TIME OUT
AGENDA
MUSICAL ENCHANTMENT
IN NOUMÉA, IN THE BUSH, IN THE ISLANDS p. 4 - 5
p. 2
CITY MAP p. 8 no contractual photo
Budget, see your life in
pink
196 / FREE / 10 - 30 JULY 2015
Car and Truck Rental
e l a h w A of a time!
From July to September, hundreds of humpback whales migrate from Antarctica to the safe, warm waters of New Caledonia’s lagoon to breed, give birth and nurse their calves. An u t te r l y b re atht a k ing sight... Local
Get your Weekly on board
profe s sionals organise powerboat and sailboat whale-watching trips and you can choose from a wide range of day excursions and weekend and cabin cruise deals.
Charter of Good Conduct A good two dozen of the companies running trips have officially committed to responsible and sustainable whale-watching practices. These "approved" professionals are pledged to ensuring their customers know the rules of good In Nouméa for just a few hours? Shops, museums, beaches, beauty spots… turn to p. 6 for all the best tips.
behaviour around whales. The boats of all Charter signatories fly an easily identifiable pennant.
IVERY
NOUMÉA Val Plaisanc KONÉ Centre vill TONTOUTA Aéoropor
[687] 27 60 60
WINING & DINING The cool season
COMFORT FOOD!
Aquarium celebrities
displays dedicated to whales and their world (10 July, 14 August & 11 September).
Nouméa's aquarium is featuring daily film screenings and an interactive e ducational session designed to d e li g h t yo u n g v i s i to r s , exploring the life cycle and reproductive cycle of these amazing mammals (Wednesday, Saturday & Sunday 1.30 to 3.30 p.m.). T h r e e s p e c i a l e ve n i n g events are also scheduled, with attractions and
Maison du Lagon, Port Moselle, Nouméa Tel 27 27 27 www.maisondulagon.nc/en Aquarium des Lagons, 61 promenade Roger Laroque, Rocher à la Voile, Nouméa Tel 26 27 31 www.aquarium.nc/en/
Usefu l tips p. 7
E DEL
Automatic Car exclusively - Category BA & D www.budget.nc
Every year, the start of the cool season heralds the return of the humpbacked whales to New Caledonia's lagoon. A unique opportunity for a close-up view of these fabulous creatures!
HOM
Don’t miss a single Weekly... sign up now for your own free e-mail copy! contact@newcaledoniaweekly.nc
is with us, so why not warm cockles of your heart with hearty winter fare served up by local restaurants? Read more p. 3
The Weekly is provided free of charge by New Caledonia Tourism Point Sud
visitnewcaledonia.com
HOT PICKS
Shopping
Time out
BARGAIN BONANZA!
MUSICAL ENCHANTMENT baroque with Stradivaria a n d Tc h a i k o v s k y ’s “ T he Nu tcracke r ” ba llet to close the season.
Exhilarating fusion of traditional folk and classical music The New Caledonia Conservatory of Music season is in full swing, with a program of concerts by distinguished musicians.
The haunting magic of Portuguese fado interpreted by Christina Branco, a festival of trumpets with artists from Tok yo and Monte Carlo, a journey of burlesque
O n 2 3 a n d 24 J u l y, Duodelam ensemble will be giving two enthralling concerts to delight music lovers. This unusual quartet comprises two pianists and two percussionists... two
Conservatory of Music teachers on piano and two percussionists from Fr a n c e. T h e s t r i k i n g array of percussion instruments include s t i m p a n i, b a s s d r u m, tom-tom and triangle... Conservatory of Music, 17 avenue des Frères Carcopino, Artillerie, Nouméa Tel 24 63 15 www.cmd.nc
Our favourite
BASTILLE DAY CELEBRATIONS On Monday 13 July, Nouméa will be bedecked in patriotic red, white and blue finery in honour of France's national holiday. Starting at 6.15 p.m., the crowds will be enter tained with live
music while 5,000 paper lanterns are handed out. This year, for the first time, the traditional lantern procession will leave from Place Bir-Hakeim. Don't miss the impressive sight of Roya l Au s tr a lia n A ir Force troops leading off the procession at 7 p.m., marching with dash and
brio as they escor t the crowd towards Place des Cocotiers in the city centre.
Feast for eyes and ears Star ting at 7.45 p.m., a scintillating firework display will be launched from the Townhall roof and Place
G re at news, gu ys! T he winte r s ale s k ick of f on Saturday 18 July and last until Sunday 9 August. Nouméa's shopkeepers will be offering great buys at unbeatable prices so it's time to indulge yourself. Just get out there and shop till you drop! Take a stroll to La Promenade retail centre at Anse Vata, drop in at Palm Beach Please note that parking a n d Po r t P l a i s a n c e Jaurès (facing townhall) shopping malls, then will be free during the head for Place des entire sales period on: Cocotiers and the •Saturday 18 July host of stores lining •Saturday 25 July the nearby streets... •Saturday 1st August there's something to •Saturday 8 August appeal to every whim!
Where to stay des Cocotiers is the per fect place for a grandstand view of the starry splendour. End the evening in style in the Townha ll Ha ll of Honour at the traditional community dance le d by A rdy Pa nat te and his orchestra. www.ville-noumea.nc
RURAL IDYLL
Move it
Safaris in the South Toutazimut, winner of the 2015 Tourism Award in the Newcomer category, runs 4WD discovery tours exploring New Caledonia's stunning countryside.
and lagoon vistas glowing in a kaleidoscope of lavish colours. Sapphire blue sea and sky, fiery red soil, brilliant emerald forest... pure poetry!
S e t of f o n a t h r i l l i n g of f-road day trip into the secret hear t of the Deep South: breathtaking visions of magnificent landscapes
Head for adventure aboard a fully equipped Toyota Land Cruiser. Various round tour options are on offer: if you don't have too much time to spare, try the "Unexpected"
Take your pick
(3h - 60km) tour which takes you through Dumbéa nature park with its crystal clear river... If you've got a whole day free, we recommend the "Great Loop" tour (8 ½ h -250 k m), a tra il-b l a zi n g adventure into the heart of
the wild country at the southernmost tip of the Main Island. Utterly unforgettable! Advance booking required. Tel 91 51 65 Toutazimut
Gî te du Cap guesthouse nestles in a vast, p i c t u r e s q u e f a r m e s t a te t wo h o u r s' f r o m Nouméa in the Bourail countryside. A haven of peace set against a glorious backdrop of bush country, mountains and lagoon. Accommodation includes 4 comfortable maisonettes and 2 timber chalets, each boasting a fitted kitchen, spacious bedroom, mezzanine level and terrace... every comfort for a perfect stay. And your hostess, Cordon Bleu cook Germaine, concocts sumptuous specialities prepared with produce from her farm and ocean-fresh fish and shellfish. Bliss! Le Gîte du Cap, Lieu-dit Le Cap, Bourail Tel 46 90 09 or 76 66 17
10 - 30 JULY 2015 - PAGE 2/3
Wining & Dining
•Auberge du Mont Koghi Route des Monts Koghis, Dumbéa Tel 41 29 29 •La Table des Gourmets 91 rue Maurice Herzog Magenta, Nouméa Tel 24 95 25 •Les 3 Brasseurs Baie des Citrons, Nouméa Tel 24 15 16
COMFORT FOOD! The cool season is with us, so why not warm the cockles of your heart with hearty winter fare served up by local restaurants? Head for the cosy haven of Auberge du Mont Koghi in Dumbéa to i n d u l g e i n S a vo y region specialities like raclet te, fondue and tartiflette as you enjoy
the s p e c t acula r views. La Table des Gourmets in Magenta is the place for excellent Alsatian specialities: sauerkraut, p e t i t s a l é (c u r e d p o r k w i t h l e n t i l s ), r a c l e t t e , c a s s o u l e t ... Ta ke yo u r pick!
A foodie must Don't miss a visit to legendary eatery Les 3 Brasseurs at
Baie des Citrons to sample the chef's latest flammenkuche: La Muraille d'Echine (Emmental cheese, smoked pork, cream, onions, herbes de Provence) as you gaze at the shimmering lagoon! A n d o n 24 J u l y, L a Pergola restaurant at Hôtel du Centre in Ducos is hosting a ski-themed evening featuring lu sciou s c omfor t fo o d!
Experience
Martial arts in the spotlight
•La Pergola Hôtel Le Centre 30 Route de la Baie des Dames Ducos, Nouméa Tel 23 07 00
From 30 July to 2 August, Maison des Artisans trade show venue at Nouville will be hosting the 2015 Gastronomy Show. The perfect opportunity to sample the delights of New Caledonian cuisine!
The place to be on Saturday 25 July is Arène du Sud in Païta, the venue for the Martial Arts & Combat Sports Festival. You'll be treated to a spectacular evening of verve, daring and finesse. Watch the proud history of martial arts unroll through a series of dramatic tableaux vivants, together with demonstrations of disciplines such as Thai boxing, capoeira, fencing, judo, karate and taekwondo... The evening will also feature a tribute to legend Bruce Lee. A spellbinding sound and light show you won't forgive yourself for missing! Don't wait, book now! www.festivaldesartsmartiaux.com www.tickets.nc
The Nature Spot
Art & Culture
Close encounters with nature
A TOWN WITH A PROUD HISTORY Thio, just 1 ½ hours' drive from Nouméa, was once a magnet for mine pioneers and known as "Nickeltown".
visit lasts a few hours or s eve r a l d ays , yo u'll b e enchanted by this lovely spot!
Nestling between the lagoon and superb m o u n t a i n s c e n e r y, mining heritage town Thio boasts all the unspoilt natural beauty of the southern East Coast. Whether your
Following a complete m a k e o v e r, t h e t o w n ' s mining museum has just reopened, offering visitors a fascinating journey b a c k to th e e a r l y d ay s of nickel mining in New Caledonia, learning about
Mining museum
the communities who helped write mining history. The museum is open Monday to Friday 8 a.m. to 4.30 p.m. & Saturday 8.30 a.m. to 2 p.m.
Fair time The town will be hosting the 26th Thio Fair on 18 and 19 July, with a packed
FIND ALL YOUR
FAVOURITE
FEATURES AT www.newcaledoniaweekly.nc
program of s h ow s a n d a t tr a c ti o n s a n d a f a r m e r s' m a r ke t crammed with local produce (fish and shellfish, fruit and ve getable s...) Delicious specialities and snacks se r ve d on site. Thio Tourisme 44 25 01 Office de tourisme de Thio
Magnificent Parc des Grandes Fougères nature reserve, just 1 ½ hours from Nouméa, boasts 5,000 ha of tropical rainforest extending over the rural districts of Moindou, Farino and Sarraméa. Established in 2008, the reserve is a nature-lover's paradise offering 40 km of signposted trails to tempt hikers and XC cycling fans, plus treetop adventures organised by "Arbrévolution". It is also a sanctuary for rare endemic species such as kagus, Imperial pigeons, New Caledonian Thicketbirds and Cloven-feathered Doves. A wonderland of natural beauty and the perfect destination for a day out with family or friends! www.grandes-fougeres.nc Parc des Grandes Fougères
WHAT’S UP?
Live music: house, funk, hip hop, soul & R'n'B with Jef K. Advance booking required. Ile aux Canards www.tickets.nc
SAT. 12, 19 & 26 JULY
L
Time Out
WHERE TO STAY Casa del Sole Apartments* 10 route de l’Aquarium, Baie des Citrons. Tel 25 87 00
Complexe Château Royal**** 140 promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 29 64 00
Hôtel Beaurivage** 7 promenade Roger Laroque, Baie des Citrons. Tel 24 24 77
Hilton Nouméa La Promenade Résidence****
Hôtel Le Paris** 45/47 rue de Sébastopol, Downtown. Tel 28 17 00
Hôtel Le Stanley*** 33 rue de la Riviera, Ouémo. Tel 23 23 23
Hotel Le Surf*** 55 promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 28 66 88
Le Méridien Nouméa***** Pointe Magnin, Val Plaisance. Tel 26 50 00
Complexe Nouvata Parc Hôtel***
109 promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 24 46 00
123 promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 26 22 00
Hôtel Le Lagon***
Ramada Plaza***
149 route de l’Anse Vata, Anse Vata. Tel 26 12 55
7 rue Louis Blériot, Anse Vata. Tel 23 90 00
ALL YEAR ROUND Guided Tours
Guided tours of the Tjibaou Cultural Centre with English commentary. Tues. to Sun. 9.30 a.m. to 2.30 p.m. English audio guides also available for hire. Tjibaou Cultural Centre Tel 41 45 45
Art & Culture
Walkabout Show. Explore the myth of human creation, accompanied by the drums and songs of the We Ce Ca dance company, in the unique plant world of the Kanak path Tues & Thurs 2.30 to 4 p.m. Advance booking required. Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Matignon, Tina Tel 41 45 45 www.adck.nc
Wining & Dining
Seafood buffet and Polynesian dance show at Complexe Nouvata Parc. Fri. from 7.30 p.m. Advance booking required Complexe Nouvata Parc, 123 promenade Roger Laroque, Anse Vata Tel 26 22 00
Time Out
"Happy Sunday" at L’Endroit. Deep house / lounge music. Sunday 4 p.m. to midnight L’Endroit, 22 rue Jules Garnier, Baie des Citrons. Tel 26 28 11
Karaoke Live at Complexe Nouvata Parc. 5.30 to 9 p.m. Complexe Nouvata Parc, 123 promenade Roger Laroque, Anse Vata Tel 26 22 00
FRI. 10 JULY Art & Culture
Special hump-backed whales evening event at Nouméa's aquarium. Fun events & attractions. 5 to 9 p.m. Aquarium des Lagons, 61 promenade Roger Laroque, Rocher à la Voile Tel 26 27 31
Time Out Concert featuring Anthony Lovison. From 9 p.m. Le Bohème, 35 promenade Roger Laroque, Baie des Citrons, Tel 27 94 92
MON. 13 JULY Time Out
80s themed evening with deejay Guy Raguin at Le 1881. 6 p.m. to 2 a.m. Advance booking required. www.tickets.nc
Anna Dessene presents an exhibition entitled "Imagine". Natural objects picked up during country walks and combined with other objects to create unusual and arresting compositions. Le Chevalet d’Art, 81 rue Arnold Day, Ouémo Tel 24 92 42
FRI. 10 TO SAT. 18 JULY
WEDS. 15, 22 & 29 JULY Time Out
Karaoke Live at Le Groove. From 7.30 p.m. Le Groove, 5 rue Jules Garnier, Orphelinat Tel 26 28 80
Time Out Latin dancing at Complexe Nouvata Parc : Salsa, Cha Cha, Bachata, Merengue… 7 to 11 p.m. Complexe Nouvata Parc, 123 promenade Roger Laroque, Anse Vata Tel 26 22 00
Concert featuring the Duodelam Ensemble. A fusion of piano and percussion. 8 p.m. Conservatory of Music, 17 avenue des Frères Carcopino, Artillerie Tel 24 63 15 Tel 24 63 15 www.cmd.nc
FRI. 24 JULY Wining & Dining
Ski-themed evening at La Pergola restaurant. Snowy mountain decor and “ski” dress code From 7 p.m. Please book ahead. La Pergola, Hotel Le Centre, 30 route de la Baie des Dames, Ducos Tel 23 07 07
SUN. 26 JULY Shopping
Garage sale at Place des Cocotiers. 7 a.m. to 1 p.m. Place des Cocotiers, Downtown
THURS. 30 JULY Shopping
Food Fair at Maison des Artisans trade show venue Maison des Artisans, 12 avenue James Cook, Nouville, Tel 27 56 85
TILL 16 AUGUST Art & Culture
The Toka Fair on Tanna: an exhibition of photographs by Pierre-Alain Pantz. Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Matignon, Tina. Tel 41 45 45. www.adck.nc
SAT. 18 TO THURS. 30 JULY Shopping
Winter sales in Nouméa!
SUNDAY 19 JULY Time Out
Concert featuring American guitarist Carl Lockett and Michel Bénébig. From 6.30 p.m. La Barca, 35 promenade Roger Laroque, Baie des Citrons Tel 28 15 40
On Saturday 18 July, La Foa is the venue for the Monster Energy King of Drift 2015. Drifting is motor racing with cars sliding on the edge of control, taking corners at high speed in hair-raising four-wheel skids. Showmanship and thrills guaranteed, plus extra events and attractions all day long... Admission free. Socio-Cultural Centre, rue Gaston Lenez, La Foa, Tel 44 33 01
TILL 17 AUGUST Art & Culture
Caledoun. Exhibition exploring the story behind the arrival and settlement of New Caledonia's Arab community. Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Matignon, Tina. Tel 41 45 45 www.adck.nc
TILL 2 SEPTEMBER Art & Culture
Exhibition “Une autre mesure du temps - Inca, Maya, Aztèque”. Anne Keller Bouché invites you on a journey discovering the ancient cultures of the Inca, Maya and Aztec peoples through 70 artworks on display at an unusual venue: MV Lounge restaurant. MV Lounge, 22 rue Jules Garnier, Baie des Citrons Tel 27 46 46
TILL 14 SEPTEMBER Art & Culture
Whale-focussed event and attractions at the Lagoon Aquarium. Weds. Sat. & Sun 1.30 to 3.30 p.m. Aquarium des Lagons, 61 promenade Roger Laroque, Rocher à la Voile Tel 26 27 31
TILL 27 SEPTEMBER Art & Culture
Exhibition La Seine. Exhibition telling the strange story of 19th century corvette the Seine. Maritime Museum, 11 avenue James Cook, Nouville Tel 26 34 43
DIVE INTO THE OCEAN DEPTHS
TILL 28 AUGUST
Art & Culture
Nouméa's Galerie Lec Lec Tic will be hosting a new exhibition by Stéphane Foucaud entitled “CIHE”, which means “talking and generally making a noise”. Galerie Lec Lec Tic, La Promenade Complex, Anse Vata Tel 82 56 01
Time Out
Roaring ballet of motorsports
Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Matignon, Tina Tel 41 45 45 www.adck.nc
FRI. 10 & SAT. 11 JULY Art & Culture
THURS. 23 & FRI. 24 JULY
Art & Culture
TUES. 21 JULY
Exhibition at the World War II Museum "Women at the Heart of Conflict -1939 to 1945". World War II Museum, 14 avenue Paul Doumer, Downtown Tel 27 48 70
Time Out
Art & Culture
Art’pé dance, live music (tango…) 6.30 p.m. Art Centre, 6 Boulevard Extérieur, Downtown Tel 25 07 50
Exhibition Kermadec. Exhibition of works created by 9 artists from the South Pacific during an expedition to the Kermadecs on board HMNZS Otago.
*See above “address book”
Time Out
The editor clearly cannot accept ny responsibility for any subsequent changes of program
SAT. 11 JULY
Nouméa
Nouméa's Le Rex Cinema will be hosting the 6th Festival of Underwater Pictures from 9 to 12 July. The 2015 Festival brings you a wealth of aquatic marvels with screenings of a wide range of unique films and a selection of prizewinning entries from the Marseilles World Festival of Underwater Pictures. Don't miss the magnificent exhibition of the world's most breathtaking underwater images: creatures and corals of astonishing diversity. Le Rex, 27 avenue de la Victoire, Nouméa Tel 28 26 29 www.festivalimagesousmarine.nc
10 - 30 JULY 2015 - PAGE 4/5
South Province
WHERE TO STAY AUBERGE DU PÊCHEUR Bourail
Bungalow sleeping 4 to 8 people set in magnificent surroundings. Bedrooms are fully furnished: kitchenette, linen and towels provided. Nessadiou, Pointe Vidoire Tel 83 64 70
BALI THAÏ RIVER Dumbéa
Two well-appointed bungalows decorated with Eastern charm. Sleeping 2 to 4 people. 365 route de Koé Prolongée, Route du Barrage Tel 44 63 57 www.balithairiver.nc
ALL YEAR ROUND Move It
Dumbéa Thrills with friends or family on a new treetop adventure course at Koghi Adventure Park. Sat & Sun 10 a.m. to 3.30 p.m. Koghi Adventure Park, Route des Mont Koghi, Dumbéa Tel 82 14 85
L’HORTENSIA Farino
Delightful Savoy regionstyle timber lodge for 4 people with kitchenette and terrace. Please provide your own bath towels. Route du Parc des Grandes Fougères Tel 77 93 48
NESSADIOU NATURE RESERVE Moindou
A bungalow and campsite hidden away in the heart of the countryside. Pure peace and relaxation! 4WD drive access only. Tel 46 93 12
SAT. 18 JULY Art & Culture
Thio Guided tour of Thio Plateau Mine and a friendly lunch with the Népou Tribe. 8 a.m. to 2 p.m. Tel 44 25 04 www.thio.nc
Art & Culture
Païta Guided tour of Païta Villa Museum. Authentic recreation of a country colonial villa in the 19th century. 2 to 4 p.m. Tel 77 83 73
Time Out
Move It
Bourail Deva Domaine: nature trails along the Oua Koué track with superb viewpoints over the lagoon. 6 a.m. to 8 p.m. Weekends, public holidays and school holidays. Tel 46 46 12
Païta Show featuring French comedian Kev Adams at Arène du Sud venue in Païta. From 8 p.m. www.lnc.nc/billetterie
North Province
Loyalty Islands
WHERE TO STAY
WHERE TO STAY
Le Koniambo***
LIFOU Tourist Information Office
Route provinciale 1, Koné Tel 47 39 40
La Néa***
RT1, Lot 218, Koné Tel 47 30 40
Malabou Beach** Néhoué Bay, Poum Tel 47 60 60
Tiéti Poindimié*** 16 voie urbaine n°1, Poindimié Tel 42 64 00
ALL YEAR ROUND Art & Culture
Voh. Exploring the local and international history of coffee: exhibitions and coffee tastings. Tues. to Sun. 8 a.m. to 5 p.m. Tel 47 37 36
Tel 45 00 32/45 02 80
MARÉ Nengone Tourist Information Office Tel 45 03 49
OUVÉA Laaï Tourist Information Office
Motocross Festival
Boulouparis, just one hour from Nouméa, will be hosting the 25th Inter Pacific Motocross Festival on 11 & 12 July. 18 top motocross riders from Tahiti, Australia and New Zealand will go head to head on a seriously tough track over the two days of races. It's gonna be a stunning show! Admission free. Municipal site, Boulouparis. Tel 35 17 06
Tel 45 10 84/94 97 14
LIFOU
Shopping
Wé. Women’s Space, Townhall courtyard. Mon. to Thurs. 7.30 a.m. to 11.30 a.m. & 1 p.m. to 3.30 p.m. Tel 45 00 33
Countrys Farmer s market
Wining & Dining
Koné. Seafood Buffet at Koniambo Hotel. Fri. From 7 p.m. Koniambo Hotel, Route provinciale 1, Tel 47 39 40
SAT. 10 JULY Time Out
Koné. Gypsy music concert featuring Fuego Ritano. From 7 p.m. Le Koniambo, Route provinciale 1, Tel 47 39 40
SAT. 11 JULY Time Out
Koné. Concert with Vanuella Watt. From 7 p.m. La Néa, RT1, Lot 218, Tel 47 30 40
MARÉ
Shopping
La Roche. Women’s Space, Yeiwéné Yeiwéné Cultural Centre, Mon to Fri 7 a.m. to 4 p.m. Tel 45 44 81
OUVÉA Shopping
Wadrilla Tribe Tues & Thurs 8 to 11.30 a.m. Advance booking required Tel 45 10 62
All market stallholders are local producers and fishermen/women selling their own produce. Early birds get the best choice of items on display, so aim to get there before 9.30 a.m.
NOUMÉA EVERY DAY
4.30 a.m. to 11.30 a.m. Closed every Mon. Baie de la Moselle, Downtown
EVERY SAT.
6 a.m. to midday Meat, fruit & vegetables Ducos Market Hall
SOUTH PROVINCE Bourail
EVERY SAT.
Later
From 7 a.m. to midday At the covered market
EVERY FRI.
From 1 p.m. to 5 p.m. At the covered market
Isle of Pines
SAT. 18 & SUN. 19 JULY
EVERY WEDS. & SAT. From 7 a.m. to 11 a.m. Open faré beside Point I Tourist Info Centre, Vao
Events & Fairs
Art & culture
Bourail Explore the fascinating history of the Bourail region: the development of Bourail village and how people lived at the time, the New Zealand military base during WW2. 9 a.m. to midday and 1 to 5 p.m. Bourail Museum, rue Simone Dremon Tel 46 46 12
Art & culture
Moindou Guided tour of Fort Téremba: penitentiarythemed exhibition indoors & outdoor historical trail. Open daily from 9 a.m. to 4 p.m. Tel 44 32 71 www.fort-teremba.com
Thio 26th Thio Fair: a packed program of events & attractions. Tel 44 25 04 www.thio.nc/thio-tourisme
SAT. 25 JULY Art & Culture
Païta Martial Arts and Combat Sports Festival at Arène du Sud venue. Attractions galore. 7 p.m. to 10 p.m. www.festivaldesartsmartiaux. com www.tickets.nc
La Foa
EVERY SAT.
AUGUST
Events & Fairs
Bourail Bourail Fair and Field Days.
28 TO 30 AUGUST
19 SEPTEMBER Time Out
Païta Show featuring French singer Matt Pokora at Arène du Sud venue.
Events & Fairs
Moindou
EVERY FRI. From 7.30 a.m. to midday Southern approach to the village
Mont-Dore EVERY SAT.
From 6.30 a.m. to midday La Coulée Shopping Centre
EVERY SUN.
Lifou Sandalwood and Honey Fair
17 TO 20 SEPTEMBER Events & Fairs
Mont-Dore Pacific Fair. Four days of festivities, attractions, varied stalls and culinary specialities. Guest of honour: New Zealand.
From 7.30 a.m. to midday Place Georges Guermet
SAT. 17 & 24 OCTOBER Events & Fairs
Moindou Sound and Light Show Fort Téremba
crossroads, Wénéné
WEDS. & SAT.
From 8 a.m. to 4 p.m. Ahead of the bridge leading into the village, Saint Philippo
Yaté
EVERY FRI. From 8 a.m. to 11.30 a.m. Opposite Point I Tourist Info Centre, Waho Tribe
EVERY WEDS. & SAT.
From 8 a.m. to midday On the coast, Goro Tribe
NORTH PROVINCE Canala
EVERY FRI. From 7 a.m. to 1 p.m. Public square
Hienghène
EVERY TUES. & FRI. From 7 a.m. to midday Market hall by the road into the village
Houaïlou EVERY FRI.
From 6 a.m. to 2 p.m. In the village centre
Koumac
EVERY SAT. From 6.30 a.m. to 11.30 a.m. In the covered market opposite the OPT Post Office
Poindimié
EVERY WEDS. FRI. & SAT. From 6.30 a.m. to midday In the covered market
Ponérihouen EVERY FRI.
From 7 a.m. to 2 p.m. At the Faré in the village centre
Pouembout EVERY SAT.
From 8 a.m. to 2 p.m. Next to the Townhall
Flea market. From 6 a.m. Market, Drive-In car park, Pont des Français
LOYALTY ISLANDS
EVERY SAT. & SUN.
Lifou
Women’s market, 6 a.m. to 2 p.m. La Réserve, Saint-Louis Tribe
EVERY WEDS. & FRI. From 6 a.m. to 11 a.m. In the covered market, Wé
Thio
Maré
MON. & FRI.
EVERY TUES. & FRI.
From 8 a.m. to 4 p.m. Turn right at the fork and drive on for 5 minutes to the coast, Thio Mission
From 5 a.m. to 2.30 p.m. In the covered market, Tadine
Ouvéa
From 8 a.m. to 4 p.m. On RT4 main road 5 minutes before the village
From 6 a.m. to midday. At Heo Tribe village, St Joseph
TUES. & THURS.
EVERY SAT.
LIFE STYLE
6 - 26 MARCH 2015 - PAGE 2/3
A day in Nouméa Tourism Route ART CENTRE
Theatre, festivals, exhibitions... Every Tuesday evening (except the last Tuesday of the month) the Art Centre gardens are the venue for a variety of cultural and arts events, Downtown, 6 boulevard extérieur. Tel 25 07 50 15 minutes’ walk from Place des Cocotiers
BERNHEIM LIBRARY
A selection of books, papers & magazines in French and English. Tues, Thurs & Fri 11 a.m. to 4.30 p.m. Weds. 9 a.m. to 5.30 p.m. & Sat. 9 a.m. to 4 p.m. 41 avenue du Maréchal Foch, Downtown. Tel 24 20 90 10 minutes’ walk Place des Cocotiers
BOTANICAL AND WILDLIFE PARK*
Magnificent botanical gardens and wildlife park. Open Tuesday to Sunday from 10.15 a.m. to 5.45 p.m. (from 1st September to 30 April) and from 10.15 a.m. to 5 p.m. (from 1st May to 31 August). Last admission at 5 p.m. Closed Mondays. Route Teyssandier de Laubarède, Montravel. Tel 27 89 51 Take a taxi or take a tour leaving from the Cruise Ship Terminal
A magical window onto New Caledonia’s lagoon Open Tuesday to Sunday 10 a.m. to 5 p.m. Last admission at 4 p.m. 61 promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 26 27 31 No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers, get off at “Le Surf hotel” stop
MAISON CELIERES & MAISON DU LIVRE
Explore one of Nouméa’s oldest and finest colonial mansions. Tues to Thurs 2 to 5 p.m. Fri 1.30 to 4 p.m. and 1er sat du mois 9.30 to 11.30 a.m. & 2 to 4 p.m. 21 Route du Port Despointes, Faubourg-Blanchot. Tel 28 65 10 No. 60 bus from Place des Cocotiers get off at Place Valbonne
MARITIME MUSEUM*
Visit the redesigned Maritime Museum and set off on a voyage of discovery of New Caledonia’s maritime history, including the superb collection of items from the doomed La Pérouse expedition. Open from Tuesday to Sunday. From 10 a.m. to 5 p.m. 11 avenue James Cook. Tel 26 34 43 10 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
MUNICIPAL MARKET
Vast choice of souvenirs, fresh fruit & vegetables Open every day 6 a.m. to midday Closed every Monday Port Moselle. 10 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
MUSEUM OF NEW CALEDONIA*
Exploring Melanesian culture Open every day except Tuesdays and public holidays. 9 a.m. to 11.30 a.m. & 12.15 p.m. to 4.30 p.m. Opposite Baie de la Moselle. Tel 27 23 42 10 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
NOUMÉA CITY MUSEUM*
A fascinating insight into various periods of New Caledonian history Open Monday to Friday, 9 a.m. to 5 p.m. & Saturday 9 a.m. to 1 p.m. and 2 p.m. to 5 p.m. 39 rue Jean Jaurès, Downtown. Tel 26 28 05 Two blocks up from the Tourist Office, on the left
power of Oceanian cultural traditions. Open Tuesday to Sunday 9 a.m. to 5 p.m. rue des Accords de Matignon, Tina. Tel 41 45 45 No. 40 bus (bus stop between cinema and fire station)
WORLD WAR II MUSEUM*
The museum covers all the key aspects of WW2 as it was experienced in New Caledonia, dramatically changing the customs and ideas of a small island country and its people. Open from Monday to Friday from 9 a.m. to 5 p.m., Saturday from 9 a.m. to 1 p.m. & from 2 p.m. to 5 p.m. 14 avenue Paul Doumer. Tel 27 48 70 5 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
OUEN TORO VIEWPOINT*
The trail to the panoramic viewpoint is 1 km long but the reward is well worth the effort a breathtaking vista over the city and residential districts, the bays and southern lagoon... and a fascinating reminder of WW2 in the Pacific (canons), Anse Vata. No. 10 bus from Place des Cocotiers
Lagoon outings and activities
SAINT JOSEPH’S CATHEDRAL*
Open every day. Closed to visitors on Sundays but you are welcome to attend Mass: 6 a.m., 9 a.m. & 6.30 p.m. Visitors must be suitably attired. 3 rue Frédéric Surleau, Downtown.
TJIBAOU CULTURAL CENTRE
An inspired blend of contemporary and traditional Kanak architecture showcasing the enduring creative
specialists close by. Open every day from 8.30 a.m. to 4 p.m. Anse Vata Faré Tel 76 59 09
Outings and activities in the city MOBILBOARD
See the Nouméa sights, tour the bays or explore the Botanical and Wildlife Park on a Segway PT. Mobilboard rentals “Le Village” Complex, Downtown. Tel 29 12 95 10 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
TINA GOLF COURSE
World-class 18 hole golf course, open every day from 7 a.m. to 5.30 p.m. Tel 43 82 83 No. 40 bus heading for the Cultural Centre, get off one stop before the Centre
TAXI BOATS
Underwater discovery trail signposted by buoys. All you need is standard snorkelling gear. Snorkelling equipment hire on the spot. No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers, get off at “Plage Anse Vata” stop
MAISON DU LAGON
Charters & cruises, scuba diving, snorkelling... Maison du Lagon is your one-stop shop for information about all water-based activities. Open Tuesday to Friday: 8 a.m. - 1 p.m. / 2.30 p.m. - 5.30 p.m. Saturday & Sunday: 8 a.m. 11.30 a.m. Closed Mondays. Port Moselle. Tel 27 27 27 10 minutes’ walk from Place des Cocotiers
WINDSURFING RENTALS If you're longing to skim the waters of the glorious lagoon, head for MD Plaisirs at Anse Vata bay for a wide choice of windsurfing gear rentals. You'll also find other watersports
LA PROMENADE COMPLEX
Shops, restaurants (Vietnamese, Thai, French, Italian), bakery and pastry shop, bars, fresh fruit juice bar. Open every day and Sunday afternoons, Anse Vata. No. 10, 11 & 70 bus from Place des Cocotiers
PALM BEACH SHOPPING MALL
Range of stores selling souvenirs & gifts, fabrics, table linen, gadgets & gizmos, cigarettes & newspapers and jewellery, restaurants, and a tourist agency. Open every day including Sundays, Anse Vata. No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
PORT PLAISANCE SHOPPING MALL
How about a last minute cruise? See Taxi Boats p.7
ILE AUX CANARDS UNDERWATER TRAIL
Shopping
Entertainment NOUMÉA’S CASINOS
Le Grand Casino is located at the entrance to Le Méridien Hotel on Pointe Magnin, Anse Vata. Casino Royal is located at the Surf Hotel, Anse Vata. Open from Sunday to Thursday 11 a.m. to 2 a.m., Friday & Saturday 11 a.m. to 3 a.m. www.casinodenoumea.nc Tel 24 20 20 - Guests must show passports and wear suitable attire. No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers - Stop “CC Baie des Citrons”
BAIE DES CITRONS COMPLEX
Nouméa’s top nightlife hotspot. A wide range of restaurants, bars hosting live gigs and nightclubs... Open every day. Baie des Citrons. No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
Shopping centre: stores, restaurant, optician, hairdresser, supermarket... Open from Monday to Saturday Closed Sunday, Port Plaisance. No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
DOWNTOWN RUE DE L’ALMA
Shopping centre: stores, perfumery, cosmetics, supermarket, duty free store… Closed on Sunday, Downtown. 5 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
LATIN QUARTER
Shops, restaurants, bakery, post office… Open from Monday to Saturday. Most shops and stores are closed on Saturday afternoon. 15 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
Cruise Ship Terminal A colourful arts and crafts market is held right on the spot
Need information?
inside the Terminal every time a cruise ship docks. Wander round the stalls spread out on both levels of the building and choose your own special souvenirs of New Caledonia. Just so you know: all items sold at the Cruise Ship Terminal have been approved by the Plant Health Authorities for import into Australia.
Accommodation, tours, walks, currency exchange... Get all the information you need at the Tourism Office •Square Olry, Place des Cocotiers, 14, rue Jean Jaurès, Downtown, Tel 28 75 80 Open Monday to Friday 8 a.m. to 5.30 p.m. & Saturday 9 a.m. to midday •113 promenade Roger Laroque, Anse Vata, Tel 27 73 59 Open every day from 9 a.m. to midday & 1 p.m. to 5 p.m.
*See map p. 8
LAGOON AQUARIUM*
USEFUL TIPS
10 - 30 JULY 2015 - PAGE 6/7
SHOPS & STORES OPENING HOURS
Shops are generally open from 9. a.m. to midday and 2 p.m. to 5.30 p.m. Only food stores stay open non-stop from 7.30 a.m. to around 7 p.m.
CULTURAL PASSPORT
CALEDONIAN TASTE
The customary welcome
Cheese please!
The traditional welcome or "coutume" is a cornerstone
Raclette is a wonder fully satisf ying winter dish
of Kanak culture. In its broadest sense the term
(originally from Switzerland). The star ingredient is
"coutume" refers to all the social rules that govern
raclet te cheese, traditionally accompanied by
everyday life but in the above instance it refers to the
charcuterie and potatoes.
GETTING AROUND TAKE A BUS
Karuia buses (red buses): Line 40 goes to the Tjibaou Cultural Centre from the bus stop between cinema and fire station. Lines 10 & 11 follow the beach roads. Farés: adults, F210 one way. Tel 26 54 54 / www.karuiabus.com
TAKE A TAXI
Taxis, Central rank Place des Cocotiers, faré from city centre to beaches, F1,400. Tel 28 35 12
TAXI BOATS
Dal’Ocean open every day, 6 destinations Tel 96 11 31 Plage loisirs open every day, 2 destinations Tel 26 90 00 Lhooq 6 destinations, open every day, advance booking Tel 77 27 16 Coconut 14 destinations, open every day, advance booking Tel 75 50 17
traditional welcome ceremony, which is a mark of
MONEY Very few of Nouméa’s shops stores and tourism leisure activities accept foreign currency. Automatic teller machines (ATMs) are available throughout the territory. Have your pin code handy. Banks are generally open 8 a.m. to 3.30 p.m., Monday to Friday.
EXCHANGE OFFICE 1 USD = 1 AUD =
(Exchange rates on 7th july 2015)
101 XPF 75 XPF
1 NZD = 66 XPF 1 EUR = 119.33 XPF* *of service charge
Location: Inside the Harbour Station, next to the Tourism Office Desk. Opening hours: from 8 a.m. to 4 p.m. (day ship) From 2.30 p.m. to 6.30 p.m. (night ship). You can also exchange currency at Nouméa city banks and ATMS are available at: BNP, 111 promenade Roger Laroque, Anse Vata, Nouméa. BCI, 55 promenade Roger Laroque, Baie des Citrons and 20 rue Anatole France, Downtown.
COST OF LIVING French baguette F100 Carton of takeaway food F800 1.5l bottle of fizzy drink F200 Coffee F300 Cyber café F700/hour
Ingredients:
tribal land, etc).
1 kg raclette cheese, either a whole half round or pre-sliced, depending on the type of raclette grill you
A simple gift is offered. Originally this took the form of
are using, 1kg boiled or steamed new potatoes, a few
"Kanak" money, which was made from shells, flying
slices of uncooked bacon, 500 g assorted charcuterie
fox fur, etc. Today a gift of tobacco and money (around
including Parma or other smoked ham, “viande des
F1,000) is laid upon a piece of material (known as "le
Grisons”, rosette..., gherkins and small picked onions,
manou").
6 sliced large white mushrooms, 1 large fresh lettuce (You will need an electric raclette grill)
The person who is giving the gift explains his reasons (to give thanks, make a request for authorisation to
COUNTRY CODE
COOL CALLING!
Australia Canada France French Polynesia Germany Italy Japan Korea New zealand Spain United Kingdom United States Vanuatu New Caledonia
The IZI card makes phoning quick and easy and can be used to make local and international calls from a public call box, a landline or a mobile. It’s a non-rechargeable prepaid phone card with a pin c o d e . Tw o f a c e v a l u e s are available: F1,000 and F3,000. On sale at various designated sales points and all OPT telecom branches. Inter national calls now cost less! Dial 00.
USEFUL NUMBERS NC country code: +687 AGENCE KENUA Cruises Representative 28 45 45 / 26 00 55 TONTOUTA AIRPORT (Flight times) 35 11 18 AIR CALÉDONIE (Domestic flights) 25 21 77 AIRCALIN 26 55 00 For real-time flight updates go to: www.tontouta-aeroport.nc www.cci.nc/aeroport/aerodrome-de-magenta/horaires-des-volssur-laerodrome-de-magenta QANTAS 28 65 46 AIR NEW ZEALAND 28 66 77 POLICE 17 FIRE BRIGADE 18
replies and touches the gift as a sign of acceptance.
themselves!
LITTLE LEXICON Hello. Bonjour. Goodbye. Au revoir. Thank you. Merci. Please. S’il vous plait. Yes. Oui. No. Non. What’s your name? Comment vous appelez-vous ? I would like a drink. Je voudrais boire. I would like to eat. Je voudrais manger. Where is...? Où est... ? Where can I take a taxi? Où puis-je prendre un taxi ? Where can I take a bus? Où puis-je prendre un bus ? I would like to go to… Je voudrais aller à... Could you show me the way to downtown? Pourriez-vous me montrer le chemin du centre ville ? What is it? Qu’est-ce que c’est ? How much does this cost? Combien ça coûte ? I would like to buy a… Je voudrais acheter… I don’t feel well.
Je ne me sens pas bien. I need a doctor. J’ai besoin d’un docteur. Please help me! Aidez-moi s’il vous plaît ! I don’t understand. Je ne comprends pas. Please take me to this adress. S’il vous plait emmenez-moi à cette adresse. Sorry to bother you. Désolé de vous déranger. Are there rooms available? Avez-vous des chambres disponibles ? I’d like to make a reservation. Je voudrais faire une réservation. Where is the bathroom? Où sont les toilettes ? Do you accept credit cards? Acceptez-vous les cartes de crédit ? Please bring the bill. L’addition, s’il vous plait. What time is it? Quelle heure est-il ? Left. À gauche. Right. À droite. Straight on. Tout droit. Today. Aujourd’hui. Tomorrow. Demain. Yesterday. Hier.
MON / TUES / FRI / SAT / SUN
BRISBANE 3 X / WEEK Brisbane / Nouméa Nouméa / Brisbane
THURS / SAT / SUN
MELBOURNE 3 X / WEEK Melbourne / Nouméa Nouméa / Melbourne
MON / WEDS / SAT
SYDNEY 6 X / WEEK Sydney / Nouméa Nouméa / Sydney MON / TUES / THURS / FRI / SAT/ SUN
Place your raclette grill in the centre of the table, arrange all the ingredients around it and leave your guests to help
FLIGHT SCHEDULE AUCKLAND 5 X / WEEK Auckland / Nouméa Nouméa / Auckland
Preparation:
enter tribal lands, etc). The person receiving the gift,
1.5l bottle of mineral water F100 Hamburger & fries F1,000 Newspaper F160 Road toll F150 Ham sandwich F300 Bus ticket F210
PHONE CALLS +61 +001 +33 +689 +49 +39 +81 +82 +64 +34 +44 +1 +678 +687
respect (at the beginning of a meeting, on arrival on
s Videos: Discover New Caledonia’ n... nature, culture, recreatio The invitation to the journey begins here! www.newcaledonia-tv.com
HOSPITALS Emergency medical services Nouméa: Gaston-Bourret/Magenta La Foa Dispensary Koné Dispensary Koumac: Paula Thavoavianon Poindimié: Raymond Doui Nebayes Lifou Dispensary
15 25 66 66 44 32 14 47 72 50 42 65 00 42 71 44 45 12 12
DUTY / ON CALL MEDICAL SERVICES / NOUMÉA
PHARMACIES Sat 11 July: Pharmacie Alma, 24 rue de l’Alma, Centre Ville, Tel 27 37 07 Tues 14 july: Pharmacie Magenta Plage, 55 rue Gervolino, Aérodrome Tel 28 88 60 Sat 18 & Sun 19 July: Pharmacie Vallée du Tir, 50 rue Edouard Unger Tel 27 37 58 Sat 25 & Sun 26 July: Pharmacie Calédonienne, 18 rue Paul Duquesne, Artillerie Tel 27 29 67
DOCTORS Sat 11 July: Dr Dominique PERIGNON, 7 rue Charles Gaveau, Quartier Latin Tel 27 22 89 Tues 14 July: Dr Christian GERBES, 23 route du Sud, Normandie, Tel 43 25 43 Sat 18 & Sun 19 July: Dr Isabelle DURAND GAILLARD, 13 rue Paul Bert, Vallée du Tir Tel 27 12 30 Sat 25 & Sun 26 July: Dr Jean-Pierre PIQUEMAL, 3 rue Jules Garnier, Orphelinat Tel 25 14 10
TOURIST INFO CENTRES Bourail Canala Hienghène Île des Pins Koné Koumac La Foa Lifou Maré Mont-Dore
Nouméa Ouégoa Ouvéa Thio Tontouta Touho Voh Yaté
46 46 12 42 60 61 42 43 57 46 10 27 46 14 00 47 22 06 42 78 42 41 69 11 45 00 32 45 41 07 46 06 25
05 75 80 28 75 80
47 64 05 45 71 11 44 80 33 35 11 18 42 88 07 47 27 68 46 20 65
EDITOR: OR: Tel (687) 23 23 80 contact@newcaledoniaweekly.nc EDITORIAL COMMITTEE: NCTPS, On en Parle ! PHOTOS: OEP - NCTPS - Maison du Lagon Conservatoire de musique de Nouvelle Calédonie - Niko Vincent - Toutazimut Le Gîte du Cap - Maisons des artisans Thio Tourisme - Festival des arts martiaux Martial Dosdane - Anna Dessene Stéphane Foucaud - Astro Jazz Club Capt’n Jack - Pierre Alain Pantz - Monster Energy King of Drift - Anne Keller Bouché M a rc A l l a r i a - S t é p h a n e D u c a n d a s Tourisme Province Nord - DIL - Koghi Parc Adventure - Inter Pacific Motocross Musée Histoire Maritime TRANSLATIONS: Elaine Sutton PRINTED BY: Le Gratuit
Despite the attention given to the accuracy of the information printed in The New Caledonia Weekly, we cannot be held responsible for last minute changes in program or prices.
We protect our Island.
s
E E
Rte du S émapho re
Rte Olr y
r v olino
Rue R. G e
Boulevard Extérieur
dégagemen t Est
Rue D ange
A. Bou rgine
Ent r G.eGcast uyneaux em C. G er ave au
Voi ed ed éga Ru gem eE .U ent nge Ou r est
Dou arre
Prom e nade P. Vernier
Amiral Hasley
A. B ourg ine
Vata d e l’ A nse Rout e
te de l’ Anse Vata
er leti Pel
PROMENADE PIERRE VERNIER lioz A. Ber
Port Plaisance Mirage Plaza La Promenade Palm Beach Shopping Mall
15
n sto hn Jo
R ou
até se-V l’An
10 9 4
ue G. Lod s roq La . G e u VAL R PLAISANCE
ACCOMMODATION 1
13
2 3
Pro me na de P. V ern ier
12
Pointe Magnin
Îlot Sainte Marie
enade P. Ver Prom nie r
Route de l’A nse V ata
de Rte
Amiral Hasley
Da l y
Ru eJ .G arn ier
e A.
Garn ier
es int po es rt D Po du Rte
Rue J.
Brosset
Rue Orly
C. Porcheron
enade R. Laroque
nne Soe Rue
Rue Orly
Rue Jenner
lerc Rue du Mar. Lec
Pr o m
gy Rou Cdt du Rue
ier art .C eJ Ru
Rue Orly
C. de Verneilh
8
Île aux Canards
Pointe du Ouen Toro
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
To Phare Amédée
ner Jen Rue
nnin Jea
3
Ouen Toro Pool
11
y e Tassin Lattre d yon ur Gu verne u Gou Rue d
7
Anse Vata
To Îlot Maître
Anse du Fort
Le Ponton HIPPODROME
ANSE VATA
ÎLE AUX CANARDS
PHARE AMÉDÉE
Mar. Juin
Rocher à la voile
Rue du 18 juin
5
Promenade R. Laroque
Daly Rue A.
H. Millard Racecourse
14
4
4
the Museum & facing the city market.
Rue C
6
Aquarium
Dr Lescour
2
ein lam lA eE Ru
Baie des Citrons
BAIE DES CITRONS
2
MOTOR POOL
Rue C
2 3
Gave 5 mins on foot from the ship, next to au
OUÉMO
SHOPPING 1
Rue
de FAVOURITE Metz ALL YOUR BURGERS & ICE CREAMS
ett oln
3
ANSE VATA
RECEIVING
V. Roffey
ett oln
1
Pointe Chaleix
N’GÉA
o ug .H eV Ru
Bro che
Port Despointes
Gal De Gaulle
roche Rue F. B
o Carcopin
audoux Rue G. B
au A. Barr
Rue F.
Port Plaisance
ARTILLERIE1
Îlot Brun
Rte du Vélodrome ns Paixha
Pointe Brunelet
auval Av. Gribe
r. Av. des F
Rue C.
e
Rue
Flize Rue L.
Baie de l’Orphelinat
Baie de Magenta
Rue Bich at
Pl. de l’Île de Lumière
Baie de Sainte-Marie Pointe aux Longs Cous
Gal De Gaulle
ST JOSEPH CATHEDRAL
Ru
Rue A. Brun
Tjibaou Cultural Centre
Rue du Gal Sarrail
Port du Sud LAGOON AQUARIUM
Rue de Sébastopol
TRIANON
ORPHELINAT
Mar. Foch
u
be rt
Rue G. Clémenceau
G. F l a
Pointe Denouel
Beaches
15 16 17 18
T
L. Coursin
Rue Tourville VALLÉE Rob DES COLONS inea u Rue Duquesne midt Verteuil ch H. S Ch La Seine arl lle ero nvi i i a rc g u o ecle B e s i o r. L Dunkerqu a e g m a ent E M e dég st ie d Suffren Vo FAUBOURG BLANCHOT
Be ach es s ée vill ain g u Bo
16
Girofano Domestic Magenta Airport
Rue de la Valbonne
Rue E. Porcheron . Gervolino Rue R
ed Ru
Mar. Foch G. Clémenceau
QUARTIER LATIN Maison du lagon ose Hotel de la v Sud e i provinc 16 Port Moselle eN gat s Fré a l fice e Arti ed des Ru e t R
PORTES DE FER
fer
Bus Line
Kitesurfing
Windsurfing
Office eur Av. Victoire - H. Lafl
Rue A. Brun g ébi n é A. B Rue
tes oin esp rt D Po du ute Ro
Baie de la Moselle
17 Harbourmaster
QUARTIER LATIN Ru eA . Bé néb ig
Museum of New Caledonia
Place Bir Hakeim
de
Free Wifi
Dr Lescour Rte des Portes
Marina
i ma
DOWNTOWN
ur Av. Victoire - H. Lafle
Dr Guegan
Change office on exchange machine
Dr Guegan
Taxi boat
Rue Austerlitz
Bandstand
Taxi rank
Anse aux Bœufs
Place
PostMoselle Office des Port Cocotiers
Rue F. Su rleau
Rue de Sébastopol
Toilets
RueMaison du Lagon Marine Activities 18 Centre
PLACE DES COCOTIERS Rue M. Lang
R ue du 5
roi rle ha eC ed at Ru gn ara eT Ru
Bus terminal
Rue de la République
i
Casinos
Swimming Pool
pu
Hotels
Swimming
City Market
e aill Bat gy Rue t Rou Cd du Rue ry Ol
Rue du Gal Galliéni Rue J. Ferry
Restaurant
Snorkeling
Porcheron
G
Cathedral
Bernheim Library HAUT MAGENTA
Av. du Mar. Foch
Duty Free
Museum
Rue G. Clémenceau
Gal Mangin
Shopping Mall
che Leri
Youth Hostel
Wildlife Park
ur Av. Victoire - H. Lafle ha G. CPol e u R e ice u R s ue Place ntral iq Ce g té Tual Stra ce Offi st Po
Rue Austerlitz
View point
F. Rue
18
Rue de Sébastopol
Gal Galliéni Supermarket
P. de Line l2a Barrièr e Rue40P asteu r
r enne Rue J
Surcouf
VALLÉE DU TIR
nt ince L. V e u R
6e KM
4e KM
Complexe 17 “Le Village” Botonical and Rue de la Somme
7e KM
BOTANICAL & WILDLIFE PARK
A. France
Rue de Verdun MONTAGNE COUPÉE
DOWNTOWN
Protestant Church
MONTRAVEL
Av. du Mar. Foch
Ru eS au tot
Rue Austerlitz
Gal Mangin
Rue J. Ferry
Rue de Verdun
Information centre
Salonique
Ypres
DONIAMBO (Doniambo Nickel Project)
Anse du Tir
J. Jaures
Deux vallé es
P. Rue
Rue A. France
Barleux
Boulevard Vauban
Townhall
KEYS
Petite Rade
City Museum
Line 1 Place des Cocotiers Bandstand Square 10-11 Central Square 70 Olry Rue A. France
Rue de la Somme
Av. J. Cook
Ballande Rue de l’Alma - André
Rue de Sébastopol
Gal Galliéni Post Office Caldedoscope
Beach Maritime
Conde
Rue J. Jaurès
Rue J. Jaurès
Grande Rade
Rue de la République
riège Rue Past. M. A
ré Ballande Rue de l’Alma - And
Rue G. Clémenceau
Rue Austerlitz
Av. du Mar. Foch
WW2 Museum
DUCOS République
Cruise Ship Terminal
Rue Gouass em
Av. P. Doumer M U
Rue de la
MARITIME MUSEUM
RIVIÈRE SALÉE
Botanical and Wildlife Park
Bre tag ne
Av. P. Doumer
Rue du Gal Mangin
Rue du Gal Galliéni
Nouville
Rue J. Ferry
Maritime Island (Betico) Museum Terminal
DUCOS INDUSTRIEL
aille Bat Rue y g Rou Cdt x du hou Rue Ma Rue
CHT G. Bourret
ook LOGICOOP J. C Av.
1er ert Alb Rue
Down tow n Rue Austerlitz
Rue F . Russ eil Kuendu Beach
10 - 30 JULY 2015 - PAGE 8
Rue J.B. De zarnaulds
V o ie de
WAY TO GO! NOUVILLE
TINDU
Hôtel Mocambo** Résidence Marina Beach Hôtel Beaurivage** Casa del Sole Apartments* Hôtel Le Surf*** Hôtel Le Lagon*** Hilton Nouméa**** La Promenade Résidence Ramada Plaza Nouméa*** Motel Anse Vata Nouvata Parc Complex*** L’Escapade Complexe Château Royal**** Le Méridien Nouméa***** Motel Le Bambou Hôtel Le Stanley*** Hôtel New Caledonia** Hôtel Le Paris** Youth Hostel
ÎLOT SAINTE MARIE
OUEN TORO