¡Ahora Sí! Edición del 3 al 9 de diciembre de 2015

Page 1

3 AL 9 DE DICIEMBRE DE 2015

Entretenimiento: Ya es la época, y te guiamos a los mejores eventos navideños en el centro de Texas Págs. 6 y 20

Una edición del

Local: Vecinos buscan ayuda tras inundaciones en Cedar Park Pág. 12

Comunidad: Fotógrafos dan sus servicios gratuitos a la comunidad

Crece Sam’s Corner

Pág. 17

Comida: Calienta tu cuerpo y alma con estas recetas Artistas y miembros de la comunidad luchan por continuar el legado del artista y para sopas Pág. 18 maestro Sam Z. Coronado con nuevo proyecto en el corazón de Montópolis. Pág. 8


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Sam’s Corner. MARLON SORTO/¡AHORA SÍ! ■ Entretenimiento. DEBORAH CANNON/ ¡AHORA SÍ! ■ Comunidad. CORTESÍA HELP PORTRAIT AUSTIN ■ Comida. AGENCIA REFORMA

Sendero de luces: La inauguración oficial del Sendero de Luces 2015 es el martes 8 de diciembre a las 7 p.m en el parque Zilker. La atracción tradicional de Austin vuelve con nuevas instalaciones luminosas. Las entradas están disponibles en austintrailoflights.org

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 12-15 Deportes ..............................16 Comunidad..........................17

Comida .................................18 Salud .....................................19 Entretenimiento ................20 Sabías que ...........................21 Pasatiempos.......................22 Clasificados ........................23

VOL. 10 NÚM. 49

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL

■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com

■ Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, ■ 512-912-2987

lvalenzuela@ahorasi.com ■ Samantha Badgen Reportera, 512-912-2956 sbadgen@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-912-2949 Clasificados: 512-445-3576 Distribución: 512-912-2500

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-9122500. ■ © 2015, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA

■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

3 al 9 de diciembre de 2015

Montgomery, a 60 años del boicot Sesenta años después del arresto de Rosa Parks que desató el histórico boicot y el final de la segregación en los autobuses, la gran mayoría de personas que usa autobuses en Montgomery hoy son afroamericanos. ASSOCIATED PRESS

Se ilumina el parque Zilker Cientos se reunieron en el parque el domingo 29 de noviembre para ver la 49a ceremonia de iluminación de las más de 3,000 luces del árbol navideño.

Frida Kahlo en UT: El autorretrato de Frida Kahlo, ‘Autorretrato con collar de espinas’, está de regreso en la Universidad de Texas, donde estará disponible al público en el Harry Ransom Center. La entrada es gratuita y el centro está abierto todos los días. Para más detalles, visita hrc. utexas.edu y lee la pág 21. ‘El cascanueces’: El clásico ballet estrena el sábado 5 de diciembre en el Long Center. Para comprar entradas, visita http://bit.ly/1MHeWZF

RICARDO B BRAZZIELL/ ¡AHORA SÍ!

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

VIERNES

LUNES

SÁBADO

MARTES

3 de diciembre Max: 62 Min: 30 Soleado

4 de diciembre Max: 62 Min: 36 Soleado

5 de diciembre Max: 64 Min: 47 Parcialmente nublado

6 de diciembre Max: 62 Min: 44 Nublado

7 de diciembre Max: 64 Min: 47 Parcialmente soleado

8 de diciembre Max: 66 Min: 54 Mayormente soleado

MIÉRCOLES 9 de diciembre Max: 71 Min: 51 Mayormente nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

C r e e e n l a m ag i a d e r e g a l a r

JUEGO ESTÉE LAUDER COLOR EDIT

Solo 59.50 con cualquier compra Estée Lauder; valorado en $350. Incluye el suero renovador #1* Advanced Night Repair, la crema Resilience Lift, 2 brillos labiales Pure Color, 3 lápices labiales Pure Color de tamaño regular, loción desmaquillante de tamaño regular, rímel Sumptuous Extreme de tamaño regular, compacto con 12 de las sombras y 2 de los rubores de mayor venta, brillo All Over de edición limitada, spray de viaje Modern Muse y una cartera y un estuche de viaje para cosméticos. Mientras dure el inventario. H WebID 2397357.

¡ N U E VO! E NVÍO G R ATI S CO N TO D OS LOS PE D I D OS D E COS M ÉTI COS E N LÍ N E A . ¡NO SE REQUIERE UNA COMPRA MÍNIMA!

SUGERIMOS

Para tu compra elige entre más de 30 fragancias Estée Lauder, entre ellas: ¡la nueva Modern Muse Le Rouge!, $62-$110 (H WebID 2263976), Beautiful, $25-$88 (H 75958) y Pleasures, $25- $85 (H 75959).

¡Una excelente manera de obtener recompensas en Macy’s y en muchos otros lugares!

Inscríbete gratis ¡Gana el doble de puntos en belleza y fragancias! Detalles en macys.com/plenti

¡NUEVO! ENVÍO GRATIS EN TODOS LOS PEDIDOS DE COSMÉTICOS EN LÍNEA Y DEVOLUCIONES GRATIS. Aplican exclusiones; vea macys.com/freereturns ➤ *Basado en los datos de NPD Group Inc. de las ventas por unidad en las tiendas por departamentos durante 12 meses hasta septiembre de 2015. Los precios y la mercancía pueden ser distintos en macys.com. 5110836 3 al 9 de diciembre de 2015

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

LA VOZ DE...

Hay que terminar con la violencia contra periodistas

Rosental Calmon Alves El mes pasado, antes de presidir un panel en la 70 Asamblea General de las Naciones Unidas, leí las terribles descripciones de cómo un matrimonio de blogueros fue atacado en Bangladesh. La impunidad en este caso llevó a que sus editores también fueran atacados. A menos que los autores de estos crímenes sean perseguidos y castigados, este ciclo sangriento nunca se detendrá. La UNESCO dice que en la última década más de 700 periodistas han sido asesinados, y cada cinco días, un periodista es asesinado. Menos del 6% de esos casos se han resuelto. Es evidente que hay que pasar de las declaraciones oficiales a acciones más concretas. El año pasado en el Centro Knight para el Periodismo en las Américas lanzamos un proyecto experimental.

Después de entrenar a más de 60,000 periodistas de todo el mundo en varios temas de periodismo a través de los cursos en línea abiertos masivos (MOOCs), iniciamos un programa para capacitar a miles de jueces en América Latina sobre el marco jurídico internacional de la libertad de expresión y la protección a los periodistas, el cual se inició en México el año pasado. Gracias al apoyo de la Corte Suprema de México, 932 jueces y otros operadores del sistema judicial de todas las regiones del país participaron en el primer MOOC. Este año, ofrecimos otro curso en línea, por primera vez en el ámbito local, llegando a 367 participantes y mezclando jueces, abogados y periodistas. Con el apoyo de las Cortes Supremas de la mayoría de los países de América Latina, empezamos una repetición revisada y ampliada del curso que atrajo a 1,219 jueces y demás personal judicial de 19 países de América Latina y España. Ahora la UNESCO está interesada en el

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

4 ¡ahora sí!

uso de este modelo en otras partes del mundo como una forma de relacionarse con los sistemas judiciales en la lucha contra la impunidad. Los esfuerzos están dando sus frutos, ya que el conocimiento de este problema aumenta en todo el mundo. El mismo día del último ataque en Bangladesh, hubo buenas noticias en Colombia. Capturaron al autor intelectual del asesinato del periodista Orlando Sierra en el 2002. El político que fue arrestado ese sábado había sido condenado por el crimen hacía varios meses, pero se había fugado. Que él esté ahora en la cárcel junto con los sicarios es un logro importante en la larga lucha contra la impunidad en Colombia. Los asesinatos a los periodistas deben de terminar. Pero para que esto suceda, es importante poder detener la impunidad de inmediato. Esa es la manera de romper el círculo vicioso. Alves es profesor en la Universidad de Texas y encabeza el Centro Knight.

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

3 al 9 de diciembre de 2015

ASÍ LO DIJO

‘No más partes de bebé’. Robert Lewis Dear Hombre que abrió fuego contra sede de Planned Parenthood en Colorado Springs.

Dear dijo esta frase al ser arrestado tras el tiroteo contra la clínica, donde murieron tres personas, incluyendo un oficial de policía, y otras nueve resultaron heridas. ASSOCIATED PRESS

‘Juntos decimos no al odio, a la venganza, a la violencia... cometida en nombre de una religión o de un dios’. Papa Francisco Líder de la Iglesia Católica

El Papa visitó un barrio musulmán en la República Centroafricana, y llevó su mensaje de paz, diciendo que la religión no puede justificar la violencia. ASSOCIATED PRESS

‘Estamos solo a una serie de malas decisiones de acabar en el mismo lugar’. Heather Mitchell, residente de Nueva York

Una iglesia auspiciará una cenacon personas indigentes y acaudaladas para ayudar a mirar de manera diferente a la población indigente. GETTY IMAGES

‘Es inaceptable ... que un candidato presidencial se burle de la discapacidad ajena en un discurso’. Jay Ruderman Fundación Ruderman

Ruderman criticó al pre candidato presidencial Donald Trump por unos comentarios que se vieron como burlas a un periodista discapacitado. GETTY IMAGES


Page 5 CMYK

ALL UT. TM

ALL THE TIME.

Los deportes de UT están presentes en todo momento de tu vida, comes, duermes y respiras la acción deportiva. Y siempre has anhelado que exista un lugar donde puedas encontrar los deportes de UT 24 horas al día los 7 días de la semana. Presentamos Hookem.com* donde encontrarás la cobertura completa de los deportes de UT, empezando por el fútbol americano de los Longhorns. • • • •

La experiencia de tener una segunda pantalla el día del juego en la que hay marcadores en vivo y reporteros comentando El contenido de los medios sociales La galería de fotografías y video El blog Bevo Beat

*Hookem.com es un sitio solo en inglés.

Scott Stark

By

Driven by 3 al 9 de diciembre de 2015

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE Brown Sabbath con Yuna

La Cocina Alegre Sustainable Food Center ofrecerá clases de cocina hasta el 12 de diciembre, en distintos horarios y con distintos temas en cada clase. Las clases cuestan desde $30 a $70 cada una. 2921 East 17th Street, Edificio C. Para más detalles, visita sustainablefoodcenter.org o llama al 512-236-0074.

Jueves 3 de diciembre, 8 p.m. Brown Sabbath, el alter ego del colectivo musical Brownout, trae su show al Bass Concert Hall, junto con la cantautora de Malaysia, Yuna. Entradas cuestan $30, o $10 para estudiantes de primaria, secundaria, preparatoria y universidad, $12 para miembros activos o retirados de las fuerzas armadas, y están disponibles en la taquilla del Bass Conert Hall y en locales del Texas Box Office. También puedes comprarlas en línea en texasperformingarts.org, o llamando al 512-477-6060. Bass Concert Hall, 2350 East Campus Drive.

Deeper Dives en el Museo Blanton

Sembrando herencia: mi tierra boricua

Sábado 5 de diciembre, 6:30 p.m.; domingo 6 de diciembre, 3 p.m. Una función del Puerto Rican Folkloric Dance que cuenta, en inglés, español y taíno, la historia de una comunidad de las montañas en la década de 1940, y lo que viven al irse en busca de una mejor vida. Entradas cuestan $15 para adultos por adelantado, o $20 el día de la función. Niños de 3 a 12 entran por $5, y menores de 2 entran gratis. Carver Museum, 1165 Angelina Street. ara más detalles, visita http://bit. ly/1I1OUyg.

Una típica rumba venezolana

Viernes 11 de diciembre, 9 p.m. a 1 a.m. Fiesta para compartir un poco de cultura y música venezolana. Put a Fya tocará en vivo una mezcla de salsa, merengue, tambores, gaitas y joropo. Entrada cuesta $7, puedes llevar tu propia botella. Esquina Tango, 209 Pedernales Street. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com o llama al 512-524-2772.

COMUNIDAD Ejercicio de Pilates postoperatorio Hasta el 15 de diciembre, 1 p.m. a 1:45 p.m. El Pink Ribbon Program ofrece ejercicios de pilates gratuitos para mujeres que estén recuperándose de cirugía del cáncer de mama, con

6 ¡ahora sí!

Hay muchos eventos navideños por toda la ciudad en esta temporada de fiestas. Aparte del Sendero de Luces, KUT y KUTX tendrán su evento anual ‘Holiday Sing-Along’ el sábado 5 en el capitolio a las 6 p.m. MARLON SORTO/¡AHORA SÍ!

el fin de ayudar el proceso de rehabilitación. Butler Center for Dance and Fitness, 501 West 3rd Street. Para más detalles, visita http://bit.ly/1UilTpx

Sesión de retratos familiares

Sábado 5 de diciembre, 8 a.m. a 4 p.m. Help Portrait Austin tendrá su sesión anual de retratos familiares, donde familias que lo necesiten podrán registrarse para tener que fotógrafos profesionales les tomen un retrato totalmente gratis. HPA también precisa voluntarios para ayudar con el evento, donde habrá 40 fotógrafos ayudando a 200 personas. Boys and Girls Club of East Austin, 901 Thomspon Street. Para registrarse o para ofrecer servicios voluntarios, visita help-portrait-austin.org. Lee más en la pág. 17

Feria de escuelas primarias de AISD

Sábado 5 de diciembre, de 9 a.m. a 12 p.m. El distrito escolar de

3 al 9 de diciembre de 2015

Austin invita a los estudiantes de primaria y a sus padres a asistir a la feria de primarias. Podrán ver todos los programas ofrecidos en las escuelas de AISD. Fulmore Middle School, 201 East Mary Street. Para más detalles, llama al 512-414-9763.

Open House en La Tribu

Sábado 5 de diciembre, 10 a.m. a 12 p.m. El jardín de niños La Tribu tendrá un día de exhibición donde padres interesados en la escuela Montessori de inmersión en español podrán obtener más información sobre la visión educativa de la escuela y conocer a las maestras y fundadoras. Los que quieran podrán inscribirse ese día también. Habrá bagels, café, mate, alfajores y una niñera para cuidar a los niños. Puedes avisar que vas en http:// bit.ly/1j9FnyB. 12412 Tomanet Trail. Para más detalles, visita latribupreschool.com

Inscripción para Ley de Cuidado de Salud Asequible Hasta el 31 de enero. El periodo de inscripción para la Ley de Cuidado de Salud Asequible, también conocida como ‘Obamacare’, ya está abierta para el año que viene. Recuerda que si calificas pero eliges no tener seguro podrías enfrentar multas. Visita getenrolledatx.com o foundcom. org para buscar ayuda para inscribirte y elegir un plan de salud.

Zumba en la OACR

Todos los lunes a las 6 p.m. Haz ejercicio mientras te diviertes bailando distintos estilos musicales, desde el merengue hasta el hip-hop. Puedes ir a tu propio ritmo, sin importar si puedes seguir los pasos exactamente. La instructora, Rhonda, dará apuntes no verbales y gestionará cuando lo necesite. Paga lo que puedas. Office of Arts and Cultural Resources (OACR),

912-B East 11th Street.

EVENTOS EDUCATIVOS Clases de danza folkórica Sábados, 11 a.m. a 1 p.m. Clases de danza folklórica gratuitas para niños de secundaria y preparatoria. Tomarán clases con coreógrafos profesionales y tendrán la oportunidad de participar en espectáculos comunitarios en escuelas. Ballet East proporcionará los trajes. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

Clases de ballet

Todos los lunes y miércoles, 7 p.m. a 8 p.m. Clases gratuitas de ballet con coreógrafos profesionales. Para niños en la secundaria y preparatoria. Tendrán oportunidades para participar en espectáculos. Martin Middle School, 1601 Haskell. Para más detalles, llama al 512-385-2838.

Todos los miércoles y viernes, 1 p.m. a 2:30 p.m. Experiencias de 90 minutos que animan a los adultos y a los niños a interactuar, combinando conversaciones con actividades de arte. Cada semana hay un tema distinto basado en las obras que están siendo exhibidas. Recomendado para familias con niños de 8 a 13 años. Entradas gratis para estudiantes o trabajadores de UT, miembros del museo o menores de 12 años, y $9 adultos, $7 gente mayor y $5 estudiantes de otras universidades o jóvenes de 13 a 21 años. 200 East Martin Luther King Jr. Boulevard. Para más detalles, visita http://bit. ly/1IxHLaS

Entrada gratis en MexicArte Todos los domingos, desde las 12 p.m. hasta las 5 p.m. Entrada gratis al museo Mexic-Arte. Actualmente tienen su colección de arte moderno. 419 Congress Avenue. Para más detalles, visita mexic-artemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373.

PARA LA FAMILIA Sábados familiares 11 a.m. a 3 p.m. Los segundos sábados de cada mes, el museo Contemporary Austin

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO

Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.


Page 7 CMYK

EVENTOS presenta programas familiares que mezclan el arte con la historia. Incluyen talleres artísticos, actuaciones y una tarde explorando los 14 acres del museo. El evento es gratuito y abierto al público. The Contemporary Austin, Laguna Gloria. 3809 West 35th Street. Para más detalles, visita thecontemporaryaustin.org

‘Winnie the Pooh’

Hasta el 12 de diciembre, horarios varían. Obra de teatro para toda la familia, como parte de la programación familiar del teatro ZACH. Lleva a tus niños a ver un nuevo cuento del conocido osito y sus aventuras junto a sus amigos, Eeyore, Piglet y Rabbit. Entradas son $15 para niños y $20 para adultos. The Kleberg Stage, 1421 West Riverside Drive. Para conseguir entradas, llama a la taquilla del teatro ZACH al 512476-0541 o visita zachtheatre.org

Disney en vivo: tres cuentos de hadas

Sábado 19 de diciembre, 1 p.m. y 4 p.m. Disfruta de tres clásicos cuentos de hadas de Disney: Blancanieves, Cenicienta y La bella y la bestia en vivo y producido por los mismos de Disney sobre hielo. Entradas cuestan de $20 a $50 y está disponibles en texasboxoffice. com. Frank Erwin Center, 1701 Red River Street. Para más detalles, visita disneylive.com

Entrada gratis al Blanton Todos los jueves, de 10 a.m. a 5 p.m. El Museo de Arte Blanton tiene entrada gratuita todos los jueves, y el tercer jueves de cada mes extiende sus horas hasta las 9 p.m. Incluye Storytime Tours. Blanton Museum of Art, 200 E. MLK. Para más detalles, http:// blantonmuseum.org/informacion

EVENTOS PARA LAS FIESTAS ‘Holiday Sing-Along’ Sábado 5 de diciembre, 6 p.m. Una velada de villancicos en los escalones del Capitolio, culminando en la iluminación del árbol navideño y un espectáculo de luces. Downtown Austin, Congress Avenue. Para más detalles, visita http://on.fb. me/1lqKxrw

Sonidos y atracciones de Navidad Hasta el jueves 24 de diciembre. Disfruta de una pista de patinaje sober hielo, un carnaval, fotos con Santa Claus, comida, espectáculos en vivo, artesanías, un zoologico abierto y más. Entrada es $5, niños menores de 12 entran gratis. 401 East Hopkins Street, San Marcos. Para más detalels, visita http://bit. ly/1SNddFP

‘El cascanueces’

Sábado 5 al 23 de diciembre, horarios varían. Disfruta del clásico ballet navideño, que también es la producción de más antiguedad de Ballet Austin. Celebra la magia de las fiestas con tu familia. Entradas empiezan en $22.10. Long Center, 701 West Riverside Drive. Para más detalles, visita http://bit.ly/1MHeWZF

Univisión Noche Navideña

Sábado 5 de diciembre, 4 p.m. a 8 p.m. Univisión y el Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center presentan un evento navideño, completo con una posada, talleres para hacer ornamentos, espectáculos musicales latinos, ballet folkórico y mariachis. El evento será grabado y una parte será transmitida por Univisión en Nochebuena. Entrada es gratuita y abierta al público. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, Zócalo and Breezeway, 600 River Street. Para más detalles, visita http://bit. ly/18DeMh9

Sendero de luces

Martes 8 de diciembre hasta el 22 de diciembre, 7 p.m. a 10 p.m. El evento comunitario regresa con sus luminosas atracciones. Habrá más de 50 exhibiciones e instalaciones y más de 2 millones de luces. Las entradas generales cuestan $3, niños menores de 11 entran gratis. Los zip fast passes, que te dejan entrar más rápido y te dan acceso a los salones VIP, que tienen chocolate caliente y galletas, cuestan $15 excepto del 18 al 22 de diciembre, cuando suben a $20. Zilker Park, 2100 Barton Springs Road Para más detalles, visita austintrailoflights. org

‘A Christmas Carol’ Miércoles 25 a domingo 29 de diciembre. El clásico cuento navideño vuelve este año. Disfruta del mundo que creó Charles Dickens con canciones y villancicos de la temporada, junto con escenarios hechos al estilo tradicional de la época victoriana. Las entradas cuestan de $25 a $90. ZACH Theatre, 202 South Lamar Boulevard. Para más detalles, visita zachtheatre.org o llama al 512-476-0541.

Muelle de luces

Hasta el 1 de enero, 6 p.m. a 10 p.m. Visita la atracción navideña de Marble Falls, ahora abierta hasta el 1 de enero. Disfruta del muelle encendido con más de 17,000 luces de todos los colores, y su reflejo en el agua. El evento se cancela cuando hay lluvia. La atracció es gratuita y abierta al público, pero se aprecian donaciones. 916 Second Street, Marble Falls. Para más detalles, visita http://walkwayoflightstx. com/

La Noche Navideña de Univisión regresa este sábado 5 en el Emma S. Barrientos Mexican American Cultural center, con talleres y espectáculos. CORTESÍA UNIVISION

MERCADOS Mercado en el Triángulo

HAZ UNA DONACIÓN

Todos los miércoles, 3 a 7 p.m. El Sustainable Food Center tiene un mercado en la plaza del Triángulo todos los miércoles, con sol o lluvia. También hay música en vivo. Triangle Park, 4700 Guadalupe Street. Para más detalles, visita http://bit. ly/1MSuJbt

Wolfranch Farmer’s Market

Todos los sábados, 9 a.m. a 1 p.m. Mercado donde puedes encontrar productos locales de granjeros y agricultores texanos. Ocurre con sol o lluvia todas las semanas. CIty Lights Theatre, 420 Wolf Ranch Parkway, Georgetown. Para más detalles, visita wolfranchfarmersmarket.com

Mercado de Arte

Todos los domingos, 4 p.m. a 8 p.m. Mercado de artesanías y antigüedades locales, con música, comida y bebidas para disfrutar. Hard Luck Lounge, 3526 East 7th Street. Para más detalles, visita http://on.fb.me/1HIQ1Bi Compilado por Samantha Badgen

DONDE DONAR POR INTERNET: www.ahorasi.com/seasonforcaring DONDE MANDAR CHEQUE: Llena el formulario de abajo Escribe un cheque a nombre de: Season for Caring Envíalo a: Season for Caring P.O. Box 50066 / Austin, TX 78763-0066

Gracias por tu donativo.

2015 Statesman Season for Caring Forma para Donar Por favor, rellena todos los datos.

Nombre_____________________________________________________________ Dirección___________________________________________________________ Ciudad_________________ Estado______ Código postal___________________ Teléfono (_____)_______________ Correo electrónico_____________________ Quiero que mi donativo beneficie a todas las familias de Season for Caring $ ____________________________________________________________________________ O que sirva para ayudar a las siguientes familias $ ________________________________ _____________________________________________________________________________ Total: $___________________ Para más información, llama al 512-445-3590 o escribe a community@statesman.com

Los datos de los donadores no serán vendidos ni utilizados para propósitos comerciales por ¡ahora sí!, el Statesman, Austin Community Foundation ni ninguna otra entidad. Season for Caring es un fondo con fines caritativos establecido para solicitar donativos durante las fiestas decembrinas y 100% de los donativos se destinan a las agencias participantes. Los recibos deducibles de impuestos serán enviados vía correo electrónico a menos que el donador especifique que desea un recibo impreso. Fondo administrado por Austin Community Foundation.

3 al 9 de diciembre de 2015

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

REPORTAJE

Proyecto expandiría legado de Sam Z. Coronado

Jill Ramírez Coronado junto al artista y maestro Sam Z. Coronado antes de su fallecimiento en 2014. Ella sigue la labor que su esposo comenzó. HOLLY JACKSON /PARA ¡AHORA SÍ!

Sam’s Corner buscará formar en las artes a niños latinos de bajos recursos y a artistas jóvenes. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

En una de las esquinas que conecta dos calles en el este de Austin se encuentra un local que es considerado por muchos como tierra fértil. Y en este lugar, ubicado en pleno corazón del barrio de Montópolis, uno de los más pobres de la ciudad y mayoritariamente latino, un grupo piensa sembrar una semilla con dos propósitos claros. El primero, educar en 8 ¡ahora sí!

las artes a niños latinos de escasos recursos y a jóvenes artistas. El segundo, expandir aún más el legado del pintor y maestro grabador Sam Z. Coronado, quien falleció en noviembre de 2013. Sam’s Corner (la Esquina de Sam) es el nombre del proyecto que, aunque está en una etapa temprana, este año recibió $55,000 del Municipio para realizar un estudio de viabilidad, el cual podría estar listo en menos de seis meses,

3 al 9 de diciembre de 2015

”Quiero que este lugar continúe siendo parte de la comunidad”, dijo Jill Ramírez, viuda de Sam Z. Coronado y directora ejecutiva de Serie Project, sobre la expansión del programa que sería Sam’s Corner en el barrio de Montópolis. Ella sostiene la serigrafía ‘Dos Mundos’, una de las obras originales más famosas de Sam Coronado. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

explicó Jill Ramírez, viuda del artista y directora ejecutiva de Serie Project (Proyecto Serie), la organización sin fines de lucro que Coronado fundó y que ha ayudado a formar a artistas desde 1993. Serie Project, que brinda capacitación y enseñanza en el arte de la serigrafía a artistas poco reconocidos mediante un programa de residencia, ha beneficiado a más de 250 artistas a lo largo de 22 años, según datos de la organización.

El estudio de viabilidad buscará, entre otras cosas, resumir la experiencia de más de dos décadas de Proyecto Serie y convertirla en un plan de aprendizaje para niños y jóvenes, el cual tendría charlas de artistas que participaron en la iniciativa, y que posteriormente desarrollaron carreras exitosas, y sesiones prácticas, dijo Ramírez. “Tratará sólo sobre el arte, el arte latino”, dijo Ramírez, quien es también parte de

la comisión asesora del Municipio que ha propuesto el proyecto.

Proyecto necesario

Los fondos otorgados por el Municipio para el estudio de viabilidad del proyecto son resultado de una serie de recomendaciones realizadas por la denominada Comisión sobre la Calidad de Vida de los Hispanos y Latinos en Austin, explicó Marión Sánchez, coordinadora del grupo. La comisión fue creada

en 2014 y cuenta con 11 integrantes, todos voluntarios, quienes se reúnen una vez al mes a discutir asuntos de interés para la comunidad latina, no sólo artísticos, y formular recomendaciones o propuestas de proyectos al Concejo Municipal, indicó Sánchez. La propuesta de crear Sam’s Corner surgió luego de varios meses de discusiones en el seno de la comisión, la cual llegó al consenso de que el área de Montópolis


Page 9 CMYK

REPORTAJE necesitaba de un centro de formación sobre el arte chicano y latino, dijo Sánchez. “Es un área que todavía se puede desarrollar mucho”, agregó. El vecindario de Montópolis, ubicado al sureste de Austin, cuenta con más de 10,800 habitantes, de los cuales más del 80% son de ascendencia latina, según datos de la Oficina del Censo de Estados Unidos. El barrio también tiene una de las mayores concentraciones de familias pobres en Austin, según datos del Municipio. Fue en esta zona donde Sam Coronado instaló su estudio de serigrafía, Coronado Studio, el cual está ubicado en el 901 Vargas Road, y que desde 1993 fue utilizado para impulsar las carreras de muchos artistas a través de Serie Project. Este local sería también la sede de Sam’s Corner. “Yo no quiero que se pierda la historia de Serie. Es importante que nuestra comunidad latina sepa de qué se trata”, dijo Ramírez. “Yo quiero que este lugar continúe siendo parte de la comunidad. Hemos estado aquí por mucho tiempo”, explicó Ramírez. “Queremos compartir con la gente muchas cosas de nuestras raíces y estos grabados hablan de quiénes somos como personas. Hablan sobre nosotros como latinos”, agregó. Ramírez considera que los beneficiarios de este proyecto podrían ser niños de la escuela primaria Allison y de la escuela chárter IDEA Allan, ambas ubicadas en la zona. Sin embargo, confirmó que aún no ha iniciado un acercamiento formal

‘Sam es una leyenda en la comunidad de artistas latinos’.

El nombre de Coronado luce en la galería principal del centro comunitario Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center (ESB-MACC), el cual se inauguró el 16 de febrero de 2014. FOTOS DE MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

Dr. Ricardo Romo Presidente de la Universidad de Texas en San Antonio, historiador y coleccionista de arte

charlas tendrá lugar en enero de 2016 y presentará a la artista Marta Sánchez, quien participó en Serie Project y ahora radica en Filadelfia.

‘(Sam) es una figura artística que tiene que ser venerada y, si Dios quiere, habrá personas que sigan ese linaje’. Marion Sanchéz Coordinadora de la Comisión de Calidad de Vida de los Hispanos y Latinos en Austin

Importancia educativa

Algunos de los pinceles, pinturas y herramientas utilizadas por Sam Z. Coronado, parte de la exposición en el ESBMACC en 2014. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

con las autoridades del Distrito Escolar de Austin (AISD) o de los centros educativos, debido a que no se ha realizado el estudio de viabilidad, el cual determinará también qué otros requerimientos son necesarios para echar a andar el proyecto. De momento,

Coronado Studio comenzará a impartir charlas periódicas a jóvenes y adultos, y realizará algunas demostraciones. Las actividades se realizarán como un esfuerzo individual de Serie Project, dijo Ramírez. La primera de estas

El arte y el trabajo de Sam Z. Coronado, su filosofía de la enseñanza y el impacto de Serie Project representan un legado demasiado valioso para perderse y el cual debe replicarse y enseñarse a las nuevas generaciones, coincidieron los promotores de la propuesta, artistas y conocedores de la obra de Coronado. En octubre, la organización San Antonio Youth Sí (SAY SÍ), que desde 1994 brinda programas gratuitos de arte a niños de escasos recursos en San Antonio,

3 al 9 de diciembre de 2015

realizó una venta de arte para recolectar fondos. Las más de 130 piezas principales del evento habían sido fabricadas por artistas durante sus residencias en Serie Project. Para John Hinojosa, miembro fundador y director artístico y ejecutivo de la organización, el trabajo realizado por Coronado “era sobre liderazgo, creatividad y exponer a los artistas latinos”, dijo. Hinojosa tiene más de 20 años al frente de SAY SÍ y se dice convencido del impacto positivo que genera la educación en las artes a temprana edad. A los niños “no solo tenemos que enseñarles lo básico: Ciencia, Matemática, Literatura e Inglés. Tenemos que enseñarles sobre las artes, y si logramos combinar todo esto lo que estaremos haciendo será formar a un niño de forma integral y enfocado en mejorar las condiciones de nuestro país”, dijo Hinojosa. “Si enseñamos a los chicos a utilizar todo el cerebro, a ser creativos, innovadores, a no limitar sus ideas, pero al mismo tiempo a ser listos y analíticos, estaremos creando a la próxima generación de líderes creativos”, agregó Hinojosa. Hinojosa, quien dice que sólo tuvo la oportunidad de reunirse dos veces con Coronado cuando este aún vivía, dijo que el impacto de la obra de Sam merece perdurar, sobre todo en los niños de escasos recursos, a quienes a través del arte, se les puede dar una voz. “Sam no sólo fue un artista, fue un empresario, un Continúa en la pág. 10

¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

REPORTAJE Continúa de la pág. 9

comerciante enfocado en lo visual, quien entendió que su rol y su responsabilidad era guiar el camino de muchos otros artistas”, dijo Hinojosa.

Artistas con voz

Si Sam’s Corner se convirtiera en realidad, el proyecto concretaría uno de los sueños por los que Coronado luchó toda su vida, dijo Sánchez. “Él y otras personas fueron pilares para que pudiéramos tener la infraestructura que tenemos hoy en día y tener un espacio para presentar nuestro arte de una manera digna, de una manera profesional, de una manera en que nos sintamos bienvenidos en este país”, dijo Sánchez. La coordinadora de la comisión hace alusión al hecho de que Coronado fue uno de los principales promotores del arte latino y chicano en el centro de Texas, y que impulsó la creación de espacios exclusivos para este fin. A Coronado se le reconoce, por ejemplo, como uno de los tres fundadores del museo Mexic-Arte en 1984, junto a los artistas Sylvia Orozco y Pio Pulido. “Sam es una leyenda en la comunidad de artistas latinos”, dijo Ricardo Romo, presidente de la Universidad de Texas en San Antonio, historiador y renombrado coleccionista de arte. Romo, quien se dice un amigo personal de Coronado y Ramírez, asesora ocasionalmente en el proyecto de Sam’s Corner y cree que este podría expandir aún más el legado de Coronado. “Sam le dio voz a muchos artistas latinos jóvenes que nunca antes

10 ¡ahora sí!

En su elemento, esta imagen muestra al maestro en Coronado Studios enseñando su arte a futuras generaciones. MARK MATSON / ¡AHORA SÍ! ARCHIVO 2009 Coronado Studios, en 901 Vargas Road, en Austin desde 1993.

MARLON SORTO /¡AHORA SÍ!

‘Sam era completamente devoto al arte, no por razones económicas sino por cuestiones de tipo social. Para fortalecer a su comunidad’. Pepe Coronado Artista, amigo y estudiante de Sam

habían trabajado con un maestro impresor y que nunca antes habían tenido exposiciones en galerías, estudios y museos”. “Él fue un héroe para muchos artistas”, agregó Romo.

Un héroe, un legado

Uno de los artistas cuyo destino se vio marcado por Sam fue Pepe Coronado, radicado en Nueva York y uno de los primeros en participar en Serie Project. Pepe, quien no tiene parentesco con Coronado, dijo que siempre admiró el compromiso de Sam con

3 al 9 de diciembre de 2015

las nuevas generaciones. “Sam era completamente devoto al arte, no por razones económicas sino por cuestiones de tipo social. Para fortalecer a su comunidad”, dijo Pepe. “Él realmente quería que su arte impactara a la comunidad”, agregó Pepe, quien pasó tres años y medio al lado de Coronado, y ahora cuenta con su propio estudio en Nueva York en el que, según dijo, trata de replicar lo aprendido en Texas hace más de 20 años y así ayudar a su comunidad. “Esa fue mi educación de verdad”, dijo Pepe

sobre el tiempo que pasó junto a Coronado. De momento, la comisión y el consejo Municipal seguirán esperando los resultados del estudio de viabilidad para ver cuáles son los pasos a seguir para dar vida a Sam’s Corner, dijo Sánchez. “El sueño que tiene esta comisión es que los niños puedan caminar (por el lugar) y tener una plática sobre el arte, y seguramente hacer algunas actividades. Pero más que todo, para que puedan aprender sobre el arte local”, dijo Sánchez. Sam Z. Coronado “es una figura artística que

SAM Z. CORONADO, UNA VIDA AL SERVICIO DEL ARTE Y SU COMUNIDAD

Nacido en Ennis, Texas, en 1946, Sam Z. Coronado comenzó su carrera artística en 1969 como ilustrador técnico para la compañía Texas Instruments, luego de prestar servicio militar en el ejército. Obtuvo una licenciatura en Bellas Artes de la Universidad de Texas en Austin (UT) en 1975. Coronado siempre se caracterizó por impulsar las artes latinas y chicanas. Durante su estadía en UT, él ayudó a formar la Asociación de Estudiantes de Arte Chicano, la cual ayudó a dar mayor representación y oportunidades a los artistas de ascendencia latina. Primero como pintor y luego como maestro impresor, Coronado destacó por exponer pasajes de su identidad y de su vida a través de sus obras, mientras que explicaba su visión de vivir como méxicoamericano. Su trabajo ha sido exhibido de forma individual y colectiva por todo el país y alrededor del mundo y recibió muchos reconocimientos locales y nacionales. Uno de los más recientes, fue la nominación en su honor de la galería principal del Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos (ESB-MACC) en 2014. Coronado falleció el 12 de noviembre de 2013 a consecuencia de una embolia cerebral, mientras estaba de viaje por Indiana para participar como expositor en el museo de arte de Fort Wayne. Fuentes: Serie Project y ESB-MACC.

tiene que ser venerada y, si Dios quiere, habrá personas que sigan ese linaje”, agregó Sánchez. Comunícate con Marlon al 512-445-3948.

»»Entra para ver más reportajes, fotos y videos. »»Y síguenos en redes sociales.


Page 11 CMYK

3 al 9 de diciembre de 2015

¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

NOTICIAS LOCALES INUNDACIONES

TUTELAJE

Vecinos buscan ayuda tras desastre Falta de drenaje empeoró situación en Cedar Park.

Policías guían y orientan a niños en cuidado temporal.

Por Claire Osborn ¡Ahora Sí!

No fue hasta este año, luego de 47 años de matrimonio y con seis hijos, que Lucio y Elvira Camacho pudieron finalmente costear su casa de ensueño y comprarla. Lo que ellos no sabían es que su vivienda, que data de 1970 y está ubicada en East Riviera Drive, fue construida en una zona sensible a inundaciones. Específicamente en el área donde el arroyo Buttercup debe drenarse si los diques de tierra cercanos se desbordan. El 31 de octubre pasado, justo un mes después de que ellos se mudaran con todo y muebles nuevos, el hogar se inundó con 18 pulgadas de agua. La pareja ahora está solicitando ayuda al Municipio de Cedar Park para que les compre su vivienda dañada. “Apenas pude sentarme en los muebles nuevos el día antes de que se inundará”, dijo la hija de la pareja, Annette Camacho. Su padre tiene 68 años de edad, es un veterano de la guerra de Vietnam quien fue diagnosticado recientemente con leucemia, y su madre, 66 años, solía trabajar con estudiantes que requerían educación especial y ahora está retirada. Ambos ahora están viviendo en la casa de 12 ¡ahora sí!

Programa Blue Guardian

Por Katie Urbaszewski ¡Ahora Sí!

Lucio y Elvira Camacho estrenando sus muebles tres días antes de que su casa en Cedar Park se inundara. Recién habian comprado su casa. FOTOS CORTESÍA FAMILIA CAMACHO

otra de sus hijas. Como la familia Camacho, el Municipio heredó el problema de los drenajes. El vecindario de Riviera Springs fue construido después de que se instalará una represa de tierra en 1959, pero antes de que el vecindario fuera anexado por Cedar Park en 1977. Riviera Springs fue construido sin alcantarillas ni banquetas en las calles, algo que era el estándar del condado durante esa época, dijo Sam Roberts, subgerente municipal de Cedar Park, durante una presentación al Concejo Municipal a mediados de noviembre. Roberts dijo que las casas en Riviera

3 al 9 de diciembre de 2015

Springs, incluida la de la familia Camacho, se pueden inundar cada vez que la represa se rebalsa. El subgerente también señaló otras tres áreas susceptibles a inundaciones: el área de Block House Creek al norte de la carretera RM 1431 y al oeste de la U.S. 183; la zona de Cluck Creek al sur de RM 1431; y las áreas a lo largo de las avenidas Buffalo, Cougar y Mustang. Los constructores “literalmente arrasaron con los bosques y sólo pusieron asfalto encima”, dijo Roberts. El costo de construir banquetas, alcantarillas y drenaje en esas áreas, más Riviera Springs,

Elvira Camacho entra a su casa inundada en East Riviera Drive en la colonia Riviera Springs, en Cedar Park.

llegaría a los $62 millones, aseguró Roberts. El fondo para este tipo de operaciones en el Municipio es de $42 millones, dijo la administradora municipal Brenda Eivens. A pesar de que los concejales aún no han tomado ninguna decisión sobre qué hacer, ellos han mostrado disposición pública a ayudar a los residentes de Riviera Springs. “Estamos comprometidos a ayudarlos a encontrar algún tipo de solución”, dijo la concejal Kristyne Bollier. Adaptado del Austin American-Statesman.

Hace dos años durante la época navideña, mientras el oficial de la policía, Cortney Renfro y sus dos hijas dejaban regalos que habían sido donados por el Departamento de Policía en Austin y su programa de Blue Santa, también llevaban con ellos a un niño bajo cuidado temporal que venía del Helping Hand Home for Children. Nunca habían visto a este niño antes, pero aun así el grupo pasó un buen rato entregando regalos y comida a familias necesitadas, dijo Renfro. Esta experiencia, entre otras muy parecidos inspiró a los oficiales de policía a crear el programa Blue Guardian (Guardían Azul). Los oficiales le preguntaron a Helping Hand si se podían reunir con los niños y ser puestos en parejas para que los policías estuvieran junto a ellos. Los organizadores estuvieron felices con esta idea y empezaron a crear pares entre oficiales y niños bajo cuidado temporal. Desde ese entonces, Renfro visitó al niño que conoció esa vez, una vez a la semana hasta que este fue adoptado. Después, Renfro empezó como

Renfro habla con el niño a quien ayuda mediante el programa Blue Guardian. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!

mentor de otro niño de 12 años, el cual también visita una vez por semana. Helping Hand ha tenido este programa de mentores por años donde voluntarios pasan tiempo con los niños. Pero el programa Blue Guardian es diferente, ya que le da la oportunidad a niños en cuidado temporal de crear una amistad con alguien que pertenece a una agencia como la del Departamento Policía, el cual esta raramente está relacionado con la seguridad para ellos, dijeron organizadores. “Ellos [los policías] llegan y se llevan a su mamá y a su papá, también se llevan a los niños”, dijo Chris Janawicz, director de servicios residenciales. “Existe una asociación con el miedo”. Adaptado del Austin American-Statesman.


Page 13 CMYK

NOTICIAS LOCALES EDUCACIÓN

AUSTIN

Padres de familia critican ceros para alumnos que no toman STAAR

Un programa reciente en la preparatoria Crockett conecta a estudiantes con emprendedores de Austin y patrocinadores para idear negocios. LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!

AISD lanza programa para emprendedores Estudiantes exploran opciones de negocios. Por Melissa B. Taboada ¡Ahora Sí!

Un grupo de estudiantes de la preparatoria Crockett escriben como locos en una pizarra mientras que otros de sus compañeros se reúnen en torno a estos, lanzando ideas al aire. No hay pupitres ni sillas. Los estudiantes están reunidos en grupos mientras están sentados en sofás o en sillones de bar o taburetes, con computadoras portátiles y teléfonos inteligentes a la mano, los cuales les sirven para hacer sus investigaciones. Ellos dirigen sus discusiones y los instructores supervisan de vez en cuando.

»»Entra para leer más

noticias locales.

Se siente más como un lugar de trabajo que como un salón de clases, de eso se trata el nuevo programa para estudiantes emprendedores de la preparatoria Crockett. “Nada me emociona más que el futuro de este programa”, dijo Kain Evans, un estudiante de segundo año en la escuela. “Me hace mucha ilusión ver cómo mis amigos se convertirán en grandes emprendedores y montarán sus propios negocios, haciendo algo completamente distinto a los demás”, agregó. En el programa, los estudiantes trabajarán con negocios y mentores del área de Austin quienes los apoyarán, guiarán y criticarán sus ideas y

productos. A inicios de noviembre, el distrito escolar presentó el salón de clases acondicionado que los alumnos podrán utilizar para desarrollar sus conceptos. A través de un acuerdo con la empresa de software Bazaarvoice, el programa también ayudará a los jóvenes a prepararse para crear organizaciones sin fines de lucros o negocios para cuando se gradúen de la preparatoria. El distrito escolar de Austin comenzó el programa de emprendedores en Crockett el año pasado y lo ha expandido a las escuelas que alimentan a la preparatoria, incluyendo las secundarias Bedichek y Covington y las primarias Cunningham y Odom. Adaptado del Austin American-Statesman.

Debbie Davis, madre de familia de Leander, optó por que su hijo que está en sexto grado no tomara el examen estandarizado STAAR para el año escolar 2014-2015. Se calificó la hoja de respuestas en blanco de su hijo, y recibió un cero. Davis está indignada con esta calificación, pero ninguna ley previene al estado de darle un cero a un estudiante que se haya opuesto a tomar el examen. De hecho, optar a no tomar el examen STAAR técnicamente va en contra de la ley, pero los distritos escolares estatales y locales dan permiso a los padres de hacerlo. Padres como Davis regularmente se sienten confundidos y enojados debido a la falta de procedimientos estándares en como optar para no tener que tomar un examen. Davis sacó a su hijo, que ahora está en el séptimo grado, del distrito escolar Leander. Ahora ella tiene problemas tratando de inscribirlo en una escuela privada por la calificación de cero que recibió.

AUSTIN

Hombre hallado en lago Lady Bird era estudiante de UT

La policía confirmó que el hombre de 23 años encontrado flotando en el lago Lady Bird de Austin el domingo 29 era un estudiante de la Universidad de Texas (UT). Santiago González Becerra, un estudiante de maestría en contaduría

Debbie Davis y su hijo Josh, de 13 años. Davis sacó a su hijo de la secundaria Wiley después de una disputa con el distrito por el examen STAAR. RODOLFO GONZÁLEZ / ¡AHORA SÍ!

fue reportado como extraviado por su hermana el jueves. Fue encontrado en el lago cerca de la cuadra 2800 de Stratford Lane, dijo la policía. La causa y forma de muerte no han sido determinadas en espera del reporte de toxicología. Cualquier persona con información puede llamar a la policía al 512-9745210.

AUSTIN

ACC compra terreno para futura escuela al sureste Austin Community College (ACC) ha completado la compra por $10.5 millones de cerca de 124 acres al

3 al 9 de diciembre de 2015

sureste del condado de Travis para el futuro desarrollo de un centro de capacitación para carreras técnicas, funcionarios de la universidad anunciaron el lunes 30. La compra fue financiada a través de bonos aprobados por los votantes el noviembre de 2014. El paquete de bonos por $386 aprobados hace un año también fundarán un nuevo campus de ACC en Leander, renovaciones para el campus centenario de ACC en Rio Colorado y expansiones a los campus de Highland, Hays, Elgin y Round Rock. Adaptado del Austin American-Statesman.

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

NOTICIAS NACIONALES NUEVA YORK

Les enseñan inglés por sus teléfonos celulares Programa ayuda a ‘nuevos estadounidenses’. Associated Press

Candelaria López trató de aprender inglés en el pasado, sin éxito. A veces no podía ir a las clases y cuando asistía, estaba demasiado cansada como para concentrarse durante tres horas, luego de un duro día de trabajo en granjas del valle del río Hudson, cerca de Nueva York. Llevaba 20 años viviendo en Estados Unidos, pero apenas si se animaba a soltar un “hi”. Pero eso ha cambiado recientemente gracias a un programa piloto único que ofrece el estado de Nueva York, que imparte clases de inglés mediante llamadas telefónicas y mensajes de texto. López, quien tiene 38 años y cuatro hijos, dice que en los últimos meses se le ha abierto un nuevo mundo: ha adquirido mayores responsabilidades en el trabajo, puede hablar con las maestras de sus hijos sin necesidad de un intérprete e incluso ayudar a familiares que hablan solo español a alquilar una vivienda. “Me siento muy feliz”, expresó. “Es muy emocionante”. El estado de Nueva York lanzó al programa este año a través de su Office for New Americans (Oficina para los Nuevos Estadounidenses). La idea es sencilla: quienes se inscriben llaman a 14 ¡ahora sí!

Candelaria López sonríe al contar cómo cambió su vida tras empezar a tomar clases de inglés que ofrece un programa piloto de Nueva York a partir de los teléfonos celulares. ASSOCIATED PRESS

»»Encuentra más noticias

nacionales en ahorasi.com

un número telefónico cada vez que quieren tomar una clase. Se les hacen preguntas, que responden mediante mensajes de texto, que permiten corroborar que comprenden lo que se les está enseñando. Cuando dan una respuesta correcta, se pasa a otro tema. Si la respuesta es incorrecta, recibirán una llamada de un instructor que les explicará el concepto. Se emplea una tecnología muy básica, que no requiere aplicaciones ni teléfonos avanzados. Cualquier persona con el teléfono más barato tiene acceso

3 al 9 de diciembre de 2015

al programa, el cual es tan flexible que les permite a los estudiantes avanzar al ritmo que deseen. Además, es gratis, con excepción de lo que pueden cobrar los servicios telefónicos por los minutos de charla o por los textos enviados y recibidos. “Queríamos que fuese lo más accesible posible”, expresó Jorge Montalvo, quien supervisa la Office for New Americans. El objetivo es que toda persona que complete el programa “esté en condiciones de aprobar los requisitos de inglés del examen de nacionalización”, explicó Montalvo. Unas 300 personas se han inscrito en tres regiones del estado.

COLORADO

Especulación sobre atacante de Planned Parenthood El hombre acusado del tiroteo en una clínica de Planned Parenthood en Colorado compareció el lunes 30 por primera vez ante la corte y se le informó que enfrenta cargos de homicidio premeditado. Robert Lewis Dear, de 57 años, está acusado de matar a un policía universitario que respondió al ataque, así como a un veterano de guerra de Irak y a una madre de dos hijos al interior de la clínica. Otras nueve personas resultaron heridas. La policía se ha negado a conjeturar sobre un motivo del ataque. Un agente de la ley dijo que Dear comentó a las autoridades “no más partes de bebés” durante una balbuceante declaración poco después de su arresto. El agente habló bajo solicitud de anonimato debido a que no estaba autorizado a hablar de una investigación en curso.

PENNSYLVANIA

Un hombre roba 18 toneladas de carne

¿En dónde quedó tanta carne? Es lo que quisieran saber las autoridades después de que alguien se robó 18 toneladas (40,000 libras) de carne de una empacadora en el centro de Pennsylvania. La policía estatal informó que el incidente sucedió el 21 de noviembre en la empresa Nicholas Meat, cerca de Loganton. De acuerdo con los agentes, un camionero cargó $110,000 de valor en carne a un tráiler durante una colecta

Migrantes cubanos descansan en un refugio en La Cruz, Costa Rica, el 21 de noviembre. ASSOCIATED PRESS

programada y se fue. Debió haber entregado el producto el lunes a una compañía en Milwaukee, Wisconsin, pero nunca apareció. Un vocero de Nicholas Meat dijo que el cliente le notificó el martes la ausencia del producto, suficiente para hacer 160,000 hamburguesas. La investigación continúa.

WASHINGTON D.C.

Cuba: EE.UU. no modificará política migratoria

Cuba dijo que Estados Unidos le comunicó el lunes 30 que no planea modificar su política migratoria, pese a los miles de ciudadanos cubanos que se encuentran varados en América Central en su intento por alcanzar territorio estadounidense. El gobierno de la isla agregó que durante la reunión semestral que sostuvo el lunes en el Departamento de Estado, le reiteró a Estados Unidos su solicitud de derogar la política conocida como “pies secos-pies mojados”, la cual otorga a los cubanos una residencia legal permanente una vez que tocan suelo estadounidense.

La política migratoria estadounidense actual es “incoherente con el contexto bilateral actual, entorpece la normalización de las relaciones migratorias entre Cuba y los Estados Unidos y genera problemas a otros países de la región”, indicó la embajada cubana en un comunicado, refiriéndose al impasse diplomático creado en América Central por la presencia de 2,000 cubanos en Costa Rica. Estadísticas estadounidenses muestran que 45,000 cubanos llegaron a puertos fronterizos terrestres de Estados Unidos en los 12 meses comprendidos entre el 20 de septiembre de 2014 y el 20 de septiembre de 2015. Se espera cuando menos la misma cantidad para el próximo año. Estados Unidos no ha difundido comentario alguno de la reunión, prevista originalmente en julio pero pospuesta ante la reapertura de las respectivas embajadas, fruto del acercamiento diplomático que ambas naciones adelantaron este año. Compilado de Associated

Press.


Page 15 CMYK

NOTICIAS INTERNACIONALES FRANCIA

Líderes mundiales buscan acuerdo climático Cumbre busca alcanzar el mayor acuerdo climático. Associated Press

Una importante cumbre climática de líderes mundiales arrancó el lunes 30 de noviembre dos semanas de negociaciones de alto nivel a las afueras de París, con la idea de lograr un ambicioso acuerdo para reducir las emisiones contaminantes y mostrar a los terroristas lo que las naciones pueden lograr cuando están unidas. “¿Qué mayor rechazo a aquellos que quisieran acabar con nuestro mundo que unir nuestros mejores esfuerzos para salvarlo?”, dijo el presidente Barack Obama en su mensaje a los líderes reunidos. El encuentro de 151 cabezas de Estado y de gobierno llega en un momento sombrío para Francia, donde hace dos semanas extremistas vinculados al grupo Estado Islámico mataron a 130 personas en varios atentados alrededor de París. Los temores de más ataques elevaron las medidas de seguridad al máximo y se prohibieron las manifestaciones. La conferencia tiene como objetivo alcanzar el mayor acuerdo climático que se haya logrado. Unos 180 países ya presentaron planes para reducir las emisiones contaminantes, pero

Jefes de Estado de todo el mundo se reunieron en París para comenzar la cumbre que intenta llegar al mayor acuerdo sobre el cambio climático en la historia. La cumbre viene dos semanas despues de que varios ataques terroristas estremecieran la Ciudad de las Luces, y se ha visto como un símbolo de unidad mundial. ASSOCIATED PRESS

esto no significa que esté garantizado un acuerdo. “El futuro de las personas del mundo, el futuro de nuestro planeta, está en sus manos”, dijo por su parte el secretario general de la ONU Ban Ki-moon a los negociadores. “No podemos darnos el lujo de la indecisión, las medidas a medias o los enfoques graduales. Nuestra meta debe ser una transformación”. “El reto de un encuentro internacional nunca ha sido tan grande porque se trata del futuro del planeta, el futuro de la vida”, declaró por su parte el presidente francés Francois Hollande después de guardar un momento de silencio en memoria de las víctimas de ataques en Francia, Líbano, Irak,

Túnez y Mali. “Hay dos enormes retos mundiales que debemos enfrentar”, señaló el mandatario galo al exhortar a los líderes a crear un mundo libre de destrucción ambiental y de violencia extremista. Camino a la conferencia del clima, muchos de los líderes presentaron sus respetos ante sitios vinculados a los ataques. Obama puso una sola flor afuera del teatro Bataclan. “Estamos con París”, dijo Christiana Figueres, jefa de la agencia de cambio climático de la ONU (UNFCCC). “Hoy más que nunca, la ciudad luz es un rayo de esperanza para el mundo”. La cumbre terminará el 11 de diciembre.

ARGENTINA

Menem es condenado por pagos ilegales

Un tribunal condenó el martes 1 al ex presidente argentino Carlos Menem a cuatro años y seis meses de prisión por haber realizado pagos ilegales a distintos funcionarios durante su presidencia. En el juicio también fue condenado el exministro de economía Domingo Cavallo a tres años y seis meses de prisión por haber participado en los pagos de sobresueldos. Esta es la segunda pena de prisión que recibe Menem, actual senador peronista de 85 años. La primera, a siete años, fue en 2013 por la venta ilegal de armas a Croacia y Ecuador, no ha sido cumplida por tener inmunidad parlamentaria. Menem tiene otro juicio en proceso, acusado de haber desviado la investigación al atentado de la AMIA, un centro judío Buenos Aires, en 1994.

EL SALVADOR

Piden que se despenalice el aborto

Amnistía Internacional publicó el lunes 30 de noviembre un informe denunciando las encarcelaciones de mujeres que sufren abortos espontáneos, acusando a la justicia de emitir condenas a partir de “pruebas débiles o no concluyentes”. El Salvador modificó su código penal en 1998 para prohibir el aborto en cualquier circunstancia, incluso cuando el embarazo sea producto de violación, incesto o aunque la vida de la madre sufra peligro.

Lilian Tintori protesta sobre la persecución gubernamental, tras el asesinato de un dirigente opositor en Venezuela. AP

VENEZUELA

Arrestan a tres por asesinato de dirigente opositor

Tres hombres fueron detenidos por su presunta relación con el asesinato

de Luis Manuel Díaz, secretario general del partido Acción Democrática la semana pasada durante un acto político de la oposición donde estaba presente Lilian Tintori, esposa del dirigente encarcelado Leopoldo López. El homicidio agudizó las tensiones ante las elecciones parlamentarias del 6 de diciembre. El presidente Nicolás Maduro lamentó la muerte del opositor y dijo que hay evidencia de que el homicidio fue por un “ajuste de cuenta de bandas rivales dedicadas a situaciones criminales, irregulares”. También denunció que la derecha creo una campaña para culpar al oficialismo de la muerte de Díaz y otros actos violentos. Compilado de AP.

Shop for

a CauSe. Donate for hope. all proceeds from the reStore help fund the building of austin habitat for humanity homes.

preSent thiS aD anD reCeive an aDDitional

10

% off!

DiSCount CoDe ah.

500 W Ben White Blvd. • (512) 478-2165 Open until 6:00 PM

3 al 9 de diciembre de 2015

¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

DEPORTES FUTBOL AMERICANO

Equipos mediocres aspiran a playoffs Podría haber sorpresas en la postemporada. Associated Press

A cinco semanas de que concluya la temporada regular, los campeones de dos divisiones (Sur de la Conferencia Americana y Este de la Nacional) podrían coronarse con una foja de 8-8 o incluso peor. En cuanto a la puja por los comodines, los aspirantes tampoco han tenido precisamente una campaña ejemplar. Los Seahawks y los Falcons están empatados con un récord de 6-5 en la disputa por el último boleto en la Nacional. A juzgar por la forma en que Atlanta ha jugado recientemente, parece muy difícil que tenga una foja ganadora el 3 de enero. Ha perdido cinco de sus seis últimos compromisos. Ni los Bears ni los Buccaneers pueden darse por muertos, pese a sus récords de 5-6. Los Giants y los Redskins tienen esa misma foja y comparten la punta de la División Este de la Nacional, donde los Eagles siguen en la pelea pese a un vergonzoso 4-7. La perspectiva en la Americana es un poco menos desastrosa, porque los Texans y los Colts, con 6-5, están jugando bien. Houston ha ganado cuatro encuentros consecutivos y cinco de los últimos seis. 16 ¡ahora sí!

J.J. Watt (99) y Kareem Jackson (25), de los Houston Texans, celebran durante el partido del domingo 29 contra los New Orleans Saints. Los Texans ganaron 24-6. AP

Indianápolis ha hilvanado tres victorias y lleva un récord de 4-0. Entre los que se podría tomar en cuenta se encuentran los Chiefs (6-5), que no sólo han ganado cinco duelos consecutivos, sino que tienen frente a sí el calendario menos exigente en el papel. Enfrentarán dos veces a Oakland, una a San Diego, una a Baltimore y una a Cleveland. “Estamos orgullosos de dónde estamos, pero sabemos todavía a dónde queremos ir”, dijo el tight end Travis Kelce, quien ha tenido una tremenda campaña. “En este vestuario hay muchos líderes a quienes les importa este deporte y que aman a este equipo. Vamos a continuar con esto”. Sólo en el Sur se observa esta falta de

3 al 9 de diciembre de 2015

calidad. Los Patriots, pese a sus lesiones, tienen casi en la bolsa el cetro del Este, y los Broncos se coronarían en el Oeste pese a la mejoría de Kansas City. Salvo que fallen estrepitosamente, los Bengals ganarán el Norte. La puja entre Colts y Texans intriga porque los dos equipos tuvieron comienzos decepcionantes. La defensiva de Houston es tan buena como la mejor de la liga, y J.J. Watt está a la altura de quien ha ganado dos veces el premio al Jugador Defensivo del Año. Pero el calendario beneficia a los Colts. Houston tendrá que enfrentar a Nueva Inglaterra y Búfalo fuera de su división, mientras que Indianápolis jugará contra Pittsburgh y Miami.

BREVES BÁSQUETBOL

Kobe anota 13 puntos tras anunciar retiro

Kobe Bryant encestó un triple a falta de 11 segundos para el final que puso a los Lakers solo un punto por detrás de los Pacers el domingo 29 de noviembre. Después lanzó un balón lejano para otro posible triple cuando quedaban solo 6 segundos, y todo el mundo recordó por qué Kobe está listo para retirarse esta primavera. El fallo de Kobe destacó la peor temporada bajo el aro de su carrera. “Lo sé desde hace un tiempo”, dijo Bryant. “Una decisión como esta no puede tomarse en base a circunstancias externas. Tiene que ser una decisión interna y finalmente he decido aceptar que no puedo hacer esto más tiempo, y estoy bien con ello. Esto me quita un peso de los hombros y los de todos los demás”.

FUTBOL

Messi, Neymar y Ronaldo finalistas de Balón de Oro

Por primera vez, Neymar está entre los tres finalistas al Balón de Oro de la FIFA, junto a su compañero del Barcelona, Lionel Messi, y el actual poseedor del premio, Cristiano Ronaldo. Messi asoma como el favorito para obtener el premio por quinta ocasión, una cifra récord. En la última temporada, el astro argentino conquistó un triplete de títulos con el Barcelona, al conformar un letal tridente ofensivo junto

Lionel Messi y Neymar Jr., ambos del Barcelona, están entre los tres finalistas al premio Balón de Oro de la FIFA. Cristiano Ronaldo, del Real Madrid, completa la lista. Messi es favorito para ganarlo por quinta vez, una cifra récord. AP

al brasileño Neymar y el uruguayo Luis Suárez. Cristiano, el atacante portugués del Real Madrid, recibió la máxima distinción individual del fútbol en los últimos dos años. Messi ganó el Balón de Oro en 2009, 2010, 2011 y 2012, es decir que el argentino y el portugués se han quedado con el galardón en los últimos siete años.

Hollande critica a Benzema El primer ministro francés se sumó el martes 1 a las críticas a Karim Benzema, diciendo que el delantero del Real Madrid “no tiene cabida” en la selección de Francia para la Eurocopa a raíz de un escándalo de chantaje. Benzema es uno de los atacantes claves de Francia en momentos en que el país se apresta a ser anfitrión del certamen europeo en el 2016, pero enfrenta cargos de conspiración para

chantaje en relación con un video sexual. Se sospecha que tuvo un papel activo en presionar al mediocampista Mathieu Valbuena, su compañero en la selección.

BÉISBOL

Brayan Peña firma con Cardenales

El receptor cubano Brayan Peña accedió a un contrato por dos años y cinco millones de dólares con los Cardenales de San Luis, donde será el reemplazo del boricua Yadier Molina. Peña, bateador ambidextro de 33 años, recibirá 2.5 millones de dólares en cada una de las dos campañas que abarca el convenio. Fue líder de los receptores de Cincinnati, con 86 juegos la temporada anterior. Bateó para .273 con un promedio de embasado de .344, el mejor de su carrera.

Compilado de AP.


Page 17 CMYK

COMUNIDAD HELP PORTRAIT AUSTIN

CIBERATAQUES NAVIDEÑOS

Retratando memorias navideñas Protege tus

compras en línea

Organización regala retratos profesionales.

Manténte alerta a la hora de comprar regalos navideños.

Por Samantha Badgen sbadgen@ahorasi.com

Minga Herrera tuvo por primera vez, en diciembre del año pasado, un retrato de su familia. Trabajar para criar a seis hijos no le dejó demasiado tiempo o dinero para tomarse fotos. Hasta que el año pasado una de sus nietas le contó sobre Help Portrait Austin, una organización que ofrece servicios de fotografía gratis a los que, al igual que Herrera, nunca les tomaron un retrato y no tienen con qué pagarlo. “Es un recuerdo muy bonito, especialmente porque yo nunca en mi vida me había tomado una foto con Santa Claus, y tampoco con mi nieto y bisnieto”, dijo Herrera. “Creo que es algo muy bonito, especialmente para los niños”. Help Portrait Austin es una organización sin fines de lucro que empezó en 2008 como la rama local de la organización global, Help Portrait Worldwide, la cual se creó para animar a fotógrafos, estilistas y artistas del maquillaje a que ayuden a sus comunidades. Desde entonces, han tenido un evento que creció de 10 familias en su primer año, a las que se espera serán 200 en el evento de retratos profesionales gratuitos del 5 de diciembre.

Associated Press

El fotógrafo Glenn Meter retrata a una familia con Santa Claus y la Sra. Claus durante el evento de Help Portrait Austin de diciembre de 2014. Este año la organización espera retratar a 200 familias el 5 de diciembre. FOTO CORTESÍA HELP PORTRAIT AUSTIN

REGÍSTRATE PARA SER VOLUNTARIO O TOMARTE UNA FOTO

El evento gratuito es el sábado 5 de diciembre, de 8 a.m. hasta las 4 p.m., en el Boys and Girls Club of East Austin, 901 Thompson Street. Para registrarte, visita help-portrait-austin.org

Pero no solo toman las fotos, dijo Regina Maldonado, directora de la organización en Austin. Voluntarios de la escuela de belleza de Paul Mitchell los maquillan y los peinan, y los fotógrafos les imprimen y enmarcan las

fotos. “Muchas de las familias no pueden pagar por un fotógrafo profesional”, dijo Maldonado. “El precio está por encima de los $150, muchas de estas familias no pueden pagar eso así que con esto los ayudamos”. Aunque su familia nunca había hecho algo similar, Herrera decidió juntarlos a todos e ir al Boys and Girls Club of East Austin, donde fue el evento. “Fue una experiencia muy bonita”, dijo ella sobre el evento. “Me peinaron y me maquillaron, y también a mis hijos y nietos. Me gusta mucho lo que hacen”. Piensa volver este año, y dice que le gustaría que más familias pudieran

tener esta experiencia. “Conocí a una mujer que empezó a llorar cuando le dieron la foto porque nunca había tenido una foto de ella ni de sus niños. Se habían venido aquí de México sin nada”, agregó Herrera. Aparte de los servicios de retratos, sirven comida y hay actividades para entretener a los niños, incluyendo una visita de Santa Claus. “Definitivamente es algo que es una sensación fuerte cuando ellos se toman sus fotos y se ponen a llorar y te agradecen por el tiempo que estuvieron ahí”, dijo Maldonado. Puedes comunicarte con Samantha al 512-912-2956.

Los fraudes por Internet aumentan durante la temporada navideña, ya que la gente busca los regalos perfectos por internet y se dirigen a las tiendas tradicionales armados con smartphones. “Los cibercriminales cada vez son más creativos y en definitiva es tu información personal la que está en riesgo”, dice Pete Tyrrell, director de operaciones de Digital Guardian, una empresa de protección de datos. Cuidado con el WiFi gratis Es tentador conectarte al Wi-Fi gratis cuando vas de compras, pero los estafadores podrían estar listos para usar esa conexión para robar información de tarjetas de crédito y otros datos personales. Y nunca utilices conexiones Wi-Fi para revisar la información de una cuenta bancaria. Lo último que quieres es que un criminal tenga conexión directa a tu cuenta de bancos. Aléjate de posibles fraudes electrónicos El fraude electrónico aumenta durante la temporada navideña. Correos electrónicos que ofrecen grandes descuentos en regalos navideños o discursos para donar a fundaciones en realidad podrían ser

3 al 9 de diciembre de 2015

Cuídate de fraudes por emails y sitios web que promocionan grandes descuentos. ASSOCIATED PRESS

un intento de robar tus datos u obtener acceso a tus cuentas. Otro truco popular: emails falsos supuestamente enviados por tiendas en línea o empresas de paquetería como FedEx o UPS que dicen que un pago no fue apobado o que un pedido no salió. No entres a estos emails. Mantén la calma y si crees que un correo es real. Mejor entra directo a la página web de la compañía en cuestión. Revisa tus cuentas Tanto durante como después de las fiestas, los clientes deben vigilar sus cuentas. La forma más fácil de hacerlo es utilizar la misma tarjeta de crédito para todas tus compras. Nunca uses la de débito: si consiguen tu número, podrían dejar tu cuenta en cero. ¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

COMIDA

Disfruta humeantes tentaciones en un tazón Imagina un día frío como los que estamos pasando ahorita en Austin, en el que estás en casa y tienes antojo de algo caliente para comer. Entonces entras a la cocina y ves sobre la mesa un humeante plato de sopa. Por lo general, éstas se sirven al inicio de las comidas porque estimulan el apetito.

Además, son portadoras de múltiples nutrientes, ya que contienen proteínas, carbohidratos, lípidos, vitaminas y minerales. Estas recetas dan porciones para 4 personas, y el tiempo de prepararlas dura de 45 a 60 minutos. ‑ AGENCIA REFORMA

AGENCIA REFORMA

ARROZ CON GARBANZO

SOPA DE FIDEO Aceite vegetal (el necesario) 1 paquete de 7 onzas de pasta para fideo 1 taza de tomate 1/4 pieza de cebolla 1 diente de ajo sin piel 2 tazas de caldo de pollo Agua (la necesaria) Sal y pimienta (al gusto) Comino molido (al gusto) Cilantro (el necesario) En una sartén con un poco de aceite caliente poner a freír el fideo hasta que alcance un tono café claro. Aparte, licuar el tomate, la cebolla y el ajo; verter sobre el fideo. Después añadir las dos tazas de caldo de pollo e integrar un poco de agua. Salpimentar al gusto y agregar un poco de comino; dejar hervir. Al servir, adornar con un poco de cilantro. 18 ¡ahora sí!

3 al 9 de diciembre de 2015

1 pollo cortado en piezas 8 a 12 tazas de agua 1/2 cabeza de ajo 1/2 cebolla 2 tomates saladet 3 cucharas de aceite vegetal 1 taza de arroz 1 taza de garbanzo

cocido limpio Caldo de pollo sazonado y granulado (el necesario) Sal y pimienta molida (al gusto) Cilantro (el necesario)

Lavar muy bien las piezas de pollo y colocar en una olla honda con aproximadamente 2 o 3 litros de agua. Cocerlas junto con el ajo y la cebolla a fuego alto. Retirar la espuma que suelta el caldo y bajar el fuego a medio. Mientras el pollo se cuece, moler el tomate en la licuadora. En una sartén poner el aceite para dorar el arroz hasta que tome un color café medio. Cuando el pollo esté a medio cocer, integrar el arroz junto con los garbanzos y la salsa de tomate. Agregar el caldo de pollo y salpimentar al gusto. Tapar la olla y ponerla a fuego medio bajo para que se termine de cocer el pollo y el arroz. Dejarlo por aproximadamente 20 minutos y rectificar la sazón. Servir con un poco de cilantro fresco.

CHICKEN NOODLE SOUP 3 cucharaditas de aceite de oliva virgen 1 diente de ajo sin piel finamente picado 1/4 pieza de cebolla finamente picada Agua (la necesaria) 1 libra de pechuga de pollo sin piel y sin huesos cortada en cubos 2 tazas de zanahoria cortada en cubos 2 tazas de apio cortado en pequeños trozos Orégano seco molido (el necesario) Tomillo (el necesario) 1/4 manojo de perejil fresco 3 1/2 tazas de pasta para fusili Caldo de pollo sazonado y granulado (el necesario) Sal (al gusto) Ramitas de perejil (las necesarias) Coloca el aceite de oliva en una olla para sofreír el ajo y la cebolla. Verter el agua necesaria y al primer hervor colocar el pollo, las especias y la verdura. Cuando esté a punto de cocción, integrar la pasta, el caldo de pollo y sal al gusto. Dejar hervir un poco. Retirar y servir, adornando antes con perejil. Recetas proporcionadas y elaboradas por la chef Katia Jaubert, del restaurante Mexikanísimo.


Page 19 CMYK

SALUD

El secreto de los ‘milagros’

BREVES DE SALUD Disminuye el número de abortos

Por Natalia Vitela Agencia Reforma

La sugestión es tan poderosa que ayuda a aliviar enfermedades físicas y mentales, aunque sea de manera temporal, y de ello se han valido los creadores de productos “milagro” para engañar a sus consumidores. “Con el efecto placebo se logra que si a una persona le dices: ‘Esta píldora te va a quitar el dolor, se le quite el dolor, aunque lo único que contenga es almidón con azúcar. “El simple hecho de que piense que el medicamento es muy bueno y le va a quitar el dolor hace que el cerebro secrete ciertas señales, ciertos mecanismos químicos que pueden tener un efecto terapéutico”, explica Alejandro Nenclares, psiquiatra y gerente médico del sistema nervioso central para Pfizer México. Señala que el consumidor debe desconfiar de publicidad engañosa y dudar de los efectos de un producto cuando prometa efectos curativos extraordinarios. Se deben cerciorar de que sean productos con sustento científico y consultar al médico. Indica que aún no se entiende por completo la fisiología del efecto placebo, pero se están haciendo estudios para identificar las zonas del cerebro implicadas. Menciona que este efecto se desarrolló como mecanismo de sobrevivencia.

El efecto placebo puede jugarte una mala pasada. Desconfía de los vendedores de remedios maravillosos con efectos curativos extraordinarios. ASSOCIATED PRESS

“Cuando no había una gran cantidad de tratamientos y de estrategias para curar algunos síntomas y males, el hecho de que se acercara algún familiar y te diera a beber algo que te ayudara a sentirte mejor, aunque no tuviera un efecto terapéutico, te permitía sobrevivir”, detalla. Explica que la mejoría que proporciona el efecto placebo puede durar desde minutos hasta meses. Cuando el dolor se produce porque hay daño en algún tejido, el efecto es muy pasajero, precisa. En cambio, hay estudios con antidepresivos que

muestran que en este caso el efecto dura mucho más tiempo. “Hay pacientes que responden a placebo hasta tres meses y realmente no están recibiendo ningún efecto terapéutico”, afirma. De acuerdo con el experto, el efecto placebo es fundamental en la investigación clínica de los fármacos para comprobar la eficacia del medicamento. “A un número de pacientes le das tu medicamento y a otro el placebo. Si en los dos encuentras el mismo resultado significa que tu medicamento no funciona”. El riesgo Al respecto, Óscar

Galicia, jefe del laboratorio de procesos básicos e investigación en neurociencias de la Universidad Iberoamericana, señala que el efecto placebo ayuda a disminuir ciertos estados de ansiedad y de estrés asociados al trastorno, pero no lo va a curar. “La persona se siente como más tranquila de que está haciendo algo por su mal, pero, claramente, no está haciendo lo correcto. “Entonces, no va a tener una mejoría significativa en su estado de salud mental y, adicionalmente, corre el peligro de que se agrave”, indicó.

El número de abortos en Estados Unidos sigue disminuyendo, según un informe nacional publicado el miércoles 25. Los abortos han estado en descenso como en unos 25 años. El número de abortos reportados cayó 4% en el 2012, informaron los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC). Se reportaron unos 699,000 abortos al gobierno federal durante ese año, alrededor de 31,000 menos que el año previo a ése. Los expertos consideran varios motivos para la disminución: mejor uso de métodos anticonceptivos y los efectos prolongados de la recesión económica. Otros argumentan que ha habido un cambio cultural y más mujeres optan por continuar con sus embarazos. En el 2012, la tasa de abortos cayó 5% a 13 abortos por cada 1,000 mujeres en edad de estar embarazadas, que representa como la mitad del total de 1974.

Algunos datos sobre el VIH en Estados Unidos

Algunos datos sobre el VIH proporcionados por los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de Estados Unidos: ■■Cerca de 1.2 millones de personas en Estados Unidos y 35 millones a nivel mundial viven con VIH. ■■En Estados Unidos los CDC estiman que cerca de 13% de estas personas no saben que

3 al 9 de diciembre de 2015

están infectadas. ■■En VIH se contagia en Estados Unidos principalmente por relaciones sexuales sin protección o por compartir jeringas con alguien que tiene el virus. ■■Los CDC recomiendan que todas las personas entre los 13 y los 64 años se realicen por lo menos una prueba de VIH como parte de sus cuidados rutinarios de salud, y que la gente se haga pruebas si tiene factores de riesgo como sostener relaciones sexuales con una persona de la que desconozcan si es portadora de VIH. ■■Los cocteles de medicamentos poderosos han convertido al VIH en una enfermedad crónica para las personas que pueden costear estas medicinas. Estos medicamentos también reducen la cantidad del virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) que circulan en el cuerpo, llamada “carga viral”, incluso a niveles imperceptibles. Esto también reduce su posibilidad de transmitir el VIH a sus parejas sexuales, otro motivo por el que las autoridades exhortan a comenzar un tratamiento pronto. ■■No existe una vacuna para el virus. Los condones de látex, si se usan correctamente, son efectivos para prevenir la transmisión del virus vía sexual. A veces se puede recetar una píldora diaria para ayudar a la gente sana a evitar que sea contagiada por sus parejas portadoras del virus. Compilado de Associated

Press.

¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

ENTRETENIMIENTO

Eventos y actividades para diciembre Diviertéte y dona regalos en esta Navidad.

cantarán, es parte de la experiencia de Austin en diciembre. Los boletos por un día cuestan $8 en 900 Barton Springs Road. De 10 a.m. a 10 p.m. Niños menores de 12 años entran gratis.

Por Amayeli Arnal-Reveles aarnal-reveles@statesman. com

En esta época navideña Austin tendrá durante todo el mes de diciembre diferentes eventos en donde podrás participar con tu familia, amigos o pareja. Desde celebrar con coloridas luces el espíritu navideño de la ciudad hasta asistir a conciertos o ballets en donde disfrutarás del arte, la música y la danza típicas de este mes y de estas fiestas de Navidad.

Tradiciones navideñas ■■El sendero de luces de Navidad es un recorrido con adornos de diferentes temas navideños en el parque Zilker, en 2100 Barton Springs Road. Podrás caminar con tu familia o amigos mientras disfrutas de una colorida noche llena de creatividad. Este evento empieza el 8 de diciembre y tienes hasta el 22 para poder ir de 7 p.m. a 10 p.m. a esta famosa tradición de la ciudad. La entrada cuesta $3. Detalles en austintrailoflights.org ■■Otra de las tradiciones de esta época es armar casas comestibles de jengibre. Puedes comprar los ingredientes y armarlos en tu hogar o también puedes ir a Laguna Gloria en 3809 W. 35th St. donde habrá villas de casas de jengibre. Aquí vas a poder ser el arquitecto 20 ¡ahora sí!

Viajes de un día

El año pasado el programa de‘Blue Santa’ recaudó miles de regalos para niños gracias a donativos. WESTLAKE PICAYUNE

de tu propia casa de jengibre este próximo 12 de diciembre de 11 a.m a 3 p.m. e inspirarte en otras creaciones que serán exhibidas, mientras disfrutas de música y shows para toda la familia, conoces a artistas locales y creas arte. Se aceptan donativos pero el evento es gratuito. Para más detalles, llama al 512458-8191. ■■Las canciones navideñas son típicas de este mes, por eso este sábado 5 de diciembre habrá un evento gratis de las 6 p.m. a las 9 p.m. en donde toda la gente podrá cantar y disfrutar de un pino de navidad gigante mientras escuchan música en vivo, se toman fotos con santa, ven filmes y fse toman fotos navideñas. Se aceptan donativos de comida para compartir y cubiertos desechables o dinero en efectivo. A las 7 p.m. se encenderá el pino gigante

3 al 9 de diciembre de 2015

en Congress Avenue a un lado del capitolio de Texas. Para más detalles llama al 512-469-0476.

Donde ver a Santa gratis

■■Centro comercial Domain - Desayuna con Santa y entrégale tus cartas en persona mientras disfrutas de música en vivo, juegos, premios, pinta caritas y mucha diversión en un evento completamente gratis y abierto al público el sábado 5 de diciembre de 9 a.m. a 12 p.m. Se servirá desayuno gratis a las personas que lleguen temprano al centro comercial entre la tienda departamental Dillard’s y la tienda de deportes Dick’s en 11410 Century Oaks Terrace. Detalles en http://bit.ly/1LJl7uA. ■■The Arboretum en Great Hills – Conoce a Santa en persona los fines de semana y durante Noche Buena. Puedes

traer tu cámara o celular y tomarte fotos gratis con Santa Claus. Todas las vistas son gratis y abiertas al público. El sábado 12 de diciembre podrás almorzar con Santa y la princesa ‘Peppermint’ de 9 a.m. a 12 p.m. en 10000 Research Blvd. Detalles en http://on.fb.me/1YEdFtO

Donaciones para ‘Blue Santa’

■■Parte del espíritu navideño es también dar a las personas que más lo necesiten, y este jueves 10 de diciembre de 6:30 p.m. a 10 p.m. tendrás la oportunidad de ayudar llevando un regalo con un valor aproximado de $10 o más a la estación de bomberos en la esquina de la calle 5ta y la calle Trinity a cambio de un viaje en carreta gratis. Detalles en www. bluesanta.org ■■Otra fecha para las donaciones es el viernes 4 de diciembre en donde

habrá un desayuno gratis de 6 a.m. a 10 a.m. completamente gratis en el centro de eventos Shoal Crossing en 8611 N. Mopac Expy organizado por Koke FM, el show de la mañana y la estación de policía. El jefe de policía Arturo Acevedo será el invitado especial y varios artistas locales estarán presentes. La comida estará patrocinada por Uptown Café Thorndale. Detalles en http://bit. ly/1Nm8MSx

Bazar de Navidad

■■ El bazar de Navidad Armadillo es una experiencia navideña del 15 a 24 de diciembre muy diferente e interactiva donde puedes encontrar música, arte, cerveza y diferentes tiendas donde más de 160 artistas venderán sus productos hechos a mano. Leyendas locales y músicos ganadores de Grammys estarán presentes y

■■San Antonio – Puedes formar parte de la tradición de caminar por el River Walk empezando este viernes 4 de diciembre en donde la avenida en 110 Broadway St. estará iluminada por más de 6,000 luces y velas que representan simbólicamente el camino que la sagrada familia recorrió. El recorrido es gratuito. Detalles en www. visitsanantonio.com ■■Llano – Disfruta de la nieve en el parque Badu en 300 Legion Drive en donde se creará artificialmente un paraíso de nieve, blanco y esponjoso en donde toda la familia podrá divertirse deslizándose por las montañas o teniendo guerra de bolas de nieve de 1 p.m. a 9 p.m. Detalles en www.llanochamber. org ■■Grapevine – Ilumina tus día el jueves 3 de diciembre con el desfile más grande de luces en todo el norte de Texas en la histórica ciudad de Grapevine, a tres horas de Austin. Este evento es completamente gratuito y podrás ver mas 100 carros desfilando llenos de luces y música en vivo junto con Santa. La ruta del desfile comenzará en el norte de Main St., por Hanover Drive hasta Wall Street. Comunícate con Amayeli al 512-921-2574.


Page 21 CMYK

ENTRETENIMIENTO SABÍAS QUE

Autorretrato de Frida Kahlo vuelve a UT Frida regresa a Austin Redacción

El “autorretrato con el collar de espinas y colibrí“ de Frida Kahlo está de vuelta en el centro Ransom de la Universidad de Texas en Austin y será exhibido hasta el 31 de diciembre del 2017. Desde 1990, la pintura ha estado en docenas de exhibiciones alrededor del mundo, viajando en primera clase con su propio estuche creado específicamente para la pintura y acompañado por profesionales. En mayo de este año hasta principios de noviembre este autorretrato estuvo en una exhibición llamada. Frida: arte, jardín y vida, en el jardín botánico de Nueva York y en el 2014 estuvo en Roma en el museo Scuderie del Quirinale. Frida Kahlo fue una artista mexicana nacida en Coyoacán. Su arte era colorido e incluía temas emblemáticos mexicanos e indígenas. Tuvo una vida apasionada y muchos eventos trágicos de su vida se vieron reflejados en sus obras. Uno de ellos fue un grave accidente de autobús en 1925, el cual le quebró la columna vertebral, la pelvis, las costillas y una clavícula. Su arte, estilo e imagen es hoy en día un icono de la cultura mexicana. El centro Ransom adquirió la pintura en

El autorretrato del “Collar de espinas con el colibrí” por Frida Kahlo Rivera hecho en 1937 esta en exhibición en el centro Ransom hasta el 31 de diciembre del 2017. CORTESÍA

1966 de la colección del fotógrafo húngaro Nickolas Muray. (18921965). Kahlo y Muray tuvieron un amorío cuando los dos vivían en Nueva York. Esta aventura amorosa acabó cuando Kahlo se divorció del artista Diego Rivera después de 10 años de estar casados. Muray compró este autorretrato después del divorcio, en donde se dice que las espinas representan el sufrimiento por este acontecimiento.

Esta obra es uno de 55 retratos que Frida Kahlo pintó durante toda su vida. El centro Ransom está abierto los siete días de la semana de 10 a.m a 5 p.m. y los fines de semana de 12 p.m. a 5 p.m. en 300 West 21st Street. La admisión es gratis. Para más información del centro Ransom visita www.hrc.utexas.edu Comunícate con Amayeli al 512-921-2574.

FARÁNDULA Adele anuncia primera gira en cinco años Aparte de haber vendido una cifra récord de su nuevo álbum, ‘25’, con 3.38 millones de copias en su primera semana según Nielsen Music, también ha anunciado su primera gira desde 2011. La cantante británica anunció el jueves 26 que actuará en Gran Bretaña y Europa a partir del 29 de febrero, donde brindará un concierto en Belfast, Irlanda del Norte. Adele ha dicho en ocasiones que se siente sola cuando está de gira. Pero en un video en Facebook, la artista de 27 de años dijo que sentía “alivio al decirles finalmente que desde luego iré de gira y no veo la hora de encontrarme con todos ustedes”. El álbum logró un récord al vender 2.4 millones de ejemplares en los primeros cuatro días de su aparición en Estados Unidos, según Nielsen. El primer sencillo, “Hello”, es un hit en ambos lados del Atlántico.

‘Chabelo’ se despide de Televisa El programa con más años de transmisión en México terminará pronto, marcando la defunción de un género insólito de la comedia en la televisión mexicana que presentaba a adultos — frecuentemente de edad bastante avanzada— vestidos como niños. La cadena de televisión Televisa anunció el jueves 26 que En familia dejará de transmitirse después de más de 47 años al aire.

Adele actuará en el programa ‘Today’ de NBC el 25 de noviembre. ASSOCIATED

Su último programa será el 20 de diciembre. El conductor Xavier López ha sido anfitrión del programa de variedad para niños desde que inició en enero de 1968. Durante la larga existencia del programa, él siempre ha vestido ropa de niño —a menudo pantalones cortos u overol— y hablado con voz infantil chillona, a pesar de que tiene 81 años. López es más conocido por su nombre artístico: “Chabelo”. La sociedad mexicana llegó a cuestionar la en ocasiones grotesca figura de un octagenario interpretando a un niño. Críticos lo apodaron “Chabuelo”.

Bono en campaña contra sida ¿Te gustaría pasar un rato con George Clooney mientras el actor te colma de elogios? ¿Qué

3 al 9 de diciembre de 2015

tal recorrer una alfombra roja con Meryl Streep o visitar el rodaje de Juego de Tronos? Todo esto es posible gracias a Bono, el vocalista de U2. El rockero irlandés está lanzando una campaña plagada de estrellas con “experiencias únicas” que pueden ganarse donando al menos $10 a su organización benéfica (RED), que recauda fondos para la lucha contra el sida. La campaña comienza el martes 2 en coincidencia con el Día Mundial contra el Sida, que se celebra el 1 de diciembre. Otras “experiencias” que pueden ganarse tras donar en Omaze.com/ RED incluyen una sesión de maquillaje con Kim Kardashian, un retrato pintado por James Franco y asistir a un partido de fútbol americano de la Universidad de Texas en Austin con el ex alumno Matthew McConaughey. El plazo cierra el 21 de enero del 2016. “Aun cuando el rojo es el color de la emergencia, hay cierto optimismo con toda esta campaña y una especie de humor insolente”, dijo Bono. La Fundación Bill y Melinda Gates igualará cada dólar recaudado, hasta $20 millones. El cantante de R&B The Weeknd le está ofreciendo a sus fans la oportunidad de pasar un rato con él entre bambalinas durante un concierto, y Ryan Seacrest permitirá que alguien anuncie la canción No. 1 en su programa de radio. Compilado de Associated

Press.

¡ahora sí!

21


Page 22 CMYK

PASATIEMPOS horóscopos aries

cáncer

21 de mar. > 20 de abr.

Esta semana inicias un nuevo ciclo. Es convenientemente que te muestres amable y muy comunicativo frente a todos tus familiares.

Son días importantes en los que deberás dar una dura batalla que ganarás gracias a tu inteligencia y capacidad de comunicación.

Tauro

El fin de semana necesitarás descanso, porque tensiones nerviosas nunca faltan y ésta parece ser una semana llena de ellas.

Géminis

escorpión

23 de oct. > 21 de nov.

El progreso, las posibilidades de ascenso y de reconocimiento están por llegar. La comunicación es primordial.

VirGo

21 de may. > 20 de jun.

saGiTario

23 de ago. > 22 de sep.

El sector de la economía indica que tienes excelentes posibilidades de crecer, de invertir, de cobrar algún dinero que se te adeuda.

La semana se presenta oportuna para todas aquellas actividades que estén en estrecha relación con el servicio que prestas.

de 2014

muere a los 85 años

Roberto Gómez Bolaños,

mejor conocido como Chespirito. Desde pequeño tuvo gusto por el futbol y el box. Durante una entrevista reconoció que fue fumador durante 40 años. Con la serie del

22 de nov. > 21 de dic.

Todos tus temores quedarán en segundo plano, ha llegado un período favorable para hacer realidad tus proyectos, son días interesantes.

Chavo del Ocho logró una gran fortuna. Fue CALDITO DE LETRAS creador de personajes como El Chapulín 1. charlie sheen Colorado, Chómpiras y el Doctor Chapatín, victor entre otros.2.En noviembre de 2013 recibió 3. frankenstein el Premio Ondas 4. parísIberoamericano a la trayectoria 6.más destacada en televisión. francia 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

ataques bataclan víctimas terrorismo domingo malala cndh elba

15. un gran 16. dinosaurio

un día como hoy

Debes darte la oportunidad de expresar la ternura, el amor y el afecto abiertamente, en particular con tu pareja y tus socios.

23 de jul. > 22 de ago.

Seguridad y firmeza en tus acciones, todo eso podrá ayudarte a combatir una poderosa fuerza oculta, no te dentengas rumbo al éxito.

CONDORITO

22 ¡ahora sí!

23 de sep. > 22 de oct.

Leo

21 abr. > 20 de may.

BALDO

Libra

21 de jun. > 22 de jul.

3 al 9 de diciembre de 2015

capricornio

22 de dic. > 19 de ene.

Intenta reconciliarte con las personas con las que compartes día a día, en especial tu pareja. El fin es bueno para hacer limpieza.

acuario

20 de ene. > 18 de feb.

Has una limpieza mental y física en tus propiedades, esto implica que estés dispuesto(a) a liberar y soltar cualquier cantidad de cosas viejas.

piscis

19 de feb. > 20 de mar.

Es por medio de las relaciones, del intercambio de ideas y del contacto con los otros como finalmente encontrarás tu verdadero camino.

REFLEXIONES

■ “En las adversidades sale a la luz la virtud”. Artistóteles (384 AC-322 AC), filósofo griego. ■ “La virtud de un hombre no debe medirse por sus esfuerzos, sino por sus obras cotidianas”. Blaise Pascal (16231662), científico, filósofo y escritor francés. ■ “Hay dos clases de hombres: los que viven hablando de las virtudes y los que se limitan a tenerlas”. Antonio Machado (18751939), poeta y prosista español.


Page 23 CMYK

LOS AVISOS

CLASIFICADOS ¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

512-445-3576 email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

empleos generales Eres

ma drugador?

Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana? SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana. Requisitos: • Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • T e l é f o n o Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park. Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico.

GOOD LUCK GRILL

restaurante independiente, solicita personal con o sin experiencia para trabajar en la cocina. Interesados comunicarse al (512) 272-8777 o presentarse en 14605 N. FM 973 Manor, TX. 78653 SE SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS - Lun-Vier $11+/ hr. después de 6 semanas de entrenamiento usted tiene la oportunidad de calificar para un bono de $150.00; Se require carro, licencia de manejar de TX y seguro de auto. Obten una solicitud en la oficina a las 9:00am-2:00pm. Direccion: 1700 Bryant Dr. #105 Round Rock, TX 78664. Tomar I-35 hacia el norte en la salida 250, al este del HWY 45 o Louis Henna, izquireda en AW Grimes, derecha en Gattis School Rd, derecha en Gattis School Rd, derecha en Doublecreek Rd, derecha en Bryant, la oficina esta ubicada detras del correo de Round Rock. Por favor, llame al 512-255-8398 Early Riser? Enjoy working during the quiet morning hours? WANTED: Adult contractors needed to deliver the Austin American-Statesman in the early morning hours. Must have: • Dependable Vehicle for newspaper route delivery • Phone All areas including Austin proper, Bastrop, Marble Falls, Round Rock, Cedar Park. Contact the Austin American-Statesman at 512-445-4070 or CMG.AUS.HDSERVICE@coxinc.com with your Name and Phone Number and the area you would like to deliver.

¡ahora si! una nueva edición cada jueves 3 al 9 de diciembre de 2015

¡ahora sí!

23


Page 24 CMYK

¡Esta Navidad regala a Snoopy!

¡Celebra la temporada con un viejo amigo! Equipado con todo lo necesario para el invierno, Snoopy viene con un clip para mochila de Belle, la hermana de Snoopy. Tuyo por solo 15.95. ©2015 Peanuts Worldwide LLC

VENTA AM G AMIGOS Y FAMILIARES

DE AHORA AL JUEVES, 10 DE DICIEMBRE

AHORRA EN DISEÑADORES QUE CASI NUNCA ESTÁN EN OFERTA + ¡DESCUENTOS EXTRA EN ESPECIALES!

ENVÍO EN LÍNEA Y DEVOLUCIONES GRATIS ENVÍO GRATIS CUANDO COMPRAS $99. SOLO EN EE. UU. APLICAN EXCLUSIONES; VEA MACYS.COM/FREERETURNS

USA TU TARJETA MACY’S O ESTE PASE DURANTE LA VENTA AMIGOS Y FAMILIARES DE MACY’S

AMIGOS Y FAMILIARES MIÉRCOLES A JUEVES, 2 AL 10 DE DICIEMBRE DE 2015

AHORRA UN

25% EXTRA POR TODA LA TIENDA O AHORRA UN 10% EXTRA EN ARTÍCULOS ELÉCTRICOS/ ELECTRÓNICOS, MUEBLES, COLCHONES Y ALFOMBRAS

AHORROS SOBRE PRECIOS REGULARES, DE VENTA Y LIQUIDACIÓN.

Excluye: especiales de todos los días (EDV), cosméticos/fragancias; ropa, calzado y accesorios atléticos; Breitling, Jack Spade, Kate Spade, relojes Samsung, Tag Heuer, Tempur-Pedic, Tumi, The NorthFace, productos ofertados por marcas que alquilan departamentos en cualquiera de nuestras tiendas incluyendo: Burberry, mercancía de los Dallas Cowboys, Gucci, Longchamp, Louis Vuitton, maternidad, New Era, Nike on Field. No tiene valor para: mercancía y locales Macy’s Backstage, tarjetas de regalo, comidas gourmet, exhibiciones de joyería, pagos a tarjetas de crédito, compras previas, restaurantes, selecciones de joyería de diseñador, relojes, pedidos especiales, servicios, vino. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % DE AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. Solo puede usar un código promocional por transacción. Aplican exclusiones adicionales para las compras en línea, vea macys.com/friend. El código de descuento para Amigos y Familiares estará vigente en línea del 1 al 10 de diciembre de 2015..Código promocional para macys.com: FRIEND

LOS PRECIOS DE LA VENTA AMIGOS Y FAMILIARES ESTARÁN VIGENTES DEL 2 AL 10 DE DICIEMBRE DE 2015. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA DESDE AHORA HASTA EL 2 DE ENERO DE 2016, EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO.

24 ¡ahora sí!

3 al 9 de diciembre de 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.