¡Ahora Sí! Edición del 25 de septiembre al 1 de octubre de 2014

Page 1

Entretenimiento: Cantautora Tish Hinojosa rehace su vida y su carrera en Austin

25 DE SEPTIEMBRE AL 1 DE OCTUBRE 2014

Pág. 16 Una edición del

Deportes: Aztex quiere nuevo estadio y anhelan llegar a la MLS Pág. 13

Educación: Programa ayuda a familias a combatir la obesidad Pág. 5

Tecnología: Latinos a la vanguardia en uso de los medios sociales Pág. 14

Soñadores activistas

Aunque los jóvenes indocumentados no puedan votar, sí influyen en la política mientras esperan cambios a las leyes migratorias. Pág. 6


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■■González y tecnología. RALPH BARRERA/¡AHORA SÍ! ■■Tish Hinojosa. LAURA SKELDING/¡AHORA SÍ! ■■Programa de salud. CORTESÍA YMCA

CONTENIDO Eventos ............................ 3 Opinión ............................ 4 Educación ....................... 5 Reportaje ....................6-7 Noticias ....................8-12 Deportes ...................... 13 Tecnología ................... 14

Comida ......................... 15 Entretenimiento ........ 16 Sabias qué ................... 17 Horóscopos................. 18 Clasificados ................ 19

VOL. 9 NÚM. 39

EQUIPO EDITORIAL ■■Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■■Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■■Anjanette Gautier Reportera, 512-912-2956 agautier@ahorasi.com ■■Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■■Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD Anuncios: 512-912-2949 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500

(ISSN = 1552-2172) ■■¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■■© 2014, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin American-Statesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA ■■2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre

comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»■Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

Gánate boletos para ‘El libro de la vida’ Si quieres ver el estreno de la nueva película de Guillermo del Toro, entra a nuestra página de Facebook, colorea una de las calaveras y gánate unos boletos para asistir al evento. Detalles e informes en facebook.com/ahorasi. CORTESÍA TWENTIETH CENTURY FOX

Pecan Street Festival Este fin de semana del 26 y 27, el centro de la ciudad estará lleno de música, artistas, vendedores y juegos. Detalles en oldpecanstreetfestival.com.

Conoce a los candidatos para el Concejo de Austin: El sábado 11 a las 10 a.m. y el domingo 12 a las 12 p.m. la Coalición Latina de Austin (ACL), La Raza y HABLA presentarán a los candidatos para el concejo de la ciudad. Escucha sus propuestas antes de dar tu voto. Restaurante Mexitas, 1109 N. I-H 35. Informes en: hablaaustin. squarespace.com Regístrate para votar: El último día para registrarte y tener tu credencial de elector para las elecciones del 4 de noviembre, es el lunes 6 de octubre. Encuentra informes en votetexas.gov/es/

TAMMY PÉREZ PARA ¡AHORA SÍ!

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

25 de septiembre Max: 85 Min: 65 Mayormente soleado

28 de septiembre Max: 88 Min: 66 Parcialmente nublado

VIERNES

LUNES

26 de septiembre Max: 87 Min: 67 Parcialmente nublado

29 de septiembre Max: 89 Min: 69 Mayormente soleado

SÁBADO

MARTES

27 de septiembre Max: 87 Min: 66 Parcialmente nublado

30 de septiembre Max: 89 Min: 69 Mayormente soleado

MIÉRCOLES 1 de octubre Max: 90 Min: 70 Mayormente soleado

»■Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE Festival del Pecan Street Sábado 26 y domingo 27, 11 a.m. a 10 p.m. Seis cuadras de la calle Sexta se cierran para dar cabida al festival musical, comida, juegos y entretenimiento. Gratis. oldpecanstreetfestival.com

Despedida a Del Castillo

Sábado 26, 9 p.m. Último concierto de la banda de rock que durante 14 años ha sido parte de la cultura musical en Austin. $25. The Roost, 2113 Wells Branch Pkwy Suite 500, 512-394-5727. theroostaustin.com

Intocable

Domingo 28, 8 p.m. Celebra los 20 años de esta banda norteña con su disco En peligro de extinción. $30. The Coliseum - El Coliseo Austin, 9111 FM 812 , 512-3826848. thecoliseumaustin.com

Esperanza Rising

Octubre 3 al 12, varios horarios y funciones. En esta obra de teatro, Esperanza tiene una decisión importante y aterradora delante de ella; ¿podrá volver a casa o tendrá que hacer un nuevo hogar en su nuevo lugar? En el teatro B. Iden Payne, en 300 E. 23rd St., edificio F. Loren Winship. Boletos $25, $15 estudiantes. JoinTheDrama.org, 512-477-6060 o al 1-800-982-BEVO.

La Bella y la Bestia

Del 7 al 12 de octubre. La obra clásica de Disney se presenta en el Bass Concert Hall. Boletos desde $30 están a la venta en BroadwayinAustin.com, en la taquilla del teatro o por teléfono al 512-477-6060.

Un año con sapo y la rana A partir del sábado 11. Musical para toda la familia. Presenta la historia de dos amigos que perdura a través del tiempo. $1520. Zach Theater, 1510 Toomey Road. Detalles en zachtheatre.org o al 512-476-0541.

Festival de Artes Latinoamericanas

Viernes 17 desde las 7 p.m. y sábado 18 de octubre, 10 a.m.-9 p.m. Conciertos, exhibiciones artísticas y artesanales, presentaciones literarias y concursos culinarios representando a Latinoamérica. Gratis. ESB-MACC, 600 River St. vocesaustin.org

“La labranza” es una de las fotografias de Joel Salcido en la exhibición Aliento a Tequila, que puedes ver en el ESBMACC, 600 River St. Detalles y horarios en maccaustin.org o al 512-971-3772. CORTESÍA JOEL SALCIDO

Exhibición: La linea continua Hasta el 25 de Febrero. Disfruta de la colección de arte latinoamericana, incluyendo piezas de Botero, Kahlo, Rivera. $9-$5, niños gratis. Museo Blanton, Martin Luther King Jr. Boulevard y 512-471-7324, blantonmuseum.org

PARA LA FAMILIA Thomas el Tren Sábado 27 y domingo 28. 8:30 a.m. a 5:40 p.m. La locomotora llega de visita, y los niños prodrán subir a bordo y hasta hablar con Thomas. $20 y $18. Menores de dos años, gratis. 401 E. Jackson Street, Burnet. 1-866-468-7630 ticketweb.com/dowt, 512-477-8468 x.201, austinsteamtrain.org.

Cuentos en español

Hora de cuentos para niños, desde bebés hasta edad escolar, y para sus padres. Libros, canciones y rimas se presentarán totalmente en español. 11 a.m. Todos los martes, en la sucursal North Village 2505 Steck Ave. Todos los jueves en la sucursal Little Walnut Creek 835 W. Rundberg Ln. 512-974-7518.

Festival de calabazas

A partir del sábado 11, 10 a.m. a 5:30 p.m. Retrátate con las calabazas, juegos y paseos por la granja para toda la familia.

Esquina Tango presenta Ritmo sin fin, habrá milonga, música en vivo, asado y rifas. Sábado 27, 6:00 p.m. 209 Pedernales St. esquinatangoaustin.com RALPH BARRERA/¡AHORA SÍ! $8 adultos y niños $6, Elgin Christmas Tree Farm, 120 Natures Way, Elgin. 512- 281-5016. elginchristmastreefarm.com

Viva la Vida Fest

Sábado 18, Celebración y procesión anual del Día de los Muertos del Museo Mexic-Arte. La fiesta del festival, de 2-10 p.m. , se realiza junto al museo en la calle 5th, entre las calles Congress Avenue y Brazos. La procesión inicia a las 6 p.m. en la Calle 6th, entre las calles Comal y Chicón, y termina en el lugar del festival. 419 Congress Ave. Más detalles al 512-480-9373 o mexic-artemuseum.org

Festival Día de los Muertos

Sábado 25, 12-10 p.m. Festival que beneficia a la organización Easter Seals del Centro deTexas. Música de A.B. Quintanilla y los Kumbia Kings, Son del Rey y muchas actividades para toda la familia. $20-$55. Oswaldo A.B. Cantú/ Pan American Recreation Center, 2100 East 3rd St. Detalles en austindiadelosmuertos.com

SALUD Mamografías gratis El camión rosado de Seton provee exámenes gratuitos para detectar el cáncer de mama. Haz tu cita llamando al 512-324-1199, y para ubicaciones y detalles, thebigpinkbus.com

Inicio de Marathon Kids Sábado 25 de octubre, 9 a.m. a 1 p.m. Comienzo del maratón infantil a las 9 a.m. para estudiantes de AISD y 11 a.m. para los otros distritos escolares. Mike A. Myers Track & Soccer Stadium, 707 Clyde Littlefield Drive. Detalles en marathonkids.org

COMUNIDAD Networking con AEM Jueves 25, 6:30-9:30 p.m. Conoce a los miembros de la Asociación de Empresarios Mexicanos, haz contactos y crece tu negocio. Lux Bar, 620 West 6th St. aem-austin.org

Foro sobre acción diferida

Sábado 27, 3-5 p.m. Aprende sobre el programa y registrate para el taller de renovación de Acción Diferida.Gratis. YMCA Norte, 1000 W. Rundberg Lane, 512-655-3222, universityleadershipinitiative.org

Jamaica anual

Sábado 27, 10 a.m.-11 p.m. Con la presentación de Michael Salgado, Los Ángeles de la Kumbia, Big Band Tejano y más. Gratis. Parroquia de Santa Julia , 3010 Lyons Road.

Brunch del sombrero

Sábado 27, 11 a.m. Desayuno organizado por Voces Austin

a favor del Festival de Artes Latinoamericanas de Austin. Se les invita a las damas a participar y concursar con el sombrero más creativo. Boletos $25. Serranos Especial, 1111 Red River Street. vocesaustin.com

Colecta a favor de Salmón Rojo

Viernes 3, 7 p.m. Apoya a la organización cultural y disfruta de la música de Los Astex. $12. Restaurante Mexitas, 1107 I-35 Norte. 512-389-9881, salmonrojo. tumblr.com

Conferencia Code Chica

Sábado 25 de octubre, 9 a.m.-4 p.m. Latinitas te invita a un taller para niñas de entre 9 y 18 años que quieran aprender a programar y utilizar la tecnología. $15 (incluye almuerzo) ACC Eastview Campus, 3401 Webberville Rd, (512) 9000304. latinitas.ticketbud.com/ code-chica-conferencia.

Mándanos una calavera, versos satíricos sobre una personalidad o político favorito (límite: 50 palabras). O mándanos un dibujo de una calavera, esqueletos, calacas o catrinas. Plazo límite: 15 de octubre de 2014. Los mejores serán publicados en ¡Ahora Sí! o en ahorasi.com Compilado por Anjanette Gautier

»»Encuentra más eventos en nuestra página web.

Para el Día de los Muertos

Manda tus calaveras escritas o dibujos a ¡Ahora Sí! (eventos@ ahorasi.com). Inspírate y mándanos un testimonio a un ser querido, ya sea una persona, mascota o un recuerdo del alma (límite: 200300 palabras).

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com. ¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

OPINIÓN

Los prejuicios en los libros de texto en Texas Por José Medina

Al comenzar un nuevo año académico, la Junta Estatal de Educación en Texas considera nuevos libros de texto en ciencias sociales para las escuelas públicas. El voto final de la junta está programado para noviembre. Por desgracia, es obvio que el proceso para la adopción de esos libros es tan profundamente defectuoso y politizado que las familias de Texas simplemente no pueden confiar en éste. Un problema fundamental es que los nuevos libros deben estar basados en un currículo lleno de prejuicios que la junta aprobó en el 2010. Incluso el Instituto Thomas B. Fordham, una organización conservadora, dijo que el currículo es una “distorsión politizada de la historia” lleno de “falsedades”. Esos prejuicios son evidentes en los nuevos libros de texto. El Fondo de Educación del Texas Freedom Network contrató a catedráticos para examinar el contenido de los libros presentados para clases de historia, gobierno y geografía en

los grados 6-12. Esos catedráticos son Dr. Edward Countryman, un distinguido profesor de historia en Southern Methodist University (SMU) en Dallas; Dr. David R. Brockman, instructor adjunto en estudios religiosos también en SMU y en Brite Divinity School en Fort Worth; Dr. Emile Lester, profesor asociado de ciencias políticas y relaciones internacionales en la Universidad de Mary Washington en Virginia; y siete estudiantes de doctorado en historia en la Universidad de Texas en Austin. El resultado, según un informe elaborado por los catedráticos, es que los libros incluyen información que no está respaldada por hechos históricos. Por ejemplo, mientras que los libros en gran parte dejan claro que la esclavitud fue la causa central de la Guerra Civil, algunos alegan que los “derechos de los estados” fue el tema que inició el conflicto. Algunos libros también disminuyen las graves dificultades que enfrentaron los afroamericanos durante la segregación.

En otros casos, los libros exageran enormemente las influencias religiosas en la fundación del país, y algunos van tan lejos como para sugerir, sin sustento, que Moisés fue una gran influencia y que “las raíces del gobierno democrático” se pueden encontrar en el Antiguo Testamento. Existen otros numerosos problemas en los libros. Los reportes están disponibles en tfn. org/TextbookReview. Está claro que las casas editoriales batallaron con un currículo defectuoso, y se las arreglaron para hacer un buen trabajo. Por otra parte, una serie de pasajes en los libros esencialmente reflejan las creencias de la junta estatal. En el futuro inmediato, le corresponde a las casas editoriales corregir los errores en los libros. A la larga, sólo nos queda esperar que en la próxima ronda de elaboración del currículo de ciencias sociales, que el buen sentido, más que la ideología, prevalezca. Medina es portavoz del Fondo de Educación del Texas Freedom Network.

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704 4 ¡ahora sí!

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

ASÍ LO DIJO

Inmigración en la mira en festival Texas Tribune La inmigración fue uno de los principales temas abordados durante cuatro foros el sábado 20, en la cuarta edición del Festival Texas Tribune, el cual se realizó en la Universidad de Texas en Austin (UT). Los debates dejaron algunas frases memorables, como las que destacamos a continuación. Más información en la pág. 10.

‘El muro es una solución del siglo catorce para un problema del siglo veintiuno’. Henry Cuellar, congresista de Estados Unidos

En relación a las medidas que utiliza el gobierno para tratar de frenar la entrada de inmigrantes indocumentados.

En respuesta a la idea de deportar a los ‘Dreamers’, externada por George Rodríguez del Tea Party como una solución para frenar la inmigración indocumentada.

‘Cuando sacas las emociones de los argumentos, no hay un motivo racional por el que debamos seguir por este camino’. Verónica Escobar, jueza del condado de El Paso

FOTOS POR RODOLFO GONZÁLEZ Y MARLON SORTO / ¡AHORA SI!

‘Los inmigrantes emprendedores son clave para el futuro de Texas’. José Rodríguez, senador del Estado y presidente del caucus hispano del senado En relación a la importancia que tiene brindar oportunidades a la población indocumentada mediante una reforma.


Page 5 CMYK

EDUCACIÓN SALUD PÚBLICA

Obesidad infantil: un reto entre los latinos Escoger alimentos nutritivos y hacer ejercicio son clave. Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com

“Incluso $5 por una clase de zumba es mucho para algunas familias”, dijo Loean Antúnez, fundadora del estudio de baile y ejercicio Beat on the Floor Fitness, en Pflugerville. Ella también ha dado clases de zumba en programas para después de la escuela a nivel primaria y secundaria, pero ya se terminaron los fondos para este año. “Sería ideal si tuviéramos más lugares donde los niños y las familias pudieran participar en actividades gratuitas o de costo reducido”. En el mes de septiembre se celebra el Mes Nacional de Concientización sobre la Obesidad Infantil, que busca despertar conciencias sobre las enfermedades crónicas que usualmente acompañan a la obesidad, todo lo cual está sucediendo a edades más y más tempranas. Y mientras que la obesidad va en aumento en toda la sociedad, sucede con particular frecuencia entre los niños y adolescentes afroamericanos y latinos. Los doctores están diagnosticando lo que solía ser considerado enfermedades adultas en niños y adolescentes. Hay estudios que muestran que “más jóvenes de 12

Una familia participante en el programa MEND, patrocinado por la YMCA. Las clases toman lugar en varias escuelas, como la primaria UT, arriba. CORTESíA YMCA 2013

a 15 años tienen arterias similares a las de una persona de 45 años”, según el sitio web de la Asociación Americana del Corazón (AHA). Los niños están padeciendo una gama de problemas de salud como alta presión arterial, diabetes tipo 2 así como niveles elevados de colesterol, lo tiene su origen en la obesidad según creen los expertos. Antúnez se embarcó en su misión de cambiar vidas después de batallar con su propio peso y descubrir que al bailar zumba bajó de peso y se sentía de maravilla. Ahora es su pasión ayudar a que otros mejores sus vidas, dice. “Sí hay tiempo”, dice Antúnez. “Uno puede planear su semana para incluir tiempo para ir

a andar en bicicleta o jugar en el parque, para que los niños no tengan problemas cuando sean adultos”. La Asociación Americana del Corazón invita al público a participar en el reto EmpowerMEent Challenge en línea, que incluye actividades divertidas para toda la familia, desde hacer cambios al almuerzo diario, a amarrarse las agujetas y salir a caminar o jugar en vez de jugar videojuegos o ver la tele, hasta tener más conciencia de lo que ponemos en la canastilla del supermercado o qué tipo de bebidas ingerimos. Por ejemplo, un estudio reciente de investigadores en Israel, publicado en la revista

Nature, sugiere que los endulzantes artificiales que se encuentran en muchas bebidas de dieta podrían predisponer a las personas a contraer diabetes, al interferir con la manera en que sus cuerpos procesan la azúcar. Los endulzantes al parecer cambian la composición de la flora normal y benéfica del intestino, lo cual a su vez resulta en niveles más elevados de azúcar en la sangre. Cuando hasta un 75% de los hombres y el 72% de las mujeres méxicoamericanos de más de 20 años de edad tienen sobrepeso o son obesos, según AHA, toda la familia podría tomar pasos para mejorar la salud de todos sus miembros, en una manera que sea fácil,

segura y económica. Eso es lo que otro programa, MEND (Mind, Excercise, Nutrition, Do It!), un programa de intervención de obesidad infantil patrocinado por la YMCA y St. David’s Foundation busca mejorar. Ahora en su 6º año, MEND ha prestado sus servicios a más de 900 familias y niños a lo largo del corredor de la Interestatal 35, donde hay zonas con una alto porcentaje de obesidad infantil, según Missy Quintela, directora del programa. “Los educamos para saber escoger y ellos mismos comienzan a tomar buenas decisiones”, dice Quintela sobre el programa, que no es un programa restrictivo de dieta tradicional. “Muchos niños dicen, ‘no puedo hacer nada al respecto, tengo hambre todo el tiempo’, pero cuando comienzan a entender qué es lo que pasa en sus cuerpos cuando tienen antojo y comen cierto tipo de comida, ellos mismos comienzan a hacer cambios”. El programa es gratuito y está abierto al público. La próxima sesión comienza el lunes 29 de septiembre. Por lo general, hay unas 15 familias por grupo y se ofrecen en varias escuelas, para hacerlo más accesible y práctico para las familias.

Recursos locales a tu alcance Sesión de otoño 2014 del programa gratuito ‘MEND’ Qué: Programa divertido de 10 semanas para familias Cuándo: 29 de septiembre al 4 de octubre Costo: Gratuito Detalles: Llama al 512-2369622 ó escribe a programservices@ austinymca.org

Recursos en línea ■■Sitio Vida saludable en: www. bit.ly/1qrTtfD. ■■Actividades saludables del reto EmpowerMEent de la Asociación Americana del Corazón para niños y familias, en inglés: www.heart.org/ healthierkids ■■Campaña ‘Let’s Move’, en español: letsmove.gov/enespanol ■■Consejos para padres en español en Nourish Interactive: www.bit.ly/1B23VMk

Comunícate con Liliana al 512-912-2987.

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

REPORTAJE

Nuevos activistas hispanos luchan y no dejan de soñar Ante las próximas elecciones, los jóvenes abogan por una reforma migratoria. Por Jonathan Tilove ¡Ahora Sí!

Pedro Villalobos llegó a este país cuando tenía tres años. Creció en Houston y ha desarrollado una impresionante carrera como activista político, al mismo tiempo que estudia para ser abogado en la Universidad de Texas en Austin. Andrea González Garnier, que se graduó con una licenciatura en Gobierno de la Universidad de Texas la primavera pasada, y Villalobos, ahora en su segundo año en la facultad de Leyes, de UT, son dreamers o soñadores. Les llaman así porque se encuentran entre los 50,000 estudiantes que tomaron la oportunidad que el Texas Dream Act les ofreció hace 13 años, al ser el primer estado que aceptó que inmigrantes indocumentados pudieran estudiar en la universidad pagando la colegiatura de residentes. El nombre de esta ley constitucional, Dream Act o la ley del sueño americano, intenta 6 ¡ahora sí!

presentar el carácter ambicioso y positivo de estos jóvenes y resaltar la imagen de quienes han crecido creyendo en el sueño americano quieren vivir en este país, pues el único hogar que realmente han conocido, y siguen luchando por poder formar parte de esta promesa de vida. El Texas Dream Act hace posible que los estudiantes indocumentados puedan pagar la colegiatura de residente (in-state) en cualquier universidad o colegio público una vez que hayan sido admitidos. Tienen que haberse graduado de la preparatoria o haber recibido su diploma del GED en Texas, haber vivido en el estado por lo menos durante los últimos tres años y firmar una declaración afirmando que buscan obtener la residencia legal. El término dreamer, soñador, también se ha utilizado para referirse más ampliamente a aquellos que se beneficiarían del DREAM Act federal, proyecto de ley que

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

no ha sido aprobado por el Congreso de los Estados Unidos, pero que tras un proceso similar permitiría que los estudiantes recibieran un estatus temporal, luego permanente, y finalmente la ciudadanía estadounidense. También se utiliza para aquellos que ahora están protegidos por la ley DACA, Acción Diferida para los Llegados en la Infancia, la cual fue iniciada por Obama en junio del 2012 como una medida de emergencia en vistas de la falta de un Dream Act nacional o una reforma migratoria integral. De acuerdo con el Centro de Política Migratoria, hay 1.8 millones de inmigrantes en los Estados Unidos que podrían calificar para la “acción diferida”, un aplazamiento de deportación por dos años y el cual es renovable. Los requisitos son: que sean menores de 31 años, que hayan entrado a los Estados Unidos antes de cumplir los 16 años, que hayan vivido aquí continuamente durante al menos cinco

Pedro Villalobos , quien no tiene documentos, participó en la convención del partido Demócrata en Dallas, donde conoció a la candidata a gobernadora Wendy Davis. Él es uno de los que esperan que el Congreso apruebe las reformas para así obtener los permisos para ejercer su profesión y no ser deportado. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

años, que no tengan problemas legales serios y que o estén asistiendo a la escuela, se hayan graduado de la preparatoria, hayan obtenido un certificado GED o estén sirviendo en el ejército. Se estima que estas reformas beneficiarían hasta 300,000 personas en Texas, muchas más que en ningún otro estado, después de California.

Soñar es actuar

Dreamer es un nombre muy apropiado para los soñadores como González Garnier y Villalobos, quienes viven vidas de extremos surrealistas, con momentos sublimes de ‘no lo puedo creer’, junto a situaciones de extrema ansiedad por pensar que en cualquier

momento podrán encontrar que todo fue un sueño y que serían deportados a un lugar que ni siquiera conocen. A pesar de lo incierto de su porvenir en este país, González Garnier y Villalobos se han involucrado profundamente en la política trabajando como voluntarios en varias campañas y han tenido la oportunidad de conocer a varios presidentes y candidatos estatales. Su activismo es una de las huellas de esta nueva generación de inmigrantes mexicanos y de otras partes de Latinoamérica que no solo han adoptado el sueño americano, sino que también están tratando de darle forma. El año pasado, Villalobos presentó al vicepresidente Joe

Biden en una función para recaudar fondos en West Lake Hills, y al presentarse como indocumentado, elogió a Biden diciendo que “él es alguien que siempre nos protegerá”. A los 23 años, Villalobos ha conocido a cinco presidentes, más de lo que muchos jefes de estado pueden presumir. Sin embargo, en los trece años desde que el Texas Dream Act entró en vigor, la actitud de muchos texanos hacia los dreamers se ha vuelto más negativa. Una encuesta de la Universidad de Texas y el Texas Tribune encontró en junio que cerca de la mitad de los votantes en Texas quieren que los dreamers no solo dejen de calificar para la colegiatura de residentes, sino que sean


Page 7 CMYK

REPORTAJE ‘Al principio no entendía cómo podía estar involucrada políticamente, si no podía votar’.

deportados junto con todos los inmigrantes indocumentados en el estado.

El futuro del activismo

El senador republicano Ted Cruz, ha presentado las elecciones de noviembre como un referendo sobre los planes del presidente Obama de expandir la política de Acción Diferida, o DACA, la cual hoy evita que tanto Villalobos como González Garnier sean deportados. Para Cruz, la ley es en efecto una amnistía que ha ocasionado la crisis migratoria de este verano en la frontera, donde miles de menores de Centroamérica cruzaron México para llegar hasta Texas, a pesar de los riesgos que esto ocasionaba para su seguridad. “No me gusta pensar en esto, pero están jugando con mi vida”, dice González Garnier acerca de los esfuerzos por terminar con DACA. “Mi vida está en sus manos, y siento que es como un juego de pelota político”. Si lo es, es importante recordar que el activismo de aquellos que residen en este país sin autorización, y el cual comenzó a vislumbrarse durante las protestas de migración en el 2006, fue un factor decisivo para persuadir a Obama de que apoyara DACA en el 2012, dijo Matt Barreto, analista político de la Universidad de Washington. “Al principio no entendía cómo podía estar involucrada políticamente, si no podía votar”, dijo González Garnier. Pero, ahora, ha comenzado a ver su participación

Andrea González Garnier, graduada de UT y activista

Andrea González Garnier ve la participación política como una manera de alentar a otros a ejercer el derecho al voto, aunque ella no lo tenga. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

política como una manera de compensar por el hecho de que no puede votar, motivando a otros a que participen en el voto aunque ella no pueda hacerlo. Ante los ojos de los votantes latinos, dijo Barreto, cofundador de la firma de encuestas Latino Decisions, DACA ha sido la iniciativa más popular que ha tenido Obama y la razón principal que incitó a que grandes números de votantes latinos participaran en la última elección que dio como resultado su reelección. “Estos chicos son el futuro del activismo en este país, y es algo hermoso. Son inteligentes, están comprometidos y están enfocados”, dijo Ana Yañez-Correa, directora de la Coalición de Defensa Criminal de Texas (TCJC). Si los republicanos derogaran el Texas Dream Act y DACA,

dijo ella, lo terminarán lamentando: “Creo que sería el fin del partido republicano”.

Cambios en un futuro

Las próximas elecciones de noviembre pueden traer grandes cambios para los inmigrantes en Texas como Villalobos, dependiendo de quienes sean electos. La diferencia entre los republicanos y los demócratas en Texas sobre el tema de inmigración no podría ser más marcada. La plataforma del partido republicano en el 2014 hizo un llamado a “acabar con la colegiatura de residente para los inmigrantes ilegales”. La plataforma del partido demócrata llamó a expandir DACA hasta que se implemente una reforma migratoria integral y se opone a derogar cualquier

medida sobre las colegiaturas para los estudiantes dreamers. “Me preocupa que la Legislatura entregue un proyecto de ley al gobernador en la próxima sesión legislativa para derogar el Dream Act dada la actual composición de la Cámara y del Senado. Como gobernadora, vetaría cualquier proyecto de ley que intentara hacer eso”, dijo la candidata demócrata a gobernadora, Wendy Davis. Si el Procurador General Greg Abbott , candidato republicano, es elegido gobernador, el veto es mucho menos probable. “Greg Abbott considera que el objetivo del programa es noble. Pero él cree que la ley tiene una estructura defectuosa y que debe ser reformada”, dijo el portavoz de Abbott Matt Hirsch cuando la cuestión se planteó el año pasado.

Dar la cara como indocumentado

Durante los últimos dos años, DACA ha permitido que González Garnier y Villalobos estén más tranquilos. Ambos nacieron en México pero crecieron en Houston, González Garnier llegó

cuando tenía 8 años y Villalobos cuando tenía 3, y ambos han solicitado una extensión de DACA de dos años. “Para mí, de lo que siempre me acuerdo es de haber podido sacar mi licencia de conducir”, dijo Villalobos. “Con DACA puedes tener más libertad, te sientes como que tienes más espacio para respirar”. “Ahora puedo trabajar”, dijo él. “Esto es como una pequeña validación de que ésta es mi patria, que los Estados Unidos son mi país”. Su madre lo regañaba cuando hablaba abiertamente acerca de su estatus migratorio, “Si hay algo que te hemos enseñado desde que eras chico es que no le digas a la gente, esto es algo que no se debe de hacer”. Villalobos ha llegado a ver la afirmación pública de su estatus como una obligación. “Creo que cuando la gente piensa sobre un inmigrante indocumentado, no piensan en alguien como yo o como Andrea”, dijo Villalobos. “Estoy estudiando leyes. Me acabo de graduar de una de las mejores universidades del estado. Creo que eso es lo que se pierde en el debate, que somos miembros de la sociedad, que contribuimos, que estamos pagando nuestros impuestos, que no somos criminales. Al presentarme como indocumentado, le estoy poniendo una cara, estoy insertando mi historia en la discusión”. Adaptado del Austin American-Statesman

Talleres sobre DACA en Austin Si piensas que puedes beneficiarte del programa de acción diferida y necesitas asesoría, la organización University Leadership Iniciative estará dando informes y apoyo. Cuando: Sábado 27 Hora: 3:30 p.m. Dónde: North Austin YMCA, 1000 W Rundberg Ln. Contacto: Walter Trejo al 512-375-5640 wfernando1992@ gmail.com También puedes recibir ayuda sobre tu situación migratoria en los siguientes lugares: American Gateways. 314 E. Highland Mall Blvd, Suite 501, 512- 478-0546, ext. 200, americangateways. org Oficina de Servicios Legales de las Caridades Católicas. 625 Rutherford Ln, Edificio A, segundo Piso, 512- 651-6100, ccctx.org

»»Encuentra el video de estas entrevistas .

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

NOTICIAS LOCALES

Investigan a funcionario por Construirán complejo de contratación de familiares AUSTIN

apartamentos asequibles Por Andra Lim ¡Ahora Sí!

Un complejo de apartamentos de $38 millones con rentas destinadas a ser asequibles para familias de ingresos bajos a moderados, se planea para el sudeste de Austin. El complejo, que será desarrollado por Pedcor Investment y el Travis County Housing Finance Corp., está previsto que inicie este mes. Será un proyecto de 252 unidades en un área de 28 acres en William Cannon Drive y se espera que los primeros apartamentos estén listos para habitarse en agosto de 2015. Casi todas las unidades en los apartamentos estarán dirigidos a la gente que hace no gana más de un 60% del ingreso promedio del área, que es $45,250 para una familia de cuatro, dijo Craig Lintner, vicepresidente senior de Pedcor. Un puñado de apartamentos de un dormitorio están dirigidos a aquellos que ganan el 50% del ingreso medio o menos, dijo Lintner. El alquiler de los apartamentos de un dormitorio va desde alrededor de $600 a $750, que está bajo la tasa de mercado de $900, dijo Lintner. Los 132 apartamentos de dos dormitorios tendrán rentas de $885, en comparación con la tasa de mercado de $1,100, explicó Lintner y agregó que los 48 apartamentos 8 ¡ahora sí!

En Austin, los precios de renta de apartamentos de una a tres recámaras rondan entre los $900 y $1,250. El nuevo complejo ofrecería el mismo espacio pero con rentas de entre $600 y $1,000. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

de tres habitaciones se alquilarán por $ 1,000, mientras que en el mercado se encuentran en $1,250. Pedcor Management Group, que gestionará el complejo de apartamentos, tiene previsto ofrecer servicios sociales en el lugar, algunos de las cuales fueron requeridos por el estado, dijo Lintner. Los servicios incluirán ayuda con la tarea diaria después de la escuela para estudiantes, programas de verano para jóvenes, cursos financieros y de salud, y un notario público en el establecimiento. El desarrollo también será menos denso que el típico complejo de apartamentos en

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

Austin, con cerca de nueve unidades por acre en lugar de 15 a 20, dijo Lintner. Los Apartamentos William Cannon se construirán como 13 edificios de tres pisos cada uno, explicó, y será el primer desarrollo de Pedcor Investment en Texas, aunque la empresa ha llevado a cabo proyectos de vivienda asequible en otros 12 estados. Pedcor también tiene previsto construir un complejo de apartamentos idénticos por $40 millones, llamado Heights on Parmer, en Parmer Lane y Dessau Road, que debería iniciar en enero, dijo Lintner. Adaptado del Austin American - Statesman.

Tony Plohetski ¡Ahora Sí!

Para Florencio Soliz, sus dos hijas y su futuro yerno, quienes trabajan para los Servicios de Emergencia del Distrito No.4 del condado de Travis, el cual es financiado con dinero de los contribuyentes, éste es un negocio familiar. Cuando Soliz asumió el cargo de jefe de la agencia en 2010, su hija menor, Heather Soliz-Mendoza, ya estaba en la nómina como oficial médico de campo del distrito, encargada de asegurarse de que los bomberos y socorristas completaran papeleo referente al cuidado de los pacientes. En junio, su padre firmó un alza salarial de 6.5%, con la cual llegó a los $54,898. Como parte de su trabajo, ella también es una de los pocos empleados con una camioneta Chevrolet Tahoe del departamento, una prestación laboral de la que algunos empleados en posiciones similares en otros distritos también disfrutan. En el último año, Soliz también contrató a su hija mayor, Traci Soliz, con un sueldo anual de $48,731 y la asignó a una posición en una de las recién compradas unidades de respuesta médica del departamento. En su solicitud de empleo, ella designa a su hermana y a su padre como un contacto de emergencia. Luego, esta primavera, Florencio Soliz añadió a su futuro yerno a su fuerza de trabajo como bombero y lo asignó a la

Familiares de Florencio Soliz, al centro, trabajan para los Servicios de Emergencia del Distrito 4 del condado de Travis, donde él es jefe. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO

misma estación del este del Condado de Travis, donde Traci Soliz estaba, pero en un turno distinto. Estas contrataciones representan el 10% de los 30 empleados del distrito que tienen lazos familiares con Florencio Soliz. Una investigación del American-Statesman y KVUE-TV ha encontrado que el empleo de los miembros de la familia de Soliz probablemente viola las políticas departamentales y plantea preguntas sobre la supervisión de la institución y sobre si existió nepotismo, que es la preferencia que algunos funcionarios dan a sus parientes para que obtengan concesiones o empleos públicos. “No he hecho nada de lo que podría preocuparme o avergonzarme”, dijo Soliz, quien recientemente recibió un aumento de sueldo, de $ 85,000 a $110,000. “Sé que no hice nada

malo, y me consuela eso. Yo no hice nada con malicia. No entiendo el problema’’, agregó Soliz. Las hijas de Soliz y Joshua Cote, su futuro yerno, declinaron hacer comentarios. La junta que gobierna el distrito puso en marcha su propia investigación sobre las acciones de Soliz, después de enterarse del hecho a través del American-Statesman y KVUE. El nepotismo es un problema que ha plagado los departamentos de bomberos a nivel nacional en los últimos años. Segun expertos, la profesión de extinción de incendios, específicamente, a menudo atrae a los familiares de los que ya están en el área, y algunos departamentos han establecido salvaguardas para protegerse contra esta práctica. Adaptado del Austin American - Statesman.


Page 9 CMYK

NOTICIAS LOCALES SALUD PÚBLICA

AUSTIN

Bajan precios de los combustibles

Familiares y amigos del niño Colton Turner celebraron un servicio en su memoria y recordaron su cumpleaños en el parque Milburn el domingo 21. JULIA ROBINSON / PARA ¡AHORA SÍ!

Sancionarían mal manejo del caso Colton Turner Por Andrea Ball y Tony Plohetski ¡Ahora Sí!

Funcionarios de la oficina de Servicios de Protección al Menor (CPS) dicen que esperan sancionar a los empleados involucrados en el caso de Colton Turner, en la que es la primera admisión de la agencia de que cometió errores durante la investigación de las acusaciones de abuso al menor de 2 años que ocurrieron a principios de este año. “Estamos a la espera de completar la revisión para tomar decisiones finales”, dijo el portavoz Patrick Crimmins, acerca de la posible suspensión administrativa del personal. Crimmins no dio detalles sobre el número de personas que podrían ser sancionadas, qué

fallas fueron descubiertas o qué acción podría tomar la agencia para evitar este tipo de problemas en el futuro. Los oficiales de policía han dicho que el niño fue objeto de cuatro investigaciones desde que tenía seis meses de edad. Dos de esos casos estaban abiertos en el momento de su muerte a principios de julio. El jefe de policía de Austin Arturo Acevedo dijo que la investigación por parte de su departamento sobre la muerte de Colton continúa y que quiere reunirse con funcionarios de CPS, una vez que esta esté finalizada para discutir los resultados. Meagan Work, de 20 años, y su novio, Michael Brandt Turner, de 29, han sido acusados de manipulación de pruebas físicas, un delito de segundo grado que

conlleva una pena de hasta 20 años de prisión. De acuerdo con una declaración jurada de arresto, Work dijo a la policía que Colton murió tras golpearse la cabeza con una unidad de aire acondicionado en el interior de una habitación de motel el 6 de julio. Colton fue descubierto el 12 de septiembre en una tumba poco profunda en el sudeste de Austin. Desde entonces, los Servicios de Protección Infantil han estado llevando a cabo una revisión interna sobre la forma en que se manejó el caso del chico. La agencia ya ha sido acusada de errores por parte del Inspector General de la Oficina de Salud y Servicios Humanos. Adaptado del Austin American - Statesman.

Los precios del combustible han ido disminuyendo con rapidez en los últimos tres meses, y los analistas nacionales prevén que los precios de este otoño caerán a su nivel más bajo desde 2010. Texas es uno de los 30 estados que ya está viendo precios de la gasolina por debajo de $3 o que se espera alcancen esa marca en las próximas semanas. El precio más bajo para un galón de gasolina regular sin plomo en el centro de Texas el lunes 22 fue de $2.95, y se registró en una estación de servicio en FM 812 y Creedmoor Drive, cerca del aeropuerto internacional de AustinBergstrom, según GasBuddy.com. Otras seis estaciones de servicio, principalmente en el sur y el este de Austin, también tenían combustible a un precio menor de $3 por galón. Los expertos predicen que Austin y el resto del estado pudieran ver que la gasolina alcance un mínimo de $ 2.75 por galón en noviembre o diciembre, los precios más bajos desde el otoño de 2010.

ROUND ROCK

Arrestan a tres por emplear a indocumentados

Algunas estaciones de servicio en Austin ya venden gasolina a menos de $3. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!

Anthony Corrales, de 55 años, estaba entre los arrestados después de que los investigadores del Departamento de Seguridad Nacional dijeron que la empresa empleaba ilegalmente al menos a 16 inmigrantes desde septiembre de 2013, según la oficina del fiscal general de Estados Unidos en San Antonio. También fueron acusados Mon Prum Cerda, de 42 años, gerente de recursos humanos, y Leopoldo Yepez, de 44 años, operador de freno para CORTEC. Si son encontrados culpables, podrían enfrentar hasta 10 años de prisión por el cargo de encubrimiento.

SAN MARCOS

Las autoridades federales arrestaron a tres hombres el lunes 22 después de que fueron acusados de emplear ilegalmente a inmigrantes en un negocio de hojalatería de Round Rock. El presidente de CORTEC Precision Manufacturing, Richard

Hombre en estado crítico tras tiroteo

La policía de San Marcos busca a un hombre que le disparó a alguien durante un robo en la tienda de cigarros Gotta Habit Smoke Shop el domingo 21 por la noche cerca de la Universidad Estatal de Texas, dijo la policía.

La víctima fue identificada como Patrick William Reilly, de 25 años de edad, de San Marcos, dijeron funcionarios de la ciudad. Reilly fue llevado al Centro Médico de la Universidad de Brackenridge en estado crítico, dijeron las autoridades. Cerca de las 6:16 p.m., los oficiales respondieron a una llamada reportando que un hombre había recibido un disparo en la tienda en el 700 Norte LBJ Drive cerca Sessom Drive, dijo la policía. Un hombre armado había entrado en la tienda, se enfrentó a Reilly y le disparó una vez en el pecho, dijeron las autoridades. El sospechoso huyó de la escena a pie, pero los agentes no pudieron encontrarlo, dijo la policía.

TRAVIS

Registro electoral en las bibliotecas

Voluntarios del programa de registro de votantes del condado de Travis estarán en todas las ramas de la Biblioteca Pública de Austin durante el sábado 27 para ayudar a que los residentes se inscriban para votar. Busca un mapa interactivo que se encuentra disponible para ayudarte a localizar la biblioteca más cercana en bit.ly/ZuNYCX, o llama al 512-974-7400. Los residentes del Condado de Travis pueden revisar los requisitos para el registro de votantes del condado en traviscountytax.org/ goVotersRegistration. com. Compilado del Austin American - Statesman.

»»Más noticias locales en nuestra página web.

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

MIGRACIÓN

Niños inmigrantes siguen travesía Por J. David McSwane ¡Ahora Sí!

En el Festival Texas Tribune se analizaron cuatro temáticas relacionadas con la inmigración, que fueron desde un análisis de la seguridad en la frontera hasta las relaciones de los latinos con el partido repúblicano. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA Sí!

Inmigración genera debate durante Festival Texas Tribune ‘Dreamers’ fueron el tema sensible de la jornada. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

La chispa que encendió la polémica fue la falta de tacto con la que George Rodríguez, coordinador para el sur de Texas del movimiento nacional Tea Party Patriots, externó su manera de pensar sobre los beneficiados con el programa DACA o ‘dreamers’, durante el último foro de la jornada que analizó la inmigración durante el cuarto festival del Texas Tribune, que se llevó a cabo el sábado 20 en la Universidad de Texas (UT). Eso se notó a partir de las diversas reacciones de desaprobación que los comentarios de Rodríguez generaron en los asistentes al foro que abordó qué hacer con estos inmigrantes, quienes llegaron a Estados Unidos de forma 10 ¡ahora sí!

indocumentada cuando eran niños. El republicano conservador defendió una deportación masiva de todos estos estudiantes para sentar un precedente. “Deben dejar de haber magnetos para acabar con la inmigración ilegal”, explicó Rodríguez, quien aseguró que este programa, que beneficia a más de 2.1 millones de personas, podría alentar la llegada de otros menores de edad en busca de una medida similar posterior. La postura de Rodríguez, quien se refirió a los ‘dreamers’ como personas que habían ingresado de ‘’contrabando’’ al país, también generó un desacuerdo con Jerry Paterson, repúblicano que se desempeña como comisionado de tierras de Texas desde 2003. Paterson dijo que él estaba en contra de una deportación masiva y que en lugar de eso se

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

mostraba a favor de una vía que otorgara un estatus a los ‘dreamers’ a través del servicio militar, por ejemplo. Gaby Pacheco, una activista indocumentada explicó el limbo legal en el que se encuentran estos estudiantes, a quienes el DACA no les dará un estatus legal. Pacheco calificó al programa como algo positivo, aunque dijo que lo que se necesitaba era una vía que diera certeza sobre la estadía legal de los beneficiarios del programa en el país.

Más temas

Otro de los foros analizó las medidas a adoptar para proteger la frontera sur de Texas. David Dewhurst, vicegobernador de Texas, defendió el envío de elementos de la Guardia Nacional para apoyar las tareas de seguridad en el área del Valle del Río Grande. Por su parte, el congresista Beto O’Rourke, demócrata

por El Paso, criticó la medida y dijo que era una reacción “desproporcionada” para el problema. La jornada de debates también incluyó una reflexión sobre la relación que tienen los hispanos con el partido republicano, en la cual se evidenciaron retos como el hecho de que este instituto político necesita ser más tolerante ante las distintas corrientes de pensamiento, según Aaron Peña, un ex congresista estatal. Al mismo tiempo, otro conversatorio sirvió para abordar los retos que tiene por delante una reforma migratoria integral, la cual está en la Cámara de Representantes, a donde los republicanos han condicionado cualquier propuesta al aumento de los recursos en materia de seguridad fronteriza. Puedes comunicarte con Marlon al 512-445-3948.

Desde octubre del año pasado, más de 66,000 niños de América Central han cruzado ilegalmente la frontera MéxicoEstados Unidos sin sus padres, un flujo constante que abrumó a los agentes de la Patrulla Fronteriza y a los trabajadores sociales federales que, siguiendo la ley, dispersaron a los niños a las ciudades de todo el país. Su llegada desbordó los centros de detención a corto plazo este verano, desencadenó esfuerzos de ayuda humanitaria y provocó acciones por parte de las autoridades estadounidenses y mexicanas para disuadir a los inmigrantes de intentar el peligroso viaje hacia el norte. Pero a medida que los niños siguen cruzando la frontera, ahora a un ritmo más lento que a principios de verano, y se instalan en ciudades de todo el país, una crisis humanitaria se está convirtiendo en una burocrática. “Estaban sacando a esos chicos tan rápido como podían”, dijo Meghan Johnson, abogada del Proyecto de Niños ProBAR, que proporciona servicios legales para los niños inmigrantes que enfrentan un proceso de deportación. Muchos de los niños se quedan en Texas, con más de 350 en el Condado de Travis que viven con patrocinadores, por lo general miembros de la familia, la tercera cifra más alta entre los

EN TEXAS Cerca de 5,300 de los niños inmigrantes no acompañados se han colocado con familiares u otros patrocinadores en Texas, que es el estado que alberga a la mayor cantidad de estos menores, según la Oficina Federal de Reasentamiento de Refugiados.

condados de Texas. Johnson y su equipo, con sede en el Valle del Río Grande, dijo que debido al gran número de menores, estos podrían no tener suficiente tiempo con los abogados, lo que podría llevar a algunos a no comparecer ante el tribunal. Otros podrían no comprender plenamente lo difícil que es ganar un caso de asilo en la corte de inmigración, explicó. La mayoría de los niños provienen de El Salvador, Guatemala y Honduras, donde la violencia y la pobreza extrema están impulsando a la gente a emigrar. Casi la mitad de los menores en los procedimientos de deportación aparece sin un abogado, de acuerdo con un estudio de la Universidad de Syracuse. Adaptado del Austin American - Statesman


Page 11 CMYK

NOTICIAS NACIONALES WASHINGTON

reducido drásticamente por medio de la aplicación de políticas efectivas para el riesgo de inundaciones”, afirma el documento. “Lamentablemente, las políticas y financiaciones vigentes garantizarán la continuación de esas pérdidas dramáticas”.

Obama: Esta no es una guerra sólo de Estados Unidos

El presidente Barack Obama declaró el martes 23 que el apoyo árabe a los bombardeos contra las posiciones del grupo Estado Islámico en Siria demuestra que no se trata de una guerra sólo de Estados Unidos. Para Obama, la participación de cinco naciones árabes en los ataques aéreos significa una victoria inesperada en la política exterior estadounidense mientras el mandatario como se sumerge aún más en un conflicto militar en Medio Oriente que ha tomado a regañadientes. La cooperación de aliados árabes le dio a Obama un impulso significativo en sus esfuerzos por construir una coalición internacional que enfrente a los milicianos de Estado islámico, que se mueven libremente a través de la frontera entre Irak y Siria. Funcionarios estadounidenses dijeron que Bahréin, Catar, Arabia Saudí, Jordania y Emiratos Árabes Unidos se sumaron a los ataques contra objetivos de Estado Islámico de Irak y el Levante (EIIL). Ello significó que Obama intensificara significativamente la participación militar estadounidense en Siria, un país que ha estado sumido en una brutal guerra civil de tres años. La lucha compartida contra los extremistas islámicos tardará un tiempo pero es vital para la seguridad de Estados Unidos, destacó el mandatario en una alocución a la nación. Los bombardeos conjuntos

WASHINGTON

Menos presos en cárceles del país

El presidente Barack Obama habla sobre la participación de cinco países árabes en los bombardeos aéreos contra extremistas en Siria, el martes 23 en el Jardín Sur de la Casa Blanca, en Washington. ASSOCIATED PRESS

entre Estados Unidos y varias naciones árabes golpearon posiciones del grupo en el este de Siria.

WASHINGTON

Reclaman política contra inundaciones

Una organización de ingenieros civiles recomendó una estrategia nacional para mitigar los riesgos de inundaciones por considerar que Estados Unidos no ha aprovechado las lecciones del huracán Katrina y la supertormenta Sandy. La Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles dio a conocer sus recomendaciones el lunes 22 durante una conferencia en Filadelfia. El grupo instó al Congreso y al gobierno a desarrollar un medio sostenible de financiar el mantenimiento de la infraestructura y las mejoras para enfrentar las inundaciones. También propone un mayor uso de la

naturaleza, en vez de soluciones de ingeniería, para contener los riesgos. Asimismo exhortó al gobierno federal y a otras organizaciones a trabajar conjuntamente para instruir al público sobre las inundaciones y el modo de enfrentarlas. Robert Traver, profesor de la Universidad de Villanova que fue director del grupo que redactó el informe, dijo que esas cuestiones son críticas. “No actuar hoy tendrá consecuencias futuras”, advirtió. La organización dijo que ha habido una serie de ejemplos sobre los daños que pueden causar las inundaciones, inclusive los huracanes Katrina y Rita en 2005, Ike en 2008, inundaciones en el medio oeste en 2011 y Sandy en 2012. “La pérdida de más de 2,000 vidas, el desbarajuste social de cientos de miles de personas, y los perjuicios económicos que han sumado miles de millones de dólares podrían haberse

La población de las prisiones federales se redujo el año pasado en unos 4,800, la primera vez en varias décadas que baja la cifra de reclusos, según el Departamento de Justicia. En un discurso en Nueva York, el secretario de justicia Eric Holder afirmo que el Departamento de Justicia espera poner fin al actual año fiscal la

semana próxima con una población carcelaria de unos 215,000 presos. Esa cifra representa una reducción de casi 5,000 con respecto al recuento de hace un año. También sería la primera vez desde 1980 que la población de las prisiones federales baja durante un año fiscal. La tasa de delitos ha bajado junto con la población carcelaria, dijo Holder, lo que demuestra que las penas de prisión más prolongadas de lo necesario no mejoran la seguridad pública. “De hecho, lo contrario es lo más probable”, agregó.

IDAHO

Hospital amplía servicio de traducción ¿Hablas solamente tzotzil? ¿Sólo puedes describir sus síntomas

en tu caldeo natal? No te preocupes, el centro médico St. Luke’s de Magic Valley puede atenderte. Hace dos años el hospital creó un servicio piloto en las salas de emergencia de Twin Falls St. Luke’s Jerome con un servicio de interpretación a distancia, dijo la enfermera Malena Rodríguez, coordinadora de idiomas extranjeros de la institución. El programa se llama MARTTI, sigla en inglés de Mi Intérprete Accesible y Confiable en Tiempo Real, y fue creado por Language Access Network, una compañía de Ohio que brinda servicios a más de 350 hospitales de todo el país. Compilado de AP.

¿Eres bilingüe en Español-Inglés? Listo para una carrera en el campo de la medicina?

COMIENZA

TU CARRERA HOY COMO UN INTÉRPRETE MÉDICO Este programa dura una semana y está diseñado para capacitar bilingües Español-Inglés y convertirte en una parte integral de la comunidad médica, aprendiendo a interpretar tanto para el personal médico y los pacientes.

Fecha: 06 de octubre (lunes) al 10 de octubre 2014 (viernes) Hora: 8:30 a.m. – 4:30 p.m. Ubicación: Thompson Conference Center Costo: $ 1,600

c i e . au st i n .u t e x as. e d u/ p d c/c o u r s e s [“Medical Interpreter Certificate Program”] 25 de septiembre al 1 de octubre 2014

¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

NOTICIAS INTERNACIONALES TURQUÍA

los agentes de la policía municipal “incurrieron en excesos al disparar contra los ocupantes de un vehículo, quienes presumiblemente habían detonado un arma de fuego, ocasionando el deceso de tres personas”. Los hechos ocurrieron en Ciudad Hidalgo. Los policías fueron acusados de homicidio, que puede acarrear una pena de entre 20 y 40 años de prisión.

130,000 refugiados sirios entran en Turquía

Unos 130,000 refugiados sirios llegaron a Turquía en los cuatro últimos días después de huir de los milicianos del Estado Islámico, informó el viceprimer ministro turco Numan Kurtulmus. “Una ola de refugiados que ascienda a cientos de miles es una posibilidad”, dijo el ministro. Los refugiados han llegado a Turquía huyendo de la ofensiva del Estado Islámico que ha llevado el conflicto cerca de la frontera turca. El conflicto en Siria ya ha desplazado a más de un millón de personas en los últimos tres años y medio.

MÉXICO

Destrucción tras huracán Odile

Autoridades en el noroeste de México están esforzándose para restablecer el suministro de electricidad en la zona turística de Los Cabos una semana después del paso del huracán Odile, y dijeron el lunes 22 que el 19% de los clientes en el área ha recuperado el servicio. Mientras tanto, la Secretaría de Turismo dijo que aproximadamente 27,000 personas salieron por via aérea del lugar en más de 200 vuelos especiales. Odile tocó tierra en la punta sur de la península el 14 de septiembre como huracán categoría tres, devastando casas, almacenes y negocios. Policías y soldados estaban patrullando las zonas turísticas de Los Cabos (Cabo San Lucas

12 ¡ahora sí!

PERÚ Turquía abrió sus fronteras el sábado 20 para permitir el ingreso de unos 60,000 refugiados sirios que huyen ante el avance de Estado Islámico. ASSOCIATED PRESS

y San José del Cabo) y protegiendo tiendas mientras llegaban suministros básicos para reaprovisionar los anaqueles saqueados. Al menos 23 personas han sido arrestadas bajo sospecha de robo.

AMÉRICA LATINA

ONU: Visiones contrastantes de realidad indígena

Las Naciones Unidas recibieron el lunes 22 visiones contrastantes de la situación de los indígenas en América Latina: mientras que la CEPAL destacó los progresos logrados por esos pueblos en la región, algunos activistas sostuvieron que hay mucha retórica positiva pero pocos resultados concretos. La Comisión Económica para América Latina y el Caribe enumeró progresos en la participación política de los indígenas, el acceso a los servicios de salud y a la educación y avances en la demarcación y

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

titulación de tierras. Para Patricia Gualinga, dirigente de relaciones internacionales del pueblo quichua de Sarayaku, en Ecuador, sin embargo, su país no respeta los derechos indígenas ni los ayuda. “Lo que hemos sentido es una manipulación de las leyes de los derechos colectivos de los pueblos indígenas, un desprestigio directo hacia los líderes, y cuando se trata de recursos naturales, se generan campañas para dividir a los indígenas”, dijo.

Destruye 54 pistas para avionetas de narcos La policía antinarcóticos y las fuerzas armadas destruyeron 54 pistas de aterrizaje para avionetas de narcos, en la mayor ofensiva de Perú para

dificultar el intenso y lucrativo puente aéreo de drogas a Bolivia, que data desde 2011. Expertos explotaron las rústicas aeropistas, ubicadas cerca de los ríos Apurímac y Ene, la zona donde se produce más cocaína en el mundo. Según datos, los más de 300 kilos que cada avioneta saca de Perú a Bolivia valen $360,000, pero esa cantidad de droga cuesta más de $13.5 millones en Europa y más de $7.5 millones en Estados Unidos. Desde 2012, Perú es el principal productor mundial de cocaína, según la DEA, y el primer productor global de hoja de coca, según la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

GUINEA

Atacan a voluntarios

Un equipo de la Cruz Roja fue atacado mientras recogía cadáveres infectados con ébola en el sudeste de Guinea, en la más reciente ola de agresiones que obstaculizan los esfuerzos por contener el brote de la mortífera enfermedad en África occidental. Se cree que el virus ha infectado a más de 5,800 personas en Liberia, Sierra Leona, Guinea, Nigeria y Senegal. Es el mayor brote del virus en el mundo, parcialmente debido a que no fue detectado durante meses.

Compilado de AP.

MÉXICO

Cinco policías presos por matar a jóvenes

Cinco policías fueron detenidos por su presunta vinculación con la muerte de tres adolescentes en medio de protestas en un municipio de la región central de México. Según un comunicado de la Procuraduría de Michoacán, el domingo 21

Celebra con goodwill

goodwillcentraltexas.org


Page 13 CMYK

DEPORTES FÚTBOL

Aztex sueñan con la MLS Propietarios del equipo quieren un nuevo estadio. Por Kevin Lyttle ¡Ahora Sí!

Los propietarios del Austin Aztex recientemente se reunieron con funcionarios de la Major League Soccer (MLS) en Nueva York para establecer los parámetros para el aterrizaje de una franquicia. Se fueron con un pensamiento predominante. “Nunca va a pasar si no tenemos un estadio”, dijo el dueño principal de los Aztex, Rene van de Zande. “Llevar un equipo de la MLS a la ciudad sigue siendo nuestro objetivo final. Es parte de nuestro ADN, es nuestra visión. Pero tenemos que tener un estadio. No es sólo un deseo; es una necesidad si queremos tener éxito”, indicó. Austin, con su vibra joven e internacional, podría perfilar como un lugar ideal para el fútbol, pero la ciudad no está en el negocio de la construcción de estadios. “Apoyamos plenamente a un equipo de la MLS en Austin. Tenemos la intención de ver que esto suceda exclusivamente con financiamiento privado’’, dijo la alcaldesa interina, Sheryl Cole. El Aztex, moviéndose a través de los eslabones en la cadena ascendente del fútbol, ha llegado a la Liga Premier de Desarrollo de la USL Pro League, y jugará la temporada de 2015 en el House Park, una cancha pintoresca

El House Park puede albergar a 6,000 espectadores pero no representa una solución permanente si se quiere estar en la MLS, dicen los Aztex. MARTIN DO NASCIMENTO / ¡AHORA Sí!

construido para el fútbol américano. Con una capacidad para 6,000 espectadores, este escenario deportivo carece del tamaño y características de una instalación profesional. “House Park es una solución temporal”, dijo Van de Zande. “Ni siquiera es suficiente para la USL Pro”, agregó. Van de Zande dijo que todas las opciones de estadio están sobre la mesa, pero él tiene un modelo específico en mente. San Antonio, una de las varias ciudades que compiten con Austin por la atención de la MLS, tiene el Toyota Field de 8,296 asientos, hogar de los Scorpions de la NASL, con una propuesta de ampliación a más de 18,000. “El primer paso sería (que Austin) tomar(e) la decisión de construir un estadio y encontrar el terreno”, dijo Van de Zande. “Entonces tendrá que utilizar el enfoque de fases, comenzando

con instalaciones de una capacidad inicial de 8,000 a 10,000 instalaciones y finalmente ampliarlo”. La MLS, que ha dejado un espacio en su plan de expansión 2020, quiere más o menos 20,000 asientos en los estadios, los cuales deben ser instalaciones específicas para fútbol ubicadas en el centro de la ciudad. El Toyota Field, construido por el propietario de los Scorpions, Gordon Hartman, costó $35 millones y se invertirán de $38 millones a $45 millones más para ampliarlo. Orlando, que entrará en la MLS el próximo año, está pagando $110 millones por un estadio de 19,500 asientos. El comisionado de la MLS, Don Garber, dijo que Austin es un mercado atractivo, pero la competencia es feroz con San Antonio, Minneapolis y Sacramento. Adaptado del Austin American - Statesman.

BREVES FÚTBOL

El ‘Chicharito’ es convocado a la selección de nuevo

El delantero Javier ‘Chicharito’ Hernández volverá a la selección mexicana el próximo mes para encarar un par de encuentros amistosos ante Honduras y Panamá, informó el lunes 22 la Federación Mexicana de Fútbol. Hernández no fue llamado por el entrenador Miguel Herrera para los últimos dos partidos de México, ante Chile y Bolivia, mientras se dirimía su salida del Manchester United al Real Madrid. “Chicharito” Hernández, quien marcó un par de goles por los “Merengues” frente al Deportivo de La Coruña el sábado 20, encabeza la lista de sólo cinco jugadores que militan en ligas del extranjero que fueron convocados por el “Piojo” Herrera para los amistosos. México enfrentará a Honduras el próximo 9 de octubre en Chiapas, y tres días después se medirá con Panamá en Querétaro. Después de esos dos encuentros, México realizará una gira por Europa para medirse a Holanda y Bielorrusia para cerrar su actividad en el 2014.

BALONCESTO

Mexicano Ayón va al Real Madrid El pívot mexicano Gustavo Ayón es la nueva adquisición del equipo de baloncesto Real Madrid, al que llega luego de jugar tres temporadas en la NBA, anunció el equipo el

Además de Javier Hernández, también fueron convocados Guillermo Ochoa, Javier Aquino, Héctor Herrera y Erick Torres, quienes militan fuera de México. ASSOCIATED PRESS

martes 23. Ayón, quien tuvo su mejor campaña en 2011-2012, jugando para los Hornets de Nueva Orleáns, cuando logró 319 puntos y 46 tiros bloqueados, fue el jugador más destacado de la selección mexicana que participó en la Copa Mundial de Básquetbol, en la que pasaron a la primera ronda pero luego fueron eliminados por Estados Unidos.

BÉISBOL

Quieren más sedes latinoamericanas para Clásico

Las Grandes Ligas no descartan designar más sedes latinoamericanas para albergar juegos de la próxima edición del Clásico Mundial de béisbol. Al inaugurar el lunes 22 en la República Dominicana una nueva oficina para las operaciones de béisbol en América Latina, el nuevo comisionado Rob Manfred indicó que se analizan las posibilidades de que otras ciudades de la región reciban la cuarta edición del torneo, a disputarse en 2017. El estadio Hiram

Bithorn, en San Juan, Puerto Rico, montó juegos de la primera fase en las tres ediciones previas. El Foro Sol de Ciudad de México fue sede de un grupo en el segundo torneo, disputado en 2009.

TENIS

Serena Williams abandona torneo Abierto de Wuhan

Serena Williams, primera preclasificada del torneo Abierto de Wuhan, China, se retiró de su partido de segunda ronda debido a una infección viral el martes 23, cayendo por tercera vez en el año ante Alize Cornet. Williams, quien jugaba su primer partido desde su triunfo en el Abierto de Estados Unidos, acababa de ganar un punto en el desempate para tomar ventaja de 6-5 y lucía claramente acalorada e incómoda cuando pidió tiempo para ser atendida en la banca. Momentos después anunció su retiro y fue auxiliada por un asistente para salir de la cancha.

Compilado de agencias noticiosas.

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

TECNOLOGÍA

Latinos lideran en uso de teléfonos inteligentes Más negocios buscan conectar con clientes latinos. Por Brian Gaar ¡Ahora Sí!

Hoy en día, la agencia de publicidad hispana de Austin Latin Works administra medios sociales para seis marcas, entre ellas Lowes Home Improvement, Budweiser y Pepsi. Hace un año, la agencia manejaba quizá la mitad de ese total, dijo Christy Kranik, vicepresidente y directora administrativa de la firma. Los hispanos han adoptado los medios sociales en números récord, según estudios, y mientras que el impacto financiero todavía se desconoce, los expertos dicen que los negocios harían bien en seguirlos en línea. Según un reporte de la organización Pew del 2013, el 80% de los hispanos adultos en

Estados Unidos usan medios sociales, más que los anglosajones (70%) y los afroamericanos (75%). Dos terceras partes (68%) de los usuarios hispanos de Internet dicen que usan Facebook, Twitter u otros medios sociales, comparado con el 58% de todos los usuarios de Internet en Estados Unidos. Lo que está impulsando la adopción de los medios sociales, según expertos, son los teléfonos inteligentes. Una mayoría de hispanos (60%) tiene acceso a contenido en línea a través de sus teléfonos, dijo Kranik, comparado con 27% del mercado en general. “Hacen negocio desde sus teléfonos, así es cómo se conectan socialmente”, dijo Kranik. “Cuando hablamos de los hispanos y los medios sociales, hablamos de este dispositivo móvil”. “En cuanto a los

sentir como si todavía formaran parte de esa cultura, lo que busca este tipo de consumidor”. La habilidad de los medios sociales de hacer que sea más eficaz conectarse con la familia y los seres queridos también tiene que ver con valores culturales

latinos, en general, son muy sociables”, dijo ella. “Y, creo que, uno, los medios sociales son gratuitos. Dos, es un fenómeno mundial, de modo que pueden reconectarse con sus familias en sus países de origen. Eso los hace seguir conectados (y)

Escanea

Toca

Escribe el modelo/año del auto que te gustaría comprar, o busca en el inventario de los concesionarios y…

DIRECTORIO DE AUTOS EN EL CENTRO DE TEXAS 22

Dodge

KILLEEN

statesman.com with

13 79

45

11

Covert Chrysler Dodge Jeep Ram

Roger Beasely Mazda Killeen

8107 Research Blvd, Austin, TX 512-730-3300 • covertdodge.com HORAS DE VENTA: LUNES A JUEVES 8-8 VERNES Y SABADO 9-7

BUR N

ET

7 AI

Roger Beasley Hyundai

MOPA C

RP

14

OR T

71

LAM

AR

290

Mazda 22

Hyundai

45TH

Dealers.Statesman.com

4301 E. Stan Schlueter Loop, Killeen, TX 254.953.2401 • mazdakilleen.com HORAS DE VENTA: LUNES A JUEVES HORAS DE VENTA: LUNES A SABADO 8:30-8

12

12 2222

¡Ve!

11

HWY 1 83

SON

5

24795 IH-35, Kyle, TX 512.262.2020 • beasleyhyundai.com HORAS DE VENTA: LUNES A VIERNES 8:30-9 SABADO 9-8

Lincoln 4 11514 Reaserch Blvd, Austin, TX 512.345.4343 • covertford.com

KYLE • SAN MARCOS • NEW BRAUNFELS

Roger Beasley Mazda 6825 Burnet Rd. Austin, TX • 512.459.4111 rogerbeasley.com Sale Hours: M-F 8:30-9, Sat 8:30-8

14 Mazda South 4506 South IH-35, Austin, TX 512.462.3131 • mazdasouth.com

Covert Ford Lincoln

N

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

Adaptado del Austin American-Statesman

¡FÁCIL!

ANDER

14 ¡ahora sí!

Los hispanos también dan mucho peso a las recomendaciones de amigos y familia para seleccionar productos y marcas, e incluso para adoptar tendencias o modas, dijo Madrid.

El encontrar tu nuevo auto es

4

Una mayoría de hispanos (60%) tiene acceso a contenido en línea a través de sus teléfonos, comparado con 27% del mercado en general. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

muy arraigados, dijo Mark Madrid, presidente y director general de la Cámara de Comercio Hispana. “Nos encanta conectarnos, comunicarnos y compartir”, dijo Madrid. “Es parte de nuestro ADN”.

HORAS DE VENTA: LUNES A JUEVES 8-8 VERNES Y SABADO 8-7

HORAS DE VENTA: LUNES A SABADO 8:30-8

13 Mazda of Georgetown 7551 IH-35 South, Georgetown, TX 512.930.1314 • mazdageorgetown.com HORAS DE VENTA: LUNES A SABADO 8:30-8


Page 15 CMYK

COMIDA

UNA JARRA DE... AGUAS FRESCAS CEBADA (SINALOA) 1 taza de cebada en polvo + ½ taza de leche evaporada + 2 tazas de azúcar + 1 cucharadita de vainilla + 8 tazas de agua + hielo PREPARACIÓN Mezclar y añadir hielo.

CACAO (TLAXCALA) 2 tazas de haba seca 2 tazas de maíz 2 tazas de cacao 1 raja de canela en trozos grandes 1½ tazas de azúcar 1 cucharadita de anís 12 tazas de agua fría PREPARACIÓN Tostar habas, maíz y cacao. Retirar las cáscaras de las habas. Moler la mezcla anterior con canela y anís hasta obtener un polvo fino. Añadir agua y amasar. Pasar por un colador presionando bien, añadir azúcar al líquido y batir vigorosamente con un molinillo.

GUANÁBANA (CAMPECHE) 2 tazas de pulpa de guanábana ¾ de taza de azúcar 8 tazas de agua 1 taza de leche PREPARACIÓN Mezclar todos los ingredientes.

OBISPO ( MICHOACÁN / GUANAJUATO) 1 taza de betabel pelado y rallado 8 tazas de agua ¼ taza de cacahuates ligeramente tostados 2 hojas de lechuga 1 manzana pelada y rallada 1 plátano pelado y rebanado 1 naranja pelada y en rodajas Azúcar PREPARACIÓN Dejar reposar el betabel en agua por 15 minutos. Añadir el resto de los ingredientes.

HORCHATA DE COCO (CAMPECHE) 1 taza de arroz 1 cucharada de canela ¼ de coco fresco rallado 8 almendras peladas y tostadas 2 tazas de azúcar 2 tazas de agua PREPARACIÓN Remojar arroz y canela en agua durante una noche. Añadir coco y licuar con el agua de remojo y almendras. Hervir hasta espesar. Hacer un almíbar con azúcar y agua. Agregar a la mezcla. Licuar con hielo y agua.

Las aguas frescas son muestra de arraigo gastronómico, ya que desde época prehispánica, culturas como la azteca, utilizaban xoconostle, cacao y pinole para elaborar bebidas energéticas consideradas ancestrales. Con estas recetas puedes saborear las delicias que se venden en puestos por toda la Republica mexicana.

CHILACAYOTA (OAXACA) ½ chilacayota sin cáscara troceada 8 tazas de agua 3 tazas de piloncillo 1 rajas de canela 3 tazas de azúcar ½ taza de agua PREPARACIÓN Cocer la chilacayota en agua con piloncillo y canela. Al suavizarse separar los hilos del fruto. Retirar del fuego y dejar enfriar. Hacer un jarabe calentando agua y azúcar y añadir al agua.

SAKA’ BEBIDA SAGRADA (QUINTANA ROO) 2 tazas de maíz seco, agua y miel PREPARACIÓN Lavar el maíz, cocer y moler. Cocer con agua, retirar y enfriar. Agregar más agua y miel.

ALMENDRA DE MAMEY (PUEBLA) 1 hueso de mamey 8 tazas de agua Azúcar Hielo PREPARACIÓN Rallar el hueso, recolectando el residuo en un recipiente con agua. Colar y endulzar. Agregar hielo.

Una jarra de... aguas frescas tradicionales, desde la horchata de coco hasta la guanábana. AGENCIA REFORMA 25 de septiembre al 1 de octubre 2014

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

ENTRETENIMIENTO

Tish Hinojosa rehace su vida La cantautora Tish Hinojosa, famosa en los años de 1990, lucha por reiniciar su carrera en Austin.

Por Nancy Flores ¡Ahora Sí!

Austin una vez pertenecía a Hinojosa. Parte de la realeza musical de los años noventa, el programa televisivo Austin City Limits grabó varias de sus actuaciones y tuvo lleno completo en el teatro Paramount y Gruene Hall antes de conquistar escenarios por todo el mundo. “En ese entonces todo el mundo me conocía”, dice Hinojosa, de 58 años de edad. En el torbellino de su estrellato, llegó a tocar en la Casa Blanca y en otra ocasión se encontró sentada como invitada entre la primera dama Hillary Clinton y Robert Redford en una celebración de la Casa Blanca. “Era como algo salido de Hollywood”. Con una carrera pionera y más de una docena de álbumes en su haber, Hinojosa decidió en 2005 mudarse a Alemania por amor. Después de pasar casi una década en el extranjero en el anonimato, Hinojosa regresó a Austin no sólo para reconstruir su carrera sino también para recuperarse de una pena de amor. Cantar para un escaso público en la Calle Sexta recientemente no era exactamente la bienvenida que se había imaginado. “Para mí, fue como dar un paso 16 ¡ahora sí!

atrás en comparación con los años noventa”, dijo. Austin ha cambiado, ha brotado una nueva generación de músicos e Hinojosa se pregunta si volverá a llegar a la cima.

‘¿Podría suceder de nuevo?’

La menor de 13 hermanos, Hinojosa creció escuchando música tradicional mexicana del radio de la cocina de sus padres en San Antonio. Pero para cuando estaba en la preparatoria, Linda Ronstadt y Joan Baez eran sus heroínas musicales. Muy pronto Hinojosa cantaba en el River Walk cinco noches a la semana. La música la llevó a Nuevo México, donde acompañó al cantante de country Michael Martin Murphey y más tarde trabajó en Nashville para una editorial. En 1988, regresó a Texas, aterrizando en Austin. Para ese entonces, ella no solo era músico sino también esposa de Craig Barker — se divorciaron en el 1999 — y madre de dos niños pequeños. El horario brutal de ser cantautora era pesado, pero finalmente “pareció como si las estrellas se alinearan”, dice. Hinojosa firmó un contrato con A & M Records, su primer sello grande. “De pronto, ya estábamos en las Grandes Ligas”, afirma. La innovadora música de Hinojosa abarcaba

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

VIDEO Y MÚSICA Ve un video de Tish Hinojosa en statesman.com y escucha su música en austin360.com/ weblogs/culturaen-austin

géneros que iban desde la música folk, country, pop y su propio estilo de Tex-Mex.

Vida en Alemania

A fines de los años noventa, los europeos estaban locos por cantautores texanos e Hinojosa, el orgullo del Estado de la Estrella Solitaria, salía de gira a Europa tres veces al año. Una vez en Hamburgo, Alemania, en 2004, uno de sus admiradores de una gira previa pasó a saludarla. Pero esta vez, las cosas eran distintas. Hinojosa no tenia prisa y ahora era soltera. Hubo química. “Era todo lo que uno se imagina del enamoramiento”, dijo. También estaba lista para un nuevo comienzo: Estaba terminando un periodo de tres años de libertad condicional por un cargo de drogas anterior (“un error estúpido”, diría mirando atrás), y parecía buen momento para comenzar un capítulo nuevo. En el curso del

Tish Hinojosa tocando en el Museo Bullock de Historia este verano. En los años noventa, todo el mundo conocía a Tish Hinojosa, una cantautora influyente que marcó pauta. Ahora regresa después de una década en Alemania. LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!

siguiente año, su relación con el aficionado alemán, Andreas Sedlmair, floreció e Hinojosa decidió mudarse a Alemania para poder estar juntos. Se casaron en 2007 e Hinojosa se metió de lleno en su hogar adoptivo, aprendiendo alemán y sobre la cultura, pero el ámbito musical se había entibiado. Le costaba trabajo encontrar tocadas pagadas y lugares que antes habían patrocinado a cantautores ahora simplemente pasaban el sombrero para recolectar propinas. Ella soportó una larga sequía entre álbumes. “Mi guitarra comenzó a empolvarse”, dijo. Mientras menos tocaba, menos componía. “Comencé a sentirme

como si me hubiera retirado”, dijo. “Me sentía como una ama de casa en Alemania, sin ganar dinero, en realidad”. Algo tenía que cambiar. Hinojosa regresó a Austin y se inscribió en la universidad St. Edward’s en enero de 2013. Terminar su licenciatura, pensó, la ayudaría a conseguir un empleo en Alemania. Pero para agosto, su esposo le había pedido el divorcio. “Eso puso mi mundo de cabeza”, dice.

De vuelta en casa

Hinojosa se está dando a conocer de nuevo en Austin, reconectándose con sus fans y aprendiendo sobre los nuevos lugares y músicos. Su nuevo álbum, After the Fair, ya

está en el mercado. Ha estado dando conciertos en casas particulares y presentándose en lugares como Strange Brew en Manchaca Road (que no existía antes). También está planeando un disco especial en español con Flaco Jiménez. Ella está rehaciendo su vida poco a poco. Y algunos días, como éste, rodeada de admiradores pidiéndole su autógrafo después del show, son mejores que otros. “He pasado por la parte más oscura”, dijo. “Realmente traté de pertenecer a otro lugar. Pero ahora he regresado a casa”. Adaptado del Austin American-Statesman

»»Para más noticias de entretenimiento.


Page 17 CMYK

ENTRETENIMIENTO

Del Castillo se separa y Café con Letras sigue

Nancy Flores

Cultura en Austin

Del Castillo se despide tras 14 años

Cuando vi a Del Castillo tocar al principio de su carrera, me identifiqué mucho con su música. Como alguien que creció en la frontera escuchando rock en español de Latinoamérica, el sonido híbrido, multicultural, con base en Texas de Del Castillo no era como ninguna cosa que hubiera escuchado antes. Con su tremendo sonido de guitarras (como si Metálica se hubiera unido con el flamenco), ellos transmitieron su mensaje a una generación de escuchas biculturales y a un Austin que tenía hambre de algo único. Después de 14 años, sin embargo, la banda ha decidido separarse. “La lucha de ser una banda independiente sin el apoyo de una disquera importante durante tanto tiempo y no tener tiempo para enfocarse en otros proyectos fueron la causa principal de la decisión”, dijo Mark del Castillo a Austin360. “Necesitamos un descanso”. Los aficionados de la banda pueden ir al show de despedida en Austin a las 8 p.m. el viernes 26 de septiembre en The Roost.

Con el paso de los años, Del Castillo se ganó el aprecio de fans como el director Robert Rodríguez, quien incluyó su música en varias películas como Sin City y Once Upon a Time in Mexico. Junto formaron la banda alter ego conocida como “Chingón” y los hermanos guitarristas también aparecieron en El Rey Network, la red televisiva de Rodríguez. Mark del Castillo dice que todavía tienen planes de trabajar de cerca con Rodríguez en proyectos futuros. “Si nos volvemos a juntar alguna vez, habremos recargado pilas, tendremos una actitud y energía nuevas”, dijo Mark del Castillo. “Pero no vamos a prometerle a nadie que nos vamos a volver a juntar porque a veces la gente cambia y sigue otra dirección. Estamos muy agradecidos y felices por todo lo que hemos logrado”. Sus admiradores pueden poner mensajes para la banda en Facebook en facebook. com/delcastillomusic. Los boletos para la despedida cuestan $25 y se pueden comprar en theroostaustin.com

Café con Letras ofrece muestra cultural mensual

Dejé de tener la sensación de estar en el sur de Austin tan pronto como dio un paso en el jardín del restaurante Casa de Luz, recientemente un

domingo por la noche. Lucecitas blancas envolvían los nudosos troncos de los árboles e iluminaban el camino de adoquines que se adentra en el jardín sobre Toomey Road. Cada paso llevaba a otro recoveco, de igual manera en que paseábamos por varios distritos históricos de América Latina. Cuando el camino terminó en la muestra de poesía, teatro y música de Café con Letras, me sentí transportada a una peña muy chévere de alguna ciudad bohemia Latinoamericana. La peña o evento mensual de Café con Letras ha estado promoviendo la cultura Latinoamericana durante los últimos siete años y esta primavera hicieron su nuevo hogar en Casa de Luz, después de pasar años en Ruta Maya Coffee House y luego cambiarse a Janitzio Mexican Restaurant. Es una oportunidad de empaparse de la cultura en un ambiente cálido e íntimo, donde la programación fluida puede incluir de todo desde cantautores a poetas de Bolivia hasta Ecuador. El próximo Café con Letras será el 19 de octubre a las 7 p.m. en Casa de Luz (1701 Toomey Road). Visita www.alianzacultural.net para más detalles. Puedes comunicarte con Nancy al 512-912- 2559 o síguela en la cuenta de Twitter: @latinoculture.

FARÁNDULA

Cantinflas la más vista en su estreno en México La película Cantinflas fue la más vista del fin de semana en México, al recaudar 60 millones de pesos ($4.5 millones de dólares) en taquilla. Cerca de 1.2 millones de personas la vieron en su debut nacional, informó Videocine el lunes 22. La película fue estrenada el 29 de agosto en 382 salas de Estados Unidos y tuvo una recaudación de más de $6 millones. Dirigida por Sebastián del Amo, la película biográfica protagonizada por el español Oscar Jaenada fue seleccionada por la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas para representar a México en los Oscar.

Ricky Martin: El secreto del éxito es no cerrarse

Próximo a estrenar el tema que será la carta de presentación de su próximo álbum, Ricky Martin asegura que ha encontrado la verdadera clave para tener éxito en su vida personal y profesional al no aferrarse a nada. “Todos los días agarro mi vida como una oportunidad de seguir abriendo ciclos”, apuntó el cantante. “Esto me ha ayudado mucho en la última década, esta actitud de no aferrarme a lo que no me tengo que aferrar y soltar lo que tengo que soltar”. Martin es actualmente uno de los coaches de La Voz... México.

La película protagonizada por Oscar Jaenada se ganó el corazón de México. AP

Adamari López ya casi es madre Adamari López está por cumplir su anhelo de ser madre. Tras años de intentos, la actriz y presentadora puertorriqueña anunció el viernes 19 en Facebook que ella y su prometido, Toni Costa, esperan la llegada de su primer hijo. “Compartir muchos momentos con el público en mi vida ha sido parte de mi desarrollo artístico los últimos 36 años”, expresó la actriz, una sobreviviente de cáncer de mamá que además atravesó un duro divorcio del cantante Luis Fonsi.

Bennett y Gaga: escuchen más jazz Chicos, Tony Bennett y Lady Gaga les tienen una tarea: escuchar su nuevo álbum de jazz. Bennett y Gaga esperan que Cheek to Cheek, un disco que incluye selecciones del gran cancionero estadounidense, atraiga a los jóvenes a este

género musical. “La idea de este álbum no es sólo reunirnos Tony y yo a colaborar, sino llevar el jazz a un público completamente nuevo”, dijo Gaga. “Se trata de darle al jazz lo que se merece, que es el mayor de los respetos y elogios”. Cheek to Cheek incluye versiones de temas que van desde “Sophisticated Lady” de Duke Ellington hasta “Anything Goes” de Cole Porter y “Lush Life” de Billy Strayhorn. Gaga y Bennett trabajaron dos años en esta producción.

Sophia Loren cumple años en México

Sophia Loren llegó a México con sus Oscar, sus Globos de Oro, sus vestidos de diseñador y toda la alegría para celebrar su 80mo cumpleaños. La actriz italiana inauguró el jueves 18 la exposición conmemorativa “Sophia Loren México. Ayer, hoy y mañana” con objetos de su célebre carrera. “Me siento sumamente conmovida y además me siento llena de fe, porque mi vida ha sido una vida muy dura, pero ha sido una vida que me ha rendido muchos frutos”, dijo a través de una intérprete dejando escapar algunas lágrimas. “Cuando se recibe un Oscar, es realmente un estado completamente fuera de este mundo. Es de verdad como enamorarse, uno se siente lleno de energía... es un momento bellísimo”, dijo.

Compilado de AP.

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

HORÓSCOPOS horóscopos aries

21 de mar. > 20 de abr.

A veces prefieres el perfil bajo. Tiendes a “ir con la corriente” y aceptar todo lo que te toca. Pero no logras defender tu posición cuando se aprovechan de ti.

Tauro

cáncer

Tu amor natural en este ambiente es bien conocido. Cualquiera que sea la oportunidad que tengas en este día, asegúrate de tomarla bien en cuenta.

Quizás te encontrarás con amigos y verán un partido juntos o decidirás convivir con miembros de tu familia. Recarga tus baterías.

Leo

23 de jul. > 22 de ago.

Si sientes que te están asignando responsabilidades que no te corresponden, deberías hablarlo. La situación no desaparecerá si solamente la ignoras.

Hacer algo nuevo y diferente puede ser exactamente lo que necesitas para sentirte mejor en tu vida. No descartes las cosas muy rápidamente.

21 de may. > 20 de jun.

un día como hoy

Hoy podría golpear a tu puerta una nueva oportunidad para hacer algo diferente. Es muy probable que te suceda tanto en casa como en el trabajo.

BALDO

capricornio

23 de sep. > 22 de oct.

21 abr. > 20 de may.

Géminis

Libra

21 de jun. > 22 de jul.

Concéntrate en el futuro, pero no en problemas que no se hayan materializado. Un colega del trabajo intentará colaborar contigo hoy.

escorpión

acuario

23 de oct. > 21 de nov.

20 de ene. > 18 de feb.

A veces lo más difícil es comenzar. Muy a menudo podemos soñar un millón de razones por las cuales no debemos realizar algo.

VirGo

A veces tienes la tendencia de ser un poco testarudo. Tu perfeccionismo hace que quieras hacer todo de una manera determinada y personal.

saGiTario

23 de ago. > 22 de sep.

No te sorprendas si te encuentras de un humor tonto el día de hoy. No te sentirás como para tomarte las cosas con demasiada seriedad.

22 de dic. > 19 de ene.

piscis

22 de nov. > 21 de dic.

19 de feb. > 20 de mar.

Hay algo que tienes que superar. La energía de este Día 1 te puede brindar mucha valentía para hacer que las cosas sucedan. Aprovéchala.

de 1991

será recordado como uno de los días decisivos en la historia de la música, pues esta fue la fecha que la banda Sopa Nirvana eligió para publicar su disco Nevermind, considerado por losde letras / expertos como uno de los trabajos que marcó lo que sería el estilo musical de la década de los noventa. En éste se incluyen himnos grunge como Come As You Are y Smells Like Teen Spirit.

A veces puedes beneficiarte con el aporte de los demás. Disfrutarás trabajar con alguien que está en sintonía contigo, no te resistas a recibir ayuda.

Voces de Famosas

‘‘Muéstrame un obrero con grandes sueños y en él encontrarás un hombre que puede cambiar la historia. Muéstrame un hombre sin sueños, y en él hallarás a un simple obrero’’. James Cash Penny (1875-1971), comerciante estadounidense.

CONDORITO

Madonna

Lady Gaga

Shakira

Jlo

Rihanna

Pink

Adele

Fergie

Katy Perry

Cher

Beyonce

Bjork

Próxima entrega: “Personajes de Disney”

18 ¡ahora sí!

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

Reflexiones:

Solución:

Una publicación de Grupo Reforma

‘‘Sólo es capaz de realizar los sueños el que, cuando llega la hora, sabe estar despierto’’. León Daudí (1905-1985), escritor español.


Page 19 CMYK

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

empleos generales CUSTODIOS/GUARDIANES Plazas abiertas en turnos de día y noche PPD tiene plazas abiertas para custodios/guardianes que puedan trabajar en horarios flexibles incluyendo tardes, noches y fines de semana. Deben tener capacidad para trabajar independientemente. Si le interesa por favor llame 512.747.4745 PPD 7551 Metro Center Drive Austin, Texas 78744 PPD es una entidad con igualdad de oportunidad de empleo M/F/D/V

www.ahorasi.com

empleos generales Enjoy working during the quiet morning hours? WANTED: Adult contractors needed to deliver the Austin American-Statesman in the early morning hours. M u s t h a v e : • Dependable Ve h i c l e for newspaper route delivery • P h o n e All areas including Aust i n p r o p e r, B a s t r o p , M a r b l e Falls, Round Rock, Cedar Park. Contact the Austin American-Statesman at 512-445-4070 or CMG.AUS. HDSERVICE@coxinc.com with your Name and Phone Number and the area you would like to deliver. 512-445-4070

St. Philip Pizza Parlor and Bakeshop, un concepto nuevo en restaurante del equipo de restaurantes Uchi, tiene plaza abierta para lavador de platos. Para solicitar, por favor llame al chef Omar Rodríguez al 832.419.6503 o envíe un correo electrónico a orodriguez@stpaustin.com

¿Sabes que tan lejos la tecnología te puede llevar?

Now Hiring Retail Sales Consultants Then you want a career with AT&T. On the front lines in our Retail stores, 100% customer satisfaction is your job, and we make it easy with the coolest, most advanced communications and entertainment products anywhere. If you know sales and love technology, take a look and discover amazing training and benefits – not to mention the real career potential only a company with our history can offer. How far will you go with AT&T?

Please join us for these upcoming events in Austin! AT&T Austin Retail Hiring Event Thursday, October 2, 2014 12 p.m. - 6 p.m. Shoal Crossing Event Center 8611 N. Mopac Expressway Austin, TX 78759

AT&T Retail Women Networking Event Thursday, October 2, 2014 7 p.m. - 9 p.m. Shoal Crossing Event Center 8611 N. Mopac Expressway Austin, TX 78759

Connect today at: www.att.jobs/impact Diversity is the AT&T way of standing apart. Equal Opportunity Employer. © 2014 AT&T Intellectual Property. All rights reserved. AT&T and the AT&T logo are trademarks of AT&T Intellectual Property.

512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas AVISO DE RECIBO DE LA SOLICITUD Y INTENCION DE OBTENER PERMISO PARA LA CALIDAD DEL AGUA RENOVACION PERMISO NO. WQ0014077001 SOLICITUD. G&I VII Barton Creek LP, 1501 South Mopac Expressway, Suite 310A, Austin, Texas 78746, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ) para renovar el Permiso (TLAP) No.WQ0014077001 de disposición de aguas residuales para autorizar la disposición de aguas residuales tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo promedio diario de 3,700 galones por día. La planta de tratamiento de aguas domésticas residuales y el área de disposición están ubicados en 3711 South Mopac Expressway, Austin, en el Condado de Travis, Texas. La TCEQ recibió esta solicitud el día 16 de Julio, 2014. La solicitud para el permiso está disponible para leer y copiar en Austin Public Library, Will Hampton Branch, 5125 Convict Hill Road, Austin, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proveedo como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.245555&lng=97.803888&zoom=13&type=r AVISO ADICIONAL. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud está administrativamente completa y conducirá una revisión técnica de la solicitud. Después de completar la revisión técnica, el Director Ejecutivo puede preparar un borrador del permiso y emitirá una Decisión Preliminar sobre la solicitud. El aviso de la solicitud y la decisión preliminar serán publicados y enviado a los que están en la lista de correo de las personas a lo largo del condado que desean recibir los avisos y los que están en la lista de correo que desean recibir avisos de esta solicitud. El aviso dará la fecha límite para someter comentarios públicos. COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso. OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado. PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración "[Yo/nosotros] solicito/ solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso". Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo. Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente un audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso. LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrege su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ. CONTACTOS Y INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los pedidos para una reunión deben ser presentados a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 o por el internet at www.tceq.state.tx.us/about/comments.html. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de laTCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre laTCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio web: www.tceq.state.tx.us. También se puede obtener información adicional del G&I VII Barton Creek LP a la dirección indicada arriba o llamando a Mr. Brian L. Padden, P.E., Padden Engineering al (512) 288-3976. Fecha de emisión September 5, 2014

25 de septiembre al 1 de octubre 2014

¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

VENTA DE AHORA AL DOMINGO 28 DE SEPT.

PREPÁRATE PARA

EL

OTOÑO

¡AHORRA EN LOS ESTILOS QUE TE ACOMPAÑARÁN TODA LA TEMPORADA!

AHORRA 3O%-75% POR TODA LA TIENDA

AHORRA 15% O 1O% EXTRA† CON TU PASE O TARJETA MACY’S †APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

ENVÍO GRATIS TODOS LOS DÍAS + AHORRA 15 O 1O% EXTRA + ¡NUEVAS! ¡DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM! ¡ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99! Usa el código promocional: AUTUMN para recibir los descuentos extra; oferta válida del 24 al 28 de septiembre de 2014. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com. Devuelve gratis por correo o en la tienda. Solo en EE.UU. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com/freereturns

PASE ¡WOW! ¡DESCUENTOS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA 15% EXTRA

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS, MÁS SELECCIONES DE ARTÍCULOS PARA EL HOGAR. AHORRA 10% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, IMPULSE, TRAJES DE BAÑO PARA ELLA, ROPA INTERIOR; PIEZAS DE TRAJE, CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y SELECCIONES DE CALZADO, RELOJES Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas de Día, joyería fina y fantasía, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos del Dpto. de caballeros, cosméticos/ fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR LOS CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys. com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/ privacypolicy

VÁLIDO DEL 24 AL 28 DE SEPTIEMBRE DE 2014

➤LOS PRECIOS DE LA VENTA PREPÁRATE PARA EL OTOÑO ESTARÁN VIGENTES DEL 24 AL 28 DE SEPTIEMBRE DE 2014. ABRE UNA CUENTA EN MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS, HASTA $100, Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos arrendados, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. Hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.

20 ¡ahora sí!

25 de septiembre al 1 de octubre 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.