¡Ahora Sí! Edición del 29 de octubre al 4 de noviembre de 2015

Page 1

29 DE OCTUBRE AL 4 DE NOVIEMBRE DE 2015

Local: NAHP reconoce a ¡Ahora Sí! como el mejor periódico en español de los Estados Unidos Pág. 11

Una edición del

SUPERANDO EL LUTO

Recuperarse de la pérdida de un ser querido no es fácil, sobre todo si vives lejos de tu familia, pero hay recursos y servicos que ayudan a sobreponerse al duelo. Pág. 8

Local: Tormentas trajeron alivio a zonas afectadas por sequía Pág. 12

Cultura: Los altares conectan a los vivos, muertos y a la comunidad Pág. 5

Cine: Documental ‘No más bebés’ aborda polémica política Pág.16


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Diseño. ALEXANDER LINTON / ¡AHORA SÍ! ■ Superando el luto. LANNIS WATERS /THE PALM BEACH POST ■ Local y cultura. MARLON SORTO /¡AHORA SÍ! ■ Cine. CORTESÍA DE VIRGINIA ESPINO

Taller de creatividad: Descubre la fuente de tu inspiración y utiliza tu creatividad para alcanzar tus metas en este taller liderado por Anjanetter Gautier, escritora, artista y periodista. El taller toma lugar el sábado 7 de noviembre de las 9 a.m. a 12:30p.m. en 1106 Clayton Lane. Para más detalles, y costo, llama al 512-626-4534

CONTENIDO Opinión ....................................4 Cultura .....................................5 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 11-14

Deportes ..............................15 Entretenimiento ................16 Sabías qué ...........................17 Pasatiempos.......................18 Clasificados ........................19

VOL. 10 NÚM. 44

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL

■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com

■ Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, ■ 512-912-2987

lvalenzuela@ahorasi.com ■ Samantha Badgen Reportera, 512-912-2956 agautier@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-912-3993 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-9122500. ■ © 2015, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA

■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales:

ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter.

2 ¡ahora sí!

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

Spooktacular en el museo Bob Bullock Evento gratuito el viernes 30 de octubre a las 5 p.m. Habrá actividades, juegos, espectáculos y más. Para más detalles, visita http://bit.ly/1VrnNto FOTO CORTESÍA

Austin Bike Fest Festival gratuito el sábado 31 de octubre para los amantes del ciclismo. Habrá juegos y actividades, música, concurso de disfraces, y más. Para más detalles, visita austibikefest.org

Festival Diwali: Celebra el festival de luces hindú en el parque Zilker. Habrá actividades para toda la familia, incluyendo Henna, música, comida a la venta y más. La entrada y el estacionamiento son gratuitos. Sábado 7 de noviembre de 1 p.m. a 11:45 p.m en Zilker HIllside Theater, 2206 William Barton Drive. Para más detalles, visita http://on.fb. me/1KDlfew

STEPHEN SPILLMAN PARA¡AHORA SÍ!

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

VIERNES

LUNES

SÁBADO

MARTES

29 de octubre Max: 79 Min: 62 Mayormente soleado

30 de octubre Max: 75 Min: 64 Mayormente nublado

31 de octubre Max: 79 Min: 56 Mayormente nublado

1 de noviembre Max: 77 Min: 54 Mayormente soleado

2 de noviembre Max: 82 Min: 58 Mayormente soleado

3 de noviembre Max: 81 Min: 67 Nublado

MIÉRCOLES

4 de noviembre Max: 80 Min: 68 Mayormente nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

ALL UT. TM

ALL THE TIME.

Los deportes de UT están presentes en todo momento de tu vida, comes, duermes y respiras la acción deportiva. Y siempre has anhelado que exista un lugar donde puedas encontrar los deportes de UT 24 horas al día los 7 días de la semana. Presentamos Hookem.com* donde encontrarás la cobertura completa de los deportes de UT, empezando por el fútbol americano de los Longhorns. • • • •

La experiencia de tener una segunda pantalla el día del juego en la que hay marcadores en vivo y reporteros comentando El contenido de los medios sociales La galería de fotografías y video El blog Bevo Beat

*Hookem.com es un sitio solo en inglés.

Scott Stark

By

Driven by 29 de octubre al 4 de noviembre 2015

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

LA VOZ DE...

Esto no se trata de la salud de las mujeres

Toni Inglis Ahora que Texas le comunicó a Planned Parenthood (PP) sus intenciones de quitarle los fondos de Medicaid, una decisión basada en videos editados y filmados por activistas antiabortos, es hora de que hablemos honestamente de qué se trata todo esto. No se equivoquen, no se trata de proteger a los que no han nacido, como dicen, se trata simplemente de oprimir a las mujeres. Hubo una época cuando hasta los anticonceptivos eran ilegales en este país, ni hablar del aborto. En 1971, la abogada Sara Weddington argumentó a favor de Roe v. Wade, usando como base la primera, cuarta, quinta, octava, novena y 14ta enmiendas de la Constitución y consiguió hacer legal el aborto. Texas y otros estados se han comprometido a pasar leyes que restringen el aborto, incluyendo el

despreciable requisito de tener que ver el ultrasonido del feto, mientras un doctor apunta sus características y se escuchan los latidos de su corazón. A esto se le llama: tortura respaldada por el Estado. Los líderes que se oponen al aborto en nuestro estado, quienes son todos hombres y republicanos, se ponen en fila para intentar proteger al “nonato”, código que se usa para oprimir a las mujeres. El gobernador Greg Abbott dijo que al retirar los fondos de Medicaid de PP proveerán acceso al cuidado de salud de mujeres, pero lo opuesto de esto es la verdad. El senador evangelista Ted Cruz dijo, “Estoy orgulloso de Texas por liderar el camino que reafirma la santidad de la vida”. Más bien esto es Texas liderando el camino hacia la opresión de la mujer, qué orgullo. El asistente del gobernador, Dan Patrick, el más rabioso de todos, declaró para Fox News el 19 de octubre que a PP pretendía importarle la salud de la mujer, “pero que sabíamos que eran solamente un negocio que crea ganancias al matar a

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

4 ¡ahora sí!

bebés y vender partes de sus cuerpos”. No es así. Pero la verdad y la razón no caben en la guerra que nuestros líderes que se oponen al aborto están luchando. En 32 años de ser enfermera neonatal, he recomendado a incontables mamás que vayan a PP para sus métodos anticonceptivos y yo sé que ellas tendrán una atención maravillosa. Más de 175,000 texanas cuentan con el atención de PP cada año, desde planeación familiar, métodos anticonceptivos y exámenes médicos. El aborto representa menos del 5% de los servicios que ofrecen en Texas. Las leyes que restrinjan la habilidad de una mujer de poder tomar por sí misma sus decisiones de salud no tienen lugar en Estados Unidos del 2015. ¿Acaso no hay algo mejor que nuestros líderes pudieran hacer con su tiempo, aparte de oprimir a mujeres? ¿Tal vez mejorar la educación o el transporte, o el acceso a servicios de salud? Inglis, quien ha vivido siempre en Austin, es editora y enfermera neonatal retirada.

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

ASÍ LO DIJO

‘Dilma...no es buena para nosotros... no ha hecho nada por la causa indígena’.

José Cicero da Silva, agricultor de la nación Wassu Cocal El inicio de los primeros Juegos Mundiales Indígenas estuvo marcado por protestas sobre la presencia de Dilma Rousseff, presidenta de Brasil, en el evento. ASSOCIATED PRESS

‘Basicamente habría muerto por mí al hacer lo que hizo. Una se siente mejor con un perro’. Audrey Stone Residente de Nueva York

Stone salió del hospital y se reunió con Figo, el perro de asistencia que se interpuso entre ella y un autobús que no los había visto al doblar e hirió a ambos. ASSOCIATED PRESS

‘Republicanos, dime con quién andas y te diré quién eres’.

Manny García, subdirector del partido demócrata texano Los demócratas de Texas condenaron las acciones de los seguidores de Donald Trump, quienes echaron a la fuerza a un activista migratorio de su campaña. ASSOCIATED PRESS

“El aprendizaje va más allá que sólo marcar la opción correcta’. Barack Obama Presidente estadounidense Obama exhortó limitar las evaluaciones estandarizadas a 2% del tiempo en el aula. Los alumnos pasan de 20 a 25 horas del año escolar tomando pruebas estandarizadas, AP


Page 5 CMYK

CULTURA

Altares: punto de encuentro entre la vida y la muerte Exhibición muestra diferentes tipos de altares de México. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

Los hay de muchas formas, tamaños y colores. Son el puente que conecta a los vivos con los que ya no están, pero que cada 2 de noviembre regresan para celebrar junto a sus seres queridos, según la tradición. Se trata de los altares, uno de los elementos centrales de la conmemoración del Día de los Muertos, la cual recuerda a quienes ya fallecieron y les permite regresar del más allá por un día para festejar junto a quienes no los olvidan, dijo Sylvia Orozco, directora ejecutiva y fundadora del museo Mexic-Arte. “Pueden ser el centro que une a la vida y a la muerte, también a la familia con la comunidad y a la comunidad con el mundo”, dijo Orozco sobre la importancia de los altares en la conmemoración. “Es como una plataforma para que la familia exprese el amor que sigue teniendo hacia su ser querido, y para exhibir ese amor, sentimientos y tradición al público”, agregó. El Día de los Muertos, al igual que otras celebraciones que tienen lugar en México, Estados Unidos y otros países de Latinoamérica, fue resultado de una fusión de tradiciones importadas en la época de la colonia y las costumbres propias

Emmily Arenas posa frente al altar que recreó en honor a una amiga fallecida y que emula las representaciones que son construidas en Huaquechula, Puebla.

Olivia Tamzarian, coordinadora de educación del museo Mexic-Arte, explica a un grupo de niños el significado de los elementos de un altar. FOTOS POR MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

de los indígenas, explicó Orozco. Mientras que los españoles conmemoraban a sus Fieles Difuntos en las iglesias, los indígenas acudían a los cementerios para recordar a sus seres queridos. Eventualmente “notaron que era una manera de que los indígenas comenzaran a observar el día de Todos los Santos y se mezclaron (las tradiciones)”, dijo la también artista. Orozco, quien ha impulsado la tradición del Día de los Muertos en Austin a través de MexicArte desde hace más de tres décadas, este año invitó a varios artistas a construir distintos altares y montar una exposición, todo acorde a como se elaboran en varios estados mexicanos. La exhibición denominada Altares

comunitarios: Ofrendas inspiradas por los estados de México, estará abierta al público hasta el 22 de noviembre y cuenta con representaciones de Ciudad de México, Jalisco, Guanajuato, San Luis Potosí, Michoacán, Puebla, Oaxaca, Guerrero, Veracruz y Coahuila. Las obras permitieron a los artistas acercarse a sus seres queridos una vez más, al tiempo que les dieron la oportunidad de mostrar algunos de los elementos propios que componen los altares en sus regiones, dijo Kateri Aragón, la autora del altar de Ciudad de México. El altar denominado Al Banquete de las Flores en el Más Allá, está dedicado a sus padres, el escritor Agustín Aragón Leiva y la poeta conocida como la Princesa Maya Nicte-Há, quienes

entre 1952 y principios de 1960 realizaron muchos banquetes a los que invitaban a personalidades de la sociedad mexicana, dijo Aragón, quien nació en México. El Altar “daba la oportunidad de recrear una historia de la ciudad de México”, dijo Aragón. Sus padres “hacían unas grandes fiestas y esa fiesta es la que estamos recreando en el más allá. Tenemos la mesa del banquete con todos los comensales. El chef está ahí, mi mamá como la esposa del chef ”, agregó.

Variedad

A diferencia del altar de Aragón, el cual está adornado con calaveras y flores de colores, a un costado de este se encuentra uno que se asemeja más a un altar de iglesia.

CELEBRA EL DÍA DE LOS MUERTOS

El museo Mexic-Arte celebrará su tradicional festival Viva la Vida el sábado 31 a partir de las 12 p.m. entre la esquina de 4th Street y Congress Avenue. Habrá música en vivo, comida y actividades para toda la familia. Gratuito. El desfile iniciará en 6th Street, entre las calles Chicón y Comal. Más detalles en la página mexic-artemuseum.org

La estructura cuenta con manteles blancos, un fondo azul, velas, ángeles y hasta una figura de la Virgen María y de Jesucristo cargando una cruz. Es el típico altar de Puebla, dijo Emmily Arenas, el autor. La obra tiene “sobre todo cosas blancas porque representan el cielo. Aquí no vas a ver nada que tenga que ver con la muerte porque

es el cielo en sí, no hay calaveritas de azúcar ni algo así”, dijo Arenas. El artista, quien es poblano, dijo que el altar está basado en los de la región de Huaquechula, que es “la más representativa del estado”. Para Arenas, los altares y la celebración han sido parte importante de su vida, dijo. "Creo que todos mis tíos se juntan más en Día de Muertos que en Navidad". El altar está dedicado a una amiga suya que falleció este año a causa del cáncer y fue muy especial para él poder representarla en la obra, dijo el artista. La exhibición es parte de los esfuerzos que realiza el museo MexicArte por promover el Día de los Muertos en Austin, que incluyen el festival Viva La Vida, que este año se realizará el sábado 31 en el centro de la ciudad. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE ‘Evita’ en el teatro ZACH

EVENTOS EDUCATIVOS Clases de danza folkórica

Hasta el 1 de noviembre. La obra sobre la vida de la mítica primera dama argentina, Eva Perón, vuelve a la vida en una nueva producción del teatro ZACH. Entradas desde $25 están disponibles en la taquilla del teatro. Para más detalles, visita zachtheatre.org o llama al 512476-0541.

Sábados, 11 a.m. a 1 p.m. Clases de danza folklórica gratuitas para niños de secundaria y preparatoria. Tomarán clases con coreógrafos profesionales y tendrán la oportunidad de participar en espectáculos comunitarios en escuelas. Ballet East proporcionará los trajes. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

Blue Tango Project

Viernes, 30 de octubre, 8 p.m. a 10 p.m. La cantante argentina María Volonté pasará por Esquina Tango como parte de su tour norteamericano donde tocará ‘Blue Tango Project’, que explora los cruces musicales y emocionales donde se encuentran el tango y el blues. Entrada es $15 por adelantado, $18 en el evento. Puedes llevar tu propia bebida. Esquina Tango, 209 Pedernales Street. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com/index. php/upcoming-events

Plática y poesía con Maya Chinchilla

Sábado 7 de noviembre, 5 p.m. Maya Chinchilla es educadora y escritora de poesía chapina. Sus poemas exploran los temas históricos de la memoria, corazones rotos y futuros alternativos. Evento gratuito. Resistencia Bookstore, 4926 East César Chávez Street. Para más detalles, visita la página mayachapina.com

Conciertos del sábado a la noche Sábados de 7 p.m. a 9 p.m. Disfruta de las noches de los sábados al aire libre, con música

Clases de ballet

Mexic-Arte celebra el Día de los Muertos con una exhibición de altares con los adornos tradicionales, como los cempasúchiles, ofrendas de comida, fotos y artefactos rememorando a las personas queridas de un artista local. MARLON SORTO/¡AHORA SÍ!

en vivo, comida a la venta y actividades para niños. Llévate una manta para disfrutar de la música en el césped. HIll Country Galleria, 12700 HIll Country Boulevard. Para más detalles, visita http://on.fb.me/1jeQg2O

COMUNIDAD Ejercicio de Pilates postoperatorio Del 3 de noviembre al 15 de diciembre, 1 p.m. a 1:45 p.m. El Pink Ribbon Program ofrece ejercicios de pilates gratuitos para mujeres que estén recuperándose de cirugía del cáncer de mama, con el fin de ayudar el proceso de

rehabilitación. Butler Center for Dance and Fitness, 501 West 3rd Street. Para más detalles, visita http://bit.ly/1UilTpx

Austin Free to Breathe

Sábado 7 de noviembre, 8 a.m. Maratón para recaudar fondos para investigaciones sobre el cáncer de pulmón. Los participantes podrán correr o caminar cinco kilómetros o, más tarde, una milla. Inscripción en línea cuesta $25 o $15 para menores de 12 años; $28 o $18 para menores por correo; $30 o $20 para menores el día del evento. Richard Moya Park, 10001 Burleson Road. Para más detalles, visita freetobreathe.org

Zumba en la OACR Todos los lunes a las 6 p.m. Haz ejercicio mientras te diviertes bailando distintos estilos musicales, desde el merengue hasta el hip-hop. Puedes ir a tu propio ritmo, sin importar si puedes seguir los pasos exactamente. La instructora, Rhonda, dará apuntes no verbales y gestionará cuando lo necesite. Paga lo que puedas. Office of Arts and Cultural Resources (OACR), 912-B East 11th Street. Para más detalles, visita austinartsandculturalresources. com/events.ht

Todos los lunes y miércoles, 7 p.m. a 8 p.m. Clases gratuitas de ballet con coreógrafos profesionales. Para niños en la secundaria y preparatoria. Tendrán oportunidades para participar en espectáculos en el otoño y la primavera. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

La Cocina Alegre

Sustainable Food Center ofrecerá clases de cocina hasta el 12 de diciembre, en distintos horarios y con distintos temas en cada clase. Las clases cuestan desde $30 a $70 cada una. 2921 East 17th Street, Edificio C. Para más detalles, visita sustainablefoodcenter.org o llama al 512-236-0074.

PARA LA FAMILIA Spooktacular en el Bullock Viernes 30 de octubre, 5 p.m. a 8 p.m. Evento especial para Halloween en el museo Bullock. Disfruta del museo después del cierre. Habrá espectáculos, juegos, actividades, arte, un concurso de disfraces y más. Entrada es gratis. Bullock Texas State History Museum, 1800 Congress Avenue. Para más detalles, visita http://bit. ly/1VrnNTo

Halloween en el zoológico

Viernes y sábados hasta el 30 de octubre, 6:30 p.m. a 9 p.m. Disfrázate, súbete al tren y explora la casa embrujada, visita los animales y velos con una linterna. El zoológico de Austin estará decorado para la ocasión. Los boletos cuestan $12.50 e inluyen un boleto para el tren e ilimitadas visitas a la casa embrujada. Para ordenar boletos llama al 512-288-1490. Austin Zoo, 10808 Rawhide Trail. Para más detalles, visita http://on.fb.

Entrada gratis en Mexic-Arte

Todos los domingos, desde las 12 p.m. hasta las 5 p.m. Entrada gratis al museo Mexic-Arte. Actualmente tienen su colección de arte moderno. 419 Congress Avenue. Para más detalles, visita mexic-artemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373.

Licenciaturas

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO

Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.

EMPIEZA AQUÍ. Logra un título de 4 años y ahorra en los primeros dos años comenzando en ACC.

¡INSCRÍBETE AHORA! 6 ¡ahora sí!

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

austincc.edu/spring


Page 7 CMYK

EVENTOS Desfile del Día de los Veteranos

El Jimador saluda al Día de los Muertos

Miércoles 11 de noviembre, 9:30 a.m. El condado de Travis y el municipio de Austin celebrarán el Día de los Veteranos con un desfile honrando el aniversario de los 70 años desde que terminó la segunda Guerra Mundial, los 50 años desde lla guerra de Vietnam. El desfile empieza en el Puente Ann Richards, en el centro de la ciudad, y será seguido de una ceremonia de conmemoración en el Capitolio. Ann Richards Congress Avenue Bridge, 305 South Congress Avenue. Para más detalles, visita nov11.org

Sábado 31 de octubre, 5 p.m. a 8 p.m. Se dará ejemplos de diferentes cócteles y auténtica comida mexicana. Admisión cuesta $10 para los que no sean miembros de Mexic-Arte. Miembros entran gratis y pueden reservar su lugar mandando un correo a development@mexicartemuseum.org. Galería principal de Mexic-Arte, 419 Congress Avenue. Para más detalles, visita http://bit.ly/1LSIemW

Festival Viva la Vida

‘Winnie the Pooh’

Hasta el 12 de diciembre, horarios varían. Obra de teatro para toda la familia, como parte de la programación familiar del teatro ZACH. Lleva a tus niños a ver un nuevo cuento del conocido osito y sus aventuras junto a sus amigos, Eeyore, Piglet y Rabbit. Entradas son $15 para niños y $20 para adultos. The Kleberg Stage, 1421 West Riverside Drive. Para conseguir entradas, llama a la taquilla del teatro ZACH al 512476-0541 o visita zachtheatre.org

FESTIVALES Festival de Cine en Austin Jueves 29 de octubre al 5 de noviembre, horarios varían. Festival de cine, donde se presentará un extenso programa de narrativas, animaciones, documentales, filmes cortos e independientes. Los creadores y elencos estarán presentes. Entradas desde $50 a $170. Lugares varían, para más detalles, llama al 512-478-4795 o visita http://bit.ly/1MPalby

EVENTOS DE HALLOWEEN Y DÍA DE LOS MUERTOS Festival familiar Del jueves 29 de octubre al domingo 8 de noviembre, 8:30 a.m. a 5:30 p.m., domingos de 11 a.m. a 5 p.m. Cerrado los miércoles. Habrá divertidas actividades con temas de otoño para que te diviertas en familia. Podrás decorar tu propio espantapájaros, pintar

Congress Avenue. Para más detalles, visita http://on.fb. me/1Xql0xF

más información, llama al 512832-8544.

me/1Lp2Rrs

Visitar las huertas de calabazas es una actividad típica del otoño y Halloween para toda la familia. Hay varias situadas por toda la ciudad. HENRY HUEY/¡AHORA SÍ!

calabazas, andar a caballo, y más. Granja Sweet Berry, 1801 FM 1980, Marble Falls. Puedes mandar tu dirección a dan@ sweetberryfarm.com y ellos te dirán exactamente cómo llegar. Para más información llama al 830-798-1462

Huerta de calabazas

Del jueves 29 octubre al sábado 31 de octubre, 10 a.m. a 6 p.m. martes a viernes. Actividades gratuitas con calabazas en el huerto, también hay cuentos durante los fines de semana. 705 North Highway 81, Kyle. Para más detalles, llama al 512-262-7513 o visita crossplantsandproduce. com

‘Resistencia, la lucha por el valle Aguán’ Jueves 29 de octubre, 6:45 p.m. a 8:45 p.m. Se mostrará el corto y después habrá una discusión con María Luisa Rosal, cuya familia buscaba asilo político en EE.UU. después de que su padre desapareciera durante el conflicto interno en Guatemala. First Unitarian Universalist Church, Howson Hall, 4700 Grover Ave. Para más detalles, escribe a insideamigos@austinnuu.org

Películas en el parque: ‘Beetlejuice’

Jueves 29 de octubre a las 7 p.m. Prepárate para tu fin de semana de Halloween viendo la película Beetlejuice, disfraces

son bienvenidos. Evento completamente gratis. Republic Square, Guadalupe and 4th St. Para más detalles, escribe a events@austinparks.org

Sábado 31 de octubre, 12 p.m. a 8 p.m. El festival del Día de los Muertos más antiguo de Austin. Tendrá una procesión, un mercado, música en vivo, una carroza de calaveras de azúcar hecha por los dueños de Jumpolín, una exhibición de altares comunitarios sobre distintos estados de México y programas educativos. 419

Trick or Treat en Lakeline Mall

Sábado 31 de octubre, 5 p.m. a 8 p.m. Familias pueden llevar a sus niños a recolectar caramelos y dulces de distintas tiendas en el centro comercial. Visita Guest Services al llegar para ver cuáles tiendas participan. Entrada es gratuita y todos los niños son bienvenidos. Lakeline Mall, 11200 Lakeline Mall Drive. Para más detalles, visita facebook.com/ lakelinemall

‘Just a minute!’ Una obra del Día de los Muertos Hasta el domingo 1 de noviembre, horarios varían. Adaptación al teatro de los libros Just a MInute y Just in Case, de Yuyi Morales. Cuentos bilingües para niños de todas las edades. Entradas cuestan $7 para menores de 12 y $12 para adultos y están disponibles en brownpapertickets.com o

en la entrada. Austin Scottish Rite Theater, 207 West 18th Street. Para más detalles, visita scottishritetheater.org

Día de los Muertos en la Universidad de Texas Lunes 2 de noviembre, 6 p.m. a 9 p.m. La fraternidad latina Eta Alpha de UT tendrá una celebración del Día de Muertos en frente de la torre para mostrar la cultura del evento a la comunidad. El evento es gratis y abierto al público, incluirá tamales mexicanos, aguas frescas, presentaciones y música en vivo. También habrá premios, pinta caritas y un concurso de altares. Torre de UT, West 24th Street. Para más detalles, visita http://on.fb.me/1LeAezo Compilado por Samantha Badgen y Amayeli Arnal-Reveles.

»»Entra y encuentra más eventos.

Festival de Halloween

Jueves 29 de octubre, 5:30 p.m. a 8:30 p.m. Carnaval de Halloween, con juegos, trick-or-treating, un concurso de disfraces y una función de Halloweentown, la película de Disney. Entrada es gratis, pero los juegos requieren boletos, que cuestan $1 para niños de 1 a 4 años y $2 para todos los demás. San Gabriel Park, 445 East Morrow Street, Georgetown. Para más detalles, visita parksgeorgetown.org/ halloween-festival

Lock-in de Halloween

Viernes 30 a sábado 31 de octubre, 11 p.m. a 7 a.m. Podrás jugar Blazer Tag con pistolas de laser sin límite durante toda la noche, habrá premios durante todo el evento y muchas otras actividades divertidas. Entradas cuestan $21.95. 1701 W. Ben White Blvd. #1. Para más detalles llama al 512-462-0202

LO BUENO ES realizar tus sueños para tu negocio. Lo bueno es tener un socio financiero en tu vecindario que te puede ayudar en todas tus necesidades de préstamos . Broadway Bank es un socio que facilita tus necesidades financieras con tramite de préstamos simplificados y rápidos. Porque en Broadway Bank nuestro objetivó es convertir tus sueños en una realidad.

Fuegos articifiales en Halloween

Sábado 31 de octubre, 9:30 p.m.. Disfruta de coloridos y bonitos fuegos artificiales en la noche de Halloween. Evento gratuito. 517 S. Pleasant Valley Rd., atrás del estadio de béisbol Krieg. Para

Oficina Regional en Austin | 911 W. 38th Street, Suite 100 512.465.6550 | 800.531.7650 | broadwaybank.com | Member FDIC | gdfmgd PRESTAMISTA PREFERIDO DE LA SBA. Préstamos sujetos a la aprobación de crédito.

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

REPORTAJE

Enfrentando el duelo desde lejos Organizaciones locales, como Hospice Austin, ofrecen apoyo. Por Samantha Badgen sbadgen@ahorasi.com

La flor cempasúchil, que según leyendas florece en los lugares donde yacían los muertos en México, no crece naturalmente en Estados Unidos. La más parecida es la llamada marigold que aunque comparte el color, no comparte el fuerte aroma, y aunque decora altares y cementerios, no es igual. Los inmigrantes que no pueden estar junto a sus seres queridos en sus últimos momentos, tienen que hacer el proceso de duelo sin sus ritos y sin el aroma de la cempasúchil. Al emigrar, muchos latinos se enfrentan al dolor de perder a un ser querido desde lejos y sin su familia, que suele ofrecer el apoyo que no se encuentra en otro lugar. La familia, las tradiciones y la cultura no se pueden reemplazar pero existen programas y servicios como Hospice Austin que aunque no llenan el vacío, ayudan con el dolor. “En nuestros países, fallece una persona y se hacen rosarios, que duran nueve días. Durante esos nueve días, hay una catarsis. La gente habla y ve a la familia”, dijo Silvia Ramírez, profesora en la Universidad de Texas (UT). Pero la catarsis no siempre ocurre de este lado de la frontera. A veces las plegarias y el sufrimiento compartido 8 ¡ahora sí!

no están presentes, y al no formar parte de los ritos familiares del duelo, el dolor no se procesa de la misma manera. “Por estar lejos de nuestro país, nos encerramos más en nuestro dolor”. Un poco de alivio Además de su labor en las aulas de la universidad, Ramírez también enseña español a los trabajadores de Hospice Austin, una organización sin fines de lucro que ayuda a calmar el dolor físico y emocional de una persona que está al final de su vida, para que puedan comunicarse mejor con personas de habla-hispana. En algunos países se conocen como centros de tanatología. Enseña español porque hay dolores y sentimientos que solo se pueden expresar en la lengua natal de uno, dijo Ramírez, especialmente cuando viven en una cultura ajena, donde las tradiciones de lidiar con la muerte con rosarios y la familia se suplantan con servicios que meten a extraños en el sufrimiento familiar. Aunque el concepto de Hospice Austin es dificil de aceptar para muchos, los que se enfrentan al duelo sin el apoyo que brinda tener a la familia cerca pueden encontrar algo que ayude a llenar un poco el hueco y el dolor de perder a un ser querido al estar lejos de su gente.

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

Dos jovenes encienden velas para sus familiares fallecidos durante una actividad en Camp Brave Heart, el campamento organizado por Hospice Austin que ayuda a los niños y adolescentes a superar el duelo. JAY JANNER/ ¡AHORA SÍ!

Entre los servicios que Hospice Austin ofrece, mayoritariamente a personas anglosajonas, ya que muchos latinos no conocen o no confían en este recurso, está una ceremonia parecida a un funeral, sin religión, la cual se realiza dos veces al mes. Madres, padres, hijos, parientes y amigos entran a un salón con iluminación tenue, sosteniendo fotos de sus seres queridos que más tarde colocan en una mesa al frente del salón, donde prenden una vela en honor a los que perdieron. Se reúnen fuera de su

‘Por estar lejos de nuestro país, nos encerramos más en nuestro dolor’. Silvia Ramírez, profesora

de español en la Universidad de Texas (UT).

hogar, entre gente ajena y con las personas que se ocuparon de que sus seres queridos sufrieran lo menos posible, y que dejaran sus testamentos

y asuntos en orden antes de morir, algo frío para muchos latinos, según Ramírez. Durante el servicio, se escuchan testimonios

de personas que esperan ofrecer un poco de alivio en forma de algún consejo o anécdota a la cual aferrarse en su dolor. Se prenden las velas, algo que también forma parte de los rituales de luto en Latinoamérica, se intentan secar las lagrimas, y cuando se sienten listos para volver a enfrentar el mundo fuera del salón, se van.

Los ritos de la muerte, aquí y allá

“La primera vez que yo fui a un funeral aquí, para mí el llegar al panteón y dejar el féretro arriba, como se hace aquí… para mí era tan frío”,


Page 9 CMYK

REPORTAJE dijo Ramírez, sobre la tradición en algunos funerales de enterrar el ataúd una vez que los asistentes se habían ido de la ceremonia. “Yo pensaba ‘¿Cómo lo dejan ahí?’ Era tan frío pensar que la familia se va y el féretro se queda arriba. Muchas de esas cosas van en contra de nuestra cultura”, dijo Ramírez. Muchos hispanos enfrentan la muerte de manera distinta. El duelo se hace en familia, apoyándose en la religión y la espiritualidad. En México y otros países de Latinoamérica, a los difuntos se los celebra en el Día de los Muertos el 2 de noviembre, rodeados del aroma de los cempasúchiles, que florecen en esa época del año y decoran los altares y los caminos que guían a los muertos de vuelta a sus hogares. Una fiesta cuyas raíces yacen en los tiempos prehispánicos, antes de la colonización del continente américano, el Día de los Muertos recuerda a los seres queridos que ya no están, aceptando sus visitas anuales el primero y segundo día de noviembre, según Héctor DomínguezRuvalcaba, profesor en la Facultad de Estudios Latinoaméricanos de UT. En esas fechas, se construyen altares donde se colocan ofrendas para los difuntos que se supone visitarán en esos días. Las ofrendas incluyen las comidas y bebidas favoritas de los muertos, fotos y otros objetos simbólicos relacionados con su vida, flores y velas en los caminos para alumbrar a los muertos el camino, y algunos hasta tocan el tipo de música que a ellos les gustaba.

Fotos de los familiares y seres queridos que los niños participando en Camp Brave Heart perdieron. Al igual que con los altares de Día de los Muertos, las fotos ayudan a recordar a los fallecidos en sus mejores momentos. JAY JANNER/ ¡AHORA SÍ!

“Se ha llegado al extremo de hacer fiestas dentro de los cementerios, donde la gente va a comer toda junta arriba de las tumbas de sus familiares y hacen fiestas ahí porque están celebrando al familiar muerto”, dijo Ruvalcaba, sobre las celebraciones en México. “El muerto está presente entre nosotros, y el luto no es un luto doloroso, no es sufrir porque ya no está, sino celebrar su vida y las cosas buenas que nos dejaron”. “La idea en sí es que no los olvidamos, los seguimos recordando”, dijo Ramírez. “Es una tradición que la gente tiene muy arraigada para no olvidar a nuestros difuntos. Si te pones a pensarlo de manera lógica, no piensas que de verdad van a venir [los

muertos], pero es un tipo de catarsis”. Las tradiciones y ritos varían según los países y regiones, pero el misticismo y la meta de mantener a los muertos vivos dentro de las vidas de sus familiares es igual por todos los lados donde se celebra. Es por este misticismo y espiritualismo que se le asigna a los ritos del duelo y la muerte que los hispanos han sido reacios a aceptar servicios como Hospice Austin a la hora de lidiar con el fallecimiento de un ser querido, dijo Ramírez. Programar la muerte de un padre, madre o abuelo que se va a morir, y pedirles que arreglen sus asuntos legales, como dejar un testamento, es algo que se siente frío y desconectado, dijo Ramírez.

Tampoco es fácil aceptar o invitar a una persona extraña, como un consejero desconocido, a participar en el dolor de uno, especialmente cuando los círculos de apoyo que brinda la familia están en el país que uno dejó, y si uno no puede volver, como es el caso de algunos inmigrantes indocumentados. “Tú te sales de tu país y tu familia es como una mazorca, se va perdiendo”, dijo Ramírez. “Un día te enteras que murió una tía, un primo, es un sentimiento de como un desprendimiento familiar. Que la unidad se está acabando y tú no puedes estar con tus seres queridos cuando eso sucede es algo muy doloroso de enfrentar, que lo viven los que

estamos afuera”. Cuando uno está rodeado de su familia, amigos, cultura y tradiciones, superar la muerte es menos complicado y se va aprendiendo a vivir con el dolor al apoyarse en estas tradiciones. De este lado de la frontera, uno tiene que aprender a vivir con el dolor sin haber participado en los ritos familiares, dijo Ramírez. Cuando muere un ser querido y no se puede estar a su lado “empiezan unos sentimientos de culpa muy fuertes. Son personas muy importantes y de repente se te fueron y no pudiste estar ahí”, agregó, diciendo que esto es una de las cosas en las que Hospice Austin puede ayudar. Ante la ausencia de los círculos familiares, Hospice Austin puede

‘El muerto está presente entre nosotros y el luto no es un luto doloroso. No es sufrir porque ya no está, sino celebrar su vida’. Héctor DomínguezRuvalcaba Profesor en la Universidad de Texas en Austin (UT).

proveer un espacio donde procesar el duelo de una manera sana. “La gente que se queda [en este país] nunca va a poder ver dónde quedó su familia, vive con mucha culpa, porque se vinieron y ya no pueden volver”, dijo Ramírez. “Más que cerrar el hueco que quedó, se aprende a vivir con el dolor”.

Fuerte pérdida

Hace un año, Amber Núñez perdió de un día a otro a su hermana menor y a su sobrina en un Continúa en pag. 10

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

REPORTAJE LUTO

SERVICIOS Y GRUPOS DE APOYO

Continúa de la pág. 9

accidente automovilístico. Su dolor lo compartían su cuñado y sus otros dos sobrinos, quienes vieron a su madre y hermanita salir de su casa y no regresar. No era la primera muerte con la que Núñez se enfrentaba, pero quizás por la edad de las víctimas, su hermana de 28 y su sobrina de 4 años, o porque la pérdida fue de su hermana quien también era su mejor amiga, estas muertes le pegaron más fuerte. Núñez dijo que su familia es muy unida, y el sufrimiento lo viven en familia, no con extraños. Eso de tomar sesiones de consejería para poder aceptar la tragedia que habían vivido no era algo natural para ellos, pero los ayudó. “Fue una muerte muy súbita, y las sesiones de consejería de Hospice Austin nos ayudaron mucho. No necesariamente a poder superar la pérdida, sino a aceptarla y a poder cicatrizar la herida de una manera y en un ambiente sano”, dijo Núñez. El accidente, las visitas de la familia y el funeral; todo pasó demasiado rápido y de manera abrumadora. Tras el entierro, cuando los pésames dejaron de llegar, los que quedaron se enfrentaban al vacío que las dos vidas dejaron cuando se fueron. “Venimos de una familia hispana muy grande, y estaban ahí para apoyarnos, pero en algún momento la vida vuelve a la normalidad y debes aprender cómo volver a funcionar”, contó Núñez. “Fue durante ese período, cuando el funeral había 10 ¡ahora sí!

Hospice Austin tiene una variedad de grupos de apoyo para quienes han sufrido una pérdida reciente. Llama al 512342-4700, o visita hospiceaustin.org, para más detalles sobre los grupos de apoyo que tienen y sus horarios.

Un altar de Día de los Muertos en el Emma S. Barrientos Mexican American Cultual Center. Los altares, con las flores de colores, catrinas, velas y fotos son ofrendas para los muertos, que se supone nos visitan ese día. MARLON SORTO/ ¡AHORA SÍ!

terminado y la estructura de apoyo había vuelto a su propia rutina, todo lo que nos quedó tres o cuatro semanas después era estar solos con el dolor. Ahí fue donde entró [el servicio de ayuda de] Hospice Austin”. Por seis semanas, la familia participó en sesiones de consejería para procesar el duelo, y en el verano cuatro niños de la familia participaron

‘La gente que se queda aquí nunca va a poder ver donde quedó su familia y vive con mucha culpa’. Silvia Ramírez Profesora en UT y tutora en Hospice Austin.

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

en Camp Brave Heart, un campamento de verano que organiza Hospice Austin para ayudar a los niños a procesar las pérdidas en sus vidas. A los niños les hizo bien poder ir al campamento y estar rodeados de otros niños que como ellos, se enfrentaban al duelo, dijo Núñez. Poder ver que no estaban lidiando con ese dolor solos los ayudó a poder aceptarlo. “En nuestra familia, la terapia no es lo tradicional, lo nuestro es apoyarse en la familia y la religión”, dijo Núñez. “Pero participar en Hospice Austin y usar esta ruta un poco menos tradicional, trabajar con consejeros licenciados para ayudarnos a lidiar con este dolor tan intenso que nunca antes habíamos sufrido, nos benefició bastante”. Hoy en día, mucho ha vuelto a la normalidad. Pero es una normalidad distinta. Núñez dijo que

ambas familias están más unidas, y ella llena el rol maternal no sólo para sus hijos, sino también para sus sobrinos. Pero su hermana sigue presente; la normalidad en la que viven es una en la que se puede hablar abiertamente de las personas que perdieron, una en la que todavía se las incluye en reuniones familiares, se les prenden velas. Una normalidad en la que los que no están físicamente siguen presentes.

Dolor en el extranjero

Hoy en día se encuentran cempasúchiles de este lado de la frontera, particularmente en el centro de Texas, donde el Día de los Muertos se ha popularizado. Pero las flores de muertos de aquí son transplantes, al igual que las personas que dejan a sus familiares, cultura y tradiciones al dejar su país.

Aunque algunas cosas se trasladan, y hasta es posible mantener las tradiciones y la cultura vivas en este país, hay cosas como el aroma de la flor de muertos, que se pierden. Entre ellas, los ritos de duelo que cada familia tiene. Se aprende a vivir con el dolor de una manera distinta, lejos del ser querido que ya no está, y de los que sí están, en un país donde la flor de muertos tiene otro aroma y un nombre ajeno. Pero aunque no huelan igual, que no cierren el vacío que causa estar lejos en tiempos de necesidad, puede que ayuden un poco. No necesariamente a parar el dolor, sino a aprender a convivir con él. Puedes comunicarte con Samantha al 512-912-2956.

■ Muerte de un esposo/a o compañero/a mayor o menor de 60 años ■ Muerte de un padre ■ Muerte de un hermano/a ■ Muerte de un hijo adulto. Llama al 512342-4784 para más información sobre este grupo. ■ Como lidiar con el dolor. Este grupo se reúne el segundo y cuarto martes de cada mes, a las 12 p.m. y es para adultos lidiando con la pérdida de un ser querido. ■ Walking through grief. Usa caminatas como medio para procesar el dolor. ■ Grief and transformation through movement, writing and art. Cómo procesar la pérdida de un ser querido a través del arte y la yoga. ■ Cómo sobrevivir las fiestas. Cómo pasar las fiestas sin un ser querido. Tomará lugar el 17 de noviembre a las 7 p.m. en Westover Hill Church, 8332 Mesa Drive. También ofrecen servicios de apoyo para los que han perdido una mascota. Fuente: Hospice Austin

»»Entra y encuentra más reportajes.


Page 11 CMYK

NOTICIAS LOCALES

Premian a ¡Ahora Sí! como el mejor periódico del país

A consulta nuevos bonos y cargos

El galardón fue uno de nueve otorgados por la NAHP.

Aprobación de nuevos proyectos está en juego.

Redacción

Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

¡Ahora Sí!, el semanario de Statesman Media, fue reconocido el martes 20 como el mejor periódico semanal en español de Estados Unidos con una circulación menor a 30,000 ejemplares. El galardón fue uno de los nueve premios José Martí que recibió por parte de la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas (NAHP), la cual reconoce a los medios hispanos más destacados del país desde 1982. Los reconocimientos fueron entregados durante la conferencia anual de NAHP celebrada en Dallas, la cual congregó a periodistas, directores y representantes de medios de comunicación entre el domingo 18 y el martes 20. En el evento se realizaron foros en los que se analizó la situación actual de la industria de las publicaciones hispanas, los retos para atraer a nuevas audiencias, incorporar nuevas tecnologías para la difusión de contenidos y otros temas. "¡Ahora Sí! cuenta con pocas personas pero hace un gran trabajo por la comunidad", dijo la editora en jefe del Austin American-Statesman, Debbie Hiott, quien también reconoció la labor de la directora editorial del semanario en español, Josefina Casati. "El año pasado,

Desde la Izq., Josefina Casati, directora editorial; Anjanette Gautier, Marlon Sorto, Liliana Valenzuela y Samantha Badgen, periodistas de ¡Ahora Sí!, posan frente a varios de los premios obtenidos por el semanario a lo largo de sus 11 años. JAMES GREGG / ¡AHORA SÍ!

Josefina y su equipo han estado muy involucrados ayudando a ampliar las audiencias hispanas para el Statesman, al mismo tiempo han atendido a los lectores de ¡Ahora Sí! Es gratificante ver que los reconozcan por el periodismo que ejercen". Además del galardón de oro en la categoría "Mejor Semanario en Español", ¡Ahora Sí! también recibió otro premio de oro, dos de plata y cinco de bronce. El otro primer lugar obtenido por el semanario fue en la categoría de Mejor Video Editorial, por Un Campamento para Corazones Valientes, una producción que describe un programa que ayuda a niños de Austin, muchos de ellos latinos, a superar el dolor y el luto que les causa la muerte de un

ser querido. El programa es impulsado por la organización Hospice Austin. En la misma categoría, ¡Ahora Sí! también ganó un premio de plata con McAllen: A las Puertas del Sueño Americano, una serie de videos que muestra el drama humano que se vivió en el Valle del Río Grande durante la crisis migratoria registrada en el verano de 2014, cuando miles de niños no acompañados y mujeres provenientes de Centroamérica entraron ilegalmente a Estados Unidos, muchos huyendo de la violencia de sus países. Ambas producciones fueron obra del periodista Marlon Sorto. El otro premio de plata fue en la categoría de

Mejor Serie de Artículos, por el trabajo realizado por Anjanette Gautier en varias historias sobre el aprendizaje de niños y el regreso a clases. En esta categoría, el semanario también obtuvo un premio de bronce. Los otros cuatro premios de bronce que recibió ¡Ahora Sí! fueron en las categorías de Mejor Sección de Entretenimiento, Mejor Columna Editorial en Español, Mejor Artículo Cultural y Mejor Artículo de Servicio a la Comunidad o Salud. ¡Ahora Sí! suma 17 galardones en lo que va del año. En marzo pasado, el periódico recibió ocho premios de la organización Texas Associated Press Managing Editors (Texas APME).

Los electores del condado de Travis deberán asistir de nuevo a las urnas el martes 3 para votar a favor o en contra de varios proyectos los cuales podrían afectar sus bolsillos, para elegir a nuevos funcionarios y hasta para realizar enmiendas a la constitución del estado. La propuesta principal que será puesta a consideración en el condado de Travis es la emisión de más de $287.2 millones en bonos con el fin de construir, mejorar y equipar tribunales en lo civil y de familia, lo que llevaría a imponer un impuesto para el pago de los mismos. Si esta propuesta es aprobada, significaría que los electores pagarían cada año un adicional de $15.75 por cada $100,000 en el valor de sus propiedades, confirmó al Austin American-Statesman la gerente de planeación estratégica del condado de travis, Belinda Powell. Esto significa que el propietario de una vivienda valorada en $355,312, en promedio, pagaría $41.34 más por año.

Más proyectos

■■En Cedar Park, los electores se preparan para aprobar o detener el paquete de bonos más ambicioso presentado por

las autoridades locales. La propuesta busca que se emitan bonos por $96.7 millones para la construcción de caminos, parques, una biblioteca, una estación de bomberos y otras obras, y que en teoría no elevaría en más de 47.95 centavos los impuestos por cada $100,000 de tasación de las propiedades. ■■En Pflugerville, la población encontrará en su boleta una propuesta para emitir $9.5 millones en bonos de impuestos para mejoras de calles en Weiss Lane y de $10.7 millones para construir un nuevo refugio municipal para animales. ■■ En Jonestown y Lago Vista, se realizarán elecciones para alcaldes y varios miembros del concejo municipal. La boleta de elecciones en el condado de Travis también contará con varias propuestas de enmiendas constitucionales, las cuales van desde aumentar el monto de la exención de impuestos ad valorem sobre la vivienda residencial para propósitos de la educación pública de $15,000 a $25,000, hasta autorizar a los condados con una población de 7,500, o menos, a llevar a cabo mantenimiento y construcción de carreteras privadas. Encuentra los requisitos para emitir el sufragio y los centros de votación en la página votetexas.gov/es/ Con información de la División de Elecciones de la Secretaria del Condado de Travis.

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

NOTICIAS LOCALES Gobernador quiere eliminar ‘ciudades santuario’

AUSTIN

Las compuertas de la represa Tom Miller fueron abiertas el sábado 24 por la mañana para evitar un posible desbordamiento del lago Travis, debido a las fuertes lluvias que cayeron sobre le centro de Texas el fin de semana. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!

Tormentas trajeron agua a zonas afectadas por sequía También ayudaron a combatir incendio en Hidden Pines. Por Nicole Cobler ¡Ahora Sí!

Los remanentes del huracán Patricia, al igual que otros fenómenos climáticos, como un frente frío proveniente del norte, se encontraron el fin de semana sobre Texas, algo que dejó beneficios para el centro del estado. Las fuertes lluvias sobre el área ayudaron a contener por completo el incendio en Hidden Pines en Bastrop, podrían haber ayudado a finalizar las condiciones de sequía y a poner un punto final al sofocante verano. Antes de que las tormentas se alejarán del centro de Texas la tarde del domingo 25, varias regiones en Austin 12 ¡ahora sí!

habían recibido casi un pie de lluvia. La zona de Anderson Mill al norte del condado de Travis había recibido la mayor parte, contabilizando 11.81 pulgadas de agua. También se reportaron 10.42 pulgadas de lluvia al sur del condado de Williamson, según datos del Servicio Meteorológico Nacional. Cerca de 10.5 pulgadas de agua también fueron registradas en el condado de Bastrop, cerca de Smithville, lo que ayudó a los bomberos a combatir el incendio en Hidden Pines, quienes tenían luchando dos semanas para apagarlo. El fuego acabó con 4,600 acres de vegetación y destruyó 64 casas. Las altas precipitaciones también pudieron ayudar a sacar al estado de la sequía, según el meteorólogo del Servicio Nacional, Nick

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

Hampshire. "Ya no tenemos las mismas condiciones de sequía que teníamos en la primavera", dijo Hampshire. "Esta lluvia probablemente tuvo que ver bastante con eso", agregó. Hampshire también dijo que el descenso en las temperaturas a lo largo del estado, debido al frente frío, podría perdurar y poner un final al calor del verano. A pesar de eso, no descartó que podrían registrarse algunos días con temperaturas que superen los 90 grados Farenheit. "Esto es Texas, y esas cosas pasan", dijo. El estado podría ver más lluvias en los próximos días, según el Servicio Nacional Meteorológico. Adaptado del Austin American-Statesman por Marlon Sorto.

El gobernador republicano de Texas, Greg Abbott, pidió una ley que elimine las denominadas ciudades santuario en el estado, en lo que es su pronunciamiento más público sobre el polémico problema de la inmigración desde que asumió el cargo. Abbott dijo el lunes 26 que el estado debe prohibir políticas que “promuevan santuarios para la gente que vive ilegalmente en este estado”. El portavoz John Wittman confirmó que Abbott quiere que la legislatura controlada por los republicanos aborde el tema en 2017. Las “ciudades santuario” no tienen un significado legal. Se utiliza típicamente para describir a los gobiernos locales que prohíben a la policía preguntar a las personas sobre su estado inmigratorio. La postura de Abbott es sorprendente, pues ha evitado mayormente asumir una posición clara en un tema que irrita a los demócratas y al que se oponen los policías en algunos de los condados más grandes de Texas. Los republicanos propusieron una ley de “ciudades santuario” desde 2011, pero han fracasado repetidamente a pesar de una abrumadora mayoría conservadora.

Eligen a jurado en caso de incidente durante SXSW

Un jurado fue elegido el lunes 26 para el juicio por crimen de muerte capital que se iniciará en contra

el lunes 2 de noviembre. Owens enfrenta cadena perpetua sin derecho a libertad condicional si es encontrado culpable del cargo de muerte capital.

ROUND ROCK

Día Mundial del Ataque Cardiaco

Rashad Owens se enfrenta a la cadena perpetua si es encontrado culpable. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!

de Rashad Owens. Los fiscales y la defensa esperaban entrevistar a más de 280 candidatos durante la semana, pero luego de interrogar a 75 candidatos durante el primer día, ellos encontraron a siete mujeres, cinco hombres y a dos hombres más que podrían servir como alternativos, los cuales podrían ser capaces de emitir un veredicto justo. Owens, de 23 años, ha sido acusado de la muerte de cuatro personas durante el festival South by Southwest (SXSW) en marzo de 2014. En septiembre, él se declaró inocente del cargo de muerte capital. La policía de Austin ha dicho que Owens conducía un auto robado, en estado de ebriedad y que huía de la policía cuando se estrelló contra una multitud en la calle Red River. Además de los cuatro fallecidos, el incidente también dejó a más de 20 personas lesionadas. La fase de testimonios del juicio está programada para iniciar

El Concejo Municipal de Round Rock declaró que el 29 de octubre se conmemorará el Día Mundial del Ataque Cardiaco. El alcalde AlanMcGraw dijo durante la proclamación que la fecha servirá para generar conciencia sobre este problema.

Operativo deja más de 40 arrestos por prostitución

Más de 40 personas fueron arrestadas por delitos relacionados con la prostitución, mediante un operativo encubierto realizado entre el 20 y 24 de octubre, informaron las autoridades en un comunicado. La operación fue llevada a cabo por la Unidad de Tráfico Humano del Departamento de Policía de Austin y la Procuraduría General de Texas. Entre los detenidos, 28 fueron arrestados por intentar adquirir servicios sexuales. Cinco personas más fueron arrestadas por ofrecer servicios de prostitución y los demás por delitos menores relacionados.

Compilado del Austin American-Statesman.

»»Encuentra más noticias locales.


Page 13 CMYK

NOTICIAS NACIONALES

Ley ayudará a inmigrantes víctimas de delitos Agencias darán información sobre visas especiales. Associated Press

California aprobó una nueva ley que requiere que las agencias policiales proporcionen la documentación necesaria a aquellos inmigrantes que han sido víctimas de delitos para que soliciten visas especiales, a fin de que puedan permanecer en el país con autorización, siempre y cuando sean elegibles para el programa de gobierno federal. Nubia Rodríguez fue atacada y secuestrada por un ex novio. Tales delitos la hacían elegible para recibir la visa especial, sin importar que ella fuera una inmigrante que reside ilegalmente en Estados Unidos. Para calificar a la visa, ella necesitaba que los policías que manejaron su caso firmaran el papeleo que documentó los delitos y su ayuda en la investigación. Se puso en contacto con la Fiscalía de Distrito del Condado de San Joaquín, pero nunca obtuvo una respuesta. Su experiencia no es fuera de lo común, lo que llevó a los legisladores de California a aprobar el proyecto de ley, y al gobernador Jerry Brown a firmarlo, para obligar a la policía o los fiscales locales a firmar los formularios que los inmigrantes víctimas de delitos tienen que anexar a una solicitud de la llamada “visa U”.

Nubia Rodríguez fue secuestrada hace una década por un ex novio y tras su escape lo denunció, pero las autoridades no le proporcionaran documentación para inmigrantes víctimas de crímenes. ASSOCIATED PRESS

La medida hace de California el primer estado en adoptar una ley de este tipo, dijo Claire Conlon, una portavoz del autor de la iniciativa, el presidente del Senado estatal Tem Kevin de Leon. La ley promulgada por el gobernador Jerry Brown es la primera medida a nivel estatal de ese tipo destinada a facilitarles solicitar visas a las víctimas de delitos, entre ellos violación y violencia doméstica. Hasta ahora, solo algunas agencias del orden público les proporcionaron a los inmigrantes la documentación necesaria para documentar el delito, mientras que otras se han mostrado reacias a hacerlo. Los defensores de los migrantes dijeron que esperan que la nueva ley solucione la discrepancia. Eso ayudaría a muchas víctimas de violencia doméstica, que de otra

manera se habrían mostrado reacias a denunciar a sus agresores temiendo que las autoridades pudieran referirlas a los agentes federales para su deportación. Los inmigrantes que hayan sido víctimas de delitos específicos como violación, tortura y extorsión, y que cooperen con la policía, son elegibles para solicitar la visa especial. No hay estatuto de limitaciones entre el momento en el que se produjo el delito y la solicitud de la visa. La medida, que entrará en vigencia en enero de 2016, es una de varias medidas implementadas en California este año para ayudar a los inmigrantes que están en el país sin autorización. Otros incluyeron medidas contra la discriminación y darle acceso a los niños de bajos ingresos a servicios de salud subsidiados por el Estado.

WASHINGTON D.C.

Obama pide reducir exámenes estandarizados

Al abordar uno de los temas más divisivos sobre educación, el presidente Barack Obama exhortó el sábado 24 a limitar las evaluaciones estandarizadas a 2% del tiempo en el aula, y dijo que el gobierno es parcialmente responsable por haber convertido los exámenes en lo más importante en las escuelas de Estados Unidos. Los alumnos pasan de 20 a 25 horas del año escolar presentando pruebas estandarizadas, de acuerdo con un estudio de los 66 distritos escolares más grandes del país. Aún se desconoce cuántas horas de clase pasan los estudiantes preparándose para estas evaluaciones obligatorias, a partir del tercer grado, durante la llamada ley “Que ningún niño quede rezagado” que entró en vigor durante la presidencia de George W. Bush y que son un punto álgido en el debate sobre los estándares de rendimiento académico. “El aprendizaje va más allá que sólo marcar la opción correcta”, dijo Obama en un video publicado en Facebook. “Por lo que vamos a trabajar con estados, distritos escolares, profesores y padres con el fin de asegurarnos de que no estamos obsesionándonos con los exámenes”. Obama no puede obligar a los estados o distritos a restringir las evaluaciones, una medida que ha consternado a los padres de familia y a los profesores. El mandatario ha solicitado al

El presiente Obama solicita que alumnos no pasen hasta 25 horas en pruebas estandardizadas. ASSOCIATED PRESS

Departamento de Educación que facilite a los estados el cumplir con los requisitos federales sobre los exámenes, y exhortó a los estados y distritos a usar factores que vayan más allá de las pruebas para evaluar el desempeño de los estudiantes.

NUEVA YORK

Industria de la carne minimiza reporte de la OMS

La industria de la carne y los embutidos minimizó el reporte de la Organización Mundial de la Salud en el que cataloga a las salchichas, el tocino y demás carne procesada como productos cancerígenos. La OMS señaló el lunes 26 que los embutidos incrementaban el riesgo de cáncer de colon, estómago y de otros tipos. Señaló además que probablemente la carne roja también contribuye a la enfermedad. El Instituto Norteamericano de la Carne, que representa a los productores de carne, dijo que el reporte era “alarmista”. Hormel Foods, que vende la carne enlatada Spam, tocino en rebanadas y chili enlatado, señaló que el reporte “no se ocupó

de los beneficios del consumo de carne”, que dijo incluyen “nutrientes importantes” y “proteínas de alta calidad”.

MICHIGAN

Nissan amplía retiro de autos a 59,000 sedanes

Un retiro del mercado de autos de Nissan por la posible fuga de combustible en los accidentes se ha ampliado para incluir a cerca de 59,000 modelos sedan Altima y Maxima en todo el mundo. El retiro ahora abarca a ciertos carros medianos Altima de 2013 a 2016 y algunos grandes Maxima 2016. También se incluye algunos sedanes Teana fabricados en Rusia de 2014 a 2016. Todos tienen motores V6. Según los documentos publicados por los reguladores de seguridad de Estados Unidos, en los accidentes con autos Nissan el combustible podría fugarse de un sello entre el tanque de gasolina y la unidad emisora de combustible. Eso podría originar un incendio.

Compilado de Associated

Press.

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

NOTICIAS INTERNACIONALES MÉXICO

Inicia evaluación de daños por huracán Labores de rescate tras Patricia tardan en llegar al campo. Associated Press

La plaza central de El Rebalse ahora es una isla en medio de las inundaciones dejadas por el huracán Patricia, un lugar de descanso para María Santana Vázquez y su esposo, luego de moverse en aguas que por momentos les llegaban al pecho en su intento por volver a casa. Por todos lados, los niños nadaban, un perro pataleaba y justo antes del mediodía dos vehículos militares de suspensión elevada llegaron a la población, la primera ayuda externa desde que Patricia, el huracán más potente del que se tenga registro en el hemisferio occidental, azotara la noche del viernes 23 y destruyera el único camino pavimentado para llegar al lugar. Aunque la mayoría del país sintió alivio de que la tormenta no dejara muertos y solo daño marginal en el centro turístico de Puerto Vallarta y el puerto de Manzanillo, la región poco poblada de la costa del Pacífico en la que Patricia azotó con furia apenas comenzaba el domingo a evaluar los daños. El presidente Enrique Peña Nieto dijo el sábado que entre 3,000 y 3,500 hogares habían resultado dañados, así como unos 14 ¡ahora sí!

Un convoy de soldados intentaba llegar al pueblo de Rebalse pero tuvo que dar marcha atrás, cerca de Cihuatlán, Jalisco. Patricia tocó tierra como un huracán categoría 5, pero causó poca destrucción. ASSOCIATED PRESS

8,650 acres de campo de cultivo. Pero eso fue antes de que cualquier autoridad gubernamental acudiera a El Rebalse, un pueblo rodeado de plantaciones de plátano. Los árboles de plátano partidos por la mitad cubrían todo el horizonte, con racimos de plátanos pudriéndose al sol. “Lo que se va a perder es un año”, dijo el esposo de Santana, Artemio Sanmerón Sánchez, de las plantíos con los que todo el pueblo se gana la vida. Luego, la pareja volvió al agua y despareció. Ya habían vadeado por el pueblo vecino de Cihuatlán, adonde evacuaron. Asumen que su casa, de 15 años, quedó destruida. En el Valle de Cihuatlán que rodea la zona, a menos de seis millas

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

del Pacífico, entre 1,800 y 2,000 personas dependen directamente de la agricultura para sobrevivir, dijo Narciso de Jesús Ramírez Rubio, quien cosecha banana y es presidente de la pequeña asociación de campesinos del municipio. Eso sin contar a los familiares. Estaba molesto de que, en su mente, Peña Nieto minimizara los daños. Dijo que únicamente con la ayuda del gobierno, los dueños de las plantaciones de bananas y mangos podrían aspirar a que sus tierras vuelvan a producir en un año. Las labores para construir diques para contener el cercano Río Marabasco comenzaron hace tres años, pero la obra aún no se completa.

GUATEMALA

Ganador comicios en Guatemala deberá responder

Jimmy Morales ganó las elecciones presidenciales sin tener experiencia política, pero la población hastiada de la corrupción espera una rápida respuesta a sus demandas para mantener la unidad nacional. Con casi 2.7 millones de votos, Morales tendrá que atender el cansancio de una población que salió a las calles y logró sacar del gobierno al ex presidente Otto Pérez Molina acusado de corrupción, pero hasta ahora ha dado pocas muestras de cómo lo hará. Morales alcanzó un 67.44% de los votos frente a la empresaria y ex primera dama Sandra Torres, que obtuvo 32.56%.

BRASIL

Pese a problemas, inician los Juegos Indígenas

Los primeros Juegos Mundiales Indígenas tuvieron un comienzo accidentado: dificultades técnicas y protestas ruidosas contra el gobierno brasileño empañaron el colorido desfile de pueblos nativos en la ceremonia de inauguración. Anunciado como una respuesta de pueblos indígenas a los Juegos Olímpicos, el evento de nueve días de duración ha atraído alrededor de 2,000 pueblos nativos de decenas de tribus brasileñas y cerca de 20 países a Palmas, una ciudad agrícola de clima húmedo y caluroso en el centro de Brasil. La ceremonia de apertura el viernes 23 fue un acto elaborado.

Miles de personas intentan llegar el centro y norte de Europa por los Balcanes, pero a menudo tienen que esperar días en el lodo y la lluvia en las fronteras serbias, croatas y eslovenas. ASSOCIATED PRESS

PARÍS

OMS vincula carne roja con el cáncer

El jamón, las salchichas y otras carnes procesadas pueden producir cáncer de colon, estómago y otras variedades de la enfermedad, como probablemente también las carnes rojas. Si bien los médicos han aconsejado no comer demasiada carne, la agencia oncológica de la Organización Mundial de la Salud ha dado el lunes 26 la respuesta más definitiva hasta ahora acerca de la relación de la carne con el cáncer, y ha colocado las carnes procesadas en la misma categoría peligrosa que los cigarrillos o el asbesto.

SERBIA

Incesante, el arribo de migrantes a los Balcanes

El arribo de migrantes que cruzan los Balcanes camino a Europa Occidental no cesaba el lunes, mientras los líderes europeos alcanzaron un acuerdo para tratar de disminuir el arribo de personas a medida que crecen las tensiones entre

las naciones implicadas en la ruta migratoria. Líderes de la Unión Europea se comprometieron a ayudar a los Balcanes a hacer frente a la marejada de personas que llegan a la región camino a países más prósperos. Pero ante las bajas temperaturas y el récord de personas que siguen llegando, hay dudas sobre si la ayuda llegará a tiempo.

CIUDAD DEL VATICANO

Obispos piden Iglesia más abierta

Obispos católicos de todo el mundo adoptaron el sábado un documento final al finalizar un polémico sínodo de tres semanas, en el cual llamaron a crear una Iglesia más acogedora a las parejas que cohabitan, a los gays y a los católicos que se han divorciado y vuelto a casar por lo civil, avalando así una exhortación hecha por el papa Francisco para crear una organización más misericordiosa y menos crítica de 1,200 millones de personas.

Compilado de Associated

Press.


Page 15 CMYK

DEPORTES FUTBOL MEXICANO

Pumas, líder; los demás, a la caza A falta de tres fechas, nadie está seguro en Liguilla. Redacción

Pumas dejó para después su clasificación matemática a la Liguilla al perder 3-2 ante unos Jaguares que rompieron todos los pronósticos en Ciudad Universitaria. Con un soberbio gol del argentino Daniel Armenteros mediante un tiro libre, Chiapas rompió el empate y dio una gran sorpresa al vencer 3-2 a Pumas el domingo 25 por la 14ta fecha del torneo Apertura mexicano. Eduardo Herrera puso a Pumas adelante a los cuatro minutos, pero los visitantes le dieron la vuelta con el tanto del argentino Silvio Romero a los 27 y un autogol de Marcelo Alatorre a los 36. Luego que el argentino Ismael Sosa marcó el tanto del 2-2 para Pumas a los 55, Armenteros tomó la pelota en las afueras del área y cobró un disparo con la pierna izquierda que superó a la barrera y se incrustó en el ángulo superior derecho del portero Alejandro Palacios a los 69. Chiapas, que tenía una cadena de cinco partidos sin triunfos, ahora tiene 20 puntos y se ubica octavo de la clasificación cuando restan tres fechas en el calendario regular. Los ocho mejores avanzan a la fase final. Pumas, que había

Gerardo Alcoba, izq., de Pumas, se lamenta luego de fallar una ocasión de gol en el juego que su equipo perdió ante Jaguares el domingo 25. ASSOCIATED PRESS

ganado sus últimos seis partidos en el estadio Olímpico Universitario, se quedó con 28 puntos en la punta de la tabla. Dentro de esa racha como local, los universitarios no habían encajado un solo gol. “A veces, las derrotas ayudan y llegan en buen momento para componer lo que se hizo mal”, dijo el entrenador de los universitarios, Guillermo Vázquez, quien descartó que le moleste el haber perdido la racha positiva y la imbatibilidad de su arco como locales. “No estábamos pensando en romper marcas. Estamos buscando conseguir objetivos y el objetivo es sumar la mayor cantidad de puntos y entrar a la liguilla, ese es realmente nuestro objetivo”, agregó Vásquez. Cumplida la fecha, Pumas lidera con 28 puntos seguido por Toluca con 26, mientras que

América y León acumulan 24. Tigres y Puebla vienen detrás con 23; Veracruz y Monterrey suman 22; Querétaro acumula 18; Chiapas, Chivas, Pachuca, Morelia y Atlas suman 17; Cruz Azul alcanza 15; Santos y Tijuana tienen 13 cada uno y Sinaloa está al fondo con 11. La próxima jornada comenzará el próximo viernes 30 cuando se realicen los encuentros Querétaro-Monterrey y Tijuana-Pumas. El sábado 31 se enfrentan Cruz AzulVeracruz, Tigres-Santos, León-Atlas, MoreliaSinaloa y Chiapas-Puebla. La fecha cierra el domingo 1 con los juegos Toluca-América y ChivasPachuca. Con información de Associated Press y Agencia Reforma.

»»Encuentra más deportes

y noticias.

BREVES AUTOMOVILISMO

Hamilton obtuvo en Austin su tercer título de F1

Lewis Hamilton capitalizó un fallo de Nico Rosberg cerca del final de la carrera y se llevó la victoria en el Gran Premio de Estados Unidos el domingo 25, proclamándose campeón de la Fórmula Uno por tercera oportunidad. Cuando quedaban ocho vueltas en la carrera, Rosberg se salió de la pista y Hamilton, su compañero en la escudería Mercedes, se enfiló a la victoria. El británico Hamilton tenía que superar a Rosberg y aventajar por nueve puntos a Sebastian Vettel de Ferrari para revalidar el título con Mercedes. También salió campeón con McLaren en 2008. Con su tercer título y a los 30 años de edad, Hamilton puso su nombre junto a varias leyendas del deporte. Emuló en títulos ganados a su ídolo Ayrton Senna e igualó a Jackie Stewart en cuanto a más campeonatos ganados por un británico. Solo Michael Schumacher, Juan Manuel Fangio, Alain Prost y Vettel han conquistado más veces el campeonato.

FUTBOL

Higuaín vuelve a la selección de Argentina

Gonzalo Higuaín fue convocado el lunes 26 a la selección de Argentina para los próximos partidos ante Brasil y Colombia por la carrera sudamericana hacia el Mundial de Rusia 2018, después de haber

Lewis Hamilton, al centro, celebra luego de ganar el Gran Premio de Estados Unidos en el Circuito de las Américas y obtener su tercer título de F1. LAURA SKELDING /¡AHORA SÍ!

estado ausente en los dos primeros juegos. Tal como se anticipaba, Lionel Messi (Barcelona, España) y Sergio Agüero (Manchester City, Inglaterra) no figuran en esa lista por estar lesionados, según la Asociación del Fútbol Argentino (AFA). Salvo Higuaín, el plantel de 25 jugadores no contiene sorpresas. Higuaín, goleador del Nápoli de Italia, no fue convocado por decisión del técnico Gerardo Martino en los partidos en los que Argentina perdió 2-0 con Ecuador en Buenos Aires e igualó luego 0-0 con Paraguay en Asunción. Para suplir la ausencia de Messi y Aguero, Martino volvió a apelar, además de Higuaín, a Angel Di María, Nicolás Gaitán, Ezequiel Lavezzi, Carlos Tevez, Paulo Dybala y Angel Correa. Argentina, que solo cosechó un punto sobre seis posibles y sin marcar goles, recibirá a Brasil el 13 de octubre y visitará a Colombia cuatro días después.

ATLETISMO

Refugiados podrán correr en juegos olímpicos

Refugiados que sean atletas de alto rendimiento podrán competir en los Juegos Olímpicos por primera ocasión. El presidente del Comité Olímpico Internacional, Thomas Bach, anunció el lunes 26 la medida, y dijo además ante la Asamblea General de la Naciones Unidas que adoptó una resolución mediante la cual se pide a todos los países que dejen de combatir y guarden una tregua durante los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Río de Janeiro 2016. Bach hizo un llamado a los 193 estados miembros de la ONU para que ayuden a que el COI identifique a atletas talentosos entre sus refugiados. Actualmente, existen unos 20 millones de refugiados en el mundo, y la cifra sigue en aumento.

Con información de Associated Press.

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

ENTRETENIMIENTO

‘No más bebés’ sobre esterilización forzada comunitario del Día de los Muertos que destaca la necesidad de defender los derechos de las mujeres y que está dedicado a la documentalista local, Paige Martínez que falleció el año pasado. Visita austinfilmfestival. com para más detalles sobre el documental.

Nancy Flores

Cultura en Austin

Hasta hace poco, nunca había pensado en la fortaleza que mi madre tuvo cuando de recién casada dejó el pueblo en México donde creció y emigró a una de las ciudades más grandes de Estados Unidos. Ella hizo una nueva vida con mi padre en Chicago. Trabajó en una fábrica y eventualmente dio a luz a tres hijas, cuyas vidas hubieran sido muy diferentes si ella no hubiera tenido el valor de ir a lo desconocido. Me acuerdo de la valentía de mi madre cuando escucho las historias de las inmigrantes que presenta el documental No Más Bebés, que se estrenará en Texas durante el Festival de Cine de Austin el 1 de noviembre a las 12 p.m. en el cine Alamo Drafthouse Village y a las 4:30 p.m. en el Centro Long. Durante los setentas, cuando mis padres comenzaron a tener a sus hijas en Illinois, un grupo de mexicanas inmigrantes en California fueron esterilizadas durante el parto en el centro médico del condado de Los Ángeles-USC. No Más Bebés cuenta la historia detrás de la demanda colectiva de Madrigal versus Quilligan, en la cual un grupo de mujeres demandó a los doctores del condado 16 ¡ahora sí!

Historias sobre el Día de los Muertos Amparo García-Crow es la anfitriona de una velada en la que escucharás historias de boca de latinos. CORTESÍA TEXAS STATE UNIVERSITY ARCHIVO

Salvador y Maria Hurtado querían tener más familia, pero sus planes se vieron truncados. Su historia forma parte del documental “No Más Bebés”. CORTESÍA DE VIRGINIA ESPINO

de L.A., al estado de California y al gobierno federal por haber haberlas esterilizado sin su consentimiento. Aunque la cineasta Renee Tajima-Peña creció cerca de este hospital, al igual que la mayoría de la gente, ella nunca había oído hablar de las esterilizaciones. La historia había quedado en el olvido por décadas, pero unos investigadores habían trabajado arduamente para mantenerla viva. Casualmente, TajimaPeña vivía cerca de uno de ellos, la historiadora Virginia Espino. En el 2001, TajimaPeña y Espino llevaron a sus niños de preescolar a jugar y mientras ellos jugaban, las vecinas platicaron acerca de sus trabajos. “Cuando me contó la historia, la sentí en las entrañas”, dice Tajima-Peña. “Heme aquí

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

con mi hijito, no podía imaginarme que me negaran el derecho de tener un hijo”. Esto no fue algo que sucedió únicamente en California. En todo Estados Unidos hubo programas financiados por el gobierno federal que realizaron esterilizaciones forzadas en mujeres pobres. Tajima-Peña supo que ella también tenía que trabajar para mantener viva la historia. Sin embargo, tomó varios años antes de que pudieran comenzar con el proyecto. Cuando las dos mujeres comenzaron, se encontraron con el reto de localizar a las mujeres que habían participado en la demanda hacía ya 30 años. Anduvieron de puerta en puerta, siguieron pistas y hasta fueron a la iglesia donde habían oído que una de

las mujeres asistía. Cuando encontraron a las mujeres, la mayoría de ellas no quería que las filmaran. Muchas no les habían dicho a sus familias qué les había sucedido, y no estaban listas para revivir ese dolor. Cuando sus hijos ya mayores se enteraron, ellos fueron clave para convencer a sus madres de que contaran su historia en la película. Algunas de las escenas más conmovedoras del documental muestran a los hijos enterándose del dolor con el que han tenido que lidiar sus madres en silencio durante décadas. Además de la historia de las madres, el documental también ofrece las perspectivas de los doctores y de los participantes a ambos lados de la demanda. También destaca los

esfuerzos de la abogada chicana, en ese entonces de 26 años, Antonia Hernández, quien recabó los críticos documentos gracias a las denuncias de un joven doctor. No Más Bebés, también presenta fascinante material de archivo tomado en esa época por periodistas chicanos. Tajima-Peña piensa que el documental es particularmente significativo en este momento porque “se busca privar a la mujer del control de su cuerpo. Esta es una gran parte de esa historia”. Aparte de las dos proyecciones, la autora chicana feminista e investigadora Martha Cotera y la productora y directora de Galán Productions Evy Ledesma, tendrán una recepción en honor a Tajima-Peña y Espino el 2 de noviembre a las 6:30 p.m. en el Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos. Habrá un altar

Durante los últimos cinco años, la artista multidisciplinaria Amparo García-Crow ha reunido a los residentes de la ciudad para disfrutar de una íntima velada de cuentos. Ella es la anfitriona de la serie mensual de narraciones orales, “La Sala: hora de cuentos para adultos”, la cual abre el corazón y la mente con cuentos personales que muestran lo que nos hace humanos. Cada primer sábado del mes, gente de todo tipo se inscribe con anticipación para compartir historias acerca de un tema específico. El 7 de noviembre a las 7:30 p.m. en el Centro Cultural Emma S. Barrientos la serie le hará honor al Día de los Muertos. “La Sala”, en colaboración con el Latino Visibility Project, presentará historias sobres tres latinas y tres latinos cuyas narraciones enfatizarán la diversidad de sus experiencias sobre la identidad. Para más informes, visita facebook. com/The-Living-Room.

Puedes comunicarte con Nancy al 512-912- 2559 o síguela en la cuenta de Twitter: @latinoculture.


Page 17 CMYK

ENTRETENIMIENTO MÚSICA

FARÁNDULA

Los XV años de Grupo Fantasma Los reyes del funk latino celebran con nuevo álbum. Por Nancy Flores ¡Ahora Sí!

A finales del siglo XX, la calle sexta (6th Street) seguía siendo el corazón de la música en vivo de Austin, pero casi nunca podías escuchar el latido del ritmo de la cumbia en sus centros nocturnos. “Cuando nos mudamos para acá (de Laredo) todo el mundo decía, ‘Ah, Stevie Ray Vaughn y Willie Nelson. Ustedes tienen que sonar como ellos’”, dice Greg González, el bajista y miembro fundador de Grupo Fantasma. El grupo de jóvenes músicos visualizaban algo más. En un giro atrevido, le prometieron a los dueños del Empanada Parlour, un antiguo local en 6th Street, que su nueva banda Grupo Fantasma podría llenar el local con 150 personas tocando rolas funk latinas. “En ese entonces todo el mundo tocaba en 6th Street, y era difícil llegar a hacerlo”, dice González. Fue una apuesta a la suerte, por así decirlo. Después de todo, sólo habían pensado en fundar Grupo Fantasma el día anterior después de pasar una noche tomando y escuchando sus cumbias favoritas. Para sorpresa de todos, más de 100 personas llegaron ese viernes. “Sólo teníamos seis canciones”, dice el guitarrista Beto Martínez, también fundador de

Grupo Fantasma, ganadores del Grammy, regresa con su quinto albúm titulado ‘Problemas’ y celebran quince años. Puedes asistir a la fiesta el viernes 30 a las 8 p.m. en el Mohawk, 912 Red River St. $20. Informes en: grupofantasma.com CORTESíA GRUPO FANTASMA

Grupo Fantasma. “Creo que las tocamos todas dos veces durante dos sets y esperamos que nadie se diera cuenta”. La música le llegó a mucha gente que sintió una conexión con el giro contemporáneo que el Grupo Fantasma le infundió a la música latina, y todos podían percibir que algo especial estaba comenzando. “Fue una fiesta de baile desde un principio”, dice Martínez. “No tenías que vestirte elegante, ni saber cómo bailar o cómo hacer todos estos pasos. Podías simplemente ir y divertirte. Se llenaba, todos sudaban y pronto se corrió la voz”. Un mes después, cuando Grupo Fantasma tocó en 6th Street, ya había una fila alrededor de la cuadra para poder verlos. Ya han pasado 15 años desde aquel primer show en el Empanada Parlour. Los reyes del funk latino no sólo se han convertido en una banda ganadora del Grammy, sino que

también han ayudado a enfocar la atención del público en el ambiente de la música latina en Austin. Dejaron en claro que estas no eran las cumbias de tu abuelita, y gracias a su particular sonido han allanado el camino para una nueva generación de músicos latinos de Austin. El 30 de octubre, el Grupo Fantasma celebra sus ‘Quince’ con una fiesta de lanzamiento en el Mohawk para celebrar Problemas, su quinto álbum. Esperan reunir a los ex integrantes de la banda que ayudaron a hacer su historia. Es el primer álbum de la banda desde El Existencial, con el cual les otorgaron el Grammy. “Lo que nos trajo hasta aquí ha sido que siempre nos hemos motivado a hacer algo diferente… ahí es donde ocurre la magia, cuando te obligas a salir de tu zona de confort y te ves forzado a pensar diferente”, dice González. Grupo Fantasma terminó el álbum en

enero del 2013, pero el sello discográfico, Nat Geo Music, se había disuelto. Sin un hogar para el álbum, este revés los condujo a la espera de dos años y a un periodo de análisis interior. En la primavera del 2013, el guitarrista y miembro fundador de Grupo Fantasma, Adrian Quesada anunció que dejaba la banda para dedicarse a la producción y a otros proyectos. La banda pasó por más cambios y más obstáculos hasta poder sacar el álbum. Mientras tanto, algunos de los miembros, quienes también eran parte de la banda Brownout, sacaron el disco Brownout presenta Brown Sabbath y se fueron de gira. Después de eso, Grupo Fantasma volvió a poner su atención en el álbum, el cual finalmente sale a la venta con la firma Blue Corn Music. Rebautizaron el álbum Problemas, pues en los discos anteriores se enfocaban principalmente en bailar y en chicas guapas y en éste “muchos de los temas de las canciones son acerca de problemas, de crecer y las cosas que tienes que enfrentar”, dice González. “Realmente se siente como nuestra fiesta de quinceañera porque ahora hemos madurado”, dice González riéndose. “Finalmente hemos alcanzado la mayoría de edad”. Puedes comunicarte con Nancy al 512-912- 2559 o síguela en la cuenta de Twitter: @latinoculture

Galería Nacional mostrará retratos Rubén Blades, Rita Moreno

Rubén Blades y Rita Moreno se sumarán a la Galería Nacional de Retratos el mes entrante. La galería anunció el lunes que a partir del 6 de noviembre exhibirá fotografías recién adquiridas del salsero panameño y la actriz y cantante puertorriqueña, así como del actor estadounidense de origen mexicano Edward James Olmos, el pianista boricua Eddie Palmieri y el percusionista de origen puertorriqueño John Santos. La muestra, titulada “Adquisiciones recientes”, constará de 29 pinturas, esculturas, grabados, dibujos, fotografías y composiciones e instalaciones de vídeo y sonido. Su objetivo es reflejar “la conexión entre la historia estadounidense, la biografía y el arte”, dijo el museo Smithsonian en un comunicado. Abierta al público hasta el 30 de octubre de 2016, incluirá también imágenes de Willie Nelson, Frederick Douglas, Aretha Franklin y Hank Aaron. Los retratos de la exposición se sumarán a las 24,000 obras de arte en la colección permanente del museo.

Will Smith con Bomba Estéreo en los Latin Grammy

Will Smith subirá al escenario de los Latin Grammy para interpretar con Bomba Estéreo el remix de ‘Fiesta’.

Rita Moreno está entre varios artistas latinos que formarán parte de la exhibición. ASSOCIATED PRESS

ChocQuibTown, J Balvin, Natalia Jiménez, Juan Luis Guerra, Matisse, y Raquel Sofía también están entre los primeros artistas anunciados que amenizarán la gala del 19 de noviembre en Las Vegas. Smith, rapero y superastro de Hollywood ganador de cuatro premios Grammy, volvió a la música después de una década con Bomba Estéreo, a la que conoció en un viaje reciente a Colombia. La banda colombiana conocida por su mezcla de ritmos latinos, tropicales y electrónicos está nominada a grabación del año por “Fiesta” y a mejor álbum de música alternativa por Amanecer. Los Latin Grammy, en su 16a edición, serán transmitidos en vivo por Univision el jueves 19 de noviembre desde el MGM Grand Garden Arena en Las Vegas. Compilado de Associated Press.

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

PASATIEMPOS horóscopos aries

21 de mar. > 20 de abr.

Te sentirás bien si resuelves algo grande y comenzarás a disfrutar tu tiempo en el trabajo; todos tus colegas te reconocerán.

Tauro

21 abr. > 20 de may.

Es un día para hacer algo que realmente disfrutes. Si actualmente no perteneces a ningún club, ¿por qué no piensas en ingresar a uno?

Géminis

21 de may. > 20 de jun.

un día como hoy

Quienes tengan el día libre, que salgan a buscar un poco de la aventura y el entusiasmo que les (las) hacen sentir tan bien.

BALDO

cáncer

Libra

21 de jun. > 22 de jul.

23 de sep. > 22 de oct.

Puedes estar comenzando algo un tanto inusual o desafiante. Seguramente te sentirás algo nervioso de abordarlo.

Llama a un consejero o a un colega en quién confías para que se encargue de ese asunto que te causa estrés y deja que lo resuelva.

Leo

escorpión

23 de jul. > 22 de ago.

23 de oct. > 21 de nov.

Si te falta experiencia, intenta obtener consejos de amigos. Esto puede ser especialmente útil, si tienes hijos(as) o una agitada agenda laboral.

Ojalá no tengas mucho en tu agenda hoy, con tu propia esencia en el aire, es probable que te sientas interesado(a) en hacer una reunión.

VirGo

saGiTario

Hoy debes tener cuidado de controlar el impulso de comprar y no entusiasmarte con los gastos. ¡Sería terrible que el dinero desapareciera!

acuario

20 de ene. > 18 de feb.

Reparar tu auto, cortar el césped, o remendar el techo pueden resultar trabajos agradables si tienes una actitud mental positiva.

piscis

23 de ago. > 22 de sep.

22 de nov. > 21 de dic.

19 de feb. > 20 de mar.

Obedece a tu corazón, para saber dónde puedes marcar la mayor diferencia. Es momento que le dediques tiempo a tu pareja.

Sentirás la necesidad de lograr algo. Seguramente te mirarán de forma extraña cuando descubran lo activo que estás en tu trabajo.

Si puedes hallar una forma de poner una parte de tu increíble energía en echar andar un proyecto especial, éste es el día para verificarlo seriamente.

de 1973

nace Seth MacFarlane, creador de las serie “Padre de Familia”, “The Cleveland Show”, “American Dad” y las películas “Ted” y “Ted 2”. Ha sido duramente criticado por la similitud con respecto a las temáticas

tratadas en “Padre de Familia” con las que abordan “Los Simpson”. A finales de 2015, CALDITO DE LETRAS ambas familias comparten un episodio, 1. Garfield 2. calvin dejando de lado los rumores de una 3. hobbes rivalidad con Matt Groenning, creador 4. tiGrillo de la familia amarilla. 5. baby blues 6. olafo

7. la abeja

8.maya

CONDORITO

18 ¡ahora sí!

capricornio

22 de dic. > 19 de ene.

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

9. alGuien así 10. marvin 11. snoopy 12. condorito 13. los monitos 14. número 15. cien

REFLEXIONES

■■“La vida no es la que uno vivió, sino la que uno recuerda, y cómo la recuerda para contarla”. Gabriel García Márquez (1927-2014), escritor colombiano. ■ "Al final, lo que importa no son los años de vida, sino la vida de los años". Abraham Lincoln (1808-1865), político estadounidense. ■■“Quien no ama la vida, no la merece. ¿Qué viene a ser esta vida, sino un breve camino para la muerte?”. Lope de Vega (1562-1635), poeta, novelista y dramaturgo español. ■ "La vida no se ha hecho para comprenderla, sino para vivirla". George Santayana (18631952), filósofo y escritor español.


Page 19 CMYK

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

empleos generales Eres

ma drugador?

Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana? SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana. Requisitos: • Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • T e l é f o n o Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park. Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico.

Los avisos clasificados

¡ahora si! ¡Economicos, Efectivos y Oportunos!

512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

empleos generales SE SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS - Lun-Vier $11+/ hr. después de 6 semanas de entrenamiento usted tiene la oportunidad de calificar para un bono de $150.00; Se require carro, licencia de manejar de TX y seguro de auto. Obten una solicitud en la oficina a las 9:00am-2:00pm. Direccion: 1700 Bryant Dr. #105 Round Rock, TX 78664. Tomar I-35 hacia el norte en la salida 250, al este del HWY 45 o Louis Henna, izquireda en AW Grimes, derecha en Gattis School Rd, derecha en Gattis School Rd, derecha en Doublecreek Rd, derecha en Bryant, la oficina esta ubicada detras del correo de Round Rock. Por favor, llame al 512-255-8398 Early Riser? Enjoy working during the quiet morning hours? WANTED: Adult contractors needed to deliver the Austin American-Statesman in the early morning hours. Must have: • Dependable Vehicle for newspaper route delivery • Phone All areas including Austin proper, Bastrop, Marble Falls, Round Rock, Cedar Park. Contact the Austin American-Statesman at 512-445-4070 or CMG.AUS.HDSERVICE@coxinc.com with your Name and Phone Number and the area you would like to deliver.

29 de octubre al 4 de noviembre 2015

¡ahora sí!

19


% O EXTRA CON 2 TU O% PA 1 PASE ¡WOW! DE ¡DESCUENTOS EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y

LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

SE

TA MACY’S RJE TA

AHORRA 2O% EXTRA

O

OBTÉN UN AH OR RO

Page 20 CMYK

EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS AHORRA 15% EXTRA EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, CALZADO, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, ROPA INTERIOR Y TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL Y ARTÍCULOS DEL HOGAR AHORRA 10% EXTRA EN SELECCIONES DE RELOJES Y ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS EN VENTA Y LIQUIDACIÓN. CÓDIGO PROMOCIONAL PARA MACYS.COM: RED LAS EXCLUSIONES PUEDEN SER DIFERENTES EN MACYS.COM Excluye: ofertas del día, doorbusters, especiales de todos los días, especiales, súper compras, cosméticos/ fragancias, artículos electrónicos del Dpto. de caballeros, muebles, colchones, alfombras. También excluye: ropa, calzado y accesorios atléticos, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, mercancía y locales Macy’s Backstage, New Era, Nike on Field, compras previas, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de mercadeo desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy

VÁLIDO DEL 27 DE OCT. AL 2 DE NOV. DE 2015

AHORA-LUNES, 2 DE NOV.

VENTA ESPECTACULAR

ESTRELLA ROJA

AHORRA 3O%-75% Por toda la tienda

¡especiales! ¡Últimos 5 días! JUEVES, 29 DE OCT.-LUNES, 2 DE NOV. COMPRA EN LÍNEA, RECOGE EN LA TIENDA

¿LO NECESITAS ENSEGUIDA? AHORA PUEDES ADELANTAR TU COMPRA EN MACYS.COM Y RECOGERLA ESE MISMO DÍA EN LA TIENDA MACY’S MÁS CERCANA. ¡ES RÁPIDO, GRATIS Y FÁCIL! VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/STOREPICKUP

¡ENVÍO Y DEVOLUCIONES GRATIS EN MACYS.COM!

ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. DEVUELVE GRATIS POR CORREO O EN LA TIENDA. SOLO EN EE. UU. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/FREERETURNS

LOS PRECIOS DE LA VENTA ESPECTACULAR ESTRELLA ROJA ESTARÁN VIGENTES DEL 27 DE OCTUBRE AL 2 DE NOVIEMBRE DE 2015, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.

20 ¡ahora sí!

29 de octubre al 4 de noviembre 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.