15 AL 21 DE SEPTIEMBRE DE 2016
Deportes: Problema con visa frustra sueño de estudiante de Lake Travis de jugar más futbol americano Pág. 15
Una edición del
Local: Patrulleros detienen a más a conductores hispanos Pág. 10
Legado mágico
Local: Jefe Acevedo a analizar uso de prisiones para inmigrantes Pág. 12
Retrato Íntimo: Fannie Estrada sigue dedicada a la parroquia de Guadalupe Pág. 16
Ramón Galindo, un veterano de la Segunda Guerra Mundial, historiador y mago, ha presenciado muchos de los cambios en Austin y el mundo por más de 95 años.
Pág. 8
Page 2 CMYK
PÁGINA DOS LA PORTADA
¡NO TE LO PIERDAS!
■ Diseño. ADRIÁN ZAMARRÓN / ¡AHORA SÍ! ■ Legado mágico. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ! ■ Deportes. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ! ■ Local. STEPHEN SPILLMAN / PARA ¡AHORA SÍ! ■ Retrato Íntimo.DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!
Regístrate y vota, se acaba el tiempo Recuerda que el periodo para registrarte para poder votar en las elecciones del 8 de noviembre finaliza el 11 de octubre. Encuentra más detalles en votetexas.gov
CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-14 Deportes ..............................15
Retrato Íntimo ....................16 Sabías que ...........................17 Pasatiempos.......................18 Clasificados ........................19
VOL. 11 NÚM. 38
Día del Museo gratis el domingo 18 en Austin y más
■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2016, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.
Celebra el Día del Museo en Austin, Cedar Park, Georgetown y Johnson City con toda la familia, como el Museo de Historia Bullock (1801 N. Congress Ave.), arriba. Domingo 18 de septiembre, 12 p.m. - 4 p.m. Detalles en austinmuseums.org. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!
(ISSN = 1552-2172)
EQUIPO EDITORIAL
■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■ Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Lucía Benavides Reportera, 512-912-2956 lbenavides@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com
PUBLICIDAD
Anuncios: 512-445-3993 Clasificados: 512-445-4000
INFORMACIÓN COMUNITARIA
■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.
»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!
15 al 21 de septiembre de 2016
Consulado itinerante: Perú El consulado itinerante de Perú estará en San Antonio el sábado 17 de septiembre, entre las 9 a.m. y las 3 p.m. Detalles sobre trámites en Conperu@sbcglobal.net o al 713-355-9517 o 713-355-9438. GETTY
Desfile y festival de la sirena en San Marcos Este sábado 17 de septiembre habrá toda una colorida celebración en torno a las sirenas. Comenzando con un desfile de 10 a.m. a 12 p.m. (detalles en http://bit.ly/2bTamyt) y siguiendo con un festival de 1 p.m. a 8 p.m., habrá diversión para toda la familia con música en vivo, obras de arte a la venta, actividades ecológicas, comida y mucho más. Puedes traer tu mascota. Gratuito. San Marcos Plaza Park, 206 N. C.M. Allen Parkway, San Marcos. Detalles en http://bit.ly/2bPDKEk
PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES
DOMINGO
15 de septiembre Max: 89 Min: 74 Nublado
18 de septiembre Max: 88 Min: 70 Mayormente nublado 50% posibilidad de lluvia
VIERNES
LUNES
16 de septiembre Max: 90 Min: 73 Mayormente nublado
19 de septiembre Max: 89 Min: 73 Parcialmente nublado
SÁBADO
MARTES
MIÉRCOLES
17 de septiembre Max: 88 Min: 73 Nublado 50% posibilidad de lluvia
20 de septiembre Max: 90 Min: 71 Parcialmente soleado
21 de septiembre Max: 88 Min: 70 Parcialmente nublado
»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web
Page 3 CMYK
15 al 21 de septiembre de 2016
¡ahora sí!
3
Page 4 CMYK
LA VOZ DE...
Modales de concejal dañan a sus colegas conservadores
Tara Doolittle Cuando la ciudad de Austin cambió a un sistema electoral de distritos representados por un solo miembro del concejo, este cambio aseguró que el consejo municipal tendría voces conservadoras que reflejarían las áreas de la ciudad que son más republicanas. La ciudad logró elegir a tres voces fiscalmente conservadoras, Ellen Troxclair del Distrito 8, Sheri Gallo del Distrito 10 y Don Zimmerman del Distrito 6. Eso debería ser suficiente como para generar discusiones significativas sobre las prioridades del presupuesto y jalar a los miembros más liberales hacia el centro. El problema ha sido la retórica inflamatoria y la actitud conflictiva de Don Zimmerman del Distrito 6. En vez de enfocarse en el presupuesto, el concejo ahora ha tenido que poner distancia
filosófica entre ellos y los comentarios de Zimmerman hacia un grupo de niños principalmente hispanos que asistieron a una sesión del presupuesto. “Quiero pedirles que prometan terminar la escuela, que aprendan un oficio calificado, obtengan una educación universitaria, abran un negocio, que hagan algo de provecho para la sociedad para que no tengan que vivir de los demás”, les dijo Zimmerman. El estilo conflictivo de Zimmerman no se limita a su comportamiento en el recinto. Tiene tres demandas pendientes contra el Municipio, ha recibido críticas repetidas por sus nominaciones a las comisiones y el personal del Municipio se ha quejado por cómo trata a los ejecutivos afroamericanos. Hay maneras en que los miembros del concejo puedan lidiar con preocupaciones legítimas sobre política o el personal, pero las demandas legales y la humillación pública deberían ser el último recurso. Es desacertado que la dinámica dentro del
concejo de la ciudad se haya deteriorado a tal grado que el alcalde Steve Adler tenga que intervenir para hacer de policía de los buenos modales, pero tiene razón, el comportamiento presentado le deja pocas alternativas. Igualmente desafortunado es el que la afición de Zimmerman por los ataques personales y el abuso verbal haga que para los otros miembros del concejo sea políticamente difícil apoyarlo, aun cuando tenga un argumento válido. Él habla de vigilar los gastos del Municipio, pero el liderazgo es mucho más que discursos incendiarios. Él se ha aislado al punto de que ya nadie se molesta en escucharlo. La voz del distrito noroeste de Austin no puede ser escuchada y su representante electo está más interesado en presentar sus motivaciones personales que en impulsar las necesidades de su distrito. Doolittle es la directora editorial del Austin AmericanStatesman.
ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704
4 ¡ahora sí!
Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!
15 al 21 de septiembre de 2016
Orgullosos de ser latinos Entrevistamos a varias parejas que iban saliendo del evento VIP de Celebrando sobre el orgullo latino, durante la noche de gala anual de la Cámara de Comercio Hispana (GAHCC) el 27 de agosto. Entra a ahorasi.com para ver el video. -Redacción.
‘Somos un grupo mixto de 22 países distintos que se mezclan para crear lo que llamamos ser ‘latino’...muchos creen que somos monolíticos’. J.R. Gonzáles Dueño de la agencia JRG Communications
El comunicador G.R. Gonzáles, dio a conocer su punto de vista sobre la diversidad que existe dentro de lo que se denomina como latino. FOTOS DE MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!
Ramiro Martínez con su esposa, la concejal del Municipio de Austin Delia Garza, en la alfombra roja durante la noche de Celebrando de GAHCC.
‘No estamos usando el poder que tenemos. Eso es algo que es muy importante y tenemos que salir, votar y marcar una diferencia’. Ramiro Martínez, Jr. Contador público
‘(A los latinos) nos apasiona mucho nuestra familia, nos apasiona mucho nuestro trabajo, nos apasiona mucho nuestra cultura’. Delia Garza Concejal de Austin
Page 5 CMYK
OPINIÓN
Lupe Barragán y su esposa Lucina compartieron su sentir sobre lo que significa ser latino. Lupe expresó, “desde luego que no olvidar la educación… nosotros queremos apoyar eso bastante”. Ellos han guisado y servido comida mexicana desde 2006 en Casa Chapala Mexican Grill and Cantina.
‘Para mí es un gran orgullo [ser latina] porque descendemos de personas que contribuyeron mucho a la sociedad’. Lucina Barragán Copropietaria del restaurante Casa Chapala
HORNS UP El día del partido o a cualquier hora, ponte al día con HOOKEM.COM, el exclusivo sitio local que te entrega el marcador en vivo, comentarios de nuestros escritores premiados, dinámicas fotos y videos todos los días y a toda hora.
Presentado por
15 al 21 de septiembre de 2016
¡ahora sí!
5
Page 6 CMYK
EVENTOS FIESTAS PATRIAS El Grito 2016
Jueves 8 de septiembre hasta el domingo 25 de septiembre, a las 2 p.m. y 8 p.m. Horarios varían por día. $20 - $25. Teatro Vivo presenta EL, sobre las dificultades que enfrenta una familia latina. Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos, 600 River St. Más detalles en http:// bit.ly/2c8O3If
Jueves 15 de septiembre, de 5 p.m. a 9:30 p.m. Univisión 62 te invita a su evento anual de El Grito desde el Capitolio. Ven a celebrar la Independencia de México. Gratuito. Costado oeste del Capitolio de Texas, 1100 Congress Ave. Más detalles en http://bit.ly/2c5PvXg
Natalia Lafourcade en concierto
¡Viva México!
Viernes 16 de septiembre, 6 p.m. a 9 p.m. Ven a celebrar el día de la Independencia de México con una presentación del Ballet Folklorico Mexikayotl, Mariachi Amor y otros invitados musicales. Gratuito. Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos, 600 River St. Más detalles en http:// bit.ly/1EUXou4
Celebración de la Independencia
Viernes 16 de septiembre, de 6 p.m. a 9 p.m. Celebración de la Independencia de México y recepción de apertura de la galería Icons & Symbols of the Borderland (Iconos y símbolos de la zona fronteriza). Entrada gratis para miembros del museo o $10 para el público en general. Mexic-Arte Museum. 419 Congress Ave. Detalles en http://bit. ly/2coMYft
Fiesta mexicana
Sábado 17 de septiembre, 12:30 p.m. Fiesta de la Independencia Mexicana. Gratuito. Fiesta Gardens, 2101 Bergman. Para más detalles, visita http://www. diezyseis.org/
Béisbol a la mexicana
Sábado 24 y domingo 25 de septiembre, 6 p.m. y 2 p.m. Primer fiesta mexicana de béisbol en Austin. Los Naranjeros de Hermosillo se enfrentan a las Águilas de Mexicali. Dell Diamond, 3400 E. Palm Valley Blvd. Round Rock. Compra tus boletos en http:// atmilb.com/2bPN1A9
MÚSICA, TEATRO Y ARTE Tributo a Juan Gabriel Jueves 15 de septiembre, 6:30 p.m. a 9:30 p.m. Tributo al Divo de Juárez, Juan Gabriel. Concurso de karaoke e imitadores de Juan Gabriel. Habrá premios. Gratuito. El Sol y La Luna Restaurant, 600 E. 6th St. Llama al 512-444-7770 para más detalles.
6 ¡ahora sí!
Lone Star LeMans. Jueves 15 al sábado 17 de septiembre. Ven a ver autos de carreras, música en vivo y mucho más. $39-$79. Circuito de las Américas. Boletos en http://bit. ly/2bhYUuu. SUZANNE CORDEIRO / ¡AHORA SÍ!
Cine en el parque
Día del Museo en Austin
Jueves 15 de septiembre, 8 p.m. Ven y disfruta de una noche de cine con tus hijos, donde podrán ver y cantar al aire libre las canciones de la película Frozen. Gratuito. Dick Nichols District Park, 8011 Beckett Rd. Detalles en http://bit.ly/2ciq4VC
Domingo 18 de septiembre, 12 p.m. a 4 p.m. Ven y celebra el día del museo en cualquier museo de Austin con toda la familia. Gratuito. Detalles en http://bit. ly/2c8EdRn
Noche de película
Viernes 16 de septiembre, de 8:45 p.m. a 11 p.m. Esquina Tango presenta Historias de futbol. Se sugiere dar una donación de $5. Traer tu propia bebida y palomitas. Esquina Tango, 209 Pedernales St. Más detalles en www.esquinatangoaustin.com
Noche de Rock y Pop
Sábado 17 de septiembre, 9:30 p.m. Ven a recordar los clásicos de los años 90 con Diego, del grupo Timbiriche y el Vampiro, del grupo Maná. $25 la entrada, no incluye alimentos ni bebidas. El Sol y La Luna, 600 E. 6th St. Compra tus boletos en http://bit.ly/2c5uNay
Noche de Cine
Domingo 18 de septiembre, 11 a.m. Juanicas es una cinta cinematográfica sobre una familia de inmigrantes mexicanos afectados por una enfermedad mental. $11. Violet Crown Cinema, 434 W. 2nd St. Compra de boletos en http:// bit.ly/2cdDlxX
Noche de comedia
Domingo 18 de septiembre, 8 p.m. Ven a pasar una noche muy divertida con La India Yuridia y El Gordo y El Otro. $25. El Coliseo de Austin, 9111 FM 812. Compra tus boletos en http://bit.ly/2bS96eG
15 al 21 de septiembre de 2016
Sesión de información
Domingo 18 de septiembre, 3 p.m. a 5 p.m. Si a tus hijos les encanta actuar, bailar o cantar, no te puedes perder esta sesión informativa sobre la escuela The Adderley School para las artes escénicas. Gratuito. Barton Creek Country Club, 8212 Barton Club Dr. Reserva tu lugar escribiendo a adderleyschoolaustin@yahoo.com
Clases de tango
Lunes 19 de septiembre, 7:30 p.m. a 8:30 p.m. Clase de introducción al tango seguido por un evento social para los participantes. Gratuito. El Sol y La Luna, 600 E. 6th St. Más detalles en http:// elsolylalunaaustin.com/
Concierto de otoño
Domingo 25 de septiembre, 7 p.m. El grupo sinfónico de Austin presenta su concierto de otoño en el parque Zilker. Gratuito. Zilker Hillside Theater, 2206 William Barton Dr. Llama al 512-956-7420 para más detalles.
Espectáculo de baile
Viernes 30 de septiembre, 7:30 p.m. Íntimo es un espectáculo de baile flamenco por la Flamenco Academy de Austin. $15. Esquina Tango, 209 Pedernales St. Más detalles en www.esquinatangoaustin.com
Obra de teatro
Martes 20 de septiembre, 8 p.m. Pachanga presenta a Natalia Lafourcade en concierto en el teatro ACL Live, 310 Willie Nelson Blvd. $29 - $49. Detalles en la pág. 17 y boletos a la venta en http://ticketf.ly/2bzIUZ0
Oliver Rajamani en concierto
Viernes 23 de septiembre, 7:45 p.m. Oliver Rajamani presenta un concierto de la serie Moonlight Tanz, acompañado de la bailarina Alia Mohamed. $12 - $35. Carver Museum, 1165 Angelina St. Para comprar boletos o ver más información, visita www.oliverrajamani.com
Exhibición de arte
Hasta el domingo 25 de septiembre, de 7 p.m. a 10 p.m. jueves a domingo. Gratuito. The Contemporary Austin presenta The Honesty of Rocks (la honestidad de las piedras). GrayDuck Gallery, 2213 E. César Chávez St. Más información en http://bit. ly/2aY85VF
Audiciones de baile
15 de agosto hasta el 15 de septiembre. Lunes a jueves, 7 p.m. y 9 p.m. La compañía de danza Ballet East invita a bailarines a dar una audición para la temporada artística 2016 – 2017. Martin Middle School, 1601 Haskell St. Para más información, llamar a Rodolfo Méndez al 512-385-2838 o escribir al correo electrónico a mendestein@hotmail.com
‘Goya: Mad Reason’
Hasta el 25 de septiembre. El museo Blanton presenta Goya: Mad Reason (razón demente), una exposición de casi 150 grabados y pinturas del reconocido pintor español Francisco de Goya. Blanton Museum of Art. 200 E. Martin Luther King Jr. Blvd. Para más información, visita blantonmuseum.org.
COMUNIDAD Evento Mes de la Herencia Hispana Jueves 15 de septiembre, 6 p.m. Habrá un evento para iniciar el mes de la herencia hispana, con la participación de John Quiñones, presentador del programa What Would You Do? Gratuito y abierto al público. Universidad de Texas, SAC Auditórium, 210 W. 24th St. Comunícate al 512-471-8358 o visita http://bit.ly/2cdNOtg, para más detalles.
CreArte
Voces Latinas te invita a participar en el concurso infantil de cuento, dibujo y pintura. La convocatoria estará abierta hasta el 20 de septiembre, para niños entre las edades de 5 y 12 años. Más detalles en http://vocesaustin.com/concurso/
Desfile de sirenas
Sábado 17 de septiembre, de 10 a.m. a 12 p.m. Ven a celebrar un día de arte y cultura junto a la comunidad de San Marcos. Austin Samba y Las Monas de San Antonio iniciaran el desfile. Gratuito. Desfile empieza entre la calle S CM Allen Parkway y Cheatham St. Más detalles en http://bit. ly/2bTamyt
Festival de la sirena
Sábado 17 de septiembre, de 1 p.m. a 8 p.m. Festival gratuito para toda la familia. Habrá obras de arte a la venta, comida y mucho más. San Marcos Plaza Park, 206 N C M Allen Parkway, San Marcos. Detalles en http:// bit.ly/2bPDKEk
Competencia para adelgazar
H-E-B estará aceptando solicitudes hasta el viernes 16 de septiembre. Si te gustaría participar en la competencia Slim Down Showdown, puedes mandar tu solicitud en http:// bit.ly/2bC5OPx. Para mayores de 18 años. Para más detalles, visita Heb.com/slimdown
Regístrate para votar
Sábado 24 de septiembre. Regístrate para votar este 2016 en cualquier biblioteca pública de Austin. Horarios varían por biblioteca. Gratuito. Visita http:// bit.ly/2ctvtpV o comunícate al 512-974-7400 para más detalles.
Pecan Street Festival
Sábado 24 y domingo 25 de sep-
tiembre. Sábado de 11 a.m. a 10 p.m. y domingo de 11 a.m. a 8 p.m. Trae a toda la familia a disfrutar de uno de los festivales de arte más grandes de toda la nación. . Gratuito. En la calle Sexta, entre Brazos St. y la autopista 35. Más detalles en http://pecanstreetfestival.org/
Clases de inglés
Austin Community College tiene inscripciones abiertas para clases de inglés gratis que empiezan en octubre. Regístrate en su página web en http://www.austincc. edu/abe/esl/ o visita una localidad cercana a ti. Oficinas abiertas de 8 a.m. a 5 p.m.
Clases de yoga en el jardín
Todos los miércoles y viernes a las 10 a.m. y los sábados a las 12 p.m. $10 para miembros del jardín, $15 para los demás. Umlauf Sculpture Garden and Museum, 605 Robert E. Lee Road. Para más detalles, visita umlaufsculpture.org
Clases de baile
Todos los domingos empezando a las 6:15 p.m. Aprende a bailar salsa y bachata. Las clases son gratuitas. The Oasis, 6550 Comanche Trail. Para más información, llama a Tony Mogadam al 512-326-2382 o al 512-296-5678.
Zumba en la OACR
Todos los lunes a las 6 p.m. Haz ejercicio mientras te diviertes bailando distintos estilos musicales, desde el merengue hasta el hip hop. Paga lo que puedas. Office of Arts and Cultural Resources, 912-B East 11th St.
INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.
Page 7 CMYK
EVENTOS EVENTOS EDUCATIVOS Computación y búsqueda de trabajo
Todos los martes, de 10 a.m. a 12 p.m. Cabela’s te ofrece un recorrido por su tienda que incluye una visita al acuario, donde aprenderás sobre las diferentes especies de peces, tortugas y otra fauna silvestre. Gratuito. Cabela’s, 15570 IH 35, Buda. Reserva tu lugar mandando un correo electrónico a allie.saunders@cabelas.com o visita http://bit.ly/2c3NO0Q para más información.
Jueves 15 de septiembre, 3 p.m. Aprende a usar la computadora o recibe ayuda de cómo buscar empleado en línea. Gratuito. Faulk Central Library, 800 Guadalupe St. Comunícate al 512-974-7400 para más detalles.
Programa de salud
Lunes 19 de septiembre, 6:30 p.m. El programa Saludable con mi Biblioteca ofrece pruebas de detección de enfermedades y clases para la salud en español. Gratuito. Biblioteca St. John, 7500 Blessing Ave. Comunícate al 512-974-7570 para más detalles.
Clases de yoga en el jardín. Todos los miércoles y viernes a las 10 a.m. y los sábados a las 12 p.m. $15. Detalles en umlaufsculpture.org. LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!
Computación básica
Martes 20 de septiembre, 6:30 p.m. a 8 p.m. Aprende todo lo que necesitas saber para comenzar a usar una computadora. Gratuito. Biblioteca Ruiz Branch, 1600 Grove Blvd. Comunícate al 512974-7500 para más detalles.
p.m. Clases gratuitas para aprender a tocar la guitarra. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Más detalles en maccaustin.org
Clase de música
Talleres infantiles de las artes
Lunes 12 de septiembre hasta el jueves 22 de diciembre, 7 p.m. a 9
Lunes a jueves, 5 p.m. a 7:30 p.m. Para niños de 5 a 12 años.
Visita http://bit.ly/1T6vE93 para información sobre inscripciones. Programa para después de la escuela y sábados en familia. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org
Visita Cabela’s en Buda
PARA LA FAMILIA Lone Star Le Mans Del jueves 15 al sábado 17 de septiembre. Horarios varían. $39 - $79. Festival con más de 9 horas de carreras de autos, música en vivo y mucho más. Circuit of the Americas, 9201 Cuircuit of the Americas Blvd. Compra tus boletos aquí http://bit.ly/2bhYUuu
Carrera de superhéroes
Domingo 18 de septiembre, 7 a.m. Toda la familia puede participar en la carrera de 5 km y los niños en la de 1 km. No olvides tu disfraz de superhéroe. Fondos recaudados a beneficio de CASA.
$20 - $40. Domain Central Park, 11100 Alterra Parkway. Detalles en http://bit.ly/2bPwqMM
ToddlerPalooza
Todos los viernes de 2 p.m. a 4 p.m., empezando el 26 de agosto. Trae a tus pequeñitos a disfrutar de un rato de juego con otros niños de su edad. Habrá música y juguetes. Para niños de 1 a 4 años. $5 por un pase de 5 visitas. Dottie Jordan Recreation Center, 2803 Loyola Lane. Llama al 512-9263491 o visita http://bit.ly/2bCPCOo para más información.
Entrada gratis al Museo Bullock
Primer domingo del mes. El museo ofrece entrada gratuita y acceso a las galerías, estaciones de actividades y programas especiales para toda la familia de 12 p.m. a 3 p.m. Aprende sobre la historia de Texas con exhibiciones sobre el parque Big Bend y el histórico barco La Belle. Bullock Texas State History Museum, 1800 North Congress Ave. Para más detalles, visita http://bit. ly/1QVsdob
Entrada gratis al Museo Blanton Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. El Museo de Arte Blanton tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Incluye Storytime Tours. Blanton Museum of Art, 200 East Martin Luther King Blvd. Para más detalles, blantonmuseum.org/
Sábados familiares en el Museo Contemporary
11 a.m. a 3 p.m. Los segundos sábados de cada mes, el museo Contemporary Austin presenta programas familiares que mezclan el arte con la historia. Incluyen talleres artísticos, actuaciones y una tarde explorando los 14 acres del museo. El evento es gratuito y abierto al público. The Contemporary Austin, Laguna Gloria. 3809 West 35th St. Para más detalles, visita thecontemporaryaustin.org Compilado por Perla Adame.
+ + + + +
15 al 21 de septiembre de 2016
¡ahora sí!
7
Page 8 CMYK
REPORTAJE
Ramón Galindo y su legado mágico e histórico Ha vivido en Austin por casi un siglo y ha presenciado muchos de sus cambios. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com
Pocas personas pueden presumir de los logros que Ramón Galindo ha alcanzado a lo largo de sus 95 años de vida. Mucho menos decir que fueron testigos privilegiados de los cambios más importantes en el país y Austin durante el siglo XX. Él es historia viva. Sirvió en el ejército estadounidense, peleó y sobrevivió a la Segunda Guerra Mundial, como sastre vistió a varios de los hombres más poderosos del país, es considerado como uno de los referentes históricos en el mundo de la magia local y, por si fuera poco, goza de una buena salud, dijo. Con sus ojos, Galindo ha visto casi un siglo de historia en Austin: el cambio de Riverside Drive de un callejón a una transitada arteria vehicular, la construcción de los rascacielos a la orilla del lago Lady Bird en el centro, y hasta la llegada del primer conductor de autobús hispano en la ciudad, a quien particularmente recuerda con nombre y apellido, Félix Soto, por el revuelo que causó la noticia de su 8 ¡ahora sí!
Fotografía de Ramón Galindo cuando peleó con el Batallón 571 de artillería antiaérea del ejército de los Estados Unidos, entre 1943 y 1946.
Ramón Galindo, de 95 años, muestra parte de los reconocimientos que ha recibido a lo largo de su vida. Los títulos, placas conmemorativas y hasta recortes de reportajes de periódicos ocupan una pared completa y varios estantes de su casa en Austin. Galindo destacó localmente como sastre, mago e historiador. FOTOS POR MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!
contratación en esa época, dijo. “Soy uno de los hombres más afortunados, he vivido durante tanto tiempo y todavía sigo metido en muchas cosas”, dijo en entrevista. Galindo recibió a ¡Ahora Sí! en su casa sobre Riverside Drive, la misma que ha habitado desde 1951, donde compartió
15 al 21 de septiembre de 2016
sus memorias personales, habló sobre cómo la ciudad ha cambiado durante el casi centenar de años que tiene de vivir en ella y del legado que espera dejar. A pesar de tener casi un siglo sobre su espalda, Galindo es un hombre muy jovial. Le gusta contar chistes, anécdotas graciosas y, aunque necesite del apoyo de una
andadera o un bastón para caminar, siempre trata de impresionar con algún truco de magia que se saca, literalmente, de la manga. Siempre porta unas bandas elásticas en la muñeca, porque le dan la oportunidad de sorprender con suertes rápidas y hasta de romper el hielo con desconocidos, algo que en más de una ocasión le abrió las puertas a cosas mejores, dijo. Galindo nació el 29 de mayo de 1921 en San Juan Nuevo León, México, y cuando tenía un año de edad llegó a Austin a vivir con sus padres: Tomás y Josefa Galindo, según
registros de la biblioteca de la Universidad de Texas en Austin (UT), la cual guarda muchos de los documentos y memorias del también documentalista. Galindo recuerda haber vivido en dos lugares durante su infancia. Primero pasó una temporada al este de Austin, en la esquina de Waller Street y E. 1Oth Street, dijo. Luego, se mudó a West 24th Street y St. Gabriel. Recuerda haber crecido en un ambiente donde jugaba canicas y trompos con niños anglosajones y afroamericanos por igual, en una época donde no
‘Cuando me vaya de este mundo quiero que la gente pueda ver lo que he hecho en mi vida’. Ramón Galindo
Veterano de guerra, mago, sastre e historiador
había tanta tensión racial, una que sí experimentó cuando intentó ingresar a la fuerza aérea, dijo.
Llamado a defender a la patria
Galindo recuerda haber escuchado el llamado del deber de servir a la patria una tarde de diciembre de 1941, dijo. Manejaba desde Elgin hasta Austin por East Avenue, la precursora de la carretera Interestatal 35 y, cuando se detuvo en un cruce, vio a un vendedor
Page 9 CMYK
REPORTAJE de periódicos. El chico portaba un ejemplar en el cual se anunciaba que Estados Unidos entraba a la Segunda Guerra Mundial, luego del ataque que su armada sufriera en Pearl Harbor, en Hawái. Al principio no le permitieron entrar a la Fuerza Aérea “porque era ciudadano mexicano”, dijo Galindo, quien un año después se naturalizó estadounidense. No sería hasta casi dos años después que Galindo, buscando entrar a la Fuerza Aérea, terminó siendo enviado al batallón 571 de artillería antiaérea, dijo. Galindo recuerda muchos detalles de su vida en el frente de batalla en Europa, como cuando enviaba cartas a su madre, las cuales escribía en español, dijo. También recuerda haber tenido miedo durante algunas misiones, en especial cuando tuvo que pelear en la batalla de las Ardenas, una ofensiva militar de la Alemania nazi contra las fuerzas aliadas, la cual acabó con la vida de más de 100,000 soldados estadounidenses, según registros históricos. Su estadía en el ejército marcó gran parte de su vida y aún le genera orgullo, dijo Galindo. En la sala de su casa, un cuadro con más de 30 fotografías evidencia parte de su participación en el conflicto bélico más importante del siglo XX, el cual liberó a Europa del avance nazi. Una de esas imágenes muestra el vehículo en el que casi pierde la vida en 1944 en Alemania, cuando una bala atravesó el parabrisas y pasó a centímetros de su cabeza. A pesar de que Galindo se retiró del ejército en febrero de 1946, hoy
el mundo mostrando sus trucos, de los cuales aún disfruta hacer a conocidos y extraños, siempre con una sonrisa en el rostro.
Vida bendecida
Ramón Galindo, al centro, realiza un truco de magia junto a sus dos hijas, Josie, izq, y Gloria. Galindo dijo que su amor por la magia nació a muy temprana edad y él perteneció por varias décadas a la Asociación de Magos de Texas.
en día continúa siendo reconocido por haber servido durante el conflicto y en años recientes ha sido invitado a formar parte de los desfiles de veteranos de Austin. También ha recibido felicitaciones por su esfuerzo de figuras públicas como el presidente Barack Obama, quien le envió una carta reconociendo su sacrificio el día en que cumplió 95 años, en mayo pasado.
Pasión por la costura y la magia
Al finalizar la Segunda Guerra Mundial Galindo regresó a Austin con una misión bien clara: quería aprender un oficio, dijo. Para esto, decidió retomar la pasión que sentía por la sastrería, una que
había nacido en él desde pequeño. “Desde muy chamaco yo le agarré la máquina de coser a mi mamá”, dijo Galindo, explicando que lo hacía para ajustar sus camisas, ya que él “era muy flaco”. Fue así como luego de ser aprendiz y de recibir instrucción en varios talleres, decidió abrir su propia sastrería en 1948. A lo largo de varias décadas, la ropa confeccionada por Galindo fue usada por personajes famosos, entre ellos el presidente Lyndon Baines Johnson y el gobernador de Texas, John Connally, quien fungió desde 1963 hasta 1969. Durante estos años, Galindo combinó su pasión por la sastrería con muchas
otras aficiones. Comenzó a documentar en video a Austin y hoy en día sus grabaciones forman parte las bases de datos de organizaciones históricas como Texas Archive y Home Movie Registry. Sus colecciones de películas en 8 mm y 16 mm son una evidencia de los cambios registrados en la ciudad, dijo. “Yo he documentado esta ciudad de Austin”, dijo Galindo. “Cuando me vaya de este mundo quiero que la gente pueda ver lo que he hecho en mi vida”. Al mismo tiempo, Galindo dedicó gran parte de su vida a otro de sus amores: la magia. Él recuerda bien el día en que se enamoró de este arte. Tenía 7 años y su padre
compró un truco en una tienda de Austin por 10 centavos. El truco consistía en un ratón de goma que avanzaba halado por hilos casi imperceptibles. La madre de Ramón acusó entonces al padre de brujería. “Tú no vuelves aquí en la noche”, recuerda Galindo que su madre le decía a su padre, mientras este no paraba de reír. Esta imagen, la de su padre riéndose a carcajadas, se grabó en lo profundo de su memoria y de su ser. Así nació su amor por la magia y “eso fue lo que me convenció”, dijo. Por más de seis décadas, Galindo formó parte de la Asociación de Magos de Texas y ha viajado por
15 al 21 de septiembre de 2016
A sus 95 años de edad, Galindo dice que no tiene arrepentimiento alguno, que se siente bendecido por la vida que le tocó vivir. Sí lamenta que su esposa, Pauline, con quien procreó a dos hijas, falleciera en marzo de 2014, pero dice que su vida ha sido plena y cree que aún tiene mucho por hacer. “Mi hora se está acercando”, dijo Galindo. “Pero al menos he pasado 95 años aquí… espero llegar a los 100”. Y aunque Galindo dijo que ha visto muchas cosas a lo largo de su vida, entre estas la mejora de las condiciones de vida de los latinos y afroamericanos en la ciudad y el país, hay una que no desea ver: la llegada de Donald Trump a la Casa Blanca, dice. Y aunque esto le preocupa, no le quita el sueño, pues él pasa muy ocupado por las noches escribiendo sus ideas sobre nuevos proyectos y sobre recuerdos que atesora, dijo. Ahora, mientras pasa sus días traspasando sus videos de formato VHS a digital, el veterano de guerra, sastre, fotógrafo, documentalista, historiador, empresario y mago reflexiona sobre lo que ha visto y vivido. “He sido un hombre feliz y afortunado”, dijo. “Me siento bendecido”. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.
»»Encuentra más reportajes y noticias. ¡ahora sí!
9
Page 10 CMYK
NOTICIAS LOCALES SEGURIDAD PÚBLICA
Paradas de tráfico en Texas muestran disparidad racial Muchos patrulleros detienen más a las minorías. Redacción
Entre 2009 y mediados de 2014, un oficial del Texas Department of Public Safety (departamento de seguridad pública de Texas o DPS), patrulló un área que comprendía tres condados entre San Antonio y Houston, deteniendo a 6,500 conductores. El oficial, un veterano de 30 años de servicio en la agencia, estuvo más propenso a parar y revisar los autos de los motoristas afroamericanos e hispanos que de los anglosajones, a pesar de que las posibilidades de encontrar artículos de contrabando en los conductores de los grupos minoritarios eran menores. El oficial, cuyo patrullaje se centró en el área de los condados de Victoria, Dewitt y Jackson, es la excepción a la regla. Una investigación del Austin AmericanStatesman de los resultados de 14 millones de paradas de tráfico realizadas por oficiales de DPS, muestra que los agentes detuvieron y revisaron los vehículos de conductores de las minorías y anglos casi con la misma frecuencia. A pesar de eso, los expertos dicen que la dramática disparidad 10 ¡ahora sí!
El 35% de los 1,138 patrulleros incluidos en el análisis del American-Statesman detuvieron y revisaron a motoristas afroamericanos e hispanos al menos con el doble de frecuencia que a los conductores anglosajones. CAPTURA DE PANTALLA DE VIDEO PROPORCIONADO POR DPS
racial que se aprecia en un gran número de paradas y revisiones da lugar a preguntas acerca de qué tan bien la agencia supervisa, y actúa, frente a oficiales que cuentan con registros problemáticos. El análisis del periódico encontró que: ■■El 35% de los 1,138 patrulleros incluidos en el análisis detuvieron y revisaron a motoristas afroamericanos e hispanos al menos con el doble de frecuencia que a los conductores anglosajones. ■■Unos 231 de los oficiales que detuvieron y revisaron a motoristas afroamericanos e hispanos con el doble de frecuencia, o incluso
15 al 21 de septiembre de 2016
mayor, tuvieron menores posibilidades de encontrar contrabando en los motoristas de los grupos minoritarios. ■■De los oficiales, 65 revisaron a conductores de las minorías al menos con el triple de frecuencia que a los conductores anglosajones, aunque encontraron menos contrabando. ■■Al menos 16 oficiales detuvieron y revisaron a conductores de las minorías con una frecuencia cuatro veces mayor comparada con la de los anglosajones. El American-Statesman revisó paradas de tráfico realizadas por 3,700 oficiales de DPS desde 2009 hasta mediados de
2015. El periódico centró su análisis en aquellos patrulleros que realizaron al menos 100 paradas y 20 revisiones a conductores de las minorías, una metodología recomendada por el profesor de la Universidad de Carolina del Norte y experto en perfilamiento racial, Frank Baumgartner, para evitar anomalías estadísticas. Las autoridades de DPS objetaron vigorosamente los hallazgos del periódico. “Asumir o insinuar perfilamiento racial sin evidencia concreta es calumnioso y empaña injustamente la reputación de los hombres y mujeres que han sido comisionados por el Texas Department of Public Safety, quienes orgullosamente arriesgan sus vidas cada día para servir y proteger a todos los residentes y viajeros de Texas”, expresó por escrito una vocera de DPS. DPS examinó los registros de varios de los patrulleros identificados por el periódico de presentar altos índices de disparidad en sus detenciones y revisiones de autos de motoristas, al analizar sus historiales de quejas y videos de detenciones de tráfico, y “no encontró evidencia de perfilamiento racial”, dijo el vocero de DPS, Tom Vinger. Con información de Eric Dexheimer, Jeremy Schwartz y Christian McDonald del Austin American-Statesman.
JUDICIAL
Clínica dental demanda a experto Médico cuestionó a consultorio por muerte de menor. Redacción
La clínica dental para niños de Austin que realizó un procedimiento para rellenar unas caries, el cual llevó a la muerte de una niña de sólo 14 meses de edad en marzo, ha levantado una demanda contra un experto dental que contribuyó a elaborar el reporte de la autopsia que concluyó que el procedimiento era potencialmente innecesario. Austin Children’s Dentistry levantó una demanda por difamación contra el doctor Robert G. Williams el miércoles 7, según registros judiciales. Según la demanda, Williams estuvo de acuerdo con las objeciones que la clínica puso en cuanto a que “estuvo de acuerdo en trabajar (con la clínica) para ayudar a clarificar las percepciones erróneas” en el documento. A pesar de eso, posteriormente él cambió de parecer por razones que no están claras, según la demanda. Daysi Lynn Torres murió el 29 de marzo, luego de ser sedada en Austin Children’s Dentistry, una clínica dental ubicada en el área de Anderson Mill. Ella fue declarada muerta en el centro médico St. David’s North Austin Medical Center dos horas después de que los paramédicos de los Servicios de Emergencia
Daysi Lynn Torres murió el 29 de marzo, luego de ser sedada en Austin Children’s Dentistry, una clínica dental ubicada en el área de Anderson Mill. CORTESÍA FAMILIA TORRES
Médica del condado de Travis fueran llamados a la clínica, dijeron las autoridades en su momento. La clínica suspendió al dentista que atendió a Torres, el Dr. Michael Melanson. La oficina del forense del condado solicitó una revisión dental forense por separado de parte de Williams y la dio a conocer por separado. El análisis del médico cuestionó por qué se le había realizado el procedimiento a Torres. Williams no respondió a peticiones para comentar sobre la demanda. Con información de Katie Hall del Austin AmericanStatesman.
Page 11 CMYK
NOTICIAS LOCALES CRIMEN
AUSTIN
Tras incendio, investigan como homicidio muerte de cuatro
Hombre se salva luego de que su auto quedara colgado
Autoridades han identificado sólo a tres de las víctimas. Por James Barragán ¡Ahora Sí!
Las autoridades están investigando como homicidio el incendio registrado en una casa de Del Valle, al este de Austin, donde fueron encontradas cuatro personas muertas, dijo una vocera de la oficina del alguacil del condado de Travis. “Las heridas de todas las cuatro víctimas no corresponden a las de un incendio”, dijo Kristen Dark, la vocera del alguacil, durante una conferencia de prensa el jueves 8. Dark indicó que las lesiones de las cuatro víctimas provienen “probablemente de armas de fuego”. Dark dijo que el incendio en la vivienda fue “importante” y que ninguna de las víctimas había sido identificada todavía. Agregó que los investigadores creen que Matthew Aaron Barber, un residente de la casa ubicada en la cuadra 8300 de Linden Road, estaba entre los fallecidos. Las autoridades dijeron que habían hablado con familiares de Barber y solicitaron al público que tenga información sobre las actividades recientes del hombre, que brinde esos datos a las autoridades llamando al 512-472-8477. Las autoridades dicen que aún no han capturado
Los cadáveres no fueron descubiertos de inmediato, sino que fue hasta una segunda búsqueda que se encontró primero a un hombre, quien habría tenido unos 20 años de edad. Para las 10:45 a.m., ya se ha habían encontrado los otros tres cuerpos. RICARDO B. BRAZZIELL /¡AHORA SÍ!
a ningún sospechoso y que los alguaciles del condado permanecerían en el vecindario. El jueves en la mañana, las autoridades dijeron que no tenían indicios para creer que el incendio estuviera relacionado con el crimen, pero que todavía no descartan esa posibilidad. Los vecinos del lugar dijeron que a menudo vieron autos llegar y salir de la vivienda a altas horas de la noche. A las 5:54 a.m., los bomberos fueron llamados para extinguir un incendio en la vivienda, ubicada a unas 3 millas al este
de la carretera de cuota Texas 130, al sureste del condado de Travis. Cerca de la mitad de la casa, la cual es descrita por las autoridades como “muy vieja”, se quemó. A la fecha, las autoridades ya han identificado a las cuatro víctimas mortales. Ellos eran Jacob Derr, de 25 años, Brian Lee Satterfield, de 41, David Scott Braswell, de 53, y Matthew Aaron Barber, de 26. Las autoridades dijeron que Barber vivía en la vivienda incendiada. Adaptado del Austin American-Statesman.
Un hombre se salvó el viernes 9, luego de que el auto que conducía pasara sobre uno de los muros de un edificio de estacionamientos en el centro de Austin y quedara colgado sobre un callejón por varias horas, informaron las autoridades del cuerpo de bomberos. Los bomberos respondieron al llamado cerca de las 2:37 p.m. en el estacionamiento Littlefield Parking Garage, ubicado en Congress Avenue y Sixth Street, luego de que un hombre de 24 años condujera su camioneta Toyota 4Runner a través de la pared. El hombre se disponía a estacionarse en el noveno piso y trató de detenerse, pero el auto continuó avanzando y se volteó, dijeron las autoridades. Uno de los cables de seguridad del edificio se enredó en una de las llantas del vehículo y evitó que éste cayera al suelo, dijeron las autoridades. El conductor, que traía puesto el cinturón de seguridad, pudo salir a salvo del vehículo con ayuda de otras personas que estaban en el lugar. Él no resultó lesionado, dijeron oficiales de los bomberos. Los bomberos utilizaron cuerdas y poleas para bajar el auto al suelo.
ROUND ROCK
Acusan a hombre de dispararle a su hermano
Un hombre ha sido acusado de dispararle a su hermano en la pierna afuera de un motel de Round Rock, según una orden de arresto. David Domínguez
Que nadie muriera en el incidente fue un “milagro”, dijo uno de los bomberos. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!
Treviño, de 44 años, residente de Round Rock, fue acusado de dos cargos de agresión agravada con arma mortal, un delito de primer grado que se castiga hasta con 99 años de prisión. La policía fue notificada el sábado 3 cerca de las 11:46 p.m. que se habían registrado disparos en un Motel 6 ubicado en el 1400 de la carretera Interestatal 35 norte en Round Rock, según el documento. La orden de arresto indica que un oficial que llegó al motel vio a Treviño parado junto a un auto, sosteniendo una pistola en la mano derecha. Treviño puso el arma en el techo del auto y se tiró al suelo luego de que el policía se lo ordenara.Otro policía que llegó al lugar vio a otros dos hombres, luego identificados como el hermano y sobrino de Treviño, que estaban tirados en el suelo como a unos 20 metros de éste, según la orden. El hermano de Treviño dijo que Treviño le había disparado luego de discutir sobre un incidente de esa noche, según la orden de arresto.
AUSTIN
ACC y Texas A&M anuncian un programa conjunto
Un nuevo programa de Ingeniería unirá al Austin Community College (ACC) y a la Universidad de 15 al 21 de septiembre de 2016
Texas A&M. El lunes 12, ambos centros de estudio anunciaron el programa conocido como el Texas A&M-Chevron Engineering Academy en ACC, una doble inscripción que permitirá que los estudiantes permanezcan en Austin por sus primeros dos años de carrera universitaria. La Academia de Ingeniería de Texas A&M ofrecerá este programa, apoyado económicamente por la compañía de energía Chevron, a 100 estudiantes por año. Los ingresados trabajarán en una de las 18 carreras ofrecidas por Texas A&M durante sus primeros años en la capital de Texas. “Nos emociona mucho haber sido contactados por el Austin Community College para explorar una asociación académica de Ingeniería y nos sentimos orgullosos de ofrecerle a los estudiantes de ACC una vía única para obtener un título de primer nivel”, dijo el rector de Texas A&M, John Sharp, en un comunicado de prensa. Según un informe del 2012 del Consejo Asesor del Presidente de Ciencias y Tecnología, se necesitarán más de 1 millón de títulos en el ramo técnico científico conocido como STEM en la próxima década, 62,000 de ellos en Texas. Compilado del Austin American-Statesman.
¡ahora sí!
11
Page 12 CMYK
NOTICIAS LOCALES ENTREVISTA
Acevedo listo para revisar uso de prisiones para indocumentados Intregrará un grupo nacional que hará recomendaciones.
es esperar a que nos den todo el reporte, todo lo que han encontrado mis compañeros. Entonces vamos a darle una recomendación al secretario de la seguridad del país.
Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com
Durante los próximos dos meses, el jefe de la policía de Austin, Arturo Acevedo, integrará una comisión nacional que podría cambiar el destino de miles de inmigrantes indocumentados detenidos en los Estados Unidos. Como miembro del Homeland Security Advisory Council (concejo asesor de seguridad nacional), Acevedo y la ex alcaldesa de Houston, Annise Dannette Parker, serán los únicos dos texanos del grupo. A los integrantes del grupo se les ha pedido que revisen el uso de empresas privadas para manejar varios de los centros de detención que retienen a inmigrantes. El análisis debe terminarse a más tardar el 30 de noviembre. Los que están a favor de la medida creen que las prisiones privadas proveen servicios de alta calidad a bajo costo en ambientes que son seguros y dan un trato humanitario para los detenidos, muchos de los cuales son mujeres y niños. Por su parte, quienes están en contra, como algunos grupos pro inmigrantes de Austin, aseguran que estas instalaciones son prisiones en las cuales ocurren violaciones a los derechos humanos de los inmigrantes y que no ofrecen las condiciones necesarias para albergarlos. Acevedo habló con ¡Ahora Sí! sobre el papel 12 ¡ahora sí!
El jefe de la policía de Austin, Arturo Acevedo, integrará una comisión nacional que analizará el uso de prisiones privadas para detener a inmigrantes indocumentados. Acevedo y la comisión tienen hasta el 30 de noviembre para presentar sus recomendaciones al Secretario de Seguridad Nacional. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!
del orden, miembros de la comunidad que nos reunimos unas pocas veces al año y analizamos asuntos que son importantes para la nación, para el secretario (de seguridad nacional) y para el presidente.
En Texas, los centros familiares de detención han sido duramente criticados por grupos pro inmigrantes, los cuales dicen que no cumplen con las condiciones mínimas para albergarlos. FOTO ICE
que jugará en la comisión y cuáles son su expectativas del proceso de análisis.
¿Qué significa para usted ser miembro de
15 al 21 de septiembre de 2016
esta comisión? Es importante. Es un grupo de líderes de todo el país: autoridades electas, autoridades de mantenimiento
¿Qué papel tendrá usted como integrante de la comisión? Un subgrupo de la comisión va a estudiar la pregunta que el secretario (de seguridad nacional) ha hecho, que es: si usar prisiones privadas, prisiones que están interesadas en (hacer) negocio en vez de la justicia, es lo mejor para nuestro país, para los inmigrantes, para toda nuestra comunidad. Lo que yo tengo que hacer
¿Cuál es su opinión sobre el sistema de prisiones actual y sobre los centros de detención de inmigrantes? Yo no he estudiado ese asunto mucho. Yo sé que en los periódicos, en las noticias he visto, me parece que hay problemas con estos centros de detenciones y por eso estoy contento de que el secretario nos dio una orden de estudiar este programa y reportar qué es lo que está pasando, qué estamos haciendo, qué es lo que está correcto, qué es lo que no es correcto y qué recomendaciones le podemos dar al secretario de seguridad en el país y al presidente. Es algo que es muy importante y estoy muy a gusto que voy a ser parte del proceso y orgulloso de que tengan confianza en mí, para darme esta responsabilidad. ¿Por qué es importante revisar el uso de prisiones para inmigrantes? (Revisar) la manera en que tratamos a las mujeres, a los niños, también a cualquier persona que estemos deteniendo, yo creo que es importante como un país que quiere ser justo. Que tomemos el tiempo para asegurar que todo lo que esté ocurriendo sea correcto
y que no haya nada malo que esté pasando en estos centros de detención. ¿Existe una justificante, de cualquier tipo, para mantener a personas detenidas en prisiones con fines de lucro? Tenemos que asegurar que nosotros seamos un país que sea un ejemplo para el mundo. Un país que respete los derechos humanos. Vamos a asegurarnos de que estemos respetando todos los derechos humanos, los derechos de las personas que estén detenidas. Porque nosotros, cuando viajamos por el mundo, siempre pedimos y suplicamos que nuestros ciudadanos que estén detenidos en otros países, por cualquier cosa que hagan, que sean tratados con respeto, y con respeto a los derechos humanos. Y por eso, si vamos a ser un país justo, tenemos que asegurar que nosotros seamos el ejemplo para el mundo entero. ¿Cuál sería la mejor contribución del proceso de análisis? No estamos aquí para ser negociantes, no estamos aquí para ser activistas. Estamos aquí para usar el cerebro y analizar algo sin ninguna predisposición de lo que vamos a encontrar. Y lo que encontremos: lo bueno, lo feo, lo malo, vamos a reportarlo, porque ese es nuestro deber. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.
»»Encuentra parte de la entrevista en video.
Page 13 CMYK
NOTICIAS NACIONALES NUEVA YORK
Diagnóstico de pulmonía siembra dudas de su salud Justo cuando la contienda presidencial entra en su etapa final. Associated Press
Durante semanas, Hillary Clinton minimizó los cuestionamientos sobre su salud diciendo que se trataba de una teoría conspiradora, parte de una “estrategia retorcida” de su rival Donald Trump. Dichas preocupaciones ahora son inevitables después de la abrupta partida de Clinton de los actos en torno a los 15 años de los atentados del 11 de septiembre el domingo y que fueron captados en video. En las imágenes, se ve a la candidata presidencial demócrata tambaleándose
Clinton trata de proyectar fortaleza y vigor, algo que va en conflicto con la imagen de ella abandonando la ceremonia del 11 de septiembre, el domingo 11, en Nueva York. ASSOCIATED PRESS
y casi cayéndose antes de ser auxiliada a subirse a una camioneta. El daño se agravó por las casi ocho horas de silencio por parte de la ex secretaria de Estado y
su equipo sobre su salud, además de la revelación el domingo 11 en la tarde de que el viernes le habían diagnosticado pulmonía. La médica de Clinton dijo que la candidata, de
68 años, se “sobrecalentó y deshidrató” en la ceremonia en la zona cero. Después de un examen en su casa en los suburbios de Nueva York, la doctora Lisa R. Bardack informó que Clinton estaba “recuperándose bien”. Pero a menos de dos meses de las elecciones del 8 de noviembre, esto fue un problema de imagen para Clinton, quien trata de proyectar la fortaleza y el vigor necesarios para uno de los empleos más exigentes del mundo. El domingo canceló sus planes para realizar dos días de actividades en California, donde planeaba encabezar actos
de recolección de fondos e incluso presentarse en el programa de televisión de Ellen DeGeneres. El episodio seguramente también alimentará a un sonoro grupo en Internet de teóricos de la conspiración, quienes frecuentemente difunden fotos y videos de Clinton como evidencia de su dudosa salud. Es posible que ambos candidatos — quienes han revelado limitados historiales de salud— enfrenten ahora más llamados a dar información detallada sobre su estado físico. El incidente se combina con un momento de por sí difícil para Clinton
mientras la contienda presidencial entra en su etapa final. A pesar de los numerosos tropiezos de Trump, la carrera sigue cerrada y muchos estadounidenses ven a Clinton como deshonesta y que no es de fiar. El viernes 9, Clinton dijo a sus donadores que la “mitad” de los partidarios del empresario eran “deplorables”, un comentario que levantó críticas de los republicanos. La candidata dijo después que lamentaba haber hecho tal descripción, pero insistió en que Trump ha dado una plataforma a las “voces y opiniones de odio”.
PRODUCTORES EJECUTIVOS
TERRENCE MALICK Y
CALIFORNIA
Campesinos percibirán pagos por horas extras
Los campesinos en California tendrán derecho al mismo pago de horas extras que la mayoría de los otros trabajadores que cobran por hora bajo una legislación que el gobernador Jerry Brown ha firmado, según se informó el lunes 12. La nueva ley en el mayor estado agrícola del país, que entrará en vigor gradualmente a partir del 2019, es la primera de su tipo en Estados Unidos y pone coto a una práctica de 80 años en la que se aplicaban normas laborales distintas para quienes trabajan la tierra.
Ahora recibirán pago de horas extra después de laborar ocho horas por día o 40 horas a la semana. La ley AB1066 entrará en vigor plenamente en el 2022 para la mayoría de los negocios y en el 2025 para granjas con 25 o menos empleados.
OHIO
Grupo de Ohio busca tipificar como delito al aborto
Un grupo presentó el miércoles 7 documentos ante la fiscalía del estado para reformar la Constitución de Ohio a fin de tipificar el aborto como un delito. La propuesta es la segunda de su tipo a nivel nacional. Busca “prohibir el aborto de todo ser humano antes
de nacer, sin excepción”, y pide que el aborto sea considerado equivalente al asesinato. Aclara que la medida no afectará “la anticoncepción verdadera” de los óvulos ni a la fertilización in vitro. La fiscalía general dijo que tres personas presentaron los documentos. Los defensores del derecho al aborto calificaron la medida de extrema. Una medida similar no logró ser incluida en un referéndum en Oklahoma hace pocos meses, pues el máximo tribunal del país la consideró inconstitucional. Compilado de Associated Press.
SARAH GREEN
MARTIN SHEEN
El NAVÍO un film de
JULIO QUINTANA
“Una obra importante por un nuevo y fascinante talento.” -The Village Voice RealizadoRes pResentes en pRoyecciones selectas
EN CINES 16 DE SEPTIEMBRE
Regal
ARBOR 8 AT GREAT HILLS
9828 Grea t Hills Trail • (844) 462-7342
15 al 21 de septiembre de 2016
Presentada en esPañol y en Inglés – consulte la ProgramacIón de teatro Para detalles
¡ahora sí!
13
Page 14 CMYK
NOTICIAS INTERNACIONALES COLOMBIA
En la selva, rebeldes se preparan para la paz 50 años de violencia dejó unos 220,000 muertos. Por Fernando Vergara Associated Press
Viajando hasta lo profundo de la selva tras un día de viaje en bote, llegué con emoción y desconfianza al campamento secreto de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia. Como fotoperiodista colombiano, crecí en una familia humilde en el desdén hacia los rebeldes que mis familiares describían como asesinos. Pero al ver a los guerrilleros del bloque sur de las FARC en sus tareas cotidianas mientras se preparaban para la paz, empecé a verlos como gente normal como yo, y decidí fotografiarlos tanto con su uniforme como en su ropa civil para mostrar su lado más humano. Cumpliendo el acuerdo alcanzado el mes pasado por el gobierno y los líderes de las FARC se ha establecido un cese el fuego. El 2 de octubre se celebrará un referendo nacional para que los votantes puedan opinar sobre el acuerdo para poner fin a medio siglo de violencia política, que ha dejado más de 220,000 muertos y más de 5 millones de desplazados. Durante una visita a su campamento secreto, fotografié a rebeldes de ambos sexos del Frente 48 de las FARC y otras unidades rebeldes, 14 ¡ahora sí!
Rebeldes de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, o FARC, en las junglas sureñas de Putumayo, Colombia. Mles de rebeldes de las FARC salen de sus escondites para vivir una vida sin armas. ASSOCIATED PRESS
pero los hombres no se mostraron tan naturales o cómodos como las mujeres. Al cambiar los pesados rifles de asalto y uniformes de camuflajes por tejanos, camisetas cortas y lazos en el largo cabello, las mujeres quedaron transformadas. Muchas dijeron que tenían 18, pero algunas parecían más jóvenes. Muchas también admitieron que se habían unido a las FARC varios años antes. Eso implica que fueron reclutadas como menores, una violación de los derechos humanos que tristemente se encuentra entre las muchas cometidas durante el largo conflicto en Colombia. Tras pasar su juventud luchando en una guerra fútil, los rebeldes están ahora deseando
15 al 21 de septiembre de 2016
compensar por el tiempo perdido. Fue muy diferente de la última vez que entré en un campamento de guerrilla, hace más de una década. Los rebeldes entonces eran más reservados, más dogmáticos. Hoy, los colombianos siguen diciendo en sondeos de forma abrumadora que no les gustan los rebeldes. Los miembros de las FARC han respondido intentando mostrar una imagen más suave en su transición hacia movimiento político. Cuando me marché tras una semana, les dije a los rebeldes que los vería pronto. Fue una frase hecha, la clase de cosa que uno dice cuando le faltan las palabras. La próxima vez, me dijo uno, puede que no nos reconozcas porque estaremos vestidos igual que tú.
PUERTO RICO
CIUDAD DEL VATICANO
No hay recursos para combatir al zika
Panel sobre abusos sexuales en el Vaticano
Puerto Rico no tiene recursos para combatir al zika, advirtieron médicos de la isla, mientras que funcionarios están reportando un aumento en el número de fetos con deformaciones que fueron gestados por mujeres infectadas con el virus. Los casos son de los primeros que, según funcionarios de salud, podrían sumar unos 200 para el próximo año. Esto ha causado preocupaciones sobre la falta de fondos y especialistas que se necesitan para tratar a niños que nacen con deformaciones graves en una isla atollada en una grave crisis económica. Hasta ahora se han identificado a 13 fetos muertos que fueron gestados por mujeres infectadas con zika. Varios de ellos tenían señas de daño cerebral. En mayo, Puerto Rico reportó el primer caso de microcefalia relacionado al zika en territorio estadounidense, y un estudio reciente calcula que hasta 10,300 mujeres embarazadas en la isla podrían estar infectadas de zika y que entre 100 y 270 bebés podrían nacer con microcefalia. “Estamos avanzando hacia lo que llamo la tormenta perfecta, que se desatará en la primavera del 2017”, agregó Bracero. “Tendremos la cantidad máxima de casos con la cantidad mínima de recursos”, agregó Bracero. Hay 17,871 casos de zika en Puerto Rico, de los cuales 1,517 involucran a mujeres embarazadas. Un total de 144 personas han sido hospitalizadas, incluyendo 45 diagnosticadas con
Varios miembros de la Guardia Suiza del Vaticano marchan en la Plaza de San Pedro, en el Vaticano, el
una parálisis temporal conocida como síndrome de Guillain-Barré.
LÍBANO
Inicia tregua de una semana en Siria
El ejército de Siria informó el lunes 12 que ya comenzó a implementar un alto el fuego mediado por Estados Unidos y Rusia, a pesar de que los principales grupos insurgentes del país no han dicho todavía si lo cumplirán. El gobierno sirio y sus principales aliados, Irán y Rusia, dijeron que se apegarán a la tregua de una semana. El cese el fuego alcanzado el sábado 10 en Ginebra por el secretario de Estados Unidos, John Kerry, y el ministro ruso de política exterior, Sergey Lavrov, permite al gobierno sirio continuar sus ataques contra el grupo extremista Estado Islámico y los milicianos del grupo Jabhat Fatah al-Sham, vinculado con Al Qaeda.
La comisión de investigación de abusos sexuales creada por el papa Francisco logró una victoria dentro del Vaticano: sus miembros fueron invitados a dirigirse a las congregaciones vaticanas, así como a tomar un curso para nuevos obispos diseñado para enseñarles a gestionar una diócesis. Esto indica que la Santa Sede ahora toma la protección de menores de edad como una responsabilidad importante para los líderes eclesiásticos. Los miembros de la comisión celebraron la noticia como un hito, dado que durante años se ha acusado a los obispos de tapar los abusos trasladando a los sacerdotes de un templo a otro en vez de reportarlos a la policía. Durante décadas, el Vaticano se ha hecho de la vista gorda y no ha tomado medidas contra sacerdotes problemáticos o los obispos que los solapan. Los integrantes de la comisión ya han hablado con las congregaciones del Vaticano para sacerdotes y órdenes religiosas y la escuela diplomática del Vaticano. Esta semana, integrantes de la comisión, como la superviviente de abuso Marie Collings y el obispo Charles Scicluna, ex fiscal de abusos sexuales del Vaticano, hablarán ante los nuevos obispos. El Vaticano recibe a todos los obispos nombrados el año anterior para enseñarles cómo dirigir sus diócesis. Compilado de Associated
Press.
Page 15 CMYK
DEPORTES FUTBOL AMERICANO - NIVEL PREPARATORIA
Tras negación de visa, Villegas no podrá jugar
El ‘running back’ Santiago Villegas (1) corre durante unas prácticas de futbol americano de la preparatoria Lake Travis el 25 de abril. PHILIP HAUSTEIN / PARA ¡AHORA SÍ!
Estudiante de México tenía ilusión de ser el #1. Por Rick Cantú ¡Ahora Sí!
Antes de esta temporada, Santiago Villegas, corredor del equipo de futbol americano de la preparatoria Lake Travis, había solicitado la camiseta con el número 1. Él anticipaba que el equipo de los Cavaliers llegaría hasta el campeonato este año. Su entrenador, Hank Carter, también esperaba que, el bajito pero robusto jugador, jugara un papel central en la ofensiva del equipo. Villegas, quien mide 5 pies, 8 pulgadas y pesa 171 libras, ya había demostrado su valor y determinación, ganando 955 yardas y sumando 13 anotaciones la temporada pasada con el equipo de Lake Travis. Esta temporada se perfilaba la oportunidad para Villegas de dejar una huella en el campo.
Pero todo cambió este verano cuando él y su madre, Yasmin García Sánchez regresaron a la ciudad de Toluca, México, para unas vacaciones. Después de un mes, Villegas permanecería en México después de que los funcionarios de inmigración de los Estados Unidos le negaran la renovación de la visa de estudiante a su madre, con ello bloqueándole a él también la entrada. “Me sorprendió que nuestra solicitud fuera rechazada”, dijo Villegas hablando por teléfono desde Toluca. “Mi madre y yo hemos pasado por el mismo proceso (de obtención de visas) durante tres años. Sentí que mi sueño de jugar futbol en los Estados Unidos ha sido desterrado”.
Un viaje al limbo
Santiago Villegas nació en México y su familia es propietaria de dos casas en Toluca. Su padre, Ricardo, es dueño de su propia empresa, Soluciones en Traslado
Yasmin Villegas sostiene el jersey que su hijo, Santiago, se suponía iba a usar como jugador de futbol americano para la preparatoria Lake Travis. Cuando ellos fueron a visitar a sus parientes en Toluca este verano, él tuvo problemas para renovar su visa y no le permitieron regresar a Estados Unidos. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!
Ejecutivo. Durante los últimos tres años, Yasmin y Santiago han vivido principalmente en Austin. Yasmin, de 47 años, tenía una visa F-1 de estudiante que le permitía estudiar inglés en el Programa de Inglés Intensivo en el centro de Austin. Santiago tenía una visa F-2 como dependiente de Yasmin, y estudiaba y jugaba futbol en la preparatoria Lake Travis. Yasmin compartía un
apartamento cerca de la preparatoria con sus hijos Santiago y Carlos. Durante los últimos 18 meses, Carlos, de 25 años, también ha residido en Austin. Él tiene una visa F-1 y estudia Economía en el Austin Community College. Yasmin dijo que ella hizo la solicitude n línea para renovar su visa F-1 a fines de julio. Al mismo tiempo, Santiago pidió la renovación de su visa F-2.
Pero este año, por razones que no pueden comprender plenamente, sus peticiones de renovación les fueron negadas. La semana pasada, Yasmin habló con ¡Ahora Sí! mientras estaba sentada en el apartamento que solía compartir con Santiago. Ella regresó a Austin recientemente gracias a una visa de turista, diciendo, “Sólo regresé a recoger las pertenencias de Santiago”. Con Carlos interpretando para ella de vez en cuando, Yasmin dijo que era un “shock” que no le hubieran renovado su visa. “Ahora”, agregó, “sólo estamos rezando por un milagro”. Durante su entrevista en la embajada de Estados Unidos en la Ciudad de México, Yasmin dijo que estaba sorprendida de algunas de las preguntas que le hicieron. “Me preguntó por qué quería continuar estudiando inglés. (La funcionaria) no creía que yo estuviera tratando de aprender algo.” Las personas que solicitan una visa F-1 para estudiantes, deben demostrar que son capaces de mantenerse económicamente durante su estancia. Santiago dice que su padre tiene un salario anual de $200,000. Aprender inglés, agregó Yasmin, le traerá mejores oportunidades de empleo en México, donde antes trabajaba como oficial de comunicaciones para el gobierno. La situación en la que se encuentran Santiago Villegas y su madre no es poco común, dijo Paul
15 al 21 de septiembre de 2016
Parsons, un abogado de Austin de migración desde 1978. Las solicitudes de visa, Parsons añadió “deben convencer a los funcionarios consulares estadounidenses de que no tienen ninguna intención de migrar”.
Un miembro del equipo
En Toluca, Santiago todavía no se inscribe a la escuela. Hace ejercicio a diario, con la esperanza de poder reunirse con sus compañeros de los Cavaliers. Cuando fue evidente que Santiago no formaría parte del equipo de Lake Travis, al comienzo de la temporada, el entrenador Carter tuvo que ajustar la ofensiva bruscamente. Considerando la situación, el valor de Santiago para los Cavaliers “es incuantificable”, dijo. “Les puedo decir que es un trabajador incansable y desinteresado, física y mentalmente fuerte, y lo extrañamos. Me encanta su pasión por el juego de futbol y lo humilde que es. Él realmente apreciaba la oportunidad que tenía en este país”. Santiago dice que recordó unas palabras de su entrenador. “La última semana de entrenamiento nos dijo que lo disfrutáramos al máximo porque podría ser nuestra práctica final con Lake Travis”, recordó. “Siempre creí que no tenía de qué preocuparme pues me quedaba otro año de elegibilidad”. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.
¡ahora sí!
15
Page 16 CMYK
RETRATO ÍNTIMO
Con profundas raíces en el este de Austin Fannie Estrada sigue activa, ayudando en la parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe. Por Nicole Villalpando ¡Ahora Sí!
Ella creció con sus hermanos y hermanas en una casa en el 305 de Brushy Street. A unas cuadras estaba la casa de su tía, la cual era la tortillería familiar Barron Tortilla, donde hacían las tortillas y molían el maíz para hacer la masa. Estrada ayudaba a hacer las tortillas, y después sus hijos se convertirían en expertos contadores y empacadores de tortillas. Fannie Estrada asistió a la escuela Comal, la cual ahora es un parque, y luego fue a la primaria Palm, la secundaria Metz y la preparatoria Allan. Tomó clases extra para aprender cómo escribir correctamente en español. Las profundas raíces de su familia en Austin abarcan generaciones. Su padre y su tío trabajaron en la construcción de la Universidad de Texas (UT) y construyeron su torre. Ella se acuerda que ayudaron a colocar el reloj en la cúspide. El día de hoy, los lazos que Estrada tiene con la comunidad se mantienen 16 ¡ahora sí!
fuertes a través de la parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe. Cada semana, Estrada lleva a casa las toallitas de mano y las telas de purificación usadas durante la ceremonia de la comunión. Las toallas de mano son fáciles de lavar y planchar. Las telas de purificación son otra historia. Las divide entre las que están manchadas de lápiz labial y las que no lo están. Entonces remoja las manchadas y las restriega a mano hasta que salgan las manchas antes de lavarlas y plancharlas. Luego las regresa, todas blancas y relucientes, a la iglesia para la próxima serie de misas.
Formando una familia
Cuando era niña, Estrada era conocida como la campeona de canicas en su vecindario. Ella pudo haber competido en un concurso estatal pero su mamá no la
15 al 21 de septiembre de 2016
dejó ir. Estrada era una niña traviesa a la que le gustaba andar en bicicleta y rodar por las calles en huacales de madera con ruedas que se usaban para las manzanas. Ella conoció a su futuro esposo Frank de niños y él visitaba a su tía y primos que vivían en la misma calle. Él le llevaba cuatro años. Para cuando ella tenía 16 años y Frank 20, él trabajaba en la compañía Superior Dairy, y ella decidió hacerle caso. Su madre había fallecido el año anterior y ella había dejado la escuela y se puso a trabajar lavando blancos para ayudar a mantener a sus hermanos menores. Estrada y Frank se hicieron novios y dos años después se casaron. Tuvieron su primer hijo, Frank Jr., cuando ella tenía 18 años. Luego vino Horace en 1941. Cuando Frank Jr., tenía 17 meses, contrajo meningitis y murió. “Yo me quería morir con él”, dice ella. “Pero la gente me dijo, No te quieres morir, todavía tienes a tu otro hijo”.
Fannie Estrada, al centro, recibe un besito de su nieta Linda Sandoval durante una parrillada el domingo 7 de agosto de 2016. Estrada, quien cumplió 95 año recientemente, ha vivido toda su vida en el este de Austin. FOTOS DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!
Fannie Estrada con su difunto esposo, Frank, y uno de sus hijos en 1946 en su casa.
Estrada posa dentro de su “bocho” Volkswagen. Sus padres eran dueños de un molino y una tortillería.
Llegarían más hijos. Maurice “Moe” llegó en 1944, Donnice “Pie” en 1947 y Lauritz “Lucky” en 1949. La familia siempre vivió en el vecindario del este de Austin y finalmente se asentó en el hogar de los Estrada en la calle Garden Street en 1965.
Allí se reúnela familia a hacer carne asada y ver el fútbol americano. El kiosco principal era la visión que Frank Estrada tenía para su retiro, pero en 1979, casi antes de jubilarse, sufrió un aneurisma y murió dos semanas después. Fannie Estrada se jubiló en 1982, pero no se mantuvo retirada por mucho tiempo. Empezó a llevarle tacos a su hijo Lucky a su trabajo en una oficina estatal. El negocio comenzó a crecer. Estrada estacionaba el Volkswagen naranja, el cual aún maneja hoy, en el estacionamiento
Donde todos son bienvenidos
Como la fábrica de tortillas que unió a generaciones antes que ellos, el hogar de los Estrada es conocido como la sede central. LHan arreglado el jardín con un kiosco grande.
del edificio y vendía sus tacos por $1. Sus competidores llamaron al Departamento de Salud. No hubo problema. Ella obtuvo su certificación para poder vender sus tacos. Lo que comenzó haciendo sólo 10 o 15 tacos al día, creció a 80 o 90. Ella se levantaba a las 3 a.m. para hacer tacos que se vendían completamente en 15 minutos. Su negocio de tacos continuó hasta que ella se enfermó y le tuvieron que sacar la vesícula en 2000. Cada día, Estrada se levanta, se prepara el desayuno y comienza a cocinar el almuerzo para la familia. Nunca se sabe quién llegará y ella quiere estar lista. La mayoría de los días, uno de sus hijos o un nieto pasa por ahí, pero si no, ella guarda las sobras para el siguiente día. En las tardes ve un poco de televisión. “Mi mamá es increíble”, dice Donnice Estrada. “Ella es el ancla de la familia”. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.
Page 17 CMYK
ENTRETENIMIENTO SABÍAS QUE
Natalia Lafourcade regresa a tocar y cantar a ACL Live Su disco ‘Hasta la raíz’ obtuvo cinco Latin Grammy. Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com
Natalia Lafourcade, hija de músicos y oriunda de Coatepec, Veracruz, ha alcanzado grandes alturas a sus 32 años de edad. La cantautora es considerada una de las artistas más influyentes de la música iberoamericana. Junto con Ximena Sariñana, Julieta Venegas, Lila Downs y Ely Guerra, Lafourcade ha redefinido la voz femenina dentro de una industria musical masculina como lo sigue siendo México. Sus éxitos siguen batiendo récords.
SI VAS...
Qué: Natalia Lafourcade en concierto Cuándo: martes 20 de septiembre, 6:30 p.m. Dónde: Teatro ACL Live, 310 W. Willie Nelson Blvd. Costo: $29 a $49. Boletos: http://bit.ly/NataliaL
Con su último disco Hasta la raíz se hecho acreedora a un Grammy estadounidense y cinco Grammy latinos. También ha obtenido Disco de Oro
Natalia Lafourcade vuelve a Austin a deleitar a los presentes con sus canciones originales y su voz etérea y sincera. ERIKA RICH / PARA ¡AHORA SÍ! ARCHIVO
y Platino por las altas ventas del álbum. Ganar el Grammy estadounidense con su disco Hasta la raíz como Mejor Álbum Latino de Rock, Música Urbana o Alternativa, no es algo
que presione a Natalia Lafourcade. Ni este galardón ni los cinco Grammy Latinos que obtuvo en noviembre pasado. “Lo más difícil ha sido encontrarme como artista,
Torres. El portafolio destaca a los músicos Gloria y Emilio Estefan, la periodista Cristina Saralegui, los diseñadores de moda Isabel Toledo y Narciso Rodríguez y el dramaturgo Nilo Cruz. El museo agregó en un comunicado que adquirió cuatro retratos de la serie fotográfica “Hombres chicanos libres”, del artista Harry Gamboa Jr., en los cuales aparecen el poeta Juan Felipe Herrera, el historiador Rodolfo Acuña, el músico Louie Pérez y el artista plástico Rupert García. Un retrato por Al Rendón del acordeonista Flaco Jiménez también se sumó a la colección permanente del museo, así como fotografías de los
escritores Piri Thomas y Tato Laviera, tomadas por Máximo Colón. Como parte de la celebración del Mes de la Herencia Hispana, el museo exhibirá del 15 de septiembre al 15 de octubre 24 retratos de artistas y personalidades latinas que incluyen a Rubén Blades, Pedro Martínez, Nicholasa Mohr y John Santos.
mi identidad, mi estilo y eso que me identifica. Al escuchar todos mis discos te puedes dar cuenta de que hay una búsqueda de mi voz. “Antes me avergonzaba mucho, pero ahora me encanta la evolución. Con Agustín Lara encontré mi voz”, comparte Natalia en entrevista, en referencia Mujer Divina (2012), álbum homenaje al compositor. Pero no la tuvo fácil, su trayectoria fue similar a una montaña rusa en la que vivió el éxito y la caída repentina. “Estoy cercana a mi 15 años de carrera y ésta comenzó con muchas velocidad y despuntó hasta el cielo, después bajó hasta el piso y me tocó levantarla...Si quiero
seguir escribiendo en una cuestión autobiográfica, tengo que vivir. Y si quiero escribir historias de otras personas, tengo que investigar”, sentenció. Lafourcade es uno de los conciertos presentados por Pachanga, que pasó de ser un festival anual a una serie de conciertos en el teatro Moody de ACL Live del centro de Austin. Otros artistas que se han presentado en la nueva serie incluyen a miembros del Buena Vista Social Club, Los Tigres del Norte y los Mavericks con Raúl Malo se presentarán el sábado 24 de septiembre.
elecciones presidenciales de noviembre. “Los latinos cuando más debemos estar es ahora, cuando más debemos votar para ejercer su poder”, dijo el vocalista de Maná, Fher Olvera. “La buena noticia es que el voto de cada latino vale lo mismo que el de Bill Gates, que el de Trump, que el de Obama y que el del hombre más rico, todos valen igual y ahí ejercen el poder”. La gira comenzó el viernes 9 en el Viejas Arena de San Diego, donde concluirá su recorrido el 18 de noviembre, tras 25 presentaciones que los llevarán por Nueva York, Los Ángeles, Chicago, Atlanta, Las Vegas, Houston y Dallas, entre
otras ciudades.
Comunícate con Liliana al 512-912-2987. Con información de Associated Press.
FARÁNDULA Galería Smithsonian encarga obra, retrato de Anaya La Galería Nacional de Retratos del Smithsonian anunció el lunes 12 que encargó por primera vez una obra relacionada con una figura latina, como parte de su celebración del Mes de la Herencia Hispana. El museo encargó al artista texano Gaspar Enríquez un retrato del escritor nuevomexicano Rudolfo Anaya, el cual expondrá en noviembre próximo. La galería también anunció la adquisición reciente de la película Espejismo (1974), de la cubana-estadounidense Ana Mendieta; la emblemática foto “¡Yo soy de Cuba la voz,
El autor de ‘Bendíceme, Última’, Rudolfo Anaya. ¡AHORA SÍ! ARCHIVO 2012
Guantanamera!” de Alexis Rodríguez-Duarte y el estilista Tico Torres; y un portafolio compuesto por 18 fotografías seleccionadas entre la serie “Cuba fuera de Cuba,” también por Rodríguez-Duarte y
Maná: ‘El voto latino vale lo mismo que el de Gates o Trump’
Maná regresa a las grandes arenas de Estados Unidos con su “Latino Power Tour”, una gira musical que lleva más allá su activismo político para empoderar a los votantes latinos de frente a las
15 al 21 de septiembre de 2016
SNL contrata a Melissa Villaseñor, comediante latina
Ahora podrás reirte con el toque de una latina al disfrutar del programa Saturday Night Live los sábados por la noche. La comediante Melissa Villaseñor se une a SNL y es la primera latina del reparto. Oriunda de California, cuenta con más de 10 años de experiencia en la comedia. La contratación de Villaseñor llega después de varias críticas públicas a la falta de diversos actores y escritores en Saturday Night Live. Compilado de Associated
Press.
¡ahora sí!
17
Page 18 CMYK
HORÓSCOPOS horóscopos
CánCer
Aries
Descubrirás muchos talentos ocultos en este día si te das una oportunidad. No pierdas tiempo pensando cuán bien lo haces. Sólo disfruta del proceso.
Puede ser el momento de familiarizarte con las posibilidades de negocios que existen en la red, creando una página web para promocionar tus servicios.
20 de ene. > 18 de feb.
Hoy te podrías encontrar con alguien de tu pasado romántico. Vas a sentir una fuerte sacudida emocional cuando te acuerdes de esta vieja relación. Sentirás nostalgia.
Hoy pasarás el día buscando una librería de la nueva era, ¿por qué no pasar una hora descansando sobre una superficie plana, aprendiendo de los dedos habilidosos de una buena masajista?
VirGo
sAGiTArio
23 de ago. > 22 de sep.
Acoge con una sonrisa a cualquiera que llame a tu puerta. Es tiempo de aprovechar ese recurso interior que siempre has sabido que existía.
ACuArio
23 de oct. > 21 de nov.
Esta vibración no es muy favorable para las personas enérgicas, como tú, y lo sabes. ¡Quizá sea mejor descansar apaciblemente! Olvida tu dinamismo y quédate en casa.
Géminis
Ante todo, tus pensamientos tendrán que originar cambios. Las vibraciones te impulsarán a ver lejos y ser lúcido, en una senda que podría modificar tú futuro.
esCorpión
23 de jul. > 22 de ago.
21 de may. > 20 de jun.
22 de dic. > 19 de ene.
Tu habilidad para sanar es extraordinaria, y ya no vale la pena que la sigas negando. Tu mente es como una esponja, sedienta de absorber conocimientos.
Leo
21 abr. > 20 de may.
CApriCornio
23 de sep. > 22 de oct.
Es un buen día para pensar en el futuro. ¡Hoy te sentirás desgarrado entre una gran necesidad de soledad y el deseo de conocer a mucha gente!
TAuro
Hoy aprenderás a usar nueva tecnología. No eres siempre el más rápido en estudiar herramientas informáticas, pero hoy no encontrarás dificultades en comprender todo.
LibrA
21 de jun. > 22 de jul.
21 de mar. > 20 de abr.
pisCis
22 de nov. > 21 de dic.
19 de feb. > 20 de mar.
Por más trabajo que tengas en la escuela o en lo laboral, no debes perder de vista que debes dedicarte un tiempo. Igual puedes planear una salida al cine con amigos.
Este día será importante y estará lleno de pensamientos graves: cuestionarás algunas de tus relaciones más esenciales. No dejes nada al azar.
A qué personAje HACen reFerenCIA lAs Imágenes
1
2
3
4
5
6
REFLEXIONES
‘El que no cree en la magia nunca la encontrará’. Roald Dahl (1916-1990). Escritor británico.
‘El único deber que tenemos con la historia es reescribirla’. Oscar Wilde (1854-1900). Dramaturgo y novelista irlandés.
18 ¡ahora sí!
15 al 21 de septiembre de 2016
LeONARDO DA VINCI: 1. Serie de TV Da Vinci’s Demons 2. Boceto de helicóptero realizado por el artista 3. Zona de Italia, su país natal 4. Detalle de la pintura “La Gioconda” o “Mona Lisa” 5. escena de la cinta El Código Da Vinci. 6. Leonardo, miembro de las Turtugas Ninja, es bautizado en honor al pintor.
BALDO
del permiso están disponibles para leer y copiar en la Biblioteca Pública de Bastrop, 1100 Church Street, Bastrop, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.126389&lng=-97.372222&zoom=13&type=r
Page 19 CMYK
CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!
empleos generales
empleos generales
SE SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS - Lun-Vier $11+/ hr. después de 6 semanas de entrenamiento usted tiene la oportunidad de calificar para un bono de $150.00; Se require carro, licencia de manejar de TX y seguro de auto. Obten una solicitud en la oficina a las 9:00am-2:00pm. Direccion: 1700 Bryant Dr. #105 Round Rock, TX 78664. Tomar I-35 hacia el norte en la salida 250, al este del HWY 45 o Louis Henna, izquireda en AW Grimes, derecha en Gattis School Rd, derecha en Gattis School Rd, derecha en Doublecreek Rd, derecha en Bryant, la oficina esta ubicada detras del correo de Round Rock. Por favor, llame al 512-255-8398
Mira los clasificados en internet www.ahorasi.com
Eres madrugador? Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana? SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana. Requisitos: • Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • Teléfono Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park. Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico.
Hazte conocer con ¡ahora sí! Clasificados 445-3576
F e ria d e tr a ba j o td S Sábado 24 de septiembre de 2016 9:00 am – 12:00 pm 3606 FM 1327, Creedmoor tX 78610 entrevistas el mismo día Venga y únase a nuestra compañía en crecimiento Pago competitivo, excelentes beneficios, Pagamos días libres
avisos legales Comisión De Calidad Ambiental Del Estado De Texas AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA EL PERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACION DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES) PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES RENOVACIÓN PERMISO NO. WQ0014427001 SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. El Distrito Municipal de Servicios Públicos No. 1A de The Colony, 100 Congress Avenue, Suite 1300, Austin, Texas 78701, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una renovación para autorizar el Permiso No. WQ0014427001 (EPA I.D. No. TX0125741) del Sistema de Eliminación de Descargas de Contaminantes de Texas (TPDES) que autorizala descarga de aguas residuales tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo promedio diario de 900,000 galones por día. La TCEQ recibió esta solicitud el 7 de Marzo, de 2016. La planta está ubicada en 274 de la calle FM969 en la ciudad de Bastrop, en el Condado de Bastrop, Texas 78602. El efluente tratado es descargado directamente al Río Colorado en el Segmento No. 1434 de la Cuenca del Río antes del norte de La Grange. Los usos designados para el Segmento No. 1434 son excepcional de vida acuática; abastecimiento de agua potable, y recreación de contacto. Todas las determinaciones son preliminares y están sujetas a revisión y/o revisiones adicionales. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que si este permiso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en la Biblioteca Pública de Bastrop, 1100 Church Street, Bastrop, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.126389&lng=-97.372222&zoom=13&type=r CAMBIO EN LA LEY: La Legislatura de Texas promulgó el Proyecto de Ley 709 del Senado, efectivo a partir del 1o de septiembre de 2015, que modifica los requisitos para comentarios y audiencias de caso impugnado. Esta solicitud está sujeta a esos cambios en la ley.
Plazas abiertas Choferes con licencia CDL | Mecánicos para Diesel Operadores de equipos | Supervisor para concreto Carpinteros, concreto y encofradores | Empleado parcial Técnico en lavado Para solicitar, visite texasdisposal.com/careers Para consultas, por favor llame 512-421-7624
COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso. OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya si-
Después del cierre de todos los períodos de comentarios y de petición que aplican, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para reconsideración o para una audiencia de caso impugnado a los Comisionados de la TCEQ para su consideración durante una reunión programada de la Comisión. La Comisión sólo puede conceder una solicitud de una audiencia de caso impugnado sobre los temas que el solicitante haya presentado en sus comentarios oportunos que no fueron retirados posteriormente. Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a cuestiones de hecho en disputa o cuestiones mixtas de hecho y de derecho relacionadas a intereses pertinentes y materiales de calidad del agua que se hayan presentado durante el período de comentarios. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso.
El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión.
512-445-3576
CAMBIO EN LA LEY: La Legislatura de Texas promulgó el Proyecto de Ley 709 del Senado, efectivo a partir del 1o de septiembre de 2015, que modifica los requisitos para comentarios y audiencias de caso impugnado. Esta solicitud está sujeta a esos cambios en la ley.
LOS AVISOS
de la planta o actividad propuesta; explicar cómo y porqué el miembro sería afectado; y explicar cómo los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo.
COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso.
LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ.
email:clasificados@ahorasi.com
Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.
avisos legales
OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado. PARA SOLICITAR UNA AUDIENCIA DE CASO IMPUGNADO, USTED DEBE INCLUIR EN SU SOLICITUD LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre, dirección, y número de teléfono; el nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; una lista de todas las cuestiones de hecho en disputa que usted presente durante el período de comentarios; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos una audiencia de caso impugnado”. Si presenta la petición para una audiencia de caso impugnado de parte de un grupo o asociación, debe identificar una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; identificar el nombre y la dirección de un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; proveer la información indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y su distancia de la planta o actividad propuesta; explicar cómo y porqué el miembro sería afectado; y explicar cómo los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo. Después del cierre de todos los períodos de comentarios y de petición que aplican, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y cualquier petición para reconsideración o para una audiencia de caso impugnado a los Comisionados de la TCEQ para su consideración durante una reunión programada de la Comisión. La Comisión sólo puede conceder una solicitud de una audiencia de caso impugnado sobre los temas que el solicitante haya presentado en sus comentarios oportunos que no fueron retirados posteriormente. Si se concede una audiencia, el tema de la audiencia estará limitado a cuestiones de hecho en disputa o cuestiones mixtas de hecho y de derecho relacionadas a intereses pertinentes y materiales de calidad del agua que se hayan presentado durante el período de comentarios. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso.
avisos legales
ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión. LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ.
avisos legales
Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 or por el internet a www. tceq.texas.gov/about/comments.html. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq. texas.gov. Más información también puede obtenerse a partir El Distrito Municipal de Servicios Públicos No. 1A de The Colony a la dirección indicada arriba o llamando al Sr. John Bartram de Armbrust & Brown, PLLC al (512) 435-2300 Fecha de emisión 25 de Agosto, de 2016 PUB: 9-15/2016 #647358
Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 or por el internet a www. tceq.texas.gov/about/comments.html. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq. texas.gov. Más información también puede obtenerse a partir El Distrito Municipal de Servicios Públicos No. 1A de The Colony a la dirección indicada arriba o llamando al Sr. John Bartram de Armbrust & Brown, PLLC al (512) 435-2300 Fecha de emisión 25 de Agosto, de 2016 PUB: 9-15/2016 #647358
ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del 15 al 21 de septiembre de 2016 plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo
¡ahora sí!
19
Page 20 CMYK
20 ¡ahora sí!
15 al 21 de septiembre de 2016