Seu exemplar de cortesia :: Your personal free copy
®
No 191|NOVEMBRO 2015 | Ano XIX
Maceió Passageiro
Nova legislação prevê penas mais severas para quem fizer tumulto em aviões
50 anos
Estação de esqui Jackson Hole tem novas atrações para a temporada
No 191| Novembro 2015 | Ano XIX
Nesta Edição
E
Praia Menehhune
ntre 25 e 29ºC. Esta é a temperatura média que você vai curtir em Maceió que agora em dezembro, completa duzentos anos de idade. Para completar, cerca de 40 km de praias com águas claras e convidativas, principalmente para um passeio de jangada. De Pajuçara embarque numa delas e chegue, após uns 10 minutos, a piscinas naturais formadas pela maré baixa. Ali, nade entre peixes e aproveite o que se coloca à disposição dos turistas: jangadas que servem de lagostas a caipirinhas. A matéria está nas páginas 8 a 10. Boa leitura e boa viagem!
Tumulto em avião pode render pena mais severa para passageiro O novo Código Brasileiro de Aeronáutica poderá ter dispositivo que permite a punição de passageiro que colocar em risco a segurança do voo. Os infratores poderão ser enquadrados em artigos do Código Penal e do Código Civil com grau de severidade suficiente para desestimular situações consideradas corriqueiras, como tumulto causado por pessoa alcoolizada, o uso de cigarros nos toaletes e agressões verbais — e mesmo físicas — contra tripulantes e outros passageiros. O assunto foi tratado em reunião, no Senado Federal, da comissão de especialistas encarregada da elaboração do anteprojeto do novo código. O debate surgiu durante a apresentação do relatório preparado pelo comandante José Adriano Castanho Ferreira, que preside o Sindicato Nacional dos Aeronautas. Ele foi responsável pela análise de dispositivos da atual legislação que aborda a composição da tripulação, licenças e certificados para a função de aeronauta e as prerrogativas do comandante. “É preciso responsabilizar os infratores. O que não pode haver é um passageiro indisciplinado que coloca a vida de outras pessoas em perigo quando se está num ambiente hostil, num ambiente que não é natural, pressurizado e a mais de dez mil metros de altitude”, reforçou em entrevista. Em relação ao cigarro, por exemplo, ele salientou os casos de incêndio causados por tocos de cigarros ainda em brasa jogado nas lixeiras das toaletes. Segundo Castanho, até chicletes já foram usados para vedar o detector de fumaça e, assim, acobertar o uso de cigarro dentro das toaletes. Como lembrado por vários integrantes da comissão, os atos de indisciplina causam prejuízos variados, como pousos fora de lugar para a descida forçada do passageiro indisciplinado, além de atrasos e cancelamentos por causa do tempo perdido pelo comandante para registrar boletim de ocorrência. Diário de bordo Para minimizar os problemas atuais, Castanho também sugeriu que, a partir do novo código, o diário de bordo — no qual o nome de cada um dos integrantes da tripulação deverá ser registrado, segundo a proposta — também sirva legalmente como boletim para fins de denúncia das infrações dos passageiros. “O livro de bordo pode ser usado para essas explicações, desobrigando o comandante de abandonar a aeronave para providenciar o registro da ocorrência”, comentou.
Mahali Mzuri
Localizado na exclusiva Olare Motorogi Private Conservancy, onde você pode observar alguns dos animais mais diversificados e fascinantes que o Quênia tem no Mahali Mzuri você desfrutará de todos os confortos materiais, atividades divertidas, refeições deliciosas e muito mais. Desde visitas guiadas entre os animais até momentos relaxantes na piscina de borda infinita ao ar livre prepare-se para assistir de um lugar na primeira fila a grande migração neste acampamento de safári com tendas. www.virginlimitededition.com/en/mahali-mzuri
A tendência urban nomad marca a moda praia da paulista Menehhune que desenvolveu uma coleção de estampas predominantemente étnicas, com a mistura de tons pasteis com cores fortes e personalidade marcante, batizada de Alma Cigana. Para o verão, a Menehhune produziu várias famílias: Asteca, Horizonte, Paradise, Paisley, Animal Print, Navy, Palm Jungle, Wild Summer e Foliage, destacando a diversidade cultural e seus aspectos étnicos que remetem a um lifestyle que preza pela liberdade e nomadismo de povos antigos. O padrão Paisley (foto), tendência nos anos 1970, explora motivos vegetais distorcidos de origem persa. O padrão se tornou popular no século 18 no Ocidente, inspirado em estilo indiano da época e presente em produtos exportados para a Europa. É uma das apostas da coleção e brinca com um composê desse estilo com padrão de gravataria, valorizando o contraste entre o concreto e o abstrato. http://loja.menehhune.com.br
3
No 191 | Novembro 2015 | Ano XIX
Ampliação do Aeroporto Afonso Pena em março
Os passageiros que utilizam o Aeroporto Internacional Afonso Pena terão, a partir de março, praticamente um novo Aeroporto. As obras que ampliam o Afonso Pena e começaram em março de 2013 serão entregues daqui a quatro meses e praticamente dobram a sua área do Aeroporto: dos hoje 45.937 m² para 112.176 m², um aumento de 144%. Feitas pelo consórcio Sial, Jota Ele e PJJ Malucelli as obras, que envolvem cerca de 1,4 mil trabalhadores diretos, vão custar R$ 267.161.411,48 (o custo por metro quadrado deve ficar em R$ 4 mil) e deixarão o Aeroporto pronto para receber até 14,8 milhões de passageiros por ano. Hoje, a capacidade é de 7,8 milhões. 73% das obras já estavam prontas no início de outubro. Entre os benefícios que os usuários vão perceber é o aumento de pontes de embarque, de seis para quatorze; balcões de check in, de trinta para 64; esteiras para entrega de bagagens sobem de quatro para nove
e elevadores de três para vinte. A nova sala de embarque é um corredor com quase 300 metros de comprimento que abrigará várias lojas. Uma novidade será a de que o passageiro, logo após passar pelos equipamentos de raio x, antes de chegar à sala de embarque, passará obrigatoriamente por uma loja com produtos de várias partes do mundo, mas com um detalhe: pagando impostos, ou seja, não é taxa free.
Em 2014, o índice de extravio de bagagens no transporte aéreo brasileiro foi de 3,1 ocorrências para cada 1 mil passageiros embarcados, o equivalente à metade da média mundial, de 7,3 casos para cada mil passageiros transportados. Com isso, as empresas aéreas no país repetem o bom desempenho obtido no ano passado, quando a média de bagagens extraviadas foi
cados), ficando atrás somente da Ásia (2 ocorrências para mil passageiros). Em comparação com a Europa (9 extravios para cada mil passageiros embarcados), os números brasileiros foram quase três vezes mais baixos. Segundo o consultor da Abear e autor do estudo, Maurício Emboaba, há uma forte ação das companhias para se chegar a resultados
Índice de bagagens extraviadas no Brasil entre os menores do mundo
TSA 4 Discos
4
de 3,0 para cada 1 mil pessoas. O dado é do Panorama Abear 2014, estudo anual realizado pela Associação Brasileira das Empresas Aéreas (ABEAR) que reúne a Avianca, Azul, GOL e TAM. Os números mostram que a aviação comercial brasileira apresentou resultado melhor do que o do mercado norte-americano (3,2 casos por mil passageiros embar-
O cadeado TSA 4 Discos conta com um disco numérico adicional e visual preto. Esta linha tem certificado de segurança mundial e exclusivo sistema de alta tecnologia, sendo reconhecida pelo Departamento de Administração de Segurança de Transporte Americano (Transportation Security Administration). Esta tecnologia permite que os oficiais dos aeroportos, principalmente dos Estados Unidos e Japão, abram e revistem as bagagens com o auxílio de ferramentas próprias, sem
melhores com relação às bagagens transportadas, como investimentos em estudos, pesquisas e implantação de soluções viabilizadas por novas tecnologias. “O resultado é reflexo do aperfeiçoamento do manuseio da bagagem que vem ocorrendo nos últimos anos mesmo com a ampliação do número de passageiros transportados”, afirma.
causar danos às malas ou aos cadeados. Disponíveis em quatro estampas clássicas, nas versões chave (vendida em embalagem com duas unidades) e segredo (foto), que possui prático sistema de gravação de código pessoal, onde o consumidor escolhe a combinação e troca sempre que precisar. Preços sugeridos: TSA 4 Discos, R$ 38,90; TSA Segredo, R$ 36,00 e TSA Chave – Twin Pack, R$ 58,00. www.papaiz.com.br
No 191| Novembro 2015 | Ano XIX
Andando de bicicleta
Roberto Gomes, escritor, autor, entre outros, do livro A guitarra de Jimi Hendrix (contos, Editora Insight)
Há alguns anos não andava de bicicleta. Explico: fui vítima de dois roubos de magrelas. Compraria outra? Demorei a me decidir. Pois cá estou com uma nova bicicleta. A primeira dificuldade é se readaptar. Embora jamais se esqueça de como se anda de bicicleta, a verdade é que mudou o trânsito, o número e a ferocidade dos carros, a agilidade do ciclista, até mesmo a paciência em pedalar escolhendo alternativas pela cidade. Mas temos as ciclovias. Assim, lá vou eu. Com alguns cuidados, porém. Trago na memória o acidente que sofri quando tinha 10 anos. Ia de bicicleta ao colégio, um trecho de uns quatro quilômetros. Atrasado para a aula de Educação Física, cujo professor era um baixinho exigente e autoritário, eu dava pedaladas furiosas para chegar a tempo. A Rua Sete de Setembro – numa Blumenau que não mais existe – estava sendo preparada para a colocação de paralelepípedos e havia sido recoberta por macadame, uns pedregulhos robustos. A última lembrança que guardo é da trepidação sobre o macadame. Foi quando a bicicleta pareceu sumir chão adentro. Curiosamente, sem choques ou dores; foi como se o tempo parasse e eu mergulhasse numa piscina cheia de nuvens. Foi o que ficou na minha memória. A morte deve ser assim. Acordei duas horas depois, num hospital. À minha frente, um médico e um homem que não reconheci. Abri os olhos com dificuldade e o médico me perguntou: - Como é seu nome, menino? Disse meu nome e sobrenome, o que causou um sobressalto no homem que estava ao lado do médico. - Você é o filho do João Gomes? perguntou ele, surpreso. - Sim. O homem ficou pasmo. Ele me conhecia, mas não me reconhecera: meu rosto estava em carne viva. Aquele homem, chamado Glauco Olinger, que me recolhera na rua e me trouxera ao hospital, saiu em busca de meu pai, seu amigo. Os próximos trinta dias foram de idas e vindas ao hospital. Eu era colocado numa cadeira, diante de um alemão imenso, o enfermeiro, que ia retirando com uma pinça os grãos de areia e fragmentos de pedras que ficaram incrustados no meu rosto e que brotavam aos poucos. A cada dia emergiam novos grãos e o enfermeiro os retirava com cuidados que contrastavam com seu gigantismo. Em casa e sem ir à aula, lembro-me da aflição de minha mãe, que eu não entendia. Mais tarde ela me diria que temera que meu rosto jamais voltasse ao normal. Em seus olhos eu vi que meu estado deveria ser lastimável e procurei o espelho do banheiro para conferir o estrago. O espelho do banheiro havia desaparecido. Também sumira o espelho da sala. O mesmo com o espelho da penteadeira de minha mãe. Ela sumira com todos os espelhos – eu não deveria ver o que acontecera com meu rosto. O acidente resultara da quebra dos garfos da roda dianteira. A roda avançara sozinha e eu fora jogado contra as pedras nas quais meu rosto se arrastara por uns dois metros. Tornou-se uma ferida só, mas não quebrei um único osso. Fiquei dias sem ir ao colégio e minha mãe se esforçou para me distrair. Guardo a lembrança de estar jogando bola com ela no quintal e lembro-me de ter surpreendido seu olhar aflito, me observando disfarçadamente. É, no entanto, uma boa lembrança. Numa outra fase da vida talvez isso me afastasse das bicicletas para sempre. Mas não foi assim, pois pouco tempo depois, com nova bicicleta, lá estava eu com meus amigos realizando o que considerávamos uma proeza digna de heróis. Tratava-se do seguinte. Subíamos até o alto do Morro da Caixa d’Água, que ficava depois da linha do trem, junto à Rua São Paulo. Íamos empurrando as bicicletas – era impossível subir pedalando. Ao chegar lá em
cima, em posição de largada, despencávamos morro abaixo. Era um caminho de barro cheio de curvas que descíamos em alta velocidade, sendo que a grande demonstração de coragem era retirar o pé dos pedais. Explico: aquelas bicicletas não tinham freios manuais, o freio era no pedal. Com os pedais livres e sem freio possível, lá íamos nós, aos berros, derrapando curva após curva. Loucura total. Um dia um de meus amigos se perdeu numa curva e foi jogado contra um eucalipto no qual ficou dependurado. Pela inclinação do morro, ficou a uns cinco metros de altura. Foi um trabalho enorme retirá-lo de lá. Desistimos daquele heroísmo. Desde então, ao subir numa bicicleta, me assaltam dois sentimentos contraditórios. Um deles é a sensação deliciosa de sentir o vento, a velocidade, a fantasia de liberdade. Outro é o medo. Um medo abissal, sempre presente. Mas não foi isso que me afastou das bicicletas. Pedalei até virar um adolescente que preferia ir ao cinema, vestir camisas pretas com gola levantada, ver filmes de novos heróis, John Wayne e Elvis Presley. Que iria fazer numa bicicleta, coisa de criança? Hoje me pergunto: o que faço numa bicicleta, estando a infância tão distante? Pedalo com cuidado, ando pelas ciclovias, atento aos carros e aos pedestres. Não acho mais graça em arriscar meus ossos numa queda ou despencando morro abaixo. O medo me mantém atento. Mas a sensação de liberdade é a mesma. Ainda pedalo como o menino que fui. O medo é bom conselheiro e saboreio a vitória sobre ao menos um dos muitos temores que a vida nos impõe. E, havendo caminho livre, acelero a magrela. Fone (41) 3015-2266 Rua Comendador Araújo, 143 - Loja 09 Centro - Curitiba/PR - CEP 80420-900
www.classicmalas.com Malas - Sacolas - Bolsas - Acessórios em couro - Artigos de viagem em geral Na CLASSIC você encontra as melhores marcas com os menores preços em artigos para viagem.
Viaje com classe.
Quem viaja descobre novos mundos.
- SAMSONITE - DELSEY - LANSAY - PRIMÍCIA - RONCATO - BENNESH E as melhores marcas de acessórios em couro.
Parcele em até 10 vezes em todos os cartões. Descontos especiais para pagamento à vista.
5
No 191 | Novembro 2015 | Ano XIX
Esquiando em Jackson Hole
6
O mais autêntico ski resort norte-americano com cenário velho-oeste comemora 50 anos neste inverno. Jackson Hole Mountain Resort, localizado na Floresta Nacional de Bridger Teton, Estado de Wyoming, que vem atraindo cada vez mais esquiadores e snowboarders brasileiros, começa a temporada em 26 de novembro de 2015 e encerra a 3 de abril de 2016. E, após três anos de construção de novo terreno, Jackson Hole Mountain Resort anuncia a instalação do teleférico Teton de alta velocidade. O novo lift sobe por 500 metros com uma capacidade de levar 2 mil esquiadores por hora até o alto da montanha, cobrindo uma área de 809 m², metade do que anteriormente era apenas uma área para caminhada. Três novas pistas – Wide Open, Kemmerer Run e Crags Run – foram preparadas e saem do pico do teleférico com extensas clareiras aprimorando a experiência no terreno clássico de Jackson Hole. Crags Run, por exemplo, segue o norte da montanha, levando os esquiadores do pico até uma pista intermediária com uma vista espetacular do Parque Nacional Grand Teton. Essa é a primeira expansão de novas áreas desde a inclusão da Bridger Gôndola em 1998. As pistas podem ser utilizadas por esquiadores e snowboarders intermediários. Outra novidade é a abertura do Piste Mountain Bistrô, de gastronomia casual no alto da Bridger Gondola, Rendezvous Lodge. O Piste abre na temporada 2015/2016 como um local para os hóspedes se reunirem para o almoço ou jantar, celebrarem suas experiências na montanha e relaxarem em uma atmosfera convidativa. Com capacidade para 150 pessoas possui um design contemporâneo misturando o antigo e o novo, com assentos confortáveis, além de possuir um bar espaçoso e um cardápio inovador. Esses elementos se juntam para criar uma vibrante experiência gastronômica nas montanhas. Nos momentos em que os visitantes de Jackson Hole não estiverem esquiando nem praticando snowboard, a cidade tem várias opções que podem tornar as férias ainda mais agradá-
veis, tais como patinação no gelo, snowshoeing, snowmobile, ou deslizar em mais de dezenas de quilômetros de pistas de cross country. Para atividades mais calmas fora das pistas, os visitantes podem desfrutar de relaxantes passeios em trenós ou, ainda, uma visita aos Parques Nacionais de Yellowstone e Grand Teton, em funcionamento na Floresta Nacional de Bridger Teton. Juntos, formam um vibrante complexo de belezas naturais. Localização Jackson Hole está na região oeste de Wyoming. É uma das comunidades de resorts de montanha mais acessíveis na América do Norte. Faz parte de um maciço das Montanhas Rochosas que se estende desde a Columbia Britânica (Canadá). Jackson Hole está distante apenas 15 km do Aeroporto de Jackson Hole. Em outras palavras, uma vez que os viajantes chegam a Jackson Hole, eles estão a apenas 15 minutos da cidade de Jackson e a 50 de Teton Village, que fica na base da montanha, ou seja, acesso direto às pistas de esqui de Jackson Hole Mountain Resort. Onde ficar Qualquer cidade que ofereça alguma das melhores atividades do mundo, não apenas nas pistas de esqui como fora delas, também deve oferecer acomodações hoteleiras à altura. Em Jackson Hole, o turista pode ficar hospedado na linda cidade de Jackson ou na montanha Teton Village que está localizada próxima aos parques nacionais de Yellowstone e Grand Teton National Park. Em Jackson, encontra-se a famosa Town Square, com seus lindos arcos feitos de galhadas de animais. A praça é uma atração em qualquer época do ano e um ponto turístico obrigatório
Um belo edifício projetado pelo excêntrico, lendário e premiado arquiteto chileno Luciano Kulczewski (conhecido como o Gaudí chileno) na década de 1920, no bairro Lastarria, um dos mais boêmios de Santiago do Chile, foi inteiramente restaurado e, a partir desse mês, se transforma no hotel boutique Luciano K. São apenas 38 apartamentos e uma decoração minimalista, com traços retos e com objetos de primeira linha. À época, o empreendimento tornou-se o mais alto e o único da capital a ter elevador e calefação central. Muitos artistas chegaram a morar ali e alguns o usaram como inspiração para canções e ensaios literários. Agora, a preocupação em conservar toda esta história, porém com um design atual, pode ser vista em cada detalhe: o mármore das escadarias e os ladrilhos e portas de madeira foram renovados sem perder as características principais, assim como a cápsula do elevador. A infraestrutura conta com um lobby lounge, bar, restaurante e terraço com vista ao Parque Florestal - uma área de 17 hectares que margeia o famoso Rio Mapocho e conta com mais de 6,5 mil espécies de árvores – no primeiro andar, spa com sauna no subsolo e ainda um terraço de 300 m² com bar, piscina aquecida e vistas incríveis ao
Parque e à Praça Baquedano, popularmente conhecida como Praça Itália. Os amplos apartamentos estão divididos em cinco categorias, sendo dezoito entre 22 m² e 25 m² e com vista aos pátios internos do hotel; dezoito entre 25 m² e 28 m², sendo metade com vista ao Parque Florestal e a outra metade com vista para a rua; e duas suítes de 44 m², também sendo uma com vista ao Parque e a outra para a rua. As diárias começam em US$ 199.00 por apartamento, com direito a café da manhã e wi-fi. www.lucianokhotel.com
Luciano K
para quem visita a cidade. Apenas 19 km ao norte de Jackson está Teton Village, onde se encontram hotéis luxuosos, bares, cafés, lojas e opções de ski e snowboard. Localizada na entrada do Grand Teton National Park, Teton Village serve como ponto de partida perfeito para excursões nos parques nacionais. Onde quer que os visitantes prefiram ficar, dependendo de estilo ou orçamento, Jackson Hole tem transporte público de qualidade disponível. Tanto em Jackson quanto em Teton Village, os turistas ficam bem conectados a ambos os lugares, podendo aproveitar o que cada região tem de melhor a oferecer. Como chegar Jackson Hole Mountain Resort é o resort mais acessível das Montanhas Rochosas. Com voos diretos diários partindo de treze grandes cidades dos Estados Unidos, as conexões internacionais no Aeroporto de Jackson Hole são frequentes e rápidas. Incluindo voos da United Airlines partindo de Washington, Houston, Los Angeles, São Francisco e Chicago. Os voos da United saem de Newark e Denver e os voos da Delta de Los Angeles, Seattle, Salt Lake City e Minneapolis. American Airlines oferece voos partindo do aeroporto de Dallas/Fort Worth e Salt Lake. www.jacksonhole.com
Paraguai oferece wi-fi 24 horas para turistas
All Day Wi-Fi é o serviço que possibilita aos turistas conexão livre a internet assim que chegam ao Paraguai: um roteador de internet sem fio, com o qual as pessoas que chegam ao país a lazer ou negócios, podem se conectar ao mundo sem necessidade de roaming. O sinal, da Claro, se estende por todo o território paraguaio. “O objetivo é dar ao turista internacional a segurança de que o Paraguai é como sua casa. Além disso, o serviço coloca nosso país na vanguarda, uma vez que esse tipo de serviço ainda não existe na América Latina”, afirma a ministra de Turismo, Marcela Bacigalupo. O serviço pode ser adquirido no Aeroporto Silvio Pettirossi, no Turista Roga de Palma 468, ou por delivery (0991-510-000). A proposta é que, futuramente, os operadores e hotéis incorporem essa opção em seus pacotes turísticos. O custo por dia é de US$ 10,00, incluindo o aluguel do equipamento e o sinal de 10 mega. Com este dispositivo, o usuário pode conectar até cinco equipamentos por vez. A bateria possui autonomia de 3 horas e também funciona conectada à eletricidade. www.paraguay.travel.com
200 anos de sol e mar 8
N
ão há dúvida. Se perguntarmos a alguém que viajou a Maceió, a primeira lembrança que vem é o passeio às piscinas naturais da praia de Pajuçara. Assim, ali pertinho. Mas o passeio é, realmente perfeito, se feito na maré baixa, é bom que se diga. Isto porque as piscinas naturais – ou aquários naturais, como outros preferem – só existem na maré vazante, quando se formam piscinas junto aos arrecifes, onde se pode ver peixes coloridos nas águas cristalinas, a cerca de 2 km da praia e a uns 15 minutos em jangadas rústicas pelo mar. Lá chegando, a festa é certa. Para os olhos e o estômago. Pode-se alugar, ali, no meio do mar, snorkels e mergulhar naquelas águas mornas ou somente colocar, da jangada, a cabeça sob a água e ver os multicoloridos peixes e corais. Chegam até a sua jangada, então, as jangadas restaurante, que servem de tudo: petiscos, frutos do mar dos mais variados - desde peixes e camarões a lagostas -, caipirinhas e as frutas típicas (como mangaba, pitanga, sapoti e graviola ou cajá), cervejas ou drinques em abacaxis, por exemplo. E pode-se ficar lá por horas mergulhando e voltando e, depois, se deliciar com os petiscos e bebidas que os jangadeiros oferecem. Quer comer, beber? É só chamar. As jangadas restaurante prontamente aparecem para atender seus pedidos. Mordomia que não será esquecida. Mas, antes de tudo, olho nas tábuas de marés para garantir o passeio. Ao chegar a Maceió tenha em vista que o Aeroporto Zumbi dos Palmares fica a quilômetros das praias urbanas e do centro de Maceió. Fica
Sururu.
a 25 km da orla urbana, onde estão as praias de Pajuçara, Ponta Verde e Jatiúca. Mas há ônibus que saem do aeroporto, assim como há táxis, que cobram tarifa única. No percurso, já chegando à orla, você pode ver que a cidade tem praias bem estruturadas, com calçadões onde vai encontrar, sempre, as tapioqueiras, mulheres que preparam na hora o quitute local com recheios a gosto. Há pistas de ciclistas e pontos de aluguel de barracas para praia por todos os 40 km de praias de águas entre o azul turquesa e o verde e de areias brancas e finíssimas. Localizada entre a Lagoa Mundaú e o Oceano Atlântico, Maceió é uma das mais bonitas capitais nordestinas. Nascida de um engenho de cana de açúcar, hoje é uma cidade com cerca de um milhão de habitantes e comemora, agora em dezembro, duzentos anos de fundação. A festa, que começou ainda em janeiro prossegue com shows de diferentes ritmos e gêneros musicais e festividades em vários pontos da cidade, mas principalmente em suas praias mais famosas. Conheça, a seguir, um pouco desta linda capital: •Orla Em Maceió se pode aproveitar praias lindas. As mais serenas são as da Pajuçara, Ponta Verde, Jatiúca, Guaxuma, Garça Torta, Mirante da Sereia, Pratagy e Ipioca. Para pegar onda, a sugestão são as praias de Cruz Almas, Jatiúca, Jacarecica e Riacho Doce. •Mar da Pajuçara Um dos cartões-postais da capital de Alagoas são as piscinas naturais da Pajuçara. Para chegar a esse paraíso ecológico, basta uma jangada movida ao sabor do vento e as mãos experientes dos pescadores, comandantes que navegam até as piscinas – o cartão-postal mais antigo e bonito de Maceió. Mas não se esqueça de levar protetor solar, chapéu e consultar a tábua de marés porque só é possível chegar às piscinas (paraíso de corais, com águas cristalinas e mornas) na maré baixa. E este passeio conta com a jangada acessível (já são três embarcações) construída para atender os portadores de necessidades especiais. •Lazer para todos Nas manhãs de domingo, da praia da Pajuçara até a de Ponta Verde, a avenida é fechada para o lazer da família. Carrinhos, bicicletas e outros veículos garantem a alegria de crianças e pais, que, além de apreciarem a beleza do mar, se divertem com segurança. •Litoral Norte Nos caminhos do litoral norte de Maceió, rumo às praias de Guaxuma, Garça Torta, Mirante da Sereia, Riacho Doce e Ipioca os ambulantes
exibem doces de caju, mangas, lagostins, peixes fresquinhos, além de bolo de milho, beiju e pé-de-moleque. A viagem é uma delícia, com sítios, coqueirais e lindas praias. •Ipioca Até pouco tempo, o bairro de Ipioca era apenas uma vila de pescadores, mas vem recebendo novos empreendimentos, sem perder o charme de lugarejo. Bons restaurantes, hotéis e pousadas oferecem todo conforto e sabor para uma temporada inesquecível. Ipioca tem filhos ilustres, como o Marechal Floriano Peixoto (segundo presidente da República do Brasil), além de belas praias, com concentração de bancos de corais e piscinas naturais. •Bairro das cores O bairro do Pontal da Barra, no litoral sul de Maceió, é parada obrigatória. Mulheres e homens bordam o artesanato de filé. São mais de cem pontos que dão nome ao filé, um típico artesanato feito a partir da tela de redes de pesca. Meninas de 6 anos, senhoras de 80 e homens também bordam com graça e beleza. No Pontal da Barra, ainda tem o espetáculo do pôr-do-sol na lagoa Mundaú, cenário ideal para saborear a típica comida regional, como peixe agulhinha, camarão ou peixada. •Mercado do Artesanato O Centro da capital também é parada obrigatória. Tem cerâmica, bordados, sandálias de couro, bolsas de palha e, principalmente, as esculturas de palitos de fósforo do artista Arlindo Monteiro. Ainda no Centro de Maceió, uma visita à galeria de arte Karandash, que expõe arte contemporânea e obras dos artistas da cultura popular de Alagoas, é ótima pedida. •Cultura No centro da cidade estão museus, como o de Arte da Fundação Pierre Chalita, que conta com um rico acervo de imagens sacras dos séculos 16, 17 e 18. Já o Museu Theo Brandão, na Avenida da Paz, resgata e preserva a tradição da cultura popular de Alagoas. O Palácio Marechal Floriano Peixoto, inaugurado em 1902, deixou de ser sede do Governo e transformou-se em museu, mostrando ao público suas ricas coleções de cristais, pratarias e móveis antigos em madeira e couro. O ponto alto do museu são as obras do artista plástico Rosalvo Ribeiro (1865-1915). O Instituto Histórico e Geográfico de Alagoas possui um valioso documentário da guerra do Paraguai, um dos mais completos acervos afro-brasileiros do país, a exemplo “Coleção Perseverança”, que reúne objetos usados em cultos africanos em Alagoas no ano de 1912, uma coleção
da famosa louça marajoara e peças de etnografia de grupos indígenas amazônicos. •Sabores O Sururu (molusco de água doce) é um dos pratos mais típicos de Maceió e está presente em todas mesas de bares e restaurantes da cidade. As opções de preparo vão desde a mais tradicional - batizada de sururu de capote, que é o molusco preparado e servido na casca com pirão - até em receitas francesas. Mas a glória do sururu é ao leite de coco. Uma combinação perfeita. Afinal, com seus vastos coqueirais, o coco é a base de muitas receitas em Alagoas. Experimente, também, o camarão na moranga, peixe frito, ceviche (frutos do mar curtidos no limão), tapioca com queijo coalho e cocada. A culinária alagoana é a mistura das tradições dos índios, dos portugueses e dos africanos que chegaram como escravos no Brasil. Mas os índios, que foram os primeiros habitantes neste paraíso, deixaram a tradição da tapioca (massa de farinha de mandioca, também conhecida como aipim ou macaxeira) muito apreciada no café da manhã e nos finais da tarde em toda orla de Maceió. Mas a riqueza de sabores não para por aí: o turista pode provar além da comida alagoana e brasileira, pratos da cozinha francesa, italiana, peruana, chinesa e japonesa, também a da cidade abriga talentosos chefs com suas cozinhas criativas. www.maceio.al.gov.br/turismo
Renda de filé, artesanato típico.
9
No 191 | Novembro 2015 | Ano XIX
200 years of sun and sea There
10
is no doubt about it. If you ask anyone who has traveled to Maceio, the first memory that comes to mind will be the ride to the natural pools of Pajuçara Beach. The ethereal ride is best if done at low tide; this is because the natural pools – or natural aquariums, as others prefer-- exist only at low tide when pools are formed along the reefs. Within these, visitores delight in the sight ofcolorful fish in the crystal clear waters, only 2km from the beach and 15 minutes via rustic rafts on the sea. There, a party is guaranteed, both for the eyes and the stomach. You can rent snorkels, there in the middle of the sea, and dive in the warm waters. Another option is to simply, from the raft, place your head underwater and see the multicolored fish and corals. The rafts restaurant serves everything: appetizers, a variety of seafood – from fish and shrimp to lobsters - caipirinhas and typical fruits (Mangada, Pitanga, Sapoti and Graviola or Cajá ), and drinks or beers served inside pineapples. You can stay there for hours diving and submering to indulge in snacks and drinks that the fishermen offer. Would you like to eat, or drink? Just call. The rafts restaurant readily appear to meet your requests. Stewardship that will not be forgotten. Before taking the plunge, or even getting out on the water, it is advised to check the tide board to ensure the ride. Arriving in Maceió, keep in mind that the Zumbi dos Palmares Airport is kilometers away from the urban beaches and the center of Maceio. It is 25 km far from the urban fringe, where the beaches of Pajuçara, Ponta Verde and Jatiúca are. However, there are buses leaving the airport, as well as taxis, that charge a flat rate. Along the way, upon reaching the shore, you can see that the city has well structured beaches with boardwalks where you will find “ tapioqueiras” everywhere, women preparing local delicacy with toppings to taste. There are bike paths and beach rentals available along the entire 40 km stretch of beach between the turquoise blue and green waters and the white and thin sands. Located between Mundaú Lake and the Atlantic Ocean, Maceió is one of the most beautiful
northeastern capitals. Born from a sugar cane mill, today it is a city with about one million inhabitants and celebrates, this December, two hundred years since its foundation. The festival, which began in January, still continues with shows of different rhythms and musical genres and other festivities in various parts of the city, but especially in its most famous beaches. See below, some of this beautiful capital: Shore In Maceio, you can enjoy beautiful beaches. The more serene are Pajuçara, Ponta Verde, Jatiúca, Guaxuma, Garça Torta, Mirante da Sereia, Pratagy and Ipioca. However, to catch some waves, check out these suggestions: Cruz Almas, Jatiúca, Jacarecica and Riacho Doce. Pajuçara Sea One of the postcards of the Alagoas capital, the oldest and most beautiful, are the natural pools of Pajuçara. To reach this ecological paradise, climb on a raft and let the wind and the experienced hands of fishermen and captains keep you on course to the pools. Don’t forget to bring sunscreen, hat, and check the tide board because you can only get to the pools (coral paradise with crystal clear warm water) at low tide. This tour has special rafts (three readied boats) built to serve people with special needs. Leisure for all On Sunday mornings, on the Beach Pajuçara to Ponta Verde, the avenue is closed to family recreation. Carts, bicycles and other vehicles ensure the joy of children and parents, all of that in addition to appreciating the beauty of the sea, have fun safely. North Coast Towards the northern coast of Maceio, near Guaxuma beach, Garça Torta, Mirante da Sereia, Riacho Doce, and Ipioca, street verdors exhibit a number of treats such as cashew candy, mangos, crayfish, fresh fish, corn cake, beiju and pé de moleque. The journey is a delight, with numerous sites, palm trees and beautiful beaches. Ipioca Until recently, the Ipioca neighborhood was just a fishing village, but has gained new enterprises without losing the warmth of its village charm. Good restaurants, hotels and lodges
offer comfort and taste for an unforgettable season. Ipioca has illustrious sons such as Marechal Floriano Peixoto (second president of the Republic of Brazil), and beautiful beaches concentrated with coral reefs and natural pools. District of colors The Pontal da Barra district, on the southern coast of Maceió, is an obligatory stop. Women and men embroider the “filé” crafts. More than a hundred points that give name to the “filé”, traditional handicrafts made from fishing nets screen. 6-year-old girls, 80-year-old women and men alike embroider with grace and beauty. In Pontal da Barra, there is also the spectacle of the setting sun on the Mundaú lagoon, an ideal spot to enjoy the typical foods of the region such as the Agulhinha fish, shrimp, or fish stew. Crafts Market The capital center is also mandatory stop. It has ceramics, embroidery, leather sandals, straw bags, but especially make sure to visit the sculptures of matchsticks artist Arlindo Monteiro.
Rosalvo Ribeiro (1865-1915). The Historical and Geographical Institute of Alagoas has a valuable documentary of the war with Paraguay, one of the most complete African-Brazilian collections of the country, such as the “Perseverance Collection”, which brings together objects used in African religions that were practiced in Alagoas in 1912, a collection of the famous “marajoara” crockery and ethnographic pieces of Amazonian indigenous groups. Flavors The Sururu (freshwater clam) is one of the typical dishes of Maceió and is present in all tables of bars and restaurants. The preparation options range from the more traditional – named “sururu de capote”, which is prepared and served in the clam shell with “pirão” – and one can find even French recipes. But the glory of the sururu is in its matrimony with coconut milk, a perfect match. After all, with a vast collection of palm trees, coconut is the basis of many recipes in Alagoas. Also try the shrimp inside pumpkin, fried
Pucon allows activities for tourists with bikes.
Pajuçara beach. Also in Maceió center, a visit to Karandash art gallery, which exhibits contemporary art and works of artists of popular culture of Alagoas, is a great choice. Culture In the center of the city are museums such as the Art Pierre Chalita Foundation, which has a rich collection of sacred images from the 16th, 17th and 18th centuries. But the Theo Brandao Museum, on Avenue of Peace, rescues and preserves the tradition of popular culture of Alagoas. The Marechal Floriano Peixoto Palace, opened in 1902, once the seat of government turned into a museum, showing the public its rich collections of crystals, antique silverware and furniture in wood and leather. The highlight of the museum are the works of the artist
fish, ceviche (seafood prepared in lemon), tapioca with coalho cheese, and coconut candy. The Alagoas cuisine is a mixture of the traditions of the Indians, Portuguese, and Africans who arrived as slaves in Brazil. But the Indians, who were the first inhabitants of this paradise, left the tradition of tapioca (manioc flour, also known as cassava or manioc), which is much appreciated at breakfast and late afternoon by the whole border of Maceio. The wealth of flavors, however, does not stop there: tourists can taste beyond the Alagoas and Brazilian foods, as well as French, Italian, Peruvian, Chinese and Japanese cuisine, and with special consideration to the the city’s talented chefs with their creative cooking. www.maceio.al.gov.br/turismo
No 191| Novembro 2015 | Ano XIX
Nossas Origens: as imigrações italianas no Brasil Sem perspectivas de dias melhores, cansados das guerras, da fome e doenças, além da falta de trabalho, milhares de italianos se aventuraram para começar uma nova vida em outros países. Uma trajetória que começou nos pequenos vilarejos da Itália, com a notícia de que além-mar existia muita terra para se plantar, provocando euforia entre os italianos para “fare l’América”. Aliado aos incentivos dos governos, tanto da Itália como do Brasil, muitos embarcavam, sem saber ao certo aonde iriam desembarcar, com uma passagem apenas de ida, mas com a esperança de um dia voltar. As viagens eram sofridas, muito longas, com poucos alimentos, precárias condições higiênicas e de assistência aos doentes, alimentando somente o sonho e a esperança de dias melhores. Na chegada ao Brasil, enfrentaram muitas dificuldades devido às diferenças
RECEITA
Expedicionário do Cogo Amanda Chain
do clima, o solo não apto para o plantio das culturas tradicionais da Itália, florestas intactas e pouco apoio do governo brasileiro. Mais de 4,4 milhões de italianos, somente no período de 1846 a 1932, vieram para o Brasil. Um povo ávido por trabalho, religioso, cooperativo e disposto a trabalhar. Avalia-se que hoje cerca de 16% da população brasileira é de origem italiana. O livro Nossas Origens: as imigrações italianas no Brasil, relata o momento histórico, a cultura e costumes, além da trajetória de algumas famílias e seus descendentes. Tem o objetivo de resgatar a memória e a importante influência que o povo italiano exerceu na formação de nosso país. Edição do Autor. Autores: Ericson Ives Costa, Janice do Rocio Colodel Costa e Nelson Costa. R$ 39,00. www.livrariadochain.com.br
Ceviche de peixe
Do chef equatoriano Guillermo Miranda Ingredientes 600 g de peixe (corvina, bacalhau) em filés e cortado em cubos de 1 cm 2 laranjas 10 g de cominho 8 tomates 2 cebolas roxas 1 punhado de coentro 1 dente de alho 50 ml de óleo vegetal 10 limões 1 pimenta vermelha sal e pimenta a gosto Modo de preparo Coloque o pescado para marinar com o suco de limão, o suco de laranja, o cominho, o alho, a pimenta vermelha e o sal por uma hora. Dica: cuidado para não deixar um tempo muito grande porque o peixe pode endurecer. Descasque os tomates, corte em cubinhos bem pequenos (em torno de 5 mm), corte a cebola em tirinhas finas, pique o coentro. Misture todos estes ingredientes numa vasilha grande e adicione a mistura anterior do peixe. Tempere com sal e pimenta a gosto e deixe descansar por 10 minutos antes de servir. Sirva frio. Dica: Use ingrediente frescos, pois irão garantir o máximo de sabor ao ceviche. Os equatorianos adicionam o plátano (chips de banana verde). Rendimento: 4 porções
Desde 2010 é oficial: o prato típico de Ponta Grossa, cidade nos Campos Gerais paranaenses, é o Alcatra no Espeto, conhecido como Churrasco Pontagrossense. Na churrascaria Expedicionário do Cogo você se delicia com uma alcatra que serve, tranquilamente, três pessoas. Ela chega à mesa num espeto de três pontas que é fincado numa base de pedra criada especialmente para este prato. A lei também define quais são os acompanhamentos deste prato típico: arroz branco, feijão preto cozido ou salada de feijão, salada de tomate, cebola roxa em conserva, salada de maionese, salada de folhas verdes, polenta frita cortada em cubos, farinha de mandioca torrada ou branca e mini pão francês. Assada em fogo a lenha, a alcatra não é temperada no sal grosso. E não adianta perguntar o tempero, você não vai arrancá-lo do garçom. O que você pode perguntar é como cortar a carne. À sua frente você tem numa mesma peça parte da picanha, da alcatra, do mignon e da maminha. Para quem gosta de carne, uma bela experiência. Aberto de segunda a domingo no almoço e jantar na R. Ernesto Vilela, 128. (42)3224-1818 - www.expedicionariodocogo.com.br
Marrocos, com luxo
Mergulhe no exotismo do Marrocos e se encante passeando e dormindo nas dunas avermelhadas do maior deserto do mundo, o Saara. Desfrute os mercados a céu aberto, com muita cor, história e culinária de dar água na boca. Terra de todos os sons e cheiros, Marrocos é uma experiência verdadeiramente sensorial. O roteiro é de dezesseis dias (quatorze noites) com hospedagem em hotéis 5 estrelas ou boutique com café da manhã e onze refeições em restaurantes diferenciados e premiados. Serão visitadas Casablanca, Rabat, Meknès, Volubilis, Fez, Midelt, Erfoud, Merzouga, Deserto do Saara, Ouarzazate, Aït Ben Haddou, Essaouira e Marrakech. Numa das noites, você ficará no famoso e luxuoso acampamento no deserto do Saara, o Erg Chebbi Luxury Desert Camp (foto), em tendas de luxo com banheiro e chuveiro no meio do deserto. Além disso, você vai conhecer o vinho marroquino na Vinícola do Val D´Argan, passear de camelo, ir aos Estúdios de Cinema de Ouarzazate, onde foram feitas locações, dentre outras, do filme 007 Marcado para a Morte e do seriado Game of Thrones, a universidade mais antiga do mundo, Al Quaraouiyine, fundada por volta do ano 50 e excursionar pelas gargantas do rio Todra, entre outros passeios. A saída será em 19 de março do ano que vem. (41)3078-7816 - www.gmktraveldesign.com.br
11
No 191 | Novembro 2015 | Ano XIX
A variedade gastronômica peruana O Peru oferece mais de 3 mil variedades de batatas, 400 espécies de peixes, 50 tipos de milho e outras iguarias que enriquecem e permitem a criação dos pratos típicos. De norte a sul, cada região do país oferece suas especialidades culinárias que encantam o paladar dos turistas.
Localizado no norte, em Piura é encontrado o melhor ceviche norteño. A acidez do limão da região e o peixe fresco deixam o prato com um sabor singular. O Seco de cabrito, preparado com pimenta, vai muito bem acompanhado de arroz e mandioca. Na região central do Peru, além de Lima, a capital que oferece uma grande e requintada gastronomia, a região de Junín é conhecida por sua histórica papa a la huancaína. São batatas cozidas, banhadas ao molho de queijo e pimenta e regadas com leite e azeite, o sabor fica irresistível. Quando se chega ao sul, as opções gastronômicas aumentam
ainda mais. Nas redondezas de Puno, onde estão concentradas grandes populações de alpacas, o animal virou uma apreciada iguaria. As costillas de alpaca são costelas acompanhadas de um risoto de quinoa muito saboroso. É por isso e muito mais que, atualmente, a gastronomia peruana é a grande referência no setor mundial. A conquista, pela terceira vez consecutiva, do prêmio Melhor Destino Culinário do Mundo pelo World Travel Awards (WTA) destaca ainda mais o país entre os principais destinos dos turistas que gostam de combinar viagens com apreciação gastronômica. O país tem 2 restaurantes na lista The World´s 50 Best Restaurants e ou-
tros 8 na versão da América Latina. O festival Mistura e o Perú Mucho Gusto são eventos que acontecem anualmente e reúnem a culinária do Peru que encanta turistas de todas as partes. Conheça algumas receitas dos pratos mais provados da gastronomia peruana no www.peru.travel/ pt-br/o-que-fazer/peru-atual/gastronomia.aspx.
Poá nos pés
Clássicos e tendências em perfeita harmonia são aposta da Primavera-Verão 2016 Jorge Bischoff. As novidades da grife imprimem personalidade em modelos que exploram a elegância de elementos consagrados ao mesmo tempo em que exibem traços, texturas e tons renovados. A estampa poá aparece revisitada nesta temporada, carregada de dinamismo e movimento. Aplicada sobre textura snake, preto e branco foge do lugar-comum para abordar a geometria de forma feminina. Luminoso, o tom citrino revela um lado ainda mais elegante do indispensável amarelo. Nesta proposta, o fundo é queimado e a mescla pode se dar com peças de nuances suaves para garantir equilíbrio ao contexto vibrante. www.jorgebischoff.com.br
Tren Al Andalus
12
David Sendra Domènech
O Trem Al Andalus é um dos comboios turísticos de luxo mais importantes do mundo. É um hotel-trem espaçoso e luxuoso, com design e conforto, que irá agradar os mais exigentes. Seu interior atraente é combinado com as atividades dentro e fora do trem, com passeios perfeitamente organizados e uma excelente cozinha. É uma joia com os avanços técnicos de última geração que permitem ao viajante desfrutar com conforto e segurança. Este palácio sobre rodas nos leva à cultura andaluza numa viagem através dos sentidos. Ao entrar, o passageiro volta atrás no tempo, até aquela época glamurosa e romântica das viagens Pullman, onde elegância e distinção eram marca. Esta viagem inesquecível atravessa o sul da Espanha pela sua arte e cultura e, claro, culinária e costumes. Durante os dias de viagem, o trem se torna a casa dos passageiros. É uma sala de estar, um ponto de encontro, um bar e um quarto, graças aos vagões que estão conectados e deixam tudo perto, em um agradável passeio. Os vagões salão estão projetados para o relaxamento e evocam o glamour. Os vagões suítes são espaços concebidos para a privacidade e comodidade: elegantemente decorados, com sala de banho de proporções consideráveis, e um quarto com cama de casal ou individual, de tamanho generoso. Esses carros-suítes têm sua própria história. Foram construídos na França no final do 1920 e originalmente usados pela monarquia britânica para as suas férias entre Calais e a Côte d’Azur, na Riviera Francesa. Não é estranho que a viagem tenha o charme do Belle Époque, aquela época marcada pela elegância, o conforto e o espaço. www.renfe.com/trenesturisticos/alandalus.html
Galaxy Tab A O Galaxy Tab A tem design fino. O tablet conta com visual metalizado e possui características avançadas para consumidores que buscam uma experiência de uso superior. O tablet vem equipado com a S Pen, exclusivo em equipamentos dessa categoria, que permite mais produtividade e praticidade ao usuário. A S Pen é um dos grandes destaques do equipamento, uma vez que foi aperfeiçoada para atuar como a principal ferramenta do aparelho, tornando o dispositivo um forte aliado para consumidores que querem utilizá-lo em atividades de trabalho. As novas funcionalidades da S Pen a transformaram em um complemento multitarefa, que exerce funções variadas como as de uma tesoura, um mouse e até mesmo uma caneta real, tamanha sua precisão e sensibilidade na escrita. A S Pen também aprimorou o Comando Suspenso, além de outros recursos intuitivos, como Lembrete de Ação, Bloco de Notas, Clipe de Imagem e Seleção Inteligente, permitindo criar e salvar conteúdos com facilidade. O Smart Select reúne conteúdos de diferentes origens, assim você pode salvar e compartilhar facilmente. É apresentado em três versões - de 8 (versão 4G) e 9.7 polegadas (versões WiFi e 4G). A câmera de ambas as versões possui a mesma qualidade - traseira de 5 MP e frontal de 2MP. Com isso, o Tab A permite que os usuários realizem videoconferências com qualidade. Vem com os seguintes conteúdos: Google Play Música: 3 meses de acesso ilimitado; Word, Excel e PowerPoint (versão para tablet); Evernote: 3 meses grátis da conta premium; Aplicativo +Espaço; Kindle para Samsung: Voucher de R$ 25,00 para compra de um livro + um best-seller grátis por mês; O Estado de S.Paulo: 3 meses grátis do jornal digital e O Globo: 3 meses grátis do jornal digital. Preços sugeridos: R$ 1.399,00 para a versão de 8”; R$ 1.399,00 para a 9.7” WiFi e R$ 1.649,00 para a 9.7” 4G. Cores: cinza e branco. www.samsung.com
No 191| Novembro 2015 | Ano XIX
Máscara de Cílios
Liss Barduco, maquiadora do Torriton Pátio Batel, @lissbarduco
Qual é a mulher que não ama máscara de cílios? Pensando nisso resolvi escolher as três melhores marcas em minha opinião. A primeira é The Colossal Volum Express Mascara, da Maybelline. É uma máscara para cílios de volume extremo, a base de colágeno e agentes espessantes, aumenta incrivelmente o volume dos cílios sem deixar resíduos. A escova da máscara é projetada para concentrar maior quantidade de produto em sua superfície e permite uma aplicação rápida e generosa. O único com cerdas capazes de alcançar os cílios da raiz às pontas uniformemente. De alta durabilidade, porém fácil de ser retirado sem borrar. Em segundo lugar vem Roller Lash, da Benefit. É uma máscara de cílios para máxima curvatura. Ela levanta e sustenta os cílios mantendo o efeito por horas. A Benefit se inspirou nos bobs de cabelo para fazer essa máscara, desenvolvendo uma escovinha Hook in Roll que possui pequenos ganchos que agarram até os menores cílios, curvando até os cílios mais retos. Possui um tamanho universal que se adapta a todos os formatos de olhos. Sua fórmula super preta é fácil de remover e contém agentes condicionadores que deixam os cílios mais macios e flexíveis. E, por último, vem a Hypnôse Doll Eyes, da Lancôme. Inspirada no sonho de toda mulher em manter os cílios longos, separados e volumosos, essa máscara promete um efeito boneca para os cílios. Com uma textura cremosa a fórmula Fiber Shine TM é enriquecida com pó de nylon para deixar os cílios com um brilho sutil. Graças a sua exclusiva combinação de ceras rígidas e flexíveis a fórmula ajuda a criar o volume e fixa uma maior curvatura em cada cílio e, finalmente, o complexo Ultrastretch TM faz o alongamento dos cílios. O efeito é instantaneamente visível. Para conseguir um olhar expressivo, invista em uma dessas três opções que o resultado vai ser incrível.
Vodka aromatizada A Vodka Kadov é aromatizada nas opções Cranberry e Vanilla. Assim como a versão tradicional, também se destacam pela pureza e pela qualidade da vodka produzida com 100% de cereais, seguindo os padrões das melhores marcas internacionais. Com 35% de graduação alcoólica, a Kadov Cranberry e a Kadov Vanilla são ideais para o preparo de coquetéis de frutas e dos mais variados drinks, podendo também ser servidas puras com gelo ou com soda. A garrafa exclusiva, em vidro facetado, tem logomarca e motivos gráficos pintados sobre a superfície, substituindo o rótulo. 0800-702-2517 Arte em HD Para quem deseja decorar de forma inovadora e moderna, optar pelo Steellayer Art, quadros impressos em alta definição (Digital HD), material exclusivo Ananda Metais, pode ser a melhor escolha. Além das coleções exclusivas que a marca oferece, é possível personalizar ao imprimir obras de arte, fotos ou a imagem desejada para compor o ambiente e conquistar uma decoração descontraída e personalizada. Os quadros possuem uma medida de 1,5mx1,0m, mas para quem precisa de tamanhos maiores é oferecida a opção do Steellayer Mural Artístico, em que a imagem é impressa em várias placas podendo ter a medida que for necessária. O produto possui a durabilidade do aço combinada com as propriedades anticorrosivas e proteção UVA e UVB das cores, o que garante alta resistência ao tempo. www.anandametais.com.br
Eataly São Paulo
A rede de mercado de comida Eataly abriu em São Paulo sua primeira loja na América Latina. Com quinze unidades na Itália, nove no Japão, duas nos Estados Unidos, uma em Dubai e outra em Istambul, a empresa trouxe um conceito próprio de como vender comida. Além de diversos produtos importados, a marca aposta em produtos locais, produzidos por pequenos produtores e que sejam de alta qualidade. Dividido em 22 departamentos, a loja dispões de sete mil produtos diferentes e segue a linha de vender tudo o que cozinha e cozinhar tudo o que vende, garantindo não só o frescor dos pratos vendidos como, ainda, oferece a possibilidade de o consumidor comprar todos os ingredientes utilizados e reproduzir o que comeu no mercado em casa. Para facilitar ainda mais, cada departamento fica posicionado perto de outro semelhante. Frutas, verduras e legumes se encontram próximos uns dos outros. Além de se poder comprar diversos tipos de comidas para levar para casa e cozinhar, o cliente pode escolher um dos sete restaurantes temáticos, como o Il Crudo, o Le Verdure, o La Piazza, o La Carne, o Il Pesce, o La Pasta e o La Pizza, para comer por lá. Isso tudo além dos bares, cafés, sorveteria, chocolataria e até mesmo um balcão da Nutella que estão lá presentes. O La Carne se encontra próximo do açougue. E assim por diante, cada restaurante fica próximo dos seus ingredientes principais. Há, também, cinco laboratórios artesanais de pães, massas, cerveja, confeitaria e mozzarella fresca. Além do lado “comer e beber”, o projeto investe no lado aprender. Com isso, cursos são oferecidos. Com lugar para dezoito alunos, o La Scuola, a escola culinária do mercado, dá aulas de degustação, promove encontro com produtores e outras atividades voltadas à cozinha. Horário de funcionamento: de segunda a domingo, das 8h às 23h; os restaurantes funcionam até às 24h de sexta e sábado. Fica na Av. Presidente Juscelino Kubistchek, 1.489 – Vila Nova Conceição. (11)3279-3300 - www.eataly.com.br
13
Sabonete líquido para viagem Agora ficou mais fácil e prático higienizar as peles sensíveis e sensibilizadas com a versão pocket do Suavié Sabonete Líquido 60 ml em formato criado para ser colocado na nécessaire. A fórmula possui extrato de camomila, poderoso ativo calmante e anti-inflamatório e extrato de alecrim que proporciona ação antisséptica e antioxidante. Além disso, os aminoácidos do leite presentes na fórmula regeneram as peles sensíveis e/ou sensibilizadas. O ativo PCA de sódio garante ação hidratante e calmante. Já a tiolisina, controla suavemente a oleosidade da pele. Preço sugerido: R$23,50. 0800-021-8150
Pedras naturais Já pensou em revestir a casa com tatuagem? A tendência dos desenhos com traços fortes podem estar nas paredes, mesas, cadeiras, bancos e outros ambientes. Inspirada pelos desenhos clássicos de tatuagens old school, a arquiteta e designer Carine Canavesi, em parceria com a tatuadora Anna Idza, idealizou coleção para a Pavão Revestimentos voltada para a arte clássica. São modelos de azulejos que podem ser aplicados em áreas molhadas e secas. Aproveitando o sucesso, a profissional criou uma linha de bandejas que também ganha as estampas tatuadas. (19)3847-1145 - www.pavaorevestimentos.com.br
Pixie Clips O lançamento do ano da Nespresso é a linha Pixie Clips. A máquina de café Pixie vem reformulada com novidade inspirada no universo trendy das capinhas personalizadas de smartphones e com painéis laterais que podem ser trocados de acordo com o ambiente da sua casa ou do look do dia. Cada Pixie Clips é comercializada com dois pares de painéis, além de outros doze modelos vendidos à parte (a partir de R$ 70,00 cada). A Pixie Clips conta com um sistema simples de encaixe, permitindo uma troca rápida dos painéis laterais. São quatro tendências principais para escolher: Autêntico, Divertido, Sofisticado e Artístico. A máquina Pixie Clips possui dois botões programáveis para o preparo do café Espresso (40 ml) ou Lungo (110 ml) e conta com suporte da bandeja de gotejamento ajustável para acomodar copos de diferentes tamanhos, oferecendo maior praticidade para os apreciadores de café com leite. Preço sugerido: R$ 599,00. 0800-7777-737 - www.nespresso.com
Maxi óculos Tendência absoluta nos anos 60 e 70, os maxi óculos foram os preferidos das celebridades da época e a Colcci Eyewear revisita estas armações para o Verão de 2016. Além dos tradicionais quadrados com lente escura, a marca apresenta também maxi óculos redondos, feitos de acetato em diversas cores como marsala, nude, marrom e o clássico preto. Para as mulheres atentas às últimas tendências, o destaque fica para as armações solares com a lente espelhada. Preços sugeridos de R$ 369,00 a R$ 389,00.
No 191 | Novembro 2015 | Ano XIX
NÃO DEIXE DE VISITAR / Don’t forget to visit Museu Municipal de Garibaldi / Municipal Museum of Garibaldi
14
Museus são registros da história e da memória cultural de um povo. Em Garibaldi, o prédio de 1884 conta hoje com um acervo de mais de 2.700 peças e troca constante de exposições. Quem visita o Museu Municipal revive a história da imigração na região, retratada em cada objeto doado por descendentes de imigrantes. Os quadros das antigas famílias presos às paredes motivam a lembrança dos antepassados e provocam emoção aos que neles reconhecem sua história. O prédio que hoje abriga o Museu Municipal e o Arquivo Histórico de Garibaldi, foi construído para sediar a Società Italiana di Mutuo Soccorso Stella D’Itália. O local, que abrigava os imigrantes que chegavam a Garibaldi, na Serra Gaúcha, tinha como finalidade unir os italianos com o objetivo patriótico, socorrer os sócios em caso de doenças e desemprego, promovendo também o bem-estar e dando pensão quando impossibilitados de trabalhar. Sua primeira construção foi em 1878, um prédio com apenas um pavimento e de madeira. Em 1884, foi construído um novo prédio em alvenaria, em frente ao antigo, maior, mas ainda com apenas um pavimento. Recebeu o segundo pavimento e as ornamentações na fachada em 1892. As volutas, elementos curvos nas laterais acima, se assemelham com as extremidades laterais utilizadas na Villa Bárbaro no Vêneto por Andrea Palladio, famoso arquiteto italiano do século XIV. No pátio, está o monumento em homenagem a Giuseppe Garibaldi e um tronco de árvore petrificada de 245 milhões de anos. No interior, o visitante encontra quatro exposições permanentes: A antiga casa do imigrante italiano; o Memorial de Giuseppe Garibaldi; Arte Sacra e um Consultório Dentário. O Museu Municipal de Garibaldi está aberto de terça a sábado das 9h às 18h e aos domingos e feriados das 10h às 16h, sem fechar ao meio dia. A entrada é gratuita. R. Doutor Carlos Barbosa, 77 - (54)3462-8118
a e r o p o r t o S A i r p o r t s
Aeroporto Internacional Afonso Pena Afonso Pena International Airport Av. Rocha Pombo, s/nº - São José dos Pinhais (41) 3381-1515 Anac: (41)3381-1187 Receita Federal: (41)3381-1276 Distância do Centro: 18 km Distance from downtown: 18 km Aeroporto Municipal de Guarapuava Airport of Guarapuava BR-277 – Km 356 (42) 3627-4991 Distância do centro: 8 km Distance from downtown: 8 km Aeroporto Municipal de Cascavel Airport of Cascavel BR-277 – km 601 (45) 3228-2499 Distância do centro: 8 km Distance from downtown: 8 km
Acompanhe seu voo no www.infraero.gov.br clicando no banner “Consulte seu voo”
Museums are records of history and the cultural memory of a people. In Garibaldi, its 1884 building now has a collection of more than 2,700 pieces and constantly rotate its exhibitions. Those who visit the Municipal Museum relive the history of immigration in the region, portrayed through each object donated by descendants of immigrants. The paintings of the old families attached to the walls reawaken the memory of ancestors and provokes emotion in those who recognize their history. The building, that now houses the Municipal Museum and the Historical Archives of Garibaldi, was built to host the Italian Società di Mutuo Soccorso Stella D’Italy. The site in Serra Gaucha housed immigrants who came to Garibaldi and aimed to unite the Italians with a patriotic purpose. It was devoted to helping members in their struggles against illness and unemployment, while promoting welfare and giving pension when unable to work. The initial structure was built in 1878, a small, wooden building with one floor. In 1884, a new building was erected in masonry in front of the old one, larger but still with a single floor. It received the second floor and the ornamentation on the facade in 1892. The volutes, curved elements at the sides above, resemble the side edges used in the Villa Barbaro in Veneto by Andrea Palladio, the famous Italian architect of the 14th century. In the courtyard visitors will find the Giuseppe Garibaldi monument and a petrified 245 million old tree trunk. Inside, visitors can count on exploring the past through four different permanent exhibitions: The former home of Italian immigrant,Memorial Giuseppe Garibaldi, Sacred art, and a Dentist Office. The Municipal Museum of Garibaldi is open Tuesday to Saturday from 9 am to 6 pm and on Sundays and holidays from 10am to 4pm, without closing at noon. Admission is free. R. Dr. Carlos Barbosa, 77 - (54) 3462-8118 ®
Ano 19 | No 191 | NOVEMBRO 2015 | www.aeroportojornal.com.br AEROPORTO JORNAL® circula mensal e gratuitamente no Aeroportos Internacional de São José dos Pinhais/ Curitiba (Afonso Pena) e nos Aeroportos Municipais Adalberto Mendes da Silva (Cascavel) e Tancredo Tomaz de Faria (Guarapuava). EDITOR Jean Luiz Féder (SJPPR nº 487) REDAÇÃO Sonia Bittencourt (SJPPR nº 727) Daniella Bittencourt Féder (41)3029-9977 editoria@aeroportojornal.com.br ADMINISTRAÇÃO E MARKETING Carlos Fernando Schrappe Borges (CRA/PR nº 6.618) (41)3205-4385 marketing@aeroportojornal.com.br VERSÃO M. Claudia Trevisan Borges e Brendha Luíza da Silva
Os artigos assinados não representam, necessariamente, o pensamento desta publicação.
REPRESENTANTES COMERCIAIS Igor Cury – (41)9614-1918 igorcury.comercialaj@hotmail.com Cascavel: Cesar Almeida Liverpool Comunicação e Editora (45)9972-9017 Brasília: Beth Araújo Solução Consultoria Ltda (61)3226-2218 solucao.consultoria@uol.com.br PARCERIA
Diario do Turismo Paulo Atzingen (11)94818-1214 diretoria@diariodoturismo.com.br
Siga o Aeroporto Jornal: twitter.com/aeroportojornal
CLASSIFICADOS Valor único: R$ 400,00 ASSINATURAS Anual (12 edições enviadas pelo correio) R$ 65,00. Solicite agora a sua. (41)3205-4385 PROJETO GRÁFICO, DIAGRAMAÇÃO E EDIÇÃO: Post Comunicação Ltda IMPRESSÃO Corgraf – (41)3012-5000 www.grupocorgraf.com.br
Na foto da capa, uma das marcas re-
gistradas de Maceió: os coqueiros que embelezam suas praias.
Curta o Aeroporto Jornal: facebook.com/aeroportojornal
Quanto mais você comprar, maiores suas chances de brilhar.
A partir de R$ 995,00* em compras no Medalhão Persa, você concorre a um Mercedes-Benz C 180 Avantgarde.
*Valor não-cumulativo. Imagem meramente ilustrativa. Consulte o regulamento em nosso site. Promoção válida de 20/7/2015 a 8/5/2016. Datas dos sorteios: 12/10/2015 , 10/1/2016 e 8/5/2016. Certificado de Autorização CAIXA n° 6-1363/2015.