¡Ahora Sí! Edición del 8 al 14 de diciembre de 2016

Page 1

DEL 8 AL 14 DE DICIEMBRE DE 2016

Educaciรณn: AISD planea cerrar o renovar varias escuelas, pero antes busca saber tu opiniรณn Pรกg. 11

Una ediciรณn del

Local: Niรฑos latinos mรกs propensos a vivir en la pobreza Pรกg. 12

Arte: Museo Blanton ofrecerรก mรกs obras coloniales hispanas Pรกg. 17

Virgen milagrosa

Nacional: Tribus celebran que oleoducto Varios latinos de Austin que aseguran haber recibido favores de la Virgen de Guadalupe no pasarรก por comparten sus historias y la forma en que estรกn pagando por las bendiciones recibidas. Pag. 8 sus tierras Pรกg. 15


Page 2 CMYK

PÁGINA DOS LA PORTADA

¡NO TE LO PIERDAS!

■ Virgen milagrosa. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ! ■ Cierre de escuelas. JAY JANNER / ¡AHORA SÍ! ■ Museo Blanton. CORTESÍA MUSEO DE ARTE BLANTON ■ Oleoducto. GETTY IMAGES

CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 12-15

Deportes ..............................16 Entretenimiento ................17 Sabías que ...........................18 Clasificados ........................19

VOL. 11 NÚM. 50

(ISSN = 1552-2172)

EQUIPO EDITORIAL

■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■ Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Lucía Benavides Reportera, 512-912-2956 lbenavides@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com

PUBLICIDAD

Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-4000

■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2016, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.

INFORMACIÓN COMUNITARIA

■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.

»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!

8 al 14 de diciembre de 2016

Sendero de Luces ofrece diversión para toda la familia Del sábado 10 al 23 de diciembre, gratis del 10 al 16. Autobuses salen desde el Tony Burger Center y Republic Square Park. Visita austintrailoflights.org CORTESÍA MARY HUBER

Bazares navideños El Armadillo Christmas Bazaar y el Blue Genie Art Bazaar son dos de los lugares donde comprar regalos de Navidad orginales, hechos a mano, y disfrutar de la temporada. DAVE CREANY / ¡AHORA SÍ!

P. Terry’s y la Época de Caridad Por octavo año consecutivo, el restorán de hamburguesas P. Terry’s donará todas sus ganancias del día sábado 10 de diciembre a Época de Caridad. Si comes en cualquiera de las 13 ubicaciones del centro de Texas, tu dinero irá directo al programa del Austin American-Statesman, que ayudará a 12 familias de bajos recursos. En el 2015, P. Terry’s donó la cantidad récord de más de $30,000. Trío Los Vigilantes y cuarteto de cuerdas El domingo 18 de diciembre el Trío Los Vigilantes regresará a Esquina Tango (209 Pedernales St.) para tocar con un cuarteto de cuerdas. $15, niños gratis. Trae tu propia bebida. Detalles al 512-524-2772 o esquinatangoaustin. com

PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES

DOMINGO

8 de diciembre Max: 43 Min: 31 Mayormente nublado, viento

11 de diciembre Max: 69 Min: 49 Lluvia

VIERNES

LUNES

9 de diciembre Max: 51 Min: 38 Mayormente soleado

12 de diciembre Max: 65 Min: 45 Soleado

SÁBADO

MARTES

MIÉRCOLES

10 de diciembre Max: 59 Min: 52 Lluvia en la tarde

13 de diciembre Max: 65 Min: 52 Soleado

14 de diciembre Max: 69 Min: 44 Parcialmente nublado

»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web


Page 3 CMYK

celebra 40 años de cap10K

23 de abrIl, 2017 • cap10K.coM

¡InscrIpcIones abIertas! ahora

por

sólo $35

En bEnEficio dE

¡Regresa el ‘Dillo!

PrEsEntado Por 8 al 14 de diciembre de 2016

¡ahora sí!

3


Page 4 CMYK

LA VOZ DE...

El Grinch empieza a tener apellidos: Trump y Rubio

Por Maribel Hastings Al aproximarse las fiestas decembrinas, hay más de un republicano que llena perfectamente el rol del ‘Grinch’, del popular cuento infantil navideño estadounidense, que quiso robarse la Navidad. Más de 800 mil DREAMers o Soñadores quieren saber si el presidente electo, Donald Trump, será ese Grinch y hará realidad varias de sus amenazas, como la de revocar la Acción Ejecutiva para los Llegados en la Infancia (DACA) que le ha dado normalidad a sus vidas con un permiso de trabajo y protección de la deportación. Pero el senador republicano de la Florida, Marco Rubio, parece querer competir por el mismo papel, pues dijo que Trump no debe renovar el programa. “Diría que si lo tienes (DACA), lo tendrás por lo que reste del

periodo, pero no podrás renovarlo”, declaró un frío Rubio. DACA se renueva cada dos años. Claro está, Rubio de inmediato agregó que en ese lapso se puede tratar de lograr algo legislativamente, tanto para los DREAMers como para “los que han estado aquí por mucho tiempo que no sean criminales para permitirles obtener algún estatus de forma legal y no de manera anticonstitucional, como lo es DACA”. Rubio no dice que en 2010 su Partido Republicano mató el proyecto de ley DREAM Act para legalizar a estos jóvenes que fueron traídos por sus padres sin documentos cuando eran niños, y que son estadounidenses en todos los sentidos, excepto por un papel que lo confirme. El proyecto de ley avanzó en la Cámara Baja, pero murió en el Senado cuando cuarenta y un “Grinches”, 36 republicanos y cinco demócratas, que “un diciembre muy helado se sintieron muy malvados” impidieron su avance. Tampoco dice que en 2013 el Senado aprobó un plan de reforma migratoria que Rubio

primero apoyó y luego denunció cuando sintió que impulsarlo lastimaría sus futuros intentos de llegar a ser el nominado presidencial republicano. El proyecto murió en la Cámara Baja cuando el liderazgo republicano ni lo sometió a debate ni presentó su propia propuesta. Un año antes, en 2012, el presidente Barack Obama giró la orden ejecutiva que estableció DACA y ahora la interrogante es qué pasará cuando Trump asuma la presidencia el 20 de enero de 2017. La proximidad de las fiestas es motivo de alegría para muchos; de tristeza y nostalgia para otros. Para los indocumentados y sus familiares ciudadanos y residentes permanentes representan otro año que pasa sin poder ver a familiares en sus países de origen; otro año que pasa sin saber si la familia permanecerá unida porque pasa otro año y no hay reforma. Y para completar el cuadro, vienen figuras como Rubio a incrementar su incertidumbre. Maribel Hastings es asesora ejecutiva de America’s Voice.

ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704

4 ¡ahora sí!

Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!

8 al 14 de diciembre de 2016

ASÍ LO DIJO

‘La prioridad ahora es tener agua para beber, para lavar y para cocinar’. Ivonne Tejada Mujer boliviana

Tejada vive en uno de los distritos castigados por el racionamiento de agua mientras Bolivia enfrenta su peor sequía en décadas. ASSOCIATED PRESS

‘Esta es una ciudad relativamente pequeña, así que todos conocen a alguien que iba en el avión’. Roberto Panarotto Profesor de estudios de medios de comunicación en Chapecó, Brasil.

Solo 6 de las 77 personas a bordo el avión que llevaba el equipo brasileño de fútbol Chapecoense sobrevivieron el avionazo el lunes 28. ASSOCIATED PRESS

‘Estamos seguros de que el número de fallecidos aumentará’. Melinda Drayton Jefa de batallón de bomberos en Oakland, CA.

Ya son al menos 36 las personas fallecidas durante el incendio ocurrido el viernes 2 en una fiesta de música electrónica en Oakland, cerca de San Francisco. GETTY IMAGES

‘La tribu Sioux de Standing Rock y el pueblo nativo estarán siempre agradecidos con el gobierno de Obama por esta histórica decisión’. Dave Archambault, Jefe de la tribu sioux

El Cuerpo de Ingenieros del Ejército estadounidense anunció el domingo 4 que negarán los planes para la polémica construcción de un oleoducto en Dakota del Norte. GETTY IMAGES


Page 5 CMYK

COMUNIDAD LOGROS

Estudiante participará en expedición a la Antártica Es una de cuatro alumnas del país que viajará.

visitarán instalaciones científicas y recolectarán datos sobre vegetación en los márgenes del glacial Collins, en donde se pueden encontrar musgos y algas. Durante su viaje al sur del continente, Hruby se perderá todos sus éxamenes finales y podría necesitar reponer algunos de los días durante los fines de semana, aunque ella dijo que sus profesores y personal de la escuela la han apoyado mucho para que emprenda esta aventura. En diciembre, la temperatura promedio en la Antártica (verano en esa

Por Melissa B. Taboada ¡Ahora Sí!

Lucía Hruby, cuyo apellido se pronuncia Ruby, una estudiante de último año de la escuela Ann Richards School for Young Women Leaders, se embarcará el próximo mes en una expedición de 11 días a la Antártica, donde aprenderá sobre la ciencia polar. La estudiante texana está entre cuatro alumnos seleccionados de entre 250 aspirantes para el Joint Antartic School Expedition, un programa educativo de ciencias de la U.S. National Science Foundation y el Instituto Antártico Chileno. Hruby, de 17 años, se unirá a otros estudiantes de California, Nueva York y Carolina del Norte así como a un grupo de estudiantes chilenos en la expedición, la cual se realizará del 9 al 20 de diciembre. El programa busca desarrollar en los alumnos una conciencia acerca de asuntos científicos globales y ayudar a construir mejores relaciones en la nueva generación de científicos entre ambos países. “Lo que más me emociona es ver cómo las cosas han cambiado, cómo el calentamiento global ha cambiado la Antártica, comparado con como me la imaginé”, dijo Hruby. “También estoy emocionada de compartir con los estudiantes

Lucía Hruby, izq., dirige un recorrido por la Ann Richards School for Young Women Leaders, junto al representante de los Estados Unidos, John Cornyn, der., y su esposa, Sandy, al centro. Hruby participará en un viaje a la Antártica. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!

La pasión por la Ciencia y el dominio del español fueron factores que ayudaron a elegir a Hruby para el viaje. CORTESÍA ESCUELA ANN RICHARDS

chilenos y crear conexiones duraderas con ellos”. Esta es apenas la tercera ocasión en que estudiantes provenientes de Estados Unidos se unen a una expedición de este tipo. El primer viaje se llevó a cabo en 2014. Los alumnos fueron seleccionados a partir de las respuestas que dieron en siete ensayos cortos, los cuales hablaban sobre su interés en la ciencia, su manejo del idioma

español para hablar con los estudiantes chilenos, los diferentes proyectos en los que han participado y por qué ellos querían unirse a la expedición. Mientras crecía, Hruby pasó muchos veranos con su abuela materna en Saltillo, Coahuila, donde aprendió y practicó el español. El verano pasado, ella viajó a República Dominicana como intérprete médica voluntaria para una clínica que provee atención a un pequeño poblado. Hruby y su contraparte de Nueva York también darán una presentación en español para los estudiantes chilenos acerca de los efectos del calentamiento global en el permafrost, que es el suelo que ha pasado congelado permanentemente en las regiones glaciales. Durante los últimos cuatro años, Hruby ha estado estudiando

diferentes áreas de la Ingeniería. Ha aprendido a construir un invernadero, ha trabajado con circuitos y con software de diseño asistido por computadora. A pesar de eso, dijo que la escuela no ofrece clases de ciencia del medio ambiente, “algo que siempre me ha interesado”, así que el viaje a la Antártica llenará ese hueco. Dijo que la expedición le ayudará también a determinar si estudiará ciencias medioambientales en la universidad y para ver cómo se lleva a cabo una investigación de campo.

Jornada de investigación

Entre las actividades que desarrollarán en la Antártica, Hruby y compañía podrán analizar el comportamiento de los animales, como focas y pingüinos, en la playa Elefanteras de la península de Ardley;

región), puede llegar a los 30 grados Farenheit, algo que no entusiasma mucho a la estudiante. “En este momento es verano allí, pero yo nací y fui criada en Austin, así que estoy un poco preocupada por el frío”. Ella dijo que intentará estrenar unas nuevas botas para escalar cerca de su casa y que contará con ropa interior larga y chaquetas gruesas en su remolque durante la expedición. Adaptado del Austin American-Statesman por Marlon Sorto.

¿Están todos sus seres queridos asegurados? Ayuda gratis está cerca.

Nuestros expertos capacitados pueden ayudarle a determinar el mejor plan de salud para usted. La mayoría puede comprar cobertura por menos de $75 por mes.

¡Nos asegúramos!

Inscríbase antes del 15 de diciembre para cobertura a partir del 1 de enero.

Venga. Asegúrese hoy. Austin Centro de Ingreso 8120 Research Blvd. • (512) 534-0802 Abierto de lunes a sábado EnrollAustin

8 al 14 de diciembre de 2016

¡ahora sí!

5


Page 6 CMYK

EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE

Pastorela Hasta el domingo 15 de diciembre. Teatro Vivo presenta Nuestra pastorela, una obra que promete diversión para toda la familia. $15-$20. Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos, 600 River St. Detalles en http://bit. ly/2gH5f9z Concierto de guitarra clásica Domingo 11 de diciembre, 2 p.m. a 3 p.m. Ven y disfruta el estilo de música de Steve Kostelnik con su guitarra clásica. Gratuito. Biblioteca Faulk, 800 Guadalupe St. Comunícate al 512-9747400 o visita http://bit. ly/2fPa9P8, para más detalles. Nacimientos en exhibición Desde el 9 de diciembre hasta el 29 de enero. Abierto de lunes a domingo, horarios varían. Hermosos nacimientos tradiciones de México en exhibición. Entrada gratis todo el mes de diciembre. Museo MexicArte, 419 Congress Ave. Para más detalles, visita mexicartemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373. Fiesta de aniversario Sábado 17 de diciembre, 7 p.m. La estación de radio KOOP 91.7 FM estará celebrando su cumpleaños número 22. Podrás disfrutar de la música en vivo del Rey del TexMex, Joe King Carrasco y su banda Los Side FX. $20-$25. The Spider House Ballroom, 2906 Fruth St. Para comprar boletos y obtener más información, visita www.spiderhouse.com Noche navideña con mariachi Miércoles 21 de diciembre, 8 p.m. a 8:30 p.m. Mariachi Azteca de Austin estará tocando música navideña en el famoso Trail of Lights (sendero de luces) de Austin. $3 - $20. Parque Zilker, 2400 Barton Springs Rd. Para más detalles, visita http://bit.ly/2gvMzW6

6 ¡ahora sí!

Visita los hermosos nacimientos en exhibición hasta el 29 de enero en el Museo Mexic-Arte (419 Congress Ave.). Entrada gratuita todo el mes de diciembre. De lunes a domingo, horarios varían. Detalles al 512-480-9373 o en mexic-artemuseum.org CORTESÍA MUSEO MEXIC-ARTE

Ballet del Cascanueces Sábado 3 al 23 de diciembre, varias funciones. El popular ballet navideño regresa al centro Long para esta tradición familiar. Con coreografía de Stephen Mills y música de Peter Ilytch Tchaikovsky. Long Center, 701 W. Riverside Drive. Boletos $24-89. Detalles en https://balletaustin. org/performances/thenutcracker Lourdes Pérez y amigos en concierto Domingo 18 de diciembre, 7 p.m. Lourdes estará acompañada en el escenario por amigos muy queridos y excelente colaboradores musicales, como el violinista Javier Chaparro y la pianista Kay Rivers Kidd. $25. One World Theatre, 7701 Bee Caves Rd. Para más detalles, visita http://www. oneworldtheatre.org/ Exhibición de arte Todos los martes hasta el 26 de febrero, 11 a.m. a 7 p.m. Pasa a ver la exhibición de arte Habitat, por Monika Sosnowska, una de las artistas jóvenes más importantes del este de Europa hoy en día. Gratis. Jones Center Community Room, 700 Congress Ave. Más información llamando al 512-453-5312 o en http://

8 al 14 de diciembre de 2016

bit.ly/2gTO83s

EVENTOS EDUCATIVOS

Evento de salud y asistencia Jueves 8 de diciembre, 11:30 a.m. a 1:30 p.m. Obtén asistencia de agencias y organizaciones de servicio social en Austin y ayuda de computación en español. También habrá enfermeras disponibles haciendo exámenes de la presión, colesterol, entre otros. Gratuito. Biblioteca Terrazas, 1105 E. César Chávez St. Comunícate al 512-974-3625 o visita http://bit.ly/2gEvpsc para más información. Decoración de galletas Lunes 12 de diciembre, 6 p.m. a 8 p.m. Aprende a decorar galletas de azúcar para esta temporada navideña. Todos los materiales serán proporcionados. Gratuito. Biblioteca Ruiz, 1600 Grove Blvd. Comunícate al 512974-7500 o visita http:// bit.ly/2g4mAV5, para más información. Clases de baile folclórico con Ballet East Dance Nueva sesión comienza el 8 de enero. Para alumnos de secundaria y preparatoria, cupo limitado a los primeros 20 estudiantes que se

inscriban. Clases son los sábados entre 10 a.m. a 2 p.m. Centro Recreativo Metz. Gratuito. Detalles al 512385-2838 o mendestein@ hotmail.com Taller de medios digitales Todos los martes y jueves en noviembre y diciembre, 4 p.m. a 6 p.m. Adolescentes entre 13 y 17 años interesados en explorar la cultura latina, el arte, y los medios digitales usando una variedad de herramientas, no deben perderse este curso. $10 - $70. Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos, 600 River St. Detalles en http://bit. ly/2fHioL5

Talleres infantiles de las artes Lunes a jueves, 5 p.m. a 7:30 p.m. Para niños de 5 a 12 años. Visita http://bit.ly/1T6vE93 para información sobre inscripciones. Programa para después de la escuela y sábados en familia. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin. org Visita Cabela’s en Buda Todos los martes, de 10 a.m. a 12 p.m. Cabela’s te ofrece un recorrido por su tienda que incluye una visita al acuario. Gratuito. Cabela’s,

15570 IH 35, Buda. Reserva tu lugar con allie.saunders@ cabelas.com o visita http:// bit.ly/2c3NO0Q.

COMUNIDAD/FAMILIAR

Sendero de luces Del sábado 10 al 23 de diciembre, 7 a 10 p.m. Del 10 al 16 de diciembre, entrada gratuita. Del 17 al 23, $3 para mayores de 12 años. Los menores de 12 años pueden entrar gratis cuando vayan acompañados de un adulto con boleto. Autobuses desde el Tony Burger Center y Republic Square Park. Detalles en http:// austintrailoflights.org/ Armadillo Christmas Bazaar Del miércoles 14 al 24 de diciembre. Regalos hechos a mano de 160 artistas, música en vivo desde las 11 a.m., comida y bebidas

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO

Podrás encontrar todo tipo de regalos en el Armadillo Christmas Bazaar, además de música, comida y más. Palmer Events Center. SUZANNE CORDEIRO / PARA ¡AHORA SÍ!

Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.


Page 7 CMYK

EVENTOS a la venta. 10 a.m. a 10 p.m. todos los días. $8, niños de 12 años y menores gratis. Palmer Events Center, 900 Barton Springs Road. Estacionamiento $8. Para ver los músicos que tocarán cada día, visita http://bit. ly/2gNNj9v Blue Genie Art Bazaar Del 25 de noviembre al 24 de diciembre, 10 a.m. a 10 pm. (10-6 p.m. el 24 de diciembre). Arte y artesanías de 200 artistas para tus regalos navideños. 6100 Airport Boulevard. Entrada y estacionamiento gratuitos. Detalles en https:// bluegenieartbazaar.com/ Arbolitos de Navidad El club Round Rock Sertoma los vende y da las ganancias a la caridad. Afuera del banco Wells Fargo, entre la I-35 y la 620 en Round Rock. Detalles en rrsertoma.or Fiesta navideña Jueves 8 de diciembre, 5:30 p.m. a 9 p.m. Habrá música de D.J., antojitos navideños y actividades para toda la familia. $0 - $10. Museo Mexic-Arte, 419 Congress Ave. Para más detalles, visita mexic-artemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373. Manualidades navideñas Viernes 9 de diciembre, 7 p.m. a 10 p.m. Deja a los niños en casa e invita a un par de tus mejores amigos a pasar un rato de diversión mientras te entretienes haciendo manualidades. Habrá música de D.J., bebidas y aperitivos. Gratuito. Biblioteca Carver, 1161 Angelina St. Más información llamando al 512-974-1010 o en http:// bit.ly/2fSopqQ Fiesta con Santa Sábado 10 de diciembre, 10 a.m. a 11:30 a.m. Evento para niños donde podrán pasar tiempo con Santa y se divertirán pintando. $45. Color Me Mine Bee Cave, 13500 Galleria Cir., Suite U110. Más información y compra de boletos en http:// bit.ly/2fPc3j0 Celebración navideña – Pleasant Hill

¿Ya tienes tu arbolito? El club Round Rock Sertoma los vende y da las ganancias a la caridad. Fines de semana, afuera del banco Wells Fargo, entre la I-35 y la 620 en Round Rock, horarios varían. Detalles enhttp://bit.ly/2g30jpF CORTESÍA DE NICOLE BARRIOS

Sábado 10 de diciembre, 12:30 p.m. a 3 p.m. Trae a toda la familia a disfrutar una tarde de villancicos, búsqueda de tesoros para los niños, y una visita de Santa Claus. Gratuito. Biblioteca Pleasant Hill, 211 E. William Canon Dr. Más información llamando al 512-974-3940 o en http://bit.ly/2gEnqv7 Día familiar Domingo 11 de diciembre, 1 p.m. a 4 p.m. El departamento de educación ha organizado un día familiar navideño. Habrá proyectos diseñados para todas las edades. Gratuito. Museo Mexic-Arte, 419 Congress Ave. Para más detalles, visita mexic-artemuseum.org/visit o llama al 512-480-9373. Celebración navideña – St. John Martes 13 de diciembre, 3:30 p.m. a 6 p.m. La biblioteca pública de Austin te invita a celebrar su fiesta decembrina de St. John. Los niños podrán tomarse fotos con Santa y disfrutar de un espectáculo de títeres. Gratuito. Biblioteca St. John, 7500 Blessing Ave. Comunícate al 512974-7570, o visita http:// bit.ly/2gTXHiT para más información. Elgin Christmas Tree Farm Abierto todos los días.

Horarios varían. Decoración de calabazas para los niños, paseos en vagón con paja, música en vivo y mucho más. $0 - $9. 120 Natures Way, Elgin. Detalles en http://www. elginchristmastreefarm. com/ o llamando al 512281-5016. Pink Pilates Nuevas sesiones comienzan el martes 10 de enero (de 1 p.m. a1:40 p.m.) o el lunes 23 de enero (de 6:15 p.m. a 6:55 p.m.) por 10 semanas. Ejercicios de Pilates para mujeres recuperándose del cáncer del seno. Gratuito. Ballet Austin, 501 W. 3rd St. Reserva tu lugar en http:// bit.ly/2eUAZmJ o al 512501-8704. Yoga en español Todos los jueves a las 6 p.m. y todos los sábados a las 10 a.m. Clase de yoga gratuita. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin. org Clases de yoga en el jardín Todos los miércoles y viernes a las 10 a.m. y los sábados a las 12 p.m. $10 para miembros del jardín, $15 para los demás. Umlauf Sculpture Garden and Museum, 605 Robert E. Lee Road. Para más detalles,

visita umlaufsculpture.org Clases de baile Todos los domingos empezando a las 6:15 p.m. Aprende a bailar salsa y bachata. Gratuito. The Oasis, 6550 Comanche Trail. Para

más información, llama a Tony Mogadam al 512-3262382 o al 512-296-5678. Clases de zumba Todos los jueves, 7:30 p.m. Gratuito. El Ángel de la Salud Natural, 15200 FM1825, Pflugerville. Regístrate en http://bit.ly/2d8Jk8Y ToddlerPalooza Todos los viernes de 2 p.m. a 4 p.m. Para niños de 1 a 4 años. $5 por un pase de 5 visitas. Dottie Jordan Recreation Center, 2803 Loyola Lane. Llama al 512926-3491 o visita http:// bit.ly/2bCPCOo. Café con Letras Tercer domingo de cada mes. La revista cultural en vivo, una producción de la Alianza Cultural Latinoamericana, se reúne el tercer domingo de cada mes. Pasa una velada de música y canto con representantes de la comunidad artística de habla hispana en Austin. La entrada es gratuita. Blackerby Recital

INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.

Hall, 1111 West Anderson Lane. Para más detalles, visita alianzacultural.net Zumba en la OACR Todos los lunes a las 6 p.m. Haz ejercicio mientras te diviertes bailando distintos estilos musicales, desde el merengue hasta el hip-hop. Office of Arts and Cultural Resources, 912-B East 11th St. Compilado por Perla Adame.

N E RACIÓ DO U G U SÁBA DICIEMBR A N I N N GRA 10 DE LISTÓ E DE CORT M 8:45A

H

NORT

S. & I-35 . Y W K AVE. P D N A La mayorÍa OF GR

% 10

de los artÍculos se vedan por la libra

DE DESCUENTO* PARA LAS PRIMERAS

50 PERSONAS QUE ENTREN A LA TIENDA

GOODWILLCENTRALTEXAS.ORG

*Aplican ciertas excepciones. Oferta válida únicamente en la tienda de Outlet North (2500 Scarbrough Drive, Ste. 150, Austin, TX 78728). La oferta no incluye comida y bebidas and artículos nuevos. No se puede combinar con ningún otro descuento.

8 al 14 de diciembre de 2016

¡ahora sí!

7


Page 8 CMYK

REPORTAJE

La Virgen obra y asombra en Austin Latinos aseguran haber recibido milagros de la “Patrona de México” en la capital de Texas. Por Marlon Sorto msorto@ahorasi.com

Al interior de un consultorio en un hospital de Austin, María Reyes fue testigo de lo que hasta el día de hoy considera que fue un milagro de la Virgen de Guadalupe. Un médico le acababa de decir que su hijo, quien una semana antes se había roto el pómulo, ya no necesitaría una complicada y peligrosa operación, dijo ella. “Yo alcé la mirada y dije: sé que eres tú Virgencita, yo sé que tú me hiciste el milagro y gracias”. Reyes está entre los muchos latinos de Austin que aseguran haber recibido un favor de la “Virgen Morena”, y que ahora es parte de un grupo creciente de personas que han decidido danzar en honor a la “Patrona de México”, para cumplir así con la promesa realizada, mejor conocida como manda. Estos fieles se han acercado a grupos como Danza Azteca Guadalupana de Austin, que en sus siete años de historia, ha visto cómo el número de sus integrantes ha crecido de una docena a más de 70, dijo Javier Flores, fundador de la agrupación. “Este grupo está hecho para darle gracias a la Virgen”, dijo Flores, 8 ¡ahora sí!

originario de San Luis de la Paz, en Guanajuato, y quien baila para la también denominada “Emperatriz de las Américas” desde que tenía 15 años. “La mayoría, todos casi, bailan por alguna razón, porque tienen alguna enfermedad o porque les hizo algún favor la Virgen”, agregó Flores, de 44 años, quien asegura que recibió favores de la Virgen. Cuando Flores tenía como ocho años, sufrió una quemada grave luego de que unos cohetes le explotaran al interior de una bolsa del pantalón, dijo. Su madre se encomendó a la Virgen y, aunque los médicos recomendaban amputarle la pierna para salvarle la vida, él se sanó y “gracias a Dios y a la Virgen todavía ando caminando”, dijo. Dos años más tarde, Flores comenzó a padecer de convulsiones, las cuales no podían ser explicadas por los médicos, dijo él. Tras cinco años de padecimiento, su madre prometió a la Virgen de Guadalupe que si él se curaba, Flores pagaría la manda danzando. Se curó, y desde entonces, cada 12 de diciembre, y en otras ocasiones especiales, Flores se viste con ropas tradicionales aztecas y danza con su grupo, algo que continuará hasta “que

8 al 14 de diciembre de 2016

Dios me de vida y la Virgen me lo permita, aquí”, dijo. Las danzas que el grupo realiza se ejecutan al ritmo de tambores y gritos, las cuales, según Flores, conmemoran la lucha de las tribus aztecas contra los soldados españoles entre los siglos XVI a XVIII. A través de la danza, la Virgen mira a sus hijos y se complace, dijo Flores.

Honrando a la Virgen

María Reyes nació y fue criada católica. Fue la clase de niña a la que se le enseñó que en “cada momento, cada espacio o cada dificultad en la vida, es de tener fe y pedirle a la Virgen el milagro”, dijo. Ella aprendió a conocer la historia sobre la aparición de la Virgen de Guadalupe en 1531 y a venerar a la imagen de la Virgen Morena. A lo largo de su vida presenció cómo la Virgen se manifestó en la vida de otras personas, aunque no fue hasta 2014 cuando ella no tuvo otra alternativa que someterse a su completa voluntad, dijo. Una tarde, su hijo menor Elías Ramos de 7 años de edad en ese entonces, jugaba con su bicicleta en la calle frente a su casa en Del Valle. Luego de estropearse los frenos del vehículo, el niño se estrelló contra un buzón de cemento de una de las

Desde la izq., Kenya Ramos, de 12 años ; Elías Ramos (hijo), de 9 años; Elías Ramos, de 40 años; y María Reyes, de 30 años, posan para una fotografía en su casa en Del Valle, el 18 de noviembre. La familia Ramos asegura haber recibido varios milagros de la Virgen de Guadalupe y ahora pertenecen al grupo de Danza Azteca Guadalupana de Austin, donde danzan para agradecerle los milagros obtenidos. FOTOS DE MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

La familia Ramos ha dedicado un espacio en su hogar en el que ha creado un altar a la Virgen Morena. En la parte superior de la imagen de la Virgen está una foto de Elías Ramos cuando tenía 7 años que muestra cómo quedó luego de estrellarse contra un buzón de cemento en 2014. Según su madre, María Reyes, Ramos fue sanado por la Virgen de Guadalupe, la cual evitó que el menor tuviera que someterse a una compleja y peligrosa cirugía para repararle el pómulo que supuestamente se había roto.


Page 9 CMYK

REPORTAJE viviendas de la cuadra. La cara de Ramos se llevó la peor parte, dijo Reyes, y en el hospital les informaron que el menor tenía el pómulo fracturado y necesitaría una cirugía en el área abajo de la cuenca del ojo. El procedimiento no se llevó a cabo de inmediato porque el niño tenía demasiado hinchada el área afectada y era peligroso, recordó Reyes que los médicos le explicaron. Debían esperar una semana. La madre dijo que salió del hospital St. David's al sur de Austin y se encomendó a la Virgen. “Cerré los ojos y dije: Virgencita, yo pongo la vida de mi hijo y yo quiero que esto sane pronto. Que sea lo que tú quieres que sea, lo voy a aceptar”. Reyes no se quedó ahí, dijo. “Le hice una promesa: de que yo le iba a servir de aquí hasta que yo me muriera, ya sea en la iglesia, en obras de caridad, yo iba a estar ahí”. Una semana más tarde, los médicos le hicieron nuevos exámenes al niño y descartaron la operación. Su pómulo ya no estaba roto, dijo ella. Para Reyes no existe otra explicación que no sea la intervención de la Virgen Morena en el caso de la sanación de su hijo. Ella cree que fue así porque ella le pidió “que me sanara pronto a mi bebé, que yo iba a aceptar cualquier cosa, siempre y cuando,

»»Encuentra una galería de

fotos.

ella pusiera su manto en la herida de mi bebé”. Ese mismo año, Reyes se incorporó a Danza Azteca Guadalupana de Austin y asegura que pagará, a fuerza de bailes y constancia, su manda, mientras esté con vida. “Como mexicanos que somos, es algo de humildad para hacerle saber a la Virgen, es la forma de decirle aquí estoy, en agradecimiento”, dijo ella sobre los motivos por los cuáles decidió bailar.

Una manda se paga

Decenas de personas han optado en Austin por danzarle a la Virgen a manera de pago por los milagros recibidos. El grupo de Flores, que ensaya cuatro veces a la semana en el centro recreativo Gus García, al norte de Austin, hace poco vio llegar a un nuevo integrante, el esposo de Reyes, Elías Ramos, de 40 años. Ramos padre, quien nació en Loreto, Zacatecas, y tiene 20 años de vivir en Austin, dijo que tenía varias deudas con la Virgen de Guadalupe, quien lo ha bendecido a él y su familia por años. A Ramos le enseñaron desde pequeño que “si una madre le pide algo al hijo, el hijo va a tratar de concedérselo. Y la

‘La mayoría, todos casi, bailan por alguna razón, porque tienen alguna enfermedad o porque les hizo algún favor la Virgen’. Javier Flores Fundador de Danza Azteca Guadalupana de Austin

Virgencita le pide a su hijo que haga un milagro y Dios responde”, por eso no dudó en rogarle a la Virgen que salvara a su madre cuando él apenas tenía seis años y vivía en Aguascalientes. Su madre tuvo un derrame cerebral, fue desahuciada y hasta recibió la extrema unción, dijo él. “Me sentía sólo porque estaba chiquito y le decía a la Virgencita que me dejara a mi 'ma', porque yo la ocupaba mucho”, recordó con la voz entrecortada Ramos. Su madre ahora tiene 84 años y tiene una "buena" salud para alguien de su edad, dijo él. “Yo sé que la Virgencita me escuchó”. A pesar de este milagro, Ramos decidió empezar a danzar este año luego de que uno de sus hermanos sobreviviera, tras pasar casi dos semanas secuestrado por un cártel de narcotráficantes, mientras intentaba entrar al país sin papeles este verano. Ramos dijo que se comunicó con Flores, que le pidió que orara por él y que luego de que el grupo de danza se reuniera y ofreciera un baile y una plegaria a la Virgen Morena, Juan Ramos, su hermano, fue dejado en libertad, luego de pagar un rescate. “Yo pienso que esa oración de todos… la Virgencita nos escuchó”, dijo Ramos. El 12 de diciembre será la primera vez que Ramos usará las ropas indígenas y empezará a pagar su promesa. “No quería danzar porque me daba pena, pero ella me da la fuerza”, dijo él, quien dice estar agradecido de tener a su hermano, sano y salvo, en Austin. La misma devoción es la VIRGEN continúa en Pág.10

Irma Ramírez, de 57 años, posa junto al altar que ha construido en la sala de su casa al norte de Austin, en honor a la Virgen de Guadalupe. Ramírez asegura que la Virgen la ha favorecido con tres milagros, los cuales han tenido que ver con sanaciones en su familia. Dice que les ha transmitido el amor a la Virgen a sus hijos y que espera que ellos continúen confiando en la Patrona de México.

‘Como mexicanos que somos, es algo de humildad para hacerle saber a la Virgen, es la forma de decirle aquí estoy, en agradecimiento’. María Reyes Integrante del grupo de Danza Azteca Guadalupana de Austin 8 al 14 de diciembre de 2016

¡ahora sí!

9


Page 10 CMYK

REPORTAJE MILAGROS

CELEBRA A LA VIRGEN MORENA EN AUSTIN Y EL CENTRO DE TEXAS

continúa de la pág. 9

que dice tener Margarita Acosta, de 40 años, y originaria de Durango. Ella asegura que, aunque padece de dolores en los pies y rodillas, ella baila a la Virgen para agradecer varios milagros recibidos. El más reciente fue salvar la vida de su hermano José, quien sufrió un accidente de tránsito este verano, al este de Austin. “Yo le grité a la Virgen que no se lo llevara, porque él era papá soltero con tres hijos”, dijo ella. “Yo tenía fe. Cuando llegamos al hospital, mi hermano estaba bien”. Acosta guarda en su smartphone varias fotos de lo destrozado que quedó el auto en el que viajaba su hermano y, según dijo, fue la Virgen la que permitió que él viviera y saliera de esa experiencia con sólo unos rasguños y unas costillas rotas. “Fue ella la que puso sus manos para que mi hermano no tuviera algo más grave”, dijo Acosta. “Yo le prometí a la Virgen que aunque no pudiera danzar, yo iba a estar ahí, aunque anduviera arrastrando los pies”.

Cuestión de fe

El incremento en el número de personas que están pagando sus promesas a la Virgen de Guadalupe en Austin no debe ser causa de sorpresa, dijo Edgar Ramírez, director de la oficina del Ministerio Hispano de la Diócesis de Austin. “La comunidad promueve esas devociones”, dijo Ramírez. “Estas devociones tienen que estar abiertas no solamente al milagro, sino cómo este milagro me transforma, cómo este milagro me ayuda a ser 10 ¡ahora sí!

Margarita Acosta, de 40 años, muestra una foto de cómo quedó el auto en el que viajaba su hermano, que se accidentó este verano cerca de Austin. Ella dice que la Virgen de Guadalupe lo salvó. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

mejor persona, a cambiar a mi familia, a mejorar a mi sociedad”. Para Ramírez, la Virgen de Guadalupe es un ícono universal que trasciende las fronteras e incluso las religiones. También representa un puente que conecta a los fieles con sus raíces y los acerca más a Dios. “Los católicos creemos que María nos invita a encarnar el Evangelio en nosotros, a encarnar a Cristo en nosotros”, dijo Ramírez, nacido en la Ciudad de México. La Virgen de Guadalupe “no es sólo un símbolo mexicano, sino que es un símbolo de la iglesia universal. Es la emperatriz de todas las Américas”, dijo.

Una tradición para las nuevas generaciones Irma Ramírez es una mujer que se define como bendecida. A sus 57 años, asegura haber recibido tres favores de la Virgen de Guadalupe. El primero fue la sanación del primogénito de sus tres hijos, a quien le habían detectado un problema cardiaco. Ahora, Rubén, quien tiene 40 años, es

8 al 14 de diciembre de 2016

maestro en la primaria Graham al norte de Austin. Los otros dos milagros fueron la sanación de sus nietas, hijas de Rubén. Ramírez, quien también participa en el grupo de Danza Azteca Guadalupana de Austin, dijo que ella quiere dejar un legado de fervor por la Virgen y hacer que su familia, en especial sus nietas y su hija, la veneren y continúen con las tradiciones. “Yo quiero que ellas no pierdan esa fe, ni esas costumbres, ni la cultura”, dijo. “La Virgen nos responde, pero tenemos que tener esa fe profunda, tenemos que ser fuertes de fe, fuertes de corazón”.

Para El Día de la Virgen de Guadalupe, habrá muchas celebraciones en Austin y sus alrededores. Compartimos algunas: ■ Iglesia Católica de Cristo Rey – Domingo 11 a las 8:30 p.m., apariciones de la Virgen de Guadalupe, seguido por una danza y serenata de coros a las 11 p.m. en 2215 E. 2nd St. Las celebraciones siguen el lunes 12 a las 5 a.m. con mañanitas y misas. A las 9:30 a.m., empieza una procesión en Dolores, hacen parada en Cristo Rey y siguen hacia Nuestra Señora de Guadalupe. 512477-1099, cristoreyaustin. org ■ Iglesia Católica de Nuestra Señora de Guadalupe – Misa de media noche el domingo 11 con el obispo Joe Vásquez, seguido de mañanitas y matachines. Tendrán misa cada hora el lunes 12 en 1206 E. 9th St., la única iglesia nombrada por la Virgen en Austin. 512-5373641, olgaustin.org ■ Parroquia Sagrado Corazón – Lunes 12, venta de rosas a las 4 a.m. en

5909 Reicher Dr., seguido por las mañanitas a las 5 a.m. y misa con desayudo a las 6 a.m. La misa de las 6 p.m. será afuera en el campo. 512-926-5138, sacredheartchurchaustin. org ■ Parroquia de Santa Julia – Domingo 11, empiezan las celebraciones a las 10 p.m. y terminan el lunes 12 a las 8 p.m. en 3010 Lyons Road, 512-926-7414, stajulia.org ■ Iglesia Católica de San José – Domingo 11, homenaje a la Virgen a las 7:15 p.m. en 2435 Oak Crest Ave., seguido de misa con mariachi en español a la media noche con el obispo García. Van a pasar la misa en vivo por el canal 23 Fiesta TV desde las 11 p.m. hasta la 1 a.m. 512-444-7587, sanjosechurch.org ■ Iglesia Católica de San Ignacio Mártir – Lunes 12, misa a las 7 p.m. en español con una actuación de matachines en 126 W. Oltorf St. 512442-3602, st-ignatius.org ■ Catedral de Santa María – Lunes 12, misa

a las 6 p.m. en 203 E. 10th St. Sigue con una actuación de matachines en el Donahue Center y una cena con mariachi en el Bishop Hall. 512-4766182, smcaustin.org ■ Iglesia Católica de Santa Cruz – Lunes 12, serenata de mañanitas a las 5 a.m. en 1100 Main St. en Buda. Misa a las 7 p.m., seguida de un baile de los viejitos y música de mariachi. 512-312-2520, santacruzcc.org/ ■ Iglesia Católica de San Juan – Lunes 12, una serenata de mañanitas a las 4 a.m. seguida de misa bilingüe a las 5 a.m. en 624 E. Hopkins St., en San Marcos. Otra misa a las 7 p.m. en español con mariachi. 512-353-8969. ■ Iglesia Católica de San Guillermo – Lunes 12, misa bilingüe a las 6:30 a.m., seguida de dos misas en español a las 12:15 p.m. y 7 p.m. en 620 Round Rock West Drive, Round Rock. 512-255-4473, saintwilliams.org/ Compilado por Perla Adame y Lucía Benavides.

Comunícate con Marlon al 512-445-3948.

‘María nos invita a encarnar el Evangelio en nosotros, a encarnar a Cristo en nosotros’. Edgar Ramírez

Director de la oficina del Ministerio Hispano de la Diócesis de Austin

Agueda Zaragoza, al centro, sostiene una imagen de la Virgen durante un baile del Grupo de Danza de Cuadrilla, afuera de la iglesia Our Lady of Guadalupe, al este de Austin, en diciembre de 2014. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!


Page 11 CMYK

EDUCACIÓN LUEGO DE REPORTE PRELIMINAR

AISD considerará cerrar o reconstruir escuelas Escuelas afectadas cuentan con más estudiantes hispanos. Por Melissa B. Taboada ¡Ahora Sí!

El Distrito Escolar de Austin (AISD) podría cerrar hasta diez escuelas cuyas instalaciones viejas están en malas condiciones, las cuales son ocupadas en su gran mayoría por estudiantes hispanos, consolidando algunas o reemplazándolas, según un reporte preliminar del equipo de consultores que está trabajando en un plan maestro a 25 años. El distrito podría llegar a construir hasta seis nuevas escuelas y la Liberal Arts and Science Academy (Academia de Ciencias y Artes Liberales, LASA), reconocida a nivel nacional y que ahora está ubicada en la preparatoria LBJ, podría ser reubicada. Las autoridades de AISD dicen que la meta es modernizar el distrito y sus escuelas mediante una evaluación de cada uno de los edificios que se completó este otoño. En promedio, las instalaciones del distrito tienen 40 años de antigüedad, aunque algunas tienen más de 100. Una de cada tres ha sido clasificada de estar en malas condiciones. El cierre abrupto de la escuela primaria T.A. Brown el mes pasado sacó a la luz los problemas con las instalaciones escolares, los cuales persisten luego de que los electores rechazaran $400 millones de un paquete de bonos

Dos niños participan en una actividad en la escuela primaria Pecan Springs, al este de Austin. CORTESÍA DE ANDY RODDICK FOUNDATION

La escuela primaria T.A. Brown fue cerrada abruptamente en noviembre luego de que se detectaran problemas estructurales. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!

de $892 en 2013 que buscaba traer fondos al distrito. La lista de posibles cierres, consolidaciones y otras opciones es el inicio del proceso de planificación y trabajo comunitario que AISD espera llevar a cabo en los próximos meses. Según

las autoridades, el costo promedio de construir una nueva escuela primaria ronda en los $30 millones, mientras que el de edificar una preparatoria puede llegar hasta los $100 millones. Las opciones de los consultores fueron presentadas la noche

del miércoles 30 de noviembre a un comité asesor de planificación de presupuesto. En las próximas semanas habrá una serie de reuniones de alto nivel para determinar cuáles son las opciones que se les presentarán al público. “Podemos aceptarlas individualmente o no hacerlo, en absoluto”, dijo Rich DePalman, un miembro del comité. “Me siento cómodo escuchando opciones, pero sólo las veo como otro dato. Quiero que la gente se involucre y participe en el proceso”. Las autoridades de AISD dijeron que su decisión de dar a conocer anticipadamente las opciones, invitando a la comunidad a participar y opinar al respecto, está pensado para evitar la respuesta negativa

que llevó a protestas en 2011. Ese año, una propuesta del distrito incluía el cierre de nueve escuelas para ahorrar unos $11 millones, lo que propició que más de 1,500 padres y miembros de la comunidad inundaran las reuniones y se manifestaran para salvar las escuelas en sus vecindarios. Los proyectos que sean aprobados podrían separarse en varias series de bonos que se ocuparían a lo largo de las próximas dos décadas, atendiendo las de mayor importancia primero. De momento, es muy temprano para determinar cuáles serán los proyectos que serán recomendados a la Junta Escolar de AISD para incluir en la propuesta de bonos que se presentará en noviembre de 2017, dijeron autoridades. La jefa de finanzas del distrito, Nicole Conley, dijo que los miembros de la comisión de planificación y elaboración de bonos examinará las opciones y creará una propuesta inicial para que la comunidad pueda analizarla, a finales de enero. Según el reporte preliminar, las escuelas que podrían ser cerradas son: ■■Brooke Elementary, ubicada en el 3100 de 4th Street. Cuenta con 254 estudiantes y el 87.8% de estos son hispanos. ■■Dawson Elementary, está en el 3001 de South First Street. Tiene 382 estudiantes, de los cuales el 75.7% son hispanos. ■■Joslin Elementary,

8 al 14 de diciembre de 2016

ubicada en el 4500 de Manchaca Road. Esta escuela tiene a 283 estudiantes, de los cuales el 65.7% son hispanos. ■■Lucy Read PreKindergarten, ubicada en el 2608 de RichCreek. La escuela cuenta con 303 alumnos, de los cuales el 82.5% son hispanos. ■■Ortega Elementary, está en el 1135 de Garland Avenue. Tiene 315 estudiantes, de los cuales 83.2% son hispanos. ■■Pecan Springs Elementary, ubicada en 3100 de Rogge Lane. Tiene 463 alumnos, de estos el 65.7% son hispanos. ■■Ridgetop Elementary, ubicada en el 5005 de Caswell Avenue. Cuenta con 292 estudiantes, de los cuales el 65.8% son hispanos. ■■Sánchez Elementary, localizada en el 73 de San Marcos Street. Tiene a 407 estudiantes, de estos el 90.2% son hispanos. ■■Sims Elementary, ubicada en el 1203 de Springdale Road. Cuenta con 266 estudiantes, de los cuales el 58.6% son hispanos. ■■Dobie Pre-K Center, está en el 1200 de East Rundberg Lane. Tiene 275 alumnos, de los cuales el 80.4% son hispanos. Por su parte, LASA podría pasar del campus de LBJ a la preparatoria Travis High, a la escuela secundaria Covington o a la secundaria Martin, según el reporte preliminar elaborado por la firma de consultores Brailsford & Dunlavey. Adaptado del Austin American-Statesman por Marlon Sorto.

¡ahora sí!

11


Page 12 CMYK

NOTICIAS LOCALES SEGÚN REPORTE

Niños latinos propensos a vivir en pobreza Afroamericanos también se ven afectados en Austin. Por Melissa B. Taboada ¡Ahora Sí!

Los niños latinos y afroamericanos de Austin son más propensos a vivir en la pobreza, a asistir a escuelas de bajos recursos con maestros menos experimentados y a no tener suficiente que comer, según un nuevo estudio. Las disparidades en la experiencia de los niños persisten a través de la raza, etnicidad y género, según el reporte más reciente del Center for Public Policy Priorities (centro de prioridades en políticas públicas) titulado “La condición de los niños en Texas en 2016: la raza y la igualdad en Austin”. El grupo de defensores de tendencia izquierdista dio a conocer sus hallazgos el miércoles 30 durante el Dare Texas Summit (cima de atrévete Texas), un congreso de organizaciones sin fines de lucro y del cuidado de la salud, defensores de la niñez y expertos en políticas públicas. Entre los hallazgos del reporte: ■■Cerca del 30% de los niños latinos viven en barrios de suma pobreza; 1 de cada 3 niños afroamericanos y 1 de cada 4 niños latinos de Austin viven en la pobreza, comparado con el 5% de los niños anglosajones y el 4% de los niños asiáticos. ■■Cerca de un cuarto de todos los niños en el 12 ¡ahora sí!

De izq., Ronan Henson-Weat, habla con Sa’meiyah Roberts y Emmet Villarreal, alumnos del tercer grado, cuando aprenden sobre la caja registradora de H-E-B en el programa Minitrópolis de la primaria Blackshear. DEBORAH CANNON / ¡AHORA SÍ!

condado de Travis no tienen acceso constante a suficiente comida para una dieta sana. A nivel estatal, la inseguridad alimentaria afecta a más del 30% de los niños afroamericanos y latinos. ■■Los estudiantes afroamericanos y latinos del condado de Travis son los más afectados por el remplazo frecuente de maestros y tienen una proporción más elevada de maestros menos experimentados, con 61% de los niños afroamericanos y 52% de los niños latinos asisten a escuelas con una tasa de 20% o más de reemplazo frecuente de maestros. ■■Los estudiantes afroamericanos y latinos del condado de Travis también son más propensos a asistir a escuelas y distritos

8 al 14 de diciembre de 2016

escolares de suma pobreza, conforme a los patrones de segregación racial. El grupo señala políticas históricas y actuales que contribuyen a un acceso desigual a las oportunidades para los niños en el área de Austin. Un análisis reciente del Austin AmericanStatesman reveló que en más de la mitad de las escuelas del Distrito Escolar de Austin (AISD) , los estudiantes hispanos y afroamericanos comprenden hasta 90% o más de las poblaciones estudiantiles y que al menos 50 de esas escuelas tienen un 90% o más de estudiantes que provienen de familias de bajos recursos. En contraparte, los estudiantes anglosajones sólo representan un

cuarto del total de estudiantes del distrito, y son mayoría en sólo 30 de las 116 escuelas, mayormente en las zonas de mayores ingresos, ubicadas al oeste de la ciudad y en las dos escuelas magnet, las mejor promocionadas, de AISD. En semanas recientes, el distrito anunció que haría modificaciones a las políticas de admisiones en las escuelas magnet para aumentar la diversidad de sus estudiantes. “Austin no llegó aquí accidentalmente”, dijo el alcalde Steve Adler en un comunicado en respuesta al estudio. “Las decisiones de los gobiernos de segregar a las comunidades y discriminar contra los afroamericanos, los hispanos y otros grupos crearon desigualdades

que continúan en Austin hasta el día de hoy. Para solucionar estas desigualdades, debemos enfrentarlas sin miedo, y este reporte nos provee un buen mapa a seguir”. El grupo de defensores pidió a líderes de la comunidad y a los legisladores que examinen las estadísticas desglosadas según la raza y la etnicidad, y que hagan cambios que aborden estas disparidades. “La principal moraleja de este reporte es que para subir el nivel de todos los niños, tenemos que pensar en la igualdad racial”, dijo Frances Deviney, subdirectora del Center for Public Policy Priorities. “Hasta que desglosas las estadísticas, no se sabe si una política está ayudando a todos los niños o sólo a algunos”. Ese tipo de esfuerzos han ayudado a mejorar las tasas de graduación para todos los estudiantes en el área de Austin, dijo Deviney. Por ejemplo, el índice general de graduación en el condado de Travis ha mejorado entre todas los grupos étnicos de 2009 a 2014, alcanzando el 87.9%. Mientras que el índice de graduación de los estudiantes

afroamericanos y latinos todavía van a la zaga de los estudiantes anglosajones, obtuvieron mejoras en 20 puntos porcentuales en un periodo de cinco años a 84.6% En 2009, los niños afroamericanos se colocaron en el segundo lugar en cuanto a falta de seguro de salud en el condado de Travis, con un 17%. Luego de que políticas y esfuerzos locales enfocados a ayudar a familias urbanas a obtener cobertura, así como seguros mediante el mercado proporcionado por la Ley de Cuidado de Salud a Bajo Costo, mejor conocida como Obamacare, para el 2014 la tasa de niños sin cobertura se había reducido hasta el 4%, la menor tasa entre los cuatro grupos étnicos estudiados y sólo comparable a la tasa de los niños anglosajones y asiáticos, según el reporte. “Las políticas, alternativas y esfuerzos concertados para hacer mejoras funcionan”, dijo Deviney. “Podemos hacerlo. No es imposible”. Adaptado del Austin American-Statesman por Liliana Valenzuela.

‘Las decisiones de los gobiernos de segregar a las comunidades y discriminar contra los afroamericanos, los hispanos y otros grupos crearon desigualdades que continúan... hasta el día de hoy’. Steve Adler

Alcalde de Austin


Page 13 CMYK

NOTICIAS LOCALES NIÑOS CON DISCAPACIDAD

Preocupan recortes al Medicaid para terapias Varios de los proveedores ya no prestan servicios. Por Julie Chang ¡Ahora Sí!

El próximo 15 de diciembre entrarán en efecto los recortes presupuestarios por varios millones de dólares a los servicios de terapia que se brindan a niños con discapacidades en Texas a través del Medicaid, que beneficia a personas de escasos recursos. La medida surge luego de que la Corte Suprema de Texas decidiera en septiembre que no escucharía una demanda que buscaba frenar los recortes. La Corte no explicó las razones de su decisión en esa ocasión. El año pasado, la legislatura de Texas aprobó $350 millones en recortes

al Medicaid, los cuales se harían efectivos a lo largo de dos años, $150 millones en dinero del estado y $200 millones provenientes de fondos federales, para pagar a proveedores de terapia, principalmente para quienes atienden a niños. Los críticos de la medida han dicho que los recortes podrían provocar pérdidas en los ingresos de los proveedores de entre un 18% y un 28% y que forzaría a a los terapeutas ocupacionales, físicos y del habla a cerrar sus negocios, interrumpiendo servicios vitales para cerca de 60,000 niños con discapacidades en Texas. “Estas son terribles noticias para los niños con discapacidades y que padecen retrasos en el desarrollo y sus familias en Texas”, dijo Stephanie Rubin, directora ejecutiva del grupo de activistas de

»»Encuentra más noticias

locales y reportajes.

Austin, Texans Care for Children. “Los chicos con autismo, retrasos del habla, síndrome de Down y otras discapacidades o retrasos dependen de estas terapias para aprender a hablar, comunicarse con sus familias, alistarse para la escuela y alcanzar otras metas”. Los legisladores han justificado los recortes basados en datos de que Texas reintegra a los terapeutas a un costo más alto que otros estados y programas comerciales de seguro. Carrie Williams, la vocera del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Texas, dijo que la agencia se asegurará de que la atención para los niños no se vea afectada.

“El trabajo más importante que tenemos es asegurarnos de que los chicos tengan los servicios que necesitan y de los que somos responsables (de proveer) con el dinero de los contribuyentes”, dijo ella. “Vamos a monitorear la reducción de las tarifas para asegurarnos de que la atención no se vea impactada y que los residentes de Texas a lo largo del estado reciban las terapias que son tan necesarias para mejorar sus vidas”. Por su parte, el presidente de la Cámara de Representantes, Joe Straus, repúblicano por

San Antonio, dijo el martes 29 que los recortes al Medicaid eran un error que debía ser abordado en la propuesta de presupuesto suplementario de la Cámara. “No creo que esto haya sido mal intencionado. No fue una iniciativa de la Cámara (de representantes) de Texas y creo que nos verán abordando este tema”, dijo Straus. A pesar de eso, algunos líderes republicanos del Senado han apoyado los recortes. De momento, al menos tres proveedores de terapias en las áreas de Houston, Panhandle y

Wichita Falls han dejado de presentar algunos o todos los servicios a los pacientes del Medicaid, según la Texas Association for Home Care and Hospice. Otros tres proveedores que facilitaban terapia para niños de tres años de edad hasta programas de intervención en la primera infancia han dejado de prestar sus servicios, según la organización sin fines de lucro basada en Austin, Any Baby Can, que provee recursos sobre la crianza y el desarrollo de niños. Adaptado del Austin American-Statesman por Marlon Sorto.

HAZ UNA DONACIÓN DóNDE DONAR POR INTERNET: www.ahorasi.com/seasonforcaring DóNDE MANDAR CHEQUE: Llena el formulario abajo Escribe un cheque a nombre de: Season for Caring Envíalo a: Season for Caring P.O. Box 50066 / Austin, TX 78763-0066

Gracias por tu donativo.

2016 Statesman Season for Caring Forma para Donar Por favor, rellena todos los datos.

Nombre_____________________________________________________________ Dirección___________________________________________________________ Ciudad_________________ Estado______ Código postal___________________ Teléfono (_____)_______________ Correo electrónico_____________________ Quiero que mi donativo beneficie a todas las familias de Season for Caring $ ____________________________________________________________________________ O prefiero que sirva para ayudar a las siguientes familias $ _________________________ _____________________________________________________________________________ Total: $___________________ La terapeuta ocupacional Amanda Halbert trabaja con Brianna Dupuie, a quien enseña cómo llevar a cabo las actividades de rutina por las mañanas, como atarse los cordones de los zapatos. LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!

Para más información, llama al 512-445-3590 o escribe a community@statesman.com

Los datos de los donadores no serán vendidos ni utilizados para propósitos comerciales por ¡ahora sí!, el Statesman, Austin Community Foundation ni ninguna otra entidad. Season for Caring es un fondo con fines caritativos establecido para solicitar donativos durante las fiestas decembrinas y 100% de los donativos se destinan a las agencias participantes. Los recibos deducibles de impuestos serán enviados vía correo electrónico a menos que el donador especifique que desea un recibo impreso. Fondo administrado por Austin Community Foundation.

8 al 14 de diciembre de 2016

¡ahora sí!

13


Page 14 CMYK

NOTICIAS LOCALES ENTREVISTA

casas móviles Little Elm Estates, según la orden. La pelea que presenció más un video que alguien le proporcionó mostrando a Soto-Esquivel participando activamente en una pelea de gallos hizo que el ayudante del alguacil subiera el cargo de un delito menor clase A, a un delito castigable con cárcel estatal. Soto-Esquivel está libre bajo una fianza de $5,000 de la cárcel del condado de Williamson.

AUSTIN

Muere MartínezLópez, madre con cáncer de Época de Caridad

El ex jefe de la policía de Austin, Arturo Acevedo, durante una entrevista en agosto pasado. Acevedo fue nombrado nuevo jefe policial de Houston, con lo que pusó fin a una carrera de casi una década en la capital de Texas. MARLON SORTO / ¡AHORA SÍ!

Arturo Acevedo se despide, desea lo mejor para Austin Concedió entrevista previo a salir hacia Houston. Redacción

El martes 29 de noviembre fue el último día como jefe de policía de Austin para Arturo Acevedo, quien pasó más de nueve años con el departamento policial. El miércoles 30, el alcalde de Houston, Sylvester Turner, juramentó a Acevedo como jefe de policía de esa ciudad. Acevedo dice que planea visitar Austin seguido y brindó una última entrevista previo a irse.

¿Cuál fue tu logro más grande durante tu tiempo como jefe de policía? Acevedo: Estoy orgulloso de muchas cosas. Creo que la mentalidad del 14 ¡ahora sí!

departamento, la actitud, la personalidad ha cambiado de una que era medio “nosotros contra ellos” a una donde somos parte de la comunidad, la comunidad nos importa. La gente sonríe mucho más. Me parece que yo he acercado a la comunidad al departamento, y creo que he acercado a las distintas partes de la comunidad. Soy más un unificador que un divisor, y estoy orgulloso de eso. ¿Cuál es tu esperanza para Austin? Mi amor por la ciudad no va a terminar sólo porque mi nuevo trabajo esté a un par de horas de distancia. Del año 2007 al 2014, según los medios de comunicación, la ciudad creció en más de 200,000 residentes, por no mencionar más hoteles, más convenciones y, a pesar de ese crecimiento enorme,

8 al 14 de diciembre de 2016

el departamento ahora tiene varios estudios que muestran que nos hace falta empleados. Espero que esta ciudad entienda … que por la primera vez, este año estamos viendo un crecimiento del 10% en delitos violentos, y eso es algo de qué preocuparse. ¿Qué esperas para el Departamento? Ellos saben que nunca van a lograr la perfección. Pero también saben que, a fines del 2016, hemos dejado este lugar mejor de como lo encontramos en el 2007. Ellos saben el secreto de obtener el éxito: construir el capital emocional que necesitamos cuando tenemos un uso de la fuerza, o un uso de la fuerza feo o un uso de la fuerza indebido. Adaptado del Austin American-Statesman.

Una de las beneficiarias de Época de Caridad, Rosalba Martínez-López, madre de cuatro y abuela de una, falleció el viernes 2 después de dos años luchando contra el cáncer. Martínez-López, de 37 años de edad, fue diagnosticada con cáncer cervical en 2014. A pesar de someterse a muchos tratamientos, la enfermedad se le hizo metástasis en otras partes del cuerpo y en junio los doctores le dieron seis meses de vida. Le sobreviven sus cuatro hijos, Ana Anacleto Martínez, de 21 años de edad, Amy Mondragón Martínez, 16, Alex Mondragón Martínez, 15, y Kimberley MondragónMartínez, 13, además de su nieta de dos meses de vida, Sofía Guerrero Mondragón. Para más información sobre la familia Martínez-López o para donar algo específico, comunícate con Care Communities al 512-4595883 o visita el sitio web carecommunities.org. Para donar dinero directo a la familia, o a alguna otra familia de la lista, puedes hacerlo a través del programa Época de Caridad en http://atxne. ws/2gcCxen.

AUSTIN

Recortarían fondos a universidades “santuario”

El gobernador de Texas, el republicano Greg Abbott, dijo el jueves 1 de diciembre que podría recortar fondos a las universidades públicas del estado que se declaren

AUSTIN Rosalba MartínezLópez falleció el viernes 2 de diciembre. RICARDO B. BRAZZIELL / ¡AHORA SÍ!

“santuario” para los indocumentados. Mediante un tuit, Abbot aseguró que “Texas no tolerará ningún campus ni ciudad santuario. Voy a recortar el financiamiento de cualquier campus estatal si se declara santuario”. Luego, finalizó su publicación con el hashtag #tcot, que utilizan los máximos conservadores republicanos en Twitter.

HUTTO

Hombres acusados por pelea de gallos

Tres hombres han sido acusados esta semana por participar en una pelea de gallos en Hutto, según una orden de arresto. Benjamín SotoEsquivel, de 32 años, y Jesús Arenas, de 29 años, fueron acusados el jueves 1. El nombre del tercer hombre acusado no se dio a conocer el domingo 4. Un ayudante del alguacil del condado de Williamson fue despachado a un llamado a las 9:10 p.m. del jueves acerca de una pelea de gallos en el parque de

En México, Adler promete luchar contra el cambio climático A pesar de cómo sus gobiernos decidan luchar contra el cambio climático, muchos líderes de distintas ciudades del C40 Mayors Summit (la cumbre de alcaldes) dijeron que están tomando el tema seriamente. El alcalde de Austin, Steve Adler, fue uno de muchos alcaldes del mundo en asistir la semana pasada a la cumbre en México D.F., donde se habló de cómo lograr las metas perfiladas en el Acuerdo Climático de París de 2015. Aunque el acuerdo fue firmado por los gobiernos federales de muchos países, los alcaldes hablaron de cómo contribuir de manera local en sus propias ciudades. Si todas las ciudades con más de 100,000 personas lograran cumplir con las recomendaciones del acuerdo climático, el mundo vería un 40% de reducción de emisiones que causan el cambio climático. Recopilado de Redacción y del Austin AmericanStatesman.


Page 15 CMYK

NOTICIAS NACIONALES/INTERNACIONALES DAKOTA DEL NORTE

CALIFORNIA

Aumenta la cifra de muertos en incendio

Una multitud celebra en el campamento Oceti Sakowin después de que se anunció que el Cuerpo de Ingenieros del Ejército se negó a darle permiso a la empresa para que ampliara la tubería por debajo de un embalse del río Missouri, el domingo 4 de diciembre

Manifestantes contra oleoducto seguirán Empresa no tiene permiso para ampliar tubería Associated Press Los manifestantes que se oponen a la construcción de un oleoducto celebraron un dictamen favorable del gobierno que desviará el oleoducto Dakota Access para alejarlo de una fuente de agua tribal, pero anunciaron que seguirán acampando en tierras federales en North Dakota a pesar de un plazo inminente para que abandonen el lugar. El plazo impuesto por el gobierno para que los manifestantes salgan de la propiedad el lunes, se produce un día después de que el Cuerpo de Ingenieros Militares se negó a darle permiso a la empresa para que ampliara la tubería por debajo de un embalse del río Missouri. A pesar del plazo, las autoridades dicen que no reti-

rarán a los manifestantes por la fuerza. Cientos de personas en el campamento Oceti Sakowin (consejo de siete fuegos) aplaudieron y corearon “mni wichoni” —”el agua es vida” en la lengua sioux de Lakota— después de la noticia de los ingenieros del ejército. La tribu Sioux Standing Rock y sus partidarios argumentan que la ampliación del proyecto bajo el Lago Oahe pondría en peligro la fuente de agua de la tribu y sitios culturales. El segmento es el último gran escollo para el proyecto de cuatro estados y 3.800 millones de dólares. “El mundo entero está mirando”, afirmó Miles Allard, un miembro de la tribu. “Le pidió a nuestro pueblo que se levante y que no parta hasta que esto termine”. La compañía constructora, Energy Transfer Partners, con sede en Dallas, emitió un comunicado la

noche del domingo lamentando la decisión del cuerpo de ingenieros militares, diciendo que fue “motivada ‘políticamente” y alegó que el gobierno del presidente Barack Obama buscó retrasar el asunto hasta que abandone el cargo. “La directiva de la Casa Blanca para el Cuerpo de causar una demora mayor es apenas la más reciente de varias acciones políticas por un gobierno que ha abandonado el estado de Derecho con tal de congraciarse con una base política estrecha y extrema”, aseguró la compañía. El presidente electo Donald Trump, quien simpatiza con el oleoducto, asumirá el cargo en enero, pero no está claro qué pasos tomará su equipo para revertir la decisión del Cuerpo de Ejército o qué tan rápido podría suceder eso.

La cifra de muertos en el incendio de un galpón en Oakland aumentó a 36 y las autoridades prevén que crecerá cuando se reanude en las próximas horas el trabajo de remoción de los escombros. Una pared inclinada hacia el interior ponía en peligro la seguridad del edificio donde se produjo el incendio el viernes por la noche. Se ha identificado a 11 víctimas, pero no se han divulgado los nombres. Las autoridades creen haber determinado el lugar del edificio donde comenzó el incendio, pero siguen investigando las causas. Las llamas estallaron el viernes avanzada la noche, cuando se realizaba una fiesta con baile en el lugar. Desde entonces, los sobrevivientes y amistades de los difuntos han colocado flores en varios túmulos improvisados. Ramos de girasoles, flores blancas, lirios y claveles colocados en alambradas, velas votivas en las aceras y mensajes recuerdan a los desaparecidos y muertos en el incendio con más víctimas en Estados Unidos en más de una década. El “Ghost Ship”, o buque fantasma, era un depósito convertido en talleres para artistas y viviendas ilegales que estalló en llamas, las que se propagaron con extrema rapidez. Circulaban listas de desaparecidos, y muchos que no habían podido comunicarse con sus amigos en los últimos dos días perdieron las esperanzas cuando las

Dolientes se abrazan cerca del lugar de un incendio en Oakland, California, 4 de diciembre de 2016. La cifra de víctimas fatales del incendio durante un baile el domingo por la noche se elevó a 36 el lunes mientras los bomberos

autoridades dijeron que los que no lograron escapar ilesos murieron en el interior. Los bomberos habían recorrido menos de la mitas del edificio y preveían encontrar más víctimas a medida que removían los escombros. La procuraduría envió a un equipo a investigar si había señales de delito en un depósito que la municipalidad investigaba por posible violación de ordenanzas. El inmueble solo estaba autorizado como depósito, y los vecinos se quejaban de la presencia de residentes ilegales y la basura que se acumulaba en el exterior.

GINEBRA

ONU pide una cifra récord para 2017

La agencia de Naciones Unidas que coordina ayuda humanitaria advirtió el lunes que la entidad y sus organizaciones asociadas necesitan un récord de 22.200 millones de dólares el año que viene para ayudar a personas golpeadas por conflictos y desastres en todo el mundo, un aumento del 10% respecto a la petición para este año,

8 al 14 de diciembre de 2016

»»Text goes here like this xxxyxxxxxxxxxxxxx. ante el azote de guerras y enfermedades en países como Siria, Yemen y Sudán del Sur. Más de un tercio de la necesidad total estimada, o 8.100 millones de dólares, se destinaría a ayudar a gente en Siria y a refugiados huidos del país. En total, la petición anunciada el lunes por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA, por sus siglas en inglés) pretende ayudar a casi 93 millones de personas en 33 países, casi dos tercios de ellos en África. Se trata de la mayor suma jamás solicitada por la agencia, dijo el jefe de la OCHA Stephen O’Brien. “Es un reflejo de una situación de necesidades humanitarias en el mundo que no se había visto desde la II Guerra Mundial: más de 128 millones de personas necesitan con urgencia nuestro apoyo y solidaridad para sobrevivir y vivir en seguridad y dignidad”. “Más del 80% de las ¡ahora sí!

15


Page 16 CMYK

DEPORTES EQUIPO DE FUTBOL VÍCTIMA DE AVIONAZO

BREVES BÉISBOL

Holliday pacta con Yanquis por $13 millones

Familiares de los miembros del equipo brasileño Chapecoense Real rinden tributo en el estadio Arena Conda del club en Chapeco, Brasil, el 3 de diciembre. GETTY IMAGES

Bolivia investiga tras accidente Auditoría examinará a aerolínea chárter. Associated Press

Las autoridades bolivianas anunciaron que le realizarán una auditoría a la aerolínea LaMia e investigarán las relaciones comerciales entre la firma y los equipos de fútbol, tras el accidente que dejó 71 muertos en Colombia, informó el domingo 4 el ministro de Obras Públicas, Milton Claros. “Nos llama la atención un aspecto, tenía contractos directos con las selecciones de fútbol... nosotros estamos verificando e investigando y más adelante verificaremos las relaciones comerciales entre LaMia y los equipos de fútbol”, informó Claros a los periodistas, “¿Será porque ofrecía más barato el servicio? 16 ¡ahora sí!

No sabemos. Las relaciones comerciales nos llaman la atención, pero investigaremos más adelante”, agregó el ministro. Mientras tanto el gobierno se querella contra los representantes de la aerolínea por “indicios de posibles incumplimientos de deberes, incumplimiento de control interno, posiblemente uso indebido de influencias y omisión de denuncia”. LaMia, una empresa de ex militares de la Fuerza Aérea de Bolivia para vuelos chárter contaba con un solo avión con certificación para volar y otros dos con placas venezolanas que no estaban certificados. Por ello, el gobierno boliviano realizará una auditoría. El negocio de esta aerolínea eran los vuelos alquilados para transportar a equipos de fútbol. El avión que el lunes 28 de noviembre se

8 al 14 de diciembre de 2016

precipitó a tierra cerca de Medellín llevaba al equipo y cuerpo técnico del modesto club brasileño Chapecoense, que viajaba para disputar el partido de ida de la final de la Copa Sudamericana. El presidente Evo Morales viajó en el avión el 15 de noviembre. El director general de la empresa, Gustavo Vargas, fue su piloto al inicio de su gobierno entre 2006 y 2007. Gustavo Vargas Villegas, hijo del ejecutivo de LaMia, fungía como encargado de otorgar las matrículas a las compañías aéreas en la Dirección General de Aeronáutica Civil. “El presidente no tiene ningún vínculo con la empresa”, dijo Claros. El gobierno boliviano se dio un plazo de 10 días para investigar todas las hipótesis y anunció que tomaría sanciones drásticas.

El jardinero Matt Holliday pactó un contrato de una temporada por $13 millones con los Yanquis de Nueva York, informó una persona al tanto de las negociaciones. Holliday, quien cumplirá 37 años el mes próximo, encaja dentro de la estrategia de los Yanquis de adquirir jugadores veteranos con contratos de corta duración al mismo tiempo que abren espacios a talentos juveniles. Con siete selecciones al Juego de Estrellas en su carrera, Holliday fue tomado por Colorado en el draft de 1998, fue traspasado a Oakland tras la temporada de 2008 y luego cedido a San Luis en el siguiente mes de julio. Holliday se convirtió en agente libre cuando San Luis declinó ejercer una opción de $17 millones.

BALONCESTO

Kerr reconoce que fumó marihuana por dolores de espalda

Steve Kerr, el reinante Entrenador del Año de la NBA con los Warriors de Golden State, reconoció que consumió marihuana en dos ocasiones en los últimos 18 meses para tratar con un debilitante dolor de espalda. Kerr declaró a un podcast que empleó marihuana terapéutica pero que no le ayudó, y que los analgésicos habrían sido algo peor. “No tengo ni idea de si podría, por ejemplo, haber dado positivo en un control antidopaje. Ni siquiera sé si estoy sujeto

Matt Holliday recibirá un contrato de $13 millones con los Yanquis de Nueva York por sólo un año, un contrato de corto tiempo que abre espacios a talentos juveniles. ASSOCIATED PRESS

a controles antidopaje o a cualquier ley de la NBA”, declaró Kerr. “Lo probé y no me ayudó en absoluto”. Kerr, de 51 años, se perdió los 43 primeros partidos de la pasada temporada y la histórica foja de 24-0 con la que los Warriors arrancaron el curso por una baja tras complicaciones por dos operaciones de espalda. Una filtración de líquido espinal le provocó terribles dolores de cabeza, náuseas y dolor en el cuello.

FUTBOL

Blatter pierde apelacion tras suspensión de la FIFA

Joseph Blatter perdió su apelación ante el Tribunal Arbitral del Deporte (TAS) contra una suspensión de seis años que le fue impuesta por la FIFA. Blatter indicó que la decisión resulta “difícil” de aceptar, pero “no podía esperarse otro veredicto”. El ex presidente del organismo rector del fútbol mundial, que fue suspendido por aprobar un pago de $2 millones a Michel Platini en 2011, señaló que aceptará el

fallo. “He experimentado mucho en mis 41 años en la FIFA. Aprendí más que nada que se puede ganar en el deporte, pero también perder”, declaró Blatter, de 80 años.

BALONCESTO

LeBron se niega a hospedarse en hotel de Trump

Los Cavaliers de Cleveland debieron buscar opciones de hospedaje para LeBron James y otros jugadores que se negaron a quedarse en un hotel de Nueva York que lleva la marca del presidente electo Donald Trump. James y varios de sus compañeros decidieron que no se hospedarían esta semana en el Trump Soho que se ubica en el Bajo Manhattan. Los Cavs reservaron habitaciones por dos días en ese lujoso hotel de la ciudad, donde el equipo enfrentará el miércoles 7 a los Knicks. Los campeones defensores de la NBA llegarán a Nueva York el martes 6, un día después de jugar en Toronto. Compilado de Associated Press.


Page 17 CMYK

ENTRETENIMIENTO ARTES PLÁSTICAS

Museo Blanton anuncia iniciativa de arte colonial Ahondarán estudio de arte colonial hispano. Por Jeanne Claire van Ryzin ¡Ahora Sí!

El Museo Blanton de Arte anunció el miércoles 30 que, gracias a un importante regalo de una fundación privada, el museo de la Universidad de Texas ampliará significativamente su enfoque para incluir el arte colonial español. Una donación de la Fundación Carl y Marilynn Thoma, con sede en Chicago, financiará un puesto de curador de tiempo completo dedicado al arte colonial español. Y, gracias a un acuerdo de préstamo a largo plazo, el Blanton recibirá muchas pinturas coloniales españolas de la colección de la Fundación Thoma. La colección contiene pinturas que abarcan desde el siglo XVII hasta el XIX y fueron creadas en América Latina, tanto por artistas indígenas como por colonos españoles. Además, la donación proveerá de fondos para apoyar con becas de investigación y otros programas académicos que serán administrados de forma colaborativa entre el Instituto de Estudios Latinoamericanos Teresa Lozano Long de la Universidad de Texas y la Colección Latinoamericana Nettie Lee Benson. Dos galerías estarán dedicadas al arte de Hispanoamérica cuando

“La procesión de Nuestra Señora de la Misericordia”, también conocida como “La peregrina de Quito”, una pintura peruana del siglo 18, es una de las muchas obras de la colección de Carl y Marilynn Thoma, que estará haciendo préstamos a largo plazo al Museo de Arte Blanton. FOTOS CORTESÍA DEL MUSEO DE ARTE BLANTON

el Blanton devele la reinstalación de su colección permanente en febrero, marcando con esto la primera vez que el Blanton tendrá un espacio de galería dedicado permanente al arte colonial español, incluyendo pinturas de la colección de la Fundación Thoma. La iniciativa representa una importante expansión del enfoque académico del Blanton. Si bien el Blanton ha sido reconocido internacionalmente por su colección moderna y contemporánea de América Latina, no ha tenido los recursos para incluir materiales de colección de épocas anteriores del arte de Latinoamérica.

‘Estamos encantados de compartir estas hermosas e impactantes obras de arte de la Colección Thoma con UT y la comunidad... (es) una donación transformadora’. Simone Wicha Directora del Museo de Arte Blanton

En 1963, décadas antes de que la mayoría de los museos norteamericanos o europeos consideraran el arte latinoamericano

“San Lucas pintando a la Virgen” de Melchor Pérez Holguín (hacia 1660-1732). Principios del siglo 18, óleo sobre lienzo.

como algo más allá del arte popular, la galería de arte Archer M. Huntington de UT, predecesora del Blanton, comenzó a recolectar arte en este campo. En 1988, el Blanton se convirtió en el primer museo de Estados Unidos en establecer un puesto de curador dedicado exclusivamente al arte latinoamericano. Durante muchos años, la colección del museo fue una de las más destacadas en su tipo fuera de Latinoamérica, y UT construyó un fuerte programa de Historia del Arte al mismo tiempo. En una declaración por escrito, la directora del Blanton Simone Wicha dijo: “Estamos encantados de compartir estas hermosas e

impactantes obras de arte de la Colección Thoma con UT y la comunidad. Estoy profundamente agradecida con Carl y Marilynn Thoma por esta donación transformadora y por el préstamo de las obras de su colección”. El Blanton ha nombrado a Rosario I. Granados, curadora y conferencista en el campo del arte colonial español y de la cultura material religiosa, como la curadora asociada del arte colonial español Carl y Marilynn Thoma. Granados ha dado clases extensamente sobre cultura material, arte, género y religión en América Latina y recientemente ha ocupado cargos en el

8 al 14 de diciembre de 2016

Skidmore College, el Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Chicago y el Instituto de Investigaciones Estéticas de México. La asociación entre la Fundación Blanton y la Fundación Thoma data de 2008, cuando el museo exhibió por primera vez las pinturas de la colección de la fundación. El año pasado, el Blanton utilizó la colección para organizar una exposición sobre pinturas coloniales de la Virgen María en América del Sur. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.

¡ahora sí!

17


Page 18 CMYK

ENTRETENIMIENTO SABÍAS QUE

Obama es ovacionado en los Premios del Centro Kennedy Efusiva ovación al líder del país por últimos ocho años. Associated Press

La ovación más extensa y efusiva en la gala de Premios del Centro Kennedy no fue para Al Pacino, Mavis Staples o los Eagles. Fue para el hombre sentado a su izquierda, en su octava y probablemente última presentación de estos galardones: el presidente Barack Obama. Aunque la política estuvo ausente en los homenajes a los artistas reconocidos por su influencia en la cultura estadounidense el domingo 4 por la noche, el afecto de la comunidad artística por Obama, y su nerviosismo sobre el presidente electo Donald Trump, se sintió en el Teatro de la Ópera del Centro Kennedy. El presidente y la primera dama Michelle Obama fueron presentados de último, después de Pacino y los demás agasajados: la cantante góspel Mavis Staples, la pianista argentina Martha Argerich, el cantautor James Taylor, y Don Henley, Timothy B. Schmidt y Joe Walsh, los miembros sobrevivientes de los Eagles, a quienes Juanes rindió homenaje con una interpretación del clásico “Hotel California”. Tras una prolongada ovación, el anfitrión Stephen Colbert 18 ¡ahora sí!

FARÁNDULA Regresa ‘Nuestra Pastorela’ de Teatro Vivo al ESB-MACC Teatro Vivo presenta su última edición de la obra de teatro popular ‘Nuestra Pastorela’. Varias funciones de jueves a domingo, haste el 15 de diciembre en el Emma S. Barrientos MACC, 600 River Street. Los jueves y los domingos es paga lo que puedas, los otros días los boletos cuestan $12$20. Detalles al 512 4746379 o en teatrovivo.org

Netflix ahora permite descargar series y películas

El presidente Barack Obama y la primera dama Michelle Obama llegan a una recepción en la Casa Blanca para los homenajeados con el Premio del Centro Kennedy, el domingo 4 de diciembre. ASSOCIATED PRESS

saludó a la multitud de personalidades de Washington como “habitantes del pantano en peligro de extinción”, en referencia a la promesa de campaña de Trump de “drenar el pantano”. Dijo en chiste que Obama debería recibir el honor de asistir de nuevo y que “a diferencia del Premio Nobel de la Paz, estos no se entregan así no más”. Los Premios del Centro Kennedy cumplieron 39 años, un periodo que ha incluido a seis presidentes — tres republicanos y tres demócratas — que se han tomado el tiempo para recibir a los galardonados. Pero la elección de 2016 fue digna de atención por el modo en que artistas de primera línea apoyaron a Obama y a la candidata demócrata Hillary Clinton,

8 al 14 de diciembre de 2016

mientras que Trump tuvo relativamente poco apoyo de las celebridades. Aunque el presidente no tiene influencia en cuanto a quién recibe los premios, Colbert bromeó que los agasajados del próximo año incluirán a Scott Baio, Gary Busey y Meat Loaf. “Por los últimos ocho años, la Casa Blanca nos ha dado a un líder apasionado, inteligente y digno”, dijo Colbert mientras que el público se puso de pie para aplaudirlo, lo que llevó a Obama a pararse para saludar. “Señor, no sé por qué se ha puesto de pie. Me refería a Michelle”, dijo Colbert. La ceremonia será televisada el 27 de diciembre por la cadena CBS.

A partir de ahora, los suscriptores de Netflix podrán descargar películas y series para mirar en el avión, el auto o en cualquier otro momento en que el acceso a internet sea nulo o escaso. La opción de descarga fue anunciada el miércoles 30, y una serie de películas y series ya están disponibles, entre ellas Breaking Bad, Narcos y Spotlight. Netflix Inc., con sede en Los Gatos, California, dice que habrá más material descargable sin costo adicional para los usuarios. Los suscriptores habían pedido a Netflix el acceso offline a los shows. Amazon.com Inc., que tiene un servicio de streaming que compite con Netflix, permite la descarga desde hace un año.

Abrirán casino fuera de Washington con arte de Bob Dylan

Lejos de la franja más famosa de Las Vegas, la cadena MGM Resorts

‘Nuestra Pastorela’ es una tradición de la temporada de Navidad, que se presentará en el teatro del ESB-MACC hasta el 15 de diciembre. CORTESÍA TEATRO VIVO

International está por inaugurar el elegante casino y complejo MGM National Harbor, con todo y una obra de arte de Bob Dylan. El elegante proyecto fuera de Washington requirió una inversión de $1,400 millones. El nuevo complejo está en Oxon Hill, Maryland, y la cercanía de Washington es parte crucial de su atractivo. Una plaza con un espejo de agua ofrece amplias vistas de los monumentos de la capital.

Patrimonio de Prince vale $200 millones El patrimonio de Prince asciende a unos $200 millones, sugieren nuevos documentos de la corte. Es la primera vez que emerge un estimado específico públicamente en documentos de la corte desde que Prince murió en abril de una sobredosis. Puesto que no se sabe de ningún testamento que haya dejado el músico, su hermana y sus cinco medio hermanos compartirían la herencia a partes iguales; casi la mitad se iría en impuestos.

En comparación, el patrimonio de David Bowie fue valorado en unos $100 millones cuando éste murió en enero, según su testamento. Dos expertos en leyes de poderes no relacionados con el caso de Prince que revisaron los documentos coincidieron con la conclusión de la cantidad. La principal abogada de Bremer Trust en el caso, Laura Halferty, no respondió de inmediato mensajes en busca de comentarios. . Los patrimonios de otras grandes estrellas de la música desaparecidas continúan generando dinero. La lista anual de la revista Forbes de celebridades muertas lucrativas para el 2016 mostró que los herederos de Michael Jackson recolectaron $825 millones, los de Elvis Presley $27 millones y los de Bowie $10.5. El patrimonio de Prince recaudó $25 millones y vendió más discos que ningún otro artista muerto, para quedar en el quinto lugar de la lista. Compilado de Associated Press.


Page 19 CMYK

512-445-3576

LOS AVISOS

CLASIFICADOS

email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.

¡Económicos, Efectivos y Oportunos!

empleos generales

empleos generales

Pintores y ayudantes Dingwall Pintura y Remodelación. Se solicita tener herramientas propias y transportación confiable. De preferencia bilingüe, muy buena compañía, muy buena paga. 512.264.7222 SE SOLICITA PERSONAL PARA LIMPIEZA DE CASAS - Lun-Vier $11+/ hr. después de 6 semanas de entrenamiento usted tiene la oportunidad de calificar para un bono de $150.00; Se require carro, licencia de manejar de TX y seguro de auto. Obten una solicitud en la oficina a las 9:00am-2:00pm. Direccion: 1700 Bryant Dr. #105 Round Rock, TX 78664. Tomar I-35 hacia el norte en la salida 250, al este del HWY 45 o Louis Henna, izquireda en AW Grimes, derecha en Gattis School Rd, derecha en Gattis School Rd, derecha en Doublecreek Rd, derecha en Bryant, la oficina esta ubicada detras del correo de Round Rock. Por favor, llame al 512-255-8398

¡ahora si! una nueva edición cada jueves

Eres madrugador? Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana? SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana. Requisitos: • Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • Teléfono Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park. Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico.

Trabajo en jardinería – Tiempo completo, debe tener mínimo un año de experiencia, licencia válida, ayudará si es bilingüe pero no es un requisito, $15 + dependiendo de la experiencia. Por favor llame al 512-507-6937

13 19 AL ZO AR M DE

p

p

e: nt Ge ta er t ra e s d e Hu Nu t o s e s r i o á s Fo olor osa y m D n R son co aw 18 D ág .

a os ue a: ili m q m ra res e Fa leb ad ra d C e s m ‘fue la n ’ s o r i e 17 se g .

el nd ió dic ae Un

el nd ció di ae Un

el nd ió dic ae Un

14 20 DE

14 20 DE

O AY M DE

e et l: de m ca lla ro L o sti 0 p a Pa ,00 par s C $ 1 ra t i t i cu epa 9 h ág .

14 AL

p

4 01 E2 LD RI AB DE

as l: nt ca re a en L o t as ian os Al gob ilin a qu i n i n u s t 10 A ág .

30 AL

8

24

: CL , ic a al A Z o e ús a na M stiv ye s Fe clu es, A má in an x y Ju i j o u 1 6 T g.

en 4, , l: to ad a c a tr i sid ol Lo dis ver na s u di su u s c a b z 8 vo g. El

p

n sti Au tó e i si igu r, v s sa plo C é em de ej i j o o su ,h ez óm áv y c Ch re u l ad Pa u p o o c ía s sc o : a Gar ude sól o n: c i ió an añur s : i c a g ad lig Fr un lt doiel Re pa le Cuficabr uez fís le Pa mp onti Ga rq cia su á e c u e p 16 M sen le c d ág . au ta

pá g

ie nt o:

15

8 al 14 de diciembre de 2016

p

g.

áve Ch sar Cé

r

fo

r mb idu ert Cr Inc ion On

ga a m ni an o te c h u n t y á s tre Pa la j gas s m s En legó Bai ene ista den ¡L st! a V ar t Gar Fe liet os sta Ju u c h F i e m e l 18 e n ág .

p

s: en r te a s p o n l le s D e c ia na X i In mifi a M s e L i g 14 l a ág .

445-3576

r mo ra Po gua len

¡Económicos, efectivos y oportunos!

CLASIFICADOS CLASIFICADOS CLASIFICADOS CLASIFICADOS CLASIFICADOS CLASIFICADOS CLASIFICADOS CLASIFICADOS CLASIFICADOS

¡ahora sí!

19


Page 20 CMYK

20 ¡ahora sí!

8 al 14 de diciembre de 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.