№ 20 ЧЕРВЕНЬ 2016
ПОРАХУВАТИ ОВЕЧОК,
або Угорський досвід локального фермерства
СЕРГІЙ МАХНО
про вабі-сабі, екологічність та український дизайн
ОРГАНІЧНІ ПРОДУКТИ. Жити здорово!
www.oksana-mukha.com
OKSANA MUKHA b y K a t e r y n a Ya l o v a Privee Collection AW 16-17
ГОРІЛКА LVOFF БІЛА LVOFF WHITE Горілка на основі відбірного зернового спирту класу люкс та особливо очищеної пом’якшеної води з добавками глюкози кристалічної та натрію лимоннокислого. Об’ємна частка етилового спирту — 40 % об. Прозора горілка з приємним м’яким смаком виготовлена за спеціальною рецептурою, запатентованою ТМ LVOFF. Неперевершене поєднання дизайну та ексклюзивного смаку горілки надають цьому напою особливого статусу. LVOFF is a premium category vodka that’s made from carefully selected grain, specially purified soſtened water and addition of sodium citrate and crystalline glucose. Alcohol proof 40 %. LVOFF is a crystal clear vodka with a pleasant mild flavor that’s made with a special recipe, patented LVOFF. What gives LVOFF a special status is anunrivaled combination of exclusive design and exquisite taste.
ГОРІЛКА LVOFF ОСОБЛИВА LVOFF SPECIAL Горілка на основі відбірного зернового спирту класу люкс та особливо очищеної пом’якшеної води з добавками глюкози кристалічної та ароматних спиртів фенхелю та кмину. Об’ємна частка етилового спирту — 40 % об. Особлива вона тим, що спочатку виготовляються ароматні спирти фенхелю та кмину, які витримуються, а потім відбувається купажування напою згідно оригінальної технології. Тому при вживанні цієї горілки кожен з нас відчуває незабутній присмак і аромат. Оригінальний дизайн дозволяє захистити напій від проникнення ультрафіолетового проміння, що дає можливість довгий час зберігати смакові властивості горілки. LVOFF Special is a premium category flavored vodka that’s made from carefully selected grain, specially purified soſtened water, crystalline glucose and aromatic alcohols fennel and cumin. Alcohol proof 40 %. The secret beyond the unforgettable flavor and aroma of LVOFF Special lies in our aromatic alcohols of fennel and cumin that are aged to perfection initially before blending them together using the genuine technology. The uniquely designed bottle of LVOFF Special also preserve the taste and the aroma for longer duration and it protects the spirit from the harmful ultraviolet effects.
P E R SCOONNATLE NG TU I D E
GASTRO
36
14
38 Їсти здорово!
42 Ближче до грядки
62
54 75 Мій дім — моя фортеця!
20 ЧЕРВЕНЬ 2016 Ãîëîâíèé ðåäàêòîð IÍÍÀ ÑÎÑËÎÂÑÜÊÀ (068) 888-93-21 i.soslovska@megapolisplus.com.ua Âèïóñêàþ÷èé ðåäàêòîð ÏÅÒÐÎ ÍÅÑÒÅÐÅÍÊÎ-ËÀÍÜÊÎ (067) 579-93-83 p.nesterenko@megapolisplus.com.ua Àñèñòåíò ãîëîâíîãî ðåäàêòîðà ÑÎÔ²ß ÐÓÄÜ Ë³òåðàòóðíèé ðåäàêòîð ÃÀÍÍÀ ÁÅÇÐÓÊÎÂÀ Àñèñòåíò ðåäàêö³¿ ÀÍÀÑÒÀÑ²ß ÔÓÐÑÅÍÊÎ Äèçàéí ÎËÅÊÑÀÍÄÐÀ ÁÎ×ÊÎÐ, ÄÀØÀ ÀÊÓËÎÂÀ, ÎÊÑÀÍÀ ÊÀÒÅÐÅÍ×ÓÊ Øðèôò NarzissPro
Переклади редакційного матеріалу — центр іноземних мов «Азбука Світу»
90
80 86 Ганна Пащенко: «Рослинний світ — багатий і цікавий»
³ää³ë ðåêëàìè ó Ëüâîâ³ âóë. Ãåðî¿â ÓÏÀ, 72, îô. 443, ÁÖ «Òåõíîïàðê» (032) 290-2-777 ÃÀËÈÍÀ ÁÅÐÅÆÀÍÑÜÊÀ g.berezhanskaya@megapoliplus.com.ua ³ää³ë ðåêëàìè ó Õàðêîâ³ âóë. Êóëüòóðè, 28 (057) 751-94-61 Âèïóñêàþ÷èé ðåäàêòîð Ë²Ë²ß ËÅÁ²ÄÜ l.lebed@megapolisplus.com.ua
BEAUTY
94
102
Відділ реклами у Києві âóë. ×åðâîíîàðì³éñüêà, 72, îô. 96 òåë./ôàêñ: (044) 593-26-96, 585-96-30 Âèïóñêàþ÷èé ðåäàêòîð ЛАРИСА КОВАЛЬЧУК l.kovalchuk@megapolisplus.com.ua
98 Ранок вечора бадьоріший
Íàä íîìåðîì ïðàöþâàëè: Ãàííà Ïàíàõíî, Ãàííà Áåçðóêîâà, ²ííà Ñîñëîâñüêà, Ñîô³ÿ Ðóäü, ³îëåòòà ªìåëüÿíîâà, Åâåë³íà dzä³íîâà, Äàð³ÿ Äåìóðà, Àëüîíà Íàìåéêî, Ãàííà Ëåâàí, Õðèñòèíà Âàðëàìîâà, Âëàäèñëàâà Ìàñë³éîâà, Òåòÿíà ³ Êèðèëî Ëàçîâñüê³, Àíäð³é Ãîí÷àðåíêî, Þë³ÿ Ñòåïóðà
Р О З П О В С Ю Д Ж Е Н Н Я
Ж У Р Н А Л У :
Æóðíàë ðîçïîâñþäæóºòüñÿ â ðåñòîðàíàõ, áóòèêàõ, ñïîðòèâíèõ öåíòðàõ, àâòîñàëîíàõ, ðîçâàæàëüíèõ òà òîðãîâèõ öåíòðàõ Ëüâîâà, à òàêîæ ïî øèðîê³é áàç³ ïàðòíåð³â ðåêëàìíîãî õîëäèíãó «Ìåãà-Ïîë³ñ-ïëþñ», ùî ïîñò³éíî îíîâëþºòüñÿ. Ðåäàêö³ÿ íå íåñå â³äïîâ³äàëüíîñò³ çà çì³ñò ðåêëàìíèõ ìàòåð³àë³â. Ïðè íàäàíí³ ãîòîâèõ îðèã³íàë-ìàêåò³â ðåêëàìîäàâåöü ï³äòâåðäæóº, ùî äàíèé ìàêåò â³äïîâ³äຠâèìîãàì çàêîíîäàâñòâà Óêðà¿íè.  öüîìó âèïàäêó ðåêëàìîäàâåöü íåñå â³äïîâ³äàëüí³ñòü çà çáåðåæåííÿ ïðàâ òðåò³õ îñ³á ³ ï³äòâåðäæóº, ùî âèêîðèñòàí³ â ìàêåò³ çíàêè äëÿ òîâàð³â ³ ïîñëóã ìàþòü ðåºñòðàö³þ ³ äîçâ³ë íà ðîçì³ùåííÿ òà âèêîðèñòàííÿ íà òåðèòî𳿠Óêðà¿íè, à âñ³ ðåêëàìîâàí³ òîâàðè òà ïîñëóãè, ùî ï³äëÿãàþòü îáîâ’ÿçêîâ³é ñåðòèô³êàö³¿ ³ âèìàãàþòü íàÿâíîñò³ ë³öåí糿, ñåðòèô³êîâàí³ ³ ìàþòü â³äïîâ³äíó ë³öåíç³þ. Òàêîæ ïðè íàäàíí³ îðèã³íàë-ìàêåò³â, ùî ì³ñòÿòü çîáðàæåííÿ ô³çè÷íèõ îñ³á, ðåêëàìîäàâåöü ï³äòâåðäæóº, ùî âîëî䳺 âñ³ìà íåîáõ³äíèìè ïðàâàìè íà ðîçì³ùåííÿ òàêèõ çîáðàæåíü ³ öå í³ÿê íå îáìåæóº ïðàâ òðåò³õ îñ³á. Äóìêà ðåäàêö³¿ ìîæå íå çá³ãàòèñü ç äóìêîþ àâòîð³â. ³äïîâ³äàëüí³ñòü çà äîñòîâ³ðí³ñòü ôàêò³â, âëàñíèõ íàçâ òà ³íøèõ â³äîìîñòåé íåñóòü àâòîðè ïóáë³êàö³é. Ðåäàêö³ÿ çàëèøຠçà ñîáîþ ïðàâî ðåäàãóâàííÿ ìàòåð³àë³â. Ðóêîïèñè íå ðåöåíçóþòüñÿ ³ íå ïîâåðòàþòüñÿ. Âñ³ ïðàâà çàõèùåí³. Ïåðåäðóê ³ áóäü-ÿêå âèêîðèñòàííÿ ìàòåð³àë³â ìîæëèâ³ ò³ëüêè ç ïèñüìîâîãî äîçâîëó ðåäàêö³¿.
Відділ реклами в Одесі âóë. Òðî¿öüêà, 36 (048) 775-16-16 Â. î. âèïóñêàþ÷îãî ðåäàêòîðà КОСТЯНТИН ЛЕОНТЬЄВ k.leontiev@megapolisplus.com.ua
Âèäàâåöü ³ çàñíîâíèê ТОВ «Мега-Поліс-плюс» Свідоцтво про державну реєстрацію друкованого засобу інформації КВ № 21057-10857Р видане Державною реєстраційною службою України 24.11.2014 р.
Адреса редакції і видавця 61002, Харків, вул. Культури, 28 (057) 751-94-61 (62, 63) Україна, 79000, м. Львів, Аеропорт ЦА тел.: +38 (032) 229-82-16 факс: +38 (032) 229-80-25 office@airport.lviv.ua www.lwo.aero
Äðóê ÒΠ«Ïåðøà çðàçêîâà äðóêàðíÿ» 61001, Õàðê³â, âóë. Ìàðøàëà Êîíºâà, 21 www.exp-print.com.ua Íàêëàä: 10 000 ïðèì³ðíèê³â Âèõ³ä ç äðóêó: 6 ÷åðâíÿ 2016
June’
| Airport magazine®
EDITORIAL
Фото: Віолетта ЄМЕЛЬЯНОВА
Будучи міською дитиною, я страшенно заздрила дітям, яких батьки відправляли на все літо у село. Моя бабуся була директором величезного заводу, із закордонними відрядженнями, розповідями про досягнення її відділів і відпусткою в кращих санаторіях. Мені було складно відрізнити грядку буряка від грядки огірків, зрозуміти, як виглядає город і сільське літо загалом. Але мені здавалося, що ці щасливці тихенько розгойдують гамак у тіні під листям яблуневого садка і цілими днями їдять полуницю. Згодом до ідеалістичних картин сільських буднів, з парним молоком і салатом зі свіжих овочів на сніданок, додалося розуміння того, якою важкою фізичною працею все це створюється. І, можливо, я б ніколи не почала тішити себе ілюзіями з приводу того, що одного разу зможу сама виростити інгредієнти для улюбленого фруктового смузі. Але часи змінюються. Розвиток технологій залучив до фермерства й молодь. Практика вирощування продуктів харчування в густонаселених міських центрах перетворилась на новий тренд, який охопив увесь світ. Зокрема й мене. Люди почали піклуватись про своє здоров’я — тепер важливим є не тільки правильний
раціон харчування. Вони цікавляться, як саме вирощувались овочі та інші продукти, чи органічні вони. Впевнитися в цьому можна навіть не виїжджаючи з мегаполіса: близько % продуктів харчування в світі вирощують у містах. І ця тенденція, за прогнозами, розвиватиметься разом із зростанням населення планети. Невеликі присадибні ділянки, садки у міських парках, вертикальні садки, громадські городи на пустирях, озеленення дахів — для цього придатні практично всі міські території. Ресторани вирощують зелень у власних теплицях, корпорації тримають бджіл на дахах бізнес-центрів, а хтось створює пишні зелені клумби просто на балконах. Так, озеленення територій і міське фермерство — мабуть, одна з кращих справ, яку ми разом можемо зробити для нашої планети, щоб уникнути нерозважливих витрат енергії і ресурсів. Крім того, локальне фермерство — це ще й крок назустріч зміцненню спільнот. Спільне створення міських садків дає людям почуття виконаного громадянського обов’язку і гордості не тільки за свій город, а й за своє місто. І ми — усіма руками за ці здорові тенденції!
Інна Сословська, головний редактор
June’
| Airport magazine®
HIGHLIGHTS
Вибір: Ганна БЕЗРУКОВА
AIRPORT РЕКОМЕНДУЄ ВІДВІДАТИ
CANNES LIONS INTERNATIONAL ADVERTISING FESTIVAL
SONAR
18–25 ЧЕРВНЯ
16–18 ЧЕРВНЯ
10–12 ЧЕРВНЯ
PINKPOP FESTIVAL Рок-фестиваль у нідерландському містечку Ландграаф посів почесне місце у «Книзі рекордів Гіннесса» як найстаріший музичний фестиваль Європи. Вперше він відбувся у 1970 році. Назву Pinkpop спочатку інтерпретували як поєднання двох слів: pink (скорочення голландської назви П’ятидесятниці) і pop (поп-музика), а згодом — як поєднання слова pink (рожевий) і голландського pop (лялька). Цього року з 10 по 12 червня на фестивалі виступатимуть Rammstein, Red Hot Chili Peppers, Balthazar, Paul McCartney, Major Lazer, James Morrison, The London Souls та інші світові музичні гуру.
Найпрестижніший фестиваль реклами з 1954 року збирає в одному місці всі видатні досягнення сфери креативу. Цього року з 18 по 25 червня у Каннах майстер-класи проведуть головний світовий маг Девід Копперфілд, режисери Олівер Стоун і Дженніфер Сібел, ведучий CNN Ентоні Бурден. У рамках Lions Health виступатимуть письменник-фантаст
BACHFEST LEIPZIG Bachfest Leipzig, який подарував Лейпцигу славу музичної столиці Німеччини, відбудеться з 10 по 19 червня. Концерти, джазові імпровізації, органна музика — Міжнародний фестиваль Баха пропонує різноманітну музичну програму. Виступи відбувати-
Корі Доктороу і режисер Ден Трактенберг. На Lions Innovation про креатив розповідатимуть сценаристи студії Pixar. У програмі Lions Entertainment — зустріч з режисером фільмів «Бондіани» Мартіном Кемпбеллом. На виставці «Каннських Левів» будуть представлені тисячі рекламних робіт з усього світу.
Фестиваль електронної музики — бренд Барселони — розділений на денну та нічну програми. Sonar by Day — концерти музикантів-початківців, виставки, кінопокази та конференції у будівлі Центру мистецтв Санта-Моніка. Sonar by Night — танці до ранку, які супроводжуються візуальними інсталяціями, на майданчиках за містом. У рамках Sonar відбудеться музичний ярмарок: тут можна придбати платівки, диски та інші інструменти електронної музики. З 16 по 18 червня на фестивалі виступатимуть Fatboy Slim, New Order, Antony and the Johnson, Skepta, Kode9, John Grant, Congo Natty, The Black Madonna. DJ-сети на середземноморському узбережжі — чудовий старт літа!
10–19 ЧЕРВНЯ
муться в історичних місцях, в яких творив композитор. Відкриється фестиваль традиційно — у Церкві Святого Фоми: саме тут Йоганн Себастьян Бах більше 20 років грав на органі.
У дні проведення Bachfest Leipzig можна здійснити екскурсію до передмістя Лейпцига, відвідати кінопокази, виставки і лекції, присвячені життю і творчості великого композитора.
June’
| Airport magazine®
HIGHLIGHTS
AIRPORT РЕКОМЕНДУЄ ДЛЯ НАТХНЕННЯ
AIRPORT РЕКОМЕНДУЄ ПОСЛУХАТИ
ПОЛ СТРЕНД: ФОТОГРАФІЯ І КІНО XX СТОЛІТТЯ До 3 липня у Музеї Вікторії та Альберта в Лондоні відкрита виставка Пола Стренда — одного з найвідоміших американських фотографів. Тут можна побачити більше 200 робіт — своєрідна історія США ХХ століття, відображена в документальних фотографіях. Центральне місце на виставці займає відома робота фотографа — сліпа жінка на вулиці Нью-Йорка в 1916 році. Крім того, у музеї представлені фотографії, зроблені у подорожах Угорщиною, Мексикою, Шотландією, а також серія портретів дружини Стрен-
PITTI UOMO
ДО
да — художниці Ребекки Солсбері. Лондонських виставка — унікальний шанс побачити і кілька камер фотографа.
3 ЛИПНЯ
BLOOMSDAY
16 14–17
ЧЕРВНЯ
ЧЕРВНЯ
З 14 по 17 червня у Флоренції відбуватиметься відома виставка чоловічої моди — визнані і молоді дизайнери презентують одяг і аксесуари найнепередбачуваних стилів. Pitti Uomo за традицією збере безліч яскравих персонажів у виставковому центрі Fortezza da Basso. Колекції презентують Раф Сімонс, Фаусто Пульїзі, Лучо
Airport magazine® | June'
Ванотті, Хірокі Накамура. Одночасно з Pitti Uomo відкриється виставка фоторобіт Карла Лагерфельда, яка презентує кар’єру дизайнера в понад 200 знімках. Новинки чоловічої моди можна придбати на ярмарку Pitti Immagine Uomo, який цього літа буде присвячений символізму чисел у дизайнерських роботах.
17 ЧЕРВНЯ
16 червня вулиці Дубліна щороку наповнюють шанувальники Джеймса Джойса з усього світу. Саме цього дня у 1904 році відбувається дія роману «Улісс», який до 60-х років був заборонений в Ірландії. День Блума — чудова можливість пройти маршрутом героїв роману, відчути дух Дубліна, яким пронизані сторінки книги. Обов’язкова програма цього дня — відвідування музею Джеймса Джойса, який знаходиться у вежі Мартелло — з цього місця починається дія роману. Офіційно відзначати Bloomsday в Дубліні почали тільки у 1982 році, в день сторіччя від дня народження письменника.
RED HOT CHILI PEPPERS. «THE GETAWAY» Світовий реліз нового альбому американських «перців» відбудеться 17 червня. До «The Getaway», який гурт почав записувати у 2014 році, увійдуть 13 треків. Спродюсував пластинку Брайан Джозеф Бертон, відомий під псевдонімом Danger Mouse. Для обкладинки легендарні рокери обрали картину Кевіна Пітерсона. «The Getaway» порадує як любителів аналогових носіїв, так і шанувальників сучасних технологій: альбом вийде на вінілі, касетах, дисках та буде доступний на ITunes і Google Play. В Україні Red Hot Chili Peppers виступатимуть у липні в рамках фестивалю U-Park.
М'ЯКЕ ТЕПЛО: КАРДИГАНИ BLOOD&HONEY
Природа наполегливо ігнорує календар — напередодні літа теплий одяг
залишається актуальним. Для неспекотної погоди модниці всього світу вибирають в'язані кардигани, в яких буде комфортно і вдома, і на прогулянці. Колекція кардиганів американсько-українського бренда Blood&Honey додасть похмурим дням яскравого настрою.
PYSANKA JEWELLERY®
Естетика поп-арту та іронічне ставлення до моди вже стали фірмовим стилем бренда Blood&Honey, який полюбили it-girls у всьому світі. Дизайнер Лідія Пфайфер, візитівкою якої є сміливі колірні рішення, створила колекцію в'язаних кардиганів, прикрашених оригінальними кишенями.
«ЮВЕЛІРНИЙ САД» ВІД STYLE AVENUE Художники Style Avenue надихались мріями про чарівний сад, прикрашений дорогоцінними квітами. Їх творіння — це подорож у світ краси, свіжих ароматів, які огортають ніжні квіткові пелюстки і перлинні краплі роси. Кожна квітка — відображення індивідуальності, чарівності і настрою Жінки. Дорогоцінні квіткові композиції складаються в букет настроїв і почуттів. Ви легко зможете уявити себе безтурботною францу-
СOSMOSGOLF UKRAINE На території Гольф-клубу GolfStream відкрився гольфмагазин СosmosGolf. Це вже другий магазин компанії. В PRO-Shop представлений гольф-одяг, взуття, аксесуари, спорядження від провідних світових брендів: Titleist, FootJoy, TaylorMade, Callaway, Puma, Golf Tech, Cobra, Chervo, Ashworth та інші. Тут
женкою, яка прогулюється алеями Люксембурзького садка в легкій сукні з шовку та з намистом із коралових троянд. А краще — залишайтеся собою і вирушайте на пікнік за місто в улюблених джинсах і білій футболці. Перстень з колекції «Ювелірний сад» стане модним доповненням вашого лаконічного сучасного вбрання. Прикраси Style Avenue — чудовий подарунок. Кожна жінка з радістю отримає букети з ароматом любові від Style Avenue.
ви знайдете все, що зробить вашу гру комфортною. 21 травня на турнірі MercedesTrophy Golf Weekend компанія презентувала must have сезону 2016 — поло, яке символізує український гольф. Це спільний проект з молодим українським брендом Chapaev Street. Ласкаво просимо до PRO-Shop СosmosGolf Київського Гольф-клубу GolfStream!
Pysanka Jewellery® — новий напрям ювелірного дому Karpov&Karpova Jewellery®, в якому традиція гармонійно поєднується з новацією. У прикрасах цього напряму обігрується мотив яйця, яке у всіх культурах світу символізує Всесвіт, зародження і збереження життя. Яскраві орнаменти золотих яєць виконані в класичній техніці виїмчастих гарячих емалей і ручного гравірування по золоту. Pysanka Jewellery® — це вишукана естетика, майстерне ювелірне виконання та сакральний сенс стародавніх орнаментів, для свого володаря вона стане не тільки неповторною прикрасою, але й потужним оберегом, який зберіг спадщину століть.
promotion | June’
| Airport magazine®
PERSONAL
GUIDE
І Н Т ЛІ
Ганн
а
т: Текс О Н Х ПАНА
И Л У К І Н
КА
June’
| Airport magazine®
INTRO
ЛІТО ВЖЕ ТУТ. ВІДПОЧИТИ ТАК ЧАРІВНО, ЯК У ДАЛЕКОМУ ДИТИНСТВІ, НАМ ВЖЕ НАВРЯД ЧИ ВДАСТЬСЯ, АЛЕ СПРОБУВАТИ ВАР ТО! МИ НЕ БУДЕМО РАДИТИ ВАМ УСІ ТРИ МІСЯЦІ ЗБИРАТИ КВІТОЧКИ, АЛЕ Й ЦІЛОДОБОВО ВІДМОКАТИ В БАСЕЙНІ ТЕЖ НЕ РЕКОМЕНДУЄ МО. ЯК ПОПРИ ВСЕ ОТРИМАТИ ВІД ЛІТА ПОТРІБНУ ДОЗУ ПОЗИТИ ВУ ЧИТАЙТЕ В AIRPORT.
УСІ ГОВОРЯТЬ, ЩО ПИТИ НЕ МОЖНА, Я КАЖУ, ЩО БУДУ! Тур по барах — одна з кращих традицій, яка прийшла до нас від американської культури. Беріть перевірених друзів, прокладайте свій барний маршрут — і вперед! Нові та старі місця, фірмові коктейлі від барменів, пісні «Ленинград» у караоке, танці на барній стійці — ця ніч може бути якою завгодно. Головне, щоб вранці не потрібно було йти на роботу.
Я ПОДУМАЮ ПРО ЦЕ ЗАВТРА I AM THE PASSENGER AND I RIDE AND I RIDE Влітку всі йдуть у відпустку. Неважливо, скільки днів вона триватиме — 2 або 24. Вирушаючи у подорож, влаштуйте собі повне занурення в нову обстановку. Ходіть усюди, де тільки можна, замість туру на екскурсійному автобусі орендуйте старий Passat і пересувайтесь власним маршрутом, знайомтесь з незнайомцями, куштуйте місцеву кухню і лягайте спати тільки тоді, коли дійсно падаєте з ніг.
НЕ ДЗВОНИ МЕНІ, НЕ ДЗВОНИ Куди б ви не вирушили: у село до бабусі або на острови на іншому кінці світу — скажіть колегам і всім, кого ви не хочете чути під час уїкенду, що їдете у таке місце, де не буде зв’язку. Якщо ж ніхто не вірить, що ви плануєте провести відпустку в жерлі вулкана, виділіть 15 хвилин на день для сеансів спілкування, сміливо вимикайте телефон і насолоджуйтесь свободою від летючок, нарад і листів з позначками «важливо» та «терміново».
НЕ ШУКАЙ МЕНЕ У ВКОНТАКТЕ Соціальні мережі — ще один ворог вашого літа. Як би вам не хотілось похвалитись першою з’їденою полуницею або селфі в шезлонгу — обмежте відвідування соцмереж аж до повного ігнорування. Ви здивуєтесь, але у вас з’явиться багато часу, щоб робити ті самі речі, про які інші написали пости.
НАРВУ КВІТІВ І ПОДАРУЮ БУКЕТ Для стомленого міського жителя прогулянка квітучим полем — те, що лікар прописав. Поїхати за місто, нарвати букет польових квітів і трав, подарувати його близькій або зовсім випадковій людині — обов’язковий літній must have. Хочете бути ще ближче до землі — висадіть клумбу і створіть особистий квітучий килим на дачі або балконі. Airport magazine® | June'
Відома фраза Скарлетт О’Хара давно стала улюбленою для всіх прокрастинаторів, але від цього зовсім не втратила свого прекрасного смислу. Умиротворення і спокій — необхідна частина хорошого відпочинку. Якщо вам зовсім не хочеться нікуди йти і щось робити, знайдіть гамак, влаштуйтесь у ньому зручніше і насолоджуйтесь байдикуванням. Підійде і ковдра, розстелена на міській околиці. Найбезтурботніші можуть дочекатись вечора, побачити падаючу зірку і загадати бажання.
Я ЗІ СПОРТОМ ПОТОВАРИШУЮ Так-так, ми чули, що ви не можете вилізти з-під ковдри на пробіжку, бо холодно, кататися на велосипеді, бо брудно, і ходити до залу, бо там багато людей. Тепер ви більше не можете вигадувати поважних причин відсутності фізкультури у вашому житті. Почніть з банальної зарядки і до осені ви, можливо, опануєте скейтборд, зможете віджиматись стільки разів, скільки хлопець з того відео, і навіть навчитесь плавати брасом.
ТИ ПРАЦЮЄШ В ОФІСІ Якщо робота не відпускає далі автобусної зупинки, перестаньте скиглити і станьте туристом у власному місті, яке так приємно спорожніло. Відвідуйте виставки, не боячись бути роздавленим натовпом, насолоджуйтесь красою парків, розглядайте будинки, їздіть по незнайомих місцях і околицях, заглядайте під каміння, прикиньтеся іноземцем у барі (і отримайте коктейль безкоштовно), киньте монетку в центральний фонтан і пообіцяйте прийти сюди знову.
TRENDS
Птах високого польоту Текст: Софія Р УД Ь
ПТАХИ, ВІДОБРАЖЕНІ У ФАРФОРІ, СКЛІ ТА ТКАНИНАХ МИНУЛИХ ЕПОХ, І ДОСІ ПРОДОВЖУЮТЬ НАДИХАТИ МАЙСТРІВ ЮВЕЛІРНОГО МИСТЕЦТВА. СЬОГОДНІ ЦИХ ПЕРНАТИХ ЧАСТО МОЖНА ЗУСТРІТИ НА ОДЯЗІ ТА АКСЕСУАРАХ ВІД МОДНИХ ДИЗАЙНЕРІВ, НА ДОРОГОЦІННИХ БРОШКАХ, СЕРЕЖКАХ І КОЛЬЄ. ЮВЕЛІРНІ БУДИНКИ CHOPARD І BOUCHERON ПРИСВЯЧУЮТЬ КОЛЕКЦІЇ СВІТУ ТВАРИН, В ЯКОМУ ОКРЕМЕ МІСЦЕ ЗАЙМАЮТЬ ПТАХИ. ЮВЕЛІРІВ ПРИВАБЛЮЄ ПТАШИНА РІЗНОМАНІТНІСТЬ: ФЛАМІНГО, ПАПУГИ, ЛЕБЕДІ І ПАВИЧІ СТВОРЮЮТЬСЯ З ДІАМАНТІВ, САПФІРІВ, СМАРАГДІВ І ОЛЕКСАНДРИТІВ. ОДИН ПОМАХ КРИЛА ПТАХАБРОШКИ І ВСЯ УВАГА ПРИКУТА ТІЛЬКИ ДО НЕЇ. CHOPARD Сережки-павичі з діамантами, сапфірами та олександритами
CARTIER Брошка Faune et Flore із платини, білого золота з сапфіром, перламутром, смарагдом і діамантами
VALENTINO
BOUCHERON Перстень Hopi з діамантами та аквамарином
GUCCI
THEO FENNELL Сережки Hummingbird & Blossom із жовтого, білого та рожевого золота з морганістом
EDIE PARKER
PAULA CADEMARTORI
GRAFF Діамантова брошка Swan
VAN CLEEF & ARPELS
June’
| Airport magazine®
МІЖНАРОДНЕ ВИЗНАННЯ БРЕНДУ
OKSANA MUKHA Бренд OKSANA MUKHA вкотре підкорив вершини світової моди. Цього року компанія вперше представила нову колекцію весільних та вечірніх суконь в рамках престижної міжнародної виставки New York Bridal Week у США. Провідні експерти haute couture високо оцінили дизайнерську роботу, якість виконання суконь та особливий стиль молодого дизайнера бренду Катерини Ялової. Новинкою бренду OKSANA MUKHA стала ексклюзивна круїзна колекція, представлена в рамках Boom Awards. Колекція виконана за мотивами архітектури іспанського міста Севільї, що майстерно відтворені дизайнером в принтах і креативно поєднані з традиціями високого українського шитва. Бренд OKSANA MUKHA незабаром представить нову колекцію весільних та вечірніх суконь в рамках міжнародних виставок Interbride Fashion Show (Дюссельдорф, Німеччина) і Warsaw Bridal Week (Варшава, Польща).
promotion |
PERSONAL
GUIDE
Не секрет, наскільки жінці складно досягти соціального успіху, об’єднавши особисте життя і піклування про близьких з професійним ростом, грати за правилами жорсткого ділового світу і водночас залишатись жіночною та привабливою. В першому випуску ми презентуємо трьох жінок — різних за професією, походженням і віком. Але їх об’єднує одне — всі вони пов’язані з шоу-бізнесом.
Дякуємо за співпрацю і високий професіоналізм фотографу Наталії ГОЖ Е Л Ь Н И К, візажисту Уляні М АТ В І Ї В та салону «Імперія Краси».
ZORYANA KIRILENKO ДИЗАЙН-СТУДІЯ ОДЯГУ Р О З П О Ч И Н АЄ П Р О Е К Т « УС П І Ш Н І Ж І Н К И В СУ К Н Я Х В І Д З О Р Я Н И К И Р И Л Е Н КО » Airport magazine® | June' | promotion
| promotion
PERSONAL
GUIDE
promotion | June’
| Airport magazine®
promotion |
PERSONAL
Світлана ВОЛЬНОВА — телеведуча, актриса, блоґер, популярний тренер у питаннях відносин між жінками та чоловіками. Вона — головна світська леді країни.
Я впевнена, що потрібно розвивати свій внутрішній стан. Саме там знаходяться головні ресурси людини. В цьому сенсі мене надихає львівський дизайнер Зоряна Кириленко. Я вважаю співпрацю з нею новим вдалим союзом двох творчих особистостей
Airport magazine® | June'
| promotion
GUIDE
PERSONAL
GUIDE
promotion |
PERSONAL
GUIDE
Олена ОМАРГАЛІЄВА — відома українська співачка (найромантичніший R’n’Bпроект країни — «Тамерлан и Алена Омаргалиева»)
Мені пощастило доторкнутись до прекрасного завдяки дизайнеру Зоряні Кириленко і її творчості. В цій ізумрудній сукні я відчула себе головною героїнею казки. Навіть не хотілось її знімати. Для презентації своєї нової пісні я замовила молочний кардиган, розшитий бісером
Airport magazine® | June'
| promotion
PERSONAL
GUIDE
promotion | June’
| Airport magazine®
Уляна Матвіїв — стиліст, візажист, блоґер, власниця студії краси Beauty Bar у Львові, головний художник по гриму Vitamin Film Studio. Нещодавно виступила в якості головного гримера в художньому фільмі Любомира Левицького #SelfieParty.
Мій стиль в одязі важко описати одним словом. Він змінюється в залежності від ситуації, обставин чи настрою. Але в сукні від Зоряни Кириленко я відчула себе королевою. Її сукні — для особливих випадків
| promotion
Дизайн-студія одягу Зоряни Кириленко м. Львів, вул. Шпитальна, 1, ТЦ «Магнус», 3-й поверх +38 (067) 676-24-92 www.kirilenko.lviv.ua
PERSONAL
GUIDE
LESIA SEMI:
вишуканість у простоті
WWW.LESIASEMI.COM @LESIASEMI 067 6748479
Lesia Semi — український бренд жіночого одягу ready-to-wear та аксесуарів, заснований у році дизайнером Lesia Semi. За короткий період команда бренда представила три сезонних, дві круїзні, капсульну і вечірню колекції, відкрила монобрендовий магазин у Львові. Колекцію SS бренд презентував у NOMET SHOWROOM під час Тижня моди в Парижі. Lesia Semi — учасник Lviv Fashion Week, Fashion Philosophy Fashion Week Poland, Serbia Fashion Week. Під лейблом Lesia Semi також виготовляються парфуми та аксесуари — ювелірні вироби, сумки і взуття. Філософія бренда — вишуканість у простоті та розумна функціональність. Сучасний урбаністичний дизайн Lesia Semi поєднується з експериментами в крої,
особливою увагою до матеріалів, фактур, внутрішньої обробки виробів. Естетика базується на чіткості ліній і лаконічності форм, складному конструктивному крої при зовнішній простоті та комфорті у носінні. Дизайнер створює речі, балансуючи між концептуальністю і носибельністю, ідейністю та комфортом. Lesia Semi — сучасний бренд для жінок з незалежним почуттям стилю, втілення інтелектуального підходу до одягу. Lesia Semi — перший український бренд, який співпрацює з українським виробником для створення парфумів (було презентовано аромати — SEMI by Lesia Semi і DIVINE by Lesia Semi), і перший український бренд, який представив рекламне відео парфумів власного бренда.
promotion |
LESIA SEMI Resort Природа та фантастичний образ лісової мавки стали інспіраціями для створення колекції Lesia Semi Resort . Сукні, сарафани, блузи, топи і штани у новій круїзній колекції витримані у кольоровій гамі червоного, зеленого, ніжно-рожевого, світло-сірого та синього ультрамарину і доповнені контурними рослинними принтами з мотивами дерев, квітів, вазонів. Речі — легкі та комфортні у носінні. У колекції переважають легкі вільні та завужені донизу силуети. Характерний елемент — широкі волани. Матеріали Resort — натуральні: креп і креп-шифон. Спеціально для колекції Resort дизайнер розробила лінію взуття — різноколірні шкіряні балетки.
promotion |
14 травня в рамках Дитячого Форуму у Львові за підтримки ТМ DUNA вперше в Україні відбувся показ колекції одягу, створеного для дітей з особливими потребами. Ініціаторами заходу стали дизайнер Катерина Кароль та ГО «Батьки Джерела». У показі взяли участь 15 особливих дітей, віком від 5 до 16 років. Це діти з синдромом Дауна, розладом спектру аутизму, дитячим церебральним паралічем, а також дівчата і хлопці з вадами слуху і зору. «За допомогою цього показу ми хотіли звернути увагу громадськості на проблему поваги, розуміння та сприйняття інакшості, особливості кожної дитини, адже ми всі — різні: у всіх свої потреби, бажання та можливості. Ми маємо розуміти та поважати бажання дітей і батьків жити повноцінним щасливим та яскравим життям», — пояснила Катерина Кароль. Кожен комплект одягу колекції був створений з урахуванням бажань та потреб дітей, для зручності та полегшення догляду за речами використано технологічні матеріали та натуральні тканини. Одяг був оздоблений різними елементами декору для незрячих діток, щоб методом тактильного контакту вони могли оцінити красу та дизайн всіх речей. Для діток з обмеженими руховими можливостями Катерина Кароль використала високоякісний трикотаж та врахувала особливості кріплення візочкових ременів. Для слабочуючих та нечуючих діток були використані тканини, які «шумлять» при доторку. Колекція виконана в стриманих кольорах. Кожна мама може додати до образу улюблений колір дитини — це комфортне та органічне тло для розвитку яскравої особистості кожної особливої дитини. «Дуже важливою стала фінансова підтримка партнера заходу —
КОЛЕКЦІЯ ОДЯГУ ДЛЯ ДІТЕЙ З ОСОБЛИВИМИ ПОТРЕБАМИ ВІД KATERYNA KAROL
ТМ DUNA. Саме завдяки їм кожна дитина, яка взяла участь в показі, отримала одяг у подарунок», — зазначила Катерина Кароль. «У розвинутих країнах подібні покази — дуже модні та актуальні, вони збирають аншлаги! В Україні такий захід відбувся вперше, але я впевнена, що не востаннє. Адже людей, які готові створювати акції для дітей і насолоджуватись ними, більше, ніж достатньо!», — говорить Юлія Аронова, голова ГО «Батьки Джерела».
Фото: Світлана Б АЧ И Н С Ь К А Kateryna Karol (093) 000-80-48
ВИШИВКА ОЛЕСІ САХРО: сучасна ЕНЕРГЕТИКА ТА äóøà ÏÎÊÎËIÍÜ
МИСТЕЦТВО СИЛА, А, ЯКА ЗМІНЮЄ ЯК ЖИТ Т ТЯ СВІТУ, ТАК І ЖИТТЯ ТЯ КОЖНОЇ ОКРЕМОЇ ЛЮ Ю ДИНИ. ВИШИТІ КАРТИ И НИ ВІДОМОЇ В УКРАЇНІ НІ МАЙСТРИНІ ОЛЕСІ СІ САХРО ТВОРИ, ЯКІ КІ СПРАВДІ МАЮТЬ ДУШУ. У. ОЛЕСЯ ПРАЦЮЄ В АВ В ТОРСЬКІЙ ТЕХНІЦІ ДВОСТОРОННЯ ГЛАДЬ ДЬ ПО ОРҐАНЗІ. БАГАТОША РОВІСТЬ РОБІТ СТВОРЮЄ ПРИГОЛОМШЛИВИЙ ЕФЕКТ ОБСЯГУ.
Рішенню займатись виключно вишивкою передувала бізнес-діяльність Олесі та юнацькі зміни захоплень. Перші навички вишивки майстриня отримала в дитинстві від бабусі, після чого в юності покинула це заняття. Коли ж прийшов час, руки ніби самі взяли голку, нитку, а очі обрали малюнок, зроблений маслом. Квітучий карпатський край, вироби народних майстрів та люди, які зустрічались на життєвому шляху, вплинули на творчість Олесі. Вона стверджує: може порівняти себе з кубиком Рубика. На початку життя — сірий конструктор. Люди та події фарбували квадратики різними кольорами. Окремі елементи кубика рухались, переміщались. Потрібно було зафарбувати кожну клітинку, щоб з’явилась можливість скласти грані в один колір. Майже десять років тому, коли Олеся подивилась на картину, до неї вперше прийшла думка: як гарно виглядала б ця робота, виконана гладдю. І вона відтворила картину художника за допомогою ниток та голок! Ця перша робота майстрині — «Японка пара» — згодом була подарована відомому модельєру Кензо. На час створення цієї роботи Олеся давно нічого не вишивала. Та неймовірне захоплення картиною нагадало про давнє хобі. «Я наче відчула живописця. Ніби він дозволив мені вишити свій малюнок», — згадує майстриня. Рішення вишивати докорінно змінило життя Олесі — вона залишила бізнесові
справи. Адже неможливо цілий день вирішувати бізнес-питання, а ввечері півгодини вишивати біля телевізора. Вишивка — важка кропітка праця: на одну картину «Мадонна» майстриня витратила понад 1500 годин (а це 187 робочих днів!). Працює Олеся виключно вдома — тільки там відчуває необхідну гармонію. Адже тонка гра кольорів на малюнку залежить від світла. Навіть незначна зміна напрямку світла змінює тональність кольорів. Сюди, у Коломию, Олеся привозить картини після всіх виставок. Вдома вишиті роботи відновлюють свою енергетику. Тут же після світських виставкових заходів набирається нових сил й майстриня, спілкуючись виключно з близькими друзями. «Я повинна відчути картину, щоб виготовити її аналог в техніці двосторонньої гладі», — говорить Олеся. Вона не працює на замовлення, майже всі її роботи виконані на основі картин відомих майстрів. Це картини, які пройшли випробування часом. Зараз Олеся працює над колекцією взуття і сумок. Попереду в неї — багато нових ідей, а у її вишитих робіт — всесвітня популярність. «Вони зроблені для людей і повинні їм належати», — запевняє відома майстриня вишивки.
promotion | June’
| Airport magazine®
Стильний одяг з українською душею
М. ЛЬВІВ ВУЛ. ЗАМАРСТИНІВСЬКА, 170 order@galychanka.com.ua +38 (063) 263-29-91 +38 (050) 030-18-99 +38 (096) 611-08-08
TRENDS
CHRISTIAN DIOR
ALICE OLIVIA
ALTUZARRA
ЕТНОЛІТО
ALBERTA FERRETTI
VALENTINO
ETRO
Текст: Софія Р УД Ь
Вже кілька сезонів Вж поспіль моделі в етнічпос них нарядах не сходять дят зі світових подіумів. Грецькі туніки Valentino Гре або сукні-сарафани Alberta Ferretti на циганAlb ський манер — яскравий ськ приклад цього. при
June’
| | Airport Airp magazine®
TRENDS ANNA K VARENYKY FASHION
YULIYA MAGDYCH KSENIA SHNAIDER
Не менш актуальні національні мотиви і в колекціях українськихх дизайнерів. Рекомендуємо придивитись до вишиванок Vita Kin,, Varenyky Fashion, Yulia Magadych, h, Roksolana Bogutska, а також до суконь Karavay, які чудово доповнить вінок з квітів. А ось Poustovit цього сезону сміливо використовує іспанський колорит. Рюші, бахрома і напівпрозорі тканини роблять сукні бренда легкими, немов пір’їнка! пір
ROKSOLANA BOGUTSKA
VITA KIN
JAMALA IN POUSTOVIT
KARAVAY
POUSTOVIT
GASTRO
Iсти
ЗДОРОВО! Текст: Ганна П А Н А Х Н О
ОПИНИВШИСЬ НА ПОРОЗІ СТАРОВИННОГО БУДИНКУ У ЛОНДОНІ І ПОБАЧИВШИ У НИЖНІЙ ЧАСТИНІ ДВЕРЕЙ АБО ЗБОКУ ВІД НИХ НЕВЕЛИЧКІ КВАДРАТНІ ДВЕРЦЯТА, ЧИМАЛО З НАС ЗДИВОВАНО ЗНИЗУЮТЬ ПЛЕЧИМА. І ЛИШЕ МІСЦЕВІ СТАРОЖИЛИ, ВТОМЛЕНО ЗІТХНУВШИ, РОЗКАЗУЮТЬ, ЩО ЦЕЙ ВІДСІК ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ МОЛОЧНИХ ПЛЯШОК. З ВИНИКНЕННЯМ МІСТ І ДО СЕРЕДИНИ XX СТОЛІТТЯ ЗАПОВЗЯТЛИВІ МОЛОЧНИКИ МІСЦЕВИХ СЕЛИЩ ЩОРАН КУ ДОСТАВЛЯЛИ МОЛОКО МІСЬКИМ ЖИТЕЛЯМ ПРОСТО ДО СНІДАНКУ. А ДЕЯКІ ПРОДОВЖУ ЮТЬ РОБИТИ ЦЕ Й ДОСІ! Технічний прогрес подарував створили ще один напрям людині тетрапак, холодильник екотренду — local food: амеі мінеральні добрива, які у букриканські хлібороби вирощуСЬОГОДНІ ОРГАНІЧНИМ вальному сенсі слова вбили вали екологічно чисту продукідею здорової їжі. Але немає ВИРОЩУВАННЯМ ЗАЙМАЮТЬСЯ цію і продавали її виключно лиха без добра. Поки горе-ферна місцевих ринках. Така БЛИЗЬКО мери, виправдовуючись піспрактика знижувала витрати лявоєнним важким становина транспортування, сприяла щем, збирали подвійні врожаї, ВИРОБНИКІВ ПО ВСЬОМУ СВІТУ, захисту навколишнього серещедро удобрені хімічними довища та розвитку регіоВИКОРИСТОВУЮЧИ ПОНАД пестицидами, набирав обертів нальної економіки. Споживач рух, який пропагував інший в будь-який момент міг подипогляд на ведення сільського витись, в яких умовах утриСІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКИХ господарства. У -ті роки муються тварини та вирощуУГІДЬ британський ботанік Альберт ються овочі. Говард створив теорію органічного виробництва. Він стверджував, що використання мінеральних добрив негативно позначається на здоров’ї тварин і рослин, наполягав на застосуванні тільки натуральних препаратів. «Органічний бум» підніс престиж фермерДо -х органічний метод став неймовірно попуських продуктів на новий рівень. Городяни, лярним в Америці та Європі. До речі, саме США стурбовані безпекою продуктів і втомлені від
1,8 млн
37 млн га
ІЗ СЕЛА З ЛЮБОВ’Ю
GASTRO
«СІМЕЙНА КОРЗИНА» ORGANIC&LOCAL FOOD, ТЕТЯНА ЯБЛОНСЬКА
ЯКІ ОСОБЛИВОСТІ ВАШОГО ПРОЕКТУ?
маркетингових прийомів супермаркетів, хотіли бачити на полицях своїх холодильників свіжі і корисні продукти, і чим швидше, тим краще. Ось тут і згадали про старих-добрих молочників. Попит створив пропозицію: доставка здорової їжі стала кулінарним трендом. Україна, відома на весь світ своїми чорноземами, — справжній клондайк для органічного господарства. Заповнення цієї ніші, як і доставка фермерських продуктів до міста, було лише питанням часу. Сьогодні не потрібно п’ять годин трястися дорогою, щоб придбати справжню сільську курку: замовлення продуктів «з села» телефоном, інтернетом і навіть річна «передплата» на молоко стали звичайною справою.
МИ ВИРІШИЛИ ЗАЗИРНУТИ ЗА ЛАШТУНКИ УКРАЇНСЬКИХ ФЕРМЕРСЬКИХ ГОСПОДАРСТВ І ДІЗНАТИСЬ, ЯКИЙ ШЛЯХ ПРОХОДИТЬ ПРОДУКТ З ПОЛЯ ДО СПОЖИВАЧА
Airport magazine® | June'
Прототипом «Сімейної Корзини» стала міжнародна асоціація підтримки фермерства (АМАР). Ми створили кооперацію покупців (ми її називаємо «спільнокошик»), яка дозволяє спільно замовляти якісні продукти від кількох фермерів за обумовленою заздалегідь ціною. Такий формат продажів давно існує в Європі та США. Його переваги очевидні. По-перше, покупець отримує продукти безпосередньо від виробника, без торгових націнок. По-друге, всі товари, що потрапляють до «Сімейної Корзини», мають «обличчя» продавця та перевірену якість. По-третє, ми самі регулюємо асортимент, а фермери,
завдяки нашим замовленням, впевнені у завтрашньому дні та отримують справедливу винагороду за свій труд.
ЩО ВХОДИТЬ ДО СТАНДАРТНОГО НАБОРУ «СІМЕЙНОЇ КОРЗИНИ»? Щотижня ми збираємося усією кооперацією разом, щоб замовляти, а також забирати в одному місці свої пакунки. Зазвичай набір містить основні продукти для повноцінного харчування родини: хліб, молоко, яйця, овочі, фрукти, зелень — здебільшого органічні, але частково місцеві, від перевірених господарів.
НАСКІЛЬКИ СЕРВІС «СІМЕЙНА КОРЗИНА» ЗАТРЕБУВАНИЙ СЕРЕД УКРАЇНЦІВ? У Києві проект працює з грудня року, згодом були відкриті регіональні філії у Львові, Вінниці, Хмельницькому. Українці охоче сприйняли ініціативу, активно долучаються та допомагають в організації. Разом з учасниками та друзями спільноти ми беремо участь у різноманітних гастрономічних подіях у Києві та інших містах України, де розповідаємо про органічні продукти і їх переваги, про наш проект.
ВСІ ТОВАРИ, ЩО ПОТРАПЛЯЮТЬ ДО «СІМЕЙНОЇ КОРЗИНИ», МАЮТЬ «ОБЛИЧЧЯ» ПРОДАВЦЯ ТА ПЕРЕВІРЕНУ ЯКІСТЬ
GASTRO
СЕКРЕТ ДОСИТЬ ПРОСТИЙ. ВСЕ ПОТРІБНО УТРИМУВАТИ В ЧИСТОТІ, ТВАРИНИ МАЮТЬ БУТИ СИТИМИ
SALAD BASKET, ДАР’Я ХОРСЕВА
ВИ ВИКОРИСТОВУЄТЕ ОРГАНІЧНИЙ СПОСІБ ВИРОЩУВАННЯ. ЯК ВДАЄТЬСЯ ДОСЯГАТИ ГАРНИХ ВРОЖАЇВ? Salad Basket — перший в Україні онлайн-магазин свіжої зелені. Продукція Salad Basket вирощується в теплицях Одеси і Києва. Ми не використовуємо хімічні добрива, за потреби додаємо тільки біопрепарати. Наші агрономи стежать за вирощуванням зелені і забезпечують правильний догляд за рослинами.
SMALL FRUIT, ДМИТРО ЗУБАХА І ОЛЕГ ШУБРАТ
В ЯКОМУ ВИГЛЯДІ ПРОДУКЦІЯ SALAD BASKET ДОСТАВЛЯЄТЬСЯ ПОКУПЦЯМ? Клієнти отримують клумбу із зеленню, яка виросла і повністю готова до вживання. Після вживання Salad Basket саджанці все одно продовжують рости, забезпечуючи клієнта свіжою зеленню мінімум два місяці.
ДОМАШНЯ ФЕРМА «ВИЛЛА РОЗ», ЮРІЙ СЕРГЄЄВ ЩО ГОЛОВНЕ У ВИРОБНИЦТВІ ЕКОПРОДУКТІВ? Секрет досить простий. Все потрібно утримувати в чистоті, тварини мають бути ситими, але не перегодованими. Раціон і санітарія дуже важливі. Все, що ми вирощуємо, не містить ніякої хімії, наші тварини пасуться на волі, отримують тільки натуральні корми. Результат — здорові, смачні і корисні продукти, які ми доставляємо в свій офіс у Києві і в магазини наших партнерів.
Ми вирощуємо органічні ягоди (полуницю, малину, ожину, червону смородину) з року. Спочатку реалізовували свою продукцію в магазинах Good Wine і Le Silpo, але після падіння курсу гривні вирішили працювати на експорт. Для пошуку ринку збуту в лютому року ми відвідали найбільшу виставку органічних продуктів в Європі — BIOFACH. Там ми отримали замовлення на постачання більше т заморожених органічних ягід. На той момент у нашому господарстві такого обсягу продукції не було. Тоді ми вирішили об’єднати всіх виробників органічних ягід для створення однієї великої експортної партії. Так з’явився сільськогосподарський обслуговуючий кооператив «Київський», який постачає продукцію в основному на європейський ринок: у Німеччину, Швейцарію, Австрію.
СКІЛЬКИ ВИРОБНИКІВ ВХОДИТЬ ДО СОК «КИЇВСЬКИЙ»?
ЧИ ЗНАЄТЕ ВИ СВОЇХ ТВАРИН ПО ІМЕНАХ? У професійному тваринництві не можна заводити улюбленців, інакше ферма перетворюється на зоопарк. Але ми не змогли відмовити собі у такому маленькому задоволенні — у нас є олень на ім’я Бембі.
ЧОМУ ВИ ВИРІШИЛИ ВИРОЩУВАТИ ОРГАНІЧНІ ЯГОДИ І ФРУКТИ НА ЕКСПОРТ?
НАШІ АГРОНОМИ СТЕЖАТЬ ЗА ВИРОЩУВАННЯМ ЗЕЛЕНІ І ЗАБЕЗПЕЧУЮТЬ ПРАВИЛЬНИЙ ДОГЛЯД ЗА РОСЛИНАМИ
За рік ми об’єднали більше фермерів, бізнесменів, загальний банк землі яких — понад га. Для учасників СОК «Київський» ми проводимо навчання, надаємо органічний сертифікований посадковий матеріал у розстрочку, технології вирощування, забезпечуємо сертифікацію землі та продукції, переробку за європейськими органічними стандартами, а також гарантований збут ягід в євровалюті.
June’
| Airport magazine®
GASTRO
«ЕКОРОД», АНДРІЙ ОЛЕФІРЕНКО
«ДОООБРА ФЕРМА», ТАРАС ЛОЖЕНКО
У 2013 РОЦІ ОРГАНІЧНЕ МАСЛО ТМ «ЕКОРОД» ОТРИМАЛО ПРЕМІЮ «КРАЩИЙ ПРОДУКТ СХІДНОЇ ЄВРОПИ». ЯКІ ЩЕ ПРОДУКТИ УКРАЇНСЬКИХ ФЕРМЕРІВ МАЮТЬ ПОПИТ ЗА КОРДОНОМ? Користуються попитом органічні зернові, олійні культури та березовий сік.
«ДОООБРА ФЕРМА» — СІМЕЙНА КОЗЯЧА ФЕРМА З ВЛАСНОЮ СИРОВАРНЕЮ. З ЧОГО ВСЕ ПОЧИНАЛОСЬ?
ЯКИМ ВИ БАЧИТЕ РОЗВИТОК ОРГАНІЧНОГО СЕКТОРА УКРАЇНИ?
У мого батька виникла ідея створити ферму років тому. Спочатку ми розводили корів, потім — зайнялись і козами. Свого часу ми жили на невеликій козячій фермі у Франції, господарі якої робили сири з козиного молока. Побачивши це, ми вирішили побудувати власну сироварню. Сьо-
Україна має пройти такий еволюційний шлях, як Європа, із затримкою на – років. В європейських країнах органічна продукція сьогодні займає близько – % ринку продуктів харчування. Припускаю, що в недалекому майбутньому (через років) таке співвідношення органічних і традиційних продуктів харчування буде і в Україні.
годні у нашому господарстві — кіз.
ЧИ ІСНУЮТЬ ОСОБЛИВОСТІ ФЕРМЕРСЬКОГО СИРОВАРІННЯ? Сир — найвимогливіший молочний продукт. Для його виготовлення потрібно молоко найвищої якості. Крім того, щоб отримати хороший результат, необхідно контролювати весь ланцюжок: від корму тварин, процесу доїння, визрівання сиру до його доставки в магазини або людям додому.
ЩОБ ОТРИМАТИ ХОРОШИЙ РЕЗУЛЬТАТ, НЕОБХІДНО КОНТРОЛЮВАТИ ВЕСЬ ЛАНЦЮЖОК
Airport magazine® | June'
ДЕ, КРІМ ПРЯМИХ ТОЧОК ПРОДАЖІВ, МОЖНА ПОБАЧИТИ ВАШУ ПРОДУКЦІЮ? Цього року спільно з іншими фермерами-сироварами ми відкрили перший в Україні Музей сиру (Київ, вул. Шовковична, а). Там можна дізнатись, як розвивалось сироваріння в Україні та світі, скуштувати і придбати сири, виготовлені на українських сироварнях, зокрема на «Доообрій фермі».
GUIDE
МІСЬКІ ГОРОДИ ІНІЦІАТИВА НЕ НОВА. В ЄВРОПІ ТА АМЕРИЦІ РУХ URBAN GAR DENING ІСНУЄ ВЖЕ ДАВНО. НАПРИКЛАД, В БЕРЛІНСЬКИХ САДАХ ПРИНЦЕС МІСЦЕВІ МОЛОДІ ЛЮДИ ПОПУЛЯРИЗУЮТЬ МІСЬКЕ САДІВНИЦТВО І РОЗБИВАЮТЬ НА БУДЬЯКІЙ ДОСТУПНІЙ ДІЛЯНЦІ ГРОМАДСЬКІ ГОРОДИ. ТУТ МОЖЕ ПОПРАЦЮВАТИ І ПОВЧИТИСЯ БУДЬЯКИЙ БАЖАЮЧИЙ. РОЗБИВАЮТЬ СА ДИ ТА ГОРОДИ НА НЕЗАСЕЛЕНИХ ЗАНЕ ДБАНИХ МІСЦЯХ, БУДІВНИЦТВАХ ТА ПУСТИ РЯХ. СПРОБУВАТИ РЕАЛІЗУВАТИ ПРИНЦИПИ МІСЬКОГО САДІВНИЦТВА В КИЄВІ ВИРІШИ ЛА ОРГАНІЗАЦІЯ МІСЦЕВА ЕКОНОМІКА.
ОЛЕКСАНДР
СУПРУНЕЦЬ, СПІВЗАСНОВНИК ГРОМАДСЬКОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ «МІСЦЕВА ЕКОНОМІКА»
ПРО ВИТОКИ Тема міського фермерства та продовольчого суверенітету набирає обертів у всьому світі. Основна частина товарів постачається великими агрокомпаніями. Найчастіше це ГМО-продукція. Логічно, що люди починають замислюватись про те, який шлях проходять продукти до того, як потрапляють до супермаркету. А також про те, чому вони самі не можуть їх виробляти.
ПРО МІКРОФЕРМУ Громадську організацію «Місцева економіка» ми створили з Ірою Ніколенко та Віталієм Дяченко в році. Ми хочемо популяризувати мікрофермерство, що призведе до змін продовольчої системи та активізації малого підприємництва. Близько року шукали землю під Києвом для мікроферми. Так як цей процес затягнувся, вирішили не пропускати сезон і організувати проект на майданчику менших розмірів. Це бажання співпало з пропозицією моєї команди В — ми запустили проект «Сади В» на базі їх центру.
ПРО ЦІЛІ
Ближче до грядки Записала: Інна СО С Л О В С Ь К А Фото: Евеліна З І Д І Н О В А
Головна мета — не нагодувати всіх сусідів органічною продукцією, а створити навчальну лабораторію, на
June’
| Airport magazine®
GUIDE
Airport magazine® | June'
GUIDE
базі якої ми могли б вирощувати екологічні культури з українського та європейського насіння. Тема насіння — велика і цікава, тому що з розвитком ГМО-технологій ми втрачаємо біорізноманіття. Якщо років тому люди вживали понад культур, то зараз ця цифра скоротилась до основних. У роботі з насінням важливо зберігати культурний код конкретного регіону. Майданчик В — особливий: тут немає виходу до землі, ми саджаємо насіння в спеціальних ящиках. Якщо порахувати метраж ящиків, зараз наша ферма займає м². (Сміється.)
ПРО ОСВІТУ З червня ми запустили освітню частину в підтримку практичної складової проекту. Літня школа мікрофермерства — це серія лекцій, майстер-класів та поїздок на мікроферми в Київській області. На майстер-класах ми говоримо про те, які продукти можна вирощувати в місті, чому не страшні промислові вихлопи і про інші нагальні теми. У нас проходять різноманітні практичні семінари, на яких можна дізнатись як про вибір насіння, так і про екологічні методи їх висадки в ґрунт. Також паралельно лекторію стартувала серія недільних бранчів — відвідувачів
чекають зустрічі з фермерами, які представлятимуть свою продукцію та розповідатимуть про цей вид бізнесу. Також в В працює Зелена школа — це -денний майстер-клас: знайомство з екотехнологіями, екобудівництвом і органічним землеробством. Це програма для молоді, яка ще не визначилась, чим хоче займатись в соціальній сфері. Після навчання в Зеленій школі у неї з’являються ідеї екологічних стартапів. Засновники школи випустили вже два курси. Ми вирішили, що будемо продовжувати їх справу, але зорієнтуємо її на людей, які хочуть «копатися в землі».
June’
| Airport magazine®
GUIDE
ГОЛОВНА МЕТА — НЕ НАГОДУВАТИ ВСІХ СУСІДІВ ОРГАНІЧНОЮ ПРОДУКЦІЄЮ, А СТВОРИТИ НАВЧАЛЬНУ ЛАБОРАТОРІЮ, НА БАЗІ ЯКОЇ МИ МОГЛИ Б ВИРОЩУВАТИ ЕКОЛОГІЧНІ КУЛЬТУРИ
і руйнування стереотипів навколо сільського господарства. Словосполучення «сільське господарство» мені не подобається, я вважаю за краще називати цю діяльність фермерством. В Україні село асоціюється з важкою фізичною працею, яка ніякого задоволення не приносить. Наше завдання — відновити забуті знання про культуру фермерства, зробити їх максимально доступними та популяризувати цей вид бізнесу серед молодого покоління. Я планую створити єдину платформу, на якій будуть зібрані всі матеріали і терміни про фермерство. «Онлайн-книга зі сталого мікрофермерства» — медійний проект з розумно впорядкованою інформацією про землеробство.
ПРО СПІВПРАЦЮ Лекції в школі буде читати і Тетяна Яблонська. Вона в кінці року ініціювала проект «Сімейна корзина» — новий для України сервіс. Якщо ви готові на рік вперед інвестувати в свого фермера, ви вступаєте в певний клуб і щоп’ятниці забираєте органічну корзину зі своїми продуктами від місцевого фермера. Коштує кошик приблизно грн, в ньому — близько кг продуктів, які на % сертифіковані. В Україні існують - сертифікаційних центрів органічної продукції. Але головна організація, яка розвиває тему переходу на органічне землеробство, — «Органік Стандарт».
Airport magazine® | June'
Також ми хочемо організувати ранкові сесії йоги на терасі В, сніданки з тестингом нашої продукції та лекції про здорове харчування для дівчат.
ПРО ЗЕЛЕНИЙ ТУРИЗМ ТА СТЕРЕОТИПИ Зараз багато екоферм розвивають зелений туризм. Вони будують - будиночка на природі для своїх же клієнтів, яким важливо не просто приїхати і забрати продукцію з теплиці або грядки, а й пожити в певному середовищі. Це хороший рух в сторону екологічного способу життя
Ми плануємо знайомитись з сусідами. Добросусідство — хороший тренд, який існує в Європі. Жителі районів розвивають свої території, вони бачать силу взаємодії саме в громадських просторах. Поруч з нами знаходяться KyivPost, «Червоний Хрест», AM Bar. Час від часу вони до нас приходять з бажанням брати участь в спільних проектах. Тому «Сади В» — проект сфери землеробства та фермерства, а також інструмент для розвитку спільнот. Жоден проект не відбудеться без людей та добрих взаємовідносин. Все, що ми робимо, — заради людей і спілкування.
GUIDE
НАСТЯ
ДЄЄВА, КУРАТОР СОЦІАЛЬНИХ ПРОЕКТІВ, РАДНИК МІНІСТЕРСТВА ВНУТРІШНІХ СПРАВ
ПРО ВАЖЛИВІСТЬ РЕЗУЛЬТАТІВ Я займаюсь реформою Міністерства внутрішніх справ. Ми запустили патрульну поліцію, а зараз у мене в роботі ще три додаткових напрями. У будь-яких проектах важливі дуже маленькі і дуже конкретні результати. Україна — велика і різноманітна країна, тому тут часто працює модель «під одну гребінку». А потрібен індивідуальний підхід до кожної справи, необхідно прагнути до результатів, нехай невеликих, але стабільних. У моїй роботі сталось саме так: ми запустили не тільки патрульну поліцію, але й окремий напрям, який взаємодіє з суспільством, — community policing. Після того, як ми показали конкретний результат, до мене з пропозиціями спільних проектів почали звертатись люди з абсолютно різних сфер.
ПРО СПРАВИ ТА ОРГАНІКУ Іра Ніколенко з «Місцевої економіки» одного разу запропонувала розвивати проект мікрофермерства в Україні. Органічна тема завжди була мені дуже цікава. На той момент у них вже було розуміння того, як створити навчальний простір. Адже основна функція «Садів В» — навчання. Це проект не про те, який базилік виростити. Важливо, щоб люди, які купують помідори в супермаркеті, а не збирають їх в городі, розуміли, що навіть в міських умовах можна робити щось своїми руками. А коли починаєш щось робити, тобі стає цікавий весь процес і його складові. У певний момент ти починаєш розбиратися: чи органічна ця продукція, чи натуральна вона, як вирощений цей овоч,
чому треба купувати такі продукти, а не якісь інші, чому фермерство — це добре, а ГМО — погано...
ПРО СПІЛКУВАННЯ «Сади В» — добрий приклад невеликих місцевих проектів, головною тезою яких є «less is more». Маленькі кроки ведуть до великих змін. Цей проект — неймовірно крутий: він реалізований в історичному центрі Києва, при цьому тут дуже добре організоване ком’юніті. А це дуже важливо, все починається з спілкування! Коли в районах організовуються ОСББ,
люди починають збиратись на суботники, цікавитись тим, що відбувається у їх дворі. Якщо людина цікавиться своїм будинком, то цього вже в якійсь мірі досить. Великі зміни в країні завжди треба починати з себе.
ПРО WORKSPACES У світі дуже багато таких зелених workspaces. Наприклад, в Італії є навіть окремі конгломерати, які розташовані за містом. Люди приходять туди доторкнутись до природи. У таких місцях вони можуть працювати, просто пити каву
June’
| Airport magazine®
GUIDE
ЯКЩО ЛЮДИНА ЦІКАВИТЬСЯ СВОЇМ БУДИНКОМ, ТО ЦЬОГО ВЖЕ В ЯКІЙСЬ МІРІ ДОСИТЬ. ВЕЛИКІ ЗМІНИ В КРАЇНІ ЗАВЖДИ ТРЕБА ПОЧИНАТИ З СЕБЕ
або займатись йогою. В Україні багато людей скаржаться, що їм нікуди піти, нічим зайнятись на дозвіллі. Тому що у нас є або щось дуже розкішне, або щось таке, куди і йти не хочеться. Ми прагнули зробити доступне для людей місце, в яке їм хотілося б повертатись. Найважливіше в проекті — привернення уваги громадськості та залучення її до процесу. Все робиться на благо суспільства та міста.
ПРО ПЕРСПЕКТИВИ Наш проект — поки що експериментальний майданчик, але в майбутньому
Airport magazine® | June'
він буде масштабуватися. Сайт проекту — інтерактивне місце, яке можна використовувати і як лекторій для онлайн-освіти, і як онлайн-магазин для покупки насіння, фермерських продуктів, наборів для самостійного мікрофермерства. Ми плануємо запуск лекторію на базі шкіл. Дуже важливо навчити дітей інституту професійного фермерства, інноваційним розробкам — як робити компост, як вирощувати рослини швидко і при цьому не використовувати хімію. За цим майбутнє. «Місцева економіка» може стати локомотивом для освітньої бази і зародження нових ініціатив.
ПОРАХУВАТИ УГОРСЬКИХ ОВЕЦЬ ВСЬОГО ГОДИНА ЇЗДИ ВІД БУДАПЕШТА І ВИ У МАЛЬОВНИЧОМУ СЕЛИЩІ АЛЬШОПЕТЕНЬ. ЦЕЙ ОКРУГ ЗА ЗАКРУТОМ ДУНАЮ НЕ ДУЖЕ ПОПУЛЯРНИЙ СЕРЕД ТУРИСТІВ, ТА Й САМІ ЖИТЕЛІ УГОРСЬКОЇ СТОЛИЦІ РІДКО ВІДВІДУЮТЬ ЙОГО, ВІДДАЮЧИ ПЕРЕВАГУ ІНШИМ, БІЛЬШ ЕЛІТНИМ ЗАМІСЬКИМ МІСЦЯМ. А ЛЮДИ У СЕЛІ ЧУДОВО ЖИВУТЬПОЖИВАЮТЬ, КОЖЕН ВІДЧУВАЄ СЕБЕ ТУТ ЩАСЛИВО І КОМФОРТНО.
Текст і фото: Дарія Д Е М У РА
О
днак це селище сповнене парадоксальних дивацтв. На одній стороні розташувався класичний бароковий палац XVIII століття, а поруч з ним — найсучасніша будівля однієї з кращих офтальмологічних клінік. На сусідній вулиці — велична споруда, зведена заново. Старовинну садибу, яка була на цьому місці, селяни свого часу практично розібрали на частини. Подейкують, що шматки її колись масивних стел і колон можна відшукати на майже кожному подвір’ї. Навколо маєтку колишній господар — відомий учений, барон Габор Андреанський — висадив дивовижні рослини, зібрані у подорожах по всьому світові. Сьогодні це великий заповідник.
Заглиблюючись до лісу, натикаємось на купу каміння, обвішану прапорцями з чудернацькими літерами. Це «обо» — добуддійське культове місце у тибетських і монгольських народів. Ні, в Альшопетені не живуть шамани. Це справа рук знаного тибетолога наших днів, який привіз шматочок екзотики додому. Картина стає ще більш сюрреалістичною, коли на сусідньому схилі ми помічаємо старовинну християнську церкву. А за храмом відкривається наступний чудовий краєвид — на зеленій галявині пасуться чорні чи то барани, чи то кози з величезними рогами спіралеподібної форми. Вони — кінцева мета нашої екскурсії.
PERSONAL
GUIDE
Акош побудував з каменю, який кілька століть був тротуаром у Будапешті. Щоб будівля виглядала більш автентично, Акош та його батько відшукали вхідні двері від комори і колони такої ж давнини. Усі матеріали збирали близько років, практично кожна деталь врятована від безжального знищення у місті. ФЕРМА Здається, за що б не взялися ці люди, вони все роблять з бездоганним смаком і повагою до традицій. На фермі чітко дотримані всі екологічні норми, вівці живуть у зразково-показових сараях. «Оскільки цей регіон — найбільш лісистий в Угорщині, — починає пояснювати Акош, — приміщення для баранчиків зроблені з дерева. Взимку ми зіткнулись з проблемою конденсату, який збирався на черепиці і постійно капав на тварин. Щоб уникнути цього, ми вигадали наступне: між балками під дахом натягнули спеціальну сітку і постелили солому. Підлогу також засипали свіжим сіном. Так нам вдається уникати зайвої вологи та утримувати тепло. Крім того, сіно відбиває неприємний запах гною. Раз на рік ми його вивозимо і удобрюємо поля з конюшиною, яку вирощуємо для зимового прикорму. Такий безвідходний процес дуже важливий для нас». Вівці розділені на групи: частина приміщень відведена для дорослих особин чоловічої статі, ще частина — для молодняка. В іншій стороні розмістились самки з новонародженими, у сусідньому загоні — молоді самочки. Їх випускають на пасовище строго за розкладом, щоб кожен міг вдосталь наїстися і не завдати шкоди слабшим. «У році ми придбали овець. Сьогодні у нас на фермі їх близько , — розповідає Акош. — Це дуже витривала, багатоцільова і, що важливо, спокійна порода. Попередниками рацка були середньоазійські дикі вівці, які потрапили до Угорщини ще у IX столітті. Цей вид — типовий для степової місцевості, більш характерної для східної частини країни, але ми вирішили спробувати відродити його в дещо інших умовах». Всередині пастушого будиночку
ВІВЦІ НА ЦІЙ ФЕРМІ УТРИМУЮТЬСЯ В ІДЕАЛЬНОМУ ПОРЯДКУ: ВОНИ ЩЕПЛЕНІ, П’ЮТЬ ЧИСТУ ВОДУ І ХАРЧУЮТЬСЯ КОРМОМ БЕЗ ПЕСТИЦИДІВ
Насправді це унікальний вид угорських овець — рацка, який відроджує родина Авар з Будапешта. Чи потрібно говорити, що ці люди все життя подорожували Сходом, захоплювались дивовижними мовами (ні, це не про того тибетолога) і колекціонуванням предметів старовини. Нас зустрічає Акош, син подружжя Авар. Акош — магістр арабістики, має науковий ступінь Ph.D. монголознавства та іноді виконує роль перекладача на президентських зустрічах. А ще Акош дуже любить свою ферму. Нещодавно він звільнив усіх пастухів і вирішив сам господарювати. Будинок на пагорбі, в якому він зараз мешкає,
ЕКОПРОДУКЦІЯ Спочатку родині Авар довелось вислухати чимало претензій від жителів Альшопетені: соціальний лад свого часу значно позначився на їх свідомості. Тваринництво у цих краях і досі вважається неналежним заняттям. «Проблема в тому, що селяни хочуть жити, як у місті. Більшість не бажає використовувати ресурси, які надає село, їм краще працювати на заводах і фабриках, — розповідає Акош. — Звичайно, їх можна зрозуміти. Те, що ми робимо, поки не дає ніякого прибутку. Людям набагато дешевше
June’
| Airport magazine®
PERSONAL
купувати продукти у супермаркетах. Але ж і якість таких продуктів зовсім інша». Першочергова мета родини Авар — відродження старовинної породи овець. Завдяки цьому вони отримують субсидії від ЄС. На утримання отари необхідно близько євро на день, і це без врахування витрат на пастуха і стригаля. «Якби я продавав одного барана щодня, можливо, тоді б ми змогли самостійно закуповувати корм. Проте в такому випадку через кілька років ми втратили б усіх тварин», — каже Акош. Порода рацка використовується для отримання м’яса, молока і вовни. Тварини цієї ферми мають
Airport magazine® | June'
чорне забарвлення, тому їх вовна цінується не дуже високо. «Зараз ми більше витрачаємо на послуги стригаля, ніж заробляємо за тонну вовни. Зазвичай ми перепродаємо її українцям, які через Німеччину відправляють сировину до Китаю, — розповідає Акош. — У майбутньому я б хотів самостійно зайнятись виготовленням якоїсь унікальної продукції. Але для цього необхідно взяти на роботу професіоналів, закупити білу вовну, яку можна фарбувати (адже від однієї чорної немає сенсу). Додайте до цього високий податок — отримаєте кругленьку суму. А чи знайдеться покупець? У Тибеті, Монголії, у холодних
GUIDE
«У РОЗНІЖЕНІЙ ЄВРОПІ ТАКИЙ БІЗНЕС МОЖЛИВИЙ ЛИШЕ ТОМУ, ЩО ВСІ ПРОСТО ЗБОЖЕВОЛІЛИ НА ЕКОПРОДУКЦІЇ»
PERSONAL
GUIDE
ЦЬОГО РОКУ В ЮРТАХ ПРОВОДИТИМУТЬ ЛІТО МІСЦЕВІ ДІТЛАХИ. У ПРОГРАМІ КЕМПУ — ВСІЛЯКІ ВОРКШОПИ: ВІД ВИГОТОВЛЕННЯ ПОВСТЯНИХ ВИРОБІВ ДО ЩЕПЛЕННЯ РОСЛИН
і диких регіонах вовняні вироби життєво необхідні. У розніженій Європі такий бізнес можливий лише тому, що всі просто збожеволіли на екопродукції». Вівці на цій фермі утримуються в ідеальному порядку: вони щеплені, п’ють чисту воду і харчуються кормом без пестицидів. Але родина Авар все одно стикається з труднощами. По-перше, баранину в Угорщині просто не їдять. Більшість віддає перевагу дешевій свинині. За статистикою, з кг м’яса на рік, які у середньому з’їдає одна людина в Угорщині, частка баранини — г. По-друге, у країнах ЄС продавати сире м’ясо можна лише у тому випадку, якщо тварину забивають на спеціальному комбінаті. Щоб уникнути інфекцій, для забою кожного виду відведений певний день, після чого ви зобов’язані збути товар протягом трьох днів. Крім цих витрат, чималі суми необхідні на обробку шкур і утилізацію. «У кожній країні — свої порядки, — каже Акош. — В Угорщині, наприклад, офіційно обробкою шкур не займається ніхто. В основному їх вивозять до Італії, де, як відомо, шкіряне виробництво поставлено на потік. З утилізованих залишків у нас роблять білковий корм для домашніх тварин». Не є таємницею, що світові тенденції тяжіють до сільської органічної продукції. Проте через небажання селян повертатись до фермерської роботи, така продукція досі залишається дуже дорогою. У -х роках в Угорщині існували так
звані «кошикарські товариства». Невеликі міські комуни залучали селян до вирощування чистих продуктів, забезпечуючи працею жителів окремих селищ. Ця практика працювала, доки хтось з городян не вирішив нажитись на цьому, а фермери не почали хитрувати, використовуючи дешеві пестициди. Крім того, в сучасному інтернаціональному середовищі люди хочуть харчуватись різноманітно і не завжди розуміють сезонність локальної продукції. У цьому полягає ще одна проблема. «Сьогодні, купуючи «еко» на ринку, ви нерідко ризикуєте, — ділиться досвідом Акош. — Завдяки численним ресторанам і кафе здорового харчування жителі селищ починають усвідомлювати, що сьогодні у тренді. Тому вже наступного дня після чергового великого продажу бабуся спокійно вирушає до супермаркету і потім перепродає неякісні овочі та фрукти, видаючи їх за свої. Органічна продукція — це чудово. Однак не варто забувати про людський фактор. Саме тому люди приїжджають до нас на ферму, адже тут вони можуть переконатись на власні очі, що ми не обдурюємо їх». ЮРТТАБОРИ Щороку на території ферми організовуються невеличкі юртові поселення. Минулого року родина Авар виграла тендер на проведення міжнародного молодіжного кемпу. Його мета — залучати дітей з різних країн до сільського господарства, яке з кожним днем усе більше механізується. Цього року в юртах проводитимуть літо місцеві дітлахи. «Коли ми тільки вирішили заснувати ферму, жителі Альшопетені всіляко чинили опір цьому. Говорили, мовляв, від тварин буде багато бруду і проблем. Але наші баранчики утримуються в ідеальних умовах, — розповідає Акош. — Дивно, що діти найзатятіших противників нашої справи сьогодні проводять на фермі весь свій вільний час. У нас ще живуть з десяток котів, добрий і, на жаль, абсолютно не сторожовий пес Алмас, кури, перепелиці, нубійський віслюк, а віднедавна — кілька ручних новонароджених овечок. Все це дарує таку порцію любові, що дітлахи йдуть сюди одразу після школи, кидаючи рюкзаки на півдорозі! Звичайно, спочатку батьки ставились до ферми з побоюванням, у кращому випадку діти прибігали з милом і рушником, а в гіршому — їм забороняли приходити. На щастя, ситуація змінилась. Сьогодні я щодня чую, як хтось з малюків просить батьків завести якусь тварину. За дітьми — майбутнє.
June’
| Airport magazine®
PERSONAL
GUIDE
У божевільному XXI столітті дуже важливо відвернути увагу дітей від комп’ютерів та інших ґаджетів. Саме тому ми вирішили присвятити це літо їм». У програмі кемпу — всілякі воркшопи: від виготовлення повстяних виробів до щеплення рослин. У майбутньому родина Авар планує організовувати тимбілдинг-табори для різних компаній, а також індивідуальні екскурсії для справжніх шанувальників. «Я не хочу ставити це на потік. Мені важливо донести людям свою мету, але я абсолютно не бажаю комусь це нав’язувати. Моя маленька мрія полягає в тому, щоб все те, що я роблю, мало культурний підтекст, — ділиться Акош наостанок. — Ми постійно сперечаємось з батьком про те, чи варто розвивати нашу справу далі. Я витратив років на університети, а сьогодні цілодобово займаюсь тваринами. Але, не дивлячись на всі перешкоди, я дійсно цього хочу». Ми провели на фермі добу, допомагаючи доглядати за тваринами: випасати, годувати з рук і навіть лікувати. З самого ранку ми цілком і повністю занурювались у це нехитре, але аж ніяк не легке життя. Наприкінці дня ми падали з ніг від утоми. Ферма — це колосальна робота. Потрібно мати найсильніші і найщиріші почуття, щоб тягнути її власними силами. Але на цій фермі любов до своєї справи — головна складова. Можливо, це і є щастя?..
Колись на цьому місці знаходилась садиба барона Андреанського
ФЕРМА — ЦЕ КОЛОСАЛЬНА РОБОТА. ПОТРІБНО МАТИ НАЙСИЛЬНІШІ І НАЙЩИРІШІ ПОЧУТТЯ, ЩОБ ТЯГНУТИ ЇЇ ВЛАСНИМИ СИЛАМИ
ЗАПРОШУЄМО В ГОТЕЛЬ RAMADA LVIV!
КОМФОРТ І СУЧАСНІСТЬ У БЕЗДОГАННОМУ НАСТРОЇ.
ПРОСТОРІ КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛИ — ЧУДОВИЙ ВИБІР ДЛЯ БІЗНЕС-ЗАХОДІВ. м. Львів, перехрестя вул. Городоцької та Кільцевої дороги +38 (067) 370-63-12 +38 (067) 370-70-40 sales@ramadalviv.com.ua reception@ramadalviv.com.ua www.ramadalviv.com.ua
TRAVEL
M
A
D
E
РОЗГАДАТИ ТАЄМНИЦЮ ЗАГАСЛОГО ВУЛКАНА
June’
| Airport magazine®
TRAVEL
I R A
TO DISTILL THE SECRET OF EXTINCT VOLCANO Текст: Ганна Л Е В А Н / Text: Ganna L E VA N
МАДЕЙРА ОСТРІВ, ЯКИЙ НЕ МОЖНА РОЗГА ДАТИ, ЯК РЕБУС. СТАНЕТЕ ВИ ЧИ НІ ПРИХИЛЬНИ КОМ ТАКОГО ВІДПОЧИНКУ І РИТМУ ЗАЗДАЛЕ ГІДЬ ПЕРЕДБАЧИТИ НЕМОЖЛИВО. ЗРОЗУМІЛО ТІЛЬКИ ТЕ, ЩО ТАКОГО ВИ ЩЕ НЕ ВІДЧУВАЛИ. ОТЖЕ, СПРОБУВАТИ ВАРТО!
MADEIRA IS AN ISLAND WHICH CAN NOT BE RESOLVED LIKE A REBUS. IT’S IMPOSSIBLE TO FORECAST WHETHER YOU BECOME A DEVOTEE OF SUCH REST AND RHYTHM OR NOT. ONE IS OBVIOUS YOU HAVE NEVER TRIED THIS, AND IT’S WORTH TRYING!
к тільки кожен з нас вперше самостійно придбав квиток на літак, одразу ж уявив список райських островів, загублених в океані, куди у майбутньому варто поїхати. Мрія-мрія! Мадейра не з таких: це дійсно острів в океані, але не такий рай малює наша уява. Пошуковик видає фотографії скромних рибальських селищ, трикутних будиночків з солом’яною стріхою, лавок з видом на океан, стежок для спокійних піших прогулянок, ботанічний парк. Все — органік і еко, що сьогодні, безумовно, модно. Але хочеться сказати друзям: «Come on, поїхали краще до менш пенсійного місця!» Озброївшись путівниками, які також транслюють завчений текст про поліпшення стану здоров’я, атмосферу тиші і спокою, цілющі властивості сухого клімату і подібні рекламні заклики для людей старшого віку, я вирішила ризикнути! Навіть якщо це все — правда, відпочину зараз, як пенсіонерка, а через років запалю на Ібіці! Перше знайомство з островом — від водія автобуса, який, майстерно входячи у повороти гірського серпантину, ламаною
s soon as one first buys a plane ticket on one’s own, one imagines a list of paradise islands lost in an ocean, where one would necessarily and definitely fly in future, a dream come true! Madeira is not one of such islands. Or, to be more exact, Madeira is indeed an island in the ocean, but one imagines other type of paradise. A search service gives photos of plain fishermen’s villages, triangle houses with straw roofs, benches with view on the ocean, paths for quiet walks, botanic park. Everything is organic and eco that is, no doubt, in fashion nowadays. But one wants to tell one’s friends: «Come on, let’s go to a less retired place!» Having provided myself a guide-book, which also gave me a learnt-by-heart text about health improvement, atmosphere of silence and stillness, healing properties of dry climate and similar advertising slogans for elder people, I decided to take a risk! Even if it is true I’ll have a rest like a pensioner now, and in years I’ll groove in Ibiza! I got the first taste of the island from a bus driver, who was professionally turning on mountain spiral highways and who gives free excursions to a few tourists in broken Portuguese and English in a local inhabitant style. Having driven into the center of
Я
A
TRAVEL
португальсько-англійською проводить для нечисленних туристів безкоштовну екскурсію від місцевого жителя. В’їхавши у центр Фуншала, столиці Мадейри, він повертається до американця і тихесенько, щоб усі чули, вимовляє: «А тут у нас найнебезпечніший район! Кримінальний! Особливо ось той будинок». «Та Ви що!?» — хапається за фотоапарат і одночасно за кишеню довірливий слухач, витріщаючи очі і намагаючись запам’ятати вулицю. «Уряд засідає!» — спокійно продовжує водій і висаджує всіх пасажирів. На годиннику — ранок. Туристи, добре поснідавши, виходять прогулятись набережною, деякі з них організованими групами сідають в екскурсійні автобуси, торговці розставляють свіжі фрукти на своїх прилавках, місцеві жителі замовляють каву в невеликих кафе. І всі ці люди — пенсіонери! Тут хочеться крутитись на місці дзиґою, як в якомусь дурному комедійному фільмі, і кричати: «Як? Як? Невже це правда?!» Звичайно, трохи пізніше починаєш помічати молодь, але варто визнати: Мадейру дуже полюбляють літні люди. Дві основні причини: неймовірна дешевизна, порівняно з іншими європейськими курортами, і вічний спокій. Вечорами німецькі пенсіонери, скупивши усе вино за , євро і плитки шоколаду, проводять романтичні вечори на балкончиках готелів, вдень їздять по горах і левадах, іноді ходять у ресторанчики — що ще потрібно для щастя? Кухня Мадейри якнайкраще відповідає правильному харчуванню: супи та юшки, варена риба під соусами і відома ешпетада. Цю страву можна було б назвати шашликом, адже подаються кілька шматочків м’яса на шампурі з вогню. Але м’ясо настільки м’яке, що здається, ніби в погребі ресторану встановлено безліч штучних щелеп — «все пережоване за вас». Але багатьом подобається!
ПІК ПРОЙДЕНО На перше враження не варто звертати увагу! Звичайно, ви спочатку скуштуєте всі коронні страви місцевих ресторанів, орієнтовані, на жаль, на цільову аудиторію, прослідкуєте, як місцеві дідусі вдумливо ріжуться в дурня на головних площах, а їх бабусі на кожному розі продають пижмо. Останнє змусить замислитись про португальську мафію: навіщо стареньким стільки пижма? Можливо, за яскравим фартухом щось приховано? І коли фунікулер, ботанічний сад, тропічні садки палацу Монті і катання на дерев’яних санях по асфальту залишаться позаду, настане час діяти! Мадейра — острів піших маршрутів. Навіть якщо вам здавалось,
Funchal, the capital of Madeira, he turned to an American and quietly, so that everybody could hear, pronounced: «And here is our most dangerous district! Criminal! Especially that house». «You don’t tell me!» — the credulous man grabs his camera and holds his pocket at the same time, popping his eyes out and trying to memorize the street. «Our government holds sittings there!» — calmly continues the driver and sets down all the passengers. It’s early morning. Tourists, having had substantial breakfast, go for a walk along the embankment, some of them organized groups and get into excursion buses, tradesmen put fresh fruit on their counters, local people order coffee in small cafes. And all these people are pensioners! One wants to spin like a whip-top on one place, like in a silly comedy and shout: «What? What? That can’t be true?!» Of course, later one starts noticing young people, but one should acknowledge: Elderly people adore Madeira. Two basic reasons of it are: incredibly low prices as compared to other European resorts and eternal stillness. In the evenings German pensioners, having bought all wine for , Euro and bars of chocolate, spend romantic evenings at hotel’s balconies, by days they travel to mountains and pastures, a couple of times visit restaurants — what else does one need to feel happy? Madeira cuisine in the best way represents right nutrition: soups and broths, boiled fish in sauces and famous espetada. This dish could be named kebab, as several pieces of meat are served on skewer from fire. But the meat is so soft that it seems that there are lots of artificial jaws installed in the restaurant cellar — «everything was chewed for you». Although most people like it!
OFF THE PEAK The first impression shouldn’t be paid attention to! You will, surely, try all the best dishes in local restaurants, designed — what a pity — for target group, watch how local old gentlemen thoughtfully play cards at main squares and their old ladies sell tansy at every corner. The latter fact will make
ЗНАХОДИТИСЬ ВИЩЕ ХМАР, ДОЛАТИ КРУТІ ПЕРЕВАЛИ, ЙТИ ПО КРАЮ ОБРИВУ І НАСОЛОДЖУВАТИСЬ ПАНОРАМНИМИ КРАЄВИДАМИ! TO BE ABOVE CLOUDS, TO OVERCOME HIGH PASSES, GO ALONG EDGES OF STEEPS AND ENJOY PANORAMIC VIEWS!
June’
| Airport magazine®
PERSONAL
що цим вас не здивувати, не робіть передчасних висновків, поки не пройшли всі гори. Для розминки їдьте на східний мис острова — Ponta de Sao Lourenco. Його протяжність — трохи більше кілометрів по дуже зручній, викладеній плоским камінням стежці. Гірський хребет нагадує дракона, вздовж шляху здається, що ось-ось за наступним поворотом — фінішний оглядовий майданчик, але ні! Оскільки мис досягає океану, вітри прибивають дощові хмари, але не варто закінчувати прогулянку і повертати назад — досить пересидіти за скелею хвилин.
Airport magazine® | June'
GUIDE
one concerned about Portuguese mafia: why would the old ladies have so much tansy — probably, there is something hidden under the bright aprons? And when funicular, botanical garden, tropical gardens of the Monte palace and sliding on wooden sledges on asphalt are left behind, time to act will start! Madeira is an island of hiking. Even if you did not seem interested in it, do not make untimely conclusions until you pass all the mountains. For a start go to Eastern cape of the island — Pontade Sao Lourenco. The length is a little above kilometers along very comfortable path paved with flat
TRAVEL
МАДЕЙРУ ДУЖЕ ПОЛЮБЛЯЮТЬ ЛІТНІ ЛЮДИ. ДВІ ОСНОВНІ ПРИЧИНИ: НЕЙМОВІРНА ДЕШЕВИЗНА І ВІЧНИЙ СПОКІЙ ELDERLY PEOPLE ADORE MADEIRA. TWO BASIC REASONS OF IT ARE: INCREDIBLY LOW PRICES AND ETERNAL STILLNESS
Погода — мінлива, а краєвиди — один гарніший за інший. Цей маршрут усі туристи вважають легким. Так і є, але під кінець легкості в тілі не чекайте і подивіться ще раз під ноги — хтось проклав весь маршрут плитами, тягнучи їх на собі! Перехід з вершини Pico do Arieiro до найвищого піку острова — Pico do Ruivo — найдивовижніший маршрут. Знаходитись вище хмар, долати круті перевали, йти по краю обриву і насолоджуватись панорамними краєвидами! Маршрут важкий підйомами і палючим сонцем, але варто проходити його в ясну погоду і запастися водою. Скажу чесно: за метрів до піку Ruivo я присіла на кам’яну лавку. Здавалось, забрати мене з неї зміг би тільки вертоліт з лікарями. Мені дуже хотілося знайти в рюкзаку кисневу маску, дефібрилятор або хоча б друге дихання. Але тут повз мене пройшла бадьора сухенька бабуся під років, з якою всю дорогу ми йшли пліч-о-пліч, а тут вона весело почала дертися вгору на оглядовий майданчик піка. «Ех, молодь!» — прочитала я її думки і побігла за нею. Ні, нам треба повчитися відпочинку у старшого покоління! Вони точно знають секрет!
stones. The chain of mountains looks like a dragon, on your way you feel like the next moment the finish viewing point is, but that’s not true! As the cape goes into the ocean, winds carry rain clouds, you should not stop hiking and turn back — minutes of waiting behind a rock are enough. Weather is changing and one view is more picturesque than another. This itinerary is considered easy by all tourists. It is so, but by the end do not expect your body to be light, and take another look under your feet — someone has paved the whole itinerary with stones, carrying them! The pass from the top Picodo Arieiro to the highest peak of the island — Picodo Ruivo — is the most wonderful itinerary. To be above clouds, to overcome high passes, go along edges of steeps and enjoy panoramic views! The itinerary is hard because of ascending and burning sun, but it is worth being passed in fair weather and don’t forget to take much water. I’ll tell you the truth: before Ruivo peak I sat down on a stone bench. It seemed that I could leave it only by helicopter with doctors. I badly wanted to find an oxygen mask, defibrillator or at least second breath in my backpack. But then I saw a vivacious old lady under years old, we had been walking the whole way near each other, and there she was joyfully ascending up the viewing point of the peak. «Oh, these young people!» — I read her thoughts and ran after her. Yeah, we should learn from elder generation how to have rest! They obviously know a secret.
June’
| Airport magazine®
TRAVEL
Airport magazine® October’15 | June' | Airport Lviv®
LIFE
STYLE
MADEIRA FILM FESTIVAL НА САМІСІНЬКОМУ КРАЮ ЄВРОПИ, СЕРЕД БУРХЛИВИХ ХВИЛЬ АТЛАНТИЧНОГО ОКЕАНУ, В РАЙСЬКОМУ КУТОЧКУ НА ОСТРОВІ МАДЕЙРА ВІДБУВСЯ П’ЯТИЙ MADEIRA FILM FESTIVAL.
К
інофестиваль щорічно навесні пропонує глядачам протягом п’яти днів переглянути якісне незалежне кіно від режисерів зі всього світу. Цього року було представлено повнометражних і короткометражних фільмів англійською та португальською мовами. режисери з Ізраїлю, Франції, Іспанії, Португалії, Данії, Німеччини, Англії, Бразилії, Бельгії та США не лише презентували свої фільми, а й проводили чисельні майстер-класи. Ідея фестивалю — популяризація амбітного кіно, присвяченого темі природи. Адже сам острів — величезна скарбниця з багатим рослинним і тваринним світом, різноманіттям
мікрокліматів. Організатори фестивалю багато подорожують, відвідують схожі заходи по всьому світу, шукають там унікальні фільми, які переглядатимуть відвідувачі Madeira Film Festival. Серед головних локацій фестивалю — муніципальний театр міста Фуншал та розкішний Reid’ś Palace Hotel. Цей маленький острів обов’язково варто відвідати не тільки для ознайомлення з кіномистецтвом, а й задля незабутніх фотосесій та прогулянок старовинними вулицями. Madeira Film Festival динамічно розвиває сучасне мистецтво, з кожним роком приваблює все більше туристів та комерційних проектів.
promotion | June’
| Airport magazine®
PERSONAL
AT THE VERY EDGE OF EUROPE, AMONG THE WILD WAVES OF THE ATLANTIC OCEAN, IN THE CORNER OF THE PARADISE ON MADEIRA ISLAND THERE HAS TAKEN PLACE THE FIFTH MADEIRA FILM FESTIVAL.
Every year in spring during five days, the Film Festival offers to the viewers to watch high-quality independent films directed by stage managers from all over the world. This year there have been presented feature films and short films in English and in Portuguese. stage managers from Israel, France, Spain, Portugal, Denmark, Germany, England, Brazil, Belgium and the USA not only presented the films but also the numerous workshops. The idea of the festival — popularization of the ambitious films, dedicated to nature. Because the island itself is a tremendous treasury with rich vegetable and animal world, variety of microclimates. The organizers of the Festival travel a lot attending the similar events all over the world, looking for the unique films there, which will be further watched by the visitors of Madeira Film Festival. Among the main sites of the Festival — a municipal theatre in the city of Funchal and the luxurious Reid’ś Palace Hotel. This tiny island is really worth visiting not only to familiarize yourself with the cinematographic art but also to have an unforgettable photo opportunity and walk down ancient streets. Madeira Film Festival dynamically develops contemporary arts every year attracting more and more tourists and commercial projects.
GUIDE
ГРАСС. ПАРФУМЕРНИЙ РАЙ ...Öå ìiñòî íàçèâàëîñü Ãðàññ i îñü óæå êiëüêà ñòîëiòü ââàæàëîñü áåçïåðå÷íîþ ñòîëèöåþ âèðîáíèöòâà àðîìàòè÷íèõ ðå÷îâèí... Ðèì àðîìàòiâ... «ÏÀÐÔÓÌÅл. Ïàòðiê Çþñêiíä
Текст: Альона Н А М Е Й К О
СВІТОВІ ВІДОМО БЕЗЛІЧ ІСТИН, ПРОТИ ЯКИХ БУДЬЯКІ ДОВОДИ АБ СОЛЮТНО БЕЗГЛУЗДІ. НАПРИКЛАД, СКЛАДНО СПЕРЕЧАТИСЬ З ТИМ, ЩО НАЙСМАЧНІШУ ПАСТУ РОБЛЯТЬ В ІТАЛІЇ, ПЕРШОКЛАСНІ ДЖАЗ МУЗИКАНТИ АМЕРИКАНЦІ, А ШЕДЕВРИ ПАРФУМЕРІЇ НАЛЕЖАТЬ ФРАНЦУЗАМ. СВІТОВОЮ КОЛИСКОЮ АРОМАТІВ ВВАЖАЄТЬСЯ МІСТО ГРАСС, В ЯКОМУ ВИРОЩУЮТЬ ТРОЯНДИ З БОЖЕСТВЕННИМ АРО МАТОМ, ЗАПАМОРОЧЛИВИЙ ЖАСМИН, ЛАВАНДУ, МІМОЗУ ТА ІНШІ СКЛАДОВІ ВІДОМИХ УСІМ ПАРФУМІВ.
BEAUTY
Парфумерна історія Грасса розпочинається у XVI столітті. Саме тоді до міста почали масово прибувати італійські ремісники, які займались в основному виготовленням шкіряних виробів. Як відомо, натуральна, нічим не оброблена шкіра пахне не дуже приємно. Щоб позбутись запаху, майстри втирали в шкіру леткі сполуки туберози, мімози, вербени, жасмину, проте це не давало жодного результату. Та якось одному умільцеві вдалось позбутися небажаного «аромату», з’єднавши ефірні масла різних квітів і трав. Відтоді французи захопились парфумерією, побачивши у ній не лише модний тренд, але й вирішення дуже делікатної проблеми. Справа в тому, що довгий час Франція вважалася країною, яка не дуже приємно пахне. Не вдаватимемось до подробиць, але частково це пояснювалось неприйняттям її жителями елементарних норм гігієни. Щоб приховати характерний душок, вони почали щедро поливатись парфумами. В результаті палати Людовика XV прозвали «ароматним палацом»: парфумами був просякнутий буквально кожен сантиметр. Але повернемось до Грасса. Сьогодні долину оточують більше півсотні парфумерних фабрик світових брендів. Селяни, які постачають їм інгредієнти, вважають, що вся справа в землі, на якій вирощують квіти і трави. Тут вірять, що земля Грасса — особлива, і досі у цьому нікому не довелось засумніватися.
Парфуми CHANEL № стали першим штучним ароматом: до їх складу увійшло близько різних інгредієнтів, завдяки чому вони були дуже стійкими
Airport magazine® | June'
ЯК НАРОДЖУВАВСЯ CHANEL № Практично всі фабрики з виробництва парфумів у Грассі закриті для вільного доступу. Проте до деяких туристам все ж вдається потрапити. Наприклад, на парфумерну фабрику Galimard — чарівне та атмосферне місце. Не дивно, що саме тут народився чуттєвий Chanel № . Історія створення цих парфумів дуже цікава. У році у законодавиці моди Габріель Коко Шанель і російського князя Дмитра Романового зав’язались стосунки. Незабаром князь познайомив кохану з особистим парфумером його родини — Ернестом Бо, який працював у Грассі. Звичайно, Коко одразу зажадала отримати власні парфуми, але з обов’язковою умовою: вони повинні бути стійкими. На той момент це було дійсно проблемою, адже основою всіх парфумів була квіткова есенція, аромат якої довго не тримався на тілі. Ернест працював над композицією кілька місяців, в результаті запропонував Шанель варіації ароматних поєднань. Коко зупинила вибір на флаконі під номером . Так парфуми Chanel № стали першим штучним ароматом: до їх складу увійшло близько різних інгредієнтів, завдяки чому вони були дуже стійкими. Габріель сподобались парфуми. Вона захотіла, щоб для їх виробництва використовувався жасмин виключно з Грасса. Й досі, незважаючи на дорожнечу сировини, квіти для легендарного аромату вирощують тільки там.
BEAUTY
МСЬЄ НІС Ще одна відома фабрика Грасса — Fragonard. В її лабораторії запахів працює спеціальна людина — «ніс». Професія — рідкісна, надзвичайно складна і відповідальна. У світі налічується близько 200 «носів»: приблизно 150 живуть і працюють у Грассі, решта — в інших містах Франції. Нюхачем може бути не кожний. Це як з абсолютним слухом: він або є, або його немає. Проте для осягнення всіх тонкощів цієї професії одного таланту недостатньо. Спочатку майбутній мсьє Ніс вчиться 8–10 років. Наприкінці навчання він вміє розрізняти близько 4 тисяч запахів. А досвідчений професіонал може визначити до 10 тисяч ароматів! Протягом року нюхач розробляє лише одні парфуми, у складі яких може бути від 50 до 250 інгредієнтів. Подібно до музиканта, мсьє Ніс створює мелодію з ароматів, змішуючи у різних пропорціях колби з чистими запахами. Чи варто говорити, що вхід до його кабінету дозволений одиницям, а рецепт, створений нюхачем, уміють читати лише кілька людей на всій фабриці? Мабуть, найвідоміший мсьє Ніс усіх часів — Жан-Поль Герлен — родовий нюхач, творець жіночих парфумів Samsara і багатьох інших ароматних шедеврів. Головний «ніс» фірми Guerlain з народження мав поганий зір. Через це він не міг читати і ходити до школи. Але байдикував Жан-Поль недовго: дідусь Жак почав навчати онука майстерності розпізнавання запахів. У дитинстві хлопчик вже міг розрізняти близько 100 ароматів. Це визначило його майбутнє і кар’єру. Якось у Жан-Поля Герлена запитали, що таке «ніс»: дар, який є у небагатьох, або ж цьому може навчитись будь-яка людина? На що той дуже скромно відповів: «Ніс є у кожної людини, просто потрібно вміти його розробити».
Найвідоміший мсьє Ніс усіх часів — ЖАНПОЛЬ ГЕРЛЕН — родовий нюхач, творець жіночих парфумів Samsara і багатьох інших ароматних шедеврів
June’
| Airport magazine®
ЖИВІ КВІТИ ОФОРМЛЕННЯ ВЕСІЛЬ ТА БЕНКЕТІВ ЕКСКЛЮЗИВНІ ВАЗОНИ ДЕКОРИ З ПРОВІДНИХ ЄВРОПЕЙСЬКИХ ВИСТАВОК ВЕСІЛЬНА ФЛОРИСТИКА ПРОВЕДЕННЯ МАЙСТЕР-КЛАСІВ ВІД ЛАТВІЙСЬКИХ ДИЗАЙНЕРІВ БУКЕТИ ДЛЯ ЮВІЛЯРІВ КОМПОЗИЦІЇ У СТИЛЬНИХ ДИЗАЙНЕРСЬКИХ КОРОБКАХ ВИШУКАНІ ЕЛЕМЕНТИ ІНТЕР’ЄРУ ФІТОДИЗАЙН ЛАНДШАФТНИЙ ДИЗАЙН КРЕАТИВНА ПОЛІГРАФІЯ М. ЛЬВІВ, ВУЛ. І. ФРАНКА, 79 (067) 865-36-64 (032) 260-11-19
PERSONAL
GUIDE
ІГРАШКИ НЕВІД’ЄМНИЙ ЕЛЕМЕНТ ДИТИНСТВА, БЕЗХМАРНОГО ТА ВЕСЕЛО ГО. МАЛЕНЬКІ ІГРАШКОВІ ВЕДМЕДИКИ ТА МИШЕНЯТА ПРОТЯГОМ ВСЬОГО ЖИТ ТЯ АСОЦІЮЮТЬСЯ З ЧИМОСЬ НАПРО ЧУД СВІТЛИМ. А АВТОРСЬКІ ІГРАШКИ, ВИКОНАНІ В ОДНОМУ ЕКЗЕМПЛЯРІ, ЩЕ Й З НАТУРАЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ, ВИКЛИКАЮТЬ СПРАВЖНЄ ЗАХОПЛЕННЯ. ХОБІ СВІТЛАНИ ГАЛУН ВИГОТОВЛЕН НЯ ІГРАШОК ПЕРЕРОСЛО У СПРАВУ ЖИТТЯ. СЬОГОДНІ ЕКСКЛЮЗИВНІ РОБО ТИ МАЙСТРИНІ ЗАВОЙОВУЮТЬ СЕРЦЯ ДІТЕЙ ТА БАТЬКІВ.
СВІТЛАНО, ЯК ПОЧАЛОСЬ ВАШЕ ЗАХОПЛЕННЯ ІГРАШКАМИ? Я займаюсь виготовленням іграшок з року. Тоді я побачила дуже гарну валяну іграшку і просто захотіла зробити таку ж. Я почала цікавитись цією темою, різноманітними сучасними техніками. Невдовзі з’явились кілька іграшок у техніці валяння з вовни.
КОЛИ ВАШЕ ХОБІ ПЕРЕТВОРИЛОСЬ НА УЛЮБЛЕНУ ПРОФЕСІЮ?
Авторські іграшки СВІТЛАНИ ГАЛУН
Це сталось завдяки моєму сину Богдану. Якось він відніс іграшки в магазин з товарами handmade. Дуже швидко нам передзвонили і сказали, що вони продались і ми можемо принести ще. Такі унікальні сувеніри ручної роботи користуються
популярністю, адже їх можна презентувати дітям і всім тим, кому ви хочете подарувати радість. Всі мої роботи виконані з натуральної овечої вовни. Вона — екологічно чиста і гіпоалергенна.
ЯКІ ТЕХНІКИ, КРІМ ВАЛЯННЯ, ВИКОРИСТОВУЄТЕ? Приблизно через два роки після виникнення «іграшкового» захоплення я пошила маленького ведмедика Teddy. Якщо у валянні я — самоучка, то в шитті для мене все було легко та зрозуміло, адже за освітою я — модельєр-дизайнер. Всі мої іграшки — унікальні, жодна не повторюється на %. В своїх авторських іграшках поєдную і шиття, і валяння.
МОЇ РОБОТИ ВИКОНАНІ З НАТУРАЛЬНОЇ ОВЕЧОЇ ВОВНИ. ВОНА — І ГІПОАЛЕРГЕННА
екологічно чиста promotion | June’
| Airport magazine®
TRENDS
унікальні,
ВСІ МОЇ ІГРАШКИ — ЖОДНА НЕ ПОВТОРЮЄТЬСЯ НА 100 %
ПОСТІЙНЕ НАВЧАННЯ ТА САМОВДОСКОНАЛЕННЯ — ВАЖЛИВІ СКЛАДОВІ ПРОФЕСІЙНОГО ЗРОСТАННЯ? Безперечно. Ще на початку своєї роботи, щоб впевнитись, що я все роблю правильно, вирішила взяти участь у майстер-класі. Сьогодні я відвідую виставки, на яких завжди цікаво познайомитись з роботами інших майстрів. Виготовлення іграшок стало для мене невід’ємною важливою частиною життя. Куди б я не їхала, всюди беру з собою інструменти та матеріали. Ні один день не проходить без моєї улюбленої роботи. І все це — завдяки підтримці моєї родини!
halunsvitlana svetlanahalun@gmail.com
Airport magazine® | June'
| promotion
DIGITAL
СУЧАСНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА ТА АВТЕНТИЧНИЙ ДИЗАЙН ОБ’ЄДНАВШИ СТАРОВИННІ ТРАДИЦІЇ І СУЧАСНІ ТЕХНОЛОГІЇ, УКРАЇНСЬКІ ІН ЖЕНЕРИ ВИКЛИКАЛИ ФУРОР НА ВСЕСВІТНІЙ ВИСТАВЦІ HIENDОБЛАДНАННЯ У НІМЕЧЧИНІ, ПРЕДСТАВИВШИ ВЛАСНУ РОЗРОБКУ АКУСТИЧНІ СИСТЕМИ, КОРПУСИ ЯКИХ ДЕКОРОВАНІ ВРУЧНУ ВІЗЕРУНКАМИ В ТЕХНІЦІ САМОБУТНЬО ГО ПЕТРИКІВСЬКОГО РОЗПИСУ.
А
удіосистема з символічною назвою «VOLYA» була презентована на початку травня у Мюнхені на найбільшій спеціалізованій виставці розважальної електроніки високої якості — HIGH END®. Тут аудіосистема отримала високу оцінку експертів, дистриб’юторів і лідерів ринку з усього світу. Першими, хто зміг побачити результати спільної роботи професійних радіотехніків з України та майстрів народного декоративно-орнаментального живопису, стали гості українського стенда, який був прикрашений петриківським розписом. Відвідувачів стенда зустрічали учасники у вишиванках. Аудіосистеми «VOLYA» представлені двома типами: у формі стилізованої дерев’яної декоративної ложки висотою близько двох метрів і у вигляді пасхального яйця заввишки півметра. Корпуси акустичних систем були розписані вручну майстром петриківського розпису вищого класу — Горбулею Людмилою Миколаївною, родина якої з покоління в покоління передає секрети народного ремесла. У році художниця стала рекордсменом Національного реєстру рекордів України і «Книги рекордів України» за найбільшу в Україні орнаментальну стрічку, прикрашену вручну петриківським розписом. До речі, у році традиційний український живопис, історія якого відома з року, був включений до Репрезентативного списку нематеріальної культурної спадщини людства ЮНЕСКО.
Розробка технології виготовлення акустичних систем «VOLYA» і їх збирання здійснювались під керівництвом Євгена Кожушка, інженера радіотехнічних систем з -річним досвідом конструювання і впровадження передових технологій. Сьогодні існують тільки по одному екземпляру акустичних систем «VOLYA»: Floor Standing (підлогові) і Stand Mount (поличні). Надалі комплекти виготовлятимуться виключно під замовлення, кожному з яких надаватимуть персональний порядковий номер. Термін виготовлення одного комплекту — від до місяців. Це обумовлено часом, необхідним на ручний розпис корпусу майстром, а також терміном виробництва динаміків компанією Accuton® (Німеччина), яка є основним постачальником комплектуючих для «VOLYA». Ручна робота майстрів петриківського розпису та висока собівартість комплектуючих вплинули на ціну аудіосистеми, яка складатиме євро.
WWW.VOLYA.AUDIO
КОРПУСИ АКУСТИЧНИХ СИСТЕМ БУЛИ РОЗПИСАНІ ВРУЧНУ МАЙСТРОМ ПЕТРИКІВСЬКОГО РОЗПИСУ ВИЩОГО КЛАСУ
promotion | June’
| Airport magazine®
DIGITAL
ЗРОБИ ЖИТТЯ ПРОСТІШИМ! НЕЩОДАВНО НА РИНКУ ITТЕХНОЛОГІЙ З’ЯВИВСЯ НОВИЙ БЕЗКОШТОВНИЙ МОБІЛЬНИЙ ДОДАТОК TRIM. ВІН ДОЗВО ЛЯЄ ШВИДКО ЗАПИСУВАТИСЬ НА РІЗНОМАНІТНІ ПОСЛУГИ ТА ЛЕГКО ШУКАТИ ПОТРІБНОГО МАЙСТРА, ЧИМ ЗНАЧНО ПОЛЕГШУЄ ЖИТТЯ. НОВИНКА ДУЖЕ ШВИДКО НАБИРАЄ ОБЕРТІВ. МИ ВИРІШИЛИ ПОЗНАЙОМИТИСЬ З ПРОЕКТОМ TRIM БЛИЖЧЕ І ПОСПІЛКУВАЛИСЬ З ІДЕЙНИМ НАТХНЕННИКОМ І ОДНИМ ІЗ ТВОРЦІВ ДОДАТКА ОЛЕГОМ ТИМОШЕВСЬКИМ.
Записала: Мирослава К У Ц
Фото: Надія В АС И Л Е Н К О
promotion | June’
| Airport magazine®
DIGITAL
РОЗКАЖІТЬ, ЩО ТАКЕ TRIM. ЯК ВИНИКЛА ІДЕЯ СТВОРЕННЯ ДОДАТКА? Trim — додаток, за допомогою якого кожен може легко і швидко записатись на будь-яку послугу: від манікюру до автомийки. Або ж самостійно пропонувати свої вміння і навички. Це зручно і цікаво не тільки клієнтам, але й майстрам. Клієнти отримують доступ до графіку майстра, можуть записуватись онлайн і шукати майстрів за ключовими словами. Майстри ж стають більш доступними для клієнтів, отримують можливість розширити свою клієнтську базу. Ідея Trim з’явилась наприкінці одного дуже завантаженого дня. У мене була призначена величезна кількість зустрічей, переговорів, причому в різних кінцях міста. Я розумів, що мені потрібно записатись до перукаря, але часу на дзвінки майстру фізично не вистачало. З огляду на мій стислий графік і завантаженість майстра, додзвонитись було майже нереально. А домовитись щодо часу — тим більше. Це страшенно дратувало і заважало зосередитись на роботі. Ось тоді я подумав, що всі ці дзвінки і листування тільки відволікають і приносять зайві проблеми. Я вирішив, що потрібно зробити так, щоб записуватись можна було онлайн у будь-який час доби і одразу на певний час. Ми з друзями вже давно цікавились it-бізнесом, який сьогодні активно розвивається. Я поділився з ними своєю ідеєю, і ми буквально загорілися концепцією. Досить швидко зібрали команду однодумців і почали працювати над створенням мобільного додатка. Для нас Trim — це свого роду Uber (мобільний додаток для швидкого виклику та оплати таксі). Але Triim має набагато більший спектр послуг. Він дозволяє перевести тривале спілкування в миттєве онлайн-замовлення, що заощаджує не лише час, але й нерви. У ЧОМУ ГОЛОВНА ПЕРЕВАГА ДОДАТКА? ЧИМ TRIM КРАЩИЙ ЗА ІНШІ СЕРВІСИ ТА СОЦІАЛЬНІ МЕРЕЖІ, ЗА ДОПОМОГОЮ ЯКИХ МОЖНА ЗВ’ЯЗАТИСЬ З ТИМ ЖЕ ПЕРУКАРЕМ? Trim набагато простіший і зручніший за будь-який мобільний сервіс. По-перше, не кожен майстер є в соціальних мережах. По-друге, не всі постійно онлайн. І, по-третє, жодна соціальна мережа не надає користувачам можливості пошуку майстрів за такою кількістю критеріїв, як Triim.
ФІШКА TRIM В ТОМ МУ, ЩО КО ОЖНА НАЙ ЙТИ ПО ОТР РІБНО ОГО ЛЮДИНА МОЖЕ ЗН ЧОВ ВИМИ СЛО ОВАМ МИ МАЙСТРА ЗА КЛЮЧ ОФІЛЬ, (ТЕГАМИ), ЗАЙТИ НА ЙОГО ПРО КТР Р ПОДИВИТИСЬ СПЕК ТА ВАРТІСТЬ ПОСЛУ УГ, АФІК МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА ГРА РАЖ ЖЕНН НЯМ РОБОТИ МАЙСТРА З ВІДОБР НЯТОГО ЧА АСУ ВІЛЬНОГО ТА ЗАЙН
Airport magazine® | June'
| promotion
Наш додаток — це запис до майстра в один клік без дзвінків, листувань та очікування відповіді. Ви не прив’язані до режиму сну, завантаженості та ще тисячі інших факторів. НАСКІЛЬКИ МИ ЗНАЄМО, ДОДАТОК — БЕЗКОШТОВНИЙ. ЦЕ ЛИШЕ ДЛЯ КЛІЄНТІВ ЧИ ДЛЯ МАЙСТРІВ ТАКОЖ? Так, додаток абсолютно безкоштовний. І так буде завжди. Незалежно від того, хто в ньому реєструється — майстер чи клієнт. Концепція Trim — робити наше життя простішим, берегти час для більш важливих справ, ніж узгодження зустрічей. Такі речі повинні бути для всіх нормою, а не купівлею. ЯКІ У TRIM ПЛАНИ НА МАЙБУТНЄ? Trim дуже активно розвивається. Для нас це знак, зелене світло. Наша команда кожен день вдосконалює додаток, тестує функціонал, вносить до нього корисні новинки. Значний вплив на вдосконалення Trim здійснюють користувачі соціальних мереж. Нам постійно дають поради, розповідають про потреби. Хочемо подякувати всім нашим підписникам.
DIGITAL
TRIM СТАВ ТИМ,, ЧО ОГО МИ ХОТ ТІЛИ ЩЕ ВЧО ОРА
Сьогодні ми обрали курс на активний розвиток та роботу над запланованими оновленнями. Зовсім скоро в Trim з’явиться ще більше цікавих функцій, наприклад, рейтинги майстрів, знижки, внутрішні повідомлення, оплата послуг за допомогою додатка. В найближчому майбутньому плануємо виходити за межі України. Загалом, тільки вперед!
СКІЛЬКИ ХВИЛИН ВИ ВИТРАЧАЄТЕ НА ЗАПИС ДО КОСМЕТОЛОГА? СКІЛЬКИ ГОДИН СТОЇТЕ В ЧЕРЗІ ДО ЛІКАРЯ? СКІЛЬКИ ЧАСУ ШУКАЄТЕ ВЧИТЕЛЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ?
Trim заощадить ваш час для більш важливих життєвих подій. Додаток дозволить записатись на будь-яку послугу або ж самому запропонувати свої навички. МОЖЛИВОСТІ TRIM ДЛЯ КЛІЄНТА: знаходити необхідну послугу в своєму місті; записуватись до будь-якого майстра за допомогою додатку; переглядати робочий графік будь-якого майстра; бачити вартість усіх послуг майстра; шукати майстра за тегами (ключовими словами); викликати майстра на дім; отримувати нагадування про записи. МОЖЛИВОСТІ TRIM ДЛЯ МАЙСТРА: онлайн-графік для ваших клієнтів; ставити статус «у відпустці»; відправляти повідомлення клієнтам, які записались на період вашої відпустки; записувати клієнта на будь-який час, навіть на неробочий; отримувати нагадування про записи клієнтів; розширювати клієнтську базу (за тегами вас зможуть знайти всі бажаючі); стати доступнішим для клієнта. Категорії послуг в Trim: тренер, манікюр і педикюр, перукар, косметолог, візаж, масаж, стоматолог, лікар, консультант та ваш фахівець. Якщо ваші послуги не відповідають жодній з категорій, вибирайте блок «Ваш фахівець», де можуть бути будь-які послуги:
від юридичної консультації до викладання. Згодом вони будуть винесені в окремі категорії, а поки клієнт знайде вас за потрібними тегами. Зовсім скоро вас чекає оновлення додатка. У ньому з’являться рейтинги майстрів, внутрішні повідомлення, розсилка для клієнтів, оплата послуг за допомогою додатка, знижки та багато іншого. Слідкуйте за нами в соціальних мережах!
TRIM — ЦЕ ТЕ, ЧОГО ВИ ХОТІЛИ ЩЕ ВЧОРА!
ДОДАТОК ВЖЕ ДОСТУПНИЙ В APPLE STORE І GOOGLE PLAY
promotion | June’
| Airport magazine®
DIDGITAL
МІЙ ДІМ — МОЯ ФОРТЕЦЯ Текст: Софія Р УД Ь
ЧИ ПАМ’ЯТАЄТЕ ВИ БУДИНОК ТВОРЦЯ РОБОТІВ ГЕРОЯ ФІЛЬМУ EX MACHINA? АБО ОБИТЕЛЬ ТОНІ СТАРКА У ЗАЛІЗНІЙ ЛЮДИНІ? САМЕ ВОНИ ПОЗНАЙОМИЛИ НАС З РО ЗУМНИМ БУДИНКОМ. AIRPORT ЗІБРАВ П’ЯТЬ ҐАДЖЕТІВ, ЯКІ СПРОСТЯТЬ ВАШЕ ЖИТТЯ І ДОПОМОЖУТЬ СТВОРИТИ ВЛАСНИЙ SMART HOUSE АНІТРОХИ НЕ ГІРШЕ, НІЖ У КІНО.
NETATMO WELCOME Головна перевага камери — вміння розпізнавати обличчя членів сім’ї і відправляти повідомлення про те, хто саме знаходиться у будинку. Якщо відвідувача не розпізнано, ви про це обов’язково дізнаєтесь. Стежити за всім камері допомагає хороший кут огляду — 130 градусів.
APPLE TV Забудьте про бабусин пульт з 90-х, на якому безліч кнопок. Пульт Apple — дуже стильний і зручний: мінімум клавіш, максимум сенсора плюс можливість використовувати пульт як джойстик для ігор. Але, звичайно ж, головна принада ґаджета — електронна помічниця Siri.
XIAOMI SMART HOME KIT Девайс містить датчик руху з кутом огляду 170 градусів, датчик «відчинення» вікон або дверей і сенсор дверного дзвінка. Зафіксувавши рух у будинку, виявивши відчинені навстіж двері, вікно або непроханого гостя на порозі, пристрій одразу надсилає вам повідомлення.
ТЕРМОСТАТ NEST Nest підлаштовується під ваш режим дня і відповідно до нього встановлює ідеальні кліматичні умови у будинку. Якщо під час вашої відсутності відбувається стрибок температури і вологості, повідомлення миттєво надходить на ваш смартфон.
AUGUST SMART LOCK З цим ґаджетом вам більше не потрібно відпрошуватись з роботи, щоб перевірити, чи не видно вашого ключа з-під килимка. Розумний замок автоматично зачинить двері, повідомить, якщо хтось потрапив до вашого будинку, і буде вести «журнал відвідувань»: хто і коли заходив у дім.
Airport magazine® | June'
Примножуйте свої знання, вивчаючи іноземні мови! В сучасних умовах знання іноземної мови, а тим більше кількох, є невід’ємною частиною навичок кожної людини. Той, хто вправно володіє англійською чи іншою популярною іноземною мовою, має чималі переваги: можливість більше подорожувати і вільно спілкуватися, постійно підвищувати свій професійний рівень, мати доступ до престижних вакансій у великих багатонаціональних компаніях та у сфері сучасних технологій.
Я
вул. Сахарова, 42 (оф. 107, 1-й поверх) пр-т Червоної Калини, 62а (ТЦ «Інтерсіті», 2-й поверх) пр-т Чорновола, 67г (ТЦ «Інтерсіті», 3-й поверх) +38 (032) 297-05-54 +38 (067) 672-47-73 +38 (093) 632-24-53 office@azbukasvitu.lviv.ua www.azbukasvitu.lviv.ua
к серед великої кількості навчальних центрів обрати той, що швидко, якісно та ефективно допоможе опанувати чи покращити ці знання? Вибір зробити легко! Звертайтеся до центру іноземних мов «Азбука Світу» — досвідченої освітньої компанії, що спеціалізується на наданні широкого спектру послуг у сфері іноземних мов у Львові. Тут вас чекає високий рівень професіоналізму, новітня цікава методика вивчення іноземної мови, індивідуальний підхід, гнучка система знижок, спілкування з носіями мов, безкоштовні пробні тестування та багато іншого. Центр іноземних мов «Азбука Світу» здійснює усі види перекладів з/на усі іноземні мови, нотаріальне завірення перекладів, проставлення штампу «апостиль» та легалізацію документів. Тут ви можете відвідувати суперінтенсивні мовні курси: англійська, німецька, іспанська, італійська, французька, португальська, польська, чеська мови. Після закінчення курсів видаються сертифікати. Висококваліфіковані викладачі здійснюють навчання за такими напрямами: вивчення та вдосконалення іноземних мов — розмовної, загальної та спеціалізованої; курси для туристів, медиків, юристів, бізнесменів; підготовка до здачі міжнародних іспитів для отримання сертифікатів IELTS, TOEFL та інших; підготовка до ЗНО; індивідуальна мовна підготовка відповідно до ваших потреб.
«Азбука Світу» пропонує навчання за кордоном для дітей, студентів, дорослих, бізнесменів. Партнери Центру — мовні школи Великої Британії, Мальти, Німеччини, Австрії, США, Канади, Кіпру, Польщі, Чехії та інших країн. Важливо починати вивчення іноземних мов змалечку, адже саме діти найкраще та найлегше засвоюють нові знання. У центрі іноземних мов «Азбука Світу» діє курс інтенсивної підготовки дошкільнят – рочків! В рамках навчання для дітей відбуваються захоплюючі заняття з математики та логіки, з розвитку мовлення та ефективного вивчення іноземної мови. Влітку дітей чекають табори вивчення іноземних мов як в Україні, так і за кордоном. У навчально-розважальному центрі «Світлячки» ваш малюк весело і з користю проведе час під наглядом досвідчених кваліфікованих педагогів, вивчатиме іноземну мову у приязному оточенні, розкриватиме свої таланти, займаючись малюванням, ліпленням, аплікацією, музикою, танцями. Тут відбуваються безкоштовні факультативи з польської, німецької, іспанської, французької та інших іноземних мов. Крім того, навчально-розважальний центр пропонує послуги дитячого психолога, логопеда, лікаря-педіатра. Навчання відбувається у міні-групах до осіб. Наразі формуються групи: ранкові (: — :) післяобідні (: — :) короткотривалі — ранній розвиток і дошкільна підготовка ( рази на тиждень по , год.) Навчайтеся якісно у будь-якому віці разом з «Азбукою Світу»!
promotion | June’
| Airport magazine®
вул. Сахарова, 42 (оф. 107, 1-й поверх) пр-т Червоної Калини, 62а (ТЦ «Інтерсіті», 2-й поверх) пр-т Чорновола, 67г (ТЦ «Інтерсіті», 3-й поверх) тел.: +38 (032) 297-05-54, +38 (067) 672-47-73, +38 (093) 632-24-53 office@azbukasvitu.lviv.ua www.azbukasvitu.lviv.ua
AUTO
РОУД-ШОУ AUDI RS EXPERIENCE: ШАЛЕНА ДИНАМІКА В ПОЄДНАННІ З ВИСОКИМИ ТЕХНОЛОГІЯМИ
УСІ ПРИХИЛЬНИКИ НІМЕЦЬКОГО
Гості Audi RS Experience випробували три автомобілі, представлені на тест-
БРЕНДА ОТРИМАЛИ УНІКАЛЬНУ
драйві, відчули космічне прискорення та отримали естетичну насолоду від вишу-
НАГОДУ ВІДВІДАТИ ГРАНДІОЗНЕ
каного дизайну. Тест-драйви відбувались на спеціально підготованих трасах
РОУД-ШОУ AUDI RS EXPERIENCE,
у супроводі професійних інструкторів міжнародного рівня. Це дозволило кож-
ЯКЕ ВІДБУЛОСЬ
ному кермувальнику протестувати всі системи та сповна відчути потужність
В МІЖНАРОДНОМУ АЕРОПОРТУ «ЛЬВІВ» ІМЕНІ ДАНИЛА ГАЛИЦЬКОГО, ТА СІСТИ ЗА КЕРМО НАДПОТУЖНИХ СПОРТКАРІВ: AUDI RS6 AVANT PERFORMANCE, AUDI RS7 SPORTBACK PERFORMANCE І AUDI RS 3 SPORTBACK.
оновленої спортивної лінійки Audi. У тест-драйві Audi RS Experience брали участь червоний RS3 Sportback, сріблястий RS7 Sportback performance і чорний RS6 Avant performance. Гості заходу насолоджувались вишуканими стравами в зоні кейтерингу та отримали ексклюзивні брендовані подарунки від «Audi Центр Львів на Липинського». Також усі присутні отримали можливість переглянути захоплююче відео з представленими моделями у режимі віртуальної реальності, що викликало захоплення як дорослих, так і найменших відвідувачів RS Experience. Партнерами Audi RS Experience у Львові стали страхова компанія «Альфа Страхування» та ПАТ «Кредобанк». Авторитетного в автомобільній галузі гостя — Сергія Волощенка — гостинно прийняв готель ibis Styles Lviv Center.
promotion | June’
| Airport magazine®
ЗА ДЕТАЛЬНІШОЮ ІНФОРМАЦІЄЮ ЩОДО АВТОМОБІЛІВ AUDI ЗВЕРТАЙТЕСЬ ЗА ТЕЛЕФОНОМ (032) 297-1-297 WWW.AUDI.LVIV.UA
Airport magazine® | June'
| promotion
Центр Львів на Липинського
PERSONAL
GUIDE
СЕРГІЙ МАХНО:
«ІСТИНА — У ПРОСТОТІ!» Записала: Софія Р УД Ь Фото: Христина В А РЛ А М О В А
СПОНТАННІ ТА БОЖЕВІЛЬНІ ІДЕЇ, ПРАГНЕННЯ ВСЕ СПРО СТИТИ, БАЖАННЯ СТВОРИТИ ЩОСЬ МАКСИМАЛЬНО КОМ ФОРТНЕ І УНІКАЛЬНЕ ТАКИМ МИ БАЧИМО СУЧАС НОГО УСПІШНОГО ДИЗАЙНЕ РААРХІТЕКТОРА СЕРГІЯ МАХНА. AIRPORT ПОГОВОРИВ З СЕР ГІЄМ ПРО СВІТОГЛЯД ВАБІСА БІ, ЛЮБОВ ДО ЯПОНІЇ І ПРО ТЕ, ЩО Ж ПРИЙДЕ НА ЗМІНУ СТИЛЮ ЛОФТ.
ÁÓÄÓÂÀÒÈ ÒÅ, ÙÎ ÌÅÍI ÍÅ ÏÎÄÎÁÀ ÒÜÑß, ß ÍÅ ÁÓÄÓ. ÊÎÍÔËIÊÒ IÍÒÅÐÅÑIÂ: ÀÁÎ ÁÓÄÓÂÀÒÈ ÙÎÑÜ ÕÎÐÎØÅ, ÀÁÎ ÍÅ ÁÓÄÓÂÀÒÈ ÂÇÀÃÀËI
June’
| Airport magazine®
DESIGN
ВИ ЗАЙМАЄТЕСЬ ІНТЕР’ЄРНИМ ДИЗАЙНОМ І АРХІТЕКТУРОЮ. ЯКЕ ЗАНЯТТЯ ДЛЯ ВАС ЦІКАВІШЕ? Я — художник, архітектор і дизайнер. Я — творець, створюю все, що стосується благ людини: від фундаменту, стін, даху до гарних меблів, декору та посуду. Архітектурою я займаюсь тільки останні п’ять років. До цього я не міг продати те, що хочу будувати. А будувати те, що мені не подобається, я не буду. Конфлікт інтересів: або будувати щось хороше, або не будувати взагалі.
ПЕРЕД ТИМ, ЯК СТАТИ ДИЗАЙНЕРОМ-АРХІТЕКТОРОМ, ВИ БУЛИ ГРАФІТНИКОМ. ЯК ПРИЙШЛИ ДО СТВОРЕННЯ ІНТЕР’ЄРІВ? Колись я був першим райтером в Україні! Закінчивши з вуличними графіті, я почав створювати графіті для закладів, а вже потім потрапив в архітектуру і дизайн. Мої друзі Олексій і Вова, з якими ми починали, сьогодні відомі як проект «Інтересні Казки». Вони створюють картини-мурали. Коли я почав займатись інтер’єрами, не думав, що знайшов своє покликання. Просто хотів чогось більшого. Зрозумів, що моє життя залежить тільки від мене, і я особисто можу його змінити. Я вірив у те, що можу бути відомим архітектором і створювати шедеври. Хоча більше ніж впевнений, що, на жаль, поки я їх не створив.
Airport magazine® | June'
ЧОГО ВИ ХОЧЕТЕ ДОСЯГТИ В АРХІТЕКТУРНІЙ СФЕРІ? Отримати Пулітцерівську премію, побудувати музей сучасного мистецтва (я вже його проектую), велику школу або інститут мистецтва і музей української кераміки.
СКІЛЬКИ КОШТУЄ ПОБУДУВАТИ ЗАМІСЬКИЙ БУДИНОК У СТУДІЇ SERGEY MAKHNO ARCHITECTS? Все завжди індивідуально. Цінову політику встановлюємо не ми — її диктує ринок. Наприклад, у нас є проект «Дім Джека» на м², який був побудований за $ . У той час навіть квартири не можна було купити за такі гроші і з таким метражем! У вартість увійшло все: земля, навіс, коробка, дерева, інтер’єр, меблі. До речі, зараз ми починаємо будувати цьому ж клієнтові новий будинок.
ЯКИЙ ПРОЕКТ ВИ ВВАЖАЄТЕ УСПІШНИМ? Успішний проект — той, в якому клієнт дійсно хоче довіритись нам на % або працювати з нами в команді. Нам важливо його бажання. Клієнтів ми відсіюємо і чесно говоримо: «Вибачте, ми не ваші». Були випадки, коли я думав: можливо, цього разу все буде по-іншому. Ми підписували договір, брали передоплату, а потім просто повертали гроші. Тому що ми — професіонали і не робимо те, що хоче клієнт, на %.
ЯКИХ ПРИНЦИПІВ ДОТРИМУЄТЬСЯ КОМАНДА SERGEY MAKHNO ARCHITECTS? Ми не робимо жлобство — це найголовніший принцип. Не використовуємо натяжні стелі. Намагаємось виховувати смак нашого клієнта. Це складно, але можливо.
НАД ЯКИМ ПРОЕКТОМ ПРАЦЮЄТЕ СЬОГОДНІ? Ми робимо центральний офіс VIPвідділення «Ощадбанку» в Києві, який знаходиться на Воздвиженці. Він буде концептуально новим — таких банків в Україні немає.
ЩО ВИ ДУМАЄТЕ ПРО СТИЛЬ ЛОФТ? СКІЛЬКИ ЩЕ ПРОТРИМАЄТЬСЯ ЦЕЙ ТРЕНД І ЩО ПРИЙДЕ ЙОМУ НА ЗАМІНУ? У нас лофт вже майже відійшов, а ось в Америці він не зникне ніколи. Сьогодні тренд — екологічність, вабісабі. Істина — у простоті! Людство йде до того, щоб жити в будинках без електрики, інтернету, з водою, яку можна дістати з колодязя. Ми повинні бути «ближче до землі».
КОЛИ ВИ СТВОРЮЄТЕ ІНТЕР’ЄРИ У СТАРИХ БУДІВЛЯХ, ЧИ ЗБЕРІГАЄТЕ ЩО-НЕБУДЬ ВІД «ТОГО» ЧАСУ? Звичайно. Приміром, ресторан Dog & Tails, який знаходиться в будівлі старої синагоги. За проектом у нас були чорні рівні стелі, бетон... Але коли ми
DESIGN
ЯКИЙ ВАШ УЛЮБЛЕНИЙ ПРОЕКТ? Один з улюблених проектів — мій офіс. Я робив його для себе, з великим хвилюванням і надією, що він сподобається багатьом. Тут має бути комфортно моїй команді і людям, які приходять з нами працювати.
ЯК ВІДБУВАЄТЬСЯ ПОШУК МАТЕРІАЛІВ ДЛЯ ІНТЕР’ЄРУ? Мені дуже подобається мідь. У моїй колекції багато мідних предметів. Якщо каміння, то граніти, онікси, травертини. Дерево — ясен, кедр, клен, сукупіра і карельська береза. Є предмети з оливкового дерева, акації. Обожнюю і часто використовую в інтер’єрах дуб. Моє останнє відкриття — чорна хурма. В Японії на тисячу дерев хурми — одне дерево з темним стовбуром. Така деревина коштує космічних грошей!
У ВАС У КАБІНЕТІ – НЕЗВИЧАЙНА ЛЮСТРА З МІДІ. РОЗКАЖІТЬ ЇЇ ІСТОРІЮ. Іноді один предмет створює весь настрій інтер’єру. Я вигадав цю люстру і тепер намагаюсь створити простір, в який вона ідеально впишеться. Всередині вона — мідна, а зовні — травлена мідь. Поки я не задоволений на % результатом цієї роботи: я то закохуюсь в неї, то намагаюсь розібратися, що з нею робити далі. Комусь вона нагадує Далі, комусь — Пікассо. Але насправді ця люстра — насіннячко, яке пошкодилось в своєму життєвому циклі. На нього хтось наступив, його подзьобали птахи, переніс вітер, намочила вода. Ця люстра постраждала. Я хочу, щоб вона стала щасливою. А вона буде щаслива тоді, коли проросте. Оскільки завдання насіння — перетворитись на рослину, яка дасть свої плоди.
ВИ З ОСОБЛИВОЮ ЛЮБОВ’Ю СТАВИТЕСЬ ДО ГЛИНИ І КЕРАМІКИ. ЗВІДКИ ЦЕ ЗАХОПЛЕННЯ? відкрили армстронг, розчистили стелі, то зрозуміли, що залишимо все так, як є. І вже під цю стелю підв’язали весь проект. Тому що там — гіпсові багети, канелюри, тяги, справжня цегла зі штампами — це все повинно залишитись жити. Ми його відкрили і підсвітили, а не сховали і знищили. Нерозумні ті люди, які ламають старовинні стелі або нищать паркетялинку через те, що він вважається совдепією.
У мене є велика колекція української ізоморфної скульптури. Любов до глини з’явилась ще у дитинстві. Я збирав глечики і потихеньку перевозив їх з Полтавської області до Києва. Мені подобалась теплота глини і її краса. Я бачив у цих глечиках щось унікальне, неповторне, своє.
У БЕРЕЗНІ ВИ ВІДКРИЛИ MAKHNO GALLERY. ЯК ПЛАНУЄТЕ РОЗВИВАТИ ПРОЕКТ? Мені дуже хотілось зробити саме галерею, а не шоу-рум. Makhno Gallery — моя віддушина. Сьогодні це — повністю дотаційний проект. Є галеристи, які допомагають мені з проведенням майстер-класів, залученням людей, освітнім процесом. За допомогою Makhno Gallery я хочу показати, що український дизайн існує, що він може коштувати дуже дорого. Це важливий момент, оскільки у нашій країні є чимало людей, які бояться, не хочуть, соромляться українського дизайну. А я вірю в те, що роблю.
У ВАШОМУ ОФІСІ-МАЙСТЕРНІ Є ДУЖЕ ВЕЛИКА КНИЖКОВА ШАФА. ВИ КОЛЕКЦІОНУЄТЕ КНИЖКИ? Я колекціоную українське мистецтво, кераміку і книжки, тому взяв за правило привозити з подорожі мінімум одну книгу. Протягом п’яти років у мене накопичилось близько п’яти тисяч книжок. Читаю я, чесно кажучи, небагато. Але багато дивлюсь. Остання книжка, яка перевернула мою свідомість, — про японську кераміку вабі-сабі. Мене здивувала концепція видання. Книжка зроблена з двох частин, які не доповнюють одна одну, як пазли, але збираються воєдино.
НЕЩОДАВНО ВИ МІСЯЦЬ ПОДОРОЖУВАЛИ ЯПОНІЄЮ. ЧИМ ВАС ПРИВАБЛЮЄ ЦЯ КРАЇНА? Потрапити до Японії було моєю мрією протягом років. Я навіть весільну подорож провів у цій країні. Одного разу мій друг сказав: «Японія — це місце твоєї сили». Там я надихаюсь і насичуюсь енергію.
ЩО ВИ ПРИВЕЗЛИ З ЦІЄЇ ПОДОРОЖІ? За місяць у мене було три поїздки до Японії: гастро-тур з японським шеф-кухарем Йоші Фудзівара, з яким я зараз відкриваю японський ресторан, подорож з друзями і поїздка у компанії ТОТО з нагоди Гран-прі «Інтер’єр року». У цих подорожах разом зі мною всюди були люди, які везли по одному ручному багажу або по одній моїй валізі. В результаті мені пощастило вивезти досить багато японської кераміки і купу книжок!
June’
| Airport magazine®
ÌÈ ÍÅ ÐÎÁÈÌÎ ÆËÎÁÑÒÂÎ — ÖÅ ÍÀÉÃÎËÎÂÍIØÈÉ ÏÐÈÍÖÈÏ
Airport magazine® | June'
DESIGN
ЩО, КРІМ ЯПОНІЇ, НАДИХАЄ ВАС? Мене дуже надихає сучасне мистецтво. Наприклад, творчість Аніша Капура. Він — нереально божевільний скульптор! Ми спеціально запросили до Makhno Gallery Венді Андерсон — декана Лондонського університету, щоб вона провела майстер-клас з творчості Аніша Капура. Для мене знайомство з Анішем було однією з найсильніших емоцій. Друга енергетично сильна подія — виставка Такаші Муракамі в Японії. Вісім залів з ретроспективою десяти років його роботи — кращої експозиції я не бачив (а відвідав я понад триста музеїв по всьому світу!). Вона перевернула мою свідомість і змусила по-іншому подивитись на мистецтво. Це був розрив шаблона.
ÇÀ ÄÎÏÎÌÎÃÎÞ MAKHNO GALLERY ß ÕÎ×Ó ÏÎÊÀÇÀÒÈ, ÙÎ ÓÊÐÀIÍÑÜÊÈÉ ÄÈÇÀÉÍ IÑÍÓ , ÙÎ ÂIÍ ÌÎÆÅ ÊÎØÒÓÂÀÒÈ ÄÓÆÅ ÄÎÐÎÃÎ
June’
| Airport magazine®
DESIGN
ЯКИМ БУВ ТВІЙ ШЛЯХ ВІД ШКІЛЬНОЇ ВЧИТЕЛЬКИ ДО ФЛОРИСТА? На початку «квіткової кар’єри» я потрапила на виставку кактусів і сукулентів. Це було кохання з першого погляду! Поки я милувалась квітами, їх господар розповідав мені, як просто вирощуються сукуленти. Я не дуже у це повірила, тому вирішила придбати і спробувати виростити їх сама. Мені тоді здавалось, що це просто неможливо. Як може вирости нова рослина, якщо взяти листочок і просто покласти його на землю або пісок, при цьому не поливати, поки він не пустить перші корінці (а це може відбутись за – тижні)?! Придбавши свій перший набір з сукулентів, я спробувала з ними все. Збираю з нього врожай (листя) й досі. Ця композиція стала для мене талісманом і нагадуванням про те, що навколо нас — багато дивовижного. Потрібно просто захотіти його побачити!
ЛЮДИНІ ПОТРІБНА ПРИРОДА. МИ ВІРИМО, ЩО І ПРИРОДІ ПОТРІБНА ЛЮДИНА. ПРО ЕКТ ROSLYNKA ЦЬОМУ ПІДТВЕРДЖЕН НЯ. ГАННА ПАЩЕНКО ЗАСНОВНИЦЯ ROSLYNKA РОЗПОВІЛА ПРО ТЕ, ЯК ПО ЛЮБИЛА СУКУЛЕНТИ І ВОНИ ВІДПОВІЛИ ЇЙ ВЗАЄМНІСТЮ.
Записала: Владислава М АС Л І Й О В А
ЯК ВИГЛЯДАЄ ЛАБОРАТОРІЯ З СУКУЛЕНТАМИ? Лабораторією ми називаємо наш простір. Він — і студія, і офіс, і виробництво, і ботанічний садок сукулентів. Одним словом його не можна назвати, оскільки ми робимо тут чимало абсолютно різних речей: виробляємо горщики для майбутніх композицій, проводимо майстер-класи зі створення садків, вирощуємо сукуленти і, звичайно ж, тут народжуються Рослинки! Лабораторія розділена на дві кімнати. Перша — з великими вікнами, тут дуже багато сонячного світла. В ній ростуть сукуленти, а ми працюємо над створенням горщиків і композицій. Друга — більш простора — для проведення майстер-класів і роботи за ноутбуком. Практично всі замовлення приходять до нас в електронній формі, клієнти знаходять нас у соціальних мережах.
ЧИ Є У КОЛЕКЦІЇ ROSLYNKA ЯКІСЬ УНІКАЛЬНІ ВИДИ? Ми не зупиняємось на досягнутому, постійно шукаємо щось нове, знайомимось з новими видами сукулентів і цікавими фактами про них. Наприклад, у нашій студії є дуже дорослі сукуленти — по і років. На вигляд вони здаються зовсім крихітками, але коли дізнаєшся про кількість років, які вони прожили, одразу починаєш їх поважати! (Сміється.) Іноді навіть доводиться випрошувати господарів продати нам рідкісні «дорослі» екземпляри, щоб збільшити нашу колекцію унікальних рослин. Звичайно, ми не продаємо їх, а спостерігаємо за ними, вивчаємо для подальшої роботи.
СУКУЛЕНТИ — ІДЕАЛЬНІ ДЛЯ САДІВНИКА-ПОЧАТКІВЦЯ. ЧИ ПЛАНУЄШ ОПАНОВУВАТИ ІНШІ РОСЛИНИ? Звичайно! Сукуленти — це основне. Це те, що я ніколи не залишу. Але я роблю також композиції з декоративно-листяних рослин, експериментую з вертикальним озелененням, стабілізованим мохом та air plant (рослини, які не потрібно садити у землю, через лусочки на листочках вони харчуються вологою повітря). Рослинний світ — багатий і цікавий. Я насолоджуюсь поступовим зануренням у нього.
June’
| Airport magazine®
«Рослинний світ — багатий і цікавий. Я насолоджуюсь поступовим зануренням у нього»
Airport magazine® | June'
DESIGN
КОЛИ ТИ ЗРОЗУМІЛА, ЩО ТВОЄ ЗАХОПЛЕННЯ ВИЙШЛО ЗА РАМКИ ХОБІ? Напевно, коли на складі не залишилось вільного від рослинних композицій місця, коли замість обідньої перерви я залишалась займатись Roslynka. Я зрозуміла, що можу робити те, що мені подобається, і мені більше ніколи не доведеться працювати!
ЗАМОВНИКИ ROSLYNKA — ХТО ВОНИ? До нас звертаються дуже різні люди, навіть діти і бабусі з дідусями. Основна аудиторія — молодь від до років.
РОЗКАЖИ ПРО МАЙСТЕР-КЛАСИ, ЯКІ ПРОВОДИТЬ ROSLYNKA. Мета усіх майстер-класів — надати теоретичну і практичну базу в роботі з сукулентами, у створенні садків з використанням різноманітного декору. На майстер-класах ми завжди використовуємо сукуленти, а ось горщик може бути різний: бетон, флораріум, книжка... Ми намагаємось дотримуватись побажань клієнтів.
НА МАЙСТЕР-КЛАСАХ МИ ЗАВЖДИ ВИКОРИСТОВУЄМО СУКУЛЕНТИ, А ОСЬ ГОРЩИК МОЖЕ БУТИ РІЗНИЙ: БЕТОН, ФЛОРАРІУМ, КНИЖКА...
ХТО ПРАЦЮЄ В ROSLYNKA, КРІМ ТЕБЕ? Мене оточують чудові люди, які мені дуже допомагали на етапі створення Roslynka. Допомагали, оскільки хотіли зайняти свій вільний час чимось прекрасним. Для них, як і для мене, Roslynka — це не робота, а цікаве заняття. Коли почало надходити багато замовлень, я зрозуміла, що мені потрібен помічник на постійній основі. Сьогодні нас вже четверо. Головна моя опора — це Дар’я, вона звільнила мене від спілкування з клієнтами, замовлень матеріалів та інших організаційних моментів. На це іноді можна витратити весь день! Тепер я можу більше часу приділяти роботі з композиціями і розвитку. Коли надходить багато замовлень, кожен з нашої команди може виконувати будь-який вид роботи: паяти флораріуми, висаджувати садки, займатись оформленням. Roslynka — немов один робот, який прагне до єдиної мети! Ніхто не боїться навчатись новому і бере на себе відповідальність, оскільки знає: він просто не може підвести інших.
НАМ ПОТРІБНО БІЛЬШЕ ПРОСТОРУ І СВІЖОГО ПОВІТРЯ. МРІЄМО ЗУСТРІЧАТИСЬ З ВАМИ НА ЗЕЛЕНІЙ ТРАВИЧЦІ ПІД ЯЛИНКАМИ!
ROSLYNKA ПІДТРИМУЄ АКТУАЛЬНИЙ ЕКОТРЕНД. ЯК ТИ СТАВИШСЯ ДО МОДИ НА ЗДОРОВИЙ СПОСІБ ЖИТТЯ? Я всіма руками — за здоровий спосіб життя. Наші діти, моя донечка і Дар’ї ( і років), займаються спортивним орієнтуванням (біг у лісі з картою і компасом). Часто ми теж беремо у цьому участь. Не за медалі, звичайно, бігаємо, а заради спортивного інтересу і підтримки форми. А якщо не бігаємо, то обов’язково шукаємо лісовий декор для майбутніх робіт. Ліс заряджає, а природа дає нові ідеї.
ЯКИЙ НАСТУПНИЙ КРОК У РОБОТІ ROSLYNKA? Настав час розвиватись: ми шукаємо нову локацію для лабораторії. Roslynka швидко зростає, нам потрібно більше простору і свіжого повітря. Мріємо зустрічатись з вами на зеленій травичці під ялинками!
June’
| Airport magazine®
НАДЗВИЧАЙНА ФЛОРИСТИКА
Флорист: Яна Гурицька Фотограф: Тарас Ковальчук
ЦЕ ПОТРІБНО БАЧИТИ +38 (098) 058-48-62
/kvitna
www.kvitna.com
/kvitna
ЛЬВІВ, вул. Фредра, 6
КОРОЛЬ-СОНЦЕ ПОВЕРНУВ МОДУ НА УСТРИЦІ: ЩОДНЯ ВІН З’ЇДАВ ДЮЖИНУ НАЙСВІЖІШИХ МОЛЮСКІВ НА СНІДАНОК
Текст: Тетяна і Кирило Л А З О В С Ь К І, персональні гіди по Франції
GASTRO
КАНКАЛЬ УСТРИЧНА СТОЛИЦЯ ФРАНЦІЇ
КРИХІТНЕ МІСТЕЧКО КАНКАЛЬ CANCALE ФРАНЦУЗЬКОГО РЕГІОНУ БРЕТАНЬ МІСЦЕВІ ЖИТЕЛІ НАЗИВАЮТЬ МАГІЧНИМ МІСЦЕМ, В ЯКОМУ ЗУСТРІЧАЮТЬСЯ ЗЕМЛЯ, НЕБО І МОРЕ ТА НАРОДЖУЮТЬСЯ ЛЕГЕНДИ ПРО КАЗКОВИХ ФЕЙ І ВСЕМО ГУТНЬОГО ЧАРІВНИКА МЕРЛІНА. НА КАНКАЛЬСЬКОМУ УЗБЕРЕЖЖІ ДІЙСНО ВІДЧУВАЄТЬСЯ ДИХАННЯ МОРЯ. НЕ ПО ТРІБНО ПРИТУЛЯТИ МУШЛЮ ДО ВУХА, ЩОБ ПОЧУТИ ШУМ ПРИБОЮ: ДОСТАТНЬО ПРОСТО ВИЙТИ НА ВУЛИЦЮ. ЩЕ Б ПАК! САМЕ ТУТ ДВІЧІ НА ДОБУ 250 МЛН КУБОМЕТРІВ ВОДИ З ШАЛЕНОЮ ШВИДКІСТЮ ЙДУТЬ І ПОВЕРТАЮТЬСЯ В ЗАТОКУ СВЯТОГО МИХАЙЛА, УТВОРЮЮЧИ НАЙВИЩІ ПРИПЛИВИ ДО 15 М НА АТЛАНТИЧНОМУ УЗБЕРЕЖЖІ. ТУТ, НА СМАРАГДО ВОМУ БЕРЕЗІ, НАСТІЛЬКИ ЧИСТА ВОДА, ЩО ПРИЙМАТИ МОРСЬКІ ВАННИ ДОЗВОЛЕНО ЛИШЕ... УСТРИЦЯМ. САМЕ ЛЕГЕН ДАРНИЙ МОРСЬКИЙ СМАК УСТРИЦЬ ПРОСЛАВИВ НА ВЕСЬ СВІТ ПРОВІНЦІЙНЕ, ПОДІБНЕ НА СЕЛО, МІСТЕЧКО КАНКАЛЬ.
УСТРИЦІ: ЇЖА БІДНЯКІВ І КОРОЛІВ «Устричною» столицею Франції Канкаль можна назвати хоча б тому, що з тисяч місцевих жителів більшість займається розведенням і продажем устриць, а решта — обслуговуванням у прибережних ресторанчиках туристів-гурманів, які приїжджають у Бретань поласувати цим вишуканим продуктом. До речі, титулом «делікатес» канкальські устриці зобов’язані Людовику XIV. До цього, у Середньовіччі, устриці вважались повсякденним сільським продуктом, який збирали у кошики дружини рибалок на літоралі після відпливу (саме про це красномовно розповідає діючий фонтан на центральній площі Канкаля). Король-Сонце повернув моду на устриці: щодня він з’їдав дюжину найсвіжіших молюсків на сніданок. Улюблені ласощі молодого Луї доставляли до двору гінці з Бретані на швидкісних екіпажах. За безперебійне постачання свіжовиловлених
Airport magazine® | June'
устриць до свого столу король дарував селу Канкаль статус міста, який зберігся і донині. У середині XIX століття Францію (та й всю Європу) охопив «устричний бум», який неабияк виснажив запаси молюсків. Тому французький уряд видав указ, яким зобов’язав ловити устриць лише у ті місяці, в назві яких є буква «р», і не виловлювати їх з травня по серпень включно. Досі серед туристів живий міф, що устриці можна їсти лише з вересня по квітень. Насправді це зовсім не так: у тому ж Канкалі ви можете цілий рік дегустувати устриці, і вони завжди будуть свіжими і найвищої якості! Проте «літні» устриці жирніші, «молочні», їх смак не так виражений і відрізняється від щільного, насиченого морського присмаку «зимових» устриць. Якщо ви вперше плануєте скуштувати устриці, то вирушайте у Канкаль пізньою осінню, взимку або ранньою весною, щоб відчути «смак моря» без літніх домішок.
GASTRO
ЯК І ДЕ РОСТУТЬ УСТРИЦІ В КАНКАЛІ У відкритому морі для устриць спеціально відвели місце під плантації. Устричні ряди Канкаля займають близько га, фермери переміщаються такою великою територією виключно на тракторах. Вирощування устриць — справа копітка і трудомістка: щоб устриця потрапила до столу, має пройти близько років. Спочатку молюсків-малюків (віком від до місяців) складають у спеціальні мішки з металевої сітки, які називають «пош» (з французької рoche — «кишеня»), на спеціальні стовпчики, що на см вищі від рівня дна. Завдяки такому розміщенню устриці ростуть у спокої і затишку: по-перше, мішки захищають їх від хижаків (чайок, морських зірок, крабів і риб), по-друге, те, що вони розташовані над дном, вкритим мулом, забезпечує постійний доступ кисню і корисних речовин з води. Прокачуючи через себе близько літрів води на добу, канкальська устриця швидко додає у вазі. Раз на місяць фермери перевертають мішки з устрицями, щоб запобігти вростанню молюсків у металеві прути, а також багаторазово розкривають мішки і сортують устриці за розмірами. До свого «повноліття» канкальська устриця в середньому важить г. Друга (після смаку, звичайно ж) важлива характеристика устриці — її розмір. Для увігнутих устриць ( % устриць, які вирощують у Канкалі, саме такі) розмір визначається за номерами — від до . № — найменший, а № — найбільший. У ресторанах найчастіше пропонують «золоту середину» — № вагою від до г: устриці цього розміру ідеально підходять для дегустації (йдуть за один ковток) і легше транспортуються.
June’
| Airport magazine®
GASTRO
ДЕ НАЙКРАЩЕ ДЕГУСТУВАТИ УСТРИЦІ В КАНКАЛІ
повітря з ледь йодним ароматом і дивився-дивився на припливи і відливи... Після трапези не забудьте повернути тарілку з ножем продавщиці устриць і вирушайте погуляти містом та його мальовничими околицями.
Можна, звичайно ж, вирушити до ресторану і замовити королівське плато морепродуктів, проте краще почати знайомство з Канкаля просто на березі. Біля дощаної набережної з маяком розташувався невеличкий ринок зі звичайними торговими наметами, де за символічні гроші (близько – євро) КІНСЬКЕ КОПИТО І ЦАРСЬКА: ЕКСКЛЮЗИВНІ дружина рибалки відкриє і викладе на пластмасову тарілку УСТРИЧНІ СОРТИ КАНКАЛЯ зі спеціальними заглибленнями дюжину устриць. За лимон потрібно буде сплатити ще євро. До процедури дегустації канПоціновувачі молюсків чудово поінформовані про існування кальських устриць слід ставитись з максимальною відповідальніустриць, які можна спробувати лише в Канкалі. Найпопулярністю — завчасно придбати пляшку білого вина (в ідеалі — Шаблі), ший підвид класичних увігнутих устриць — Царська, або Цара також свіжий багет і бретонське фермерське вершкове масло. ська перлина (Tsarskaya), названа на честь російських царів, які Взявши устриці, прямуйте до бетонполюбляли велику м’ясисту устрицю ної огорожі, звідки відкривається чудоз насиченим морським смаком, вживий вид на бухту з устричними рядами вали її з горілкою і чорною ікрою. СьоВИРОЩУВАННЯ (їх буде видно під час відпливу). годні ці устриці — кращі серед кращих: УСТРИЦЬ — СПРАВА Розташувавшись на парапеті, відідеальні устричні екземпляри однакові КОПІТКА І ТРУДОМІСТКА: крийте пляшку вина, наріжте багет за розміром, а за смаковими характеЩОБ УСТРИЦЯ шматочками і намажте його вершкористиками значно перевершують своїх ПОТРАПИЛА ДО СТОЛУ, вим маслом, візьміть у руки устрицю, простих родичів. МАЄ ПРОЙТИ БЛИЗЬКО полийте її лимонним соком, швидко Інший особливий вид канкальсь4 РОКІВ відріжте ножичком (його вам теж ких устриць — пласкі. Їх не вирощують, дадуть) устричний м’яз, щоб м’ясо а збирають (зішкрібають з морського молюска повністю відокремилось від дна) у природному дикому середовищі. стулки, відкусіть шматочок хліба з вершковим маслом, відправДеякі особини серед пласких канкальських устриць досягають ляйте устрицю в рот і ковтайте не пережовуючи, відчуваючи гігантських розмірів! Вони досить рідкісні, зріють від до смак моря... Запивайте молюсків білим вином або шампансь років і за формою нагадують копито коня, тому й отримали ким! Порожні мушлі кидайте просто вниз з парапету на гальку, свою назву — Кінське копито (Pied de cheval). Устриця розміром де їх одразу ж скрупульозно оглянуть місцеві чайки. з долоню дорослої людини коштує, як дюжина простих — від Це щось неймовірне: на якомусь етапі з’являється від євро за штучку. Але куштувати її рекомендуємо тільки «підчуття, що все життя сидів би на цьому парапеті, куштував би готовленим» поціновувачам і знавцям морепродуктів. Чому? устриці, запивав би їх хорошим вином, вдихав свіже морське Скуштуйте і зрозумієте!
Екскурсії по Парижу і регіонах Франції (Нормандія, Бретань, Шампань і Луара), трансфери з аеропорту в Париж і околиці з російськомовним водієм. +33 6 26 09 33 76 (Viber и WhatsApp)
best_tour.fr www.best-tour.fr
Airport magazine® | June'
GASTRO
ФЕРМЕРСТВО ПО-БЕЛЬГІЙСЬКИ в Україні Записала: Ганна П А Н А Х Н О Фото: Андрiй ГО Н Ч А Р Е Н К О
ЯКЩО ЯКІСТЬ ІМПОРТНИХ СИРІВ НА ПОЛИЦЯХ СУПЕРМАРКЕТІВ ВИКЛИКАЄ У ВАС СУМНІВИ, НЕ ВИПРОБОВУЙТЕ ДОЛЮ. У 55 КМ ВІД ЛЬВОВА С. ДМИТРОВИЧІ ЗНАХОДИТЬСЯ ФЕРМЕРСЬКЕ ГОСПОДАРСТВО ШЕВРЕТ. ВЖЕ БІЛЬШЕ 6 РОКІВ ТУТ ВИРОБЛЯЮТЬ ОРГАНІЧНІ КОЗИНІ СИРИ FROMAGES D'ELISE ЗА ТРАДИЦІЙНИМИ ФРАНЦУЗЬКИМИ ТЕХНОЛОГІЯМИ. МИ ПОГОВОРИЛИ ІЗ ЗАСНОВНИКОМ ФЕРМИ БЕЛЬГІЙЦЕМ БЕРНАРОМ ВІЛЕМОМ ПРО ТЕ, ЧОМУ ВІН ВИРІШИВ РОЗВОДИТИ КІЗ, ЩО ВПЛИВАЄ НА СМАК СИРУ ТА ЧИ ВИГІДНО ЗАЙМАТИСЬ ФЕРМЕРСТВОМ В УКРАЇНІ.
ЯК ВИ ОПИНИЛИСЬ В УКРАЇНІ І ЧОМУ СТАЛИ ФЕРМЕРОМ? Я потрапив до України доволі випадково в якості консультанта в галузі сільського господарства. Згодом об’єднався ще з кількома бельгійцями в рамках сільськогосподарського проекту в Тернопільській області. На жаль, він не був успішним, оскільки ніхто з нас не мав жодного уявлення про звичні схеми функціонування органів влади та торгівлі в Україні. Сьогодні я працюю консультантом та представником французьких підприємств, які займаються генетикою, виготовленням обладнання та розробкою проектів у галузі тваринництва. Наша компанія — лідер серед постачальників водоплавної птиці
June’
| Airport magazine®
УКРАЇНА МАЄ ДУЖЕ ХОРОШІ ПЕРСПЕКТИВИ ЗАВДЯКИ СВОЄМУ КЛІМАТУ, РОДЮЧОСТІ ҐРУНТІВ ТА ГЕОГРАФІЧНОМУ ПОЛОЖЕННЮ
Я БАЧИВ ФРАНЦУЗЬКІ КОЗИНІ СИРИ В СУПЕРМАРКЕТАХ І РОЗУМІВ ПЕРСПЕКТИВУ СТВОРЕННЯ ГОСПОДАРСТВА З ВИРОБНИЦТВА ЦЬОГО ПРОДУКТУ
GASTRO
МИ ПЕРЕРОБЛЯЄМО ВІД 200 ДО 1000 ЛІТРІВ МОЛОКА НА ДЕНЬ ЗАЛЕЖНО ВІД ПОРИ РОКУ. НАША МЕТА — ПЕРЕРОБЛЯТИ ВІД 1000 ДО 3000 ЛІТРІВ НА ДЕНЬ
порівнювати Україну з країнами Старої Європи, звідки я походжу. Під Старою Європою я маю на увазі держави, які були засновницями ЄС у форматі країн. Проте таку ферму, як наша, можна порівняти з французькими господарствами, які існували в -х роках минулого століття.
ЧИ ВИГІДНО БУТИ ФЕРМЕРОМ В УКРАЇНІ? Не більше й не менше, ніж у будьякій іншій країні. Людям потрібна їжа, і саме рослинництво та тваринництво — основа харчової промисловості. Все залежить від особливостей виробництва, ступеню переробки, кліматичних умов. Україна має дуже хороші перспективи завдяки своєму клімату, родючості ґрунтів та географічному положенню.
ЯКІ ОБСЯГИ ВИРОБНИЦТВА У ВАШОЇ ФЕРМИ? Ми переробляємо від до літрів молока на день залежно від пори року. Наша мета — переробляти від до літрів на день.
та кролів в Україні, ми добре зарекомендували себе в проектах, пов’язаних з іншими тваринами. Звичайно, фермером може стати будь-хто. Проте я завжди був поряд з сільським господарством. Я народився у селі, ще в молодості працював на фермі, тому, звичайно, маю схильність до роботи з тваринами. Працюючи в Україні, я намагаюсь застосувати всі знання, здобуті протягом життя у Бельгії.
ЧОМУ САМЕ КОЗИ? В рамках своєї діяльності я відвідав багато господарств по всій Україні. Проте не було жодного, яке займалося б розведенням кіз. Також я бачив французькі козині сири в супермаркетах і розумів перспективу створення господарства з виробництва цього продукту.
санітарно-гігієнічних норм, підтримання потрібної сталої температури та необхідного рівня вологості, управління бактеріальним фоном… Тут варто говорити не про секрети, а радше про корисні прийоми. Вони можуть здатися неважливими, проте саме вони є основними чинниками, які впливають на смак.
ЗА ЯКИМИ РЕЦЕПТАМИ ВИ ГОТУЄТЕ СИРИ? Наші рецепти розроблені за традиційними французькими технологіями. На даний момент ми саме закінчуємо розробку рецепта сиру, який називатиметься Le LemberG. Це перший серед наших сирів, зроблений виключно з коров’ячого молока з сусіднього господарства. Йдеться про традиційний сир з простим смаком. Він сподобається кожному і матиме набагато доступнішу ціну, ніж наші козині сири.
У ЧОМУ ГОЛОВНИЙ СЕКРЕТ МИСТЕЦТВА СИРОВАРІННЯ? Легко купити та встановити необхідне обладнання. Проте набагато складніше забезпечити якість молока, дотримання
Airport magazine® | June'
ЗАЙМАТИСЯ ФЕРМЕРСТВОМ В УКРАЇНІ І В ЄВРОПІ — В ЧОМУ РІЗНИЦЯ? Доволі складно, та й беззмістовно
ОДНА З ПРОБЛЕМ, З ЯКОЮ СТИКАЮТЬСЯ ФЕРМЕРИ, — ТРУДНОЩІ ЗБУТУ ПРОДУКЦІЇ. ХТО КОГО ЗНАХОДИТЬ: ВИ ПОКУПЦІВ ЧИ ВОНИ ВАС? Проблема збуту сільськогосподарської продукції в Україні полягає аж ніяк не у браку покупців, а у відсутності логічних санітарних правил та структур, які б регламентували продаж фермерської продукції. Легше отримати дозвіл на продаж ковбас, в складі яких — заледве % м’яса та безліч хімії, на продаж курей, яких годують антибіотиками, гормональними препаратами та м’ясо-кістковим борошном з їм подібних, аніж на продаж непастеризованого масла.
ЯК ЗМІНИЛАСЬ СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКА СФЕРА ПРОТЯГОМ ВАШОЇ РОБОТИ В УКРАЇНІ? Я можу лише констатувати розвиток агрохолдингів, які розграбовують землю, не додають жодної додаткової вартості на ринок України, задіюють дуже мало персоналу, сплачують небагато податків та приносять прибуток невеликій групі олігархів. Крім цього, невпинно зростає рівень контрабанди з Європи, що свідчить про брак товарiв національного виробника.
BEAUTY
РАНОК ВЕЧОРА Записала: Ганна Б Е З Р У КО В А
РАНОК СТАРТ ДНЯ, ЯКИЙ ЗАДАЄ ТЕМП УСІМ НАШИМ СПРАВАМ І МАЙБУТНІМ ЗВЕРШЕННЯМ. ЯК ПОСМІХАТИСЯ І НЕ НАРІКАТИ, КОЛИ СОНЦЕ ЩЕ НЕ ВСТАЛО, А ВИ ВЖЕ ТАК? ЯК ВИГЛЯДАТИ І ВІДЧУВАТИ СЕБЕ НА ВСІ СТО, КОЛИ КОМПАНІЮ НА ВУЛИЦІ ВАМ СКЛАДАЮТЬ ТІЛЬКИ ДВІРНИКИ, ЯКІ ВИХОДЯТЬ НА РОБОТУ? ПРО СЕКРЕТИ ЕНЕРГІЙНОЇ ЗУСТРІЧІ НОВОГО ДНЯ І ПРО МІСТО НА СВІТАНКУ МИ ПОГОВОРИЛИ З ВЕДУЧИМИ ШОУ РАНОК У ВЕЛИКОМУ МІСТІ НА ICTV. ВСТАВАЙ! ВСІ ВЖЕ ПРОКИНУЛИСЬ!
June’
| Airport magazine®
BEAUTY
ПАВЛО КАЗАРІН З ЧОГО ПОЧИНАЄТЬСЯ ВАШ ДЕНЬ? ЧИ Є ОСОБЛИВІ ПРАВИЛА «БАДЬОРОГО РАНКУ»?
ЯКІ ПЛЮСИ І МІНУСИ ВИ БАЧИТЕ У РАНКОВІЙ РОБОТІ?
Чотири дні на тиждень мій ранок починається з будильника. (Посміхається.) Причому їх три — дзвонять вони з різницею у п’ять хвилин. Якщо навіть ця наполегливість не видирає мене з обіймів Морфея, є ще контрольний дзвінок від напарників. Вони у пориві дбайливості нагадують мені, що до ефіру залишилось сорок хвилин, і якщо я дуже постараюсь, то, можливо, навіть встигну. Атрибути бадьорого ранку прості — душ і гарячий чай. Повинен сказати, що людський організм дуже адаптивний: через певний час просто звикаєш до того, що відтепер ти — жайворонок. Правда, є і зворотна сторона — починаєш прокидатися у неділю о : з лякаючою думкою: «Проспав!»
Тепер я знаю, як виглядає ранковий Київ. Ми прокидаємось у той момент, коли на вулицях — лише патрульні і двірники. Є щось особливе в ситуації, коли твій робочий день закінчується у той самий момент, коли в інших він тільки починається.
КОЖЕН ВЕДУЧИЙ ПОВИНЕН ВМІТИ ІМПРОВІЗУВАТИ В ЕФІРІ. ЧИ МОЖНА ЦЬОГО НАВЧИТИСЬ? У професії ведучого вміння говорити — якість, яка набувається. Куди важливіше — вміння думати. А взагалі, будь-яка імпровізація залежить від атмосфери на майданчику. Якщо є «відчуття ліктя» з напарниками, якщо ти знаєш, що ви на одній хвилі, то глядач це одразу відчуває.
ВИХІДНІ ВЕДУЧОГО РАНКОВОГО ШОУ — ДОМАШНІ ЧИ АКТИВНІ? ВАШЕ ДЖЕРЕЛО ЕНЕРГІЇ — ЩО ЦЕ? Дисципліна. Є й факультатив — не засиджуватись увечері, не дратуватись через дрібниці і пам’ятати про те, що навколишній світ «віддзеркалює» твої емоції і твоє ставлення до нього.
Особисто у мене — активні. Зазвичай я прагну втекти з міста. Найголовніші паркани — рукотворні, я намагаюсь на ці граблі не наступати.
НАВКОЛИШНІЙ СВІТ «ВІДДЗЕРКАЛЮЄ» ТВОЇ ЕМОЦІЇ І ТВОЄ СТАВЛЕННЯ ДО НЬОГО
Airport magazine® | June'
BEAUTY
АНТОН РАВИЦЬКИЙ ЧИМ ВІДРІЗНЯЄТЬСЯ РАНОК У ВЕЛИКОМУ МІСТІ ВІД РАНКУ В СЕЛІ? Коли у місті ранок тільки починається, у селі більшу частину роботи вже зробили, можна трохи перепочити. Проте потім місто набирає темп, вир подій не відпускає до вечора. Це відповідь теоретика, звичайно, адже я — дитина асфальту.
ЗВІДКИ У ВАС ВРАНЦІ ГАРНИЙ НАСТРІЙ? ЯК ЖАРТУВАТИ В ЕФІРІ, ЯКЩО НАСТРІЙ ПОГАНИЙ? Я люблю свою роботу, мені пощастило з колегами. А ще нам роблять уколи стимуляторів. (Сміється.) Все це підтримує настрій у належному стані. Якщо настрій буде поганим, то завжди є чорний гумор, який врятує ситуацію.
ЧИ ПРИСУТНІЙ СПОРТ У ВАШИХ РАНКОВИХ РИТУАЛАХ? Вранці — зарядка, мінімальні вправи, щоб остаточно прокинутись і розпочати день. Більше часу займають сніданок, душ і пошуки місця, в яке ввечері поклав шкарпетки.
ЧИ ТРАПЛЯЮТЬСЯ В ЕФІРАХ «РАНКУ У ВЕЛИКОМУ МІСТІ» НЕЗАПЛАНОВАНІ КОМІЧНІ СИТУАЦІЇ? ЯКІ СКЛАДНОЩІ РОБОТИ В ПРЯМОМУ ЕФІРІ? У нас більшість подій — незаплановані. Сценарій — це такі віхи на болоті, знаки стежки, але ми частіше радісно біжимо, не придивляючись, напролом, із захопленням стрибаємо у трясовину. У разі чого, партнери витягнуть. Складність і задоволення прямого ефіру — непоправність. Що б не трапилось, це вже в минулому, йдемо далі.
З ВАШОГО ШОУ У БАГАТЬОХ РОЗПОЧИНАЄТЬСЯ РАНОК. ВИ ВІДЧУВАЄТЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ХОРОШИЙ СТАРТ ДНЯ ЦИХ ЛЮДЕЙ? Так, звичайно. Це дуже класно — розуміти, що тебе дивиться, припустимо, кожна п’ята людина в країні, що її день розпочинається з тобою, що теми, якими вона буде зацікавлена, залежать від тебе. Така тиха, непомітна всесвітня влада. Ми намагаємось, щоб глядачі почали день з нами активно та у всеозброєнні. Сподіваюсь, нам це вдається.
СКЛАДНІСТЬ І ЗАДОВОЛЕННЯ ПРЯМОГО ЕФІРУ — НЕПОПРАВНІСТЬ. ЩО Б НЕ ТРАПИЛОСЬ, ЦЕ ВЖЕ В МИНУЛОМУ, ЙДЕМО ДАЛІ
June’
| Airport magazine®
BEAUTY
ЮЛІЯ ЗОРІЙ ЩО ВХОДИТЬ ДО ВАШОГО СПИСКУ ЩОДЕННИХ «РИТУАЛІВ ЗДОРОВ’Я»?
ОРГАНІЗМ ЛЕГКО ПЕРЕБУДОВУЄТЬСЯ НА ТОЙ РИТМ ЖИТТЯ, ЯКИЙ ПРИНОСИТЬ ВАМ ЗАДОВОЛЕННЯ
Щоденний список — дуже простий. Головне — дотримуватись його. Мій виглядає приблизно так: фреш і легке правильне харчування, заняття спортом, обідній сон, контрастний душ. У вихідний день обов’язково роблю процедури для волосся, обличчя та тіла в домашніх умовах. Раз на тиждень — басейн. Цього вистачає, щоб підтримувати себе у формі і давати організму відпочити.
РАННІ ПІДЙОМИ ДЛЯ ВАС — ВИПРОБУВАННЯ? ЧИ СКЛАДНО БУЛО ВЛИТИСЬ В ТАКИЙ ГРАФІК РОБОТИ? Я — сова. І будь-які підйоми раніше ранку для мене були справжньою каторгою. Але! Перебудуватися на такий графік виявилось легше, ніж я думала. Секрет дуже простий: коли тобі хочеться йти на роботу, то підйом о ранку не такий вже й страшний. (Сміється.) Ти прокидаєшся вже у гарному настрої в очікуванні класного ранку. Організм легко перебудовується на той ритм життя, який приносить вам задоволення. Перевірено!
ЯК ВИГЛЯДАЄ СНІДАНОК О 4 РАНКУ? ЩО ДАРУЄ ЗАРЯД БАДЬОРОСТІ? Сніданок о ранку виглядає так: склянка теплої води з лимонним соком або чайною ложкою домашнього яблучного оцту.
ЗОВНІШНІСТЬ — ВІЗИТНА КАРТКА ВЕДУЧОГО. ЯК ПІДТРИМУЄТЕ СЕБЕ У ФОРМІ? Так, зовнішність — одна з найважливіших складових. Адже глядач у першу чергу дивиться на ведучого, а тільки потім — слухає його. Я щодня ходжу до спортзалу, намагаюсь правильно харчуватися, не переїдати, пити багато води, відвідую басейн і приділяю увагу процедурам з догляду.
ЧИ ЛЮБИТЕ ВИ РАНКОВИЙ КИЇВ? ЧИМ УНІКАЛЬНЕ МІСТО НА СВІТАНКУ? Київ на світанку — особливий. Рано-вранці він живе зовсім іншим життям. Це таке прекрасне відчуття: вийти о : на вулицю, вдихнути прохолодне повітря, відчути його аромат, спокій і тишу, яку час від часу наповнюють своїм співом пташки. У цей час починають їздити тролейбуси, хтось здійснює ранкову пробіжку, хтось йде пішки на роботу, а у когось завжди горить світло на кухні... Така особлива романтика ранішнього міста.
Airport magazine® | June'
BE
H E A LT H Y
ЙОГА
Охолодження і збереження енергії Текст: Юлія СТЕПУРА
ЮЛІЯ СТЕПУРА — інструктор хатха-йоги універсального стилю Міжнародного альянсу США, інструктор аюрведа-йоги та йоги для вагітних — склала рекомендації на літо, які допоможуть залишатись бадьорими навіть у найспекотніші дні.
ДЛЯ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЗДОРОВ’Я НЕОБХІДНО ЖИТИ У ГАРМОНІЇ З ПРИРОДНИ МИ ЦИКЛАМИ, ПОСТІЙНО ПІДЛАШТОВУЮЧИСЬ ДО ЗМІН У НАВКОЛИШНЬО МУ СЕРЕДОВИЩІ, ВИБИРАЮЧИ ВІДПОВІДНЕ ХАРЧУВАННЯ, ФІЗИЧНІ ВПРАВИ, РЕЖИМ ДНЯ Й ОДЯГ. ЛІТО ПЕРІОД ВИСОКОЇ ТЕМПЕРАТУРИ ПОВІТРЯ І СО НЯЧНОЇ АКТИВНОСТІ. ТОМУ НЕОБХІДНО СЕБЕ ОХОЛОДЖУВАТИ!
▶ Носіть одяг
▶ Кокосова і соняшникова олія — чудовий засіб для охолодження поверхні шкіри, який має заспокійливу і пом’якшувальну дію.
▶ Двічі на день приділяйте небагато часу для виконання вправ, які не вимагають великих зусиль, і медитації. Влітку корисними будуть пози пальми, риби, кобри і дитини, нахил до ніг.
білого, сірого, блакитного, бузкового кольорів з бавовни і шовку. Уникайте червоного, оранжевого, темно-жовтого і чорного кольорів.
▶ Робіть охолоджуючу дихальну вправу Сіталі. Сядьте з рівною спиною. Складіть губи трубочкою, а язик — напівтрубочкою. На вдиху втягуйте повітря через рот, видихайте через ніс, ніби розтягуючи видих. Зробіть 10 дихальних циклів, затримуючи дихання на 5–10 рахунків після видиху. Будьте уважні: цю дихальну вправу необхідно робити тільки у спекотну погоду, інакше можна застудитися.
▶ Лаймовий сік
▶ Вживайте солодкі соковиті фрукти (яблука, груші, дині, сливи, кавуни). Намагайтесь виключити з раціону кислі фрукти, цитрусові, буряк і моркву — вони мають розігріваючу дію. Також бажано відмовитись від часнику, цибулі, чилі, помідорів, солоних сирів. Обмежте вживання темного м’яса, віддаючи перевагу курці, індичці і креветкам.
▶ Выбирайте ювелірні вироби з матеріалів, які охолоджують: сандалові намиста, перли, нефрит, аметист, місячний камінь, малахіт, срібло.
— хороший засіб для охолодження. Але пам’ятайте, що лід і крижані напої перешкоджають травленню — створюють умови для розвитку токсинів. Тому пийте напої кімнатної температури.
▶ Літо — сезон загального зниження енергії. Тому подрімати вдень анітрохи не зашкодить.
ОХОЛОДЖУЮЧИЙ ЛАССІ: збийте 1 частину йогурту і 4 частини води. Додайте трохи обсмаженого кумина і знову збийте. Напій готовий!
▶ Ефірні
масла сандалового дерева, жасмину і куса добре використовувати в якості літніх парфумів.
▶ Варто майже повністю відмовитись від надмірних фізичних навантажень, алкоголю, кислої, солоної, гострої та гарячої їжі.
June’
| Airport magazine®
BE
H E A LT H Y
АСАНИ
З ОЗДОРОВЛЮЮЧИМ І ОХОЛОДЖУЮЧИМ ЕФЕКТОМ
2
ПАШЧИМОТТАНАСАНА НАХИЛ ДО НІГ
▶ Сядьте рівно на підлогу, постарайтеся сидіти на сідничних кістках. Витягніться в хребті, ноги — на ширині таза. Продовжуючи витягуватись маківкою вгору, зберігаючи рівну спину, намагайтесь зробити нахил до ніг. Виконуючи нахил від ніг, не округляйте спину. Дихайте, задіюючи живіт. Ноги потрібно тримати прямими. Спочатку ваш нахил може бути зовсім неглибоким. Пам’ятайте: важливі ваші відчуття і правильність виконання асани. Утримуйте асану 3–5 дихальних циклів.
1
ТАЛАСАНА
ПОЗА ПАЛЬМИ
▶ Встаньте прямо, ноги поставте на ширині таза, стопи — паралельно одна одній, злегка підтягніть м’язи тазового дна, поверніть плечі назад, ребра втягніть. На вдиху підніміть руки вгору, розгорнувши долоні одна до одної. Руки — на ширині плечей, трохи проверніть мізинці всередину. Тягніться пальцями рук вгору, при цьому плечі повинні залишатись у звичайному положенні. Зробіть вдих і, плавно піднімаючи п’яти вгору, залишіться на пальцях ніг, продовжуючи витягування. Затримайтесь на 3–5 дихальних циклів. Виходьте з асани на видиху.
МАТС’ЯСАНА ПОЗА РИБИ
3
▶ М’який прогин назад. Ляжте на підлогу, розслабтеся. Допомагаючи собі руками (ліктями), виштовхніть грудну клітку вгору і зробіть легкий прогин назад. Поставте голову на маківку (не на потилицю) і рівномірно розподіліть прогин по всій спині, роблячи акцент на грудній клітці, тягніть її уверх. Підніміть руки вгору і рівномірно дихайте, роблячи акцент на видиху. Постарайтесь розслабити тіло. Потримайте асану 3–5 циклів дихання. Вихід з асани робіть на видиху, допомагаючи собі ліктями. Після виконання асани полежіть і поспостерігайте за змінами у вашому тілі.
June’
| Airport magazine®
BE
4
БХУДЖАНГАСАНА ПОЗА КОБРИ
▶ Ляжте на живіт. Витягніть все тіло, напружте сідниці. Поставте долоні біля грудей, поверніть плечі назад, намагаючись тягнути лопатки одна до одної. Зробіть вдих і плавно піднімайте грудну клітку, виштовхуючи її вперед. Тягніться маківкою вперед і вгору, а грудною кліткою — вперед. Нижні ребра — на підлозі. Протягом виконання асани притискайте лікті до тулуба,
5
H E A LT H Y
БАЛАСАНА
ПОЗА ДИТИНИ
▶ Встаньте на коліна, підйоми стоп повинні бути на підлозі. Опустіть таз на п’яти, розведіть коліна на ширину таза та опустіть голову перед колінами, витягуючи руки вперед. Залишайтесь у цій позі 10 циклів дихання, активно задіюючи в диханні живіт.
тягніть їх назад. Затримайтесь на 3–6 дихальних циклів, на видиху опустіть лоб на руки.
Не потрібно шукати свободу в якійсь далекій країні, бо вона знаходиться у вашому власному тілі, серці, розумі та душі. Шрі Б. К. С. Айенгар
Airport magazine® | June'
Спеціалісти в ортодонтії для дітей, підлітків та дорослих
9
14
BEAUTY
М
анікюрна студія «Карамель» — завжди на крок попереду. Майстрині студії опановують всі новинки галузі, виконуючи манікюр у сучасних техніках та використовуючи виключно якісні матеріали. Послуги педикюру у «Карамелі» надають подологи, які здобули необхідні навички в кращих навчальних центрах. Ця послуга має не лише косметичні, а й оздоровчі функції, допомагає вирішувати проблемні питання шкіри та нігтів ніг. До манікюрної студії приходять не тільки за якісними професійними послугами, а й за позитивними емоціями. Привітний колектив, унікальна аура, повний релакс — складові незабутньої атмосфери, які цінує кожен відвідувач. У «Карамелі» створюють індивідуальний образ, враховуючи особливості кожного клієнта. Над образами красунь тут щоденно працює команда візажистів, яка виконує усі види макіяжу стійкою косметикою кращих світових брендів. Особливу увагу майстрині приділяють корекції та фарбуванню брів. У манікюрній студії «Карамель» обслуговуються стильні дівчата Львова — справжні it-girls, акторки, співачки, бізнеследі, домогосподарки і прості студентки. Тут кожна знайде свій образ!
вул. Таманська, 9
вул. В. Великого, 59а
вул. Чехова, 30
(063) 184-77-70 (098) 914-77-70
(097) 882-00-88 (073) 882-00-88
(096) 015-00-55 (093) 930-05-55
СТВОРИ СВІЙ ІНДИВІДУАЛЬНИЙ ОБРАЗ У МАНІКЮРНІЙ СТУДІЇ
«КАРАМЕЛЬ» ПРИЄМНА АТМОСФЕРА, ПОСМІШКИ І ПРОФЕСІЙНІ МАЙСТРИНІ, ЯКІ ПРОПОНУЮТЬ ШИРОКИЙ СПЕКТР ПОСЛУГ, КАРАМЕЛЬ ПЕРША У ЛЬВОВІ ПОЧАЛА НАДАВАТИ ПОСЛУГИ МАНІКЮРУ У ФОРМАТІ СТУДІЇ. ЗАБУДЬТЕ ПРО ГУДІННЯ І ШУМ ПЕРУКАРСЬКИХ ПРИЛАДІВ ТА НАСОЛОДЖУЙТЕСЬ ВЛАСНИМ ПЕРЕТВОРЕН НЯМ У АТМОСФЕРІ КРАСИ ТА СПОКОЮ.
promotion |
promotion | June’
| Airport magazine®
BEAUTY
м. Львів, пр-т Чорновола, 67б (032) 232-83-59, (098) 444-51-45 WWW.REALITY.LVIV.UA blog.reality.lviv.ua mon-realiti@ukr.net
КОСМЕТОЛОГІЯ НОВОГО ПОКОЛІННЯ: результат, комфорт та безпека
ПРОБЛЕМА ПІГМЕНТАЦІЇ ШКІРИ НАБУВАЄ ОСОБЛИВОЇ АКТУАЛЬНОСТІ В ЛІТНІЙ СЕЗОН, АДЖЕ КІЛЬКІСТЬ ПІГМЕНТАЦІЙ ЗБІЛЬШУЄТЬСЯ ПІД ВПЛИВОМ УЛЬТРАФІОЛЕТУ. ПРИЧИНИ ВИНИКНЕННЯ ПІГМЕНТНИХ ПЛЯМ МОЖУТЬ БУТИ РІЗНИМИ: СПАДКОВІСТЬ, ГОРМОНАЛЬНІ І ВІКОВІ ЗМІНИ, ЕФЕКТ ВІД ТРИВАЛОГО ПЕРЕБУВАННЯ НА СОНЦІ, ТРАВМИ ШКІРИ, ЗАХВОРЮВАННЯ ВНУТРІШНІХ ОРГАНІВ, НЕРВОВІ РОЗЛАДИ, СТРЕС, ПРИЙОМ ЛІКІВ, БРАК ВІТАМІНІВ ТА МІКРОЕЛЕМЕНТІВ, НЕПРАВИЛЬНЕ ВИКОРИСТАННЯ КОСМЕТИЧНИХ ЗАСОБІВ. ЗОЛОТИЙ СТАНДАРТ В ПОЗБАВЛЕННІ ВІД ПІГМЕНТАЦІЙ РІЗНОГО ПОХОДЖЕННЯ СИСТЕМИ OBAGI CRX ТА OBAGI NUDERM МІСТЯТЬ АКТИВНИЙ КОМПОНЕНТ ГІДРОХІНОН. OBAGI CRX — клінічно схвалена FDI-система терапії шкіри на основі комбінації %-гідрохінону і вітаміну С. Це надзвичайно ефективний спосіб позбавлення від пігментацій. В результаті застосування препаратів Obagi C-Rx ми отримуємо красиву свіжу шкіру з рівним кольором обличчя, насичену вітамінами і без пігментних плям. Obagi C-Rx System має окремі лінійки для нормальної/ сухої і для нормальної/жирної шкіри, до складу яких входять очищуючі гелі, сиворотки, відлущуючі лосьйони з сонцезахисним фактором, креми з гідрохіноном, вітамінами С і Е, сонцезахисні креми. Препарати нормалізують активність меланоцитів і забезпечують антиоксидантний захист, вирівнюють колір шкіри, зв’язують вільні радикали, видаляють старі клітини шкіри і пришвидшують клітинний обіг, захищають шкіру від УФ-випромінювання, нормалізують природний життєвий цикл клітин шкіри. OBAGI NUDERM — унікальна система догляду, покликана створити гладку шкіру, яка випромінює здоров’я, збільшити її опір до шкідливих впливів навколишнього середовища і відновити її нормальне функціонування. Препарати системи Obagi Nu-Derm проникають всередину шкіри, стимулюють клітинний обмін, покращують кровообіг, відновлюють колаген і нормальну бар’єрну функцію шкіри, покращують її здатність до самозволоження.
Загальна тривалість програми Obagi Nu-Derm — – тижні. Протягом – тижнів старі пошкоджені клітини верхнього шару шкіри замінюються новими здоровими. Протягом даного періоду «новонароджена клітина» досягає верхнього шару шкіри, а стара відшаровується. Протягом наступних – тижнів шкіра починає продукувати здорові клітини. Нові клітини швидше піднімаються на поверхню. Пігментні клітини рівномірно розподіляють меланін — колір шкіри стає рівним, зникають плями, стимулюється виробництво колагену, шкіра стає еластичною і самозволоженою. У цей період зникають побічні ефекти. Треті – тижнів — завершення трансформації клітин шкіри. Шкіра отримує необхідне живлення і прилив крові, колаген та еластин надходять в необхідній кількості. На цьому етапі шкіра набуває повністю здорового вигляду: гладка, самозволожена, рівномірно забарвлена, пружна. Після завершення курсу процедур ваша шкіра стане здоровою. КОСМЕТОЛОГІЧНИЙ ЦЕНТР REALITY пропонує ефективні для вашого типу шкіри препарати Obagi C-Rx і Obagi Nu-Derm. Спеціалісти Reality надають консультації щодо правильного використання цих інноваційних систем.
promotion | June’
| Airport magazine®
EVENT
СВЯТО ЖІНКИ: ЇЇ НАСТРОЮ, РІЗНОМАНІТНИХ ОБРАЗІВ ТА МРІЙ Фото: Тетяна Д І ДУХ
promotion | June’
| Airport magazine®
Центр жіночої досконалості «Афродіта» разом з найкращими партерами — клінікою естетичної медицини «Персона Люкс», медичною клінікою «Ваша стоматологія», студією Palamar Group, ювелірним бутиком «Колекція», бутиком елітної парфумерії Niche, дизайнерським домом Marta Wachholz, домом модної білизни Ajour, дизайнерською студією The Place та неперевершеним Kavalier Boutique Hotel — організували свято для Жінок! Відкритий фестиваль «Образ Жінки. Створюй! Змінюй! Надихай!» подарував всім відвідувачам багато корисних навичок по догляду за собою, створенню власного цілісного образу. Ввечері гостей чекала вечірка в чудовому Kavalier Boutique Hotel — День народження Центру жіночої досконалості «Афродіта»! Програма вечора вражала різноманітністю: гості мали нагоду взяти участь в майстер-класі з живопису від Арт-галереї «Мадам Пальмгрен», побачити покази від Marta Wachholz та Ajour. Сover band Rimake, DJ Biganski і Тарас Гаврик створили незабутній драйвовий настрій свята!
ПАРТНЕРИ
EVENT
ВІДКРИТТЯ ЛІТНЬОГО СЕЗОНУ
KAVALIER СLUB 2016 травня відбулась грандіозна яскрава подія — відкриття літнього сезону Kavalier Вeach Сlub ! Усіх гостей свята зустрічали чарівні хостес у неймовірних образах. Розпочав вечір енергійний шоу-балет «Едельвейс». Ведучий свята — Григорій Решетник — зарядив всіх емоціями на весь літній сезон! Насолоджувались подією і зіркові гості, які завітали у Kavalier Boutique Hotel: Катя Осадча, Василіса Фролова, Кароліна Ашіон, Павло Табаков, Марися Горобець, Лілія Маєвська та Андрій Галей, Соня Забуга, Олег Кохан, Роксолана Богуцька, Олена Даць, Марина Щербенко, Світлана Грановська, Наталка Карпа, Альона Франке, Андрій Садовий з дружиною Катериною та багато інших. У рамках свята відбулись фантастичні модні покази від Lesia Semi, Jeisoni, Bianka, Primo Emporio та спеціального fashion-гостя — Каті Сільченко, які наповнювали літніми враженнями всіх присутніх!
promotion | June’
| Airport magazine®
EVENT
Партнери заходу дарували гостям приємні сюрпризи та цінні подарунки. Зокрема, головний будівельний партнер свята — Global Development — подарував щасливому переможцю грн до квартири. Вечір був доповнений фуршетом та вишуканими напоями від ресторану авторської кухні Culinarium, а також десертами від солодкого партнера — кондитерської Just. Хедлайнером відкриття літнього сезону Kavalier Вeach Сlub став гурт The Hardkiss — оригінальний, неповторний і завжди непередбачуваний. Потужне звучання, драйв та яскраві емоції — The Hardkiss не залишив нікого байдужим! Відкриття басейну Kavalier Вeach Сlub супроводжувало ефектне шоу з сухим льодом від партнера заходу — Zymna Voda. Приголомшливими гарячими емоціями та літнім настроєм зустріли літо у Kavalier Butique Hotel більше гостей!
ПАРТНЕРИ
Особлива подяка Decoricco за красиве оформлення свята!
ДЯКУЄМО ВСІМ ПАРТНЕРАМ ЗА УЧАСТЬ:
Global Development, Lesia Semi, Jesoni, Philip Morris, ВМW Львів «Христина», «Країна Вин», Салон краси Володимира Кульбацького, Impero Uomo, Idea Bank, Bianka, PerfectDent, команда АrtMax, гурт «Шоколадка» та Галина Завійська.
Airport magazine® | June'
| promotion
PARTNERS
АВІАКВИТКИ І АВІАПЕРЕВЕЗЕННЯ МІЖНАРОДНИЙ АЕРОПОРТ ЛЬВІВ ІМ. ДАНИЛA ГАЛИЦЬКОГО м. Львів, вул. Любінська, 168 (032) 229-81-12 www.lwo.aero АВIАКОМПАНIЯ МАУ www.flyUIA.com ТУРЕЦЬКІ АВІАЛІНІЇ (032) 297-08-49
АВТО AUDI ЦЕНТР ЛЬВІВ м. Львів, вул. Липинського, 54д (032) 297-12-97 ТОВ НІКОЗАХІД м. Львів, вул. Липинського, 50б (032) 298-95-55 salon_niko@lv.niko.ua ТЗОВ ЗАХІД МОТОРС м. Львів, вул. Липинського, 50б (032) 297-6-297 salon-mazda@mazda-lviv.com.ua ПАТ ГАЛИЧИНА АВТО м. Львів, вул. Городоцька, 282 (032) 232-07-72 galychyna-avto.ukravto.ua АВТОЦЕНТР РІК АВТО м. Львів, вул. Щирецька, 36 (ТВК «Південний») (032) 295-88-88, (067) 100-90-20 rikauto.com.ua ТОЙОТА ЦЕНТР ЛЬВІВ ДІАМАНТ м. Львів, вул. Кульпарківська, 226 (032) 2-777-777 (067) 252-77-77 toyota.lviv.ua РАДАРСЕРВІС (032) 232-12-30 radar-service.ukravto.ua ТОВ ЗАХІДНОУКРАЇНСЬКИЙ АВТОМОБІЛЬНИЙ ДІМ м. Львів, вул. Дж. Вашингтона, 8 (032) 251-20-23
ГОТЕЛІ CITADEL INN HOTEL & RESORT м. Львів, вул. Грабовського, 11 (032) 295-77-77 www.citadel-inn.com.ua NOBILIS HOTEL м. Львів, вул. О. Фредра, 5 (032) 295-2-595 www.nobilis-hotel.com.ua ГОТЕЛЬ ШВЕЙЦАРСЬКИЙ м. Львів, вул. Кн. Романа, 20 (032) 2-403-777 (096) 2-403-777 swiss-hotel.lviv.ua ATLAS DELUXE HOTEL м. Львів, пр-т Шевченка, 27 (032) 261-47-64 (067) 555-9-111 RUDOLFO HOTEL м. Львів, вул. Вірменська, 4 (032) 236-80-00 rudolfo.net
ГОТЕЛЬ ЗАМОК ЛЕВА м. Львів, вул. Глінки, 7 (032) 297-15-63 (032) 238-61-16 (032) 238-61-15 (032) 237-82-51 DELUXE HOTEL КУПАВА м. Львів, вул. Комарова, 17 (032) 245-05-66 (067) 238-35-36 www.kupavahotel.com ГОТЕЛЬ АСТОРIЯ м. Львів, вул. Городоцька, 15 (032) 253-73-53 ГОТЕЛЬ НОТА БЕНЕ м. Львів, вул. Поліщука, 78а (032) 234-90-92 (032) 234-90-96 www.notabenehotel.com RIUS BUSINESS CENTRE & HOTEL м. Львів, вул. Гнатюка, 12а (032) 297-18-78 (096) 955-44-33 www.rius.com.ua/ukr PANORAMA LVIV HOTEL м. Львів, пр-т Свободи, 45 (032) 225-90-00 (093) 231-81-93 panorama-hotel.com.ua ГОТЕЛЬ ТАУРУС м. Львів, пл. Кн. Святослава, 5 (032) 255-44-51 hotel-taurus.com.ru VINTAGE BOUTIGUE HOTEL м. Львів, вул. Сербська, 11 вул. Староєврейська, 25/27 (032) 235-68-34 vintagehotel.com.ua АРТГОТЕЛЬ МОДЕРН м. Львів, пр-т Шевченка, 28 (068) 709-99-33 (032) 297-76-30 modern-arthotel.com ГОТЕЛЬ RAMADA LVIV м. Львів, вул. Городоцька, 300 (032) 243-00-10 (067) 320-44-77 ramadalviv.com.ua
КРАСА І ЗДОРОВ’Я
КАФЕ ТА РЕСТОРАНИ
ЦЕНТР КОСМЕТОЛОГІЇ ТА ДЕРМАТОЛОГІЇ НОВОДЕРМ м. Львів, вул. Сахарова, 82 (032) 240-08-13 (067) 65-77-999 КЛІНІКА ЕСТЕТИЧНОЇ МЕДИЦИНИ ПЕРСОНА ЛЮКС м. Львів, вул. Богомольця, 3 (067) 380-80-25 (032) 75-11-16 personalux.com
КАВ’ЯРНЯ GLORY CAFE м. Львів, пл. Міцкевича, 1 (032) 297-02-97
OLFA, ФАРМАЦЕВТИЧНИЙ МАРКЕТИНГ І ДИСТРИБ’ЮЦІЯ (044) 530-11-38 www.olfa.ua СТОМАТОЛОГІЧНИЙ ЦЕНТР КЛІНІКА ЗАБЛОЦЬКОГО м. Львів, вул. Коперника, 20 (098) 270-99-11 www.zablotskyy.com СТОМАТОЛОГІЧНА КЛІНІКА ПЕРФЕКТ ДЕНТ м. Львів, вул. Академіка Павлова, 12 (032) 275-07-49 perfectdent.lviv.ua СТОМАТОЛОГІЧНА КЛІНІКА РІКОТА м. Львів, вул. В. Великого, 31 (032) 234-02-14 МЕДИЧНИЙ ЦЕНТР СВЯТОЇ ПАРАСКЕВИ м. Львів, вул. Заводська, 7 (032) 295-4-000 (067) 295-4-000 (095) 295-4-000 www.medcenter.lviv.ua АВСТОРСЬКА СТОМАТОЛОГІЯ МАР’ЯНИ МЕЛЬНИЧУК 38 (050) 315-59-03 38 (032) 260-30-60 laserdentist.com.ua ЛЕОДЕРМ м. Львів, пр-т Червоної Калини, 29а (097) 243-01-23 leoderm.ua
IBIS STYLES LVIV CENTER м. Львів, вул. Шухевича, 3 (032) 254-67-67 www.ibis.com
ЦЕНТР ЛАЗЕРНОЇ ЕПІЛЯЦІЇ ТА КОСМЕТОЛОГІЇ МЕДІОСТАР м. Львів, вул. Городоцька, 62 (032) 253-05-05 (067) 833-05-05 (067) 833-05-05 (050) 833-05-05 mediostar@gmail.com mediostar.ua
FAIRMONT GRAND HOTEL KYIV м. Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 1 (044) 322-88-88 (044) 322-88-99 www.fairmont.com
СТОМАТОЛОГІЧНА КЛІНІКА VILLA LOUISA м. Львів, вул. Пекарська, 55 (098) 605-44-49 www.villalouisa.com.ua
CITYHOTEL м. Київ, вул. Б. Хмельницького, 56а (044) 393-59-00 факс: (044) 393-59-16 sale@cityhotel.kiev.ua www.cityhotel.ua
МАНІКЮРНА СТУДІЯ КАРАМЕЛЬ м. Львів, вул. Таманська, 9 (063) 184-77-70, (098) 914-77-70 м. Львів, вул. В. Великого, 59а (097) 882-00-88, (073) 882-00-88 м. Львів, вул. Чехова, 30 (096) 015-00-55 (093) 930-05-55
KAVALIER BOUTIQUE HOTEL м. Львів, вул. Старознесенська, 70 (032) 242-39-93 (093) 197-01-14 reservation@kavalier.com.ua
КОСМЕТОЛОГІЧНИЙ ЦЕНТР REALITY м. Львів, пр-т Чорновола, 67б (032) 232-83-59 (098) 444-51-45 www.reality.lviv.ua
ДОМАШНІЙ РЕСТОРАН ГАЛУШКА м. Львів, вул. Дудаєва, 16 (099) 173-77-99, (098) 993-97-99 www.galushko-consulting.com ПАБРЕСТОРАН ДУБЛIН м. Львів, пр. Крива Липа, 5 (032) 261-61-71 dublin.com.ua KREDENS CAFE м. Львів, с. Сокільники, ТРЦ King Cross Leopolis, вул. Стрийська, 30 (032) 232-82-66 вул. Валова, 5 (вхід з вул. Галицька) (032) 235-45-13 пр. Крива Липа, 3 (032) 261-56-05 пр-т Свободи, 37 (032) 255-42-34 пл. Катедральна, 5 (також є вхід з вул. Галицька, 4) (032) 235-56-36 www.kredens.com.ua ФЕЛІЧІТА ЛЬВІВ м. Львів, пл. Міцкевича, 1, готель «ЖОРЖ» (067) 361-28-28 ШЕКСПІР м. Львів, вул. Любінська, 144 (032) 295-52-95 КУЛІНАРНА СТУДІЯ КРИВА ЛИПА м. Львів, пр. Крива Липа, 8 (032) 2-553-100 DEL PESTO м. Львів, вул. Костюшка, 6 (032) 255-00-80 delpesto.lviv.ua КАФЕ № м. Львів, пл. Катедральна, 5 (032) 242-33-69 cafe1.virtual.ua ШТРУДЕЛЬ ХАУС м. Львів, вул. Шевська, 6 (032) 294-82-06 strudelhaus.com.ua САЛО м. Львів, пр-т Свободи, 6/8 (032) 235-55-36 saloart.com.ua BIGOS PUB м. Львів, пл. Соборна, 2а (067) 90-50-913 facebook.com/bigospub РЕСТОРАН ГОЛОДНИЙ МИКОЛА м. Львів, вул. Стрийська, 352 (098) 229-22-22 РЕСТОРАН АМАДЕУС м. Львів, вул. Катедральна, 7 (032) 235-63-16 РЕСТОРАН ЧОРНИЙ КІТ м. Львів, вул. Гвардійська, 4 (032) 244-42-40
June’
| Airport magazine®
PARTNERS
РЕСТОРАН ПРАГА м. Львів, вул. Ак. Гнатюка, 8 (032) 260-24-42, (067) 253-35-05 РЕСТОРАН ШАХЕРЕЗАДА м. Київ, 25-й км Новообухівського шосе (096) 282-80-44 www.shaherezada.kiev.ua
МАГАЗИНИ ТА БУТИКИ LESIA SEMI (067) 674-84-79 lesiasemi.com PAVO pavo.ua
РЕСТОРАН ГРУШЕВСЬКИЙ м. Львів, пр-т Шевченка, 28 (098) 676-46-00 cinemajazz.com.ua
OKSANA MUKHA м. Львів, вул. Беринди, 3 (032) 225-70-19 www.oksana-mukha.com
FASHION CLUB м. Львів, пл. Підкови, 1 (032) 235-87-06
BROCARD www.brocard.ua
ПІЦЕРІЯ VAPIANO м. Львів, вул. Гнатюка, 12 www.vapiano.com ЦУКЕРНЯ м. Львів, вул. Староєвропейська, 3 (032) 235-69-49 cukiernia.com.ua
MONTBLANC м. Львів, вул. Під Дубом, 7б, ТЦ Forum Lviv (032) 295-85-88 TUMI м. Львів, вул. Під Дубом, 7б, ТЦ Forum Lviv (032) 295-85-88 tumi.com
ПАНСЬКА ЧАРКА м. Львів, вул. В. Винниченка, 3 (032) 235-53-91, (097) 205-48-41 charka.com.ua
LACOSTE www.shop.lacoste.ua
РЕСТОРАЦІЯ БАЧЕВСЬКИХ м. Львів, вул. Шевська, 8 (098) 224-44-44, (032) 235-71-81 baczewski.kumpelgroup.com
SONIA DELUX м. Львів, пл. Соборна, 14-15, ТЦ «Роксолана» (2-й поверх) (067) 200-07-20 м. Дніпропетровськ, вул. Глінки, 17а, ТЦ «Скорпіон» (3-й поверх) (056) 236-81-74
КОРОЛІВСЬКА ПИВОВАРНЯ м. Львів, вул. Староєврейська, 9 (вхід з пл. Ринок, 18) (032) 236-80-80, (032) 236-86-86 royal-brewery.com РЕСТОРАНКОНДИТЕРСЬКА ВЕРОНІКА м. Львів, пр-т Шевченка, 21 вул. Любінська, 168, міжнародний термінал аеропорту «Львів» (032) 298-60-28, (032) 261-44-56 T.G. AMIGOS м. Львів, вул. Князя Романа, 26 (097) 331-81-49 amigos.lviv.ua THE MEXICAN м. Львів, вул. Театральна, 22 (032) 235-49-91 themexican.com.ua THE ГРИЛЬ м. Львів, вул. Театральна, 22 (032) 235-49-91 thegrill.com.ua MON CHEF м. Львів, вул. Городоцька, 15 (050) 372-82-91 monchef.com.ua КАВ’ЯРНЯ СВІТ КАВИ м. Львів, пл. Катедральна, 6 (032) 297-56-75 www.svitkavy.com TARTUFO TRATTORIA м. Львів, вул. Під Дубом, 7б, ТЦ Forum Lviv (063) 264-04-65, (068) 885-47-36 tortufo.lviv@gmail.com BUBBLE WAFFLE м. Львів, вул. Театральна, 20 www. bubblewaffle.com
Airport magazine® | June'
ЮВЕЛІРНИЙ ДІМ ZARINA м. Львів, вул. Міцкевича, 1 (032) 255-05-20 www.zarina.ua
АВТОМИЙКА
KVITNA м. Львів, вул. Фредра, 6 (098) 058-48-62 www.kvitna.com
АЗБУКА СВІТУ
FAMILY DECOR м. Львів, пл. Соборна, 14, ТЦ «Роксолана» (3-й поверх) (067) 990-29-03
ШИПШИНА м. Львів, вул. Стрийська, 100 (098) 05-00-128
м. Львів, вул. Ак. Сахарова, 42/107 (067) 672-47-73 м. Львів, пр-т Чорновола, 67а, ТЦ «Інтерсіті» (098) 575-79-99 м. Львів, пр-т Червоної Калини, 62а, ТЦ «Інтерсіті» (067) 672-47-73
СТУДІЯ ФЛОРИСТИКИ ТА ДЕКОРУ BEL’FIORO м. Львів, вул. І. Франка, 79 (067) 865-36-64, (032) 260-11-19
www.azbukasvitu.lviv.ua
ROKSOLANA BOGUTSKA (068) 199-19-90 www.roksolanabogutska.com
(032) 235-42-27
ЛЬВІВСЬКА СВІЧКОВА МАНУФАКТУРА м. Львів, пл. Музейна, 1
DUNA м. Червоноград, вул. Б. Хмельницького, 67 (032) 492-72-99 dunavesta.com.ua GALYCHANKA м. Львів, вул. Замарстинівська, 170 (063) 263-29-91 (050) 030-18-99 (096) 611-08-08 galychanka.com.ua
www.candles.lviv.ua ULTRAHRZNT м. Львів, вул. Коперника, 16 (032) 261-44-05 (067) 361-44-05 www.ultrahorizont.com.ua TRAVELSIM (032) 247-10-81 w.TravelSIM.ua
БУДІВЕЛЬНІ КОМПАНІЇ БУДIВЕЛЬНА КОРПОРАЦІЯ
ІНТЕР’ЄР І ДИЗАЙН
САЛОН ОДЯГУ STEFANO LOMPAS м. Львів, пл. Соборна, 14, ТЦ «Роксолана» (2-й поверх) (067) 462-39-95
ЗЕЛЕНА КАНАПА м. Львів, вул. Вірменська, 7 (032) 235-75-49 www.artgreensofa.com
ТЦ РОКСОЛАНА м. Львів, вул. Соборна, 14 www.roksolana.ua
ШКОЛА ДИЗАЙНУ КРЕАТИВ м. Львів, вул. Погулянка, 5 (1-й поверх) м. Львів, вул. Вахнянина, 29, офіс 200 (2-й поверх) (097) 179-70-79, (063) 073-82-40 (032) 243-10-30 creativeschool.eu
РIЕЛ (032) 2-444-222 (098) 2-444-222 riel.com.ua ДЕВЕЛОПЕРСЬКА
ЮВЕЛІРНИЙ БУТІК КОЛЕКЦІЯ м. Львів, пр-т Шевченка, 15 (067) 672-93-99 www.jbk.com.ua КРАЇНА ВИН м. Львів, вул. Героїв УПА, 78 (067) 373-32-21 м. Львів, вул. Зелена, 48 (067) 373-72-23 kraina-vyn.ua SCORPIO м. Львів, вул. Дж. Дудаєва, 5 (098) 955-90-39 м. Трускавець, вул. Городище, 8, «Ріксос-Прикарпаття» ДИЗАЙНСТУДІЯ ОДЯГУ ЗОРЯНИ КИРИЛЕНКО м. Львів, вул. Шпитальна, 1, ТЦ «Магнус» (3-й поверх) (067) 676-24-92 www.kirilenko.lviv.ua
СЮРПРИЗ м. Львів, пр-т Свободи, 29 (032) 272-85-30 zoloto-surpriz.lviv.ua KASANDRА м. Львів, пл. Старий Ринок, 8 (032)277-29-30 (063) 547-25-95 (097) 885-56-62 (099) 436-71-33 kasandra.ua
КОМПАНІЯ MS м. Львів, вул. Волошина, 6 (067) 231-00-22 www.ms-bud.com.ua КОМПАНІЯ БУДІМЕКС м. Львів, пр-т Шевченка, 22 (032) 242-00-89
РОЗВАГИ АКВАПАРК ПЛЯЖ м. Львів, вул. Кн. Ольги, 114 (032) 263-60-55 www.aqualviv.com.ua БАЗА ВІДПОЧИНКУ БУХТА ВІКІНГІВ 12 км від Львова у напрямку Бібрки, траса Н09 (032) 240-34-28, (067) 512-55-55 www.viking.com.ua
www.budimex.ua ТМ НОВА ОСЕЛЯ м. Львів, вул. Валова, 25/4 (032) 242-35-11 (067) 340-50-31 novaoselya.com ЖК ДОБРА ОСЕЛЯ м. Львів, вул. Княгині Ольги, 100б (032) 244-42-44 (098) 244-42-44
НIЧНИЙ КЛУБ РАФIНАД м. Львів, вул. Руданського, 1 (066) 400-08-88
www.dobra-oselia.com.ua
СТРИПКЛУБ HIGHWAY м. Львів, вул. Джерельна, 20 (063) 270-85-58 strip.lviv.ua
(032) 243-02-10
GLOBAL DEVELOPMENT м. Львів, пр-т В. Чорновола, 67г, офіс 10
STRIP CLUB WHITE RABBIT м. Львів, вул. Галицька, 21 (068) 955-00-55
info@gd.company www.gd.company LEV DEVELOPMENT м. Дубляни, вул. Садова (097) 394-00-44 shuttle-house.com.ua
ПОСЛУГИ МОДЕЛЬНА АГЕНЦІЯ OKSMODELS м. Львів, вул. Водогінна, 2, оф. 34 (3-й поверх) (067) 314-04-11 www.oksmodels.com
ТУРИЗМ BUKOVEL (0342) 595-546 www.bukovel.com