A Jewel Made in Greece & Inspiring International Jewel Stories

Page 1


5 years celebrating! A JEWEL MADE IN GREECE 2018 5th Annual Designers’ Meeting 5η Ετήσια Συνάντηση Δημιουργών

&

Inspiring International Jewel Stories Απαστραπτουσεσ Ιστοριεσ Κοσμηματοσ με Διεθνη Λαμψη

Mary Samoli

Concept & Design

Iris Kritikou

Katerina Perez

Advising Art Historian Independent Art Curator Advising Art Historian AJMIG

Jewelry Insider Curator AJMIG “Precious Eternities”

George Spyromilios

Verina Samoli

Gemologist Appraiser

Production Planning Consultant

23 - 26 FEBRUARY 2018


Collection Co-ordination Correspodence Communication Collaboration Wreath 2018

Συλλογή Συνύπαρξη Συντονισμός Συνομιλία Συνεργασία Στεφάνι 2018

by Mary Samoli

Under the auspices

2


Με ιδιαίτερη χαρά χαιρετίζω την πέμπτη ετήσια διοργάνωση της πλατφόρμας “A Jewel Made in Greece” στην Αθήνα. Εκεί που γεννήθηκε ως θεσμός και που ενέπνευσε ένα σημαντικό αριθμό καλλιτεχνικών δημιουργών να συγκροτηθούν σε ομάδα για να παρουσιάσουν τις δημιουργίες τους. Η συγκρότηση της ομάδας είναι το πιο ελπιδοφόρο μήνυμα δεδομένου ότι η έμπνευση και η δημιουργία μας εκπλήσσουν πάντοτε ευχάριστα. Όμως σε αυτήν την προσπάθεια, την οποία είναι η πέμπτη συνεχής χρονιά που τη στηρίζει το Enterprise Greece, έχει σημασία να αποτυπωθεί η συνέχεια και η συνέπεια που έφερε τους δημιουργούς να έχουν ξεπεράσει τα όρια της Αθήνας και να έχει ήδη φθάσει – συνεχώς διογκούμενη – σε μακρινές αγορές όπως το Ντουμπάι και η Νέα Υόρκη. Εμείς στο Enterprise Greece θα συνεχίσουμε να στηρίζουμε όλες τις εξωστρεφείς προσπάθειες συνάντησης των δημιουργικών μονάδων της χώρας, με στόχο την ένωση των δυνάμεών τους που θα δημιουργήσουν και θα εγκαταστήσουν στη συνείδηση της παγκόσμιας αγοράς την ύπαρξη δημιουργικής βιομηχανίας στην Ελλάδα. Καλή επιτυχία στη διοργάνωση και καλή συνέχεια, Ηλίας Αθανασίου Διευθύνων Σύμβουλος

3


Five Years “A Jewel Made

in

Greece”:

an anniversary of joy and a winning bet

Five years after its first steps, AJMIG is, for many different reasons, a winning bet. A bet for me as I was the one that envisioned it and since the beginning I serve it with all my strength, but also, I would like to believe, for its members, the outstanding Greek designers who supported it from the start. During these five years AJMIG was born, tested, endured and, I dare to say, became adult. We have created a new competitive and continuously renewed vehicle, a platform of creativity, synergy and inspiration involving contemporary Greek designers of jewelry, while developing an organic dialogue between the culture of modern art and the culture of the centuries-long history of Greek jewelry. The main purpose of the platform is to promote the image of contemporary Greek jewelry in Greece and the rest of the world, to unite and to show the uniqueness of each creator, with respect and free space of presence in each person’s personality. The World Trade Center in Dubai, the emblematic building of the European Parliament in Brussels and recently the Museum of Arts & Design MAN in New York, were some of our most important stations to date. In addition, MAD, regardless of our group exhibition, where 27 Greek artists participated, hosts each year at its own exhibitions at least two of the participants. At the same time, we publish a detailed exhibition book with professional photos of jewelry and texts from reputable art historians such as Iris Kritikou (AJMIG Consultant Art Historian), Dora Iliopoulou-Rogan and Bryna Pomp (Jewelry Specialist & Curator at MAD) where all entries are recorded, while space is also offered in most important Greek Museums, in order to highlight the history of Greek jewelry. And all this at a time when Greek Culture - a timeless motivation for inspiration, creativity, productivity and evolution - is the greatest asset for the extroversion and the contemporary aesthetic presence of the country on the international level. As our course, stations and collaborations in Greece and abroad have so far led to safe harbors, we continue with great enthusiasm. Always aiming at the journey, we keep the Dialogue with History as an amulet. At our annual meeting in Zappeion, which is now our permanent site, we choose to support even more talented young artists while keeping the doors of the exhibition open to professionals and the wider audience. At the same time, as part of the persistent effort to promote Greek jewelry in the World, we have been in contact with international buyers and designers, inviting them to Zappeion. The project began in the summer of 2017 when we organized a workshop on “how and why Ancient Greek jewelry influenced contemporary global creation” at the Oia Treasures Gallery in Santorini, where many A JEWEL MADE IN GREECE members participated. Our guest was Katerina Perez, a renowned jewelry blogger. With her valuable assistance, five distinguished foreign designers participate in the three different categories of Jewelry in this year’s show. Beyond the Zappeion annual report, our parallel action, which continues with unparalleled success, is the trunk shows. The results are extraordinary, with a great deal of response both from the point of view of the participation of the designers and the visitor, and I dare to say commercially: in the summer of 2018 we shall travel again to Mykonos - Petasos Hotel, Santorini - Oia Treasures Gallery, Spetses - Multicultural Center AJMIG, and Anavyssos - Hotel Plaza Resort, we shall cruise again with Celestyal, while we have recently acquired a permanent gallery space in Athens at the Divani Apollon Palace & Thalasso Hotel. Instead of resorting to this small first five-year report, I would like to say a big “thank you” from all my heart to all those who embraced the idea, contributed and supported step by step in its implementation, to those who supported the publication of our annual catalogue, to those who showed and communicated our whole journey, as well as to all those who travelled us. And to emphasize once again that “Made in Greece” can and should become a mark of distinction for the art of jewelry.

Mary Samoli Founder of A JEWEL MADE IN GREECE

4


Πέντε

χρόνια

«A Jewel Made

in

Greece»:

μια επέτειος χαράς κι ένα κερδισμένο στοίχημα

Πέντε χρόνια μετά τα πρώτα δειλά του βήματα, το AJMIG είναι, για πολλούς διαφορετικούς λόγους, ένα κερδισμένο στοίχημα. Τόσο για εμένα την ίδια που το οραματίστηκα κι έκτοτε το υπηρετώ με όλες μου τις δυνάμεις όσο, πιστεύω, και για τα μέλη του, τους εξαιρετικούς Έλληνες σχεδιαστές που το στήριξαν από την αρχή. Mέσα στα πέντε αυτά χρόνια το AJMIG γεννήθηκε, δοκιμάστηκε, άντεξε και, τολμώ να πω, ενηλικιώθηκε. Δημιουργήσαμε ένα νέο ανταγωνιστικό και εξακολουθητικά ανανεούμενο όχημα, μια πλατφόρμα δημιουργίας, συνέργειας και έμπνευσης στην οποία συμμετέχουν σύγχρονοι Έλληνες σχεδιαστές-δημιουργοί κοσμήματος, αναπτύσσοντας παράλληλα έναν οργανικό διάλογο ανάμεσα στον πολιτισμό της σύγχρονης τέχνης και στον πολιτισμό της μακραίωνης ιστορίας του Ελληνικού κοσμήματος. Κύριος σκοπός της πλατφόρμας είναι η προώθηση της εικόνας του σύγχρονου δημιουργικού Ελληνικού Κοσμήματος στην Ελλάδα αλλά και στον υπόλοιπο Κόσμο. Και ασφαλώς, η ανάδειξη της μοναδικότητας του κάθε δημιουργού, με σεβασμό και ελεύθερο χώρο παρουσίας στην προσωπικότητα του καθενός ξεχωριστά. Το World Trade Center στο Ντουμπάι, το εμβληματικό κτίριο του Ευρωκοινοβουλίου στις Βρυξέλλες και πρόσφατα το Μuseum of Αrts & Design ΜAD στη Νέα Υόρκη, ήταν κάποιοι από τους έως σήμερα σημαντικότερους σταθμούς μας. Το ΜΑD, εξάλλου, ανεξάρτητα από την ομαδική μας έκθεση εκεί, στην οποία συμμετείχαν 27 Έλληνες δημιουργοί, φιλοξενεί πλέον κάθε χρόνο σε δικές του εκθεσιακές διοργανώσεις τουλάχιστον δύο από τους συμμετέχοντες στην πλατφόρμα σχεδιαστές. Παράλληλα, εκδίδουμε κάθε χρόνο ένα αναλυτικό λεύκωμα με επαγγελματικές φωτογραφίες των κοσμημάτων και συνοδευτικά κείμενα από έγκριτους Ιστορικούς Τέχνης, όπως η Ίρις Κρητικού (Σύμβουλος ιστορικός τέχνης του AJMIG), η Ντόρα Ηλιοπούλου-Ρογκάν και η Bryna Pomp [Jewelry specialist & curator στο ΜΑD], όπου καταγράφονται όλες οι συμμετοχές, ενώ προσφέρεται χώρος και στα σημαντικά μας Μουσεία, με σκοπό να αναδείξουμε την ιστορία του Ελληνικού κοσμήματος. Κι όλα αυτά, σε μια χρονική στιγμή όπου ο Ελληνικός Πολιτισμός–διαχρονικό κίνητρο έμπνευσης, δημιουργίας, παραγωγικότητας και εξέλιξης – αποτελεί το μέγιστο εφόδιο για την εξωστρέφεια και την σύγχρονη αισθητική παρουσία της χώρας σε διεθνές επίπεδο. Καθώς η πορεία, οι σταθμοί και οι συνεργασίες μας στην Ελλάδα και το εξωτερικό οδήγησαν μέχρι σήμερα σε ασφαλή λιμάνια, συνεχίζουμε με αμείωτο ενθουσιασμό. Στοχεύοντας πάντα στο ταξίδι, κρατάμε σαν φυλακτό τον διάλογο με την Ιστορία. Στην ετήσια συνάντησή μας στο Ζάππειο, που αποτελεί πλέον τον μόνιμο χώρο μας, επιλέγουμε να στηρίζουμε ακόμα περισσότερους νέους ταλαντούχους δημιουργούς, κρατώντας ταυτόχρονα τις πόρτες της έκθεσης ανοιχτές στους επαγγελματίες αλλά και στο ευρύτερο κοινό. με σκοπό να το μυήσουμε στις δημιουργίες μας. Παράλληλα και στο πλαίσιο της επίμονης προσπάθειας προώθησης του Ελληνικού Κοσμήματος στον Κόσμο, καλλιεργούμε εδώ και καιρό την επαφή με διεθνείς Buyers και σχεδιαστές, προσκαλώντας τους στο Ζάππειο. Το εγχείρημα ξεκίνησε το καλοκαίρι του 2017 όταν οργανώσαμε στην γκαλερί Oia Treasures, στη Σαντορίνη, ημερίδα με θέμα «πόσο και πώς η Αρχαία Ελληνική κοσμηματική Τέχνη επηρέασε την σύγχρονη παγκόσμια δημιουργία» στην οποία πήραν μέρος πολλοί από τους συμμετέχοντες στο A JEWEL MADE IN GREECE. Καλεσμένη μας ήταν η εξειδικευμένη στο κόσμημα Δημοσιογράφος Katerina Perez. Με τη δική της αρωγή, στη φετεινή διοργάνωση συμμετέχουν στις τρεις διαφορετικές κατηγορίες κοσμήματος πέντε ταλαντούχοι ξένοι σχεδιαστές. Πέρα από την ετήσια έκθεση του Ζαππείου, παράλληλη δράση μας που συνεχίζεται με αμείωτη επιτυχία είναι τα trunk shows. Τα αποτελέσματα είναι εξαιρετικά, με πολύ μεγάλη ανταπόκριση τόσο από πλευράς συμμετοχής των σχεδιαστών όσο και από πλευράς επισκεψιμότητας και τολμώ να πω και με εμπορική επιτυχία: το καλοκαίρι του 2018 θα ταξιδέψουμε ξανά στη Μύκονο - Ξενοδοχείο Πέτασος, στη Σαντορίνη - Γκαλερί Oia Treasures, στις Σπέτσες - Μulticultural Center AJMIG, και στην Ανάβυσσο - Ξενοδοχείο Plaza Resort, θα ξαναπάμε κρουαζιέρα με το πλοίο Celestyal, ενώ έχουμε πρόσφατα αποκτήσει μόνιμο χώρο με ετήσια λειτουργία στην Αθήνα, στο Ξενοδοχείο Divani Apollon Palace & Thalasso. Αντί επιλόγου στον μικρό αυτό απολογισμό της πρώτης μας πενταετίας θα ήθελα να πω και από εδώ ένα μεγάλο «ευχαριστώ» από καρδιάς σε όλους όσοι αγκάλιασαν την ιδέα, συνέβαλαν και συμπαραστάθηκαν βήμα-βήμα στην υλοποίησή της, σε αυτούς που στήριξαν την έκδοση των ομότιτλων λευκωμάτων, σε εκείνους που ανέδειξαν και γνωστοποίησαν την όλη πορεία μας, όπως και σε όλους εκείνους που μας ταξίδεψαν. Και να τονίσω για μία ακόμη φορά, ότι το “Μade in Greece” μπορεί και οφείλει να γίνει τίτλος τιμής για το κόσμημα. Μαίρη Σαμόλη Ιδρύτρια του A JEWEL MADE IN GREECE

5


The Jewel Song Ah, I laugh to see myself so beautiful in this mirror, Ah, I laugh to see myself so beautiful in this mirror, Is it you, Marguerite, it is you? Answer me, answer me, Respond, respond, respond quickly! No No! it’s no longer you! No...no, it’s no longer your face;

It’s the daughter of a king, It’s no longer you, etc. One must bow to her as she passes! Ah if only he were here! If he should see me thus Like a lady He would find me so beautiful, Ah! Like a lady, He would find me beautiful!

Lets complete the metamorphosis, I am late yet in trying on The bracelet and the necklace! God! it’s like a hand Which is placed on my arm! Ah, ah! Ah, I laugh to see myself so beautiful in this mirror! Faust, Marguerite’s jewel song Translation into English by Lea Frey

Faust, the great opera by Charles Gounod in a French libretto by Jules Barbier and Michel Carré, based on the play Faust and Marguerite de Carré (1850) and the Part One of Faust, the masterpiece written Wolfgang von Goethe (1808), is a typical example of a French magnificent opera, the first of its kind to have been a world success, and remained the most popular lyricist until the Second World War. In the plot of the lyric work that unfolds in Germany in the 16th century and was first presented to the French audience on March 18, 1859 in Paris, somehow lacking the philosophical background of Goethe’s work, Faust, an elderly scientist, sells his soul to Méphistophélès, in return for youth and love, knowledge and power. Opposite to Goethe’s work, where Faust is the central figure, the opera focuses more on the young and innocent Marguerite, who succumbs to the inappropriate love with a tragic ending. In the third act, Siébel, a young peasant in love of Marguerite, drops a bouquet in their garden. Faust in his turn asks Méphistophélès to find an irresistible gift for the young girl. Méphistophélès unveils a jewelry box packed with jewels and a mirror outside the girl’s door, assuring Faust that his precious gift shall triumph over Siébel’s flowers. Marguerite, shy and unpretentious but already fascinated by the obscure presence of Faust, although she has probably never seen jewels in her whole life, is thrilled with the gift. She first tries the earrings on, and then picks the necklace and the bracelet, only to become enchanted. Reflecting herself for the first time in her life in Méphistophélès mirror, she instantly transforms herself into a coquette young woman. While singing the famous Jewel Song (“Ah! Je ris de me voir si belle en ce miroir ...”), she imagines she is now completely disguised and hopes that people will believe she is a princess while she exclaims that if Faust would see her so embellished, he would find her truly beautiful. The rest of the story is more all less known. Faust enters Marguerite’s garden with Méphistophélès, and the short game of the innocent girl’s seduction with the inevitable tragic ending begins. Defeated and banished from the hostile little society of her village, Marguerite gives birth to her child alone, while Faust, returning to the crime scene with Méphistophélès, kills her brother who has just returned from the war. On the fifth and the last act of the Opera, Faust, swept away by Méphistophélès, arrives in a hidden cave and takes part in an evening of orgies with ancient whores and beautiful witches. Marguerite having killed her child in a moment of madness, lies alone in jail. She prays to God, and finds the ultimate redemption. Faust is led by Méphistophélès to Hell, while Marguerite, having managed to change her destiny, rises to the sky as angels sing that she has been saved. Ever since I remember myself, jewels and their stories have fascinated me. Creating over the past five years on the basis of my systematic involvement with AJMIG and its designers, a small, passionate collection of paintings, poems and literary extracts that gently embrace the small but omnipotent bundle of jewels, that reveal their glittering spark which defies the ephemeral, confirming the woman’s craving for these unnecessary but totally vital ornaments, which sometimes goes beyond reason, I remembered the great aria of Marguerite. The rapid transformation of a shy and devious young plain girl into a dazzling young woman of society, is an ideal example of the semiological role that jewelry is eager to play as a seductive female “armor” over the centuries. The poetic of the idea and its application, the line and the movement, the scarce but immersive volume to the gaze, the wise form and the inexhaustible raw materials, the combinations of metals and colors, the sound and the touch, the exciting universe of jewelry in all, capable of transforming, or, at least, capable of making its owner dream, are for us all, in AJMIG, the raw material of a great adventure that has been going on for five years. The cause of our love for the jewelery, but also the delightful involvement in the magic that surrounds it. An unforgettable and unprecedented aria that fills the mind and imagination and echoes itself in the depths of the soul. Iris Kritikou Art Historian- Independent Curator Advisor of A Jewel Made in Greece

6


Η Άρια

των

Κοσμημάτων

« Αχ, γελώ να με βλέπω τόσο όμορφη σε αυτόν τον καθρέφτη, Αχ, γελώ να με βλέπω τόσο όμορφη σε αυτόν τον καθρέφτη, Εσύ είσαι, Μαργαρίτα, εσύ είσαι; Απάντησέ μου, απάντησέ μου, Απάντησε, απάντησε, απάντησε γρήγορα! Όχι! Όχι! Δεν είσαι πια εσύ! Όχι...όχι, δεν είναι πια το πρόσωπό σου.

Είναι η κόρη κάποιου βασιλιά. Δεν είσαι πια εσύ, Που χαιρετούν στον δρόμο! Αχ, αν ήταν εδώ! Αν με έβλεπε έτσι! Σαν μια δεσποσύνη Θα με έβρισκε όμορφη, Αχ! Σαν μια δεσποσύνη, Θα με έβρισκε όμορφη!

Ας ολοκληρώσουμε τη μεταμόρφωση: καθυστέρησα να δοκιμάσω Το βραχιόλι και το περιδέραιο! Θεέ μου! Είναι σαν ένα χέρι, Που ακουμπά πάνω στο μπράτσο μου! Αχ! Αχ! Αχ! γελώ Να με βλέπω τόσο όμοφη σε αυτόν τον καθρέφτη!» Φάουστ, Η Άρια των Κοσμημάτων

Η όπερα Faust (Φάουστ) του Charles Gounod σε γαλλικό λιμπρέτο των Jules Barbier και Michel Carré, βασισμένο με τη σειρά του στο θεατρικό έργο Φάουστ και Μαργαρίτα του Carré (1850), καθώς και στο Α΄ Μέρος του Φάουστ του Wolfgang von Goethe (1808), αποτέλεσε τυπικό δείγμα γαλλικής μεγαλόπρεπης όπερας, της πρώτης του είδους που σημείωσε παγκόσμια επιτυχία, ενώ παρέμεινε το δημοφιλέστερο λυρικό έργο έως τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο. Στην πλοκή του λυρικού έργου που εκτυλίσσεται στη Γερμανία του 16ου αιώνα και παρουσιάστηκε για πρώτη φορά μπροστά σε κοινό στις 18 Μαρτίου του 1859 στο Παρίσι, ο ηλικιωμένος επιστήμονας Φάουστ που στερείται ως έναν βαθμό το φιλοσοφικό υπόβαθρο του αιστουργήματος του Γκαίτε, πουλά την ψυχή του στον Μεφιστοφελή, με αντάλλαγμα τη νεότητα και τον έρωτα, τη γνώση και την εξουσία. Στο επίκεντρο της όπερας δεν βρίσκεται τόσο ο ίδιος όσο η νεαρή και αθώα Μαργαρίτα, που υποκύπτει στον αταίριαστο έρωτα με τραγική κατάληξη. Στην τρίτη πράξη του έργου, ο ερωτευμένος χωρικός Ζήμπελ αφήνει ένα μπουκέτο στον κήπο της Μαργαρίτας. Ο Φάουστ με τη σειρά του ζητά από τον Μεφιστοφελή να του βρει ένα ακαταμάχητο δώρο, κι εκείνος αφήνει στο κατώφλι της κοπέλας μία κασετίνα με κοσμήματα κι έναν καθρέφτη, διαβεβαιώνοντας τον Φάουστ ότι δεν υπάρχει περίπτωση να να μην κατατροπώσουν τα δικά του κοσμήματα τα λουλούδια του φτωχού Ζήμπελ. Η ανεπιτήδευτη Μαργαρίτα, γοητευμένη ήδη από τη σκοτεινή παρουσία του Φάουστ, και ενώ ποτέ στη ζωή της δεν έχει δει κι αποκτήσει κοσμήματα, φορώντας αρχικά τα σκουλαρίκια και μετά το περιδέραιο και το βραχιόλι, μαγεύεται. Κοιτώντας για πρώτη, ίσως, φορά τον εαυτό της στον καθρέφτη του Μεφιστοφελή, μεταμορφώνεται αίφνης σε φιλάρεσκη νέα γυναίκα. Τραγουδώντας τη διάσημη Άρια των Κοσμημάτων («Ah! je ris de me voir si belle en ce miroir...»), φαντάζεται ότι είναι πλέον αγνώριστη και ελπίζει ότι ενδεχομένως κάποιοι θα την περάσουν για πριγκίπισσα, ενώ αναστενάζοντας αναφωνεί ότι εάν ο Φάουστ την έβλεπε έτσι στολισμένη, θα την έβρισκε αληθινά όμορφη. Στη συνέχεια που είναι λίγο έως πολύ γνωστή, ο Φάουστ εισβάλλει με τον Μεφιστοφελή στον κήπο και το σύντομο παιχνίδι της αποπλάνησης της αθώας Μαργαρίτας με το αναπότρεπτο τραγικό τέλος, ξεκινά. Απόβλητη από τη μικρή κοινωνία, γεννά το παιδί της μόνη, ενώ ο Φάουστ, επιστρέφοντας στον τόπο του εγκλήματος με τον Μεφιστοφελή, σκοτώνει τον αδελφό της που έχει μόλις γυρίσει από τον πόλεμο σε ξιφομαχία. Στην πέμπτη και τελευταία πράξη του έργου, ο Φάουστ, παρασυρμένος από τον Μεφιστοφελή σε μια κρυφή σπηλιά, παίρει μέρος σε μια οργιαστική βραδιά με αρχαίες εταίρες και καλλονές μάγισσες. Η Μαργαρίτα μόνη στη φυλακή, καθώς σε μια στιγμή τρέλας σκότωσε το παιδί της, προσεύχεται στον Θεό μεταμελημένη και βρίσκει την τελική λύτρωση, Ο Φάουστ οδηγείται από τον Μεφιστοφελή στην Κόλαση, ενώ η Μαργαρίτα, έχοντας κατορθώσει να αλλάξει το πεπρωμένο της, υψώνεται στους ουρανούς καθώς άγγελοι τραγουδούν ότι έχει σωθεί. Από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου, τα κοσμήματα και οι ιστορίες τους με γοήτευαν. Συνεχίζοντας την τελευταία πενταετία με αφορμή τη συστηματική ενασχόλησή μου με το AJMIG και τους δημιουργούς του, μια μικρή εμμονική συλλογή από έργα ζωγραφικής, ποιήματα και πεζά λογοτεχνικά αποσπάσματα που αγκαλιάζουν απαλά το μικρό αλλά παντοδύναμο δέμας των κσομημάτων, που αποκαλύπτουν την εκτυφλωτική λάμψη τους που αψηφά το εφήμερο, που επιβεβαιώνουν τον γυναικείο πόθο για τα περιττά αυτά κι ωστόσο εντελώς απαραίτητα στολίδια, που ενίοτε υπερβαίνει τη λογική, θυμήθηκα τη σπουδαία αυτή άρια της Μαργαρίτας. Η γοργή μεταμόρφωσή της από μια ντροπαλή και άβγαλτη νεαρή χωρική σε μια εκθαμβωτική νέα γυναίκα του κόσμου, αποτελεί ένα ιδανικό παράδειγμα του σημειολογικού ρόλου που τα κοσμήματα καλούνται να παίξουν ως γυναικεία «πανοπλία» στο πέρασμα των αιώνων. Η ποιητική της ιδέας και η εφαρμογή της, η γραμμή και η κίνηση, ο ελάχιστος μα καθηλωτικός για το βλέμμα όγκος, η σοφή φόρμα και οι ανεξάντλητες πρώτες ύλες, οι συνδυασμοί των μετάλλων και των χρωμάτων, ο ήχος και η αφή, το συναρπαστικό με λίγα λόγια σύμπαν ενός κοσμήματος ικανού να μεταμορφώσει, ή έστω, ικανού να κάνει τον κάτοχό του να ονειρευτεί, αποτελούν για όλους εμάς στο AJMIG την πρώτη ύλη μιας σπουδαίας περιπέτειας που συνεχίζεται εδώ και πέντε χρόνια. Το αίτιο και το αιτιατό της αγάπης όλων μας για το κόσμημα, αλλά και της απολαυστικής μέθεξης στη μαγεία που το περιβάλλει. Μια άρια αξέχαστη και ανεπανάληπτη που τροφοδοτεί τον νου και τη φαντασία και αντηχεί στην ψυχή.

Ίρις Κρητικού Ιστορικός Τέχνης –Ανεξάρτητη Επιμελήτρια Σύμβουλος A Jewel Made in Greece 7



For

a

Museum

of

Contemporary Greek Jewelry

Continuing, with an increasingly growing sense of responsibility, the path and role of the platform A Jewel Made in Greece, and the archetypal source of inspiration, the main mark and the starting point of Greek Jewel itself and its fascinating history that exceeds beyond six millennia, our vision was, beyond the given and constantly renewed promotion of contemporary Greek designers through our annual editions, and beyond the representation of our members in local and international exhibitions, to explore the roots of creation. To cover an important historical need and give as many options and chances as possible to the representatives of Greek jewelry who created and keep creating from the beginning of the 20th century until today. We have therefore proceeded to the Creation of a Digital Museum, which, besides to its online presence, will be hosted in specially designed venues, such as exhibition stands with high international traffic, exhibition platforms and other venues of high visibility, initially in Athens and then elsewhere. The visitor of these different versions of the Digital Museum will come in contact with a technological and aesthetic environment, equipped with touch screens which will allow an evolutionary tour of the creations of modern and contemporary Greek jewelry designers. In addition, visitors will have the opportunity to view two films signed by AJMIG’s creative team and depicting the History of Greek Jewelry. In addition, the Museum will symbolically and literally unfold its treasures and will be presented as a three dimensional “live” experience in a specially designed space at the AJMIG’s annual designers’ meeting at Zappeion Megaron, Athens. The official opening of the Digital Museum of Greek Jewelry will be held at Zappeion Megaron on the occasion of the Fifth Annual Designers’ Meeting on Friday, February 23rd, 2018. We are particularly honored that the Gold Supporter of the Museum is the historical and continuously developing ZOLOTAS HOUSE.

8


Για

ένα

Μουσείο Σύγχρονου Ελληνικού Κοσμήματος

Συνεχίζοντας και αμβλύνοντας με ένα ολοένα αυξανόμενο αίσθημα ευθύνης την πορεία και τον ρόλο της πλατφόρμας A Jewel Made in Greece, που ως δεδομένη της αρχετυπική πηγή έμπνευσης, κύρια σήμανση και εξακολουθητική αφετηρία έχει το ίδιο το Ελληνικό Κόσμημα και τη συναρπαστική ιστορία του που υπερβαίνει τις έξι χιλιετίες, θελήσαμε, πέρα από τη δεδομένη και συνεχώς ανανεούμενη καταγραφή των σύγχρονων Ελλήνων σχεδιαστών που πραγματοποιείται μέσω των ετήσιων εκδόσεών μας, πέρα από την ενδελεχή εκπροσώπηση των μελών μας σε εγχώριες και διεθνείς εκθέσεις, να αναζητήσουμε τις ρίζες της δημιουργίας, να προχωρήσουμε σε μια συστηματική καταγραφή καλύπτοντας μια σημαντική ιστορική ανάγκη, και να διασώσουμε όσο το δυνατόν περισσότερες «υπογραφές» και «φωνές» των εκπροσώπων του Ελληνικού Κοσμήματος που δημιούργησαν και δημιουργούν από τις αρχές του 20ου αιώνα ως σήμερα. Προχωρήσαμε, έτσι, στην Ίδρυση ενός ψηφιακού καταρχήν Μουσείου, το οποίο, πέρα από την διαδικτυακή του παρουσία, θα φιλοξενείται σε ειδικά σχεδιασμένους χώρους, όπως εκθεσιακά περίπτερα με μεγάλη τουριστική επισκεψιμότητα, εκθεσιακές πλατφόρμες και άλλα σημεία προβολής, αρχικά στην Αθήνα και στη συνέχεια και αλλού. Ο επισκέπτης των διαφορετικών αυτών εκδοχών του Ψηφιακού Μουσείου, θα έρχεται σε επαφή με ένα άρτιο τεχνολογικά και αισθητικά περιβάλλον, εξοπλισμένο με οθόνες αφής που θα επιτρέπουν την εξελικτική περιήγηση στις δημιουργίες των νεότερων και σύγχρονων Ελλήνων κοσμηματοποιών. Ακόμη, θα υπάρχει η δυνατότητα προβολής δύο ταινιών υπογεγραμμένων από τη δημιουργική ομάδα του AJMIG, με θέμα την Ιστορία του Ελληνικού Κοσμήματος. Επιπλέον, το Μουσείο θα ξεδιπλώνει συμβολικά και κυριολεκτικά τους θησαυρούς του και θα παρουσιάζεται ως τρισδιάστατη «ζωντανή» εμπειρία σε ειδικά σχεδιασμένο χώρο στην ετήσια εκθεσιακή συνάντηση των δημιουργών του AJMIG στο Ζάππειο. Τα επίσημα εγκαίνια του Ψηφιακού Μουσείου Ελληνικού Κοσμήματος θα πραγματοποιηθούν στο Ζάππειο Μέγαρο με την ευκαιρία της Πέμπτης Ετήσιας Συνάντησης Δημιουργών, την Παρασκευή 23 Φεβρουαρίου 2018. Μας τιμά ιδιαίτερα το γεγονός ότι Χρυσός Υποστηρικτής του Μουσείου είναι ο ιστορικός και εξακολουθητικά ανανεούμενος ΟΙΚΟΣ ΖΟLOTAS.

9


For a Museum of Contemporary Greek Jewelry: Gold necklace and original drawings from the ZOLOTAS archives.

10


Για ένα Μουσείο Σύγχρονου Ελληνικού Κοσμήματος: Χρυσό περιδέραιο και πρωτότυπα σχέδια από το αρχείο του ιστορικού Οίκου Zolotas.

11


“Made in Greece” should be a mark of distinction for the art of jewelry. «Made in Greece»: ένας τίτλος τιμής για το Ελληνικό κόσμημα.


Precious Eternities The Artists & The Brands


The 21st century finds House ZOLOTAS at the top of international innovative jewellery, while firmly in the very heart of Greek tradition. Without deviating from the ancestral craft of handmade forging, designers and craftsmen of the House continue to carve up the most noble materials with the classical forms of Hellenism based on new, contemporary designs. In the footsteps of the founder of this four generations long tradition, George Papalexis returned from Paris in 2009 having studied jewellery, to take the reins of the House. As the artistic director, he restored the classic lines and emphasised on architectural styles with new, contemporary patterns. Gold and silver often now embrace diamonds and gemstones. The timeless collections are enriched with modern designs by younger artists, while the themes draw as ever their inspiration from Greek mythology. The Doric order unveils its unshakable volumes, the Byzantine splendour captures the senses in magnificence, while the ancient seals carry the wisdom of Athena and the riddle of the Sphinx. For their part, the legendary ZOLOTAS charms are reading every new year the good fortune of times in the pages of Hesiod and Homer. Over the decades, over the increasingly fast switching of times and their vanishing ephemeral styles, the House ZOLOTAS honours the promise of its primordial mission. An innovative design perpetually inventing new ways of promoting an immutable light, the endless grace of the Greek heritage.

Ο 21ος αιώνας βρίσκει τον Οίκο ZOLOTAS στην κορυφή της διεθνούς καινοτόμου κοσμηματοποιίας και, ταυτόχρονα, σταθερά στην καρδιά της ελληνικής παράδοσης. Χωρίς να παρεκκλίνουν στο ελάχιστο από την αρχέγονη τεχνοτροπία της χειροποίητης, σφυρήλατης αργυροχρυσοχοΐας, οι σχεδιαστές και οι τεχνίτες του Οίκου συνεχίζουν να σμιλεύουν πάνω στα πιο ευγενή υλικά τις κλασικές φόρμες του ελληνισμού βασισμένες σε νέα, σύγχρονα σχέδια. Στα χνάρια του ιδρυτή αυτής της παράδοσης τεσσάρων γενεών, ο Γιώργος Παπαλέξης επιστρέφει από το Παρίσι το 2009, έχοντας σπουδάσει κοσμηματοποιία, για να αναλάβει τα ηνία του Οίκου. Από τη θέση του καλλιτεχνικού διευθυντή, επαναφέρει κλασικούς κώδικες και δίνει έμφαση σε μοτίβα αρχιτεκτονικών ρυθμών με νέα, δυναμική γραμμή. Ο χρυσός και το ασήμι συνοδεύονται τώρα συχνά από διαμάντια και πολύτιμους λίθους. Οι διαχρονικές συλλογές εμπλουτίζονται από σύγχρονες εμπνεύσεις νέων δημιουργών, ενώ οι φόρμες αντλούν όσο ποτέ τη θεματολογία τους από την ελληνική Μυθολογία. Ο δωρικός ρυθμός αναδεικνύει τις ακλόνητες φόρμες του, η βυζαντινή λάμψη κατακτά τις αισθήσεις με τη μεγαλοπρέπειά της, οι σφραγιδόλιθοι μεταφέρουν τη σοφία της Αθηνάς και το αίνιγμα της Σφίγγας. Από τη μεριά τους, τα θρυλικά γούρια ZOLOTAS αναζητούν κάθε χρόνο την καλοτυχία των καιρών στις σελίδες του Ησίοδου και του Ομήρου. Στο πέρασμα των δεκαετιών, στην όλο και πιο γρήγορη εναλλαγή των χρόνων και την πάροδο των εφήμερων στυλ, ο Οίκος ZOLOTAS τιμά την υπόσχεση της πρωταρχικής αποστολής του. Οι πρωτοποριακοί σχεδιασμοί του επινοούν πάντοτε νέους τρόπους ανάδειξης του ίδιου πάντα φωτός, αυτού της αστείρευτης αισθητικής κληρονομιάς του Ελληνισμού. www.zolotas.gr


“An innovative design perpetually inventing new ways of promoting an immutable light, the endless grace of the Greek heritage.”

1 3

2

4 5

1. Ring from the collection “Heritage”, gold with diamonds. 2. Bracelet from the collection “Heritage”, gold with diamonds. 3. Earring from the collection “Classic”, gold. 4. Necklace and bracelet from the collection “Coulee D’or”, gold. 5. Bracelet and ring from the collection “Byzance”, gold.

15


Konstantinos Kouzoupis

It all started in 1947, when Antonios Kouzoupis established a small goldsmith’s workshop in Istanbul. In 1963 the workshop was moved to Athens and today, while

maintaining the family tradition, the small workshop has become the leading Greek designer and creator in the field of top quality, handmade, exclusive jewellery. Following his father’s steps, Konstantinos Kouzoupis is maintaining the company’s mission to safeguard and pass to future generations the over 5000 years old Greek jewellery tradition. His philosophy is to always strive to surpass oneself in the art of jewellery, by creating unique pieces using famous patterns from the Greek history and nature as a point of reference and inspiration. All our jewellery are handmade, produced with 18K gold, set with precious and semi-precious stones, and their exclusive design and consistent high-end quality has earned the admiration of jewellery lovers worldwide. Kouzoupis Jewellery S.A, having a dynamic production, experienced and talented craftsmen, high quality standards and fashion design, has also managed to establish its products in Europe, the USA and Asia. www.galaxycreator.com www.ecommerce.kouzoupis.gr


“... creating unique pieces using famous patterns from the Greek history and nature as a point of reference and inspiration”

1 2

3 4

1. “Butterflies” pendants, 18K yellow and white gold with diamonds and enamel. 2. Detail of the “Ecstacy” ring, 18K white gold with diamonds. 3. “Ecstacy” rings, 18K white gold with diamonds and rubies. 4. “Eternal” rings, 18K yellow and pink gold with diamonds and enamel.

17


Kevork Kolanian

OROFASMA, is a fine jewelry manufacturing company, established in 1988 by Kevork Kolanian, owner and CEO of the company. Combining the traditional craftsmanship with present day trends and design, OROFASMA jewels are present

not only in the domestic Greek market but also abroad, attracting international clientele from Europe and the US. The “Golden Orbit of Diamonds”, a 22Κ gold and diamonds collection of “sculpture – jewelry”, designed by the world’s famous sculptor Takis and crafted by OROFASMA in 1998, marks an important milestone in the history of the company. In 2012, an important year for the company, Kevork Kolanian, in a constant pursuit of contemporary ideas and exclusive design, conceives a totally innovative diamond setting, the “Orofasma Setting”, which allows the central diamond of each piece of jewelry to safely and freely turn around its axis! Thus a new innovative collection of original rings, pendants, earrings and bracelets was created, the “Eternal Love Diamond” patented collection. On this occasion, Kevork Kolanian was awarded with the “Design Talent of the Year” award in 2013 in Basel, Switzerland! “Eternal Love Diamond” collection is made of exclusively high quality diamonds, skillfully set in 18K gold, which has already gained international recognition and awards! The “Eternal Love Diamond” line is continuously enriched with new contemporary exclusive designs. www.orofasma.com


“The “Orofasma Setting”, an innovative diamond setting, allows the central diamond of each piece of jewelry to safely and freely turn around its axis!”

1 3

2

5

4 6

1. Ring, pink gold 18K with diamonds. 2. Ring, white gold 18K with diamonds. 3. Detail of bracelet, pink gold 18K with diamonds. 4. Cross pendant, pink gold 18K with diamonds. 5. Earrings, white gold 18K with diamonds. 6. Bracelet, white gold 18K with diamonds.

19


Liana Vourakis

Liana Vourakis is a descendent of a Cretan family of jewelers, dominating the Greek market since 1926. Third generation by now, she has been brought up with the principles of absolute respect to the quality of materials and craftsmanship, and faithful to the doctrine

of impeccable and personal service to the client. She continues to create her collections inspired by the rich Greek tradition, Nature and the magical world of symbols. With a deep knowledge of the world and the history of classic jewellery, she conveys in her collection, pictures and experiences from far-away travels, precious memories and nostalgia with a variety of creative imagination. In her work she often presents an inner search for myths and fairytales, adorned with multicoloured precious and semiprecious stones, handpicked materials and a very definite message to luck, protection and the power of symbols. www.lianavourakis.com


“In her work she often presents an inner search for myths and fairytales ... and a very definite message to luck, protection and the power of symbols”

1 2

3 4

5

1. “Eye” pendant, yellow gold 18K with marble, quartz, sapphires and diamonds. 2. “Snake” ring, yellow gold 18K with sapphires. 3. “Eye” pendant, white gold 18K with black sapphires. 4. Earclips, white gold 18K with moonstone, black sapphires, white and black diamonds. 5. Earclips, white gold 18K with moonstone, black sapphires, white and black diamonds.

21


Apostolos Kleitsiotis

Apostolos works with sterling silver and gold 750°, set mainly with precious stones. His work is based on patterns and forms found in nature, Greek antiquity, Byzantine era and with inspirations also derived

from music, cinema and painting. There is a constant effort on finding ways to visualize or rather to shape abstract notions like love, affection, tenderness, passion. His creative philosophy is that the trace of the artist’s hand must be evident, reflecting his deference to the uniqueness of each material without trying to alter but rather harnessing his natural look. For his recent creations, he uses oxidized silver combined with gold. A special technique is applied which accentuates in a particular way the material’s qualities resulting in a crystalline look over time, and is established as a recognizable style of his work. In his work it is evident that the inspired and imaginative design takes advantage of an experienced and skilful goldsmith. Even though his designs follow strict rules of geometric harmony, the use of organic shapes, gives a lively, delicate feel and the resulting jewelry are characterized by lightness, motion, originality and finesse. www.apostolosjewel.gr


“...the trace of the artist’s hand must be evident, reflecting his deference to the uniqueness of each material...”

1 2

3

4 5

1. Ring, oxidized silver 925º, gold 750º with ruby. 2. Bracelet, oxidized silver 925º, gold 750º with rubies. 3. Necklace, oxidized silver 925º, gold 750º with rubies. 4. Earrings, oxidized silver 925º, gold 750º with rubies. 5. Bracelet, oxidized silver 925º, gold 750º with rubies.

23


Evelina Papantoniou

Greek jewellery designer and model Evelina Papantoniou has built a career in the fashion industry for almost twenty years! “After winning the title of Miss Greece 2001-2002 and 1st runner up

Miss Universe 2001-2002, I got the opportunity to travel around the world, discover amazing places, embrace different cultures, connect with creative people and return back home fulfilled and inspired! Throughout my life I was always driven by my passion for creation. After having studied Interior Design & Graphic Arts at Vakalo School of Art & Design (1999-2001), I decided it was time to take a step further and follow a true passion of mine, jewellery design. I therefore attended courses in jewellery design (craftsmanship & workshop) at the Benaki Museum (2011) and at the Sotheby’s Institute, London (2012). In 2014, I finally made my dream come true and started my own brand “Anileve”!” Her collections combine elegance and timelessness with fashion and refined aesthetics! She introduces materials such as gold K18/ K14/K9, sterling silver, precious gems and semiprecious stones in designs that are wearable for any occasion! www.anileve.com


“I got the opportunity to travel around the world, ... and return back home fulfilled and inspired!”

1 2

3 4

5

1. “Gaia & Uranus” earjacks, 9K rose gold with white brilliant cut diamonds and pearls. 2. Detail of earrings from the “Symmetrical Elegance” collection, 9K yellow gold & silver 925º with white brilliant cut diamonds. 3. Earrings from the “Symmetrical Elegance” collection, 9K yellow gold & silver 925º rhodium plated with white brilliant cut diamonds. 4. Earrings from the “Symmetrical Elegance” collection, 9K yellow gold & silver 925º rhodium plated with white brilliant cut diamonds. 5. Earrings from the “Yeux” collection, 9K rose gold with white brilliant cut diamonds.

25


Maria Fotopoulou

I was born in Drama. I live in Thessaloniki working as a Jewellery Designer. My studies on Silversmithing and Jewellery Design started in Greece and have been continued for 5 years in Italy, Florence and Vicenza. Recently in

order to develop my artistic skills, I have attended specialized seminars at Central Saint Martins College of Art & Design, London. Since 2002 I teach in various public and private institutions such as MOKUME School, Laboratory of Fine and Applied Arts (Municipality of Thessaloniki), Cultural IEK (Institute of Vocational Training) of Thessaloniki, IEK-OAED of Oreokastro, IEK of Evosmos, Municipality of Kilkis, EPAS (Vocational School) of Oreokastro and – through ELKA – I have also taught in Goldsmith Associations in Lesbos, Thessaloniki, Rhodes, Heraklion, Serres and Ioannina. In 2013 I created the jewellery Studio “Oraisis” where I teach design and manufacturing of contemporary jewellery. At the same time, I work as a design consultant in various companies and goldsmiths. During my partnership with a jewellery company, I had the privilege to design a (Jewellery) collection for the Athens Olympic Games 2004 official shops. Texture Collection: In my jewellery collection, with absolute admiration to polymorphous nature, observing and trying to interpret what I see, I create organic forms as well as elaborate and dynamic shapes and some others derived from experimentalisms. Working in conditions of pressure and high-low temperatures, following the laws of physics, I push my material to its limits for days until I am satisfied. Without touching it, I am leaving the material free to give birth to the shape and texture. Keeping an elegant and refined design, I use precious metals like silver, gold and precious stones like diamonds, sapphires, tourmalines, pearls and every other stone that causes my attention. www.fotopouloumaria.com


“...with absolute admiration to polymorphous nature, ... I create organic forms as well as elaborate and dynamic shapes”

1 2

3 4 5 6 7

1. Ring from the ”Anthia” collection, 18K yellow gold with Akoya pearl. 2. Detail of the necklace from the ”Wings” collection, silver 925°, black rhodium plated and silk. 3. Necklace from the ”Anthia” collection in 18K white gold and silk. 4. Ring from the ”Wings” collection in 18K white gold with Akoya pearl. 5. Ring from the ”Wings” collection, silver 925°, black rhodium plated. 6. Ring from the ”Wings” collection, silver 925°, black rhodium plated, amethyst. 7. Ring from the ”Wings” collection, silver 925°, black rhodium plated, diamonds 0,19ct.

27


Katerina Ioannidis

KATERINA IOANNIDIS Graduate of Aristotle University of Thessaloniki, Greece (Fine Arts), University of Barcelona (Fine Arts) and University of the Arts London (UAL) - Camberwell

College of Arts (MA), Katerina lives and works as a jewelry designer-artist in Thessaloniki, Greece. She comes from a well-known Hellenic family of goldsmiths with origins from Istanbul. Continuing her family tradition, she is the founder and chief designer of KATERINA IOANNIDIS & Co. jewelry firm. NICHOLAS NAVROZIDIS Nicholas, co-founder and director of KATERINA IOANNIDIS & Co. jewelry firm, was born and raised in Thessaloniki, Greece. After graduating from University of California San Diego (UCSD) - Rady School of Management he worked for 10 years in the Advertising Industry, as a creative director, before becoming a jewelry entrepreneur. KATERINA IOANNIDIS JEWELRY In 1998 Katerina Ioannidis founded KATERINA IOANNIDIS & Co. alongside her husband Nicholas Navrozidis, quickly making a name for themselves with their characteristic handcrafted jewelry.
Today they run successfully two jewelry boutiques in Thessaloniki and Athens and supply wholesale to discerning contemporary galleries, leading concept stores and national museums. THE PHILOSOPHY We design and produce handmade gold and silver contemporary jewelry.
 Our work can be identified as ‘studio craft’ demonstrating a conscious subversion of the materials
and techniques used in traditional goldsmith. We use gold, silver, precious and semiprecious stones combined with everyday objects such as nylon fibres, feathers and silk threads.
Every item is the result of research and contemporary design drawing influences from Hellenic folk etnography as well as other nations cultural heritage. Our philosophy is to design handmade objects painstakingly crafted in limited edition.
These are the elements that render our designs unique, timeless and precious. www.katerinaioannidis.com


“Our philosophy is to design handmade objects painstakingly crafted in limited edition”

1 2

3 4

5

1. Rings from the “Facet” collection, rhodanized silver 925º with brown and blue diamonds. 2. Detail of the ring from the “Facet” collection, gold with tourmalines and brown diamonds. 3. Bracelet from the “Facet” collection, rhodanized silver 925º with tourmalines and brown diamonds. 4. Ring from the “Facet” collection, rhodanized silver 925º with rubies. 5. Rings from the “Facet” collection, gold with brown diamonds, emerald, ruby and sapphire.

29


Katerina Andrigiannaki

Katerina Andrigiannaki was born and raised in Heraklion, Crete, coming from a family whose business was in the fashion and accessories industry. She studied hotel management in Rethymno,

and in Germany. She worked as a PR manager at hotel resorts in Crete and in Austria. She became involved with Jewelry in 2002, when she met her husband, George Vlachos, who had his own Jewelry studio in the beautiful old city of Chania since 1994. It was because of the support of her husband that Katerina managed to bring forth her artistic side and her eagerness to express herself through Jewelry design. Katerina’s inspiration comes from the daily routine of every woman and man who want to make a statement through their Jewelry. K.AND. Jewelry have become popular as they interact with the person who wears them through a game of motion and sound. The materials used by the designer are silver, gold, precious and semi-precious stones. One can find K.AND. Jewelry in selected stores in Greece, the Netherlands, Germany, Australia, Lebanon and the USA (New York). fb: K.AND.JEWEL


“K.AND. Jewelry interact with the person who wears them through a game of motion and sound”

1 2

3 4 5 6

1. Men ring from the “Rough and Roll” collection, silver 925º, 18K gold. 2. Pendant from the “Rough and Roll” collection, silver 925º, 18K gold. 3. Pendant from the “Rough and Roll” collection, silver 925º, 18K gold and black CZ. 4. Ring from the “Rough and Roll” collection, silver 925º, 18K gold. 5. Ring from the “Rough and Roll” collection, silver 925º, 18K gold, white and black CZ. 6. Men ring from the “Rough and Roll” collection, silver 925º, 18K gold.

31


Stelios Karantonas

Ι am a Greek designer who lives and creates in London. I found my niche in jewellery manufacturing and design, receiving two scholarships and working as a freelance designer/maker in Thessaloniki and Athens,

Greece. Then, it came as a natural next step for me to move to London, a melting pot of styles and designs with a centuries-long tradition of craftsmanship. I created my own brand in London in 2014, unveiling my artistic nature and my insatiable inspiration for original creations. All my pieces are hand-made in my Hatton Garden’s workshop, where I try to constantly improve as a designer, working on a variety of gemstones, 9, 18 and 22 Karat Gold and 925º Sterling Silver. My custom made designs have created a loyal clientele and a constant workflow over the past two years. I have already participated in several international exhibitions and, after winning an invitation, which was a great honour, my pieces featured in the 2015 Beijing International Contemporary Metal & Jewellery Art Exhibition. I like to think that my creations combine simplicity with elegance and showcase an impressive flow of colours and high-quality materials, presenting an elaborate technique. They can be casual without being trivial and they are universal without ceasing to be original. The common feature of all my pieces is their effortless uniqueness and versatility. www.steliosk.co.uk


“They can be casual without being trivial and they are universal without ceasing to be original”

1 3

2

4 5

6

1. “Queen Bee” earring, 18K yellow gold with pearls and tourmalines. 2. “Queen Bee” ring, 18K yellow gold with pearl and sapphire. 3. Detail of stud earrings “Queen Bee” collection, 18K yellow gold with pearls and tourmalines. 4. “Queen Bee” necklaces, 18K yellow gold with pearl and tourmaline. 5. “Queen Bee” ring, 18K yellow gold with pearls and citrine. 6. “Queen Bee” rings, 18K yellow gold with pearls and tourmalines.

33


Bedros Koskarian

Ever since my childhood, I have been in touch with jewelry design due to our family tradition. I have always been impressed by the way the precious stones framed a jewel and made it extraordinary. I decided early on that the field of

jewelry-making would be the one to allow my artistic restlessness find a creative outlet. The whole process of jewelry design, from the conception of the idea until the moment it becomes a finalized and complete item, is and will always be, even after 30 years, a personal satisfaction. Throughout my professional career, the collaborations with the most respectable jewelry houses in Greece have added to my knowledge and expertise. My evolution in the art of jewelry is due to my constant concern: to have an item in exactly the same form as I designed it in my imagination. Walt Disney said: “if you can dream it, you can do it�, and in my workshop I have the opportunity to experiment as much as I like and turn my dreams into reality. If there is no limit to imagination, then there is surely no limit to the art of jewelry-making. I work with my hands, my heart and my mind trying to express myself through my art. www.koskarian.com


“I work with my hands, my heart and my mind trying to express myself through my art�

1 2

3 4

1. Ring, gold with precious stones. 2. Detail of the earrings, gold with precious stones. 3. Bracelet, gold with precious stones. 4. Earrings, gold with precious stones.

35


Katerina Kouloubourou

Katerina Kouloubourou has literary made her first steps in a vivid environment surrounded by creative people, designs, tools, colors and precious stones. Her entire family has been

dedicated for more than 40 years to fine jewelry art. Today, KK Jewelry Lab is located at the very same place where their home used to be. Leading her day to day life in the amazing world of handmade jewelry, where metals and stones came to life in order to tell their stories, she was hunted by their beauty and embraced the priceless experience that she gained from her parents and their lab’s craftsmen, with her decision to study Gemology. Soon after her graduation from the Gemological Institute of America (GIA), she moved to Antwerp and got involved in the worldwide market of diamond sales. During her stay in Belgium, Katerina realized what she really wanted to do in her life and did it; she renovated the family house in order to host the new and improved KK Jewelry Lab and took over the role of Creative Director. Katerina’s jewelry are distinguished by their slim-line and timeless design, and their calm beauty. Winner of The Jewel Made in Greece 2016 award for her “Eκηβόλος” (é-kivolos, i.e. distance throw) necklace, she competed with 33 Greek designers and was voted by thousands of Greek and foreign visitors. The main inspirations of her elegant and particular jewelry are still nature, the indelible Greek beauty, the purity of precious stones and most of all people’s love. If you are searching for Katerina, try finding her at her luminous KK Jewelry Lab. If she is not there, she will probably be enjoying either a walk on the beach with her children or hanging out with her friends. www.kkjewelrylab.com


“The main inspirations...are still nature, the indelible Greek beauty, the purity of precious stones and most of all people’s love�

1 2

3 4

5

1. Bracelet, 18K gold with brilliant cut diamonds and sapphires. 2. Earring,18K gold with brilliant cut diamonds and blue sapphires. 3. Necklace, 18K gold with brilliant cut diamonds and emeralds. 4. Earrings,18K rose gold with brilliant cut diamonds and sapphires. 5. Ring, 18K gold with brilliant cut diamonds, sapphire and emerald.

37


Cephalonia, 1969. Roots. • Athens, London, New York. Inspiration. The dots connect and map a route down to the last detail. Using the inspiration of Greece, the knowledge of the world and the shimmering, precious essence of dreams as raw materials, Nicofilimon, aka Nikos Garbis, creates art objects that caress the body. The journey of creative knowledge takes the creator on cosmopolitan paths to Europe and the United States. While there, he studies jewelry design, gemology and the art of diamonds. During this time he also trains in classical music, jazz and composition with renowned figures like Castrinos, Alexiou, Plessas, Korkolis, Guy Michelmore and Dinu Ghezzo. From classical music to heavy metal, and from experimental composition to jazz. Each note brings an inspiration that comes alive in a single unique jewel that bears his signature. The choreographed inspiration becomes a sketch, illuminated with watercolors, scanned into a computer, processed on CAD, turned into photorealism. It glows with nobleness and light. Each item of the award winning collections is designed to be different. Just like a personality. When touching the body, each jewel listens to the heart that throbs, grows warm, grows cold, and reminisces, falls in love, lives. This is the priceless value of Nicofilimon jewelry. The Gemological Institute of America awarded him for his work ‘Planet A’ while Academy-Award winner Alex Byrne assigned to him the design of jewels for the movie ‘Captain Corelli’s Mandolin.’ His creations can be found in several foundations and private collections. He lives and works in Cephalonia and Athens. The passion of the Ionian blue will always be home to his inspiration. That is why Nicofilimon has chosen never to abandon it. The metropolitan cities are his challenge to conquer. They are the gateways for bringing his work to the world. His strategic decision to offer access to his exclusive jewels to all not through a physical store, but on the Internet, is yet another proof of his originality, fitting to his multifaceted and untamed artistic identity. His little works of art ‘shine’ on the global stage. His participations in fine fairs are a combination of his precious compositions with sound installations. This differentiated approach has drawn admiration to his body of work. Each time marks a new beginning. Creativity and personality become a single force that moves the hand to start designing. The design is carved in wax, cast in plaster, goes into the ovens and melts in the foundry for her sake, takes shape, is filed and polished, the precious stones are embedded - all with formidable precision! Dozens of hours of patience and authentic art yield prized possessions that belong to all generations to come. Join this unique journey your own way. Choose the jewel that makes your heart beat faster at first sight on the e-boutique; or, ask Nicofilimon to design a bespoke jewel especially for you. Revisit an old, forgotten piece of jewelry and entrust its ‘transformation’ in the hands of the designer. Watch your craziest or spectacular ideas get dressed in precious materials and crafted into a one-of-a-kind piece of jewelry. Your exciting journey in the world of perfection has only just begun. Welcome!

Nicofilimon

www.nicofilimon.com


“When touching the body, each jewel listens to the heart that throbs, grows warm, grows cold, and reminisces, falls in love, lives”

1

2

3 4 5

1. “Karma” earring, 18K yellow gold with quartz and rubies. 2. “Stone Wings” necklace,18K gold & oxidize silver, set with sapphire, garner and quartz. 3. “Angel’s Clouds” earrings, 18K yellow gold set with diamonds, aquamarine and rubies. 4. “Alter Ego” money clip,18K yellow gold with diamonds and rubies. 5. “Planet A” pendant/brochure, 18K yellow gold set with cultured pearls and brilliant cut diamonds.

39


Michael Pelamidis

Michael Pelamidis’s style is boldly contemporary, organic and innovative in the pursuit of an uncompromising commitment to modernism, struggling in a certain way with his baroque influences, which can be easily traced in his expressive

melodramatic shapes. He pushes also the contrast between natural beauty and contemporary sophistication to extreme limits. His creative process is a perpetual conflict. Like every artist, he reveals a little about himself in his creations trying to determine an identity and find a new luxury language. Luxury is the keyword for the interpretation of his work. For Michael Pelamidis art is the quintessential element of life, in other words the art of living is the ultimate art expression. www.michaelpelamidis.com


“... art is the quintessential element of life, in other words the art of living is the ultimate art expression”

1 2

3 4

5

1. Oversized hoop earrings from the “Shaka” collection, silver 925º and horn. 2. Detail of small armband from the “Shaka” collection, silver 925º and horn. 3. Small armband from the “Shaka” collection, silver 925º and horn. 4. Oversized ring from the “Shaka” collection, silver 925º and horn. 5. Large armband from the “Shaka” collection, silver 925º and horn.

41


Mary Samoli

For about 20 years, I worked in cinematography, mostly as the Head of Production. Meanwhile, having a strong sense of social responsibility, I was engaged in a wide range of social activities. For eight years I was a Municipal Counsellor at Filothei, Greece. This gave me the opportunity

to serve my neighbourhood as Vice Mayor of Environment and Culture, as President of the Cultural Committee, as honorary member of the Filothei Center of Fine Arts “George Karidis”, and as President of the Municipal Kindergarten. My wanderings in art began in 1998, when I decided to experiment with the concept of recycling. Making use of worthless, precious or semi-precious, but always signifying objects, I created wreaths, made out of “forgotten” objects. Athinais, November 2003: “Where Matter Turns into Spirit.” For my next journey, I wandered through Water. The sea became my color palette; I used glass as a canvas, equipped myself with sand and clay, borrowed wood and ironware from wrecks and used up the stock of pebbles from my summer wanderings, to finally “sculpt” mirrors. Athinais, May 2006, “Sea Sentiments”. In 2009, I decided to make the molds myself, creating jewelry and sculptures. Athinais Museum of Modern Art, December 2009, “Shine”. In September 2015, I participated in the LOOT@MAD exhibition at the Museum of Arts and Design in New York, together with 50 artists from 30 different countries around the globe. Since 2013, I established the platform A JEWEL MADE IN GREECE, with the purpose of promoting modern Greek jewelry in Greece and the rest of the world as well as supporting and highlighting the uniqueness of each creator, respecting their personality. Through the platform, for the fifth consecutive year, the Greek jewelry has travelled to The World Trade Center in Dubai, the emblematic building of the European Parliament in Brussels and, recently, the Museum of Arts and Design (MAD, New York), some of our most important stations until now. www.ajewelmadeingreece.gr fb: Samoli Mary Jewels instagram: Samoli Mary


“I established the platform A JEWEL MADE IN GREECE, with the purpose of promoting modern Greek jewelry in Greece and the rest of the world”

2 1

3

4

1. Earring from the “Desert Allure” collection, silver 925º gold plated. 2. Necklace from the “Desert Allure” collection, silver 925º gold plated. 3. Necklace from the “Desert Allure” collection, gold 14K with white sapphires. 4. Necklace from the “Desert Allure” collection, silver 925º gold plated.

43


Evan Tsoukalas

Evan is Anatol’s new generation. Having worked at Anatol from a very young age, the jewellery business runs in his veins. Following his studies, he begun by taking over Anatol and modernizing it, attracting a younger clientele and bringing

in a fresh young energy to the stores. He is now designing his own jewellery under the brand Evan’s Collections, introducing his work both to his loving customers in Greece as well as to the rest of the world. He begins each collection with an inspiration that speaks to his heart. He is inspired by Nature, his childhood memories and even a single occurrence that sparked something within. Through his work, he hopes to share a part of who he is with the world; letting everyone in to discover that, behind each of his jewels, lies a story that can become your fairytale. He is looking forward to use his work as a medium to achieve greater things by helping those in need. His favorite win-win situation as he calls it, whereby the customer wins by finding his/her perfect jewel and a person less fortunate also wins by being offered much needed help. This is what Evan looks to achieve in the future. www.evanscollections.com


“...behind each of his jewels lies a story that can become your fairytale”

1 2

3 4

5

1. Ring from the “Starstruck” collection, 18k gold with diamonds, blue and pink sapphires. 2. Detail of ring from the “Starstruck” collection, 18k gold with diamonds, blue and pink sapphires. 3. Necklace from the “Starstruck” collection, 18k gold with diamonds and blue sapphires. 4. Earring Cuffs from the “Starstruck” collection,18k gold with diamonds and blue sapphires. 5. Earrings from the “Starstruck” collection, 18k gold with diamonds, blue and pink sapphires.

45


Fine jewellery demands a high level of craft, dedication and knowledge of the precious materials used. With this in mind many fine jewellery designers study not only the art of creating jewellery but also the science of gemstones - gemmology - before foraying into creative design. The three designers representing the ‘Precious Materials’ within this year’s A Jewel Made in Greece exhibition are all gem-savvy. Not only creating precious pieces that can be cherished throughout generations, but also infusing their designs with fascinating stories which are inherent within the diamonds, gemstones and precious metals used. All of the fine jewellery creators within the ‘Precious Eternities’ category of AJMIG 2018 possess a completely unique and individual aesthetic which distinguishes them from one another. These widely varying approaches to jewellery design set Bia Tambelli’s sharp contemporary designs apart from Julie Genet’s ethereal pieces and Maureen Maris’ feminine jewellery style. However, the unifying ideal for the designers within the ‘Precious Eternities’ category is that fine jewellery is an art form - one which is fluid, evocative and unexpected. Julie Genet’s journey into the world of fine jewellery is a unique one; so many are born into jewellery, gemstone or diamantaire families. However, Julie transitioned from a career in dentistry into studying for her GIA diploma, as well as collecting gemstones from around the world on her travels before going on to create her illustrious designs. Julie Genet is fascinated with the idea of ‘legends’ and translates mythical characters from all cultural and historical backgrounds into her fine jewellery creations, marrying her highly conceptual designs with the significance of ancient mythology in Greek culture. Maureen Maris is another fine jewellery enthusiast whose love for gemstones transcended into the world of creative design. The certified gemmologist was born in Amsterdam, the ‘city of diamonds’ but eventually moved to Greece where she resides up to this day. Her finely detailed, feminine, highly realistic butterfly and floral themed pieces capture the spirit of her life on a Greek island, drawing her inspirations in the vivid colour and beauty from the rich palette which she witnesses daily. Her diamond based roots are evident in the plethora of sparkling pavé stones enrobing her statement pendants and cocktail rings which are rich in decadent materials. The Brazilian designer Bia Tambelli debuted her first fine jewellery collection in 2017, quickly establishing a signature of strict aesthetics using black diamonds and geometric forms with negative space. This youthful, minimalist design toys with a balance of shapes, colours and evocative power, often including a single, coloured gemstone as a focal point in her predominantly monochrome designs. Within the AJMIG exhibition, Bia Tambelli’s work represents the connection between modern artists and the Greek influence of ancient, powerful architecture, as well as the historical symbolism which is imbued within gemstones and precious metals. Over the last half a decade, A Jewel Made in Greece has not only established itself as an important event for showcasing jewellery and design talent, but has also helped to promote the communication between the cause of artisanal and personal practices within jewellery and Greek culture. This celebration of those who are intellectual, thoughtful and heartfelt in their approach to design marries fine jewellery creators and admirers from around the world. Katerina Perez Jewelry Insider Curator AJMIG “Precious Eternities”


Inspiring International Jewel Stories The Artists


Julie Genet Joaillerie

French design, playful and precious jewelry

Each Julie Genet Joaillerie piece are fairy beings drawn from legendary and mythological tales, cinema and literature. In this fantasy world, jewels are heroes whose stories unwind outside time and space. Blue beard is the frog Prince’s friend and Lucky Lux rides a unicorn. Ulysses navigates a spaceship and lives on the dark side of the moon‌ A graduate from the Gemological Association of Great Britain, Julie Genet is particularly passionate about stones that have something to reveal, which often inspire her creation, shape, and character. She and her sister Caroline have recently launched their own brand: Julie Genet Joaillerie.

www.juliegenet.com


“In this fantasy world, jewels are heroes whose stories unwind outside time and space”

1 2

3

4 5

1. “Galaxie” ring from the collection “Constellation”, yellow gold 18k with south sea golden pearl 16,25mm and 26 brown diamonds 0,408 ct total. 2. Detail of: “Microvegas” ring from the collection “Vegas”, yellow gold 18k. 3. “King Frog” ring from the collection “Legendes”, white gold 18k with tahiti grey button pearl 16,5mm and 20 diamonds 1,5mm - 0,28ct. 4. “Lady of the Lake” ring from the collection “Legendes”, white gold 18k with prasiolite (green quartz) 32,70ct and demantoïd garnets 2,26ct. 5. “Lucky” ring from the collection “Vegas”, pink gold 18k with 70 brown diamonds 1,6mm - 0,98ct and 14 diamonds 1,2mm - 0,11ct.

49


Maureen L. Maris

Maureen Maris is a certified gemologist with an obsession for fine gemstones. Her passion began from her birthplace, Amsterdam, with the glorious background in diamond cutting. The allure of the precious stones prompted her

to travel to every corner of the globe to experience, live, observe and absorb, people and places from different cultures. The images, colors and experiences she gained from these travels, inspired her to create MLM. Each piece is unique and made according to the 18th artisan technique of crafting design in wax before implementing it into real gold and precious gems. Nature itself is the ultimate art. The woman is the supreme inspirational gender. Maureen captures floral and natural elements and turns them into the ultimate object of desire for woman of all ages. Women as independent, strong and glamorous as herself. In her hands, precious unprocessed gemstones and gold are crafted into majestic artworks. MLM’s philosophy is to be glamorous and chic every day. Wear MLM with pride, wear it for you. Wear and dare, day and night, let MLM reflect your inner self‌ www.mlmjewelry.com


“In her hands, precious unprocessed gemstones and gold are crafted into majestic artworks”

1 2

3 4

1. Ring from the “Spring in Kyoto” collection, 18K gold with white diamonds and sapphires. 2. Detail of the ring from the “Posh” collection, 18K gold with diamonds. 3. Necklace from the “Daintree” collection, 18K gold with diamonds. 4. Ring from the “Spell” collection,18K gold with white diamonds and sapphires.

51


Bia Tambelli

The story of Bia Tambelli, a young jewelry designer from Brazil, starts with the passion for precious stones and art. Raised in Minas Gerais, Brazil – the land of magic and precious stones – Bia soon starts scouting for stones and collecting them. Little by little, her love for art, design and painting

grows but she’ll never forget her stones. Little did she know they would become her future trademark. It’s early 2017, when she debuts in the world of haute joaillerie with the launch of her namesake brand: Bia Tambelli Creations. The symbolic value of stones really permeates all her work: each piece is a pure balance of shapes, colours and evocative power. Through their energy and strength, the creations educate those who wear them to dedication and empathy, all fundamental steps to an individual’s spiritual growth. The jewels convey a strong energy, emotional and spiritual freedom; the intense love for art in the stricter sense of aesthetics helps celebrate this unique and exclusive style. The PORTAL and ARPIA collections represent a constant pursuit of symbolism, that goes hand in hand with the expert craftsmanship and talent of Bia. Those who wear her jewels cannot but embrace their force and primordial beauty. www.biatambelli.com


“... the creations educate those who wear them to dedication and empathy, all fundamental steps to an individual’s spiritual growth”

1 2

3 4 5 6

1. “Lotus” bracelet from the “Portal” collection, 18k rose, yellow, white gold with diamonds and cabochon ruby. 2. Detail of the “Tie” necklace from the “Portal” collection, 18k rose, yellow, champagne gold with diamonds and cabochon ruby. 3. Choker from the “Arpia” collection, 18k rose and white gold with diamonds and emerald-cut aquamarines. 4. “Lotus” ring from the “Portal” collection, 18k rose, yellow, white gold with diamonds and cabochon ruby. 5. “Trillion” ring from the “Portal” collection, 18k rose, yellow, champagne gold with diamonds and cabochon ruby. 6. Earrings from the “Arpia” collection, 18k rose and white gold with diamonds and emerald-cut aquamarines. Still-life pictures by photographer Almir Pastore - Bia Tambelli’s portrait by Gabriel Wickbold.

53


Luma Qusus Awad

Raised amongst the distinctive Roman, Greek and Arabic heritages, Luma Qusus Awad brings the best of those worlds in her unique handmade pieces of Inamullumani Jewelry.

This Jordanian- Canadian artist is a true lover of fine art in all its forms. Luma discovered her passion for jewelry design while living in Greece. A talented mother of three, Luma is inspired by the outstanding colors of the Mediterranean, the magic of the Jordanian deserts, the rich history of Europe and the beautiful souls she has met through her travels. Her unique collections and pieces are in high demand internationally by clients who recognize her exclusive and timeless taste. Luma combines precious metals, gemstones and mixed media to create pieces that echo stories of heritage in a new flare that guarantees a fashion statement. Luma’s collections have been showcased at international exhibitions, from Paris UNESCO Head Quarters to Athens, Dubai and Amman Design Week. A passionate humanitarian, Luma was one of the first artisans in Jordan to create a collection in support of cancer patients. Her current project helps bring awareness to the refugee crisis, and Luma continually looks for way to help inspire change by empowering women through income-generating projects. Welcome to the world of inamullumani! instagram: inamullumani


“... inspired by the outstanding colors of the Mediterranean, the magic of the Jordanian deserts, the rich history of Europe...”

1 2

3 4

5

1. Earrings, silver 925º gold plated. 2. Earring, silver 925º gold plated with semi-precious stones. 3. Necklace, silver 925º gold plated with semi-precious stones. 4. Bracelet, silver 925º gold plated with pearl. 5. Earrings, silver 925º gold plated with pearls.

55


Fabiana Gadano

Based in Buenos Aires, Argentina, Fabiana Gadano (1963) has been designing, handcrafting and teaching contemporary jewelry for the last twenty years. After her early years of Fine Arts and Industrial Design studies, she focused

her interest on contemporary jewelry design, attending workshops and specialized seminars. Amongst her main important teachers, Master Jorge Castañón has been the one more largely followed. Her latest research on recycling non-degradable waste, such as PET plastic from discarded bottles and its subsequent application in contemporary jewelry has aroused great interest. Her collection has been firstly awarded with 1st Acquisition Prize (2012) at La Capital Newspaper Foundation, Rosario, Argentina and widely published, pending yet lots of new designs to be developed. She has been selected to participate in many collective exhibitions in her own country and abroad such as Cominelli Prize, Italy (2014) and itinerant European exhibitions Beyond textile (2014) and Sex, Drugs and Rock’n Roll (2012). Her works have been published since 2005 in international editions among which are Eclat. Masters of New Jewellery Design (2014) Promopress, Spain; I Love You, Design Jewelry and Accessories (2014) Designersbooks, China and 500 Silver Jewelry Designs (2011) Lark Books, USA. www.fabianagadano.com.ar


“ Her application of recycling non-degradable waste in contemporary jewelry has aroused great interest”

1 2

3 4

1. “Nature 6” Ring, recycled PET (Polyethylene terephthalate ) plastic bottles and plated brass. 2. Detail of “Nature 5” Brooch, recycled PET (Polyethylene terephthalate ) plastic bottles and oxidized alpaca. 3. “Nature 2” Necklace, recycled PET (Polyethylene terephthalate) plastic bottles, PVC cord and plated brass. 4. “Nature 7” Ring, recycled PET (Polyethylene terephthalate ) plastic bottles and plated brass.

57


A creative dialogue between the culture of art and the history of Greek jewelry Ένας δημιουργικός διάλογος ανάμεσα στον πολιτισμό της σύγχρονης τέχνης και τον πολιτισμό της μακραίωνης ιστορίας του Ελληνικού κοσμήματος


Solid Metals The Artists


Caterina Argyrou

I was born in Athens. When I was at school I attended painting courses by Professor Vrassidas Vlachopoulos. I then continued my studies in economics at the Deree College and later I obtained a Master’s degree again in economics in

the UK. I have lived in London for many years, where I mainly created and painted, participating in both solo and group exhibitions. During my stay in London, I attended Saint Martin’s School of Art and completed courses of interior architecture. Returning to Greece I worked with the renowned painter Botis Thalassinos and gained experience in the use of pastel and oil. During the next 5 years, I attended classes at APOPSI - Center of Literature and Arts, with Professor George Rorris, a well-known Greek painter. My work has been presented in Greece and abroad (Amsterdam, London and Paris) in both solo and group exhibitions. There is a significant number of my works in many private collections. Since 2010, I have been creating jewelry after attending several workshops both in Greece and the UK, gaining experience and experimenting with various techniques. All my creations are entirely handmade and inspired by the ancient Greek jewelry and Nature. The materials I most often use are silver, gold, and other metals in combination with semi-precious and precious stones, while using specialized metal processing techniques such as vertical foliation and mokume. www.cat-argyrou.com


“...inspired by the ancient Greek jewelry and Nature”

1 2

3 4

5

1. “Eyes” earrings, silver 925º rhodium plated with precious stones. 2. “Snakes” earring, silver 925º gold plated with precious stones. 3. “Hermes” necklace, silver 925º gold plated. 4. “Leaves” earrings, silver 925º gold plated. 5. “Artemis” ring, silver 925º gold plated with precious stones.

61


Dimitris & Elena Barnia

Brother and sister, Dimitris and Elena were born in Chania, Crete in 1972 and 1978 respectively. They develop a close relationship with the art world, growing up in the environment of their family

jewellery business, in conjunction with the artistic family heritage, given that their great grand-father and their cousin are painters. They study, travel and their paths divide till they meet again in 2007 when they join forces and start working together setting up their own handmade jewellery workshop. Dimitris studied entomology (Imperial College, London) and Elena studied jewellery making (Mokume, Athens), working next to established artists of the field and gaining valuable knowledge that she shares with her brother. Inspiration comes mainly from shapes and forms of their surroundings or whatever may trigger their insatiable imagination, getting filtered by personal taste and complement each other for the outcome. They have taken part in several national trade fairs, a group exhibition at M-art Space gallery. They had a solo exhibition at Sabbionara Gate (Heraklion, Crete). Their creations can be found in several galleries and stores in Greece, Cyprus, Luxembourg, etc. They love natural forms that complement body curves -especially earrings- Klimt, Zola Jesus, Chromatics, Yamamoto, A. McQueen, Black -a black Labrador- and Cookie -a lethal Pit Bull. You can find their collection at their two stores along with those of some of Greece’s most renowned contemporary jewellery designers. fb: KosmimataMparnia


“Inspiration comes mainly from shapes and forms of their surroundings or whatever may trigger their insatiable imagination”

1 2

3 4

5

1. Εarrings in oxidized silver with pyrite stones. 2. Detail of necklace, silver 925º. 3. “Angel wings” necklace, silver 925º, oxidized and goldplated, oxidized chain. 4. Earrings, silver 925º with gold plating, black rhodium finish, pyrite stones and silk tassels. 5. Bracelet, silver 925º with gold plating, black rhodium finish, pyrite stones and silk tassel

63


Natalia basdeki

Born and raised in Greece, Natalia has been inspired by nature, her travels throughout the world, and the arts of ancient civilizations, while always remaining true to her Greek roots. She has made a series of simple and elegant jewels which have been hand-crafted in limited

editions. She studied Fine Arts and Design at Vakalo / Derby School Of Arts in Athens and Goldsmiths at Central Saint Martins in London. From 2007 she started developing and exhibiting her work in many group exhibitions, galleries and shops around the world. HER PHILOSOPHY The Art of Jewelry is a rich world of miniature beauty. It is an art that exhibits the artist’s inner self to the world outside. Natalia, therefore, tries to be as pure as she can in order to exhibit beautiful artworks that will stand the test of time. She practices daily an ancient Chinese cultivation method for the mind and body called Falun Dafa, an endless source of inspiration and the reason for her inner peace and tranquility. www.nataliabasdeki.com


“The Art of jewelry is a rich world of miniature beauty”

1 2

3

4 5

1. “Angel Fruit” Earrings from the “Shapes of Nature” collection, 18k yellow gold or silver 925º gold plated with emeralds. 2. Detail of “Royal” Necklace from the “In Full Bloom” collection, 22k yellow gold or silver 925º gold plated with sapphires. 3. “Divine Rosace Flower” Necklace from the “In Full Bloom” collection, 22k yellow gold or silver 925º gold plated with ruby. 4. “Divine Rosace Flower” Earrings from the “In Full Bloom” collection, 22k yellow gold or silver 925º gold plated with sapphires. 5. “Royal Lotus Flower” Earrings from the “In Full Bloom” collection, 22k yellow gold or silver 925º gold plated with emeralds.

65


Maria Chaniou

Born and raised in the heart of Athens, enjoying the endless view of the Acropolis, my passion for art and design started early. I created and sold my first “Safety Pin Brooches” at school; I loved it!

The same concept was developed and selected by Sieraad International Jewelry Art Fair 2015 in Amsterdam. Over the years, forms, lines and patterns deriving from Antiquity have fascinated me. During my studies in Political Sciences at the National and Kapodistrian University of Athens, and later as a bank career oriented woman, these patterns with reference to the Mycenaean Art developed into jewelry with a post-punk style. The legacy of my ancestors living in my soul and the passion for beauty and freedom brought it out. Unconventional material like plastic co-existed with metal and my idea of bringing to life images from ancient frescoes and vessels that had impressed me, did work! Sometimes I took the risk of sketching jewelry on bank invoices and when I was finally fed up with banking, I retired and I went back to school, studied art and made my dream come true. Jewelry is a “shield” protecting my dreams. The geometrical forms I like to use, the rhythm of the making, playing with common everyday objects that I love to transform into wearable art and the fact that this is also a means of communication, actually intrigue me! I love jewelry and now I am fully devoted to the development of my next jewelry collection. My work has been exhibited in group exhibitions in Greece, the USA and the Netherlands. www.mariachaniou.com


“Jewelry is a “shield”, protecting my dreams”

1 2

3

4 5

1. Ring from the “Olive leaves” collection, silver 925, gold plated with fresh water pearl. 2. Earring from the “Olive leaves” collection, silver 925º, gold plated. 3. Bracelet from the “Olive leaves” collection, silver 925º, gold plated with fresh water pearl. 4. Pendant from the “Olive leaves” collection, silver 925º, gold plated with fresh water pearl. 5. Earrings from the “Olive leaves” collection, silver 925º, gold plated with citrine stones.

67


Daphne P.

Born in Athens in 1987, Daphne P. is a jewelry designer and co-owner of the Marianna Petridi | Jewelry Shop. Growing up in her mother’s atelier, surrounded by gems, precious alloys and designs of several artists, it was inevitable for her to carry on the family tradition. Her studies in social sciences contributed

to her personality since terms such as collaboration and communication are embedded in her work. Pursuing her love for jewels, she attended courses in Greece and at Central Saint Martins College of Art & Design, London. Daphne presented her first collection in 2007 continuing her work with unlimited passion ever since. She participated in group exhibitions at Genesis Gallery, Fougaro and Art SA while her collections have been hosted in galleries and shops in Athens, Mykonos, Santorini, Crete, as well as in selected boutiques in Greece and abroad. Daphne has an honest approach to her designs and she is personally involved with all aspects of her work from production and custom made designs to sales and curating her shop. Her primary concern is to create jewels that highlight the personality of each person who wears them. instagram: daphnep_jewelry


“Her primary concern is to create jewels that highlight the personality of each person who wears them”

1 2

3

4 5

1. Rings from the “Blots” collection, enamel brass. 2. Rings from the “Blots” collection, enamel brass. 3. Earrings from the “Blots” collection, enamel brass & silver 925º. 4. Pendants, 9K gold & silver with turquoise, sapphires & diamonds. 5. Earrings from the “9” collection, 9K gold with precious stones & diamonds.

69


Despoina Daldaki

The brand Dared by Despina Daldaki was established at the end of 2013. The designer Despoina Daldaki was born in Athens in 1980, with origins from the beautiful island of Cephalonia.

She has worked for many years in the field of Jewelry, design, sales and shop management thus resulting in creating her own brand. Her collections are defined by geometry, symbols and special body constructions from silver. She has participated in exhibitions both in Greece and New York at the Museum of Art & Design (MAD) as a member of A JEWEL MADE IN GREECE. Dared collections can be found at her boutique store in Kolonaki, Spefsipou 6, and in other selected locations. www.dared.eu


“Her collections are defined by geometry, symbols and special body constructions from silver”

1 2

3 4

5

1. Earrings from the “Broken Thunder” collection, silver 925º rhodium plated. 2. Detail of the bracelet from the “I’ve dreamed” collection, silver 925º rhodium plated. 3. Pendant from the “Rebirth” collection, silver 925º gold plated. 4. Ring from the “Geometry Lines” collection, silver 925º rhodium plated. 5. Ring from the “Rebirth” collection, silver 925º gold plated with zircon.

71


Born in Athens, where she lives and works as a visual artist specializing in artistic jewelry. Her inspiration stemmed from the need for durable creation with the use of timeless materials. Aiming at creational longevity, she chose metal in order to achieve visual artistic context and value. The forms she prefers are both size and shape calibrated, so that her creations convey authenticity and charm. In the quest for beauty, random formations are the result of experimentation with creative challenges. The starting point of her studies was the Department of Artistic Jewelry & Silversmith at the “I. Borgia College of Fine Arts”, where she studied 3D construction, jewelry design, color and metalsmithing. Apostle Konstantinidis and George Fragoulakis were among her teachers. She also studied felting and P.M.C. Just a few years after her studies, she returned as a teacher of Artistic Jewelry & Metalsmithing classes at the I. Borgia College of Fine Arts, also teaching at the Moschato Cultural Center, at the YWCA Centers in Athens and Piraeus, as well as the B. & M. Theocharakis Foundation for the Fine Arts and Music. She has also held private workshops on Artistic Jewelry and Specialized Techniques. Along with her career as a teacher, Eleni Daskalaki has held a solo exhibition at the Municipal Neoclassical Building Cantharus of the Municipality of Piraeus, the B. & M. Theocharakis Foundation and Kondi Gallery. She has also held solo exhibitions and participated in group shows at the Cultural Center in Palaio Faliro. With the platform “A Jewel Made In Greece” she took part in a jewelry exhibition at the Museum of Arts and Design (MAD, New York), in Dubai, at the European Parliament (Brussels), the International Airport Eleftherios Venizelos, the New Ashgate gallery (UK), Oia Treasures Gallery (Santorini), Art Athina 2016, at Poseidonion Hotel, Akroproro and E.G. I.N.A -A.I.G.I.N.A. Gallery (Spetses and Aegina, respectively).With the same platform, she also participated, in three Designers’ Meetings, at Technopolis, (Municipality of Athens) and, this year, in the 5th annual meeting at Zappeion Megaroν, Athens. Eleni Daskalaki has twice won a distinction in the Parnassos National Competition for the Visual Arts. She is a member of A Jewel Made In Greece and the Palaio Faliro Club of Artists. Her work has been often presented by press, while her creations both jewelry and accessories, have often been presented through the social media. Her work can be seen at the B. & M. Theocharakis Foundation, at Divani Apollon Palace ‘’The Gallery’’, the Pandora Artshop Gallery and the Palaio Faliro Gallery.

Eleni Daskalaki

www.epsilondeltan.blogspot.com


“In the quest for beauty, random formations are the result of experimentation with creative challenges”

1 2

3 4

5

1. Ring from the “Infinity” collection, silver 925º pink gold plated with black zircon. 2. Detail of the earrings from the “Infinity” collection, silver 925º pink gold plated with black zircon. 3. Pendant from the “Infinity” collection, silver 925º pink gold plated with black zircon. 4. Bracelet from the “Evolution” collection, silver 925º, gold plated with black rhodium. 5. Earrings from the “Evolution” collection, silver 925º, gold plated with black rhodium.

73


Efstathia Paraskevopoulou

Efstathia’s jewelry pieces are sneak peeks in two different worlds. The one we live in and the one that lives inside us!

The ever inspiring earthy texture of mineral rocks with their harmonious, natural imperfections, together with the imagination stimulating urban architecture, liberate feelings that thrill us and create short sparkling stories which narrate the mood of each day! Efstathia’s relationship with jewelry is interwoven with her life since her earliest childhood memories are connected with her mother’s jewelry workshop and shop. Growing up next to a very creative person, Efstathia was introduced to the mystique of creativity at an early age, gaining knowledge and experience that, later, turned into training and specialization due to her studies in the field of handmade jewelry. After years of working ceaselessly in this field, Efstathia has concluded with the basic tools that best express her creative mind. By working on silver, gold plated silver and mineral rocks, she creates jewels that cover every aspect of the feminine mood! Her collections include a wide range of necklaces, rings, earrings and bracelets, all carrying her personal creative imprint. Her jewels highlight the feminine spirit and can accompany all modern women’s activities and desires. fb: Efstathia kosmima


“Efstathia’s jewels highlight the feminine spirit and can accompany all modern women’s activities and desires”

1 2

3 4

5

1. Ring, silver 925º rhodium plated with moonstone and jade, gold plated detail. 2. Earring, silver 925º gold plated with jade. 3. Earrings, silver 925º gold & rhodium plated. 4. “Nest Weave” ring, silver 925º gold plated with turquoise and quartz. 5. “Weekend” ring, silver 925º gold plated.

75


Vasso Galati

I was born in Athens, as a middle child of three. So, I was escaping into the world of arts for some peace and quiet. My biggest passion was -and still is- the sea, as my parentage is from Mykonos. Designing, painting and creating my handcrafts, I used anything I could find at the

shore. I studied arts and design at the “Vakalo� college. Expressing the warm reflection of the Aegean sun, I started creating little items of art-jewels, that were also influenced by the ancient Greek techniques. From 1997, with my team, we keep creating handmade uncommon jewels for a special appearance. We use silver or copper, processed in a special way and combined with certain jewellery threads, giving a completely new impression of these materials. My clients appreciate the unique colours of my work influenced by the bold-bronze colours of the sun, the silvery leaves of the olive trees and the pink-golden sunsets above the Greek islands. By using pearls and precious stones, I create an exciting game of colours giving the impression that my jewellery emerge from the sea depths, out of the arms of Ariadne. My items are unique. Reproduction is possible with small deviations. Highest standards for my handmade jewellery pieces are guaranteed for a reasonable price. My collections are being exhibited since 1999 in Paris, Milan and, every year, in three different exhibitions in Athens. My clientele is spread over Greece, Belgium, Germany, Italy, Japan, the U.S.A., Canada. www.vasso-galati.com


“My work is influenced by the bold-bronze colours of the sun, the silvery leaves of the olive trees and the pink-golden sunsets above the Greek islands”

1 2

3

4 5

1. Necklace, silver 925º, jewelry thread with pearls. 2. Detail of earrings, silver 925º, jewelry thread with pearls. 3. Bracelet, silver 925º, jewelry thread with pearls. 4. Necklace, silver 925º, jewelry thread with pearls. 5. Bracelet, silver 925º, jewelry thread with pearls.

77


Myrto Grigori

A Greek native, I spent the first 17 years of my life in Greece. Following my high school graduation and with an early craving for exploration, I moved to Rome to pursue my dream of becoming an architect. Fast forward 7 years (and many experiences) later, I

had graduated from “Sapienza” University of Rome with a degree in Architecture, had earned a Masters in Interior Design on March 2014 at “Politecnico” University of Milan, as well as interned with some of the most celebrated architecture firms in the country. My desire for exploration though did not stop there. In 2014, a pursuit for my next challenge led me to the Middle East (Doha) where I spent a year working as an Architect, before receiving an offer to work for the world’s leading architectural firm at the heart of global innovation, San Francisco. San Francisco became my home the past three years. Despite my architectural focus, design for me has always been a way of life. This gave birth to my first jewelry collection in 2017; called “Dancing tutu” inspired by architecture and the Art of ballerinas. In 2018, I have developed my second collection called “Dandelion”. This flower has always fascinated me because of its medical uses, benefits, its cultural importance and of course the way that is transforms through time from a yellow blossom to a white seed. www.goldenoutliers.com


“Despite my architectural focus, design for me has always been a way of life”

1 2

3 4

5

1. “Yellow Blossom” bracelet from the “Dandelion” collection, silver 925º gold plated with pearl. 2. Detail of the “Yellow Blossom” necklace from the “Dandelion” collection, silver 925º gold plated. 3. “White Seed” necklace from the “Dandelion” collection, silver 925º gold plated with pearls. 4. “White Seed” ring from the “Dandelion” collection, silver 925º gold plated with pearls. 5. “White Seed” bracelet from the “Dandelion” collection, silver 925º gold plated with pearls.

79


Eleni Ioannidi

I studied jewelry at Mokume School in Athens, where for the last 15 years I have my own workshop. I design, fabricate and promote my own pieces enjoying one by one all the steps Îżf this process.

If I look back to my work till now, I can say that I work with ephemeral, delicate and colourful materials with their own whims and needs. When these elements are married with precious metals, they transform into jewels! If you respect them, it will all come back to you. www.ioannidieleni.gr


“I work with ephemeral, delicate and colourful materials with their own whims and needs”

1 2

3 4

5

1. Earrings from the “Leaves” collection, silver 925º gold plated, enamel. 2. Pendant from the “Leaves” collection, silver 925º gold plated, enamel. 3. Necklace from the “Treasures” collection, silver 925º gold plated, enamel. 4. Bracelets from the “Stripes” collection, brass gold plated, enamel. 5. Earrings from the “Lillies” collection, silver 925º gold plated, enamel.

81


Penelope Kallirosi

Penelope Kallirosi studied jewellery design at Central Saint Martins College in London. After returning to Greece, she created the label Penelope Kallirosi Jewellery, based at her design studio in the historical center of Athens.

Seeking inspiration in nature, geometry, graphic and architectural design, Penelope created a number of unique collections using gold, silver, titanium and gemstones. Her creations have been showcased in numerous exhibitions and art venues. Inspired by the ancient Greek architectural styles, the Doric and the Ionic Order, she designed a collection sold exclusively at the Athens Acropolis Museum Shop. Penelope Kallirosi Jewellery can be found in selected shops and art & design galleries. www.penelopekallirosi.com


“The -Ghosted Gems- Collection is inspired by the different cuts of precious gems”

1 2

3

4 5

1. Mini pendants from the “Game of words” collection, silver 925º, gold plated. 2. Detail of the “Hexagons” double Pendant from the “Ghosted gems” collection, silver 925º, gold and rhodium plated. 3. “Navette” double Pendant from the “Ghosted gems” collection, silver 925º, gold and rhodium plated. 4. “Navette” Ring from the “Ghosted gems” collection, silver 925º, gold plated. 5. “Emerald” Rings from the “Ghosted gems” collection, silver 925º, gold and rhodium plated.

83


Evaggelia Spiridou

Evaggelia Spiridou was born in Germany by Greek immigrant parents. She grew up, lives and works in Thessaloniki. She has graduated from the Polytechnic School of the Aristotle University of Thessaloniki and works as a

civil engineer for a big company in Thessaloniki dealing with the study and surveillance of the company’s projects. Ιntroduced to the art of jewellery by one of the most respected jewellers of Thessaloniki, she started working on jewellery in 2013 and this work soon turned into a passion. She creates pieces of jewellery inspired by the women of the world; mainly by her daughter. She works with silver, gold, precious and semi-precious stones. fb: kastonijewels


“She creates pieces of jewellery inspired by the women of the world; mainly by her daughter ”

1 2

3

4 5

1. Necklace from the “Adorn” collection, sterling silver 925º, gold plated with aquamarines. 2. Ring from the “Routes” collection, sterling silver 925º with diamonds. 3. Ring from the “Adorn” collection, sterling silver 925º, gold plated with aquamarines. 4. Ring from the “Adorn” collection, sterling silver 925º. 5. Bracelet from the “Routes” collection, sterling silver 925º, gold plated.4.

85


Labros & Semeli

We are a couple of Greek young artists, partners both in life and profession. What we love to do is to create jewelry that express a union between time, motion and sensuality. Influenced by a subtle sense of poetry emanating from our heritage, we have no choice but to bring forth the incarnations of ancient queens and tribal princesses that dance within our minds. For us, these are manifestations of a feminine aspect that bears within it the Free, the Erotic, the Proud and the Nourishing. We find our inspiration in the middle of this great connection between the female form and the movement of nature. In our “Elegant Geometries� collection, we focus our attention and creativity to the captivating forms that naturally rise from the earth as rocks and precious stones. There is something greatly inspiring in these fractal forms, these slowly changing shapes that mimic each other in an effort to create better versions of themselves and throughout that process they form beautifully intricate structures and designs. www.labrossemeli.com


“... we have no choice but to bring forth the incarnations of ancient queens and tribal princesses that dance within our minds”

1 2

3 4

5

1. Cuff from the “Elegant Geometries” collection, silver 925º, rhodium plated. 2. Detail of Cuff from the “Elegant Geometries” collection, silver 925º, gold plated. 3. Dangle earrings from the “Elegant Geometries” collection, silver 925º, rhodium plated. 4. Ring from the “Elegant Geometries” collection, silver 925º, rhodium plated. 5. Pendant from the “Elegant Geometries” collection, silver 925º, rhodium plated.

87


Leontiadi Jewellery

We believe that beauty, and happiness can be found everywhere*. We also believe that every woman can be beautiful. A beautiful woman is a happy woman.

In an attempt to highlight every woman’s beauty, we have chosen each of our designs carefully, in order to cover all kinds of taste and to reveal all kinds of beauty and happiness. Our designs are also unhurried. In a world, which is rapidly changing, speed exceeds human limits and creativity has been affected. There is actually no time for new, fresh ideas, there is no time for inspiration. For us, what we consume should be appreciated. Take your time. Think. Buy the jewel you like, wear it, keep it. Forever. Jewellery is a piece of yourself, because it is a piece of your body. Therefore we insist on handcrafted jewellery because it is alive, it is real. For our designs we use traditional techniques, which haven’t changed in hundreds of years, that is why we like our pieces to look a bit raw and to show real signs of being handcrafted. This is our world. A world of real, handcrafted jewellery. Welcome. Welcome to Leontiadi! * “Beauty is the promise of Happiness”, according to studies i.e. “The Architecture of Happiness” by Alain de Botton

www.leontiadi.com


“This is our world. A world of real, handcrafted jewellery.”

1 2

3 4

1. ”Monkey’s swing” bracelet, silver 925º, gold plated. 2. “Wings of Love” earring, silver 925º, gold plated. 3. “Belle Helene” pendants, silver 925º, gold plated. 4. “Shield” ring, silver 925º, gold plated with natural pearl.

89


Sofia Maleviti

I was born in Athens. I studied Jewellery Design at Central Saint Martins College of Art and Design in London, and started working in the jewellery business at the age of 23. I have always found the natural forms and shapes charming: lemon fibers, flower petals, or

drops of water seen through the microscope, and, especially, subjects from the sea world such as plants, sea creatures, shells, or the imprint of the waves on the sand. I have always admired the harmony of the lines and the sense of fluidity and plasticity that nature offers with such generosity, and have tried to learn from it. I study the perfection of the curve, the way that metal embraces the human body naturally and effortlessly when it becomes a piece of jewellery and is worn; without edges, soldering, or hinged clasp mechanisms. I try to make the human interference on the material as invisible as possible so that only the light and shadows on a highly polished surface will create the image of a sculpture: a sculpture that keeps changing depending on the intensity and angle of the light. Maybe what I’m after is a piece of jewellery that is not a piece of jewellery. The love of nature leads me, unconsciously perhaps, to seek ‘naturalism’. fb: Sofia Maleviti


“The love of nature leads me, unconsciously perhaps, to seek ‘naturalism’”

1 3

2

4

5 3

1. “Semicircular” ring, silver 925º gold-plated. 2. “Liquid” ring, silver 925º gold-plated. 3. “Long Twisting” earring, silver 925º gold-plated. 4. “Flower-Petal” cross, white gold, platinum-plated with diamond. 5. “Twisting” ring, silver 925º gold-plated. 6. “Twisting” pendant, silver 925º gold-plated with coral beads.

91


MORPHḖ LONDON

Dimitra Tampaki

Architect and Head Designer of MORPHĒ LONDON, Dimitra Tampaki graduated from the Architectural Association School of Architecture (AA) in London where she received her MA in Architecture and Urbanism from Design Research Laboratory - DRL (2014).

Since then, she is in a constant research of form finding methodologies, exploring the latest computational design methods and digital fabrication techniques in order to incorporate it into her jewelry line. In 2015 she established MORPHĒ LONDON where digital design is combined with advanced 3D printing technology in order to create dynamic statement pieces. Organic forms are translated into body sculptures and wearable art embracing smoothly the body. They follow the curves and the bones of the human body and are merged with it. This work is about beauty, elegance and exploring digital art forms on the body. MORPHĒ comes from the Ancient Greek word “μορφή” which refers to the shape and form of an entity. www.morphelondon.com


“MORPHĒ comes from the Ancient Greek word “μορφή” which refers to the shape and form of an entity.”

1 2

3 4

5

1. Rings from “The Soul” collection, 3d printed in stainless steel. 2. Detail of the necklace from “The Soul” collection, 3d printed in stainless steel. 3. Necklace from the “Shell” collection, 3d printed in stainless steel gold plated. 4. Bracelet from the “Shell” collection, 3d printed in stainless steel gold plated. 5. Bracelet from “The Soul” collection, 3d printed in stainless steel.

93


Athena Papa

I grew up in a place full of canvases, paintings and colours, given that my mother was a painter of icons; she initiated me into the world of art. I studied line & free hand drawing and I have a degree in Graphic Design.

While I was studying Art at the University of Crete, I experimented with many forms of art such as sculpture and ceramics but when I took some classes with a silversmith, I knew that jewelry making will eventually win my heart! It all started as a hobby -in parallel with my full-time job- when I created a small workshop and started experimenting with different styles and designs and developed different techniques. It was the love for my hobby that made me realise that jewelry making was all I wanted to do! In 2014 I expanded my workshop and created my brand -AthenArt Jewelry- which is now my full-time job. Since then, I have participated in many exhibitions both in my hometown of Chania and in Athens. I design and create contemporary Jewelry. My imagination guides me, “It all starts with a simple yet complex design idea; the challenge is to translate a jewel into a little piece of art that can be worn and appreciated every day�. www.athenart.gr


“The challenge is to translate a jewel into a little piece of art that can be worn and appreciated every day”

1 2

3

4 5

1. Bracelet from the “Corona” collection, silver 925º gold plated 24K with pearls. 2. Earring from the “Corona” collection, silver 925º gold plated 24K with pearls. 3. Bracelet from the “Rhombi” collection, silver 925º gold plated 24K. 4. Necklace from the “Rhombi” collection, silver 925º gold plated 24K. 5. Ring from the “Rhombi” collection, silver 925º gold plated 24K.

95


Fey Papanikou

I have graduated from the Architecture University of Thessaly, Greece. In 2008 I started designing my first jewelry collection after attending seminars on jewelry making in Athens. Architecture drives my creativity leading to simple and dynamic geometric forms and shapes

of jewelry. The challenge I face each time is the harmonization and �communication� of each piece of jewelry with the human body, its movement and structure, so I experimented with different scales and perspectives while at the same time I create simple lines that embrace and highlight the body. I do not see jewelry as a decorative object but as an interaction with the character and personality of the individual. Minimalistic architecture, textures, colors and lines of the landscape as well as geometric shapes are some of the most important influences that stimulate my creativity. Altering the scale of landscapes or landscape elements, massive or tiny can trigger the beginning of a new design of a project or a series. www.feyjewel.com


“I do not see jewelry as a decorative object but as an interaction with the character and personality of the individual”

1 2

3 4

1. Earrings from the “Chords” collection, silver 925º gold plated. 2. Detail of the “Gold Scarab” bracelet, silver 925º gold plated. 3. Necklace from the “Chords” collection, silver 925º platinum plated. 4. Bracelet from the “Chords” collection, silver 925º gold plated.

97


Chryssanthi Papaxenou

Chryssanthi Papaxenou is a graduate from Parsons School of Design in New York. During her studies she focused on painting and engraving; she participated in numerous exhibitions and received

many distinctions. Through her artistic search she began creating small works of art outside the canvas. In jewellery she seeked and found the way to express her temperament, sentiments and inner feelings, while hiding in each design a small story... a secret. Inspired by the elements of nature and geometry, Chryssanthi Papaxenou deconstructs the forms and shapes and creates small sculptures for the human body made of gold, silver and precious stones. Chryssanthi Papaxenou’s jewels not only serve the interactive relationship between the artwork itself and its creator, but they also create a precious relationship between this small sculpture and the woman who wears it. The creator of the artwork is not anymore isolated from her audience. Chryssanthi Papaxenou urges the holder of each jewellery, to experience the feelings that led to its creation. Her art and jewellery have been showcased in galleries, museums and numerous art and jewellery spaces such as Marianna Petridi, Theoharakis Foundation, Eleni Marneri Gallery, Oia Treasures Gallery, New Ashgate Gallery in England and the Museum of Art & Design in New York. www.chryssanthipapaxenou.com


“In jewellery she seeked and found the way to express her temperament, sentiments and inner feelings”

1 2

3

1. Ring, silver 925º, gold plated with pearls. 2. Earring, silver 925º, gold and rhodium plated with pearl. 3. Bracelet, silver 925º, gold plated.

99


Amalia Petsali

I studied painting and got my degree from the Athens School of Fine Arts and the École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs (ENSAD School of Paris). Then I returned to Greece, painted and taught painting for years, presenting my work in several solo and group shows in Greece and

abroad. My long research into color and design led me to constructions, micro-sculpture, using a variety of materials (wood, wire, textiles, metals) and finally to the design and making of jewelry. So, I studied Silversmithing, and obtained a degree from the State School of Silversmithing in Athens and then, I studied Gemology for two years. Apparently I am intrigued by minor things such as the balance of motion, an unexpected sound, a light that shines playfully, a picture that becomes three-dimensional, a drawing that comes to life and can be worn on the body, like a minute sculpture. Everything I create is hand-made and one of a kind using materials such as gold, silver and semi-precious stones. Together with Yannis Papatheodorou, fellow artist and jewelry creator, we run AMAYA, a small workshop studio in the center of Athens. We take part in several artistic and commercial Exhibitions, say, at ZAPPEION MEGARON, Athens with AJMIG and at MAD MUSEUM in New York (April 2017) as a representative of Greece in LOOT Exhibition. www.amayajewels.gr


“Everything I create is hand-made and one of a kind”

1 2

3 4

1. “AKROKERAMO” earrings, silver 925º gold plated. 2. Detail of the “ZIG-ZAG FLOWERS” earrings, silver 925º gold plated. 3. “AKROKERAMO” necklace, silver 925º gold plated. 4. “ZIG-ZAG MEDIEVAL” bracelet, silver 925º gold plated.

101


Elli Simandiri-Protopapa

I was born on October 8th 1990, in Athens. I went to school and lived till my adulthood in Mytilene, but all my summers were shared between both places.

Growing up under the unique Hellenic light, surrounded by the blue of the Aegean Sea and the silver of myriad olive trees, one cannot help but feel the call of art. Inspiration and admiration of beauty are present in every cell of ours and they are simply trying to find out ways and paths of expression. Consequently, that is why I decided to study and be involved in the art of jewellery! During the 4 years of my studies, my professors with their love, knowledge and talent taught me design and technics of hand made jewels, art and jewel history, methods of processing diverse materials, digital design etc. I started working with simple elements that can easily be found around us like filaments, strings, beads, simple metallic or wood elements, fabrics and wires. Being a great fan of colour since I was a little girl - fields of Lesvos every spring are a colourful heavenly picture - colour was the main characteristic of my first collections. But when I touched and melted silver, my fingers, my soul felt the fire! It seems like memories of the past, pictures, words and sounds dictate the design, the forms‌silver leaves and branches, with gold plated garnets on them, like they have just blossomed. Originated by the eternal Aioliki land of Sappfo. fb: Elli Simandiri Protopapa instagram: simandiriprotopapa


“It seems like memories of the past, pictures, words and sounds dictate the design, the forms…”

“Her work aims to question the boundaries of jewellery design through art.”

1 2

3 4

5

1. ‘’Precious Flowering Olives Make Circles’’ bracelets, silver 925º gold plated. 2. Detail of the ‘’Silver Leaves’’ ring, silver 925º gold plated. 3. “Olive Stick Olive Nets” necklace silver 925º gold plated. 4. ‘’Olive Tree Blossoms’’ ring, silver 925º gold plated. 5. ‘’Gold Leaves’’ ring, silver 925º gold plated.

103


Aliki Stroumpouli

Aliki Stroumpouli, MA Royal College of Art London, is a contemporary Greek jewellery designer with a background in sculpture and studies at the Athens School of Fine Arts.

Inspired by the surreal, her creations surprise and often scandalize. Aliki’s favorite theme is the eye and the gaze. Her work aims to question the boundaries of jewellery design through art. Her work can be found in galleries, museum art shops and selected boutiques in Greece and abroad. www.alikistroumpouli.com


“Her work aims to question the boundaries of jewellery design through art.”

1 2

3 4

5

1. “Drop” earrings, silver 925º gold patinated. 2. Earrings from the “Eyes” collection, silver 925º gold patinated with zircon stones. 3. Pendant from the “Mon Oeil” collection, silver 925º gold patinated, enamel. 4. Ring from the “Hermes” collection, silver 925º gold patinated with zircon stones. 5. Ring from the “Keyhole” collection, silver 925º gold patinated.

105


Barbara-Martha Talaiporou

Ever since my university years, studying Interior & Architect Design at the Vakalo School of Arts in Athens, I became fascinated with sculpture. Following my graduation,

I travelled to London in order to attend several further courses at Central Saint Martins College of Arts & Design which made me realise that sculpture could harmonically be combined with jewellery design -another childhood passion of mine. Following my return to Athens I was, therefore, delightedly able to make my dream come true; since 2011 I have been professionally engaged in the design of handmade jewellery, under the brand name “B|tal“. B|tal jewellery designs aim at gently embracing the human body while at the same time being eye-catching and unique. Strong feelings and movement, in an abstract, notional way, are my cardinal sources of inspiration insofar as they can be reflected in jewel designs. Likewise, my work can seldom hide my preoccupation with the history of art as well as with the historical trends set by artists, jewellery designers and sculptors alike. My work is also deeply influenced by my travelling without distancing itself from my Greek heritage and roots; indeed, one may frequently find the architectural lines of buildings and venues around the world transposed, often in a manner reminiscent of classical antiquity norms, into B|tal jewels. My handmade jewels are made out of gold, silver or bronze and are always cast at the foundry using all fundamental metal techniques. Numerous pieces of my collection have always, optionally, included gems such as white and black diamonds, sapphires and tsavorites. In light of recently attaining the Gem Diamond Diploma from the Gemmological Association of Great Britain, expanding and delving deeper into B|tal jewels’ relationship with precious stones is enthusiastically anticipated. www.b-tal.com


“Her work aims to question the boundaries of jewellery design through art.”

“B|tal jewellery designs aim at gently embracing the human body...”

1 2

4

3 5 6

1. “Drops” pendant, gold 14K. 2. Detail of the “Spin” earrings, sterling silver 925º. 3. “Parallelogram” choker, sterling silver 925º. 4. “Eclipse” ring, brass gold plated (regular size). 5. “Opal” ring, gold 14K with three opal stones (limited edition). 6. “Opal” ring, gold 14K with four opal stones.

107


Vanessa Geroulanos

Vanessa started her art career as a vibrant fashion designer. Her early talent was professionally nurtured at the Rhode Island School of Design (RISD) in the U.S.A. from where she graduated with a Bachelor of Fine

Arts (BFA). She continued her vigorous development at UAL’s Central St. Martins in London. She immediately was discovered by Christian Francis Roth, whom she worked with for a few years, she then went on to design for Sonia Trussardi in New York for whom she created stunning Pret-a-Porter lines. Other major US apparel firms followed over the next ten years. She drew her focus on women’s and children’s wear and became head designer of famous fashion houses. She spread her expertise by teaching Textile Surface Design at the University of Technological Educational Institute in Athens, Greece. The time ripened for Vanessa to create classy and easy to wear jewelry and fashion accessories. Her unique and individually designed pieces express her positive energy, extraordinary sense of taste and balanced aesthetics. Her work is mostly based on creating small “sculptures” and wearable pieces of art. Metals are transformed to look soft and fluid, yet strong and confident. Nature is one of her deepest inspirations, translated through her artistic point of view. Her jewelry has been chosen to be featured in leading fashion magazines as VOGUE ITALIA and influential Fashion Bloggers. She has recently showed her work in New York at the MAD Museum while her Collection is been sold successfully worldwide. Vanessa was born in Greece and has lived in many different countries as diverse as Saudi Arabia, Switzerland, Mexico and the U.S.A. She combined her jewelry business with extensive travel, for a continuous source of international inspiration. www.vanileontherock.com


“Metals are transformed to look soft and fluid, yet strong and confident”

1 2

3 4

5

1. “Zoanthus Ruby” earrings, silver 925º, rhodium & gold plated, with ruby agate. 2. “Twist Stick” earring, silver 925º, gold plated. 3. “Morpho Gold” earrings, bronze gold plated. 4. “Big Kahoona” ring, silver 925º, rhodium & gold plated. 5. “Melted” cuff, silver 925º, gold plated with fresh water pearls.

109


Our aim is to promote the image of contemporary Greek jewelry in Greece and worldwide Σκοπός μας να προωθήσουμε την εικόνα του σύγχρονου δημιουργικού Ελληνικού Κοσμήματος στην Ελλάδα και στον Κόσμο


Material Worlds The Artists


Annie Archimandritou

She was born and lives in Larissa, Greece. She gratuated from the ATH University in Greece and since then she has been working as a chemical engineer in the food industry.

In 2010 and for two consecutive years she studied ancient Venetian style mosaic art at the Municipal Gallery of Larissa - Museum G. J. Katsigras. She attended also workshops on contemporary mosaic and mosaic jewellery in Greece and in Italy. Nowadays, though, her orientation is contemporary mosaic. “From the very first moment I have been fascinated by that unique smell every natural component releases when cut to smaller pieces in the process to get tesserae. This magic still lasts... Coming from the industry field, I am stoked about the process of combining, mixing and manipulating with my very own hands rough, primary and natural materials”, she says. Doing so, she combines marble, stones, tiles, cement, smalti or even glass with embedded different scrap spare industrial parts. In her jewels, she combines hand cut gold (Orsoni) smalti -tesserae- those that we can find at the Byzantine mosaics with those of precious or semi-precious stones, in an austere geometrical design, always under the ancient greek golden ratio rule “φ”. So, a contemporary artwork is created with direct links to mosaic’s continuous past and with the natural aesthetics of the minerals’ primordial power. She has participated in many solo and group exhibitions in Greece and in Europe. Her work can be found in private collections and in the Vouros - Eutaxias Museum of the City of Athens. She is a member of A JEWEL MADE IN GREECE, exhibiting her mosaic jewellery. fb: phi.annie.archimandritou instagram: annie_archimandritou


“I have been fascinated by that unique smell every natural component releases when cut to smaller pieces”

1 2

3 4

5

1. Bracelet made with direct mosaic method using hand cut tesserae of carbo, slate, pink quartz, gold 14K smalti and pearls, genuine Napa leather coated. 2. Detail of the earrings made with direct mosaic method using hand cut tesserae of pyrites ans slate, silver 925º. 3. Earrings made with direct mosaic method using hand cut gold 14K smalti tesserae, and slate, silver 925º. 4. Bracelet made with direct mosaic method using stones of lava and hand cut tesserae of gold 14K smalti and slate, genuine Napa leather coated. 5. Necklace, made with direct mosaic method using hand cut tesserae of chrysocolla, traventine, slate, pyrites, gold 14k smalti, glass, tourmaline, pearls, glass and turquaz beads and genuine Napa leather.

113


Artpeckers

Kimon and Elli Gkologkina were born and grew up in Thessaloniki. Kimon has studied civil engineering at the Aristotle University of Thessaloniki and since 2007, he has been working as a civil engineer. Elli, after graduating from high school, moved to Chania (Crete) to study Architecture.

In 2011, she graduated from the Technical University of Crete and met Dimitris Sergentakis. Both of them took part in architectural design competitions and have already been announced as gold and silver winners at the International Design Awards (IDΑ gold winner 2016 και IDA silver winner 2015 at the International Design Awards). In September 2015, the three of them met in Thessaloniki in order to make their dream come true: to set up their own lab and design their own products. And that is how “Artpeckers” became real. Their main goal is to spread the Greek heritage and mythology all over the world, by using a contemporary design language. Their first collection, which includes wooden handmade pendants, is inspired by the symbols of the Twelve Olympian Gods. For the “Twelve” collection, they use cherry wood and other natural materials to give shape to Hermes’ winged sandal, Apollo’s lyre and Demeter’s wheat. Their second collection, “Heptagon”, is inspired by geometry and Archimedes’ construction of the regular heptagon. This collection combines walnut wood with silk and includes lucky charms from Greece, based on the form of a regular and irregular heptagon. Artpeckers design their products with zeal and devotion. Their main idea is to bring Greek stories to life and share them with people who already love them or are willing to love them. Enjoy! www.artpeckers.com


“ Their main goal is to spread the Greek heritage and mythology all over the world”

1 2

3 4

1. 2. 3. 4.

“Artemis” pendant from the “Twelve” collection, solid cherry wood & gold plated silver 925º chain. Detail of “Demeter” pendant from the “Twelve” collection, solid cherry wood & gold plated silver 925º chain. “Hera” pendant from the “Twelve” collection, solid cherry wood & gold plated silver 925º chain. “Hermes” pendant from the “Twelve” collection, solid cherry wood & gold plated silver 925º chain.

115


Crafts of Soul

Georgia Benovia

I was born in Crete. There are no words capable of describing the strong memory of wild flowers I carry since my childhood. I tried to capture this beauty on canvas by using rich colors resembling those of flowers. But an abstract depiction was

not enough for me. I was searching for a way to preserve the timeless beauty of nature. Stumbling upon resin, opened a new world to me. I was now able to capture the colors and the shapes of flowers! I could transform every flower I touched and smelled into an exquisite jewelry with its own unique identity granted by nature. By using genuine materials such as silver 925º, leather, silk and semi-precious stones, I could now offer this gift of nature to people who want to feel closer to it. I, therefore, could not name them but “CRAFTS OF SOUL”. fb: Crafts of Soul


“ Searching for a way to preserve the timeless beauty of nature, I stumbled upon resin�

1 2

3 4

1. Ring, flower resin. 2. Detail of pendant, flower resin. 3. Necklace, flower resin. 4. Bracelet, flower resin and leather.

117


Irene Hussein

Born in Athens in 1989, Greek-Egyptian Irene Hussein, expressed, from an early age, her love for fine arts and especially jewelry. After finishing her studies in Fashion Design at ESMOD University (France) and a Master’s Degree in handmade jewelry and

accessories, she entered dynamically in the world of jewelry. Her special collections have been loved in many countries around the world and one can find them in Greece, New York, London, Germany, Australia, Turkey and Romania. Her creations are influenced by traditions, colours and different cultures around the world, carrying an ethinic and, at the same time, elegant character. Using mainly macrame technique, she combines colours and materials in an unexpected and unusual way making her jewelry stand out. A selection of her work is presented at the Alma Gallery (Athens and Trikala), as well as in the art space ISOGEIO in Kifisia and in other outstanding spaces in Greece. www.irenehussein.com


“A combination of colours and materials in an unexpected and unusual way”

1 2

4

3 5 6

1. “EGYPT” macrame bracelet with gold and silver plated traditional coins and cotton thread. 2. Detail of the “OCEAN” macrame bracelet with cotton thread. 3. Macrame necklace with hematite cross and cotton thread. 4. Macrame ring with cotton thread and gold plated evil eye. 5. “MOROCCO” macrame ring with cotton thread. 6. Macrame bracelet with gold plated evil eye and cotton thread.

119


Thania Iordanidou

I was born in Piraeus, member of a large and happy family. From a very young age I always used my hands to create. After I graduated from high school, I began working in the beauty industry

which I loved and happened to be our family business, which I took over and managed to develop and expand it. Simultaneously, I studied stage and costume design, which played a significant and catalytic role in the development and evolution of my artistic nature. In 2009, I created and designed all the costumes and scenography for the children’s performance of “Mormolis� at the Theater Ivi with enormous success which led to several other theatrical performances in well-known theatres throughout Athens. My passion and intense love for creation led me to start designing various accessories such as handbags and hats but I have always known that my greatest passion was Jewelry design. Thus, I started observing numerous jewelry collections in museums, books, shops, and especially those beautifully worn by several women. My dream had come true! I can now admire my own jewelry creations worn by my friends, and by women throughout the world that have trusted me and my designs. I strongly believe that a piece of jewelry is an ornament, a symbol, a form of protection, as well as an integral part of the female status. Mother of two adult children and a beloved four-legged animal, my inspiration comes from nature and travelling around the world! fb: theanoiordanidou


“... a piece of jewelry is an ornament, a symbol, a form of protection, as well as an integral part of the female status”

1 2

3 4

5

1. 2. 3. 4. 5.

Pendant from the “Botanologio” collection, polyurethane clay, elements golden plated. Detail of the necklace from the “Botanologio” collection, polyurethane clay, brass copper gold plated, elements liquid glass, hand painted. Necklace from the “Botanologio” collection, polyurethane clay, elements brass copper gold plated, liquid glass, leather, hand painted. Ring from the “Botanologio” collection, polyurethane clay, brass copper gold plated, elements liquid glass, colour, hand painted. Bracelet from the “Botanologio” collection, polyurethane clay, brass copper gold plated, elements liquid glass, hand painted.

121


Tina Karageorgi

Porcelain, ‘the white gold’, an alchemistic curiosity made of earth, water, fire, and air is the material. The inner urge to touch and knead the soft material, to shape it with my hands is the motivation. Flora and fauna captured in vivid motion and vibrant colour, a personal reading of the Old Masters’ paintings and Far Eastern artistic traditions are the sources of inspiration. www.tinakarageorgi.com


“Porcelain, ‘the white gold’, an alchemistic curiosity made of earth, water, fire, and air...”

1 2

3

1. Bracelet, porcelain. 2. Detail of necklace, porcelain. 3. Necklace, porcelain.

123


Anna Kitsou

I studied Graphic Design & Visual Communication at Vakalo Art & Design College, in Athens. A few years later I entered the magical world of ceramic art. The idea of designing jewellery came to me naturally. I needed to create something with my own hands, and hence I consciously

decided that it was going to be jewellery. My desire has always been to make handcrafted jewellery. The material I use, clay, meets this need of integrating elements of a jewellery which are not ready-made but created by myself. When I focus on a piece of jewellery I think of forms, shapes and textures. Composition, harmony and balance are things that influence the design of every single one of my pieces. Ceramic jewellery has the same energy as our body. It consists of four elements of Nature. Each piece is a journey through Earth, Water, Air, Fire. It unites with the human body, thus becomes a whole, taking its temperature. I use ceramic materials such as porcelain, earthenware and stoneware. I work with a hard material. My aim is the ultimate metamorphosis of this material, assembling elements to create totally flexible, soft and light pieces which embrace the body in perfect harmony. Each piece is in sculpted form, creating the image of lace, ceramic one. The colours and the carvings have an important role in my work. Every single piece of ceramic is cut, moulded and painted respectfully and truthfully by hand. My inspiration derives from earth, my country, Greece and other ancient as well as modern cultures. I participate in various exhibitions both in Greece and abroad, and I have been nominated for the Arts & Crafts Design Award 2015. You can find my work in Museum Shops and in selected selling points. Also in the issues of the editions “Contemporary jewellery, Anuario Yearbook 2016-2017” and “Who’s Who in visual Art, 74 Artisans, Craftspeople & Designers, Vol. 2016-2017”. www.annakitsou.com


“Each piece is a journey through Earth, Water, Air, Fire�

1 2

3 4

5

1. 2. 3. 4. 5.

Earrings, clay, ceramic paint, glaze, enamel, cotton thread. Detail of necklace, clay, ceramic paint, glaze, cotton thread. Necklace, clay, ceramic paint, glaze, cotton thread. Earrings, clay, ceramic paint, glaze, enamel, cotton thread. Necklace, clay, enamel, cotton thread.

125


Pantelis Kontakis

Pantelis Kontakis was born and raised in Sparta and studied Ιmaging in Athens. After graduation, he began working in the film industry as a camera man. He soon discovered his passion for another art, that of jewelry making. He returned

to his hometown to study at the Silver-Gold Smithery School of Stemnitsa, one of the oldest and most famous schools for jewelry design and making in Greece. As a student he took part in the international Jewelry Contest “Young Designer’s Corner” in Munich and qualified to the final. He has been working as a jewelry designer ever since, taking part in several exhibitions. Along with professors and the student alumni of the Silver-Gold Smithery School of Stemnitsa, they formed the ACT and together they participate in exhibitions in Greece and abroad. fb: Kontak Art On Jewelry


“As a student he took part in the international Jewelry Contest “Young Designer’s Corner” in Munich and qualified to the final”

1 2

3 4

5

1. Ring, silver 925º with ruby. 2. “Amorphous Geometry” earring, silver 925º with sapphires. 3. Necklace, silver 925º. 4. Earrings, silver 925º with industrial materials. 5. Bracelet, silver 925º.

127


“Transparent curtains are my eyelids. When open, I see in front whatever comes along. When closed, I see in front whatever I covet.” Andreas Embirikos

Maro Kornilaki

My homeland, Crete, with its rich history and versatile landscape, is an infinite source of inspiration encouraging me to experiment with materials and techniques which keep my designs fresh and intriguing.

I use mixed techniques for my creations. Metal, minerals, porcelain, ceramic clay, fibers and natural materials have an end result of wearable or non-wearable artistic jewelry. Participation in exhibitions: Group exhibition Santorini Biennale, September - October 2016. Group exhibition “Entanglement” at “Gate Vitouri”, Heraklion, Crete, October 2015. Group exhibition “Entanglement” at the House of Culture, Rethymno, Crete, May 2015. International exhibition “Schmuck” in Munich, March 2015. Solo exhibition at “Gate Vitouri’”, Heraklion, Crete, May 2014. www.marokornilaki.gr


“I experiment with materials and techniques which keep my designs fresh and intriguing�

1 2

3 4

5

1. 2. 3. 4. 5.

Necklace, porcelain with brass. Detail of ring, oxidized brass. Necklace, porcelain with copper and linen. Ring, silver 925Âş, gold & black rhodium plated. Bracelet, porcelain, brass gold plated.

129


Fotini Kostouli

The driving force behind my 15-year journey of jewelry-making is the love I have for it. Although my favourite material is metal alloy, throughout these years I have experimented, and continue to do so, with numerous other materials such as gems,

brilliant, silver, leather, cables, coal and various recyclable items. The feeling of satisfaction when an idea or an emotion transforms itself into a piece of art, is invaluable! I will always remember my very first creation, a triple heart made out of alloy wire, a gift to myself that changed my life from then on. My inspiration comes from anything that is intriguing, challenging or has an emotional effect on me. Thus, every creation of mine is unique, as every person has his own personality. Throughout these years, I have participated in various art shows, both in solo and in group exhibitions. My jewelry has been exhibited at the “Athens Green Festival “, “The Art Foundation (taf Athens), the Michael Cacoyannis Foundation, the B & M Theocharakis Foundation. Additionally, as a member of the platform A JEWEL MADE IN GREECE, I have had the opportunity of exhibiting my jewelry both in Athens and abroad (European Parliament in Brussels and Museum of Arts and Design – MAD in New York). Several pieces of jewelry have been worn on catwalks at the “Athens Exclusive Designers Week” and also displayed at the “Summer Elements“ exhibition. Moreover, my first solo exhibition “Coalling Earth”was hosted at Piree. In conclusion, my jewelry has been exhibited during the “two+one” and “Treasure Island”, “Fire -woman- Sea” shows at Art Space Studio 265 in Paros, at the “ATHINEO” beer museum - “Dark” exhibition, as well as in Paris at the “Greek Fairy Tales” exhibition. I happily act as a communication liaison to “Living-Postcards”, a web based platform which aims to promote Greek products worldwide. You may find my jewelry, under the brand “Aelia Fotini Kostouli”, at selected retail shops in Greece and abroad as well as online. www.aeliaselection.com.


“The feeling of satisfaction when an idea or an emotion transforms itself into a piece of art, is invaluable!”

1 2

3 4

5

1. Ring from the “Fertility” collection, cast copper alloy, gold plated with black ruthenium coating, small brilliant. 2. Detail of the necklace from the “Craters” collection, gold plated copper alloy, hand painted. 2. Necklace from the “Craters” collection, gold plated copper alloy, hand painted. 3. Ring from the “Craters” collection, silver 925º, gold plated, hand painted. 4. Bracelet from the “Fertility” collection, cast copper alloy, gold plated with black ruthenium coating, small brilliant.

131


Nefeli Papanagiotou

Creases and folds, abstract shapes and realistic motifs, are being introduced by Nefeli Papanagiotou, who considers jewelry to be artistic objects rather than plain accessories. Following her studies at

the Mackintosh School of Architecture and the University of Brighton, where she studied architecture, Nefeli returned to Athens and started her professional career. But it was her unsettling personality and her creativity that led her to yet another degree, this time in Fashion, at AKTO Art & Design School. Entering the world of fashion made her want to design in a smaller scale! Today, along with her architectural career, Nefeli is the Head of Design of the brand Nefelia, thus unfolding a wide range of designs. Her jewelry collections, are unfolding a variety of forms. She loves the sharp laser-cut forms of the plexiglass and gets excited to play around with the different colours that the material has to offer. Nefeli has the ability to switch from the intensity of colour to the minimalism of white, black and gold and to the total absence of color using clear plexi that sometimes is topped with an iridescent film producing a reflective effect. Nefelia jewelry have been presented in numerous international and domestic exhibitions. You can find them in the shops of various museums such as the Benaki Museum in Athens, in selected shops in Greece and abroad, as well as online at Nefelia’s boutique. www.nefeliaboutique.com


“Nefeli considers jewelry to be artistic objects rather than plain accessories”

1 2

3 4

5

1. “Abstract Black/Yellow” necklace from the “Fluo Summer” collection, plexiglass, brass and silk rope. 2. “Gold Minoan” pendant from the “Topos” collection, plexiglass, brass and silk rope. 3. “Ippos” earrings from the “Topos” collection, plexiglass. 4. “Eye On You” earrings from the “Topos” collection, plexiglass and brass. 5. “Topos Iridiscent” necklace from the “Topos” collection, plexiglass, brass and silk rope.

133


Sofia Papakosta

Born in a small village of Karpathos, Othos. She studied History and Archaeology at the UoA and nowadays lives and works as a philologist in Piraeus. Everything started from a mere coincidence without which she would still be designing ordinary and only for private use creations as she has a habit of wearing clothes and accessories made for herself, the way she wants. This coincidence, a trip to a Cycladic island, was the reason to find herself in front of threads, needles and gems searching for techniques that would make these materials take the shape and form of jewellery. This is how she created her first design, a handmade elegant necklace. Her designs mainly pop out of unconscious references to insular folk culture but are also influenced by other cultures. This might be the reason why her designs resemble ancient statues of Korai and Caryatids, women figures, or even appear to imitate Greek and Byzantine jewellery. Her inspiration originates from her homeland, Karpathos; colours, shapes, images, flavours, music and dance. Her strong bond with Karpathos is expressed through her designs and affects her decisions in life. It could also be the reason that she became a dancer at the Theatre of Dora Stratou. She has never attended any jewellery schools or seminars; her designs are solely driven by imagination and the love to develop her own techniques. Sofia’s creations can be found in the Ilias Lalaounis Jewelry Museum, the Benaki Museum, the Museum of Greek Folk Art and in selected stores and art galleries in Greece. In 2017 she participated in the exhibition “Beware of Greeks” in the European Parliament Building in Brussels and, also, in the “A Jewel Made in Greece” exhibition at the Museum of Art & Design (MAD) in NY. She has also participated at “A Jewel Made in Greece” exhibition (Zappeion Megaron, 2017) where she won the 1st prize for the Material Worlds category. fb: sofia.papakosta.1


“Her designs mainly pop out of unconscious references to insular folk culture”

1 2

3

4 5

1. “Ivy Leaves” earrings with handmade vintage embroidery, pearls, corals, black onyx & gold thread. 2. Earring with gold thread, jade, quartz, smoky quartz and pearls. 3. “Speira” earrings with pearls & gold cord. 4. “Snake” earrings with black pearls, corals, jades & gold thread. 5. “Mati” earrings with pearls, mother of pearl, corals & gold thread.

135


Stella Patsalidou

...style is an attitude! Stella Patsalidou was born in Cyprus and has studied Civil Engineering at the Aristotle University of Thessaloniki. A hidden artistic talent led her to continue

her studies in the field of Interior Design, giving her the opportunity to easily express her creativity while working both as a civil engineer and an interior designer. She worked in Thessaloniki for several years but, later, she returned back to Cyprus. Born in a seaside town, the sea was deeply rooted in her soul - a piece of her personality. The Sea.... her source of inspiration! Words such as unique, erotic, bright, unpredictable and strong dominate her mind and through her artistic spirit she starts, in parallel with her work, designing statement pieces of jewelry that intend to make every woman feel UNIQUE! This is how the words DEEP BLUE come to form the name of her jewelry brand “DEEP BLUE EXCLUSIVE CREATIONS BY STELLA PATSALIDOU” where excellent, strong materials like stainless steel and bronze are combined with leather and natural stones and transformed into stunning motifs with notable architectural influence! These designs create a bold and unique statement enhancing every woman’s style! Since 2014 she has been running her own atelier in Cyprus called DEEP BLUE EXCLUSIVE CREATIONS from where she promotes her jewelry! She has participated in many fashion shows both in Cyprus and Greece, and collaborated with luxury boutiques on the islands of Mykonos and Santorini, and in Athens and Thessaloniki! Some of her jewelry have been used in theatre productions and on television shows. Since last November, her jewelry can also be found in a well-known boutique in the center of Athens, Kolonaki. fb: DEEP BLUE BY STELLA PATSALIDOU instagram: deepbluecreations


“... designing statement pieces of jewellery that intend to make every woman feel UNIQUE!”

1 2

3 4

5

1. “Circle” bracelet, stainless steel. 2. Detail of “Life is a Circle” choker, leather and bronze. 3. Choker, leather, plexiglass and bronze. 4. Choker, leather and bronze. 5. “Tribal” choker, red leather.

137


Valia Plaini

I was born and raised in Athens, where I am still living and working. Ι have been into painting and music since my childhood. I have worked as a pianist in various music stages for numerous years. In 2000, I became acquainted with jewellery and thus I started making my own. The need for creation and material searching have always been the main priority in my artistic career. Colour is always a challenge and nature in its simple form, is inspiration. The materials I use vary, from silver, brass and silk to velvet, fibers and old embroidered pieces. Metal and fabric complement each other. I have had three solo exhibitions. My work can be found at selected shops in Athens and in other Greek towns. Since December 2015 I have been running my own place, where my work is displayed. fb: Valia Plaini - Jewelry Plaini’s Collection


“Colour is always a challenge and nature in its simple form, is inspiration”

1 2

3 4

1. Earrings, silver 925º with hematite. 2. Earring, silver 925º with silk. 3. Necklace with velvet and horn. 4. Bracelets, textile.

139


Jewels

Nia Stathoulia

I was born in Kalavryta and relocated in Athens when I was only 15 years old. While studying interior design, which was my main goal, I became involved with jewelry. In contrary to many of my colleagues, I started my career first by launching my own business 20 years ago, and then familiarizing myself with metals, precious and semi-precious stones. Color has played a decisive role in my choices; semi-precious jewels always had a special and prominent place in the central showcase of my shop! Having the chance to visit numerous jewelry exhibitions, in Greece and abroad, brought me closer to the realization of my secret idea….Let’s deal with a colorful jewel! Therefore, following an unconventional course in my career as a jewelry designer, I attended various design classes and then, for the last few years now, I have started creating my own collections. I design unique jewelry with semi-precious stones, gold and silver, or even crystal, leather and silk. I love to share my imagination and my expertise by creating different pieces for different personalities, always in alignment with my personal taste and longtime experience. My first participation in AJMIG 2016 and the next one in 2017 gave me the opportunity to meet very interesting and unique designers and to create new collaborations! I have participated in group exhibitions and have organized many events, aiming to make my work known to the general public. Apart from my shop, Platinum in Zakynthos, my website www.niastathoulia.gr, my facebook page: Platinum by Nia Stathoulia and Instagram page: Nia Stathoulia Jewels, my jewelry is showcased in well-known jewelers in Athens and the islands of Greece. This last year I’m designing an entirely new jewelry collection in sterling silver 925º, and gold 14K with cubic zircon & pearls, always framed with my favorite semi-precious stones thus making one more step into the magic world of jewelry! www.niastathoulia.gr


“Color has played a decisive role in my choices”

1 2

3

4

1. “Danae” ring, silver 925º gold plated with black & white cz. 2. “Rainbow” earring, silver 925º with multi tourmalines. 3. “Rainbow” necklace, silver 925º with multi tourmalines. 4. “Pandora” ring, silver 925º rhodium & pink plated.

141


Anna Teli

Anna Teli was born in Ioannina and studied Architecture at the University of Pescara, Italy. Her longstanding passion for design has always been coupled with her love for fashion. When she was still an architecture student, and influenced by the beauty of Italian haute couture, she started

developing her own clothing line and jewellery design. Following the completion of her degree, she returned to Greece, and undertook a course in clothes design. She is currently focusing on jewellery design, creating pieces that can be perceived as an extension of an outfit, aiming to add a unique signature to casual and formal wear. The main philosophy and creative threads connecting her work, involve bringing together architecture, jewellery design and fashion for the creation of unique, hand-made and exclusive jewellery. Anna’s exposure to arts and design began from a young age, with stimulation stemming from her town’s renowned silver craft tradition and her mother’s creations in folk art embroidery. Her style in jewellery design has been influenced by the crisp and the clean lines of ancient classical Greek architecture, as well as early 20th century European architecture. She combines that with the intricate forms and the theatricality of embroidery design, to create jewellery using region thread and semi-precious stones. Anna’s aim is to create jewellery that is unique, can make a statement, stand independently, functioning as an element that can “lift” an outfit. fb: AnnaTeli


“A combination of intricate forms and the theatricality of embroidery design”

1 2

3

4

1. Macramé rayon bracelet. 2. Detail of macramé necklace with rayon fringe. 3. Macramé necklace with rayon fringe. 4. Macramé necklace with rayon fringe and silver lobster.

143


Lina Toupektsi

Lina as in Linari…Born and raised in Veria, with vibrant artistic wanderings. My journey in jewelry design has had many influences. Painting, drawing, hagiography and ceramics, the arts I was involved with since my childhood, helped me unveil emotions through my Jewelry. A creative and constantly evolving character, I always try to become a better version of myself, seeking the different and most importantly the innovative, thus resulting in the use of the “linari”. A natural material which, in 2012 for the first time, became the basis of my designs along with precious and semi-precious stones. My goal, to promote the Greek Jewelry in Greece and abroad, a vision I share with the platform A JEWEL MADE IN GREECE, in which I participate for the 2nd time, led me to create a new collection “Linari and Sponge” by Lina’s Exclusive, combining both the “linari” with sponges from Kalymnos. An emotional and full of surprises journey, proudly signed by Lina’s Exclusive Jewels by Toupektsi. fb: vrahioliakaikolie instagram: linasexclusive


“I always try to become a better version of myself, seeking the different and, most importantly, the innovative, thus resulting in the use of the ‘linari’”

1 2

3 4

1. 2. 3. 4.

Necklace from the “Linari & Sponges” collection, linari and sponges. Detail of the necklace from the “Linari & Sponges” collection, linari. Necklace from the “Linari & Sponges” collection, linari and sponges. Necklace from the “Linari & Sponges” collection, linari and sponges.

145


Konstantina Tzavidopoulou

I was born in Sparta where I now live. My first jewelry was made out of threads and fabrics that we used to play with as kids. The various ways beads and metals matched with threads, giving out their enormous potential, always bewitched me. I was following my mother and grandmother’s skillful ways of sewing and knitting that carried the long tradition of their Byzantine village, Geraki, to their own handiwork. They also taught me that beauty hides in simple forms, a belief that was strengthened by learning about the ancient Greek and folk art, through nature observation and the study of the Greek mythology. Despite my long and responsible work as a bank branch manager, I tried and I always managed to find time to create my jewelry out of fabric, threads or clay and to exhibit them in Greece and abroad. At the same time I attended silversmith classes by prominent artisans and pottery courses by craftsmen in my region. Trying to find my own way in jewelry design and creation, I have to overcome material resistance and even overlook rules. Jewelry will always have a story to tell about the past, the present and the future and this has always been an inspiration to me. fb: Konstantina Tzavidopoulou


“Jewelry will always have a story to tell about the past, the present and the future...”

1 2

3 4

1. Necklace, silver 925º gold plated. 2. Brooch, silver 925º gold plated. 3. Earrings, silver 925º gold plated. 4. Earrings, silver 925º gold plated

147


Betty Vakali

Betty Vakali (b.1978) is a Greek architect, trained in Oxford School of Architecture in the UK. She is a self taught contemporary artist with a keen interest on various aspects of design models, forms and materials. Soon enough, she finds herself being fascinated by industrial materials one

can find at a construction site. The idea of bringing life into these materials through experimentation, challenges her as an artist. “As an architect, my passion is to explore how these materials can be transformed and used artistically on the human body.� She is drawn to experimentation and working in tactile mediums prone to adaptation and steeped in process. Cast cement is the fundamental material of her innovative creations. With great enthusiasm, she makes small scale models, using them as a mold for the casting procedure. Her collection composes of individually designed pieces of handmade jewelry, in the form of expressive art. Each architectural model is a unique part of our body. It envelopes the human body and combines time, memories and identity. Each creation is inspired by the Greek Heritage and reflects cultural characteristics of traditional architecture in Greece. fb: archi.vibes instagram: archi.vibes


“As an architect, my passion is to explore how these materials can be transformed and used artistically on the human body”

1 2

3

4 5

1. “ΚION” pendant, cast cement with gold leaf 18ct, brass elements and black cord. 2. “ΚION” earring, cast cement with gold leaf 18ct and brass elements. 3. “ΚION” ring, cast cement with gold leaf 18ct, black leather and brass screws. 4. “THOLOS” pendant, cast cement with metal filings, metal nails, silver cord 925º. 5. “PROSTYLO” pendant, cast cement with with gold leaf 18ct, brass head pins, black cord and gold clasp.

149


Vassilis Zoulias & Pericles Kondylatos

Vassilis Zoulias and Pericles Kondylatos began their collaboration in 2011. Ever since, they teamed up complementing one another perfectly. Vassilis Zoulias started his career as a fashion editor in various publications including Greek Vogue and, in 2003, he opened his first boutique with shoes and bags. In 2008, he designed his first prĂŞt-Ă -porter collection and soon after he launched his haute couture and bridal atelier. At the 75th Golden Globe Awards, Alison Brie wore a Vassilis Zoulias statement gown with pants that combined his artistic taste and high aesthetics, while creating a world-wide interest. Pericles Kondylatos, studied Fine Arts. In his work he combines art with extreme artistic aesthetics that make his creations absolutely unique. In the US he is collaborating with the renowned American stylist Patricia Field. Almost the entire Greek showbiz has worn something bearing his signature but his greatest accomplishment so far was when Lady Gaga wore his crown on her last visit to Greece. Their cooperation in costume jewelry combines the sophisticated and elegant style of Vassilis Zoulias with the revolutionary and against all rules style of Pericles Kondylatos, co-creating a jewelry line unique and extravagant. www.vassiliszoulias.com fb: Pericles Kondylatos Jewelry


“A combination of the sophisticated and elegant style of Vassilis Zoulias with the revolutionary and against all rules style of Pericles Kondylatos�

1 2

3 4

1. Bracelet, plexiglass and leather. 2. Detail of bracelet, plexiglass and leather. 3. Necklace, plexiglass and glass. 4. Bracelet, plexiglass and leather.

151


a Jewel

Made

Christina Soubli

Most Popular Designer 2014

in

Greece Awards

Michael Pelamidis

Myrto Anastasopoulou

Most Popular Designer 2014

Katerina Kouloubourou

Maya Zoulovits

Most Popular Designer 2014

Xenia Nefeli Vlachou

Most Popular Jewelry 2016

Sofia Papakosta

Most Popular Jewelry 2016

Most Popular Designer “Solid Metals” 2017

Dimitris & Elena Barnia

Michael Pelamidis

Most Popular Designer “Material Worlds” 2017 Most Popular Designer “Pearls” 2017 152

Most Popular Designer “Precious Eternities” 2017


2013 - 2018 Past Participants A short photographic journey dedicated to all past participants who have contributed in making these 5 years even more magnificent! Ένα μικρό φωτογραφικό ταξίδι αφιερωμένο σε όσους έκαναν, με τις προηγούμενες συμμετοχές τους, ακόμα πιο λαμπερά τα πέντε χρόνια!

5 years celebrating! 153


Precious Eternities Dolly Boucoyannis Myrto Anastasopoulou

Lina Fanouraki

Haniotis Jewellery

Melanie Georgacopoulos

154


Alexandra Itouna Spyros Kanakis

Tonia Makri Maria Kaprili

155


Ileana Makri

Tanja Ludyga

Marianna Petridi

Theodoros Savopoulos

156

Polina Sapouna Ellis


Christina Soubli

Dimitris Huffy Stavropoulos

Yannis Sergakis

Maximos Zachariadis

157


Danai Giannelli

Maria Mastori

Rallou Katsari

Maria Kontogiorgaki

Vally Kontidis

Pierretta Lorentzatou Maria Militsi

158


Maria Petzetaki

Katia Kolokytha

Olga Maria Tsiligkiroglou Daphne Valente

Marilou Prokopiou

Maya Zoulovits Eleni Zolia Xenia Nefelly Vlachou

159


Material Worlds Costas Argiriou

Nadia Bele

Alexandra Herrmann

Tatiana Choremi Elpida Diakopoulou

Vaso Kaloudioti

Christina Karakalpaki

160

Irina Kalintzaki

Elena Kapompasopoulou


Stavroula Kaziale

Mara Milonopoulou

Mina Kordali

Miltiades Tymvios & Vassiliki Gkava

Paula Lakah

Anneta Provopoulou

Maria Xanthakos

Sofia Paschou

Eleftheria Stamati

Vasiliki Tsoutsouva

161


162


ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗ CVD ΣΥΝΘΕΤΙΚΩΝ ΔΙΑΜΑΝΤΙΩΝ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ / ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΑΓΟΡΑ ΜΕ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΒΑΣΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΗΓΜΕΝΩΝ ΓΕΜΜΟΛΟΓΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ Τα τελευταία χρόνια τα συνθετικά διαμάντια παρουσιάζουν μεγάλη αύξηση στην παγκόσμια αγορά είτε όταν πωλούνται ως συνθετικά είτε ως ορυκτά είτε ακόμα και αναμεμειγμένα σε παρτίδες με φυσικά διαμάντια. Τα “ Καλλιεργημένα” διαμάντια δημιουργούνται με τη χρήση της τεχνικής HPHT (High Pressure High Temperature) ή με τη χρήση της τεχνικής CVD (Chemical Vapor Deposition). Τα τελευταία 15 χρόνια, με τη χρήση διάφορων τεχνικών, έχει επιτευχθεί η δημιουργία άχρωμων (colorless) συνθετικών διαμαντιών μεγέθους έως και 15 καρατίων με την τεχνική HPHT και έως 5 καρατίων με την τεχνική CVD. Τα περισσότερα εργαστηριακά (lab grown) διαμάντια είναι συνήθως μικρότερα από 2 καράτια και πολύ κοινά σε μεγέθη κάτω των 10 εκατοστών (0,10ct), αν και τα συνθετικά διαμάντια με την τεχνική CVD τείνουν να είναι μεγαλύτερα των 0.50 καρατίων ( 0.50ct) Ο σκοπός αυτού του άρθρου είναι να ενημερώσει την Ελληνική και Ευρωπαϊκή αγορά (Γεμμολόγοι, Εκτιμητές, Έμποροι και Πωλητές Λιανικής) -με διεργασίες επισήμανσης ύποπτων διαμαντιών χρησιμοποιώντας βασικά γεμμολογικά όργανα, συμπεριλαμβανομένης της λυχνίας ορατού-υπεριώδους (PL Inspector), Μικροσκοπίου και Πολωσιμέτρου ( Polariscope )- για την ταυτοποίηση της προέλευσης των διαμαντιών ώστε να διενεργηθεί περαιτέρω έλεγχος σε προηγμένο γεμμολογικό εργαστήριο. Δείγματα και Ταυτοποίηση με τη χρήση βασικών Οργάνων: Διαμάντια από 0.50ct έως 0.70ct καράτια υποβλήθηκαν στο IGL τον Οκτώβριο του 2016, για κατηγοριοποίηση και πιστοποίηση. Αποτελούσαν τμήμα από μία μεγάλη παρτίδα, όμως αρχικά μόνο 3 υποβλήθηκαν στο IGL για έλεγχο. Τα δείγματα που εξετάστηκαν στο εργαστήριό μας ήταν καθαρότητας VVS1 έως VS2 και χρώματος I έως J. Οι γεμμολόγοι του IGL χρησιμοποίησαν βασικά όργανα: Λυχνία Ορατού Υπεριώδους στα 245nm και 365 nm, PL Inspector, Μικροσκόπιο καθώς και πολωσίμετρο το οποίο ήταν τοποθετημένο πάνω σε μικροσκόπιο. Παρατηρήθηκε ότι τα αποτελέσματα δεν ήταν τα αναμενόνα για φυσικά διαμάντια τύπου I, όπως θα δούμε παρακάτω. Φίλτρα Σταυρωτής Πόλωσης (Cross Polarized Filters): To CPF είναι η μέθοδος που μπορούν εύκολα να χρησιμοποιήσουν οι έμποροι, οι εκτιμητές ή οι μεταπωλητές διαμαντιών και κοσμημάτων για να διακρίνουν τον τύπο του διαμαντιού και να επισημάνουν ύποπτες συνθετικές πέτρες. Τα συνθετικά διαμάντια HPHT-grown δεν δείχνουν κανένα μοτίβο διπλοδιαθλαστικότητας , ενώ συνήθως τα CVD-grown συνθετικά δείχνουν κιονοειδή (tatami pattern ) μοτίβα (όπως το φυσικό διαμάντι τύπου IIa). Τα φυσικά διαμάντια εμφανίζουν ισχυρά χρωματιστά μοτίβα στον τύπο I και κιονοειδή μοτίβα (tatami) στον τύπο II. Η μέθοδος Φίλτρων Σταυρωτής Πόλωσης (CPF method) είναι απλή και οικονομική. Το μόνο που απαιτείται είναι ένα ζεύγος φίλτρων πόλωσης τα οποία προσαρμόζονται σε μικροσκόπιο. Η μέθοδος CPF είναι σχετικά εύκολη στη χρήση, το ύποπτο συνθετικό διαμάντι τοποθετείται ανάμεσα στα φίλτρα πόλωσης και παρατηρείται η διπλοδιαθλαστικότητά του όταν τα φίλτρα βρίσκονται σε κάθετη φορά. Διαφορετικού τύπου και υποτύπου διαμάντια θα παρουσιάσουν διαφορετική διπλοδιαθλαστικότητα κάτω από τα φίλτρα. Τα CVD διαμάντια στα δείγματά μας εμφάνισαν κιονοειδές μοτίβο κάτω από τα φίλτρα πόλωσης καθώς αναπτύσσονται σε στρώματα πάνω από τον “σπόρο” που τοποθετείται αρχικά στην πρέσα παρασκευής (Εικόνα 1). Τα περισσότερα CVD διαμάντια συνήθως υπόκεινται σε επεξεργασία HPHT (HPHT-treated) για τη βελτίωση του χρώματός τους. Λόγω του ότι τα εν λόγω διαμάντια εμφανίζουν ένα μοτίβο παρόμοιο με τα διαμάντια IIa, χρειάζονται επιπλέον εξέταση με τη λυχνία ορατού-υπεριώδους UV (PL Inspector) και προηγμένη φασματοσκοπία φωτοφωταύγειας ( FTIR ) έτσι ώστε να επιβεβαιωθεί η προέλευσή τους. Φθορισμός: Σε ποσοστό 75% τα φυσικά διαμάντια κάτω από τη λυχνία φθορισμού εμφανίζονται μπλε. Ο ορατός μπλε φθορισμός είναι μία σοβαρή ένδειξη ότι το διαμάντι είναι φυσικό και συχνά η μεγάλη ένταση φθορισμού ενισχύει το φυσικό χρώμα. Τα περισσότερα φυσικά διαμάντια αντιδρούν περισσότερο κάτω από το μεγάλο μήκος κύματος (LW-UV) σε σχέση με το μικρό μήκος κύματος (SW-UV). Το αντίθετο συμβαίνει με τα περισσότερα συνθετικά διαμάντια. Όλα τα διαμάντια που υποβλήθηκαν στο IGL Lab εμφάνισαν καθόλου ή ελάχιστο κίτρινο-πράσινο φθορισμό στο LW και εντονότερο πρασινωπό-κίτρινο φθορισμό στο SW, χρησιμοποιώντας το PL Inspector (Εικόνα 2). Τελική ταυτοποίηση διαμαντιού με προηγμένα όργανα: Σε μερικές περιπτώσεις κρίνεται απαραίτητο να στείλουμε το διαμάντι σε εξειδικευμένο εργαστήριο για περαιτέρω εξετάσεις έτσι ώστε να επιβεβαιωθεί η προέλευσή του μέσω προηγμένων οργάνων. Τα διαμάντια εξετάστηκαν με Φασματοφωτόμετρο Ορατού στο IGL χωρίς να εμφανίσουν την τυπική απορρόφηση των διαμαντιών τύπου Ι. Ο τύπος του διαμαντιού ελέγχεται επίσης με τη χρήση Φασματοφωτομέτρου Υπερύθρου (FTIR). Το FTIR αναγνωρίζει το συνθετικό διαμάντι όταν χρησιμοποιείται συνδυαστικά με φασματοκόπιο φωτοφωταύγειας. Τρία CVD συνθετικά διαμάντια εξετάστηκαν στο εργαστήριο M&A Gemological Instruments, Finland, με FTIR και με γεμμολογικό όργανο DiamondView. Η ανάλυση με τη χρήση του οργάνου MAGI GemmoFTIR επιβεβαίωσε ότι όλα τα διαμάντια ήταν τύπου IIa, χωρίς ορατές προσμίξεις αζώτου. Επίσης δεν βρέθηκαν ίχνη βορίου τυπικά σε συνθετικά διαμάντια HPHT. Λιγότερο από το 2% των φυσικών άχρωμων διαμαντιών είναι τύπου IIa, οπότε τρία μεταγενέστερα δείγματα χωρίς την ύπαρξη αζώτου είναι μία ένδειξη συνθετικής προέλευσης. Ένα από τα δείγματα εμφάνισε μία κορυφή με απορρόφηση στα 738 nm όταν εξετάστηκε με το φωτόμετρο MAGI GemmoSphere σε θερμοκρασία δωματίου. Αυτή η απορρόφηση οφείλεται στις προσμίξεις σιλικόνης (SiV-defect) και είναι ισχυρή ένδειξη CVD προέλευσης. Σε όλα τα δείγματα ανιχνεύθηκε φωτοφωταύγεια όταν εξετάστηκαν με το φωτόμετρο MAGI GemmoRaman- 532SG, το οποίο είναι υψηλής ευαισθησίας σε σχέση με το φωτόμετρο απορρόφησης. Όλα τα δείγματα εξετάστηκαν με το όργανο DeBeers DiamondView, για να αναλυθεί η δομή ανάπτυξής τους. Το εν λόγω όργανο αποκάλυψε αιχμηρές ραβδώσεις στην επιφάνεια των διαμαντιών. Αυτές οι ραβδώσεις είναι μοναδικό χαρακτηριστικό των CVD διαμαντιών. Το κοκκινωπό πορτοκαλί χρώμα φθορισμού στο ένα δείγμα υπέδειξε ότι η πέτρα δεν είχε υποστεί τεχνική HPHT για τη βελτίωση του χρώματος, ενώ η μπλε-πράσινη απόχρωση των δύο άλλων διαμαντιών έδειξε ότι το χρώμα τους έχει βελτιωθεί με την τεχνική HPHT ( HPHT-treated ) Συμπέρασμα: Με όλα αυτά τα περιστατικά που έχουν αναφερθεί το τελευταίο διάστημα και αφορούν συνήθως πώληση συνθετικών διαμαντιών ως ορυκτά, τα βασικά γεμμολογικά όργανα είναι απαραίτητα για να εξασφαλίζουν την εμπιστοσύνη στη διάθεση των προϊόντων. Έχει αποδειχθεί ότι η χρήση ενός PL Inspector μπορεί να βοηθήσει στον εντοπισμό των συνθετικών διαμαντιών, ενώ η χρήση των Φίλτρων Σταυρωτής Πόλωσης μπορεί να αναγνωρίσει άχρωμα συνθετικά διαμάντια τεχνικής CVD-grown ή HPHT-grown. Εξειδικευμένοι έλεγχοι απαιτούνται για την έκδοση μίας Αναφοράς σχετικά με την προέλευση και την ποιότητα των διαμαντιών. Το PL Inspector διατίθεται αποκλειστικά σε όλη την Ευρώπη από το Independent Gemmological Laboratory ενώ διατίθεται και εγχειρίδιο με παραδείγματα. Γιώργος Σπυρομήλιος Independent Gemmological Laboratory info@iglcert.gr εικόνα 2 163


Trunk Show 2018

164









Χρυσός Υποστηρικτής Τεχνολογίας

Χρυσός Χορηγός

George Spyromilios CDG

Αργυροι Χορηγοι

Χαλκινοι Χορηγοι

Διακεκριμένοι Υποστηρικτές

Υποστηρικτές

Μελέτη Διαμόρφωσης Εκθεσιακού Χώρου

Χορηγοί Προβολής & Επικοινωνίας



S i lv e r

Our vision is to create Wonderful moments for our customers. This is what our customers and consumers expect whether it’s for their homes or businesses. Wonderful takes the everyday and turns it into something special. We don’t design our products to merely fill voids in building, homes and businesses. We create products to make people smile, to make people stop and stare in wonder, and to make people feel wonderful. Through innovation and quality service, we bring confidence, convenience and comfort into people’s lives. That’s what inspires us. And “Wonderful that’s what pushes is to Make It takes the everyday Wonderful. Franke is a world leading and turns it into provider of products and solutions something special.” for residential kitchens and bathrooms, professional foodservice, coffee preparation, beverage delivery and semi/public washrooms. Headquartered in Aarburg, Switzerland, the Group employs over 8’900 people at 72 subsidiaries on 4 continents. The Franke Group belongs to the Artemis Group. Franke Hellas, 100% owned by Franke Artemis Group, was founded in 1992 and also is responsible for the markets of Cyprus, Albania, Bulgaria and FYROM as well as a long list of Middle East countries. With a continuous and successful growth, focused in strategic niche marketing, Franke Hellas cooperates exclusively with the best and the most well-known kitchen and sanitary studios of the Greek market. Being responsive to the market needs, and with a strong strategic focus on innovation and complete solutions, Franke Hellas has invested in the category of surfaces, offering applications for the kitchen & the bathroom in 3 different materials: Franke Solid Surfaces, Franke Quartz Surfaces & Franke Stone Surfaces. New entrance since 2017 that follows the excellence of the electrical appliances category is the Air Conditioning range. High performance technology is matching together with exquisite design in Black and White colors- providing “new air” in the Kitchen.

Το όραμά μας είναι να δημιουργούμε Υπέροχες στιγμές για τους πελάτες μας. «Υπέροχο» ή «Wonderful» είναι οι προσδοκίες των πελατών μας και των καταναλωτών για τα σπίτια ή τις επιχειρήσεις τους. Είναι αυτό που αλλάζει την καθημερινότητα, μετατρέποντάς τη σε κάτι ξεχωριστό. Δεν σχεδιάζουμε τα προϊόντα μας απλώς για να γεμίζουν κενά σε κτίρια, σπίτια και γραφεία. Δημιουργούμε προϊόντα που θα κάνουν τους ανθρώπους να χαμογελούν, τους ξαφνιάζουν ευχάριστα, τους προκαλούν θαυμασμό και τους κάνουν να νοιώθουν υπέροχα. Μέσω της καινοτομίας και της ποιότητας των υπηρεσιών, φέρνουμε την εμπιστοσύνη, την ευκολία και την άνεση στην καθημερινότητα. Αυτή είναι η πηγή της έμπνευσής μας. Και αυτό είναι που μας ωθεί να δημιουργούμε το «υπέροχο». (“Make it Wonderful”). Η Franke είναι ο παγκόσμιος ηγέτης στα ολοκληρωμένα συστήματα για οικιακές κουζίνες, για οικιακά ή ημι-δημόσια μπάνια, για την επαγγελματική εστίαση, “Wonderful... αυτό που την προετοιμασία καφέ αλλάζει την καθημερινότητα, και τη διανομή ποτών. Μέλος του Ελβετικού μετατρέποντάς τη σε Ομίλου Artemis, κάτι ξεχωριστό.” απασχολεί πάνω από 8.900 εργαζομένους σε ολόκληρο τον κόσμο, με 72 θυγατρικές σε 4 ηπείρους. Η Franke Hellas, 100% θυγατρική του Ομίλου, ιδρύθηκε το 1992. Στις περιοχές ευθύνης της συμπεριλαμβάνονται και οι αγορές της Κύπρου, της Αλβανίας, της Βουλγαρίας και της FYROM καθώς και μια μακροσκελή λίστα χωρών της Μέσης Ανατολής. Με συνεχή επιτυχημένη αναπτυξιακή πορεία και στρατηγική niche marketing, διαθέτει προϊόντα προετοιμασίας φαγητού (όπως νεροχύτες, μπαταρίες κουζίνας, απορροφητήρες, εντοιχιζόμενες ηλεκτρικές συσκευές και επιφάνειες) αποκλειστικά σε επιλεγμένα και επώνυμα καταστήματα επίπλων κουζίνας και ειδών υγιεινής. Ανταποκρινόμενη στις ανάγκες τις αγοράς, με πάγια στρατηγική την καινοτομία και την προσφορά ολοκληρωμένων λύσεων, η Franke Hellas επενδύει στον τομέα των επιφανειών, προσφέροντας εφαρμογές για την κουζίνα και το μπάνιο σε τρία διαφορετικά υλικά: Franke Solid Surfaces, Franke Quartz Surfaces & Franke Stone Surfaces. Νέα είσοδος από το 2017 που ακολουθεί την υπεροχή της κατηγορίας ηλεκτρικών συσκευών είναι η σειρά κλιματισμού. Η τεχνολογία υψηλής απόδοσης ταιριάζει απόλυτα με τον εξαιρετικό σχεδιασμό σε μαύρο και άσπρο χρώμα, παρέχοντας “νέο αέρα” στην κουζίνα.

Sponsor

174



ABSOLUT ELYX is the new, “luxury” version of Absolut Vodka with the unparalleled texture that came to refresh the category of super premium spirits.

S i lv e r

Sponsor

Inspired by 500 years of vodka making expertise, ABSOLUT has spent the last decade inventing a new vodka. Crafted from hand-selected estate wheat, and blended with soft and naturally filtered water, ABSOLUT ELYX is a true expression of quality. It is a small-batch vodka, produced according to craft techniques, in an authentic 1929 copper rectification still. The result: a handmade super premium vodka with an elegant, silky texture.

HANDCRAFTED VODKA WITH UNPARALLELED TEXTURE

Aroma and flavor are the obvious and most immediately striking characteristics of vodka. ABSOLUT ELYX goes beyond that. It has a clean and fresh taste with subtle floral and fruity tones, but its most defining quality lies in the texture. Not detectable by the nose or taste buds, texture determines how the vodka feels in your mouth. ABSOLUT ELYX is elegant and incredibly soft, and leaves you with a silky feeling in your mouth. Try it on its own, and your mouth will know the difference”, says Krister Asplund, master distiller at The Absolut Company. These four factors are equally important in the production of this exceptional vodka, and they are outlined in the ABSOLUT ELYX manifesto, which guarantees long-term quality and an everlasting commitment to perfection. THE ABSOLUT ELYX MANIFESTO: • • • •

100% Hand-selected Estate Wheat from Råbelöf in Sweden Pristine Water Filtrated by Nature Perfected with Copper Catalyzation Authentic Craftsmanship

ABSOLUT ELYX is perhaps best enjoyed neat or on the rock (just one single, large, slowly melting ice cube), but is equally good blended – preferably in martinis and straightforward cocktails where the fresh taste and silky feel come to the fore.

Η ABSOLUT ELYX είναι η νέα, “luxury” εκδοχή της Absolut Vodka που με την απαράμιλλη υφή της ήρθε για να αλλάξει τα δεδομένα στην κατηγορία των super premium spirits.

Εμπνευσμένη από 500 χρόνια εμπειρίας στην παραγωγή βότκας, η ABSOLUT αφιέρωσε την τελευταία δεκαετία στην αναζήτηση μιας νέας βότκας. Φτιαγμένη από διαλεγμένο -με το χέρι- σιτάρι από τις ιδιόκτητες εκτάσεις της ABSOLUT και φυσικά φιλτραρισμένο νερό, η ABSOLUT ELYX αποτελεί την απόλυτη έκφραση της ποιότητας. Πρόκειται για μια βότκα που παράγεται σε μικρές ποσότητες, σύμφωνα με παραδοσιακές μεθόδους παραγωγής, σε έναν αυθεντικό χάλκινο αποστακτήρα του 1929. Το αποτέλεσμα είναι μια χειροποίητη βότκα ανώτερης ποιότητας που διακρίνεται για την απαλή, μεταξένια υφή της.

ΜΙΑ ΧΕΙΡΟΠΟΙΗΤΗ ΒΟΤΚΑ ΜΕ ΑΠΑΡΑΜΙΛΛΗ ΥΦΗ

Το άρωμα και η γεύση είναι τα προφανή και άμεσα αντιληπτά χαρακτηριστικά της βότκας. Η ABSOLUT ELYX πηγαίνει ένα βήμα πιο μπροστά. Έχει μια καθαρή και φρέσκια γεύση με ήπιους τόνους λουλουδιών και φρούτων και το ποιοτικό χαρακτηριστικό που τη διακρίνει είναι η υφή της. Χωρίς να γίνεται αντιληπτή από την όσφρηση ή τη γεύση, η υφή καθορίζει την αίσθηση που δίνει η βότκα μέσα στο στόμα. Η ABSOLUT ELYX είναι φίνα και απίστευτα απαλή και αφήνει ένα μεταξένιο αίσθημα στο στόμα. «Δοκιμάστε τη σκέτη και το στόμα σας θα αντιληφθεί αμέσως τη διαφορά», λέει ο Krister Asplund, master distiller της ABSOLUT. Τέσσερις παράγοντες είναι εξαιρετικά σημαντικοί στην παραγωγή της κορυφαίας αυτής βότκας και επισημαίνονται στο μανιφέστο της ABSOLUT ELYX, αποτελώντας εγγύηση διαρκούς ποιότητας και αέναης δέσμευσης στην τελειότητα. ΤΟ ΜΑΝΙΦΕΣΤΟ ΤΗΣ ABSOLUT ELYX: • 100% επιλεγμένο με το χέρι σιτάρι από τις εκτάσεις του Råbelöf στη Σουηδία • Παρθένο νερό, φιλτραρισμένο από τη φύση • Τελειοποιημένος τρόπος παρασκευής με κατάλυση χαλκού • Αυθεντική, χειρωνακτική τέχνη παρασκευής Ο καλύτερος τρόπος να απολαύσει κανείς την ABSOLUT ELYX είναι σκέτη ή με πάγο (κατά προτίμηση με ένα μεγάλο κομμάτι πάγου ώστε να λιώνει αργά), αλλά είναι εξίσου απολαυστική και ανάμικτη- κατά προτίμηση σε μαρτίνι και απλά κοκτέιλ, όπου η φρέσκια γεύση και η μεταξένια αίσθησή της αναδεικνύονται.

176


177


LG Electronics Hellas was founded as a subsidiary in 2002, in the context of its international strategy for even more rapid and efficient growth. Aiming at the active contribution -not only to the Greek but also to the European market- LG based on its longterm experience, offers technological superiority,

Golden

Technology Supporter

Η LG Electronics Ελλάς, ιδρύθηκε ως θυγατρική εταιρεία το 2002, στο πλαίσιο της διεθνούς στρατηγικής

για

αποτελεσματική

ακόμη ανάπτυξη.

πιο

γρήγορη

Στόχος

είναι

και να

συνεισφέρει δυναμικά τόσο στην ελληνική, όσο και στην ευρωπαϊκή αγορά, βασιζόμενη στη μακρόχρονη εμπειρία της εταιρείας, με αρωγούς την

innovative design and high quality pre- and after sales services.

τεχνολογική υπεροχή, το πρωτοποριακό design και την έμφαση σε

LG Electronics Hellas has established itself as a leader in all

ποιοτικές υπηρεσίες pre- και after sales.

developments of the digital era as well as at the consumers’ and

H LG Electronics Ελλάς έχει καθιερωθεί ως πρωτοπόρος σε όλες τις

“... technological superiority, innovative design and high quality pre- and after sales services.”

During

εξελίξεις της ψηφιακής εποχής ενώ έχει εδραιωθεί στην αντίληψη

its course, the company has

των καταναλωτών και των συνεργατών της. Στη διάρκεια της

unveiled many new products, has

πορείας της, η εταιρεία έχει παρουσιάσει πολλά νέα προϊόντα, έχει

applied new technologies for the

appliances.

“... τεχνολογική υπεροχή, το πρωτοποριακό design και την έμφαση σε ποιοτικές υπηρεσίες pre- και after sales.”

Moreover, LG Electronics Hellas offers integrated solutions to

καινοτόμων καταναλωτικών λύσεων υψηλού σχεδιασμού για την

professionals and businesses, since the LG Business Solutions

οικιακή ψυχαγωγία και τις οικιακές συσκευές.

department has recently experienced great development.

Επιπλέον, η LG Electronics Ελλάς προσφέρει ολοκληρωμένες λύσεις

It has successfully completed collaborations with Greek leading

σε επαγγελματίες και επιχειρήσεις, καθώς το επαγγελματικό τμήμα

businesses, international and local tourist units, offering solutions

LG Business Solutions έχει γνωρίσει ιδιαίτερη ανάπτυξη τα τελευταία

with advanced HVAC systems, digital signage monitors, hotel TVs

χρόνια, ολοκληρώνοντας με επιτυχία συνεργασίες με κορυφαίες

and LED lighting products.

ελληνικές επιχειρήσεις, αλλά και διεθνείς και εγχώριες τουριστικές

For more information, please visit www.lg.com/gr, as well as the

μονάδες, προσφέροντας λύσεις με προηγμένα συστήματα HVAC,

exclusive www.lg.com/gr/b2b.

οθόνες digital signage, ξενοδοχειακές τηλεοράσεις και προϊόντα

partners’

perception.

manufacture of digital devices while it continues to strengthen its

leading position in the local market, with the introduction of innovative consumer high design solutions for home entertainment and home

εφαρμόσει νέες τεχνολογίες στην κατασκευή ψηφιακών συσκευών και συνεχίζει να ισχυροποιεί την κυρίαρχη θέση

της

στην

εγχώρια

αγορά, με την παρουσίαση

φωτισμού LED. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.lg.com/gr, αλλά και το αποκλειστικό www. lg.com/gr/b2b. 178


179


Οθόνη αφής 5.2'' και οθόνη 1.9'' στο πίσω μέρος

Κομψό και πανέμορφο

Οκταπύρηνος επεξεργαστής

Elegant and Beautiful

Octa-core Main Processor

Touchscreen 5.2 '' screen and 1.9 '' on the back

Παράθυρο στον κόσμο

Το MEIZU Pro 7 Dual είναι το απόλυτο παράδειγμα για τη συνεχή προσπάθεια τηςMEIZU για καινοτομία και στη συγκεκριμένη περίπτωση λέγεται fenetre design. Έτσι, πρόκειται για μία δεύτερη οθόνη AMOLED 1.9 ιντσών στο πίσω μέρος της συσκευής, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πρωτότυπες selfies, αλλά και για ειδοποιήσεις κάθε είδους (κλήσεις, μηνύματα, ποσοστό μπαταρίας και πολλά άλλα), για να απλοποιηθεί ακόμα περισσότερο η ζωή σου.

Σχεδιασμός που μαγνητίζει

Η οθόνη fenetre design στο πίσω μέρος αλλά και η κύρια στο εμπρόσθιο, ολοκληρώνουν τη συνολικά εξαιρετική εικόνα του MEIZU Pro 7 Dual, το οποίο δημιουργήθηκε σε συνεργασία με την περίφημη Frog Design. Ότι πρόκειται για ένα ελαφρύ και λεπτό Smartphone είναι μόνο η αρχή, καθώς είναι απίστευτα κομψό και θα τραβήξει την προσοχή ακόμα και του πιο απαιτητικού χρήστη

Κύρια dual camera 12MP και εμπρόσθια 16MP Dual Camera 12MP and 16MP Front Camera

Εξαιρετικός ήχος Great Sound

Window on the world

MEIZU Pro 7 Dual is the ultimate example of MEIZU’s continuous effort for innovation, in this case called fenetre design. So, there is a second screen AMOLED 1.9 inch on the back of the device, which can be used for original selfies and for all kinds of notifications (calls, messages, battery percentage and many more) to simplify your life even more.

Magnetic design

The fenetre design screen in the back and in the main front, sums up the overall picture of outstanding MEIZU Pro 7 Dual, which was created in collaboration with the renowned Frog Design. A lightweight and slim Smartphone is just the beginning, as it is incredibly stylish and will grab the attention of even the most demanding user.

Για τον φωτογράφο που κρύβεις μέσα σου

The photographer in you

Ακόμα κι ένας φακός Sony IMX386 θα ήταν αρκετός για εξαιρετικά φωτογραφικά αποτελέσματα, πόσω μάλλον οι δύο! Έτσι, η διπλή κύρια κάμερα που ενσωματώνει το MEIZU Pro 7 Dual στο οπίσθιο μέρος, έγχρωμος φακός 12MP + μονόχρωμος φακός 12MP, είναι υπεύθυνη για τις πιο όμορφες λήψεις που τράβηξες ποτέ και, μάλιστα, με ελάχιστο κόπο. Όσο για την εμπρόσθια κάμερα 16MP, εμφανίζεται πανέτοιμη για τις καλύτερες selfies, ακόμα και όταν οι σκοτεινές συνθήκες δεν ευνοούν.

Even one Sony IMX386 lens would be enough for an excellent photographic result but in this case we have two! The dual main camera that MEIZU Pro 7 Dual has on the back, colored lens 12MP + monochromatic lens 12MP is the reason for the most beautiful shots ever, with a minimum of fuss. As for the front camera 16MP, is more than ready for the best selfies, even when dark conditions are not favorable.

Έξυπνο και δυνατό παντού

Smart and strong in any case

Με το MEIZU Pro 7 Dual θα βιώσεις μία γρήγορη και ομαλή εμπειρία χρήσης όπως ποτέ άλλοτε. Όλα ξεκινούν από τον οκταπύρηνο επεξεργαστή Helio P25 o οποίος, σε συνδυασμό με τη μνήμη RAM 4GB και το κορυφαίο λειτουργικό σύστημα Android 7.0 Nougat θα σου χαρίσουν 180 άπειρες ώρες ψυχαγωγίας αλλά και λειτουργικότητας, ιδιαίτερα όταν απαιτείται να διεκπεραιώσεις ταυτόχρονα πολλαπλές εργασίες.

Having the MEIZU Pro 7 Dual you will experience a fast and smooth user experience like never before. Everything starts from the octa-core processor Helio P25, combined with a 4GB of RAM and the top 7.0 Nougat Android operating system will give you endless hours of entertainment and functionality, especially when required to process multiple tasks simultaneously.


Capital Link

...your link with the global investment community

YOUR LINK WITH THE GLOBAL INVESTMENT COMMUNITY – DELIVERING VALUE & RESULTS FOR 22 YEARS Capital Link is a Strategic Advisory, Investor Relations and Financial Communications firm that assists international institutions, stock exchanges and companies to develop and maintain access to European and North American investors; take advantage of favorable opportunities in the international financial and capital markets; identify and approach the proper business and financial partners. Founded in 1995, Capital Link has its headquarters in New York and presence in London, Athens and Oslo. Capital Link is a member of the Baltic Exchange and works very closely with the New York Stock Exchange, NASDAQ and the London Stock Exchange as well as major international and supranational organizations and industry associations in the areas of the firm’s strategic concentration. Our services range from corporate and capital markets advisory to internet-based financial communications, to investor targeting and the organization of corporate roadshows and investment conferences. We are among the few companies internationally capable to combine in-depth investor relations expertise with extensive technological capabilities, as well investor relations with financial media. We provide vertically integrated service packages, which effectively support our clients along all phases of the investor relations process. Operating more with the mentality of a Boutique Investment Bank rather than a traditional Investor Relations firm, Capital Link’s objective is to assist clients enhance long term shareholder value and achieve proper valuation through their positioning in the investment community. This includes establishing the proper investor outreach strategies, generate a recurring information flow, identify the proper investor and analyst target groups and gather investor and analyst feedback and related market intelligence information while keeping track of the client’s competitors and peer group. Also, to enhance their profile in the financial and trade media. Our main areas of concentration include (a) the Energy, Commodities and Maritime Sectors; (b) U.S. listed Closed-End Funds, Exchange-Traded Funds, Business Development Companies and Master Limited Partnerships. In these two areas Capital Link has a long standing track record or leadership and success. In the Maritime Sector in particular, Capital Link has a leading position globally, and is by far the most recognizable IR firm in this sector with unique access to investors, analysts, media and bankers. It has built the most extensive and effective platform for linking Listed shipping Companies with the investment community in Europe and the United States. Capital Link Investment Forums – A Global Brand Capital Link is known for the organization of large scale high quality maritime transportation and U.S. investment products events in key industry centers, such as New York, London, Athens, Limassol, Shanghai and as of 2018 in Singapore. Twelve to fourteen conferences are organized annually, of which seven are focused on the maritime sector, three on U.S. investment funds (CEF, ETFs, and MLPs), two are focused on country investments, and one focused on CSR (corporation social responsibility). The events draw the elite of the global industry, financial and investment communities. The Capital Link brand is widely-recognized and valued worldwide by participants in these communities for the interactive quality and seamless delivery of informational and educational content, as well as superior networking opportunities. Capital Link is proud to have organized presentations to the U.S. investment community on the investment opportunities in Greece, Cyprus, Bulgaria, France and Portugal working closely with government and business leaders in these countries. The Capital Link Invest in Greece Forum in New York in particular has a track record 0f 19 years and is established as the main platform for informing the US investment, financial and business community on developments and opportunities in Greece. Uniquely powerful global marketing platforms Capital Link has established a series of uniquely effective global marketing platforms to raise the profile of the sectors it is focusing on and of its clients. These include, Investment Forums, Webinars – virtual forums on industry specific topics featuring corporate CEOs, analysts and other industry participants; Podcast Series featuring weekly interviews with C-level executives from major Shipping and Investment companies, presentations and panel discussions from our various Forums; Capital Link Shipping – a web based resource that provides information on shipping stocks and shipping markets; Shipping & Capital Markets Weekly Report, CEF & ETF Monthly Report; and a series of Stock Market Maritime Indices that track the performance of U.S. listed shipping stocks. The Indices are available on Bloomberg (page CPLI), are also distributed through the Reuters Newswires and are also available on FactSet. Capital Link - New York - London - Athens - Oslo

New York - 230 Park Avenue, Suite 1536, New York, NY, 10169 Tel.: +1 212 661 7566 Fax: +1 212 661 7526 London - Longcroft House,2-8 Victoria Avenue, London, EC2M 4NS, U.K Tel. +44(0) 203 206 1320 Fax. +44(0) 203 206 1321 Athens - 40, Agiou Konstantinou Str, Suite A 5, 151-24 Athens, Greece Tel. +30 210 6109 800 Fax +30 210 6109 801 Oslo - Raadhusgaten 25, P.O.Box 1904 Vika • N-0116 Oslo, Norway

www.capitallink.com www.capitallinkforum.com

181


G


Η Ελληνική Εταιρία ΖΑΡΙΦΟΠΟΥΛΟΣ Α.Ε. ιδρύθηκε το 1972, με αντικείμενο τη μελέτη, εισαγωγή, προμήθεια, εγκατάσταση και συντήρηση Συστημάτων:

Ασφαλείας έναντι κλοπής και ληστείας

Πυρανίχνευσης & Ανίχνευσης εκρηκτικών και τοξικών αερίων

Κατάσβεσης & Πυρόσβεσης

Κλειστού Κυκλώματος Τηλεόρασης και Μεταφοράς Εικόνας και Τηλεμετρίας

Ελέγχου Πρόσβασης & Ωρομέτρησης

Ελέγχου Διαχείρισης Ενέργειας Κτιρίων

Η ΖΑΡΙΦΟΠΟΥΛΟΣ, συμπληρώνοντας 45 και πλέον χρόνια επιτυχημένης πορείας στην Ελληνική αγορά και όχι μόνο, κατέχει την 1η θέση, σε μερίδιο αγοράς, σε επίπεδο Ενεργητικού και μεικτών κερδών στον κλάδο των ηλεκτρονικών συστημάτων προστασίας και ελέγχου (Στοιχεία ICAP 2015-2016). Επιπρόσθετα, έχει ανακηρυχθεί από την Stat Bank, - βάσει πολλαπλών δεικτών αξιολόγησης - ως μία από τις Επιχειρήσεις «Diamonds of the Greek Economy» για το 2014. Η Εταιρία διαθέτει συνεργασίες με τις μεγαλύτερες Επιχειρήσεις των σημαντικότερων κλάδων της Ελληνικής Οικονομίας, όπως Τράπεζες, Κατασκευαστικές, αλυσίδες Λιανικής και Supermarket, κ.α., έχοντας αναλάβει και παραδώσει με απόλυτη επιτυχία υψηλό αριθμό ειδικών όσο και απαιτητικών έργων, μοναδικών στην Ελλάδα. Παράλληλα, οι υπηρεσίες Ασφαλείας και Ελέγχου που προσφέρει σε όλο το φάσμα του ευρύτερου Δημόσιου Τομέα (Υπουργεία, Οργανισμοί, Αρχαιολογικοί χώροι, Μουσεία, Αεροδρόμια, κ.α.), πιστοποιούν τον ηγετικό της ρόλο στην Ελληνική Αγορά. Ο υψηλότατος δείκτης διάρκειας & συνέπειας των ανωτέρω συνεργασιών, σφραγίζει και την Εμπιστοσύνη στο όνομα υπηρεσίες ΖΑΡΙΦΟΠΟΥΛΟΣ. Εμπιστοσύνη που στηρίζεται στο άρτια εκπαιδευμένο επιστημονικό και τεχνικό προσωπικό, το οποίο διαθέτει υψηλό επίπεδο γνώσης και εμπειρίας, αλλά και βαθύ αίσθημα ευθύνης όσο και αφοσίωσης στους εταιρικούς στόχους. Εμπιστοσύνη επίσης, που έχει «χτιστεί»-και επιβραβευθεί επανειλημμένα- από την πολυετή συνεργασία με τις μεγαλύτερες Επιχειρήσεις του Κλάδου παγκόσμια, όπως είναι η Honeywell, η Norbain και η Tyco. Η Εταιρία διαθέτει δεκατρία (13) καταστήματα σε όλη την Ελλάδα, αλλά και στην Κύπρο, την Αλβανία και τη Βουλγαρία. Επίσης είναι πιστοποιημένη με το Σύστημα Διασφάλισης Ποιότητας ISO9001:2015 και ISO27001, από το Διεθνή Οργανισμό Πιστοποίησης TUV HELLAS. Η ΖΑΡΙΦΟΠΟΥΛΟΣ Α.Ε είναι μέλος ενός Ομίλου παροχής ολοκληρωμένων υπηρεσιών και λύσεων Ασφαλείας και Ελέγχου, που περιλαμβάνει τις εξής Εταιρίες, που πρωταγωνιστούν στον τομέα τους: ΖΑΡΙΦΟΠΟΥΛΟΣ Α.Ε (Υπηρεσίες & Συστήματα Ασφαλείας & Ελέγχου) - www.zarifopoulos.com ACON Ε.Π.Ε (Συστήματα Πυρόσβεσης) - www.acon.gr Ελληνικός Κεντρικός Σταθμός (Υπηρεσίες Κέντρου λήψης Σημάτων) - www.hellenicstation.gr Brinks Aviation Security Services - www.brinkshellas.gr ZARIFOPOULOS CYPRUS Ltd ZARIFOPOULOS ALBANIA Ltd ZARIFOPOULOS BULGARIA Ltd


Υοur daily dose of luxury... Deluxe Is… | FashIon | Beauty | agenDa | PeoPle & PartIes | Deco | travellIng | gourmet | astro

“Η ΠΟΛΥΤΕΛΕΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ   ΤΟ ΑΝΤΙΘΕΤΟ ΤΗΣ ΑΝΕΧΕΙΑΣ,   ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΑΝΤΙΘΕΤΟ  ΤΗΣ ΧΥΔΑΙΟΤΗΤΑΣ”. COCO CHANEL

www.deluxemagazine.gr Βρείτε μας στο διαδίκτυο! DELUXE.MAGAZINE

deluxemaggr

DELUXEMAGAZINEGR

deluxemag


185


We support and highlight the uniqueness of every artist, with respect to each’s individuality. Υποστηρίζουμε και αναδεικνύουμε τη μοναδικότητα του κάθε καλλιτέχνη, με σεβασμό στην προσωπικότητα του καθενός ξεχωριστά.


About The Artists

187


Inspiring

international jewel stories

Julie Genet Joaillerie: παιχνιδιάρικα και πολύτιμα κοσμήματα, γαλλικού σχεδιασμού. To καθένα από τα κοσμήματα της Julie Genet Joaillerie αποτελούν παραμυθένια όντα εμπνευσμένα από θρύλους και μύθους της μυθολογίας, από τον κινηματογράφο και τη λογοτεχνία. Σ’αυτόν τον κόσμο της φαντασίας, τα κοσμήματα είναι ήρωες που οι ιστορίες τους ξετυλίγονται πέρα από τον χρόνο και τον χώρο. Ο Κυανοπώγωνας είναι φίλος του Πρίγκηπα Βάτραχου κι ο Λούκυ Λουκ ιππεύει έναν μονόκερω. Ο Οδυσσέας ταξιδεύει με διαστημόπλοιο και ζει στη σκοτεινή πλευρά του φεγγαριού… Aπόφοιτη της Γεμολογικής Εταιρίας της Μ. Βρετανίας, η Julie Genet έχει ιδιαίτερο πάθος για τους πολύτιμους λίθους που έχουν κάτι ν’αποκαλύψουν, που συχνά εμπνέουν τις δημιουργίες της, (με) το σχήμα και τον χαρακτήρα τους. Η ίδια κι η αδελφή της Caroline, πρόσφατα ξεκίνησαν το δικό τους brand: Julie Genet Joaillerie.

Julie Genet

Inspiring International Jewel Stories • Page 48 - 49

H Maureen Maris είναι πιστοποιημένη γεμολόγος με εμμονή στους πολύτιμους λίθους. Το πάθος της ξεκίνησε από τον τόπο όπου γεννήθηκε, το Άμστερνταμ με την ένδοξη παράδοση στην κοπή διαμαντιών. Η σαγήνη των πολύτιμων λίθων την παρακίνησε να ταξιδέψει σε κάθε γωνιά του πλανήτη για να αποκτήσει εμπειρίες, να ζήσει, να παρατηρήσει και να αφομοιώσει ανθρώπους και τοπία από διαφορετικές κουλτούρες. Οι εικόνες, τα χρώματα και οι εμπειρίες που αποκόμισε από αυτά τα ταξίδια την ενέπνευσαν να δημιουργήσει την MLM. Κάθε κομμάτι είναι μοναδικό και φτιαγμένο σύμφωνα με την τεχνική της χειροτεχνίας με κερί του 18ου αιώνα πριν το μετατρέψει σε αληθινό χρυσό και πολύτιμους λίθους. Η φύση από μόνη της είναι το απαύγασμα της τέχνης. Η γυναίκα είναι η κορυφαία πηγή έμπνευσης. Η Maureen μετατρέπει φλοράλ μοτίβα σε υπέρτατα αντικείμενα του πόθου των γυναικών κάθε ηλικίας. Γυναίκες τόσο ανεξάρτητες, δυναμικές και λαμπερές όσο η ίδια. Στα χέρια της, ακατέργαστοι πολύτιμοι λίθοι και χρυσός μετατρέπονται σε μεγαλοπρεπή τέχνη. Φιλοσοφία της ΜLM, λάμψη και κομψότητα κάθε μέρα, κάθε στιγμή της ημέρας. Φορέστε MLM με περηφάνια, φορέστε τα για σας! Φορέστε τα και τολμήστε μέρα-νύχτα! Αφήστε την MLM να γίνει ο καθρέφτης του εσωτερικού σας κόσμου!

Maureen L. Maris

Inspiring International Jewel Stories • Page 50 - 51

H ιστορία της Bia Tambelli, νεαρής σχεδιάστριας κοσμημάτων από τη Βραζιλία, ξεκινάει από το πάθος της για τους πολύτιμους λίθους και την τέχνη. Μεγαλωμένη στο Minas Gerais της Βραζιλίας -τη γη της μαγείας και των πολύτιμων λίθων- η Bia σύντομα ξεκινάει να αναζητεί πέτρες και να τις συλλέγει. Σιγά-σιγά η αγάπη της για την τέχνη, το σχέδιο και τη ζωγραφική μεγαλώνει χωρίς όμως ποτέ να πάψει η αγάπη της για τις πέτρες της που, έστω κι αν η Bia δεν το γνώριζε από την αρχή, θα γίνονταν το μελλοντικό της σήμα κατατεθέν. Είναι αρχές του 2017 όταν κάνει το ντεμπούτο της στον κόσμο της υψηλής κοσμηματοποιίας λανσάροντας το ομώνυμό της brand: Bia Tambelli Creations. Η συμβολική αξία των λίθων πραγματικά διαπερνάει όλη της τη δουλειά: κάθε κομμάτι είναι καθαρή ισορροπία σχημάτων, χρωμάτων και υποβλητικής δύναμης. Μέσα από την ενέργεια και τη δύναμή τους, οι δημιουργίες της εκπαιδεύουν εκείνους που τις φοράνε στην αφοσίωση και την ενσυναίσθηση, τα θεμελιώδη βήματα, δηλαδή, για την πνευματική ανέλιξη του ατόμου. Το κόσμημα μεταδίδει δυνατή ενέργεια χαρίζοντας συναισθηματική και πνευματική ελευθερία. Η έντονη αγάπη για την τέχνη, με την αυστηρή έννοια της αισθητικής, συμβάλλει –πανηγυρικά- στην ανάδειξη αυτού του μοναδικού και αποκλειστικού στυλ. Οι συλλογές PORTAL και ARPIA αντιπροσωπεύουν τη διαρκή αναζήτηση συμβολισμού, που συμβαδίζει με την εξαιρετικά έμπειρη τέχνη και το ταλέντο της Bia. Όσοι φορούν τα κοσμήματά της δεν μπορούν παρά να αγκαλιάσουν τη δύναμή τους και την αρχέγονη ομορφιά τους.

Bia Tambelli

Inspiring International Jewel Stories • Page 52 - 53

188

Μεγαλωμένη ανάμεσα στην αξιόλογη πολιτιστική κληρονομιά των Ρωμαίων, των Ελλήνων και των Αράβων αντίστοιχα, η Luma Qusus Awad μεταφέρει τα καλύτερα στοιχεία των τριών αυτών πολιτισμών στα μοναδικά της χειροποίητα κοσμήματα inamullumani. Η Ιορδανο-καναδέζα καλλιτέχνης είναι μια πραγματική λάτρης των καλών τεχνών σε όλες τους τις εκφάνσεις. Η Luma ανακάλυψε το πάθος της για τον σχεδιασμό κοσμημάτων όσο ζούσε στην Ελλάδα. Ταλαντούχα μητέρα τριών παιδιών, η Luma εμπνέεται από τα ξεχωριστά χρώματα της Μεσογείου, τη μαγεία των Ιορδανικών γλυκών, την πλούσια ιστορία της Ευρώπης και τις όμορφες ψυχές που συνάντησε κατά τη διάρκεια των ταξιδιών της. Τα μοναδικά κομμάτια και οι συλλογές της έχουν τεράστια ζήτηση διεθνώς από πελάτες που αναγνωρίζουν το αποκλειστικό και διαχρονικό της γούστο. Η Luma συνδυάζει πολύτιμα μέταλλα, λίθους και μικτές τεχνικές για να δημιουργήσει κομμάτια που απηχούν ιστορίες κληρονομιάς κάτω από ένα νέο, σύγχρονο πρίσμα που δημιουργεί μόδα. Οι συλλογές της Luma έχουν παρουσιαστεί σε διεθνείς εκθέσεις, από το Παρίσι -έδρα της UNESCO- μέχρι τις εβδομάδες μόδας Αθήνας, Ντουμπάι και Αμμάν. Με πάθος για τον συνάνθρωπο, η Luma υπήρξε από τους πρώτους καλλιτέχνες στην Ιορδανία που δημιούργησαν μια συλλογή για την οικονομική υποστήριξη των καρκινοπαθών. Το τωρινό της project της συμβάλλει στην ευαισθητοποίηση της κοινής γνώμης ως προς την προσφυγική κρίση. Επιπλέον, η Luma βρίσκεται σε διαρκή αναζήτηση τρόπων και εμπνευσμένων ιδεών για την ενίσχυση των γυναικών μέσα από προγράμματα δημιουργίας εισοδήματος. Καλώς ήρθατε στον κόσμο του inamullumani!

Luma Qusus Awad

Inspiring International Jewel Stories • Page 54 - 55

Με έδρα το Μπουένος Άιρες της Αργεντινή η Fabiana Gadano (1963) ασχολείται τα τελευταία 20 χρόνια με το σχέδιο, τη χειροτεχνία και τη διδασκαλία του σύγχρονου κοσμήματος. Ύστερα από τα πρώτα χρόνια των σπουδών της στις Καλές Τέχνες και στο Βιομηχανικό Σχέδιο, εστίασε το ενδιαφέρον της στον σχεδιασμό σύγχρονου κοσμήματος παρακολουθώντας σεμινάρια. Από όλους τους σημαντικούς της δασκάλους, αυτός που ακολούθησε περισσότερο, είναι ο Master Jorge Castañón. Η τελευταία της έρευνα πάνω στην ανακύκλωση των μη βιοδιασπώμενων απόβλητων, όπως τα πλαστικά PET από τα πεταμένα μπουκάλια και την μεταγενέστερη εφαρμογή στο σύγχρονο κόσμημα έχει προκαλέσει το μεγαλύτερο ενδιαφέρον. Η συλλογή της βραβεύτηκε με το πρώτο βραβείο Acquisition (2012) στην εφημερίδα La Capital Foundation, στο Ροζάριο στην Αργεντινή και δημοσιεύθηκε ευρέως έχοντας σαν εκκρεμότητα να αναπτυχθούν πολλά από τα νέα σχέδια. Επιλέχθηκε να συμμετάσχει σε πολλές συλλογικές εκθέσεις στη χώρα της αλλά και στο εξωτερικό όπως στο Cominelli Prize στην Ιταλία (2014) και στις περιοδεύουσες ευρωπαικές εκθέσεις Beyond textile (2014) και Sex, Drugs and Rock’n Roll (2012). Οι συλλογές της έχουν δημοσιευτεί από το 2005 σε διεθνείς εκδόσεις ανάμεσα στις οποίες είναι οι Eclat, Masters of New Jewellery Design (2014) Promo press, Spain; I Love You, Design Jewelry and Accessories (2014) Designer’s books, China και 500 Silver Jewelry Designs (2011) Lark Books, ΗΠΑ.

Fabiana Gadano

Inspiring International Jewel Stories • Page 56 - 57


Precious Eternities Όλα άρχισαν το 1947 όταν ο Αντώνιος Κουζούπης δημιούργησε ένα μικρό εργαστήριο χρυσοχοΐας στη Κωνσταντινούπολη. Το 1963 το εργαστήριο μεταφέρθηκε στην Αθήνα και σήμερα, ακολουθώντας πάντα την οικογενειακή παράδοση, το μικρό εργαστήριο εξελίχθηκε σε κορυφαίο Έλληνα σχεδιαστή και δημιουργό στον τομέα των χειροποίητων και υψηλής ποιότητας μοναδικών κοσμημάτων. Ο Ντίνος Κουζούπης, ακολουθώντας τα βήματα του πατέρα του, διατηρεί τον σκοπό της εταιρίας που είναι να διαφυλάξει και να μεταφέρει στις μελλοντικές γενιές την ελληνική παράδοση της τέχνης του κοσμήματος, η οποία ξεκίνησε εδώ και 5.000 χρόνια. Η φιλοσοφία της εταιρίας είναι να ξεπερνά συνεχώς τον εαυτό της στην τέχνη του κοσμήματος, δημιουργώντας μοναδικά χειροποίητα κοσμήματα, χρησιμοποιώντας διάσημα σχέδια από την ελληνική ιστορία και φύση ως σημεία αναφοράς και έμπνευσης. Όλα μας τα κοσμήματα είναι χειροποίητα, κατασκευασμένα από χρυσό 18Κ με πολύτιμους και ημιπολύτιμους λίθους. Τα μοναδικά σχέδια και η υψηλή τους ποιότητα έχουν κερδίσει τους εραστές των κοσμημάτων σε όλο τον κόσμο. Η εταιρία Κουζούπης Α.Ε, έχοντας μια δυναμική παραγωγή, έμπειρους και ταλαντούχους τεχνίτες, υψηλής ποιότητας προδιαγραφές και fashion design, έχει καταφέρει να καθιερώσει τα προϊόντα της τόσο στην Ελλάδα όσο και σε Ευρώπη, Αμερική και Ασία.

Κωνσταντινοσ Κουζουπησ

Precious Eternities • Page 16 - 17

Η OROFASMA ιδρύθηκε το 1988 από τον Κεβόρκ Κολανιάν. Συνδυάζοντας τη μακραίωνη παράδοση με τις νέες τάσεις στο κόσμημα και με τη χρήση της σύγχρονης τεχνολογίας, δημιουργεί υψηλής αισθητικής και ποιότητας χρυσά κοσμήματα Κ18 με διαμάντια. Ορόσημο στην ιστορία της εταιρείας υπήρξε «Η Χρυσή Τροχιά των Διαμαντιών», μια συλλογή από «γλυπτά - κοσμήματα», που σχεδίασε ο παγκοσμίου φήμης γλύπτης Takis και κατασκεύασε η OROFASMA. Η συλλογή παρουσιάστηκε με μεγάλη επιτυχία σε ειδική έκθεση στην Αθήνα το 1998 και, στη συνέχεια, στους Christie’s του Λονδίνου. Σε συνεχή αναζήτηση καινοτόμων ιδεών, το 2012, ο Κεβόρκ Κολανιάν δημιουργεί τη συλλογή «Eternal Love Diamond», σειρά κοσμημάτων Κ18 με διαμάντια. Χάρη σε μια ειδική καινοτόμο τεχνική, το κεντρικό διαμάντι κάθε κοσμήματος περιστρέφεται ελεύθερα γύρω από τον άξονά του, μεγιστοποιώντας τη λάμψη του! Η συλλογή «Eternal Love Diamond» που περιλαμβάνει δαχτυλίδια, παντατίφ, σκουλαρίκια και βραχιόλια, είναι κατοχυρωμένη διεθνώς, ο δε δημιουργός της Κεβόρκ Κολανιάν βραβεύθηκε με το βραβείο “Design Talent of the Year”, το 2013 στη Βασιλεία της Ελβετίας. Η συλλογή «Eternal Love Diamond» εμπλουτίζεται διαρκώς με νέα μοντέρνα αποκλειστικά μοντέλα και έχει ήδη κερδίσει την αναγνώριση τόσο στην εγχώρια όσο και στη διεθνή αγορά!

Κεβορκ

κολανιαν

Precious Eternities • Page 18 - 19

Η Λιάνα Βουράκη κατάγεται από Κρητική οικογένεια κοσμηματοπωλών που από το 1926 δεσπόζει στην ελληνική αγορά.Τρίτη τώρα πλέον γενιά, συνεχίζει γαλουχημένη με τις αρχές του απόλυτου σεβασμού στην ποιότητα των υλικών και της κατασκευής, πιστή στο δόγμα της άψογης και προσωπικής εξυπηρέτησης του πελάτη. Δημιουργεί τις συλλογές της αντλώντας έμπνευση από την πλούσια ελληνική παράδοση, τη φύση και τον μαγικό κόσμο των συμβολισμών. Με βαθειά γνώση του κόσμου και της ιστορίας του κλασικού κοσμήματος, μεταφέρει στις συλλογές της εικόνες και εμπειρίες από μακρινά ταξίδια, πολύτιμες αναμνήσεις και συνδυασμούς μιας νοσταλγίας και μιας πολύ ποικίλης δημιουργικής φαντασίας. Στην δουλειά που παρουσιάζει, συχνά ενυπάρχει μια εσωτερική αναζήτηση μύθων και παραμυθιών, στολισμένη με πολύχρωμες πέτρες και διαλεγμένα υλικά, καθώς και μια διάχυτη αναφορά στην καλοτυχία, την προστασία και τη δύναμη των συμβόλων.

Λιανα Βουρακη

Precious Eternities • Page 20 - 21

Ο Απόστολος δουλεύει με ασήμι 925°, χρυσό 750° και πολύτιμους λίθους. Το έργο του βασίζεται σε μοτίβα και σχήματα που βρίσκονται στη φύση, την ελληνική αρχαιότητα, τη βυζαντινή εποχή. Oι εμπνεύσεις πηγάζουν επίσης από τη μουσική, τον κινηματογράφο, τη ζωγραφική. Υπάρχει μια συνεχής προσπάθεια για την εξεύρεση τρόπων απεικόνισης ή μάλλον σχηματοποίησης αφηρημένων εννοιών όπως η αγάπη, η στοργή, η τρυφερότητα, το πάθος. Η δημιουργική φιλοσοφία του είναι ότι το ίχνος από το χέρι του καλλιτέχνη πρέπει να είναι εμφανές, αντικατοπτρίζοντας τον σεβασμό στη μοναδικότητα του κάθε υλικού, χωρίς προσπάθεια αλλαγής, αλλά ανάδειξης των φυσικών ιδιοτήτων του. Για τις πρόσφατες δημιουργίες του, χρησιμοποιεί οξειδωμένο ασήμι σε συνδυασμό με χρυσό. Μια ειδική τεχνική εφαρμόζεται, η οποία αναδεικνύει με έναν ιδιαίτερο τρόπο τις ιδιότητες του υλικού που, με την πάροδο του χρόνου, αποκτά κρυσταλλική εμφάνιση και έχει καθιερωθεί ως ένα αναγνωρίσιμο στυλ της δουλειάς του. Στο έργο του, είναι εμφανές ότι η εμπνευσμένη και ευρηματική σχεδίαση εκμεταλλεύεται τις ικανότητες ενός έμπειρου και επιδέξιου χρυσοχόου. Επίσης αν και τα σχέδιά του ακολουθούν αυστηρούς κανόνες γεωμετρικής αρμονίας, η χρήση οργανικών σχημάτων, προσδίδει μια ζωντανή, λεπτή αίσθηση και τα κοσμήματά του χαρακτηρίζονται από ελαφράδα, κίνηση, πρωτοτυπία, φινέτσα.

Αποστολοσ Κλειτσιωτησ

Precious Eternities • Page 22 - 23 Η ελληνίδα σχεδιάστρια κοσμημάτων και μοντέλο Εβελίνα Παπαντωνίου έχει κτίσει την καριέρα της στη βιομηχανία της μόδας εδώ και σχεδόν 20 χρόνια. “Αφού κέρδισα τον τίτλο Μις Ελλάς 2001-2002 και της 1ης αναπληρωματικής Μις Κόσμος 2001-2002, είχα την ευκαιρία να ταξιδέψω σε όλο τον κόσμο, να ανακαλύψω εκπληκτικά τοπία, να αγκαλιάσω διαφορετικές κουλτούρες, να επικοινωνήσω με δημιουργικούς ανθρώπους και να επιστρέψω πίσω στην πατρίδα ολοκληρωμένη και γεμάτη έμπνευση!! Σε όλη τη διάρκεια της ζωής μου είχα πάντα οδηγό το πάθος για δημιουργία. Αφού σπούδασα Σχέδιο Εσωτερικών Χώρων & Γραφιστική στη σχολή Vakalο (Αrt & Design College) (1999-2001), αποφάσισα πως ήταν η ώρα να κάνω ένα βήμα παραπέρα και να ακολουθήσω ένα πραγματικό μου πάθος, τον σχεδιασμό κοσμημάτων. Έτσι παρακολούθησα μαθήματα σχεδίου κοσμήματος (χειροτεχνία και εργαστήριο) στο Μουσείο Μπενάκη (2011) και στο Ινστιτούτο Τέχνης Sotheby’s, στο Λονδίνο (2012). Το 2014 κατάφερα επιτέλους να πραγματοποιήσω το όνειρό μου και ξεκίνησα το δικό μου brand “Anileve”!” Οι συλλογές της συνδυάζουν την κομψότητα και τη διαχρονικότητα με τη μόδα και την υψηλή αισθητική. Τα κοσμήματά της -που αποτελούνται από υλικά όπως ο χρυσός K18/K14/K9, το καθαρό ασήμι, οι πολύτιμοι λίθοι και οι ημιπολύτιμες πέτρες- μπορούν να φορεθούν σε κάθε περίσταση.

Εβελινα Παπαντωνιου

Precious Eternities • Page 24 - 25 Γεννήθηκα στη Δράμα. Ζω στη Θεσσαλονίκη όπου και εργάζομαι ως σχεδιάστρια κοσμημάτων. Οι σπουδές μου ξεκίνησαν στην Ελλάδα (σχεδιασμός και κατασκευή χειροποίητου και παραγωγικού κοσμήματος) και συνεχίστηκαν στην Ιταλία, πρώτα στη Φλωρεντία και μετά στη Βιτσέντσα, όπου παρέμεινα για 5 χρόνια, κάνοντας και την πρακτική μου. Πρόσφατα, προκειμένου να αναπτύξω τις καλλιτεχνικές μου ικανότητες, παρακολούθησα εξειδικευμένα σεμινάρια στο Central Saint Martins College of Art & Design (Λονδίνο). Aπό το 2002 διδάσκω σε δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς (σχολή Mokume, Εργαστήρια Εικαστικών και Εφαρμοσμένων Τεχνών Δήμου Θεσσαλονίκης, Πολιτιστικό ΙΕΚ Θεσσαλονίκης, ΙΕΚ –ΟΑΕΔ και ΕΠΑΣ Ωραιοκάστρου, ΙΕΚ Ευόσμου, στον Δήμο Κιλκίς και, μέσω του ΕΛΚΑ, έχω διδάξει σε Συλλόγους Αργυροχρυσοχοΐας σε Μυτιλήνη, Θεσσαλονίκη, Ρόδο, Ηράκλειο Κρήτης, Σέρρες και Ιωάννινα. Από το 2013 δημιούργησα το Jewellery Studio Oraisis/ Ωράισις όπου διδάσκω κατασκευή και σχεδιασμό σύγχρονου κοσμήματος. Επίσης έχω συνεργαστεί ως σύμβουλος σχεδίασης σε εταιρίες και εργαστήρια αργυροχρυσοχοΐας. Κατά τη διάρκεια συνεργασίας μου με εταιρία κοσμημάτων, είχα το προνόμιο να μου ανατεθεί να σχεδιάσω συλλογή κοσμημάτων για τα επίσημα πωλητήρια των Ολυμπιακών Αγώνων (Αθήνα, 2004). Texture Collection: Στις συλλογές των κοσμημάτων μου, με απόλυτο θαυμασμό προς την πολύμορφη φύση, παρατηρώντας και προσπαθώντας να ερμηνεύσω αυτό που βλέπω, μεταφέρω φόρμες οργανικές καθώς και σχήματα περίπλοκα και δυναμικά. Επίσης, πολλά από τα κοσμήματά μου προκύπτουν από πειραματισμούς. Δουλεύοντας με τους νόμους της φυσικής, σε ειδικές συνθήκες πίεσης και θερμοκρασίας, δίχως άμεση επαφή με τα χέρια, αφήνω ελεύθερο το υλικό για ημέρες μέχρι να με ικανοποιήσει το αποτέλεσμα σε φόρμα και υφή. Διατηρώντας κομψό και εκλεπτυσμένο σχεδιασμό, χρησιμοποιώ πολύτιμα μέταλλα όπως χρυσό και ασήμι, καθώς και πολύτιμες πέτρες όπως διαμάντια, ζαφείρια, τουρμαλίνες, ιολίτες, μαργαριτάρια και άλλες ορυκτές πέτρες που μου κεντρίζουν το ενδιαφέρον.

Μαρια Φωτοπουλου

Precious Eternities • Page 26 - 27

189


ΙΩΑΝΝΙΔΟΥ ΚΑΤΕΡΙΝΑ Απόφοιτος του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου της Θεσσαλονίκης, Ελλάδα (Καλές Τέχνες), του Πανεπιστημίου της Μπαρτσελόνα (Καλές Τέχνες), και του Πανεπιστημίου των Τεχνών του Λονδίνου (UAL)- Κολλέγιο Τεχνών Camberwell (MA), η Κατερίνα ζει και εργάζεται ως σχεδιάστρια κοσμημάτων – καλλιτέχνης στη Θεσσαλονίκη - Ελλάδα. Προέρχεται από μια πασίγνωστη Ελληνική οικογένεια χρυσοχόων με καταγωγή από την Κωνσταντινούπολη. Συνεχίζοντας την οικογενειακή της παράδοση έγινε η ιδρύτρια και η βασική σχεδιάστρια της εταιρείας κοσμημάτων KATERINA IOANNIDIS & CO. ΝΙΚΟΛΑΣ ΝΑΥΡΟΖΙΔΗΣ Ο Νικόλας, συνιδρυτής και διευθυντής της εταιρείας κοσμημάτων KATERINA IOANNIDIS & CO., γεννήθηκε στην Θεσσαλονίκη της Ελλάδας. Αφού αποφοίτησε από το Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια-Σαν Ντιέγκο (UCSD) - Rady School of Management, εργάστηκε για 10 χρόνια στην βιομηχανία της διαφήμισης, ως creative director, πριν γίνει επιχειρηματίας κοσμημάτων. ΤΑ ΚΟΣΜΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΚΑΤΕΡΙΝΑΣ ΙΩΑΝΝΙΔΟΥ Το 1998 η Κατερίνα Ιωαννίδου ίδρυσε την KATERINA IOANNIDIS & Co. Ενώ, παράλληλα, ο άνδρας της Νικόλας Ναυροζίδης, γρήγορα έφτιαξε ένα όνομα για τους δύο τους, με τα χαρακτηριστικά χειροποίητα κοσμήματά τους. Σήμερα έχουν 2 επιτυχημένα κοσμηματοπωλεία στη Θεσσαλονίκη και στην Αθήνα, και προμηθεύουν επιλεγμένες σύγχρονες αίθουσες τέχνης, σημαντικά concept stores και πωλητήρια εθνικών μουσείων. Η ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ Σχεδιάζουμε και παράγουμε χειροποίητα χρυσά και ασημένια σύγχρονα κοσμήματα. Η δουλειά μας μπορεί να θεωρηθεί ως “studio craft” με συνειδητή ανατροπή των υλικών και των τεχνικών που χρησιμοποιούνται στην παραδοσιακή χρυσοχοΐα. Χρησιμοποιούμε χρυσό, ασήμι, πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες σε συνδυασμό με υλικά καθημερινής χρήσης όπως οι νάιλον ίνες, τα φτερά και τα μεταξωτά νήματα. Κάθε κομμάτι -αποτέλεσμα έρευνας και σύγχρονου σχεδιασμούαντλεί έμπνευση από την Ελληνική Λαογραφία καθώς και από την πολιτισμική κληρονομιά άλλων λαών. Η φιλοσοφία που διαπνέει τη δουλειά μας είναι ο σχεδιασμός χειροποίητων αντικειμένων, κατασκευασμένων με εξαιρετική επιμέλεια, σε περιορισμένο αριθμό αντιτύπων. Χάρη σ’αυτά τα στοιχεία τα σχέδιά μας είναι μοναδικά, διαχρονικά και πολύτιμα.

Κατερινα Ιοαννιδου

Precious Eternities • Page 28 - 29

Κατερινα Ανδριγιαννακη

Η Κατερίνα Ανδριγιαννάκη γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Ηράκλειο Κρήτης, από οικογένεια που δραστηριοποιείται στον χώρο του ενδύματος και των αξεσουάρ. Σπούδασε ξενοδοχειακές επιχειρήσεις στο Ρέθυμνο και στη Γερμανία. Ασχολήθηκε με τον ξενοδοχειακό κλάδο δουλεύοντας ως υπεύθυνη δημοσίων σχέσεων σε resorts στην Κρήτη (Χανιά) και στην Αυστρία. Το 2002 ξεκίνησε η σχέση της με το κόσμημα, χάρη στη γνωριμία της με τον σύζυγό της, Γιώργο Βλάχο, ο οποίος διατηρούσε εργαστήριο κοσμημάτων από το 1994. Η καλλιτεχνική της ευαισθησία κι η ανάγκη της για έκφραση υλοποιήθηκαν με τη βοήθεια του συζύγου της, στο δικό του σύγχρονο εργαστήριο που βρίσκεται στην πανέμορφη παλιά πόλη των Χανίων. Η Κατερίνα εμπνέεται από την καθημερινότητα της γυναίκας και του άνδρα του σήμερα που θέλουν να ξεχωρίσουν χάρη σε ένα κόσμημα .Τα κοσμήματα K.AND. έχουν βιωματική σχέση με αυτόν που τα φοράει μέσω ενός παιχνιδιού κίνησης και ήχου που προκαλούν κι έχουν αποκτήσει φανατικό κοινό .Τα υλικά που χρησιμοποιεί η δημιουργός ειναι ασήμι, χρυσός ,πολύτιμες και ημιπολύτιμες πέτρες. Τα κοσμήματα K.AND. Jewel μπορείτε να τα βρείτε σε επιλεγμένα καταστήματα σε όλη την Ελλάδα, αλλά και σε Ολλανδία, Γερμανία, Αυστραλία, Λίβανο και Η.Π.Α (Νέα Υόρκη).

Precious Eternities • Page 30 - 31

Στελιοσ Καραντωνασ

Είμαι από την Ελλάδα. Zω και δημιουργώ στo Λονδίνο. Βρήκα τον φυσικό μου χώρο στον σχεδιασμό και την κατασκευή κοσμημάτων, λαμβάνοντας δύο υποτροφίες και εργαζόμενος ως ελέυθερος επαγγελματίας σχεδιαστής/κατασκευαστής κοσμημάτων στη Θεσσαλονίκη και την Αθήνα. Στη συνέχεια, ήρθε ως φυσικό επόμενο βήμα η μεταφορά των δραστηριοτήτων μου στο Λονδίνο, που αποτελεί κέντρο διαφορετικών τεχνοτροπιών και στυλ, με παράδοση αιώνων στην αργυροχρυσοχοΐα. Δημιούργησα την προσωπική μου επωνυμία στο Λονδίνο το 2014, απελευθερώνοντας την καλλιτεχνικότητά μου και την έμπνευσή μου για πρωτότυπες δημιουργίες. Όλα τα κομμάτια μου είναι χειροποίητα και έχουν δημιουργηθεί στο εργαστήριό μου στο Hatton Garden, όπου προσπαθώ να εξελίσσομαι και να βελτιώνομαι συνεχώς ως σχεδιαστής, δουλεύοντας με ποικιλία πολύτιμων λίθων, με χρυσό 9,18 και 22 καρατίων, καθώς και με 925º ασήμι Στέρλινγκ. Τα κοσμήματα που έχω δημιουργήσει κατά παραγγελία έχουν χτίσει πιστή πελατεία και σταθερή ζήτηση κατά τη διάρκεια των δύο τελευταίων χρόνων. Έχω ήδη συμμετάσχει σε αρκετές διεθνείς εκθέσεις και, έπειτα από προσωπική πρόσκληση, που αποτέλεσε πολύ μεγάλη τιμή για εμένα, ορισμένα από τα κομμάτια μου εκτέθηκαν στην International Contemporary Metal & Jewellery Art Exhibition του Πεκίνου, το 2016. Πιστεύω ότι οι δημιουργίες μου συνδυάζουν απλότητα και κομψότητα και αναδεικνύουν ποικιλία και ροή χρωμάτων και πολύτιμων μετάλλων, καθώς και την τεχνική μου, την οποία προσπαθώ να βελτιώνω σταθερά. Πιστεύω πως οι δημιουργίες μου μπορούν να φορεθούν καθημερινά και από όλους, χωρίς να γίνονται τετριμμένες ή να χάνουν την πρωτοτυπία τους. Θα έλεγα ότι το κοινό χαρακτηριστικό των κομματιών μου είναι η ανεπιτήδευτη μοναδικότητα σε συνδυασμό με την ευελιξία τους.

Precious Eternities • Page 32 - 33

Η Κατερίνα Κουλουμπούρου έκανε κυριολεκτικά τα πρώτα της βήματα σε έναν χώρο που έσφυζε από ζωή, σχέδια, εργαλεία, χρώματα και πολύτιμους λίθους. Η υψηλή κοσμηματοποιία ήταν και παραμένει για 40 συναπτά έτη το αντικείμενο της οικογενειακής επιχείρησης. Στο χώρο που στεγάζεται αυτή τη στιγμή η KK Jewelry Lab βρισκόταν το σπίτι της οικογένειας. Έτσι, ζώντας καθημερινά αυτό τον συναρπαστικό κόσμο των χειροποίητων κοσμημάτων, όπου κάθε μέταλλο και λίθος αποκτά ζωή και διηγείται τη δική του ιστορία, αφομοιώνοντας πολύτιμες εμπειρίες από τους γονείς της και τους τεχνίτες, μαγεύτηκε από την τέχνη και την ομορφιά που έβλεπε γύρω της και αποφάσισε να προχωρήσει ένα βήμα παραπέρα σπουδάζοντας Γεμολογία στο Gemological Institute of America (GIA). Ακολούθησε η Αμβέρσα και η παγκόσμια αγορά πώλησης διαμαντιών και το οριστικό βήμα ήταν πλέον βέβαιο. Η KK Jewelry Lab ανανεώθηκε, απέκτησε νέο, σύγχρονο χώρο στην Αθήνα και την Κατερίνα ως νέα Creative Director. Τα κοσμήματα της Κατερίνας διακρίνονται για τις λιτές τους γραμμές, τη διαχρονικότητά τους, την «ήσυχη» ομορφιά τους. Με τη χρυσή διάκριση ως The Jewel Made in Greece 2016 για το κολιέ «Eκηβόλος» μέσα από τη συμμετοχή 33 Ελλήνων σχεδιαστών και τις ψήφους χιλιάδων επισκεπτών από την Ελλάδα και το εξωτερικό, η Κατερίνα συνεχίζει να εμπνέεται από τη φύση, την ανεξίτηλη ελληνική ομορφιά, την καθαρότητα των λίθων, και την αγάπη των ανθρώπων, παρουσιάζοντας συλλογές οι οποίες χαρακτηρίζονται από την κομψότητα και την ιδιαιτερότητά τους. Θα την βρείτε στο φωτεινό εργαστήριο της KK Jewelry Lab, σε ήσυχες περιπλανήσεις με τα παιδιά της δίπλα στη θάλασσα και σε πολύβουες συναντήσεις με φίλους.

Κατερινα Κουλουμπουρου

Precious Eternities • Page 34 - 35 Από την παιδική μου ηλικία ήρθα σε επαφή με το κόσμημα, λόγω της οικογενειακής μας παράδοσης. Με εντυπωσίαζε πάντα ο τρόπος που οι πολύτιμες πέτρες πλαισίωναν ένα κόσμημα και το έκαναν ιδιαίτερο. Αποφάσισα από πολύ νωρίς ότι ο χώρος του κοσμήματος θα ήταν αυτός που θα έδινε δημιουργική διέξοδο στις καλλιτεχνικές μου ανησυχίες. Η δημιουργία ενός κοσμήματος, από τη στιγμή της σύλληψης της ιδέας έως τη στιγμή της ολοκλήρωσής του, ήταν και συνεχίζει να είναι, ακόμα και μετά από 30 χρόνια στο χώρο, μια προσωπική ικανοποίηση. Στην πορεία μου, η συνεργασία με τους μεγαλύτερους οίκους κοσμημάτων στην Ελλάδα πρόσθεσε στις γνώσεις και στην εμπειρία μου. Η εξέλιξη μου στην τέχνη αυτή οφείλεται στη διαρκή ανησυχία μου, να είναι το αποτέλεσμα ακριβώς όπως το δημιούργησα με τη φαντασία μου. Ο Γουώλτ Ντίσνεϋ είπε: «εάν μπορείς να το ονειρευτείς, μπορείς και να το πραγματοποιήσεις»… και στο εργαστήριο μου έχω τη δυνατότητα να πειραματιστώ, και να υλοποιήσω αυτά που ονειρεύτηκα. Εάν δεν υπάρχει όριο στη φαντασία, τότε σίγουρα δεν υπάρχει όριο και στην τέχνη του κοσμήματος. Δουλεύω με τα χέρια, το μυαλό και την καρδιά προσπαθώντας να εκφραστώ μέσα από την τέχνη μου.

Bedros Koskarian

Precious Eternities • Page 36 - 37 190


Κεφαλλονιά 1969. Η γέννηση. Αθήνα, Λονδίνο, Νέα Υόρκη. Η έμπνευση. Ενώνοντας τα σημεία δημιουργείται το περίγραμμα μιας διαδρομής, σχεδιασμένης στην παραμικρή της λεπτομέρεια. Με πρώτες ύλες την ελληνική έμπνευση, την παγκόσμια γνώση και τα λαμπερά, πολύτιμα υλικά του ονείρου, ο Nicofilimon, aka Νίκος Γαρμπής, δημιουργεί κοσμήματα για να αγγίζουν το σώμα. Το ταξίδι της δημιουργικής γνώσης ακολούθησε κοσμοπολίτικες διαδρομές σε Ευρώπη και Αμερική. Εκεί, σπούδασε σχέδιο κοσμήματος, γεμολογία και αδαμαντολογία. Παράλληλα, παρακολουθεί μαθήματα κλασικής μουσικής, τζαζ και σύνθεσης δίπλα σε κορυφαία ονόματα όπως αυτά των Καστρινού, Αλεξίου, Πλέσσα, Κορκολή, Guy Michelmore και Dinu Ghezzo. Από την κλασική στην heavy metal και από την πειραματική σύνθεση στην τζαζ, κάθε νότα γίνεται έμπνευση που αντανακλάται πάνω σε κάθε μοναδικό κόσμημα που φέρει την υπογραφή του. Η χορογραφημένη έμπνευση γίνεται σκίτσο, παίρνει χρώμα από νερομπογιές, σκανάρεται στους υπολογιστές, διαμορφώνεται με Cad προγράμματα, γίνεται φωτορεαλισμός. Λάμπει από ευγένεια και φως. Κάθε ένα κομμάτι από τις βραβευμένες συλλογές, σχεδιάζεται για να είναι διαφορετικό. Σαν την προσωπικότητα. Κάθε κομμάτι που αγγίζει το σώμα ακούει την καρδιά που πάλλεται, ζεσταίνεται, κρυώνει, θυμάται, ερωτεύεται, ζει. Αυτή είναι η ανεκτίμητη αξία των κοσμημάτων του. Το Γεμολογικό Ινστιτούτο Αμερικής, (GIA) τον έχει βραβεύσει για το έργο του «Πλανήτης Α» ενώ η βραβευμένη με Όσκαρ Alex Byrne του ανάθεσε τον σχεδιασμό των κοσμημάτων για την ταινία «Το μαντολίνο του λοχαγού Κορέλι». Δημιουργίες του υπάρχουν σε ιδρύματα και πολλές ιδιωτικές συλλογές. Ζει και εργάζεται μεταξύ Κεφαλονιάς και Αθήνας. Για το Nicofilimon το πάθος του Ιονίου μπλε πάντα θα αποτελεί την πηγή της έμπνευσης. Γι αυτό και αποφάσισε να μην το εγκαταλείψει ποτέ. Απλά, οι πρωτεύουσες του κόσμου θα αποτελούν την πρόκληση για την κατάκτηση της υπεροχής. Τον τρόπο για να ταξιδέψει το έργο του παντού. Η στρατηγική του απόφαση να μην έχει «φυσικό» κατάστημα αλλά να προσφέρει πρόσβαση στα μοναδικά του κομμάτια σε όλους μέσω διαδικτύου, αποτελεί μία ακόμα πρωτοτυπία η οποία έρχεται να συμπληρώσει την πολύπλευρη και αδάμαστη καλλιτεχνική του διάσταση. Τα μικρά έργα τέχνης που σχεδιάζει «λάμπουν» σε παγκόσμιο επίπεδο. Κάθε συμμετοχή σε fine fairs συνδυάζει τις χρυσές και πολύτιμες συνθέσεις του με ηχητικές εγκαταστάσεις. Αυτή η διαφορετική προσέγγιση έχει συγκεντρώσει τον θαυμασμό για το συνολικό του έργο. Κάθε φορά όλα ξεκινούν από την αρχή. Όταν η έμπνευση ταυτιστεί με την προσωπικότητα δίνει τη δύναμη στο χέρι να ξεκινήσει το σχέδιο. Και το σχέδιο γίνεται κερί, μπαίνει σε γύψους, σε φούρνους, σε χυτήρια, λιώνει για χάρη της και παίρνει μορφή, λιμάρεται, λουστράρεται, καρφώνονται οι πολύτιμες πέτρες, όλα με απόλυτη ακρίβεια! Δεκάδες ώρες υπομονής και αυθεντικής τέχνης μεταφράζονται σε μοναδικά αποκτήματα που ανήκουν σε κάθε επόμενη γενιά. Μοιραστείτε το μοναδικό αυτό ταξίδι με τον δικό σας τρόπο. Διαλέξτε το κόσμημα που θα κάνει την καρδιά σας να χτυπήσει από την πρώτη στιγμή από την e-boutique ή ζητείστε να σχεδιαστεί ένα κόσμημα μόνο για εσάς. Ξαναεπισκεφτείτε ένα παλιό, ξεχασμένο κόσμημα και εμπιστευτείτε την «μεταμόρφωσή» του στα χέρια του δημιουργού. Δείτε ακόμα και την πιο τρελή ή θεαματική σας ιδέα να ντύνεται με πολύτιμα υλικά και να γίνεται μοναδικό κόσμημα. Το συναρπαστικό ταξίδι στον κόσμο της τελειότητας μόλις έχει αρχίσει. Καλώς ήρθατε!

Nicofilimon

Precious Eternities • Page 38 - 39

Επί σειρά ετών ασχολήθηκα με τον κινηματογράφο στον χώρο της Παραγωγής ταινιών. Ανέπτυξα κοινωνική δραστηριότητα ασχολούμενη με τα κοινά στον Δήμο Φιλοθέης, στον οποίο υπηρέτησα ως Αντιδήμαρχος Περιβάλλοντος & Πολιτισμού, καθώς και Πρόεδρος επί 8 συνεχόμενα χρόνια του Δημοτικού Παιδικού Σταθμού. Η περιπλάνησή μου στην τέχνη ξεκίνησε το 1998, όταν πειραματίστηκα με την ιδέα της ανακύκλωσης. Αξιοποιώντας ευτελή, πολύτιμα, ημιπολύτιμα, αλλά πάντοτε σημαίνοντα υλικά, δημιούργησα στεφάνια με «ξεχασμένα» αντικείμενα που προορίζονταν για άλλο σκοπό. Αθηναΐς, Νοέμβριος 2003, «Εκεί που η ύλη γίνεται πνεύμα». Το επόμενο ταξίδι πέρασε μέσα από το νερό. Η θάλασσα έγινε η χρωματική μου παλέτα. Διάλεξα για μουσαμά το γυαλί, δανείστηκα βότσαλα, κοχύλια, ξύλα και σίδερα από διαλυμένα καΐκια, και σμίλεψα με αυτά καθρέφτες. Αθηναΐς, Μάιος 2006, «Αποθαλάσσια Αισθήματα». Το 2009, αποτολμώντας ένα ακόμη βήμα, συμμάχησα με δύο από τα πολυτιμότερα στοιχεία της φύσης: τον χρυσό και τον ορείχαλκο. Μόνο που αυτή τη φορά αποφάσισα να πλάσω μόνη μου τα πρωτόλεια, δημιουργώντας κοσμήματα και γλυπτά. Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης Αθηναΐδας, Δεκέμβριος 2009, «Shine». Τον Σεπτέμβριο του 2015 έλαβα μέρος στην έκθεση LOOT@ΜΑD στο Μουσείο Art & Design (MAD) της Νέας Υόρκης, μαζί με άλλους 50 καλλιτέχνες από 30 χώρες του κόσμου. Παράλληλα, από το 2013, έχω ιδρύσει την πλατφόρμα A JEWEL MADE IN GREECE, με σκοπό την προώθηση της εικόνας του σύγχρονου δημιουργικού Ελληνικού Κοσμήματος στην Ελλάδα αλλά και στον υπόλοιπο Κόσμο καθώς και τη στήριξη και ανάδειξη της μοναδικότητας του κάθε δημιουργού, με σεβασμό στην προσωπικότητα του καθενός χωριστά. Μέσω αυτής, για πέμπτη συνεχή χρονιά, ταξιδεύω το Ελληνικό κόσμημα. Το World Trade Center στο Ντουμπάι, το εμβληματικό κτίριο του Ευρωκοινοβουλίου στις Βρυξέλλες και πρόσφατα το Μuseum of Αrts & Design ΜAD στη Νέα Υόρκη, ήταν κάποιοι από τους έως σήμερα σημαντικότερους σταθμούς μας.

Μαιρη Σαμολη

Precious Eternities • Page 42 - 43

Εβαν Τσουκαλασ

Ο Evan εκπροσωπεί τη νέα γενιά του Anatol. Έχοντας εργαστεί στο Anatol από πολύ μικρή ηλικία, η επιχείρηση των κοσμημάτων κυλά στις φλέβες του. Μετά τις σπουδές του, ανέλαβε το Anatol και το εκμοντέρνισε, ελκύοντας ένα νεανικότερο πελατολόγιο και δίνοντας μια νέα δροσερή νότα ενέργειας στα καταστήματά του. Τώρα σχεδιάζει τη δική του σειρά κοσμημάτων υπό τη φίρμα Evans Collections και παρουσιάζει τη δουλειά του τόσο στους αγαπημένους του πελάτες όσο και στον υπόλοιπο κόσμο. Ξεκινά κάθε συλλογή εμπνεόμενος από κάτι που μιλά στην καρδιά του. Πηγή έμπνευσης είναι γι’ αυτόν η Φύση, οι αναμνήσεις της παιδικής του ηλικίας, ακόμα και μια στιγμή (ένα περιστατικό) που ανάβει μια σπίθα μέσα του. Μέσα από τη δουλειά του, ελπίζει να καταφέρει να μοιραστεί ένα κομμάτι της προσωπικότητάς του με το κοινό, επιτρέποντας σε όλους να διαπιστώσουν ότι πίσω από τα κοσμήματά του κρύβεται μια ιστορία που μπορεί να γίνει το δικό τους παραμύθι. Ανυπομονεί να χρησιμοποιήσει τη δουλειά του ως μέσο για να επιτύχει σημαντικότερους στόχους με το να βοηθά όσους χρειάζονται στήριξη. Η αγαπημένη του ισορροπία, κατά την οποία όλοι βγαίνουν κερδισμένοι, «win win situation» όπως συνηθίζει να την αποκαλεί, είναι όταν όχι μόνο κερδίζει ο πελάτης αποκτώντας το τέλειο γι΄ αυτόν κόσμημα, αλλά και όταν βρίσκει ανακούφιση και βοήθεια ένας συνάνθρωπός μας σε ανάγκη. Αυτό ακριβώς επιδιώκει ο Evan να κατορθώσει στο μέλλον. Precious Eternities • Page 44 - 45

στυλ του Μιχάλη Πελαμίδη είναι τολμηρά σύγχρονο, Michael Pelamidis Το οργανικό και καινοτόμο, επιδιώκοντας την ασυμβίβαστη δέσμευση μεταξύ του μοντερνισμού και των μπαρόκ επιρροών, οι οποίες μπορούν εύκολα να εντοπιστούν μέσα στα μελοδραματικά του σχήματα. Η αντιφατικότητα που τον χαρακτηρίζει, φτάνει στα όρια με την αντίθεση ανάμεσα στη φυσική ομορφιά και τη σύγχρονη κομψότητα καθώς η δημιουργικότητά του διακατέχεται από μιαν αέναη σύγκρουση. Όπως κάθε καλλιτέχνης, έτσι κι αυτός, αποκαλύπτει λίγα πράγματα για τον εαυτό του στις δημιουργίες του, προσπαθώντας να προσδιορίσει την ταυτότητά του μέσα από τη «γλώσσα» της πολυτέλειας, η οποία δίνει παράλληλα ερμηνεία στο έργο του. Για τον Μιχάλη Πελαμίδη η τέχνη είναι η πεμπτουσία της ζωής ή, με άλλα λόγια, η τέχνη της ζωής αποτελεί την υπέρτατη καλλιτεχνική έκφραση. Precious Eternities • Page 40 - 41

191


Solid Metals Γεννήθηκα στην Αθήνα. Όταν ήμουν στο σχολείο παρακολούθησα κάποια μαθήματα ζωγραφικής από τον καθηγητή Βρασίδα Βλαχόπουλο. Στη συνέχεια συνέχισα τις σπουδές μου στα οικονομικά στο κολέγιο Deree και αργότερα απέκτησα ένα μεταπτυχιακό πάλι στα οικονομικά στο Ηνωμένο Βασίλειο. Έζησα στο Λονδίνο για πολλά χρόνια, όπου βασικά δημιούργησα και ζωγράφισα, συμμετέχοντας τόσο σε ατομικές όσο και σε ομαδικές εκθέσεις. Κατά την διάρκεια την διαμονής μου στο Λονδινο, ολοκλήρωσα τα μαθήματα εσωτερικής αρχιτεκτονικής στο Central Saint Martins College. Επιστρέφοντας στην Ελλάδα δούλεψα με τον περίφημο ζωγράφο Μπότη Θαλασσινό και απέκτησα εμπειρία στη χρήση του παστέλ και του λαδιού. Στην διάρκεια των επόμενων 5 χρόνων, παρακολούθησα μαθήματα στο Κέντρο Λογοτεχνίας και Τεχνών APOPSI, με καθηγητή τον Γιώργο Ρορρη, έναν πολύ γνωστό ζωγράφο. Η δουλεία μου έχει παρουσιαστεί στην Ελλάδα και το εξωτερικό (Άμστερνταμ, Λονδίνο και Παρίσι) τόσο σε ατομικές όσο και σε ομαδικές εκθέσεις. Υπάρχει ένας σημαντικός αριθμός της δουλειάς μου σε πολλές προσωπικές συλλογές. Από το 2010, δημιουργώ κοσμήματα, αφού παρακολούθησα ορισμένα εργαστήρια τόσο στην Ελλάδα όσο και στο Ηνωμένο Βασίλειο, αποκτώντας εμπειρία και πειραματίζοντας με διάφορες τεχνικές. Όλες μου οι δημιουργίες είναι εξ’ολοκλήρου χειροποίητες και εμπνευσμένες από τα αρχαία Ελληνικά κοσμήματα και τη φύση. Τα υλικά που χρησιμοποιώ πιο συχνά είναι το ασήμι, ο χρυσός και άλλα ημιπολύτιμα μέταλλα σε συνδυασμό με πολύτιμες πέτρες, ενώ χρησιμοποιώ ειδικευμένα μέταλλα, επεξεργάζομαι τεχνικές όπως το κατακόρυφο φύλλο και το mokume.

Γεννήθηκα στην καρδιά της Αθήνας, στην Κυψέλη του Γκάτσου και του Ελύτη. Μαθήτρια ακόμη έφτιαξα τις πρώτες μου “punk” παραμάνες! Το 2015 η Διεθνής Έκθεση Κοσμήματος Sieraad στο Άμστερνταμ με επέλεξε να εκθέσω την ίδια ιδέα. Στη διάρκεια των σπουδών μου στις Πολιτικές Επιστήμες στο ΕΚΠΑ και αργότερα στην τραπεζική μου καριέρα, οι άκρες των βιβλίων μου και των τραπεζικών εντύπων ήταν γεμάτες αρχαιοπρεπή σχέδια. Τα κοσμήματά μου ακολουθούν τους κανόνες της συμμετρίας και της λιτότητας και απευθύνονται σε άνδρες και γυναίκες που τα θεωρούν έκφραση και προέκταση της κομψότητάς τους. Οι φόρμες, ο ρυθμός της κατασκευής, η χαρά της δημιουργίας και της επικοινωνίας με συναρπάζουν. Τα υλικά που χρησιμοποιώ είναι συνήθως το ασήμι και οι πολύτιμες πέτρες. Η νέα μου συλλογή έχει θέμα την ελιά ως σύμβολο ομορφιάς, αρμονίας, ειρήνης και ευημερίας. Τα κομψά φύλλα της ελιάς γίνονται μικρά γλυπτά που διατηρούν και ακτινοβολούν το φως, την ομορφιά και τους μύθους της Ελληνικής γης και τα ταξιδεύουν παντού. Έχω συμμετάσχει σε εκθέσεις στην Ελλάδα ,την Ολλανδία και τις Η.Π.Α και οι δημιουργίες μου διατίθενται σε γκαλερί και άλλα επιλεγμένα σημεία.

Solid Metals • Page 60 - 61

Δαφνη Π.

Κατερινα Αργυρου

Δημητρησ & Ελενα Μπαρνια

Τα αδέρφια Δημήτρης και Έλενα γεννιούνται στα Χανιά το 1972 και 1978 αντίστοιχα. Μεγαλώνοντας στην οικογενειακή επιχείρηση κοσμημάτων, και σε συνδυασμό με την καλλιτεχνικό υπόβαθρο της οικογένειάς τους, από προ-πάππου μέχρι εξάδερφο ζωγράφο, αναπτύσσουν ιδιαίτερη σχέση με τον κόσμο της τέχνης. Σπουδάζουν, ταξιδεύουν, χάνονται και συναντιούνται ξανά το 2007 όπου ξεκινούν κοινή πορεία ιδρύοντας το δικό τους εργαστήριο χειροποίητων κοσμημάτων. Ο Δημήτρης σπούδασε εντομολογία στο Imperial College of London και η Έλενα, μετά από σπουδές για χειροποίητο κόσμημα στη Mokume, μαθητεύει κοντά σε γνωστούς καλλιτέχνες και μαθαίνει την τέχνη στον αδερφό της. Εμπνέονται κυρίως από μορφές και όγκους του περιβάλλοντός τους. Ο,τιδήποτε μπορεί να κεντρίσει το ενδιαφέρον τους, φιλτράρεται από το προσωπικό γούστο του καθενός και, στο τελικό αποτέλεσμα, συμπληρώνουν ο ένας τον άλλο. Έχουν λάβει μέρος σε κλαδικές εμπορικές εκθέσεις, στην γκαλερί M-art Space, προσωπική έκθεση στην Πύλη Sabbionara. Δημιουργίες τους φιλοξενούνται σε γκαλερί και καταστήματα σε Ελλάδα, Κύπρο, Λουξεμβούργο κ.α. Αγαπούν τις απλές φυσικές γραμμές που ακολουθούν τις γραμμές του σώματος -τα σκουλαρίκια ιδιαίτερα- το ασήμι και τα rose cut διαμάντια, τον Klimt, τη Zola Jesus και τους Chromatics, τους Yamamoto και A. McQueen, τον Μπλακ, ένα μαύρο λαμπραντόρ, και την Κούκι, ένα θανατηφόρο πιτ-μπουλ. Στα καταστήματά τους φιλοξενούν δουλειές από μερικούς από τους πιο γνωστούς σύγχρονους Έλληνες σχεδιαστές μαζί με ολόκληρη τη συλλογή τους. Solid Metals • Page 62 - 63 Γεννημένη και μεγαλωμένη στην Ελλάδα, η Ναταλία αντλεί έμπνευση από τη φύση, τα ταξίδια της ανά τον κόσμο και τις τέχνες των αρχαίων πολιτισμών, παραμένοντας ωστόσο πάντα πιστή στις ελληνικές της ρίζες. Έχει δημιουργήσει μια σειρά από απλά και κομψά κοσμήματα που έχουν φτιαχτεί στο χέρι, σε περιορισμένες εκδόσεις. Σπούδασε Καλές Τέχνες και Διακόσμηση στην Σχολή Καλών Τεχνών Βακαλό / Derby (Αθήνα) και Αργυροχρυσοχοΐα στο Central Saint Martins College (Λονδίνο). Από το 2007 άρχισε να δημιουργεί και να εκθέτει τα κοσμήματά της σε πολλές ομαδικές εκθέσεις, γκαλερί και καταστήματα σε όλο τον κόσμο. Η ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ ΤΗΣ: Η τέχνη του κοσμήματος είναι ένας πλούσιος κόσμος της ομορφιάς σε μικρογραφία. Είναι μια τέχνη που προβάλλει τον εσωτερικό κόσμο του καλλιτέχνη προς τα έξω. Με αυτό το σκεπτικό, Ναταλία προσπαθεί να είναι όσο πιο απέριττη γίνεται για να παρουσιάσει όμορφες δημιουργίες που να αντέχουν στη δοκιμασία του χρόνου. Η καθημερινή εξάσκηση της αρχαίας κινεζικής μεθόδου καλλιέργειας νου και σώματος που ονομάζεται Φάλουν Ντάφα, αποτελεί για τη Ναταλία αστείρευτη πηγή έμπνευσης και εσωτερικής ηρεμίας (www.falundafa.org).

Ναταλια Μπασδεκη

Solid Metals • Page 64 - 65 192

Μαρια Χανιου

Solid Metals • Page 66 - 67

Γεννημένη στην Αθήνα το 1987, η Δάφνη Π. είναι σχεδιάστρια κοσμημάτων και συνιδιοκτήτρια του καταστήματος Μαριάννα Πετρίδη |Κόσμημα. Μεγαλώνοντας στο εργαστήριο της μητέρας της, από μικρή περικυκλωμένη από πέτρες, μέταλλα, σχέδια και δημιουργίες πολλών διαφορετικών καλλιτεχνών, η ενασχόλησή της με το κόσμημα ήρθε σαν φυσική συνέχεια. Οι σπουδές της στις Κοινωνικές Επιστήμες ήρθαν να συμπληρώσουν τον χαρακτήρα της, αφού η επικοινωνία και η συνεργασία είναι αναπόσπαστο κομμάτι της δουλειάς της. Ακολουθώντας την αγάπη της για τα κοσμήματα, άρχισε να παρακολουθεί σεμινάρια στην Ελλάδα και στο Central Saint Martins στο Λονδίνο. Παρουσίασε την πρώτη της σειρά το 2007 και έκτοτε συνεχίζει ενεργά με αμείωτο πάθος. Έχει λάβει μέρος σε ομαδικές εκθέσεις (Genesis Gallery, Φουγάρο, Art SA) ενώ τα κοσμήματα της φιλοξενούνται σε επιλεγμένα σημεία στην Ελλάδα (Αθήνα, Μύκονο, Σαντορίνη, Κρήτη) και το εξωτερικό. Η Δάφνη έχει μια ειλικρινή σχέση με το κόσμημα, απασχολούμενη καθημερινά με όλες τις πτυχές του (σχεδιασμός, ειδικές κατασκευές, πώληση, επιμέλεια) και κύριο μέλημά της είναι το κόσμημα να αναδεικνύει την προσωπικότητα του κάθε ατόμου που το φοράει.

Solid Metals • Page 68 - 69

Το brand Dared by Despina Daldaki δημιουργήθηκε στα τέλη του 2013. Η σχεδιάστρια Δαλδάκη Δέσποινα γεννήθηκε στην Αθήνα το 1980 με καταγωγή την όμορφη Κεφαλλονιά. Εργάστηκε αρκετά χρόνια στον χώρο του κοσμήματος , στο σχέδιο , την πώληση και την διεύθυνση καταστημάτων λιανικής πώλησης που την οδήγησαν να δημιουργήσει το δικό της brand. Χαρακτηριστικά των συλλογών της είναι η γεωμετρία, τα σύμβολα και οι ιδιαίτερες κατασκευές σώματος από ασήμι. Έχει συμμετάσχει σε εκθέσεις στην Ελλάδα και στη Νέα Υόρκη (Μουσειο MAD, με την πλατφόρμα Α Jewel Made in Greece). Η Dared boutique βρίσκεται στο Κολωνάκι, Σπευσίππου 6, συλλογές της θα βρείτε και σε επιλεγμένους χώρους.

Δεσποινα Δαλδακη

Solid Metals • Page 70 - 71


Η Ελένη Δασκαλάκη γεννήθηκε, ζει και εργάζεται στην Αθήνα, ως εικαστική καλλιτέχνης με εξειδίκευση στο εικαστικό κόσμημα. Αρχική πηγή έμπνευσης του καλλιτεχνικού της έργου ήταν η ανάγκη να δημιουργήσει κάτι ανθεκτικό και άφθαρτο στο χρόνο. Έτσι επέλεξε το μέταλλο, δίνοντάς του εικαστικό περιεχόμενο και αξία. Οι φόρμες της ισορροπούν σε μέγεθος και σχήμα και οι δημιουργίες της προσδίδουν αυθεντικότητα και γοητεία, ενώ τυχαίοι σχηματισμοί συνιστούν δημιουργικές προκλήσεις που υλοποιούνται με αφετηρία την αναζήτηση του ωραίου. Αφετηρία των σπουδών της ήταν το τμήμα εικαστικού κοσμήματος και το τμήμα αργυροχοΐας του College of Fine Arts I. Βοργίας. Παρακολούθησε σεμινάρια 3D κατασκευών, σχεδίου κοσμήματος και χρώματος καθώς και σεμινάρια αργυροχρυσοχοΐας με τους αργυροχρυσοχόους Απόστολο Κωνσταντινίδη και Γεώργιο Φραγκουλάκη. Επίσης, παρακολούθησε σεμινάρια felting και P.M.C. (μεταλλικός πηλός). Έχει διδάξει εικαστικό κόσμημα, κατασκευές και αργυροχοΐα στο College of Fine Arts I. Βοργίας, στο Πνευματικό Κέντρο Δήμου Μοσχάτου, στη Χ.Ε.Ν. Αθηνών και Πειραιά, καθώς και στο Ίδρυμα Εικαστικών Τεχνών και Μουσικής Β. & Μ. Θεοχαράκη. Επίσης, έχει διδάξει εξειδικευμένες τεχνικές εικαστικού κοσμήματος σε ιδιωτικά εργαστήρια. Παράλληλα πραγματοποίησε ατομικές εκθέσεις στο Δημοτικό Νεοκλασσικό Κτήριο της οδού Κανθάρου του Δήμου Πειραιά, στο Ίδρυμα Β. & Μ. Θεοχαράκη και στη Γκαλερί Κόντη, ενώ συμμετείχε σε ατομικές και ομαδικές εκθέσεις εικαστικού κοσμήματος στο Πνευματικό Κέντρο Παλαιού Φαλήρου. Με την πλατφόρμα «Α Jewel Made in Greece» έλαβε μέρος σε έκθεση κοσμήματος στο Μουσείο Arts and Design (MAD) στη Νέα Υόρκη, στο Dubai, στο Ευρωκοινοβούλιο (Βρυξέλλες), στον Δ.Α.Α. «Ελευθέριος Βενιζέλος», στην New Ashgate Gallery (Αγγλία), στην Oia Treasures Gallery (Σαντορίνη), στην Art Athina 2016, στο Poseidonion Hotel ,Ακρόπρωρο (Σπέτσες) και στην gallery Ε.Γ.Ι.Ν.Α – Α.Ι.Γ.Ι.Ν.Α. (Aίγινα). Για Τρίτη φορά συμμετείχε στην ομώνυμη ομαδική έκθεση εικαστικού κοσμήματος στην «Τεχνόπολις» του Δήμου Αθηναίων και την επόμενη χρονιά στο Ζάππειο Μέγαρο. Για την δουλειά της έχει διακριθεί δύο φορές με έπαινο στον Πανελλήνιο Διαγωνισμό Εικαστικών Τεχνών του Φιλολογικού Συλλόγου Παρνασσός. Ανήκει στον Σύλλογο Καλλιτεχνών Παλαιού Φαλήρου και είναι μέλος του AJMIG. Η δουλειά της έχει παρουσιαστεί πολλές φορές στον Τύπο, ενώ κοσμήματα και γυναικεία αξεσουάρ με την υπογραφή της έχουν παρουσιαστεί σε τηλεοπτικές εκπομπές, επιδείξεις μόδας και στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Έργα της βρίσκονται στο Ίδρυμα Β. & Μ. Θεοχαράκη,στο Divani Apollon Palace ‘’The Gallery’’, στη Pandora Artshop Gallery και στην Πινακοθήκη Παλαιού Φαλήρου.

Ελενη Δασκαλακη

Solid Metals • Page 72 - 73

Τα κοσμήματα της Ευσταθίας είναι κλεφτές ματιές σε δύο διαφορετικούς κόσμους. Σε αυτόν που μας περιβάλλει και σε αυτόν που έχουμε μέσα μας! Η γήινη υφή των ορυκτών πετρωμάτων με τις αρμονικές ατέλειες της φύσης να απογειώνουν την ομορφιά τους, η αρχιτεκτονική της πόλης να ξεκλειδώνει τη φαντασία απελευθερώνοντας συναισθήματα που μας συγκινούν, δημιουργούν μικρές αστραφτερές ιστορίες που διηγούνται τη διάθεση της κάθε μέρας. Η σχέση της Ευσταθίας με το κόσμημα είναι σχέση ζωής μια που οι πρώτες της μνήμες είναι συνδυασμένες με το εργαστήριο και κατάστημα κοσμημάτων που διατηρούσε η μητέρα της. Μεγαλώνοντας δίπλα σε έναν δημιουργικό άνθρωπο, μυήθηκε στη γοητεία της δημιουργίας εκ των έσω, αποκομίζοντας γνώσεις και εμπειρία που στη συνέχεια έγιναν κατάρτιση και εξειδίκευση με τις σπουδές της στο χειροποίητο κόσμημα. Μετά από χρόνια πορείας στο κόσμημα η Ευσταθία έχει καταλήξει στα «βασικά εργαλεία» που εκφράζουν ως επί το πλείστον τις δημιουργικές της ανησυχίες. Με βάση τους ημιπολύτιμους λίθους, το ασήμι και το επιχρυσωμένο ασήμι δημιουργεί κοσμήματα που καλύπτουν όλο το φάσμα της γυναικείας διάθεσης. Οι συλλογές της περιλαμβάνουν μια πλούσια γκάμα από κολιέ, δαχτυλίδια, σκουλαρίκια και βραχιόλια - όλα με το προσωπικό της, καλλιτεχνικό στίγμα- κοσμήματα που εξάρουν τη θηλυκότητα και που μπορούν να συνοδεύσουν οποιαδήποτε δραστηριότητα και να εκφράσουν τα «θέλω» της σύγχρονης γυναίκας.

Eυσταθια Παρασκευοπουλου

Γεννήθηκα στην Αθήνα από γονείς νησιώτες. Όντας το μεσαίο παιδί ανάμεσα σε δύο αδέλφια, έμαθα από νωρίς να βρίσκω γαλήνη στην τέχνη. Σχεδίαζα κι έφτιαχνα «χειροτεχνήματα» με ό,τι έβρισκα στη θάλασσα, τη μεγάλη μου αγάπη. Σπούδασα καλές τέχνες στο κολλέγιο ΒΑΚΑΛΟ. Θέλοντας να εκφράσω τη ζεστή αντανάκλαση του ήλιου στο Αιγαίο, σε συνδυασμό με την Ελληνική χειροποίητη τέχνη, ξεκίνησα δημιουργώντας μικρά αντικείμενα τέχνης που αργότερα έγιναν ασυνήθιστα κοσμήματα. Από το 1997, με τη βοήθεια μιας ομάδας αξιόλογων συνεργατών, συνεχίζουμε να δημιουργούμε ιδιαίτερα χειροποίητα κοσμήματα για ξεχωριστές εμφανίσεις. Τα υλικά μου είναι το ασήμι ή ο χαλκός που -μετά από ειδική επεξεργασία- πλέκεται με ειδικά νήματα χρυσοχοΐας τα οποία δημιουργούν μια τελείως νέα υφή και δίνουν στα κοσμήματά μου μοναδικά χρώματα από την Ελληνική φύση. Χρυσομπρονζέ ηλιοκαμένης γης, ή πεπαλαιωμένο ασημί της ελιάς, ή χρυσορόζ απ’ τα νησιώτικα ηλιοβασιλέματα. Μαργαριτάρια και πολύτιμες πέτρες παίζουν πάνω τους παιχνίδια φωτός και χρωμάτων… Δίνουν την αίσθηση ότι δημιουργήθηκαν απ’ την Αριάδνη με τον μίτο της που βγαίνει, φορώντας τα, μέσα απ’ τη θάλασσα… Κάθε κόσμημά μου είναι μοναδικό καθώς, φτιαγμένο εξ ολοκλήρου στο χέρι, είναι αδύνατον να επαναληφθεί ακριβώς το ίδιο. Συνδυάζει άριστη ποιότητα εργασίας και υλικών και προσφέρεται σε πραγματικά ανταγωνιστική τιμή. Μετά το 1999 οι συλλογές μου εκτίθενται σε Μιλάνο, Παρίσι και, κάθε χρόνο, σε τρείς εκθέσεις στην Αθήνα. Τα κοσμήματά μου διατίθενται σε επιλεγμένα καταστήματα σε Ελλάδα, Βέλγιο, Γερμανία, Γαλλία, Ιταλία, Ιαπωνία, Η.Π.Α και Καναδά.

Βασω Γαλατη

Solid Metals • Page 76 - 77

Γεννημένη στην Ελλάδα, πέρασα τα 17 πρώτα χρόνια της ζωής μου στην πόλη που γεννήθηκα, την Πάτρα. Αποφοίτησα από το λύκειο με μια τεράστια διάθεση για εξερεύνηση που με οδήγησε στη Ρώμη, όπου και άρχισα να κυνηγώ το όνειρό μου, να γίνω αρχιτέκτονας. Μέσα στα επόμενα 8 χρόνια (και μετά από πολλές εμπειρίες), αποφοίτησα από το Università «La Sapienza» της Ρώμης με πτυχίο στην Αρχιτεκτονική και κατόπιν ολοκλήρωσα τις σπουδές μου τον Μάρτιο του 2014 με το διετές Master στο Interior Design and Interior Architecture στο Politecnico του Μιλάνου. Ταυτόχρονα, δούλεψα για μερικά από τα πιο δημοφιλή γραφεία της χώρας. Η επιθυμία μου για εξερεύνηση δεν σταμάτησε εκεί. Τον Σεπτέμβριο του 2014, η αναζήτηση μιας μεγαλύτερης πρόκλησης με οδήγησε στη Μέση Ανατολή (Ντόχα) όπου έζησα για έναν χρόνο και δούλεψα ως αρχιτέκτονας. Αμέσως μετά, δέχθηκα την πρόταση ενός από τα μεγαλύτερα αρχιτεκτονικά γραφεία της Αμερικής στην καρδιά της παγκόσμιας καινοτομίας, το San Francisco, όπου και διαμένω. Αν και η καριέρα μου μέχρι τώρα εστιάζεται σαφέστατα περισσότερο στην αρχιτεκτονική, το design ήταν πάντα για μένα τρόπος ζωής. Η πρώτη χειροπιαστή απόδειξη της αναζήτησής μου για περιπέτεια μαζί με το πάθος μου για design έδωσαν ζωή στη σειρά κοσμημάτων μου «Dancing tutu», εμπνευσμένη από τα φορέματα των μπαλαρίνων και την αρχιτεκτονική. Το 2018, παρουσιάζω τη δεύτερή μου σειρά «Dandelion». Το λουλούδι αυτό πάντα με γοήτευε λόγω της θεραπευτικής του ιδιότητας, της πολιτιστικής του σημασίας και φυσικά του τρόπου που μεταμορφώνεται από ένα κίτρινο άνθος σε άσπρους σπόρους.

Μυρτω Γρηγορη

Solid Metals • Page 78 - 79

Σπούδασα κόσμημα στην Σχολή Mokume στην Αθήνα, όπου τα τελευταία 15 χρόνια διατηρώ το εργαστήριό μου. Σχεδιάζω, κατασκευάζω, προωθώ τα κοσμήματά μου απολαμβάνοντας ένα-ένα όλα τα βήματα της διαδικασίας αυτής. Αν κοιτάξω πίσω την μέχρι τώρα δουλειά μου, μπορώ να πω ότι χρησιμοποιώ υλικά εφήμερα, εύθραυστα, πολύχρωμα, υλικά με τις δικές τους ιδιοτροπίες και ανάγκες, που σε συνδυασμό με τα πολύτιμα μέταλλα μεταμορφώνονται. Η μαγεία των υλικών... Αν τα σεβαστείς, σε ανταμείβουν.

Ελενη Ιωαννιδη

Solid Metals • Page 80 - 81

Solid Metals • Page 74 - 75

193


Η σχεδιάστρια Πηνελόπη Καλλιρώση σπούδασε jewellery design στο Central Saint Martins college, στο Λονδίνο. Επιστρέφοντας στην Ελλάδα, αφοσιώθηκε στο σχέδιο και την κατασκευή κοσμημάτων και δημιούργησε το brand Penelope Kallirosi Jewellery, με έδρα το εργαστήριό της στο ιστορικό κέντρο της Αθήνας. Αντλώντας έμπνευση από τη φύση, τη γεωμετρία, τη γραφιστική και το design, έχει δημιουργήσει έναν σημαντικό αριθμό συλλογών με ξεχωριστό χαρακτήρα από ασήμι, χρυσό, τιτάνιο και ημιπολύτιμους λίθους. Έργα της έχουν φιλοξενηθεί σε ομαδικές εκθέσεις, γκαλερί και μουσεία, ενώ η συλλογή της -εμπνευσμένη από τους αρχαίους κλασικούς αρχιτεκτονικούς ρυθμούςσχεδιάστηκε αποκλειστικά για το πωλητήριο του Μουσείου της Ακρόπολης. Οι συλλογές της διακρίνονται για το ανεπιτήδευτο σοφιστικέ στυλ -το οποίο παραμένει διαχρονικά κλασικό- και βρίσκονται σε επιλεγμένα καταστήματα, χώρους τέχνης & design.

Πηνελοπη Καλλιρωση

Solid Metals • Page 82 - 83

Η Ευαγγελία Σπυρίδου γεννήθηκε στη Γερμανία από γονείς μετανάστες. Μεγάλωσε, ζει και δραστηριοποιείται στη Θεσσαλονίκη. Είναι απόφοιτος της Πολυτεχνικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Εργάζεται ως Πολιτικός Μηχανικός σε μεγάλη εταιρία της συμπρωτεύουσας με τομέα ευθύνης τη μελέτη και την επίβλεψη των έργων. Η ενασχόλησή της με το κόσμημα ξεκίνησε το 2013 και σύντομα εξελίχθηκε σε πάθος. Στον κόσμο του κοσμήματος μυήθηκε από έναν από τους πιο σημαντικούς αργυροχρυσοχόους της Θεσσαλονίκης. Δημιουργεί κοσμήματα εμπνεόμενη από τις γυναίκες όλου του κόσμου και κυρίως από την κόρη της. Δουλεύει με ασήμι, χρυσό, πολύτιμους και ημιπολύτιμους λίθους.

Ευαγγελια Σπυριδου

Solid Metals • Page 84 - 85

Είμαστε ένα ζευγάρι νέων Ελλήνων καλλιτεχνών, αχώριστοι τόσο στην προσωπική όσο και στην επαγγελματική ζωή. Αυτό που πραγματικά μας αρέσει είναι να δημιουργούμε κοσμήματα που εκφράζουν τη σύνδεση ανάμεσα στον χρόνο, την κίνηση και τον αισθησιασμό. Επηρεασμένοι από την λεπτή αίσθηση ποίησης που αναδύεται από την πολιτισμική μας κληρονομιά, αναδεικνύουμε το πώς ενσαρκώνονται οι αρχαίες βασίλισσες και πριγκίπισσες της φυλής που χορεύουν μέσα στο μυαλό μας. Για μας, αυτές είναι εκδηλώσεις της γυναικείας πτυχής που φέρουν μέσα τους η Ελευθερία, ο Ερωτισμός, η Περηφάνεια και η Ζωή. Την έμπνευσή μας τη συναντάμε στο σημείο τομής της θηλυκής μορφής και της κίνησης της φύσης. Με τη σειρά μας Κομψές Γεωμετρίες, εστιάσαμε την προσοχή και τη δημιουργικότητά μας στις γοητευτικές μορφές που με φυσικό τρόπο ξεπροβάλλουν από τη γη σαν βράχια και πολύτιμες πέτρες. Η έμπνευση κορυφώνεται με αυτά τα μορφοκλασματικά σχήματα (fractal), που αλλάζουν αργά, μιμούμενα το ένα το άλλο σε μια προσπάθεια να δημιουργήσουν καλύτερες εκδοχές αυτών των ίδιων και στη διαδικασία πανέμορφου σχηματισμού περίπλοκων δομών και σχεδίων.

Λαμπρος & Σεμελη

Solid Metals • Page 86 - 87

194

Αλεξια & Στεφανια Λεωντιαδη

Πιστεύουμε ότι η ομορφιά και η ευτυχία μπορούν να βρεθούν παντού*. Πιστεύουμε επίσης ότι κάθε γυναίκα μπορεί να είναι όμορφη. Μια όμορφη γυναίκα είναι μια ευτυχισμένη γυναίκα. Σε μιία προσπάθεια να αναδείξουμε την ομορφιά κάθε γυναίκας, επιλέξαμε προσεκτικά κάθε σχέδιο, για να καλύψουμε κάθε γούστο και να αναδείξουμε κάθε είδους ομορφιάς και ευτυχίας. Τα σχέδια μας είναι βγαίνουν αβίαστα. Σε έναν κόσμο που αλλάζει αστραπιαία, η ταχύτητα υπερβαίνει τα ανθρώπινα όρια και η δημιουργικότητα έχει επηρεαστεί. Δεν υπάρχει χρόνος για νέες, φρέσκες ιδέες, δεν υπάρχει χρόνος για έμπνευση. Για εμάς, αυτό που δημιουργούμε πρέπει να εκτιμάται. Αγοράστε το κόσμημα που σας αρέσει, φορέστε το, κρατήστε το. Για πάντα. Κόσμημα είναι ένα κομμάτι του εαυτού σας, καθώς είναι ένα κομμάτι του σώματός σας. Γι‘ αυτό επιμένουμε στο χειροποίητο κόσμημα επειδή είναι ζωντανό, είναι πραγματικό. Χρησιμοποιούμε παραδοσιακές τεχνικές, οι οποίες δεν έχουν αλλάξει εδώ και εκατοντάδες χρόνια, γι‘ αυτό προτιμάμε τα ακατέργαστα υλικά, ώστε να δείξουμε πραγματικά σημάδια χειροποίητου κοσμήματος. Αυτός είναι ο κόσμος μας. Ένας κόσμος πραγματικού, χειροποίητου κοσμήματος. Καλως ΗΡΘΑΤΕ. Καλώς ήρθατε στο κόσμο του «Leontiadi Jewellery».

*«Η ομορφιά είναι η υπόσχεση της ευτυχίας», σύμφωνα με τις μελέτες «Η Αρχιτεκτονική της Ευτυχίας» του Alain de Botton

Solid Metals • Page 88 - 89

Γεννήθηκα στην Αθήνα. Σπούδασα εικαστικό κόσμημα στο Central Saint Martins College of Art and Design, στο Λονδίνο. Ασχολούμαι επαγγελματικά με το κόσμημα από τα 23 μου χρόνια. Με γοήτευαν πάντα οι φόρμες και τα σχήματα που συναντούσα γύρω μου παρατηρώντας τη φύση. Ίνες από τη σάρκα λεμονιών, πέταλα λουλουδιών, σταγόνες νερού κοιταγμένες στο μικροσκόπιο και, ακόμη περισσότερο, στοιχεία από τον θαλάσσιο κόσμο όπως φυτά και ζώα του βυθού, κοχύλια ή το αποτύπωμα των κυμάτων στην άμμο. Θαύμαζα την αρμονία των γραμμών κι αυτή την αίσθηση ρευστότητας και πλαστικότητας που η φύση ξέρει να χαρίζει απλόχερα. Προσπάθησα να διδαχθώ από αυτή. Μελετώ την τελειότητα της καμπύλης, τον τρόπο που το μέταλλο θα αγκαλιάζει φυσικά και αβίαστα το ανθρώπινο σώμα όταν γίνει κόσμημα και φορεθεί. Χωρίς γωνίες, κολλήσεις ή μηχανισμούς κουμπώματος. Επιδιώκω η ανθρώπινη επέμβαση στο υλικό να είναι όσο το δυνατόν πιο αόρατη και μοναχά το φως και οι σκιάσεις του, πάνω σε μια άψογα λειασμένη επιφάνεια, να δημιουργούν την εντύπωση του γλυπτού. Ενός γλυπτού που διαρκώς μεταλλάσσεται ανάλογα με την ένταση και τη γωνία της ακτίνας του φωτός. Μπορεί τελικά αυτό που αναζητώ να είναι το κόσμημα μη-κόσμημα. Η αγάπη για τη φύση με οδηγεί, ασυναίσθητα ίσως, στην αναζήτηση της ΄΄φυσικότητας΄΄.

Σοφια Μαλεβιτη

Solid Metals • Page 90 - 91 Αρχιτέκτονας και επικεφαλής σχεδιάστρια της MORPHĒ LONDON, η Δήμητρα Ταμπάκη αποφοίτησε από τη σχολή Αρχιτεκτονικής Architectural Association (AA)στο Λονδίνο όπου και απέκτησε πτυχίο Master’s στην Αρχιτεκτονική και Πολεοδομία από το ερευνητικό εργαστήριο σχεδίου DRL (2014). Από τότε, ερευνά αδιάκοπα τη μορφή βρίσκοντας μεθοδολογίες, εξερευνώντας τις τελευταίες υπολογιστικές μεθόδους σχεδίου και ψηφιακές τεχνικές κατασκευής υφάσματος με σκοπό να τις ενσωματώσει στις γραμμές των κοσμημάτων της. Το 2015 δημιούργησε την MORPHĒ LONDON όπου το ψηφιακό σχέδιο συνδυάζεται με την προχωρημένη 3D τεχνολογία εκτύπωσης με σκοπό να δημιουργήσει δυναμικά καθηλωτικά κομμάτια. Οργανικές μορφές μεταφράζονται σε γλυπτά και τέχνη που μπορεί να φορεθεί αγκαλιάζοντας απαλά το σώμα. Ακολουθούν τις καμπύλες και τα κόκαλα του ανθρώπινου σώματος και ενώνονται με αυτό. Η όλη δουλειά σχετίζεται με την ομορφιά, την κομψότητα και τη διερεύνηση των ψηφιακών μορφών τέχνης στο σώμα. Ο όρος MORPHĒ προέρχεται από την αρχαία Ελληνική λέξη “μορφή” που αναφέρεται στο σχήμα και τη μορφή κάθε οντότητας.

Δημητρα Ταμπακη

Solid Metals • Page 92 - 93


Μεγάλωσα σε ένα περιβάλλον γεμάτο καμβάδες και χρώματα, η μητέρα μου ως ζωγράφος & αγιογράφος με μύησε στον καλλιτεχνικό χώρο. Με σπουδές στο γραμμικό & στο ελεύθερο σχέδιο, πήρα πτυχίο στη Γραφιστική. Μαθήτευσα σε ΠΣΕ Καλών Τεχνών στο Πολυτεχνείο Κρήτης, παρακολούθησα μαθήματα γλυπτικής & κεραμεικής για να καταλήξω στον σχεδιασμό και την κατασκευή κοσμημάτων. Έχοντας μάθει τα βασικά δίπλα σε αργυροχρυσοχόους, παράλληλα με τη δουλειά μου, άρχισα να διαβάζω βιβλία σχετικά με την αργυροχρυσοχοΐα και μετά έκανα πρακτική σε έναν μικρό χώρο που είχα δημιουργήσει. Στα Χανιά της Κρήτης όπου γεννήθηκα, δημιούργησα το 2014 το Athenart Jewelry, έφτιαξα το εργαστήριό μου και πλέον εργάζομαι αποκλειστικά σε αυτό. Έχω συμμετάσχει σε εκθέσεις ατομικές & ομαδικές, στα Χανιά και στην Αθήνα. Σχεδιάζω & δημιουργώ σύγχρονο Κόσμημα. Μόνος μου οδηγός είναι η φαντασία μου. ‘Ολα αρχίζουν με μια απλή αλλά συγχρόνως πολύπλοκη ιδέα με στόχο να δημιουργήσω ένα μικρό έργο τέχνης που θα φοριέται και θα θαυμάζεται καθημερινά.

Αθηνα Παπα

Solid Metals • Page 94 - 95

Σπούδασα ζωγραφική και απέκτησα το δίπλωμά μου από την Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών (Αθήνα) και από την ENSAD (Παρίσι) και κατόπιν ασχολήθηκα με τη ζωγραφική και τη διδασκαλία της για χρόνια, παρουσιάζοντας τη δουλειά μου σε αρκετές ατομικές και ομαδικές εκθέσεις, στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Η μακροχρόνια αναζήτησή μου στο χρώμα και στο σχέδιο, αλλά και το ενδιαφέρον μου για διάφορα υλικά, με οδήγησαν στις κατασκευές, τη μικρογλυπτική και εντέλει στον σχεδιασμό και τη δημιουργία κοσμημάτων. Σπούδασα στην Επαγγελματική Σχολή Αργυροχρυσοχοΐας Αθηνών, παρακολούθησα πολλά ειδικά σεμινάρια και διετή σχολή Γεμολογίας. Με ενδιαφέρουν ανεπαίσθητα πράγματα όπως η ισορροπία της κίνησης, ένας αναπάντεχος ήχος, το φως που παίζει με τη λάμψη, μια εικόνα που γίνεται τρισδιάστατη, ένα σχέδιο που ζωντανεύει και φοριέται πάνω στο σώμα σα μικρό γλυπτό. Τα υλικά που χρησιμοποιώ είναι ο χρυσός, το ασήμι και οι ημιπολίτιμοι λίθοι. Κάθε μου δημιουργία είναι χειροποίητη και μοναδική. Μαζί με τον Γιάννη Παπαθεοδώρου, επίσης σχεδιαστή και δημιουργό κοσμημάτων, έχουμε ως βάση της δουλειάς μας το μικρό εργαστήρι-κατάστημα AMAYA, στο κέντρο της Αθήνας. Συμμετέχουμε σε διάφορες εκθέσεις κοσμήματος, εμπορικές και καλλιτεχνικές, με πιο χαρακτηριστικές, για το 2017, στο Ζάππειο με την πλατφόρμα AJMIG και στο MAD MUSEUM στη Νέα Υόρκη, εκπροσωπώντας τη χώρα μας.

Αμαλια Πετσαλη

Solid Metals • Page 100 - 101

Φαιη Παπανικου

Γεννήθηκα στο Αγρίνιο το 1988. Αποφοίτησα από τη Σχολή Αρχιτεκτόνων Μηχανικών του Πανεπιστημίου

Θεσσαλίας το 2013. Με έντονο ενδιαφέρον για τον σχεδιασμό μικρής κλίμακας, το 2008, ταυτόχρονα με τις ακαδημαϊκές μου σπουδές, παρακολούθησα σεμινάρια κατασκευής κοσμήματος στην Αθήνα με εισηγήτρια την Μαρία Δεληβοριά. Ξεκίνησα να σχεδιάζω τις πρώτες μου συλλογές κοσμημάτων το 2009. Η Αρχιτεκτονική καθόρισε σε σημαντικό βαθμό την αισθητική και τον σχεδιασμό μου αποδίδοντας καθαρές, δυναμικές και γεωμετρικές μορφές και φόρμες στα κοσμήματα. Έχω συμμετάσχει σε ομαδικές εκθέσεις στην Αθήνα και έχω διοργανώσει ατομικές στην επαρχία. Ανάμεσα σε άλλες συμμετοχές: 2012 - 2013, γκαλερί Μart Μanolioudakis Ιανουάριος 2015, The Art Foundation (TAF), ομαδική έκθεση «Αϋπνία» Νοέμβριος 2015, Μουσείο Κοσμήματος Ηλία Λαλαούνη. Συνεργάζομαι με επιλεγμένες γκαλερί στην Ελλάδα και στην Ολλανδία. Από τον Δεκέμβριο του 2015 διατηρώ το προσωπικό μου εργαστήριο και εκθετήριο στο κέντρο της Αθήνας. Solid Metals • Page 96 - 97

Η Χρυσάνθη Παπαξένου είναι απόφοιτος της Σχολής Καλών Τεχνών του Πανεπιστημίου Parsons στη Νέα Υόρκη. Εκεί επικεντρώθηκε στη ζωγραφική και την χαρακτική, όπου και διακρίθηκε. Σύντομα, μέσα από ποικίλες καλλιτεχνικές της αναζητήσεις, ξεκίνησε να δημιουργεί μικρά έργα τέχνης έξω από τα όρια του καμβά. Στο κόσμημα αναζήτησε και βρήκε τον τρόπο να εκφράσει την ιδιοσυγκρασία, τον ψυχισμό και τα συναισθήματά της, κρύβοντας στο κάθε σχέδιο μια μικρή ιστορία... ένα μικρό μυστικό. Εμπνευσμένη από τα στοιχεία της φύσης και της γεωμετρίας, η Χρυσάνθη Παπαξένου αποδομεί τις φόρμες και τα σχήματα και δημιουργεί μικρά γλυπτά για το ανθρώπινο σώμα από χρυσό και ασήμι και από πολίτιμους λίθους. Τα κοσμήματα της Χρυσάνθης Παπαξένου, δεν υπηρετούν μόνο τη διαδραστική σχέση που έχει το έργο τέχνης με τον δημιουργό του, αλλά και τη μοναδική σχέση που έχει το έργο τέχνης με την γυναίκα που το φορά. Ο δημιουργός και το έργο του δεν ειναι πια απομονωμένοι από το κοινό τους. Η Χρυσάνθη Παπαξένου προτρέπει τον κάτοχο του κοσμήματος, να βιώσει τα συναισθήματα που οδήγησαν στη δημιουργία του. Η δουλειά της έχει φιλοξενηθεί σε μουσεία, γκαλερί και χώρους τέχνης και κοσμήματος όπως Marianna Petridi, Ίδρυμα Β. & Μ. Θεοχαράκη, Oia Treasures Gallery, Eleni Marneri Gallery, New Ashgate Gallery- England.

Χρυσανθη Παπαξενου

Γεννήθηκα στην Αθήνα στις 8 Οκτωβρίου του 1990, πήγα σχολείο και ενηλικιώθηκα στη Μυτιλήνη, όμως τα καλοκαίρια μου ήταν πάντα μοιρασμένα ανάμεσα στους τόπους καταγωγής μου. Όταν μεγαλώνεις μέσα στο μοναδικό ελληνικό φως, όταν οι πρώτες σου εικόνες πλημμυρίζουν με το μπλε του Αιγαίου και τις ασημένιες φυλλωσιές των λιόδεντρων, νιώθεις το κάλεσμα της Τέχνης! Η έμπνευση, ο θαυμασμός του ωραίου, υπάρχουν στα κύτταρά μας. Αντικρύζοντάς τα, τα θαυμαστά γύρω μας ζητούν απλά τρόπους να εκδηλωθούν και να υλοποιηθούν. Κάπως έτσι αποφάσισα να σπουδάσω και ν’ασχοληθώ με το κόσμημα! Στα 4 χρόνια σπουδών, οι καθηγητές με αγάπη, μεράκι και ταλέντο μας δίδαξαν σχεδιασμό, τεχνικές χειροποίητου κοσμήματος, ιστορία Τέχνης/πολιτισμών, μεθόδους επεξεργασίας υλικών, ψηφιακό σχεδιασμό κ.ά. Ξεκίνησα δουλεύοντας για 3 περίπου χρόνια με απλά υλικά που υπάρχουν εν αφθονία γύρω μας, νήματα, κορδόνια, χάντρες, απλά μεταλλικά στοιχεία, υφάσματα, σύρματα. Από μικρή αγαπούσα το χρώμα, οι αγροί της Λέσβου κάθε άνοιξη είναι μια παραδεισένια πολύχρωμη εικόνα, κι έτσι το χρώμα έγινε το χαρακτηριστικό των πρώτων μου συλλογών. Όμως, όταν άρχισα να δουλεύω το ασήμι, ένιωσα τη φωτιά στα δάχτυλα και στην ψυχή μου… Θαρρείς πως μνήμες, εικόνες, λέξεις και ήχοι μου υπαγορεύουν τα σχέδια και τις φόρμες. Ασημένια φύλλα και κλαδιά με τις επιχρυσωμένες γράνες να ξεφυτρώνουν πάνω τους λες και μόλις έχουν ανθίσει! Με τόπο καταγωγής τους την αιώνια αιολική γη της Σαπφούς!

Ελλη Σημαντηρη - Πρωτοπαπα

Solid Metals • Page 102 - 103

Η Αλίκη Στρουμπούλη, MA Royal College of Art London είναι σχεδιάστρια κοσμημάτων και γλύπτρια, απόφοιτος της Ανωτάτης Σχολής Καλών Τεχνών Αθήνας. Χαρακτηριστικό γνώρισμα της δουλειάς της είναι το στοιχείο του σουρεαλισμού και αγαπημένο της θέμα το μάτι και το βλέμα. Η αισθητική της συχνά προκαλεί την αντίληψη του θεατή και αποσκοπεί στην έκπληξη. Οι συλλογές της διατίθενται σε επιλεγμένα καταστήματα, πωλητήρια μουσείων και γκαλερί, στην Ελλάδα και στο εξωτερικό.

Αλικη Στρουμπουλη

Solid Metals • Page 104 - 105

Solid Metals • Page 98 - 99 195


Αν και ξεκίνησα τη σταδιοδρομία μου από τη Σχολή Βακαλό στην Αθήνα όπου σπούδασα Αρχιτεκτονική Εσωτερικών Χώρων & Διακόσμηση, η αγάπη και η έφεσή μου στη γλυπτική δεν άργησε να φανεί. Έτσι, αμέσως μετά την ολοκλήρωση των σπουδών μου, ταξίδεψα στο Λονδίνο όπου και εγγράφηκα και παρακολούθησα μαθήματα στο Central Saint Martins College of Arts and Design μέσω των οποίων όχι μόνο ανέπτυξα την τεχνική μου κατάρτιση, αλλά αντιλήφθηκα την αρμονική σχέση μεταξύ της γλυπτικής και της σχεδίασης κοσμημάτων. Από το 2011 σχεδιάζω και φτιάχνω χειροποίητα κοσμήματα υπό την επωνυμία «b|tal jewellery». Τα κοσμήματα b|tal στοχεύουν στον αρμονικό εναγκαλισμό του σώματος χωρίς να χάνουν την ελκυστικότητα και την ιδιαιτερότητά τους. Έμπνευση αντλούν τόσο από τα έντονα ανθρώπινα συναισθήματα όσο και από την κίνηση της φύσης, του ανθρώπινου σώματος και της ίδιας της πόλης. Αντιστοίχως, τα σχέδια b|tal αντικατοπτρίζουν μια βαθιά εκτίμηση για την ιστορία της τέχνης όπως επίσης και για τις ιστορικές τάσεις που θεμελιώθηκαν, ανά τους αιώνες, από καλλιτέχνες, σχεδιαστές κοσμημάτων και γλύπτες. Καταλυτική επίδραση στο συνολικό έργο μου ασκούν και οι προσλαμβάνουσες εικόνες από τα ταξίδια μου ανά τον κόσμο οι οποίες ωστόσο δεν συνοδεύονται από μια αποστασιοποίηση από τις Ελληνικές μου ρίζες. Πράγματι, στα σχέδια b|tal συχνά παρατηρούνται οι αρχιτεκτονικές γραμμές κτηρίων, τόπων και τοπίων του κόσμου διασκευασμένες με έναν τρόπο που παραπέμπει σε πρακτικές και μοτίβα της κλασσικής αρχαιότητας. Τα χειροποίητα κοσμήματα b|tal δημιουργούνται από χρυσό, ασήμι ή μπρούντζο και κατασκευάζονται στο χυτήριο χρησιμοποιώντας τις τεχνικές του μετάλλου. Κατ’ επιλογήν, προστίθενται πολύτιμοι λίθοι όπως λευκά και μαύρα διαμάντια, ζαφείρια και τσαβορίτες. Το δίπλωμα αδαμαντολόγου το οποίο προσφάτως μου απονεμήθηκε από την Γεμολογική Ένωση Ηνωμένου Βασιλείου μου δίνει τη δυνατότητα να διευρύνω και να εξετάσω σε περισσότερο βάθος τη σχέση των κοσμημάτων b|tal με τους πολύτιμους λίθους.

Βαρβαρα-Μαρθα Ταλαιπωρου

Solid Metals • Page 106 - 107

Η Βανέσσα ξεκίνησε την καλλιτεχνική της καριέρα ως μια ανήσυχη σχεδιάστρια μόδας. Το πρώιμο ταλέντο της καλλιεργήθηκε στο Rhode Island School of Design (RISD) στις ΗΠΑ από όπου αποφοίτησε με το πτυχίο των καλών τεχνών (BFA). Συνέχισε την δραστήρια ανάπτυξη της στο UAL’s Central St. Martins στο Λονδίνο. Αμέσως ανακαλύφθηκε από τον Christian Francis Roth, με τον οποίο δούλεψε για λίγα χρόνια, και συνέχισε σχεδιάζοντας για την Sonia Trussardi στην Νέα Υόρκη για την οποία δημιούργησε εκπληκτικές γραμμές Pret-a-Porter. Για τα επόμενα δέκα χρόνια ακολούθησαν άλλες αμερικανικές εταιρείες ενδυμάτων. Εστίασε στη γυναικεία και παιδική ενδυμασία και έγινε επικεφαλής σχεδιάστρια σε διάσημους οίκους μόδας. Μοιράστηκε την εμπειρία της διδάσκοντας Σχέδιο Υφάσματος (Textile Surface Design) στο Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ινστιτούτο της Αθήνας, στην Ελλάδα. Η Βανέσσα είχε ωριμάσει αρκετά ώστε να δημιουργήσει κλασικά και ευκολοφόρετα κοσμήματα και μοδάτα αξεσουάρ. Τα μοναδικά και μεμονωμένα κομμάτια που σχεδιάζει εκφράζουν την θετική της ενέργεια, μια ασυνήθιστη αίσθηση του γούστου και ισορροπημένες αισθητικές. Η δουλεία της βασίζεται κυρίως στο να δημιουργεί μικρά ‘’γλυπτά’’ και κομμάτια τέχνης που μπορούν να φορεθούν. Τα μέταλλα μεταμορφώνονται ώστε να δείχνουν μαλακά και ρευστά αλλά παράλληλα δυνατά και σίγουρα. Η φύση είναι μία από τις πιο βαθιές της εμπνεύσεις που μεταφράζεται μέσα από την δική της καλλιτεχνική ματιά. Τα κοσμήματα της έχουν επιλεγεί να εμφανιστούν στα πιο σημαντικά περιοδικά μόδας όπως η VOGUE της Ιταλίας και σε Fashion Bloggers με επιρροή. Πρόσφατα παρουσίασε τη δουλεία της στο MAD Museum της Νέας Υόρκης ενώ παράλληλα η συλλογή της πωλείται με επιτυχία σε όλο τον κόσμο. Η Βανέσσα γεννήθηκε στην Ελλάδα και έζησε σε πολλές διαφορετικές και χώρες όπως η Σαουδική Αραβία, η Ελβετία, το Μεξικό και οι ΗΠΑ. Συνδύασε την επιχείρηση κοσμημάτων της με εκτεταμένα ταξίδια, για μια συνεχή πηγή έμπνευσης από όλο τον κόσμο.

Βανεσσα Γερουλανου

Solid Metals • Page 108 - 109

Material Worlds Γεννήθηκε και ζεί στην Λάρισα. Σπούδασε χημικός μηχανικός στο ΑΠΘ και επαγγελματικά δραστηριοποιείται στον χώρο της βιομηχανίας τροφίμων μέχρι και σήμερα. Παράλληλα παρακολούθησε μαθήματα κλασικού και σύγχρονου ψηφιδωτού σε Ελλάδα και Ιταλία. «Από την πρώτη στιγμή με συνεπήρε η μυρωδιά που ελευθερώνει κάθε φυσικό υλικό , στην προσπάθεια να το μετατρέψω σε μικρές ψηφίδες. Η μαγεία αυτή κρατάει ακόμα…. Προερχόμενη από τον χώρο της βιομηχανίας, με ενθουσιάζει η διαδικασία του συνδυασμού, της ανάμιξης και κατεργασίας με τα χέρια μου, αδρών, πρωτογενών, φυσικών υλικών», σημειώνει. Έτσι στα έργα της συνδυάζει μάρμαρο, τσιμέντο, πέτρα, γυαλί ή υαλόμαζα, με ένθετα εξαρτήματα παλιών εργαλείων καθώς και ό,τι άλλο αφήνει σαν άχρηστο η βιομηχανική παραγωγή. Στα κοσμήματά της συνδυάζει χειροποίητες χρυσές ψηφίδες (gold smalti) που συναντάμε στα βυζαντινά ψηφιδωτά με ψηφίδες από πολύτιμους ή ημιπολύτιμους λίθους, σε ένα λιτό γεωμετρικό σχέδιο, όπου υπάρχει πάντα η αναλογία της αρχαιοελληνικής χρυσής τομής «φ». Έτσι, δημιουργείται μια σύγχρονη εικαστική σύνθεση, με άμεση αναφορά στο διαχρονικό παρελθόν του ψηφιδωτού αλλά και με αισθητή την πρωτογενή, αρχέγονη δύναμη των φυσικών ορυκτών υλικών. Στο ενεργητικό της έχει αρκετές ατομικές και ομαδικές εκθέσεις και διακρίσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Έργα της υπάρχουν σε ιδιωτικές συλλογές και στη συλλογή του Μουσείου της Πόλεως των Αθηνών (Ίδρυμα Βούρου-Ευταξία). Συμμετέχει στην πλατφόρμα A JEWEL MADE IN GREECE με ψηφιδωτά κοσμήματα.

Αννυ Αρχιμανδριτου

Material Worlds • Page 112 - 113 Τα αδέρφια Κίμων και Έλλη Γκολογκίνα γεννήθηκαν και μεγάλωσαν στη Θεσσαλονίκη. Ο Κίμωνας, απόφοιτος της Πολυτεχνικής Σχολής του Α.Π.Θ., ασχολείται από το 2007 με την κατασκευή ως πολιτικός μηχανικός. Η Έλλη, μετά το σχολείο, μετακομίζει στα Χανιά και το 2011 τελειώνει την Αρχιτεκτονική Σχολή. Εκεί γνωρίζει τον Δημήτρη Σεργεντάκη. Οι δυο τους συμμετέχουν σε διαγωνισμούς όπου αποσπούν με τα έργα τους διεθνείς διακρίσεις (IDΑ gold winner 2016 και IDA silver winner 2015 στο International Design Awards). Τον Σεπτέμβριο του 2015 συναντιούνται όλοι μαζί στη Θεσσαλονίκη για να κάνουν ένα όνειρό τους πραγματικότητα: να στήσουν το δικό τους εργαστήριο και να δώσουν ζωή σε ό,τι σχεδιάζουν. Έτσι γεννήθηκαν οι Artpeckers. Με φιλοσοφία τη διατήρηση και τη διάδοση ιστοριών από την ελληνική μυθολογία και κληρονομιά σε όλο τον κόσμο, χρησιμοποιώντας τη γλώσσα του σύγχρονου design και εμπνευσμένοι από τα σύμβολα των θεών του Ολύμπου, δημιουργούν την πρώτη τους συλλογή κρεμαστών κοσμημάτων: τη σειρά Twelve. Με μεγάλη αγάπη στα ζεστά και φυσικά υλικά, χρησιμοποιούν ως βάση το ξύλο της κερασιάς για να δώσουν μορφή στο φτερωτό σανδάλι του Ερμή, τη λύρα του Απόλλωνα, το στάχυ της Δήμητρας. Γοητευμένοι από τη γεωμετρία και την τεχνική της «νεύσεως» του Αρχιμήδη, εμπνέονται τη δεύτερη συλλογή τους, τη σειρά HEPTAGON, που αποτελείται από σύμβολα τύχης σχεδιασμένα σε κανονικά και ακανόνιστα επτάγωνα, παντρεύοντας αυτή τη φορά το ξύλο καρυδιάς με το μετάξι. Αυτές οι ιδέες αλλά και το μεράκι τους για δημιουργία τους δίνει ζωή και ώθηση για πειραματισμό με διάφορα υλικά ώστε να ξαναζωντανέψουν οι ιστορίες από την Ελλάδα και να ταξιδέψουν σε κάθε άκρη του κόσμου!

Artpeckers

Material World • Page 114 - 115 Γεννήθηκα σε ένα χωριό της Νότιας Κρήτης κοντά στις ακτές του Λιβυκού πελάγους. Δεν υπάρχει περιγραφή ή εικόνα που θα μπορούσε να αναπαραστήσει τη μορφή των άγριων λουλουδιών που η επαφή μου με τη φύση χάραξε στις παιδικές μου μνήμες. Προσπάθησα να εγκλωβίσω την ομορφιά που αντίκριζα σε καμβάδες χρησιμοποιώντας πλούσια χρώματα, ανάλογα με αυτά των λουλουδιών. Δε μου ήταν όμως αρκετό απλά να την αναπαραστήσω. Γύρευα έναν τρόπο να διατηρήσω αυτούσια και αναλλοίωτη τη φυσική αυτή μαγεία. Η τυχαία ενασχόλησή μου με το υγρό γυαλί, μου άνοιξε έναν νέο κόσμο. Είχα πλέον τη δυνατότητα να «εγκλωβίζω» τα χρώματα και τα σχήματα των λουλουδιών και να μετατρέπω κάθε άνθος που μύριζα ή άγγιζα σε ένα κόσμημα με τη δική του μοναδικότητα, με τη δική του ταυτότητα που του έχει προσφέρει η ίδια η φύση. Αυτά τα δημιουργήματα ψυχής, δεμένα με ασήμι 925, δέρμα, μετάξι και ημιπολύτιμες πέτρες, δεν θα μπορούσαν να λέγονται αλλιώς παρά CRAFTS OF SOUL και να απευθύνονται σε ανθρώπους που τους συγκινούν τα δώρα της φύσης.

Γεωργια Μπενοβια

Material World • Page 116 - 117 196


Γεννημένη στην Αθήνα το 1989, η Ελληνοαιγύπτια Ειρήνη Hussein είχε από πολύ μικρή ηλικία εκδηλώσει την αγάπη της για τις τέχνες και κυρίως το κόσμημα.Αφού ολοκλήρωσε τις σπουδές της στη σχολή ESMOD της Γαλλίας έχει μπει δυναμικά στο χώρο του κοσμήματος με ιδιαίτερες συλλογές οι οποίες έγιναν αγαπητές και ανάρπαστές σε πολλές χώρες αφού πλέον διατίθενται στην Ελλάδα, την Νέα Υόρκη, το Λονδίνο,την Γερμανία, την Αυστραλία, την Τουρκία και την Ρουμανία. Οι συλλογές της έχουν επιρροές από τις παραδόσεις, τα χρώματα και την κουλτούρα πολλών χωρών του κόσμου και αποπνέουν έναν ethnic και ταυτόχρονα ellegant χαρακτήρα. Χρησιμοποιεί κυρίως την τεχνική Macrame και συνδυάζει τα χρώματα και τα υλικά με έναν ασυνήθιστο μεταξύ τους τρόπο που την έχει κάνει να ξεχωρίσει. Μπορείτε να γνωρίσετε την δουλειά της στην Gallery Alma σε Αθήνα και Τρίκαλα και στον χώρο τέχνης ΙΣΟΓΕΙΟ στην Κηφισιά καθως επίσης και σε πολύ επιλεγμένους χώρους σε όλη την Ελλάδα.

Ειρηνη Χουσεϊν

Material Worlds • Page 118 - 119 Γεννήθηκα στον Πειραιά σε μια πολυμελή ευτυχισμένη οικογένεια. Από μικρή τα χέρια μου αποτελούσαν το μέσον μου για δημιουργία. Τελείωσα το Λύκειο και ασχολήθηκα με την αισθητική και επειδή μου άρεσε αλλά κι επειδή υπήρχε οικογενειακή επιχείρηση την οποία ανέλαβα και εξέλιξα. Ταυτόχρονα έκανα σπουδές σκηνογραφίας και ενδυματολογίας που έπαιξαν καταλυτικό ρόλο στην ανάπτυξη και εξέλιξη της καλλιτεχνικής μου φύσης. Το 2009 ανέλαβα τη σκηνογραφία και τα κοστούμια της παιδικής παράστασης “Μορμόλης”, στο θέατρο Ήβη, με μεγάλη επιτυχία. Ακολούθησαν αρκετές θεατρικές παραστάσεις σε γνωστά θέατρα της Αθήνας. Το πάθος μου και η έντονη τάση για δημιουργία με ώθησαν να ξεκινήσω τον σχεδιασμό διάφορων αξεσουάρ όπως τσάντες, καπέλα. Όμως το κόσμημα ήταν πάντοτε η μεγάλη μου αγάπη. Παρατηρούσα διαφορετικά είδη κοσμήματος είτε μέσα σε μουσεία είτε μέσα σε βιβλία, κυρίως όμως φορεμένα υπέροχα πάνω σε κυρίες. Το όνειρό μου να θαυμάσω δικές μου δημιουργίες αρχικά πάνω σε φίλες μου και μετέπειτα πάνω σε άγνωστες διαφορετικές γυναίκες που με εμπιστεύτηκαν, πραγματοποιήθηκε. Για μένα το κόσμημα αποτελεί στολίδι, σύμβολο, προστασία και αναπόσπαστο κομμάτι της γυναικείας υπόστασης. Είμαι μητέρα δυο ενήλικων παιδιών και ενός υπέροχου τετράποδου. Με εμπνέουν τα ταξίδια και ό,τι αποτελεί μέρος της φύσης.

Θανια Ιορδανιδου

Material Worlds • Page 120 - 121

Πορσελάνη, ο «λευκός χρυσός», μια αλχημιστική ένωση των τεσσάρων στοιχείων, γη-νερό-φωτιά-αέρας, είναι το υλικό. Η ανάγκη μου να αγγίξω, να πλάσω και να δώσω σχήμα με τα χέρια μου στο υλικό αυτό είναι το κίνητρο. Φυτά και ζώα σε ζωηρή κίνηση και λαμπερά χρώματα, μια προσωπική ανάγνωση κλασικών έργων της ευρωπαϊκής ζωγραφικής και η εικαστική παράδοση της Άπω Ανατολής είναι οι πηγές της έμπνευσής μου.

Τινα Καραγεωργη

Material Worlds • Page 122 - 123

Σπούδασα γραφικές τέχνες στην Vakalo Art & Design College και έκανα μεταπτυχιακές σπουδές στην οπτική επικοινωνία. Κάποια χρόνια αργότερα μπήκε στη ζωή μου η μαγεία της κεραμικής τέχνης. Η ιδέα να δημιουργήσω κοσμήματα ήρθε ως φυσική εξέλιξη. Η ανάγκη μου να δημιουργώ με τα χέρια. Η δημιουργία κοσμημάτων ήταν μια συνειδητή επιλογή. Θέλω τα κοσμήματά μου να είναι απόλυτα χειροποίητα με όλη τη σημασία της λέξης. Το υλικό που χρησιμοποιώ, ο πηλός μου, καλύπτει απόλυτα την ανάγκη μου αυτή. Να τα φτιάχνω από το μηδέν, χωρίς να έχω κάποιο στοιχείο έτοιμo αγορασμένο στα χέρια μου. Θα πρέπει αυτό το στοιχείο να το δημιουργήσω. Όταν δουλεύω σκέφτομαι φόρμες, σχήματα, υφές. Η σύνθεση, η αρμονία και η ισορροπία είναι αυτά που με ενδιαφέρουν σε κάθε κομμάτι μου. Ένα κεραμικό κόσμημα έχει την ενέργεια που έχει το ίδιο μας το σώμα. Είναι φτιαγμένο από τα 4 στοιχεία της φύσης. Το κάθε έργο είναι ένα ταξίδι μέσα από τη γη, το νερό, τον αέρα, τη φωτιά. Γίνεται ένα με το ανθρώπινο σώμα, παίρνει τη θερμοκρασία του. Χρησιμοποιώ υλικά όπως η πορσελάνη, το earthenware και το stoneware. Δουλεύω με ένα υλικό σκληρό και άκαμπτο. Στόχος μου η πλήρης ανατροπή του. Κομμάτια απόλυτα εύκαμπτα, ελαφριά να αγκαλιάζουν το σώμα. Όλα σκαλισμένα δημιουργώντας την όψη μιας δαντέλας. Μιας κεραμικής δαντέλας. Το χρώμα και τα σκαλίσματα παίζουν σημαντικό ρόλο στη δουλειά μου. Κάθε μικρό κομμάτι είναι κομμένο, πλασμένο και ζωγραφισμένο στο χέρι. Με σεβασμό και αλήθεια. Εμπνέομαι από τη γη, την Ελλάδα, τους αρχαίους και σύγχρονους πολιτισμούς. Έχω συμμετάσχει σε εκθέσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Ήμουν υποψήφια για το διεθνές βραβείο Arts & Crafts Design Award 2015. Δουλειά μου θα βρείτε σε Πωλητήρια Μουσείων και σε επιλεγμένους χώρους. Στις εκδόσεις Contemporary Jewellery, Anuario Yearbook 2016-2017 και στο Ανθολόγιο Who’s Who in Visual Art, 74 Artisans, Craftspeople & Designers, Vol. 2016-2017.

Αννα Κιτσου

Material Worlds • Page 124 - 125

Ο Παντελής Κοντάκης γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Σπάρτη και σπούδασε εικονολήπτης στην Αθήνα. Μετά την αποφοίτησή του, άρχισε να εργάζεται στον κινηματογράφο ως οπερατέρ. Σύντομα ανακάλυψε το πάθος του για μια άλλη τέχνη, αυτή της κατασκευής κοσμημάτων. Πήγε σε ένα μικρό χωριό για να σπουδάσει Αργυροχρυσοχοΐα στη Σχολή Αργυροχρυσοχοΐας της Στεμνίτσας, μία από τις παλαιότερες και πιο διάσημες σχολές σχεδιασμού και κατασκευής κοσμημάτων στην Ελλάδα. Ως φοιτητής έλαβε μέρος στο διεθνή διαγωνισμό κοσμημάτων “Young Designer’s Corner” στο Μόναχο και προκρίθηκε στον τελικό. Από τότε εργάζεται ως σχεδιαστής κοσμημάτων, συμμετέχοντας σε διάφορες εκθέσεις. Μαζί με τους καθηγητές και τους αποφοίτους της Σχολής Αργυροχρυσοχοΐας Στεμνίτσας, σχημάτισαν την ACT “Στέγη Αργυροχρυσοχοΐας Στεμνίτσας” και μαζί συμμετέχουν σε εκθέσεις στην Ελλάδα και το εξωτερικό.

Παντελης Κοντακησ

Material Worlds • Page 126 - 127

Μαρω Κορνηλακη

Είναι τα βλέφαρά μου διάφανες αυλαίες. Όταν τ’ ανοίγω βλέπω εμπρός μου ό,τι κι αν τύχει. Όταν τα κλείνω βλέπω εμπρός μου ό,τι ποθώ.

Ανδρέας Εμπειρίκος

Είμαι η Μάρω Κορνηλάκη. Η πατρίδα μου, η Κρήτη, με την πλούσια ιστορία της και το ποικιλόμορφο τοπίο είναι μια αστείρευτη πηγή έμπνευσης και ενθάρρυνσης για πειραματισμό με υλικά και τεχνικές που διατηρούν τα σχέδια μου φρέσκα και ενδιαφέροντα. Χρησιμοποιώ μικτές τεχνικές για τις δημιουργίες μου. Μέταλλο, ορυκτά, πορσελάνη, κεραμικός πηλός, ίνες και φυσικά υλικά έχουν ένα τελικό αποτέλεσμα καλλιτεχνικού κοσμήματος φορέσιμου ή μη... Συμμετοχή σε εκθέσεις: Ομαδική έκθεση Biennale Σαντορίνης, Σεπτέμβριος – Οκτώβριος 2016. Έκθεση «Μπερδέματα», «Πύλη Βιτούρι», Ηράκλειο, Οκτώβριος 2015. Ομαδική έκθεση «Μπερδέματα», Σπίτι του Πολιτισμού, Ρέθυμνο, Μάιος 2015. Διεθνής έκθεση Schmuck στο Μόναχο, Μάρτιος 2015. Ατομική έκθεση, «Πύλη Βιτούρι», Ηράκλειο, Μάιος 2014. Material Worlds • Page 128 - 129

197


Φωτεινη Κωστουλη

Η κινητήρια δύναμη εδώ και 15 χρόνια της ενασχόλησής μου με το κόσμημα είναι η αγάπη μου γι αυτό. Έχω πειραματιστεί με διάφορα υλικά όπως πέτρες, διάφορα ανακυκλώσιμα, δέρμα, ασήμι, μέταλλο, κάρβουνο και συνεχίζω ακόμη/και εξακολουθώ αδιάκοπα να πειραματίζομαι. Αισθάνομαι ιδιαίτερη ικανοποίηση καθώς μεταμορφώνω μιαν ιδέα ή ένα συναίσθημα σε (ένα) αντικείμενο τέχνης. Θυμάμαι με πολλή αγάπη το πρώτο μου κόσμημα, την τριπλή συρμάτινη καρδιά, ένα δώρο-άσκηση από μένα για μένα. Ένα σημαντικό και συμπαντικό δώρο που μου άλλαξε πραγματικά τη ζωή. Το μέταλλο είναι το αγαπημένο μου υλικό και το χρησιμοποιώ σε όλες μου τις συλλογές. Η έμπνευσή μου, κάθε φορά και διαφορετική, από οτιδήποτε με προκαλεί, με αγγίζει, με συγκινεί. Έτσι, κάθε δημιούργημά μου είναι μοναδικό, όπως κάθε άνθρωπος έχει τη μοναδικότητά του. Μέσα στη πορεία αυτών των ετών, έχω συμμετάσχει σε διάφορες εκθέσεις είτε ατομικά ή μαζί με άλλους καλλιτέχνες. Έργα μου έχουν εκτεθεί στα: Green Festival, The Art Foundation (taf Athens), Ίδρυμα Μιχάλης Κακογιάννης, Ίδρυμα Β & Μ Θεοχαράκη, καθώς και σε catwalk (Athens Exclusive Designers Week). Επίσης, στις εκθέσεις σύγχρονου ελληνικού κοσμήματος της πλατφόρμας “A Jewel Made In Greece ” σε Αθήνα, Βρυξέλλες και Νέα Υόρκη (Μουσείο Τεχνών και Σχεδίου – MAD New York), καθώς και στην πρώτη έκθεση “Summer Elements” στο πλαίσιο του Athens Exclusive Designers Week. Στο Piree (1η μου ατομική έκθεση, “Coalling Earth”)*, στην γκαλερί /Art Space Studio 265 στην Πάρο, στο πλαίσιο των εκθέσεων “δυο+ενας” και “Treasure Island” “Πυρ – Γυνή και Θάλασσα”, στο Αθηνέο (“Dark”), και επίσης στο Παρίσι ( “Greek Fairy Tales”) . Με ιδιαίτερη χαρά συμμετέχω ως υπεύθυνη επικοινωνίας στην διαδικτυακή πλατφόρμα “Living-Postcards”, που σκοπό έχει την προβολή ελληνικών προϊόντων διεθνώς αλλά και στην Ελλάδα. Σήμερα τα έργα μου αντιπροσωπεύονται από το brand “Aelia Fotini Kostouli “ και διατίθενται σε επιλεγμένα σημεία πώλησης στην Ελλάδα και το εξωτερικό καθώς και μέσω της ιστοσελίδας www.aeliaselection.com Material Worlds • Page 130 - 131

Πτυχώσεις και κυματισμοί, αφαιρετικά σχήματα αλλά και ρεαλιστικά μοτίβα, συνθέτονται από τη Νεφέλη Παπαναγιώτου η οποία αντιμετωπίζει το κόσμημα περισσότερο ως εικαστικό αντικείμενο και λιγότερο ως αξεσουάρ. Η αρχιτέκτων, μετά από τις σπουδές της στο Mackintosh School of Architecture και Brighton University, επέστρεψε στην Ελλάδα και ξεκίνησε την αρχιτεκτονική της δραστηριότητα. Το ανήσυχο πνεύμα της, όμως, την οδήγησε σε παράλληλη σπουδή στον χώρο της μόδας, στη σχολή ΑΚΤΟ, όπου γεννήθηκε και η ανάγκη για δημιουργία σε μικρή κλίμακα. Σήμερα, παράλληλα με το αρχιτεκτονικό της γραφείο, διατηρεί και το δημιουργικό brand Nefelia, καλύπτοντας έτσι μια ευρεία γκάμα σχεδιασμού. Οι συλλογές των κοσμημάτων της, ξεδιπλώνουν μια πολυμορφικότητα. Αγαπά την αυστηρή laser κοπή του πλέξιγκλας, παίζοντας όμως/ωστόσο άφοβα με τη χρωματική ποικιλία που της προσφέρει το υλικό. Με ευκολία αντικαθιστά το έντονο χρώμα με τη λιτότητα του λευκού, ή του χρυσού-μαύρου, και την αφαιρετικότητα του διαφανούς που παιχνιδίζει με την ιριδίζουσα χροιά του. Τα κοσμήματα Nefelia, έχουν ταξιδέψει εκτός Ελλάδος με συμμετοχές σε διεθνείς εκθέσεις στον χώρο του design. Διατίθενται στα πωλητήρια του Μουσείου Μπενάκη, σε επιλεγμένα καταστήματα της Ελλάδας και του εξωτερικού και, διαδικτυακά, μέσω του site www.nefeliaboutique.com

Νεφελη Παπαναγιωτου

Material Worlds • Page 132 - 133

Σοφια Παπακωστα

Η Σοφία Παπακώστα γεννήθηκε σε ένα μικρό χωριό της Καρπάθου, το Όθος. Σπούδασε Ιστορία και Αρχαιολογία στο ΕΚΠΑ και σήμερα ζει και εργάζεται ως φιλόλογος στον Πειραιά. Όλα ξεκίνησαν από μια σύμπτωση που, χωρίς αυτή, θα παρέμενε σε συνηθισμένες για δική της χρήση δημιουργίες, δηλαδή, τα ρούχα και αξεσουάρ που έφτιαχνε η ίδια. Η σύμπτωση λοιπόν, το τυχαίο γεγονός ενός ταξιδιού σε ένα κυκλαδονήσι έγινε η αφορμή να βρεθεί μπροστά σε κλωστές, πέτρες και βελόνια και να ψάξει τεχνικές με τις οποίες θα μπορούσαν να πάρουν την μορφή και το σχήμα κοσμήματος. Έτσι έφτιαξε «Το πρώτο της κόσμημα», ένα χειροποίητο κολιέ, κομψό και αρχοντικό. Τα κοσμήματά της ξεπηδούν μέσα από ασυνείδητες αναφορές στον νησιωτικό λαϊκό πολιτισμό και, επίσης, μέσα από τα ρεύματα άλλων πολιτισμών. Ίσως για τούτο οι φόρμες τους φέρνουν στο παρόν κόρες και καρυάτιδες της αρχαιότητας ή λαϊκές απεικονίσεις της γυναικείας φιγούρας και φαίνεται να μιμούνται αρχαία ελληνικά ή και βυζαντινά κοσμήματα. Πρώτη πηγή έμπνευσης, λοιπόν, η πατρίδα της, η Κάρπαθος. Χρώματα, σχήματα, εικόνες, γεύσεις, μουσικές, χοροί. Οι δυνατοί μέχρι σήμερα δεσμοί της με αυτήν, τροφοδοτούν την έκφρασή της στο κόσμημα και επηρεάζουν τις επιλογές της. Μάλλον λόγω αυτών γίνεται χορεύτρια στο θέατρο Δόρας Στράτου. Δεν έχει παρακολουθήσει σχολές κοσμήματος, ούτε κάποια σχετικά σεμινάρια. Κάνει αυτό που κάνει όπως το φαντάζεται και με δικές της τεχνικές. Οι δημιουργίες της βρίσκονται στα Μουσεία Κοσμήματος Ηλία Λαλαούνη, Μπενάκη, Ελληνικής Λαϊκής Τέχνης, αλλά και σε επιλεγμένα καταστήματα και γκαλερί τέχνης ανά την Ελλάδα. Το 2017 συμμετείχε στην έκθεση “Beware of Greeks” στο Ευρωκοινοβούλιο (Βρυξέλες) καθώς και στην έκθεση “A Jewel Made in Greece” στο MAD (Νέα Υόρκη). Επίσης, το 2017, απέσπασε το 1ο βραβείο στην κατηγορία Material Worlds στην έκθεση “A Jewel Made in Greece” που έγινε στο Ζάπειο Μέγαρο. Material Worlds • Page 134 - 135

Στελλα Πατσαλιδου

...STYLE IS AN ATTITUDE !!!! Η Στέλλα Πατσαλίδου γεννήθηκε στην Κύπρο και σπούδασε Πολιτικός Μηχανικός στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης αλλά, μια βαθιά κρυμμένη καλλιτεχνική φλέβα και η επιθυμία να μπορεί να εκφράζει καλύτερα τη δημιουργικότητά της την οδηγούν, ακολούθως, σε σπουδές Interior Design, στην Αθήνα, επαγγέλματα τα οποία εξάσκησε στη συνέχεια ζώντας αρκετά χρόνια στη Θεσσαλονίκη και μετά, στη γενέτειρά της, την Κύπρο. Γεννημένη σε παραλιακή πόλη, η θάλασσα είναι βαθιά στην ψυχή της ένα κομμάτι του εαυτού της. ΘΑΛΑΣΣΑ - Η πηγή έμπνευσής της! … λέξεις όπως μοναδική, ερωτική, φωτεινή, απρόβλεπτη, δυναμική,κυριαρχούν στο μυαλό της και, ανήσυχο πνεύμα καθώς είναι η Στέλλα, διοχετεύει την ενέργειά της, παράλληλα με τη δουλειά της, και στη δημιουργία κοσμημάτων με στόχο, φορώντας τα, η κάθε γυναίκα να νιώθει ξεχωριστή!!!! Εξ ου και το βαθύ μπλε -DEEP BLUE- ήρθε αργότερα να δώσει το όνομά του στην επωνυμία ‘DEEP BLUE EXCLUSIVE CREATIONS by STELLA PATSALIDOU’ που η Στέλλα Πατσαλίδου λανσάρει καταφέρνοντας να μετουσιώσει της ιδέες της σε πρωτότυπες δημιουργίες. Εξαιρετικά υλικά, όπως μπρούντzος και ανοξείδωτο ατσάλι μπλέκονται με δέρματα και φυσικές πέτρες και μεταμορφώνονται σε εκπληκτικά μοτίβα με εμφανή σημάδια αρχιτεκτονικής επιρροής, προσδίνοντας στο στυλ κάθε γυναίκας μια δυναμική και συνάμα πρωτότυπη εικόνα που δεν συναντάς καθημερινά. Από το 2014, έχει δημιουργήσει το δικό της ατελιέ στην Κύπρο -DEEP BLUE EXCLUSIVE CREATIONS- από όπου προωθεί τα κοσμήματά της! Έχει λάβει μέρος σε αρκετές επιδείξεις μόδας τόσο στην Κύπρο όσο και στην Αθήνα κι έχει συνεργαστεί με καταστήματα σε Μύκονο, Σαντορίνη, Αθήνα και Θεσσαλονίκη! Δημιουργίες της έχουν χρησιμοποιηθεί σε θεατρικές παραστάσεις και σε τηλεοπτικές εκπομπές. Από τον περασμένο Νοέμβριο, τα κοσμήματά της βρίσκονται και σε γνωστό κατάστημα στην Πλατεία Κολωνακίου (Αθήνα). Material Worlds • Page 136 - 137

Βαλια Πλαινη

Γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Αθήνα όπου συνεχίζω να ζω και να εργάζομαι. Από μικρή ασχολήθηκα με τη ζωγραφική και τη μουσική. Εργάστηκα πολλά χρόνια ως πιανίστρια σε γνωστές μουσικές σκηνές. Από το 2000 ξεκινά η σχέση μου με το κόσμημα και το αντικείμενο. Η ανάγκη για δημιουργία και εξερεύνηση των υλικών αποτέλεσε οδηγό στη μέχρι σήμερα καλλιτεχνική μου πορεία. Το χρώμα είναι πάντα η πρόκληση, η φύση με την απλότητα των μορφών της είναι η έμπνευση. Τα υλικά που χρησιμοποιώ είναι ασήμι και μπρούντζος, μεταξωτά υφάσματα, βελούδα, κλωστές, παλιά κεντημένα κομμάτια. Το μέταλλο και το ύφασμα λειτουργούν συμπληρωματικά. Έχω κάνει 3 ατομικές εκθέσεις και συνεργάζομαι με καταστήματα στην Αθήνα και σε άλλες πόλεις της Ελλάδας. Εδώ και έναν χρόνο διατηρώ τον δικό μου χώρο έκθεσης και διάθεσης της δουλειάς μου. Material Worlds • Page 138 - 139

198


Νια Σταθουλια

Γεννήθηκα στα Καλάβρυτα και σε ηλικία 15 ετών ήρθα στην Αθήνα. Παρακολουθώντας μαθήματα σχεδίου από τη διακόσμηση που ήταν ο στόχος μου, ήρθα σε επαφή με τον χώρο του κοσμήματος Ξεκίνησα, αντίστροφα από πολλούς συναδέλφους μου, δημιουργώντας πρώτα τη δική μου επιχείρηση προ 20ετίας, ερχόμενη σε πρώτη επαφή με το μέταλλο, τους πολύτιμους, και ημιπολύτιμους λίθους. Το χρώμα έπαιξε καθοριστικό ρόλο στις επιλογές μου, τα ημιπολύτιμα κοσμήματα είχαν πάντοτε ιδιαίτερη και εξέχουσα θέση στην κεντρική βιτρίνα του καταστήματός μου! Οι επισκέψεις μου σε εκθέσεις κοσμήματος, στην Ελλάδα αλλά κυρίως στο εξωτερικό, με έφεραν πιο κοντά στην υλοποίηση της κρυφής μου ιδέας. Να ασχοληθώ με κόσμημα που θα έχει χρώμα! Με αντίστροφη πορεία, λοιπόν, παρακολουθώντας σεμινάρια σχεδίου και δημιουργίας χειροποίητων κοσμημάτων, εδώ και λίγα χρόνια σχεδιάζω την προσωπική μου συλλογή κοσμημάτων. Εμπνέομαι, σχεδιάζω, συνθέτω και κατασκευάζω κοσμήματα με ημιπολύτιμες πέτρες και ευγενή μέταλλα όπως ασήμι και χρυσό αλλά και κρύσταλλα, δέρμα, μετάξι και άλλα φυσικά υλικά. Όλα μου τα κοσμήματα είναι χειροποίητα και μοναδικά και έχουν σχεδιαστεί με μεγάλη προσοχή, αγάπη και προσωπικό γούστο. Η πρώτη συμμετοχή μου στο AJMIG 2016 και η επόμενη, το 2017, μου χάρισαν την ευκαιρία να γνωρίσω πολύ ενδιαφέροντες και μοναδικούς συναδέλφους και να κάνω καινούριες συνεργασίες! Έχω πάρει μέρος σε ομαδικές εκθέσεις και έχω διοργανώσει πολλά events, με σκοπό να γίνει γνωστή η δουλειά μου στο ευρύ κοινό. Εκτός από το κατάστημά μου, Platinum στη Ζάκυνθο και την ιστοσελίδα μου www.niastathoulia.gr, την επαγγελματική μου σελίδα στο fb: Platinum by Nia Stathoulia και στο Instagram: Nia Stathoulia Jewels, τα κοσμήματά μου κοσμούν βιτρίνες γνωστών κοσμηματοπωλείων της Αθήνας και της νησιωτικής Ελλάδας. Θέλοντας να κάνω ένα ακόμα βήμα στη μαγεία του κοσμήματος, τον τελευταίο χρόνο σχεδιάζω μια αποκλειστικά καινούρια σειρά κοσμημάτων -σε ασήμι 925º και σε χρυσό k14 με cubic zirgonia & pearls, πλαισιωμένα πάντα με τις αγαπημένες μου semi precious stones.

Material Worlds • Page 140 - 141

Αννα Τελη

Η Άννα Τέλη γεννήθηκε στα Ιωάννινα και σπούδασε αρχιτεκτονική στο Πανεπιστήμιο της Πεσκάρας στην Ιταλία. Το μακροχρόνιο πάθος της για το σχέδιο, συνοδευόταν πάντα από την αγάπη της για τη μόδα. Όντας φοιτήτρια, και επηρεασμένη από την ομορφιά της ιταλικής υψηλής ραπτικής, ξεκίνησε να δημιουργεί το δικό της οπτικό λεξιλόγιο στο σχέδιο της ενδυμασίας και του κοσμήματος. Μετά την ολοκλήρωση των σπουδών της, επέστρεψε στην Ελλάδα και παρακολούθησε σεμινάρια σχεδιασμού ενδυμάτων. Αυτή την περίοδο, επικεντρώνεται στο σχέδιο κοσμημάτων και δημιουργεί κομμάτια που μπορούν να λειτουργήσουν ως προέκταση ενδυμάτων, φτιαγμένα με μεράκι για να προσθέσουν ένα μοναδικό χαρακτήρα στο casual και στο επίσημο ρούχο. Η κύρια φιλοσοφία και τα δημιουργικά «νήματα» που συνδέουν τα στοιχεία της δουλειάς της, περιλαμβάνουν το πάντρεμα της αρχιτεκτονικής, του σχεδίου κοσμήματος και της μόδας, για τη δημιουργία αποκλιστικών χειροποίητων και πολυτελών κοσμημάτων. Η πρώτη επαφή με τις τέχνες και το σχέδιο ξεκίνησαν από νεαρή ηλικία, με ερεθίσματα προερχόμενα από τη γνωστή παράδοση αργυροχοΐας των Ιωαννίνων, αλλά και από τις δημιουργίες της μητέρας της στο παραδοσιακό κέντημα. Το στυλ της στον σχεδιασμό του κοσμήματος έχει επηρεαστεί από τις καθαρές γραμμές της αρχαίας κλασσικής αρχιτεκτονικής, καθώς και από την ευρωπαϊκή αρχιτεκτονική του 20ου αιώνα. Συνδυάζει αυτά τα στοιχεία με τις περίτεχνες μορφές και τη θεατρικότητα της κεντητικής, για να υλοποιήσει μοναδικά χειροποίητα κοσμήματα με νήμα και με ημιπολύτιμους λίθους. Στόχος της, να δημιουργεί κοσμήματα μοναδικά, αυθύπαρκτα, αλλά με τη δυνατότητα να λειτουργούν ως ενισχυτικά του ενδύματος.

Material Worlds • Page 142 - 143

Λινα Τουπεκτση

Λίνα όπως Λινάρι… Γεννημένη και μεγαλωμένη στη Βέροια με έντονες καλλιτεχνικές ανησυχίες. Η κατασκευή χειροποίητων κοσμημάτων ήταν μια διαδρομή με πολλές επιρροές. Ζωγραφική, σχέδιο, αγιογραφία και κεραμική, οι τέχνες που ασχολήθηκα από την παιδική μου ηλικία καταλήγοντας στη δημιουργία κοσμημάτων που μέσα τους καθρεπτίζονται συναισθήματα και αντιθέσεις. Χαρακτήρας δημιουργικός και καθόλου στατικός, με στοιχεία εσωτερικής εξέλιξης και βελτίωσης, αναζητώντας το διαφορετικό και, κυρίως, το καινοτόμο στο σχέδιο ενός κοσμήματος ανακάλυψα το λινάρι. Ένα φυσικό υλικό που, για πρώτη φορά το 2012, αποτέλεσε τη βάση την οποία συμπλήρωσαν πολύτιμοι και ημιπολύτιμοι λίθοι. Με στόχο να ταξιδέψει το Ελληνικό χειροποίητο κόσμημα σε όλη την Ελλάδα και στον κόσμο -σκοπός άλλωστε και της πλατφόρμας A Jewel Made in Greece που συμμετέχω για 2η φορά- το 2018 κάνω ένα βήμα παραπάνω και, παντρεύοντας το λινάρι με το σφουγγάρι Καλύμνου, δημιουργώ μια νέα συλλογή με τίτλο “linari and sponge collection by Lina’s Exclusive”. Ένα ταξίδι αναπάντεχο, εκφραστικό, κάθε λεπτό της δημιουργίας των κοσμημάτων της σειράς Lina’s Exclusive Jewels by Toupektsi που υπογράφω. Material Worlds • Page 144 - 145

Κωνσταντινα Τζαβιδοπουλου

Γεννήθηκα και κατοικώ στη Σπάρτη. Ξεκίνησα να κατασκευάζω τα κοσμήματά μου παίζοντας με τις κλωστές και τα υφάσματα. Χάντρες και μέταλλα προσκαλούνταν πάντα από την κλωστή που διαρκώς ανίχνευε τις δυνατότητές της. Μιμούμενη ίσως τις κινήσεις των χεριών της μητέρας μου και της γιαγιάς μου που μετέφεραν στα δικά τους εργόχειρα τη μακραίωνη παράδοση του βυζαντινού Γερακίου. Από εκείνες διδάχθηκα να αναζητώ την ομορφιά στις απλές φόρμες· επιλογή που την δυνάμωσαν τα διδάγματα της ελληνικής τέχνης, η παρατήρηση της φύσης και η μυθολογία μας. Παρά την πολύωρη και υπεύθυνη εργασία μου στον τραπεζικό τομέα, προσπαθούσα και πάντα έβρισκα τον χρόνο να δημιουργώ με ύφασμα, με κλωστές ή με πηλό και να λαμβάνω μέρος σε εκθέσεις και καλλιτεχνικές δράσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Παράλληλα παρακολούθησα μαθήματα αργυροχρυσοχοΐας από διακεκριμένους τεχνίτες και μαθήματα κεραμεικής από τεχνίτες της περιοχής μου. Δεν έχει σημασία αν τα υλικά είναι φτωχά ή ευγενή. Βρίσκω τον δρόμο μου ψηλαφητά και δεν ακολουθώ πάγιους κανόνες. Πιστεύω ότι το κόσμημα έχει να πεί πάντα μια ιστορία, σε μένα πρώτα και στους άλλους μετά. Το εκλαμβάνω ως ένα ταξίδι στο χθες, στο σήμερα, στο αύριο.

Material Worlds • Page 146 - 147

Μπετυ Βακαλη

Η Μπέτυ Βακάλη είναι απόφοιτη του Oxford School of Architecture στη Μ.Βρετανία. Σύγχρονη καλλιτέχνιδα με ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τον σχεδιασμό και την ενασχόλησή της με υλικά και φόρμες από τον χώρο της κατασκευής. Το πάθος της για τη δημιουργία, μέσα από τη συνεχή διαδικασία του πειραματισμού με διάφορες τεχνικές, αποτέλεσε από πολύ νωρίς πρόκληση για να ζωντανέψει τα βιομηχανικά υλικά που συναντά σε μια οικοδομή. Ως αρχιτέκτονας, γοητευμένη από την κατασκευή μικρής κλίμακας μακετών (μοντέλων),θέλησε παράλληλα να εξερευνήσει πώς αυτά θα μπορούσαν να μεταφραστούν σε μορφή τέχνης πάνω στο ανθρώπινο σώμα. Το ερώτημα αυτό στάθηκε το σημείο εκκίνησης για να δημιουργήσει μια σειρά κοσμημάτων με αρχιτεκτονικό-εικαστικό χαρακτήρα και κυρίαρχο υλικό το τσιμέντο, από το σύγχρονο αστικό τοπίο. Τελικά η μακέτα αποτέλεσε το «όχημα» (καλούπι) για να ακολουθήσει η χύτευση του παγωμένου τσιμέντου δίνοντάς του σχήμα και νέα ζωή. Μέσα από την επεξεργασία του και το πάντρεμά του με άλλα στοιχεία, όπως το μέταλλο, το έγχρωμο μέταλλο - φύλλο χρυσού και χαλκού- το δέρμα, δημιουργήθηκε η οικογένεια των πρωτότυπων χειροποίητων δημιουργιών της. Η πρόσφατη συλλογή της περιλαμβάνει γεωμετρικές, γλυπτές μινιατούρες, εμπνευσμένες από τον αρχαίο Ελληνικό πολιτισμό και τη μυθολογία. Κάθε κομμάτι που περιβάλλει το ανθρώπινο σώμα είναι μοναδικό και αποτελεί σύμβολο, συνδυάζοντας χρόνο, μνήμες και ταυτότητα. Material Worlds • Page 148 - 149

Βασιλησ Ζουλιασ Περικλησ Κονδυλατοσ

Ο Βασίλης Ζούλιας και ο Περικλής Κονδυλάτος ξεκίνησαν τη συνεργασία τους το 2011 με την πρώτη τους επίδειξη στο Μουσείο Αυτοκίνητου. Έκτοτε συνεργάζονται σε κάθε επίδειξη και ο ένας φαίνεται να συμπληρώνει τον άλλον δημιουργικά. Ο Βασίλης Ζούλιας ξεκίνησε την καριέρα του ως fashion editor κάνοντας styling σε διάφορες εκδόσεις συμπεριλαμβανομένου και του Ελληνικού Vogue. Το 2003 άνοιξε την πρώτη του boutique με αξεσουάρ. Το 2008 σχεδίασε την πρώτη του συλλογή prêt-à- porter και συνέχισε με Haute Couture και νυφικά. Πρόσφατα έντυσε την Alison Brie στα 75th Golden Globe Awards με το φόρεμα-παντελόνι δημιουργώντας παγκόσμιο ενδιαφέρον. Ο Περικλής Κονδυλάτος, με σπουδές στην Ιστορία Τέχνης, συνδυάζει την τέχνη με μια extreme καλλιτεχνική αισθητική που κάνει τις δημιουργίες του απλά μοναδικές και ιδιαίτερες. Διατηρεί συνεργασία με την Patricia Field, στην Αμερική, ενώ κοσμήματά του έχει φορέσει σχεδόν όλη η Ελληνική showbiz. Το απόλυτο highlight της καριέρας του μέχρι τώρα ήταν όταν η Lady Gaga φόρεσε την κορώνα του στην επίσκεψή της στην Ελλάδα. Η κοινή τους συνεργασία σε costume jewelry αντανακλά τη διακριτική κομψή γραμμή του Βασίλη Ζούλια με την ανατρεπτική ενάντια σε όλους τους κανόνες γραμμή του Περικλή Κονδυλάτου, δημιουργώντας ένα ιδιαίτερο αισθητικό αποτέλεσμα.

Material Worlds • Page 150 - 151

199


The Team Concept - Design: Mary Samoli Advising Art Historian: Iris Kritikou Production Planning Consultant: Verina Samoli Gemologist Appraiser: George Spyromilios Project Manager - Architect: Harris Matzouranis Construction Technician: KM Stores Lighting: Christos Papailiopoulos Plexiglass Making: Lazaros Papanikos Architectural Design: Alexia Anastasopoulou Maria Kyriazi Anastasia Lamprou Myrto Grigori Exhibition Book and Banner Designs: Alexia Kedra Leto Giannakopoulou Exhibition Book Printing: Fotolio & Typicon Banner Printing: Christos Anyfantis Associate Photographers: Ilias Georgouleas Manto Vasili Translations: Evita Katsiani Zina Mangiorou Public Relations: Eleni Antoniadou Digital Coordinator: Evita Katsiani Special Event Coordinator: Alice Dikaios Contract Management:

Law Office Samolis & Associates

E-shop Design:

Vassiliki Argyropoulou

E-shop Development:

We would like to thank Nena Simandoni, Marisa Angelaki and Nana Anastasiou for putting their “soul� and support in this beautiful journey. Organised by A JEWEL MADE IN GREECE Headquarters: 73 Vas. Sofias Ave., GR 11521 Athens Tel.: 0030 210 7219964 Mob.: 0030 6944372111 E-mail: smart7art@gmail.com samolimary@gmail.com info@ajewelmadeingreece.gr

Multicultural Centre A JEWEL MADE IN GREECE www.ajewelmadeingreece.gr Old Harbour, Spetses, Greece A Jewel Made in Greece Tel: 0030 22980 72353 Mary Samoli A Jewel Made in Greece A JEWEL MADE IN GREECE The Gallery A Jewel Made in Greece Divani Apollon Palace & Thalasso 10 Ag. Nikolaou str., GR 16671 Vouliagmeni Tel.: 0030 210 8911100



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.