¡Ahora Sí! Edición del 4 al 10 de septiembre de 2014.

Page 1

4 AL 10 DE SEPTIEMBRE DE 2014

Deportes: Javier ‘Chicharito’ Hernández se va por una temporada al Real Madrid Pág. 14

Una edición del

Internacional: Estado de Coahuila reconoce el matrimonio gay Pág. 13

COMUNIDAD CRECIENTE

Comunidad: Foro analiza reciente crisis humanitaria en la frontera Pág. 9

Local: Adultos pueden obtener títulos de preparatoria gratuitamente Pág. 10

En Austin, donde uno de cada tres residentes es latino, las diversas comunidades hispanas se dejan ver, oír y sentir cada día más. Pág. 6


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■■Familia hispana. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ! ■■Estudio para adultos . RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ! ■■Familia inmigrante. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ! ■■‘Chicharito’ Hernández. ASSOCIATED PRESS

CONTENIDO Opinión ............................ 4 Eventos ............................ 5 Reportaje ....................6-8 Comunidad..................... 9 Noticias .................10-13 Deportes ...................... 14

Comida ......................... 15 Entretenimiento ........ 16 Sabías que ................... 17 Horóscopos................. 18 Clasificados ................ 19

VOL. 9 NÚM. 36

EQUIPO EDITORIAL ■■Josefina Villicaña

Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■■Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, ■■512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■■Anjanette Gautier Reportera, 512-912-2987 agautier@ahorasi.com ■■Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■■Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD Anuncios: 512-912-2949 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500

(ISSN = 1552-2172) ■■¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■■© 2014, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin American-Statesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA ■■2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre

comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»■Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

4 al 10 de septiembre de 2014

Grupo Danza Aztlán celebra 40 años. Festejan su aniversario con el show Xicano Dreams: la tierra, la vida y trabajos de amor, que se presenta del jueves 4 al domingo 7, 8 p.m, Detalles aztlandance.com. CORTESIA AZTLANDANCE

Lo que el viento se llevó Nueva exhibición en el Centro Harry Ransom presenta artefactos de la producción de la histórica película. Desde el martes 9. Detalles hrc.utexas.edu

Fiesta acuática: El Brushy Creek Municipal Utility District celebrará su séptima fiesta de piscina anual de fin verano, el sábado 6 en Sendero Springs Pool, 4203 Pasada Lane. Gratuito y abierto al público. De 4 a 10 p.m. Habrá música, comida, juegos y diversión. Más en http://bit. ly/1sR1Mjp Prueba de inglés: El Austin Community College (ACC) realizará el lunes 8 las evaluaciones para los interesados en asistir a los cursos de inglés ESOL. El exámen se realizará a las 8:30 a.m. en el ACC Rio Grande.1212 Rio Grande St. Para conocer los requisitos, entra a austincc.edu/esol/

JAY JANNER/¡AHORA SÍ!

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

4 de septiembre Max: 96 Min: 74 Nublado

7 de septiembre Max: 95 Min: 74 Mayormente soleado

VIERNES

LUNES

5 de septiembre Max: 95 Min: 74 Parcialmente nublado

8 de septiembre Max: 93 Min: 72 Soleado

SÁBADO

MARTES

MIÉRCOLES

6 de septiembre Max: 95 Min: 74 Mayormente soleado

9 de septiembre Max: 94 Min: 72 Soleado

10 de septiembre Max: 90 Min: 70 Parcialmente nublado

»■Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

EXTREME

COUPONING WORKSHOP! Space is limited; you must RSVP to attend.

Sign up ttodayy aat statesman.com/coupons Tiffany Ivanovsky, featured on TLC’s “Extreme Couponing” and mylitter.com, will share her strategies and tips at 12 area seminars.

Seminars each day at 10 a.m., 1 p.m., 4 p.m. and 7 p.m. Seminars will be held at three locations, with FREE parking: TUESDAY, SEPT. 23

Statesman Conference Center 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

WEDNESDAY, SEPT. 24 Wingate Hotel 1209 N. Interstate 35 Round Rock, TX 78664

THURSDAY, SEPT. 25 Holiday Inn NW Arboretum 8901 Business Park Drive Austin, TX 78759

You will learn to save hundreds of dollars on groceries and more with coupons you can find in the Austin American-Statesman.

We’ll also have special giveaways and door prizes! 4 al 10 de septiembre de 2014

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

OPINIÓN MESA EDITORIAL DEL AUSTIN AMERICAN- STATESMAN

Debe ser prioridad el financiamiento escolar Ahora que el juez del distrito estatal John Dietz ha dictaminado que el sistema de financiamiento escolar de Texas es inconstitucional, la Legislatura debe actuar con celeridad para elaborar un sistema jurídico digno de los cinco millones de estudiantes que dependen de éste. Nuestro futuro como estado depende de qué tan efectivamente nuestros líderes puedan cumplir con este mandato. Dietz dictaminó que todas las medidas presentadas ante el tribunal, los porcentajes de aprobación en las pruebas ordenadas por el estado, los resultados de los exámenes de admisión universitaria, y las tasas de graduación y deserción, demostraron que las escuelas de Texas se están quedando cortas debido a que reciben una financiación inadecuada. Dietz también dijo que el Estado no ha proporcionado suficiente dinero para construir las aulas necesarias y renovar o mantener las instalaciones actuales. Y el juez no se detuvo allí, declaró que el

sistema de financiación de las escuelas estatales también viola la constitución del estado, ya que efectivamente impone un impuesto a la propiedad. Esto es porque en efecto los distritos no tienen “discreción significativa” para poder adoptar tasas más bajas, o poder determinar cómo se obtienen, evalúan o se gastan los impuestos. La ciudad de Austin se encuentra en la disyuntiva de mantener su obligación de enviar al estado un gran porcentaje de lo que recauda en impuestos a la propiedad y la responsabilidad de educar a la creciente mayoría de estudiantes en desventaja económica en su propio distrito. Este año los propietarios de viviendas y negocios en Austin pagarán $175 millones en impuestos a la propiedad que se destinarán a financiar otros distritos escolares en otras partes de Texas. Mientras que el estado continúe dependiendo de los impuestos a la propiedad para financiar las escuelas públicas, es probable que el Distrito

Escolar de Austin siga siendo un distrito donante, a pesar de que la población de estudiantes de bajos ingresos constituya alrededor del 62% de los 85,355 estudiantes del distrito. Pero las contribuciones financieras de Austin probablemente disminuirían si el congreso agregara miles de millones de dólares a la educación, como lo debería de hacer. Actualmente el estado tiene aproximadamente $8,500 millones en su fondo de emergencia. Al decidir cuándo corregir el sistema de financiación educativo, la legislatura debe de tener en cuenta que alrededor de dos tercios de todos los distritos de Texas se unieron a la demanda, y que ellos representan a una gran mayoría que se encuentra en la situación de tener que hacer mucho más con mucho menos. El tema también debe ser prioritario en la mente de los Texanos, quienes el las elecciones de noviembre escogerán al próximo gobernador, vicegobernador, representantes y líderes escolares.

ASÍ LO DIJO

‘No podemos cerrar las puertas del mundo a nuestras nuevas generaciones’. Hasan Rohaní, presidente iraní Exige a las autoridades religiosas de Irán que sean más tolerantes ante las nuevas tecnologías e Internet. AP

‘Dados los hechos en Ferguson, creo que será una conversación buena y sana’. Arturo Acevedo,

jefe de policía de Austin

El martes 2 La comunidad discutió medidas preventivas en contra del abuso policial. MARLON SORTO/¡AHORA Sí!

‘No vamos a seguir viendo cómo avanza la pobreza’. Eric Garcetti,

alcalde de Los Ángeles Anunció su propuesta de elevar el salario mínimo en la ciudad en un 50% en cuatro años. ASSOCIATED PRESS

‘Es más bien un argumento político que uno legal’. J. Gerald Hebert,

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704 4 ¡ahora sí!

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

4 al 10 de septiembre de 2014

abogado del Departamento de Justicia Federal

Texas enfrenta una demanda federal debido a una ley estatal que requiere presentar identificación con foto antes de poder votar. ASSOCIATED PRESS


Page 5 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE KLRU presenta el documental: El Taller de Proyecto Teatro

Fiestas Patrias Sábado 13 y domingo 14, a partir de las 12 p.m. Bandas tejanas como Yayo Castillo, Tierra Tejana, AT boys, ballet folclórico, comida y actividades para la familia. Gratis antes de las 3 p.m., $8 después. Niños gratis con adulto que compre boleto. Fiesta Gardens, 1901 Bergman St. diezyseis.org

Jueves 4, 7 p.m. Proyección del episodio de la serie Artes documentales En Contexto sobre el trabajo educativo del grupo teatral Proyecto Teatro y sus talleres infantiles. Gratis. ESBMACC, 600 River St. 512- 9743772 maccaustin.org

Xicano Dreams

Jueves 4 a domingo 7, 8 p.m. Comienzo de las celebraciones por el 40 aniversario de la compañía de baile Aztlán con el show Xicano Dreams: la tierra, la vida y trabajos de amor. Boletos en brownpapertickets.com $15 general, $12 descuento. 1805 East Seventh Street.

Sexto Festival Centroamericanto

Viernes 5, 8-10 p.m. Festival de música centroamericana, presentando a Guadalupe Urbina, Esteban Álvarez, Jeana y Juan Carlos Ureña y Mauricio Callejas. Boletos $15 preventa $18 el día del evento. Cactus Café, en el UT Union, 2247 Guadalupe Street, cacfest.com, 512-584-3967.

Día de Brasil

Sábado 6, 6:30 p.m. -1 a.m. Celebra la independencia de Brasil con una noche llena de música (forró, samba, funk, batucada), comida tradicional y bebidas especiales. Boletos $10, VIP $20. Scoot Inn, 1308 E 4th St, eventbrite.com/ event/12198838053

Día de la familia en Mexic-Arte

Sábado 6, 1-3 p.m. Entrada gratis al museo. Disfruta la exhibición de Las mujeres del Proyecto Serie y la participación de Alexis Herrera.

Salsa bajo las estrellas

PARA LA FAMILIA Museo de Historia

BonusMX @atx

Domingo 7, 12-3 p.m. Cuentos y actividades para la familia en honor a los veteranos. Gratis. 1800 N. Congres Avenue, 512-936-4649, thestoryoftexas.com. Domingo 14, 2-5 p.m. Celebra el 17 aniversario del grupo Puerto Rico PRFDance con un show de talentos y un baile de danza bomba. Gratis. 701 Tillery Street, prfdance.org. Cortesía de PRF Dance Company

Sábado 6, 7 p.m. Lecciones de danza gratuita con los maestros Liliana Beverido y Jason Lozada. Teatro en el parque de Zilker Hillside, 2206 William Barton.

Festival de música internacional

Sábado 6 y domingo 7, 12:30-6:15 p.m. Por cuarto año el museo de la música de Texas presenta dos días de música internacional con grupos desde India, Irlanda, Brasil, Puerto Rico, a Turquía. Gratis. George Washington Carver Museum, 1165 Angelina Street. Texasmusicmuseum.org, 512-472-8891

Wobeonfest-música del mundo

Sábado 20, 5 p.m.-2 a.m Presentación musical con bandas y artistas internacionales a favor de la paz . Boletos $30 en preventa. Ironwood Hall, 505 E 7th St. wobeonfest.com, 512777-1587

60 años de Sunset Valley Sábado 20, 4 p.m. Celebra este aniversario con música del Austin Jazz Workshop, Carson McHome, y Beto and the Fairlanes. Paseos en caballitos para los niños. Gratis. Toney Burger Center, 3200 Jones Road. Sunsetvalley.org, 512-414-1050

CELEBRACIÓN DE LA INDEPENDENCIA Sábado 13, 7 p.m. El Centro Cultural México Americano Emma S. Barrientos, invita a una serie de eventos y actividades para celebrar las fiestas patrias. Concierto al aire libre. Recepción de Apertura de la exhibición Aliento a tequila, una crónica fotográfica de los fabricantes de tequila por Joel Salcido, con música de Mariachi Relámpago y Los Alfonsinos. Gratis. 600 River Street, 512- 974-3772 , maccaustin.org

de Texas en Austin invita a un foro sobre la crisis humanitaria en la frontera y las respuestas del gobierno estatal y federal a los esfuerzos de crisis. Estarán presentes organizaciones locales que ofrecen recursos para abogar por los inmigrantes detenidos. Gratis. Espacio limitado. Texas Union (UNB) Suite Santa Rita 3.502. utexas.edu/cola/insts/ llilas

Dia de la familia en el Umlauf

Domingo 7, 12-4 p.m. Cuentos y actividades artísticas, taller de esculturas y juegos para los niños. Gratis. 605 Robert E. Lee Road. umlaufsculpture.org

Celebrando a Austin

Festival de la Mariposa Monarca

Sábado 13, 7-11 p.m. La Cámara de comercio Hispana invita a su evento de gala anual donde se entregarán reconocimientos a empresarios y líderes de la comunidad. Boletos $175 miembros, $200 público en general. Hotel Four Seasons, Salón de baile principal, 98 San Jacinto Blvd. 512-476-7502. gahcc.chambermaster.com

Sábado 13, 10 a.m.-4 p.m. Actividades para niños y la familia, participa en un mural, descubre nuevas mariposas y orugas, pintacaritas y juegos. Entrada $2 adultos, $1 niños. Jardin Botánico Zilker, 2220 Barton Springs Road

Concurso de escritura para niños: El Niño y el Cuento

Voces Austin invita a los niños de 7 a 10 años en el Grupo A y de 11 a 14 años en el Grupo B a participar en este concurso bilingüe. Para detalles de la convocatoria, consulta vocesaustin.com o llama al 512-636-6381.

EVENTOS EDUCATIVOS Foro urgente sobre migración Jueves 4, 5 p.m. La Universidad

Jueves 11 a sábado 13, 9 a.m.-7 p.m. Conferencia de liderazgo con el objetivo de promover oportunidades de desarrollo económico para las empresas con sede en los EE.UU. y México que estén involucradas en el cine, la arquitectura, la moda, marketing, música y otras industrias creativas. $150 descuento con el código BonusAhoraSi. bonusatx. com

COMUNIDAD Foro de candidatos para la elección de concejales de distrito Jueves 4, 6-9 p.m. La ciudad de Austin, en colaboración con la Comisión de Revisión Ética de la Ciudad y la Liga de Mujeres Votantes llevarán a cabo una serie de foros de candidatos para el Consejo Municipal en las elecciones de noviembre. Cada foro será en los distritos

uninominales respectivos. Para más información, visita austintexas.gov/10-ONE o llama al 3-1-1.

Brunch del sombrero

Sábado 27, 11 a.m. Desayuno organizado por Voces Latinas a favor del Festival de Artes Latinoamericanas de Austin. Se les invita a las damas a participar y concursar con el sombrero más creativo. Boletos $25. Serranos Especial, 1111 Red River Street. vocesaustin.com

Voluntarios V-day en español Los Monólogos

Sábado 6, 5-7p.m. V-Day Austin en Español, un grupo que trabaja por la eliminación de la violencia de género, busca voluntarios y participantes para la organización y montaje de la presentación de Los Monólogos de la Vagina en español. 1515 Grove Blvd., Austin, 78741, edificio A. Informes al 512-699-1792

Compilado por Anjanette Gautier

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.

Celebración de Gran Apertura HIGHLAND Miércoles, 27 de Agosto • 10–11:30 a.m.

Algo interesante está por iniciar aquí.

6101 Airport Blvd. Austin, TX 78752

austincc.edu/highland

4 al 10 de septiembre de 2014

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

REPORTAJE

UNA COMUNIDAD, VARIAS RAÍCES

Eva Cruz, al centro, participa en una clase de zumba en Franklin Park en el vecindario de Dove Springs. Cruz lidera el grupo G.A.V.A (Go! Austin! Vamos! Austin!) y está involucrada en su comunidad al ser parte de Austin Interfaith, Sustainable Food Center, Marathon Kids y los equipos de Franklin y Dove Springs Park. LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!

En menos de dos décadas, los latinos se convertirán en el grupo étnico más numeroso de Austin. Por Marty Toohey ¡Ahora Sí!

Celia Israel tiene lista la respuesta. En parte es broma y en parte no. “Soy seguidora del equipo de los Longhorns, soy lesbiana, soy latina y soy zurda, por si a alguien le interesa”, comenta. Hubo una época en que cualquiera de esos aspectos probablemente habría 6 ¡ahora sí!

definido su identidad pública y todo lo demás hubiera sido un agregado. Quizá sea un reflejo de esta época. Israel así lo cree, pues ahora representa un distrito legislativo del norte del condado de Travis que tradicionalmente ha elegido a políticos anglosajones, incluso a Mark Strama, el demócrata de Austin que se retiró de ese puesto el año pasado. “Increíble, ¿no?” dijo Israel. “Aquí estoy, una latina que ocupa un puesto

4 al 10 de septiembre de 2014

que no es un ‘puesto hispano’”. Israel nunca ha vivido en el este de Austin. Sus padres eran un camionero y una asistente de maestra en El Paso. Después de asistir a la Universidad de Texas (UT) y convertirse en la primera de su familia en graduarse de la universidad, vivió en el noreste de Austin mientras trabajaba para la gobernadora Ann Richards en la sección de nombramientos y después forjó una

carrera como agente de bienes raíces. ¿Identidad? Israel ha prestado sus servicios en la mesa directiva de la Cámara de Comercio Hispana. También ha servido en las mesas directivas de la Alianza para el Transporte Público, el Centro Sostenible de Alimentos, el Banco de Alimentos del Área Capital y GenAustin, que se enfoca en desarrollar la autoestima de las niñas. Su etnicidad es solo una parte de una


Page 7 CMYK

REPORTAJE

Aquí estoy, una latina que ocupa un puesto que no es un ‘puesto hispano’”. — Celia Israel, representante legislativa Claude y Dollie Burton, izq., hablan con la representante Celia Israel durante una reunión en el vecindario Wells Branch.

identidad pública que, según ella, ha sido capaz de moldear a su estilo. “Estoy segura de que algunos lo toman a mal, porque no comienzo con el gancho hispano”, dijo Israel. “Y hay otros que les parece bien que no lo haga. Porque Texas se encamina en esa dirección”.

Diversidad de comunidades

El escritor y sociólogo Joel Garreau una vez dividió Norteamérica en nueve regiones, cada una con un carácter cultural distintivo. Una de ellas, a la que

llamó MexAmérica, abarcaba desde el sur de California por la frontera con México hasta el sur de Texas. En su parte norte no alcanzaba a llegar a Austin. Gus García se ríe cuando piensa en ese límite. Garreau lo trazó en 1981. Eso fue antes de que García se convirtiera en el primer hispano en ser elegido alcalde de Austin. Eso fue antes de que los hispanos se mudaran en grandes números más allá del barrio del este de Austin para convertirse en una mayoría en grandes franjas al norte y sur de Austin. Eso fue antes de que emergiera una creciente clase media hispana en Austin integrada

LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!

por doctores, abogados, ingenieros, empresarios e incluso un jefe de la policía. “Cuando (Garreau) escribió este libro, MexAmérica terminaba en San Antonio”, dijo García, de 80 años. “Si hubiera escrito ese libro hoy día, esa zona abarcaría a Austin”. Hace tres décadas, los hispanos comprendían apenas el 18% de la población del área de Austin. Ahora, una de cada tres personas es hispana. Los demógrafos esperan que los hispanos se conviertan en el grupo étnico más grande del área, más

numeroso que los anglosajones, tan pronto como principios de 2030. Los hispanos podrían convertirse en una mayoría absoluta para el 2050. Quizá el indicador más importante del futuro demográfico de Austin: los hispanos ya son una mayoría en las escuelas públicas de Austin. El rápido crecimiento de la población hispana de Austin, resultado tanto de la inmigración como de altas tasas de natalidad, tiene implicaciones de largo alcance para el centro de Texas. A REPORTAJE continúa en la página 8

4 al 10 de septiembre de 2014

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

REPORTAJE LATINOS continúa de la página 7

pesar de los avances, los hispanos todavía están a la zaga de la población en general en cuanto a educación, habilidades laborales, ingresos, salud y participación política, entre otros aspectos. La manera en que la región enfrenta esos desafíos tendrá mucho que ver con el éxito continuo de Austin como un centro de innovación y creación de empleos. La cultura latina de Austin nunca fue un monolito geográfico ni social. Pero hubo alguna vez una comunidad hispana fácilmente identificable en Austin, con una jerarquía social, un ecosistema político y límites geográficos definidos. Ahora hay varias comunidades distintas, algunas de las cuales que tienen poco que ver con el Austin de fama nacional. “Somos un grupo muy diverso”, dijo García. “No sé quiénes tantos somos, porque siguen brotando grupos nuevos”.

‘Todavía es parte de la cultura’

En sí no eran mucho, las bolsas de basura que Eva Cruz y otros voluntarios recolectaron. Sin embargo, hace algunos años, esa basura casi seguramente hubiera permanecido regada por los prados del parque Franklin en el sureste de Austin. Es notorio, dicen los residentes, que alguien se haya fijado. “No estamos donde deberíamos estar”, dijo Cruz. “Pero estamos mejorando”. Ella se refería al parque, pero también a la comunidad donde éste se encuentra, Dove

8 ¡ahora sí!

Springs, la cual se volvió predominantemente hispana en la década de 1990. También es un lugar donde algunos enclaves bien cuidados siguen rodeados de zonas de una carencia persistente, con muchos jardines llenos de basura, una de las tasas de pobreza más altas de la ciudad y una de las poblaciones menos saludables, según funcionarios de salud. Dove Springs acarrea tal estigma que mientras que una vez abarcó la mayor parte del código 78744, tanto al norte como al sur de William Cannon Drive, muchos de quienes viven en la parte sur de esta vía no quieren tener nada que ver con ese nombre. La historia de Dove Springs es la contraparte de la narrativa del ascenso a la clase media. Cruz se mudó a Dove Springs en 2001 del valle del Río Grande con su entonces marido, quien vino a Austin por razones de trabajo. Ella trabajaba como guardia de seguridad. Odiaba Dove Springs. Albergaba sentimientos similares sobre sí misma: pesaba 210 libras, tomaba demasiado para olvidarlo, fumaba para aliviar el estrés y comía no sólo tocino sino la grasa del tocino, la cual mezclaba con harina. Ella dice que esos hábitos fueron resultado de su rebelión contra una educación cristiana tan estricta que ella pensaba que se iba a ir al infierno de todos modos, de modo que, ¿por qué preocuparse? Ofelia Zapata dijo que esa falta de empoderamiento es bastante común en Dove Springs, sobre todo entre las mujeres. Zapata es la principal organizadora de la comunidad, la

4 al 10 de septiembre de 2014

Nino Flores, izq., juega con su nieta Aubrey Flores, de un año de edad, en Chicón Street, junto al Edward Rendón Sr. Park. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

responsable de un periodo de energía cívica que en los años de 1990 resolvió en su mayor parte el problema de las pandillas del área, sólo para recaer en una apatía cívica que Zapata ha tratado de contrarrestar. Un ejemplo reciente: Una mujer se inscribió a clases de inglés con la intención de participar en la asociación de padres y maestros (PTA), sólo para abandonar sus estudios cuando su esposo vio eso con malos ojos. “Creí que ese tipo de actitud ya había desaparecido. Pero todavía es parte de la cultura, que el hombre sea la voz de la familia y la

SERIE CONTINÚA Entra a las páginas statesman.com y ahorasi.com para buscar más contenido en inglés y español sobre esta serie.

mujer se quede en casa, en un segundo plano”, dijo Zapata. “Estamos tratando de encontrar maneras de ayudar a que nuestras mujeres tengan más voz y voto”. Cruz dijo que ella encontró su voz hace algunos años, después de tener una revelación: estaba cavándose una tumba temprana. Se dio cuenta en un instante, pero dar un giro radical le tomó tiempo. Requirió de una rutina de ejercicio que se fue forjando día a día. La leche entera se convirtió en leche de 2%. Cruz rebajó casi 100 libras. Retomó su fé no sólo como una convención

social, sino como un fundamento. Y a medida hizo todo esto, encontró que tenía energía para participar en la PTA de la primaria Rodríguez y la secundaria Méndez, a la que sus dos hijas asistirán este año. El trabajo como voluntaria la llevó a conectarse con un esfuerzo de revitalización conocido como G.A.V.A. (Go! Austin! Vamos! Austin!), una coalición de residentes y grupos sin fines de lucro que recibe el patrocinio del centro de UT conocido como Center for Healthy Living Michael and Susan Dell. Los problemas de Dove Springs tienen raíces profundas. Pasarán años antes de que los resultados de los esfuerzos de revitalización sean aparentes. Pero Cruz insiste en que cambios pequeños, cambios tan sencillos como recoger la basura en el parque Franklin, anuncian la venida de cosas más grandes. “Cambia tus hábitos”, dijo Cruz, “y cambia tu vida”. Adaptado del Austin American-Statesman

Países de origen de los hispanos que viven en Country of origin Austin for Austin metro El área Hispanics metropolitana area

de Austin es hogar de The Austin area is home hispanos que tienen sus to Hispanics who can raíces en varios países trace theirdel lineage to alrededor mundo. countries around the La gran mayoría, 85%, world, though the vast proviene de México. majority (85 percent) tracehispanos: it to Mexico. Total 584,239 Total Hispanic: 584,239 Mexicanos: 498,607 Mexican: 498,607

Other: 85,632 Otros: (85,632)

Puerto Rican 9,354 Puerto Rico: 9,354 Cuban 9,650 Dominican 456 Cuba: 9,650 Central American (25,221) República Dom.: 456 Costa Rican 973 Guatemalan 3,195 Centroamérica: Honduran 10,416 (25,221) Nicaraguan 1,179 Costa Rica: 973 Panamanian 2,158 Guatemala: 3,195 Salvadoran 7,300 Honduras: 10,416 South American (12,090 ) Nicaragua: 1,179 Argentinean 947 Panamá: 2,158 Bolivian 339 El Chilean Salvador: 7,300 364 Colombian 5,401 Ecuadorian 346 Sudamérica: Peruvian 2,778 (12,090) Uruguayan 146 Argentina: 947 Venezuelan 1,769 Bolivia: 339 Other Hispanics (28,861 ) Chile: 365 Spaniard 10,277 Colombia: 5,401 Spanish 4,502 Ecuador: 346 Spanish American 276 Perú: 2,778 All other 13,806

Uruguay:

146

Source: U.S. Census Bureau1,769 estimates Venezuela:

ROBERT CALZADA / STAFF

Otros hispanos: 28, 861 of origin Country José Velásquez, der., y su mamá Yolanda Velásquez, frente a Cisco’s en E. 6th St. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

for Austin metro Fuente: U.S. Census area Hispanics Bureau estimates

The Austin area is home GRÁFICO: ROBERTwho CALZADA / to Hispanics can ¡AHORA SÍ! trace their lineage to countries around the world, though the vast majority (85 percent) trace it to Mexico.


Page 9 CMYK

COMUNIDAD

Foro urgente sobre la crisis migratoria e información sobre los recursos que hay disponibles para quienes hayan sido detenidos por su estatus migratorio, y las maneras en que los voluntarios pueden apoyar esta causa.

a ambos lados de la frontera. La segunda parte del evento consistirá en una presentación de las organizaciones locales que participan en iniciativas a corto y largo plazo para abogar por las comunidades migrantes

■■Cuándo: Jueves 4,

5-9 p.m.

■■Dónde: Edificio de

la Unión de Texas (UNB) Suite Santa Rita 3502, en la

Universidad de Texas en Austin ■■Gratuito y abierto al público. El espacio es limitado. utexas.edu/cola/ insts/llilas/

¡FÁCIL! Escanea

Toca

Escribe el modelo/año del auto que te gustaría comprar, o busca en el inventario de los concesionarios y…

DIRECTORIO DE AUTOS EN EL CENTRO DE TEXAS 22

Dodge

KILLEEN

statesman.com with

13 79

45

11

Covert Chrysler Dodge Jeep Ram

Roger Beasely Mazda Killeen

8107 Research Blvd, Austin, TX 512-730-3300 • covertdodge.com HORAS DE VENTA: LUNES A JUEVES 8-8 VERNES Y SABADO 9-7

BUR N

ET

7 AI

Roger Beasley Hyundai

RP

14

Mazda 22

Hyundai

12

OR T

71

AR

290

Dealers.Statesman.com

4301 E. Stan Schlueter Loop, Killeen, TX 254.953.2401 • mazdakilleen.com HORAS DE VENTA: LUNES A JUEVES HORAS DE VENTA: LUNES A SABADO 8:30-8

12

SON

ANDER

45TH

¡Ve!

11

HWY 1 83

4

2222

Estudiantes y miembros del Instituto Teresa Lozano Long de Estudios Latinoamericanos apoyaban el diálogo sobre migración en esta demonstración en el 2013 en la Universidad de Texas en Austin.

SI VAS...

El encontrar tu nuevo auto es

LAM

Entender cómo el contexto histórico y los factores que moldean la relación entre los Estados Unidos y los países latinoamericanos han contribuido al influjo de migrantes hacia este país, son dos de los propósitos por los cuales se llevará a cabo este jueves 4 el Foro urgente: Comprendiendo la crisis humanitaria en la frontera, raíces y respuestas, dijo Paloma Díaz, directora de programas académicos del Instituto Teresa Lozano Long de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Texas en Austin (LLILAS). “Buscamos fomentar un análisis sobre la manera en que el gobierno federal y las autoridades estatales y locales han reaccionado a la crisis migratoria”, dijo Díaz. Según cifras de la Patrulla Fronteriza de noviembre del 2013 a julio del 2014, por encima de 52,000 migrantes, incluyendo niños, jóvenes y mujeres solas han cruzado hacia Texas, lo que ha ocasionado

una saturación en los servicios sociales y humanitarios en la frontera. Como respuesta, el gobernador Perry ha mandado 1,000 elementos de las tropas de la Guardia Nacional para apoyar las medidas de seguridad en el área, y varias organizaciones locales han recolectado insumos para poder atender las necesidades de este grupo. Ante las próximas elecciones de noviembre en Texas, el tema de la seguridad fronteriza cobra mayor urgencia en los medios, sin embargo “esta crisis se ha ido formando y creciendo por muchos años”, dijo Díaz. Las posibles soluciones a esta situación son complejas y requieren considerar varios factores, tanto sociales como humanitarios y económicos, para lo cual han convenido a la comunidad a participar en este foro. Los panelistas en este evento analizarán estos temas, así como los efectos que las medidas gubernamentales han tenido sobre la población

MOPA C

Por Anjanette Gautier agautier@ahorasi.com

5

24795 IH-35, Kyle, TX 512.262.2020 • beasleyhyundai.com HORAS DE VENTA: LUNES A VIERNES 8:30-9 SABADO 9-8

Lincoln 4 11514 Reaserch Blvd, Austin, TX 512.345.4343 • covertford.com

Foto cortesía de LLILAS KYLE • SAN MARCOS • NEW BRAUNFELS

6825 Burnet Rd. Austin, TX • 512.459.4111 rogerbeasley.com Sale Hours: M-F 8:30-9, Sat 8:30-8

14 Mazda South 4506 South IH-35, Austin, TX 512.462.3131 • mazdasouth.com

Covert Ford Lincoln

N

Roger Beasley Mazda

HORAS DE VENTA: LUNES A JUEVES 8-8 VERNES Y SABADO 8-7

4 al 10 de septiembre de 2014

HORAS DE VENTA: LUNES A SABADO 8:30-8

13 Mazda of Georgetown 7551 IH-35 South, Georgetown, TX 512.930.1314 • mazdageorgetown.com HORAS DE VENTA: LUNES A SABADO 8:30-8

¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

AUSTIN

Adultos pueden obtener título de preparatoria

Julie Chang ¡Ahora Sí!

La Gus García Young Men’s Leadership Academy abrió sus puertas con 376 estudiantes, la mayoría hispanos y afroamericanos. El 97% de estos proviene de familias de bajos ingresos. TAMIR KALIFA / PARA ¡AHORA SÍ!

Abren dos escuelas con alumnos del mismo sexo Melissa B. Taboada ¡Ahora Sí!

La mayoría de estos niños nunca ha tenido una corbata. Así que aprendieron cómo ponérselas juntos en una ceremonia que comenzó con un poco de duda y terminó al cabo de unos minutos con los accesorios puestos en el cuello y en su lugar. El director quiere que la ceremonia de la corbata se convierta en un rito anual en la Gus García Young Men’s Leadership Academy, una de las dos escuelas secundarias del mismo sexo en el distrito escolar de Austin que abrió sus puertas en agosto pasado. Las escuelas secundarias, Gus García y la Bertha Sadler Means Young Women’s 10 ¡ahora sí!

Leadership Academy, son las primeras de su tipo en el centro de Texas, inscribiendo en primer lugar a los estudiantes interesados en los barrios cercanos, y luego abriendo la inscripción a los demás interesados. El distrito puso las escuelas en instalaciones que estaban bajas de inscripción y tenían antecedentes de problemas académicos. Ambas escuelas tienen un código de vestimenta obligatoria. Durante la ceremonia inaugural de la corbata, el director Sterlin McGruder enfatizó a los jóvenes que tenían la obligación de representar a la escuela con resultados académicos, liderazgo y servicio. Parte de esa representación, les dijo, es vestirse bien. Advirtió que las grandes

4 al 10 de septiembre de 2014

empresas de informática no están interesados en la contratación de hombres vestidos con pantalones caídos. “¿Cómo se visten es cómo la gente va a juzgarlos a ustedes”, dijo. “Piensa en cómo quieres ser juzgado como hombre”, agregó. La escuela Gus García ha matriculado a 376 estudiantes, casi la totalidad son hispanos y afroamericanos. El 97% son de familias de bajos ingresos. La escuela se centrará en la preparación para la universidad y el credo de la escuela, que los niños recitan de manera rutinaria, dice que ellos serán hombres universitarios. Adaptado del Austin American - Statesman.

Georgina Hudson comenzó el noveno grado en la escuela preparatoria pública de Baton Rouge, Louisiana, con una habilidad de lectura a nivel de tercer grado. La escuela no estaba funcionando para ella, así que la abandonó cuando tenía 16 años. Desde entonces, Hudson, una madre soltera de 36 años de edad que vive en Austin, ha lamentado su decisión, debido a las pocas opciones que habían existido para que los adultos obtuvieran un diploma de preparatoria. Ella fue una de los primeros 150 estudiantes en inscribirse en una escuela preparatoria pública charter gratuita para adultos, quienes antes se consideraban demasiado mayores para ser educados por el estado. ‘‘A veces piensas que eres demasiado viejo para aprender esto y aquello. Todos estamos aprendiendo todos los días’’, dijo Hudson. El Goodwill Excel Center, ubicado en 1015 Norwood Park Blvd. en el noreste de Austin, es la primera escuela pública en el estado para estudiantes mayores de 25 años. Una ley aprobada en 2013 creó el programa piloto en Excel y le otorgó fondos estatales para matricular a estudiantes de hasta 50 años. Funcionarios de Excel y sus partidarios

Laura Ledesma, der., trabaja en el APEX Learning Lab durante una clase en el Goodwill Excel Center , que ayuda a adultos de entre 19 y 50 años a estudiar y obtener sus diplomas de preparatoria. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

dicen que antes de la ley, los residentes de Austin que no completaron la preparatoria, alrededor del 7% según datos del censo de 2009, tenían pocas opciones de obtener un diploma. La mayoría de los programas son demasiado caros y no dan cabida a los adultos ocupados y con responsabilidades, de acuerdo con funcionarios de la escuela. Excel ofrece atención diaria en el lugar y entrenadores de vida que ayudan a los estudiantes a volver a aclimatarse a la escuela y trabajar en su horario. La escuela, que es similar a una escuela Goodwill charter de Indianápolis, no sólo ofrece a los estudiantes un diploma de preparatoria, sino

también una mejor oportunidad de conseguir un trabajo, dijeron funcionarios de la escuela. Los trabajadores a tiempo completo mayores de 25 años con un diploma escolar obtuvieron ingresos en un 7% más que los que tienen una General Education Development certification o GED, que les obliga a pasar pruebas de lenguaje, matemáticas, ciencias y estudios sociales para obtener un diploma de preparatoria. Además, para obtener el GED los estudiantes deben obtener créditos de cursos y pasar las pruebas ordenadas por el estado. Adaptado del Austin American - Statesman.


Page 11 CMYK

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

AUSTIN

Ciudad sin finalizar revisión sobre festival SXSW

A partir del 1 de enero de 2015, cualquier manejo que se realice de los celulares mientras se conduzca será sancionado por las autoridades . LAUREN OLSON / ¡AHORA SÍ!

Ciudad prohíbe uso de celulares al conducir Philip Jankowski ¡Ahora Sí!

El Consejo Municipal de Austin aprobó el jueves 28 una ordenanza que prohíbe el uso de casi todas las formas de manipulación de teléfonos celulares al conducir, dentro de los límites de la ciudad. La ley entrará en vigor el 1 de enero de 2015. El esfuerzo por ampliar una ordenanza vigente, que prohíbe enviar mensajes de texto mientras se conduce, se ha prolongado durante meses desde que la Ciudad creó un grupo de estudio para examinar la ordenanza aprobada en el 2009. Los funcionarios han dicho que la ley que prohíbe los mensajes de texto tenía varias lagunas. “Este es un tema que concierne a los peatones y los ciclistas, y es sin

duda una cuestión de seguridad”, dijo Scott Johnson, un miembro del grupo de estudio que ayudó a elaborar la ordenanza. Bajo la nueva ley se permitirá el uso de dispositivos de manos libres. Al comienzo de la junta del jueves 28 la propuesta de ley se modificó para permitir el uso de teléfonos celulares, siempre y cuando los automovilistas se encuentren detenidos por completo. La ley también se aplicará a los ciclistas. El uso de dispositivos de navegación, reproductores de música digital y otros dispositivos electrónicos portátiles mientras se conduce también será ilegal. Se permitirá el uso de radios de dos vías destinados a fines comerciales y

dispositivos aprobados por la FCC, así como todas las comunicaciones de emergencia, incluyendo la marcación al 911.

La educación es la solución

El Subjefe de la Policía Brian Manley dijo que el próximo reto será enseñar al público sobre la nueva ley y sugirió una campaña de educación pública y la colocación de letreros en los hoteles y el aeropuerto para informar a los visitantes. Manley dijo que la policía primero entregará advertencias un tiempo limitado antes de emitir citatorios. “Este no es un problema que vamos a resolver a través de la aplicación (de la ley), esto es algo que vamos a resolver a través de la educación”, dijo.

Adaptado del Austin American - Statesman.

Funcionarios de la Ciudad todavía están trabajando en una revisión a gran escala del festival South by Southwest (SXSW), ordenada a raíz de los tumultuosos eventos de 2014 que incluyeron el incidente en Red River Street que mató a cuatro personas e hirió a casi dos docenas y otro hecho en el que un rapero fue acusado de tratar de iniciar un disturbio. Originalmente pedido a mediados de junio, el informe tiene más de dos meses de retraso, y funcionarios de la ciudad no dicen qué cambios podría contener. Pero los propietarios de varios lotes del centro dicen que se les ha dicho que será más difícil obtener permisos para acoger conciertos al aire libre con venta de alcohol durante el próximo SXSW, que se realizará del 13 al 22 de marzo de 2015. La portavoz de la ciudad Alicia Dean dijo que la revisión y las recomendaciones de la ciudad están siendo finalizadas y deben ser presentadas “en las próximas semanas”.

KYLE

Alcalde solicita revisar reserva de fondos

El deterioro de las carreteras, estaciones de aguas residuales en necesidad de reparación, autos de policía con 140,000 millas en ellos. Estos son sólo algunos de los problemas que el nuevo alcalde de Kyle Todd Webster cree que la ciudad de rápido crecimiento

El alcalde de Kyle considera que podrían utilizarse más fondos para beneficio local. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

podría abordar en este momento si se deja de ser tan tacaño. “Fuera de un exceso de precaución y el temor a una desaceleración de la economía, se ha tenido una disposición en la ciudad que ha sido súper, súper, súper cautelosa”, dijo. “No creo que deberíamos estar cobrando impuestos a la gente y simplemente almacenando el dinero”, indicó. Webster está pidiendo al ayuntamiento echar otro vistazo a una disposición que requiere que un 25% de los fondos de operación anual se mantengan en reserva, lo que permitiría a la ciudad funcionar de tres a cuatro meses en el caso de un desastre natural o crisis financiera.

PLUGERVILLE

Policía obtiene galardón por programa

El Departamento de Policía de Pflugerville ha obtenido el J.C. Montgomery Child Safety Award de 2014 por su programa de seguridad

4 al 10 de septiembre de 2014

de verano, Cool Moves. El premio reconoce el compromiso excepcional de la ciudad para garantizar la seguridad de los niños y la prevención de lesiones, y fue presentado por la Oficina de Texas para la Prevención de Discapacidades del Desarrollo. Cool Moves es un programa que anima a los niños a llevar a cabo medidas de seguridad y que mediante policías de Pflugerville les recompensa con un “boleto” especial cuando se observa que el niño practica acciones seguras. El “boleto” proporciona al niño un cupón para un helado gratis canjeable en los restaurantes locales. Ejemplos de Cool Moves incluyen el uso de un casco al montar en bicicleta y cruzar la calle en el cruce peatonal.

CEDAR PARK

Bomberos obtienen acreditacion internacional

El Departamento de Bomberos de Cedar Park se ha convertido en el primer cuerpo de bomberos en el centro de Texas que ha obtenido el estatuto de organismo acreditado con la Comisión de Acreditación Internacional de Bomberos. El proceso de acreditación de tres años implicaba la creación de una evaluación de riesgos en toda la ciudad, y un plan y normas que definen las metas de respuesta del departamento para todo tipo de emergencias.

Compilado del Austin American - Statesman.

»»Más noticias locales en nuestra página web. ¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

NOTICIAS NACIONALES ILLINOIS

Mejora dieta, pero no entre los pobres Associated Press

Los hábitos alimenticios de los estadounidenses han mejorado, pero no entre los pobres, lo cual habla de una brecha creciente entre los distintos niveles de ingresos en cuanto a dietas. Pero incluso entre los adultos más ricos, la elección de la dieta dista de ser la ideal, según un estudio realizado a lo largo de 12 años. En un índice en el cual 110 es el puntaje perfecto de una dieta saludable, el promedio fue de 40 puntos en 1999-2000 y se elevó a 47 en 2009-2010, de acuerdo con el estudio. Los adultos de bajos ingresos estuvieron cuatro puntos por debajo de los adultos de altos ingresos al comienzo y la diferencia superó los seis puntos en 2009-2010. Los puntajes más altos indican una mayor ingesta de alimentos sanos para el corazón como verduras, frutas, granos integrales y grasas sanas; también indican menor riesgo de obesidad y de

Buscan que más frutas y verduras estén disponibles en los vecindarios de bajos ingresos, pues según el estudio la mayoría sólo tiene acceso a alimentos procesados. AP

enfermedades crónicas como insuficiencia cardíaca, derrames y diabetes. Los puntajes bajos indican mayores probabilidades de padecer esos males. La brecha alimentaria creciente entre ricos y pobres es desconcertante y “tendrá implicaciones importantes para la salud pública”, dijo el doctor Frank Hu de

Harvard, uno de los autores. La incidencia de enfermedades crónicas vinculadas con la dieta, como la diabetes, ha aumentado entre los pobres en particular, señaló. “El deterioro de la calidad alimentaria con el tiempo puede ensanchar la brecha entre pobres y ricos”, afirmó Hu.

WASHINGTON

comprometiéndose a seguir presionando al Congreso de la misma forma en que alguna vez cortejó a su mujer. “Simplemente insistí hasta convencerla”, bromeó. Justo en el Día del Trabajo, cuando suelen comenzar las campañas de fin de año, Obama buscó atraer la atención hacia los recientes avances en materia económica, dejando de lado la cautela que había mostrado en ese tema.

Manejo de niños migrantes fue correcto

El organismo de control interno del Departamento de Seguridad Nacional de Estados Unidos respondió que no pudo hallar sustento a 16 quejas presentadas por grupos activistas que acusaron al gobierno de violar los derechos de niños migrantes no acompañados y detenidos en la zona fronteriza con México. La oficina del inspector general del Departamento comenzó su investigación después de que la American Civil Liberties Union (Unión de Libertades Civiles de Estados Unidos) y otras cuatro organizaciones denunciaran en junio presuntos abusos generalizados por parte de las autoridades federales de inmigración en los centros de detención. El inspector general John Roth dijo que no halló pruebas de irregularidades, y que aún están siendo investigadas 100 quejas más, tanto por funcionarios de inmigración como por autoridades de la oficina de derechos civiles del Departamento.

Investigan múltiples quejas de que violaron derechos de niños migrantes. RODOLFO GONZALEZ/ ¡AHORA SÍ!

WISCONSIN

Mejora económica justifica aumento salarial

El presidente Barack Obama renovó el lunes 1 su insistencia en que el Congreso eleve el salario mínimo, al hacer una defensa optimista del desempeño “más acelerado” de la economía, en momentos en que los demócratas inician sus campañas para las elecciones intermedias. “Estados Unidos se merece un aumento”, afirmó ante una multitud de sindicalistas en Milwaukee,

RECICLÉ mi refrigerador viejo, ¡y recibí $50! 1-800-452-8685 www.austinenergy.com

A City of Austin program

12 ¡ahora sí!

4 al 10 de septiembre de 2014

TEXAS

Halliburton pagará $1,100 millones por derrame

Halliburton acordó pagar $1,100 millones para responder “a buena parte” de las demandas derivadas del derrame petrolero de 2010 de la empresa británica BP en el Golfo de México, informó la empresa el martes 2. El acuerdo, sujeto a la aprobación del tribunal, será depositado en fideicomiso hasta que se resuelvan las apelaciones en los próximos dos años y permitiría a las empresas y propietarios afectados ser compensados por los daños.

Compilado de Associated Press.


Page 13 CMYK

NOTICIAS INTERNACIONALES MÉXICO

Coahuila reconoce el matrimonio igualitario

Coahuila se ha convertido en el segundo estado de México en reconocer las uniones matrimoniales entre personas del mismo sexo. El matrimonio igualitario, impulsado por el Partido Socialdemócrata, una fuerza estatal local, implica el reconocimiento de derechos como la adopción o la seguridad social. Los diputados que aprobaron el matrimonio gay el lunes 1 argumentaron que la Suprema Corte de Justicia ya determinó que la prohibición impuesta para contraer matrimonio a personas del mismo sexo viola la

delincuencia organizada.

igualdad de derechos de los ciudadanos. Coahuila se suma así al Distrito Federal que en diciembre de 2009 reconoció la igualdad de matrimonio gay. En América Latina, además del Distrito Federal y Coahuila, sólo Argentina y Uruguay reconocen el matrimonio igualitario, y en el resto del mundo, otros 15 países lo han reconocido.

Encausan a 3 alcaldes por nexos con narco Tres presidentes municipales del estado de Michoacán fueron encausados por delitos contra la salud y delincuencia organizada derivados de presuntos nexos con narcotraficantes, se informó el lunes 1.

SENEGAL

Vigilan casos sospechosos de ébola

Hasta 20,000 personas podrían contraer el virus de ébola antes de que éste sea puesto bajo control, según la Organización Mundial de la Salud (OMS). Trabajadores desinfectan el cuerpo de una víctima. ASSOCIATED PRESS

El director de la Agencia de Investigación Criminal Tomás Zerón dijo que Dalia Santana, presidenta municipal de Huetamo; Arquímedes Oseguera, de Lázaro Cárdenas; y Salma

Cocineros & Personal de Cocina iForme parte del equipo que ofrece un gran sueldo, beneficios, vacaciones y un futuro sólido con crecimiento y oportunidades!

iLa localidad de Cedar Park esta aceptando aplicaciones ahora! iLos miembros del equipo de BJ’s disfrutan de horarios flexibles, gran sueldo y beneficios, vacaciones, descuentos de miembros del equipo y un lugar en donde puede trabajar con amigos, conectarse con los clientes, y sentirse bien! iLos miembros del equipo también pueden encontrar una carrera de largo plazo con BJ’s – 20% del nuestros gerentes son promocionados del equipo! Este es un paquete completo.

Karrum, de Pátzcuaro, fueron detenidos hace varias semanas por su presunta relación con el cártel de los Caballeros Templarios, y que un juez federal ordenó que fueran procesados por

Las autoridades senegalesas están vigilando a todos quienes estuvieron en contacto con un estudiante infectado con ébola que entró al país y quien ya ha perdido a tres familiares por la enfermedad. Más de 1,500 personas han fallecido por el ébola en Guinea, Liberia, Sierra Leona y Nigeria. Liberia ha tenido el mayor número de decesos por el brote que ha afectado a cinco países africanos. Senegal anunció su primer caso el viernes 29. La Organización Mundial de la Salud dijo que el estudiante de 21 años salió de Guinea el 15

de agosto, días después de que su hermano falleciera por la enfermedad. El presidente Macky Sall dijo el lunes 1 que están haciendo todo lo posible por evitar más contagios, incluso campañas de concientización y programas televisivos que alientan las buenas prácticas de higiene como lavarse las manos con frecuencia. El lunes, la presidenta de Liberia ordenó a la mayoría de los funcionarios públicos quedarse en casa otro mes en un esfuerzo por frenar el letal virus del ébola, según un comunicado. Las escuelas en Liberia suspendieron labores. Compilado de Associated Press.

¿TIENE DIABETES? ¿SE SIENTE SOLO O AGOBIADO? Venga a aprender a controlar la diabetes realizando pequeños cambios, paso a paso. La Iniciativa Comunitaria contra la Diabetes ofrece una seria de 6 clases GRATIS sobre diabetes. Reciba gratuitamente artículos que le ayudarán a controlar su diabetes. ¡Gane algún premio! Clase 1: Perspectiva general de la diabetes

Clase 4: Control de la diabetes y nutrición

Clase 2: Monitoreo y medicamentos

Clase 5: Prevención de complicaciones

Clase 3: Control de la diabetes y ejercicio

Clase 6: Comunicación, manejo del estrés

INSCRÍBASE PARA LA PRÓXIMA SERIE DE CLASES CERCANAS. COMUNÍQUESE CON: CRESCENCIA ALVARADO AL (512) 496-3860 SUR DE AUSTIN Iglesia Parker Lane 2105 Parker Lane, Austin 78741 Cada martes, 9 de sept.- 14 de oct. 7 PM - 8:30 PM

NORTE DE AUSTIN Centro Comunitario St. Johns 7500 Blessing Ave. Sala “B”, Austin 78752 Cada miércoles, 10 de sept.- 15 de oct. 7 PM - 8:30 PM

Aplique diario al:

workAtBJs.com

EOE *Empleador de E-Verify*

D i a b e t e s i n i t i at i v e

PATROCINADO POR EL DEPARTAMENTO DE SERVICIOS HUMANOS Y DE SALUD DE AUSTIN/CONDADO DE TRAVIS

4 al 10 de septiembre de 2014

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

DEPORTES FÚTBOL ESPAÑOL

BREVES FÚTBOL

Texas albergará juegos de Copa Centroaméricana

Javier ‘Chicharito’ Hernández fue presentado en el estadio Santiago Bernabéu el lunes 1. El mexicano jugará una temporada con el Real Madrid, luego de ser cedido a préstamo por el Manchester United de Inglaterra . ASSOCIATED PRESS

El ‘chicharito’ se viste de blanco Associated Press

El atacante mexicano Javier ‘Chicharito’ Hernández jugará una temporada a préstamo con el Real Madrid procedente del Manchester United, y será el último refuerzo para el equipo ganador de la Liga de Campeones. Durante cuatro temporadas en Manchester el mexicano tuvo un papel de remplazo y es muy posible que eso se repita en Madrid, aunque descartó decir si va a ser el suplente de Karim Benzema. “Vengo a pertenecer al Real. En los grandes equipos se necesitan plantillas y todos los jugadores son importantes”, sostuvo. El club español 14 ¡ahora sí!

informó que el préstamo incluye una opción de compra por el jugador pero no se difundieron los términos ni detalles del acuerdo. “Vine a ayudar”, dijo Hernández al ser presentado en el estadio Santiago Bernabéu. “Espero hacer mi parte para que sigan llegando muchos éxitos”, agregó. Hernández, quien ha anotado goles en dos copas del mundo, evitó las comparaciones con su compatriota Hugo Sánchez, quien ganó cinco título de goleo con el club en la década de 1980. Hernández, de 26 años, nacido en Guadalajara, jugó cuatro campañas con el Manchester United, en las que anotó 59 goles en 154 partidos y contribuyó

4 al 10 de septiembre de 2014

a la coronación en dos campañas de la liga Premier. La temporada pasada sólo hizo cuatro goles en la liga inglesa en un año en que el United pasó de ser campeón a finalizar en el séptimo sitio y quedar eliminado de las competencias europeas. En el ataque del campeón de la Liga de Campeones tendrá por compañeros al francés Benzema, además de estelares como el mejor jugador de Europa, el portugués Cristiano Ronaldo, y el galés Gareth Bale. Hernández es el cuarto fichaje del Madrid tras las contrataciones del colombiano James Rodríguez, el mediocampista alemán Toni Kroos y el arquero costarricense Keylor Navas.

Dallas y Houston albergarán dos fechas de la decimotercera edición de la Copa Centroamericana 2014, informó futbolmls.com. El evento, que se desarrollará del 3 al 13 de septiembre en cuatro sedes distintas en los Estados Unidos, contará con la participación de siete selecciones nacionales de Centroamérica que buscarán cupos para la Copa Oro 2015 de la CONCACAF y la Copa América Centenario 2016. El domingo 7 de septiembre en el Cotton Bowl de Dallas se realizarán los juegos de la segunda fecha: Costa Rica vs. Nicaragua (4 p.m.), Honduras vs. Belice (6 p.m.) y El Salvador vs. Guatemala (8 p.m.). El miércoles 10 se llevará a cabo la tercera fecha del torneo en el estadio BBVA Compass de Houston, cuando se enfrenten Panamá vs. Nicaragua (5 p.m.), El Salvador vs. Belice (7 p.m.), y Honduras vs. Guatemala (9 p.m.). La Copa Centroamericana se ha disputado 12 veces y la primera edición fue en 1991.

BÉISBOL

Astros de Houston despide a manager Bo Porter

Los Astros de Houston despidieron al manager Bo Porter, quien estaba en su segunda temporada con el club.

El entrenador Bo Porter fue despedido por los Astros de Houston, equipo que de forma interina será dirigido por Tom Lawless. ASSOCIATED PRESS

El gerente general del equipo, Jeff Luhnow, informó que la decisión no se tomó debido a la marca del club sino porque “necesitábamos un cambio de dirección en la caseta”. El lunes 1 los Astros estaban en el cuarto sitio de la división Oeste de la Liga Nacional con marca de 59-79, la segunda peor de la liga. El entrenador de banca, Dave Trembley, también fue despedido y Tom Lawless se hará cargo como manager interino. Lawless trabajó con los equipos de ligas menores de los Astros y esta campaña fue manager interino de la escuadra de Oklahoma City, cuando Tony DeFrancesco se ausentó por razones de salud. Porter se unió a los Astros antes de la campaña de 2013, tras desempeñarse como coach de tercera base de los Nacionales de Washington.

CICLISMO

Francés de 75 años bate récord en altura

El ciclista Claude Barés, de 75 años, impuso una marca mundial en la altura en la prueba de la hora para la categoría Master en La Paz, Bolivia, se informó el domingo 31 de agosto. Barés recorrió 36 kilómetros, 402 metros y 55 centímetros en una hora, lo que representa una “marca mundial en la altura” para la categoría, dijo Alberto Rivera, director de la pista y supervisor de la prueba. Sin embargo, Barés no pudo batir su propio record de la hora de 36 kilómetros, 757 metros para ciclistas de entre 75 a 80 años de edad, logrado en abril de este año en la pista francesa de Burdeos.“No pudimos, hice el máximo esfuerzo pero estoy contento”, dijo Barés.

Compilado de agencias noticiosas.


Page 15 CMYK

COMIDA

Haz sabrosos encurtidos en tu casa Agencia Reforma

Desde pepinillos en el refrigerador hasta pimientos en la alacena, los encurtidos no pueden faltar en tu cocina. Este tipo de conserva es elaborada a base de vinagre, agua y sal, que ayudan a que las hortalizas se fermenten y perduren por más tiempo. Su preparación es sencilla y se recomienda utilizar verduras que estén en su punto, ni muy maduras ni muy verdes, para que perdure su periodo de vida y sabor. Existen dos métodos para hacerlos, como son el industrial, que es el que normalmente se usa para los pepinillos o aceitunas debido a que toma varios meses lograr una acidificación estable y estar envasado al vacío, dando al contenido una vida útil de uno a dos años. El otro es el casero, que es más rápido de preparar, ya que no ocupa tanto tiempo en estabilizarse y se envasa sin vacío, por lo cual el producto dura de tres a seis meses. Lo más importante de esta forma de conservación es tener siempre en cuenta la esterilización y blanqueado de las verduras, ya que este último cambia dependiendo de cada una, así como la elaboración de la salmuera y esterilización de los frascos, ya sea por método de hervido o en el horno.

SU PROCESO DE PRINCIPIO A FIN Información elemental para hacer encurtidos en casa: ■ Seleccionar, lavar y desinfectar las verduras a usar. ■ Pelar y cortar según el tamaño del frasco y la presentación. ■ Escaldar (poner las verduras en agua hirviendo por 10 a 30 segundos), enfriar y

escurrir las verduras. ■ Depositar el producto en el frasco y vaciar la salmuera caliente. ■ Colocar la tapa y esterilizar en agua hirviendo por el tiempo que requiera cada producto. ■ Retirar del agua hirviendo, poner el frasco sobre un lienzo bocabajo y dejar enfriar. ■ Etiquetar y guardar hasta su consumo.

Desde pepinillos en el refrigerador hasta pimientos en la alacena, los encurtidos no pueden faltar en tu cocina. AGENCIA REFORMA

RECETA DE SALMUERA

(Rinde 16 tazas/ 5 minutos) 1 3/4 tazas de vinagre de vino blanco o de cualquier otro tipo (caña o manzana, por ejemplo) 3 1/2 tazas de agua purificada 1/2 taza de sal no yodada 1/2 taza de azúcar 1/3 cucharadita de pimienta entera 1 raja de canela Hojas de laurel secas y enteras (al gusto) Tomillo seco y entero (al gusto)

Preparación: Poner a hervir el vinagre en una olla honda con el agua, las hierbas de olor, las especias, el azúcar y la sal; tapar por 4 minutos contados a partir de que suelte el hervor. Retirar y filtrar el líquido pasando por un colador y

por una temporada vaciando el líquido

caliente sobre las verduras blanqueadas ya en el frasco.

Receta proporcionada por

PASOS PARA NO FALLAR Proporciones para hacer en casa los encurtidos: ■■ Para frascos de 10 onzas, agregar 1 taza de verdura limpia (troceada, blanqueada y escurrida) y 1/2 taza de salmuera. ■■ Para frascos de 16 onzas, añadir 5 tazas de verdura limpia (troceada, blanqueada y escurrida) y 2/3 taza de salmuera. ■■Para frascos de 32 onzas serían 10 tazas de verdura limpia (troceada, blanqueada y escurrida) y 1 1/3 de salmuera. Nota de cocina: blanquear implica poner la verdura en agua hirviendo por unos minutos y luego pasar a un baño de agua helada.

Tiempo de cocción que se le debe dar a los vegetales antes de encurtirlos o llevarlos a la salmuera: ■■Zanahoria: 5 a 7 minutos dependiendo del corte. ■■Pimientos: 2 minutos. ■■ Coliflor: 1 minuto. ■■ Col: 2 minutos. ■■ Calabacita: 3 minutos. ■■Chayote: 5 minutos. ■■Ejote: 5 minutos. ■■Papa: 10 minutos, de preferencia cortada en cubos. ■■ Berenjena: 6 minutos. ■■ Champiñones: 5 minutos. ■■ Cebollitas cambray: 3 a 5 minutos dependiendo del tamaño.

¿Eres bilingüe en Español-Inglés? Listo para una carrera en el campo de la medicina?

COMIENZA

TU CARRERA HOY COMO UN INTÉRPRETE MÉDICO Este programa dura una semana y está diseñado para capacitar bilingües Español-Inglés y convertirte en una parte integral de la comunidad médica, aprendiendo a interpretar tanto para el personal médico y los pacientes.

Fecha: 06 de octubre (lunes) al 10 de octubre 2014 (viernes) Hora: 8:30 a.m. – 4:30 p.m. Ubicación: Thompson Conference Center Costo: $ 1,600

c i e . au st i n .u t e x as. e d u/ p d c/c o u r s e s [“Medical Interpreter Certificate Program”] 4 al 10 de septiembre de 2014

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

ENTRETENIMIENTO

La identidad latina traspasa etiquetas Nancy Flores

Cultura en Austin

Los latinos en los Estados Unidos no encajan en una sola categoria. En la primera edición de Austin Gente, una nueva serie de videos e historias que exploran lo que significa ser latino en los Estados Unidos dentro de un paisaje cultural cambiante, nos sumergimos en la vida de tres latinos locales que comparten sus historias personales de identidad y de cómo encajan o no encajan en la vida en Austin.

Entre mundos El artista veterano del grafiti y nativo de Austin, Nathan “Sloke One” Nordstrom es mitad

mexicano y mitad sueco y se ha acostumbrado a que la gente curiosa le pregunte: ‘¿Qué eres?’ “¿Sabes? Si hay una cosa que no soporto es cuando tengo que llenar un formulario y contestar si soy de raza caucásica o hispana”, dice. “Soy ambas cosas”. Nordstrom se crió en el lado oeste de Austin, lo que no les gustaba a los artistas del grafiti, quienes en gran medida eran latinos, y por esto cuando era un adolescente le fue difícil ser parte de ese mundo. Lo que ellos no sabían era que Nordstrom creció con pocos recursos en las viviendas para estudiantes de la Universidad de Texas y que era latino como ellos. “Pero, ¿qué vas a hacer, sentarte y explicárselos?”, dice. “No, (en la escuela) ya estás etiquetado por el lugar donde vives y por el color de tu piel. Así es como Nathan “Sloke One” Nordstrom.

funcionan las cosas”. Cuando era niño, recibió insultos raciales tanto por ser blanco como por ser latino. “Creo que una gran parte de mi juventud la pasé confundido acerca de mi identidad”, dice. Pero lidió con ello a través del arte y su patineta. “En el graffiti, nadie conoce tu identidad”, dice, “tu identidad no importa, la obra es lo que importa. Tu trabajo es una afirmación o una declaración de quién eres. Soy Sloke, y éste es mi estilo. Eso es lo que el grafiti significa para mí”.

Gritos de alegría

Ire’ne Lara Silva creció en una familia de camioneros y trabajadores agrícolas migrantes. Vivió en habitaciones de moteles o casas de alquiler con su familia, quienes seguían la temporada de cosecha en todo Nuevo México, Oklahoma y Texas, acarreando cebolla, caña de azúcar y arroz. Cuando Lara Silva empezó la escuela, fue perdiendo la

Ire’ne Lara Silva

habilidad de hablar español. Pero a los 12 años, se enamoró de la música ranchera mexicana. A través de la música, volvió a conectarse con el idioma. Durante una canción ranchera, los cantantes suelen echar gritos, un grito que viene de las profundidades de un cantante para transmitir la alegría, la ira o la desesperación. A menudo, lanzar gritos es visto como “algo machista”, dice Lara Silva. La primera vez que su madre la oyó le advirtió que no lo hiciera delante de su padre. Sin embargo, durante la boda de su hermano, este le pidió que lanzara un grito en la fiesta y le dijo que no podía rehusarse. Ella lo hizo, y su padre llegó corriendo hacia ella. “Así sí hace, mija”, dijo. Lara Silva es ahora una poeta y escritora galardonada, que recientemente lanzó su libro de cuentos, Flesh to Bone (La carne a

los huesos). También enseña a los aspirantes a escritores cómo echar gritos. “Si te puedo sacar un grito, entonces puedes averiguar de dónde viene y utilizarlo al escribir un poema”, dice ella. “Encuentro consuelo en el grito. Para mí, lanzar un grito me hace sentirme libre”.

Lenguaje de amor

La artista Leticia Rodríguez Garza lanzó a principios de este mes su disco en español, Sagüita al Bate, pero Rodríguez Garza no habla bien el español. Cantar en el idioma de sus raíces la conecta no sólo con su cultura latina, sino también con su familia. Rodríguez Garza, quien se crió en un barrio de Houston con pocas personas de color, dice que a sus padres los

castigaban por hablar español cuando eran niños, por lo que no les transmitieron el idioma a sus hijos. “Crecí sintiéndome como un coco”, dice, refiriéndose a un término que se utiliza cuando alguien se siente ‘café’ por fuera y ‘blanco’por dentro. Rodríguez Garza ahora une ambas culturas a través de su arte, con espectáculos unipersonales y con su música. Antes de decidir cantar una canción, Rodríguez Garza consulta el diccionario españolinglés o traduce en línea y habla con su madre u otros hispanohablantes acerca del significado de las canciones.“Cantar en inglés sería demasiado fácil”, dice ella. Sigue a Nancy en Twitter: @latinoculture

NO TE PIERDAS EL VIDEO: Encuentra la primera edición de Austin Gente en: bit. ly/1qxgFYx

Leticia Rodríguez Garza

FOTOS DE KELLY WEST/ ¡AHORA SÍ!

16 ¡ahora sí!

4 al 10 de septiembre de 2014


Page 17 CMYK

ENTRETENIMIENTO SABÍAS QUE

Rockeros unen sus voces a favor de la Amazonía Associated Press

Un conjunto de rockeros, encabezado por la banda colombiana Doctor Krápula, une sus voces para alertar al mundo sobre la importancia de preservar la reserva forestal, hídrica y cultural de la Amazonía. Bajo el nombre de Colectivo Jaguar, el franco-español Manu Chao, los mexicanos Rubén Albarrán, Celso Piña, Alfonso André y Roco Pachukote; la chilena Moyenei; los colombianos Andrea Echeverri y Héctor Buitrago, de Aterciopelados; los argentinos Gustavo Cordera y Emiliano Brancciari, así como el español Pulpul, de la banda Ska-P, son algunos de los participantes en el álbum “Ama-Zonas”, un proyecto que busca crear conciencia ecológica en el público a través de la música. “Este álbum quiere despertar conciencias, así que, de la mano de todas estas personas que pusieron su voz, su instrumento, su talento y su poesía para este disco, vamos a buscar que mucha gente se acerque y conozca un poco más sobre la Amazonía”, dijo Mario Muñoz “Subcantante”, vocalista de Doctor Krápula, a The Associated Press, en una entrevista reciente. “Ojalá que con este proyecto podamos informar a todo el

Manu Chao y la banda de rock Doctor Krápula forman parte del Colectivo Jaguar, quienes lanzaron juntos el disco Ama-Zonas para crear conciencia sobre la importancia de preservar esta region ecológica. ASSOCIATED PRESS

público posible sobre cuáles son los riesgos y las amenazas que corre esta región en Sudamérica que es considerada el corazón, el pulmón y el riñón del mundo”, agregó el cantante del grupo colombiano. El álbum salió a fines de julio y la semana pasada comenzó a sonar el primer sencillo, “Seinekvn” (“Madre Tierra” en el idioma IKuN del pueblo Arhuaco de la Sierra Nevada de Santa Marta, al norte de Colombia), que Doctor Krápula grabó con Manu Chao. A diferencia de otros álbumes que apoyan causas sociales, “AmaZonas” se distribuye de forma gratuita. La única plataforma digital que puso a la venta las 26 canciones del disco es iTunes, cuyos fondos recaudados serán donados a la Fundación

Terra Nova, una entidad que trabaja en pro de la cultura y la defensa del Amazonas. “La base fundamental de este proyecto es que no recogemos plata (dinero) para nada, porque a veces el recoger dinero te unta las manos, o le da pie a muchas personas para que piensen que te estás untando las manos tú. Por eso este disco no recoge fondos, sino que recoge conciencias, las activa, las toca”, subrayó el vocalista de Doctor Krápula. La Amazonía fue declarada en 2011 como una de las siete maravillas naturales del mundo y abarca una extensión de 6 millones de kilómetros cuadrados, repartidos entre Brasil, Perú, Colombia, Bolivia, Ecuador, Guyana, Venezuela y Surinam.

FARÁNDULA Millonaria colección de arte para el Blanton El Museo de Arte Blanton, de la Universidad de Texas en Austin, ha recibido una donación de arte latinoamericano moderno y contemporáneo por un valor de $10 millones de parte de los coleccionistas Judy y Charles Tate de Houston. Entre las 120 pinturas, dibujos y esculturas donadas al Blanton, un importante repositorio de arte latinoamericano de la posguerra, existen obras de Diego Rivera, Frida Kahlo, Joaquín Torres-García, Wilfredo Lam y Jesús Rafael. Aproximadamente 70 piezas de la colección de los Tate estarán a la vista en el museo a partir del 20 de septiembre en una exposición titulada “La línea contínua”.

FBI investiga robo de fotos de Jennifer Lawrence

El FBI dijo el lunes 1 que está atendiendo las denuncias de que las cuentas de Internet de varias celebridades, entre ellas la ganadora del Oscar Jennifer Lawrence, fueron hackeadas, acto que derivó en la publicación de fotos con desnudos. Lawrence, quien ha sido tres veces nominada al Oscar y se llevó la estatuilla por su papel en Silver Linings Playbook, se puso en contacto con las autoridades después de que las imágenes comenzaran a circular el domingo. El FBI dijo que estaba “al tanto de las

Obras como ésta, de Rufino Tamayo, estarán en exhibición en el museo Blanton. CORTESÍA BLANTON

acusaciones referentes a intrusiones informáticas y a la publicación ilegal de material que involucra a individuos reconocidos, y está atendiendo el asunto”. “Es importante que las celebridades y la población en general recuerden que las imágenes y los datos ya no sólo residen en el aparato con el que los capturaron”, dijo el investigador de seguridad Ken Westin en un mensaje publicado en su blog. “Una vez que las imágenes y otros archivos se guardan en la nube, se hace mucho más difícil controlar quién tiene acceso a eso, incluso si creemos que es privado”.

Juanes brilla en el festival Made in America

El festival Made in America en el centro de Los Angeles reflejó la diversidad de la ciudad con un cartel que incluyó rap, rock, blues y música latina entre cuyos astros del domingo resaltó el astro colombiano Juanes. La presentación de Juanes fue casi completamente en español e hizo bailar a

4 al 10 de septiembre de 2014

la gente. En el día también subieron al escenario Kanye West, Cypress Hill, Weezer y John Mayer El concierto de dos días se realizó de manera simultánea con el festival hermano en Filadelfia e incluía a más de 30 artistas como Iggy Azalea, Metric, Kendrick Lamar e Imagine Dragons, quienes se presentaron el sábado en Los Angeles. West y el D J Steve Aoki se presentaron en ambas ciudades.

Donnie Wahlberg se casa con Jenny McCarthy

Donnie Wahlberg contrajo nupcias el domingo 31 con Jenny McCarthy en una ceremonia en Chicago, confirmó el representante de relaciones públicas. El matrimonio es el segundo para Wahlberg, de 45 años, así como para McCarthy, de 41. Wahlberg todavía actúa con su grupo musical New Kids on the Block y también es parte del reparto del drama policial Blue Blods, de la cadena CBS.McCarthy dejó recientemente el programa de entrevistas “The View”.

Compilado de Redacción y Associated Press.

»»Lee más noticias. ¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

HORÓSCOPOS horóscopos aries

cáncer

21 de mar. > 20 de abr.

En tu cocina con los niños o amigos alrededor de la mesa, o en una clase más formal, toma cualquier oportunidad explorar esta parte tuya.

21 de jun. > 22 de jul.

Necesitas darte un tiempo para estar a solas y relajarte. Haz una larga caminata o tómate un baño mineral refrescante.

Tauro

Leo

21 abr. > 20 de may.

Puede resultar una gran oportunidad para ver cómo tu creatividad toma nuevas alturas. Hoy necesitaras un momento de descanso.

23 de jul. > 22 de ago.

Tienes la oportunidad de desarrollar una amistad con alguien de tu familia en este día. Te sorprenderá la generosidad en tu interior para explorar.

Géminis

VirGo

21 de may. > 20 de jun.

un día como hoy

Busca ayuda si tienes hijos. Contrata a una niñera para que te ayude a cuidarlos a la tarde. Recarga tus gastadas baterías con energía vigorizante.

BALDO

23 de ago. > 22 de sep.

¿Quién mejor para entender a esa persona que ha crecido contigo? No pases por alto lo obvio en esta área. Te perderás de lo mejor.

Amber Lynn

Libra

23 de sep. > 22 de oct.

Hoy te verás propenso a adoptar una actitud más humilde y esclarecedora. Te perderás de algunos consejos si no prestas atención.

escorpión

23 de oct. > 21 de nov.

Te gusta hacer las cosas a tu manera, y realmente tienes ideas brillantes. Pero en este momento, has perdido de vista una pieza importante.

saGiTario

22 de nov. > 21 de dic.

Necesitarás enfocar las cosas de manera distinta. O podría existir un aspecto económico sobre el cual debes hacer consideraciones.

capricornio 22 de dic. > 19 de ene.

Tendrás más ganas que de costumbre de compartir tiempo con tu familia. Es un resultado directo de la vibración que se experimenta en este día.

acuario

20 de ene. > 18 de feb.

Esta esencia te recuerda acerca de la devoción y amor que sientes por estas personas especiales para ti. Sentirás la contención en tu propio hogar.

piscis

19 de feb. > 20 de mar.

Tendrás una nueva oportunidad laboral. Probablemente no te comprometas de forma permanente, pero lo tomarás tomarlo sólo por un tiempo.

...Pero de 1963 nació Amber Lynn, actriz porno estadounidense CONDORITO quien empezó su carrera en el cine luego de hacer fotografía para revistas de caballeros. Junto con su Ginger Lynn y Porsche Lynn fueron conocidas como las tres Lynn y se posicionaron entre las actrices más conocidas de los años 80. En 1984 se retiró momentáneamente por el suicidio de su amiga Shauna Grant.

Reflexiones: ‘‘Vale más saber alguna cosa de todo, que saberlo todo de una sola cosa’’. Blaise Pascal (1623-1662), científico, filósofo y escritor francés.

18 ¡ahora sí!

4 al 10 de septiembre de 2014


Page 19 CMYK

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

empleos generales

autos HONDA ACCORD 2003 EX. Silver, V6, Auto., 4 door, Everything in excellent condition. Leather, Power seats. Clear title. No mechanical problems. 155k mi. Asking $4,700. 512-341-0195

empleos generales

Cocineros & Personal de Cocina ¡Forme parte del equipo que ofrece un gran sueldo, beneficios, vacaciones y un futuro sólido con crecimiento y oportunidades! ¡La localidad de Cedar Park esta aceptando aplicaciones ahora! ¡Los miembros del equipo de BJ’s disfrutan de horarios flexibles, gran sueldo y beneficios, vacaciones, descuentos de miembros del equipo y un lugar en donde puede trabajar con amigos, conectarse con los clientes, y sentirse bien! ¡Los miembros del equipo también pueden encontrar una carrera de largo plazo con BJ’s – 20% de nuestros gerentes son promocionados del equipo! Este es un paquete completo. Aplique diario al: workAtBJs.com EOE *Empleador de E-Verify*

St. Philip Pizza Parlor and Bakeshop, es un restaurante con un nuevo concepto del equipo de Restaurantes Uchi que abrirá al sur de Austin. Estamos contratanto para todos los puestos de cocina: cocineros de línea, cocineros para preparación de alimentos y lavaplatos. Para ser considerado por favor llamar a el Chef Omar Rodriguez al 832-419-6503 o envíe un correo a orodriguez@stpaustin.com

servicios varios

G

SOLICITAMOS: Contratistas adultos para repartir el periódico Austin American-Statesman en horario de madrugada. Se requiere tener teléfono y transporte en buenas condiciones para hacer la ruta de reparto. Los solicitantes interesados deben comunicarse con Austin American-Statesman al 512-445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@coxinc.com con su nombre, número de teléfono y el área en que desea hacer el reparto. Austin, Bastrop, Marble Falls y San Marcos.

avisos legales El TxDOT (Texas Department of Transportation, Departamento de Transporte de Texas) propone el ensanchamiento de FM 1626 entre Brodie Lane y Manchaca Road. La alineación propuesta para este segmento de la calzada requeriría la adquisición del ROW (right-of-way, derecho de paso) por aproximadamente 0.15 acres de la pequeña área recreativa que pertenece al AISD (Austin Independent School District, Distrito Escolar Independiente de Austin) y que es colindante con la Escuela Primaria Menchaca situada en 12120 Manchaca Road, Austin, Texas 78748. El área recreativa de .15 acres que se adquiriría es colindante con el ROW por FM 1626 existente. La porción de terreno que se adquiriría no posee ninguna característica de parque o recreativa (bancos, senderos, cestas de disc golf, etc.), excepto una cerca de alambre. No se alteraría el acceso de peatones o vehículos al área recreativa con la adquisición. Envíe cualquier comentario dentro de los 10 días posteriores a esta publicación a CP&Y, a la atención de Kathryn, por correo electrónico a kstclair@ cpyi.com, por fax al 512-349-0727 o por correo postal a 13809 Research Boulevard, Suite 300, Austin, Texas 78750.

servicios varios

INTIN PA

G

C

TOM US

Compañía de fabricación en North Austin solicita trabajadores y soldador que tenga habilidades mecanicas. Debe ser capaz de levantar 60 libras. Puede aplicar en persona: WRPC, 16310 Bratton Lane edificio 2 Suite 200, Austin TX 78728 ph. 512-212-4816 Intrevistando El Lunes a Viernes desde las 9 de la manana hasta las 3 de la tarde.

INTERIOR & EXTERIOR PAINTING TAPE & FLOAT, TEXTURE PRESSURE WASH

(512) 669-6929 SINCE 1991

512-445-3576

Comisión De Calidad Ambiental Del Estado De Texas

email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA EL PERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACION DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES) PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES RENOVACIÓN PERMISO NO. WQ0013138001 SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. SWWC Utilities, Inc., 12535 Reed Road, Sugar Land, Texas 77478 ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una` renovación para autorizar el Permiso No. WQ0013138001 del Sistema de Eliminación de Descargas de Contaminantes de Texas (TPDES) para autorizar la descarga de aguas residuales tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo promedio diario de 900,000 galones por día. La TCEQ recibió esta solicitud el 28 de Febrero, 2014. La planta está ubicada en 14517 Lippincott Street, Austin, aproximadamente 1.3 millas al sur-sureste de la intersección de Farm-to-Market Road 969 y Hunter Bend Road, y aproximadamente a 2.3 millas al sureste de la intersección de Farm-to-Market Road 969 y 973 en el Condado de Travis, Texas. El efluente tratado es descargado al Río Colorado abajo Lady Bird Lake (antes Town Lake) en el Segmento No. 1428 de la Cuenca del Río Colorado. Los usos designados para el Segmento No. 1428 son o uso excepcional de vida acuática; abastecimiento de agua potable, y recreación sin contacto. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que si este permiso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en Austin Public Library, Faulk Central Library, 800 Guadalupe Street, Austin, en el Condado de Travis, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index. html?lat=30.229218&lng=-97.591055&zoom=13&type=r COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso. OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado. PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/ nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo. Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso. ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión. LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 or por el internet a www.tceq.texas.gov/ about/comments.html. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.texas.gov. También se puede obtener información adicional del SWWC Utilities, Inc., a la dirección indicada arriba o llamando a Mr. Chase Baromeo, Jr., P.E. de Travis Associates Consulting Engineers, Inc., al (512) 295-3465. Fecha de emisión 14 de Agosto, 2014

4 al 10 de septiembre de 2014

¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

venta de un día

Envío gratis y ¡nuEvas! dEvolucionEs gratis En macys.com! envío gratis cuando compras $75. devueLve gratis por correo o en La tienda. soLo en ee.uu. apLican excLusiones; vea más información enmacys.com/freereturns

sábadO, 6 de septiembre cOmpra de )9 a.m.-11 p.m. ( ¡es una venta tan grande que nO cabe en un día!

también cOmpra el viernes, 5 de sep. de 9 a.m.-1O p.m.

los horarios pueden variar según la tienda. visits macys.com y haz clic stores para obtener la información local.

venta de un día

Ofertas del día

¡artículOs especialmente selecciOnadOs a preciOs tan bajOs que nO necesitas pase de ahOrrO! dispOnibles tOdO el día, ambOs días

doorbusters

¡sOlO pOr 5 hOras! 9 a.m.-2 p.m. viernes y sábadO ¡llega tempranO, mientras duran!

o descuentos extra viernes o sábado de 9 a.m.-2 p.m. el descuentO del pase de ahOrrO macy’s nO aplica a dOOrbusters ni Ofertas del día

ahorra $1o

ahorra $2o

En toda la ropa En vEnta y liquidación y sElEccionEs dEl dEpartamEnto dEl hogar

En toda la ropa En vEnta y liquidación y sElEccionEs dEl dEpartamEnto dEl hogar

ahorra 1o

ahorra $2o

(EXcEpto DOORBUSTERS y oFErtas dEl dÍa)

$

EN TU COMPRA DE $25 Ó MÁS.

válido el 5 o 6 de sept. hasta las 2 p.m. limitado a uno por cliente. TAMBIÉN EXCLUYE: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, ofertas del Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/ fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. El valor de la compra debe llegar a $25 o más sin incluir cargos por impuestos o envío.

Los precios de La venta de un día estarán vigentes eL 5 y 6 de septiembre de 2014

20 ¡ahora sí!

4 al 10 de septiembre de 2014

(EXcEpto DOORBUSTERS y oFErtas dEl dÍa)

EN TU COMPRA DE $50 Ó MÁS.

válido el 5 o 6 de sept. hasta las 2 p.m. limitado a uno por cliente. TAMBIÉN EXCLUYE: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, ofertas del Día, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/ fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículos elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. El valor de la compra debe llegar a $50 o más sin incluir cargos por impuestos o envío.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.