Local: Acalorado debate presidencial es seguido de cerca por residentes del centro de Texas
13 AL 19 DE OCTUBRE DE 2016
Pág. 12 Una edición del
PURO TALENTO
Cinco latinos exitosos de Austin comparten sus secretos para triunfar en diversos campos, del arte a la tecnología y los negocios, sin olvidarse de sus raíces y su cultura. Pág. 8 Local: Proyecto preserva herbolaria de huicholes Pág. 13
Deportes: Las águilas del América llegan al centenario de vida Pág. 16
Cultura: Escritora Sandra Cisneros trae mensaje de unión a Texas Pág. 17
Page 2 CMYK
PÁGINA DOS LA PORTADA
¡NO TE LO PIERDAS!
■ Diseño. PAUL SCHAFFER Y STEVEN BLACK / ¡AHORA SÍ! ■ Talento latino.MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ! ■ Debate. NEW YORK TIMES ■ Huicholes. CORTESÍA DIEGO HUERTA ■ Deportes. AGENCIA REFORMA ■ Sandra Cisneros. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!
Votación temprana Puedes comenzar a votar a partir del lunes 24 de octubre para las elecciones presidenciales y de otros cargos y ordenanzas locales. Detalles sobre cómo votar en http://www. votetexas.gov/es/
CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 12-15
Deportes ..............................16 Cultura ..................................17 Pasatiempos.......................18 Clasificados ........................19
VOL. 11 NÚM. 42
Exhibición de altares comunitarios en Mexic-Arte
■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2016, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.
Una variedad de altares a personajes famosos como Chespirito, arriba, o Juan Gabriel, e incluso mascotas, hasta el 13 de noviembre. Museo Mexic-Arte, 419 Congress Ave. Detalles al 512-480-9373 o en mexic-artemuseum.org. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!
(ISSN = 1552-2172)
EQUIPO EDITORIAL
■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■ Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Lucía Benavides Reportera, 512-912-2956 lbenavides@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com
PUBLICIDAD
Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-4000
INFORMACIÓN COMUNITARIA
■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.
»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!
13 al 19 de octubre de 2016
Regresa la Fórmula 1 Viernes 21 de octubre hasta el domingo 23 de octubre. Precios varían. Circuito de las Américas. Detalles y boletos en circuitoftheamericas. com/2016-f1.
Campaña de ciudadanía Las personas elegibles recibirán asistencia para solicitar la ciudadanía estadounidense. Sábado 29 de octubre, de 9 a.m. a 2 p.m. en la primaria Allan, 4900 González Street. Los voluntarios les ayudarán a rellenar la solicitud N-400, tomarán fotos de pasaporte y distribuirán materiales de estudio para prepararse para tomar el examen de ciudadanía. Detalles e inscripciones en http:// bit.ly/2dZ4DK9
LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!
PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES
DOMINGO
13 de octubre Max: 89 Min: 71 Parcialmente nublado
16 de octubre Max: 93 Min: 73 Nublado
VIERNES
LUNES
14 de octubre Max: 90 Min: 72 Parcialmente soleado
17 de octubre Max: 92 Min: 73 Mayormente nublado
SÁBADO
MARTES
15 de octubre Max: 93 Min: 73 Mayormente soleado
18 de octubre Max: 92 Min: 72 Parcialmente nublado
MIÉRCOLES 19 de octubre Max: 87 Min: 68 Mayormente soleado
»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web
Page 3 CMYK
TEXAS BOOK FESTIVAL 2016 Free and Open to the Public
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
TH E
of
Texas ★ MANDO RAYO
& JAROD NEECE
WITH RECIPES
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Texas State Capitol and Downtown Austin
$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$
$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$$
othingF ancy N 00000000000000000400000000000000000
$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$
Recipes and Recollections of New Edition Soul-SatisfyingFood %%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%
00000000000000000400000000000000000
diana kennedy
%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$%$
L A T I E N DA DE ¡ A HORA S I ! Un conjunto diverso de presentaciones para Latinos y los miembros hispanos de nuestra comunidad, incluyendo a todas las edades y abarcando todos los géneros. Habrán sesiones bilingües y en espanol, entonces todos son bienvenidos! VEA EL CALENDARIO DE TEXAS BOOK FESTIVAL EN LÍNEA PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
N O V E M B E R 5 – 6 | T E X A S S TAT E C A P I T O L | L AU R A B U S H , H O N O R A R Y C H A I R T E X A S B O O K F E S T I VA L . O R G | B E N E F I T I N G T E X A S L I B R A R I E S A N D L I T E R AC Y
PRESE N TE D BY
13 al 19 de octubre de 2016
¡ahora sí!
3
Page 4 CMYK
LA VOZ DE...
La diversidad también se encuentra en los valores Tara Trower Doolittle Todos tenemos una perspectiva sobre el mundo que se refuerza según el lugar en el que vivimos, adónde vamos a la escuela o a la iglesia y con quiénes nos juntamos. En 2004, el comité editorial del American- Statesman escribió: “Cuando la gente que piensa igual se reúne en grupos, tienen la tendencia de reforzar sus creencias, de acuerdo a más de 300 experimentos sociales llevados a cabo durante los últimos 40 años”. Los expertos sugieren que los debates presidenciales no han sido un factor decisivo a favor de ninguno de los candidatos. Esto me deja pensando si vimos lo mismo. A diario recuerdo esta dicotomía cuando recibo las cartas a la directora editorial. Las perspectivas de cada una de ellas son tan recalcitrantes que el punto medio se ha desvanecido. Esas visiones políticas se forman también en base
a cómo vemos el mundo y en base a nuestras experiencias personales. Una carta de un lector lo ilustra mejor: “Cuando estaba en séptimo grado un niño se mojó los pantalones en clase. Por un segundo, me sentí fatal por este niño y quise hacer algo para taparlo. Pero luego casi todos, los niños populares específicamente, se empezaron a reír de él y a llamarlo perdedor, perdedor…..Pero fue cuando las niñas comenzaron a burlarse de él que él perdió el control y salió llorando y corriendo del salón. Y para entonces yo también me estaba riendo junto con todos. Me di cuenta, y este es mi punto, que es más fácil y mejor ir con todos cuando la multitud tiene la razón, y la gente tiene la razón si la persona a la que están molestando sale corriendo. ¡Esto lo prueba! Así es cómo sé hasta el día de hoy qué hacer. La fuerza se prueba a sí misma… Yo no quiero ser débil. Yo no quiero que Estdos Unidos sea débil”. Una persona puede ver los mismos hechos, una
historia de maltrato en este caso, y salir con una lección completamente diferente. Para otro niño, esta lección podía haber sido sobre la importancia de levantarse en contra la injusticia, y que la definición de la fortaleza es estar dispuesto a alzarte en contra de la multitud para defender tus creencias. Nuestro país no es homogéneo, y eso también significa una diversidad de valores. Mientras tengamos el espacio para escuchar e interactuar con aquellos con quienes estamos en desacuerdo, entonces habrá un espacio para llegar a un punto medio. Dejar a un lado tu eco puede ser difícil y doloroso. Para mí fue difícil leer esa carta, pero el hecho de escuchar nos vuelve mejores ciudadanos y periodistas. ¿O será que nos hemos vuelto tan delicados que hemos perdido la capacidad de escuchar o reconocer una perspectiva opuesta? De ser así, en verdad estamos perdidos.
4 ¡ahora sí!
Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!
13 al 19 de octubre de 2016
‘Si yo gano, voy a decirle al fiscal general que contrate a un fiscal especial para que se fije en tu situación’. Donald Trump
Candidato presidencial republicano Trump atacó a Clinton sobre cómo manejó material confidencial como secretaria de Estado, prometiendo investigar el tema si es elegido como presidente. ASSOCIATED PRESS
‘Ya sé que estás tratando de distraer al público esta noche, cualquier cosa para evitar hablar de tu campaña y de cómo se está arruinando’. Hillary Clinton Candidata presidencial demócrata
Clinton mencionó a los miembros del partido republicano, quienes anunciaron que no van a apoyar más a Trump después de unos comentarios sexistas que hizo. ASSOCIATED PRESS
‘Lo que más cuenta para mí es conservar un espacio creativo que parezca lleno de posibilidades, entre ellas las técnicas’. Elena Ferrante Escritora italiana Ferrante, la novelista italiana cuya verdadera identidad fue expuesta recientemente, explicó por qué eligió permanecer en el anonimato. CORTESÍA
Doolitle es la directora editorial de opinión del Austin American-Statesman.
ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704
ASÍ LO DIJO
‘Es un idiota, un desastre nacional y una vergüenza para este país’. Robert De Niro Actor
De Niro lanzó un mensaje contra Donald Trump en un video que se hizo viral en Internet. ASSOCIATED PRESS
Page 5 CMYK
metalachi • Tiarra girls austin samba school • las monas Music • food • altar contest • games tickets $20-$30 available at all casa garcia’s restaurant locations and at austindiadelosmuertos.com All proceeds benefit Easterseals central texas 13 al 19 de octubre de 2016
¡ahora sí!
5
Page 6 CMYK
EVENTOS ACTIVIDADES DE OTOÑO Festival de la calabaza Sábado 15 de octubre, de 10 a.m. a 4 p.m. Festival anual Pumpkinfest o festival de la calabaza. Entretenimiento para toda la familia. Gratuito. 12881 Pond Springs Rd. Más detalles en http://bit.ly/2cJh6Q8 o llamando al 512-335-8093. Festival de calabazas en Barton Hill Farms Hasta el domingo 13 de noviembre. Abierto todos los fines de semana. Sábados de 10 a.m. a 8 p.m. y domingos de 10 a.m. a 6 p.m. Huerto de calabazas, animales de granja y actividades para niños de todas las edades. $0 - $14. 1115 Farm to Market 969, Bastrop. Más detalles en http:// bartonhillfarms.com/ Elgin Christmas Tree Farm Abierto todos los días empezando el martes 4 de octubre. Horarios varían. Decoración de calabazas para los niños, paseos en vagón de paja, música en vivo y mucho más. $0 - $9. 120 Natures Way, Elgin. Detalles en elginchristmastreefarm.com o llamando al 512-281-5016. Evergreen Farms Abierto todos los sábados y domingos, durante el mes de octubre. 10 am a 5 p.m. y 1 p.m. a 5 p.m. Área de juego para niños, decoración de calabazas y paseos en vagón. La entrada es gratuita. 242 Monkey Rd., Elgin. Más detalles en http:// www.evergreen-farms.com/ o llamando al 512-281-4833. Sweet Berry Farm Hasta el domingo 6 de noviembre. 8:30 a.m. a 5:30 p.m. y 1 p.m. a 5 p.m. Actividades para los niños incluyen, arte de arena, paseo en trenecito, laberintos y dibujos faciales. Entrada gratuita. 1801 FM 1980, Marble Falls. Detalles en http://www.sweetberryfarm. com/ o comunícate al 830-7981462. The Jersey Barnyard Abierto todos los días durante el mes de octubre. Decoración de calabazas, paseo en vagón de paja, y mucho más. Horarios varían. Entrada es gratuita. 3117 State Highway 159, La Grange. Más detalles en http://www. texasjersey.com/farm-tours o
6 ¡ahora sí!
Habrá una variedad de festivales de la calabaza en octubre, así como granjas de los alrededores que te dejan entrar y convivir en la naturaleza, con temas de otoño, que es una buena oportunidad de tomarle fotos a los peques, como a Camila Adame, arriba. CORTESÍA DE PERLA ADAME ARCHIVO
llamando al 979-249-3406. Robinson Family Farm Abierto todos los sábados y domingos durante el mes de octubre, de 10 a.m. a 6 p.m. Huerta de calabazas, paseo en vagón de paja, convivencia con animales de granja y mucha más diversión para los niños. $1 por cada actividad. 3780 White Owl Lane, Temple. Detalles en http:// www.therobinsonfamilyfarm. com/ Crowe’s Nest Farm Abierto todos los sábados del mes de octubre, de 11 a.m. a 5 p.m. Huerta de calabazas, puestos de vendedores de comida orgánica y variedad de eventos especiales. $3 - $9. 10300 Taylor Lane, Manor. Detalles en http://www. crowesnestfarm.org/ o llamando al 512-272-4418. Cross Plants and Produce Abierto de martes a domingo durante todo el mes de octubre, de 10 a.m. a 6 p.m. Hora de cuentos y decoración de calabazas. $7. 705 N. Highway 81, Kyle. Más detalles en http://www. crossplantsandproduce.com/ o comunícate al 512-262-7513.
MÚSICA, TEATRO Y ARTE Cumbia y vallenato Sábado 15 de octubre, 9 p.m. a 1 a.m. Noche de cumbia y vallenato con el grupo La Frenetika. Se sugiere una donación de $8. No
13 al 19 de octubre de 2016
olvides traer tu propia bebida. Esquina Tango, 209 Pedernales St. Más información en http:// www.esquinatangoaustin.com Exhibición de arte Sábado 22 de octubre, 6 p.m. a 9 p.m. Gran apertura y recepción de la exhibición de arte The Soil of the Soul (la tierra del alma) cual está dedicada e inspirada por el vino y su comunidad. Gratuito. Art For The People Gallery, 1711 South 1st St. Detalles en http://bit. ly/2dHiWUJ Comarca Fest Domingo 23 de octubre, 8 p.m. Después de una larga ausencia, regresan juntos para ti Chicos de Barrio, Los Capi y Tropicalísimo Apache en concierto. $25. El Coliseo, 9111 FM 812. Más detalles en http://bit.ly/2cQg7zj Concierto de Halloween Domingo 23 de octubre, 3 p.m. Concierto de Halloween para los niños. Llega vestido de tu disfraz favorito. $10 - $15. Dell Hall, Centro Long, 701 W. Riverside Dr. Para más detalles, visita http:// bit.ly/2drR4zc Espectáculo de aluminio Miércoles 26 de octubre, 7:30 p.m. Un show nuevo que une en el escenario a los artistas y a la música con este material, para un espectáculo único nunca antes visto. $27. Centro Long, 701 W. Riverside Dr. Para más detalles, visita http://bit.ly/2dHbvNs
Aída Cuevas en concierto Martes 25 de octubre, 7:30 p.m. El Centro Long presenta Aída Cuevas y Mariachi Reyna de los Ángeles: México y su Mujer. $29. Dell Hall, Centro Long, 701 W. Riverside Dr. Para más detalles, visita http://bit.ly/2cCEVe3 Día de los Muertos Sábado 29 de octubre, 1 p.m. a 6 p.m. Ven a disfrutar una tarde llena de entretenimiento, actividades de arte, y de un despliegue de altares tradicionales. Habrá un espectáculo de autos y motocicletas. Gratuito. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin. org Exposición de arte Jueves 1 de septiembre hasta el miércoles 30 de noviembre, 10 a.m. a 5 p.m. Caricaturistas de Texas. Gratuito. Biblioteca Hampton, 5125 Convict Hill Rd. Más detalles en http://bit. ly/2cDaMfm o comunícate al 512974-9900.
COMUNIDAD Exámenes de salud Jueves 13 de octubre, 9 a.m. a 1 p.m. Charlas informativas sobre el cáncer y la diabetes y exámenes de salud gratuitos. Consulado General de México en Austin, 410 Baylor St. Para más detalles,
visita http://bit.ly/2d9YFEY o llamando al 512-478-2866 Ext. 117. Feria de salud Viernes 14 de octubre, de 9 a.m. a 1 p.m. Exámenes de cáncer de piel, vacunas y exámenes de la vista gratuitos. Consulado General de México en Austin, 410 Baylor St. Para más detalles, visita http://bit.ly/2d9YFEY o llamando al 512-478-2866 Ext. 117. Festival de chile Sábado 15 de octubre, 12 p.m. a 5 p.m. música en vivo, zona exclusiva de juegos para los niños, comida y mucho más. Gratuito. Centro de Pflugerville, 100 E. Main St. Más información en http:// pfallchilipfest.com/ o comunícate al 512-990-6113. Corre Latino 5K Sábado 15 de octubre, 8 a.m. Corre Latino es la única carrera este año enfocada especialmente en la unión y promoción de la comunidad latina en Texas. $35. Para más información o para regístrate, visita http://bit. ly/2cWaJXw Viva la Vida Festival Sábado 29 de octubre, 12 p.m. a 8 p.m. Desfile y celebración del día de los muertos, empezando en la calle Congress hasta la San Jacinto. Gratuito. Centro de Austin. Para más detalles, visita http://bit.ly/2doXDHQ Clases de yoga en el jardín Todos los miércoles y viernes a las 10 a.m. y los sábados a las 12 p.m. $10 para miembros del jardín, $15 para los demás. Umlauf Sculpture Garden and Museum, 605 Robert E. Lee Road. Para más detalles, visita umlaufsculpture.org Clases de baile Todos los domingos empezando a las 6:15 p.m. Aprende a bailar salsa y bachata. Las clases son gratuitas. The Oasis, 6550 Comanche Trail. Para más información, llama a Tony Mogadam al 512-326-2382 o al 512-296-5678. Zumba en la OACR Todos los lunes a las 6 p.m. Haz ejercicio mientras te diviertes bailando distintos estilos musicales, desde el merengue hasta el hip-hop. Paga lo que puedas. Office of Arts and Cultural Resources, 912-B East 11th St.
EVENTOS EDUCATIVOS Taller de arte Sábado 15 de octubre, 1 p.m. a 4 p.m. Clase de Curanderismo: Ceremonial Fire & Copaleros (fuego ceremonial y copaleros) $31 - $37. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org Taller de manualidades Jueves 20 de octubre, 6:30 p.m. a 8 p.m. Home Depot te enseña a construir un adorno de puerta de temporada para tu casa. Gratuito. Disponible en varias localidades. Para registrarte y más información, visita http:// thd.co/1c1AVZf Practica el inglés Jueves 20 de octubre, 10:30 a.m. a 12 p.m. Hablemos inglés, es un programa gratuito donde puedes practicar y conversar con otras personas que estén aprendiendo el idioma. Gratuito. Biblioteca Old Quarry 7051 Village Center Dr. Para más detalles, visita http:// bit.ly/2dc99B7 o llama al 512-9748860. Taller de nichos Sábado 22 de octubre, 1 p.m. a 3 p.m. Aprende todo sobre el origen del arte de los nichos mientras personalizas tu propia caja de hojalata del Día de los Muertos. $14.50 - $17.50. Para mayores de 13 años. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org o comunícate al 512-974-3785. Talleres infantiles de las artes Lunes a jueves, 5 p.m. a 7:30 p.m. Para niños de 5 a 12 años. Visita http://bit.ly/1T6vE93 para información sobre inscripciones. Programa para después de la escuela y sábados en familia.
INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.
Page 7 CMYK
EVENTOS Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin.org Visita Cabela’s en Buda Todos los martes, de 10 a.m. a 12 p.m. Recorrido por su tienda que incluye una visita al acuario. Gratuito. Cabela’s, 15570 IH 35, Buda. Reserva tu lugar con allie. saunders@cabelas.com o visita http://bit.ly/2c3NO0Q
PARA LA FAMILIA Carnaval y festival de música Jueves 13 de octubre al domingo 15 de octubre, 5 p.m. Juegos mecánicos, música en vivo y mucho más. $15. Central Texas Speedway, 24801 IH-35, Kyle. Detalles en http://bit. ly/2deMHrK o llamando al 512268-1114. Festival Día de los Muertos Sábado 15 de octubre, 3 p.m. a 10 p.m. Habrá comida, presentaciones de música latina en vivo, concurso de altares y mucho más. $30. Fiesta Gardens, 2101 Jesse E. Segovia St. Detalles
y compra de boletos en http:// www.austindiadelosmuertos. com/ Fórmula 1 Viernes 21 de octubre hasta el domingo 23 de octubre, 7 a.m. Pilotos internacionales de carreras estarán en Austin para competir en el Grand Prix de Fórmula 1. Precios varían. Circuit of The Americas, 9201 Circuit of the Americas Blvd. Para más detalles y compra de boletos, visita http:// www.circuitoftheamericas. com/2016-f1 Festival de luces Sábado 22 de octubre, 5 p.m. a 10 p.m. Se harán volar miles de linternas para un espectáculo que no olvidarás. Habrá música, baile y comida a la venta. $7 - $35. Cotton Bowl Speedway, 1175 Co Rd. 202. Paige, TX. Más detalles en http://bit.ly/2dubLeY Show de fuegos artificiales Lunes 31 de octubre, 9:30 p.m. Celebración de Halloween con fuegos artificiales. Gratuito. Campo de béisbol Krieg, 517
No te pierdas la primera edición de la carrera familiar Corre Latino el sábado 15 de octubre. Detalles e inscripciones en http://bit.ly/2cWaJXw CORTESÍA DEL CONSULADO DE MÉXICO EN AUSTIN
S. Pleasant Valley Rd. Para más detalles, visita http:// planetktexasfireworks.com/ ToddlerPalooza Todos los viernes de 2 p.m. a
4 p.m., empezando el 26 de agosto. Trae a tus pequeñitos a disfrutar de un rato de juego con otros niños de su edad. Habrá música y juguetes. Para niños de
1 a 4 años. $5 por un pase de 5 visitas. Dottie Jordan Recreation Center, 2803 Loyola Lane. Llama al 512-926-3491 o visita http:// bit.ly/2bCPCOo para más información. Fiesta de estrellas Todos los miércoles mientras la Universidad de Texas esté en clases habrá fiestas gratuitas en la azotea de Robert Lee Moore Hall, donde podrás usar el telescopio para ver las constelaciones. Visita http:// bit.ly/21eJJps para conocer los horarios. UT Campus, Robert Lee Moore Hall, esquina entre Dean Keeton y Speedway. Sábados familiares 11 a.m. a 3 p.m. Los segundos sábados de cada mes, el museo Contemporary Austin presenta programas familiares que mezclan el arte con la historia. El evento es gratuito y abierto al público. The Contemporary Austin, Laguna Gloria. 3809 West 35th St. Para más detalles, visita thecontemporaryaustin.org.
13 al 19 de octubre de 2016
MERCADOS AGRÍCOLAS Mercado agrícola de Sustainable Food Center Sábado 21 de mayo, 9 a.m. a 1 p.m. Republic Square Park, 400 West Guadalupe Street. Detalles en http://bit.ly/1TRLuWd Mercado agrícola de Cedar Park Todos los sábados, 9 a.m. a 1 p.m. Estacionamiento de Lakeline Mall, 11200 Lakeline Mall Drive. Detalles en http://bit.ly/1qyFd8l Mercado en el Triángulo Todos los miércoles, 3 a 7 p.m. El Sustainable Food Center tiene un mercado en la plaza del Triángulo todos los miércoles. Triangle Park, 4700 Guadalupe St. Detalles en http://bit.ly/1MSuJbt Mercado agrícola en Mueller Todos los domingos, 10 a.m. a 2 p.m. Hangar Mueller. 4550 Mueller Blvd. Compilado por Perla Adame.
»»Entra para más eventos y festivales.
¡ahora sí!
7
Page 8 CMYK
REPORTAJE
Exitosos y orgullosos de sus raíces Cinco latinos comparten su lucha diaria por triunfar en Austin sin olvidar su cultura. las hermanas Cynthia y Libby Pérez de la galería La Peña, que se identificó
Redacción
Son muchos, diversos y cada día aumentan en número en Austin. Se trata de emprendedores con raíces latinas, personajes que llegaron desde diversas partes del estado o de otros países y que, con mucho esfuerzo, perseverancia y fe, se han ganado un lugar destacado en diversas áreas. ¡Ahora Sí! conversó con cinco de estas figuras destacadas, quienes han dejado una huella en la capital de Texas, ya sea por su profundo amor a las artes, su pasión por los negocios e incluso por su presencia en los medios de comunicación. Liliana Wilson, Rosie Mendoza, Juan Cuellar, Mauricio Callejas y Rubén Pizarro compartieron sus historias, hablaron sobre sus raíces, retos y, sobre todo, del orgullo que sienten de ser latinos y vivir su cultura a cada momento.
Liliana Wilson, una artista que enaltece a los inmigrantes Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com
Liliana Wilson, oriunda de Valparaíso, Chile, empezó a dibujar tras un accidente en su niñez, luego se inspiró en las ilustraciones de libros ingleses y en activistas chilenos que pintaban murales, y en la actualidad se inspira en la inocencia de los niños y la dignidad de los inmigrantes. Wilson, de 63 años de edad, ha hecho de Austin su hogar y trabaja el dibujo y la pintura con una fluidez que le han dado más de cinco décadas de practicar su arte. Wilson comenzó a dibujar a los 7 u 8 años, dice, cuando la atropelló una patineta a la salida del colegio y estuvo en cama por dos meses. Mientras se recuperaba, se puso a dibujar. “Empecé y toda mi infancia me la pasé dibujando. Es algo que siempre he mantenido conmigo. Mi arte es mi compañera”, dice. 8 ¡ahora sí!
Su papá era un magnífico dibujante, pero no se dedicó a eso pues tenía una familia de cinco hijos que mantener, dice. Pero sus dibujos hicieron huella en la joven artista, así como el libro de cuento de hadas El tesoro de la juventud, un libro de Inglaterra que había sido traducido al español. “Eran un maravilla las ilustraciones, yo siempre miraba los dibujos, fue mucha inspiración para mí, de querer dibujar y pintar bien porque veía la excelencia y yo quería ser igual que ellos”, recuerda. Otra influencia fueron los activistas jóvenes conocidos como Brigadas Ramona Parra que pintaban murales de noche como una forma de protesta en una época tumultuosa en Chile. Wilson era menor que ellos pero recuerda que “los dibujos eran magníficos, yo siempre me fijaba en eso. Se los pintaban encima porque eran murales políticos”. Wilson estudió Derecho en Chile, pero no fue hasta que llegó a Austin y conoció a Liliana Wilson es una artista visual originaria de Chile que ha estado pintando y refinando su arte desde hace más de cinco décadas. FOTOS DE MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!
13 al 19 de octubre de 2016
‘Toda mi infancia me la pasé dibujando. Es algo que siempre he mantenido conmigo. Mi arte es mi compañera’. Liliana Wilson Artista chilena residente de Austin
a sí misma como artista. “La gente de La Peña me abrió muchas, muchas puertas. Yo nunca había exhibido mi arte, antes de ellas”. Poco a poco fue conociendo a más gente que la apoyó en su camino como artista. Uno de sus temas favoritos es pintar a los inmigrantes. “Quiero representarlos de una forma digna, como personas que vienen a contribuir no a tomar, nada. Nosotros venimos aquí a dar nuestra excelencia, no a tomar lo que no nos corresponde”. Comunícate con Liliana al 512-912-2987.
Page 9 CMYK
REPORTAJE Rosie Mendoza y su presencia en los negocios y la comunidad Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com
“Siempre había sido buena con las matemáticas y había escuchado que era un trabajo que bien pagado, así que pensé, eso es lo que quiero hacer”, dice Rosie Mendoza, de 55 años, quien junto con su esposo Rick han tenido un negocio de Contaduría por casi 30 años en Austin. Pero además de trabajar a tiempo completo y criar a tres hijos, Rosie también ha ayudado a otros mediante varias organizaciones a las que ha donado su tiempo, ideas y esfuerzos. La Cámara de Comercio Hispana (GAHCC) la reconoció este año por su trayectoria con el premio Lifetime Achievement Award durante su evento de gala, Celebrando. “Estoy muy, muy orgullosa de ser una mujer hispana… pero de lo que creo que estoy más orgullosa es de poder dar algo a cambio a la comunidad”, dijo Mendoza. Las áreas en que ha concentrado sus esfuerzos han sido “el cuidado de la salud y la educación”. Ha sido miembro de la mesa directiva de organizaciones como Avance, que ayuda a madres de familia hispanas a criar y educar mejor a sus hijos y darles una buena preparación antes de que estos ingresen a la escuela, la Cámara de Comercio Hispana que ayuda a emprendedores o Central Health, que provee atención médica a personas de bajos ingresos, entre otras. “Estar
‘Estoy muy orgullosa de ser una mujer hispana... pero de lo que creo que estoy más orgullosa es de poder dar algo a cambio a la comunidad’. Rosie Mendoza
Contadora y empresaria
involucrada en ciertas áreas de la comunidad, como la Fiesta de Independencia Foundation, la cual organiza cada año (la fiesta) el 16 de septiembre, siempre ha sido importante para mí”, dijo Mendoza, quien también es muy sociable. Nacida en Harlingen, Texas, en el valle del Río Grande, Rosie llegó a Austin a estudiar Contaduría a la Universidad de Texas (UT). La inspiró una tía, que era más como una prima pues sólo le llevaba dos años de edad, quien ya estaba estudiando Contaduría, dice, así que Mendoza siguió su ejemplo. En UT conoció a su futuro esposo, Richard “Rick” Mendoza, quien también estaba estudiando lo mismo, así que se casaron Rosie Mendoza recibió el premio Lifetime Achievement Award 2016 de la Cámara de Comercio Hispana (GAHCC) en reconocimiento a su labor como empresaria y su trayectoria en servicio de la comunidad.
Casi cuatro décadas han y después de trabajar en varias pasado desde ese día en que firmas, abrieron su propio llegó a Austin con más sueños negocio. Lo llamaron R. y aspiraciones que dinero Mendoza and Company, P.C., en los bolsillos y hoy, al ser “ya nuestros nombres empiezan propietario de Dismukes con la letra ‘r’, así que le quedó Awning Company, una bien”. empresa que fabrica Han tenido este negocio toldos de lona para por casi 30 años, dijo, casas y negocios, la y mientras Rick cual fue reconocida se especializa en como el Negocio impuestos, Rosie del Año por realiza auditorías GAHCC, el a empresas. Y no hombre de sólo ellos han ascendencia participado en mexicana el negocio, recuerda con también otros cariño cómo familiares fue que empezó como el como obrero. hermano de “Yo era Rick, Larry, el instalador y hijo de Rosie y trabajaba en el Rick, Antonio, taller. Haciendo e incluso la cortinas, mamá de Juan Cuéllar recibió la distinción de Negocio del cortando Rosie, Lucía Año 2016 por la Cámara de Comercio Hispana Gutiérrez, quien (GAHCC). Su empresa diseña toldos para casas y material”, recuerda ayudó en la negocios. Cuéllar, quien oficina durante empezó a varios años. trabajar a Para relajarse ‘Comenzando desde abajo y (al medio tiempo a después de una semana agitada, ver) dónde estoy ahorita, nunca principios de la década de 1980 a Rosie le gusta pensé que iba a estar adonde en la compañía. juntarse con estoy’. Poco a poco, su sus amigas a arduo trabajo tomar una copa Juan Cuéllar y esfuerzo o comprar e Empresario hicieron que intercambiar escalara puestos joyería en línea, en la empresa hasta que en 1992, el dice. También es una fan del equipo de fundador y propietario, Jack Dismukes, los Longhorn, su alma mater, y tiene decidió vendérsela. boletos de temporada. Dismukes Awning Company fue fundada en 1947, así que Cuéllar decidió Comunícate con Liliana al 512-912-2987. conservar el nombre por su historia y su presencia en Austin, dijo Cuéllar, de 58 años de edad. Fue una decisión de negocios con cuyas consecuencias aún Juan Cuéllar y su amor por el debe lidiar, más de 20 años después. trabajo bien hecho A veces, los clientes “me miran y me dicen ‘Mr. Dismukes’”. Y él les Por Marlon Sorto responde: “yo no soy Dismukes, pero sí msorto@ahorasi.com soy el jefe del negocio”, comenta entre risas. Como a muchos emprendedores y Y es que Cuéllar está consciente empresarios, a Juan Cuéllar, “John”, y orgulloso de su herencia para los amigos, desde pequeño mexicoamericana, dijo. Le gusta poder le gustaron los números y resolver usar el español de vez en cuando en los problemas. Un día, cuando tenía 20 negocios y sobre todo ver cómo es que años, decidió dejar su natal Coleman, los negocios hispanos van creciendo en Texas, y mudarse a Austin. Quería ser contador y ayudar a su familia, recuerda. EMPRENDEDORES continúa en la pág. 10 13 al 19 de octubre de 2016
¡ahora sí!
9
Page 10 CMYK
REPORTAJE EMPRENDEDORES
Rubén Pizarro, un periodista de deportes de México y médico de profesión, es la voz de Longhorns en Español.
continúa de la pág. 9
la ciudad. Dijo que ha visto cómo en los últimos cuatro o cinco años ha habido un aumento de empresas propiedad de latinos en Austin, aunque le gustaría ver más. “Comenzando desde abajo, y (al ver) dónde estoy ahorita, nunca pensé que iba a estar adonde estoy”. Cuellar, quien asegura que parte del éxito de su trabajo ha recaído en el apoyo de su familia, dice que trabaja seis días a la semana y que una de las partes que más le gusta de su trabajo es estar involucrado en todas las partes del proceso, las cuales conoce desde que era un obrero hace casi 40 años. La mejor parte es ver la cara de satisfacción de los clientes con el trabajo realizado, dice. Al mismo tiempo, Cuellar, quien ha compartido las funciones de su empresa con su esposa Carol por los últimos 24 años, dijo que el secreto de tener un negocio exitoso se debe a atender como se debe a los clientes. “Con un cliente bueno, agarras muchos más clientes. Un cliente malo le puede destruir su negocio”, dijo. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.
Rubén Pizarro, un profesional entre dos pasiones Por Lucía Benavides lbenavides@ahorasi.com
de fútbol americano de la Universidad de Texas en Austin. Según Pizarro, es uno de los pocos programas de radio en español sobre este deporte que ha durado varias décadas. “Lo que veían aquí era que cada vez los latinos compraban más boletos de temporada”, dijo Pizarro. “El Longhorn Spanish Network fue una fuente de entretenimiento para que ellos
Rubén Pizarro Silva no pensó que algún día iría a trabajar en Estados Unidos. Menos aún, que lo haría como comentarista de fútbol americano. Pizarro, de 58 años de edad, nació en Chihuahua, México, donde también se graduó de médico. Tras cinco años, se especializó en rehabilitación física de deportes en la Universidad Autónoma de Nuevo León. Pero el universo tenía otros planes para él: en el año de 1995, lo contrataron en Austin como comentarista de fútbol americano para la Cadena Deportiva Longhorns en Español, un programa de radio sobre los Longhorns, el equipo 10 ¡ahora sí!
13 al 19 de octubre de 2016
‘Me gusta mucho ayudar a las personas que están enfermas’. Rubén Pizarro Periodista deportivo mexicano y asistente de cardiólogo
pudieran dar a conocer más el deporte”. Aunque Pizarro tenga casi 30 años de experiencia en el periodismo, nunca dejo su pasión por la medicina. Debido a que en Estados Unidos no se reconoce su licencia médica, Pizarro no puede ejercer como doctor. Pero trabaja como asistente de médico para un cardiólogo de Austin. También es intérprete certificado de inglés al español y traduce libros de texto de Medicina. “En la profesión de la Medicina pongo mi corazón”, dijo Pizarro. “Me gusta mucho ayudar a las personas que están enfermas”. Pizarro comenzó haciendo estadísticas para un periódico durante el mundial del 1986 en México, donde después fue contratado como reportero de deportes. En Austin, se destaca entre las redes deportivas en inglés por incluir características latinas a sus
reportajes, por ejemplo, darles sobrenombres a los jugadores del equipo de fútbol americano. “Entre los latinos, es muy común cuando uno está cerca de alguien que tiene confianza… darle un sobrenombre”, dijo Pizarro. “Es algo muy íntimo”. Contrario a lo que muchos piensan, el fútbol americano se juega en México desde hace años. Según Pizarro, el primer partido de fútbol americano se jugó en México en el año de 1913. Él mismo empezó a jugar el deporte a los 15 años. “Yo soy de la idea que si tú transmites en inglés un deporte, en el SAP de la televisión, debería estar el español”, dijo Pizarro. Puedes escuchar a Pizarro en Longhorns en Español en radio Fiesta, 97.1 FM. Comunícate con Lucía al 512-912-2956.
Mauricio Callejas y su cruzada cultural Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com
Desde que se mudó con su familia a Austin en 2002, Mauricio Callejas ha luchado por cumplir dos metas. La primera, desarrollarse como emprendedor y mantener a su familia; la segunda, promover la cultura de la tierra que lo vio nacer: El Salvador, así como la de otros artistas centroamericanos que, como él, usualmente pasan desapercibidos, incluso en sus propios países, dijo. Callejas, de 43 años de edad, va por buen camino en sus metas, dijo. Por un lado, cuenta con una empresa independiente de consultoría en Informática la cual lleva 13 años atendiendo a clientes en Austin. Por el otro, ha logrado desarrollarse en el ámbito musical
Músico, cantautor y experto en Informática, el salvadoreño Mauricio Callejas se desempeña en diversos ámbitos profesionales.
Page 11 CMYK
REPORTAJE ‘La música es un vehículo único para demostrar la cultura de nuestros pueblos’. Mauricio Callejas
Empresario y cauntautor salvadoreño
local al incorporarse a grupos como la Alianza Cultural Latinoamericana y promover eventos como el Café con Letras, un encuentro mensual que promueve a artistas latinos. El salvadoreño también es el fundador del festival Centroamericanto Fest, el cual inició en 2005 en El Salvador pero que se celebra anualmente en Austin desde el 2011. Si bien Callejas es un apasionado de la Informática y en su currículo puede presumir de haber trabajado en corporaciones como Microsoft, en El Salvador, y Dell, en Austin, no oculta que su verdadera pasión está en la música. Callejas, quien cuenta con tres discos como cantautor y está a punto de lanzar el cuarto, confiesa que llegar a la Capital Mundial de la Música en Vivo, que es cómo se le conoce a Austin, ha sido parte del éxito de muchos de sus proyectos, en especial del Centroamericanto. Cada año en el mes de septiembre, Callejas y un grupo de colaboradores montan un concierto que reúne a artistas centroamericanos de mucho talento pero que no cuentan con
reconocimiento internacional, por diversas razones, entre ellas la falta de apoyo de compañías musicales, dijo. Agregó que Austin es un lugar ideal para promover el arte centroamericano. “A la gente, a los niños, aquí en Estados Unidos se les enseña (la música) de Norte y Sudamérica, y Centroamérica no está en el mapa, como tal”, dijo Callejas. “Yo creo que es importante para nosotros, como centroamericanos, decir que tenemos una cultura específica y la música es un vehículo único para demostrar la cultura de nuestros pueblos”. Callejas dice que a través del festival la gente puede aprender de la realidad centroamericana porque la música de la región “no habla de romance, no habla de tristezas, tristezas románticas, habla mucho de la realidad”. El festival, ha probado que es un vehículo para dar a conocer la música del área y también a ayudar a cambiar un poco la percepción de que Centroamérica es un lugar donde lo único que destaca es la violencia o las pandillas, dijo. “Yo diría que un cincuenta por ciento de las personas que van al festival son personas de aquí, nativas de Austin, de Texas o de Estados Unidos, no necesariamente centroamericanos”, dijo Callejas. “Es una manera de decir que no sólo hay malas noticias. Que al contrario, hay arte, hay belleza y que se están haciendo cosas muy interesantes en Centroamérica”. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.
HORNS UP El día del partido o a cualquier hora, ponte al día con HOOKEM.COM, el exclusivo sitio local que te entrega el marcador en vivo, comentarios de nuestros escritores premiados, dinámicas fotos y videos todos los días y a toda hora.
Presentado por
»»Entra a nuestra página y encuentra un video sobre estos latinos destacados, así como versiones más largas de algunas de las historias presentadas en el reportaje. 13 al 19 de octubre de 2016
¡ahora sí!
11
Page 12 CMYK
NOTICIAS LOCALES ELECCIONES
Residentes del centro de Texas reaccionan a debate Demócratas y republicanos organizan eventos.
audiencia de Austin, fue la pregunta final que hizo uno de los participantes en el debate, en la cual le pidió a los candidatos que mencionaran un aspecto positivo de su adversario. La audiencia respondió con un fuerte aplauso. En el restaurante Scholz Garten, donde decenas se congregaron para ver el debate, los demócratas de Austin también reaccionaron con similar intensidad a los mismos pasajes del encuentro.
Redacción
Cientos de residentes del centro de Texas se congregaron en salas de cine, restaurantes y eventos privados el domingo 9 para ver el segundo debate presidencial entre Hillary Clinton y Donald Trump, uno que estuvo cargado de ataques personales y acusaciones mutuas, las cuales hicieron reaccionar a sus partidarios. En Austin, cientos de personas llegaron al Alamo Drafthouse Cinema en Slaughter Lane, cine que dedicó al menos tres salas para proyectar el debate. La audiencia que se hizo presente fue en su mayoría joven y, por sus reacciones, simpatizante de la candidata demócrata. La audiencia se rió y abucheó algunas de las intervenciones de Trump, el aspirante republicano, y aplaudió las respuestas y pronunciamientos de Clinton. Entre los momentos en que el público reaccionó intensamente destacaron las respuestas de Trump al video de 2005 en el que se le escucha hablando lascivamente, denigrando a las mujeres, el cual ocasionó que varios líderes republicanos le retiraran su apoyo sólo horas después de su transmisión. En la grabación obtenida por The Washington Post y NBC News, Trump describe cómo intentó tener sexo 12 ¡ahora sí!
Fiesta republicana en Georgetown
The North Door, un lugar que usualmente es utilizado como escenario para eventos musicales en Austin, sirvió como punto de encuentro para que decenas de personas siguieran por televisión el segundo debate presidencial entre Hillary Clinton y Donald Trump. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!
con una mujer casada y presume sobre otras mujeres que se dejaban besar y manosear por él, tan sólo por ser famoso. “Cuando eres una estrella, te dejan hacerlo”, aseguró Trump en el video. “Puedes hacer lo que quieras”. Luego, con lenguaje soez y sexualmente explícito, se jactó de que él podía agarrarlas de la entrepierna. “Puedes hacer lo que sea”. Durante el debate, Trump calificó el audio del video como una “charla de vestuario”entre dos hombres, aunque negó haber agredido sexualmente a mujeres. Una respuesta que no pasó desapercibida en el cine de Austin, sobre todo cuando intentó evadirla rápidamente al introducir el tema del combate al grupo Estado Islámico (ISIS).
13 al 19 de octubre de 2016
Adrianna Maldonado Norman, residente de Austin, posa frente a dos figuras de cartón de Donald Trump y Mike Pence, previo a un evento republicano organizado en el City Lights Georgetown. CORTESÍA
“¿De qué está hablando?”, dijo una persona en el auditorio, claramente confundida por la respuesta del magnate a la pregunta sobre el video. Otros de los momentos en que la audiencia reaccionó a los
comentarios de Trump fue cuando abordaron el racismo contra los musulmanes y la elección de un nuevo juez a la Corte Suprema de los Estados Unidos. Aunque, sin lugar a dudas otro de los momentos claves de la noche, al menos para la
Cerca de dos docenas de personas también se reunieron en el cine City Lights Georgetown para observar el debate presidencial en un evento organizado por el Partido Republicano del condado de Williamson. Entre los asistentes habían familias y autoridades del partido, aunque fue Adrianna Maldonado Norman, de 27 años, una latina que abiertamente dijo ser hija de un inmigrante indocumentado, quien generó gran atención en la velada, sobre todo por su decidido apoyo a Trump, quien en más de una ocasión ha criticado en insultado a los inmigrantes, a los mexicanos y que ha propuesto polémicas medidas como la construcción de un muro fronterizo entre la frontera sur de Estados Unidos y México, y la deportación masiva de indocumentados. Maldonado dijo que su padre cruzó nadando el Rio Grande para entrar ilegalmente al país y
que, después de varias deportaciones, ahora reside en México, donde aparentemente él también apoya a Trump. “Soy la hija de un inmigrante ilegal que literalmente nadó para llegar aquí y aquí estoy, apoyando a Trump, porque soy sensata. Yo represento literalmente todo lo que según la gente él está en contra y, aún así, aquí estoy”, dijo Norman, quien llegó para registrar a su esposo, un soldado que está Fort Hood. Aunque Maldonado llegó al evento sólo para registrar a su esposo, ella decidió quedarse y ver el debate en la sala de cine. Al final del evento, dijo que se sentía orgullosa del desempeño de Trump en el debate y que le había gustado cómo el magnate insistió en el tema de los correos electrónicos y del servidor privado que (Clinton) usó cuando era Secretaria de Estado. A pesar de eso, en la sala de cine de Georgetown el momento más aplaudido de la noche fue cuando Trump le dijo a Clinton que si él hubiera estado en la presidencia cuando pasó el escándalo de los correos, ella “habría ido a prisión”. El último debate presidencial se llevará a cabo el miércoles 19 de octubre en la Universidad de Nevada, en Las Vegas. Con información de Jonathan Tilove, Asher Price y Marlon Sorto, del Austin AmericanStatesman y ¡Ahora Sí!.
Page 13 CMYK
NOTICIAS LOCALES AUSTIN
AUSTIN
Juárez es declarado inocente en caso de homicidio
El denominado Wirikuta Weekend, un evento organizado por dos organizaciones que apoyan las tradiciones indígenas, va a recaudar fondos para ayudar a la comunidad indígena de los huicholes a mantener su cultura y sus conocimientos. El evento será en Austin el sábado 15 y el domingo 16 de octubre. CORTESÍA DE DIEGO HUERTA.
Wirikuta Weekend beneficia a miembros de tribu huichol Fondos recolectados ayudarán a preservar conocimientos. Por Lucía Benavides lbenavides@ahorasi.com
Los huicholes, una comunidad indígena del estado mexicano de Jalisco, podrían perder sus tradiciones agrícolas y su cultura. Por esta razón, el Herbal Anthropology Project (el proyecto de antropología herbolaria), una organización sin fines de lucro que apoya la preservación de los conocimientos tradicionales indígenas, se juntó con el Huichol Center for Cultural Survival and the Arts (centro para la supervivencia de la cultura y las artes huicholes): para lanzar el primer herbario de la comunidad huichol.
“Un herbario es básicamente una biblioteca de plantas, una colección biocultural”, dijo Jane Bradbury, directora de investigación del Herbal Anthropology Project. “Es fundamental para la comunidad porque es un registro público de sus conocimientos, y una manera de manejar el ecosistema de un modo que hasta ahora no habían podido hacer”. La organización tiene planeado un evento, Wirikuta Weekend, el sábado 15 y el domingo 16 de octubre en Austin para recaudar fondos para el herbario. Es la primera vez que un grupo indígena es dueño de su propio herbario, y se planea el lanzamiento en otoño de 2017. El proyecto detrás de la colaboración también incluye instalar
un banco de semillas en la comunidad huichol, situada en Huejiquilla el Alto, México. Es el primero de una serie de eventos organizados en varias ciudades estadounidenses. Habrá un foro, un almuerzo, una exhibición de arte y una película sobre el rol del peyote, una planta conocida por sus alcaloides psicoactivos, en la cultura huichol. Los asistentes tendrán la oportunidad de conocer a algunos delegados de la comunidad huichol, ver cómo trabajan los artistas tradicionales y la oportunidad de comprar obras de arte en una subasta. Detalles y boletos en http://bit.ly/ WirkutaATX. Comunícate con Lucía al 512-912-2956
Después de deliberar por 10 ½ horas durante dos días, un jurado del condado de Travis determinó que Bryan Juárez, de 23 años de edad, no era culpable de la muerte de Christopher Burton. Juárez, una historia de éxito del sistema de adopción temporal que había tenido varios empleos en el Capitolio, testificó la semana pasada que le disparó a Burton en defensa propia después de que Burton se pusiera en guardia para pelear con él afuera de un complejo de apartamentos en el este de Austin la noche del 3 de agosto. El mortal altercado hizo erupción después de que Juárez agarrara una pistola de su apartamento y se enfrentara a Burton, quien lo había insultado con una palabra homofóbica.
AUSTIN
Histórico registro de votantes para elecciones
El periodo para registrarse para votar en las elecciones del 8 de noviembre finalizó el martes 11 a la medianoche con un récord de inscripciones en el condado de Travis, informaron las autoridades. Antes del cierre de esta edición de ¡Ahora Sí!, el condado ya había sobrepasado su meta de registrar al 90% de los votantes elegibles, informaron las autoridades el lunes 10. “Desde la elección del 2012, hemos agregado a más de 80,000 votantes registrados, los cuales nos ayudarán a superar nuestra
Bryan Juárez se sumió en la silla y se puso a llorar después de que el juez Clifford Brown leyera la sentencia. RALPH BARRERA/¡AHORA SÍ!
meta del 90% de registro”, dijo Bruce Elfant, el asesor de impuestos y registrador del condado. Para el lunes, el condado ya había cumplido su meta, dijo Elfant, pues la oficina de impuestos, que es donde se procesan las solicitudes de registro, ya tenía registrados a 713,871 votantes, cerca de un 89.99% de los electores elegibles, pero también tenía cerca de 11,000 solicitudes que aún no habían sido procesadas. Elfant aseguró que la cifra de nuevos votantes inscritos podría superar los 100,000 al final de la jornada.
BASTROP
Policía arresta a más sospechosos en caso payasos
A medida que se incrementan las amenazas realizadas por supuestos payasos en redes sociales en el centro de Texas, las autoridades arrestaron a cuatro jóvenes del condado de Bastrop por su supuesta vinculación con una publicación y a un hombre de Manor, quien supuestamente andaba tocando a las puertas de casas mientras portaba una máscara de payaso. Las capturas se
13 al 19 de octubre de 2016
realizaron sólo horas después de que autoridades detuvieran a otro adolescente de Austin y a otros sospechosos de otras partes del estado, en casos de amenazas realizadas por supuestos payasos. Raymond Guillermo de la Cruz, de 19 años, Ana Paz Simón, de 17 años, y otros dos menores de edad podrían enfrentar cargos de tercer grado por realizar amenazas terroristas, informó el distrito escolar de Bastrop. Todos los acusados estudian en la preparatoria Cedar Creek, excepto De la Cruz, quien se graduó el año pasado. Los jóvenes habrían utilizado una cuenta de twitter de un presunto payaso para amenazar a escuelas de Bastrop, Cedar Creek y Smithville, de un ataque inminente. En Manor, las autoridades arrestaron un hombre que andaba tocando a las puertas de las casas mientras usaba una máscara de payaso. La policía lo identificó como Lavalle Ross, de 18 años. Compilado del Austin American-Statesman.
»»Encuentra más noticias locales y reportajes. ¡ahora sí!
13
Page 14 CMYK
NOTICIAS NACIONALES WASHINGTON D.C.
Corte Suprema discute imparcialidad de jurado La Constitución garantiza un juicio por un jurado imparcial. Associated Press
No hubo la menor sutileza en los insultos que habría pronunciado el miembro de un jurado en Colorado durante las deliberaciones de un caso en que un hispano estaba acusado de toquetear a niñas adolescentes. Según otros dos jurados, su colega decidió que el acusado Miguel Ángel Peña Rodríguez era culpable por ser “mexicano, y los hombres mexicanos toman lo que quieren”. Ahora, la Corte Suprema deberá decidir cómo concilia dos principios del sistema legal que se enfrentan en el caso Peña: el juicio por un jurado imparcial y el secreto de las deliberaciones del jurado. La corte escuchó argumentos en el recurso de Peña para anular su condena. La Constitución garantiza al acusado un juicio por un jurado imparcial. El secreto de las deliberaciones del jurado es un principio legal estadounidense que se remonta a más de 200 años. En casos anteriores, el tribunal supremo se ha negado a estudiar lo dicho en la sala del jurado. El secreto, consagrado por las normas estatales y federales, tiene como intención proteger a los jurados de las influencias 14 ¡ahora sí!
La Corte Suprema debe decidir cómo concilia el juicio por un jurado imparcial y el secreto de las deliberaciones del jurado en el caso de Miguel Ángel Peña Rodríguez, quien fue declarado culpable. NEW YORK TIMES
externas. En el caso de Peña, ningún otro jurado fue acusado de decir algo indebido y los 12 miembros lo declararon culpable. Cuando Peña fue condenado por mantener contacto sexual ilegal y acosar a dos hermanas adolescentes en un hipódromo de la zona de Denver, dos jurados le dieron a su abogado declaraciones juradas según las cuales un tercer jurado hizo observaciones despectivas sombre hombres mexicanos antes de declararlo culpable. Los jurados atribuyeron varias declaraciones cuestionables al jurado identificado en las actas de la corte con las iniciales H.C. Dijo a los jurados que había sido policía y en su zona de patrulla “nueve
13 al 19 de octubre de 2016
de cada 10 hombres mexicanos eran culpables de agresión hacia mujeres y chicas jóvenes”. También se dice que puso en duda la coartada que le proveyó un testigo hispano a Peña porque era “un ilegal”. El testigo declaró que se encontraba legalmente en el país. El caso de Peña clama por un mensaje enérgico de la Corte en apoyo al derecho a un jurado justo e imparcial, dijeron sus abogados en documentos a la corte. “Prohibir a los acusados presentar testimonio de jurados que relatan declaraciones raciales prejuiciosas formuladas durante las deliberaciones castiga la garantía de un jurado imparcial de la Sexta Enmienda (constitucional)”, añadieron.
Cancelan producción del Galaxy Note 7 tras problemas Samsung Electronics anunció el martes 11 que canceló la producción de su celular Galaxy Note 7 de forma permanente, un día después de suspender la venta en todo el mundo del que estaba destinado a ser su producto estrella. La decisión busca proteger la seguridad de sus clientes, dijo el gigante tecnológico surcoreano en una nota a los reguladores. Samsung intenta recuperar la confianza de los consumidores tras una primera retirada de los dispositivos, que le reportó críticas tanto por el problema en sí como por la forma en que manejó de la crisis. Las autoridades estadounidenses y surcoreanas siguen investigando por qué los nuevos celulares sustitutos, en los que Samsung colocó baterías más seguras, seguían incendiándose. Los segundos celulares podrían haber tenido un defecto distinto al problema original, se informó.
Rescatan a cientos tras huracán Matthew
Bomberos voluntarios en camiones con ruedas enormes avanzaban en medio de las inundaciones, después que las lluvias torrenciales del huracán Matthew provocaran el desborde del río Lumber en la planicie costera de Carolina del Norte. Pasando frente a una morgue, tiendas y hogares en una zona inundada de Lumberton, se sumaron a alguaciles y equipos de socorristas llegados de
Samsung Electronics anunció que paralizará la producción de su smartphone Galaxy Note 7. AP
lugares tan distantes como Nueva York para tratar de rescatar a 1,500 personas que quedaron atrapadas cuando las aguas del río penetraron en construcciones y subieron escaleras. Los equipos de rescate trabajaban en el este de Carolina del Norte mientras las aguas continuaban su avance arrollador hacia el Océano Atlántico. Se pronosticó que al menos tres ríos alcanzarían alturas récord, algunos de ellos apenas el viernes 7. El huracán Matthew mató a medio millar de personas en Haití y al menos 23 en Estados Unidos, casi la mitad de esa cifra en Carolina del Norte. Había por lo menos tres desaparecidos. Se desconocía con certeza la magnitud del desastre en Carolina del Norte, donde miles de viviendas sufrieron daños y la inundación ponía en peligro a muchas más.
Estudio: Ejercitarse al estar enojado puede causar infarto
Si estás enojado o molesto, sería mejor que te tranquilizaras antes de ejercitarte intensamente: un amplio estudio internacional vincula el esfuerzo intenso mientras uno esté estresado o iracundo con el triple
de riesgo de padecer un ataque cardíaco en una hora. El ejercitarse de forma regular es un antídoto saludable al estrés y puede ayudar a prevenir las enfermedades del corazón, pero el mayor problema es que demasiadas personas lo practican muy poco. Sin embargo, la nueva investigación insinúa que podría haber mejores o peores momentos para hacer ejercicio, y que los extremos pueden desencadenar daños. “Este estudio da aún más evidencias del vínculo entre la mente y el cuerpo. Cuando uno está enojado no es el momento para salir y cortar leña con un hacha”, dijo Barry Jacobs, psicólogo del Sistema de Salud Crozer-Keystone en Filadelfia y voluntario de la Asociación Estadounidense del Corazón. El estudio fue encabezado por el Instituto de Investigación sobre la Salud de la Población en la Universidad McMaster en Hamilton, Ontario. Los resultados fueron publicados el lunes 10en la revista Circulation de la Asociación del Corazón.
»»Encuentra más noticias del país en ahorasi.com.
Page 15 CMYK
NOTICIAS INTERNACIONALES HAITÍ
FILIPINAS
La ONU apela al mundo por ayuda para la devastada isla
OMS advierte que el zika seguirá aumentando
Buscan alimentos y medicinas para 750,000 afectados. Associated Press
El coordinador de ayuda humanitaria de la ONU hizo el lunes 10 un “llamamiento urgente” para recaudar $120 millones en ayuda para el devastado Haití, mientras los funcionarios locales enfrentaban problemas graves para conseguir alimentos, medicinas y agua para las comunidades cada vez más desesperadas y aisladas, casi una semana después del paso del huracán Matthew. La electricidad sigue cortada, escasean el agua y la comida. Un convoy que llevaba alimentos, agua y medicamentos fue atacado por hombres armados en un valle remoto afectado por un deslave de lodo, informó Frednel Kedler, coordinador de la Agencia de Protección Civil en el departamento de GrandAnse, que incluye a Jeremie. En la sede nacional de la Agencia de Protección Civil en Puerto Príncipe, la capital de Haití, se elevó la cifra oficial de fallecidos en el país a 372 personas, entre ellas 198 en GrandAnse. Las autoridades locales han dicho que la cifra supera los 500 fallecidos solamente en Grand-Anse. Por su parte, en Ginebra, la agencia humanitaria de la ONU
Una mujer camina hacia un refugio con su hijo, el domingo 9 de octubre, después de que su casa en Jeremie, Haití, fuera destruida por el huracán Matthew. ASSOCIATED PRESS
emitió un “llamamiento urgente” para ayudar a proporcionar “asistencia y protección” a 750,000 personas en el suroeste de Haití durante los próximos tres meses. Los funcionarios de la ONU dijeron previamente que al menos 1.4 millones de personas en toda la región necesitan asistencia y que 2.1 millones en general se vieron afectadas por el huracán. Unas 175,000 personas permanecían en refugios el lunes 10. La agencia dijo que las inundaciones han dificultado los esfuerzos para llegar a las zonas más afectadas y que el huracán aumentó el riesgo de un repunte en el número de casos de cólera. El brote actual de cólera ya ha matado a alrededor de 10,000 personas y
ha enfermado a más de 800,000 desde 2010. Roosevelt Zamos, un funcionario de la Agencia de Protección Civil, dijo que hubo 40 casos de cólera solamente en Jeremie. Agregó que ocho personas han muerto de cólera en el departamento de Grand-Anse desde el paso del huracán. Pueden pasar entre 12 horas y cinco días para que los síntomas del cólera aparezcan después de ingerir alimentos o agua contaminados, según la Organización Mundial de la Salud. Residentes de las comunidades costeras de Port Salut y Les Cayes dijeron que habían recibido muy poca o ninguna ayuda hasta el domingo. Además de alimentos y agua, necesitan ropa y zapatos.
Las infecciones de zika seguirán aumentando en la región de Asia y el Pacífico, advirtió el lunes 10 la Organización Mundial de la Salud, por lo cual las autoridades están aumentando las medidas de vigilancia, preparándose para responder a complicaciones y compartiendo información sobre la enfermedad. Algo que complicará la lucha contra el virus transmitido por mosquitos es la falta de un enfoque “a toda prueba” para el control de estos insectos, como lo han mostrado décadas de esfuerzos para contener el virus del dengue, precisó la directora general de la OMS, Margaret Chan. Se ha encontrado que los bebés nacidos de madres infectadas por el zika padecen microcefalia, un defecto congénito en el cual la cabeza es anormalmente pequeña y el cerebro corre el riesgo de no haberse desarrollado adecuadamente. La región del Pacífico occidental es la segunda región más afectada por el zika en el mundo. Diecinueve de los 27 países han informado de casos de zika desde 2007 y 13 de ellos este año.
PERÚ
Recuperan 23 cadáveres de fosas clandestinas
Autoridades peruanas recuperaron 23 cadáveres de fosas clandestinas atribuidas a Sendero Luminoso ubicadas en la selva central peruana, donde familiares han
Un trabajador del Ministerio de Salud rociando insecticida en Kuala Lumpur, Malasia, un día después de que fueran detectados en el país dos casos nuevos de infección de zika . ASSOCIATED PRESS
logrado reconocer a dos menores de edad, se informó el lunes 10. El general de José Baella, jefe de la dirección Contra el Terrorismo de la Policía Nacional del Perú, informó de la “recuperación de restos óseos y evidencias asociadas de 11 fosas clandestinas que suman 23 cadáveres de personas aniquiladas entre los años de 1986 y 1996”. Baella aseveró que los asesinatos se produjeron en cumplimiento de órdenes de la directiva del comité central de Sendero Luminoso, organización terrorista dirigida por Abimael Guzmán, quien guarda prisión desde 1992 condenado a cadena perpetua. Agregó que los restos de un menor de 14 años fueron reconocidos por su madre, y que familiares reconocieron los restos de una menor de cuatro años. La policía y la fiscalía tienen previsto seguir operaciones en esa zona porque hay más fosas clandestinas. Sendero Luminoso apareció en 1980 y asoló amplias regiones de Perú hasta 1999, cuando terminó virtualmente desmantelada por el gobierno del presidente Alberto Fujimori. En años anteriores se
13 al 19 de octubre de 2016
han localizado en otros sectores de Perú.
MÉXICO
Arrestan a 5 por muerte de 2 alumnos de Ayotzinapa
Cinco jóvenes, entre ellos un menor de edad, fueron detenidos el domingo 9 en Guerrero, acusados del asesinato el pasado martes de cuatro personas, incluyendo dos alumnos de la Escuela Normal de Ayotzinapa — compañeros de los 43 estudiantes desaparecidos hace dos años. La fiscalía de Guerrero informó sobre las detenciones en que asegura que el móvil de los asesinatos fue el robo y que los detenidos eran “jóvenes homicidas seriales” vinculados a 13 homicidios. El ataque ocurrió el martes por la noche en las afueras de Chilpancingo, la capital estatal, en una camioneta que se dirigía a la ciudad de Tixtla, donde se encuentra la Escuela Normal Rural de Ayotzinapa. Además de los muertos, cuatro personas resultaron heridas en el asalto. Compilado de Associated
Press.
¡ahora sí!
15
Page 16 CMYK
DEPORTES FUTBOL
Club América celebra cien años de gloria Amado por muchos, odiado por otros, llega al siglo de vida. Redacción
A quienes les gusta el futbol mexicano no nos dejarán mentir. Con el América no hay puntos medios, o se le ama en cuerpo y alma o se le odia hasta la muerte. Así de simple. A pesar de eso, hoy por hoy, el equipo de las águilas, considerado como uno de los dos mejores de México, junto al Guadalajara, llega a 100 años de existencia con más títulos que ninguno en su país, un estadio remozado y el sueño de triunfar en el Mundial de Clubes a final de año. El equipo fue fundado el 12 de octubre de 1916 por un grupo de jóvenes en un populoso barrio de la Ciudad de México, el América es uno de los seis clubes pioneros del fútbol mexicano y de la Liga profesional establecida en 1943, informaron agencias de noticias. El América es centenario con el Pachuca (1900), las Chivas de Guadalajara (1906), el Atlante y el Atlas (1916). A este selecto grupo de equipos que llegan al siglo se les unirá el Toluca en febrero próximo. Con 12 títulos de campeón en la etapa profesional, el América llega al centenario como el equipo con más seguidores en México al aglutinar al 24.5 % de los aficionados, pero también es el más 16 ¡ahora sí!
El domingo 9, un combinado de estrellas veteranas del América y de Chivas disputaron el denominado “Clásico Histórico” en Guadalajara, en el marco de la celebración del centenario americanista. AGENCIA REFORMA
odiado con un 38.5 % que lo rechazan. Tiene en su sala de trofeos 12 campeonatos de Liga, cinco de Copa México y cinco de Campeón de Campeones, siete de Concacaf, dos Copas Interamericanas y una Copa Gigantes de Concacaf. Los festejos comenzaron con la remodelación del estadio Azteca, el templo de fútbol que fue construido pensando en la Copa Mundial de 1970 y que se ha convertido en la casa del América en los últimos 50 años. El culmen del centenario está marcado por la promesa del equipo de que luchará con todo para ganar este semestre un campeonato, ya sea en la Liga o en la Copa, y tener una gran participación en el Mundial de Clubes de Japón 2017. Ganador dos años consecutivos del título de la Liga de Campeones de la Concacaf, el equipo mexicano se medirá en Japón al campeón de Asia y el vencedor jugará en
13 al 19 de octubre de 2016
semifinales con el Real Madrid, el reto que desea el América para poner la cereza en el pastel de sus 100 años. Su historia es rica en jugadores y entrenadores, desde su fundador Rafael Garza Gutiérrez, “Récord”, a Enrique Borja y el chileno Carlos Reinoso, Ricardo Peláez y Roberto Alvez “Zague”, hijo del brasileño José Alves “Lobo Solitario”, también su ex jugador, el paraguayo Salvador Cabañas y el ecuatoriano Christian Benítez.
Con el pie izquierdo
Un combinado de estrellas veteranas del Chivas venció a las estrellas del recuerdo del América en un encuentro disputado el domingo 9 en Guadalajara, Jalisco, como parte de las celebraciones del centenario americanista. El deniminado Clásico Histórico terminó 2 -1. Con información de agencias noticiosas.
BREVES FUTBOL
Real Madrid colocará techo en el Santiago Bernabéu
Real Madrid colocará un techo replegable en el Santiago Bernabéu tras lograr un acuerdo con la ciudad para remodelar su estadio de fútbol. El presidente del club, Florentino Pérez, dijo el martes 11 que el proyecto costará 400 millones de euros ($447 millones), y la construcción comenzará el próximo año. El estadio remodelado, que también tendrá una nueva fachada, estará listo para 2020. El Madrid llevaba años intentando remozar la instalación, pero proyectos anteriores fueron rechazados por el ayuntamiento y los tribunales. El estadio, inaugurado en 1947, conservará su capacidad de 80,000 espectadores, aunque las gradas serán rediseñadas. Uno de los símbolos del Bernabéu, las cuatro rampas en torre de sus esquinas, estará cubierto por una nueva fachada.
BÉISBOL
Tras error de Odor, Azulejos eliminan a Texas y avanzan
Rougned Odor esquivó otra barrida en la segunda ante los Azulejos, y otra vez disparó mal la pelota. En mayo, la jugada provocó una trifulca. Esta vez, sentenció un juego. Embalado desde la intermedia, Josh Donaldson anotó la carrera de la victoria en el décimo inning cuando el segunda base Odor desperdició la oportunidad del doble play con un tiro impreciso
La remodelación del estadio Santiago Bernabéu finalizará en 2020. Las modificaciones incluirán la instalación de un techo replegable y la construcción de una nueva fachada. ASSOCIATED PRESS
a la inicial, y los Azulejos de Toronto vencieron 7-6 a los Rangers de Texas el domingo 9 para completar la barrida en la serie divisional de la Liga Americana. Toronto se encamina a la serie de campeonato de la Liga Americana tras vencer a Texas en una serie divisional por segundo año seguido, y se las verá con el ganador de la serie entre Cleveland y Boston. Los Azulejos tendrán cuatro días de descanso previo al inicio de la serie de campeonato, el viernes 14. Y están felices de tomarlos.
FUTBOL
Investigarán corrupción en Copa América 2007
La Confederación Sudamericana de Fútbol ordenó el lunes 10 una investigación sobre el proceso de adjudicación de la sede de la final de la Copa América de 2007. El presidente de la
Conmebol, Alejandro Domínguez, señaló en un comunicado de prensa que “investigará y buscará hacer justicia con respecto a las denuncias” del ex alcalde de Maracaibo, Giancarlo di Martino, sobre un presunto pago a los ex directivos Nicolás Leoz y Eugenio Figueredo, con el fin de darle a esa ciudad la final del torneo. La respuesta de Domínguez se dio luego de que el diario venezolano Panorama citara al ex alcalde, quien le habría dicho que se debió pagar un monto de un millón de dólares para asegurar que Maracaibo montara la final del torneo en la que Brasil derrotó a Argentina en el estadio José Encarnación “Pachencho” Romero. Compilado de Associated Press.
»»Encuentra más deportes, noticias y reportajes.
Page 17 CMYK
CULTURA SABÍAS QUE
Autora Sandra Cisneros pide compasión en Texas State Había vendido acervo por $800,000. Por James Barragán ¡Ahora Sí!
Mientras Sandra Cisneros hojea un colección de fotografías, le vienen recuerdos de Cuba y Barcelona, España. Se acuerda de sus anfitriones y la estudiante de posgrado de cara amigable que le enseñó la ciudad. Un rayito en su pelo le ayuda a recordar en qué año se tomarían las fotografías. “Es un poco como ser un fantasma”, dice Cisneros al hojear el acervo literario de su obra que alberga la Colección Whittliff de la universidad Texas State, en San Marcos. “No estás muerto, pero estás aquí caminando por tu obra… Esta es mi vida y soy una especie de espíritu entre todos estos documentos que generaciones futuras e investigadores futuros estarán estudiando, y tengo la agradable satisfacción de estar viva para ser testigo de ello”. La notable autora latina de la novela de mayor venta del 1984 La casa en Mango Street, visitó el acervo de su obra por sólo la segunda vez desde que lo vendiera a la universidad por $800,000 en septiembre pasado, antes de hablar la noche del jueves 6 con estudiantes, profesores y administradores en una recepción privada. Cisneros, quien vivió en San Antonio durante mucho tiempo y ahora vive en México, ha tenido
Cisneros ha tenido un año muy prolífico, con premios, publicaciones, giras y la visita a su acervo. Cisneros posa entre su acervo literario distribuido en 250 cajas de documentos y objetos varios. en la universidad Texas State de San Marcos el jueves 6 de octubre. FOTOS DE RICARDO B. BRAZZIELL/¡AHORA SÍ!
Sandra Cisneros, la autora de La casa en Mango Street, Caramelo, Hairs/Pelitos, El arroyo de la Llorona, ¿Has visto a María?, Una casa propia y libros de poesía, recibió la Medalla Nacional de las Artes del presidente Obama el 22 de septiembre en Washington, D.C. GETTY IMAGES
un año de muchos logros. El mes pasado, Cisneros estuvo entre dos docenas de ganadores de la Medalla Nacional de las Artes y Humanidades y este año ganó el premio de la organización PEN Center en narrativa por su libro más reciente, Una casa propia: historias de mi vida. Hablando en un cuarto rodeada de su acervo, el cual incluye 250 cajas de archivo con documentos y objetos misceláneos que abarcan toda su carrera, Cisneros dijo que ella espera que la colección
transmita a la gente cómo ella se convirtió en una escritora. “Espero que conforme una realidad de cómo esta escritora inventó su vida”, dijo. “En realidad yo no tenía la menor idea cuando era una mujer joven de cómo convertirme en una escritora porque provenía de una familia de la clase trabajadora…espero que sirva como un mapa para otros jóvenes que quieran convertirse en artistas y les muestre un camino de cómo hacerlo”. Cuando Cisneros
decidió vender su colección, dijo que muchas universidades estaban interesadas en albergar esta y que ella necesitaba venderla para financiar su escritura. Dijo que varias universidades – entre ellas universidades de élite— mostraron interés, pero no todas estaban dispuestas a pagar. Texas State le hizo una oferta razonable y era un lugar donde ella se sentía en casa después de visitas anteriores, dijo. “Quería que estuvieran en un lugar con el que yo tuviera una relación y no una universidad que nunca me había invitado formalmente”, dijo. “Creo que este es un buen lugar donde espero que los investigadores vengan y estén lo suficientemente cerca de esta parte del mundo del cual estuve escribiendo cuando vivía en San Antonio”. En la recepción privada, Cisneros dijo que planea abordar lo que ella ve
como una ola de retórica anti-mexicana en el país, amplificada por las elecciones presidenciales, y animar a otros a servir como puentes entre comunidades. Adaptado del Austin American-Statesman.
‘En realidad yo no tenía la menor idea de cómo convertirme en una escritora porque provenía de una familia de la clase trabajadora”.
ALGUNOS DE SUS LOGROS RECIENTES
■ Vendió su acervo literario a la universidad Texas State por $800,000. ■ Recibió el premio de la organización literaria PEN Center por sus memorias tituladas A House of My Own. ■ Recibió la Medalla Nacional de las Artes y Humanidades del presidente Obama. ■ Una versión de The House on Mango street se estrenó como obra de teatro en San Antonio. ■ Salió la traducción de sus memorias como Una casa propia: historias de mi vida en el otoño de 2016, traducido por la reportera de ¡Ahora Sí!, Liliana Valenzuela. Redacción
Sandra Cisneros Autora
13 al 19 de octubre de 2016
»»Encuentra más noticias de cultura y arte. ¡ahora sí!
17
Page 18 CMYK
HORÓSCOPOS CánCer
Aries
LibrA
21 de jun. > 22 de jul.
21 de mar. > 20 de abr.
TAuro
Leo
21 abr. > 20 de may.
Géminis
Aprovecah estos días para resolver algún asunto de bienes inmuebles; si tienes a tus padres cerca, para hacerles una visita. El fin de semana habrá un ambiente de mayor armonía.
sAGiTArio
23 de ago. > 22 de sep.
Miércoles, jueves y viernes, aprovéchalos para mostrar la versatilidad y la inteligencia que posees. Las personas estarán atentas a tus planteamientos.
20 de ene. > 18 de feb.
Debes valorar la relación y la comunicación que existe con tu pareja. Ya que eres el signo del zodiaco que más cree en los sentimientos y el amor incondicional. Valora cada cosa que hagan por ti.
VirGo
Este signo generalmente quiere pruebas palpables y tangibles de que es amado por otros. Ojalá que estas pruebas de amor vengan a ti a través de un pequeño servicio.
ACuArio
23 de oct. > 21 de nov.
Aprovecha para ser tu quién tome la iniciativa y muestra el amor que sientes hacia las otras personas. Lunes y martes, son días importantes cuando se trata de reafirmarte en tus creencias.
21 de may. > 20 de jun.
Deberás tomar decisiones que afectarán las relaciones que tienes con tus amigos, clientes o hijos. Son días propicios para la comunicación.
esCorpión
23 de jul. > 22 de ago.
Es momento para reparar o ajustar inconvenientes con los vecinos, y seguro se dará la oportunidad de conversar sobre cosas importantes con la pareja o un socio.
22 de dic. > 19 de ene.
El sábado y el domingo, lo oportuno es reunirte con amigos. Podrás en esos momentos encontrar que muchas personas comparten los mismos sentimientos que tú.
Las personas que están interesadas en ti, intuyen que crees más en los pequeños detalles que en las grandes e inesperadas demostraciones de afecto.
Quien quiere embarazarse debe intentarlo en las próximas tres semanas. Sábado y domingo te darán ocasión de enmendar cualquier dificultad.
CApriCornio
23 de sep. > 22 de oct.
pisCis
22 de nov. > 21 de dic.
19 de feb. > 20 de mar.
Si tienes niños procura organizar tu agenda y dedícales suficiente tiempo, ellos te lo agradecerán. Igual puedes planear una salida al balenario o al parque.
Aprovecha la oportunidad para recordarles a todas las personas que tienen un espacio en tu corazón, cuanto las amas. Eso te hará sentir mucho mejor.
BALDO
A QuÉ PERSONALIDAD HACEN REFERENCIA LAS ImágENES
1
2
3
4
5
6
REFLEXIONES
‘El optimismo es la fe que conduce al éxito. Nada puede hacerse sin esperanza y confianza’. Helen Keller (1880-1968).
‘El éxito no da ni quita la razón a las cosas’. Antonio Cánovas del Castillo (18281897). Político, historiador y escritor español.
Escritora y conferenciante estadounidense.
18 ¡ahora sí!
13 al 19 de octubre de 2016
Luis Miguel: 1. Marcela Basteri y Luisito Rey, padres del cantante 2. Detalle de la portada del álbum “Romance” 3. Los ojos de Aracely Arámbula, antiguo amor de Luis Miguel 4. “El Sol”, apodo que recibe el intérprete 5. Escena de “La Incondicional”, uno de sus videos más famosos 6. Michelle Salas, su hija.
horóscopos
Page 19 CMYK
LOS AVISOS
CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!
512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.
empleos generales Eres madrugador? Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana? SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana. Requisitos: • Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • Teléfono Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park. Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico.
Mira los clasificados en internet www.ahorasi.com
13 al 19 de octubre de 2016
¡ahora sí!
19
Page 20 CMYK
5 DÍAS DE
ENVÍO EN LÍNEA Y DEVOLUCIONES GRATIS
ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MACYS.COM/FREERETURNS
VENTA
PARA TU ROPERO DE AHORA AL DOMINGO, 16 DE OCTUBRE
25% EXTRA
EN SELECCIONES DE ROPA Y ACCESORIOS A PRECIO REGULAR, EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL Y ELLA. AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES DE RELOJES Y ARTÍCULOS DEL HOGAR A PRECIO REGULAR, EN VENTA Y LIQUIDACIÓN. CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: LOOKS LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM Las exclusiones pueden ser diferentes en macys.com Válido del 12 al 16 de octubre de 2016
LOS PRECIOS DE LOS 5 DÍAS DE VENTA PARA TU ROPERO ESTARÁN VIGENTES DEL 12 AL 16 DE OCTUBRE DE 2016, A MENOS QUE SE INDIQUE ALGO DISTINTO.
20 ¡ahora sí!
13 al 19 de octubre de 2016
AHORRA 15%
AHORRA
Excluye TODOS los: cosméticos/fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos/ electrónicos, especiales de todos los días (EDV), último acto, Macy’s Backstage, especiales, muebles, colchones, alfombras, súper compras, compras de calzado para ella, 3Doodler, Breitling, Breville, ropa deportiva económica, Coach, Dyson, Eileen Fisher, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Lalique, Le Creuset, Levi’s, LittleBits, Lladro, M de Macy’s Marketplace, Marc Jacobs, Michael Kors Studio, Michael Aram, relojes Michele, Movado Bold, Natori, NYDJ, Sam Edelman, Spanx, relojes Samsung, Shun, cubertería de plata, Stuart Weitzman, Swarovski, Tag Heuer, The North Face, Theory, Tory Burch, Tumi, UGG, Vera Wang, Wacoal, Waterford, Wolford, Wüsthof, Vitamix; ropa, calzado y accesorios atléticos, joyería/relojes de diseñador, ropa casual de diseñador; relojes/joyería/accesorios tecnológicos; vajillas de porcelana/ cristalería/platería finas, comida gourmet, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, pagos a tarjetas de crédito, compras previas, productos ofertados por vendedores que alquilan departamentos en cualquiera de nuestras tiendas incluyendo: Burberry, mercancía de los Dallas Cowboys, Gucci, Longchamp, Louis Vuitton, maternidad, New Era, Nike on Field, restaurantes, pedidos especiales, servicios; MÁS, SOLO EN LÍNEA: artículos para bebés, calzado para niños, Allen Edmonds, Birkenstock, Brahmin, Hurley, Johnston & Murphy, Merrell, RVCA, Tommy Bahama, juguetes. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los % de ahorro extra aplican a precios ya rebajados.
AHORRA 25%
USA TU TARJETA MACY’S O ESTE PASE DEL 12 AL 16 DE OCTUBRE DE 2016
PASE DE MODA DE MACY’S