Welcoming
the whales! Make the most of your stay
e e r F
Every year, the start
2016 is the Pacific Year of
species so rules have been
tell you all about the rules
of the cool season
the Whale and members of
established to ensure
of good behaviour around whales.
heralds the return of
the Secretariat of the Pacific
they are not disturbed by
the humpbacked whales
Regional Environment
whale-watching fans.
to our waters. A unique
P r o g r a m ( S P R E P) h a v e
opportunity for a
launched a “Protect Pacific
close-up view of these
Whales – Ocean Voyagers’
emperors of the ocean!
C ampaign” to celebr ate
To u r i s m p r o f e s s i o n a l s
migrate to the safe, warm
these magnificent creatures
running trips have
waters of New Caledonia’s
and raise awareness
signed a Charter and are
l a g o o n t o b r e e d , g i ve
a b o u t w h a l e a n d o ce a n
o f f i ci a l l y co m m i t t e d t o
birth and nurse their
conservation. According to
responsible and sustainable
calves. Seeing them at
scientists, between 400 and
whale-watching practices.
play is an experience
600 whales visit our lagoon
The Charter signatories all
you’ll treasure forever!
e v e r y y e a r. H u m p b a c k
fly a distinctive pennant on
BOOK! NOW
whales are a protected
A show in a million Charter of Good Conduct T h e humpba ck whales
their boats and can
Maison du Lagon, Port Moselle, Tel 27 27 27 www.maisondulagon.nc/en www.captainchericroisiere.nc/index_e.htm
212
www.captainwoodin.nc/?cat=1
8 JULY TO 28 JULY 2016
www.newcaledoniaweekly.nc
visitnewcaledonia.com
Book your trip now!
CONTENTS OUR FAVORITE
âp.2>3
BASTILLE DAY CELEBRATIONS
âp.4>5
On 13 July, Nouméa will once again be bedecked in patriotic red, white and blue finery in honour of France's national holiday. Read more P2
Hot Picks Agenda
âp.6
Top sights
âp.7
Useful tips
âp.8
City Map
HOT PICKS SHOPPING
OUR FAVORITE
Bargains galore
Bastille Day celebrations On 13 July, Nouméa
the crowds will be
Feast for eyes
will once again be
enter tained with live
and ears
bedecked in patriotic
music while 5,000 paper
red, white and blue
lanterns are handed out.
St ar t in g at aroun d 7.30
evening in style in
finery in honour of
The traditional lantern
p.m., a scintillating firework
t h e To w n h a l l H a l l o f
France's national
procession will set of f
display will be launched
Honour at the traditional
holiday.
from Place Bir Hakeim at
f r o m t h e Tow n hall r o of
communit y dance led
you can end the
7 p.m. and wend its way to
and Place des Cocotier s
by Ardy Panatte and his
Great news,
The festivities kick off
Place des Cocotiers in the
is t h e p e r f e c t p la ce f o r
orchestra.
guys! The winter
a t Pla ce B ir- Hakeim …
city centre, where the fun
a grandstand view of the
St a r t i n g a t 6 .15 p. m . ,
continues.
s t a r r y s p l e n d o u r. A n d
s ales k ick of f on
www.ville-noumea.nc
Saturday 16 July! For three whole weeks, it’s retail heaven with unbeatable bargains
MOVE IT
on of fer in a host of
The wild call of the Deep South
l o c a l s t o r e s . Ta ke a stroll to La Promenade retail centre at Anse Vata, drop in at Palm Beach and Por t Plaisance shopping malls, then head for Place des Cocotiers and browse the many upscale stores lining the nearby streets... there's something to appeal to every whim! The sales end on 7 August so hurry and hit the shops fast to get the best deals.
Is an epic off-road
safari lasting a few
adventure exploring
hours or a full day.
the Deep South one of
You’ll be dazzled by
your dreams? It’s pure
the glorious beauty and
magic... and we speak
rich biodiversit y of New
splendour such as the
To u t a z i m u t f o r a
from experience!
Caledonia’s Deep South.
Madeleine Falls, Yaté Lake,
wilderness adventure
old Prony village, Parc
you’ll never forget.
The experienced
Close to nature
ART & CULTURE and captivating! Join
de la Rivière Bleu nature reserve, Cap N’dua... plus
Please book ahead.
awaits you in Nouméa
The Toutazimut adventure
l u n ch w i t h a l o c a l t r i b e
Tel 91 51 65
t o w h i s k yo u o f f i n a
includes sites of unique
and learning about endemic
www.toutazimut.nc/en
luxury SUV for a thrilling
natural and historic
plant species. Spectacular
To u t a z i m u t t e a m
NYU
Toutazimut
EXPERIENCE
Blessed by nature, rich in history!
Local artist Stéphane Foucaud is back with a new exhibition
The village of Thio,
garnierite ore was first
contrasts
entitled NYU, on
just 1 ½ hours from
mined, and visitors can tour
found in New
from 18 to 30 July
Nouméa, has a long
an historic mine still active
Caledonia.
at Galerie Lec Lec
and eventful history.
today. Nature-lovers are also in for
Tic, located in La Promenade
Fair time
The town was a key
a treat: Thio boasts all the
centre for early mining
unspoilt natural beauty of
The town will
pioneers and its
the southern East Coast.
be celebrating
fascinating Mining
From the black sand beach
t h e
Museum provides vivid
to the nor th to the idyllic
Thio Fair on 16 and 17 July.
fruit and vegetables,
Set out on a voyage of cultural discovery!
insight into their lives
white sands of Moara beach
Highlights include dances,
freshly caught fish and
*A Kanak dialect spoken in the North of the Main
and exploits. Everything
to the south, Thio of fers
equestrian games, guided
shellfish and arts & crafts...
Island
began in 1875 when
some of the most striking
tours and a wealth of stalls
See you there!
Complex at Anse Vata. His fascinating NYU show
2 7 t h
(“nyu” means the basis of a relationship in the Cémuhî language*) focuses on animals and the similarities they selling farm-fresh
share with the people and customs of New Caledonia.
Galerie Lec Lec Tic, La Promenade Complex, Anse Vata, Tel 44 80 30, www.thio.nc/evenements/actualites/215-foire-de-thio ,
Office de tourisme de Thio & Musée de la Mine
Nouméa, Tel 82 56 01
PAGE 2/3 WHERE TO STAY
TIME OUT
A peaceful oasis Magical alchemy At the New Caledonia Conservatory of Music on 21 & 22 July, music meets juggling in an unusual and magical show fusing Bach’s works for lute with the airy poetry Located in a charming
effort to ensure your stay
menus to appeal to light,
the Tjibaou Cultural
of juggling. Don’t miss this opportunity to see juggler
residential area at
is perfect. The suites and
medium and hearty
Centre, or for get ting
Vincent de Lavenère creating delicate shapes in the air
the tip of Noumea’s
studio apartments are the
appetites! The delightful
to Magent a domes tic
which blend in perfect harmony with the arabesques of
Ouémo peninsula,
epitome of stylish comfort
lagoon-side pool is the ideal
airport.
notes conjured by lutenist Eric Bellocq as he performs
Le Stanley is a haven
and are all equipped with a
place to relax, and you’ll
Peace and serenity with
some of the loveliest music written by Johann Sebastian
of tranquillity.
kitchenette.
find a tempting selection of
the lagoon on your
Bach. Two ar t s fuse to create a triumph of subtle
salads and gourmet dishes
doorstep!
enchantment which is both moving and joyous.
T h e h o t e l co m m a n d s
Service with a smile
at the hotel’s delicatessen shop. Le Stanley is also an
33 rue de la Riviera, Ouémo,
Thurs. & Fri. 8 p.m. , New Caledonia Conservatory of Music,
azure lagoon and t he
The hotel offers a choice of
e xce ll e n t b as e f o r t r ips
Nouméa, Tel 23 23 23
17 avenue des Frères Carcopino, Artillerie, Nouméa,
friendly staff will spare no
three “Bonjour” breakfast
to Tina Golf Club and
www.lestanley.nc/en
www.eticket.nc
stunning views over the
WINING & DINING
THE NATURE SPOT
Gourmet heaven
FARM DISCOVERY DAY
New Caledonian cuisine is an explosion of colours, scents and savours, a cosmopolitan cocktail
Fancy some fresh air and rural fun? Head to Daniel
of Melanesian,
Eysseric’s farm at La Foa, 1 ¼ hours from Nouméa,
French, Vietnamese,
o n S u n d ay 1 7 J u l y f o r t h e 3 rd “ Fa r m O p e n D ay ”
Indonesian and
event. Highlights include a guided tour of the farm, a
Japanese culinary
biodiversity workshop, a farmers’ market featuring a
traditions.
dozen stalls, and local craftspeople. Foodies will love the Kanak slow-cooked stew
restaurant... Take your pick
hosting the 2016 Food Fair.
special tastings and the luscious lunch concocted by local
Of course, no-one
prepared with yam, t aro
and revel in every mouthful!
Highlights include tastings
chef team “Les Toqués du Caillou”, with melon the key
could resist such
and chicken or fish.
and sales of local produce
inspiration. Sponsored by “Agriculture Responsable”, the
French classics as foie
Tr e a t y o u r t a s t e b u d s
and specialities, and special
event is designed to promote and raise awareness about
gras, cheese or fresh
to a meal in a Japanese
gourmet at tr ac tions... A
environmental quality.
baguettes, but you
restaurant, a Breton
From 28 to 31 July, Maison
celebr at ion of gorge ous
Discoveries, encounters & gourmet treats in store!
absolutely must sample
crê p e r ie, a clas sic sna ck
des A r tis ans tr ade show
g r u b n o s e l f- re sp e c t in g
a bougna, the traditional
bar or a chic gourmet
venue at Nouville will be
foodie should miss!
Food Fair
Admission free. Please book ahead for lunch. Tel 27 21 88
market fresh buffet from :
F
1 900
opEn : 6am-10am • 11:30am-2Pm • 7Pm-9:30Pm • 7/7
REsERvations
260 553 123 Promenade roger Laroque • anse Vata
Nouméa
AGENDA 8 JULY TO 28 JULY 2016
8 JULY
The Nature Spot
8 JULY
TO 17 JULY Art & Culture Exhibition showcasing Aboriginal Art at Galerie Lec Lec Tic. La Promenade Complex, Anse Vata. âTel 82 56 01 or 96 09 24
8 JULY
TO 24 JULY Evening event focusing on dugongs: attractions, documentary films, conference. From 5 p.m. Aquarium des Lagons, promenade Roger Laroque, Anse Vata. âTel 26 27 31
8 JULY
Art & Culture “Yam, quand l’igname raconte les hommes”: an exhibition at the Tjibaou Cultural Centre. Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Matignon, Tina. âTel 41 45 45
8 JULY
& 9 JULY
8 JULY
TO 4 AUGUST “Je, tu, ils”: Camille Renard presents an exhibition of photographs inspired by Oceanian arts. MV Lounge, 22 rue Jules Garnier, Baie des Citrons. âTel 78 46 43
8 JULY
TO 11 SEPTEMBER Art & Culture “Generation SLN”: an exhibition paying tribute to people working in the mining industry in times past and present. Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Matignon, Tina. âTel 41 45 45
13 JULY
Exhibition: Show of paintings by Caroline Degroiselle entitled “Nouméa en Lumière de Cœur” Galerie Arte Bello, 30 rue Auguste Brun, Latin Quarter. âTel 25 31 00
Collective exhibition at the Art Centre featuring forest-themed works by 39 artists. Art Centre, Boulevard Extérieur, Faubourg Blanchot. âTel 25 07 00
Special Tahiti-themed market at Anse Vata Faré. From 11 a.m. Time Out 80s themed evening with deejay Guy Raguin. From 6 p.m. Le 1881, 98 avenue James Cook, Nouville. www.tickets.nc
Maison Célières
Concert featuring Shem & Michel Bénébig. 8 p.m. Code Bar, Le Nouvata, 123 promenade Roger Laroque, Anse Vata. âTel 26 05 51
16 JULY
TO 7 AUGUST Shopping Winter sales in Nouméa! (See p2)
18 JULY
TO 29 JULY Art & Culture
Shopping
Art & Culture
Time Out Jazz Band in concert at the Conservatory of Music. From 6 p.m. Latitude 22°, Le Méridien, Pointe Magnin. âTel 26 50 00
14 JULY
Time Out
Fanfare Malawi brass band in concert. 7 p.m. Les 3 Brasseurs, 33 promenade Roger Laroque, Baie des Citrons. âTel 24 15 16
21 JULY
Wining & Dining
Art & Culture
TO 28 JULY
Art & Culture
Time Out
Artist Patrick Duffieux presents an exhibition inspired by New Caledonian landscapes. Galerie Arte Bello, 30 rue Auguste Brun, Latin Quarter. âTel 25 31 00
Thursday wine tasting. Château Royal Complex, 140 promenade Roger Laroque, Anse Vata. www.tickets.nc âTel 23 01 10
21 JULY & 22 JULY
Time Out “Bach en balles”: music meets juggling in a concert of works by Johann Sebastian Bach. 8 p.m. Conservatory of Music. www.etickets.nc (See P3)
21 JULY
TO 24 JULY Time Out “Mordus de la chanson française” (Mad about French songs) - concert paying tribute to France’s great songsters. Thurs & Fri 8 p.m. and Sat & Sun 6 p.m. Art Centre, 6 Boulevard Extérieur, Faubourg Blanchot. âTel 25 07 00
27 JULY
Wining & Dining
18 JULY
TO 30 JULY Art & Culture “NYU”: an exhibition by Stéphane Foucaud looking at animals and the similarities they share with the people and customs of New Caledonia. Galerie Lec Lec Tic, La Promenade Complex, Anse Vata. âTel 82 56 01 (See P2)
20 JULY
Art & Culture
Guided tour of Maison Célières colonial mansion. 2 p.m. 21 Rue du Port Despointes, Faubourg Blanchot. Please book ahead. âTel 77 83 73
Ski-themed evening at La Pergola Restaurant. Snowy mountain décor and “ski” dress code. From 7 p.m. Please book ahead. La Pergola, Hotel du Centre, 30 route de la Baie des Dames, Ducos. âTel 23 07 07 www.tickets.nc
28 JULY TO 31 JULY
Food Fair A feast of gourmet fare for all. Maisons des Artisans, 12 avenue James Cook, Nouville. âTel 27 56 85 (See P3)
FOCUS ON 8 to 23 July
8 to 24 July
15 to 17 July
ART FROM THE TROPICS
SCULPTURAL MAGIC
DISCOVERY WEEKEND
Le Chevalet d’Art gallery in Ouémo is hosting a joyous exhibition entitled “Painters of the Pacific”, showcasing 60 works by thirty artists inspired by the Pacific Islands... A celebration of vibrant, luminous beauty and timeless enchantment!
Nouméa’s Le Méridien hotel is the venue for a major new exhibition of sculptures by Jean-Marie Ganeval. The thirty works in wood, stone and metal give powerful expression to the sculptor’s passionate and sensitive mastery of form. The sculptures are on display in the hotel’s lobby, terrace and gardens.
The Table Unio Tribe welcome you to a discovery weekend at their village near Bourail, 2 hours from Nouméa. Experience a truly authentic lifestyle, share in local customs and enjoy a rich and varied program of activities: nature trails, hunting and weaving...
Le Méridien, Pointe Magnin, Nouméa Tel 26 50 00
Please book ahead. Tel 92 84 99
Le Chevalet d'Art, 81 rue Arnold Daly, Ouémo, Nouméa, Tel 24 92 42 www.lechevaletdart.nc
South Province
PAGE 4/5
ALL YEAR ROUND The Drowned Forest
Walkabout Show
8 JULY TO 28 JULY 2016
9 JULY
Explore the myth of human creation, accompanied by the drums and songs of the We Ce Ca dance company. Tues. & Thurs. 2.30 to 4 p.m. Advance booking required. Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Matignon, Tina. âTel 41 45 45 www.adck.nc Wining & Dining
hunt in the Bourail area. www.destinationprovincesud.nc
12 JULY
Art & Culture
MONT-DORE
Wining & Dining
BOURAIL
A day of festivities celebrating the island of Toka (Tiga): craft & food village, songs, dances and Tiga band Ekoten in concert. From 8 a.m. Admission free. Mont-Dore Cultural Centre Gardens. âTel 41 90 90
Vietnamese evening. Bétikuré Park Lodge. Please book ahead. âTel 46 23 60
15 & 16 JULY AND 20 & 22 JULY Move it YATÉ Kayaking though the Drowned Forest at full moon. Please book ahead. Aventure Pulsion. âTel 26 27 48
16 JULY & 17 JULY Event
& 10 JULY Move it
Penitentiary guided tour Guided tours of historic penitentiary buidings at Nouville. Advance booking required. Weds. & Sat. at 2 p.m. âTel 26 48 16
27th Thio Fair: a packed program of events & attractions. âTel 44 25 04 (See P2)
On the 1st and 3rd Tuesday of each month, the Art Centre gardens are the venue for a variety of cultural and arts events. Art Centre, 6 boulevard extérieur, Downtown. âTel 25 07 50
Our Favourite
PAÏTA
Bastille Day festivities, attractions and firework display. From 5 p.m. Village Square. Our Favourite
BOURAIL
Fourth 2016 Treasures of the South weekend scavenger
DUMBÉA Bastille Day festivities, attractions and firework display. From 6.15 p.m. Townhall Annex.
17 JULY
The Nature Spot
LA FOA "Open Farm Day": guided tours, workshops, melonbased specialities to sample. Admission free. Please book ahead for lunch. âTel 27 21 88 (See P3)
South Province
Country farmers markets BOURAIL Every Fri. and Sat. 6 a.m. to midday At the covered Market
MONT-DORE Thurs. to Mon. 5.45 a.m. to midday Place des Accords, Boulari
ISLE OF PINES Weds. and Sat. 6.45 a.m. to 8.30 a.m. Open Faré beside Point I Tourist Info Centre, Vao
PAÏTA 2nd Sunday of the month: From 7 a.m. Mont-Mou
FARINO 2nd Sunday of the month: 8 a.m. to midday Townhall esplanade LA FOA Every Sat. 8.00 a.m. to midday Place Georges Guillermet MOINDOU Every Fri. 8 a.m. to midday Southern approach to the village
LATER
...
12 AUGUST
The editor clearly cannot accept any responsability for any subsequent changes of program
Every Sat. 6 a.m. to midday Fresh meat, fruit & vegetables Ducos Market Hall
Guided tour Guided tours of the Tjibaou Cultural Centre with English commentary. Tues. to Sun. 9.30 a.m. to 2.30 p.m. Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Matignon, Tina. âTel 41 45 45
Art & Culture
9 JULY
Every Day 4.30 a.m. to 11.30 a.m. Closed every Mon. Baie de la Moselle, Downtown
Seafood buffet and Polynesian dance show at Complexe Nouvata Parc. Fri. from 7.30 p.m. Advance booking required. Complexe Nouvata Parc, 123 promenade Roger Laroque, Anse Vata. âTel 26 22 00
THIO
13 JULY
Move it FARINO Mushroom-themed nature trail. 9 a.m. Parc des Grandes Fougères nature reserve. âTel 43 72 00
Nouméa
NOUMÉA
SARRAMÉA 4th Sunday of the month: 8 a.m. to midday Beside the Tourist Info Office THIO Mon. & Fri.: 8 a.m. to 5 p.m. Thio Mission YATÉ Mon. & Fri.: 8 a.m. to 11.30 a.m. Opposite Point I Info Centre, Waho Tribe
TO 14 AUGUST Event BOURAIL
SOUTH PROVINCE Move it BOURAIL Deva Domain: nature trails along the Oua Koué track with superb viewpoints over the lagoon. 6 a.m. to 8 p.m. âTel 46 46 12 Museum BOURAIL Explore the fascinating history of the Bourail Region. Bourail Museum Rue Simone Dremon. âTel 46 46 12 Move it DUMBÉA Thrills with friends or family on a new treetop adventure course at Koghi Adventure Park. Sat. & Sun. 10 a.m. to 3.30 p.m. Koghi Adventure Park, Route des Mont Koghi, Dumbéa. âTel 82 14 85 Art & Culture MOINDOU Guided tour of Fort Téremba: penitentiarythemed exhibition indoors & outdoor historical trail. Open daily from 9 a.m. to 4 p.m. âTel 44 32 71 www.fort-teremba.com Discovery day THIO Guided tour of Thio plateau Mine and a friendly lunch with the Bota Méré Tribe. 3rd Sat. of the month. From 8.30 a.m. âTel 44 80 33
SEPTEMBEROCTOBER
Art & Culture NOUMÉA & SOUTH PROVINCE Heritage Month.
OCTOBER Move It
YATÉ
Bourail Fair and Field Days.
21 AUGUST Move It
NOUMÉA New Caledonia International Marathon.
SEPTEMBER Event
NOUMÉA
Carnival (colourful floats, costumes, glitter and fun in Nouméa).
Gigawat Trail running over 4 to 30 km. Art & Culture MOINDOU Sound & Light Show at Fort Téremba.
NOVEMBER Event
PAÏTA
Cattle Fair : Bush Fair.
Essential
TOP SIGHTS
Lagoon outings & activities
Museum of New Caledonia
ILE AUX CANARDS UNDERWATER TRAIL
Underwater discovery trail signposted by buoys. Snorkelling equipment hire on the spot. âNo. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers, get off at “Plage Anse Vata” stop
MAISON DU LAGON
1
day inéa Noum
Tourism Route BOTANICAL AND WILDLIFE PARK*
Magnificent botanical gardens and wildlife park. Open Tuesday to Sunday from 10.15 a.m. to 5.45 p.m. (from 1st September to 30 April) and from 10.15 a.m. to 5 p.m. (from 1st May to 31 August). Last admission at 5 p.m. Closed Mondays. Route Teyssandier de Laubarède, Montravel. Tel 27 89 51 âTake a taxi or take a tour leaving from the Cruise Ship Terminal
LAGOON AQUARIUM*
A magical window onto New Caledonia’s lagoon. Open Tuesday to Sunday 10 a.m. to 5 p.m. Last admission at 4 p.m. 61 promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 26 27 31
âNo. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers, get off at “Le Surf hotel” stop
MAISON CELIERES & MAISON DU LIVRE
Explore one of Nouméa’s oldest and finest colonial mansions. Tues. to Thurs. 2 to 5 p.m. Fri. 1.30 to 4 p.m. and 1st sat. du mois 9.30 to 11.30 a.m. & 2 to 4 p.m. 21 Route du Port Despointes, Faubourg-Blanchot. Tel 28 65 10 âNo. 60 bus from Place des Cocotiers get off at Place Valbonne
MARITIME MUSEUM*
Visit the redesigned Maritime Museum and set off on a voyage of discovery of New Caledonia’s maritime history. Open from Tuesday to Sunday. From 10 a.m. to 5 p.m. 11 avenue James Cook. Tel 26 34 43 â10 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
MUNICIPAL MARKET
Vast choice of souvenirs, fresh fruit & vegetables
Open every day 6 a.m. to midday. Closed every Monday Port Moselle. â10 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
visitors on Sundays but you are welcome to attend Mass: 6 a.m., 9 a.m. & 6.30 p.m. Visitors must be suitably attired. 3 rue Frédéric Surleau, Downtown.
MUSEUM OF NEW CALEDONIA*
TJIBAOU CULTURAL CENTRE
Exploring Melanesian culture Open every day except Tuesdays and public holidays. 9 a.m. to 11.30 a.m. & 12.15 p.m. to 4.30 p.m. Opposite Baie de la Moselle. Tel 27 23 42 â10 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
An inspired blend of contemporary and traditional Kanak architecture showcasing the enduring creative power of Oceanian cultural traditions. Open Tuesday to Sunday 9 a.m. to 5 p.m. rue des Accords de Matignon, Tina. Tel 41 45 45 âNo. 40 bus (bus stop between cinema and fire station)
NOUMÉA CITY MUSEUM*
A fascinating insight into various periods of New Caledonian history Open Monday to Friday, 9 a.m. to 5 p.m. & Saturday 9 a.m. to 1 p.m. and 2 p.m. to 5 p.m. 39 rue Jean Jaurès, Downtown. Tel 26 28 05 âTwo blocks up from the Tourist Office, on the left
OUEN TORO VIEWPOINT*
WORLD WAR II MUSEUM*
Breathtaking vista over the city, the bays and southern lagoon... âNo. 10 bus from Place des Cocotiers
PLACE DES COCOTIERS
City centre square & gardens where Noumeans love to meet up, chat and relax.
SAINT JOSEPH’S CATHEDRAL*
Open every day. Closed to
The museum covers all the key aspects of WW2 as it was experienced in New Caledonia. Open from Monday to Friday from 9 a.m. to 5 p.m., Saturday from 9 a.m. to 1 p.m. & from 2 p.m. to 5 p.m. 14 avenue Paul Doumer. Tel 27 48 70 â5 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
Maison du Lagon is your one-stop shop for information about all water-based activities. Open Tuesday to Friday: 8 a.m. - 1 p.m. / 2.30 p.m. - 5.30 p.m. Saturday & Sunday: 8 a.m. 11.30 a.m. Closed Mondays. Port Moselle. Tel 27 27 27 â10 minutes’ walk from Place des Cocotiers
TAXI BOATS
How about a last minute cruise? (Îlot Maître et Îlot Canard) See Taxi Boats p.7
WINDSURFING RENTALS
For a wide choice of windsurfing gear rentals. You'll also find other watersports specialists close by. Open every day from 8.30 a.m. to 4 p.m. Anse Vata Faré.
Entertainment BAIE DES CITRONS COMPLEX
Nouméa’s top nightlife hotspot. A wide range of restaurants, bars hosting live gigs and nightclubs...
Baie des Citrons. âNo. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
NOUMÉA’S CASINOS
At le Meridien Hotel and the Surf Hotel. Open from Sunday to Thursday 11 a.m. to 2 a.m., Friday & Saturday 11 a.m. to 3 a.m. Tel 24 20 20 - Guests must show passports and wear suitable attire. âNo. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers - Stop “CC Baie des Citrons”
Shopping DOWNTOWN RUE DE L’ALMA
Shopping centre: stores, perfumery, cosmetics, duty free store… â 5 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
LA PROMENADE COMPLEX
Shops, restaurants, bakery and pastry shop, bars, fresh fruit juice bar. âNo. 10, 11 & 70 bus from Place des Cocotiers
LATIN QUARTER
Shops, restaurants, bakery, post office… â15 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
PALM BEACH SHOPPING MALL
Range of stores selling souvenirs & gifts, fabrics... Anse Vata. âNo. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
PORT PLAISANCE SHOPPING MALL
Shopping centre: stores, restaurant, supermarket... Port Plaisance. âNo. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
NEED INFORMATION? Accommodation, tours, walks, currency exchange... Get all the information you need at the Tourism Office Square Olry, Place des Cocotiers, 14, rue Jean Jaurès, Downtown âTel 28 75 80 Open Monday to Friday 8 a.m. to 5.30 p.m. & Saturday 9 a.m. to midday 113 promenade Roger Laroque, Anse Vata âTel 27 73 59 Open every day from 9 a.m. to midday & 1 p.m. to 5 p.m.
2
in the South days Province 1 SATURDAY MORNING, LA FOA OR SARRAMÉA Horseback trail Set off on horseback to explore an islet of white sand, an historic Kanak site or the mountain range and its sublime viewpoints.
2 SATURDAY LUNCHTIME, SARRAMÉA Traditional Kanak cuisine Enjoy delicious Melanesian dishes (including bougna). 3 SATURDAY AFTERNOON, SARRAMÉA Thrills at Parc des Grandes Fougères Experience the excitement of a treetop adventure or a footbike trail in glorious Parc des Grandes Fougères nature reserve. 4 SATURDAY EVENING, SARRAMÉA Rural getaway Spend the night at a charming
bijou hotel, a haven of peace and relaxation. 5 SUNDAY MORNING, LA FOA Fly over the lagoon and coast Take to the skies for a bird’s eye view of the stunning lagoon, western coastline and surrounding country. Microlight flights or skydiving.
6 SUNDAY LUNCHTIME, MOINDOU Take a gourmet break Enjoy a rustic feast of plump prawns, crab or venison, prepared with local savoir-faire. 7 SUNDAY AFTERNOON, MOINDOU Travel back in time at Fort Téremba Explore New Caledonia’s past as a penal colony with a visit to Fort Téremba.
Parc des grandes fougéres Giant Fern Park 3
Sarraméa
Grand Couli Petit Couli
Koindé 4
Ouipoin
2 1
Moméa
Farino
Moindou
ADDRESS BOOK
La Foa
1 Pocquereux Randonnées > Tel 77 32 54
Kouma La Foa Randonnées > Tel 78 84 13 Sarraméa Randonnées > Tel 76 60 45
6
2 Aux Délices des Jumelles > Tel 43 46 65 3 Parc des Grandes Fougères > Tel 46 99 50
8
TO Bourail (RT1)
4 Hôtel Évasion > Tel 44 55 77 5 Aéroclub de la Foa > Tel 48 18 55 or 99 27 77
Centre École de Parachutisme > Tel 28 12 74 or 77 66 66
Moindou bay
6 Les Nautilus > Tel 79 65 69 7 Fort Téremba > Tel 44 32 71
1
Teremba Bay
8 La Foa Tourisme > Tel 41 69 11 5
1
Oua-Tom
Useful tips
PAGE 6/7 SHOPS & STORES
CULTURAL PASSPORT
Opening hours
Shops are generally open from 9. a.m. to midday and 2 p.m. to 5.30 p.m. Downtown stores are closed Sundays but stores along the Bays are open.
GETTING AROUND Take a bus
Karuia buses (red buses): Line 40 goes to the Tjibaou Cultural Centre. Lines 10 & 11 follow the beach roads. www.karuiabus.com âTel 26 54 54
The customary welcome
Take a taxi Taxis, Central rank Place des Cocotiers. âTel 28 35 12
Taxi Boats* *Advance booking, open every day Dal’Ocean âTel 96 11 31 Plage loisirs âTel 26 90 00 Lhooq âTel 77 27 16 Coconut âTel 75 50 17
The traditional welcome or "coutume" is a cornerstone of Kanak culture. In its broadest sense the term "coutume" refers to all the social rules that govern everyday life but in the above instance it refers to the traditional welcome ceremony, which is a mark of respect (at the beginning of a meeting, on
CASH & CURRENCY
Automatic teller machines (ATMs) are available throughout the territory. Have your pin code handy. Banks are generally open 8 a.m. to 3.30 p.m., Monday to Friday.
Exchange office (Exchange rates on 6 July 2016) 1 USD = 99 XPF 1 NZD = 70 XPF 1 AUD = 74 XPF 1 EUR = 119.33 XPF* *plus service charge Location: Inside the Terminal passengers. Passport or photo ID are now compulsory (copy accepted) for any transaction. Please note that a Ship Card is not an ID. Opening hours: from 8 a.m. to 4 p.m. (day ship), from 2.30 p.m. to 6.30 p.m. (night ship). You can also exchange currency at Nouméa city banks and ATMS are available at: BNP, 111 promenade Roger Laroque, Anse Vata. BCI, 55 promenade Roger Laroque, Baie des Citrons and 20 rue Anatole France, Downtown.
PHONE CALLS Country code
Australia France Germany Italy Japan
CALEDONIAN TASTE
+61 +33 +49 +39 +81
Korea New Zealand Vanuatu New Caledonia
+82 +64 +678 +687
Cool calling! The IZI card can be used to make local and international calls from a public call box, a landline or a mobile. On sale at various designated sales points and all OPT telecom branches.
USEFUL NUMBERS
AGENCE KENUA 28 45 45 / 26 00 55 Cruises Representative TONTOUTA AIRPORT 35 11 18 (Flight times) AIR CALÉDONIE 25 21 77 (Domestic flights) AIRCALIN 26 55 00 For real-time flight updates go to: www.tontouta-aeroport.nc www.cci.nc/aeroport/aerodrome-de-magenta/horairesdes-vols-sur-laerodrome-de-magenta QANTAS 28 65 46 AIR NEW ZEALAND 28 66 77 POLICE 17 FIRE BRIGADE 18
arrival on tribal land, etc). A simple gift is offered. Originally this took the form of "Kanak" money, which was made from shells, flying fox fur, etc. Today a gift of tobacco and money (around F1,000) is laid upon a piece of material (known as "le manou"). The person who is giving the gift explains his or her reasons (to give thanks, make a request for authorisation to enter tribal lands, etc). The person receiving the gift, replies and touches the gift as a sign of acceptance.
LITTLE LEXICON
Hello. Bonjour. Goodbye. Au revoir. Thank you. Merci. Please. S’il vous plait. Yes. Oui. No. Non. What’s your name? Comment vous appelezvous ? I would like a drink. Je voudrais boire. I would like to eat. Je voudrais manger. Where is...? Où est... ? Where can I take a taxi? Où puis-je prendre un taxi ? Where can I take a bus? Où puis-je prendre un bus ? I would like to go to… Je voudrais aller à... I need a doctor. J’ai besoin d’un docteur. I don’t understand. Je ne comprends pas. Are there rooms available? Avez-vous des chambres disponibles ?
Where is the bathroom? Où sont les toilettes ? Please bring the bill. L’addition, s’il vous plait. What time is it? Quelle heure est-il ? Left. À gauche. Right. À droite. Straight on. Tout droit. Today. Aujourd’hui. Tomorrow. Demain. Yesterday. Hier.
Local Expressions Casse pas la tête: No worries Oleti: Thank you in Drehu (The language of Lifou Island) Lôngin: Expression of suprise, amazement Tal: Bye! See you! Valab’: Awesome, cool Gadin: Deer or venison Boulette ou quoi ? You okay? Yossi: Expression of surprise Tal’Toul: See you later
Paddock de la Boutana style
Ingredients (serves 6): 1.5 kg venison, 2 medium onions, 1/2 cup raisins, 1 can coconut milk, diced apples, bananas, 4 cloves garlic, Herbes de Provence dried herb blend (typically includes rosemary, marjoram, thyme, oregano, basil, savory & chervil), curry powder (hot or medium, as preferred), salt, pepper Preparation: Cut meat into medium cubes. Heat oil until sizzling and sear meat in batches (add only a small batch at a time, brown on all sides and reserve. Bring oil back up to sizzling and brown next batch. Do not overcrowd the pan.) Add more oil to the pan if necessary and gently fry the chopped onions until soft. Return the meat to the pan and cover with water. Add the diced apples, raisins and Herbes de Provence blend, garlic & curry powder. Season to taste with salt and pepper. Taste and adjust seasoning if necessary. Leave to simmer over a low heat. The meat is done when it is fork tender - you should be able to pull a piece of the meat apart easily. Turn off heat when done and leave covered. Reheat before serving and stir in the can of coconut milk. Serve with white rice and top with grated coconut, sliced bananas, crushed peanuts and spicy tomato chutney.
HOSPITALS Emergency medical services Nouméa: Gaston-Bourret/Magenta Boulari Dispensary La Foa Dispensary Bourail Dispensary
PHARMACIES Sat 9 & Sun 10 July: Pharmacie Victoire, 60 avenue de la Victoire, Quartier Latin, Tel 27 52 46 Thurs 14 July: Pharmacie VDE, 224 rue Jacques Iekawé, PK6, Tel 43 03 35 Sat 16 & Sun 17 July: Pharmacie Isles, 144 rue Auguste Bénébig, Magenta, Tel 25 43 46 Sat 23 & Sun 24 July: Pharmacie PK7, 302 rue Jacques Iekawé, Tel 41 91 19 DOCTOR Sat 9 & Sun 10 July: Dr Nicolas TOGA, 33 avenue de la Victoire, Centre Ville, Tel 27 13 31 Thurs 14 July: Dr Olivier LUGUEUX, 6 rue Emile Heiny, Rivière Salée, Tel 41 23 80 Sat 16 & Sun 17 July: Dr Claude MAILLAUD, 1 rue Lacave Laplagne, Trianon, Tel 26 37 57 Sat 23 & Sun 24 July: Dr Bruno LALLEMENT, 300 rue Jacques Iékawé, PK7, Tel 43 69 13
TOURIST INFO CENTRES
â05 75 80 or 28 75 80
La Foa
â41 69 11
MON / TUES / FRI / SAT / SUN
BRISBANE 3 X / WEEK Brisbane / Nouméa Nouméa / Brisbane
THURS / SAT / SUN
MELBOURNE 3 X / WEEK Melbourne / Nouméa Nouméa / Melbourne
MON / WEDS / SAT
SYDNEY 6 X / WEEK Sydney / Nouméa Nouméa / Sydney MON / TUES / THURS / FRI / SAT / SUN
s Videos: Discover New Caledonia’ n... nature, culture, recreatio The invitation to the journey begins here! www.newcaledonia-tv.com
15 25 66 66 43 55 77 44 32 14 44 11 64
DUTY / ON CALL MEDICAL SERVICES / NOUMÉA
Nouméa
FLIGHT SCHEDULE AUCKLAND 5 X / WEEK Auckland / Nouméa Nouméa / Auckland
Venison curry
EDITOR: Tel (687) 23 23 80 contact@newcaledoniaweekly.nc EDITORIAL COMMITTEE: NCTPS, On en Parle ! PHOTOS: OEP - NCTPS - Ville de Nouméa Toutazimut - Au p’tit café - Stéphane Foucaud Le Stanley - Stéphane Ducandas - Thio Tourisme - Sébastien Mérion - Aquarium des lagons - Bob Barry - Patrick Duffieux - Le Chevalet d’art - Arnaud Ellisalde Terre de Lumière photographie - Mont Dore Cultural Centre - Betikuré Park Lodge - Trésors du Sud Enercal - Ville de Païta - La Foa Tourisme Bienvenue à la ferme
Bourail
TRANSLATIONS: Elaine Sutton
â46 46 12
PRINTED BY: Le Gratuit
Thio
Despite the attention given to the accuracy of the information printed in The New Caledonia Weekly, we cannot be held responsible for last minute changes in program or prices.
â44 25 04
Mont-Dore â46 06 25
Île des Pins â46 10 27
Yaté
â46 20 65
We protect our Island.
s
Av. P. Doumer
Amiral Hasley
Rue D ange
A. Bou rgine
nse Vata
lioz A. Ber
te de l’A
r v olino Rue R. G e
dégagemen t Est
V oie de
Ru e
Voi e
Rte du S émapho re
Ent rec G aste aux . Guyn em C. G er ave au
de dé gag em E. U ent ng Ou er est
Dou arre
14
A. B ourg ine
Vata
d e l’ A nse
Rout e
er leti Pel
Daly Rue A.
n sto hn Jo
R ou
até se-V l’An
3
7 9 4
8
e G. Lod qu s aro .L G e u VAL R PLAISANCE
nie r
enade P. Ver Prom
Route de l’A nse V ata
de Rte
Amiral Hasley
Da l y
Ru eJ .G arn ier
e A.
Garn ier
es int po es rt D Po du Rte
Rue J.
Brosset
Rue Orly
C. Porcheron
lerc Rue du Mar. Lec
ade R. Laroque
nne Soe Rue
Rue Orly
Rue Jenner
C. de Verneilh
Tjibaou Cultural Centre
y e Tassin Lattre d yon ur Gu verne u Gou Rue d
Prom en
gy Rou Cdt du Rue
ier art .C eJ Ru
Rue Orly
ner Jen Rue
nnin Jea
Mar. Juin
6
HIPPODROME
Îlot Sainte Marie
11 12
PHARE AMÉDÉE
Pointe Magnin
To Îlot Maître To Phare Amédée
Pro me na de P. V ern ier
Anse Vata
Île aux Canards
OUEN TORO
Pointe du Ouen Toro
Anse du For
OUÉMO
Le Ponton
ANSE VATA
Ouen Toro Pool
10
Rue du 18 juin
Rocher à la voile
er e fDr Lescour
Promenade R. Laroque
d es
H. Millard Racecourse
13
4
Gave au
Rue C
5
Aquarium
t Rte des Por
2
Rue de M etz
ett oln
BAIE DES CITRONS
2
3
Baie des Citrons
P. Rue
Dr Lescour
MOTOR POOL
Rue C
ett oln
1
Pointe Chaleix
Rue C.
Domestic
ein lam lA eE Ru
RECEIVING
Baie de Magenta
Ru
Rue Bich at
V. Roffey
N’GÉA
L. Coursin
o ug .H eV Ru
1
Pl. de l’Île de Lumière
Port Despointes
audoux Rue G. B
Magenta Domestic Airport
. Gervolino Rue R Rue A. Brun
Baie de Airport Sainte-Marie Pointe aux Longs Cous
Gal De Gaulle
roche ue F. BPlaisance RPort
au A. Barr
Pointe Brunelet
dégagement Es t
Girofano
Rue de la Valbonne
rc ecle r. L Ma
Ch arl ero i
e
ARTILLERIE
Hôtel Mocambo** 2 Résidence Marina Beach 3 Hôtel Beaurivage** ÎlotRue F. B roch 4 Casa del Sole Apartments* Brun e 5 Hôtel Le Lagon*** 6 Hilton Nouméa**** La Promenade Résidence 7 Ramada Plaza Nouméa*** 8 Motel Anse Vata 9 Nouvata Parc Complex*** 10 L’Escapade 11 Complexe Château Royal**** 12 Le Méridien Nouméa***** 13 Motel Le Bambou 14 Hôtel Le Stanley*** 15 Hôtel New Caledonia** 16 Hôtel Le Paris** 17 Youth Hostel 1
e ie d Vo
Gal De Gaulle
TRIANON ino ORPHELINAT r. Carcop Av. des F
Rte du Vélodrome
Baie de l’Orphelinat
ACCOMMODATION
i ma
auval Av. Gribe
FAUBOURG BLANCHOT
ns Paixha
Port du Sud
Beaches
Verteuil
ed Ru
Rue u
be rt
Dr Guegan
Pointe Denouel Flize Rue L.
3 4
Port Plaisance Mirage Plaza La Promenade Palm Beach Shopping Mall
G. F l a
1
lle nvi gai Bou
a Seine SufLfren
Mar. Foch
Bus Line
SHOPPING
es illé inv a ug Bo
Dr Guegan
Free Wifi
riège Rue Past. M. A
Kitesurfing
Beaches
Port Moselle
idt chm H. S
Rue du Gal Sarrail
Change office on exchange machine
Rue Duquesne
Rue de Sébastopol
Marina
. Bé 15 né big
Rue Tourville
Dunkerquoise
Place Bir Hakeim
PORTES Rue E. Porcheron DE FER
VALLÉE DES COLONS
RueoiGnt.eCslémenceau p Des ort uP
Anse aux Bœufs Post Office
Rue de Sébastopol
Toilets
ur Av. Victoire - H. Lafle
QUARTIER LATIN
Ru eA
big éné A. B e Ru Rob inea u
17
H. La eur Av. Victoiere -Hotel de la s ivo province Sud N e t a QUARTIER rég s la F fice LATIN i t e r d lagon A e du Maison des Ru e t R 16
Baie de la Moselle
Rue de Sébastopol
Taxi rank
DOWNTOWN
i pu
Casinos
Bandstand Harbourmaster Office
Rue F. Su rleau
roi rle ha eC ed at Ru gn ara eT Ru
Bus terminal
Av. du Mar. Foch
Hotels
Av. du Mar. Foch
Swimming Pool
18
PLACE DES COCOTIERS
R u e du 5 Rue A. Brun
d ute Ro
Restaurant
Place des Cocotiers
Rue M. Lang
Cathedral
ice PolMAGENTA HAUT al Centr ce Offi Post
Museum of New Caledonia
ille ata gy eB Ru t Rou Cd du Rue ry Ol Rue Austerlitz
Swimming
Petite Rade
Rue de la République Moselle
G
Youth Hostel
16
Rue G. Cha Rue e s tégiqu Porcheron a tr S City Market Maison du Lagon Marine Activities Centre Rue
e & WILDLIFE PARK 6BOTANICAL KM
che Leri
Surcouf
ur Av. Victoire - H. Lafle
Place Tual
4e KM
17
Botonical and Park
P. de la Ba rrière Rue P asteu r
F. Rue
A. France
Bernheim Wildlife Library
VALLÉE DU TIR
Line 10-11
Mar. Foch G. Clémenceau
Duty Free
Windsurfing
2
Rue Austerlitz
Snorkeling
Taxi boat
Rue du Gal Galliéni Rue J. Ferry
Shopping Mall
Port
Salonique
MONTRAVEL
Rue de Verdun
DOWNTOWN MONTAGNE Complexe COUPÉE “Le Village” Rue de la Somme Rue G. Clémenceau
Gal Mangin
Anse du Tir
Maritime Museum
Beach
Ru eS au tot
Rue Austerlitz
Gal Mangin
Gal Galliéni
Rue J. Ferry
DONIAMBO n (Doniambo Project) Rue de VerduNickel
Av. J. Cook
J. Jaures
Deux vallé es
7e KM
nt ince L. V e Ru
r enne Rue J
Protestant Church
Ypres
Rue de la Somme
Information centre
Barleux
Boulevard Vauban
Rue A. France
5 mins on foot from the ship, next to the Museum & facing the city market.
Supermarket
City Museum
Line 1 Place des Cocotiers Bandstand Square 10-11 Central Square 70 Olry Rue A. France
Townhall
ALL YOUR FAVOURITE BURGERS & ICE CREAMS
View point
Ballande Rue de l’Alma - André
Rue de Sébastopol
Gal Galliéni Post Office Caldedoscope
KEYS
Conde
Rue J. Jaurès
Rue J. Jaurès
Grande Rade
Rue de la République
Rte Olr y
Av. du Mar. Foch
ré Ballande Rue de l’Alma - And
Rue G. Clémenceau
Rue Austerlitz
Rue du Gal Mangin
WW2 Museum
DUCOS Line 11
Cruise Ship Terminal
Rue Gouass em
s
E E
République
Rue de la
RIVIÈRE SALÉE
M U
Prom e nade P. Vernier
Av. P. Doumer
Botanical and Wildlife Park
DUCOS INDUSTRIEL
Bre tag ne
LOGICOOP
Rue du Gal Galliéni
Nouville
Rue J. Ferry
Av. Maritime Island (Betico) Museum Terminal
1er ert Alb Rue
Downtown
CHT G. Bourret
ook J. C
aille Bat Rue y g Rou Cdt x du hou Rue Ma Rue
Rue F . Russ eil Kuendu Beach
Rue Austerlitz
TINDU
PAGE 8
Rue J.B. De zarnaulds
Boulevard Extérieur
CITY MAP NOUVILLE