¡Ahora Sí! Edición del 2 al 8 octubre de 2014

Page 1

2 AL 8 DE OCTUBRE DE 2014

Local: ¡Ahora Sí! recibe nueve premios José Martí a la excelencia periodística Pág. 8

Una edición del

Local: Diagnostican en Dallas el primer caso de ébola en Estados Unidos Pág. 8

Espectáculo: Juanes y otros artistas latinos llegan al ACL Music Festival Pág. 15

Deportes: Austin Aztex inician caza de talento local Pág. 12

Que no te enganchen

El mercado ha cambiado, pero existen nuevas protecciones para quienes deciden mandar dinero al extranjero. Pág. 6


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA Esta semana en nuestro sitio de red:

■■Juanes. AGENCIA REFORMA ■■Aztex. JAY JANNER/ ¡AHORA SÍ! ■■Remesas. FOTOLIA

■■Lee los detalles de los debates de los candidatos a gobernador.

CONTENIDO Opinión ............................ 4 Eventos ............................ 5 Reportaje ........................ 6 Noticias ....................8-11 Deportes ...................... 12 Negocios ...................... 13

Comunidad.................. 14 Entretenimiento ........ 15 Sabías que ................... 16 Pasatiempos............... 17 Clasificados ................ 18

■■Encuentra la reseña y la galería de fotos de Liliana Valenzuela sobre el concierto de Santana en el ACL Live.

VOL. 9 NÚM. 40 (ISSN = 1552-2172) ■■¡Ahora Sí!, publicado

EQUIPO EDITORIAL ■■Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■■Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■■Anjanette Gautier Reportera, 512-912-2987 agautier@ahorasi.com ■■Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■■Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD Anuncios: 512-912-2949 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500

en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■■© 2014, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin American-Statesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA ■■2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre

comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»■Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

2 al 8 de octubre de 2014

Proyecto Teatro te invita a audicionar Haz tu cita para formar parte de la compañía. Información en info@proyectoteatro.com ó 512-420-9078. Sábado 4, 6 p.m. ESB-MACC 600 River st. CORTESÍA PROYECTO TEATRO

El impacto de la comunidad hispana

■■Gánate boletos para ver el estreno de la película El arbol de la vida de Guillermo del Toro. Entra a nuestra página de Facebook y colorea una de las calaveras. Detalles e informes en facebook.com/ahorasi.

Descubre más en el reportaje en inglés de “Giving Shape to Austin” en bit.ly/1rvZw2a RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

2 de octubre Max: 92 Min: 68 Parcialmente nublado

5 de octubre Max: 86 Min: 64 Soleado

VIERNES

LUNES

3 de octubre Max: 88 Min: 61 Mayormente soleado

6 de octubre Max: 89 Min: 68 Mayormente soleado

SÁBADO

MARTES

MIÉRCOLES

4 de octubre Max: 83 Min: 60 Mayormente soleado

7 de octubre Max: 88 Min: 70 Mayormente soleado

8 de octubre Max: 86 Min: 69 Parcialmente nublado

»■Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

2 al 8 de octubre de 2014

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

OPINIÓN

La importancia del voto latino en las elecciones

Gissela SantaCruz El sitio web Voto Latino hace una declaración interesante: “la razón principal por la que los latinos no se han registrado a votar es porque nadie se los ha pedido”. Vamos a corregir esto de una sola vez: por favor, regístrate para votar. Si son elegibles, por favor, también ayuda a empadronar a tus familiares, vecinos y amigos para votar. Esta elección es crucial para todos los texanos. No se necesita una invitación para que ejerzas tu derecho al voto. Encuentra el tiempo para hacerlo y hazlo. Es necesario que incrementemos el número de latinos que participan en las elecciones para que la voz de los latinos resuene en el estado. De acuerdo a la compañía de encuestas Latino Decisions,

solo un 39% de todos los hispanos que podían votar en Texas durante las elecciones presidenciales del 2012 lo hicieron. El 61% restante de los votantes hispanos registrados no se presentó a votar. Lo opuesto ocurre con los votantes que no son latinos. No es ningún secreto que los hispanos tienen el enorme potencial de poder cambiar la cara del gobierno, no sólo el nacional sino también el estatal. De hecho, este es uno de los factores con los que cuenta el grupo demócrata Progress Texas para las elecciones de noviembre, si es que pueden tener alguna esperanza de tener éxito en las boletas estatales. El partido republicano estatal también cree que la mayoría de los latinos son republicanos, solo que ellos no lo saben todavía. La única manera de saberlo con seguridad es que los latinos se presenten a votar. Tal vez si a más latinos se les motivara a participar, este potencial podría volverse una realidad. Pero, desafortunadamente, este no ha sido el caso.

Lo cual mantiene en vigencia hasta hoy los argumentos de Voto Latino. Analizando las estadísticas del 2012, vemos que sólo el 25% de los votantes hispanos reportaron haber sido contactados por las campañas u otras organizaciones para motivarlos a votar, de acuerdo a Latino Decisions. El porcentaje nacional fue de 31%. Aquí en Texas, como es el caso en la mayor parte del país, el voto latino está en alta demanda. La única forma en que un político le va a hacer caso a las preocupaciones de los hispanos es a través del voto. No sólo durante las elecciones presidenciales, sino en lo que es aún más importante, las elecciones estatales y locales. La única manera de lograrlo es en primer lugar registrándote para votar. Tu voz importa, te invito a que participes. La fecha límite para sacar tu credencial de elector es el 6 de octubre. Comunícate con Gissela al 512-912-5991

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704 4 ¡ahora sí!

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

2 al 8 de octubre de 2014

LOS CANDIDATOS

‘Apuntarle con una pistola a los niños no es una solución’. Leticia Van de Putte, candidata demócrata a vicegobernadora

Increpó a su contrincante acerca de su posición sobre la crisis migratoria en la frontera. RODOLFO GONZÁLEZ/¡AHORA SÍ!

‘Es bueno para nuestra economía que todos tengan la oportunidad de ser parte de ella’. Wendy Davis, candidata demócrata a gobernadora

Apoyó que los estudiantes indocumentados puedan pagar colegiatura como residentes. MIGUEL GUTIÉRREZ JR / ¡AHORA SÍ!

‘ISIS nos amenaza en este país a través de la frontera’. Dan Patrick, candidato republicano a vicegobernador

Explicó por qué piensa que el estado debe de proteger y armar la frontera de Texas. RODOLFO GONZÁLEZ/¡AHORA SÍ!

‘Esa es una negociación que no estoy dispuesto a hacer como gobernador’. Greg Abbott, candidato republicano a gobernador

Respondió que se niega a aceptar la expansión federal del servicio de Medicaid debido a su costo. AP


Page 5 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE Oscar D’León

que hace broma de la vida méxicoamericana en California. Boletos de $35-$65 a la venta ya en Frank Erwin Center, 1701 Red River, texasboxoffice.com ó 512477-6060.

Jueves 2, 8 p.m. El rey de la salsa venezolano, autor de “Llorarás”, se presenta en concierto. $25. The Coliseum - El Coliseo, 512-3826848. thecoliseumaustin.com

Música de Trova

Kazzabe en concierto

Todos los martes, 7 p.m. Arely Zayonara y Cuitlahuac Ortiz con lo mejor de la música del recuerdo, baladas y grandes éxitos. Los Chilaquiles Bar & Grill, 200 S Bell Blvd, Cedar Park. 512-344-9389 ó chilaquilesaustin.com

Viernes 3, 8 p.m. El grupo estelar de Honduras, una de las agrupaciones más importantes del género tropical Punta se presenta en concierto. $15. La Rumba Internacional, 1907 E Riverside Dr, 512- 462-1842.

Esperanza Rising

Octubre 3 al 12, varios horarios y funciones. En esta obra de teatro, Esperanza tiene una decisión importante y aterradora delante de ella; ¿podrá volver a casa o tendrá que hacer un nuevo hogar en su nuevo lugar? En el teatro B. Iden Payne, en 300 E. 23rd St., edificio F. Loren Winship. Boletos $25, $15 estudiantes. JoinTheDrama.org, 512-477-6060 ó al 1-800-982-BEVO.

La Bella y la Bestia

Del 7 al 12 de octubre. La obra clásica de Disney se presenta en el Bass Concert Hall. Boletos desde $30 están a la venta en BroadwayinAustin.com, en la taquilla del teatro o por teléfono al 512-477-6060.

Bendíceme Última

Lunes 6, 6 p.m. En honor al Mes de la herencia Latina, la Biblioteca de Austin presenta la película sobre la historia de una familia de Nuevo México y una curandera. Mayores de 13 años. Sucursal Cepeda, 651 N. Pleasant Valley Rd., 512-974-7372 ó library. austintexas.gov

Un año con sapo y la rana A partir del sábado 11. Musical

PARA LA FAMILIA Cuentos en español ‘Esperanza Rising’ es una obra de teatro para toda la familia. Se presenta en el teatro B. Iden Payne, en 300 E. 23rd St., edificio F. Loren Winship. Boletos $25, $15 estudiantes. JoinTheDrama.org, 512-4776060. CORTESÍA DE LAWRENCE PEART/UT THEATER AND DANCE

para toda la familia. Presenta la historia de dos amigos que perdura a través del tiempo. $1520. Zach Theater, 1510 Toomey Road. Detalles en zachtheatre.org o al 512-476-0541.

Festival de Artes Latinoamericanas

Viernes 17 desde las 7 p.m. y sábado 18 de octubre, 10 a.m.-9 p.m. Conciertos, exhibiciones artísticas y artesanales, presentaciones literarias y concursos culinarios representando a Latinoamérica. Gratis. ESB-MACC, 600 River St. vocesaustin.org

Sin miedo a la oscuridad

Sábados y domingos, del 18 al 26. El grupo de baile Ballet Austin presenta un show musical y de luz donde los bailarines deslumbran a chicos y grandes.

Varias funciones y horarios. $15. AustinVentures StudioTheater, 501 W. 3rd St. balletaustin.com

Espinoza Paz

Domingo 19, 8 p.m. Concierto del “El Cantautor del Pueblo” Isidro Chávez Espinoza. $35. The Coliseum - El Coliseo , 512-3826848. thecoliseumaustin.com

Exhibición: La linea continua

Hasta el 25 de Febrero. Disfruta de la colección de arte latinoamericana, incluyendo piezas de Botero, Kahlo, Rivera. $9-$5, niños gratis. Museo Blanton, Martin Luther King Jr. Boulevard y 512-471-7324, blantonmuseum.org

Gabriel “Fluffy” Iglesias Viernes 7 de noviembre, 8 p.m. El comediante latino se presenta con su espectáculo

Hora de cuentos para niños, desde bebés hasta edad escolar, y para sus padres. Totalmente en español. 11 a.m. Todos los martes, en la sucursal North Village, 2505 Steck Ave. Todos los jueves en la sucursal Little Walnut Creek, 835 W. Rundberg Ln. 512-974-7518.

Festival de calabazas

A partir del sábado 11, 10 a.m. a 5:30 p.m. Retrátate con las calabazas, juegos y paseos por la granja para toda la familia. $8 adultos y niños $6, Elgin Christmas Tree Farm, 120 Natures Way, Elgin. 512- 281-5016. elginchristmastreefarm.com

Viva la Vida Fest

Sábado 18, Celebración y procesión anual del Día de los Muertos del Museo Mexic-Arte. La fiesta del festival, de 2-10 p.m. se realiza junto al museo en la calle 5th, entre las calles Congress Avenue y Brazos. La procesión inicia a las 6 p.m. en la Calle 6th, entre las calles Comal y Chicón, y termina en el lugar del festival. 419 Congress Ave. Más detalles al 512-480-9373 ó

mexic-artemuseum.org

Festival Día de los Muertos

Sábado 25, 12-10 p.m. Festival que beneficia a la organización Easter Seals del Centro deTexas. Música de A.B. Quintanilla y los Kumbia Kings, Son del Rey y muchas actividades para toda la familia. $20-$55. Oswaldo A.B. Cantú/ Pan American Recreation Center, 2100 East 3rd St. Detalles en austindiadelosmuertos.com

COMUNIDAD Colecta a favor de Salmón Rojo Viernes 3, 7 p.m. Apoya a la organización cultural y disfruta de la música de Los Astex. $12. Restaurante Mexitas, 1107 I-35 Norte. 512-389-9881, salmonrojo. tumblr.com

Audiciones para Los monólogos de la vagina.

Sábado 4, 2-5 p.m. Participa en este movimiento en contra de la violencia a la mujer que pone en escena la obra de Eve Ensler. No se require experiencia. 1515-A Grove Blvd. Informes 512-8502110.

Conferencia Code Chica

Sábado 25 de octubre, 9 a.m.-4 p.m. Latinitas te invita a un taller para niñas de entre 9 y 18 años que quieran aprender a programar y utilizar la tecnología. $15 (incluye almuerzo)ACC Eastview Campus, 3401 Webberville Rd, (512) 900-0304. latinitas.ticketbud.com/codechica-conferencia.

Cursos de Inglés conversacional

Varias Iglesias en el Centro de Texas están patrocinando Cursos Conversacionales de Inglés este

2 al 8 de octubre de 2014

Otoño. Cursos de nivel básico e intermedio se llevarán a cabo en Austin Norte, Austin Sur, Austin Noreste y Round Rock. Para los horarios de los cursos, llamar al 512-662-2615 ó por email a reyrg1@gmail.com

Para el Día de los Muertos Manda tus calaveras escritas o dibujos a ¡Ahora Sí! (eventos@ ahorasi.com). Inspírate y mándanos un testimonio a un ser querido, ya sea una persona, mascota o un recuerdo del alma (límite: 200300 palabras). Mándanos una calavera, versos satíricos sobre una personalidad o político favorito (límite: 50 palabras). O mándanos un dibujo de una calavera, esqueletos, calacas o catrinas. Plazo límite: 15 de octubre de 2014. Los mejores serán publicados en ¡Ahora Sí! o en ahorasi.com Compilado por Anjanette Gautier

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

REPORTAJE

Nuevas protecciones para mandar dinero Analiza las opciones y tus derechos antes de efectuar un envío de dinero al extranjero. Por Anjanette Gautier agautier@ahorasi.com

Una vez al mes, Adriana López le manda a sus padres $150 del dinero que gana limpiando casas en Austin, una transacción que se ha complicado para ella y para los miles de trabajadores que regularmente mandan remesas a sus países de origen. López, quién llegó de Reynosa, Tamaulipas cuando tenía 22 años, es una de los miles de trabajadores hispanos que regularmente mandan parte de sus ganancias a sus familiares, un negocio que deja grandes aportaciones económicas a varias empresas. Aunque durante los últimos años los grandes bancos, como el Bank of America que usaba López, habían expandido y facilitado este servicio, ahora nuevas leyes para evitar el narcotráfico y el lavado de dinero han hecho que muchos bancos restrinjan y cancelen estas transacciones. Sin embargo, a raíz de estas nuevas leyes, también se han 6 ¡ahora sí!

implementado nuevas protecciones para quienes buscan mandar dinero al extranjero que les pueden ayudar a ahorrar dinero y minimizar complicaciones.

La importancia de las remesas

Para la familia López, el dinero que reciben de su hija equivale al salario de un mes, dice López. En su trabajo como vigilante en México su padre, el señor Rosendo López, gana el salario mínimo de 64 pesos, lo que es menos de $5 al día. Mandar dinero a México es una de las razones por las que López hija está en Austin, pues con el dinero que recibe su padre, él puede asegurarse de comprar las medicinas que necesita para su esposa, quien sufre de artritis. “Eso es lo que más me importa, saber que mis papás van a tener por lo menos este dinero para atenderse”, dice López. Las remesas no sólo representan una fuente de ingreso para las familias como la de López, sino que a nivel nacional en Latinoamérica, como en otras partes del mundo,

2 al 8 de octubre de 2014

son uno de los motores principales del desarrollo. El dinero que los familiares de los migrantes reciben en su comunidad muchas veces supera la asistencia gubernamental para servicios sociales y es una inversión más estable que la inversión privada local. A nivel mundial, se espera que los migrantes internacionales procedentes de países en desarrollo envíen cerca de $436,000 millones a sus países de origen este año, a pesar de que el número de deportaciones ha aumentado, dice el último reporte sobre Migración y Desarrollo del Banco Mundial. México es el primer receptor de remesas en América Latina, con $21,600 millones anuales, de acuerdo al Instituto de los Mexicanos en el Exterior. Las remesas que reciben los familiares de los migrantes, la mayoría desde Estados Unidos, equivalen a alrededor del 2% del producto interno bruto de México, o el valor monetario de los bienes y servicios finales producidos en la economía. Y aunque las

Para las familias, como la de Yomayra Reyes y su hija, Yuliana Bonilla de 2 años, procedentes de El Salvador, el mandar dinero a la familia cada mes es una de las razones por las que vienen a este país a trabajar. Reyes utiliza el servicio de Western Union para mandarle dinero a su tío en Nicaragua. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

cantidades han variado en respuesta a las crisis económicas de los últimos años, esta cifra se mantiene bastante constante, de acuerdo al Banco de México. Después de México, los países receptores de remesas son Guatemala con $5,100 millones, Colombia con $4,100 millones, El Salvador con $4,000 millones y República Dominicana con $3,300 millones, de acuerdo al reporte del Fondo Multilateral de Inversiones (FOMIN) de las cifras del 2013.

Los bancos cambian sus servicios

López usaba el servicio

de SafeSend de Bank of América para sus servicios de transferencia bancaria a México hasta que el banco canceló este servicio. “La verdad no me explicaron por qué, sólo me dijeron que ya no iba a funcionar y cuando fui al banco me dieron un folleto de Western Union”, dijo López. El repentino final de los servicios de bajo costo en los bancos fue algo inesperado ya que casi el 50% de los migrantes mandan remesas a sus países, y se estimaba que en el 2014 las remesas a Latinoamérica aumentarían entre 5% y 7% dada la mejoría de la economía en Estados

Unidos, de acuerdo al informe del FOMIN. Siendo así, se anticipaba que las transferencias electrónicas continuaría creciendo y mejorando. Pero en vez de aumentar las ofertas, la mayoría de los bancos estadounidenses cancelaron sus servicios de transferencias de bajo costo. Lo hicieron debido a las restricciones y a las multas que recibieron como consecuencia de las leyes en contra de la corrupción financiera, conocida como la ley Dodd–Frank. Las investigaciones que ocurrieron tras la crisis de Wall Street en el 2008, revelaron


Page 7 CMYK

REPORTAJE que varios bancos transnacionales habían escondido transacciones bancarias y transferencias internacionales de fondos que contribuyeron a financiar actividades ilegales, de narcotráfico, e inclusive terroristas. El banco británico transnacional HSBC aceptó las acusaciones de lavado de dinero presentadas por el Departamento de Justicia de Estados Unidos, en diciembre del 2011. Como resultado, HSBC tuvo que pagar una multa de $1,900 millones por no haber supervisado las transferencias electrónicas de $670,000 millones y la compra de dólares por parte de su rama en México por $9,400 millones, de acuerdo a los fiscales. A raíz de este y otros casos en los que grandes bancos estuvieron involucrados en casos de corrupción financiera, el gobierno de Estados Unidos implementó nuevas medidas que han incrementado la documentación y controles por los que tienen que pasar los bancos para efectuar transferencias internacionales. Para los bancos como Bank of América ,el costo de documentar y vigilar este tipo de operaciones representa una carga administrativa adicional. Bancos como JP Morgan Chase cancelaron sus servicios de transferencia de bajo costo, y el banco BBVA piensa vender este servicio a otro negocio. Mientras tanto, Banamex, parte del grupo Citigroup, ha cerrado la mayoría de sus sucursales en los estados fronterizos, de acuerdo a lo que reportó el diario The New York Times. El resultado de estas

Antes de enviar dinero, pregunta cuál es la comisión que te cobrarán, verifica si no hay otros cargos y cuánto es el tiempo que tardarán tus familiares en recibirlo. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

restricciones cae en los hombros de los consumidores. López, y otros trabajadores como ella, ahora no pueden mandar ya dinero a México sin costos extras desde su cuenta bancaria.

Opciones costosas

Los bancos todavía realizan transferencias interbancarias para sus clientes, conocida en inglés como wire transfers, pero el costo es de entre $25 a $50 por transacción. También requieren que ambas partes tengan una cuenta bancaria y que puedan proporcionar documentación e información extensa. Este procedimiento puede tomar varios días para realizarse. Menos competencia en el mercado de transferencias podría ocasionar un aumento en los precios de estas transacciones, de acuerdo al reporte de Manuel Orozco, investigador en el Centro InterAmericano de Diálogo en Washington. Ante la disminución de la competencia, los más beneficiados por las restricciones que han efectuado los bancos son los negocios como Western Union y MoneyGram. Estas dos

empresas controlan el 24% del mercado de remesas, y sus márgenes de ganancia son de casi 30%, reportó Celent Communications. Aunque las compañías de envíos ganan dinero cobrándole al consumidor una tarifa de transferencia, la verdadera ganancia para la compañía proviene de la compra y venta de moneda extranjera y el cargo que se le hace al cliente por cambiar su envío a la moneda nacional. La compañía, al comprar moneda extranjera a precio de mayorista obtiene un tipo de cambio favorable de bajo costo, y luego cuando la compañía le intercambia dólares a la persona que envíe el dinero usa otra cantidad , de acuerdo a los reportes de Orozco. Para López, estos costos en un año pueden llegar a sumar una diferencia de entre $120 a $200, dependiendo de qué servicio escoja para mandar las remesas.

Ley protege al consumidor

Antes del otoño del 2013, las transferencias de dinero a nivel internacional no estaban

cubiertas por las normas federales de protección al consumidor, y esto dio pie a una serie de abusos, de acuerdo a la Oficina de Protección Financiera del Consumidor (CFPB). A partir de entonces, y tras la aprobación de las leyes de reforma de Wall Street que aprobó el Congreso estadounidense, entró en efecto la Ley Dodd-Frank. Sergio Linares, de 54 años y quien tiene un negocio de jardinería al norte de Austin, fue víctima de un error en el trámite de una remesa. Al mandarle dinero a su madre con un servicio de transferencia en un supermercado “no sabía que había que tener un número de CLABE (clave bancaria estandarizada). Cuando me di cuenta de que no le había llegado el dinero, ya no supe cómo reclamar”. Ahora, clientes como Linares pueden contar con las medidas y protecciones de la ley Dodd-Frank para quienes envían dinero por vía electrónica a otros países. Entre ellas, el derecho a saber el tipo de cambio, los costos totales de la transferencia, el derecho a cancelar la transferencia en los primeros 30 minutos y la

posibilidad de investigar errores cometidos por las empresas. Tras averiguar sobre los diferentes servicios locales de transferencias, López piensa que es más fácil acudir a una de las tiendas cercanas donde hablan español. “Me fijo que esté cerca y que la gente que me atienda hable español. Ya sé que podría hacerlo por computadora, pero me da miedo, prefiero hacerlo en persona”, dijo. A pesar de los cambios en servicios bancarios, se puede continuar mandando dinero a familiares en Latinoamérica de manera más segura. Para comparar costos y servicios en internet, visita: remittanceprices. worldbank.org/es o fxcompared.com. Sigue las recomendaciones del CFPB para recibir un mejor servicio y, si tienes alguna queja, utiliza las leyes que te protegen. Si hay algún abuso, pon una queja por Internet en: consumerfinance. gov/es/presentar-unaqueja/ o llamando al 1-855-411-2372. Linares, quien ha aprendido a usar la computadora para llevar las cuentas de su negocio, usa el servicio de transferencias por Internet, Xoom. “Ahora sí leo todo lo que dice el folleto antes de poner mi número de tarjeta”, dijo. Hay que estar pendiente y enterarse de lo que te están ofreciendo, pues “si no te fijas, te pueden ver la cara”, dice. Puedes comunicarte con Anjanette al 512-9122956. Con información de Associated Press

2 al 8 de octubre de 2014

Protégete al enviar dinero Si envías dinero al extranjero, la CFPB te aconseja: ■■Compara la opción que más te convenga en cuanto a la comisión, el tipo de cambio y la cantidad exacta que recibirás. ■■Pregunta si además de la comisión habrá otros cargos. ■■Evalúa la variación del costo del servicio en función del tiempo de entrega. Recuerda programar tus envíos, esto te permitirá ahorrar dinero. ■■Informa a tus familiares los detalles del servicio contratado. ■■Guarda los recibos, en caso de aclaración. ■■Las compañías deben entregar un recibo o comprobante de pago con la misma información incluida en la declaración o un recibo pre-pago (debe incluir: fecha en que el dinero llegará a su destino, qué hacer en caso de que haya un error y cómo presentar una queja). Ante cualquier abuso de la empresa, presenta una queja o denuncia al: 1-855- 411-2372.

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

NOTICIAS LOCALES

Confirman primer caso Reconocen con premios labor de ¡Ahora Sí! de ébola en EE.UU. El periódico obtuvo nueve galardones José Martí.

El paciente fue diagnosticado en Dallas. Associated Press

Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

El primer caso de ébola diagnosticado en Estados Unidos fue confirmado el martes 30 en un paciente que viajó recientemente desde Liberia a Dallas, sembrando la alarma en la comunidad africana occidental local, cuyos líderes instaron a extremar la precaución para evitar la expansión del virus. El hombre, que no ha sido identificado, tiene pronóstico grave y está en aislamiento en el Texas Health Presbyterian desde el domingo, indicaron las autoridades. No se ha difundido su nacionalidad ni su edad. Las autoridades han comenzado a rastrear a familiares y amigos que puedan haber tenido contacto cercano con él y podrían estar en riesgo de enfermarse. Sin embargo, las autoridades dijeron que no hay otros casos sospechosos en Texas. Tom Frieden, director de los Centros para el Control y Prevención de Enfermedades (CDC), dijo que el hombre salió de Liberia el 19 de septiembre, llegó al día siguiente para visitar a familiares y comenzó a sentirse mal cuatro o cinco días después. Señaló que no está claro cómo se contagió el paciente. “No tengo ninguna

¡Ahora Sí! obtuvo nueve premios a la excelencia periodística José Martí en la categoría de periódicos con circulación menor a 30,000 ejemplares, durante la conferencia anual de la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas (NAHP), la cual se realizó del 24 al 27 de septiembre en Illinois. Entre los galardones destacan tres primeros lugares, de los cuales uno fue obtenido en la categoría de “Mejor Artículo de Servicio/ Salud”, por el reportaje Un grito desesperado en la oscuridad, de la periodista Liliana Valenzuela, que fue publicado en la edición del 21 al 27 de noviembre de 2013, y abordaba cómo la violencia doméstica afecta a las mujeres, particularmente a las inmigrantes, y qué acciones pueden tomar para combatirla. De igual forma, la entrevista con el acordeonista tejano Leonardo ‘‘Flaco’’ Jiménez, titulada, Cuando estoy en el escenario soy parte del público, escrita por Valenzuela, ganó otro primer lugar. Otro primer lugar fue obtenido por el equipo editorial del periódico en la categoría de mejor “Sección de

8 ¡ahora sí!

El paciente que fue diagnosticado con ébola está en aislamiento en el hospital Texas Health Presbyterian de Dallas, según autoridades federales de salud. ASSOCIATED PRESS

duda de que vamos a controlar esta importación”, dijo Frieden a los periodistas. “No tengo ninguna duda de que lo detendremos aquí”, indicó. Stanley Gaye, presidente de la Asociación de la Comunidad Liberiana de Dallas-Fort Worth, dijo que la población de 10,000 liberianos en el norte de Texas se muestra escéptica sobre las afirmaciones del CDC porque el ébola ha arrasado su país. “Hemos dicho a la gente que intente mantenerse alejada de reuniones sociales”, dijo Gaye en una reunión de la comunidad el martes 30 por la noche. Los actos sociales multitudinarios son una parte importante de la cultura liberiana.

2 al 8 de octubre de 2014

“Necesitamos saber quién es para que (los familiares) también puedan ser examinados”, dijo Gaye a la Associated Press. “Si lo saben, deben hacérnoslo saber”, indicó. Los síntomas del ébola pueden incluir fiebre, dolor muscular, vómitos y hemorragias, y pueden presentarse hasta 21 días después de estar expuesto al virus. La enfermedad no es contagiosa hasta que comienzan los síntomas, y se necesita un estrecho contacto con los fluidos corporales de un enfermo para que se propague. La vicepresidenta de la asociación, Rosaline Sayon, instó a todos los que pudieran haber entrado en contacto con el virus a visitar a un médico, y advirtió en contra de sembrar la alarma en la comunidad.

Gissela SantaCruz, izq., y Liliana Valenzuela, muestran algunos de los artículos que fueron galardonados durante la conferencia anual de la NAHP. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

Entretenimiento”, por la información publicada en la edición del 9 al 15 de mayo de 2013.

Más premios

¡Ahora Sí! también se adjudicó cuatro segundos lugares en las categorías “Artículo de Inmigración”, “Artículo de Cultura Latinoamericana”, “Mejor Sección Deportiva” y “Múltiples Artículos en Serie”, en la categoría de Educación. A continuación se detallan los otros premios obtenidos por ¡Ahora Sí! este año en la conferencia de NAHP. ■■Segundo Lugar en la categoría de ‘‘Artículo de Inmigración’’, por Vidas que inspiran, de Liliana Valenzuela. ■■Segundo Lugar en la categoría Artículo de ‘‘Cultura Latinoamericana’’, por

La reina de nuestro mundo musical, de Liliana Valenzuela. ■■Segundo Lugar en la categoría de ‘‘Múltiples Artículos en Serie’’, por Apóyalos en el primer día de clases, de Gissela SantaCruz. ■■Segundo Lugar en la categoría de ‘‘Mejor Sección Deportiva’’, donde destacó el artículo Tigre de corazón, de Gissela SantaCruz. ■■Tercer Lugar en la categoría de Historia de Éxito, por Estilo, creación y visión global, de Liliana Valenzuela. ■■Tercer Lugar en la categoría de ‘Mejor Artículo de Servicio/ Salud’, por Cuando necesitas un segundo hogar, de Liliana Valenzuela. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.


Page 9 CMYK

NOTICIAS LOCALES AUSTIN

BREVES TEXAS

Instan a vacunarse para prevenir la gripe

En el condado de Travis, el propietario de una casa promedio pagará $291 dólares adicionales en impuestos a la propiedad a partir del 2015. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

Propietarios de viviendas pagarán más impuestos Por Andra Lim ¡Ahora Sí!

El próximo año, el dueño de una casa promedio en el condado de Travis pagará $291 adicionales en impuestos a las entidades locales que se encargan de mantener las calles, administrar la cárcel del condado, educar a los estudiantes de todas las edades y cuidar de los necesitados, entre muchos otros servicios. Para aquellas propiedades con un valor promedio, esto representa un incremento en los impuestos de la propiedad de casi un 5%, de $6,299 el año pasado a $6,590 para el próximo año fiscal. Estos impuestos se dividirán entre varias entidades como el condado, la ciudad de Austin, el distrito escolar de Austin, el Austin Community College y Central Health,

los cuales presentaron sus presupuestos anuales recientemente. El alza en los impuestos, y los factores que han provocado que suban más rápidamente que los ingresos, han suscitado una gran preocupación para los residentes, activistas, y políticos que piensan que las personas en Austin están siendo empujadas a abandonar sus hogares debido al alto costo de mantenerlas. El Consejo de Bienes Raices de Austin, el cual reúne y analiza datos con respecto a la asequibilidad de la cuidad, encontró que en el 2013, los hogares en Austin que ganaban un ingreso promedio gastaban 9.5% del salario familiar en los impuestos de la propiedad locales, impuestos sobre la venta y costos de los servicios públicos. En 1989 esa cantidad

equivalía al 5.9%. “Este costo del gobierno, este crecimiento elevado de los cargos fiscales, tiene un impacto significativo en la familia promedio”, dijo Nancy McDonald, directora de asuntos gubernamentales en el Consejo de Bienes Raíces de Austin. Si se compara al condado de Travis contra otros condados a nivel nacional, sus residentes tienden a pagar “los impuestos de propiedad más altos”, escribió en un email, Lyman Stone, un economista en el centro estatal de política fiscal. Stone analizó datos del 2008 al 2012, los últimos que estaban disponibles, y explicó que el condado de Travis se encuentra en la posición 92 de los más caros de todos los condados en Estados Unidos. Adaptado del Austin American - Statesman.

La vacuna contra la influenza está disponible en todo Texas conforme empieza la temporada de gripe, según informó el Departamento Estatal de Servicios de Salud de Texas en un comunicado. La entidad insta a que todas las personas a partir de los 6 meses de edad se vacunen, en especial las personas de 65 años de edad o más, las mujeres embarazadas, los niños pequeños y la gente que tenga enfermedades crónicas, ya que ellos corren mayor riesgo de tener complicaciones graves y hasta de morir si contraen la gripe, indicó el documento. Segun datos del departamento, en total 20 niños murieron en Texas a causa de la gripe durante la temporada 2013-2014. Para obtener información sobre dónde vacunarse contra la gripe puedes llamar al 2-1-1, comunicarte con el departamento de salud local o entrar a la página web texasflu.org.

Para obtener información sobre dónde vacunarte contra la gripe en Texas, puedes llamar al 2-1-1 ó ingresar a la página web texasflu.org. LISA POWELL / ¡AHORA SÍ!

Entre los planes se encuentran más capacidad de refrigeración y congelación, una cocina comercial para preparar alimentos y una huerta de medio acre de extensión. Los fondos recaudados también proveerán camiones

Redacción

»»Más noticias locales en nuestra página web.

Conéctate con solteros esta noche

AUSTIN

Banco de Alimentos inicia campaña

El Banco de Alimentos del Área Capital de Texas comenzó la Campaña por una Comunidad Sin Hambre para recaudar $10 millones en 10 meses para construir un nuevo local de 135,000 pies cuadrados capaz de almacenar y distribuir 60 millones de comida al año.

con refrigeración para aumentar la capacidad de rescate alimentario y entregas regionales.

PRUÉBALO GRATIS

512.735.5001 Para otras ciudades llama al: 1.855.831.1111

2 al 8 de octubre de 2014

18+ www.fonochatlatino.com

¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

NOTICIAS NACIONALES NUEVA YORK

Juez: niños en corte rompen el corazón Associated Press

Los jueces estadounidenses de inmigración no son ajenos al drama humano que se vive hoy en día en sus cortes, cuando niños y niñas centroamericanos escuchan asustados sus palabras desde una silla, sin que los pies les lleguen al suelo. “Lo que es especialmente conmovedor es la edad de estos niños, muchos son muy jóvenes y eso rompe el corazón”, testificó el juez federal Robert Weisel el lunes 29 ante el Concejo Municipal neoyorquino. El magistrado dijo que entrar en el proceso judicial migratorio estadounidense puede ser algo “muy intimidante” y que para reducir “la ansiedad” en los menores, los jueces se quitan las togas y hablan con ellos de forma informal. Weisel habló así durante una audiencia para evaluar qué se puede hacer para ayudar a miles de niños

MICHIGAN

Muertes por defecto en ignición de GM suman 23 Por lo menos 23 personas han muerto y 16 han resultado heridas de gravedad durante accidentes viales que involucran vehículos de General Motors cuyo interruptor de encendido es defectuoso, se informó el lunes 29.

10 ¡ahora sí!

CALIFORNIA

Restringen uso de armas

El gobernador Jerry Brown promulgó una ley que convierte a California en el primer estado que permite que miembros de una familia soliciten a un juez que retire armas de fuego a un pariente que parezca representar una amenaza. Brown anunció el martes 30 la firma de la legislación, la cual fue propuesta por varios legisladores demócratas y responde a un ataque fatal ocurrido en mayo cerca del campus Santa Bárbara de la Universidad de California. Partidarios de la medida señalaron que ésta podría haber evitado el ataque, postura que prevaleció sobre los críticos de la misma, quienes dijeron que

Una modelo sostiene el implante hormonal anticonceptivo Nexplanon. ASSOCIATED PRESS

socavaría los derechos a poseer armas.

ILLINOIS

Pediatras recomiendan DIU a menores Las adolescentes que mantienen relaciones sexuales deberían utilizar DIU o implantes hormonales, métodos

anticonceptivos de acción prolongada que son efectivos, seguros y fáciles de usar, según recomienda en una política actualizada la Academia de Pediatras de Estados Unidos, la cual dijo que los preservativos deberían utilizarse también cada vez que los adolescentes tienen sexo, para ofrecer protección contra enfermedades de transmisión sexual que otros métodos anticonceptivos no proporcionan, y ampliar las posibilidades de evitar un embarazo. Los preservativos son el método anticonceptivo más común entre los adolescentes, pero con su uso normal están entre los menos eficaces para evitar embarazos. Compilado de Associated Press.

Las cortes en California y New York buscan recursos adicionales para poder contratar abogados que representen a los niños centroamericanos que se enfrentan a las cortes de asilo y migración. BLOOMBERG

centroamericanos. Se calcula que más de 60,000 menores no acompañados cruzaron a Estados Unidos en los últimos 12 meses. Nueva

York es el segundo estado que más niños ha recibido después de Texas, con 4,800 que viven con sus familiares o guardianes, según datos federales.

El abogado Kenneth Feinberg, quien fue contratado por GM para compensar a las víctimas, actualizó las cifras y dijo que ha recibido 153 reclamos de indemnización desde agosto. De esos, 23 han sido declarados elegibles para recibir pago. Dieciséis de los 714 reclamos por lesiones han recibido ofertas de compensación.

GM ha reconocido que supo de los interruptores defectuosos en sus modelos Chevrolet Cobalt y otros vehículos pequeños durante más de una década. Feinberg dijo que GM no ha puesto límites a la cantidad de dinero que puede gastarse en acuerdos. GM ha reservado $400 millones para compensaciones, pero dijo que eso puede crecer a $600 millones.

2 al 8 de octubre de 2014

noon - 10 pM

A.B. QuintAnillA QuimiKoZ & the KumBiA Kings All stArZ del son LesLy Reynaga • MaRiachi nueva geneRación • Las Monas TiaRRa giRLs • gRupo Danza Mexica-chichiMeca De ausTin ausTin saMba schooL • Roy Lozano’s baLLeT FoLkLoRico De Texas • DJ syko

son de rey

boletos de admisión general y vip disponibles en www.austindiadelosmuertos.com niños menores de 12 años entran gratis con un adulto que a pagado.

Bole Avanzatos dos $

15.00


Page 11 CMYK

NOTICIAS INTERNACIONALES SIRIA

celebración del vigésimo aniversario de una histórica conferencia de la ONU sobre las mujeres en Beijing.

Aprueban bombardeos de Estados Unidos

El gobierno de Siria está satisfecho con la campaña de ataques aéreos contra el grupo Estado Islámico encabezada por Estados Unidos, que ha puesto a combatir hombro con hombro a oponentes árabes y occidentales contra el mismo enemigo, dijo el ministro de Asuntos Exteriores del país. Walid al-Moallem dijo el lunes 29 que Siria fue informada por Estados Unidos que se iniciaría la campaña de ataques aéreos 24 horas antes de que comenzara. “Nosotros combatimos al grupo Estado Islámico, ellos también”, dijo. Al-Moallem habló mientras la coalición encabezada por Estados Unidos atacaba pueblos del norte y el este de Siria controlados por el grupo Estado Islámico. En una de esas incursiones fue alcanzado un silo donde se almacenaban granos y, de acuerdo con activistas sirios, hubo civiles muertos.

NACIONES UNIDAS

ONU: Sólo hombres debatirán igualdad de género Islandia anunció una conferencia de las Naciones Unidas sobre mujeres e igualdad de género a la que solamente se invitará a varones. El ministro de asuntos exteriores dijo a la Asamblea General de la ONU el lunes 29 que la conferencia de enero será única. Gunnar Bragi Sveinsson dijo que la reunión se enfocará especialmente en el problema de la violencia contra las mujeres.

JAPÓN

Sube a 36 la cifra de muertos en volcán de Japón

Un helicóptero de la Fuerza Terrestre de Autodefensa de Japón vuela sobre una cuesta del monte Ontake para rescatar a excursionistas en el centro de Japón, el domingo 28 de septiembre de 2014. ASSOCIATED PRESS

Afirmó que la conferencia convocada por su país conjuntamente con Surinam será una “contribución excepcional” a los acontecimientos en

Gases tóxicos y cenizas expulsadas por el monte Ontake, que seguía en erupción el lunes 29, obligaron a los rescatistas a suspender las operaciones de búsqueda de más víctimas, mientras decenas de personas esperaban noticias sobre sus familiares. Aún no se sabe con precisión cómo murieron las víctimas, aunque los expertos dicen que probablemente fue por inhalar gases tóxicos, sofocados por la ceniza, por el impacto de rocas que caían o alguna combinación de estos factores. Algunos de los cadáveres tenían contusiones graves. La erupción tomó a los sismólogos por sorpresa. Aunque se había registrado algo

de actividad sísmica las últimas dos semanas, no había indicios de una erupción mayor, dijo Satoshi Deguchi, un funcionario de la Agencia Meteorológica de Japón. Las señales típicas, como movimiento estructural subterráneo, no fueron detectadas.

MÉXICO

Reportan desaparición de 57 estudiantes

Autoridades estatales iniciaron un operativo de búsqueda de 57 estudiantes reportados como desaparecidos en el estado mexicano sureño de Guerrero, luego de diversos hechos violentos en los que algunos de sus compañeros murieron y en los que estarían involucrados policías locales. El procurador

de Justicia de Guerrero, Iñaky Blanco, dijo el lunes 29 a la prensa que autoridades estatales y militares buscan a los estudiantes de la Normal Superior de Ayotzinapa, donde se forman como maestros de educación básica. El funcionario señaló que al menos seis personas murieron y 25 más resultaron lesionadas en diversos ataques en las inmediaciones de la municipalidad de Iguala, a unos 124 millas al sur de la capital del país, y en algunos de esos hechos han sido involucrados policías de esa localidad. Blanco señaló que 22 policías de Iguala permanecen detenidos y aunque dijo que los agentes niegan cualquier responsabilidad, algunos estudiantes han identificado a varios de ellos.

PERÚ

Rescatan a español atrapado 12 días en cueva

Un explorador español de cavernas subterráneas que estuvo atrapado 12 días en la profundidad de una cueva amazónica fue rescatado el martes 30 por un equipo internacional. Cecilio López, de 44 años, estaba herido e imposibilitado de moverse a 430 yardas de profundidad en la cueva llamada Inti Machay, ubicada en un remoto paraje rural en el selvático distrito de Leimebamba, 375 millas al noreste de Lima, cuando fue encontrado por los cuerpos de rescate.

Compilado de Associated Press.

only with the

AVISO PÚBLICO

La Autoridad de Vivienda de la Ciudad de Austin anuncia la apertura de la lista de espera del programa de la Sección 8. La lista de espera se abrirá via internet a las 12:00 A.M. el 22 de octubre de 2014 y se cerrará a las 11:59 P.M. el 29 de octubre de 2014. Sólo se puede solicitar via internet en la página https://Austin.Apply4Housing.com. Las solicitudes no están disponibles en la Autoridad de Vivienda de la Ciudad de Austin. Se puede solicitar en casa o en cualquier lugar que tenga acceso al internet. También puede utilizar su teléfono inteligente o tableta. Si usted no tiene acceso al internet, por favor llame al 211 para obtener información respecto a lugares en la comunidad que ofrecen acceso al Internet. Las familias que necesitan ayuda adicional para completar la pre-solicitud pueden llamar al 1-888-262-3949 o visitar la página web https://Austin.apply4housing.com. Después de que la lista se cierre el 29 de octubre, 2014, 2,500 pre-solicitudes serán seleccionadas al azar usando un sistema de lotería. No importa el día en cual su solicitud es presentada. Cada pre-solicitud tendrá la misma oportunidad de ser seleccionada en la lotería. Las 2,500 pre-solicitudes seleccionadas serán colocadas en la lista de espera. Colocacion en la lista de espera no garantiza que usted recibirá un vale de elección de la Sección 8.

Sunday Home Delivery Sunda Deliv + 24/7 Digital Access A

SUBSCRIBE for ONLY $1.50/week statesman.com/KnowMoreSi 2 al 8 de octubre de 2014

¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

DEPORTES FÚTBOL

Aztex amplían su búsqueda de talento El equipo anunció dos nuevas fechas para pruebas. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

Si crees que tienes lo que se necesita para jugar fútbol profesional no puedes dejar de inscribirte para las dos nuevas fechas de pruebas que han anunciado los Austin Aztex, que debutarán en la USL PRO en el 2015. Los Aztex organizarán una jornada por invitación desde el viernes 2 al domingo 4 de enero del 2015, en el Complejo Atlético Kelly Reeves en Austin, informó el equipo en un comunicado publicado en su página web. También se llevará a cabo una prueba abierta de dos días el 31 de enero y el 1 de febrero del 2015, en un lugar por confirmar.

Por invitación

Las jornadas por invitación darán la oportunidad a los jugadores de mostrar sus cualidades a través de entrenamientos intensos y partidos de práctica enfrente del cuerpo técnico del equipo, encabezado por el entrenador Paul Dalglish, explicó el comunicado. Esta oportunidad está dirigida a los jugadores que no estarán disponibles para las pruebas que se realizarán en octubre y

12 ¡ahora sí!

Los Austin Aztex han anunciado nuevas jornadas de prueba para buscar talento local. El equipo está animando a los jugadores del área a participar en las actividades. JAY JANNER / ¡AHORA Sí! ARCHIVO

que estarán enfocadas en deportistas con experiencia profesional y universitarios. Quienes deseen recibir una invitación a estas jornadas deben llenar una aplicación en línea antes del 26 de diciembre en la página web del equipo austinaztex.com Los organizadores informaron que el cupo es limitado y no se aceptarán a personas que lleguen a la práctica sin haber presentado una aplicación previa. No hay costo alguno para participar en esta prueba, pero los jugadores deben conseguir su propio hospedaje.

Pruebas abiertas

Los jugadores también tienen la opción de participar en las jornadas abiertas, la cual permitirá al cuerpo técnico de los Aztex evaluar a todos los jugadores interesados. Si no hablas inglés no

2 al 8 de octubre de 2014

hay problema, pues el cuerpo técnico de los Aztex tendrá asistencia bilingue, informó Jeffrey Burns, vocero del equipo. Los Aztex están buscando talento local con un alto nivel técnico y ‘‘estamos motivando a los jugadores del área a participar’’, indicó Burns. Si bien no existe un limite de edad, el vocero también dijo que los jóvenes menores de 18 años deberán mostrar cualidades ‘‘extraordinarias’’ para ser tomados en cuenta, debido a que la USL PRO es muy competitiva. El costo del registro para participar en las pruebas abiertas es de $100 por jugador y deberá pagarse a más tardar el 28 de enero del 2015. El registro también debe hacerse en la página web de los Austin Aztex. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.

BREVES FÚTBOL

Nick Kyrgios en la cuarta ronda de Wimbledon. El español no disputó el Abierto de Estados Unidos por una lesión de la muñeca derecha. Nadal no exhibió problemas ante Gasquet, un francés que fue semifinalista en el Abierto de Estados Unidos de 2013 y que cayó al puesto 22 del ranking este año.

Kaká ganará más de $7 millones en la MLS

Kaká será el futbolista mejor remunerado en la MLS, con un salario base de $6.6 millones en Orlando City, de acuerdo con cifras difundidas el lunes 29 por el sindicato de jugadores. Incluida una compensación prorrateada que no se vincula con un año específico, el atacante brasileño podría devengar $7.1 millones, un récord de la MLS. Orlando debuta en la liga la próxima temporada, junto con el New York City FC. La marca previa de ganancias totales en la MLS fue impuesta por David Beckham, del Galaxy de Los Ángeles, con 6.5 millones de dólares anuales durante un contrato por cinco años que terminó en 2011. El delantero de Seattle, Clint Dempsey, cayó al segundo lugar en ingresos totales, al ubicarse en $6.6 millones, seguido por Michael Bradley, volante de Toronto, con 6.5 millones, y Jermain Defoe, delantero de ese mismo equipo canadiense, con 6.1 millones.

BÉISBOL

Hinch, nuevo mánager de los Astros

A.J. Hinch fue designado como el nuevo mánager de los Astros de Houston el lunes 29. Hinch reemplaza a Bo Porter, despedido el 1 de septiembre en su segunda temporada.

A.J. Hinch sustituye como manager de los Astros a Bo Porter, quien fue despedido a inicios de septiembre. AP

Será la segunda oportunidad de Hinch como piloto en Grandes Ligas. Condujo a los Diamondbacks de Arizona entre mayo de 2009 y julio de 2010. Hinch, de 40 años de edad, fungió como vicepresidente de las operaciones de scouts de los Padres de San Diego entre 2010 y agosto de esta temporada. Hinch se convierte en el séptimo piloto de los Astros desde 2007.

TENIS

Nadal vuelve a las canchas y domina en China

Rafael Nadal volvió el martes 30 a las canchas, luego de una ausencia de dos meses por una lesión, y derrotó 6-4, 6-0 a Richard Gasquet en la primera ronda del Abierto de China. Novak Djokovic y Andy Murray también avanzaron a la segunda ronda del torneo. Nadal no jugaba un partido oficial desde que fue eliminado por

NATACIÓN

Michael Phelps es arrestado por conducir ebrio

El nadador Michael Phelps fue arrestado en Maryland por conducir en estado de ebriedad, y las autoridades dijeron que manejaba a exceso de velocidad y fracasó en las pruebas de sobriedad cuando fue detenido. Phelps, de 29 años, fue acusado por conducir bajo la influencia de una sustancia embriagante, manejar a exceso de velocidad y cruzar las líneas dobles de la carretera en el túnel Fort McHenry en la autopista 95 en Baltimore, informó la policía de tránsito de Maryland. Un oficial que patrullaba la zona detectó que la camioneta Land Rover 2014 de Phelps viajaba a 84 millas por hora en una zona en la que la velocidad máxima es de 45, a eso de las 1:40 a.m. del martes 30, dijo la policía en un comunicado.

Compilado de agencias noticiosas

»»Más deportes en nuestra página web.


Page 13 CMYK

NEGOCIOS CURSO DE MARKETING POR INTERNET

Utiliza Internet para tu negocio y velo crecer SI VAS...

Martes 4 de noviembre 8:30 a.m. - 1 p.m. Museo Blanton, 200 East MLK Junior Blvd. localu.org/partner $69 con descuento antes de octubre 4.

A U N I Q U E S E N S O RY P H O T O E X H I B I T I O N SHARING THE VISION OF AUSTIN LIVE MUSIC. Smell. Hear. Taste. Touch. See. Live Music, Austin. Featuring works by local photographers Sarah Lim and Ben Sklar.

O N E D AY G A L L E R Y S H O W W 7t

h St.

T H U R S D AY, O C T O B E R 2 , 2 0 1 4 4–8PM

W 6t

h St.

. e St

W 5t

h St.

Grand

St.

AT A U S T I N M U S I C H A L L 2 0 8 N U E C E S S T, A U S T I N

W 4t

h St.

.

. ca St

. rado St

W 2n

d St.

Colo

San

Anto

343

nio St

.

Lava

Gua

d St.

pe St

W 3r

dalu

Nue

ces

St.

3rd

Rio

.

W

Wes t Ave

cubrirán cómo utilizar los productos locales de Google para adquirir nuevos clientes y retener a los ya existentes, cómo desarrollar una página red con Google Plus, y cómo hacer publicidad en línea. Una de las mayores quejas que tienen quienes comienzan un negocio y usan estrategias por Internet, es lo difícil que es saber si sus campañas tienen éxito. El curso mostrará cómo utilizar las herramientas de análisis para averiguar si tu campaña está llegándole al público que buscabas y poder evaluar el retorno a tu inversión, dijo Mike Blumenthal, coordinador de LocalU. El costo es de $69 si te registras antes del 4 de octubre con el código PARTNER en localu.org/ partner. Puedes llamar al EGBI para más detalles de otros cursos en español al 512-928-2594.

t.

Para quien comienza un nuevo negocio, sacarle provecho a las redes sociales e Internet es indispensable, dijo Nayeli Gallegos, encargada de mercadotecnia del Economic Growth Business Incubator (EGBI), una institución sin fines de lucro que da cursos y materiales de apoyo a quienes buscan comenzar un negocio. Con el propósito de que la comunidad aprenda cómo usar y beneficiarse del marketing por Internet, se ofrecerá un seminario intensivo a través de la institución LocalU y en colaboración con empresas como Google, y la cámara de comercio de Austin, el próximo 4 de noviembre, dijo Gallegos. Las empresas hispanas representan el segmento de mayor crecimiento dentro de las pequeñas empresas estadounidenses. Casi 3.2 millones de empresarios hispanos contribuyen con más de $468,000 millones a la economía, según un estudio del PEW Research. Entre estos empresarios, el uso de tecnologías de Internet y servicios móviles de mercadeo son un arma esencial para atender y acercarse a sus clientes. Los cursos se ofrecerán en inglés y

AUSTIN

Bow ie S

Por Anjanette Gautier agautier@ahorasi.com

C A N O N C O R D I A L LY I N V I T E S Y O U T O

T O C E L E B R AT E C A N O N I S G I V I N G A W AY C A M E R A S , PRINTERS, GIFT CARDS AND MORE.

No purchase necessary. Entries accepted at Austin Music Hall from 4:00 PM through 8:00 PM on Thursday, October 2, 2014. Open to legal residents of the 50 United States and DC age 18+. Void where prohibited. Sponsored by Canon U.S.A., Inc.

Comunícate con Anjanette al 512-912-2956 2 al 8 de octubre de 2014

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

COMUNIDAD FESTIVAL ‘SOMOS LATINOS’

Universitarios celebran herencia hispana Las actividades se han realizado en Austin desde 2010. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

A través de charlas, un carnaval infantil y una jornada de servicio comunitario es como los estudiantes de la Universidad de Texas (UT) conmemorarán el Mes de la Herencia Hispana durante el festival ‘Somos Latinos’. Las actividades comenzaron el miércoles 1 y finalizarán el domingo 5, y buscan unir a la comunidad universitaria, a los ciudadanos, y hacer conciencia acerca de la riqueza de la herencia latina, dijo Inmer Cardona, presidente del Latino Pan-Hellenic Council de la Universidad, uno de los organizadores del evento. “Es una semana de eventos que se enfoca

en cultura, liderazgo, activismo, identidad y artes”, explicó Cardona.

Actividades

El festival busca cambiar la imagen que se tiene de la comunidad latina en Austin, indicó Cardona. “Usualmente somos categorizados como indocumentados, como gente que no habla inglés”, indicó Cardona y aseguró que las actividades buscan contrarrestar este pensamiento. “Hay más acerca de nosotros, más de nuestra cultura”, dijo. Por eso, el jueves 2 se realizará una jornada de charlas de empoderamiento denominadas ‘Unidos podemos. Latino Talks: Empowerment’. El evento tendrá lugar de 6 a 9 p.m. y los oradores principales serán los profesores universitarios Norma Cantú y Víctor Sáenz,

quienes hablarán sobre la importancia del empoderamiento y el liderazgo, según la página oficial del evento. El viernes 3, de 10 a.m. a 2 p.m. se realizará el Carnival Donation Drive, en la Gregory Plaza de

UT. El evento tendrá juegos infantiles y el dinero recolectado será utilizado para apoyar a las familias inmigrantes en la frontera, según Cardona. ‘Somos Latinos’ finalizará el domingo 5 con ‘Unidos para

¡FÁCIL! Escanea

Toca

Escribe el modelo/año del auto que te gustaría comprar, o busca en el inventario de los concesionarios y…

DIRECTORIO DE AUTOS EN EL CENTRO DE TEXAS 22

Dodge

KILLEEN

statesman.com with

13 79

45

11

BUR N

ET

12

AI

45TH

MOPA C

OR T

LAM

AR

71

5

Covert Chrysler Dodge Jeep Ram

Mazda South

8107 Research Blvd, Austin, TX 512-730-3300 • covertdodge.com HORAS DE VENTA: LUNES A JUEVES 8-8 VERNES Y SABADO 9-7

4506 South IH-35, Austin, TX 512.462.3131 • mazdasouth.com HORAS DE VENTA: LUNES A SABADO 8:30-8

Hyundai

Mazda of Georgetown

7

7551 IH-35 South, Georgetown, TX 512.930.1314 • mazdageorgetown.com

24795 IH-35, Kyle, TX 512.262.2020 • beasleyhyundai.com HORAS DE VENTA: LUNES A VIERNES 8:30-9 SABADO 9-8

Lincoln 4 Covert Ford Lincoln

N

11514 Reaserch Blvd, Austin, TX 512.345.4343 • covertford.com

El festival ‘Somos Latinos’ celebra la riqueza de la herencia cultural latina y se ha llevado a cabo en UT desde 2010.

2 al 8 de octubre de 2014

Mazda 14

Roger Beasley Hyundai

RP

14

290

Dealers.Statesman.com

13

SON

2222

¡Ve!

11

HWY 1 83

ANDER

14 ¡ahora sí!

Puedes comunicarte con Marlon al 512-445-3948.

Las actividades son gratuitas y abiertas al público. Más información en la página del evento en Facebook, en http:// on.fb.me/1oqkpbw

El encontrar tu nuevo auto es

4

CORTESÍA DEL LATINO PAN-HELLENIC COUNCIL

servir’, una jornada de limpieza en la escuela primaria Linder y en los alrededores del vecindario, de 11 a.m. a 2 p.m.

SI VAS...

KYLE • SAN MARCOS • NEW BRAUNFELS

HORAS DE VENTA: LUNES A JUEVES 8-8 VERNES Y SABADO 8-7

HORAS DE VENTA: LUNES A SABADO 8:30-8

12

Roger Beasley Mazda 6825 Burnet Rd. Austin, TX • 512.459.4111 rogerbeasley.com Sale Hours: M-F 8:30-9, Sat 8:30-8

22 Roger Beasely Mazda Killeen

4301 E. Stan Schlueter Loop, Killeen, TX 254.953.2401 • mazdakilleen.com HORAS DE VENTA: LUNES A JUEVES HORAS DE VENTA: LUNES A SABADO 8:30-8


Page 15 CMYK

ENTRETENIMIENTO

El festival ACL llega a Austin

PREPÁRATE Y DISFRUTA Este año el festival ACL, en su edición número 13, nuevamente tomará lugar en el parque Zilker por dos fines de semana, del 3 al 5 y del 10 al 12 de octubre. Para los afortunados que compraron sus boletos con mucha anticipación, la programación ofrece desde Eminem, Pearl Jam, Outkast, Lana del Rey, Foster the People, Jimmy Cliff y muchos populares artistas más. Detalles en aclfestival.com y austin360.com

Banda de rock de la Ciudad de México crece y triunfa. Por Nancy Flores nflores@statesman.com

Desde que la banda de rock alternativo Zoé lanzó su gira en otoño pasado, ha viajado a más de 80 ciudades en 16 países por casi un año. “Por supuesto que es agotador y es difícil estar fuera de casa por tanto tiempo, pero estamos dedicados a lo que nos gusta hacer y eso nos revitaliza”, dijo el tecladista Jesús Báez recientemente desde una parada en Sudamérica. Zoé, uno de los peces gordos del rock en Latinoamérica, surgió del ámbito del rock en español en los años noventa, pero se distinguieron por un sonido innovador, alternativo. Casi 20 años después han tocado en algunos de los principales festivales de Norteamérica, entre ellos Coachella, Vive Latino y, muy pronto, el festival musical Austin City Limits. Báez dice que la banda disfruta al tocar versiones ligeramente distintas de sus canciones clásicas en festivales al aire libre como ACL, donde presentarán un espectáculo visual que incluye efectos de sonido y video. Los asistentes al festival también escucharán canciones nuevas de su quinto álbum Programaton. El álbum, que ofrece toques musicales psicodélicos y atmosféricos, fue

La banda Zoé, del Distrito Federal, México, trae su nuevo disco ‘Programaton’ a ACL con sonidos psicodélicos y atmosféricos. CORTESÍA DE NAPOLEÓN HABEICA

FESTIVAL AUSTIN CITY LIMITS Cuándo: Oct. 3-5 y10-12 Dónde: Parque Zilker Boletos: Localidades agotadas. Detalles: aclfestival.com Transmisión en vivo oct. 10-12: http://aclfest.redbull.tv

grabado en parte en Texas en el Sonic Ranch cerca de El Paso. “Es un lugar aislado rodeados de huertas de durazno, y fue una experiencia muy hermosa pues no estábamos distraídos con nuestras rutinas personales del día a día”, dijo Báez. Sonic Ranch, un complejo de grabación residencial, ofrece alojamiento en una hacienda española donde los músicos puedan enfocarse. “Básicamente es solo

música”, dijo Báez. “Nos dio una oportunidad de experimentar más y estamos contentos con los resultados”. Con el paso de las décadas, Zoé ha visto la industria musical mexicana desarrollarse y más lugares de música en vivo establecerse. Cuando la banda apenas comenzaba, dijo Báez, era difícil resaltar debido a la falta de infraestructura. Incluso cuando el grupo firmó por primera vez con un sello

importante, lucharon por recibir apoyo y acabaron lanzando su álbum de debut independientemente. Zoé eventualmente dió de qué hablar con álbumes como Rocanlover y Reptilectric a mediados de la década de 2000. A medida que la industria se ha fortalecido, el grupo también lo ha hecho. La base estadounidense de fans de Zoé ha aumentado y su sonido ha madurado, dijo Báez. “Ahorita también estamos pasando por una etapa muy sólida como amigos y como grupo”, dijo. “Eso da mucha satisfacción”. Puedes comunicarte con Nancy al 512-912-2559 ó síguela en su cuenta de Twitter en @latinoculture

Otros músicos latinos en ACL del 2014: Juanes, Ana Tijoux, Rey Pila Y Ozomatli (no aparece arriba). AGENCIA REFORMA, LILIANA VALENZUELA/ ¡AHORA SÍ!

2 al 8 de octubre de 2014

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

ENTRETENIMIENTO SABÍAS QUE

Santana canta con la voz de su guitarra Lleno total en Teatro Moody de ACL Live en Austin. Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com

Santana y su banda entraron de lleno con un sonido vibrante, cargado de energía y vigor para encender de inmediato el teatro Moody Theater de Austin City Limits en el corazón de Austin. Carlos Santana, que pertenece a esa liga de astros que requiere de un solo nombre, nos recordó por qué todavía es una leyenda viva. Hace que cada una de sus piezas clásicas como “Black Magic Woman”, “Tequila”, “María, María”, “Spanish Harlem Mona Lisa”, “Oye cómo va” y muchas otras de su cancionero inmortal, parezcan acabas de salir de su imaginación y las toca con el mismo filin’ de décadas anteriores. El lleno total en el Moody Theater reaccionaba con placer al escuchar sus éxitos de primera mano. Acompañado de dos baterías, un set de congas, trompeta, trombón, bajo, guitarra, teclados y dos excelentes cantantes, con un fondo de video donde se proyectaron varios segmentos de películas antiguas, metraje de celebraciones africanas, un Santana chamaco azorando a las multitudes de Woodstock, una paloma blanca y su nombre en colores 16 ¡ahora sí!

Carlos Santana y su banda con un fuerte componente percusivo de dos baterías y un set de congas encendió al público desde el primer número y tocó clásicos como ‘Black Magic Woman’ y ‘Oye Cómo Va’. LILIANA VALENZUELA / ¡AHORA SÍ!

psicodélicos, Santana se expresa con la guitarra como pocos, y ha creado un sonido que lleva su nombre desde las primeras notas. Me recordó momentos de mi niñez y juventud en los sesentas y setentas en que con sólo escuchar a Santana en el estéreo lo reconocíamos como nuestro y las caderas comenzaban a moverse por sí solas. ¡Cuántas fiestas no ha alegrado por todo el planeta! Introdujo el sonido latino en el rocanrol, antes de que supiéramos lo que era. Con una gran influencia de percusiones africanas y afroamericanas, su ritmo y sonido han influenciado a numerosos músicos posteriores como Los Lobos y Grupo Fantasma. Y además de avallasadores riffs de guitarra, también

2 al 8 de octubre de 2014

canta con un lirismo que conmueve a cualquiera. Promoviendo su disco Corazón, Santana hizo un breve homenaje a la canción de Maná, “Corazón espinado”. Hablando con el público, se expresó a favor de la paz, pidió a Obama pensar mejor las cosas, felicitó a los Spur de San Antonio por haber ganado con esa limpia energía juvenil y exhortó a los presentes a ser líderes con el corazón para obtener una paz verdadera. Santana cambió varias veces de guitarra, en un momento tenía dos colgadas al pecho, pasando sin chistar de una a otra, ayudado de su personal, todo en perfecta sincronía. El afortunado público bailó, cantó y aplaudió a rabiar. Puedes comunicarte con Liliana al 512-912-2987.

FARÁNDULA Y MODA TEATRO

Se presenta obra musical de La Bella y la Bestia Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com

Del martes 7 al 12 de octubre, tendrás la oportunidad de asistir a una producción de Broadway que presenta la obra musical de La Bella y la Bestia de Ryan Everett Wood es la Disney en el teatro Bass estrella en ‘La Bella y la Concert Hall, con todos los vestuarios, canciones Bestia’ del 7-12 de octubre. y la historia que deleitará BEAUTY AND THE BEAST a chicos y grandes. Boletos y detalles China. De allí me uní al 512-477-6060 ó BroadwayAcrossAmerica. a la familia Disney al trabajar en el crucero com. Disney Wonder en la ¡Ahora Sí! le hizo unas preguntas a Ryan Everett obra musical de Toy Wood, quien interpretará Story interpretando a Buzz Lightyear. Después el papel de la Bestia: trabajé en Nueva York y me presenté a ¡Ahora Sí! ¿Cuándo audiciones y tomé clases empezaste como hasta que comencé esta cantante y actor? gira con la Bella y la Tenía 14 años cuando Bestia. tuve mi primer papel en el escenario, pero ¿Eras admirador de mi carrera realmente Disney de niño? comenzó cuando me Me encantaba todo lo de recibí de la licenciatura Disney de niño. Crecí vien la universidad y me endo los clásicos de Dismudé a Nueva York. ney en mi videocasetera, Cuéntanos de tu carrera sobre todo La sirenita, Aladino y La Bella y la hasta ahora… Bestia. Me obsesionaban Me recibí de la y los veía una y otra vez. Universidad de Oklahoma y conseguí ¿Cuál es tu parte mi primer papel favorita de esta inmediatamente producción de La Bella después en la obra y la Bestia? musical de Shrek, El número musical como uno de los Tres llamado “Human Again” Cochinitos y como (humano de nuevo). Es sustituto de Shrek. una hermosa canción Cuando estuvimos de que recortaron de gira, llegué a interpretar la película animada el papel de Shrek en original, luego la varias representaciones, redescubrieron y incluso en el extranjero la incluyeron en la en Kuala Lumpur, representación escénica. Malaysia y Shanghai, Tiene mucho corazón

y el elenco hace una gran labor tanto musical como emocionalmente. Algo más que quieras agregar… ¡Muchas gracias! Tengo muchas ganas de volver a mi estado natal y disfrutar de la comida Tex-Mex en Austin, ¡sobre todo mi Chile Relleno en Chuy’s! Puedes comunicarte con Liliana al 512-804-8141.

MODA

Hermanos crean medias de compresión con estilo El estilista local Alex Reyes y su hermano, el diseñador de modas radicado en Nueva York Tomás Reyes, han diseñado unas medias elásticas de compresión que se pueden usar como leggings ordinarias. La marca se llama Tramps y están hechas de un spandex transpirable que viene en cuatro colores: azul, rosa, negro y color carne. Se encuentran en Austin en ArmstrongMcCall, 8000 Anderson Square y en línea en tomasrey.es por $58. Los dos estilos por ahora son: Bryanna, de cintura alta y Jocelynne, a la cadera. También hay planes para sacar Emily para mujeres embarazadas. Redacción

»»Más noticias de entretenimiento.


Page 17 CMYK

PASATIEMPOS horóscopos aries

21 de mar. > 20 de abr.

Lee entre líneas y, si la otra persona te apresura hasta el punto de que el hacer esto resulta difícil o imposible, debes retroceder.

Tauro

21 abr. > 20 de may.

Eres un buen consejero, por lo tanto quizás termines siendo un mentor para alguien. Las influencias planetarias enfatizan que puede que ayudes a un varón.

Géminis

21 de may. > 20 de jun.

un día como hoy

Enseñarás un mecanismo complejo, nuevas técnicas. O ayudarás a aprender sobre computación. Presta atención a lo que ocurre a tu alrededor.

BALDO

cáncer

Libra

capricornio

21 de jun. > 22 de jul.

23 de sep. > 22 de oct.

Hoy recibirás señales importantes que te ayudarán a marcar tu camino con firmeza. ¡Ya has escuchado que los animales presienten las catástrofes!

¿Por qué esperas que las cosas mejoren? Si alguien no está trabajando bien, pon fin a la situación y avanza hacia las cosas que están funcionando.

Leo

acuario

23 de oct. > 21 de nov.

20 de ene. > 18 de feb.

Hoy podrás decidir hacer algo de orden en casa. Es un buen día para reorganizarla e incorporar energía más liviana y positiva al ambiente.

VirGo

Cuídate de dar a alguna persona lo que te pide, antes de pensar en tu persona. Cerciórate de haber satisfecho tus propias obligaciones, antes de ayudar.

saGiTario

23 de ago. > 22 de sep.

Concluye cosas hoy. En el aire hay una vibración, y la conclusión es un factor importante de esta esencia. Es importante que reconozcas el tiempo apropiado.

No te sorprendas, si alguien te aborda hoy para pedirte ayuda. No te detengas y hazlo, probable lo harás con más de una de las personas a las que conozcas.

escorpión

23 de jul. > 22 de ago.

¡No tengas miedo! Ninguna catástrofe a la vista pero, aprende de la naturaleza, desarrolla esa parte “animal” que hay en ti y verás lo que puedes aprender.

22 de dic. > 19 de ene.

piscis

22 de nov. > 21 de dic.

19 de feb. > 20 de mar.

Piensa en modos de generar un cambio, una sensación de frescura en el lugar de trabajo o el hogar, y no temas hacer algo creativo.

Indudablemente, puedes prestar algún apoyo y ocuparte también de tus propios asuntos, si muestras un poquito de creatividad.

De 1975

nació en Roma, Italia, la cantante, diseñadora y modelo Eleonora Salvatore González, mejor conocida como Sopa Bimba de letras / Personajes de Disney Bosé; sobrina del cantante Miguel Bosé. En 2007 grabó con el intérprete un sencillo para el disco Papito y la catapultó a la fama; también en ese año, debutó con su grupo The Cabriolets, cantando en inglés y español. Ella tiene su propio sello discográfico.

CONDORITO

Campanita

Jorobado

Winnie

Pinocho

Silvestre

Sebastian

Mickey

Stitch

Aristogatos

Enanitos

Jasmine

Cenicienta

Próxima entrega: “Presidentes de México”

Solución:

Una publicación de Grupo Reforma

2 al 8 de octubre de 2014

Reflexiones:

‘‘El valor, la buena conducta y la perseverancia conquistan todas las cosas y obstáculos que quieran destruirlas y se interpongan en su camino’’. Emerson (18031882), poeta y pensador estadounidense. ‘‘Si se siembra la semilla con fe y se cuida con perseverancia, sólo será cuestión de tiempo recoger sus frutos’’. Thomas Carlyle (1795-1881), historiador, pensador y ensayista inglés. ¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

empleos generales

empleos generales

Wells Fargo ¿Está buscando un trabajo? ¿O un futuro? Hablemos sobre cómo construir una carrera gratificante. Usted tiene la pasión. Tiene las habilidades. Ahora sólo necesita la oportunidad adecuada. En Wells Fargo, tendrá la posibilidad de unirse a un equipo de personas inteligentes y talentosas que comparten los mismos valores. Nuestras diversas líneas de negocios ofrecen muchísimas oportunidades para expandir sus capacidades y progresar en su carrera. Invertimos en nuestro personal y ofrecemos un ambiente de aprendizaje y crecimiento. Comience su carrera de la forma correcta.

Enjoy working during the quiet morning hours? WANTED: Adult contractors needed to deliver the Austin American-Statesman in the early morning hours. M u s t h a v e : • Dependable Ve h i c l e for newspaper route delivery • P h o n e All areas including Aust i n p r o p e r, B a s t r o p , M a r b l e Falls, Round Rock, Cedar Park. Contact the Austin American-Statesman at 512-445-4070 or CMG.AUS. HDSERVICE@coxinc.com with your Name and Phone Number and the area you would like to deliver. 512-445-4070

Actualmente, estamos contratando Cajeros/ Cajeras en Austin, TX. Visite nuestro sitio Web sobre carreras en wellsfargo.com/careers (disponible en inglés) y hablemos sobre su futuro hoy mismo. Para veteranos y hombres y mujeres militares en transición se tiene en cuenta la experiencia militar relevante. Wells Fargo es un empleador que utiliza medidas de acción afirmativa y ofrece igualdad de oportunidades para minorías, mujeres, personas con discapacidades y veteranos. © 2014 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. Miembro FDIC.

Goodwill StaffinG Group iS hirinG! We have over 70 positions from clerical to warehouse assistance with salaries starting at $9/hour. Paid training and employee assistance program available.

Apply online at https://apply.austingoodwillstaffing.org/

Para publicar tu clasificado, Teléfono: (512) 445-3576 Email a: clasificados@ahorasi.com

18 ¡ahora sí!

2 al 8 de octubre de 2014

512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

Comisión De Calidad Ambiental Del Estado De Texas AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA EL PERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACION DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES) PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES RENOVACIÓN PERMISO NO. WQ0014833001 SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. Aqua Water Supply Corporation, P. O. Box P, Bastrop, Texas 78602 ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una renovación para autorizar la Sistema de Eliminación de Descarga de Contaminación de Texas (TPDES) Permiso No. WQ0014833001, que autoriza la descarga de aguas residuales domésticas tratadas en un flujo diario para no exceder 250,000 galones por día. TCEQ recibió esta solicitud el 7 de marzo del 2014. La planta está ubicada aproximadamente ubicada 1.25 millas al norte de la intersección de Old 71 y Highway 71 en el Condado de Bastrop County, Texas 78602. El efluente tratado es descargado Moss Branch; de allí a Dry Creek; de allí al Río de Colorado debajo de Lady Bird/Town Lake en Segmento el No. 1428 de la Cuenca del Río de Colorado. Los usos no clasificados de las aguas receptoras son intermedios usos de la vida acuática para Moss Branch y alta vida acuática para Dry Creek. Los usos designados para el Segmento No. 1428 son uso excepcional de vida acuática; abastecimiento de agua potable, navegación y recreación sin contacto. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que si este permiso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en la biblioteca pública de Bastrop, ubicada en el 1100 Church Street, Bastrop, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/ assets/public/hb610/index.html?lat=30.170277&lng=-97.477777&zoom=13&type=r COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso. OPORTUNIDAD DE UNAAUDIENCIAADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado. PARA PEDIR UNAAUDIENCIAADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo. Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso. ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión. LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 or por el internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.texas.gov. También se puede obtener información adicional del Aqua Water Supply Corporation a la dirección indicada arriba o llamando al Sr. David Fleming, P.E. al (512) 303-3943. Fecha de emisión 5 de septiembre del 2014


Page 19 CMYK

Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas AVISO DE RECIBO DE LA SOLICITUD Y EL INTENTO DE OBTENER PERMISO PARA LA CALIDAD DEL AGUA RENOVACION PERMISO NO. WQ0014361001 SOLICITUD. Aqua Water Supply Corporation, P.o. Box P, Bastrop, Texas 78602, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) para renovar el Permiso No. WQ0014361001 (EPA I.D. No. TX0124958) del Sistema de Eliminación de Descargas de Contaminantes de Texas (TPDES) para autorizar la descarga de aguas residuales tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo promedio diario de 49,000 galones por día. La planta de tratamiento de aguas residuales domésticos está ubicada aproximadamente 1,750 pies al este de la carretera Hwy 304, aproximadamente 1.12 millas al norte del cruce de la carretera Hwy 304 y la carretera Hwy 713 en el Condado de Caldwell, Texas 78953. La ruta de descarga es del sitio de la planta a una zanja natural; de allí a un afluente innominado de Sandy Fork; de allí a Sandy Fork; de allí al Riachuelo Peach Creek; de allí al Río de Guadalupe debajo del Río de San Marcos. LaTCEQ recibió esta solicitud el 10 de septiembre de 2014. La solicitud para el permiso está disponible para leerla y copiarla en la Biblioteca Pública de Lockhart, en la calle 217 South Main Street, Lockhart, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/ public/hb610/index.html?lat=29.840277&lng=-97.381944&zoom=13&type=r AVISO ADICIONAL. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha determinado que la solicitud es administrativamente completa y conducirá una revisión técnica de la solicitud. Después de completar la revisión técnica, el Director Ejecutivo puede preparar un borrador del permiso y emitirá una Decisión Preliminar sobre la solicitud. El aviso de la solicitud y la decisión preliminar serán publicados y enviado a los que están en la lista de correo de las personas a lo largo del condado que desean recibir los avisos y los que están en la lista de correo que desean recibir avisos de esta solicitud. El aviso dará la fecha límite para someter comentarios públicos. COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso. OPORTUNIDAD DE UNAAUDIENCIAADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado. PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración“[Yo/nosotros] solicito/ solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo. Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. La Comisión otorgará solamente un audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, la TCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso para descargar aguas residuales sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso. LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los pedidos para una reunión deben ser presentados a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 o por el internet at www.tceq.state.tx.us/about/comments. html. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de laTCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.state. tx.us. También se puede obtener información adicional de Aqua Water Supply Corporation a la dirección indicada arriba o llamando al Sr. Dave McMurry al 512-303-3943. Fecha de emission 19 de septiembre de 2014

Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas AVISO DE SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA PERMISO PARA APLICACIÓN DE LA CALIDAD DEL AGUA EN TERRENOS PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES RENOVACIÓN

PERMISO NO. WQ0013953001 SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. Travis County Water Control & Improvement District No. 17, 3812 Eck Lane, Austin, Texas 78734 ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) por una renovación el Permiso No. WQ0013953001 para autorizar la disposición de aguas residuales tratadas en un volumen que no sobrepasa un flujo promedio diario de 45,873 galones por dia por medio de riego sub-superficie goteo en 10.531 acres de tierra. Este permiso no autorizará una descarga de contaminantes a las aguas del estado. La TCEQ recibió esta solicitud el dia 2 Mayo 2014. La planta y el sitio de disposición están ubicadas en 14610 y 14610 ½ Mansfield Dam Court, norte de Ranch Road 620, aproximadamente 0.4 millas noroeste de Mansfield Dam en el Condado deTravis,Texas. La planta y el sitio de disposición están ubicados en la cuenca de drenaje de LakeTravis en el Segmento No. 1404 de la Cuenca del Río Colorado. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que si este permiso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar enTravis CountyWater Control and Improvement District No. 17, Oficina Primaria, 3812 Eck Lane,Austin,Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. https://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.398102&lng=-97.91461&zoom=13&type=r COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión pública sobre esta solicitud. El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. LaTCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso.

Comisión de Calidad Ambiental de Texas NOTIFICACIÓN DE SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA LA RENOVACIÓN DEL PERMISO TPDES PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES PERMISO N.° WQ0014189001 SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. El Distrito de Servicios Públicos Municipales N.° 2 de Wilbarger Creek (Wilbarger Creek Municipal Utility District No. 2), 100 Congress Avenue, Suite 1300, Austin, Texas 78701, ha solicitado a la TCEQ (Texas Commission on Environmental Quality, Comisión de Calidad Ambiental de Texas) la renovación del permiso TPDES (Texas Pollutant Discharge Elimination System, Sistema de Eliminación de Descargas Contaminantes de Texas) n.° WQo014189001, mediante el que se autoriza el desecho de aguas residuales domésticas tratadas, a un flujo promedio anual que no supere los 2,000,000 de galones por día. La TCEQ recibió esta solicitud el 20 de febrero de 2014. La planta se encuentra en 12217 Old Highway 20, aproximadamente a 500 pies al sur de Austin y del ferrocarril del noroeste (Northwestern Railway), y a 3,000 pies al sur de la intersección de Farm-to-Market Road 212 y U.S. Highway 290 en el condado deTravis,Texas 78653. El efluente tratado se descarga en un afluente sin nombre, de allí hasta Wilbarger Creek y de allí hasta el río Colorado al norte de La Grange, en el segmento n.° 1434 de la cuenca del río Colorado. El uso de las aguas receptoras sin clasificación está destinado en menor medida a la vida acuática del afluente sin nombre y principalmente a la vida acuática de Wilbarger Creek. Los usos designados para el segmento n.° 1434 son el uso excepcional de la vida acuática, el suministro público de agua y la recreación de contacto primario. El director ejecutivo de laTCEQ ha finalizado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. Si se aprueba, el borrador del permiso establecerá las condiciones en las que debe funcionar la planta. El director ejecutivo ha tomado la decisión preliminar de que, si se otorga, este permiso reúne todos los requisitos establecidos por las leyes y las normas. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del director ejecutivo y el borrador del permiso se pueden consultar y copiar en la Biblioteca Pública de Manor, 601 West Carrie-Manor Street, Manor, Texas. El siguiente es un enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o la planta, que se ofrece como cortesía al público y no forma parte de la solicitud ni del aviso. Para obtener la ubicación exacta, consulte la solicitud en http://www.tceq.texas.gov/ assets/public/hb61o/index.html?lat=30.34163&lng=- 97.540526&zoom=13&type=r COMENTARIOS PÚBLICOS/JUNTA PÚBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir que se lleve a cabo una junta pública sobre esta solicitud. El objetivo de una junta pública es ofrecer la oportunidad de realizar comentarios o preguntas sobre la solicitud. La TCEQ llevará a cabo una junta pública si el director ejecutivo determina que hay un nivel significativo de interés público en la solicitud o si la pide un legislador local. Una junta pública no es una audiencia para disputar el caso.

OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado.

POSIBILIDAD DE UNA AUDIENCIA PARA DISPUTAR EL CASO. Luego de cumplirse la fecha límite para presentar comentarios públicos, el director ejecutivo considerará todos los comentarios presentados oportunamente y preparará una respuesta para todos los comentarios relevantes, pertinentes o significativos. A menos que la solicitud se remita directamente a una audiencia para disputar el caso, se enviarán respuestas por correo a todas las personas que hayan presentado comentarios públicos y a aquellas incluidas en la lista de correo para esta solicitud. Si se reciben comentarios, el material enviado por correo también incluirá instrucciones para pedir una audiencia para disputar el caso o una reconsideración de la decisión del director ejecutivo. Una audiencia para disputar el caso es un procedimiento legal similar a un juicio civil en una corte de distrito estatal.

PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración“[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo.

PARA PEDIR UNA AUDIENCIA PARA DISPUTAR EL CASO, SU SOLICITUD DEBE INCLUIR LA SIGUIENTE INFORMACIÓN: su nombre, dirección, número de teléfono, nombre del solicitante y número de permiso; la ubicación y la distancia entre su propiedad o el lugar donde desarrolla sus actividades y la planta; una descripción detallada de cómo la planta podría afectarlo en forma adversa y de manera poco común para el público en general; y la declaración“[yo solicito/nosotros solicitamos] una audiencia para disputar el caso”. Si se pide una audiencia en nombre de un grupo o asociación, la solicitud debe designar al representante del grupo para recibir la correspondencia futura; identificar a un miembro individual del grupo, que sería afectado de forma adversa por la planta o actividad propuestas; brindar la información antes mencionada relacionada con la ubicación del miembro afectado y su distancia con la planta o actividad; explicar cómo y por qué el miembro sería afectado; y describir de qué manera los intereses que el grupo busca proteger guardan relación con el objetivo del grupo.

Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión.

Luego de la finalización de todos los plazos correspondientes para los comentarios y los pedidos, el director ejecutivo enviará la solicitud y cualquier pedido de reconsideración o de audiencia para disputar el caso a los comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión.

La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud.Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. Si ciertos criterios se cumplen, laTCEQ puede actuar sobre una solicitud para renovar un permiso sin proveer una oportunidad de una audiencia administrativa de lo contencioso.

La Comisión solo permitirá la realización de una audiencia para disputar el caso sobre hechos conflictivos que sean relevantes y pertinentes para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión solo permitirá la realización de una audiencia sobre hechos aludidos en comentarios oportunos que no hayan sido retirados posteriormente. La TCEQ puede disponer sobre una solicitud para renovar el permiso para descargar aguas residuales sin ofrecer la posibilidad de una audiencia para disputar el caso siempre y cuando se cumplan ciertos criterios.

ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión. LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de laTCEQ.

MEDIDAS DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El director ejecutivo puede otorgar la aprobación final de la solicitud, a menos que se presente un pedido de audiencia para disputar el caso o un pedido de reconsideración de manera oportuna. Si se presenta un pedido de audiencia o de reconsideración, el director ejecutivo no otorgará la aprobación final del permiso y enviará la solicitud y los pedidos a los comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión. LISTA DE CORREO. Si usted presenta comentarios públicos, un pedido de audiencia para disputar el caso o un pedido de reconsideración de la decisión del director ejecutivo, será agregado a la lista de correo para esta solicitud específica a fin de recibir avisos públicos futuros enviados por la oficina del secretario general. Además, usted puede pedir que lo incluyan en (1) la lista de correo permanente para un solicitante y número de permiso específicos, o (2) la lista de correo de un condado específico. Si desea que lo incluyan en la lista de correo permanente o del condado, especifique con claridad en qué listas y envíe su pedido a la oficina del secretario general de laTCEQ a la dirección que figura más abajo.

Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087,Austin, TX 78711-3087 or por el internet a www.tceq.texas.gov/about/comments.html.

Todos los comentarios públicos y pedidos de junta pública por escrito deben enviarse a la siguiente dirección: Office of the Chief Clerk, MC 105, Texas Commission on Environmental Quality, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 o por correo electrónico a www.tceq.texas.gov/about/comments.html dentro de los 30 días a partir de la fecha de publicación de esta notificación en el periódico.

CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www.tceq.texas.gov.

DATOS DE CONTACTO E INFORMACIÓN DE LA AGENCIA. Si necesita más información sobre la solicitud de este permiso o el proceso de otorgamiento del permiso, llame al número gratuito del Programa de Educación Pública de la TCEQ al 1-800-687-4040. Si desea información en español, puede llamar al 1-800-687-4040. Puede encontrar información general sobre la TCEQ en nuestro sitio web: www.TCEQ.texas.gov.

También se puede obtener información adicional delTravis CountyWater Control & Improvement District No. 17 a la dirección indicada arriba o llamando a Ms. Deborah Gernes al (512)-266-1111 ex. 13.

Puede pedir más información en el Distrito de Servicios Públicos Municipales N.° 2 deWilbarger Creek en la dirección detallada más arriba o llamando al Sr. Steve Barry, Jones & Carter, Inc., al (281) 363-4039.

Fecha de emisión 5 Septiembre 2014

Fecha de emisión: 19 de septiembre de 2014

2 al 8 de octubre de 2014

¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

ESCANEA

GANA

¡Descarga el app de Macy’s ahora‡ y luego busca por toda la tienda las estrellas con la oportunidad de ganar** un código digital de regalo por valor de $10, $50, $100 o $500 al instante!

DE AHORA AL DOMINGO, 5 DE OCTUBRE

Venta Estrellas de la Suerte

AHORRA 3O%-75% POR TODA LA TIENDA AHORRA 2O% O 15% EXTRA

CON TU PASE O TARJETA MACY’S

†APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

ESPECIALES ESPECTACULARES

ÚLTIMOS 4 DÍAS, DEL JUEVES AL DOMINGO, 2 AL 5 DE OCT. ENVÍO GRATIS TODOS LOS DÍAS + AHORRA 2O% O 15% EXTRA + ¡NUEVO! ¡DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS. COM! ¡ENVÍO GRATIS EN COMPRAS DE $99!

Usa el código promocional: LUCKY para recibir los descuentos extra; oferta válida del 1 al 5 de octubre de 2014. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com. Devuelve gratis por correo o en la tienda. Aplican exclusiones; vea más información en macys.com/freereturns

PASE ¡WOW! ¡DESCUENTOS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA 2O% EXTRA

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS AHORRA 15% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR, TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE, CHAQUETAS DEPORTIVAS Y SELECCIONES DE CALZADO PARA ÉL; Y ARTÍCULOS PARA EL HOGAR También excluye: especiales de todos los días (EDV), Doorbusters, Ofertas del Día, Impulse, calzado para ella, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios. Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. ¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR LOS CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy

VÁLIDO DEL 1 AL 5 DE OCTUBRE DE 2014

LOS PRECIOS DE LA VENTA ESTRELLAS DE LA SUERTE ESTARÁN VIGENTES DEL 1 AL 5 DE OCTUBRE DE 2014, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO. ➤ ‡Un mensaje/transacción. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje APP desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen 1 mensaje de texto desde 62297 (MACYS) a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy ➤ **NO ES NECESARIO COMPRAR. EL COMPRAR NO AUMENTARÁ SUS POSIBILIDADES DE GANAR. ABIERTO A LOS RESIDENTES DE LOS 50 ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y (D.C.) QUE TENGAN 16 AÑOS O MÁS. NULO DONDE ESTÉ PROHIBIDO. El juego gana al instante termina el 5 de octubre de 2014. Para leer las reglas oficiales, descripción de los premios y divulgación de las probabilidades, visite macys.com/luckystars Patrocinador: Macy’s, Inc., 1440 Broadway, New York, NY 10018

20 ¡ahora sí!

2 al 8 de octubre de 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.