWILL CENTRAL TEXAS PARTICIPANTES. VÁLIDO SÓLO EL 7 DE AGOSTO, 2016. LA OFERTA NO INCLUYE COMIDA Y BEBIDAS, ARTÍCULOS NUEVOS (AQUELLOS CON ETIQUETA COLOR ROSA O MORADA) Y EL DESCUENTO NO ES VÁLIDO EN LA TIENDA GOODWILL OUTLET STORE, EN LA TIENDA COMPUTER WORKS STORE, EN LOS ARTÍCULOS PARA LA SUBASTA GOODWILL, LOS ARTÍCULOS DE BOUTIQUE “COMPRA AHORA”, LAS TIENDAS DE LIBROS UBICADAS EN LOS LOCALES PARA DONATIVOS, O EN SHOPAUSTINGOODWILL.ORG. NO SE PUEDE COMBINAR CON NINGÚN OTRO DESCUENTO.

4 al 10 de agosto de 2016

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

DEPORTES OLIMPIADAS

Brasil, con dudas, inicia sus juegos Preocupa la contaminación de las aguas. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

Aunque el futbol masculino arranca el jueves 4 con el juego entre México y Alemania, Brasil inaugura los juegos olímpicos de Río de Janeiro el viernes 5 cruzando los dedos para que las promesas de sus organizadores se cumplan y que la justa olímpica más importante del planeta no se vea empañada por los problemas que en los últimos meses han llamado la atención de la comunidad internacional. Entre estos, destacan las preocupaciones por la salud de los atletas que integran las más de 200 delegaciones nacionales a consecuencia del zika o de la gran contaminación detectada en los aquíferos que serán escenarios de puebas olímpicas. Los cuerpos de agua de Río de Janeiro siguen tan sucios como siempre, contaminados con aguas residuales no tratadas llenas de peligrosos virus y bacterias, de acuerdo con un estudio efectuado durante 16 meses por encargo de The Associated Press. No sólo unos 1,400 deportistas corren el peligro de enfermar gravemente cuando participen en las competiciones acuáticas, también los turistas enfrentan riesgos de salud en las playas doradas de Ipanema y Copacabana, según los resultados de los 14 ¡ahora sí!

Los juegos de Río de Janeiro serán inagurados oficialmente el viernes 5. A la justa atenderán delegaciones de 206 países, quienes competirán en 42 deportes. En Estados Unidos, podrás ver las competencias a través de Telemundo. ASSOCIATED PRESS

análisis realizados. El estudio realizado en las sedes de las competiciones olímpicas y paralímpicas reveló la existencia de niveles altos y uniformes de virus a causa de la contaminación, una contrariedad importante en lo que toca al proyecto de los Juegos Olímpicos de Río y que causa alarma entre veleristas, remeros y nadadores en aguas abiertas. Desde que la AP difundió en julio del año pasado los resultados iniciales del estudio, los deportistas han adoptado medidas complejas de precaución para evitar que una enfermedad los elimine de las competiciones, como tomar antibióticos preventivamente, echar cloro a sus remos y utilizar trajes y guantes de plástico con el fin de reducir el contacto con el agua. Sin embargo, los

4 al 10 de agosto de 2016

Una de las principales preocupaciones de las delegaciones es la alta contaminación en los acuíferos de Río, en donde se llevarán a cabo varias pruebas. GETTY IMAGES

antibióticos protegen contra las infecciones bacterianas, no contra los virus. La investigación encontró que hubo lecturas de adenovirus

infecciosos en casi el 90% de los lugares examinados durante los 16 meses de análisis. “Ese es un porcentaje elevadísimo”, declaró

la doctora Valerie Harwood, presidenta del Departamento de Biología Integral en la Universidad del Sur de Florida. “Ese nivel de virus patógenos humanos es bastante desconocido en aguas superficiales en Estados Unidos. Jamás veremos esos niveles porque tratamos nuestras aguas residuales. Eso simplemente no se ve”. Los análisis efectuados en las playas de fama mundial de la ciudad han mostrado que además de las elevadas cargas virales, las playas a menudo tienen niveles de bacterias por contaminación con aguas residuales que causarían preocupación en el exterior, y que a veces incluso exceden las normas de seguridad del propio estado de Río. Ante las conclusiones del estudio, Harwood elaboró una recomendación sencilla a quienes viajen a Río: “No metan la cabeza en el agua”. Por su parte, el portavoz de los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro dijo que podía “garantizar que los deportistas podrán competir sin que su salud corra peligro”. Mario Andrada respondió así al último estudio sobre las aguas de Río encomendado por the Associated Press. “Pudimos y debimos haber hecho las cosas mejor. Pero no sigue siendo una amenaza para los deportista”, aseguró Andrada. “Los deportistas competirán en un ambiente seguro”. Con información de Associated Press.

Una justa deportiva y muchos tropiezos Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

Además de las preocupaciones por la salud de los deportistas, los juegos de Río también han estado en la mira por:

Dopajes

Rusia aún confía en que la mayoría de los integrantes originales de su delegación puedan competir en Río de Janeiro, pero sus esfuerzos por reincorporar a los deportistas vetados por dopaje se toparían con varios obstáculos. El ministro del deporte ruso, Vitaly Mutko, declaró a los medios locales que 272 de los 387 atletas del equipo original del país recibieron la autorización para competir en Juegos Olímpicos de parte de sus respectivas federaciones deportivas internacionales, y subrayó que la cifra podría aumentar.

Robos

La delegación de Australia en los Juegos Olímpicos de Río denunció el robo de una laptop y camisetas del equipo en sus habitaciones en la villa de atletas cuando el edificio fue desalojado debido a un pequeño incendio.


Page 15 CMYK

DEPORTES BREVES FUTBOL

Argentina nombra a nuevo técnico, Messi es su prioridad

El primer desafío del flamante técnico de Argentina Edgardo Bauza será convencer a Lionel Messi de que regrese a la selección. Bauza dijo el martes 2 que en los próximos días viajará a España a hablar con Messi para pedirle que analice su decisión de abandonar a la Albiceleste, medida que el colosal atacante del Barcelona y del fútbol mundial tomó tras la final pérdida contra Chile por la Copa América Centenario hace poco más de un mes. “Soy optimista con Messi. Ojalá la charla que tenga con él ayude a que siga en la selección”, dijo Bauza desde Sao Paulo al canal Fox Sports, un día después de ser anunciado como el nuevo técnico de Argentina. “Le quiero explicar a Messi cuál es mi idea. Lo que menos me preocupa es su lugar en la cancha”, agregó el sucesor de Gerardo Martino, quien también renunció debido al caos institucional de la Asociación del Fútbol Argentino (AFA), intervenida por una comisión de la FIFA para restaurar el orden y que lidera el presidente de Belgrano de Córdoba, Armando Pérez. Además de tratar de convencer a Messi, Bauza destacó que durante su viaje a España y quizás a otros países europeos, hablará con otros astros del seleccionado que quedaron golpeados anímicamente tras la derrota ante Chile. Fue la tercera final consecutiva

Edgardo Bauza fue nombrado como el nuevo técnico de Argentina. AP

que perdieron los Albicelestes después del Mundial de Brasil 2014 ante Alemania y la Copa América 2015 ante el local Chile.

BÉISBOL

Con visa, Gurriel ya está en las menores de los Astros

El pelotero cubano Yuliesky Gurriel ha recibido su visa de trabajo y jugó ya su primer encuentro en las ligas menores, como integrante de la organización de los Astros de Houston. Gurriel debutó el sábado 30 con los Astros en la Liga de la Costa del Pacífico. Se fue de 3-0, con dos ponches. A comienzos de julio, Houston firmó con Gurriel un contrato por cinco años y $47.5 millones. Era uno de los agentes libres internacionales más buscados desde febrero, cuando desertó de Cuba. Compilado de Associated Press. 4 al 10 de agosto de 2016

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

ENTRETENIMIENTO ARTE

Deslumbrantes grabados de Goya en el Blanton Grabados arrojan nueva luz sobre el maestro español. Por Jean Claire van Ryzin ¡Ahora Sí!

Han pasado casi dos siglos desde la muerte de Francisco de Goya. Sin embargo, el trabajo de este titán español del arte europeo continúa siendo magnético, impresionante en sus imágenes y desbordante con un tipo de enigma artístico que aún hoy nos intriga. En exhibición en el museo de arte Blanton hasta el 25 de Septiembre, Goya: Mad Reason (razón demente) es una presentación locamente avasallante, de una manera que te quita el aliento. Cerca de 150 grabados ofrecen un punto de vista ventajoso hacia la maestría de Goya que no sólo provee una crítica visual sobre cuestiones difíciles como los abusos de poder y los estragos de la guerra, sino que también nos permiten ver su extraña forma de manipular la tinta negra en una gama de tonos que logran expresar al más mínimo detalle las expresiones faciales más sutiles, inclusive en los animales. Aunque representan apenas una vista superficial de la obra de Goya, los grabados de Mad Reason hablan de la enorme productividad del artista, su gama ilimitada de material creativo y su dominio del medio del grabado. Y tal vez, la exposición alude principalmente 16 ¡ahora sí!

En el museo Blanton podrás examinar de cerca los minuciosos grabados de uno de los más grandes artistas de España y del mundo . JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

GOYA: MAD REASON

Cuándo: Hasta el 25 de septiembre. Dónde: Museo de Arte Blanton, 200 E. Martin Luther King Jr. Blvd. Costo: $5- $9 (entrada gratuita los jueves). Detalles: 512-470-7325, blantonmuseum.org.

la naturaleza aún inescrutable de una figura artística imponente que sin embargo dejó poco en cuanto a cartas y escritos, lo que a su vez deja a los historiadores del arte ponderando sobre las intenciones de Goya y su pensamiento creativo. La vida de Goya (17461828) se caracterizó por décadas de revolución y agitación política que marcaron el comienzo de un cambio intelectual y social radical. Hoy popularmente se le considera a Goya como el primero de los artistas modernos, o por lo menos un pre-modernista. Un artista que era

4 al 10 de agosto de 2016

inusualmente clarividente en su cuestionamiento existencial de la condición humana y en sus críticas a la opresión política y religiosa. Aunque el Blanton ya tiene varias docenas de grabados de Goya en sus colecciones permanentes, todos menos uno de los cerca de 150 grabados de la exhibición Mad Razón están en préstamo de la impresionante Colección Ross Arthur de la galería de arte de la Universidad de Yale. Goya creó los grabados que aparecen en Mad Reason después de que en 1793 una enfermedad severa, que hasta la fecha aún no ha sido diagnosticada, lo dejó completamente sordo a la edad de 47 años. Aunque se sumió en una especie singular de aislamiento, Goya no cesó de trabajar; en todo caso, su sordera lo llevó a crear un arte que era aún más oscuro y enigmático que antes. El curador del Blanton, Douglas Cushing, divide la exhibición en tres

Francisca Castillo de Los Fresnos y su sobrino Ethan Ramírez, de 8 años, de Houston, observan la exhibición ‘Goya: Mad Reason’ en el museo de arte Blanton el miércoles 20 de julio. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

partes distintas, cada una poniendo de relieve un grupo diferente de grabados. Los grabados de “La tauromaquia (el arte del toreo)”, muestran la versión gráfica de Goya sobre la evolución de la tauromaquia española. Exhibido contra paredes de color rojo anaranjado, “Los Desastres de la Guerra”, la sección más grande, presenta una de las suites de grabados más conocidos de Goya, una protesta visual contra la guerra, presuntamente creada como respuesta a las atrocidades de la invasión de Napoleón Bonaparte en España y la Guerra de Independencia resultante de 18081814, que fue testigo del surgimiento de la guerrilla. Y en una galería de gran tamaño en la parte de atrás, las paredes de color gris oscuro son anfitrionas de una serie de los grabados más enigmáticos

de Goya, “Disparates”, escenas surrealistas como de ensueño, que todavía desafían el análisis académico. Los intrincados grabados en blanco y negro de Goya que llenan las galerías del Blanton exigen una visión profunda, y Cushing y su equipo del Blanton ofrecen algunos detalles inteligentes para crear un equilibrio. El Blanton ha pedido prestadas tres pinturas de museos de Texas que recuerdan el colorido magistral de Goya y su masivo acervo de pinturas. (Él era pintor de cámara de Carlos III de España, y después del rey Carlos IV.) Incluso en una naturaleza muerta tan aparentemente tradicional como “Naturaleza muerta con mojarra dorada” Goya crea algo un poco macabro, donde los peces tienen una expresión que sugiere que han sido

testigos de algún horror, es decir, de su propia muerte. Los grabados eran un medio para que artistas como Goya pudieran ganar dinero. Sin embargo, de las series que aparecen en Mad Reason, sólo “El arte del toreo”, fue publicado alguna vez mientras Goya vivía. Nunca se publicaron “Los Desastres de la Guerra” y “Disparates”, probablemente como una estrategia para evitar represalias por parte de la iglesia y funcionarios políticos. A modo de exhibición, Mad Reason ofrece una mirada profunda e intrigante al trabajo de un artista maestro, quien todavía está rodeado de intriga a dos siglos de su muerte. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.


Page 17 CMYK

ENTRETENIMIENTO SABÍAS QUE

Los Tigres del Norte dedicarán corrido a Trump Planean incluir en su próximo disco tema al candidato. Associated Press

A Donald Trump cada vez más se le acerca la hora de tener un corrido y será cortesía de Los Tigres del Norte, quienes llegan a Austin el viernes 26 de agosto al teatro ACL Live, 310 Willie Nelson Blvd. Jorge Hernández, uno de los dos líderes del multilaureado quinteto adelantó que para la siguiente producción de estudio que van a poner en el mercado a principios del 2017, contemplan una canción dedicada al hoy candidato republicano por la presidencia de los Estados Unidos. “Tiene que haber algo para él, tenemos que hacer algo para él, pero no será un ataque, tampoco pensamos en burlarnos, pero sí creo que es el momento de escribirle algo en el que reflexionemos sobre su discurso de odio, sobre su forma de atacar a los latinos”, dijo Hernández sobre el polémico candidato que no deja de atacar a varios grupos. “No es sano y no es normal que haya tanto odio de su parte a las minorías, y nos gustaría que eso se vea reflejado en una canción… estamos hablando de cómo será”, dijo. “Lo ideal es que salga antes de las elecciones (en noviembre), pero en el momento que salga,

Hernán (izq.) y Jorge Hernández, de Los Tigres del Norte, traerán sus corridos, y tal vez el nuevo dedicado a Trump, a ACL Live en Austin el 26 de agosto. ASSOCIATED PRESS

quedará para que nadie se olvide de todo ese discurso tan triste en contra de nosotros”, señaló el cantante y compositor. La agrupación ganadora del Grammy y el Billboard entrará a mediados de agosto a grabar nuevas composiciones, y analizan la posibilidad de invitar a algún amigo a que grabe con ellos. “Las invitaciones están hechas, pero no hemos confirmado con nadie”, dijo. “Lo que si nos gustaría es hacer algo con un colega o amigo que se dedique a un género muy distinto al nuestro. Ya sea rock, o reggaetón, algo así, algo ajeno a lo que hacemos”. Jorge, junto con Hernán, participan en La Voz… México, un programa que, considera, los conectó con la realidad en línea

que desconocían y con el público más joven que los ha descubierto. “Ha sido una gran experiencia, una aventura; aprendimos de todos, de los productores, de los coaches, de los concursantes… las nuevas generaciones vienen tan fuertes que son muy buenos maestros. Sus ganas de hacer las cosas nos impulsaron a apoyarlos y a no quedarnos con una idea de trabajo, y a aprender de nuevas ideas”.

SI VAS... Los Tigres del Norte llegan a Austin el viernes 26 de agosto a las 8 p.m. en el teatro ACL Live. Detalles en: http:// bit.ly/tigresaustin

FARÁNDULA George Takei critica a Trump en video en español

Octava temporada de ‘Game of Thrones’ será la última

George Takei está criticando al candidato presidencial republicano Donald Trump, en español. En un video con subtítulos en inglés que ha sido visto por más de 12 millones de personas en menos de dos semanas por Internet, el actor de Star Trek compara la propuesta de Trump de deportar a los inmigrantes hispanos indocumentados con el internamiento durante la II Guerra Mundial de más de 100,000 japonesesestadounidenses, incluyendo a Takei y su familia. “Quiero dar un poco de perspectiva histórica y personal sobre cómo las palabras de Donald Trump pueden tener consecuencias muy reales y terribles”, dice Takei en el video de cuatro minutos. Es una historia dolorosa para Takei, que tenía 5 años cuando él y su familia fueron sacados de su casa en Los Ángeles y eventualmente llevados a un campo de internamiento en Arkansas. Esas reubicaciones fueron parte de la respuesta del gobierno estadounidense tras el ataque japonés a Pearl Harbor en 1941. Takei recuerda como se decía entonces que todos los japoneses eran espías y saboteadores, y por ello no confiables. “Cuando Trump dice hoy que los mexicanos son violadores y traficantes de drogas es su manera de deshumanizar a grupos enteros para poder poner sus planes en marcha”, dice el actor.

HBO confirmó lo que los aficionados de Game of Thrones nunca querían escuchar: El fenómeno televisivo de un mundo de fantasía llegará a su fin tras la octava temporada. HBO recientemente renovó la serie — una adaptación a las novelas de George R.R. Martin — para una séptima temporada recortada, que consistirá de solo siete episodios. La octava temporada pondrá fin a la saga. El número de episodios para dicho ciclo aún está por determinarse, indicó el jefe de programación de HBO, Casey Bloys.

El actor Takei pide a todos que se registren a votar para poner un alto a Donald Trump. ASSOCIATED PRESS

Ahora, “Trump está jugando con los mismos temores y la misma ignorancia que ya llevaron una vez a este país a encarcelar a mi familia. Los latinos tienen el poder de detener a Trump, votando en grandes números”, dice Takei.

JK Rowling espera éxito global de obra sobre Harry Potter

Londres está nuevamente bajo el hechizo de Harry Potter, y la escritora J.K. Rowling espera que el resto del mundo también termine encantado. La obra de teatro Harry Potter and the Cursed Child (Harry Potter y el niño maldito) tuvo su estreno de gala el sábado 30 en el West End de Londres y ya es el evento teatral del año. Rowling se subió al escenario en la capital británica, donde será presentada al menos hasta diciembre de 2017. “Quiero que la vean tantos fanáticos de Potter como sea posible”, dijo Rowling antes del espectáculo. Ya se habla de una puesta en escena en Broadway y al respecto Rowling dijo: “Me gustaría que fuera más allá”.

4 al 10 de agosto de 2016

Aprietos tras tuits de Miss Teen USA El lenguaje racista en viejos tuits de la flamante Miss Teen USA es la más reciente controversia de la Organización Miss Universo, que pasó por una turbulencia el año pasado cuando Donald Trump hizo comentarios escandalosos sobre los mexicanos. El nuevo tropezón llegó poco después de que la tejana de 18 años Karlie Hay fue elegida como Miss Teen USA en Las Vegas el sábado 30. Los usuarios de las redes sociales rápidamente desenterraron una cuenta con el nombre de Hay en la que había tuits con un término ofensivo para afroamericanos escritos en 2013 y 2014. La organización se vio obligada a tratar de enmendar la situación. Compilado de Associated

Press.

¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

PASATIEMPOS horóscopos

CánCer

Aries

LibrA

21 de jun. > 22 de jul.

21 de mar. > 20 de abr.

Júpiter se encuentra transitando por el sector que asociamos a los estudios y los viajes, indica que puede haber una activa participación en estos asuntos.

Hay una buena oportunidad para mejorar tus relaciones profesionales, atraerte el amor, el afecto y el aprecio de terceras personas. Es un día positivo para reflexionar.

TAuro

El Sol se encuentra transitando por tu Casa XII, indica que es un buen momento para hacer frente a tus viejos miedos y temores. Sólo relajate.

Leo

21 abr. > 20 de may.

esCorpión

23 de jul. > 22 de ago.

Un paseo puede darte ideas profesionales. Como es una positiva energía y está algo alineada con tu signo, es posible que en esta área encuentres facilidades, suerte y cierto progreso.

Estos días te sentirás más a gusto contigo mismo, podrás reorganizar tu agenda de trabajo y orientarte a la consecución de las metas. Es momento de que hagas cambios en tu vida.

Géminis

23 de oct. > 21 de nov.

Si comes mucha carne, es momento de probrar el vegetarianismo por un tiempo. Tu sistema enseguida se verá beneficiado de realizar este cambio rotundo. Haz ejercicio.

VirGo

21 de may. > 20 de jun.

sAGiTArio

23 de ago. > 22 de sep.

Las expresiones de agresividad no son positivas en el transcurso de estás próximas semanas y puedes tener algún problema con documentos o asuntos legales.

Busca proyectos que mejoren la calidad de vida y que te permitan crear una nueva situación tanto mental como emocional. Son días positivos para la economía.

CApriCornio

23 de sep. > 22 de oct.

22 de nov. > 21 de dic.

El lunes, es un día positivo para los asuntos de la familia. Las personas de tu signo, son más afortunados cuando se trata de los hijos, tu talento y creatividad.

BALDO

22 de dic. > 19 de ene.

Pon en orden las cosas. Será necesario renovar los asuntos laborales; creo que encontrarás apoyo, sabiduría y consejo, de parte de tus compañeros.

ACuArio

20 de ene. > 18 de feb.

El fin de semana, aprovecha para compartir intensamente con el ser amado. A veces las responsabilidades en el trabajo nos alejan de todos aquellos a los que tenemos un cariño especial.

pisCis

19 de feb. > 20 de mar.

Si quieres cambiar de imagen, es momento para que te decidas a realizar alguna actividad física, verás que pronto verás los resultados.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

REFLEXIONES

‘Si es un deber respetar los derechos de los demás, es también un deber mantener los propios’.

‘No estoy de acuerdo con lo que dices, pero defenderé con mi vida tu derecho a expresarlo’.

Herbert Spencer (1820-1903), escritor británico.

Voltaire (1694-1778), filósofo y escritor francés.

18 ¡ahora sí!

4 al 10 de agosto de 2016

1. Le Coq Sportif 2. PUMA 3. Abercrombie & Fitch 4. Playboy 5. Lacoste 6. POLO Ralph Lauren 7. Hollister 8. Fox 9. American Eagle 10. Ecko Unltd.

identifica LOS aniMaLeS deL veStir


Page 19 CMYK

512-445-3576

LOS AVISOS

CLASIFICADOS

email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

empleos generales Cane Rosso - Está contratando Meseras, limpiadores de mesas, expo, pizzero, cocineros en linea Debe saber trabajar en equipo, ser puntual, comunicación interpersonal, ayuda si tiene experiencia en restaurante pero no es un requisito. Seguro médico disponible para empleados de tiempo completo, 50% de descuento en la mayoría del menú, 50% de descuento en Cow Tipping Creamery, 50% de descuento en camisetas Cane Rosso, horario flexible; mantenemos un ambiente en equipo dinámico y divertido. Envíe su hoja de vida al correo electrónico: jobs@canerosso.com o venga en persona 4715 S. Lamar St #103, Sunset Valley, TX 78745 de 10am-3pm, lunes a Viernes y llene una solicitud y haga una entrevista. SE SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS - Lun-Vier $11+/ hr. después de 6 semanas de entrenamiento usted tiene la oportunidad de calificar para un bono de $150.00; Se require carro, licencia de manejar de TX y seguro de auto. Obten una solicitud en la oficina a las 9:00am-2:00pm. Direccion: 1700 Bryant Dr. #105 Round Rock, TX 78664. Tomar I-35 hacia el norte en la salida 250, al este del HWY 45 o Louis Henna, izquireda en AW Grimes, derecha en Gattis School Rd, derecha en Gattis School Rd, derecha en Doublecreek Rd, derecha en Bryant, la oficina esta ubicada detras del correo de Round Rock. Por favor, llame al 512-255-8398 Eres madrugador? Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana?

AL 19 DE

DE

DE

O AY M

ZO AR M

$1

14

L RI AB

na U

14 20

: te en ta aG er tr e s d e Hu Nu tos res ario ás Fo olo os y m D n R son co aw 18 D .

sa e a: o u ili m s q m ra re de Fa eleb ad ra C m ue s la n ‘f ’ s o r i e 17 se g .

l de

l de

n ió ic ed

l de

na U

n ió ic ed

14 20

14 20

DE

DE

e et l: de m ca lla ro L o s t i 0 p ra Pa 0 0 p a s C , i ra t i t cu pa 9 he g .

AL

DE

as l: nt ca re a en L o lt as ian os b lin A o i a g qu i n i n u s t 10 A g.

30 n ió ic ed

g

P

pá g

nt o:

in st Au ó e sit u vi ig r, o s sa pl C é em de ej i j o su ,h o ez óm áv y c Ch re u l ad Pa p

4 al 10 de agosto de 2016

ie

a im ng o a en ha t et ac un y ás tr P la j gas s m s En egó Bai ene sta den l ¡L st! a V ar ti Gar Fe liet os sta Ju u c h F i e m e l 18 en g .

ve há rC sa Cé

P

r mb idu ert Cr Inc ion On

r mo ra a Po gu len

a u o c í e s ólo sc n: c i o a: ar d G u a s do ió an añur lig Fr un lt adoiel z: s sic ga Re pa ple Cuific br ue f í le Pa m nt Ga rq cia su á en ce cu p o 6 M s le de g . 1 au rta 15 fo á g . pá

p

: es r t las s en p o n le De icia fina X In mi a M s e L i g 14 l a ág .

¡Económicos, efectivos y oportunos!

en 4, , l : to ad a c a tr i sid ol Lo dis ver na s El di a u su s c bu z 8 vo ág.

CLASIFICADOS

na U

Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park. Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico.

AL

P

• Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • Teléfono

8

24

C L e, a: ic l A o ú s va a Z M ti ye Ana s s Fe clu es, má in n x y a Ju j o u 1 6 T i ág .

Requisitos:

445-3576

13

SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana.

¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

VENTA DE UN DÍA ENVÍO EN LÍNEA GRATIS A PARTIR DE $25

¡ESTUPENDAS GANGAS DEL DÍA!

Válido el 5 y 6 de agosto de 2016. MÁS DEVOLUCIONES GRATIS. Aplican exclusiones; mira macys.com/freereturns.

SÁBADO, 6 DE AGOSTO DE 9 A.M.-1O P.M. TAMBIÉN COMPRA EL VIERNES, 5 DE AGOSTO DE 9 A.M.-1O P.M.

LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR SEGÚN LA TIENDA. MIRA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.

¡SOLO 3 DÍAS! VIERNES A DOMINGO, 5 AL 7 DE AGOSTO EN TODOS LAS TIENDAS MACY’S DE TEXAS ¡TE MERECES UN ALIVIO EN LOS IMPUESTOS! NO TENDRÁS QUE PAGAR IMPUESTOS SOBRE LA VENTA DE TODA LA ROPA Y CALZADO CUANDO COMPRAS HASTA 99.99. APLICA SOLO A MERCANCÍA APROBADA POR EL ESTADO.

AHORRA 50%-80% POR TODA LA TIENDA OFERTAS DEL DÍA ARTÍCULOS ESPECIALMENTE SELECCIONADOS, ¡A PRECIOS TAN BAJOS QUE NO NECESITAS UN PASE DE AHORRO! ¡DISPONIBLES TODO EL DÍA, AMBOS DÍAS!

O USA ESTE PASE DE AHORRO VIERNES O SÁBADO HASTA LAS 2 P.M. DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN

AHORRA $1O AHORRA $2O LIMITADO A UNO POR CLIENTE.

EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.

LIMITADO A UNO POR CLIENTE.

EN TU COMPRA DE $50 O MÁS.

VÁLIDO 5 O 6 DE AGOSTO DE VÁLIDO 5 O 6 DE AGOSTO DE 2016 HASTA LAS 2 P.M. 2016 HASTA LAS 2 P.M. Excluye TODOS los: cosméticos/fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, Último acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, Breville, Coach, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, Locker Room de Lids, Marc Jacobs, Michael Kors Studio, relojes Michele, Natori, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, Stuart Weitzman, The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoal, Wolford, Wüsthof, ropa, calzado y accesorios atléticos, joyería/ relojes de diseñador, ropa casual de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes/ joyería tecnológica, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o usarse como pago o crédito a tu cuenta. La compra debe ser de $25 o $50 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega.

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 5 Y 6 DE AGOSTO DE 2016.

20 ¡ahora sí!

4 al 10 de agosto de 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.