¡Ahora Sí! Edición del 17 al 23 de septiembre de 2015

Page 1

17 AL 23 DE SEPTIEMBRE DE 2015

Retrato Íntimo: El pintor José Francisco Treviño pasa revista a sus más de seis décadas de experiencia Pág. 19

Una edición del

Educación: Serie educativa para practicar en casa con tus peques Pág. 17

Local: Aprueban compra de cámaras de video policiales Pág. 11

Deportes: Prototipos Le Mans se toman la pista del COTA Pág. 14

Vidas saludables

Programa gratuito de YMCA enseña a familias la importancia de una nutrición adecuada y de practicar actividades físicas desde niños para una vida mejor. Pág. 8


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. ZACH PARKS Y ADRIÁN ZAMARRÓN/ ¡AHORA SÍ! ■ Vidas Saludables. CORTESÍA YMCA ■ José Francisco Treviño. MARLON SORTO/ ¡AHORA SÍ! ■ Deportes. JAY JANNER/ ¡AHORA SÍ! ■ DeportesLocal. LAURA SKELDING/ ¡AHORA SÍ!

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-13 Deportes ..............................14 Comunidad..........................16 Educación ............................17

Finanzas ...............................18 Retrato Íntimo ....................19 Entretenimiento ................20 Sabías Que ..........................21 Pasatiempos.......................22 Clasificados ........................23

VOL. 10 NÚM. 38

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL

■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com

■ Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, ■ 512-912-2987

lvalenzuela@ahorasi.com ■ Samantha Badgen Reportera, 512-912-2956 sbadgen@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-3993 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-9122500. ■ © 2015, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA

■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

17 al 23 de septiembre de 2015

Mexicanos conmemoran Independencia Centenares disfrutaron de la celebración Viva México 2015, con la que se conmemoró la Independencia de México, el sábado 12 en el ESB-MACC. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

Celebran a lo grande Puerto Rican Folkloric Dance celebró su cumpleaños con una fiesta el domingo 13. PRFDance se creó en septiembre de 1997 con una sola clase de baile.

El Noroeste Mexicano: Delicias del Semidesierto: El chef Abdiel Cervantes Escalona discutirá cómo los distintos colonos de México influenciaron la comida, cultura e historia del país el jueves 17 a las 5:30 p.m., en IBC Plaza. El evento es en español con traducción simultánea al inglés. Entrada gratuita, pero hay que registrarse en http://on.fb. me/1IEPqkp Gloria Trevi en concierto: La gira mundial ‘El Amor World Tour’ llega a Austin. Ve a la diva del pop tocar y cantar en vivo el domingo 20 de septiembre. Las entradas estan disponibles desde $50 en Discotecas Sanches, JD’s Supermarkets, Pollos El Regio, Furia Western Wear o en http://bit.ly/1KahB0h

CORTESÍA PRF DANCE

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

VIERNES

LUNES

SÁBADO

MARTES

17 de septiembre Max: 95 Min: 73 Mayormente soleado

18 de septiembre Max: 97 Min: 73 Mayormente soleado

19 de septiembre Max: 96 Min: 71 Mayormente soleado

20 de septiembre Max: 95 Min: 72 Mayormente soleado

21 de septiembre Max: 94 Min: 72 Parcialmente soleado

22 de septiembre Max: 94 Min: 70 Parcialmente soleado

MIÉRCOLES

23 de septiembre Max: 93 Min: 69 Mayormente soleado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

MACY S CELEBRA

EL MES DE LA HERENCIA HISPANA los influyentes

15 de septiembre - 15 de octubre

Mario Lopez

Participa del homenaje a algunos de los íconos latinos más influyentes de la música, cultura popular y belleza reconocidos mundialmente ¡con eventos en tiendas Macy’s durante todo el mes!

Actor consagrado y anfitrión de “Extra”, además tiene su propio show de radio, “On With Mario.” ¡y también actuó en películas y en Broadway!

RSVP para unirte a la celebración, para más información sobre Los Influyentes y para saber cómo puedes obtener una copia de último álbum de Don Omar, The Last Don II, en macys.com/celebrate MACY’S EN STATE STREET† EL JUEVES, 17 DE SEPT., 5:30 P.M.

MACY’S VALLEY FAIR EL SÁBADO, 3 DE OCT., 2 P.M.

MACY’S DADELAND FASHION STORE† EL JUEVES, 24 DE SEPT., 8 P.M.

MACY’S HERALD SQUARE EL JUEVES, 8 DE OCT., 6 P.M.

MACY’S MONTEBELLO TOWN CENTER EL JUEVES, 1 DE OCT., 6:30 P.M.

Don Omar Esta estrella del reggaeton tiene dos Latin Grammys bajo su brazo, y es conocido en todo el mundo por su rol como Rico Santos en la franquicia “Fast & Furious”.

Angel Merino Ícono de belleza y estilo internacional, Angel tiene en su lista de clientes a celebridades como Ariana Grande, Cassie, Mel B y Chanel Iman.

MACY’S MEMORIAL CITY† EL SÁBADO, 10 DE OCT., 2 P.M.

†Presentaciones de Don Omar y Angel Merino solamente. Todos los eventos están sujetos a cambio y cancelación. 17 al 23 de septiembre de 2015

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

LA VOZ DE...

Los adolescentes y el alcohol no se mezclan

Jaime Gutiérrez

Otro año escolar ha empezado, y los padres tienen la oportunidad de establecer expectativas con sus hijos y captar toda su atención. Si bien es difícil, es el mejor momento para hablar acerca de los peligros de beber alcohol siendo menor de edad. Las investigaciones han demostrado que el consumo de alcohol afecta negativamente el desarrollo cerebral de los adolescentes, lo que puede provocar un desempeño académico deficiente. El alcohol afecta el desarrollo de las partes del cerebro encargadas de manejar las emociones, la memoria, el aprendizaje, la motivación y el juicio. Los adolescentes que consumen alcohol pueden tener problemas de aprendizaje, memoria, movilidad y equilibrio. Los adolescentes de 12 a 18 años que beben

alcohol en exceso tienen mayor probabilidad de desempeñarse mal en matemática, ingeniería y materias que requieren de mucha atención. Lo cual puede ser la diferencia entre una A y una B. El exceso alcohólico se define como el consumo de bebidas alcohólicas con la intención principal de intoxicarse, lo que habitualmente ocurre después de cuatro tragos en el caso de las mujeres y de cinco tragos en el caso de los hombres en un período aproximado de dos horas. Mothers Against Drunk Driving® (MADD) de Texas insta a los padres a hablar con sus hijos acerca de los peligros de beber siendo menores de edad, antes de que sea demasiado tarde. Para los menores beber alcohol no es seguro ni legal. En 2014, solamente en Texas, hubo 1,949 choques con conductores ebrios de entre 16 y 20 años, que tuvieron como consecuencia 91 muertes y 222 lesiones graves. Como padres, podemos marcar una diferencia. El 62 % de los adolescentes de Texas dicen que sus padres son el factor determinante que los motiva a no beber.

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

4 ¡ahora sí!

Además, los adolescentes cuyos padres dan un mensaje claro sobre el alcohol antes de los 21 años son 80 % menos propensos a beber. Nuestro programa Power of Parents® proporciona herramientas intuitivas y basadas en la investigación que los padres puedan usar a fin de hablar con sus hijos sobre el alcohol, incluido un nuevo manual específicamente destinado a padres de hijos en edad de asistir a la secundaria. Está basado en el manual Power of Parents original de MADD, que fue desarrollado para padres con hijos en la preparatoria. Ambos son recursos para usar a medida que los adolescentes maduran y enfrentan presiones diferentes que los incitan a beber y están disponibles en inglés de forma gratuita en madd. org/texas. Ayude a sus hijos a comenzar el año escolar de forma correcta cy con su mejor herramienta: su cerebro. Hable con ellos hoy mismo. Gutiérrez es el director ejecutivo de MADD Texas.

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

17 al 23 de septiembre de 2015

ASÍ LO DIJO

‘Con razón a ustedes les disparan’. Joy Feinberg Residente de Florida

La mujer fue parada por un oficial de policía cuando manejaba con exceso de velocidad. Al ver la multa que el oficial le dió, Feinberg lo insultó. CORTESÍA PALM BEACH SHERRIFF

‘Va a ser algo bueno que el Sr. Chacón pueda terminar con este terrible evento en su vida’.

El municipio de Austin decidió otorgarle $154,000 a Chacón por la demanda que él inició, tras ser golpeado por un oficial en 2011. CORTESÍA AUSTIN POLICE DEPARTMENT

Erica Grigg Abogada de Carlos Chacón, quién fue víctima de la brutalidad policial.

‘Nos lideran personas muy, muy estúpidas’. Donald Trump Candidato presidencial. Trump habló, junto con su co-candidato, Ted Cruz, en una conferencia de prensa donde se mostraron firmemente en contra del acuerdo con Irán. GETTY IMAGES

‘No creo que ninguna persona se tendría que postular para ser presidente a menos que... sepan por que quieren serlo’. Joe Biden Vice presidente de EE.UU.

Biden habló sobre las elecciones presidenciales y la muerte de su hijo en uno de los primeros episodios de Stephen Colbert como anfitrión del Late Show. CBS VIA AP


Page 5 CMYK

17 al 23 de septiembre de 2015

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE Vision + Voice

9622.

Ejercicio de Pilates postoperatorio

Viernes 19 de septiembre, 6 p.m. a 8 p.m. La Universidad Comunitaria de Austin (ACC) y el Distrito Escolar Independiente de Austin (AISD) auspiciarán la ceremonia de premios que celebra el arte y la poesía de estudiantes que participaron en el concurso multilingüe de poesía este año. Eastview Campus, 3401 Webberville Road. Para más detalles, visita voiceprintaustin. org/visionplusvoice/

Hasta el 27 de octubre, y del 3 de noviembre al 15 de diciembre, 1 p.m. a 1:45 p.m . El Pink Ribbon Program ofrece ejercicios de pilates gratuitos para mujeres que estén recuperándose de cirugía del cáncer de mama, con el fin de ayudar el proceso de rehabilitación. Butler Center for Dance and Fitness, 501 West 3rd Street. Para más detalles, visita http://bit.ly/1UilTpx

The Enchilada Western: ReFried

Viernes 18 a domingo 20 de septiembre, horarios varían. La compañía de baile AZTLAN presenta su nuevo espectáculo. Entradas son $15 para adultos y $12 para estudiantes, personas mayores y niños. Santa Cruz Theater, 1805 East 7th Street. Para más detalles, visita aztlandance.com

Concierto en el parque

Domingo 20 de septiembre, 7 p.m. a 8:30 p.m. La Banda Sinfónica de Austin presentará su tradicional concierto de otoño en el parque ZIlker. Lleva una merienda y acomódate en una manta para disfrutar de la música bajo las estrellas. Zilker Hillside Theater, 2201 Barton Springs Road. Para más detalles, visita austinsymphonicband.org

Gloria Trevi en concierto

Domingo 20 de septiembre, 8 p.m. La gira mundial “El Amor World Tour” llega a Austin. Ve a la diva del pop tocar y cantar en vivo. Entradas desde $50. Están a la venta en Discotecas Sanches, JD’s Supermarkets, Pollos El Regio, Furia Western Wear o en línea en http://bit.ly/1KahB0h

‘Evita’ en el teatro ZACH

Del 30 de septiembre a 1 de noviembre. La obra sobre la vida de la mítica primera dama argentina, Eva Perón, vuelve a la vida en una nueva producción del teatro ZACH. Entradas desde $25 están disponibles en la taquilla del teatro. Para más detalles, visita zachtheatre.org o llama al 512-476-0541.

‘La Sirenita’

29 de septiembre a 4 de octubre, martes a viernes a las 8 p.m., sábado a las 2 y 8 p.m. y domingo

6 ¡ahora sí!

Programa gratis de Avance Escolar El Festival de Otoño de Pecan Street tomará lugar este fin de semana. Encuentra actividades para la familia, música en vivo, camiones de comida, artesanos y mucho más. LARRY KOLVOORD / ¡AHORA SÍ!

a la 1 p.m. y 7 p.m. El clásico cuento en una nueva producción en el escenario del Bass Concert Hall. Entradas disponibles en la taquilla o por teléfono al 512-4776060.

Orquesta Buena Social Club

Domingo 18 de octubre. El galardonado grupo tocará en Austin como parte de su tour de despedida, y traen la historia y cultura de la música cubana. Entradas desde $39. The Long Center, 701 West Riverside Drive. Para más detalles, o para comprar entradas, visita thelongcenter. org/event/orquesta-buena-vistasocial-club/ o llama al 512-4745664.

Unplugged at The Grove

Todos los jueves de 8 p.m. a 10 p.m. KGSR auspicia música en vivo hasta el 24 de septiembre. La entrada es gratuita y hay cervezas a precio especial. Shady Grove, 1624 Barton Springs. Para más detalles, visita kgsr.com/ promotions/unplugged-2015

Espíritu de India: Bailarines y Orquesta de Bollywood Masala 21 de octubre, 7:30 p.m. Música en vivo de India, con la orquesta y los bailarines presentando un nuevo espectáculo por primera vez. Una de las figuras musicales más famosas de la India, Rahis Bharti, estará presente. The

17 al 23 de septiembre de 2015

Long Center, 701 West Riverside Drive. Para más detalles, visita thelongcenter.org

Blue Tango Project

Viernes, 30 de octubre, 8 p.m. a 10 p.m. La cantante argentina María Volonté pasará por Esquina Tango como parte de su tour norteamericano donde tocará ‘Blue Tango Project’, que explora los cruces musicales y emocionales donde se encuentran el tango y el blues. Entrada es $15 por adelantado, $18 en el evento. Puedes llevar tu propia bebida. Esquina Tango, 209 Pedernales Street. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com/index. php/upcoming-events

COMUNIDAD Programa de Intervención para Obesidad Infantil 29 de septiembre. La YMCA de Austin, en conjunto con MEND (Mind, Exercise, Nutrition, Do It!), está ofreciendo un programa de intervención para la obesidad infantil para niños y sus padres. Los niños tienen que tener entre 7 y 13 años, ser obesos o estar con sobrepeso y no tener diabetes o asma. Se necesita permiso de un doctor para poder participar en el programa, y un padre tiene que participar en cada sesión. Para registrarte, llama al 512-236-

oportunidades para participar en espectáculos en el otoño y la primavera. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

La Cocina Alegre

Sustainable Food Center ofrecerá clases de cocina desde el 27 de agosto hasta el 12 de diciembre, en distintos horarios y con distintos temas en cada clase. Las clases cuestan desde $30 a $70 cada una. 2921 East 17th Street, Edificio C. Para más detalles, visita sustainablefoodcenter.org o llama al 512-236-0074.

La YMCA de Austin estará ofreciendo un programa gratis de preparación escolar para los niños de 2 a 4 años donde podrán aprender y jugar mientras desarrollan las habilidades físicas, verbales y sociales necesarias para empezar la escuela. Familias interesadas deben calificar para el programa. Para más información sobre cómo inscribirse, llama al 512-236-9622. YMCA of Austin, 3208 Red River.

Una Noche en el Museo

Llama gratis a la línea de consejos para obtener respuestas a tus preguntas legales más urgentes. Este servicio, facilitado por el Servicio de Referencia de Abogados del Centro de Texas, está disponible sólo el primer martes de cada mes, de 5:30 p.m. a 7:30 p.m. 512-472-8303 ó en austinlrs.com/legalline

Deeper Dives en el Museo Blanton

Consejos legales gratis en LegalLine

EVENTOS EDUCATIVOS Clases de danza folkórica Sábados, 11 a.m. a 1 p.m. Clases de danza folklórica gratuitas para niños de secundaria y preparatoria. Tomarán clases con coreógrafos profesionales y tendrán la oportunidad de participar en espectáculos comunitarios en escuelas. Ballet East proporcionará los trajes. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

Clases de ballet

Todos los lunes y miércoles, 7 p.m. a 8 p.m. Clases gratuitas de ballet con coreógrafos profesionales. Para niños en la secundaria y preparatoria. Tendrán

PARA LA FAMILIA ‘Winnie the Pooh’ Viernes 18 de septiembre hasta el 12 de diciembre, horarios varían. Obra de teatro para toda la familia, como parte de la programación familiar del teatro ZACH. Lleva a tus niños a ver un nuevo cuento del conocido osito y sus aventuras junto a sus amigos, Eeyore, Piglet y Rabbit. Entradas son $15 para niños y $20 para adultos. The Kleberg Stage, 1421 West Riverside Drive. Para conseguir entradas, llama a la taquilla del teatro ZACH al 512476-0541 o visita zachtheatre.org

Viernes 25 de septiembre, 8 p.m. a 11 p.m. Growing Roots te invita a pasar una noche en el museo The Thinkery para su evento anual para recaudar fondos. Habrá un bar con refrescos y comida, y una variedad de actividades para reconectarte con tu infancia. Solo para mayores de 21 años. Entradas son $35 por persona. 1830 Simond Avenue. Para más detalles, visita growingrootsaustin.com/2015night-at-the-museum.

Día de la Herencia Indígena

Todos los miércoles y viernes, 1 p.m. a 2:30 p.m. Experiencias de 90 minutos que animan a los adultos y a los niños a interactuar, combinando conversaciones con actividades de arte. Cada semana hay un tema distinto basado en las obras que están siendo exhibidas. Recomendado para familias con niños de 8 a 13 años. Entradas gratis para estudiantes o trabajadores de UT, miembros del museo o menores de 12 años, y $9 adultos, $7 gente mayor y $5 estudiantes de otras universidades o jóvenes de 13 a 21 años. 200 East Martin Luther King Jr. Boulevard. Para más detalles, visita http://bit. ly/1IxHLaS

Películas gratuitas en Amy’s Ice Creams

Entrada gratis en Mexic-Arte

Todos los domingos, desde las 12 p.m. hasta las 5 p.m. Entrada gratis al museo Mexic-Arte. Actualmente tienen su colección de arte moderno. 419 Congress Avenue. Para más detalles, visita mexic-artemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373.

Viernes, 25 de septiembre, 9 a.m. a 9 p.m. El Museo Bullock de Historia de Texas tendrá el 3er Dia Anual de la Herencia Indígena, celebrando las contribuciones culturales, sociales e históricas que los pueblos indígenas de Estados Unidos han tenido en el estado. Habrá varias actividades, con baile y espectáculos. Bullock Texas State History Museum, 1800 North Congress Avenue. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1FzTAKs

Todos los lunes. Serie de películas gratuitas y al aire libre todo el verano. Todos los lunes Amy’s Ice Creams pasará una película distinta para toda la familia afuera de la heladería en Burnet Road. Amy’s Ice Creams, 5264 Burnet Road. Para más detalles y horarios, visita amysicecreams. com/burnet

Entrada gratis al Blanton Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. El Museo de Arte Blanton tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO

Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.


Page 7 CMYK

EVENTOS mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Incluye Storytime Tours. Blanton Museum of Art, 200 E. MLK. Para más detalles, visitablantonmuseum.org/visit/ hours_and_admission

FESTIVALES El Noroeste Mexicano Jueves 17 de septiembre, 5:30 p.m . a 7:30 p.m. El chef Abdiel Cervantes Escalona discutirá cómo los distintos colonos de México influenciaron la comida, cultura e historia del país. El evento es en español con traducción simultánea al inglés. Para registrarte, visita foodwaysmonterrey.eventbrite. com. Plaza IBC, 500 West 5th Street. Para más detalles, visita http://on.fb.me/1IEPqkp

Festival de Otoño de Pecan Street

Sábado 26 a domingo 27 de septiembre. El festival de otoño regresa para su 35to año. Habrá música en vivo y artesanos vendiendo joyas, arte y productos de metal de todas partes del país.

También habrá vendedores de comida. Para más detalles, visita pecanstreetfestival.org

a 8 p.m. El festival del Día de los Muertos más antiguo de Austin. Tendrá una procesión, un mercado, música en vivo, una carroza de calaveras de azúcar hecha por los dueños de Jumpolín, una exhibición de altares comunitarios sobre distintos estados en México y programas educativos. 419 Congress Avenue. Para más detalles, visita http://on.fb. me/1Xql0xF

Feria del Libro para Adolescentes

Sábado 26 de septiembre, 8:30 a.m. a 6:30 p.m. Más de 30 escritores de libros premiados y reconocidos en la literatura para adolescentes estarán presentes en el festival. La oradora principal es Sonia Manzano, mejor conocida como ‘María’ en Plaza Sésamo. La entrada es gratuita y el festival está abierto al público. Para ver el horario, visita texasteenbookfestival. org/schedule. St. Edward’s University, 3001 South Congress Avenue. Para más detalles, visita texasteenbookfestival.org

Feria del Libro

Sábado 17 y domingo 18 de octubre, 10 a.m. a 5 p.m. el sábado y 11 a.m. a 5 p.m el domingo. Festival literario gratuito y abierto al público. Habrá más de 300 escritores y oportunidades para conocerlos, aparte de muchas actividades

MERCADOS Mercado en el Triángulo

La compañía de baile AZTLAN presenta su nuevo espectáculo del 18 al 20 de septiembre. CORTESÍA AZTLAN

para la familia, camiones de comida y lugares para comprar libros. Capitolio del estado, 1100 Congress Avenue. Para más detalles, visita texasbookfestival. org

Festival del Día de los Muertos

17 de octubre, 12 p.m. a 10 p.m. Festival del Día de los Muertos de Easter Seals Central Texas. Habrá

música en vivo, espectáculos, actividades para niños, artesanías, comida y bebidas. Entradas generales están a $15 en pre-venta, niños menores de 12 entran gratis con un adulto que tenga entrada. Para más detalles, visita austindiadelosmuertos. com

Festival Viva la Vida

Sábado 31 de octubre, 12 p.m.

Todos los miércoles, 3 a 7 p.m. El Sustainable Food Center tiene un mercado en la plaza del Triángulo todos los miércoles, con sol o lluvia. Aparte de comida para comprar también hay música en vivo. Triangle Park, 4700 Guadalupe Street. Para más detalles, visita http://bit. ly/1MSuJbt

Wolfranch Farmer’s Market

Todos los sábados, 9 a.m. a 1 p.m. Mercado donde puedes encontrar

productos locales de granjeros y agricultores texanos. Ocurre con sol o lluvia todas las semanas. CIty Lights Theatre, 420 Wolf Ranch Parkway, Georgetown. Para más detalles, visita wolfranchfarmersmarket.com

Mercado en el Centro

Sábado 12 de septiembre, 9 a.m. a 4 p.m. Mercado al aire libre en el centro histórico de Georgetown. Encuentra una variedad de vendedores de todo Texas, desde artesanías hasta comida. Georgetown Square, Georgetown. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1UcAe6W

Mercado de Arte

Todos los domingos, 4 p.m. a 8 p.m. Mercado de artesanías y antigüedades locales, con música, comida y bebidas para disfrutar. El camión de comida Lady Luck estará presente. Hard Luck Lounge, 3526 East 7th Street. Para más detalles, visita http://on.fb.me/1HIQ1Bi Compilado por Samantha Badgen.

Preparación el mismo dia de la colonoscopia disponible exclusivamente en HyGIeaCare® Center Austin Gastro Shoal Creek Llame al (512) 371-1519 para programar su cita. www.austingastro.com

www.hygieacare.com

17 al 23 de septiembre de 2015

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

REPORTAJE

Programa enseña a familias el valor de estar sanos

Iniciativa de YMCA ayuda a padres y a sus hijos a hacer cambios y llevar un estilo de vida más saludable.

Por Nicole Villalpando ¡Ahora Sí!

Norma Villegas y sus hijas, Ailyn, de 11 años, y Liliana, de 7, eran como muchas familias. Ellas solían salir mucho a comer fuera de casa y no hacían ejercicio. Todo cambió cuando vieron un panfleto acerca del programa MEND de la organización YMCA, una organización sin fines de lucro que ofrece programas de desarrollo juvenil para que tengan una vida saludable y asuman su responsabilidad social. MEND, que significa Mente, Ejercicio, Nutrición y Hazlo, comenzó en Inglaterra, antes de que YMCA de Austin lo importara en el 2009. Se trata de un programa gratuito de 10 semanas que está disponible para familias que tienen niños con edades entre los 7 y 13 años, quienes tengan un índice de masa corporal dentro del rango de la obesidad. La obesidad se define como un Índice de Masa Corporal (BMI) de o por encima del 95 percentil para niños y adolescentes de la misma edad y sexo, según el Centro para el Control y Prevención de Enfermedades. Si el niño está en este rango, la familia entera puede participar en el programa, incluso si los otros niños no cumplen con este requisito. 8 ¡ahora sí!

»»Busca más reportajes y noticias. El programa semanal tiene lugar en escuelas o centros comunitarios que están cercanos a los lugares en los que las familias se inscriben y tiene un cupo máximo de 15 por sesión. Los participantes aprenden durante la primera hora acerca de la nutrición y qué tipos de alimentos deben buscar cuando vayan de compras. También aprenden sobre cómo funciona la mente y el cuerpo para determinar cuándo es que se tiene hambre. En la segunda hora, los chicos aprenden sobre distintas actividades físicas y los adultos son capacitados en estrategias para ayudar a sus hijos. Estas estrategias requieren que las familias cambien un hábito cada semana, como que empiecen a beber más agua, que practiquen una actividad física en familia por 30 minutos cada día o que prueben un vegetal distinto en sus comidas. “Está orientado para que los adultos se pongan a la par de los chicos”, dijo Missy Quintela, gerente del programa MEND en YMCA de Austin.

17 al 23 de septiembre de 2015

En el programa MEND, que invita a familias de bajos recursos en Austin a participar, los niños y sus familias aprenden la importancia de ejercitarse y de comer saludablemente. La próxima sesión de diez semanas comienza el 28 de septiembre y es completamente gratuita. FOTOS CORTESÍA YMCA

Aceptando los cambios

Participar en el programa MEND se trata de realizar cambios pequeños, pero significativos, dijo Quintela. “Esto no es The Biggest Loser”, dijo ella, en relación a que el programa MEND no es como el programa de TV con ese nombre, que premia a los competidores que pierden más peso. “No

estamos tratando de que bajen de peso de manera excesiva”. De hecho, dijo Quintela, debido a que los niños están en etapa de crecimiento y sus cuerpos están cambiando, no es realista enfocarse en los números que muestre la báscula. “Si adoptas diferentes rutinas y hábitos ahora, el cuerpo también cambiará”, dijo Quintela. Eso es lo que le

sucedió a la familia de Villegas, dijo. Ellas no necesariamente han perdido peso, pero anteriormente sus hijas seguían subiendo de peso. “Ellas también son más activas ahora”, dijo la madre. “Ellas quieren intentar cosas que usualmente no harían, como jugar afuera en lugar de quedarse viendo la TV”. Durante el verano, la familia estuvo

‘Si adoptas diferentes rutinas y hábitos ahora, el cuerpo también cambiará’. Missy Quintela

Gerente del Programa MEND


Page 9 CMYK

REPORTAJE practicando la natación. También reemplazaron la comida poco saludable por opciones más nutritivas, como los granos enteros. En lugar de sólo decir: “Tú no puedes comer eso”, la madre ahora les dice: “Tú no puedes comer eso, pero puedes comer esto otro, que realmente es bueno para ti”, dijo Villegas. “Ellas se sienten bien con el cambio”. En lugar de comer el desayuno, el almuerzo y la cena fuera de casa todos los días, Norma y sus hijas comenzaron poco a poco a comer sólo una vez fuera a la semana. Ahora, ellas comen fuera sólo los domingos. Villegas dijo además que valora las sugerencias que recibe de las otras familias en el grupo y el saber que la suya no es la única que está luchando por volverse más sana. YMCA da seguimiento a las familias participantes en el programa MEND por un año luego de que han participado y también les ofrece una membresía gratuita de tres meses para que participen de otros programas de la organización, así como la inscripción en los deportes juveniles.

INSCRÍBETE

El programa MEND está registrando a interesados para participar en el curso que impartirá durante el otoño. Las clases iniciarán el 28 de septiembre y la fecha límite para inscribirse es el 30 de septiembre. Inscríbete o pide más información al teléfono 512-282-1060 y en www.bit.ly/1EYnsFE

OTRAS INICIATIVAS

La organización YMCA de Austin también cuenta con otros programas para mejorar la salud física y que son adecuados para niños, jóvenes, adultos y adultos mayores. Para conocer más sobre sus programas y sucursales, entra a la página web www.austinymca.org

Programa con resultados

Por cada familia, YMCA invierte cerca de $1,000, pero Quintela dice que es “parte de nuestro compromiso de ayudar a la comunidad” y espera que cambiar los hábitos de las familias ayudará a prevenir enfermedades crónicas como la diabetes tipo II. Desde 2009, YMCA de Austin ha recibido $1.5 millones de financiamiento proveniente de la Fundación St. David’s, la cual financia esfuerzos

Mediante la práctica de deportes y juegos, los niños que participan en el programa MEND se dan cuenta de que pueden divertirse con actividades físicas y evitar el sedentarismo que conlleva pasar demasiado tiempo viendo la televisión o jugando videojuegos.

que ayuden a mejorar la salud de las comunidades de escasos recursos. “Lo que más me impresionó del programa MEND es que desde la primera reunión ellos ya tenían resultados palpables”, dijo el director ejecutivo de la fundación, Earl Maxwell. “Teníamos de dos a

tres años financiando programas de prevención de la obesidad infantil y era difícil encontrar programas que tuvieran resultados comprobados”. A Maxwell también le gusta el hecho de que YMCA de Austin haya sido capaz de extender el programa

a otras sucursales de la organización, dijo. El Programa MEND ahora se imparte en Hutto, Amarillo, Brownsville y Corpus Christi, así como en ciudades de Colorado, California e Illinois. La iniciativa también es parte de un estudio de tres años que realizan los Centros de Control

de Enfermedades (CDC), el cual está evaluando los resultados de varios programas de control de la obesidad infantil. Deanna Hoelscher, profesora de la Escuela de Salud Pública de la Universidad de Texas y directora del Centro para Vida Saludable Michael and Susan Dell, está liderando la investigación sobre el programa MEND, así como del programa Coordinated Approach to Child Health (CATCH), que se lleva a cabo en las escuelas. La investigación ya arrojó algunos datos preliminares y sus resultados finales serán dados a conocer a principios del próximo año. No obstante, Hoelscher dice que ya hay evidencia de que el programa MEND ha ayudado a reducir la

17 al 23 de septiembre de 2015

obesidad entre los niños. La investigación sobre MEND, realizada en cinco países, indica que la iniciativa ha ayudado a reducir el índice de masa corporal de sus participantes del 27.1 al 25.7 en un periodo de seis meses. El grupo de control que no se sometió al programa MEND finalizó con un índice de masa corporal de 27.7 luego de los seis meses. La investigación sobre la iniciativa también indica que la circunferencia de la cintura también se redujo. Esta fue de 77.7 centímetros para los que participaron en el programa y de 82 centímetros para los que no. Los niños que participaron en el programa MEND también mostraron una mejor frecuencia del ritmo cardiaco y su autoestima había mejorado. Quintela dice que ella también ha notado cambios en cuanto a la seguridad que denotan las familias que han participado en el programa MEND, las cuales ya suman más de 1,000. En la reunión de MEND el otoño pasado, las familias seguían practicando lo aprendido. “Dicen que sus hijos son personas diferentes ahora”, dijo Quintela, quien agregó que los chicos pudieron sobresalir y eso les ha brindado mayor seguridad. “También tenemos la historia de un niño que nunca había levantado un balón de futbol americano y ahora es parte del equipo juvenil en su preparatoria”, aseguró Quintela. Adaptado del Austin American-Statesman.

¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

AUSTIN

Combaten campaña del KKK Voluntarios colocaron carteles al sur de la ciudad. Por Claire Osborn ¡Ahora Sí!

Janice Friesen, izq., SolAna Rentería, Chris Gonzáles y Lucy Davis discuten sobre impuestos y el alto costo de la vida durante la sesión de grupos sostenida en el evento Spirit of East Austin, el sábado 12, el cual fue organizado por el Municipio de Austin en el Travis County Expo Center. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

Residentes del este analizan retos locales durante foro Evento público se centró en buscar nuevos proyectos. Por Andra Lim ¡Ahora Sí!

Pequeños grupos de personas escribían en papeles, los cuales pegaban en una pizarra, mientras buscaban la respuesta a una pregunta: ¿cómo puede Austin superar un pasado construido en base a la falta de equidad, y asegurarse de que la nueva prosperidad sea compartida por todos, tanto al este como al oeste de la ciudad? En algunas de las notas se podían leer algunas sugerencias: "Una clase media fuerte es necesaria 10 ¡ahora sí!

para que exista un Austin fuerte", "Nada es más importante que detener el incremento en el valor de las propiedades", "Los afroamericanos aún sufren discriminación. Necesitamos corregir esto. Todos somos iguales". Estas notas eran parte del evento Spirit of East Austin (Espíritu del Este de Austin), el cual congregó a cerca de 450 personas el sábado 12 en el Travis County Exposition Center, entre ellos residentes locales, políticos, personal de las oficinas del condado y del Municipio, así como candidatos políticos. El alcalde Steve Adler dijo que, para el final del año, la meta era identificar y comenzar a

17 al 23 de septiembre de 2015

trabajar en tres o cinco "grandes objetivos o proyectos sustanciales, tangibles y alcanzables, que cambiaran para siempre la dirección de la región este de nuestra ciudad". Reyes Rodríguez, quien vive en el vecindario de Springdale-Airport, mostró su descontento ante la dinámica del evento, en el cual hubo más participación de las autoridades, y en el que se suponía que los líderes locales era los que tenían que hablar más, dijo. "En lugar de que ellos hablaran y nosotros sólo escucháramos", indicó Rodríguez. Adaptado del Austin American-Statesman.

Los ojos de Camille Mami se abrieron ampliamente luego que Dani Slabaugh comenzó a hablar. Slabaugh le dijo a la residente del sur de Austin que había tocado el timbre de su casa el domingo 13 porque el Ku Klux Klan (KKK) había repartido folletos en el vecindario de Mami la semana anterior. Slabaugh dijo que ella pertenecía a un grupo que lucha contra el mensaje racista del KKK. Luego le preguntó a Mami si ella podía poner un letrero con la leyenda "Black Lives Matter" (Las vidas de los afroamericanos importan) en el jardín. "Claro", dijo Mami, mientras cargaba a su hija de 10 meses de edad en sus brazos. Ella dijo que estaba "sorprendida y triste" de enterarse de los folletos del KKK. "Eso es una locura", dijo Mami y luego empezó a llorar. Slabaugh era una de entre más de una docena de voluntarios de la organización sin fines de lucro Undoing Racism Austin, quienes anduvieron de puerta en puerta la tarde del domingo 13 en un vecindario al sur de la ciudad, cerca de la intersección de Manchaca Road y Chappell Lane, solicitando permiso a los residentes para colocar más letreros de “Black Lives Matter”.

Rachel Manning, izq., y Dani Slabaugh, colocan un letrero con la leyenda "Black Lives Matter" (Las vidas de los afroamericanos importan), en una casa al sur de Austin, el domingo 13. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!

Algunos residentes del vecindario dijeron que se sintieron molestos cuando encontraron en sus puertas folletos con información para afiliarse al KKK la semana anterior. Un vocero del Klan dijo al Austin AmericanStatesman que un esfuerzo para conseguir más miembros estaba en marcha debido a toda la "tensión racial" en los Estados Unidos. El mismo vocero dijo que los esfuerzos por retirar la bandera Confederada de lugares públicos estaban "borrando la historia de los blancos" y también se pronunció en contra de la "mezcla" de razas. Robin Schneider, una activista de Undoing Racism Austin, dijo que los voluntarios habían recorrido cientos de casas el domingo y habían colocado 43 letreros en el vecindario. "Creo que estuvo bien, dado el poco tiempo que tuvimos para visitar

a los residentes", dijo Schneider. "Había mucho miedo entre la gente blanca y de color de que si ellos ponían un letrero, podrían ser víctimas de agresiones. Una vez que vieron que otras personas lo estaban haciendo, la reacción fue mucho más favorable". Algunos vecinos, quienes no quisieron identificarse, dijeron que ellos no querían colocar los letreros en sus jardines por varias razones ya estaban preocupados por la seguridad de sus hijos o que ellos no querían ser "señalados" por tener un letrero de ese tipo. Frank Harris, un residente afroamericano de la zona, sí accedió a colocar el letrero. "Tenemos que hacer algo", dijo. "El KKK regresará". Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 11 CMYK

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

AUSTIN

Todo listo para el Texas Tribune Festival 2015

El oficial James Brownlow de la policía de Sunset Valley porta una cámara sobre la oreja como parte de su equipo. El concejo municipal de Austin aprobó presupuesto para que el Departamento de Policía de Austin equipe a sus oficiales con instrumentos similares. Algunos podrían empezar a utilizarse antes de fin de año. LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!

Aprueban presupuesto para cámaras policiales Policía no obtuvo aumento de plazas que buscaba. Por Philip Jankowski ¡Ahora Sí!

Con la aprobación de un presupuesto de $390 millones para el Departamento de Policía de Austin (APD), el jueves 10, las cámaras portadas en el cuerpo para los policías de la ciudad se volverán parte de sus herramientas de trabajo. Hasta 500 oficiales podrían ser equipados para final de año para dar vida a lo que se considera parte de una forma moderna de ejercer la labor policial. La policía de Austin salió victoriosa en algunos

»»Encuentra más noticias

locales.

aspectos y derrotada en otros, luego de largas negociaciones de presupuesto. Por una parte tiene el dinero para equipar a los policías con cámaras corporales, pero, en contraparte, el ambicioso plan del jefe Arturo Acevedo de incrementar la interacción entre la policía y las comunidades mediante un incremento en el número de oficiales recibió un fuerte golpe. Como parte de un plan de cinco años de incrementar el tiempo que los oficiales pasan en las comunidades a cerca del 30% de sus turnos, el Departamento había

solicitado 82 policías más. Sólo obtuvo 47. Mientras que el Concejo Municipal agregó $3 millones al presupuesto de la policía para echar a andar el plan de las cámaras, por otro lado recortó $3.9 millones al denegar algunos puestos de personal. Los concejales externaron su apoyo de financiar al menos 500 cámaras más para uso policial el próximo año y hacer que todos los oficiales las porten en un lapso de tres años. Acevedo dijo que aún tiene algunas preocupaciones sobre la privacidad de las víctimas de crímenes. Adaptado del Austin American-Statesman.

El Texas Tribune Festival anunció el listado final de oradores y autoridades que participarán en la edición 2015 del evento, que se realizará del 16 al 18 de octubre en la Universidad de Texas en Austin (UT). En total se espera que en el foro participen más de 200 expositores de Texas y del país, según informaron los organizadores en un comunidado. Entre los oradores destaca el jefe de la policía de Austin, Arturo Acevedo, la líder demócrata en la Cámara de Representantes de Estados Unidos, Nancy Pelosi, y el representante nacional Joaquín Castro. El Texas Tribune Festival es un espacio de debate y análisis de las políticas públicas, el cual se realizará por quinta vez en Austin.

Rick Perry abandona carrera por la presidencia

Sin dinero y relegado una vez más al último lugar en el debate de precandidatos, el ex gobernador de Texas, Rick Perry, se retiró el viernes 11 de la contienda, terminando su segunda búsqueda de la nominación presidencial republicana y convirtiéndose en el primer precandidato importante de la campaña 2016 que abandona la lucha para llegar a la Casa Blanca. El gobernador con más tiempo de servicio en la historia de Texas, quien nunca había perdido una elección hasta que comenzó a competir

AISD celebra herencia hispana El distrito escolar de Austin celebró el lunes 14 el inicio del Mes Nacional de la Herencia Hispana con un evento en la primaria Sánchez. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

por la presidencia del país, dijo a un grupo de activistas conservadores en St. Louis que “algunas cosas se han vuelto claras” y que era momento de suspender su campaña. “Me hago a un lado sabiendo que nuestro partido está en buenas manos, siempre y cuando escuchemos a las bases, escuchemos la causa del conservadurismo. Si hacemos eso, entonces nuestro partido estará en buenas manos”, dijo Perry. Hace cuatro años, el primer esfuerzo de Perry por llegar a la presidencia esencialmente colapsó después del primer debate de aspirantes del Partido Republicano, en el cual no pudo recordar el nombre de la tercera agencia federal que quería cerrar si fuera elegido; sólo pudo musitar, “Ups”. En esta ocasión no logró obtener suficiente apoyo en las encuestas iniciales para participar en los debates de mayor audiencia del partido, siendo relegado a un segundo plano.

17 al 23 de septiembre de 2015

DALLAS

Cientos protestan contra Donald Trump

Cientos de críticos de las declaraciones de Donald Trump sobre migrantes mexicanos e inmigración participaron en una marcha de protesta por la campaña presidencial del magnate en Dallas, el lunes 14. Más de 1,000 personas llegaron al acto organizado por la filial de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC) del norte de Texas. Marcharon desde la catedral católica de Dallas al American Airlines Center donde Trump ofreció un discurso. Algunos de los asistentes portaban carteles criticando al aspirante a la nominación republicana a la Casa Blanca y al menos uno llevaba una piñata de Trump. No se registraron disturbios ni se reportaron arrestos en la manifestación conocida como “Dump Trump”.

Compilado del Austin American-Statesman y AP.

¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

NOTICIAS NACIONALES WASHINGTON D.C.

Mutilados por ‘La Bestia’ ayunarán por audiencia Hondureños buscan ‘que la gente no se tenga que venir’. Associated Press

Un grupo de ocho hondureños mutilados tras caer de un tren en su camino a Estados Unidos, comenzó el lunes 14 un ayuno frente a la Casa Blanca con la esperanza de que los reciba el presidente Barack Obama. Los inmigrantes, que perdieron en diferentes incidentes al menos una de sus extremidades cuando intentaban llegar a Estados Unidos en el tren conocido como “La Bestia”, partieron en febrero desde su país con la meta de reunirse con Obama en Washington y desde entonces han recorrido al menos 10 ciudades estadounidenses. El ayuno durará 10 días porque los hondureños también guardan la esperanza de compartir sus experiencias con el papa Francisco, quien visitará la capital estadounidense durante 48 horas la semana próxima. José Luis Altuve dijo que desean pedirle a Obama que la ayuda estadounidense esté más orientada a la creación de empleos que al combate del narcotráfico, y que incluya una mayor participación de organizaciones centroamericanas no gubernamentales 12 ¡ahora sí!

Una familia sube a bordo del tren que corre a lo largo de México conocido como “La Bestia”, en el cual se arriesgan muchos centroamericanos que intentan entrar en los Estados Unidos. MERIDITH KOHUT/NYT

dedicadas a la defensa de los inmigrantes. “Buscamos frenar la migración desde nuestros países. Que la gente no se tenga que venir (a Estados Unidos) sin tener que arriesgar la vida”, agregó. “Nosotros podemos al menos contarla. Pero otros murieron o están desaparecidos”. Hernández —quien perdió una pierna y un brazo en 2006— preside en Honduras la Asociación de Migrantes Retornados con Discapacidad, un grupo que agrupa a 700 hondureños mutilados y que incluye a 15 mujeres y a un niño de tres años sin una pierna y un brazo. Diecisiete miembros de dicha asociación salieron de Honduras el 25 de febrero para difundir su mensaje.

17 al 23 de septiembre de 2015

Con la ayuda de grupos comunitarios, 13 lograron llegar a la frontera, donde fueron retenidos más de un mes en un centro de detención del sur de Texas. Sólo 10 lograron ingresar a Estados Unidos después de que la organización Raíces los ayudó a obtener un permiso temporal de residencia por razones humanitarias que les permitirá pedir asilo. El gobierno estadounidense solicitó al Congreso $1,000 millones para un plan que busca mejorar la seguridad y reforzar las instituciones de esas naciones centroamericanas, pero un panel clave del Senado aprobó solamente $675 millones. No se prevé que el Congreso adopte una decisión final antes de fin de año.

NUEVA YORK

Revenden boletos para actos papales

El cardenal Timothy Dolan y legisladores condenaron la reventa de entradas para ver el paso de la caravana del papa Francisco durante su próxima visita a la ciudad. Unos 80,000 boletos fueron distribuidos por un sistema de lotería para presenciar la procesión papal por el Parque Central el 25 de septiembre. Dolan, arzobispo de Nueva York, explicó que los boletos eran gratuitos para dar a la mayor cantidad posible de personas la posibilidad de participar en la visita papal, incluso aquellas con “medios modestos”. Las entradas se ofrecían en venta por eBay y Craiglist por miles de dólares.

Funcionarios: Más de 23,000 desplazados por incendios forestales en el norte de California. AP

CALIFORNIA

Incendios queman cientos de casas Un voraz incendio

que en buena medida sigue descontrolado ardía el lunes 14 luego de incinerar cientos de casas y otras construcciones en comunidades rurales del Valle de Napa, en el norte de California y ya ha causado una muerte, además de obligar a miles a evacuar sus viviendas. Un segundo incendio destruyó 135 casas a su paso por los condados de Amador y Calaveras en la Sierra Nevada. Ambos incendios han causado el desplazamiento de 23,000 personas. El gobernador Jerry Brown declaró un estado de emergencia el domingo 13 para liberar recursos. Compilado de Associated

Press.


Page 13 CMYK

INTERNACIONAL PERÚ

Dan $5.5 millones para comunidades amazónicas

El Banco Mundial aprobó una donación por $5.5 millones en apoyo de las comunidades indígenas que buscan proteger la Amazonía peruana, se informó el lunes 14. El dinero irá principalmente a lograr el título de propiedad y la demarcación territorial de 130 comunidades indígenas en 780,000 hectáreas de tierra, inscribir a otras 310 comunidades en la base de datos de pueblos indígenas e implementar 75 pequeños proyectos en las comunidades. Los proyectos fueron hechos colaborando con líderes comunitarios, y buscan la seguridad jurídica de las tierras indígenas, la supervivencia de las comunidades, la promoción de la gestión forestal y un gobierno local más eficiente.

MÉXICO

Peña Nieto se verá con padres de desaparecidos

El presidente Enrique Peña Nieto se reunirá el 24 de septiembre con los padres de los 43 estudiantes desaparecidos en el sur de México hace un año y cuyo destino todavía se desconoce, informó la Secretaría Gobernación mexicana. El encuentro, al que también acudirán los expertos de la Corte Interamericana de Derechos Humanos que han acompañado la investigación, fue una exigencia de familiares y alumnos de la Normal Rural de Ayotzinapa

Padres de los 43 desaparecidos ya llevan tiempo protestando en contra del presidente. AP

—donde estudiaban los desaparecidos— después de conocer el informe de los expertos independientes sobre los sucesos ocurridos en Iguala el 26 y 27 de septiembre de 2014 en el que murieron seis personas y otras 43 desaparecieron a manos de policías locales vinculados con el crimen organizado. Dicho documento desacreditó la versión oficial sobre el destino de los desaparecidos al señalar que no era posible que estos hubieran sido calcinados en un basurero como lo afirmaron las autoridades, cuestionó la actuación de la policía federal y el ejército, y denunció la ocultación y destrucción de pruebas por parte de los investigadores.

GUATEMALA

Desarticulan banda de sicarios Autoridades desarticularon una banda de sicarios que mató a varias personas entre ellas a Francisco Palomo, abogado del ex dictador Efraín Ríos Montt. Aún no se tiene claro cuál fue el motivo del asesinato de Palomo.

Compilado de AP.

Notas Aclaratorias para las Elecciones del 3 de noviembre de 2015 sobre las Enmiendas Constitucionales Propuesta Número 1 (SJR 1) La Resolución Conjunta del Senado (SJR, por sus siglas en inglés) Número 1 – La ley actual proporciona una exención de $15,000 de impuestos ad valorem sobre la vivienda residencial para el propósito de escuelas publicas. La enmienda propuesta aumentaría la cantidad de esta exención a $25,000, a partir del año de impuestos que inicio el 1 de enero del 2015. Para que la exención pueda ser reflejada sobre la vivienda residencial de una persona de 65 años de edad o más, o de una persona discapacitada, la enmienda propuesta proporcionaría una reducción a la limitación actual de la cantidad total de impuestos ad valorem. La enmienda propuesta protegería a los distritos escolares de toda o parte de la pérdida de ingresos al autorizar la apropiación de fondos de acuerdo a fórmulas establecidas por la legislatura. Adicionalmente, la enmienda propuesta autorizaría a la legislatura a prohibir que una subdivisión política reduzca o elimine una exención sobre la vivienda residencial que haya sido adoptada por esa subdivisión política. Finalmente, la enmienda propuesta prohibiría la imposición de impuestos sobre el traspaso de propiedades, pero no prohibiría impuestos sobre negocios medidos por la actividad comercial de dichos negocios, impuestos sobre la producción de minerales, impuestos sobre la emisión de un seguro de título propietario, o un cambio a la tasa del impuesto en efecto el 1 de enero del 2016. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de la siguiente manera: “La enmienda constitucional que aumentaría el monto de la exención de impuestos ad valorem sobre la vivienda residencial para propósitos de la educación pública de $15,000 a $25,000, establecería una reducción de la limitación del valor total de impuestos ad valorem que puedan ser impuestos por dichos propósitos sobre la vivienda residencial de un anciano o discapacitado para reflejar el monto de la exención, autorizaría a la legislatura a prohibir que una subdivisión política que haya adoptado una exención opcional de impuestos ad valorem sobre viviendas residenciales reduzca la cantidad o derogue la exención, y prohibiría la promulgación de una ley que imponga impuestos de transferencia sobre transacciones que transfieran título propietario y derecho a una propiedad.”

Propuesta Número 2 (HJR 75) La Resolución Conjunta de la Cámara de Representantes (HJR, por sus siglas en inglés) Número 75 – En el 2011, los votantes aprobaron una enmienda constitucional para permitir que el cónyuge que le sobreviva a un veterano 100 por ciento o totalmente discapacitado reciba una exención de impuestos ad valorem de todo o parte del valor de mercado de la vivienda residencial del veterano discapacitado fallecido, siempre y cuando el cónyuge que le sobreviva no se haya vuelto a casar. Esa enmienda no cubría a los cónyuges sobrevivientes de veteranos que fallecieron antes del año 2011. Esta enmienda extendería la exención a estos casos. La enmienda propuesta solo le aplicaría a los impuestos ad valorem recaudados para el año de impuestos comenzando en o después del 1 de enero del 2016. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de la siguiente manera: “La enmienda constitucional que autorizaría a la legislatura a proporcionar una exención de impuestos ad valorem de todo o parte del valor de mercado de la vivienda residencial del cónyuge superviviente de un veterano de las fuerzas armadas 100 por ciento o totalmente discapacitado quien haya muerto antes de que la ley autorizando una exención para la vivienda residencial de dicho veterano hubiese tomado efecto.” Propuesta Número 3 (SJR 52) La Resolución Conjunta del Senado (SJR – por sus siglas en inglés) Número 52 propone una enmienda constitucional la cual eliminaría el requisito de que el Contralor de Cuentas Publicas, el Comisionado de la Oficina General de Tierras, el Procurador General, y cualquier otro funcionario público electo a nivel estatal residan en Austin, Texas, la capital del estado. De acuerdo a la ley actual, estos funcionarios públicos electos a nivel estatal deben cumplir con el requisito de residir en la capital del Estado de Texas durante su término oficial. Esta enmienda no cambiaría el requisito de residencia del Gobernador. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de la siguiente manera: “La enmienda constitucional que derogaría el requisito de que los oficiales estatales electos por el electorado estatal residan en la capital del estado.” Propuesta Número 4 (HJR 73) La Resolución Conjunta de la Cámara de Representantes (HJR, por sus siglas en inglés) Número 73 propone una enmienda constitucional la cual le otorgaría

a la legislatura la autoridad de pasar leyes para permitir que una fundación caritativa de equipos deportivos profesionales lleve a cabo rifas de caridad bajo los términos y condiciones impuestos por ley general. Las leyes promulgadas bajo esta autoridad solamente podrán establecer que la fundación caritativa de equipos deportivos profesionales use las ganancias de dicha rifa de caridad para pagar gastos razonables de publicidad, promoción, y administración. Cualquier ley promulgada bajo esta resolución solo le aplica a una entidad definida como una fundación caritativa de equipos deportivos profesionales en efecto el 1 de enero del 2016. Adicionalmente, cualquier ley promulgada bajo esta resolución solo podrá permitir que las rifas de caridad se lleven a cabo durante juegos deportivos alojados en casa de un equipo que sea un equipo profesional asociado con una fundación caritativa de equipos deportivos profesionales. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de la siguiente manera: “La enmienda constitucional que autorizaría a la legislatura a permitir que las fundaciones caritativas de equipos deportivos profesionales lleven a cabo rifas caritativas.” Propuesta Número 5 (SJR 17) La Resolución Conjunta del Senado (SJR – por sus siglas en inglés) Número 17 propone una enmienda constitucional la cual aumentaría de 5,000 a 7,500, la cifra total de la población máxima de un condado el cual tiene la autoridad de construir y mantener carreteras privadas, siempre y cuando dicho condado imponga un costo razonable por la construcción. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de la siguiente manera: “La enmienda constitucional que autorizaría a los condados con una población de 7,500, o menos, a llevar a cabo mantenimiento y construcción de carreteras privadas.” Propuesta Número 6 (SJR 22) La Resolución Conjunta del Senado (SJR – por sus siglas en inglés) Número 22 propone una enmienda constitucional que añadiría el derecho a la caza, la pesca, y la cosecha de la fauna silvestre, incluyendo mediante el uso de métodos tradicionales, a la Ley de Derechos de la Constitución de Texas. Este derecho estaría sujeto a las leyes y regulaciones promulgadas con la intención de conservar y controlar la vida silvestre, y de preservar el futuro de la caza y de la pesca. La enmienda propuesta establecería que en Texas, los métodos preferidos para el manejo y control de la fauna

17 al 23 de septiembre de 2015

silvestre son la caza y la pesca. La enmienda propuesta no tiene la intención de afectar ninguna ley o cláusula relacionada a la entrada ilegal a la propiedad, los derechos de propiedad privada, o el derecho de dominio eminente, y no prevendría que la legislatura le otorgara a un municipio la autoridad de regular el disparo de un arma de fuego en un área poblada en el interés de la seguridad pública. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de la siguiente manera: “La enmienda constitucional que reconocería el derecho de la población a la caza, a la pesca, y a la cosecha de la vida silvestre sujeto a las leyes que promueven la conservación de la fauna silvestre.” Propuesta Número 7 (SJR 5) La Resolución Conjunta del Senado (SJR – por sus siglas en inglés) Número 5 propone una enmienda constitucional para dedicar una porción de los ingresos de: (1) impuestos estatales sobre ventas y usos, e (2) impuestos sobre la venta, uso, y renta de vehículos motores al fondo estatal de transporte (SHF, por sus siglas en inglés). De acuerdo a la ley actual, estos fondos serian depositados al Fondo General de Ingresos (GRF, por sus siglas en inglés). El dinero es depositado al fondo estatal de transporte con la intención de que solamente sea utilizado para construir, mantener, o adquirir derechos de paso para las carreteras públicas con excepción de las carreteras de peaje; o para pagar cierta deuda relacionada a la transportación. La enmienda propuesta aparecerá en la boleta de la siguiente manera: “La enmienda constitucional que dedicaría ciertos ingresos de impuestos sobre ventas y uso, e ingresos de impuestos sobre venta, uso, y renta de vehículos motores, al Fondo Estatal de Transporte, (SHF por sus siglas en inglés), para proveer fondos para carreteras sin cuotas y la reducción de cierta deuda relacionada a la transportación.”

Published by Texas Secretary of State Carlos H. Cascos, www.VoteTexas.gov, 1-800-252-VOTE (8683).

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

DEPORTES AUTOMOVILISMO

Más que carrera, una prueba de resistencia Prototipos Le Mans llegan al COTA por tres días. Redacción

Son grandes, rápidos, ruidosos, derrochan tecnología y están hechos para correr por horas sin parar. Son los autos prototipos Le Mans, que por tres días regresarán al Circuito de las Américas (COTA) para el deleite de los amantes del automovilismo. El Lone Star Lemans, que se realizará del jueves 17 al sábado 19, promete emociones fuertes, entretenimiento familiar y hasta un espectáculo de fuegos artificiales, según informaron los organizadores en un comunicado. "Lone Star Le Mans ofrece una experiencia sin igual de carreras de autos y entretenimiento, y rápidamente se ha convertido en un evento famoso en el Centro de Texas", dijo el presidente y director ejecutivo del COTA, Jason Dial, en el comunicado.

Agenda completa

Entre jueves y sábado, el COTA ofrecerá varias carreras y actividades relacionadas con el mundo del automovilismo. Entre estas, el campeonato de Tudor United Sportscar, el FIA World Endurance Championship (que dura seis horas), la Porsche GT3 Cup, así como el

14 ¡ahora sí!

El evento Lone Star Le Mans promete tres días de carreras, música y diversión familiar en el Circuito de las Américas. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

SI VAS...

Qué: Lone Star Le Mans. Cuándo: del jueves 17 al sábado 19. Dónde: Circuito de las Américas (COTA). 9201 Circuit of the Americas Blvd. Precios: a partir de $49. Niños menores de 15 años entran gratis. Más información y compra de boletos en circuitoftheamericas. com

Lamborghini Super Trofeo y el Continental Tire SportsCar Challenge. Las carreras permitirán a los fans ver, en competencia y de cerca, los autos de compañías como Audi, Toyota, Porsche, Ferrari, Aston Martin, Chevrolet y sus pilotos. Entre los conductores que han confirmado su participación destacan el

17 al 23 de septiembre de 2015

»»Encuentra más deportes y noticias. ex corredor de Fórmula 1 Mark Webber y el actor Patrick Dempsey. Los aficionados también podrán disfrutar de otras actividades como la Family Fun Zone, que contará con una rueda de la fortuna, así como de una villa francesa denominada Châteu COTA, en la cual se ofrecerá degustación de vinos, crepas y café. El sábado 12, los espectadores también verán una presentación especial cuando dos de los cantantes del show Kooza, de Cirque du Solei, interpreten el himno nacional durante la carrera. Por la noche, la jornada cerrará con una exhibición de fuegos artificiales y la acostumbrada invasión de la pista por parte de los aficionados.

BREVES FUTBOL

Argentino Matías Almeyda dirigirá a Chivas en México

Chivas anunció el martes 15 que el entrenador argentino Matías Almeyda será su nuevo técnico en relevo por José Manuel De la Torre, quien fue cesado en medio de una crisis de resultados que tiene a uno de los dos equipos más populares del país en la parte baja de la tabla y en peligro de descenso. De la Torre, quien fue cesado el lunes 14 por la noche, tras poco menos de un año en el cargo, dejó al equipo con siete puntos luego de ocho fechas y en la 15ta. posición entre 18 equipos de la máxima categoría. Adicionalmente, el Guadalajara es penúltimo en la tabla de porcentajes que define al equipo que perderá la categoría al finalizar el torneo Clausura 2016. Almeyda, de 41 años de edad, está familiarizado con situaciones complicadas porque bajo su mando consiguió el ascenso a la primera división con el River Plate y el Banfield, que han sido sus únicos trabajos hasta ahora. No se revelaron términos del acuerdo por el entrenador argentino. Almeyda se convertirá en el vigésimo entrenador del Guadalajara que, junto con América es uno de los más grandes del país.

FUTBOL

Lesión obliga a Torres a perderse la temporada Román Torres, zaguero central de los Sounders de Seattle y capitán de

Novak Djokovic terminará el 2015 en el primer lugar de la clasificación de la ATP. ASSOCIATED PRESS

la selección panameña, se perderá el resto de la temporada de la MLS, tras sufrir una lesión grave de rodilla en el partido del fin de semana ante los Earthquakes de San José. Los Sounders confirmaron el lunes 14 que Torres no volverá a jugar en el año, aunque no precisaron la índole de la lesión que habría revelado una prueba de resonancia magnética.

TENIS

Novak Djokovic terminará el año como el mejor

Por cuarta vez en cinco años, Novak Djokovic terminará la temporada como el número uno de la clasificación de la ATP. El organismo rector del tenis masculino dijo el lunes 14 que con su victoria 6-4, 5-7, 6-4, 6-4 sobre Roger Federer en la final del US Open, el serbio se había asegurado el primer lugar del ránking del 2015. “Saber que terminaré como el número uno me tranquiliza”, expresó

Djokovic, quien también lideró la clasificación de cierre de temporada en el 2011, 2012 y 2014. “He conseguido muchas cosas esta temporada. Espero mantener mi nivel el año que viene”. Djokovic tiene marca de 63 triunfos y 5 derrotas, con tres títulos grandes obtenidos este año. En el único “major” que se le escapó, el Abierto Francés, llegó a la final, que perdió contra Stan Wawrinka. Venció a Andy Murray en la final del Abierto Australiano y a Federer en las de Wimbledon y el US Open.

BÉISBOL

Rangers pegan primero en serie contra Astros

Los grandes toleteros de los Rangers respondieron en el primer duelo de cuatro que conforman una serie crucial. Como resultado, Texas está a medio juego de la punta en la División Oeste de la Liga Americana. Luego de que el dominicano Adrián Beltré se embasó mediante un sencillo, con un out en el octavo inning, Prince Fielder lo remolcó con un jonrón de dos vueltas que rompió el empate, para que los Rangers se impusieran 5-3 a los Astros de Houston, líderes de la División, el lunes 14. Mitch Moreland llegó a 20 cuadrangulares para consolidarse como el mejor jonronero de Texas, que ha ganado cuatro duelos seguidos a los Astros y lidera por 9-4 la serie de encuentros en esta campaña.

Compilado de AP.


Page 15 CMYK

L O B T U F L E S O R T O S O N A R PA

. O I R E S O G L ES A

s de o l u c í t r de a e sí sabe. n ó i c c e u q el s l a n n a o r s g per una n a u r t n n o e c u Enc y diviértete $20 OFF futbol

STORE KICKOFF ACOMPAÑANOS EL SÁBADO 19 12 DE SEPTIEMBRE

CORTE DE CINTA A LAS 10AM

GRATIS

de descuento en compras de $200 o más

CAMISETAS, BOLSAS, PULSERAS Y TARJETAS DE JUGADORES

CONCURSOS, REGALO DE CAMISETAS

PRIMEROS 100 ASISTENTES RECIBEN UNA TARJETA DE JUGADOR ESTRELLA, EQUIVALENTE A UN DESCUENTO DE 10% POR UN AÑO

HORAS · LUNES-SÁBADO 10AM-9PM ·DOMINGO 11AM-6PM

512-814-1081 · 5717 South IH35 · Austin, TX 78744 · austinsoccerapparel.com

17 al 23 de septiembre de 2015

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

COMUNIDAD NEGOCIOS

Reconocen a empresa local dirigida por mexicano La compañía se instaló en Austin en el año 2010. Por James Barragán ¡Ahora Sí!

Macrolynk, una compañía de tecnología que tiene su sede principal en Austin, fue reconocida recientemente con el premio "Emprendedor del Año", el cual es otorgado por CNN Expansión, la división de la cadena de noticias en español que aborda temas de finanzas y economía de México y Latinoamérica. La compañía se estableció en Austin hace tres años y es dirigida por el emprendedor mexicano Saúl Haro. Luego de la fundación de la empresa y después de pasar por momentos difíciles en México en 2010, Haro decidió mover Macrolynk a Estados Unidos, para que fuera parte de la Incubadora de Tecnología de Austin de la Universidad de Texas. Al hacerlo, Haro se convirtió en el primer mexicano en lanzar una compañía de tecnología dedicada a ofrecer soluciones de cadena de suministros en la Incubadora y en el país, dijo a CNN Expansión. La tecnología de Macrolynk ejecuta y monitorea todos los aspectos claves a través de una cadena de suministros, desde la compra inicial hasta el pago final, y provee información en tiempo real sobre las transacciones a todas las partes involucradas, 16 ¡ahora sí!

SU EXPERIENCIA

según el sitio web de la compañía. "Pero lo que nos hace diferentes es que es la primera que tiene arquitectura de redes sociales", dijo Haro a CNN. Es como un Facebook, el cual permite dar seguimiento a los procesos involucrados en la cadena de abastecimiento. Macrolynk, dijo Haro, es capaz de identificar si un problema ocurre en cualquier parte de la cadena, como por ejemplo falta de recursos en inventario o capital, y envía una alerta a las partes involucradas en esas transacciones, dándoles una plataforma para discutir el inconveniente y trabajar para resolverlo rápidamente.

Grandes clientes

La compañía de Haro está comprometida a ofrecer soluciones a empresas como fábricas de automóviles, la mayoría de las cuales se encuentran en Estados Unidos o Europa. En esas industrias, dijo Haro, detener la fabricación de un producto puede traducirse en pérdidas de hasta $5,000 por minuto. Macrolynk ayuda a sus clientes a reducir estos inconvenientes o reducir su impacto al alertar de forma rápida sobre los problemas y ofrecer una manera

17 al 23 de septiembre de 2015

Saúl Haro tiene una Licenciatura en Negocios Internacionales de la Universidad Autónoma de San Luis Potosí (UASLP). Antes de Macrolynk, Haro manejó la cadena de abastecimiento y las operaciones de importaciones y exportaciones de Mabe, una compañía que distribuye electrodomésticos, así como de Valeo Wiper Systems. En esas compañías detectó que los empleados utilizaban mucho tiempo para llevar un registro manual de sus procesos y él empezó a explorar formas de automatizar el proceso. A mediados de la década de 1990, él ya tenía un sistema de primera generación de lo que después se convertiría en Macrolynk. Fuente: macrolynk.com

rápida de interactuar para resolverlos. Cuando la compañía se mudó a Austin, muchos de los ingenieros que empezaron con el proyecto no vinieron. Pero Haro dijo que tomar el riesgo al decidir seguir con la empresa ahora está dando sus frutos. Adaptado del Austin American Statesman.

Captura de pantalla del video de CNN Expansión en el que se entrevistó al mexicano Saúl Haro, cuya compañía obtuvo el premio "Emprendedor del Año", otorgado por esta cadena televisiva. TOMADA DE YOUTUBE / CNNEXPANSION

¡GRATIS! APROVECHA TUS

CUPONES AL MÁXIMO! Veronica Hall, experta en cupones, te enseña cómo ahorrar MUCHO al hacer tus compras. MARTES, 22 DE SEPTIEMBRE MIERCOLES, 23 DE SEPTIEMBRE JUEVES, 24 DE SEPTIEMBRE

Visita statesman.com/coupons para detalles de eventos y lugares.

Talleres a las 11:00 a.m. y 7:00 p.m. Inscríbete hoy en statesman.com/coupons


Page 17 CMYK

EDUCACIÓN PREPARACIÓN PARA LA ESCUELA

Serie de educación temprana para padres e hijos

IMPORTANCIA: Hablar, contar y decir cuentos ayuda a los niños

□ Suave □ Brillante □ Metal □ Oscuro

Actividades:

□ Blanco □ Calcetín □ Toalla □ Morado

1. CONTAR CUENTOS: ■■Cuéntales a tu niño historias de cuando eras niño. Las historias pueden ser sencillas. ■■Tu día festivo favorito ■■Tu comida favorita ■■Algún momento en el que estuviste contento o triste

LISTA DE VERIFICACIÓN

Mientras hagas estas actividades, piensa en las destrezas que tu hijo está desarrollando y que le ayudarán a prepararse para la escuela. Estas destrezas pueden ayudar a los niños a empezar la escuela bien preparados.

□ El niño es capaz de expresar sus necesidades, por ejemplo, “Quiero jugo”. □ El niño es capaz de decirles a otras personas qué hacer, por ejemplo, “Vete”. □ El niño usa el lenguaje para hacer contacto con otros, por ejemplo, “Vamos a jugar”. □ El niño usa el lenguaje para expresar su opinión o sentimientos, por ejemplo, “Me gusta el helado”. □ El niño usa el lenguaje para saber más acerca de algo, por ejemplo, “¿Cómo vuelan los aviones?” □ El niño usa el lenguaje para crear, por ejemplo, “Seré un monstruo y tú puedes ser un dragón”.

□ El niño usa el lenguaje para comunicar hechos, por ejemplo, “La lluvia ayuda para que las plantas crezcan”. □ El niño es capaz de contar o actuar un cuento después de haberlo escuchado. □ El niño es capaz de hablar en oraciones completas, por ejemplo puede decir, “Necesito ayuda”, en vez de solo decir “ayuda”. □ El niño usa una variedad de palabras. Adaptado de E3 Alliance.

□ Anaranjado □ Azul □ Tibio □ Húmedo

1 Pide a tu hijo que te vuelva a contar un cuento. 2 Pregunta a tu hijo sobre sus cosas favoritas y escúchalo. 3 Pide a tu hijo que señale letreros con sus letras, números o colores favoritos.

2. DESCRIBE LO QUE ESTÁS HACIENDO MIENTRAS LO ESTÉS HACIENDO Decir lo que estáS haciendo mientras lo estáS haciendo

sábado 19 de septiembre de 2015

THREadS Ropa profesional Ropa Sport Ropa formal Jeans y accesorios 15608 SPRING HILL LN, SUITE 104 PFLUGERVILLE TX • 512-248-9000

can

St

ay

W. Pe

Par kw

Exclusiva para Mujer Consignación de diseñador

Dr.

Mercancía Mercancía nueva nueva yy aa consignación consignación

n.

DESARROLLANDO DESTREZAS DE LENGUAJE: PREPARANDO A LOS NIÑOS PARA EL ÉXITO ESCOLAR

a aprender acerca del mundo que los rodea. Cuando se escucha a los niños se les ayuda a expresar sus ideas y pensamientos. Los niños aprenden más en la escuela cuando entienden el lenguaje y son capaces de expresarse.

nL

LECCIÓN 1

Guía para los padres

4 Pregunta a tu hijo qué es lo que quiere hacer y por qué. 5 Pregunta a tu hijo cuáles tres cosas lo hicieron sentirse feliz hoy. 6 Pregunta a tu hijo cuáles tres cosas lo hicieron sentirse triste hoy.

1825

Sp Hil ring l Ln .

--Redacción

incrementa el vocabulario de Tu hijo. Hablar acerca de limpiar la casa, preparar la cena, o manejar en la calle, ayuda a incrementar el vocabulario de tu hijo. ¡Entre más palabras conozca, más herramientas tendrá para el aprendizaje y el lenguaje! Piensa en cuántas palabras podrías usar mientras estás doblando la ropa limpia:

Tac o

La importancia de la educación temprana nunca ha sido más urgente que hoy. Para que los niños estén bien preparados para comenzar el pre-K o kindergarten, hay que empezar a aleccionarlos en casa con estas divertidas y útiles lecciones, especialmente diseñadas para los pequeños. Al practicar con tu hijo estas actividades, les estarás dando una ventaja para cuando comiencen la escuela. Confirma con la lista de verificación al final de la lección para ver cuánto ha aprendido tu hijo. Además pasarán un rato divertido y se convertirá en un juego para ambos, madre e hijo. La repetición es clave. Mientras más lo hagan, más se les quedará grabado y los animará a repetir y usar más palabras, aumentando su vocabulario. De ser posible, pueden practicarlo también en inglés. ¡Ahora Sí! publicará estas lecciones educativas, cortesía de la organización E3 alliance. Más detalles en ahorasi. com y en e3alliance.org

#CCFeria15

EN FRENTE dE dOLLaR GENERaL

Consignaciones sólo se aceptan en nuestra localidad de Georgetown en 415 W. 10th St.

17 al 23 de septiembre de 2015

¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

FINANZAS CONSEJOS PARA EMPRENDEDORES

Promueve tus productos y servicios sin gastar de más Utiliza estrategias de bajo costo y alto impacto. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

En uno de los salones del Palmer Events Center, cerca de 50 emprendedores se dieron cita recientemente con un objetivo: aprender a promover sus productos y servicios sin gastar de más. Los pequeños empresarios eran parte de una clase gratuita impartida por el Centro de Educación Profesional de la Universidad de Texas (UT) durante el evento Getting Connected, que fue organizado por el Municipio. "El mercadeo es ese proceso de satisfacer las necesidades de los clientes", explicó Michael Crane, experto en desarrollo de negocios de UT. Durante la sesión, Crane explicó diez estrategias de mercadeo de alto impacto, con las cuales los empresarios pueden enviar los mensajes a potenciales clientes, sin tener que gastar grandes sumas de dinero en anuncios o campañas. "El mejor mercadeo cuesta poco", dijo Crane, quien es un empresario de bienes raíces. Los consejos de mercadeo propuestos por Cranes no son alternativas infalibles, explicó Crane, y requieren de disciplina y perserverancia para obtener resultados en el corto, mediano y largo 18 ¡ahora sí!

»»Encuentra más información financiera.

MÁS RECURSOS

En Austin existen organizaciones sin fines de lucro y agencias que ofrecen apoyo a los pequeños empresarios. Algunas de estas son: ■ Programa de Pequeños Negocios del Municipio: smallbizaustin.org ■ Economic Growth Business Incubator (EGBI): egbi.org ■ Business Investment Growth (BIG AUSTIN): bigaustin.org ■ Tambien puedes entrar a ahorasi.com

plazo. "El 90% del éxito de los pequeños negocios se basa en la determinación", indicó Crane.

1. Poner a punto tu negocio

Esta estrategia supone una planificación y un análisis profundo de la empresa, los bienes o servicios que se ofrecen, los clientes y, sobre todo, de cuál es la propuesta de beneficio que se le estará vendiendo a los compradores. "Los clientes no compran las características de los productos, sino que compran beneficios", explicó Crane, quien utilizó como ejemplo a Coca Cola, una compañía que ofrece a sus clientes la "felicidad" con su producto y no el sabor o los ingredientes de los que está hecho. En esta etapa también se debe pensar en personalizar la imagen de la empresa a través de la creación de un logo, el cual esté presente en toda papelería oficial como las tarjetas, sobres, cartas, membretes, firmas en correos electrónicos y demás.

2. Aprende a escuchar Debes establecer conversaciones constantes con tus clientes. Para esto puedes crear encuestas en papel, blogs o espacios para comentarios en tu página web, incluso de forma

17 al 23 de septiembre de 2015

Elizabeth Triana es propietaria de Triana Tailors, un taller de costura y alteraciones en Burnet Road. Triana dijo que ha utilizado el mercadeo generado por sus clientes de boca en boca para posicionarse en el mercado. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

personal. En esta etapa debes darte el espacio para responder de forma constructiva a las críticas que puedas recibir de tus compradores.

3. Encuentra a los clientes ideales

Según Crane, un empresario no puede definir a "todo el mundo" como sus clientes. En la medida en que puedas identificar nichos de mercado con características específicas, te será más fácil enfocarte en los mensajes que serán más efectivos para atraerlos.

4. Escoge a un socio

Al encontrar una compañía aliada se pueden reducir los costos

de mercadeo, encontrar a nuevos clientes y accesar nuevos mercados.

planes de recompensa a su fidelidad, cupones, regalos y más.

5. Crea una red de recomendaciones

7. Aprovecha a tus empleados

Busca alianzas con negocios similares para compartir clientes y recomendarse mutuamente. Crane recomienda que cada negocio, dependiendo del rubro, debe buscar al menos 100 socios para recomendar y ser recomendado.

6. Aprovecha a tus clientes

Trátalos bien, dales una buena razón para hablar de ti y ellos harán el mercadeo gratis al recomendarte. Para esto debes pensar en crear

Motiva a tus trabajadores mediante el mercadeo interno para que conozcan y se comprometan a alcanzar los objetivos de la compañía. Esta estrategia requiere de que los capacites, los premies y los empoderes para que satisfagan las necesidades de los clientes.

8. Aprovecha a tus proveedores

Participa con tu marca en actividades locales, colabora o patrocina eventos de caridad, ofrece seminarios

de capacitación a la comunidad, participa en encuestas y blogs

9. Aprovecha la red Internet

Usa al máximo las redes sociales y otras herramientas gratuitas en línea como boletines electrónicos y el envío de publicidad vía correo electrónico.

10. Regala con alegría

Establece una cultura de regalar y premiar a los clientes y empleados. Siempre que otorgues un premio, asegúrate de que pueda ser transferible a otra persona. No tienen que ser grandes cosas, a veces un bolígrafo o un calendario puede causar un gran impacto en quien lo recibe. "Mientras más regales, más obtendrás a cambio", dijo Crane.

Comunícate con Marlon al 512-445-3948.


Page 19 CMYK

RETRATO ÍNTIMO

La vida a través de los ojos de Treviño El pintor habla de su pasión por retratar a personas y de sus más de seis décadas de experiencia.

Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

José Francisco Treviño nació en Austin en 1941. Dice que desde que tiene memoria ha sido un artista. Se recuerda a sí mismo como un entusiasta y se define como un artista autodidacta, el cual aún tiene mucho que aprender y ofrecer. ¡Ahora Sí! ¿Cómo te iniciaste en el mundo del arte? Yo soy un artista autodidacta. Toda mi vida he sido un artista. Desde que tengo memoria recuerdo que siempre estuve dibujando. Una de las primeras cosas que me recuerdo dibujando era a personajes de caricatura del periódico. Los primeros personajes que recuerdo que dibujaba eran el presidente Eisenhower y el vicepresidente Nixon. Yo los dibujaba porque los veía en los periódicos, como caricaturas, y entonces yo no sabía quiénes eran ellos. También dibujaba gatos. Siempre estaba dibujando. ¿Qué es lo que más te gusta pintar? Principalmente gente. Yo pinto gente de toda clase. Empecé a pintar gente de forma más seria cuando estaba en la preparatoria y tenía 15 o 16 años. Fue en esta etapa que me familiaricé con México, porque empecé

RAÍCES LATINAS

José Treviño nació en Austin y vivió en la ciudad hasta el 2006. En la actualidad vive en Kyle y es decendiente de mexicanos que llegaron al centro de Texas provenientes de Monterrey, Nuevo León. Sus obras han estado en muchas exhibiciones.

a estudiar el trabajo de los pintores de allá, como Diego Rivera. Luego yo comencé a investigar más sobre ellos. Ahora ya he estudiado el trabajo de otros pintores de México y de Europa occidental, básicamente de todo el mundo, porque estudié el arte de todas partes del mundo, así como la historia y a los artistas contemporáneos. ¿Cuál es el mensaje principal de tus obras? Me gusta más que todo pintar a personas y las situaciones por las que atraviesan. Siendo humanos, todos nos identificamos con ir a trabajar, descansar, mantener a una familia. Mis mensajes son sobre cómo nosotros, los humanos, lidiamos con los mismos problemas: cómo mantener a una familia, cómo salvar una vida, cómo encontrar un

“Pot Washer”(lavaplatos), refleja a los profesionales que no logran trabajar en sus campos de estudio.

trabajo. ¿Te has dedicado a otros proyectos? Mi maestro de artes en la preparatoria me consiguió un trabajo con la Agencia de Educación de Texas en Austin, y ahí estuve haciendo trabajo técnico e ilustrando libros para niños. Estuve haciendo eso por un tiempo, pero no quería trabajar ocho horas al día haciendo eso, quería ser un artista plástico y trabajar por mi cuenta. Renuncié luego de nueve o diez años con la Agencia de Educación, ocupé todos mis ahorros y luego tuve trabajos de medio tiempo pintando casas o lo que saliera. Luego obtuve un trabajo con Southwest Development Lab y estuve ilustrando más sobre nuestra cultura. Estuve haciendo ilustraciones sobre

José Francisco Treviño, junto a su pintura “Urban Refugees”, durante la exhibición Es La Vida Artistas Latinos, que se celebró recientemente en el Centro Cultural La Peña. FOTOS POR MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

el Cinco de Mayo, la Celebración del 16 (de septiembre), el “Día de la Coneja”, y cosas como esas. Aunque cuando me refiero a nuestra cultura, es un poco difícil para mí trazar una línea fronteriza, pues para mí un mexicano es un mexicano, no importa si es méxicoamericano o un mexicano nativo. ¿Cuáles son tus pintores latinos favoritos? No tengo realmente un favorito, pero últimamente he estado estudiando a Adolfo Mexiac. Él tiene 80 años, vive en Ciudad de

México y mi esposa ha coleccionado mucho de su trabajo de arte gráfico. Él hizo el mural grabado en madera que está en la Cámara de Diputados de México. ¿Cuáles son tus planes para el futuro? Planeo seguir pintando mucho más. Ahora estoy trabajando en una obra llamada “El Manco” y está basada en una persona que veo en la calle a cada momento, entre la carretera I-35 y Riverside Drive. Es un poco surrealista. Pero planeo seguir trabajando en mi arte y seguir estudiando

17 al 23 de septiembre de 2015

el trabajo de otros artistas alrededor del mundo. ¿Tienes algún consejo para los nuevos pintores latinos? Sí, para todos los del mundo. No se casen y sigan pintando (se ríe). Si estás en el mundo del arte, debes seguir practicándolo, pues es tu vida. Todo lo que les puedo decir es: sigue practicando, no te rindas. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.

»»Encuentra más entrevistas. ¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

ENTRETENIMIENTO CINE

Estudios Churubusco de México cumplen 70 años Grandes filmes desde el Cine de Oro hasta hoy. Associated Press y Agencia Reforma

Los Estudios Churubusco, la casa del Cine de Oro Mexicano, cumplen 70 años de producciones memorables. “Decir historia de Estudios Churubusco es decir historia del Cine Mexicano”, dijo el jueves 10 Carlos García Agraz, director general de los estudios, durante la gala de aniversario. “Todo el cine mexicano en algún momento pasó por aquí”. Los estudios, ubicados a la orilla del ahora entubado río Churubusco, en el sur de la Ciudad de México, arrancaron su primera producción en 1945 con La morena de mi copla de Fernando Rivero. Tras esto Emilio “El Indio” Fernández, Luis Buñuel, Roberto Gavaldón, Gilberto Martínez Solares, Arturo Ripstein y Felipe Cazals trabajaron en ellos en sus primeras décadas. Más recientemente lo han hecho Luis Estrada con El inferno, Eugenio Derbez con No se aceptan devoluciones y Diego Quemada-Diez con La Jaula de Oro. En la actualidad llegan cerca de 25 películas (en diferentes etapas de producción) a desarrollarse en Churubusco, dijo García Agraz. Los estudios son el complejo de producción más grande de 20 ¡ahora sí!

La legendaria cantante María Victoria estuvo entre las invitadas de honor . FOTOS DE AGENCIA REFORMA

Latinoamérica, albergan ocho foros, laboratorios de películas, edición, mezcla, sonido THX; sala para doblaje, bodegas y oficinas en renta para los productores. “Entre cortometrajes y largometrajes hay más de 3,000 películas” desarrolladas en los estudios, agregó García Agraz. “Es un mundo, habría que hacer el cálculo de cuánto se tardaría uno en ver todas las películas que han tenido una parte en Estudios Churubusco”. Previo al cóctel y baile, que contó con la actuación de la Única y Tradicional Sonora Santanera, se presentó la

17 al 23 de septiembre de 2015

reedición aumentada del libro La Fábrica de Sueños, publicado originalmente en 1985 con un texto de Tomás Pérez Turrent, dedicado a la historia de los estudios. Rafael Tovar y De Teresa, presidente del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, y María Cristina García Cepeda, directora general del Instituto Nacional de Bellas Artes, asistieron a la presentación. Por su parte la Orquesta de Cámara de Bellas Artes ofreció un concierto de la música de Silvestre Revueltas para Vámonos con Pancho Villa (1936) de Fernando de Fuentes y Redes (1934-36) de Fred Zinnemann y Emilio

Las actrices mexicanas Ana Martin y María Rojo celebraron los estudios Churubusco, donde ellas y muchos otros han filmado cientos de películas por más de medio siglo.

Gómez Muriel, con la proyección de imágenes de dichas cintas. Además de nostalgia y un sinnúmero de anécdotas, el aniversario estuvo plagado de muestras de amor y respeto por parte de la comunidad cinematográfica del País. “(Los Churubusco) Deberían ser nombrados Patrimonio Cultural de la Nación. Si yo estuviera todavía como senadora propondría una iniciativa para que así fuera. Creo que estamos en un momento de entender que la cultura y la educación son lo que puede salvar a México. “Los estudios siguen

siendo los mejores de Latinoamérica y aquí se han trabajado casi todas las películas del cine mexicano. Yo hice mi primera cinta en estos foros, cuando tenía 12 años, junto a Luis Aguilar”, recordó María Rojo, una de las invitadas al festejo. “Sí han tenido dificultades a lo largo del tiempo, pero, sin duda, siguen vivos desde el Cine de Oro. En las etapas que siguieron, los estudios sufrieron un momento de retraso, pero los pudimos rescatar. Para la siguiente etapa, que comenzó hace unos años (con una remodelación), seguiremos

apoyándolos”, aseguró Tovar y de Teresa. Finalmente, fue desplegada una alfombra roja por donde pasaron varias luminarias ligadas con la historia de los estudios, como María Victoria, Felipe Cazals, Gerardo Tort, Luis Estrada, Luis Estrada y Dolores Heredia. También Jacqueline Andere (El ángel exterminador), Queta Lavat (Soy charro de levita) y Ana Martín (La mujer del diablo). Todos ellos se reunieron con trabajadores, técnicos y sobrevivientes de estos 70 años de historia.


Page 21 CMYK

ENTRETENIMIENTO SABÍAS QUE

El archivo de Sandra Cisneros va a Texas State Su vida y obra será catalogada en universidad. Por Charles Ealy ¡Ahora Sí!

La Colección Wittliff de la Universidad Texas State, de San Marcos, ha pagado $800,000 por el archivo literario de Sandra Cisneros, la célebre escritora latina y autora de la novela de 1984 “La casa en Mango Street”. El archivo incluye 250 cajas con archivos que documentan la carrera literaria de Cisneros, con manuscritos de todas sus principales obras, diarios personales, diarios de viaje, correspondencia, fotografías, videos, premios, material publicitario, efectos personales, entrevistas, discursos, dibujos originales, archivos sobre su famosa “Casa Morada” en San Antonio y la máquina de escribir portátil marca Canon que usó para crear muchas de sus obras. Cisneros está programada para aparecer en la Feria del Libro de Texas el fin de semana del 17 y 18 de octubre, donde discutirá su nueva memoria Una casa propia. En ésta, la novelista y poeta describe La casa en Mango Street como una colección de viñetas “para contar una gran historia…como las cuentas de un collar”. Cisneros nació y creció en Chicago y se mudó a

Sandra Cisneros, quien vivió en Austin en los ochentas, vive ahora en México. CORTESÍA TIMOTHY GREENFIELD-SANDERS

Texas en los años de 1980, haciendo de San Antonio su hogar por muchos años antes de irse a vivir en el centro de México en 2013. En un comunicado, Cisneros dijo: “Es importante para mí que mi archivo haya encontrado un hogar donde me he sentido a gusto y respetada en vida. La colección Wittliff refleja una admiración y apreciación del legado mexicano y tejano de Texas. Su apoyo de proyectos de escritura tejanos y de escritores tejanos selló mi decisión final. “Una consideración adicional: Creo que es imperativo que los investigadores que estudien mi obra viajen al mundo que conocí y que fue mi hogar para entender mejor mi

obra. Estoy agradecida y emocionada de finalmente tener un hogar para mi archivo en la colección Wittliff ”, dijo. La compra del acervo fue posible, en parte, gracias a contribuciones de donantes. Un representante de Texas State inicialmente se negó a revelar el precio de compra, pero la oficina del abogado general de Texas State reveló el precio después de una petición del AmericanStatesman. Otras de sus obras incluyen El arroyo de la llorona y otros cuentos; la novela Caramelo y dos colecciones de poesía. Entre sus premios se cuentan la beca McArthur y American Book Award. Adaptado del Austin American-Statesman

FARÁNDULA MÚSICA Y TELEVISIÓN

del otro lado de la frontera, interpretando a un mercenario misterioso acompañado de un grupo de la CIA que busca de manera encubierta a un capo mexicano.

Ricky Martin llega con su ‘One World Tour’

Ricky Martin comienza el martes el tramo estadounidense de su “One World Tour”, al tiempo que rememora sus días con Menudo como juez y productor ejecutivo de La Banda. El concurso, cuyo jurado completan la estrella italiana Laura Pausini y el cantautor español Alejandro Sanz, fue creado por Simon Cowell y su meta es encontrar a jóvenes latinoamericanos que puedan cantar en español y en inglés para formar una banda de chicos. El programa se estrenó el domingo 13 por Univision, dos días antes del concierto de Ricky en el Axis at Planet Hollywood de Las Vegas, al que seguirán más de una veintena en los próximos dos meses.

MÚSICA

Juanes y Gloria Estefan cantarán a papa Francisco Las estrellas saldrán para recibir al Papa en Estados Unidos. Celebridades como Jennifer Hudson, Gloria Estefan, Aretha Franklin y Juanes cantarán en actos papales en la ciudad de Nueva York y en Filadelfia. El papa Francisco visitará ambas ciudades, además de Washington, durante su primer viaje a Estados Unidos del 22 al 27 de septiembre. Funcionarios de la Arquidiócesis de Nueva York anunciaron a los cantantes que

SUBASTA

Ringo Starr subastará más de 800 artículos Ricky Martin comienza su nueva gira y su participación como juez en el programa de TV ‘La Banda’. GETTY

participarán un concierto en el Madison Square Garden el 25 de septiembre, antes de que el papa Francisco celebre una misa en ese recinto.

CINE

‘Sicario’ lleva a Del Toro de regreso a las drogas

Ningún actor ha cubierto todos los ángulos de la guerra contra las drogas, sus tragedias, la violencia, sus farsas, como Benicio del Toro. Es una historia que ha seguido al actor nacido en Puerto Rico desde el comienzo: desde la miniserie de NBC de 1990 Drug Wars: The Camarena Story, a adictos en rehabilitación (21 gramos) y otros que no se pueden recuperar (Fear and Loathing in Las Vegas). El pináculo de su carrera fue como un policía mexicano honesto en Traffic de Steven Soderbergh. En la cinta de suspenso de Denis Villeneuve Sicario (que se estrena en Austin el 2 de octubre), Del Toro vuelve a estar

17 al 23 de septiembre de 2015

Cerca de 800 objetos propiedad de Ringo Starr y su esposa Barbara Bach, serán subastados, incluyendo objetos raros de los Beatles como la batería de tres piezas que usó Starr en 200 presentaciones y la guitarra Rickenbacker conocida como “BeatleBacker” que perteneció a John Lennon y más tarde regaló a Ringo. Una parte de las ganancias serán a beneficio de la Fundación Lotus Children de asistencia social en el mundo.

TELEVISIÓN

Schwarzenegger reemplaza a Trump en ‘Apprentice’

Mientras Donald Trump sigue con su precampaña a la presidencia de Estados Unidos por el Partido Republicano, el exgobernador de California Arnold Schwarzenegger tratará de llenar sus zapatos en The Celebrity Apprentice. NBC anunció el lunes 14 que el astro del cine de acción y gobernador en dos periodos de California será el nuevo presentador del reality que volverá al aire para la temporada de 2016.

Compilado de Associated Press.

¡ahora sí!

21


Page 22 CMYK

PASATIEMPOS horóscopos aries

cáncer

21demar. >20 deabr.

Martes y miércoles son días para ocuparte de los asuntos de salud y trabajo. Jueves, viernes para las actividades que implican a tu pareja.

Leo

21abr.> 20de may.

23 dejul. > 22 de ago.

Evalúa el camino con cuidado antes de dar el salto. La comunicación con los otros ocurre a un nivel tan profundo que te vas a sentir un adivino.

VirGo

Géminis

21demay. > 20dejun.

un día como hoy

Recibirás llamadas telefónicas de algunos colaboradores que podrán ofrecerte la pieza faltante de tu rompecabezas. Adelante con tus proyectos.

BALDO

23 desep. > 22 de oct.

Una parte de tu vida está a punto de experimentar un dramático descubrimiento. Quizás estés pensando en declararle tu amor a alguien.

Tauro

Éste es un buen momento para avanzar con proyectos existentes. Si cualquiera de tus trabajos se ha estancado, comenzará a fluir nuevamente.

Libra

21 de jun. > 22 de jul.

23 deago. > 22 de sep.

Si trabajas en ventas, espera a que las ordenes te lluevan. Tus clientes sienten que tú entiendes sus necesidades por completo. ¡Y la verdad que sí!

De 1983

nace la cantante y compositora británica Amy Winehouse. A la edad de 16 años, gracias a que una amiga grabó una cinta con su voz, ésta grabó su primer disco como una cantante jazz, sin embargo después Amy

Rojo es el color de marte y con frecuencia es asociado con acciones físicas y de guerra, así que, naturalmente, el rojo es el color de este signo.

escorpión

23 deoct. > 21 de nov.

Los de tu signo son tenaces paro su debilidad consiste en la dificultad para sostener sus proyectos hasta la última etapa.

saGiTario

22 de nov. > 21 de dic.

En sus relaciones son cariñosos, así como fieles. Tu signo rige los senos y el estómago. Suelen ser muy celosos de sus amigos

encontraría su propio sonido: una mezcla de pop, soul, R&B y jazz la volvería única. CALDITOque DE LETRAS En 2006 y gracias a su álbum Back to Black, 1. tormenta ‘kevin’ Winehouse se ganaría un lugar en el mundo 2. informe de la música3.con canciones como Rehab monólogo 4. bandaGame. y Love is a Losing 5. presidente 6. guatemala 7. ‘moreirazo’ 8. ‘trumpadas’ 9. turquía

CONDORITO

10. el séptimo 11. enanito 12. taylor swift 13. el tuca 14. aristegui 15. noticias

22 ¡ahora sí!

17 al 23 de septiembre de 2015

capricornio 22 dedic.>19 deene.

Ustedes pueden padecer del sistema digestivo más frecuentemente que las personas nacidas bajo otros signos.

acuario

20deene.>18defeb.

El gran poder es la lealtad a su familia. Su disposición emocional les ayuda a entender las dificultades que tienen que superar.

piscis

19 defeb.>20 demar.

Son amables y considerados, y en muy raras ocasiones demuestran su furia. En su lugar, emplean métodos pensados para vengarse.

REFLEXIONES

■ “La sabiduría es hija de la experiencia”. Leonardo Da Vinci (1452-1519), pintor, escultor e inventor italiano. ■ "Si quieres ser sabio, aprende a interrogar razonablemente, a escuchar con atención, a responder serenamente y a callar cuando no tengas nada que decir". Johann Kaspar Lavater (1741-1801), filósofo, poeta y teólogo suizo. ■ "No es sabio el que sabe donde está el tesoro, sino el que trabaja y lo saca". Francisco de Quevedo, (1580-1645) escritor español. ■ "Vale más saber alguna cosa de todo, que saberlo todo de una sola cosa”. Blaise Pascal (16231662), científico, filósofo y escritor francés.


Page 23 CMYK

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

empleos generales Eres

ma drugador?

Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana? SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana. Requisitos: • Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • T e l é f o n o Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park. Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico. SE SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS - Lun-Vier $11+/ hr. después de 6 semanas de entrenamiento usted tiene la oportunidad de calificar para un bono de $150.00; Se require carro, licencia de manejar de TX y seguro de auto. Obten una solicitud en la oficina a las 9:00am-2:00pm. Direccion: 1700 Bryant Dr. #105 Round Rock, TX 78664. Tomar I-35 hacia el norte en la salida 250, al este del HWY 45 o Louis Henna, izquireda en AW Grimes, derecha en Gattis School Rd, derecha en Gattis School Rd, derecha en Doublecreek Rd, derecha en Bryant, la oficina esta ubicada detras del correo de Round Rock. Por favor, llame al 512-255-8398 Early Riser? Enjoy working during the quiet morning hours? WANTED: Adult contractors needed to deliver the Austin American-Statesman in the early morning hours. Must have: • Dependable Vehicle for newspaper route delivery • Phone All areas including Austin proper, Bastrop, Marble Falls, Round Rock, Cedar Park. Contact the Austin American-Statesman at 512-445-4070 or CMG.AUS.HDSERVICE@coxinc.com with your Name and Phone Number and the area you would like to deliver.

17 al 23 de septiembre de 2015

¡ahora sí!

23


Page 24 CMYK

¡Macy’s se unió a Plenti! Comienza a ganar puntos hoy. ¡Inscríbete gratis!

% EXTRA CO -2O NT % UP O 1 AS E PASE ¡WOW! D

O

DESCUENTOS EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

E

AHORRA 20% EXTRA

TA MACY’S RJE TA

OBTÉN UN A HO RR O

Plenti es un programa de recompensas que te permite ganar puntos en un lugar y usarlos en otro, con una misma tarjeta. Habla con un representante de ventas e en Macy’s o visita macys.com/plenti para más información. El sitio web y todos los materiales informativos del programa Plenti están disponibles SOLO en inglés.

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ELLA, ÉL Y LOS NIÑOS, MÁS JOYERÍA FINA Y FANTASÍA. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y ARTÍCULOS DEL HOGAR. AHORRA 10% EXTRA EN SELECCIONES DE ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS Y RELOJES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: FIVE LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM Excluye: Ofertas del día, Doorbusters, Especial de todos los díass (EDV), especiales, súper compras, cosméticos/fragancias electrónicos del Dpt. de caballeros, compras múltiples de carteras, alfombras, muebles, colchones. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos ; mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, locales y marcancía Macy’s Backstage, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

VÁLIDO DEL 16 AL 20 DE SEP. DE 2015

ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS!

Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes SMS/MMS con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy

DE AHORA AL DOMINGO, 2O DE SEPTIEMBRE

SÚPER VENTA DE 5 DÍAS

AHORRA 3O%-75% COMPRA EN LÍNEA, RECOGE EN LA TIENDA

¿LO NECESITAS ENSEGUIDA? AHORA PUEDES ADELANTAR TU COMPRA EN MACYS. COM Y RECOGERLA ESE MISMO DÍA EN LA TIENDA MACY’S MÁS CERCANA. ¡ES RÁPIDO, GRATIS Y FÁCIL! VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/STOREPICKUP

¡ENVÍO Y DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM!

ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. DEVUELVE GRATIS POR CORREO O EN LA TIENDA. SOLO EN EE. UU. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/FREERETURNS

LOS PRECIOS DE LA SÚPER VENTA DE 5 DÍAS ESTARÁN EN EFECTO DEL 16 AL 20 DE SEPTIEMBRE DE 2015, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.

24 ¡ahora sí!

17 al 23 de septiembre de 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.