![](https://assets.isu.pub/document-structure/230213171552-95658663098aa84e683a136b014a5fd0/v1/895e6ad18adfc63dcebf8d60373b71bd.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
6 minute read
La versión 6.3 del software InkFormulation de X-Rite agrega valor gracias a su conectividad mejorada
from Alabrent 373
by Alabrent
- X-Rite Incorporated, un líder mundial en la ciencia y la tecnología del color, y su subsidiaria Pantone LLC anunciaron hoy la versión 6.3 del software InkFormulation, que ofrece formulación de color profesional para impresoras, convertidores y fabricantes de tintas. El software InkFormulation de X-Rite es la solución líder en la industria para la creación, almacenamiento, aprobación y recuperación de recetas de colores de tinta para tintas de impresión offset, flexográficas, de huecobrabado y serigrafía. X-Rite demostró su software InkFormulation en drupa 2016.
“Ya sea que cree recetas nuevas rápidamente en base a criterios de igualación de alta calidad o que reutilice la tinta sobrante, InkFormulation de X-Rite es la tecnología de confianza para el mundo de la impresión y empaque”, dijo Iain Pike, gerente de la cartera de productos de X-Rite Pantone. “En la versión más reciente, hemos optimizado la capacidad de intercambiar datos de color entre InkFormulation, las bibliotecas de color digital de PantoneLIVE™ y el software de control de calidad, como ColorCert InkRoom y Color iQC. Esta nueva capacidad aborda una necesidad importante de nuestros clientes, la capacidad de integrar especificaciones de color y la generación de informes en los flujos de trabajo de la cadena de suministro para supervisar eficientemente la producción de impresiones y realizar correcciones de tinta en tiempo real y así evitar errores costosos de color”.
Interfaz crítica con software de control de calidad
Con una integración mejorada en la versión 6.3 de InkFormulation, los profesionales de tintas pueden comparar rápidamente sus formulaciones con una referencia de color digital almacenada en el ecosistema PantoneLIVE, un repositorio basado en la nube para bibliotecas de colores, o como una medición CxF estándar. Esto hace que tanto la fórmula como los datos de referencia estén disponibles en el software de control de calidad para realizar un análisis de apro- bación/rechazo. Si se requieren correcciones, los datos se pueden regresar sin problemas al software InkFormulation, donde se pueden hacer correcciones a la receta. Esto acelera el proceso de formulación de tintas, al mismo tiempo que reduce el riesgo de que ocurran errores y ofrece valor agregado a los clientes.
Desempeño mejorado para correcciones en prensa
Los problemas en la formulación de tintas en la prensa se pueden solucionar más rápidamente para los impresores flexográficos y de huecograbado. Cuando la medición de color en la prensa no cumple con las tolerancias, y el software de control de calidad informa que las tolerancias no se pueden cumplir con la formulación de tintas existente, los datos de reformulación se envían inmediatamente al software InkFormulation de X-Rite. La sala de tintas puede hacer los ajustes correspondientes y dosificar la nueva fórmula, acelerando el proceso de corrección en prensa. Esto reduce el tiempo de inactividad de la prensa y mantiene la alta calidad de la impre sión sin la necesidad de que el opera rio de prensa sea un experto en tintas.
Nueva capacidad de integración del MIS
La versión 6.3 del software InkFormulation cuenta con la integra ción mejorada del sistema de gestión de la información (MIS). Esto simplifica el intercambio de datos con los siste mas MIS, en los que el MIS puede solicitarle al software InkFormulation una nueva cantidad de material según las especificaciones y convenciones de nombre definidas en el MIS, o haciendo referencia a un archivo mul ticolor CxF almacenado en
PantoneLIVE o en otra parte. Esta solicitud luego aparece en el taller de tintas como un trabajo con un color objetivo que requiere que se defina una receta de tintas. Una vez definida la receta, el software InkFormulation devuelve la receta al MIS con una lista de materiales, una lista de ingredientes y el porcentaje de cada uno.
“La integración del MIS ayuda a cerrar el lazo en un flujo de trabajo de producción para todo, desde el presupuesto hasta la facturación”, comenta Pike, “esto facilita el cálculo del consumo de tintas sin la necesidad de enviar una solicitud al taller de tintas". Además, todas las recetas de tintas requeridas para un trabajo específico se pueden vincular a ese trabajo, optimizando aún más el flujo de trabajo. Esto agregará un valor significativo en muchos talleres de tintas y convertidores”.
Nueva formulación de un conjunto de recetas
La versión 6.3 del software InkFormulation permite la formulación de más de una receta en el sistema. El nuevo tabulador para formulación permite que se hagan formulaciones y correcciones de trabajos completos provenientes del software de control de calidad. Esta nueva característica usa etiquetas para asociar las recetas de tintas a trabajos individuales.
La versión 6.3 del software InkFormulation de X-Rite estará disponible a nivel mundial a finales de 2016 a través de los canales de X-Rite y directamente en X-Rite.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230213171552-95658663098aa84e683a136b014a5fd0/v1/cee5b1fb24ad88fa7738563481ac460e.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
Más de 120 sesiones de formación gratuita online ayudan a los clientes de Esko a sacar el máximo partido del nuevo software
Las presentaciones abarcarán la mayor parte del software de Esko, incluyendo ArtiosCAD, ArtPro+, Automation Engine, Imaging Engine, Studio y WebCenter.
Posteriormente, las grabaciones se pondrán a disposición del público, para que los clientes tengan el máximo acceso a los webinars.
Plazas limitadas, ¡inscríbase ya!
Queremos poder atender las preguntas de todos los participantes de las sesiones en vivo, por lo que las plazas serán limitadas. Los clientes pueden consultar la agenda en línea e inscribirse en las sesiones que sean de su interés.
Zwaenepoel concluye: “No conozco a ningún otro proveedor del sector que haya emprendido una iniciativa de formación de esta magnitud. Es una gran oportunidad para nuestros clientes y será un gran recurso para el futuro. Queremos que los asistentes terminen las sesiones con una idea clara de cómo aprovechar las nuevas capacidades para impulsar su negocio”.
Para ver la agenda de webinars e inscribirse, www.esko.com/en/Support/Training/free-webinars
Esko lanza una serie global de webinars de formación gratuita, creados para ayudar a los clientes a adoptar la funcionalidad de Esko Software Platform 16. Son más de 120 sesiones de formación gratuita online pensadas para ayudar a los clientes de Esko a sacar el máximo partido de su nuevo software.
Valor empresarial añadido
“En el proceso de creación de Esko Software Platform 16, analizamos las necesidades comerciales de nuestros clientes. Entendimos que quieren soluciones de preimpresión escalables que les ofrezcan un mayor rendimiento y permitan un control de calidad más estricto. El aumento masivo de los trabajos de tiradas cortas plantea grandes exigencias a los talleres de impresión y convertidores”, afirma Bernard Zwaenepoel, vicepresidente ejecutivo del área de software de Esko. “Esko ofrece una serie de soluciones creadas para superar estos obstáculos. Los comentarios de los primeros clientes han sido muy positivos y confirman los buenos resultados en la mayoría de nuestras propuestas de valor. Se han registrado casos de un 40 % de incremento del rendimiento de preimpresión, o un 35 % de reducción de los plazos de aprobación. Alentados por estos resultados, seguiremos apoyando a nuestros clientes y les ofreceremos formación en estos nuevos casos de uso y funciones”.
Resumen de la nueva funcionalidad
Los webinars gratuitos ofrecen una visión general de las nuevas funciones de Esko Software Platform 16. Los webinars se basan en archivos de producción reales y los imparten expertos del sector. Durante las sesiones en directo, que se ofrecen en inglés, español, francés, italiano y alemán, es posible plantear preguntas a los expertos de Esko.
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230213171552-95658663098aa84e683a136b014a5fd0/v1/04c677cb2651dc2d8512dbc6f63cb605.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
Antoine Preisig, nuevo director general de X-Rite para EMEA
X-Rite Incorporated, líder global en tecnología y ciencia del color, y su filial Pantone LLC anuncian que Antoine Preisig se incorpora a X-Rite Pantone como director general de la región EMEA. Preisig será el responsable de todos los segmentos y todas las gamas de productos de la empresa en la región EMEA, y se encargará de desarrollar estrategias de crecimiento en la zona. Preisig trabajará desde Regensdorf (Suiza) bajo la supervisión directa de Ron Voigt, presidente de X-Rite Pantone.
Antes de llegar a X-Rite, Preisig fue consejero delegado de EMS Dental durante cuatro años, puesto desde el que dirigió la expansión internacional de esta marca de productos de profilaxis dental. Entre sus responsabilidades, estaban la gestión de la estrategia de productos, el I+D, ventas, marketing, servicio posventa, control de calidad y la supervisión de varios centros de producción. Preisig también ha ocupado puestos de responsabilidad en Logitech y Dell Computers.
«Dirigir al equipo de X-Rite Pantone en la región EMEA es un reto que me hace mucha ilusión», afirma Preisig. «X-Rite Pantone sirve a industrias extremadamente diversas. La empresa no solo tiene productos líderes en su segmento, sino que es la única marca capaz de ofrecer a los clientes un flujo de trabajo para gestionar el color de principio a fin. Con todo el talento que hay en la plantilla de X-Rite Pantone, y con la ayuda de la innovación, seguiremos marcando la pauta en el sector.»
Preisig es graduado en ingeniería eléctrica por la École Polytechnique Fédérale de Lausana, Suiza y ha estudiado dirección de empresas y marketing en IMD. Habla con fluidez alemán, francés e inglés.
NO ARRIESGUE. MAXIMICE. LA PLANCHA QUE ESTABA ESPERANDO.
Es el momento de llevar su negocio al máximo con las planchas—KODAK ELECTRA MAX. Ahora puede tenerlo todo: una plancha que ofrece una fuerte resistencia a los productos químicos en el sistema de impresión, alta productividad, excelente calidad de impresión, tiradas largas sin horneado con UV, bajo impacto medioambiental y una buena recuperación de la inversión—. No se conforme con menos. Más información en Kodak.com/go/ElectraMax
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230213171552-95658663098aa84e683a136b014a5fd0/v1/f3de2429f65025c07df25ecf9554c774.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230213171552-95658663098aa84e683a136b014a5fd0/v1/f2992bf028e4e6d3acfd16721319d9d1.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230213171552-95658663098aa84e683a136b014a5fd0/v1/ddfe41a563b5f6ee73fb633290769170.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230213171552-95658663098aa84e683a136b014a5fd0/v1/24095a3793f0a7d84039a2ff48ed1674.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230213171552-95658663098aa84e683a136b014a5fd0/v1/81ce2246f7cb44d5e04305e205cfa65a.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230213171552-95658663098aa84e683a136b014a5fd0/v1/a765a1964a960b6a7d6e6d3fa2f4ca7f.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230213171552-95658663098aa84e683a136b014a5fd0/v1/fc2814968a55183f9c03557ea41e32d2.jpeg?width=720&quality=85%2C50)
![](https://assets.isu.pub/document-structure/230213171552-95658663098aa84e683a136b014a5fd0/v1/c289466088e3ad321432b6abbf8373f5.jpeg?width=720&quality=85%2C50)