Alan Perrin ...apropos of nothing for Mezzo-Soprano and Harpsichord
2018
…apropos of nothing
Alan Perrin Performance Notes
Instrumentation Mezzo-Soprano Harpsichord
Mezzo-Soprano Notation Text and pronunciation The text herein is all based on “false friends”. It is essential that each word is pronounced correctly and with the corresponding accent. English: Fast
fɑːst
Rope
rəʊp
Exit
ɛɡzɪt
Journey
dʒɜːnɪ
Diversion
daɪˈvɜːʃən
Craft
krɑːft
Journée
ʒuʀne
Sale
sal
French:
German: Fast
fast
Kraft
kraft
Sensibel
zɛnˈziːbəl
Spanish: Ropa
roːpa
Éxito
ɛkːsiːto
Diversión
diβɛɾˈsjõn
Phonetic vowel sounds:
Phonetic vowel sounds are taken from the IPA chart and are represented in the score between brackets.
Gestures There are three gestures which are executed in this work: Hand over mouth, Hand cupped over mouth, and Moving hand away from the mouth. A dashed line between gestures implies a transition. In all other instances, the performer’s gestures are to be their natural stance.
Sounds Laughter: The pitch of the laughter should follow the contour of the treble clef. Dynamics will both indicate the volume and ferocity of the laughter.
Lip Trill: Take a breath, and send the breath between your lips and let them vibrate. Loosen your lips and just let them hang free as you blow air between them this time.
Mouth Clicks: Clicks are a result of a percussive effect by pulling the tongue down from the roof of the mouth. Pitch doesn’t need to be exact but should follow the contour of the musical notes.
Harpsichord Notation
Non-mesurĂŠ As an acknowledgement of the important works of French unmeasured preludes for harpsichord. Whose works from the 1660-1720 deal with a contemporary conceptual technique by which composers now frequently specify a free or highly variable durational scheme, allowing performers to adjust both tempo and rhythm according to their spontaneous reactions. However, to draw this notation and technique to a more contemporary issue, I have engaged with a new symbology. Drawing upon the use of proportionate notation I have come up with my solution (an example of which is shown below) to combine and alternate metrical and proportionate notation.
The method by which I have chosen to delineate individual note or chord durations is to extend a single ligature from the stem of a note to the point in the space of durational termination. This unmeasured notation stands out from the measured notation via two optical emphases. The first is the thick bracket which shows the beginning and end of a section of non-measured material; the second is the use of circular black note heads with a stem protruding from its centre point to stand out from the standardised notation.
Ornamentation The ornaments in this work are to be performed in an inspired ‘historical style’. All ornaments appear in the table of ornaments from Jean-Henri d'Anglebert‘s ‘Pièces de Clavecin’, found below.
Interpretation… This music is difficult to perform, coordination between the voice and harpsichord is essential especially in the segments which mix both measured and unmeasured music. For ease of practice and rehearsal and to aid coordination I have used what is termed a pulse line. The pulse line is broken up into bar numbers, and beats/pulses. As shown below it is hoped that this performance aid will allow for a fluid interpretation while allowing for precise coordination between performers.
Duration: ca. 5’
...apropos of nothing Alan Perrin
œ œ œ œ
Pulse
œ
œ
hand cupped over mouth
µw
œ #œ ™
p
Mezzo-soprano
{
Harpsichord
6
M-S.
Hpsd.
M-S.
Hpsd.
{
{
I. Single 8’
nw & nw ?
st
-
Ϫ
?
[
œ
œ
Œ
Ó
œ
& ‰™
nœ R
& #s ?
œ
œ
œ
ns
ns
#s
œ
ns
œ
h
Ϫ a ha h a ha
œœ
nM s #s
œ
[
œ
œ
n #n ˙˙˙ ™™™
œ
œ
œ
œ œ™ œ œ
#s #s ns ns
œ
œ
‰ ™ # œR œ n œ
˙
Ro - pe ( English)
pa
ns
ns n n ss #s
œ ∑
ns
œ œ
Fa (English)
n n ## ˙˙˙˙ ™™™™
ns
ns
s
#s
ha ha
Œ
nœ œ
ns
Ro (Spanish)
œ œ
∑
œ œ p
œ Laughter f
[
#s
®
nœ #œ ns œ ™™
œ
#s nŸ s ~~~~~~~ # s
œ ™ œ nœ œ œ™
w
œ ™ B >œ
&
#˙
[o]
œ
&
10
&
œ
∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏∏
q = 85
œ
hand over mouth p
œ œ
œ B œ# œ ˜ œ ˜ œ [a]
ns
#s
œ œ M ns
T ns ns
#s #s M
o
‰
ns
[
2 13
M-S.
Hpsd.
{
œ
œ
œ œ
∑
&
?
nœ nœ
[
œ œ
nœ œ
œ
œ
f
M-S.
Hpsd.
{
& œ œj™ ≈ Ó &
nŸ ˙ ~~~~~~~~~~~n œ
Hpsd.
{
s
#s
œ
œ
œ œ
#œ œ
œ
[ œ
& nœ Bœ µœ ™ ˙ [ɤ]
&
?
Ÿ~~~~~~~~~~~~~~~~
# s! E #s
M #s
nœ œ
ns
œ
µ œ ™ nœ ˙
jour - née (French)
# s ns
ns ns
œ
j ≈ Œ œ™
œ œ œ
#s
[
Ÿ ns
œ Œ
#s ns ns
#s ns
#s
œ œ
?
o
˙™
#œ ns
œ
œ
#s
nœ
œ
E #s
œ
r≈ ‰
œ
#s n s ns
f
#s
[ɔ ]
<Ÿ>~~~~~~~~~~~~ ? ˙ # # n œœœ œœœ J n nn œœœ # s 20
Lip trill
œ
Ϫ
œ
#s
ns
#œ
hand cupped over mouth
M-S.
m s
œ
≈ j ˜ ™
Ó
#œ #œ nœ œ #œ œ & œ nœ
17
œ œ œ
œ µœ œ
Œ
œ
œ œ
nœ œ Bœ ˙
[i]
ns
#s
ns ns
3 24
M-S.
Hpsd.
{
& ? ?
27
M-S.
Hpsd.
{
Hpsd.
{
œ
œ
œ
œ
hand over mouth f
œ
Bœ œ #œ Bœ nœ
ns
ns ns
ns
ns
œ œ œ œ
œ #˙
w œ
M ns
œ
Bœ ™ nœ œ & nœ ™ Bœ œ #œ ™
˙
& ?
M ns
œ
-
œ
œ
œ
œ
∑
[
#w
n # nn œœœœ Œ J 3
œ
˙˙˙˙
œ
œœœœ
œ
n œ ™™
œ
∑
Ó
œ
œ
ns
ns
#s
#s
œ
#s ns M œ
œ
œ
f
‰ ≈ r µœ ˙ ™
Ó
Ex (English)
ns ! ns
œ
o
&
ft
ns
œ
#œ œ
#s
! #s #s
œ
m #s
œ
œ o
m #s
-
µœ œ
œ
ns
œ
[ st
-
n w &#n wn ww
Kra (German)
œ
n s ns
f
œ
œ
move hand away
œ
ns
Fa (German)
?
œ
[ɵ]
E
& #w
30
M-S.
œ
-
-
-
#s
ns ns
ns
T ns
ns
[
4 33
M-S.
Hpsd.
M-S.
Hpsd.
M-S.
Hpsd.
{
{ {
& &
œ œ™
Ϫ
? nœ
œ œ œ
Bœ
#œ
# œ ™# œ
n œn œ
6
37
& & ?
41
œ
Ex (Spanish)
[
œ
& µœ œ ™
o
œ Œ
œ
˙
œ
œ
œ ™ nœ œ
Ϫ
move a cupped-hand over mouth
?
#s
#s
-
ns
#s
œ
f
œ œ Bœ
it - o
-
ns #s # s
#s
˙
œ
s
œ
[
œ
#s
œ
œ
˜œ œ ˜ œ
#œ
move hand away from mouth
ns ns
œ
ns ns
ns
[
∑
∑ #s
ns
ns
œ
∑
[ɒ]
&
œ œ
œ n œB œ µ œ µ œ
Bœ
#s
˙
œ nœ
µœ œ
œ
ns
# œ œ n œ œ# œ ˙
œ
œ
ns
#œ œ ˙
œ œ
-
µœ œ
ns
˙™
œ
Ϫ
µ˙
œ
II. 8’ + 8’
œ
nœnœ
œ œ
f
Œ Ó
it
-
œ
#s
ns
ns
œ œ œ
œ
˙™
Bœ
Jour (English)
ns # s
#s
&
5 44
M-S.
Hpsd.
{
Hpsd.
{
Hpsd.
{
œ
œ
œ
& #s
œ
œ
œ
∑
& #s
& ns
&
œ
œ
# ns ns
œ Bœ #s
œ
œ
œ
œ
µœ œ Bœ ˙
ns
#s
œ
#s
ns
ns
œ
œ
œ
T
ns
#s
m
œ
œ
∑
n s “” # s ns
œ
œ
œ ∑
#s
#s
T¶
œ ” “! ns ns
ns #s
œ
#s
∑
& &
œ
œ
∑
#s
œ
œ
œ ™ nœ œ nœ ™ œ
œ
“” ns
M #s
œ
n! s
#s
œ
œ
ns
E #s
&
&
œ
ney
-
50
M-S.
œ
& œ nœ #œ nœ ˙
47
M-S.
œ
œ
œ
œ
∑ ns M
#s
6 53
M-S.
Hpsd.
{
Hpsd.
{
Hpsd.
{
œ
œ
œ œ
-
&
ns
?
œ
œ
Œ
Œ
œ
nœ
œ nœ
œ
µœ
sion
ns
œ
ns
‰ µ¿
n s #s #s
n s ns #s
œ
µ¿ ‰
Di (English)
ns
#s #s
[ œ #¿
‰
œ
œ
#œ #œ ™ Bœ
ver -
-
#s
œ œ
#¿ µ¿ f
Œ
˙™
3
œ
œ
œ
Œ
µ¿
‰ Œ
Œ ‰
œ nœ ™nœ œ
œ #œ œ j #œ nœ
ns ns
œ
œ
Mouth clicks
#œ nœ œ
ns
ns ns
#s
œ
-
#s
œ
#œ
œ
#˙
o
#œ
œ
[
œ
˙™
ns
ns
?
#s #s
œ œ
-
œ
∑
#s
-
?
œ
ns
™ & ˙
&
œ
ns
&
&
œ
∑
&
60
M-S.
œ
&
56
M-S.
œ
œ œ
µ¿
n˙
Œ
œ #œ
œ
œ
µ˙
Ó
[ɜ]
#s #s
ns
ns ns
ns
#s ns#s#s
7 64
M-S.
Hpsd.
{
œ
&
œ œ
# œ µ œ ™ œ œn œ ™
?
{
?
70
M-S.
Hpsd.
{
œ nœ #s
ns
j Bœ
Sa (French)
œ
œ
œ
œ
œ
œ µœ ™
[
-
#s
?
nœ
ns
œ
œ
œ
œ
-
-
III. 8’ + Buff Stop
&
f
œ
œ œ # œµ œ n œ
-
ns #s
ns
#s
œ µœ
#œ
[
nœ
˙
œ
#œ
œ
Œ
#œ œ
œ
-
ns #s
ns
œ
ns
#s
[ɶ]
ns
ns
p
œ nœ œ
‰
œ
M ns #s
#s
œ
œ
&
œ
M ns ns
œ
#s
œ
nœ œ œ µœ œ œ µœ ™ µœ #œ µœ œ Bœ B œ µ œ µœ #œ
œ
#s ns
ns
œ
&
f
m #s ns
&
&
œ œ
[œ]
hand over mouth
Hpsd.
œ
[ø]
67
M-S.
œ
nœ
le
ns ns
œ
#s
#s
8 71
M-S.
Hpsd.
{
œ
œ
j & œ ‰ Œ
Ó
?
Hpsd.
{
œ
œ
œ
µœ ™
œ
ns ns
œ
œ
œ
œ
œ
Hpsd.
{
&
œ
œ
ns
œ
œ
œ
ns
ns
ns
#s #s
œ
œ µœ nœ ™
#˙ [ə]
ns ns
T ns ns
∑
#s
œ
∑
œ
∑
œ
#s#s
ns ns
&
?
œ
ns
œ
move hand cupped over mouth M-S.
œ
∑
#s
#s
#s
œ
#s
?
o
#œ œ ™ ≈ J
#s
∑
&
œ
T
#s ns
œ
&
77
œ n˙
ns
#s
œ
œ
[ɯ]
& #s
74
M-S.
œ
#s
# s n s n s #s#s
#s
œ
nœ
œ
œ
œ
œ µœ p
˙™
ns
ns n s
ns
9
M-S.
Hpsd.
{
&
œ
Hpsd.
{
& ?
ns
{
œ
œ
Œ
Ó
‰ # œj œ
˙
™
˙™
nœ #œ œ J
nœ œ
3
n
œ
œ
œ œ
& œ
-
œ œ f
#œ
nœ œ œ sión
n s ns
œ #œ
œ
Ó
œ
∑ #s#s# s #s
#s
œ
œ
œ
œ
µœ B œ µ œ #œ µœ ™ µ œ œ # ns
n! s
‰
nM s
‰
œ
[ œ
ns#s
œ
œ #œ ™
œ
ver
-
œ
# ™ œ µœ µ
œ
µœ ™ œ #s
lip trills f
ns
ns
œ
Di (Spanish)
œ
#s
n sn s
nœ
nœ
#s ns
œ
œ
œ
ns ns
œ
#œ
#œ œ n˙ œ #œ ™
œ œ
?
?
œ œ œ
#s ns
&
&
œ
-
ns
ns #s
#s
ns
œ
œ
œ
Laughter
ah aa a ha h a ha h a ha
m #s
aa
Hpsd.
#œ
#œ nœ #œ
œ
œ
[ʊ]
[
&
88
M-S.
œ
˙™
85
M-S.
œ
Ha a
80
ha ha ha
#s
ns
ns ns
ns
ns
10 91
M-S.
Hpsd.
{
&
Hpsd.
M-S.
Hpsd.
{
{
p
#s
?
&
œ
œ ≈
aaa haa
œ
œ
#œ ™
#˙
[ɞ ]
j o≈ #œ œ ™
œ
#s
#s
œ
œ
œ
ns #s ns ns
œ
œ
n n n nssss
œ
∑
&
œ
œ
ns
Bœ
Ϫ
ns
ns
œ
œ
œ
∑
#s n n nn ssss # n # n n sssss
œ
II. 8’ + 8’
œ
œ
œ
#s
œ ∑
ns #s
#s ns ns
œ
#s ns #s
œ
#s
ns
nsns
œ
œ
nœ œ nœ ™ µœ œ
∑
& ns
œ œ
∑
#s
œ
ns
#s
ns
œ
œ
œ #œ œ
ns
?
?
ha ha
#s
œ
p
ns
&
97
œ
‰ µœ
#s#s ns
œ
œ œ
f
ha ha ha ha
&
94
M-S.
œ
[
n n n ˙˙˙ ™™™ n˙ ™
nœ œ œœœ œ
#œ
11 100
M-S.
Hpsd.
{
&
{
&
?
Hpsd.
{
#œ ˙ ™
œ
#˙™
œ
nw
œ
œ
& ˙™
œ
œ
œ
#s #s
œ
#˙
œ
œ
µœ
œ
œ
nœ
œ
Laughter p
œ
#œ œ
nœ Bœ ™
nœ ™
˙™
#œ
œ
nœ
nœ
3
[
œ
j œ œ
œ
Ϫ
f
ns
œ œ
œ
#s ns
ns
œ
n˙
#s
‰ Bœ [a]
µœ
#œ
Bœ
nœ
#s #s
œ
nœ œ nœ
j #œ
3
œ o
ha
ns
ns
œ
µ˙
œ
haha h a ha h a hahaha aa a a a h aa
ns
œ
nœ #œ ˙
move hand cupped over mouth
I. Single 8’
œ
p
œ
Ϫ
˙
œ
œ ™ n œ œ n œ ™™ œ
œ
#œ ™
œ Ó J
&
?
œ
r 6 r œ #œ œ œ
œ
#œ ˙ ™
f
& œ ?
µœ
Ϫ
œ ™™
& Ϫ
106
M-S.
œ
a
Hpsd.
#Ϫ
œ
Craft (English)
103
M-S.
œ
œ
œ
#œ
œ
œ
œ
µ˙
œ #œ
[ʌ]
ns
#s
ns
#s
ns
ns
12 109
M-S.
Hpsd.
{
Hpsd.
{
&
Hpsd.
{
œ f
nœ
µœ œ p
œ
œ
?
œ
nœ ™ ˙ ™
œ nœ
ns
œ
ns
œ
œ™ œ ˙™ ns
œ
œ ™ nœ ˙ ™
œ
m ns ns ns
œ
ns
ns
#s
œ
œ
Ϫ
#œ œ
#œ
œ
nœ
#E s
œ
œ
ns
œ
œ Bœ ™
œ
œ
#s n s ns
ns
œ
ns
µœ µœ œ
ns
µœ œ µœ ™ œ œ™ f
ns
œ
Ϫ
ns
œ
ns
œ
ns
œ
#s
nœ ™ B œ œ œ #œ #œ œ
œ
ns
[ø]
œ
œ œ
#s
p
#s #s# s
œ
# [ɘ]
œ
™ B œ ™ #œ nœ œ
?
&
µœ œ
œ œ
#s
&
&
œ
#s
#s
?
œ
[ ʉ]
&
115
M-S.
œ
& µ˙
112
M-S.
œ
œ
œ ∑
ns
m ns
#s ns
ns
13 118
M-S.
Hpsd.
{
Hpsd.
{
œ
œ
&
Hpsd.
{
œ
œ
ns
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
∑
& &
#s
ns
œ
œ
œ
œ
µ¿ & ˜¿ ≈ Ó
Œ
& n˙ ™
œ ™™
? nw
œ
œ
ns
ns
œ
œ
œ
#s# s ns ns ns
ns
œ ‰™
œ µ¿
œ #œ ™
œ
œ
œ
n ¿ ‰ Œ µ ¿J ‰ J
nœ ˙ ™
˙
œ
∑
ns
#s
œ
ns
∑
#M s
nm s
?
œ
ns
M
œ
œ ∑
M #s
ns #s ns
?
124
œ
∑
ns
Mouth clicks f
M-S.
œ
∑
&
121
M-S.
œ
Œ
œ
µ¿
œ
œ
hand over mouth
n¿ ™ #˙ f
Ex (Spanish)
œ™ #œ œ nœ
œ
[
#s
˙™
nœ nœ #œ #œ ™
nœ ˙
j # œ œ 3
14 127
M-S.
Hpsd.
M-S.
Hpsd.
{ {
Hpsd.
{
œ
& ˙ &
-
œ
it
-
Ϫ
œ
œ
œ
3
& µ˙ ™
œ
˙
Ϫ
œ
œ
œ
œ n¿ n¿
j & n¿ ‰ Œ & ? ns
œ
œ µœ
œ
œ ≈# ¿ ≈ ‰ µ¿
nœ
nœ
œ #œ ˙
œ
nœ œ œ™ 5
?
œ ™ #œ ˙
œ
œ
œ µœ µ˙ f
[
II. 8’ + 8’
# œ n œ ™™
œ
5
œ
hand over mouth
œ
œ
œ
m #s
#s #s ns ns
ns
œ œ
œ
Ó
Œ
˙
n˙
#s ns
ns
ns
œ
Ϫ
œ
œ
nœ œ ˙
œ
œ µœ
ns
ns ns
œ Mouth clicks f
#¿ µ¿
ns
œ
#s
ns
œ œ
B œ nœ œ µœ ™ œ œ #œ ™ -
#¿
M ns
#s
Sen (German)
ns
o
œ ≈ ‰ Œ R
œ B˙
nœ
œ
˙
o
nœ œ J
œ
œ
nœ nœ œ #œ nœ ™ œ Bœ œ
œ
[ɛ]
&
œ
-
œ œ # œ ™™
6
130
œ
#˙
nœ œ ? rnœ R œ
134
M-S.
œ
-
si
ns ns # s
œ œ -
15 137
M-S.
Hpsd.
M-S.
Hpsd.
M-S.
Hpsd.
{
{
{
œ
œ
œ
œ
Ϫ
nœ œ & œ #œ ™ Bœ ™ -
-
ns
140
œ
œ
œ
& œ™ #œ ˙ ™
143
Ϫ
ns
œ
?
œ
œ
µœ œ #œ ™ œ f
œ
œ
œ
∑
ns
œ
Ϫ
µœ ˜œ nœ
œ œ
œ
p
œ
ns
ns ns
œ ∑ #s
œ
#s
ns
#s
œ
ns
# s #s
œ
#Ϫ
#s
œ
œœ
ns
œ
œ
∑
ns
ns
#s
œ
œ
[o]
ns
œ
œ
#œ œ
ns
ns
& &
œ
œ
ns #s
ns
#s
p
Ϫ #s
œ
& ?
#œ ˙ ™
ns
#s ns
?
f
œ œ
bel
-
&
œ œ
œ
∑ n s ns M #s
#s ns
#s
16 146
M-S.
Hpsd.
{
M-S.
Hp sd.
{
œ
œ
œ
œ
œ
œ
#s
œ
ns œ
n n n sn sss # n ss
œ
M n s #s #s #s m
œ
ns œ
œ
œ
∑
&
œ
œ
#s œ
œ
ns
#s
œ
∑ III. 8’ + Buff Stop
œ
∑
Ÿ~~~~~~~~~~ ns ns ns
?
?
œ ∑
&
&
œ
∑
&
149
œ
œ ∑
# # sss #s ns
œ