27 DE NOVIEMBRE AL 3 DE DICIEMBRE DE 2014
Inmigración: Decreto ejecutivo de presidente Obama genera diversas reacciones en Texas Pág. 14
Una edición del
Austin Gente: Tres latinos comparten los sabores que les llegan al alma Pág. 23
Literatura: UT adquiere archivo del gran Gabriel García Márquez Pág.21
Nacional: Fuertes protestas luego de fallo judicial en Ferguson Pág. 15
DAR Y RECIBIR
Conoce a once familias que necesitan de una mano amiga en Época de Caridad. Pág. 8
Page 2 CMYK
PÁGINA DOS LA PORTADA
¡NO TE LO PIERDAS!
■■Season for Caring. EQUIPO ¡AHORA SÍ! ■■Obama y protesta en Fergusson. ASSOCIATED PRESS ■■Gabriel García Márquez. AGENCIA REFORMA
Comparte tus tradiciones:
CONTENIDO Opinión ............................ 4 Eventos ............................ 6 Reportaje .................8-11 Noticias .................12-16 Deportes ...................... 18 Familia........................... 19
Finanzas ....................... 20 Literatura ..................... 21 Cultura .......................... 22 Entretenimiento ........ 23 Pasatiempos............... 25 Clasificados ................ 27
VOL. 9 NÚM. 48 (ISSN = 1552-2172) ■■¡Ahora Sí!, publicado
EQUIPO EDITORIAL ■■Josefina Villicaña
Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■■Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■■Anjanette Gautier Reportera, 512-912-2987 agautier@ahorasi.com ■■Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■■Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com
PUBLICIDAD Anuncios: 512-912-2949 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500
en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■■© 2014, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin American-Statesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.
INFORMACIÓN COMUNITARIA ■■2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre
comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.
»■Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
Comienzan las luces en el parque Zilker Participa en la ceremonia de iluminación del árbol de navidad el domingo 30 de 4:30 a 10 p.m. Habrá música, entretenimiento y comida. RODOLFO GONZÁLEZ/ ¡AHORA SÍ!
Abrigos para los niños Sábado 13, 8 a.m.-3 p.m. en el Palmer Center, en 900 Barton Springs Road. Gratis. Encuentra más detalles en jlaustin.org/coats CORTESÍA COATS FOR KIDS
Ya se acerca la Navidad y eso significa que las tradiciones de los días festivos empezarán. Queremos escuchar y compartir las tradiciones de tu familia, así que te invitamos a que nos mandes uno o dos párrafos con las cosas que hacen en tu familia durante los días festivos y una foto a eventos@ahorasi.com
Elecciones de segunda ronda en Austin: El período de votación temprana comienzán a partir del lunes 1 hasta el viernes 12, desde las 7 a.m. a las 7 p.m. Se definirá el puesto de alcalde de Austin y varios concejales. Para más información sobre las elecciones y casillas para votar http://bit. ly/1c2Z0z0
PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES
DOMINGO
27 de noviembre Max: 68 Min: 48 Soleado
30 de noviembre Max: 73 Min: 60 Parcialmente nublado
VIERNES
LUNES
28 de noviembre Max: 71 Min: 55 Parcialmente nublado
1 de diciembre Max: 73 Min: 60 Nublado, 50% lluvia
SÁBADO
MARTES
MIÉRCOLES
29 de noviembre Max: 75 Min: 61 Mayormente soleado
2 de diciembre Max: 72 Min: 61 Nublado, 60% lluvia
3 de diciembre Max: 68 Min: 46 Nublado, 60% lluvia
»■Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web
Page 3 CMYK
¡MÁS DE
600
your town. your store. beallsonline.com
GRANDES REBAJAS!
BLACK FRIDAY
LLEGUE TEMPRANO EL
JUEVES Y VIERNES
LOS PRIMEROS 50 CLIENTES EN LÍNEA RECIBIRÁN UNA TARJETA PARA RASPAR SORPRESA!‡
DE ACCIÓN DE COMIENZA DÍA GRACIAS 4 PM-1AM
JUEVES
¡SÓLO VIERNES! ¡UN AFORTUNADO CLIENTE EN CADA
GRANDES REBAJAS DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS 4 PM -1AM
UNA DE LAS TIENDAS GANARÁ EL ¡MISMO DESCUENTO DE NUESTROS EMPLEADOS POR TODO UN AÑO!*
BLACK FRIDAY 6 AM - 3 PM
Regístrese este Black Friday en las tiendas de 6:00-7:00 am
COMPRE TEMPRANO EN BEALLSONLINE.COM
¡USE SUS CUPONES EN NUESTRAS GRANDES OFERTAS EN TODA LA TIENDA!
extra
%
menos en un artículo*
A precio regular o en rebaja *Se excluyen todas Rebajas Especiales, Ofertas por Internet, cosméticos, fragancias, mercadería YES! (que terminan con $0.98) tarjetas de regalo, compras anteriores. No puede combinarse con cualquier otro cupón u oferta. Tiene que entregar el cupón a la hora de pagar. Sólo se aceptan cupones originales emitidos por la tienda. No se aceptan copias o fotos de cupones.
CÓDIGO POR INTERNET: THANKS
cupón válido 27 de noviembre a 2 de diciembre, 2014
25
extra
25
cupón válido 27 de noviembre a 2 de diciembre, 2014
%
menos en un artículo*
A precio regular o en rebaja *Se excluyen todas Rebajas Especiales, Ofertas por Internet, cosméticos, fragancias, mercadería YES! (que terminan con $0.98) tarjetas de regalo, compras anteriores. No puede combinarse con cualquier otro cupón u oferta. Tiene que entregar el cupón a la hora de pagar. Sólo se aceptan cupones originales emitidos por la tienda. No se aceptan copias o fotos de cupones.
CÓDIGO POR INTERNET: THANKS
LA MAYORÍA DE TIENDAS ABREN JUEVES DE 4 PM-1 AM Y VIERNES DE 6 AM-10 PM ‡NO REQUIERE COMPRA Probabilidades: $100 – 1 en 50; $10 – 24 en 25. A los primeros 50 clientes mayores de 18 al recibir una tarjeta el 27 ó 28 de Nov. Limite una tarjeta por persona. Debe de estar presenta para recibir una tarjeta. *NO NECESITA COMPRAR PARA PARTICIPAR O GANAR. Compras no aumentan sus probabilidades de ganar. Las probabilidades dependen del número de entradas elegibles recibidas. Para residente de EE.UU. de 18 años o más. Limite una entrada por persona. Debe de entrar 28 de Nov. El valor total aproximado (ARV) varía con cada ganador. Nulo donde esté prohibido. Patrocinador: Stage Stores, Inc., 10201 Main Street, Houston, Texas 77025. Para reglas oficiales y detalles, ver www.stagestores.com/rules. Debe estar presenta para ganar.
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
3
Page 4 CMYK
OPINIÓN
Alivio al miedo que sufren los inmigrantes
Gissela SantaCruz
Para millones de inmigrantes indocumentados en Estados Unidos, el miedo debe ser puesto a un lado para dar espacio a una tarea más apremiante: la búsqueda de una vida mejor. Después de todo, esta es la razón por la que muchos soportan el dolor de dejar atrás a sus seres queridos y arriesgar la vida para estar aquí. Sin embargo, el miedo siempre está presente para quienes viven en este país sin documentos, pues la amenaza de perderlo todo es constante. Por ahora, la acción ejecutiva del presidente Barack Obama sobre inmigración alivia el temor a la deportación para millones de familias indocumentadas. Mientras que los analistas, expertos y políticos seguirán jugando una partida de ajedrez político, muchas
familias podrán dar un suspiro de alivio. El plan de Obama no otorga ningún derecho nuevo a personas indocumentadas. No da un camino a la ciudadanía, ni otorga beneficios exclusivos a los ciudadanos estadounidenses. Y aunque ofrece un número de Seguro Social para los que califiquen, muchos inmigrantes ya pagan impuestos con los números ITN emitidos por el IRS. Entonces, ¿qué hace este plan? Permite a los indocumentados salir de las sombras y les da la tranquilidad de saber que la amenaza de la deportación ha disminuido. El fin de semana pasado, la actriz Maritza Ramos del programa Orange is the New Black compartió en el diario Los Angeles Times su experiencia sobre las deportaciones de sus padres, cuando ella tenía sólo 14 años. Al igual que muchas familias inmigrantes del centro de Texas, sus padres intentaron convertirse en residentes legales mediante un abogado. Por desgracia, los Ramos fueron
víctimas de personas deshonestas que tomaron su dinero sin darles a cambio los servicios legales prometidos. Esto sucede con demasiada frecuencia en Texas. El estrés diario de ser indocumentado puede ser devastador. Sin embargo, muchas familias con experiencias similares optan por no rendirse. Recuerdan las razones por las que huyeron y perseveraran. Se concentran en ser buenos ciudadanos, buenos padres y en dar a sus hijos una buena educación. Para ellos, la promesa de una vida mejor hace que valga la pena el riesgo de inmigrar y abandonarlo todo. Pero el riesgo no termina al cruzar la frontera. Sólo aumenta y se complica ante la amenaza diaria de perderlo todo. Hasta que haya una reforma integral, las familias indocumentadas seguirán al márgen. Y como los expertos y Obama se apresuran a señalar, este alivio es solo temporal. Gissela SantaCruz es miembro de la Mesa Editorial del Austin AmericanStatesman
ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704 4 ¡ahora sí!
Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
ASÍ LO DIJO
‘Texas ha perdido más de $50 millones en impuestos por este programa innecesario’. Terri Burke, directora del American Civil Liberties Union
Pidió a la legislatura que vete el monto para el programa de gastos de emergencia en la frontera, pues el FBI han demostrado que las ciudades en la frontera son seguras. AP
‘Llevaremos a cabo la mayor expansión en la historia del uso de autobuses’. Mike Martínez, candidato a alcalde de Austin Ante la fallida propuesta del tren ligero, el candidato a alcalde y miembro de la directiva de Capitol Metro, propuso opciones para transporte público. DEBORAH CANNON/¡AHORA SÍ!
‘La expansión de acción diferida para los padres de nuestros alumnos es muy importante y tendrá un gran impacto en sus vidas’. Montserrat Garibay, vice Presidenta de Education Austin Se manifestó sobre el impacto que la decisición de Obama sobre inmigración tendrá para la comunidad hispana en Austin. RODOLFO GONZÁLEZ/¡AHORA SÍ!
‘Tenemos que cambiar drásticamente la forma en que lidiamos con el tráfico’. Steve Adler, candidato a alcalde de Austin
Propone promover que las empresas consideren horarios alternos y mayor flexibilidad para disminuir el congestionamiento de la ciudad. JAY JANNER /¡AHORA SÍ!
Page 5 CMYK
No todos los planes de medicamentos de Medicare D son iguales. Algunos le podrían costar otros miles más anualmente.
Compárelo usted mismo. Prima Mensual Deducible Estimación del costo anual del medicamento
PLAN A
PLAN B
PLAN C
$27.00
$54.20
$320
$0
$21.40 $320
$2,767
$3,190
$8,519
Arriba se presentan solo 3 de los 31 planes de medicamentos de Medicare D disponibles en Texas. El costo variará según los medicamentos y la elección del plan y las opciones de éste.
Entre más sepa, mejor podrá elegir. Nosotros le podemos ayudar. Traiga la lista de sus recetas médicas a su farmacia H-E-B cada martes y cada jueves de 9 am a 1 pm y conozca a los especialistas del Medicare D para que platiquen sobre las opciones de su plan. Desde hoy hasta el 7 de diciembre.
*Basado en la información obtenida por el localizador del plan de Medicare D, www.medicare.gov el 18 de noviembre del 2014 para una persona sin subsidio con estas recetas médicas: Alprazolam de 0.5mg (30 tabletas), Furosemide de 40mg (30 tabletas), Glimepiride de 2mg (90 tabletas), Lantus Solostar, inyección (jeringa pre-cargada de 5 x 3ML), Nexium de 40mg (30 cápsulas) y Simvastatin de 20mg (30 tabletas). ©2014 HEB, 15-0747
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
5
Page 6 CMYK
EVENTOS TEATRO, MÚSICA Y ARTE Un año con sapo y la rana
austintexas.gov/esbmacc
Festival de arte en Cherrywood
Hasta el 29 de noviembre. Musical para toda la familia. Presenta la historia de la amistad entre dos amigos que perdura a través del tiempo. En inglés. $15-20. Zach Theater, 1510 Toomey Road. Detalles en zachtheatre.org ó 512-476-0541.
Sábado 13 y domingo 14 de diciembre, 10 a.m. a 5 p.m. Ven y haz tu compras navideñas en la Feria de Arte Cherrywood donde encontrarás artículos hechos a mano y de calidad en un ambiente divertido para toda la familia con actividades, comida y música en vivo. Admisión gratuita. Primaria Maplewood, 3808 Maplewood Ave. cherrywoodartfair.org
Danza: ‘Las dimensiones del alma’ A partir del jueves 4 al domingo 7 de diciembre, 8 p.m. y matiné el domingo a las 2 p.m. Ballet East Dance Company explora las estaciones y los viajes del espíritu en esta producción de baile contemporáneo. Boletos $15 adultos, $10 estudiantes, $8 niños y jubilados. Dougherty Arts Center, 1110 Barton Springs Road. Informes 512-385-2838 ó mendestein@hotmail.com
Obra musical: ‘Fame’
Hasta el sábado 6 de diciembre. Varias funciones. La obra musical sobre un grupo de estudiantes que busca la fama y la fortuna en Nueva York. Boletos $15 a $25. Teatro B. Iden Payne, 300 E. 23rd St. en el edificio F. Loren Winship de la Universidad de Texas. Informes y boletos en JointheDrama.org y 512-4776060.
Dia del Tango
Diciembre 5, 6 y 7. Una serie de talleres y festival de tango durante los 3 dias en Ben Hur Shrine Temple, 7811 Rockwood. Consulta los horarios, compra boletos y recibe informes al 512-695-1024 ó dayoftango.org
Pitbull y Enrique Iglesias
Boletos a la venta .Concierto será el sábado 7 de febrero del 2015. Desde $165, uterwincenter.com
COMUNIDAD Capital de las oportunidades
Globos, bandas y carros alegóricos participan en el desfile de Navidad de Chuy’s. Se les invita a donar un juguete para los niños. Sábado 29, a partir de las 11 a.m. en Congres Ave. Informes en chuysparade.com. DEBORAH CANNON/ ¡AHORA SÍ!
La producción de “A Christmas Carol” por el Zach Theatre le da elementos de música góspel y rock a la historia clásica de Charles Dickens. Informes al 512-476-0541 ó zachtheatre.org.
Abrigos para niños
Detalles 2ndstreetdistrict.com
Luces en Zilker
Noviembre 29 hasta el 5 de enero. Horas varían. $10, incluidos los patines. 100 W. Main St. en Fredericksburg. 830-992-0274, skateinfred.com
El domingo 7 de diciembre, a las 6 p.m., se inaugurará el árbol navideño de Zilker. Música desde las 5:30 p.m. Puestos de comida y regalos. Abierto diariamente de 6 p.m. a 12 a.m. de la medianoche, hasta el 21 de diciembre. Información y boletos en austintrailoflights.org
Sábado 13 de diciembre, 8 a.m. a 3 p.m. Abrigos nuevos y semiusados para niños y jóvenes. Gratuito. Se dará un abrigo por niño presente, y un máximo de seis abrigos que un adulto puede recoger por niños ausentes. Traer su documentación adecuada como tarjeta CHIP, WIC, MAP, entre otras. Centro de Eventos Palmer, 900 Barton Springs Blvd. Detalles (512) 467-8982, ext. 293 ó visita www.bit.ly/1hwiqmf para ver si calificas.
FELICES FIESTAS Un villancico de Navidad Hasta diciembre 28. Disfruta con la familia de la obra musical clásica de navidad en versión rock and roll. Zach presenta “A Christmas Carol” en el Topfer Theatre, 202 South Lamar. Boletos desde $25. Informes al 512-476-0541 ó zachtheatre.org
Conoce a Santa
Miércoles 3 de diciembre, 9 a.m.-5 p.m. Sesiones y conferencias sobre negocios, migración, importación y exportación. Presentado por la Cámara de comercio hispana de Austin, en las oficinas de Graves Dougherty Hearon & Moody, en 401 Congress Ave., Suite 2200. $40 miembros y $65 público. Informes en gahcc.org
6 ¡ahora sí!
Casitas de jengibre
Viernes 28, 10 a.m.-2 p.m. Ven a tomarte una foto gratis con Santa Claus y toma chocolate caliente, comida y premios. Long Center, 701 W Riverside Dr. Informes en 512-474-5664 ó es.thelongcenter.org
Una vida maravillosa
A partir del 28 de noviembre hasta el 28 de diciembre. Disfruta con la familia de la obra clásica de Navidad A wonderful life. En
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
el teatro Zach, 202 South Lamar. Boletos desde $40. Informes al 512-476-0541 ó zachtheatre.org
Bazaar Blue Genie
Noviembre 28 hasta el martes 24 de diciembre, 10 a.m. a 10 p.m. Bazaar navideño con artículos hechos por artistas y artesanos locales. Entrada gratuita. The Marchesa Hall Theatre at Lincoln Village, 6226 Middle Fiskville Road. Detalles en bluegenieartbazaar.com ó al 512-222-7303.
Elf: el musical
Del viernes 28 al domingo 30. Varias funciones. Disfruta la historia de Buddy el niño que visita el taller de Santa Claus. Boletos desde $29. Long Center, 701 W Riverside Dr. Informes en 512-474-5664 ó es.thelongcenter. org
Desfile de Navidad de Chuy’s
Sábado 29, 11 a.m. Trae un juguete nuevo para donar y disfruta del desfile de globos gigantes, carros alegóricos y música en vivo. Gratis. Comienza del Capitolio en Congress Avenue y la 11th Street hasta César Chávez St. Información en chuysparade.com
Paseo en 2nd Street
Desde el 29 de noviembre hasta el 1 de enero. Disfruta de escaparates diseñados por universitarios en tiendas de la calle Second Street. Gratuito.
CORTESÍA ZACH THEATRE
Patina en Eisbahn Fredericksburg
Sendero de luz
Viernes 5, 6 p.m. y sábado 6 de diciembre 9:30 p.m. Ven a caminar un sendero a la luz de las velas, conoce a Santa Claus y disfrutar de un divertido evento familiar. Gratis. Hancock Recreation Center, 811 E. 41st Street. Información al 512-4537765.
Ballet El cascanueces
Del sábado 6 al 21 de diciembre. Varias funciones. El Ballet de Austin junto con la Orquesta Sinfónica de Austin da vida a este cuento navideño. $15-$75. Centro Long, 701 W. Riverside Drive. 512457-5100, es.thelongcenter.org
Mercado navideño alemán
Sábado 6 de diciembre, 10 a.m. a 4 p.m. Gratuito. Celebrando la cultura alemana y la época navideña con adornos navideños importados y hechos a mano. La tarde también incluirá aperitivos y una visita por el alemán Sankt Nikolas para los más pequeños. Historic German Free School, 507 E. 10th St. www.bit.ly/1eM68Ss
Festival de arte Violet Crown
Sábado 6 y domingo 7 de diciembre, 10 a.m. a 5 p.m. Gratuito. Arte, artesanía y música celebran la época navideña. Gratuito. The Triangle Park, 4600 Guadalupe St., violetcrowncommunity.org/ artsfest.html
Eventos para la familia en el ESB-MACC Sábado 13. 10:30 a.m. Cuentos bilingües, La historia de la flor de Nochebuena de Tomie de Paola. Gratis. 1 p.m. Taller de manualidades presenta cómo hacer adornos de felpa. $12 p.m. 2-4 p.m. Exhibición Arte del Corazón, obras artisticas de alumnos del distrito escolar de Austin. 600 River St. 512-9743785 ó austintexas.gov/esbmacc
Concierto de Navidad
Miércoles 10, 7 p.m. Entra en el espíritu navideño con el concierto de la orquesta sinfónica de Austin. Gratis. ESB-MACC, 600 River St. 512-974-3785 ó
Noviembre 25 hasta el 1 de enero, abierto las 24 horas. Admira el pueblecito de jengibre. Entrada gratuita. El 2 y 3 de diciembre, de 5 a 6 p.m. habrá cidra, galletitas y una visita de Papá Noel. Hotel Four Seasons, 98 San Jacinto Blvd. Detalles en fourseasons. com/austin/holiday ó al (512) 478-4500.
Show de luces
Hasta el 31 de diciembre. Show de luces de 10 minutos al principio de cada hora, comenzando a las 6 p.m. Gratuito. Mozart’s Coffee Roasters, 3825 Lake Austin Blvd.
Rancho de Santa
Hasta el 4 de enero. Domingo a jueves, 6-10 p.m., sábado y domingo, 6-11 p.m. Doce acres de luces navideñas. $28 por coche ($56 pase de temporada). Santa’s Ranch, 9561 N. IH-35, New Braunfels (a dos millas del outlet mall Tanger). Preguntas por texto al 830-743-1293 ó santasranch.net Compilado por Anjanette Gautier
INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi. com.
Page 7 CMYK
WHY MITSUBISHI? CONFIDENCE: Worry-Free Ownership
WITH MITSUBISHI’S NEW CAR WARRANTY 10-year 100,000-mile
5-year 60,000-mile
POWERTRAIN LIMITED WARRANTY
NEW VEHICLE LIMITED WARRANTY
GO FARTHER BETWEEN FILL-UPS: Every Mitsubishi model is fuel-efficient! Like the new 2015 Mirage that delivers >>>
44
HWY MPG *
DRIVE NEW FOR THE PRICE OF USED:
11,000
SEDANS $ Starting Under:
INCLUDING: A/C, 7 AIR BAGS, POWER WINDOWS / LOCKS / MIRRORS, USB PORT, SPOILER, KEYLESS ENTRY WITH ALARM
SUV’s
1
44
HWY MPG *
MOST FUEL EFFICIENT GAS POWERED NON-HYBRID CAR IN AMERICA
$17,000
2
Starting Under:
INCLUDING: AUTOMATIC, A/C, 7 AIR BAGS, POWER WINDOWS / LOCKS, CRUISE, BLUETOOTH, KEYLESS ENTRY WITH ALARM, ABS
2014 Mirage DE
2014 Outlander Sport
32
HWY MPG *
NAMED TO THE “10 MOST AFFORDABLE SUVS” LIST BY KELLEY BLUE BOOK’S kbb.com.
BeasleyMitsubishi.com 512-949-5999 |
1120 Shelby Lane
MONDAY - SATURDAY
8:30AM - 8:00 PM
DIRECTLY BEHIND MAZDA SOUTH
*EPA estimated highway. Actual mileage may vary. 12014 Mirage DE, Stk# M1785, MSRP $13,790 - $1,000 Rebate to dealer - $1,791 dealer discount = $10,999 +TT&L. 22014 Outlander Sport, Stk# M1687, MSRP $21,495 - $1,500 Rebate to dealer - $2,996 dealer discount = $16,999 +TT&L. Offers end 11-30-14.
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
7
Page 8 CMYK
REPORTAJE
Abre tu corazón y cartera en esta Epoca de Caridad Conoce a las 11 familias y agencias no lucrativas del Centro de Texas que necesitan de tu ayuda. Los caminos de la vida a veces nos deparan sorpresas. Y no sólo una o dos, a veces varios obstáculos se juntan y luego cuesta trabajo salir del agujero. Pero con la ayuda de los demás, todo es posible. En estas páginas te ofrecemos un vistazo a las vidas de varias familias del Centro de Texas que están pasando por un tramo difícil. Ellas fueron nominadas por varias agencias sin fines de lucro como casos para ilustrar la necesidad de muchas otras familias e individuos. En esta época navideña puedes ayudarlas, ya sea donando un artículo o algo que necesiten, o mandando un cheque a la Campaña de Caridad Season for Caring. Se encuentra un cupón en la página 11 o puedes hacer tu donativo en línea en ahorasi.com o statesman.com. Tu donativo ayudará directamente a estas familias y a cientos más. Liliana Valenzuela
8 ¡ahora sí!
Alejandro Sánchez López desea trabajar, pero criar a cuatro nietos le ocupa todo su tiempo. Su nieta Julia, arriba, de 2 años, tiene problemas del oído. Él está en trámites para adoptar a ella y a Guadalupe, 13 años, Esmeralda, 12, y Miguel, 11. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!
Por Liliana Valenzuela lvalenzuela@ahorasi.com
La voz de Alejandro Sánchez López se quiebra al recordar la mañana de febrero cuando se despertó para encontrar que su hija se había ido sin despedirse siquiera. Los Servicios
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
de Protección Infantil (CPS) iban a devolverle los niños a ella ese mismo día. En lugar de eso, de pronto él se encontró en la situación de ser su único sustento. “Díos mío”, dijo en voz alta. “¿Qué voy a hacer?” Aunque él había sido parte de la vida de sus
nietos desde que ellos eran pequeños, este abuelito de 65 años pasó de remodelar casas embargadas para la reventa a cambiar pañales y supervisar tareas de la noche a la mañana. Después de un periodo de prueba de una semana
por parte de CPS para ver si podía con la bebita de dos años, Sánchez rentó una casa de dos recámaras en el noreste de Austin donde pudiera criar a los niños, de 2 a 13 años. Los niños están aprendiendo a adaptarse a la nueva situación, pero a menudo son muy callados. Su situación de vida ha cambiado con frecuencia e incluso hubo un periodo de tiempo cuando estuvieron viviendo con dos familias adoptivas provisionales distintas. Ahora, Guadalupe, de 13 años, Esmeralda, 12, Miguel, 11, y Julia, 2, viven de tiempo completo con Sánchez. Hay un quinto niño, pero su padre ha tomado custodia de él. El padre de otros de los niños ya falleció. Y el padre de Julia huyó con la madre. La bebé Julia no habla y recientemente fue diagnosticada con pérdida auditiva. Le están haciendo más análisis al momento para determinar el tratamiento más eficaz y le están tomando medidas para ponerle
audífonos. Asiste a un programa donde le están enseñando lenguaje de señas y también a hablar. Sánchez está en trámites para adoptar a los niños, pero entonces perderá el apoyo financiero que recibe ahora por ser padre adoptivo temporal. Eso lo ayuda a solventar sus gastos. La agencia que lo nominó, Communities in Schools, también lo está ayudando a conseguir sus beneficios del Seguro Social. Sánchez, quien llegó a este país hace 28 años de su Oaxaca natal y quien ha trabajado en la agricultura, la construcción y en restaurantes, también quiere mantener a la familia haciendo composturas en casas. Está dispuesto a trabajar según los horarios de los niños se lo permitan. Por ahora, los niños son lo principal, dice. “No me preocupo de qué pasará mañana”, dijo. “La fe mueve montañas.” Los deseos de la familia Sánchez López incluyen ayuda con la renta o mudarse en la misma colonia; refrigerador; ollas y sartenes; Tupperware; maestro particular en matemáticas y lectura; pañales talla 3 o 4 para Julia; bicicletas para Alejandro y los niños; ropa; rompecabezas y juegos para los niños; guitarra para Alejandro, acordeón para Esmeralda e instrumentos pequeños para niños; carriola; pases para el autobús; computadora portátil o iPads para los niños; balones de fútbol soccer; sofá nuevo. Nominado por Communities in Schools of Central Texas, 512-4621771, ciscentraltexas.org.
Page 9 CMYK
REPORTAJE SEASON FOR CARING
Ella lucha por cuidar a hijo Por James Barragán jbarragan@statesman.com
Hace 10 años, el simpático hijo de Virginia García, Robert, fue diagnosticado con esclerosis múltiple. Mucho ha cambiado desde entonces. Hace cinco años, el padre de Robert falleció y en el 2012, Virginia, quien cuida de él, comenzó una batalla con el cáncer de garganta. Hoy día, Robert, de 34 años, está casi paralizado. Pero una cosa no ha cambiado: el amor de una madre por su hijo. “Es mi hijo”, dijo Virginia. “Y estaría dispuesta a ir hasta el fin del mundo por él”. Este año, las cosas han empeorado. En junio, Robert se enfermó de neumonía. El tratamiento interfirió con sus medicamentos. Desde el verano, Robert ha entrado y salido varias veces del hospital. Incluso ha perdido el control de los músculos de la garganta y ahora casi no puede hablar. Tampoco puede usar los brazos. Virginia, de 61 años, se está recuperando de su propia batalla contra el cáncer, pero el esfuerzo la ha debilitado. Dos enfermeras le ayudan a cuidar de Robert, pero solo unas horas a la semana. Virginia todavía hace la mayor parte del trabajo y tiene que mover a Robert de un cuarto a otro en el día, incluso para bañarse. A veces se tarda 45 minutos en realizar esa
Virginia García, izq., de 61 años, quien ha luchado contra el cáncer de garganta, cuida de su hijo Robert, 34, quien sufre de esclerosis múltiple, la cual ha empeorado este año. LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!
ÉPOCA DE CARIDAD Para más detalles, fotos y videos sobre la 16a Época de Caridad / Season for Caring visita ahorasi.com y statesman.com Todo tu donativo monetario va directo a las familias. Para donar en especie, comunícate directamente con las agencias participantes.
maniobra. Virginia adelgazó 70 libras debido al cáncer,
y ya no puede mover a Robert como antes. Modificar la casa para hacerla más accesible la ayudarían mucho, dice. Pero Virginia no puede costearlo. Vive de la pensión militar de su difunto esposo y los pagos de discapacidad que le da el seguro social debido a la artritis que no la deja trabajar. También recibe una pequeña compensación monetaria por cuidar a Robert. Robert pasa el tiempo viendo la tele, tratando de comunicarse con su mamá y haciéndole ojitos a las enfermeras que lo cuidan, cosa que las hace reír. Virginia admira la fortaleza de su hijo, pero desearía que las cosas
fueran diferentes. “Si pudiera pedir un deseo,” dijo. “Sería intercambiar lugares con él.” Los deseos de Virginia García incluyen servicio de limpieza; aire acondicionado o ventilador; calentador portátil; microondas, estufa, procesador de alimentos o batidora; implementos de limpieza de casa; equipo de sonido; implementos para bordar y coser; toallas; toallitas; ropa; máquina de coser; tarjetas de regalo para Wal-Mart, Target o H-E-B. Nominada por Interfaith Action of Central Texas, 512-3869145, interfaithtexas.org.
Cuidar se su hijo adulto se volvió más difícil después de inundaciones. DEBORAH
Veterano de Iraq lucha por la vida de su hijo con leucemia. DEBORAH CANNON/
CANNON/ ¡AHORA SÍ!
¡AHORA SÍ!
José y Manuela Alcántar
Jacob McCullar y Nicole Herrmann
José y Manuela Alcántar se salvaron en las inundaciones del día de Halloween en Onion Creek el año pasado, pero su casa y todas sus pertenencias quedaron destruidas. Además, cuidan de Horacio, su hijo de 53 años que tiene daño cerebral después de un accidente a los 17 años. Ellos buscan rehacer su vida a sus 76 y 74 años de edad, respectivamente. Los deseos de la familia Alcántar incluyen reparaciones estructurales y eléctricas a su casa; carrito motorizado para José; estufa; refrigerador; zapatos para diabético para José, número 9; toallas, ollas, utensilios; cruces y adornos católicos; Ropa para José y Manuela, y para Horacio, camisas grandes, pantalón y short talla 38 y zapatos núm. 9. Nominados por Meals and Wheels, 512-476-6325, MealsonWheelsandmore. org.
Poco después de que este veterano de la guerra de Iraq regresara a su hogar, su hijo de dos años fue diagnosticado con leucemia. Los gastos se han acumulado y esta familia se enfoca en la salud del pequeño a la vez que intentan mantenerse a flote. Los deseos de McCullar y su prometida, Herrmann, incluyen un trabajo flexible o por las noches para McCullar; ayuda para pagar las cuentas del hospital, agua y luz, deuda de su tarjeta de crédito y pagos del auto; ayuda con la colegiatura para chofer de camiones y título de enfermera; servicios dentales; un sofá de segmentos para la sala; tarjetas de regalo para Old Navy, Target, Gymboree; ropa para niños 5T y 3T; tarjetas de regalo para el cine, gasolina y comida. Nominados por The Care Communities, 512459-5883, ext. 720, thecarecommunities.org. Caridad continúa en pág. 10
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
9
Page 10 CMYK
REPORTAJE SEASON FOR CARING
Conley-Batts ha perdido la vista y enfrenta el cáncer terminal, pero aún trabaja y ayuda a otros.
Accidente de esposo y padre deja a esta familia desamparada y luchando por salir adelante.
Refugiado de Burundi necesita ayuda para aprender inglés y realizar las tareas domésticas.
Discapacidad de hija ha sido un reto para los padres ciegos Rosie y Marcus, y su familia.
La familia Reyes no pierde la esperanza de que su pequeñín sobreviva a cirugías. ASHLEY LANDYS /
DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!
DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!
LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!
RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!
PARA ¡AHORA SÍ!
Brenda Conley-Batts
Jodene Krumholt
Rutankabandi Bernard
Rosie y Marcus Manning
Gerardo Reyes
Una pasión por servir a los demás y por servir a su comunidad es lo que inspira a esta enfermera a dar lo mejor de sí, pese a haberse quedado ciega hace cuatro años por la diabetes y sufrir de un cáncer terminal. Brenda Conley-Batts y su esposo sobreviven en una casa plagada de chinches y esperan mejorar su situación al mudarse a un nuevo hogar. Conley-Batts todavía trabaja cuatro horas a la semana y se ofrece de voluntaria para varias organizaciones Los deseos de Brenda Conley-Batts incluyen un servicio de control de plagas; un nuevo lugar donde vivir que tenga garaje para un auto y que quede cerca de la parada del MetroBus; nuevo sofá cama; lápida; reparación de una lámpara; viajar a Houston a ver su hijo menor; ayuda para reemplazar algunas piedras de su anillo de matrimonio ayuda para pagar las cuentas médicas, tarjetas de regalo para H-E-B, Target o para gasolina; teléfono celular de pantalla y números grandes; cena y una película. Nominada por Hospice Austin, 512-342-4700, hospiceaustin.org.
10 ¡ahora sí!
Un accidente en bicicleta dejó a su esposo paralizado y posteriormente falleció. Esta viuda, Joden Krumholt, 52 años, y sus hijos Jordan, 26, y Tyler, 12, luchan por salir adelante. Jodene era ama de casa y ahora necesita conseguir un trabajo con prestaciones. Es una madre cariñosa y se preocupa por la educación de Tyler. Jordan vive ahora con ellos para ayudar con su hermano menor. Las cuentas del hospital hicieron que se declararan en bancarrota. Los deseos de Joden Krumholt incluyen maestro particular en matemáticas y ciencias para Tyler; ayuda para escribir su curriculum; consejería para Jodene y Jordan; planeación financiera; un auto Pontiac Firebird; cartera; ayuda con la luz, el gas y la hipoteca; seguro de salud para Tyler; juego para el Playstation 4; reloj digital; tarjetas de regalo para Best Buy, Whole Foods, H-E-B, P. Terry’s; bicicleta Mongoose de 26 pulgadas; reparaciones de la casa. Nominada por Wonders & Worries, 512-329-5757, wondersandworries.org.
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
Refugiado de la guerra en Burundi, África, Rutankabandi Bernard, 82 años, vive en Estados Unidos desde hace siete años. Nunca volvió a ver a su esposa e hijo desde 1972 en que se separaron al huir de la violencia. Vive solo y se siente aislado de su cultura y sus parientes. Lo que más necesita es alguien que lo ayude a aprender inglés y también alguien que lo ayude con el quehacer, pues tiene un brazo paralizado después de sufrir un derrame cerebral hace cinco años. Entre los deseos de Rutankabandi Bernard se encuentran ropa, talla chica, camisa de vestir talla 16-32-33; zapatos número 8, cerrados y sandalias; una silla de ruedas manual para citas con médicos; maestro particular de inglés; libros para aprender inglés; apoyo legal para ayudar con ciudadanía; tarjetas de regalo para H-E-B, Wal-Mart; televisión nueva, CDs con música africana; ayuda con comidas calientes, limpieza y hacer las compras de los víveres. Nominado por Family Eldercare, 512-450-0844, familyeldercare.org.
Rosie Manning se quedó ciega debido al cáncer y Marcus Manning por una enfermedad genética. Se conocieron en el Centro de Rehabilitación Criss Cole, donde trabajan. Tienen dos hijos, David, de 7 años, y Lupita, de 5 años. Lupita tiene una discapacidad intelectual leve, pero sus necesidades han tomado prioridad. La mamá de Marcus iba a venir a ayudarlos pero falleció recientemente. Las necesidades de la familia de Rosie y Marcus Manning incluyen tarjetas de regalo para pagar taxis para llevarlos a las citas médicas; columpios para el jardín y bicicletas; ayuda para pagar las terapias para Lupita; ayuda para pagar un examen MRI para Lupita; mejoras para la casa incluso los cimientos, quitar alfombras, albañilería; seguro para la casa; paseos al zoológico o al parque de diversiones en familia; ropa para los niños; alguien que les lea el correo y supervise la tarea de los niños. Nominados por Any Baby Can, 512-454-3743, anybabycan.org.
Gerardo Reyes, de 22 meses de edad, ha luchado desde pequeño. Nació con varios problemas del cerebro como la hidrocefalia, problemas del corazón, la columna, la tiroides, y ha tenido siete cirugías en su corta vida. Sin embargo, los doctores se maravillan de su progreso y sus padres, Refujio Reyes y Mayra Reyes, luchan por sacarlo adelante. Mayra incluso empeñó unas joyas que recibió en su quince años y que esperaba regalar a sus dos hijas de 12 y 13 para pagar deudas. Los deseos de Gerardo Reyes incluyen ayuda para pagar cuentas de la luz, gas, auto y préstamos; composturas para su camioneta Chevy 2005 u otra camioneta seminueva; lavadora, secadora y lavaplatos; tarjetas para gasolina; maletín con artículos de aseo personal para las estancias en el hospital; tarjetas de regalo para H-E-B, Academy Sport and Outdoors, Home Depot; reparación de la barda del jardín; computadora con acceso a Internet e impresora. Nominado por Boys & Girls Clubs of the Austin Area, 512-444-7199, bgcaustin.org.
Page 11 CMYK
REPORTAJE SEASON FOR CARING Mia Hinojosa
Evelyn Apoko
Secuestrada de adolescente en Uganda, Apoko se prepara para ir a la universidad y ser psicóloga o trabajadora social.
La niñez de Evelyn Apoko se vio truncada a los 12 años cuando fue raptada por los rebeldes de Lord’s Resistance Army al norte de su Uganda natal. Huyó después de estar cautiva por tres años y sufrió heridas a la cara cuando explotó una granada. Ahora busca estudiar una carrera en psicología o trabajo social e inspirar a otros jóvenes. Los deseos de Evelyn Apoko incluyen ayuda para pagar la renta; ayuda para la colegiatura en ACC; seguro de salud; computadora portátil; impresora; auto nuevo o usado; clases de manejo; mantenimiento de un auto por un año; cámara; clases de fotografía; ollas y sartenes; aspiradora; tarjetas telefónicas internacionales prepagadas; pases de autobús por un año; casco para bicicleta; candado para bicicleta. Nominada por LifeWorks, 512-7352400, lifeworksaustin.org.
JULIA ROBINSON / PARA ¡AHORA SÍ!
Madre cuida a su hijo discapacitado, trabaja y estudia para ser enfermera. Con su ahora fallecida madre, derecha. JULIA ROBINSON / PARA ¡AHORA SÍ!
HAZ UNA DONACIÓN Cargo directo a tu tarjeta de crédito: www.ahorasi.com/seasonforcaring Cheque: Llena el formulario de abajo. Escribe un cheque a nombre de: Season for Caring Envíalo a: Season for Caring P.O. Box 50066 Austin, TX 78763-0066
¿Tiene dudas sobre su situación migratoria? PREGÚNTELE AL ABOGADO
MARK KINZLER
Gracias por tu donativo.
Abogado de Inmigración
2014 Statesman Season for Caring Forma para Donar
Proveemos representación en: • Defensa de Deportación • Casos Familiares • Ciudadanía • Acción Diferida (DACA) • Casos para víctimas de crímenes y abuso
Por favor, rellena todos los datos.
Nombre____________________________________________________________ Dirección___________________________________________________________ Ciudad____________________ Estado_____ Código postal _______________ Teléfono (_____)_____________ Correo electrónico______________________ Quiero que mi donativo beneficie a todas las familias de Season for Caring $ ____________ O que sirva para ayudar a las siguientes familias $ _________________________________
Total: $_________________ Los datos de los donadores no serán vendidos ni utilizados para propósitos comerciales por ¡ahora sí!, el Statesman, Austin Community Foundation ni ninguna otra entidad. Season for Caring es un fondo con fines caritativos establecido para solicitar donativos durante las fiestas decembrinas y 100% de los donativos se destinan a las agencias participantes. Los recibos deducibles de impuestos serán enviados vía correo electrónico a menos que el donador especifique que desea un recibo impreso. Fondo administrado por Austin Community Foundation.
• Perdones • Consejos sobre consecuencias inmigratorias de cargos criminales • y otros asuntos de inmigración
The Law Office of Mark Kinzler, P.C.
_______________________________________________________________________
Para más información, llama al 512-445-3590 o escribe a community@statesman.com
Esta joven madre ha tenido una mala racha. Entre cuidar de Brian, su hijo de cuatro años con síndrome de Down, cuidar a su madre que murió de cáncer de la matriz en octubre, además de otras dos tías y su abuela con cáncer, trabajar medio tiempo y asistir a clases a ACC, Mia Hinojosa no ha podido mantenerse a flote. Su sueño es convertirse en enfermera para romper el círculo de estar atrasada en sus finanzas. Los deseos de Hinojosa incluyen ayuda con la renta y servicios; cambiar llantas y aceite en su auto; reparar el aire acondicionado de su auto; tarjeta de regalo para Amazon; pañales talla 5 para Brian; toallitas húmedas; ropa para Brian talla 3T, zapatos núm. 6 infantil; juguetes; escritorio y silla; computadora portátil e impresora. Nominada por Community Action, 512-392-1161, communityaction.com.
Abogado
Mark kinzler Hablo Español
807 Brazos St. Suite 720 Austin,TX 78701
(512) 402-7999 www.kinzlerimmigration.com Envíe sus preguntas a Info@KinzlerImmigration.com
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
11
Page 12 CMYK
NOTICIAS LOCALES EDUCACIÓN
Junta Estatal aprueba libros de texto polémicos Por Kiah Collier ¡Ahora Sí!
Con varios directivos prometiendo mejorar lo que describieron como un proceso de adopción de libros defectuoso, los 15 miembros de la Junta Directiva Estatal de Educación votaron el viernes 21, de acuerdo con sus líneas partidarias, para adoptar los libros de texto de estudios sociales que académicos y miembros del público, de todo el espectro político, habían criticado fuertemente este otoño debido a que habían percibido que tenían prejuicios e imprecisiones. En una votación de 105, con todos los miembros republicanos a favor y los cinco demócratas en contra, la junta de educación aprobó cerca de 100 nuevos materiales educativos para Ciencias Sociales, tanto impresos como digitales, por primera vez en más de una década. La junta también aprobó el viernes cientos de otros materiales de instrucción mucho menos polémicos para ser utilizados en los cursos de Matemáticas y de Bellas Artes en las escuelas preparatorias. Todos los textos se utilizarán durante al menos seis años, y comenzarán a aparecer en las aulas el próximo otoño. Después de una segunda ronda de comentarios públicos sobre los materiales 12 ¡ahora sí!
Los libros de texto fueron aprobados en una votación de 10-5 por los directivos de la Junta Directiva Estatal, el viernes 21. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!
de Ciencias Sociales en una audiencia el martes 18, donde una votación preliminar para aprobarlos falló, los editores se apresuraron a realizar cambios en los textos y presentaron cientos de alteraciones tan tarde como en la mañana del viernes 21. Muchos miembros de la junta lamentaron el hecho de que no habían tenido tiempo para revisar todos los cambios antes de votar sobre ellos. Sin embargo, los directivos republicanos dijeron que era mejor votar y ajustar el proceso la próxima vez, mientras que los demócratas lo describieron como una acción irresponsable. El directivo Rubén Cortez Jr., demócrata de Brownsville, hizo una moción para aplazar la votación hasta una reunión especial a celebrarse el 1 de diciembre, para dar al consejo y al público más tiempo para revisar los cambios, pero la propuesta no fue aprobada. En una
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
votación por separado, la junta votó a favor de aceptar todos los cambios editoriales presentados hasta las 5 p.m. del jueves 20. También votaron a favor revisar los cambios que se presentaron después de este plazo en la próxima ronda de reuniones en febrero de 2015. Instituciones como Texas Freedom Network, que reclutó a expertos para revisar los libros de texto, describió el proceso de adopción de los libros como una “farsa”, y dijo que los libros contienen todavía problemas. “Los nuevos libros de texto también incluyen pasajes que sugieren que Moisés influyó en la redacción de la Constitución y que las raíces de la democracia se pueden encontrar en el Antiguo Testamento’’, afirmaciones que son inexactas y engañan a los estudiantes sobre el registro histórico, dijo un comunicado. Adaptado del Austin American - Statesman.
Cuestionan utilidad de ley de salud en casos de VIH Por Tim Eaton ¡Ahora Sí!
Bradley Franklin, un camarero de bar de Austin decidió donar toda la propina que él y sus compañeros de trabajo acumularon una noche a AIDS Services of Austin, un grupo dedicado a ayudar y proveer servicios a gente con el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) y el SIDA. Sin camisa y ofreciendo un montón de sonrisas coquetas para obtener más propinas, Franklin, de 26 años, que es VIH positivo, quería devolver algo a la institución que lo guió a través del traicionero paisaje de seguro de salud que ha surgido desde la aprobación de la Ley de Cuidado de Salud Accesible (The Affordable Care Act), conocida también como Obamacare. Para Franklin y muchas más personas con el VIH, la Ley federal trajo mucha esperanza. Hubo una disposición en la ley de 2010 que prohíbe que las aseguradoras nieguen cobertura debido a padecimientos preexistentes. Y la parte de la ley que permitía a los estados ampliar el universo de personas que serían elegibles para Medicaid ofreció otra razón para que las personas con VIH y SIDA celebraran. Franklin se enteró de que los planes disponibles en el mercado de salud creado por el gobierno federal, en donde los consumidores pueden
Bradley Franklin, al centro, fue diagnósticado con VIH en diciembre del año pasado y ha luchado por conseguir un seguro que le ayude a costear sus necesidades médicas. Más información en ahorasi.com. KELLY WEST / ¡AHORA SÍ!
comparar y comprar planes de salud, no ofrecen formas asequibles para comprar los medicamentos que salvan vidas, los cuales él necesita, ni le permiten ver a un médico con experiencia en el VIH y el SIDA, dijo. David Wright, uno de los primeros médicos en el Centro de Texas que empezó a tratar a los pacientes con SIDA, dijo que Obamacare funciona bien para las personas sin enfermedades crónicas. Pero para las personas con el VIH y el SIDA, no tanto, dijo. Una de las cuestiones más importantes es que muchos pacientes con VIH que compraron planes no pueden pagar los medicamentos, que a menudo valen hasta $2,000 al mes, dijo Wright. En la mayoría de los planes, los asegurados deben pagar un porcentaje del costo
de sus medicamentos, no un co-pago asequible. Además, las pruebas de laboratorio frecuentes para los pacientes de VIH y SIDA pueden costar más de $1,700, indicó. Casi dos tercios de las personas VIH-positivas en el centro de Texas continúan recibiendo la medicación de los programas públicos, como la Clínica David Powell que proporciona atención médica primaria a los residentes con VIH. Después de semanas de investigación y decenas de llamadas telefónicas, Franklin encontró un plan con unos $3,650 dólares de deducible por los costos de medicamento. También es capaz de ver a su médico de confianza. Pero el plan no estaba en el mercado de seguros federal, sino en el mercado privado. Adaptado del Austin American - Statesman.
Page 13 CMYK
NOTICIAS LOCALES usa el distrito, conocida como Student Cloud. Aún no se sabe si se permitirá que Guy siga utilizando la base de datos del distrito, debido a preocupaciones de privacidad y legales. Guy ya fue admitido a la prestigiosa universidad Massachusetts Institute of Technology.
SAN MARCOS
Mujer demanda a policía
Anuncian cambio en tarifas Capital Metro anunció el cambio de tarifas en sus servicios a partir del 11 de enero de 2015. Para conocer los nuevos precios, entra a capmetro.org/ farechange2015/ ALBERTO MARTÍNEZ / ¡AHORA SÍ! / ARCHIVO
BASTROP
Autoridades no continuarán caso de uso de Taser
Los fiscales federales no buscarán una acusación contra dos agentes del alguacil del condado de Bastrop involucrados en un incidente de 2013 en la escuela preparatoria Cedar Creek, que dejó a un joven 17 años de edad con una lesión cerebral grave, averiguaron el American-Statesman y KVUE-TV, el lunes 24. Noé Niño de Rivera cayó en un pasillo de la escuela y se golpeó la cabeza, después de que el alguacil Randy McMillan utilizó su arma taser en el estudiante. La decisión de no seguir adelante con un caso federal concluye todas las investigaciones pendientes sobre el incidente, que atrajo la atención nacional sobre cómo la policía utiliza pistolas paralizantes eléctricas en las escuelas. En agosto, el condado de Bastrop resolvió una
demanda federal por $775,000 con la familia de Niño de Rivera. Los funcionarios del condado y el abogado de la familia dijeron que las cuentas médicas de Niño de Rivera habían superado los $1.3 millones. Ni McMillan, quien utilizó el arma, ni el alguacil Timothy Stalcup, que también estaba en el lugar, fueron acusados criminalmente ni disciplinados por las autoridades locales como resultado del incidente.
AUSTIN
Estudiante diseña aplicación escolar
Jack Guy, estudiante de último año de la preparatoria Bowie, diseñó y lanzó Grade Buzz, una aplicación para revisar las calificaciones, las ausencias y las sesiones de tutoría de los estudiantes. Algunos estudiantes opinan que esta aplicación es mucho más eficaz y fácil de usar que la aplicación que
Una mujer que dice haber sufrido un diente roto y una conmoción cerebral a manos de un policía de San Marcos, levantó una demanda en contra del departamento de policía de la ciudad y de su anterior jefe. Alexis Alpha busca una cantidad no especificada para sus gastos médicos y salario perdido como resultado de sus heridas. Ambos alegaron el 29 de mayo de 2013 afuera de un bar en San marcos y luego el policía la empujó contra un auto estacionado y contra la entrada de concreto, dijo ella.
AUSTIN
Medidas contra coyotes urbanos
El consejo de Austin aprobó el jueves 20 una medida para educar a la gente sobre de los coyotes que se han visto en el sur de la ciudad últimamente y a usar fuerza letal sólo cuando sea indispensable. Texas Wildlife Services monitorea las quejas y verá si hay un cambio en el número y severidad de los incidentes.
Compilado del Austin American - Statesman.
mESSIAH SOLOISTS:
Handel’s
Messiah Tuesday, december 2
nuestra página web.
ryland angel, counter-tenor
scot cameron, tenor
Brett Barnes, Bass
Austin Symphony Orchestra with Chorus Austin Ryan Heller, guest conductor concer t at 8:00 p.m. NEW LOCATION! hyde par k Baptist chur ch, 3901 speedway, austin Your austin symphony pr esents its holiday tr adition for you and your family! handel’s Messiah, accompanied by chor us austin, is both a holiday classic and a city favor ite. Tickets start at only $15!
CONCERT SpONSOR
»»Busca más noticias en
Kate Kinhan, soprano
This project is supported in part by the Cultural Arts Division of the City of Austin Economic Development Department.
mEdIA SpONSORS
SEASON SpONSOR
ticKets/info
(512) 476-6064 or austinsymphony.org
All artists, programs, and dates subject to change.
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
13
Page 14 CMYK
INMIGRACIÓN
demandará Histórica acción ejecutiva Abbott al presidente Obama REACCIONES
Más de cinco millones de personas beneficiadas.
Por James Barragán ¡Ahora Sí!
Mientras observaba el discurso del presidente Barack Obama la noche del jueves 20 anunciando el decreto ejecutivo para ampliar la protección contra la deportación de hasta a cinco millones de inmigrantes, incluido él mismo, Cruz Martínez dijo que apenas podía contener sus lágrimas. Martínez, de 31 años, ha pasado más de un tercio de su vida en los Estados Unidos, desde que llegó por primera vez de México en 1998. Él está casado y tiene dos hijas. Después de años de vivir con miedo por una deportación y la separación de su familia, ve una vida mejor en su futuro cercano, dijo Martínez. Un día después del anuncio largamente esperado y muy controvertido de Obama, millones de inmigrantes de todo el país se regocijan sobre su selección para los nuevos y más amplios programas de acción diferida que se dieron a conocer. Millones más están sufriendo al quedar fuera de dicha acción ejecutiva. Pero incluso para aquellos que califiquen, hay una vacilación ante solicitar 14 ¡ahora sí!
En Austin, varias organizaciones como University Leadership Initiative de la Universidad de Texas se manifestaron en torno a la medida. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!
BENEFICIADOS La acción ejecutiva del presidente Obama se aplica a: ■■Personas que tienen DACA actualmente e intenten renovarlo y nuevos solicitantes, incluyendo a aquellas personas nacidas antes del 15 de junio de 1981, que cumplan todos los demás criterios de DACA. ■■Personas sin documentación legal que hayan residido continuamente en los Estados Unidos desde el 1 de enero de 2010, que sean padres de un ciudadano estadounidense o un residente permanente legal que nació en o antes del 20 de noviembre de 2014. ■■Personas sin documentación legal que hayan residido en los Estados Unidos durante al menos 180 días y que sean hijos o hijas de ciudadanos estadounidenses, cónyuge, hijos o hijas de residentes permanentes legales. PARA CONOCER MÁS DETALLES Y LOS REQUISITOS, ENTRA A USCIS.GOV/ES/ACCIONMIGRATORIA
el estadotemporal de protección y trabajo, debido a la incertidumbre política en torno a la acción de Obama. El decreto ejecutivo
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
extenderá la protección contra la deportación a unos cinco millones de inmigrantes no autorizados que sean padres de ciudadanos estadounidenses o
residentes permanentes y que hayan vivido en el país durante más de cinco años. También ampliará el programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA), para el cual 290,000 personas se volvieron elegibles, con lo que el número de calificación total del programa ronda los 1.5 millones de personas. Los republicanos han prometido impugnar la legalidad de la acción, y existe la posibilidad de que, en pocos años, un nuevo presidente podría suspenderla. “Es una preocupación comprensible que mucha gente va a tener”, dijo Bill Beardall, director ejecutivo del Equal Justice Center. Beardall dijo que los procedimientos establecidos de las acciones anteriores sobre la inmigración ayudan a asegurar que los solicitantes no se pongan en peligro. Los grupos que trabajan con inmigrantes dicen que los riesgos involucrados en la aplicación pueden ser moderados si se busca asesoría de los abogados y las organizaciones no lucrativas que están autorizados a dar consejos de inmigración. Martínez, quien es elegible para el nuevo programa de acción diferida, dijo que comenzará a preparar su aplicación con la ayuda del Proyecto de Defensa Laboral. Adaptado del Austin American - Statesman.
J. David McSwane ¡Ahora Sí!
El gobernador electo, Greg Abbott, dijo el lunes 24 que el presidente Barack Obama violó la Constitución de Estados Unidos con una directiva que puede proteger hasta a cinco millones de inmigrantes de la deportación y que espera presentar una demanda en las próximas semanas, destacando a Texas en el creciente coro de estados conservadores opuestos al uso del poder ejecutivo por parte del mandatario. Abbott, quien sigue actuando como Procurador General del Estado, aún no ha presentado una demanda legal, pero dijo que “las probabilidades están a favor de que una demanda será interpuesta”. Él dijo que su oficina todavía está documentando su caso contra la administración Obama. El anuncio de una demanda de Texas, dirigida a forzar una decisión de la Corte Suprema sobre el uso
Greg Abbott
que hace Obama de los decretos ejecutivos para eludir los bloqueos republicanos en el Congreso, se espera en las próximas dos semanas, dijo Abbott. “Este es un asunto legal, no un asunto político, y el presidente Obama ha cruzado una importante línea legal con su propuesta unilateral de acción ejecutiva’’, dijo Abbott. La medida anunciada por Obama podría proteger a casi 750,000 inmigrantes indocumentados en Texas de la deportación y permitirá a millones de personas en el país trabajar legalmente, a pesar de no tener un estatus de residencia legal. Adaptado del Austin American - Statesman.
Brindarán información El consulado de México en Austin realizará jornadas informativas sobre la acción ejecutiva el 1 y 10 de diciembre. www.bit.ly/1vaZ7ns JAY JANNER / ¡AHORA SÍ!
Page 15 CMYK
NOTICIAS NACIONALES MISSOURI
WASHINGTON
Caos tras decisión de no acusar a policía en Ferguson El agente no irá a juicio por la muerte de Michael Brown. Associated Press
El caos volvió a las calles de Ferguson, después de que un jurado investigador decidió el lunes 24 no acusar formalmente a Darren Wilson en la muerte de Michael Brown — un fallo que enfureció a los manifestantes que incendiaron coches y edificios y saquearon negocios en la zona donde el joven afroamericano desarmado falleció el pasado agosto a manos de un agente blanco. La decisión del jurado supone que el agente Darren Wilson, que es blanco, no se enfrentará a ningún cargo criminal por el asesinato de Brown, cuya muerte ha causado fuertes tensiones raciales entre muchos afroamericanos y las autoridades. Bob McCulloch, fiscal del condado de San Luis, dijo que el jurado integrado por nueve personas anglosajones y tres afromericanos se reunió semanalmente durante 25 días y escuchó más de 70 horas de testimonios de unos 60 testigos. “Son los únicos que escucharon a cada testigo y toda la evidencia”, dijo. Los familiares de Brown emitieron un comunicado en el que dijeron estar “profundamente contrariados” por la
La madre de Michael Brown, Lesley McSpadden, centro, reacciona tras el anuncio que no se acusó al agente Darren Wilson por la muerte de su hijo, el joven afroamericano, a manos de la policía. ASSOCIATED PRESS
decisión, pero pidieron que el público “canalizara su frustración en formas que generen un cambio positivo. Necesitamos trabajar juntos para componer el sistema que permitió que esto ocurriera”. Poco después del anuncio, las autoridades hicieron públicas más de 1,000 páginas de documentos del jurado. Miles de personas se manifestaron en otras ciudades de Estados Unidos, incluyendo Los Ángeles y Nueva York, para protestar contra la decisión del lunes, encabezando marchas, portando carteles y coreando “manos arriba, no disparen”, el cántico que se ha convertido en grito de guerra en las protestas contra los
asesinatos policiales por todo el país.
Hagel renuncia como secretario de Defensa
El secretario de Defensa de Estados Unidos, Chuck Hagel, anunció el lunes 24 su retiro después de un período complicado en que luchó por penetrar el círculo hermético de asesores de seguridad nacional de la Casa Blanca. Entre los principales candidatos para reemplazar a Hagel está Michele Flournoy, quien fue jefa de política del Pentágono los tres primeros años de la presidencia de Obama. Flournoy, quien sería la primera mujer en dirigir el Pentágono, es ahora jefa ejecutiva del Center for a New American Security, un grupo de estudios.
ESTADOS UNIDOS
Competencia para envíos en Navidad Para estas fiestas de fin de año, las
Acción de Gracias, el jueves 27, podría ser el mejor día del año para hacer compras, según un análisis. AP
grandes tiendas de Estados Unidos están prometiendo entregas a domicilio el mismo día que reciban el pedido por Internet, una novedad que seguramente agradará a quienes compran todo a última
hora. Amazon, Target, Macy’s y otras cadenas están aplicando la nueva política de entregas a domicilio, incluso envíos de un día para otro y del mismo día, y prometen que la iniciativa regirá incluso después de las fiestas. La nueva política de entregas más aceleradas es un intento por atraer a los consumidores que con el tiempo se han vuelto más exigentes e impacientes. Ante la reciente crisis económica, no basta para los consumidores que una tienda tenga el mejor precio: debe también entregarlo a domicilio rápidamente. Compilado de Associated Press.
NATURE’S TREASURES UNIQUE SHOPPING AND GIFTS
of Texas
Venta de Fiestas y Satisfaccion del Cliente Conéctate con solteros esta noche
DESCUENTOS ESPECIALES PARA CADA UNO DE 15% - 50%!
Seleccione una caja de regalo de nuestro tesoro y reciba un descuento para todas sus compras de fin de semana.
28 de noviembre - 1 de diciembre 10:00am a 8:00pm Cristales • Minerales • Fossiles • Joyeria
PRUÉBALO GRATIS
512.735.5001 Para otras ciudades llama al: 1.855.831.1111
18+ www.fonochatlatino.com
NATURE’S TREASURES OF TEXAS 4103 N IH 35,
(between 38 1/2 & Airport)
512.472.5015
Abierto 7 Días De La Semana
“We Rock”
NTROCKS.COM 27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
15
Page 16 CMYK
NOTICIAS INTERNACIONALES MÉXICO
Envían a cárcel a detenidos por protesta Gobierno mexicano los acusa de delitos federales.
ECUADOR
Unasur propondrá pasaporte suramericano
Associated Press
Once personas detenidas en las marchas del pasado jueves 20, en las que los manifestantes pedían justicia por los 43 estudiantes desaparecidos en Guerrero, han sido enviadas a penales de máxima seguridad, informaron autoridades. La Procuraduría General de la República informó el sábado 21 en un comunicado que ocho hombres, entre ellos uno de nacionalidad chilena, y tres mujeres ingresaron en penales de alta seguridad acusados de “homicidio en grado de tentativa, asociación delictuosa y motín”, todos delitos del fuero federal. Alejandro Jiménez, del Instituto Mexicano de Derechos Humanos y Democracia, que acompaña a las familias de los detenidos, denunció que las
URUGUAY
Mujica rectifica: México no es un Estado fallido
El presidente de Uruguay José Mujica dio marcha atrás y sostuvo que México no es ni será un “Estado fallido”, en declaraciones que publicó la página de la
16 ¡ahora sí!
decisiones democráticas, que están por encima de sus vicisitudes de hoy”. México había citado al embajador de Uruguay para pedirle explicaciones por las declaraciones de Mujica, en las que el mandatario había calificado a México de “Estado fallido”.
Un estudiante maquillado demanda la liberación de las personas detenidas, tras los enfrentamientos en una manifestación el sábado 22 de noviembre de 2014. AP
medidas tomadas son excesivas y que el gobierno de México ha hecho un “uso político del sistema penal” con el fin de “criminalizar” las protestas ciudadanas. La marcha llevada a cabo en Ciudad de México el pasado 20 de noviembre fue en gran medida pacífica. Siempre que manifestantes enmascarados
intentaban unirse a la concentración, asistentes se lo impedía con cánticos de “¡Violencia no!” y “¡Fuera las máscaras!”. Sin embargo, luego de que la mayoría de los manifestantes abandonara el Zócalo, un pequeño grupo de jóvenes enmascarados se enfrentó con la policía lanzando piedras y palos.
Presidencia uruguaya el domingo 23 cerca de la medianoche. “Las crudas noticias que nos llegan sobre las consecuencias del narcotráfico en países como Guatemala, Honduras y ahora México, nos gritan una verdadera lección de dolor que bien puede
mostrar nuestros propios peligros futuros”, dijo Mujica. Pero agregó que “no son, ni serán, estas naciones, estados inocuos o fallidos, porque tienen cimientos históricos de naciones precolombinas, tienen capital político en sus partidos y en sus
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
La Unión de Naciones Suramericanas tiene previsto proponer la creación del pasaporte suramericano en la cumbre de mandatarios de este foro regional, el 5 de diciembre en la capital ecuatoriana. El secretario general de la Unasur y expresidente colombiano, Ernesto Samper, destacó en su cuenta de Twitter que “vamos a plantear el establecimiento del pasaporte suramericano para circular por la Casa Grande que es esta región”. Entre otros objetivos de Samper, están fijar políticas comunes para que los ciudadanos en el bloque regional puedan contar con el derecho a la salud, educación y justicia, al interior de los países de la Unasur. La Unasur, creada en 2008, está integrada por Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Chile, Ecuador, Guayana, Paraguay, Perú, Suriname, Uruguay y Venezuela.
BOLIVIA
La quinoa desata guerra comercial en los Andes
Dos camiones intentaron burlar un puesto militar fronterizo con 23 toneladas de
Soldados queman bolsas de quinoa peruana en Bolivia para evitar el desplome de precios. AP
quinoa de Perú que iban a ser vendidas en Bolivia y posiblemente enviadas a Estados Unidos, pero el cargamento terminó en una hoguera. El “grano de oro de los Andes” es centro de una dura disputa comercial entre agricultores andinos de Bolivia y Perú. Medio millar de cultivadores salieron en protesta para pedir al presidente de Bolivia Evo Morales cerrar la frontera al grano peruano. “No creo que sea coincidencia. Ellos (Perú) están metiendo su quinua para obligarnos a bajar los precios, pero es quinoa convencional, la nuestra es orgánica”, dijo el agricultor Reynaldo Mamani.
NACIONES UNIDAS
Gana impulso reconocimiento a Estado palestino
El fracaso de la comunidad internacional para avanzar en una solución política al conflicto israelí-palestino está instando a gobiernos y parlamentos a tomar
acción para reconocer al Estado de Palestina, “y el impulso crecerá”, dijo el lunes 24 Ban Ki-moon, secretario general de la ONU. El jefe de Naciones Unidas dijo en la conmemoración del organismo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino que la comunidad internacional debe asumir “un fracaso colectivo” por no ser capaz de conseguir un acuerdo de paz. “Ciertamente, como vemos alrededor del mundo, gobiernos y parlamentos están actuando”, dijo Ban.
BRASIL
Petrobras reconoce investigación La petrolera estatal de Brasil, envuelta en el escándalo de corrupción más grande de los últimos tiempos, admitió que también está siendo investigada en Estados Unidos. Petrobras recibió el viernes 21 una orden de la Comisión de Valores y Bolsas de Estados Unidos, conocida como SEC por sus siglas en inglés, para que entregue documentos. La Fiscalía sostiene que hubo un desvío de $4,000 millones del gobierno brasileño desde el 2004 en un esquema en el que se inflaban los costos de proyectos de infraestructura para enriquecer a funcionarios de la empresa y para supuestamente proveer de fondos a tres partidos políticos.
Compilado de Associated Press.
Page 17 CMYK
EXPERIENCE THE ALL-NEW .com Austin. Even Better. 27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
17
Page 18 CMYK
DEPORTES LIGA MX
Arranca la liguilla en el fútbol mexicano Los juegos de vuelta se realizarán el 29 y 30 de noviembre. Redacción
La Federación Mexicana de Futbol y la Liga MX confirmaron el lunes 24 las fechas y horarios en los que se disputarán los Cuartos de Final del Apertura 2014. La Liguilla debía iniciar el miércoles 26 de noviembre en el Estadio Hidalgo, a las 8:06 p.m. con el duelo de Ida entre Pachuca y Tigres UANL; al terminar ese cotejo, Pumas UNAM y América chocarían en el Olímpico Universitario, a las 10 p.m. horas, el cual es un horario muy poco habitual en el balompié mexicano. Ambos juegos estaban programados a disputarse posterior al cierre de esta edición. El jueves 27, Monterrey y Atlas se medirán en el Tecnológico a las 7 p.m., mientras que a las 9 p.m. se terminarán los duelos de Ida con el Chiapas vs Toluca en el Estadio Víctor Manuel Reyna. Los duelos de Vuelta iniciarán en el Estadio Azteca el sábado 29 a las 5 p.m. con América vs Pumas, y a las 7 p.m. en el Volcán, Tigres y Pachuca definirán al segundo semifinalista del Apertura 2014. El domingo 30 se define todo en los Cuartos de Final, comenzado a las 12 del mediodía en la 18 ¡ahora sí!
América consiguió el liderato general y enfrentará a Pumas en los cuartos de final. Las ‘águilas’ cerrarán la llave el sábado 29 cuando reciban a los universitarios en el estadio Azteca, a las 5 p.m. ASSOCIATED PRESS
Bombonera con el juego de vuelta entre Toluca y Chiapas, y a las 6 p.m., Atlas y Monterrey, en el estadio Jalisco, definirán al último semifinalista del Apertura 2014. Pumas, el último clasificado Siete meses y tres días tuvo que esperar Pumas y su afición para disfrutar una victoria en Ciudad Universitaria. Con tres goles en los primeros minutos del partido, Pumas se encaminó el domingo 23 a una victoria final de 4-2 sobre Monterrey y amarró el boleto final a la liguilla por el título del torneo Apertura mexicano, que disputó su última fecha. El paraguayo Dante López aprovechó un error de un defensa para abrir el marcador a los seis minutos, David Cabrera sacó un disparo de media distancia para aumentar la ventaja a los 10 y Eduardo Herrera
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
añadió tantos a los 16 y 64 minutos por los universitarios, que no ganaban en el estadio Olímpico desde la fecha 16 de la temporada pasada. Herrera alcanzó ocho goles en la que es la temporada más productiva de su carrera. Tras finalizada la 17ma fecha, América, Tigres y Atlas terminaron primeros con 31 puntos; Toluca les sigue con 29; Jaguares se quedó con 28; Monterrey sumó 27; Pachuca 25; Pumas 24; León 22; Tijuana, Querétaro y Cruz Azul sumaron 21; Universidad de Guadalajara obtuvo 17; Puebla y Chivas 16 cada uno; Veracruz 15 y Morelia 10. Guadalajara, Puebla, Veracruz y Leones Negros comenzarán a partir del 9 de enero, cuando inicie el Clausura 2015, su lucha por eludir el descenso. Con información de agencias noticiosas.
BREVES JUEGOS OLÍMPICOS
Presentan a las mascotas de Rio 2016
Un felino de brillante color amarillo será la mascota de las Olimpiadas de 2016 en Río de Janeiro. El sonriente personaje representa la fauna de Brasil, mientras que la mascota de los Juegos Paralímpicos, una criatura con una frondosa cabeza de hojas, alude a la gran diversidad de la flora del país. Las mascotas hicieron su primera aparición oficial el lunes 24, y se realizará una encuesta pública para elegir sus nombres de entre una lista.
COPA AMÉRICA 2015
Se definen los grupos para torneo
Brasil y Colombia, protagonistas de un trepidante duelo en los cuartos de final del Mundial, volverán a verse las caras el próximo año en la fase de grupos de la Copa América. El sorteo realizado el lunes 24 emparejó a las selecciones de Neymar y James Rodríguez en el Grupo C, que redondean Perú y Venezuela. El Grupo B tendrá como protagonistas a Uruguay y Argentina, las selecciones que más veces conquistaron la Copa América con 15 y 14 títulos, respectivamente. Paraguay y Jamaica completan el sector. El anfitrión Chile, encabeza el Grupo A y pondrá en marcha el torneo el 11 de junio contra los ecuatorianos. México y Bolivia redondean la zona. “Vamos a pasar el
Las mascotas de los juegos olímpicos y paralímpicos de Río 2016 representan a la flora y a la fauna de Brasil, ambas fueron presentadas el lunes 24 por los organizadores. ASSOCIATED PRESS
grupo”, reaccionó el técnico de México, Miguel Herrera.
El venezolano se reunió con ejecutivos de Boston la semana pasada.
BÉISBOL
Martínez y Delgado candidatos al Salón de la Fama
Sandoval tendría acuerdo con Boston
Una persona al tanto de las negociaciones dijo que el venezolano Pablo Sandoval arregló de palabra un contrato multianual con los Medias Rojas de Boston. El informante habló con la Associated Press el lunes 24 a condición de no ser identificado porque todavía no ha habido un anuncio oficial. Sandoval, el Jugador Más Valioso de la Serie Mundial del 2012 y quien ha ganado tres campeonatos en cinco años con los Gigantes, tenía sobre la mesa una oferta de San Francisco de $95 millones por cinco años, de acuerdo con dos personas al tanto de las negociaciones que también pidieron no ser identificadas.
Pedro Martínez y Carlos Delgado figuran entre las 17 caras nuevas en las papeletas para la votación del Salón de la Fama del béisbol. El dominicano Martínez ganó dos veces el premio Cy Young y tuvo marca de 219-100 a lo largo de una carrera en la que ponchó a 3,154 bateadores y lideró cinco veces la tabla de efectividad. El puertorriqueño Delgado, aparece asimismo en la lista de jugadores a ser considerados por primera vez, aunque no se les da tantas esperanzas de ser elegidos. Las credenciales de Delgado incluyen 473 jonrones y 2,038 hits.
Con información de agencias noticiosas.
Page 19 CMYK
FAMILIA
Tras la muerte, ¿qué hacer con las cenizas? Existen más opciones de qué hacer con tus restos. Por Adriana Alatorre Agencia Reforma
¿Has decidido en dónde descansarán tus restos o los de tu ser querido al morir? Hoy puedes acceder a un gran catálogo de opciones, desde integrar parte de tus restos a un diamante, sembrar con ellos un árbol o enviar un fragmento al espacio. Pero si tu decisión es optar por la cremación y esparcir los restos de tu ser querido en el mar, el bosque o algún sitio inaccesible, terapeutas sugieren pensar muy bien esta medida antes de ejecutarla. Este recurso puede ofrecer al deudo la sensación de cierta permanencia de la persona amada en nuestro mundo, pero a la postre, si las cenizas se esparcen en varios sitios, puede presentarse una sensación de vacío para los familiares si es que no se tiene en dónde visitar al muerto. Cada persona debe llevar su duelo de la manera que quiera y según sus creencias, asegura Magda Cisneros, psicoterapeuta especializada en la terapia de duelo, sin embargo se debe valorar que esparcir las cenizas suele crear, en ciertas personas, la falta de arraigo. “No todos necesitan esparcir todas las cenizas. Hay nuevas formas que derivan en
Las cenizas tras morir. En España y en México hay empresas que ofrecen convertir las cenizas en diamantes.
Una opción para personalizar tu funeral puede ser colocar los restos en una escultura.
objetos, que hacen que psicológicamente se priorice el recuerdo y desarrollan la sensación de arraigo y cercanía”, afirmó. Para Ernesto Llano, psiquiatra clínico, el
destino de las cenizas no se trata de un tema del que nos agrade hablar, pero todos hemos sufrido la pérdida de un ser querido alguna vez en la vida y es conveniente valorarlo. Considera que la decisión de incinerar y guardar parte de las cenizas en el hogar o en algún objeto, puede generar la idea de que esa persona amada no se ha ido y que tienes parte de ese recuerdo. Las ofertas son varias en el mercado. Compañías ofrecen crear, con una pequeña cantidad de cenizas un auténtico diamante con el corte y color que se desee, acompañado de un certificado de autenticidad. Quienes buscan conservar algo de los seres que se adelantaron, pueden guardar un poco de cenizas en joyería diseñada expresamente para almacenarlas. Una opción ecológica es plantar un árbol con las cenizas del ser querido y verlo crecer como una nueva vida. Para ello hay urnas biodegradables que también pueden usarse en el mar. Y si lo que deseas es que el ser querido llegue, literalmente, al cielo, hay quienes optan por un “entierro espacial”. El servicio lo ofrece una empresa estadounidense que por $12,500 coloca un “fragmento simbólico” de las cenizas en una pequeña urna que transporta un cohete que es puesto en una órbita cercana a la Tierra.
Incluso se puede crear una pintura utilizando las cenizas del ser querido. FOTOS AGENCIA REFORMA
TEXAS’ LARGEST CAMERA STORE • NEW & USED GEAR • PRO PHOTO LAB • PHOTOGRAPHY CLASSES • RENTALS & REPAIRS • THOUSANDS OF ACCESSORIES
SAVE
SAVE
$280
SAVE
$150
Nikon D3200 2-Lens Kit
w/ 18-55mm & 55-200mm Non-VR Lens • 24.2MP w/ Shooting Rate of 3fps • HD 1080p Video • Optional WU-1a Wireless Adapter
Reg. $77999
$
49999
Price after $280 instant savings. Valid thru 11/29/14
$200
Canon Rebel T5 DSLR
with 18-55mm IS II Lens • 18MP Continuos Shooting @ 3 fps • Full HD 1080p Video • DIGIC 4 Image Processor
Reg. $54999
$
39999
Price after $150 instant savings. Valid thru 11/29/14
Sony a58 DSLR
with 18-55mm Lens • 20.1MP with 5 fps shooting • Translucent Mirror Technology™ • 1080/60i/24p Full HD movies
Reg. $77999
$
49999
Price after $200 instant savings. Valid thru 12/6/14
All Nikon products include Nikon Inc. USA limited warranty.
All Canon cameras include Canon USA one-year limited warranty.
In West Anderson Plaza 2438 W. Anderson Ln & Burnet Rd Austin, Tx 78757 512.467.7676 800.677.1023 M-F: 10-7 Sat: 10-6 Sun: 1-5
Not responsible for typographical errors. While supplies last. Prices subject to change without notice. See store for details.
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
19
Page 20 CMYK
FINANZAS ESTUDIO DE LA CÁMARA DE COMERCIO HISPANA (GAHCC)
Negocios hispanos van en crecimiento Empresas requieren ayuda para crecer.
propietarios, la Cámara dijo que encontró que: ■■Casi nueve de cada 10 encuestados habían comenzado su propio negocio. ■■Casi el 90% de las empresas encuestadas tienen ingresos de menos de $500,000 al año y alrededor de la mitad genera menos de $100,000 al año. ■■Las ganancias están creciendo para las empresas de propiedad hispana, aportando $4,800 millones en 2013, un aumento del 90% sobre lo que se informó en un estudio de la oficina del censo de Estados Unidos en 2007.
Por Laylan Copelin ¡Ahora Sí!
Se prevé que el número de empresas propiedad de hispanos en el centro de Texas llegue a 50,000 en cinco años, pero nuevos datos muestran que los empresarios hispanos necesitan ayuda para hacer crecer el tamaño de sus negocios. La Cámara de Comercio Hispana de Austin (GAHCC) creó una base de datos de 9,693 empresas propiedad de hispanos,
El nuevo estudio de GAHCC estima que habrán 50,000 empresas con propietarios hispanos en 2020. RALPH BARRERA / ¡AHORA SÍ!
la primera de su tipo en el área. Examinando una muestra de los
33 mil empresas de propiedad hispana en el centro de Texas el año pasado y se espera que ese número llegue a 50,000 en 2020. “Si nos limitamos a crecer a un ritmo normal, ese es el número que alcanzaremos”, dijo Rodríguez. Mark Madrid, presidente y director ejecutivo de la Cámara, dijo que la base de datos se actualizará periódicamente, de modo que la Cámara pueda adaptar sus programas para ayudar a que las empresas hispanas tengan éxito. “Queremos crear un
HAZ CRECER TU NEGOCIO La GAHCC ofrece recursos y programas para empresarios. Encuentra más detalles en: www.bit.
punto de contacto entre el propietario de la pequeña empresa y la fuente de información”, dijo Madrid. Adaptado del Austin American-Statesman.
AL 19
p
O AY M
ZO AR M
DE
DE
14
DE 14 20
l de
: te en ta aG er tr e s d e Hu Nu o s e s a r i o á s t r Fo olo os y m D n R son co aw 18 D ág .
mystatesman.com/bestholiday
p
sa e a: o u ili m s q m ra re de Fa eleb ad ra C s m fue ldael n ‘ ’ s o r i e 17 s e ág .
n ió ic ed
l de
na U
n ió ic ed
n ió ic ed
na U
14 20
na U
DE
14 20
L RI AB
p
DE
DE
e et l: de m ca lla ro L o s t i 0 p ra Pa ,00 pa s C $ 1 ra t i t i cu pa 9 h e ág .
AL
30
Enter for your chance to win a $1,000 Shopping Spree!
13
8
AL
P
as l: nt ca re a en L o lt as ian os A ob ilin a g qu i n i n u s t 10 A ág .
24
C L e, a: ic l A o ú s va a Z M sti ye Ana s Fe clu es, má in an x y Ju j o u 1 6 T i ág .
p
ie nt o:
pá
há rC sa Cé
r mb idu ert Cr Inc ion On
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
November 24-November 30 a im ng o a en ha nt y ás et ac u tr P la j gas s m s En legó Bai ene sta den ¡L st! a V ar ti Gar Fe liet os sta Ju u c h F i e m e l 18 en g .
p
vi r, o sa pl C é em de ej j o su hi o z, m ía : rc áve có ra a h e y tu l G sluC dcr ul rie ePza:u ufpísai le o C ab u eisa u q sc s n: ci o G ár ndc ce ió an añ M se le l i g F r u n ad o au rta 15 Re pa ple ific fo á g . Pa m n t P cu po16 d e ág .
p
: es r t las s en p o n le De icia fina X In mi a M s e L i g 14 l a ág .
en 4, , l : to ad a c a tr i sid ol Lo dis ver na s El di a u su s c bu
r mo ra a Po gu len 20 ¡ahora sí!
■■Las empresas emplean, en promedio, a cuatro trabajadores. ■■El 26% por ciento de los encuestados son propietarios de negocios de primera generación, mientras que uno de cada tres es de tercera generación. ■■Las tres principales industrias de negocios propiedad de hispanos son administrativas y de apoyo; servicios profesionales, científicos y técnicos; y la construcción. Jason Rodríguez de Zpryme, con sede en Austin, realizó el estudio. Rodríguez dijo que había un estimado de
No purchase necessary to enter or to win. A purchase will not improve your chances of winning. All Federal, State, Local and Municipal laws and regulations apply. Void where prohibited. The Best Holiday Ever Engagement Sweepstakes is open to residents of the state of Texas who are 18 years or older at the time of entry. For contest rules, go to statesman.com/ShopSpreeRules.
Page 21 CMYK
LITERATURA
UT adquiere archivo de Gabriel García Márquez Incluye algunos manuscritos originales. Por Joe Gross y Charles Ealy ¡Ahora Sí!
El Centro Harry Ransom de la Universidad de Texas (UT), anunció el lunes 24 que ha adquirido el archivo literario de Gabriel García Márquez, una de las colecciones más importantes de la historia literaria de América Latina que han estado disponibles durante las últimas décadas. El escritor colombiano, ganador del Premio Nobel y autor de Cien años de soledad y El amor en los tiempos del cólera, murió en abril a la edad de 87 años. Abarcando más de medio siglo, el archivo de García Márquez incluye material manuscrito original, principalmente en español, de 10 libros, entre ellos los dos antes mencionados. En la colección también destacan varios borradores de la novela inédita de García Márquez En agosto nos vemos, investigaciones para El general en su laberinto y un manuscrito lleno de anotaciones de la novela Crónica de una muerte anunciada. También hay más de 2,000 piezas de correspondencia, incluyendo cartas de otros escritores como Carlos Fuentes y Graham Greene, así como los
borradores de su discurso de aceptación del Premio Nobel en 1982, más de 40 álbumes de fotos, dos máquinas de escribir Smith Corona, cinco computadoras; y los libros de recortes que documentan su carrera a través de la prensa de América Latina y de todo el mundo. UT también está planeando un simposio interdisciplinario sobre García Márquez y una exhibición pública del material en el otoño de 2015, después de que la colección haya sido procesada, digitalizando gran parte de ella para que esté ampliamente disponible en Internet, dijo el lunes 24 el director del centro Harry Ransom, Stephen Enniss. “Vemos esto como una adquisición de la universidad tanto como una adquisición del Centro Ransom”, dijo Enniss. La universidad se negó a informar sobre la cantidad que pagó por el archivo, aunque el American-Statesman ha presentado una solicitud para obtener esos datos a través de la Ley de Información Pública de Texas. “Es muy emocionante para todos nosotros”, dijo José Montelongo, el bibliotecario de la Nettie Lee Benson Latin American Collection. La universidad fue abordada a finales de 2103 sobre la adquisición del archivo. Montelongo y Enniss
fueron a la Ciudad de México, donde García Márquez hizo su hogar, para examinar el archivo en julio de este año. “Se siente una ligera sensación de indiscreción mirando los documentos que no estaban destinados para su publicación”, dijo Montelongo. “Su familia nos dijo que era un perfeccionista, que él no amaba que la gente viera su proceso creativo, pero fue fantástico que tantas piezas hayan sobrevivido. Ser capaz de ver sus correcciones, ver cómo se las arregló para producir el ritmo y la cadencia que son tan únicas de su estilo fue lo más sorprendente de ver’’, agregó. El Centro Ransom es también el hogar de un pequeño archivo de trabajo del legendario escritor argentino Jorge Luís Borges, el poeta mexicano ganador del Premio Nobel, Octavio Paz, y el archivo de la escritora latina Julia Álvarez, así como los archivos de la traductora Margaret Sayers Peden (que tradujo obras de Isabel Allende y Carlos Fuentes), así como los documentos del compositor de origen mexicano Daniel Catán. El centro también mantiene los archivos del crítico literario Ángel Flores, quien aplicó por primera vez el término “realismo mágico” a la literatura latinoamericana en la década de 1950, un término estrechamente asociado con García
El escritor colombiano Gabriel García Márquez obtuvo el Premio Nobel de Literatura en 1982. El autor falleció en México en abril pasado a la edad de 87 años y la colección adquirida por la Universidad de Texas contiene varios manuscritos, correspondencia y hasta herramientas utilizadas por Márquez para escribir. ASSOCIATED PRESS / ARCHIVO
¿QUÉ INCLUYE EL ARCHIVO? El archivo de Gabriel García Márquez incluye manuscritos originales de 10 libros, en su mayoría en español, como Cien años de soledad y El amor en los tiempos de cólera; cartas de los escritores Carlos Fuentes y Graham Greene, borradores de su discurso al aceptar el Premio Nobel en 1982, así como más de 40 álbumes de fotografías, máquinas de escribir y las computadoras en las cuales escribió algunas de sus obras más admiradas.
Márquez, cuyas novelas épicas abarcaron generaciones y a menudo incorporaron lenguaje exuberante y elementos fantásticos, redefiniendo los parámetros de la literatura latinoamericana. Cien años de soledad se ha convertido en un elemento básico de la escuela preparatoria y los planes de estudios universitarios. García Márquez fue uno de los izquierdistas más destacados de América Latina. Durante años se le negaron visas de
Estados Unidos, pero el ex presidente Bill Clinton finalmente levantó la prohibición de que el autor entrara. La colección Benson “ha ido adquiriendo material latinoamericano muy meticulosamente en historia, literatura, arte y política desde 1920”, dijo Montelongo. “El Teresa Lozano Long Institute of Latin American Studies ha sido una de las fortalezas de la Universidad durante décadas. Este no es un interés de última hora, sino lo contrario“, indicó. Los archivos literarios
son un elemento de prestigio para la investigación en las universidades y para estudiosos de todo el mundo. La colección del Centro Ransom incluye el archivo literario de James Joyce y documentos de William Faulkner, ambos quienes influyeron en García Márquez. Otros premios Nobel representados incluyen a J.M. Coetzee, T.S. Eliot, Ernest Hemingway, Doris Lessing, John Steinbeck y W.B. Yeats. Enniss ve claramente la colección García Márquez como una de las adquisiciones más significativas de los últimos años para la Universidad. “Tu quieres adquirir colecciones que serán utilizadas en gran medida por los estudiosos”, dijo Enniss. “Estoy seguro de que esta será una de esas”, agregó. Adaptado del Austin American - Statesman.
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
21
Page 22 CMYK
CULTURA
La vida en cuentos, árboles y tango Tres eventos nos acercan a la cultura latina en Austin. Nancy Flores
Cultura en Austin
Hasta que llegué a la edad adulta, no me di cuenta de que se me había considerado como una joven en riesgo al crecer, y que sin saberlo, participé en varios programas sociales debido a esa clasificación. Crecí en el condado de Maverick, uno de los condados más pobres de Texas. Nuestras tasas de graduación de la preparatoria eran malas y hasta que mi hermana mayor asistió a la universidad, no conocía nadie que se hubiera graduado de la universidad. La mayoría de mis amigos de la infancia crecieron en circunstancias similares, ya sea porque eran la primera generación en su familia que había nacido en los Estados Unidos, o porque eran residentes de las colonias que carecían de algunas necesidades básicas, por lo que en ese momento no me daba cuenta de lo grande que era la brecha que existía fuera de mi pequeña burbuja. Es desalentador para mí reflexionar sobre esto y darme cuenta de que si hubiera seguido otro camino, hoy en día podría estar en una situación muy diferente. Así que cuando la 22 ¡ahora sí!
autora y educadora comunitaria Sarah Rafael García escribió su libro de memorias Las niñas: Una colección de recuerdos de la infancia, en el que reflexiona sobre sus experiencias como una joven “en riesgo” en California, pude ver por qué ella quería volver a Santa Ana, lugar donde creció, para ayudar a los jóvenes a salir de las situaciones de riesgo a las que hace referencia. García encontró que a pesar de que ella tenía buenas intenciones, algunos adolescentes la veían como “sólo otro adulto tratando de decirles qué hacer”, dice ella. Tenía que encontrar otra manera de llegarles. “¿Qué pasaría si los niños pudieran compartir sus propias historias con los demás?”, pensó. “Podrían inspirar a los demás y escuchar historias sobre las experiencias de lo que está pasando ahora, no de algo que yo viví hace 20 años”. En el 2009, García organizó el grupo de Escritores del Barrio en California. El programa permite que los jóvenes aprendan acerca de la universidad y las artes culturales a través de talleres de escritura creativa y oportunidades artísticas. El programa abrió en Austin en el 2011, y ahora colaboran con el Centro de Estudios Méxicoamericanos en la Universidad de Texas. Las obras de los
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
aspirantes a escritores serán publicadas en una antología. “Creo que todo el mundo tiene el potencial de cambiar nuestro futuro”, dice García. “Pero no todo el mundo tiene los recursos o conoce de las herramientas adecuadas”. El 3 de diciembre se llevará a cabo un evento para recaudar fondos en el Brass House, a beneficio de la próxima publicación de los Escritores del Barrio y de los talleres para el verano del 2015. El evento, en el que habrá música y literatura, incluirá a artistas locales que presentarán lecturas a nombre de los jóvenes escritores. El programa musical incluye incluye al grupo de jóvenes Mi Trova, con la cantante Leticia Rodríguez Garza, quien canta desde boleros hasta salsa, al grupo de soul rock Omarr Awake y la banda de cumbia-groove Como Las Movies. Las puertas abren a las 7 p.m. Los boletos van desde $5 a $20 y se pueden adquirir en www.bit.ly/1Fnk8Qt Árbol de la Vida Para los amantes del arte popular mexicano, no hay nada mejor que el Árbol de la Vida. Estas esculturas de arcilla tradicionales con orígenes prehispánicos, exploran temas de la vida, la muerte, la naturaleza y la espiritualidad. Se
cubrirá las técnicas de escultura y de fijación en miniatura y está abierta a todas las personas. Las clases, que cuestan $90, serán el 9 de diciembre, el 13, el 16 y el 18. Regístrate en austintexas. gov/page/macc-adults.
El cuarto festival del Día del Tango será del 5 al 7 e incluirá talleres, presentaciones y clases gratuitas. Informes en dayoftango.org CORTESÍA ACADEMIA DE TANGO-TEXAS
El grupo Escritores del Barrio buscan obtener fondos para su próxima publicación. Encuentra detalles del evento en www.bit.ly/1Fnk8Qt. CORTESÍA BARRIO WRITERS
dice que las versiones originales de los árboles explicaban los orígenes de la vida desde Adán y Eva. Los árboles de la vida modernos pueden ser de todo, desde fantásticos a biográficos, dependiendo de la imaginación del artesano. Cuando me mudé a Austin de la Ciudad de México, no podía correr el riesgo de que les pasara algo a mis dos árboles de la vida en un camión de
mudanzas. Así que los envolví y los metí en una camioneta y me los llevé junto con otras preciosas posesiones (mis tortugas) a casa de mis padres en Coahuila, hasta que pudieran venir a Austin conmigo. Ahora, otros fanáticos del arte popular tendrán la oportunidad de aprender a hacer árboles de la vida en el Centro Cultural Méxicano Americano Emma S. Barrientos. La clase
Festival de Tango Mientras visitaba el barrio bohemio de San Telmo, en Buenos Aires, no fue difícil dejarme llevar por la cultura del tango. Desde los bailarines profesionales que regularmente se presentan en las plazas hasta los magníficos cantantes de tango en los pequeños bares, la cultura del tango se sentía por toda esta mágica ciudad. En Austin, las clases de baile y los festivales están ayudando a impulsar un creciente interés por el tango. Los aficionados al tango en Austin podrán disfrutar de las actuaciones de campeones internacionales del tango, aprender de los maestros de baile y practicar nuevas habilidades durante el Festival del Tango del 5 al 7 diciembre en el auditorio del Templo Ben Hur. El cuarto evento anual, presentado por la Academia de TangoTexas, contará con clases gratuitas para principiantes. Los boletos cuestan desde $30. Para el calendario de eventos, visita dayoftango.org. Puedes comunicarte con Nancy al 512-912- 2559 ó síguela en la cuenta de Twitter: @latinoculture.
Page 23 CMYK
ENTRETENIMIENTO AUSTIN GENTE
Platillos que nos nutren hasta el alma La comida refleja nuestra cultura y tradiciones. Por Nancy Flores nflores@statesman.com
Sólo dos veces en mi vida he visto que ofrezcan sopa de albóndigas en un restaurante y ambas veces cuando la he pedido, mientras viajaba en México, me ha decepcionado. Mi mamá, que nació en el estado de Tamaulipas y creció en Coahuila, hace unas albóndigas espectaculares. Ahora, cuando regreso a visitar a mis padres en el pueblo de Eagle Pass éste es el platillo con el que me dan la bienvenida. Con un solo bocado sé que todo va a estar bien, que estoy con mi familia. En este segundo capítulo de Austin Gente, una serie de videos e historias que exploran lo que significa ser latino en los Estados Unidos,
Adelaida ‘Lala’ Garza, directora de la guardería LaLa’s Day Care.
escuchamos lo que nos decía el estómago. ¿Será que la comida que comemos ayuda a forjar nuestra identidad? ¿Qué mensaje recibimos de la comida con la que crecimos?
Comida para las generaciones
Adelaida “Lala” Garza recuerda la época en que comer un taco no estaba de moda. Garza, de 64 años, creció en San Marcos y se acuerda de cómo sus compañeros de clase se burlaban de los niños que llevaban tacos hechos en casa a la escuela en vez de sándwiches. “Te señalaban y se reían de ti”, dice ella. “Era vergonzoso”. Cuando a Garza le daba hambre, optaba por comerse sus tacos en secreto. Esperaba hasta bajarse del autobús y se los comía antes de llegar a su casa. Los tacos eran algo
esencial en su familia, era lo que comían durante el almuerzo mientras cosechaban algodón en el oeste de Texas. Después de horas de trabajar, Garza se sentaba atrás en la camioneta y saboreaba cada mordida. Con el tiempo, Garza se pregunta sobre su propio legado. Ella está a cargo de una guardería al sur de Austin, y durante años ha dado de comer a los niños desde pollo con arroz hasta chorizo y frijoles. Muchos de los padres le piden consejos de cocina porque los niños insisten en comer con el sazón de Garza en casa. “Tal vez, dentro de muchos años los niños no se van a acordar de mí, pero se acordarán de mi comida” dice ella, sonriendo.
La comida es amor
Cada vez que viaja de Austin a su hogar natal en Sao Paulo, Brasil, para ir de visita, lo primero que Frederico Geib hace en Frederico Geib es músico y maestro en la escuela Griffin en Austin. Creció en São Paulo, Brasil.
el aeropuerto es pedir un pão de queijo, o pan de queso, y un café exprés. “Hay quien se preguntará, ¿pan de queso? ¿ qué tiene de especial? Puedo comer pão de queijo en Austin, pero no tiene el mismo sabor”, dice él. “Si voy a estar en un avión por 12 horas, voy a buscar mi pão de queijo y mi exprés. Para mí, eso significa que estoy en casa”. Cuando era niño, alguna vez mencionó cuánto le gustaba el stroganoff que hacía su mamá, y ella nunca lo olvidó. Aunque la mayoría de la gente asocia este platillo con la comida europea, los brasileños han adaptado este guiso a su propio paladar y se ha convertido en algo común y popular en Brasil. “Es una muestra de afecto”, dice él. “Cuando mi mamá me cocina ese platillo, es puro amor para mí. Mi relación con mi mamá no es siempre fácil, pero es maravilloso que con la comida, no tenemos ni que decir ‘te amo’. Cuando
ella me cocina stroganoff me hace sentir que me ama”.
La comida nutre el alma
Las celebraciones en casa de Ana María Tekina-eirú Maynard, desde cumpleaños hasta fiestas de Navidad, significaba tener a más de 100 invitados, baile y por supuesto, comida. Para sus celebraciones en su barrio puertorriqueño del Bronx, N.Y., el papá de Maynard compraba un puerco entero, el cual asaba por horas. “Mi papá era fiestero y me inculcó el orgullo por la cultura de Puerto Rico”, dijo Maynard, quien es ahora la fundadora y directora del Centro Cultural de Puerto Rico en Austin (PRFDance).En Navidad, el papá de Maynard hacía una bebida parecida al rompope que se llama coquito. Cuando Maynard se fue de Nueva York a Pennsylvania para estudiar, le pidió a su papá la receta. Ella todavía conserva su nota escrita a mano. Cuando él falleció, la familia de
“Hicimos una fiesta, como a él le hubiera gustado, con comida y música”, dice ella. “Pensé, qué extraño que fuera una fiesta, y sentí que si volteaba lo iba a ver en algún lugar. Sentí su presencia ahí. Fue una celebración de su vida”. La comida es una celebración de la vida en la cultura de Puerto Rico, dice ella “No solamente nutre tu cuerpo, sino que también tu alma”. Puedes comunicarte con Nancy al 512-912- 2559 ó síguela en la cuenta de Twitter: @latinoculture.
Ana María Tekina-eirú Maynard, directora de PRFDANCE. FOTOS DE KELLY WEST/¡AHORA SÍ!
Maynard no le hizo un funeral.
»»Encuentra los videos de Austin Gente y las recetas de algunos de los platillos favoritos de nuestros entrevistados en nuestro sitio web. 27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
23
Page 24 CMYK
ENTRETENIMIENTO MÚSICA
Enrique Iglesias arrasa en los Latin Grammy Iglesias sólo había ganado un Latin Grammy en 2003. Associated Press
Le tomó más de una década volver a ganar pero lo hizo por partida triple: Enrique Iglesias arrasó el jueves 20 en los Latin Grammy con tres premios que incluyeron canción del año por el megaéxito “Bailando”, mientras Calle 13 rompió el récord y se impuso como el artista más premiado en la historia de los galardones, con 21. Junto con los cubanos Descemer Bueno y Gente de Zona, Iglesias conquistó también los rubros de mejor canción urbana y mejor interpretación urbana, categorías en las que también se medía Calle 13. Pese a sus numerosos éxitos en la radio el superastro español, quien agradeció sus premios en un video transmitido en vivo desde Europa donde se encuentra de gira. Iglesias sólo había ganado un Latin Grammy en 2003, hace más de una década. Calle 13, que históricamente ha arrasado en los Latin Grammy con cada uno de sus discos, se tuvo que conformar con dos de los nueve gramófonos a los que aspiraba. Aun así rompió la marca previa de 19 premios que compartía con Juanes. Juanes ganó el Latin Grammy a la mejor 24 ¡ahora sí!
Tres días después de los Latin Grammy, Iglesias se impuso también como el artista latino favorito en los American Music Awards el domingo 23. ASSOCIATED PRESS
canción de pop/rock por “Loco de amor”, sumando así 20 gramófonos dorados. El premio al mejor álbum, sorpresivamente para muchos, fue para el fallecido Paco de Lucía por “Canción andaluza”, que además fue coronado mejor álbum flamenco. Otra sorpresa se dio en el rubro de grabación del año, que correspondió a “Universos paralelos” de Jorge Drexler. La venezolana Mariana Vega se llevó la codiciada estatuilla a la mejor artista nueva. Carlos Vives continuó su racha de éxitos con “Más + Corazón profundo”, que le mereció el premio al mejor álbum tropical contemporáneo. Uno de los momentos más esperados fue la presentación de Joan Manuel Serrat, honrado
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
en la víspera como Persona del Año, y el cantautor español interpretó su clásico “Mediterráneo”. En actuaciones, que sumaron más de 20, Pablo Alborán cantó con Jesse y Joy “Donde está el amor” tras interpretar solo “Por fin”; Ricky Martin cantó “Adiós” acompañado de un grupo de mujeres ataviadas en ropa interior; Santana y Pitbull cantaron “Oye como va”; y Marc Anthony y Magic! “Rude”. El 90% de los premios se entregaron en una gala previa no televisada. Entre otros, la mexicana Lila Downs, la argentina Soledad y la española Niña Pastori ganaron un gramófono dorado por su álbum folclórico Raíz.
FARANDULA México satiriza aclaración de 1ra dama a mansión Brad Pitt y George Clooney son interceptados por la patrulla fronteriza de México. Carlos Slim, el hombre más rico del mundo, se prepara para una audición de una telenovela. Todos, de acuerdo con una ola de sátiras que corren por Internet, quieren un empleo en la cadena Televisa, la productora más grande del mundo de contenido en español para televisión. La oleada fue provocada por la aclaración que hizo la primera dama de México, Angélica Rivera, sobre sus ganancias en dicha empresa durante 25 años de carrera como actriz. El discurso ofrecido esta semana tenía como fin acallar las críticas por la compra de una mansión valuada en $7 millones de dólares a una compañía que tiene contratos con el gobierno. Pero al hacer mención de que Televisa le pagó más de $6.5 millones de dólares en 2010, Rivera dio pie a que el ingenio mexicano se preguntara quién más podría estar interesado en las bondades de una carrera como actor de telenovelas. ElDeforma.com, un sitio web satírico, publicó una imagen de Pitt y Clooney detenidos al cruzar la frontera para buscar el “sueño mexicano”.
Juanes compone tema para Disney Juanes está a cargo de la canción de la película de Disney McFarland,
La primera dama de México, Angélica Rivera, trata de aclarar el escándalo. Archivo de angelicarivera. com ASSOCIATED PRESS
sobre unos jóvenes atletas latinos en Estados Unidos, que se estrenará el próximo año. “Estoy súper emocionado, es una oportunidad gigante para mí”, dijo el cantante colombiano sobre la pieza, que será el tema de la cinta en todas sus versiones, no sólo para Latinoamérica. La película cuenta la historia de unos estudiantes de secundaria de ascendencia mexicana que trabajan como agricultores en la pequeña ciudad de McFarland, en el centro de California.
Mónaco celebrará el nacimiento de mellizos reales
El príncipe Alberto II y la princesa Charlene de Mónaco esperan el nacimiento de sus mellizos el próximo mes, de los cuales el primero en nacer será el heredero al trono. El palacio del principado en la Riviera anunció a los ciudadanos el sábado que el gran momento, en diciembre,
será celebrado con tañer de campanas y una salva de 42 cañonazos. El príncipe Alberto dijo a la televisora BFMTV el sábado que el primer niño que nazca será el heredero al trono, a menos que se trate de un niño y una niña, en cuyo caso el varón será el heredero. Alberto, de 56 años, quien tiene dos hijos nacidos fuera del matrimonio, se casó con la nadadora sudafricana Charlene, actualmente de 36 años, en 2011.
Presentan ópera en español en LA El mundo hispano de la ópera está de manteles largos. El sábado 27, una obra del fallecido compositor mexicano Daniel Catán se presentará por segunda vez en Los Angeles, con cinco estrellas iberoamericanas cantando en su idioma materno. Se trata de Florencia en el Amazonas, ópera contemporánea en español inspirada en obras del Premio Nobel de Literatura Gabriel García Márquez, especialmente en la novela El amor en los tiempos del cólera. La ocasión es un evento tan raro que sorprende y enorgullece a los mismos cantantes. “Me siento orgullosísima. ¡Que sea en español me parece maravilloso!”, dijo durante un ensayo reciente la soprano chilena Verónica Villaroel, quien da vida a la protagonista Florencia. Compilado de Associated Press.
Page 25 CMYK
PASATIEMPOS horóscopos aries
21de mar.> 20 de abr.
Algún trabajo administrativo relacionado con tus emprendimientos de negocios puede concluirse hoy, posiblemente en tu casa.
Tauro
cáncer
Si todo parece un poco lento, tú, tendrás que exceder tus límites y dejarte llevar por las cosas y los sucesos. No intentes cambiar nada, perderás tu tiempo.
Muy pronto podrás recorrer distancias mucho más grandes de lo que te imaginas. Lo más seguro es que no te quedarás en un lugar fijo por mucho tiempo.
Leo
23 de jul. >22 de ago.
Hoy puede significar un desarrollo nuevo e inesperado que quizás te desoriente, pero intenta recuperarte y aprovechar las circunstancias.
Muestraalgunainiciativapersonal, peronodemasiada.Cambiade horizonteseinterésateenotras cosas,sintratarnecesariamente decambiarelmundo.
21de may. > 20 de jun.
un día como hoy
Cualquieraqueseala oportunidad,éstateconducirá aléxito,demodoquenoladejes pasar.Siguelacorrienteyesperaa veradondetelleva.
BALDO
capricornio
23 de sep. > 22 deoct.
21 abr.>20 de may.
Géminis
Libra
21 de jun. > 22 de jul.
Aprovecharás el tiempo para presionar a algunas de las personas con las cuales colaboras, con el fin de obtener un beneficio.
escorpión
acuario
23 de oct. >21 denov.
20deene.>18defeb.
Sentirás que te estás volviendo un poco inquieto, por lo que sería bueno visitar algunos lugares de interés que no sueles frecuentar.
VirGo
Habrá algunas mejoras y algún movimiento, y será necesario hacer contactos y adoptar medidas ante el nuevo panorama.
saGiTario
23 de ago. > 22de sep.
Puedesrealizarunviajehoy. ¡Podríadepararteunagrata sorpresa!Teencontrarás conduciendotuautomóvilparaira reuniones,entrevistasyotrascitas.
22de dic.> 19de ene.
piscis
22 de nov. > 21de dic.
19 defeb.>20 demar.
¡Ten un mapa a mano y asegúrate de contar con las direcciones indicadas! Hoy, las vibraciones hablan de ti en términos estimulantes.
de 2006
muere Valentín Elizalde, conocido también como “El Gallo de Oro”. El cantante fue asesinado en Reynosa, Tamaulipas, Sopa de letraS después de realizar un show en un palenque de esa ciudad, intentando defenderlo dos de sus escoltas también murieron. Según informes de la policía, la camioneta en la que viajaba el intérprete de Te Quiero Así, fue interceptada esa madrugada por otros dos vehículos, en donde viajaban sus asesinos.
Este torbellino de obligaciones e iniciativas acabará por hacerte perder la cabeza y te llevará a buscar refugio en tu vida sentimental, que es más feliz.
Estados de México
‘‘Cuando la gratitud es tan absoluta, las palabras sobran’’. Álvaro Mutis (19232013), novelista y poeta colombiano.
CONDORITO palabraS
Solución
Coahuila
Guadalajara
Sonora
Nayarit
Sinaloa
Yucatán
Tabasco
Querétaro
Guerrero
Puebla
Tamaulipas
Monterrey
Próxima entrega: “Regalos Comunes”
Reflexiones:
Una publicación de Grupo Reforma
‘‘La gratitud, como ciertas flores, no se da en la altura y mejor reverdece en la tierra buena de los humildes’’. José Martí (18531895), político y escritor cubano. ‘‘Olvida que has dado para recordar lo recibido’’. Mariano Aguiló (1825-1897), poeta español.
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
¡ahora sí!
25
Page 26 CMYK
Find. Share. Go. Get everything you need to know about Austin entertainment.
the
app
DOWNLOAD TODAY ANDROID APP ON
or text “iPhone” or “Droid” to 70123 26 ¡ahora sí!
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014
esta solicitud el 09 de Mayo de 2014.
Page 27 CMYK
Comisión De Calidad Ambiental Del Estado De Texas
AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA EL PERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACION DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES) PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES [NUEVO / MODIFICACIÓN]
512-445-3576
LOS AVISOS
CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!
empleos generales BOAT HOUSE GRILL
restaurante independiente, solicita personal con o sinexperiencia para trabajar en la cocina. Interesados comunicarse al (512) 249-5200 o presentarse en 6812 N. FM 620 Austin, TX. 78730 Necesito grupos de cornisa y de frame. También personas que ponchan casas. Pare empezar inmediatamente en Austin y áreas alrededor. Hablan or manden mensajes a 737-333-5147
Mira los clasificados en internet www.ahorasi.com
PERMISO [PROPUESTO] NO. email:clasificados@ahorasi.com WQ0014911002
Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelacionesPRELIMINAR. hasta SOLICITUD Y DECISIÓN el lunes antes de las 4pm.
avisos legales Comisión De Calidad Ambiental Del Estado De Texas
AVISO DE LA SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR PARA EL PERMISO DEL SISTEMA DE ELIMINACION DE DESCARGAS DE CONTAMINANTES DE TEXAS (TPDES) PARA AGUAS RESIDUALES MUNICIPALES [NUEVO / MODIFICACIÓN] PERMISO [PROPUESTO] NO. WQ0014911002 SOLICITUD Y DECISIÓN PRELIMINAR. 3 B&J Wastewater Company, Inc., c/o Austin Ronald Reagan Boulevard LLC, 4521 Sharon Road, Suite 115, Charlotte, Carolina del Norte, 28211, un revelador de la tierra, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una nuevo para autorizar la descarga de aguas residuales domésticas tratadas en un flujo promedio diario no debe exceder de 950.000 galones por día. La instalación fue permitida anteriormente bajo TPDES permiso núm. WQ0014911001 que expiró el 01 de diciembre de 2013, pero no fue construido. La TCEQ recibió esta solicitud el 09 de Mayo de 2014.
empleos generales
La planta está ubicada en aproximadamente 0.45 millas al noroeste de la intersección de County Road 248 y Westridge Lane en el Condado de Williamson, Texas. El efluente tratado es descargado al un afluente sin nombre; desde allí a Río San Gabriel North Fork en el Segmento No. 1251 de la Cuenca del Río Brazos. Los usos no clasificados de las aguas receptoras son limitados usos de la vida acuática para un tributario sin nombre. Los usos designados para el Segmento No. 1251 son uso excepcional de vida acuática, abastecimiento público de agua, protección del acuífero y recreación contacto primario.
3 B&J Wastewater Company, Inc., c/o Austin Ronald Reagan Boulevard LLC, 4521 Sharon Road, Suite 115, Charlotte, Carolina del Norte, 28211, un revelador de la tierra, ha solicitado a la Comisión de Calidad Ambiental del Estado de Texas (TCEQ) una nuevo para autorizar la descarga de aguas residuales domésticas tratadas en un flujo promedio diario no debe exceder de 950.000 galones por día. La instalación fue permitida anteriormente bajo TPDES permiso núm. WQ0014911001 que expiró el 01 de diciembre de 2013, pero no fue construido. La TCEQ recibió esta solicitud el 09 de Mayo de 2014.
avisos legales
La planta está ubicada en aproximadamente 0.45 millas al noroeste de la intersección de County Road 248 y Westridge Lane en el Condado de Williamson, Texas. El efluente tratado es descargado al un afluente sin nombre; desde allí a Río San Gabriel North Fork en el Segmento No. 1251 de la Cuenca del Río Brazos. Los usos no clasificados de las aguas receptoras son limitados usos de la vida acuática para un tributario sin nombre. Los usos designados para el Segmento No. 1251 son uso excepcional de vida acuática, abastecimiento público de agua, protección del acuífero y recreación contacto primario.
empleos generales
De acuerdo con el 30 TAC §307.5 y los procedimientos de implementación de la TCEQ (Junio de 2010) para las Normas de Calidad de Aguas Superficiales en Texas, fue realizada una revisión de la antidegradación de las aguas recibidas. Una revisión de antidegradación del Nivel 1 ha determinado preliminarmente que los usos de la calidad del agua existente no serán perjudicados por la acción de este permiso. Se mantendrá un criterio narrativo y numérico para proteger los usos existentes. Esta revisión ha determinado preliminarmente que ninguno de los cuerpos de agua con usos intermedio, alto o excepcional de vida acuática están presentes dentro del acceso para llegar a la corriente; por lo tanto, no se requiere ninguna determinación de degradación del Nivel 2. No se espera ninguna degradación significativa de la calidad del agua en los cuerpos de agua con usos intermedios, elevados o excepcionales de la vida acuática río abajo y que los usos existentes serán mantenidos y protegidos. La determinación preliminar puede ser reexaminada y puede ser modificada, si se recibe alguna información nueva.
¡Se parte de la familia UPS! ¡Oportunidades part-time en Austin! De acuerdo con el 30 TAC §307.5 y los procedimientos de implementación de la TCEQ (Junio de 2010) para las Normas de Calidad de Aguas Superficiales en Texas, fue realizada una revisión de la antidegradación de las aguas recibidas. Una revisión de antidegradación del Nivel 1 ha determinado preliminarmente que los usos de la calidad del agua existente no serán perjudicados por la acción de este permiso. Se mantendrá un criterio narrativo y numérico para proteger los usos existentes. Esta revisión ha determinado preliminarmente que ninguno de los cuerpos de agua con usos intermedio, alto o excepcional de vida acuática están presentes dentro del acceso para llegar a la corriente; por lo tanto, no se requiere ninguna determinación de degradación del Nivel 2. No se espera ninguna degradación significativa de la calidad del agua en los cuerpos de agua con usos intermedios, elevados o excepcionales de la vida acuática río abajo y que los usos existentes serán mantenidos y protegidos. La determinación preliminar puede ser reexaminada y puede ser modificada, si se recibe alguna información nueva.
Part-Time Package Handlers El Director Ejecutivo de la TCEQ ha
la revisión técnica de la soCompetitive Pay! •completado Multiple shifts! licitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es
aprobado, establecería las condiciones Seasonal Package Delivery Drivers bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado (No CDL Required) una decisión preliminar que si este per-
miso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en Georgetown Public Library, 402 West 8th Street, Georgetown, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www. tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.751944&lng=97.826944&zoom=13&type=r
Seasonal Driver Helpers
Competitive Pay! Driver picks you up at mutually convenient location! www.UPSjobs.com/print
To apply, text “UPSjobs” to 87794 or visit upsjobs.com/print
COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUEl Director Ejecutivo de la TCEQ ha BLICA. Usted puede presentar comencompletado la revisión técnica de la sotarios públicos o pedir una reunión licitud y ha preparado un borrador del p ú b l i c a s o b re e s t a s o l i c i t u d . permiso. El borrador del permiso, si es Standard message las & data rates apply. No more than one message. aprobado, establecería condiciones El propósito de una reunión pública es bajo las cuales la instalación debe opdarHELP la oportunidad de terms presentar coText STOP to Ejecutivo 87794 tohacancel or text for help. Full erar. El Director tomado mentarios o hacer preguntas acerca de una decisión preliminar que si este perla solicitud. La TCEQ realiza una reand http://www.87794.mobi miso es privacy emitido, policy cumple@ con todos los unión pública si el Director Ejecutivo requisitos normativos y legales. La sodetermina que hay un grado de interés licitud del permiso, la decisión prelimipúblico suficiente en la solicitud o si nar del Director Ejecutivo y el borrador un legislador local lo pide. Una redel permiso están disponibles para leer unión pública no es una audiencia ady copiar en Georgetown Public Library, ministrativa de lo contencioso. 402UPS West 8th Street, Georgetown, Texis an Equal Opportunity Employer - race/color/religion/sex/national origin/veteran/disability. as. Este enlace a un mapa electrónico OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA de la ubicación general del sitio o de la ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOinstalación es proporcionado como SO. Después del plazo para presentar una cortesía y no es parte de la solicicomentarios públicos, el Director Ejectud o del aviso. Para la ubicación exacutivo considerará todos los comentarita, consulte la solicitud. http://www. os apropiados y preparará una retceq.texas.gov/assets/public/hb610/inspuesta a todo los comentarios públidex.html?lat=30.751944&lcos esenciales, pertinentes, o significang=97.826944&zoom=13&type=r tivos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiCOMENTARIO PUBLICO / REUNION PUencia administrativa de lo contencioBLICA. Usted puede presentar comen-
¡Aplica ya!
La planta está ubicada en aproximadamente 0.45 millas al noroeste de la intersección de County Road 248 y Westridge Lane en el Condado de Williamson, Texas. El efluente tratado es descargado al un afluente sin nombre; desde allí a Río San Gabriel North Fork en el Segmento No. 1251 de la Cuenca del Río Brazos. Los usos no clasificados de las aguas receptoras son limitados usos de la vida acuática para un tributario sin nombre. Los usos designados para el Segmento No. 1251 son uso excepcional de vida acuática, abastecimiento público de agua, protección del acuífero y recreación contacto primario.
avisos legales
De acuerdo con el 30 TAC §307.5 y los procedimientos de implementación de la TCEQ (Junio de 2010) para las Normas de Calidad de Aguas Superficiales en Texas, fue realizada una revisión de la antidegradación de las aguas recibidas. Una revisión de antidegradación del Nivel 1 ha determinado preliminarmente que los usos de la calidad del agua existente no serán perjudicados por la acción de este permiso. Se mantendrá un criterio narrativo y numérico para proteger los usos existentes. Esta revisión ha determinado preliminarmente que ninguno de los cuerpos de agua con usos intermedio, alto o excepcional de vida acuática están presentes dentro del acceso para llegar a la corriente; por lo tanto, no se requiere ninguna determinación de degradación del Nivel 2. No se espera ninguna degradación significativa de la calidad del agua en los cuerpos de agua con usos intermedios, elevados o excepcionales de la vida acuática río abajo y que los usos existentes serán mantenidos y protegidos. La determinación preliminar puede ser reexaminada y puede ser modificada, si se recibe alguna información nueva. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha completado la revisión técnica de la solicitud y ha preparado un borrador del permiso. El borrador del permiso, si es aprobado, establecería las condiciones bajo las cuales la instalación debe operar. El Director Ejecutivo ha tomado una decisión preliminar que si este permiso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en Georgetown Public Library, 402 West 8th Street, Georgetown, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www. tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.751944&lng=97.826944&zoom=13&type=r COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión p ú b l i c a s o b re e s t a s o l i c i t u d .
empleos generales
El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso. OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en unTX tribunal 500 East 4th St. Austin, 78701de distrito del estado.
Feria de Empleo 5 de Diciembre 10am – 3pm
Ven a conocer nuestros Gerentes
miso es emitido, cumple con todos los requisitos normativos y legales. La solicitud del permiso, la decisión preliminar del Director Ejecutivo y el borrador del permiso están disponibles para leer y copiar en Georgetown Public Library, 402 West 8th Street, Georgetown, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www. tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.html?lat=30.751944&lng=97.826944&zoom=13&type=r
avisos legales
COMENTARIO PUBLICO / REUNION PUBLICA. Usted puede presentar comentarios públicos o pedir una reunión p ú b l i c a s o b re e s t a s o l i c i t u d . El propósito de una reunión pública es dar la oportunidad de presentar comentarios o hacer preguntas acerca de la solicitud. La TCEQ realiza una reunión pública si el Director Ejecutivo determina que hay un grado de interés público suficiente en la solicitud o si un legislador local lo pide. Una reunión pública no es una audiencia administrativa de lo contencioso. OPORTUNIDAD DE UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO. Después del plazo para presentar comentarios públicos, el Director Ejecutivo considerará todos los comentarios apropiados y preparará una respuesta a todo los comentarios públicos esenciales, pertinentes, o significativos. A menos que la solicitud haya sido referida directamente a una audiencia administrativa de lo contencioso, la respuesta a los comentarios y la decisión del Director Ejecutivo sobre la solicitud serán enviados por correo a todos los que presentaron un comentario público y a las personas que están en la lista para recibir avisos sobre esta solicitud. Si se reciben comentarios, el aviso también proveerá instrucciones para pedir una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo y para pedir una audiencia administrativa de lo contencioso. Una audiencia administrativa de lo contencioso es un procedimiento legal similar a un procedimiento legal civil en un tribunal de distrito del estado. PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SU PEDIDO LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; dirección; teléfono; nombre del solicitante y número del permiso; la ubicación y la distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una descripción específica de la forma cómo usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos un/a audiencia administrativa de lo contencioso”. Si presenta por parte de un grupo o asociación el pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso, debe identificar el nombre y la dirección de una persona que representa al grupo para recibir correspondencia en el futuro; debe identificar un miembro del grupo que sería afectado adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo. Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión.
empleos generales
La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente.
adversamente por la planta o la actividad propuesta; debe proveer la información ya indicada anteriormente con respecto a la ubicación del miembro afectado y la distancia de la planta o actividad propuesta; debe explicar como y porqué el miembro sería afectado y como los intereses que el grupo desea proteger son pertinentes al propósito del grupo. Después del cierre de los períodos para los pedidos y comentarios, el Director Ejecutivo enviará la solicitud y los pedidos para reconsideración o por una audiencia administrativa de lo contenciosos a los Comisionados de la TCEQ para su consideración en una reunión programada de la Comisión.
avisos legales
La Comisión otorgará solamente una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los hechos reales disputados del caso que son pertinentes y esenciales para la decisión de la Comisión sobre la solicitud. Además, la Comisión sólo otorgará una audiencia administrativa de lo contencioso sobre los asuntos que fueron presentados antes del plazo de vencimiento y que no fueron retirados posteriormente. ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes del plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimiento de la audiencia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo no emitirá una aprobación final sobre el permiso y enviará la solicitud y el pedido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión. LISTA DE CORREO. Si somete comentarios públicos, un pedido para una audiencia administrativa de lo contencioso o una reconsideración de la decisión del Director Ejecutivo, la Oficina del Secretario Principal enviará por correo los avisos públicos en relación con la solicitud. Ademas, puede pedir que la TCEQ ponga su nombre en una or mas de las listas correos siguientes (1) la lista de correo permanente para recibir los avisos de el solicitante indicado por nombre y número del permiso específico y/o (2) la lista de correo de todas las solicitudes en un condado especifico. Si desea que se agrega su nombre en una de las listas designe cual lista(s) y envia por correo su pedido a la Oficina del Secretario Principal de la TCEQ. Todos los comentarios escritos del público y los pedidos una reunión deben ser presentados durante los 30 días después de la publicación del aviso a la Oficina del Secretario Principal, MC 105, TCEQ, P.O. Box 13087, Austin, TX 78711-3087 or por el internet a www. tceq.texas.gov/about/comments.html. CONTACTOS E INFORMACIÓN DE LA TCEQ. Si necesita más información en Español sobre esta solicitud para un permiso o el proceso del permiso, por favor llame a El Programa de Educación Pública de la TCEQ, sin cobro, al 1-800-687-4040. La información general sobre la TCEQ puede ser encontrada en nuestro sitio de la red: www. tceq.texas.gov También se puede obtener información adicional del 3 B&J Wastewater Company, Inc. a la dirección indicada arriba o llamando a Mr. Aaron Laughlin, P.E., Steger Bizzell al 512-930-9412. Fecha de emisión el 23 de Octubre de 2014
empleos generales
¡Estamos contratando PErsonal ExcElEntE!
ACCIÓN DEL DIRECTOR EJECUTIVO. El Director Ejecutivo puede emitir una aprobación final de la solicitud a menos que exista un pedido antes en del en Northwest y Westlake Nuestras sucursales plazo de vencimiento de una audiencia administrativa de lo contencioso o se están contratando personal para todos los puestos ha presentado un pedido de reconsideración. Si un pedido ha llegado antes del plazo de vencimientoSolicite de la audienen persona en cia o el pedido de reconsideración ha sido presentado, el Director Ejecutivo 13435 Hwy. 183 o 701 S. Capital of Texas Hwy. no emitirá una aprobación final sobre elO permiso y enviará laen solicitud y el peen Internet www.kerbeylanecafe.com/careers dido a los Comisionados de la TECQ para consideración en una reunión programada de la Comisión.
PARA PEDIR UNA AUDIENCIA ADMINISTRATIVA DE LO CONTENCIOSO, USTED DEBE INCLUIR EN SUyPEDIDO Y podras encontrar aplicar LOS SIGUIENTES DATOS: su nombre; direcnuestras nombre ofertas de ción; ateléfono; deltrabajo solicitante y número del permiso; la ubicación y la www.hiltonworldwide.com/careers distancia de su propiedad/actividad con respecto a la instalación; una deAA/EOE/Disabled/Veteran scripción específica de la forma cómo Pre-employment Background Checks usted sería afectado adversamente por el sitio de una manera no común al 27 de noviembre al 3 de diciembre 2014 público en general; y la declaración “[Yo/nosotros] solicito/solicitamos unLISTA DE CORREO. Si somete comen/a audiencia administrativa de lo contarios públicos, un pedido para una autencioso”. Si presenta por parte de un diencia administrativa de lo contenciogrupo o asociación el pedido para una so o una reconsideración de la decisión audiencia administrativa de lo contendel Director Ejecutivo, la Oficina del cioso, debe identificar el nombre y la Secretario Principal enviará por correo
¡ahora sí!
27
Page 28 CMYK
¡ESCANEA+GANA! MACY’S REGALA UN MILLÓN DE DÓLARES EN PREMIOS EN BLACK FRIDAY!
¡Escanea por toda la tienda los códigos con la oportunidad de ganar un código de regalo valorado en $10, $25, $50 ó $250 al instante! Descarga el app de Macy’s ahora y prepárate para escanear! Gana en grande durante las horas de los Doorbusters, el viernes hasta la 1 p.m. horario del este; el sábado de 7 a.m. horario del este-1 p.m. horario del este.
NO ES NECESARIO COMPRAR. COMPRAR NO AUMENTARÁ LAS PROBABILIDADES DE GANAR. VÁLIDO PARA LOS RESIDENTES LEGALES DE LOS 50 ESTADOS DE LOS EE.UU. (D.C.), PUERTO RICO Y GUAM QUE TENGAN 16 AÑOS O MÁS. NULO DONDE ESTÉ PROHIBIDO. El juego de ganar al instante termina el 29 de noviembre de 2014. Para conocer las reglas oficiales, modos alternos de participación, descripción de los premios y divulgación de las probabilidades, visita macys.com/million. Patrocinador: Macys.com, Inc., 1440 Broadway, 13th Floor, New York NY 10018. © 2014 Viacom. Creado por Stephen Hillenburg.
VENTA
¡CONTINÚA NUESTRA
DE ACCIÓN DE GRACIAS!
BLACK FRIDAY doorbusters ¡APÚRATE MIENTRAS DURE EL INVENTARIO!
¡COMIENZAN DESPUÉS DE LA CENA DE ACCIÓN DE GRACIAS EL JUEVES A LAS 6 P.M.! Y CONTINÚAN HASTA 1 P.M. DEL VIE. Y DE 7 A.M.-1 P.M. EL SÁB. 29 DE NOV.
LOS HORARIOS PUEDEN VARIAR POR TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN STORES PARA INFORMACIÓN LOCAL Y LOS HORARIOS DE APERTURA DE LAS GALERÍAS DE MUEBLES.
O, USA EL PASE DE AHORRO† DE $1O DESDE LAS 6 P.M. DEL JUE. HASTA LA 1 P.M. DEL VIE. O HASTA LA 1 P.M. DEL SÁB.
¡WOW! AHORRA $1O
O, USA EL PASE DE AHORRO† DE $2O DESDE LAS 6 P.M. DEL JUE. HASTA LA 1 P.M. DEL VIE. O HASTA LA 1 P.M. DEL SÁB.
¡WOW! AHORRA $2O
TODA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR
TODA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA Y SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR
VÁLIDO DESDE LAS 6 P.M. DEL 27 DE NOV. HASTA 1 P.M. DEL 28 DE NOV. O HASTA LA 1 P.M. DEL 29 DE NOV. DE 2014. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. NO PUEDE USARSE EN LOS DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA. También excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, relojes, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. La compra debe ser de $25 o más, sin incluir cargos por impuestos y/o envío.
VÁLIDO DESDE LAS 6 P.M. DEL 27 DE NOV. HASTA 1 P.M. DEL 28 DE NOV. O HASTA LA 1 P.M. DEL 29 DE NOV. DE 2014. LIMITADO A UNO POR CLIENTE. NO PUEDE USARSE EN LOS DOORBUSTERS NI OFERTAS DEL DÍA. También excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, relojes, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de descuentos se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo o aplicar como pago a tarjetas de crédito. La compra debe ser de $50 o más, sin incluir cargos por impuestos y/o envío.
$ AHORRA 1O EN TU COMPRA DE $25 O MÁS.
$ AHORRA 2O EN TU COMPRA DE $50 O MÁS.
†
O, AHORRA UN 15% O 1O% EXTRA DEL JUE.-MAR. CON ESTE PASE O CON TU TARJETA MACY’S
PASE ¡WOW!
¡AHORROS EXTRA EN TODA LA ROPA EN VENTA Y LIQUIDACIÓN! (EXCEPTO DOORBUSTERS Y OFERTAS DEL DÍA)
AHORRA 15% extra EN SELECCIONES DE ROPA EN VENTA Y
LIQUIDACIÓN PARA ÉL, ELLA Y LOS NIÑOS AHORRA 1O% EXTRA EN TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN DE JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS, IMPULSE, ROPA INTERIOR, TRAJES DE BAÑO PARA ELLA; PIEZAS DE TRAJE Y CHAQUETAS DEPORTIVAS PARA ÉL; SELECCIONES DE CALZADO Y ARTÍCULOS DEL HOGAR También excluye: especiales de todos los días (EDV), especiales, súper compras, relojes, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos/electrónicos, cosméticos/fragancias, calzado atlético para ella, él y los niños, mercancía de los Dallas Cowboys, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, New Era, Nike on Field, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales,servicios.Nopuedecombinarseconningunaotraofertadepase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS ¡ENVÍE UN MENSAJE “CPN” AL 62297 PARA RECIBIR LOS CUPONES, ALERTAS DE OFERTAS Y MÁS! Máx. 3 mensajes/sem. Pueden aplicar cargos por transmisión de mensajes y datos. Al enviar el mensaje “CPN” desde mi teléfono móvil autorizo a que me envíen mensajes de texto con promociones generadas automáticamente desde Macy’s a este número. Entiendo que consentir no me compromete a comprar. Envíe un mensaje STOP al 62297 para cancelar. Envíe un mensaje HELP al 62297 para ayuda. Vea los términos y condiciones en macys.com/mobilehelp. Vea la política de privacidad en macys.com/privacypolicy VÁLIDO DEL 27 DE NOV. AL 2 DE DIC. DE 2014
†APLICAN EXCLUSIONES; VEA LOS PASES DE AHORROS. ENVÍO GRATIS TODOS LOS DÍAS + AHORRA 15% O 10% EXTRA + ¡DEVOLUCIONES EN MACYS.COM! ¡ENVÍO GRATIS EN COMPRAS DE $99! USA EL CÓDIGO PROMOCIONAL: THANKS PARA RECIBIR LOS AHORROS EXTRA OFERTA VÁLIDA DEL 27 AL 29 DE NOV. DE 2014. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM. DEVUELVE GRATIS POR CORREO O EN LA TIENDA. SOLO EN EE.UU. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MÁS INFORMACIÓN EN MACYS.COM/FREERETURNS
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE ACCIÓN DE GRACIAS ESTARÁN VIGENTES DEL 23 DE NOVIEMBRE AL 2 DE DICIEMBRE DE 2014. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA HASTA EL 3 DE ENERO DE 2015, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.
28 ¡ahora sí!
27 de noviembre al 3 de diciembre 2014