DEL 15 AL 21 DE DICIEMBRE DE 2016
Nacional: Ex gobernador de Texas, Rick Perry, sería el nuevo secretario de Energía Pág. 12
Una ediciön del
Deporte: Cristiano Ronaldo gana su cuarto Balón de Oro Pág. 14
Comunidad: Una nueva aplicación móvil ayuda a los mexicanos Pág. 15
Comida: Endulza las fiestas con ricas galletas de Navidad Pág. 13
Sigue el flujo de refugiados
Aunque la llegada de mexicanos ha dismunído, la mayoría de casos en la frontera son de inmigrantes de Centroamérica. Pág. 8
Page 2 CMYK
PÁGINA DOS LA PORTADA
¡NO TE LO PIERDAS!
■ Reportaje refugiados. ASSOCIATED PRESS ■ Nacional. ASSOCIATED PRESS ■ Comunidad. LILIANA VALENZUELA / ¡AHORA SÍ! ■ Comida. MARK MATSON / PARA ¡AHORA SÍ!
Pastorela Hasta el domingo 18 de diciembre. Teatro Vivo presenta Nuestra pastorela, una obra que promete diversión para toda la familia para esta temporada navideña . $15-$20. Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos, 600 River St. Detalles en http://bit. ly/2gH5f9z
CONTENIDO Opinión ....................................4 Eventos ....................................6 Reportaje ................................8 Noticias ........................ 10-12 Comida...................................13
Deportes ..............................14 Comunidad..........................15 Entretenimiento ........ 16-17 Salud .....................................18 Finanzas y clasificados ....19
VOL. 11 NÚM. 51
Programa de arte en español para después de clases
■ ¡Ahora Sí!, publicado en asociación con Austin American-Statesman, es un periódico de Cox Newspapers Inc. que se publica todos los jueves desde sus oficinas ubicadas en 305 S. Congress Ave., Austin, Texas 78704 — 512-912-2500. ■ © 2016, Austin American-Statesman. Todo el contenido de cada número de ¡ahora sí! está protegido bajo la Ley Federal de Propiedad Literaria (Derechos de Autor). No está permitida la reproducción de ninguna parte en ninguno de los números a menos que exista un permiso escrito expreso por parte de Austin AmericanStatesman. ¡ahora sí! incluye materiales provenientes de los servicios de noticias Associated Press y Reforma.
ESB-MACC (600 River St.) ofrecerá un programa de las artes para después de la escuela de lunes a viernes para niños de 5 a 12 años a partir del miércoles 4 de enero. Ayuda financiera en http://bit.ly/2hG8WYC. Detalles al 512-974-3786. SHELBY TAUBER / ¡AHORA SÍ!
(ISSN = 1552-2172)
EQUIPO EDITORIAL
■ Josefina Villicaña Casati Directora editorial, 512-445-3637 jcasati@ahorasi.com ■ Liliana Valenzuela Reportera y correctora de estilo, 512-912-2987 lvalenzuela@ahorasi.com ■ Lucía Benavides Reportera, 512-912-2956 lbenavides@ahorasi.com ■ Marlon Sorto Reportero, 512-912-3948 msorto@ahorasi.com ■ Calendarios 512-912-3948 eventos@ahorasi.com
PUBLICIDAD
Anuncios: 512-445-1739 Clasificados: 512-445-4000
INFORMACIÓN COMUNITARIA
■ 2-1-1: Si tienes preguntas legales sobre comida, albergue, asistencia con el cuidado de niños, entre otras.
»»Síguenos en nuestras cuentas oficiales: ahorasi en Facebook y @ahora_si en Twitter. 2 ¡ahora sí!
15 al 21 de diciembre de 2016
Boletos para el Carnaval Ya puedes comprar tus boletos para la edición número 40 del Carnaval Brasileño, el próximo 25 de febrero en el Palmer Events Center. $40-$45. Visita sambaparty.com. ERIKA RICH /
Lourdes Pérez y amigos en concierto Domingo 18 de diciembre, 7 p.m. Lourdes estará acompañada en el escenario por amigos muy queridos y excelente colaboradores musicales, como el violinista Javier Chaparro y la pianista Kay Rivers Kidd. $25. One World Theatre, 7701 Bee Caves Rd. Para más detalles, visita http://www. oneworldtheatre.org/
PARA ¡AHORA SÍ!
PRONÓSTICO DEL TIEMPO JUEVES
DOMINGO
15 de diciembre Max: 57 Min: 51 Mayormente nublado
18 de diciembre Max: 42 Min: 29 Mayormente soleado
VIERNES
LUNES
16 de diciembre Max: 72 Min: 64 Mayormente nublado
19 de diciembre Max: 43 Min: 35 Nublado, viento del N E
SÁBADO
MARTES
17 de diciembre Max: 75 Min: 36 Mayormente nublado
20 de diciembre Max: 46 Min: 39 Mayormente nublado
MIÉRCOLES 21 de diciembre Max: 56 Min: 41 Parcialmente nublado
»»Busca noticias, deportes, eventos, videos y mucho más en nuestra página web
Page 3 CMYK
celebra 40 años de cap10K
23 de abrIl, 2017 • cap10K.coM
¡InscrIpcIones abIertas! ahora
por
sólo $35
En bEnEficio dE
¡Regresa el ‘Dillo!
PrEsEntado Por 15 al 21 de diciembre de 2016
¡ahora sí!
3
Page 4 CMYK
LA VOZ DE...
Duelo y temor, pero seguimos en pie
Ciudades pequeñas serán motor de economía texana
Hay duelo y temor entre la comunidad inmigrante y los residentes permanentes, así como entre los ciudadanos y activistas que los apoyan. Un duelo y un temor y en muchos casos rabia, perfectamente entendibles. Donald Trump ganó la presidencia y de inmediato ha empezado a reinar la incertidumbre en torno a qué hará como presidente, quien como candidato tildó a los inmigrantes y a los mexicanos de violadores y criminales; prometió deportar a millones; levantar un muro por el que México pagaría; revocar las acciones ejecutivas migratorias que han amparado a los Dreamers de la deportación, y quien se ha rodeado de algunas de las figuras más antiinmigrantes del Congreso, como el senador republicano de Alabama, Jeff Sessions. Por su parte, los Dreamers se han volcado a las redes sociales para expresar su incertidumbre. ¿Revocará el presidente Trump la Acción Diferida para Quienes llegaron en la Infancia (DACA)? Algunos manifestaron temor a la deportación ahora que las
El ex alcalde de San Antonio, Henry Cisneros, habló en octubre con la Asociación de Concejales Afroamericanos de Texas, donde enfatizó la importancia de las ciudades y particularmente los municipios de Texas, en el liderazgo del renacimiento urbano de la nación, conforme esta continúa experimentando un cambio demográfico, tanto cultural como económico. “Aún están por llegar nuevas funciones para las ciudades”, explicó ante el grupo que se reunió en Austin en la Universidad Houston-Tillotson. “Estamos presenciando un renacimiento urbano en Estados Unidos”. La manufactura no es ya el motor económico de las ciudades del país, dijo Cisneros, y añadió que la economía ahora está siendo impulsada por los nuevos medios de comunicación, el comercio internacional y las grandes universidades, como la Universidad de Texas en Austin. Cisneros dijo que Austin, con su creciente desarrollo de alta tecnología, conocimiento e infraestructura de investigación, junto con San Antonio, con sus sectores de ingeniería biomédica y ciencias, están posicionados para convertirse en jugadores claves en una nueva etapa nacional, así como lo son Houston, la capital energética de la nación, y el área de Dallas-Fort Worth, un importante centro financiero. Debido a que la población de esas
Frank sharry
autoridades migratorias tienen sus datos. Muchas familias están seriamente considerando abandonar el país por su propia cuenta antes que enfrentar la separación familiar por una deportación. Temen por su seguridad y su integridad. ¿Cómo reaccionarán los sectores más racistas y recalcitrantes aún más envalentonados por el triunfo de Trump? Porque una cosa sí hay que admitir: los latinos no perdieron, sino que ganaron los racistas de Estados Unidos. Este país, aunque nos duela admitirlo, no ha superado ese amargo capítulo del rechazo al Otro, ya sea por su color, su idioma o su origen. Y es un sentimiento tan arraigado en la historia del país, que fue fácil para un demagogo, misógino, antiinmigrante, xenófobo y racista hipnotizar a una masa blanca multiforme que se había mantenido agazapada a la espera del primer “Mesías”
de pelo rubio que los representara. Por eso la pregunta es válida: ¿Qué hará Trump cuando asuma las riendas del país a partir de enero? ¿Comenzará a concretar sus más nefastas promesas o entenderá que parte del proceso de sanación de una nación dividida es buscar soluciones negociadas a nuestros retos? Los grupos pro inmigrantes seguiremos batallando por una solución humanitaria a nuestro reto migratorio. No abandonaremos a nuestras comunidades en su momento de mayor necesidad. Hemos enfrentado grandes desafíos a lo largo de estos años tanto a nivel federal como a nivel estatal, pero la fortaleza y la resistencia de esta comunidad inmigrante es la que nos da el impulso para seguir adelante. Los retos que se avecinan son enormes. Como tras la muerte de un ser querido, estamos en duelo, pero reagrupándonos para dar la buena pelea. Frank Sharry es Director Ejecutivo de America’s Voice.
ESCRÍBENOS Josefina Villicaña Casati Directora editorial, ¡ahora sí! 305 S. Congress Ave. Austin, TX 78704
4 ¡ahora sí!
Queremos oír tu voz. Envía tus comentarios y opiniones a la editora: Por correo electrónico: jcasati@ahorasi.com Por correo postal a la oficina de ¡ahora sí! Las cartas recibidas pasarán a ser propiedad de ¡ahora sí!
15 al 21 de diciembre de 2016
Alberta Phillips
ciudades está conformada en su mayoría por grupos minoritarios, los líderes afroamericanos y latinos se encuentran a la vanguardia de estos cambios. “Estas son las nuevas capitales del mundo”, dijo Cisneros, refiriéndose a las grandes ciudades de Texas. En dos de esas ciudades, Houston y San Antonio, los alcaldes son afroamericanos. Cisneros también le recordó al grupo de la Asociación, donde él fue el conferencista principal, que las ciudades pequeñas, como San Marcos, Manor, Elgin, Smithville y Bastrop, situadas a las afueras de otras ciudades más grandes, juegan un importante papel para impulsar las economías regionales y estatales. “Porque vivimos en un sistema de ciudades, aún las ciudades pequeñas son importantes”, dijo Cisneros. “Las ciudades serán el motor que empuje a Texas”. Desde la perspectiva cultural, Cisneros apuntó que la mayoría de los niños que entrarán este año al kindergarten serán minorías. “No son sólo los niños de California, sino todos los niños”, de todo el país, dijo él, añadiendo que “esto cambiará la historia de Estados Unidos de aquí en adelante. Tenemos que preparar a
esos niños”. Los líderes urbanos minoritarios, dijo, deben jugar el papel de puentes que reúnan a diversos sectores para lograr lo que las ciudades necesitan. Poco después de que Cisneros asumiera el cargo de alcalde en 1981 recibió una llamada de su amigo y mentor Andrew Young, un líder por los derechos civiles y ex embajador ante las Naciones Unidas. Young aconsejó a Cisneros que se convirtiera en “un puente honesto”. Esto significa que lograra persuadir a las comunidades minoritarias de que trabajen con las comunidades anglosajonas y en particular con los sectores financieros y de negocios, porque estos proveerán las inversiones financieras y el apoyo que las ciudades necesitan para mejorar la calidad de vida de muchos de sus residentes minoritarios. Ser un puente honesto también significa persuadir a las comunidades anglosajonas y a los banqueros que ellos también tienen un interés en llevar a cabo inversiones que ayuden a las comunidades minoritarias, ya que necesitarán de los votos de los latinos y afroamericanos para lograr que sus intereses sean aprobados dentro de las políticas tributarias y económicas que sean importantes para sus negocios. Phillips es miembro del comité editorial del Austin American-Statesman.
Page 5 CMYK
FILANTROPÍA
Nuevas brochas y tarjetas para Jacob Por Addie Broyles ¡Ahora Sí!
A tan sólo unos meses de que falleciera su madre, Emely Rodríguez Avilés, de 4 años de edad, fue diagnosticada de leucemia. Una complicación durante una cirugía hizo que Emely no pueda comer normalmente y tenga que ser alimentada cada tres horas por un tubo en el estómago. Su padre, Jacob Rodríguez López, se ha ido ajustando a una vida como padre soltero y como viudo después de perder a su esposa, Adriana, al cáncer cervical en agosto. Una alegre niña de 4 años que siempre está dispuesta a abrazar a cualquier persona, Emely está bien a pesar de sus continuos problemas de salud. Su tubo gástrico ha estado sangrando y puede que requiera de cirugía, y su padre espera saber si ella necesitará otra cirugía del corazón el próximo año. Se preocupa por lo que le pasaría a ella si algo le sucediera a él. “Voy a cuidarla por el resto de mi vida, y le pido a Jesús que me dé el tiempo para hacerlo”. La familia RodríguezLópez es parte del programa Época de Caridad del AmericanStatesman y ¡Ahora Sí!, el cual presenta las necesidades de 12 familias locales y ayuda a cientos de otras a través del trabajo de agencias sin fines de lucro. La familia Rodríguez-López fue nominada por Hospice Austin. A través de Medicaid, Rodríguez-López pudo contratar a una enfermera
Un donativo de Marty Butler y su compañía, The Butler Bros., será de gran ayuda para que Jacob consiga más trabajo como pintor.
para ayudarle a cuidar de Emely para que él pueda trabajar como pintor y albañil. Él cuelga los dibujos que hace Emely en la pared junto a las fotos de su madre. RodríguezLópez no sabe qué tanto ella recordará sobre su madre, pero sabe que las fotos ayudarán a que ella mantenga los recuerdos que tiene de ella. Él le compra ramos sencillos de flores frescas cada tres días para ponerlos en el altar para Adriana que construyó en el cuarto donde ella pasó sus últimos meses. Por otro lado, Marty Butler sabe lo que significa llevar un duelo y necesitar de rituales que nos ayuden a sobrellevarlo. Los padres de Butler murieron en la casa para personas deshauciadas Christopher House de Hospice Austin, y cada cumpleaños y aniversario de su muerte, la familia se reúne a cenar en su honor. Pero los rituales fueron tan sólo una de las razones por las que la historia de RodríguezLópez le llamó la atención. “Yo crecí pintando casas. Mi papá era pintor”, dice él. “Tengo
dos hijos”. Las emociones lo inundan. Rodríguez López puso un árbol de Navidad en la sala y acomodó la nueva cama de Emely con el colchón nuevo que recibió de Factory Matress. Emely recibe cuidados cinco días a la semana, por lo que él puede trabajar a tiempo completo. Pero necesita ayuda con su seguro médico y para resolver los próximos pasos para llegar a la ciudadanía (él es un residente legal pero debe renovar su visa el próximo mes). También le gustaría poder empezar su propio negocio. Para ello necesita de tarjetas de negocio. Butler le ha ayudado a conseguirlas, ya que él es dueño de Butler Bros., una compañía de mercadotecnia. Juntos conversan sobre historias de clientes que no pueden decidir sobre el color de la pintura que quieren para su casa. Justo antes de partir, Butler le tenía un regalo más. Sacó dos brochas de pintar cuidadosamente preservadas. “Estas eran de mi papá”, dijo él. “Han durado mucho porque él las cuidó muy bien”.
Rodríguez-López promete cuidarlas también. Ellos saben que, a pesar de llevar el duelo, el trabajo debe continuar. Para saber más de la familia Rodríguez-López y cómo ayudarlos, contacta a Hospice Austin 512-3424726, hospiceaustin.org o visita ahorasi.com. Desde el lanzamiento del programa de este año el 27 de noviembre, la campaña Season for Caring ha recibido $222,774 en donaciones monetarias y $52,864 en donaciones en especie y por servicios para un total de $275,638. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.
Jacob Rodríguez-López y su hija, Emely, perdió a su esposa, Adriana, a mediados de este año. FOTOS DE ADDIE BROYLES / ¡AHORA SÍ!
HAZ UNA DONACIÓN DóNDE DONAR POR INTERNET: www.ahorasi.com/seasonforcaring DóNDE MANDAR CHEQUE: Llena el formulario abajo Escribe un cheque a nombre de: Season for Caring Envíalo a: Season for Caring P.O. Box 50066 / Austin, TX 78763-0066
Gracias por tu donativo.
2016 Statesman Season for Caring Forma para Donar Por favor, rellena todos los datos.
Nombre_____________________________________________________________ Dirección___________________________________________________________ Ciudad_________________ Estado______ Código postal___________________ Teléfono (_____)_______________ Correo electrónico_____________________ Quiero que mi donativo beneficie a todas las familias de Season for Caring $ ____________________________________________________________________________ O prefiero que sirva para ayudar a las siguientes familias $ _________________________ _____________________________________________________________________________ Total: $___________________ Para más información, llama al 512-445-3590 o escribe a community@statesman.com
Los datos de los donadores no serán vendidos ni utilizados para propósitos comerciales por ¡ahora sí!, el Statesman, Austin Community Foundation ni ninguna otra entidad. Season for Caring es un fondo con fines caritativos establecido para solicitar donativos durante las fiestas decembrinas y 100% de los donativos se destinan a las agencias participantes. Los recibos deducibles de impuestos serán enviados vía correo electrónico a menos que el donador especifique que desea un recibo impreso. Fondo administrado por Austin Community Foundation.
15 al 21 de diciembre de 2016
¡ahora sí!
5
Page 6 CMYK
EVENTOS MÚSICA, TEATRO Y ARTE
Pastorela Hasta el domingo 18 de diciembre. Teatro Vivo presenta Nuestra pastorela, una obra que promete diversión para toda la familia. $15-$20. Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos, 600 River St. Detalles en http://bit. ly/2gH5f9z Fiesta de aniversario Sábado 17 de diciembre, 7 p.m. La estación de radio KOOP 91.7 FM estará celebrando su cumpleaños número 22. Podrás disfrutar de la música en vivo del Rey del TexMex, Joe King Carrasco y su banda Los Side FX. $20-$25. The Spider House Ballroom, 2906 Fruth St. Para comprar boletos y obtener más información, visita www.spiderhouse.com Noche de boleros Domingo 18 de diciembre, 6 p.m. a 9 p.m. Trio Los Vigilantes presentara un concierto de boleros de La Época de Oro. $0 - $15. Esquina Tango, 2069 Pedernales St. Para más detalles, visita esquinatangoaustin.com o comunícate al 512524.2772. Festival de villancicos Domingo 18 de diciembre, durante el servicio de las 8:15 a.m. y las 11 a.m. Para toda la familia. Gratuito. Se ofrece cuidado para los niños. Hope Presbyterian Church, 11512 Olson Dr. Para más detalles, visita hopeaustin.org o llama al 512-258-9117. Noche navideña con mariachi Miércoles 21 de diciembre, 8 p.m. a 8:30 p.m. Mariachi Azteca de Austin estará tocando música navideña en el famoso Trail of Lights (sendero de luces) de Austin. $3 - $20. Parque Zilker, 2400 Barton Springs Rd. Para más detalles, visita http://bit.ly/2gvMzW6 Ballet del Cascanueces Hasta el 23 de diciembre,
6 ¡ahora sí!
artes Lunes a jueves, 5 p.m. a 7:30 p.m. Para niños de 5 a 12 años. Visita http://bit.ly/1T6vE93 para información sobre inscripciones. Programa para después de la escuela y sábados en familia. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin. org Visita Cabela’s en Buda Todos los martes, de 10 a.m. a 12 p.m. Cabela’s te ofrece un recorrido por su tienda que incluye una visita al acuario. Gratuito. Cabela’s, 15570 IH 35, Buda. Reserva tu lugar con allie.saunders@ cabelas.com o visita http:// bit.ly/2c3NO0Q.
COMUNIDAD/FAMILIAR
El Sendero de Luces en Zilker Park tendrá entrada gratuita hasta el 16 de diciembre, y del 17 al 23 de dic. costará $3 para mayores de 12 años. Menores de 12 años entran gratis acompañados de un adulto. También puedes visitar el árbol navideño de luces de Zilker Park sin costo alguno. Detalles en austintrailoflights.org LAURA SKELDING / ¡AHORA SÍ!
varias funciones. El popular ballet navideño regresa al centro Long para esta tradición familiar. Con coreografía de Stephen Mills y música de Peter Ilytch Tchaikovsky. Long Center, 701 W. Riverside Drive. Boletos $24-89. Detalles en https://balletaustin. org/performances/thenutcracker Lourdes Pérez y amigos en concierto Domingo 18 de diciembre, 7 p.m. Lourdes estará acompañada en el escenario por amigos muy queridos y excelente colaboradores musicales, como el violinista Javier Chaparro y la pianista Kay Rivers Kidd. $25. One World Theatre, 7701 Bee Caves Rd. Para más detalles, visita http://www. oneworldtheatre.org/ Fiesta de Año Nuevo
15 al 21 de diciembre de 2016
Sábado 31 de diciembre, 7 p.m. a 2:30 a.m. Recibe el año nuevo bailando. Habrá entretenimiento para toda la familia. $25 por persona y niños menores de 8 años entran gratis. Esquina Tango, 209 Pedernales St. Más información y compra de boletos en http://bit. ly/2gVSu9z Exhibición de arte Todos los martes hasta el 26 de febrero, 11 a.m. a 7 p.m. Pasa a ver la exhibición de arte Habitat, por Monika Sosnowska, una de las artistas jóvenes más importantes del este de Europa hoy en día. Gratis. Jones Center Community Room, 700 Congress Ave. Más información llamando al 512-453-5312 o en http:// bit.ly/2gTO83s
EVENTOS EDUCATIVOS
Clases de cerámica para jóvenes El primer curso corre desde el sábado 7 de enero hasta el sábado 28 de enero. Los estudiantes aprenderán técnicas para moldea el barro, entre otras cosas. $40 - $48. Dougherty Arts Center, 1110 Barton Springs Rd. Para más información visita http://bit.ly/2dlSwWd Taller de construcción para niños Sábado 7 de enero, 9 a.m. a 12 p.m. Lleva a tus niños a que aprendan a construir una cajita de herramientas hecha de madera. Gratuito. Disponible en varias localidades de Home Depot. Para registrarte y más información, visita http:// thd.co/1bi5Y2e Clases de baile folclórico con Ballet East Dance
Nueva sesión comienza el 8 de enero. Para alumnos de secundaria y preparatoria, cupo limitado a los primeros 20 estudiantes que se inscriban. Clases son los sábados entre 10 a.m. a 2 p.m. Centro Recreativo Metz. Gratuito. Detalles al 512385-2838 o mendestein@ hotmail.com Taller de medios digitales Todos los martes y jueves en noviembre y diciembre, 4 p.m. a 6 p.m. Adolescentes entre 13 y 17 años interesados en explorar la cultura latina, el arte, y los medios digitales usando una variedad de herramientas, no deben perderse este curso. $10 - $70. Centro Cultural Mexicano Americano Emma S. Barrientos, 600 River St. Detalles en http://bit. ly/2fHioL5 Talleres infantiles de las
Posada navideña Jueves 15 de diciembre, 6 p.m. a 8 p.m. Disfruta de actuaciones de ballet folclórico, teatro, mariachis y mucho más. Gratuito. Southwest Key Programs, El Centro de Familia, 6002 Jain Ln. Comunícate con Lizzie Chen, al 512-909-6440 para más información. Sendero de luces Del sábado 10 al 23 de diciembre, 7 a 10 p.m. Del 10 al 16 de diciembre, entrada gratuita. Del 17 al 23, $3 para mayores de 12 años. Los menores de 12 años pueden entrar gratis cuando vayan acompañados de un adulto con boleto. Autobuses desde el Tony Burger Center y Republic Square
INCLUYE TU EVENTO O SERVICIO Manda tu información con dos semanas de anticipación, incluye una breve descripción del evento, servicio, fechas, horario, dirección y número telefónico a: eventos@ahorasi.com.
Page 7 CMYK
EVENTOS Park. Detalles en http:// austintrailoflights.org/ Tiendita de navidad Sábado 17 de diciembre, 12:30 p.m. a 6:30 p.m. Encuentra artesanía, libros, posters, joyería y mucho más a la venta. Entrada es gratuita. Resistencia Bookstore, casa de Red Salmon Arts, 4926 E. César Chávez St. Unit C1. Para más detalles, visita resistenciabooks.com o llama al 512-389-9881. Se buscan voluntarios Sábado 17 de diciembre, 1 p.m. a 4 p.m. TreeFolks estará plantando más de 55 mil árboles pequeños y está en busca de voluntarios. Excelente evento para disfrutar en familia y no se necesita experiencia. Condado de Hays. Los voluntarios serán notificados directamente para conocer la dirección exacta del lugar de reunión. Visita http:// bit.ly/2hkVARf para más detalles. Armadillo Christmas Bazaar Del miércoles 14 al 24 de diciembre. Regalos hechos a mano de 160 artistas, música en vivo desde las 11 a.m., comida y bebidas a la venta. 10 a.m. a 10 p.m. todos los días. $8, niños de 12 años y menores gratis. Palmer Events Center, 900 Barton Springs Road. Estacionamiento $8. Para ver el horario de los músicos que tocarán cada día, visita http://bit.ly/2gNNj9v Fiesta anual de Año Nuevo Sábado 31 de diciembre, 3 p.m. a 10:30 p.m. No pierdas la oportunidad de celebrar la llegada del Año Nuevo con cientos de otros Austinianos. Gratuito. Auditorium Shores, 900 W. Riverside Dr. Visita http://bit.ly/2gcgTbO para más detalles. Blue Genie Art Bazaar Del 25 de noviembre al 24 de diciembre, 10 a.m. a 10 pm. (10-6 p.m. el 24 de diciembre). Arte y artesanías de 200 artistas para tus regalos navideños. 6100
MERCADOS AGRÍCOLAS
No te pierdas la posada navideña el jueves 15 de diciembre, de 6 p.m. a 8 p.m. en El Centro de Familia, 6002 Jain Lane, de Southwest Key Programs. Habrá ballet folclórico, teatro, mariachis, Santa Claus y mucho más. Entrada gratuita. Detalles al 512-909-6440 o visita http://bit.ly/2gjDqPb. RESHMA KIRPALANI \ ¡AHORA SÍ! ARCHIVO
Airport Boulevard. Entrada y estacionamiento gratuitos. Detalles en https:// bluegenieartbazaar.com/ Arbolitos de Navidad El club Round Rock Sertoma los vende y da las ganancias a la caridad. Afuera del banco Wells Fargo, entre la I-35 y la 620 en Round Rock. Detalles en rrsertoma.org Elgin Christmas Tree Farm Abierto todos los días. Horarios varían. Paseos en vagón con paja, música en vivo, y también pinitos de Navidad a la venta $0 - $9. 120 Natures Way, Elgin. Detalles en http://www. elginchristmastreefarm. com/ o llamando al 512281-5016. Entretenimiento navideño Todos los sábados en diciembre, podrás disfrutar de actividades navideñas mientras haces tus compras. Habrá música en vivo, caricaturistas, y diversión
para toda la familia. Gratuito. Centro Comercial, Round Rock Premium Outlets, 4401 Interestatal 35, Frontage Rd. Round Rock. Visita http:// bit.ly/2gW9koQ para más detalles. Pink Pilates Nuevas sesiones comienzan el martes 10 de enero (de 1 p.m. a1:40 p.m.) o el lunes 23 de enero (de 6:15 p.m. a 6:55 p.m.) por 10 semanas. Ejercicios de Pilates para mujeres recuperándose del cáncer del seno. Gratuito. Ballet Austin, 501 W. 3rd St. Reserva tu lugar en http:// bit.ly/2eUAZmJ o al 512501-8704. Yoga en español Todos los jueves a las 6 p.m. y todos los sábados a las 10 a.m. Clase de yoga gratuita. Emma S. Barrientos Mexican American Cultural Center, 600 River St. Para más detalles, visita maccaustin. org
Clases de yoga en el jardín Todos los miércoles y viernes a las 10 a.m. y los sábados a las 12 p.m. $10 para miembros del jardín, $15 para los demás. Umlauf Sculpture Garden and Museum, 605 Robert E. Lee Road. Para más detalles, visita umlaufsculpture.org Clases de baile Todos los domingos empezando a las 6:15 p.m. Aprende a bailar salsa y bachata. Gratuito. The Oasis, 6550 Comanche Trail. Para más información, llama a Tony Mogadam al 512-3262382 o al 512-296-5678. Clases de zumba Todos los jueves, 7:30 p.m. Gratuito. El Ángel de la Salud Natural, 15200 FM1825, Pflugerville. Regístrate en http://bit.ly/2d8Jk8Y ToddlerPalooza Todos los viernes de 2 p.m. a 4 p.m. Para niños de 1 a 4 años. $5 por un pase
de 5 visitas. Dottie Jordan Recreation Center, 2803 Loyola Lane. Llama al 512926-3491 o visita http:// bit.ly/2bCPCOo. Café con Letras Tercer domingo de cada mes. La revista cultural en vivo, una producción de la Alianza Cultural Latinoamericana, se reúne el tercer domingo de cada mes. Pasa una velada de música y canto con representantes de la comunidad artística de habla hispana en Austin. La entrada es gratuita. Blackerby Recital Hall, 1111 West Anderson Lane. Para más detalles, visita alianzacultural.net Zumba en la OACR Todos los lunes a las 6 p.m. Haz ejercicio mientras te diviertes bailando distintos estilos musicales, desde el merengue hasta el hip-hop. Office of Arts and Cultural Resources, 912-B East 11th St.
15 al 21 de diciembre de 2016
Mercado agrícola de Sustainable Food Center Todos los sábados, 9 a.m. a 1 p.m. Encuentra granjeros y artesanos vendiendo todos sus productos. Aparte hay un café, música en vivo y una clase de yoga gratuita a las 10:30 a.m. La clase está abierta para todos los niveles y piden que lleves tu propia colchoneta. Republic Square Park, 400 West Guadalupe Street. Para más detalles, visita http://bit.ly/1TRLuWd Mercado agrícola de Cedar Park Todos los sábados, 9 a.m. a 1 p.m. Encuentra más de 70 vendedores de productos locales, desde carnes, frutas, vegetales, quesos, frutos de mar, comidas horneadas, joyería y más. También habrá demostraciones de comida y música en vivo. Estacionamiento de Lakeline Mall, 11200 Lakeline Mall Drive. Para más detalles, visita http://bit.ly/1qyFd8l Mercado en el Triángulo Todos los miércoles, 3 a 7 p.m. El Sustainable Food Center tiene un mercado en la plaza del Triángulo todos los miércoles. Triangle Park, 4700 Guadalupe St. Para más detalles, visita http:// bit.ly/1MSuJbt Mercado agrícola en Mueller Todos los domingos, 10 a.m. a 2 p.m. Mercado de vegetales, frutas, quesos, carnes, dulces horneados, panes y comidas de especialidad en el Hangar Mueller. 4550 Mueller Blvd. Mercado agrícola HOPE Comida y verduras a la venta, música en vivo, artesanías, yoga y más. Todos los domingos de 11 a.m. a 3 p.m. Plaza Saltillo, 412 Comal Street. Detalles en http://bit. ly/29vMhtG
Compilado por Perla Adame.
¡ahora sí!
7
Page 8 CMYK
REPORTAJE
En Texas, ¿más inmigrantes o refugiados? Frontera necesita más trabajadores sociales y jueces para asilo de centroamericanos. Por Sean Collins Walsh ¡Ahora Sí!
Durante cinco años y medio, una pandilla aterrorizó a la familia de Aranza Rabanales exigiendo una parte del dinero que sus padres ganaban en su restaurante en Guatemala y amenazándolos con violencia si no pagaban. Rabanales, de 19 años, consideró frequentemente huir del país, así como miles de guatemaltecos lo han hecho. Ella tomó la decisión de hacerlo hace dos meses cuando la casa de su familia en Quetzaltenango fue baleada a media noche. Rabanales, con su hija recién nacida, Génesis, y su hermano contrataron a un coyote, un guía para que les ayudara a hacer el recorrido por México hasta llegar al Río Bravo. Durmieron en bodegas y tres veces tuvieron que dar sobornos a la policía en México que los interrogó, dijo ella. Los agentes de la Guardia Fronteriza de los Estados Unidos los aprehendieron cuando salieron de cruzar el Río Bravo. 8 ¡ahora sí!
La semana después de que Donald Trump fuera electo como presidente, tras haber prometido en su campaña que acabaría con la inmigración ilegal, Rabanales y Génesis fueron liberadas del centro de detención con una notificación para presentarse ante la corte. Pasaron dos noches en un refugio administrado por la Iglesia Católica Sagrado Corazón en McAllen donde proveen de comida, ropa y un lugar donde refugiarse a los inmigrantes que acaban de llegar. Su hermano seguía detenido. Sentada en su camastro en una carpa abarrotada fuera de la iglesia y distrayendo a Génesis cuando la bebé de 6 meses se irritaba, Rabanales se sentía optimista acerca de su dilema: lo peor tendría que haber pasado ya. “Fue una decisión difícil” el dejar Guatemala, dijo ella. Pero ahora que ha llegado aquí, su única preocupación es tener que regresar. “Tengo miedo de que me deporten y que eventualmente me maten”. La experiencia de Rabanales ilumina la
15 al 21 de diciembre de 2016
desconexión que existe entre la postura de Trump que presenta la seguridad en la frontera como una preocupación urgente para la seguridad pública y la situación a la que se enfrentan las comunidades cerca del Río Bravo, donde la gente que está huyendo de la violencia en Centroamérica, familias o niños sin acompañantes, han rebasado en número a los inmigrantes no autorizados que provienen de México. Trump ha dicho que construirá un muro en la frontera entre los Estados Unidos y México y que deportará a entre 2 y 3 millones de inmigrantes que hayan cometido delitos, con más deportaciones posibles. Sin embargo la cuestión más urgente en la frontera es cómo procesar, alojar y cuidar de una ola de inmigrantes que no vienen de México y que no son necesariamente culpables de ningún crimen, ni siquiera de la inmigración ilegal. El haber cruzado la frontera no se considera un acto ilegal bajo las leyes estadounidenses
Berfalia Martínez, una inmigrante salvadoreña en busca de asilo, con sus hijos, en Washington el 16 de noviembre de 2016. Hay una larga lista de espera para los más de 520,000 solicitantes de estatus migratorio legal. Para su confusión, el caso de Martínez será escuchado por separado del de sus hijos. THE NEW YORK TIMES
porque la mayoría de los centroamericanos se entregan inmediatamente a las autoridades y declaran que vienen en busca de asilo, un proceso legal para quienes tienen una amenaza creíble de persecución en su patria. “Buscar asilo no es un crimen, pero a ellos se les trata como si fueran criminales”, dijo Helene Tatum, una abogada de Missouri que está como voluntaria con el Centro Residencial Familiar del Sur de Texas, una agencia en Dilley establecida por el gobierno federal para albergar a muchos de los inmigrantes de Centroamérica. Durante el año fiscal que terminó en septiembre, 408,817 personas fueron aprehendidas cruzando la frontera entre Estados Unidos y México, según el departamento de Aduanas y Protección Fronteriza. De estos, 47% eran mexicanos, y casi todos los demás eran de
El Salvador, Honduras y Guatemala, dijo Randy Capps, director de investigación del Instituto de Política Migratoria, un centro de estudios no partidario. Esto es un enorme cambio desde comienzos de 2000, cuando más de un millón de mexicanos, pero pocos de otras partes, eran aprehendidos cada año cruzando la frontera, dijo Capps. La mayoría del tiempo, los inmigrantes indocumentados de México buscan evadir a las autoridades de Estados Unidos y buscar trabajo. Sin embargo, los centroamericanos se entregan ellos mismos para buscar un camino legal a la residencia. Asediados por la violencia de pandillas y gobiernos ineficaces, El Salvador, Honduras y Guatemala tienen, respectivamente, el primer, segundo y séptimo lugar en incidencia de homicidios
en el mundo, de acuerdo las Naciones Unidas. Mientras los lugares que los migrantes dejan han sido acosados por la violencia, los lugares a los que llegan no lo son. Las ciudades en Texas cerca de la frontera tienen una menor criminalidad que Estados Unidos en general. McAllen fue nombrada la séptima ciudad más segura de Estados Unidos por SmartAsset, una compañía de tecnología que analiza las estadísticas del FBI. La retórica política, sin embargo, ha dado la impresión de que la ola de centroamericanos son una amenaza pública en la frontera, alimentando la militarización del valle del Río Bravo, dijo el alcalde de McAllen Jim Darling. Además del aumento en el número de agentes federales de Protección Fronteriza, Texas lanzó en 2014 una campaña sin precedente de seguridad fronteriza a nivel estatal que costó $800 millones.
Page 9 CMYK
REPORTAJE El valle del Río Grande, dijo Darling, no necesita de más oficiales de policía ni agentes fronterizos, necesita de trabajadores sociales para atender a los centroamericanos y más jueces de inmigración para arrasar con el retraso en los casos de asilo. “Aquí, esta no es una crisis. Pero luego esa ‘crisis’ se discutió en el norte, y los políticos dijeron, ‘Dios mío, tenemos que ir y proteger la frontera’”, dijo Darling. “La crisis (para los inmigrantes) terminó cuando esta gente llegó aquí. La crisis es nuestra fallida política exterior en Centroamérica y todas las cosas que esto ha causado”.
Guerra civil importada
Es imposible entender a Guatemala y las razones por las que miles de personas están huyendo, sin darse cuenta del papel que las políticas exteriores de Estados Unidos han tenido en la formación del país. En 1950, el coronel Jacobo Árbenz se convirtió en el segundo presidente elegido democráticamente. Era la mitad de la década de la Revolución Guatemalteca, en la cual una revuelta popular quitó del poder al dictador Jorge Ubico, e instituyó elecciones libres. Árbenz promovió reformas agrarias y transfirió la propiedad a residentes locales y le pagó a los dueños previos con bonos gubernamentales. Estas políticas tenían como objetivo ayudar a los agricultores guatemaltecos pobres e indígenas que habían perdido el control de sus tierras debido a los conquistadores españoles siglos atrás. Pero los cambios venían a costa de
‘Son refugiados. Son personas que vinieron a este país pidiendo protección. No son ilegales, son seres humanos. Se están entregando a las patrullas fronterizas porque quieren ayuda’. Norma Pimentel ‘La crisis (para los inmigrantes) terminó cuando esta gente llegó aquí. La crisis es nuestra fallida política exterior en Centroamérica y todas las cosas que esto ha causado’, dijo el alcalde de McAllen, Jim Darling. GETTY IMAGES
los grandes terratenientes, especialmente la compañía estadounidense United Fruit Co., que había construido un imperio en el país con la ayuda de Ubico y su predecesor. La compañía, ahora parte de Chiquita Brands International, cabildeó ante el gobierno estadounidense para derrocar a Árbenz. Durante las siguientes décadas, Guatemala sufriría una guerra civil entre las autoridades militares y los grupos de guerrilla de izquierda. Después de que el conflicto terminara en 1996, la comisión de las Naciones Unidas encontró que el gobierno usó tácticas de genocidio en contra de la población indígena, desapareció a los oponentes y masacró a pueblos enteros. Más de 90% de las violaciones a los derechos humanos fueron cometidas por los militares, encontró la comisión. Otros países en Centroamérica pasaron por problemas similares
durante la Guerra Fría, donde los gobiernos militares apoyados por Washington se oponían a los grupos de izquierda. El conflicto llevó a decenas de miles de personas a abandonar la región en las décadas de 1980 y 1990, y como hoy, muchos centroamericanos en ese entonces terminaron llegando a Estados Unidos. Algunas de las pandillas que ahora atemorizan a los países del triángulo del norte, Guatemala, Honduras y El Salvador, se formaron en los Estados Unidos por centroamericanos cuyas familias habían huído de la guerra civil. Los esfuerzos de deportación bajo los mandatos de los presidentes de Estados Unidos, particularmente Bill Clinton y George W. Bush, mandaron a muchos de los miembros de esas pandillas de regreso a Centroamérica, donde ahora ellos compiten violentamente por el control sobre un nexo fundamental en el comercio internacional
Hermana religiosa de McAllen
de las drogas: importar drogas de Sudamérica por mar y transportarlas por tierra al norte hasta Estados Unidos.
Indocumentados o asilados?
La familia de Rabanales tenía una vida de clase media en Quetzaltenango, la segunda ciudad más grande de Guatemala. Vivían juntos en una casa y trabajaban juntos en su local de tacos. Ella no quería irse. La hermana religiosa Norma Pimentel, quien supervisa el centro de ayuda en McAllen donde se hospedó Rabanales, ha visto a miles de inmigrantes que pasan por las carpas instaladas fuera de la iglesia. Casi todos, dijo ella, vinieron a los Estados Unidos no con la promesa de un trabajo sino de seguridad. “Son refugiados. Son personas que vinieron a este país pidiendo protección. No son ilegales, son seres humanos”, dijo ella. “Se están entregando a las patrullas fronterizas
porque quieren ayuda”. Cuando se entregan, los inmigrantes son detenidos por la patrulla fronteriza y pasan varios días en celdas a las que llaman congeladoras. Algunos son deportados inmediatamente, otros son retenidos para continuar procedimientos, pero muchos, especialmente aquellos padres que vinieron con niños o aquellos cuyos familiares o amistades ya están en Estados Unidos, pueden ser liberados bajo una notificación para aparecerse después ante la corte. Los Estados Unidos, al haber firmado el Protocolo de 1967 sobre el estatus y trato a los refugiados, tiene el requerimiento de aceptar a las personas que califiquen como refugiados o asilados, el cual está definido como aquellos quienes no pueden regresar a su país de origen por miedo a la persecución o agresión en base a pertenecer a un grupo en particular de raza, religión o social. Este puede incluir el
15 al 21 de diciembre de 2016
ser mujer, homosexual, los disidentes políticos y miembros de ciertas clases económicas. Bree Bernwanger, un profesor de leyes de Fordham, es el abogado a cargo del proyecto pro bono CARA, un consorcio de organizaciones sin fines de lucro que provee de representación legal a los que buscan asilo y están en la residencia Dilley. Las familias llegan de Centroamérica, dijo ella, y tienen el derecho a buscar un caso de asilo bajo las leyes de Estados Unidos e internacionales, pero frecuentemente las autoridades federales de inmigración los trata como criminales. “Todo el sistema está establecido para castigar a quienes buscan asilo en vez de darles una oportunidad de buscar un libertad legal a la cual tienen derecho”, dijo Bernwanger. “Estas mujeres están dejando a sus familias, su vidas, su lenguaje, su cultura. Frecuentemente dejamos fuera esa parte de la ecuación cuando pensamos en la migración forzada. Estas mujeres y niños están huyendo y están aterrados de regresar”. Después de dos días en la iglesia, Rabanales se subió a un autobús con destino a Virginia, donde dice que se quedaría con una amiga de Guatemala. Ella dijo que planeaba seguir con el proceso e intentar convertirse en residente legal permanente. “Quiero las mismas cosas” que otros inmigrantes quieren, dijo ella. “Quiero un futuro mejor”. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.
¡ahora sí!
9
Page 10 CMYK
NOTICIAS LOCALES INMIGRACIÓN
GOBIERNO
“La universidad, siguiendo la ley actual, no denuncia y no denunciará a los inmigrantes indocumentados ante las autoridades”, dijo la presidenta de la Universidad Texas State, Denise Trauth. ASHLEY LANDIS / ¡AHORA SÍ
Víctor Gonzáles, izq., juramenta como nuevo alcalde de Pflugerville el 29 de noviembre de 2016. Gonzáles es el primer hispano en ocupar ese cargo en la ciudad. NICOLE BARRIOS / ¡AHORA SÍ!
Universidad Texas State no Pflugerville recibe a su denunciará a indocumentados primer alcalde hispano Pero presidenta no declarará campus como santuario. Por Anne Herold ¡Ahora Sí!
La presidenta de la Universidad de Texas State, en respuesta a unas hojas volantes encontradas en el campus incitando a la gente a denunciar a los estudiantes indocumentados, dijo que la universidad no denunciará a los inmigrantes indocumentados ante las autoridades. En un correo electrónico enviado el miércoles 7 a todos los estudiantes, los profesores y los empleados de la universidad, la presidenta Denise Trauth explicó que los volantes fueron encontrados en varias ubicaciones del campus y fueron retirados. 10 ¡ahora sí!
“La universidad, siguiendo la ley actual, no denuncia ni denunciará a los inmigrantes indocumentados ante las autoridades”, escribió Trauth. La rápida respuesta de la presidenta sobre los volantes vino después de que muchos estudiantes la criticaran porque no tomó una postura firme sobre una petición del mes pasado que pedía que la universidad fuera un ‘campus santuario’. La petición en línea ha acumulado más de mil firmas de estudiantes actuales y graduados, empleados y profesores. Después de que la petición se puso en circulación, Trauth publicó una carta en línea donde declaraba su compromiso de velar por la seguridad de todos los estudiantes, pero no mencionó la idea de establecer un ‘campus santuario’.
15 al 21 de diciembre de 2016
Sin embargo, según el portavoz de Texas State, Matt Flores, Trauth ha dicho que no va declarar la universidad un ‘campus santuario’, y que el correo solo intentaba aclarar que no existe una ley que requiera que los oficiales denuncien a los indocumentados. El 1 de diciembre, el gobernador de Texas, Gregg Abbott, anunció que recortará fondos estatales a todas las universidades que se declaren un ‘campus santuario’. “La petición nos ruega que no cooperemos con las autoridades, y no estamos en posición de violar la ley”, dijo Flores. “Pero tampoco identificamos ni denunciamos a inmigrantes indocumentados”. Adaptado del del Austin American-Statesman.
Gonzáles asume como el onceavo edil de la ciudad. Por Nicole Barrios ¡Ahora Sí!
Víctor Gonzáles hizo historia el pasado 29 de noviembre cuando prestó juramento como el primer alcalde hispano de la pequeña ciudad de Pflugerville, al norte de Austin. La representante estatal Celia Israel juramentó a Gonzáles en una ceremonia donde asistieron más de 100 personas. Gonzáles, de 68 años de edad, dijo que su abuelo emigró de México para buscar una vida más segura en Estados Unidos, y está seguro de que sus abuelos estarían orgullosos de él por haberse hecho alcalde. “Las dos personas con quienes me crie, mis abuelos que compraron
la casa detrás del Ayuntamiento, fueron las dos personas con quienes pasé la mayor parte de mi vida cuando crecí en Pflugerville”, dijo Gonzáles. “Mi abuelo fue mi héroe y mi abuela fue como los cimientos de mi familia, y siempre me sentí en casa con ellos”. Según los archivos del Pflugerville Digital History Project (el proyecto digital de historia de Pflugerville), la ciudad ha tenido 10 alcaldes desde que se formara el Concejo Municipal en 1965. Gonzáles será el alcalde número 11 y el primer edil que no sea anglosajón. De los años de 2004 a 2006, la ciudad tuvo a su única mujer alcalde, Cat Callen.
Victoria en las urnas
Gonzáles ganó las elecciones el 8 de noviembre por más de mil votos contra el ex miembro de consejo, Brad Marshall. El
mismo Gonzáles fue concejal hasta el 2015 y regresará como alcalde al Ayuntamiento. Fuera del Concejo Municipal, Gonzáles fue miembro de muchos comités y juntas de la ciudad. “Fueron 10 años de aprender mucho de una ciudad, de una comunidad, de los ciudadanos y de estar involucrado”, dijo Gonzáles. “Es con mucho orgullo y honor y muchísima humildad que tomo este papel como el alcalde de esta comunidad”. Gonzáles remplazará al alcalde Jeff Coleman. El miembro de concejo Doug Weiss también fue juramentado el mismo día que Gonzáles. Weiss remplazará a Wayne Cooper, quien estuvo con el Concejo Municipal por nueve años y medio. Adaptado del Austin American-Statesman.
Page 11 CMYK
NOTICIAS LOCALES EDUCACIÓN
AUSTIN
Acusan a hombre de atropellamiento y de darse a la fuga
Los estudiantes de la preparatoria Bowie, al suroeste de Austin, salen de sus clases el 8 de diciembre. STEPHEN SPILLMAN / PARA ¡AHORA SÍ!
Cambio de planes para preparatorias al sur de Austin Ahora recomiendan sólo una al sureste de Austin. Por Melissa Taboada ¡Ahora Sí!
Un año después de que los miembros del concejo administrativo del distrito escolar de Austin tomaran la decisión de comprar dos parcelas de terreno para construir dos preparatorias en el sur de Austin, una al este y otra al oeste, los consultores ahora están recomendando que construyan sólo una. La preparatoria estaría en el sureste de Austin, donde se proyecta más crecimiento. Pero la recomendación dejó a mucha gente confundida sobre qué haría el Municipio con respecto al problema de demasiados alumnos en la preparatoria Bowie, en el suroeste de Austin. Si bien
la opción que presentaron los consultores incluye una remodelación y una añadidura a Bowie, el proyecto requeriría de la compra de la propiedad adyacente y no empezaría hasta dentro de unos 12 a 25 años. Los cambios a Bowie son unas de cientos de sugerencias del reporte preliminar dirigido a modernizar el distrito escolar de Austin y sus escuelas. El plan maestro preliminar de 20 años también incluye cerrar hasta 10 escuelas en malas condiciones, a las cuales asisten estudiantes hispanos en su gran mayoría, consolidando algunas o reemplazándolas. Un comité del asesoramiento de planificación de instalaciones y bonos está revisando las opciones para determinar cuáles serían las más adecuadas. Los miembros del
comité “han estado muy atentos y tienen iniciativa”, dijo Roxanne Evans, la copresidente del comité. “Nos hemos fijado en los datos a través de lo que nosotros pensamos que aceptaría la comunidad y que le vendría bien a los vecindarios. Seguimos comprometidos a hacer las mejores recomendaciones a la junta”. Los oficiales del distrito han recalcado que los planes serán revisados en reuniones comunitarias empezando a fines de enero, antes de que el concejo escolar apruebe una propuesta. No obstante, muchos de los proyectos, si no todos, requerirán que los votantes aprueben un paquete de bonos en noviembre de 2017. Adaptado del Austin American-Statesman por Lucía Benavides.
Un hombre acusado de atropellar y matar a un maestro de Round Rock y luego darse a la fuga ya había estado involucrado en otro accidente automovilístico, lo que ayudó a que la policía lo encontrara, según una orden de arresto. Javier Morales-Ramírez, de 33 años de edad, fue acusado de no pararse y prestar ayudar, un delito de segundo grado por el que podría enfrentar hasta 20 años de prisión. La policía dijo que MoralesRamírez atropelló a un peatón el viernes 2 a la noche en la intercesión de las calles Mays y Main en Round Rock. La víctima fue Sean Kelley, de 43 años de edad, maestro de Educación Especial y entrenador de carreras cross-country en la preparatoria Stony Point.
DEL VALLE
Mujer acusada de conducir ebria al ir con sus hijos
Una mujer en Del Valle fue arrestada en la madrugada del domingo 11 por conducir ebria mientras iba con sus cuatro hijos en el carro, según una orden de arresto. El comunicado declaró que el ayudante del alguacil del condado de Travis vio un Toyota Camry del 2009 desviarse en la carretera FM 812 alrededor de las 12:12 a.m. El oficial detuvo el carro, e identificó a la conductora como Janette García Alvarado, de 47 años de edad. Durante una prueba de sobriedad, el oficial notó un olor fuerte a alcohol que emitía Alvarado, y luego encontró una bebida alcohólica abierta en el
Javier Morales-Ramírez , izq., ha sido acusado de atropellar y matar al maestro de Round Rock, Sean Kelley, el viernes 2 de diciembre. CORTESÍA
asiento de pasajero del vehículo, según la orden. Cuatro de sus hijos, entre 11 y 17 años de edad, también iban en el carro.
TAYLOR
Acusan a hispano de agredir sexualmente a adolescente Un hispano ha sido acusado de agredir sexualmente a una adolescente cuando ella tenía 15 años, en Taylor, una ciudad ubicada unas 38 millas al noreste de Austin, en Texas. José Ángel Ortiz, de 23 años, fue acusado de agresión sexual, un delito de segundo grado que se castiga hasta con 20 años de prisión. En noviembre pasado, la adolescente proporcionó las pruebas de ADN de paternidad de su hijo de 18 meses a la policía de Taylor, las cuales comprueban que Ortiz es el padre del menor, según una orden de arresto. Ella también presentó una declaración jurada en la que se “hacía referencia a tres alegatos en los que José está involucrado”, según el documento. La orden indica que la adolescente tenía 15 años y Ortiz 20 cuando el bebé fue concebido en mayo de 2014.
AUSTIN
15 al 21 de diciembre de 2016
Tiroteo en fiesta de cumpleaños deja un fallecido Un hombre ha sido acusado de homicidio involuntario, luego de que presuntamente matara de un disparo a su amigo la madrugada del lunes 12, durante una fiesta de cumpleaños al este de Austin, según la policía. Las autoridades se negaron a clarificar si el disparo había sido accidental o planificado. Fischer Hoisington, de 24 años, fue encarcelado luego de que presuntamente le quitara la vida a Aaron P. Moore, de 24, años, durante la fiesta de cumpleaños de la víctima, informaron las autoridades. El tiroteo se registró poco después de la 1 a.m. en un complejo de apartamentos ubicado en la cuadra 500 de East Stassney Lane, donde se celebraba la fiesta. En algún punto de la celebración, según la policía, ambos hombres comenzaron a manipular el arma, la cual estaba cargada. Momentos después, Hoisington habría apuntado la pistola a Moore y le habría disparado, dándole en el pecho. Compilado del Austin American-Statesman.
¡ahora sí!
11
Page 12 CMYK
NOTICIAS NACIONALES/MUNDIALES WASHINGTON D.C.
Trump elige a Rex Tillerson como secretario de Estado Presidente electo sigue nominando a su gabinete. Associated Press
El presidente electo Donald Trump anunció el martes que eligió finalmente al director general de Exxon Mobil Rex Tillerson como el próximo secretario de Estado de Estados Unidos, alegando que se trata de uno de “los líderes empresariales con más experiencia y de los mejores negociadores internacionales del mundo”. “La carrera de Rex Tillerson es la encarnación del sueño americano: mediante el trabajo duro, la dedicación y la negociación inteligente, Rex subió varios niveles para convertirse en director general de ExxonMobil, una de las compañías más grandes
CALIFORNIA
Descubren 2 túneles en frontera MéxicoCalifornia
La policía mexicana ha descubierto dos túneles que van de la ciudad fronteriza de Tijuana a California. Los túneles se encuentran en una zona de depósitos al otro lado de la frontera de Otay Mesa. Uno de los túneles llega hasta San Diego, el otro estaba sin terminar, dijeron los fiscales. La procuraduría 12 ¡ahora sí!
El presidente electo Donald Trump ha designado al exgobernador texano, Rick Perry, somo secretario de energía, revelaron dos fuentes allegadas a la decisión. ASSOCIATED PRESS
y respetadas del mundo”, dijo el multimillonario magnate inmobiliario en un comunicado difundido desde la sede de su equipo de transición, en el rascacielos Trump Tower de Nueva York.
“Rex sabe cómo manejar una empresa global, lo que es crucial para dirigir un departamento de Estado exitoso”, dijo Trump sobre su último y muy polémico nombramiento.
dijo que los túneles aparentemente se usaban para trasladar droga del cártel de Sinaloa a Estados Unidos. Dijo que halló los túneles cuando el consulado estadounidense en Tijuana informó que los narcos los estaban reactivando.
familia huyeron de su casa después de que la tierra se cimbrara y la ciudad en la que vivían se derrumbara a su alrededor. Terminaron en lo que entonces era un lote baldío con vista a un puñado de tiendas a lo largo de una ajetreada calle de la capital de Haití... y ahí permanecen hasta ahora. La madre de tres hijos pensó que su choza de madera contrachapada sería algo temporal, mientras su familia y el
HAITÍ
Tras 7 años del sismo, hay 50,000 haitianos en campamentos
Hace casi siete años, Adrienne St. Fume y su
15 al 21 de diciembre de 2016
resto de Puerto Príncipe se recuperaban del terremoto ocurrido en enero de 2010. Pero St. Fume aún no encuentra la forma de salir de allí. “Ha sido difícil, pero hemos hecho nuestro mejor esfuerzo por adaptarnos a la vida aquí”, declaró. Al menos 50,000 personas como St. Fume permanecen en los 31 campamentos que se instalaron en Haití en los días y semanas posteriores al desastre. El número de individuos en estas comunidades improvisadas se ha reducido en un 96% desde la tragedia, pero aquellos que permanecen son un obstinado recordatorio de que esta empobrecida nación aún no se recupera por completo de uno de los peores desastres naturales en la historia.
VENEZUELA
Inician canje masivo de billetes de 100 bolívares
La banca venezolana inició el martes 13 un canje masivo de los billetes de 100 bolívares bajo la custodia de 58,000 militares y policías que fueron enviados a instituciones financieras de todo el país para garantizar la seguridad de los clientes que buscan cambiar el dinero que será retirado de la circulación. Desde el amanecer comenzaron a formarse largas filas a las puertas de los bancos públicos y privados capitalinos. “Esto es horrible. He esperado aquí una hora y estoy dispuesta a esperar lo que sea porque a partir de tres días los billetes de 100 ya no valen nada y no quiero perder el dinero”, afirmó molesta Laura González, una estudiante de 21 años, en medio de
Un hombre empaca sus pertenencias en el campamento de refugio Delmas erigido hace siete años para los desplazados durante el terremoto del 2010, en Port-auPrince, Haití. ASSOCIATED PRESS
una fila de más de un centenar de personas frente a la sede principal de uno de los mayores bancos del país. González desestimó que la eliminación de los billetes tenga que ver con el contrabando de moneda, tal como anunció la víspera el presidente Nicolás Maduro, y atribuyó la medida a que “quieren fastidiarnos la vida para pretender seguirnos engañando y distraernos”. “Yo saqué mi plata el viernes porque no hay dinero en efectivo en la calle y ahora lo tengo que depositar otra vez porque son puros billetes de a 100. Esto no se soporta”, se quejó Maribel González, un ama de casa de 52 años, quien aseguró que desde la víspera intentó pagar con billetes de 100 bolívares que nadie le aceptó. Maduro defendió el lunes 12 el canje de los billetes asegurando que busca frenar un “ataque” a la economía dirigido por “mafias” que contrabandean los billetes venezolanos hacia
Colombia. Los billetes de 100 bolívares son los de mayor denominación y representan más de 60% del dinero efectivo que circula en el país.
ITALIA
Condenan a capitán por naufragio que dejó 700 muertes
Un juez en Sicilia condenó el martes al capitán y un tripulante del barco que naufragó en abril de 2015 en la costa de Libia y dejó 700 muertos, en uno de los peores desastres de migrantes en el Mediterráneo. El capitán tunecino Mohammad Ali Malek fue condenado a 18 años de prisión y tendrá que pagar una multa de 9 millones de euros. Fue hallado culpable de varios cargos de homicidio. A la vez, el tripulante sirio Mahmud Bikhit fue condenado a cinco años de prisión y una multa de 9 millones de euros por facilitar la inmigración ilegal. Compilado de Associated
Press.
Page 13 CMYK
COMIDA REPOSTERÍA
Galletitas navideñas para disfrutar y regalar Esta dulce tradición estrecha lazos con familia y amigos.
LAS GALLETAS DE ANA DE CHOCOLATE BLANCO CON ARÁNDANO 2 1/2 harina ‘all-purpose’ 1/2 cdita. bicarbonato de soda 1/2 cdita. sal 1/2 cdita. canela molida 1 taza (2 barritas) de mantequilla con sal, al tiempo 1 taza azúcar moreno 1/2 taza de azúcar blanca granulada 1 cda. vainilla 2 huevos, al tiempo 1 1/2 tazas arándanos secos 1 bolsa (11 oz.) chispas de chocolate blanco
Por Liliana Valenzuela ¡Ahora Sí!
Las tradicionales galletitas navideñas son toda una tradición en Estados Unidos. Ya sea hornearlas en familia o con amigos, y luego compartir y repartir, son gestos de cariño que ayudan a estrechar lazos y a pasar un rato agradable. Muchas veces se muestran en platones bonitos o se guardan en cajitas de metal con decoraciones navideñas. Algunos hornean las galletas y las envían a parientes o amigos en otros estados como una forma de estar en contacto. En el Austin AmericanStatesman, la reportera que cubre las notas de comida Addie Broyles, invitó a personas de la comunidad a concursar para las mejores galletas, tanto en sabor como en decoración. De 85 participantes que hubo este año, el jurado y varias reposteras voluntarias que hornearon las galletas seleccionaron a varias finalistas, entre ellas a Kiki Sánchez, repostera para el hotel Four Season, quien pintó finos detalles de un hombre de nieve en un globo de nieve. Otra de las finalistas fue Alma Garza, quien dirige un negocio de repostería desde su propio hogar que llama Bella Sweet (bellasweetaustin. com), y quien envió unas preciosas galletas con
Kiki Sánchez fue una de las finalistas del concurso de galletas y pintó unos finos detalles de un hombre de nieve en una galleta. FOTOS DE MARK MATSON / PARA ¡AHORA SÍ!
temas de invierno, algunas de las cuales tenían un tono grisáceo que les daba una apariencia muy moderna. Ella nos dio un tip sobre cómo hacer que el gel de colorante de alimentos tenga una consistencia que se asemeje más a las acuarelas: diluye el gel con un poquito de vodka, que se evapora más rápidamente que el agua y no hará que tus galletas se humedezcan demasiado, y luego pinta los colores encima del betún azul royal con un pincel. Pero no olvides el tip principal para decorar galletas: pon una línea gruesa de betún en la
Alma Garza fue otra de las finalistas del concurso y dibujó algunos temas de invierno en blanco y gris con colorante de gel y pinceles. Garza nos dio unos tips de su técnica.
Detalle de algunas de las galletas en forma de Texas que participaron en el concurso del Statesman.
orilla de la galleta y luego usa una capa de betún más delgada para distribuir por la galleta y rellenar el medio. Pero Anna Núñez tuvo quizá la historia más conmovedora, aunque no debido a sus galletas. El día que le enviamos un correo electrónico para
decirle que sus galletas de chocolate blanco con arándanos estaba entre las finalistas, ella estaba en Houston, recuperándose de una mastectomía. La mayor parte de este año ha estado bajo tratamiento para el cáncer del seno, incluso más de una docena de infusiones
de quimioterapia. Ella es una madre soltera que tiene a una hija en el sexto grado y hornear galletas ha sido algo que le ayudado a mantener la cordura durante un año muy estresante, dijo. No pudo venir a entregar sus galletas a Austin, pero horneó una tanda que envió al Statesman con dos de sus compañeras de trabajo. Estas galletas se hornean a baja temperatura, lo que les permite expanderse más lentamente a medida que se hornean. Su truco para hacer galletas suavecitas es moverlas de una charola de hornear
15 al 21 de diciembre de 2016
Calentar el horno a 325 grados F. Batir a mano la harina, el bicarbonato de soda, la sal y la canela en un recipiente pequeño. Apartar. En un cuenco grande, acremar la mantequilla, azúcares y vainilla. Batir los huevos, arándanos y chispas de chocolate blanco. Combinar los ingredientes secos en la mezcla acremada, teniendo cuidado de no batir demasiado. Poner cucharadas de masa en una charola y hornear de 8 a 10 minutos hasta quedar doraditas.
caliente a una limpia y fría, no a una rejilla. Con información de Addie Broyles del Austin AmericanStatesman. Comunícate con Liliana al 512-912-2987.
¡ahora sí!
13
Page 14 CMYK
DEPORTES FUTBOL
Ronaldo gana su 4to Balón de Oro Ahora sólo lo supera Messi, quien tiene 5. Associated Press
Tras conseguir los títulos de la Eurocopa con Portugal y el de la Liga de Campeones con el Real Madrid, Cristiano Ronaldo cierra 2016 con un trofeo solo para él: su cuarto Balón de Oro al mejor futbolista del año. El capitán de la selección portuguesa ganó el lunes 12 el premio adjudicado por la revista France Football, que este año decidió romper la entrega conjunta que desde 2010 hacía con la FIFA. También fue elegido en 2008, cuando jugaba
El portugués Cristiano Ronaldo besa el trofeo obtenido tras conquistar la Liga de Campeones de Europa en mayo de 2016, con el Real Madrid, de España. Ronaldo recibió su cuarto Balón de Oro el lunes 12. ASSOCIATED PRESS
con Manchester United, luego en 2013 y 2014 como integrante del Real Madrid. Cristiano y Lionel Messi, su gran rival argentino, han monopolizado el
Balón de Oro desde 2007, cuando el brasileño Kaká obtuvo el trofeo. Messi estableció un récord el año pasado al recibir el premio por quinta vez.
ATLETISMO
Ana Guevara sufre agresión La ex velocista ahora es una senadora. Associated Press
Ana Guevara, considerada una de las mejores atletas mexicanas de todos los tiempos y que ahora funge como senadora, sufrió una agresión la noche del domingo 11 tras un incidente de tránsito en una carretera hacia la Ciudad de México, 14 ¡ahora sí!
informó el lunes 12 por la noche la Procuraduría General de la República, que investiga el caso. Guevara, campeona mundial en 400 metros planos en 2003 y plata en los Juegos Olímpicos de Atenas 2004, se retiró en enero de 2008 y desde 2012 ocupa un escaño en el Senado por el izquierdista Partido del Trabajo. La senadora fue golpeada por varios hombres cuando manejaba una motocicleta
15 al 21 de diciembre de 2016
por Lerma, un municipio a unos 30 kilómetros al norte de la capital, informó la Procuraduría General de la República en un comunicado. Guevara, de 39 años, fue hospitalizada en una clínica de la capital, donde fue operada de las heridas que sufrió. La ex velocista publicó fotos en su cuenta de Twitter, donde se aprecian golpes en el pómulo derecho.
BREVES FUTBOL
América se alista para enfrentar al Real Madrid
En el año de su centenario, el club América de México no teme a su compromiso contra el Real Madrid por las semifinales del Mundial de Clubes. Por el contrario, el campeón de la CONCACAF cree que cuenta con los jugadores y el temple necesarios para superar al monarca de Europa y avanzar a la final del torneo. “Las camisetas no ganan partidos, los partidos los ganan los hombres”, afirmó el técnico americanista Ricardo La Volpe, cuyo equipo superó 2-1 a Jeonbuk Hyundai de Corea del Sur en su debut en los cuartos de final, el domingo 11. Ambos conjuntos llegan a su duelo por semifinales con largas rachas invictas: el Madrid fijó un récord para el club al hilar 35 partidos sin perder, mientras que el América está invicto en sus 16 últimos desafíos. El América podrá contar el jueves con el mediocampista argentino Rubens Sambueza y con el extremo ecuatoriano Renato Ibarra, que se perdieron el duelo ante Jeonbuk Hyundai por lesiones. El equipo mexicano se topará con un oponente que encabeza la liga española y que es amplio favorito para alzarse con la corona. El técnico del Madrid, Zinedine Zidane, confesó que conoce poco de su oponente. “Vi los partidos que jugaron, con el cuerpo técnico los hemos
LeBron James habla durante la gala de la revista ‘Sports Ilustrated’, en la cual fue declarado como el ‘deportista del año’, el lunes 12 de diciembre en el Barclays Center de Brooklyn, Nueva York. GETTY IMAGES
estudiado. Frente a los coreanos, uno de Copa y un derbi. Antes no conocía nada”, dijo el timonel francés. “Ahora hay que tratar de ver bien al rival y cómo jugaremos”.
a favor de la demócrata Hillary Clinton, y en un evento reciente se abstuvo de alojarse en un hotel que llevaba el nombre de Trump. Dijo que esa decisión se debía a su preferencia personal.
BALONCESTO
BÉISBOL
LeBron James muestra símbolo de oposición a Trump
MLB prohíbe que jugadores se vistan de mujeres
En la portada de la edición de la revista Sports Illustrated que lo celebra como el deportista del año, LeBron James viste un alfiler de gancho en la solapa de su traje. Desde las elecciones presidenciales de Estados Unidos el mes pasado, el alfiler de gancho se ha convertido en un símbolo de solidaridad con los que se oponen a una presidencia de Donald Trump. El alfiler de gancho que porta la persona significa que es alguien de confianza para quienes se oponen a Trump. James hizo campaña
El ritual del béisbol profesional de vestir a los jugadores novatos como Mujer Maravilla, una empleada de Hooters o de animadora de los Cowboys de Dallas estará ahora prohibido. Las Grandes Ligas (MLB) adoptó una política antinovatadas y en contra de la intimidación, que cubre esa práctica. Como parte del nuevo acuerdo laboral, el sindicato de jugadores aceptó no impugnar la nueva medida. Con información de Associated Press.
Page 15 CMYK
COMUNIDAD SERVICIOS CONSULARES
MiConsulmex, la app para los mexicanos Inmigrantes tienen recursos a su alcance. Por Lucía Benavides lbenavides@ahorasi.com
El mes pasado, la Secretaría de Relaciones Exteriores de México anunció el lanzamiento de la aplicación móvil gratuita MiConsulmex que promete facilitar el acceso a información sobre servicios consulares y la actualidad migratoria. La aplicación móvil fue desarrollada para celulares Android y iOS (iPhone) y está disponible para los immigrantes mexicanos en todas partes del mundo, incluso Estados Unidos. Los usuarios pueden encontrar datos de contacto de los consulados y prestadores de servicios migratorios. El lanzamiento de esta herramienta digital es parte de las acciones que
La aplicación móvil gratuita MiConsulmex fue lanzada en noviembre de 2016. Los usuarios pueden encontrar datos de contacto de los consulados y de prestadores de servicios migratorios. LILIANA VALENZUELA / ¡AHORA SÍ!
la Secretaría de Relaciones Exteriores impulsa para proteger a los mexicanos residentes en Estados
Unidos. MiConsulmex tiene consejos para los mexicanos que se
encuentren en cualquier país, información migratoria de Estados Unidos y una lista
detallada de los consulados mexicanos en el país, con dirección, número telefónico y horario de atención, línea de emergencia, correo electrónico, servicios de salud, redes sociales y su sitio web. La información que despliega incluye la sección de “Trámites y Documentación”, en donde están los datos de requisitos, pago y procedimientos de trámite de pasaporte, acta de nacimiento o credencial para emitir el voto. También se encuentra la sección “Medidas migratorias”, donde se incluye información sobre la reciente Acción Diferida para lo Llegados en la Infancia (DACA) y la Acción Diferida para Padres de Ciudadanos Estadounidenses y Residentes Permanentes Legales (DAPA), ambos de cuales podrían estar en riesgo bajo el liderazgo del presidente electo Donald
Trump. El propósito de esa sección es prevenir los engaños y los fraudes que ocurren alrededor de temas migratorios. Bajo la sección “Salud y educación” se encuentra “Acceso Latino”, un sitio web que busca capacitar e informar a la comunidad latina de Estados Unidos sobre temas de educación, salud y finanzas. Los usuarios, gracias a la tecnología, pueden incluso hacer cita en los consulados en línea o vía telefónica. En Austin, el consulado mexicano está ubicado en 410 Baylor Street. Está abierto de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., pero solo toman citas de lunes a viernes de 8 a.m. a 2 p.m. Te puedes comunicar al 512-487-8008 o mandar un correo electrónico a mexicoenaustin@sre.gob. mx. Con información de Mundo Hispánico.
NAVIDAD
Ideas para ir a tomarte una foto con Santa Claus Un lindo recuerdo para los peques en esta época. Por Mauri Elbel ¡Ahora Sí!
Si todavía estás buscando dónde sacarte una foto con Santa Claus, te tenemos varias opciones. A través de Austin y en las afueras de la ciudad, hay varios
lugares en donde aún tienes tiempo de encontrar a Santa Claus. En el Barton Creek Square, el Domain y el Lakeline Mall de Cedar Park, puedes visitar a Santa Claus hasta el 22 o 23 de diciembre, dependiendo del sitio. Si a tus hijos no les gusta esperar mucho tiempo haciendo cola, es recomendable pedir una cita antes de tiempo
en cualquiera de estos centros comerciales. Puedes ir al noerrsanta. com/simon/#Texas y elegir el centro comercial más cerca de tu casa para reservar una cita de 10 minutos. Te costará $10, pero podrás aplicar ese dinero para el costo de comprar unas fotos con Santa Claus. En el Sendero de Luces, podrás encontrarte con ambos Santa Claus y su
esposa, la Sra. de Claus, hasta el 23 de diciembre. Cerca de la rueda de la fortuna y el carrusel encontrarás a la pareja navideña en la Casa de Santa, patrocinada por el Dell Children’s Medical Center (centro médico infantil de Dell), dentro de la sección Polo Norte. Habrá un fotógrafo sacando fotos gratuitas de las familias con Santa Claus. Para
más información, visita Facebook.com/ austintrailoflights. Para sacarte fotos gratuitas, o con tu propio celular, ve al Hill Country Galleria donde Santa Claus estará hasta el 24 de diciembre. El hombre que hace de Santa Claus lo ha hecho por 8 años consecutivos, así que si ya lo has visitado allí, quizás te recordará. Ve al hillcountrygalleria.com 15 al 21 de diciembre de 2016
para una lista completa de las horas de visita. Fuera de Austin, también te puedes sacar fotos con Santa Claus en el pueblito de Gruene, los Premium Outlets en Round Rock, el Sugar Shack en Bastrop y el Sendero de Luces en Buda. Adaptado del Austin American-Statesman por Lucía Benavides.
¡ahora sí!
15
Page 16 CMYK
ENTRETENIMIENTO MODAS
MÚSICA
Herrera: Sería un honor vestir a Melania Trump
Lizárraga y Wisin los más nominados a Lo Nuestro
Obama y actrices han lucido diseños de Herrera.
Los fans elegirán a sus astros favoritos en portal web.
Associated Press
Associated Press
Mientras algunos diseñadores han hecho noticia al decir que no vestirán a la futura primera dama de Estados Unidos, Carolina Herrera expresó que se sentiría honrada si Melania Trump luciera una de sus creaciones. La afamada diseñadora venezolana habló de Trump en la alfombra roja antes de recibir un premio el martes 6 por la noche del Consejo de Liderazgo de Mujeres en el Lincoln Center. Quién vestirá a la esposa del presidente electo Donald Trump se ha vuelto un tema de discusión luego que los diseñadores Sophie Theallet y Tom Ford, quienes han vestido a la primera dama Michelle Obama, dijeran que no trabajarían con la señora Trump, una ex modelo. Cuando se le preguntó si ella lo haría, Herrera dijo: “Por supuesto que lo haré, como primera dama de este país lo haré. Claro que sí”. “Es un honor vestir a las primeras damas del país y es algo que uno hace por Estados Unidos. No es por mí, es por el público”, añadió. Obama ha lucido diseños de Herrera. Herrera fue reconocida por sus 35 años en la moda por personalidades
La Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárraga y el astro de la música urbana Wisin encabezaron el martes 6 la lista de nominados a los Premios Lo Nuestro de la Música Latina con siete postulaciones cada uno. Enrique Iglesias, Nicky Jam, Daddy Yankee y Gente de Zona les siguieron de cerca con seis, mientras que cinco figuraron Carlos Vives, Farruko y Yandel. La Banda Sinaloense MS, creada en la ciudad mexicana de Mazatlán, aparece en algunas de las categorías más importantes, como grupo o dúo del año, canción del año por “Solo con verte” y artista del año. Tiene además cuatro nominaciones en el apartado de música regional mexicana, en los rubros de álbum año, con Qué bendición; canción del año con “Solo con verte”, grupo o dúo del año y artista de banda del año. Wisin, en tanto, está nominado en las categorías generales de colaboración del año, canción del año y canción del año pop-rock junto con Enrique Iglesias por “Duele el corazón”; y a álbum urbano del año con Los vaqueros: la trilogía, artista urbano del año y colaboración urbana del año, por partida doble,
16 ¡ahora sí!
Carolina Herrera, izq., y la directora editorial de la revista Harper’s Bazaar Glenda Bailey en una función de gala en el Lincoln Center en honor a Herrera, el martes 6 de diciembre en Nueva York. ASSOCIATED PRESS
que incluyeron a Emmy Rossum y Seth Meyers. Diana Ross ofreció un miniconcierto en su honor, en el que interpretó éxitos como “Ain’t No Mountain High Enough” y “I’m Coming Out”. Rossum y Meyers se refirieron a los vestidos de novia de Herrera para exaltar su grandeza. La actriz de Shameless dijo que la venezolana, a la que llamó “la mujer viva más elegante”, fue la primera que diseñó para ella en la alfombra roja y que a lo largo de los años la ayudó a salirse de su zona de confort. “Me convenció a usar estampados cada vez más audaces y brillantes”, dijo Rossum. “Me desafió a destacarme”. Rossum, próxima a casarse, dijo que estaba
15 al 21 de diciembre de 2016
emocionada de llamar a Herrera a pedirle que diseñe su vestido de novia. “Sabía sin lugar a dudas que solo ella podría hacer el traje de mis sueños, y ha abordado la tarea con su característico cuidado, elegancia y entusiasmo”, dijo Rossum. “No podría estar más honrada con la idea de lucir su vestido en mi gran día”. La esposa de Meyers también usó un traje de Herrera para su boda. El comediante recordó cómo ese día su esposa algo que comió le cayó mal y esta tuvo que ir al hospital, pero luego llegó a la ceremonia. Sus temores quedaron aplacados cuando la vio llegar con su vestido. “Quedó completamente transformada”.
Wisin, centro, se presenta en Pandora Noche de Música el 17 de noviembre en Las Vegas, Nevada. Puedes votar por tus artistas favoritos hasta el 18 de diciembre. GETTY IMAGES
con Luny Tunes, Daddy Yankee, Don Omar y Yandel por “Mayor que yo 3”, y con Ricky Martin por “Que se sienta el deseo”. Tras conocer sus nominaciones, el artista puertorriqueño no hizo declaraciones inmediatas, pero publicó el anuncio en Instagram con emojis de manos dando gracias. Enrique Iglesias fue nominado al artista Premio Lo Nuestro, un reconocimiento que se disputará con la Banda Sinaloense MS, J Balvin y Romeo Santos. También compite por los premios al artista masculino de pop-rock y al artista masculino del año. En este último rubro se mide con J Balvin, Julión Alvarez y Romeo Santos, mientras que en el de canción del año aparecen además Nicky Jam con “Hasta
el amanecer”, y Carlos Vives y Shakira con “La bicicleta”, que triunfó en noviembre en los Latin Grammy. La ceremonia del Premio Lo Nuestro a la Música Latina se realizará el 23 de febrero en el American Airlines Arena de Miami y será transmitida en vivo por Univision y Univision Now. Los ganadores serán elegidos por los fans a través de la plataforma digital PremioLoNuestro. com. Univision dijo que la votación se inició el martes y estará abierta hasta el 18 de diciembre. Las selecciones se basan en las canciones latinas que fueron las más populares entre el 1 de septiembre de 2015 y el 30 de agosto de 2016.
Page 17 CMYK
ENTRETENIMIENTO SABÍAS QUE
Reseña: Un poeta a la fuga en la maravillosa ‘Neruda’ Poeta a la fuga es una meditación sobre la autoría. Associated Press
El director chileno Pablo Larraín parece haber emprendido una gesta heroica para destruir la cinta biográfica convencional. Ha convertido los días de Jacqueline Kennedy tras el asesinato de su esposo en un estudio de cómo surgen los mitos en Jackie, y a Neruda, la historia de un poeta a la fuga, en una apasionante meditación sobre autoría. Ambas historias ya son de por sí cautivadoras, pero Larraín logra ir más allá de los datos históricos y capturar su esencia a través de una narrativa poderosa y originalmente cinematográfica. Larraín está interesado en obtener la verdad más allá de la realidad. De este modo, es mucho lo que revela. “Este hombre sacaba un trozo de papel de su bolsillo y 10,000 trabajadores hacían silencio para escucharlo recitar poesía”, dice un personaje del filme. La afiliación comunista de Pablo Neruda lo convirtió en un enemigo del estado en el Chile de la posguerra, empujándolo al exilio en 1948. Larraín nos presenta a Neruda (encarnado por el chileno Luis Gnecco, quien ofrece una tremenda interpretación) viviendo su vida como un senador comunista, un
El actor chileno Luis Gnecco, der., y el mexicano Gael García aceptan el premio a la mejor película de ficción por “Neruda”, de Pablo Larraín, durante los Fénix Ibero American Film Awards en México el miércoles 7. AP
poeta y un completo bon vivant con su aristocrática esposa, Delia (Mercedes Morán). Es a la vez pomposo y encantador y hedonista y empático, pero salta a la vista lo desconectado que está de la gente sobre y para la cual escribe. Cuando se emite una orden para su arresto, Pablo y Delia abandonan sus sofisticados caprichos, fiestas y amigos e intentan sobrevivir en condiciones más modestas, siempre temerosos de quién puede estar a la vuelta de la esquina listo para denunciarlos. Pablo sale a escondidas de vez en cuando para mezclarse con prostitutas locales cuando no está escribiendo. A su acecho está un oficial de policía, Óscar Peluchonneau (Gael
García Bernal), un personaje inventado para la historia con el fin de hacerla más como una fábula. Aunque Neruda empieza un poco lenta, el ritmo se acelera con la llegada de Óscar. Es un detective estilo noir a la caza del exilado con una determinación mecánica, pero dentro de los confines de este género la historia logra abordar de manera profunda los temas de la política, la autoría y el arte, mientras juega con la forma, el tono y la historia. No muchos directores pueden dar dos veces en el blanco (con Jackie y Neruda) en una misma temporada. Esto aclara que Larraín es uno de los cineastas más imaginativos y emocionantes, sea cual sea su sujeto.
FARÁNDULA Dylan asombrado por ganar el Nobel de Literatura Bob Dylan dijo que lo había asombrado que le otorgaran el Premio Nobel de Literatura y agradeció a la Academia Sueca que lo incluyera entre los “gigantes” de las letras. Dylan estuvo ausente en la ceremonia y banquete efectuados el sábado 10 con motivo de la entrega del galardón en Estocolmo. Pero, en declaraciones leídas por el embajador de Estados Unidos, el artista mencionó la controversia en torno a si el premio debía ser conferido a un compositor de canciones. El cantautor dijo que cuando Shakespeare escribió ‘Hamlet’ posiblemente lo que más le interesado era escoger su elenco y dónde conseguir una calavera. “Estoy seguro que lo último en lo que pensaba Shakespeare era: ¿es esto literatura?”, manifestó. Dylan señaló que él también se concentra en “cuestiones mundanas”, como grabar un tema en el tono musical apropiado y no en si sus canciones son literatura. El cantautor agradeció a la Academia que considerara la pregunta y “diera una magnífica respuesta”.
Falleció reina de música gitana Esma Redzepova, una de las voces más potentes en el mundo de la música gitana, ha muerto en la capital de Macedonia tras una breve enfermedad, se informó. Tenía 73 años. Llamada la “Reina de la música gitana”, Redzepova fue incluida en 2010 entre las 50 mejores
Bob Dylan estuvo ausente en la ceremonia y banquete del Premio Nobel en Estocolmo, pero agradeció que le otorgaran el premio a la Literatura. ASSOCIATED PRESS ARCHIVO
voces del mundo por la National Public Radio de Estados Unidos. Redzepova inició su carrera a principios de los años 50 y continuó casi hasta el final. Era la primera voz del conjunto de su esposo, Stevo Teodosievski, que ejecutaba música gitana y macedonia. Redzepova y su esposo adoptaron a 47 niños. También se destacó como promotora de los derechos de las mujeres gitanas.
BID rinde homenaje a Gustavo Dudamel El director musical venezolano Gustavo Dudamel dictó el miércoles 14 una cátedra creada en 2012 por el Banco Interamericano de Desarrollo para distinguir a grandes humanistas por sus servicios a las artes en América Latina y el Caribe. El BID dijo que honrará a Dudamel en reconocimiento de sus logros artísticos y su labor por la integración social
15 al 21 de diciembre de 2016
de los jóvenes a través de la música. Dudamel actualmente encabeza la Orquesta Filarmónica de Los Ángeles y la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela.
Mick Jagger es padre por octava vez Mick Jagger, el vocalista de 73 años de los Rolling Stones se convirtió en padre por octava vez con su novia Melanie Hamrick en Nueva York. Jagger tiene otros siete hijos —Georgia, James, Jade, Elizabeth, Lucas, Karis y Gabriel— que son desde adolescentes hasta cuarentones. Se convirtió en bisabuelo en mayo de 2014 cuando la hija de Jade, Assisi, tuvo una bebita. Hamrick es una bailarina de 29 años que ha actuado con el American Ballet Theatre de Nueva York. Compilado de Associated
Press..
¡ahora sí!
17
Page 18 CMYK
SALUD EDUCACIÓN
Piden fin a castigo corporal Según investigación de UT, castigo es contraproducente. Por Marty Toohey ¡Ahora Sí!
Cuando a principios de este mes, el Secretario de Educación de los Estados Unidos John B. King pidió poner un fin al castigo corporal en las escuelas, señaló la investigación realizada sólo unos meses antes por la Universidad de Texas en Austin (UT) sobre los efectos de los golpes como disciplina. Elizabeth Gershoff, investigadora de UT cuyo trabajo fue citado en la carta que el secretario dio a los funcionarios por todo el país, encontró que los castigos corporales son contraproducentes. La investigación de Gershoff, junto con la investigadora de la Universidad Estatal de Pennsylvania Sarah Font, continuó el trabajo de otra investigación que se había publicado a principios del año. Este estudio anterior concluyó que los golpes no logran nada de lo que sus defensores dicen que logra y que frecuentemente pueden tener el efecto contrario. Los golpes también pueden causar problemas similares a los causados por lo que comúnmente se considera abuso físico. “Estaba muy emocionada” por la carta del secretario de educación, dijo Gershoff, quien es una profesora asociada en UT en el departamento de Desarrollo Humano y Ciencias de la Familia. “Había sido 18 ¡ahora sí!
En 22 estados las escuelas pueden usar el castigo corporal legalmente, incluso el estado de Texas, aunque la mayoría de los distritos del estado han decidido prohibir las palmadas o azotes. RALPH BARRERA/¡AHORA SÍ!
desconcertante que el Departamento de Educación no hubiera hecho ninguna mención sobre los castigos corporales, hasta donde yo sabía” hasta este mes. En 22 estados las escuelas pueden usar el castigo corporal legalmente, de acuerdo a la carta de King. Esto incluye el estado de Texas, aunque la mayoría de los distritos del estado han decidido prohibir las palmadas o azotes. Los esfuerzos por prohibir la práctica en todo el estado han fracasado, aunque los representantes estatales Alma Hallen, demócrata de Houston, y Eddie Lucio III, demócrata de Brownsville, han propuesto cambios a ley que prohibiría el castigo corporal. “En particular, los mismos actos de castigo corporal que están permitidos cuando se le aplican a los niños en las escuelas, estarían prohibidos bajo leyes estatales que prohíben y consideran un delito el maltrato o la agresión física cuando se aplica a los adultos de la comunidad, en esos mismos estados”,
15 al 21 de diciembre de 2016
escribió King a todos los gobernadores y jefes de los sistemas de educación estatales. Los niños tienen cinco veces más probabilidades de ser golpeados que las niñas, según Gershoff. Los varones tienden a tener mayores problemas de conducta que las niñas, según la mayoría de las investigaciones, “pero esta disparidad (en las nalgadas) es mucho mayor de lo que se podría explicar” dadas las diferencias sobre cómo los niños y las niñas se comportan en las escuelas. Los niños que demográficamente tienen una mayor propensión a ser golpeados, a menudo tienen mayor consciencia de que hay una mayor probabilidad de que los golpeen a ellos, dijo Gershoff, lo que alimenta una sensación de injusticia que puede socavar el objetivo mismo de la disciplina. “Ellos son elegidos para ser castigados con base en cosas que no pueden controlar, como lo son el género, la raza o la discapacidad”, dijo Gershoff. “Esto es inherentemente injusto”.
Los resultados recientes se basan en un análisis que examinó 50 años de datos de 75 estudios de más de 160,000 niños. Fue la investigación más exhaustiva que se haya realizado jamás, según Gershoff y el coautor de la Universidad de Michigan, Andrew Grogan-Kaylor. Su trabajo fue revisado por colegas y publicado a principios de año en el Diario de Psicología Familiar. Ellos encontraron que, como conclusión, los golpes no logran nada más que hacer que los niños sean más irascibles y sean más propensos a sufrir de diversas formas de enfermedades mentales. Los resultados no son sorprendentes, ya que se basan en el mismo tipo de investigación que consistentemente ha encontrado que las nalgadas son contraproducentes en el mejor de los casos, si no es que perjudiciales. Muchos expertos en salud pública han pedido poner fin al castigo corporal. Sin embargo, este sigue siendo un tema muy debatido aún 30 años después de que Suecia fuera el primer país en prohibirlo formalmente. Gran parte de Europa lo ha hecho también, pero en países como Nueva Zelanda y Estados Unidos no se ha hecho, en gran parte debido a la percepción de que esta prohibición interferiría con los derechos de los padres. Adaptado del Austin American-Statesman por Anjanette Gautier.
Al anular Obamacare, 30 millones excluídos Riesgos de revocar la ley sanitaria sin un reemplazo. Associated Press
Revocar la ley sanitaria del presidente Barack Obama sin un reemplazo claro podría dejar a casi 30 millones de personas sin cobertura médica, según un estudio publicado el miércoles 7. Los republicanos han afirmado que eso no ocurrirá porque están trabajando en una ley de reemplazo para que firme el presidente electo Donald Trump cuando asuma el poder. Sin embargo, la compleja estrategia en dos etapas que está considerando el Congreso, controlado por los republicanos, ha despertado algunas preocupaciones. El plan es que el Congreso utilice primero un mecanismo especial relacionado con el presupuesto para revocar grandes secciones de la Ley de Protección al Paciente y Cuidado de Salud Asequible, mejor conocido como
Obamacare, el año que viene. Esa medida no se aplicaría en meses o años para dar tiempo a los legisladores para escribir una ley que reemplace la actual. La nueva ley podría en principio hacer muchas de las mismas cosas que el Obamacare actual, como subvencionar coberturas y proteger a personas con problemas de salud. Pero no implicaría tanta regulación federal y eliminaría el impopular requisito de que la mayoría de los estadounidenses tenga seguro sanitario o enfrente multas. El nuevo estudio, realizado por el Urban Institute, una organización sin afiliación política, advierte que revocar partes importantes de la ley sin un reemplazo claro podría complicar el acceso a cobertura médica a las personas que contratan sus seguros a título particular y no a través de su empleo. Ese grupo ha crecido de forma considerable con la nueva ley, pero también incluye a millones de otros clientes.
No queda claro si habrá o no una ley de reemplazo de cuidado de salud para cuando Donald Trump asuma el poder. AP
Page 19 CMYK
FINANZAS
512-445-3576
LOS AVISOS
CLASIFICADOS
email:clasificados@ahorasi.com Horario de atención: lunes a viernes de 8:30am. a 5pm. Aceptamos avisos, correcciones y cancelaciones hasta el lunes antes de las 4pm.
¡Económicos, Efectivos y Oportunos!
empleos generales
CLASIFICADOS CLASIFICADOS CLASIFICADOS
Pintores y ayudantes Dingwall Pintura y Remodelación. Se solicita tener herramientas propias y transportación confiable. De preferencia bilingüe, muy buena compañía, muy buena paga. 512.264.7222 Eres madrugador? Disfrutas trabajar durante las tranquilas horas de la mañana?
Llama al 9-1-1 inmediatamente si ves alguna actividad sospechosa en tu barrio y asegúrate de poder describir con precisión la actividad, la persona o el carro que viste. STEPHEN SPILLMAN / PARA ¡AHORA SÍ!
Consejos para que no te roben los paquetes Redacción
• Vehículo confiable para recorrer la ruta de la entrega de el periódico • Teléfono
445-3576
13
8
AL 19 14 20
l de
: te en ta aG er tr e s d e Hu Nu tos res ario ás Fo olo os y m D n R son co aw 18 D
pá
sa e a: o u ili m s q m ra re de Fa leb ad ra C e s m fue ldael n ‘ ’ s o r i e 17 s e ág .
n ió ic ed
l de
na U
n ió ic ed
n ió ic ed
na U
14 20
na U
DE
14 20
g.
DE
DE
pá
L RI AB
pá
O AY M
DE
ZO AR M
DE
DE
14
30
e et l: de m ca lla ro L o s t i 0 p ra Pa ,00 pa s C $ 1 ra t i t i cu pa 9 he g .
AL
AL
á
as l: nt ca re a en L o lt as ian os A ob ilin a g qu i n i n u s t 10 A
24
P
g.
p
ie nt o:
pá
há rC sa Cé
r mb idu ert Cr Inc ion On
15 al 21 de diciembre de 2016
a im ng o a en cha unt y ás et t r Pa l a j g a s s m s En legó Bai ene sta den ¡L st! a V ar ti Gar Fe liet os sta Ju u c h F i e m e l 18 en g .
pá
vi r, sa plo C é em de ej j o su hi o z, m ía : rc áve có ra a h e y tu l G sluC dcr ul rie za:u písai e o C ab queP isauf u l e sc s n: ci o G ár ndc ce ió an añ M se le l i g F r u n ad o au rta 15 Re pa ple ific fo á g . Pa m n t P cu po16 de g .
pá
: es r t las en p o n le s De icia fina X In mi a M s e L i g 14 la g .
Adaptado del Austin American-Statesman.
C L e, a: ic l A o ú s va a Z M ti e Ana s s y Fe clu es, má in an x y Ju i j o u 1 6 T g.
el paquete en algún lugar donde no sea visible desde la calle. ■■Regístrate en alertas de entrega. Luego, pide a algún vecino de confianza que recoja el paquete y lo tenga en su casa hasta que llegues a casa. Muchos servicios de entrega también te dejan pasar a buscar el paquete a sus oficinas. ■■Llama a la policía para pedir su ayuda. Si piensas que alguien te ha robado el paquete, confirma primero que fue entregado y luego informa a la policía, dijo Binder. ■■Está atento a tus vecinos. Llama al 9-1-1 inmediatamente si ves alguna actividad sospechosa y asegúrate de poder describir con precisión la actividad, la persona o el carro que viste.
en 4, , l : to ad a c a tr i sid ol Lo dis ver na s El di a u su s c bu
de ir a las tiendas. Cada año, hacer las compras en línea es más común y más fácil. Pero, ¿qué pasa cuando llega tu paquete y no hay nadie en casa? El oficial de policía de Austin Jeffrey Binder dio estos cinco consejos: ■■Pide una firma para entregar el paquete. De esa manera, el paquete no será dejado a la entrada de tu casa sin vigilancia. Binder dijo que “a veces, los ladrones siguen a los camiones de reparto por sus recorridos, esperando a que algún paquete sea entregado donde no haya nadie en casa”. ■■Intenta pedir los paquetes a tu trabajo. Si sabes que no estarás en tu casa para cuando entreguen el paquete, fíjate si tu trabajo te deja recibir paquetes allí. Si no es posible, deja instrucciones para que el servicio de entrega ponga
Favor de ponerse en contacto con el Austin American-Statesman al 512445-4070 o CMG.AUS.HDSERVICE@ coxinc.com con su nombre y número de teléfono y el área en la que desea entregar el periódico.
r mo ra a Po gu len
Las compras navideñas pueden ser tan lindas como estresantes. Durante las fiestas, los robos suelen aumentar porque se sabe que no solo la gente tiene regalos en sus carros y casas, sino también porque la gente anda más distraída. Los oficiales de policía por todas partes del país recomiendan siempre dejar alguna luz de la casa prendida, aunque no haya nadie, y cerrar el carro con llave. Por distintas razones, mucha gente decidirá comprar los regalos de Navidad en línea, disfrutando de ofertas de compañías grandes como Amazon o simplemente porque no tienen tiempo
¡Económicos, efectivos y oportunos!
Requisitos:
Las áreas de entrega incluyen Austin, Bastrop, Marble Falls, Round Rock y Cedar Park.
PREVENCIÓN
Los ladrones no descansan en la época navideña.
SE BUSCAN: Contratistas adultos para la entrega de el periódico Austin American-Statesman durante las primeras horas de la mañana.
¡ahora sí!
19
Page 20 CMYK
¡ES HORA DE COBRARLO!
USA TU MACY’S MONEY AHORA: ¡INCLUSO ENCIMA DE CUPONES Y PRECIOS DE VENTA! 16-24 DE DIC. DE 2016.
MIRA ABAJO
NUESTROS PRECIOS MÁS BAJOS
VENTA DE UN DÍA DE LA TEMPORADA EN ESTILOS SELECCIONADOS
¡HORARIO EXTENDIDO! 7 A.M.-MEDIANOCHE VIERNES, 16 Y SÁBADO, 17 DE DICIEMBRE
LOS HORARIOS VARÍAN SEGÚN LA TIENDA. VISITA MACYS.COM Y HAZ CLIC EN ON STORES PARA OBTENER INFORMACIÓN LOCAL.
AHORRA 50-80% POR TODA LA TIENDA + ENVÍO GRATIS
EN LÍNEA A PARTIR DE $25 MÁS OFERTAS DEL DÍA
VÁLIDO EL 16 Y 17 DE DIC. DE 2016. MÁS DEVOLUCIONES GRATIS. APLICAN EXCLUSIONES;
¡DISPONIBLES TODO EL DÍA, AMBOS DÍAS!
O USA ESTE PASE DE AHORRO VIERNES O SÁBADO HASTA LA 2 P.M. DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN
AHORRA 1O $
EN TU COMPRA DE $25 O MÁS. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.
VÁLIDO EL 16 O 17 DE DIC. DE 2016 HASTA LAS 2 P.M.
DÓLARES DE DESCUENTO EXTRA EN SELECCIONES DE ROPA Y ARTÍCULOS DEL HOGAR EN VENTA Y LIQUIDACIÓN
AHORRA 2O $
EN TU COMPRA DE $50 O MÁS. LIMITADO A UNO POR CLIENTE.
VÁLIDO EL 16 O 17 DE DIC. DE 2016 HASTA LAS 2 P.M.
Excluye TODOS los: cosméticos/fragancias, ofertas del día, doorbusters/web busters, artículos eléctricos/electrónicos, especiales de todos los días (EDV), muebles/colchones, Último acto, Macy’s Backstage, alfombras, especiales, súper compras, Breville, Coach, Dyson, Fitbit, Frye, Hanky Panky, Jack Spade, Kate Spade, KitchenAid Pro Line, Le Creuset, Levi’s, Locker Room de Lids, Marc Jacobs, Michael Kors Studio, relojes Michele, Natori, Sam Edelman, relojes Samsung, Shun, Stuart Weitzman, The North Face, Theory, Tumi, Vitamix, Wacoal, Wolford, Wüsthof, Tory Burch, UGG, littleBits, 3Doodler, Movado Bold, M de Macy’s Marketplace, ropa, calzado y accesorios atléticos, joyería/relojes de diseñador, ropa casual de diseñador, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras anteriores, ciertos departamentos arrendados, servicios, pedidos especiales, compras especiales, relojes/joyería/accesorios tecnológicos y macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase/cupón, descuento adicional u oferta crediticia excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los dólares de ahorros se distribuyen como descuentos por cada artículo elegible, tal y como se muestra en el recibo. El devolver un artículo eliminará el descuento asignado a ese artículo. Este cupón no tiene valor como efectivo y no se puede canjear por efectivo o usarse como pago o crédito a tu cuenta. La compra debe ser de $25 o $50 o más sin incluir cargos por impuesto y entrega.
LOS PRECIOS DE LA VENTA DE UN DÍA ESTARÁN VIGENTES EL 16 Y 17 DE DICIEMBRE DE 2016. LA MERCANCÍA ESTARÁ EN OFERTA A ESTOS U OTROS PRECIOS DE VENTA HASTA EL 2 DE ENERO DE 2017, A NO SER QUE SE INDIQUE ALGO DIFERENTE. TU TARJETA DE PREMIO MACY’S MONEY: no puede:canjearse por efectivo, usarse para comprar tarjetas de regalo Macy’s ni aplicarse como pago o crédito a su cuenta de crédito. Si se devuelve una compra usada para acumular Macy’s Money, esta devolución traerá como resultado la reducción del valor de su tarjeta de Premio Macy’s Money y/o una reducción del total del reembolso. El saldo restante de su tarjeta de Premio Macy’s Money reflejará la cantidad de Macy’s Money para la cual califica una vez deducido el(los) artículo(s) devuelto(s). Mira más información en macys.com/macysmoney
20 ¡ahora sí!
15 al 21 de diciembre de 2016