Albenaa 315

Page 1

315

January 2017 / Volume 37

Airports : History , Development , Future .

‫ﻫـ‬١٤٣٨ ‫ رﺑﻴﻊ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬/ ٣٧ ‫اﻟﺴﻨﺔ‬

٣١٥















‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ا ﻓﺘﺘﺎﺣﻴﺔ‬ ‫ﻋﻤﺎرة اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻴﻮم‬

‫« ‪≥±μ œbF « ¨5Łö¦ «Ë WFÐU « WM‬‬ ‫—‪ ≤∞±∑ d¹UM¹ Ø?¼ ±¥≥∏ w½U¦ « lOÐ‬‬ ‫« ‪d¹dײ « fOz—Ë dýUM‬‬ ‫«*‪qO)« UÐ√ tK « b³Ž rO¼«dÐ≈ ”bMN‬‬ ‫«*‪ÂUF « d¹b‬‬ ‫«*‪qO)« UÐ√ tK « b³Ž e¹eF « b³Ž ”bMN‬‬ ‫«*‪ÍcOHM² « d¹b‬‬ ‫ ×‪qO)« UÐ√ tK « b³Ž rO¼«dÐ≈ bL‬‬ ‫ ‪W U)« «—«b ù« …d¹b‬‬ ‫«*‪qO)« UÐ√ tK « b³Ž rO¼«dÐ≈ …u u WÝbMN‬‬ ‫«‪wMH « ëdšù‬‬ ‫ ‪WO½«dLF « ÊËRAK ¡UM³ « WK−‬‬ ‫«‪∫l¹“u² «Ë U «d²ýô‬‬ ‫’ ‪±±¥≤± ÷U¹d « μ≤≤ » Æ‬‬ ‫«*‪W¹œuF « WOÐdF « WJKL‬‬ ‫« ‪¥∂μ ? π∑¥π ¨ ¥∂¥ ? ≤μμ∂ ÷U¹d‬‬ ‫ ‪¥∂¥ ? ∂≥¥∏ f U‬‬ ‫‪info@albenaamag.com‬‬ ‫‪ÆÊ«bK³ « q w «bM² *« q sŽ WþuH× dAM « ‚uIŠ‬‬ ‫«‪ ôUI*UÐ …œ—«u « UDD *«Ë —u?B «Ë U uKF*«Ë ¡«—ü‬‬ ‫‪WK−*« ÁcNÐ WHK² *« UŽËd?A*«Ë U?Ý«—b «Ë Àu׳ «Ë‬‬ ‫‪¨UÎ OK Ë√ UÎ Ozeł U¼d?A½ …œUŽ≈ Ë√ ¨UNM ”U³² ôUÐ `L? ¹ ô‬‬ ‫√‪vKŽ ‰uB(« bFÐ ô≈ ¨X½U U?LN WI¹dÞ ÍQÐ U?NM¹e ð Ë‬‬ ‫ ‪Æd¹dײ « fOz— s WOÐU² WI «u‬‬

‫‪∫…bŠ«u « W M « dFÝ‬‬ ‫—‪Î U¹‬‬ ‫‪UÎ ¹œuFÝ ô‬‬ ‫«*‪≥∞ W¹œuF « WOÐdF « WJKL‬‬ ‫‪w²¹u —UM¹œ ≤[μ‬‬ ‫« ‪X¹uJ‬‬ ‫‪WOM¹d×Ð dO½U½œ‬‬ ‫‪π‬‬ ‫« ‪s¹d׳‬‬ ‫‪UÎ Oð«—U ≈ UÎ L¼—œ‬‬ ‫‪≥∞ WOÐdF « «—U ù« W Ëœ‬‬ ‫—‪Î U¹‬‬ ‫‪ÎU¹dD ô‬‬ ‫∞≥‬ ‫ ‪dD‬‬ ‫—‪Î U¹‬‬ ‫‪UÎ O½ULŽÔ ô‬‬ ‫‪π‬‬ ‫‪ÊULŽÔ‬‬ ‫‪UÎ ¹dB UÎ NOMł‬‬ ‫∞∂‬ ‫ ‪dB‬‬ ‫‪—ôËœ‬‬ ‫∏‬ ‫ ‪ÊUM³‬‬ ‫‪w½œ—√ —UM¹œ‬‬ ‫≤‬ ‫«_—‪Êœ‬‬ ‫‪Ë—u¹‬‬ ‫∂‬ ‫√*‪UO½U‬‬ ‫‪Ë—u¹‬‬ ‫∂‬ ‫ ‪U ½d‬‬ ‫‪wMO d²Ý« tOMł‬‬ ‫∂‬ ‫«‪«d²K$‬‬ ‫« ‪—ôËœ ∏ Èdš_« ‰Ëb « lOLłË …bײ*« U¹ôu‬‬ ‫‪ISSN: 1319 - 206 X‬‬ ‫∞∞ « ‪¡UM³‬‬

‫‪00 Albenaa‬‬

‫‪±¥‬‬

‫أﺧﺒﺎر اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬ ‫ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻣﺤﻠﻴﺔ و ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ‬

‫∂‪±‬‬

‫اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺎء‬ ‫دﻫﺎن ﻟ ﺳﻄﺢ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻗﻮاﻟﺐ ﻟﺼﺐ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ آﻟﻲ ﻟﻠﻤﺒﺎﻧﻲ‬ ‫ﺟﻬﺎز ﻟﻠﻤﺴﺢ اﻟﻤﻴﺪاﻧﻲ‬

‫∏≤‬ ‫∞≥‬ ‫≤≥‬ ‫≤≥‬

‫اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﺪﻳﻜﻮر‬ ‫ﻛﺮﺳﻲ ‪One‬‬ ‫ﻣﻔﺮوﺷﺎت ا‪3‬ﻓﻖ‬ ‫ﻃﺎوﻟﺔ ﻃﻌﺎم ‪Chester‬‬

‫‪≥¥‬‬ ‫∂≥‬ ‫∏≥‬

‫ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﺣﺪﻳﺜﺔ‬ ‫ﻣﺸﺮوع ﻣﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻔﻨﻮن ﻓﻲ ﻟﻮس اﻧﺠﻠﻮس‬ ‫اﺳﺘﺎد ﻃﻮﻛﻴﻮ اﻟﻮﻃﻨﻲ ا‪3‬وﻟﻤﺒﻲ ‪2020‬‬

‫اﻟﻤﻄﺎرات‪:‬‬

‫≤‪¥‬‬ ‫∂‪¥‬‬

‫ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻟﻠﺴﻔﺮ ﻋﺒﺮ اﻟﺰﻣﻦ ‪ -‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ ،‬اﻟﺘﻄﻮر‪ ،‬اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ )ﻗﺴﻢ ﺧﺎص ﺑﺎﻟﻤﺸﺘﺮﻛﻴﻦ(‬

‫اﻟﻤﻄﺎرات‪ :‬ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻟﻠﺴﻔﺮ ﻋﺒﺮ اﻟﺰﻣﻦ ‪ -‬اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ ،‬اﻟﺘﻄﻮر‪ ،‬اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺑﻜﻴﻦ اﻟﺪوﻟﻲ )‪(3‬‬ ‫ﻣﻄﺎر ﻣﻜﺴﻴﻜﻮ ﺳﻴﺘﻲ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﻜﻮﻳﺖ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻣﻄﺎر ﺷﻨﺰن ﺑﺎو أن اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻣﻄﺎر ﺗﺸﺎﺗﺮ اﺑﺎﺗﻲ ﺷﻴﻔﺎﺟﻲ‬ ‫ﻣﻄﺎر ﻟﻴﺪا ــ اﻟﺠﻴﺮا‬ ‫ﻣﻄﺎر أﺑﻮﻇﺒﻲ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫‪≤Â‬‬ ‫‪±≤Â‬‬ ‫‪≤∞Â‬‬ ‫‪≤¥Â‬‬ ‫‪≤∏Â‬‬ ‫‪≥∂Â‬‬ ‫‪¥¥Â‬‬ ‫‪¥∏Â‬‬

‫ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﺣﺪﻳﺜﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﺎرة ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻬﻨﺪس ﻳﺎﺳﺮ اﻟﺮﺑﻴﻌﺔ‬ ‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻬﻨﺪس ﻳﺎﺳﺮ اﻟﺮﺑﻴﻌﺔ‬ ‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻟﻼﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻟﻼﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ ـ دﻳﻜﻮن‬ ‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺸﻴﻴﺪ اﻻﺧﺘﺼﺎﺻﻴﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎوﻻت‬ ‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻮاﻣﻲ ﻟﻼﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﺷﺮﻛﺔ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻠﺤﻤﺮ ﻟﻠﻤﻘﺎوﻻت‬ ‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ ﻣﻜﺘﺐ ﺻﺮوح اﻟﻌﻤﺎرة‬ ‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ ﻣﻜﺘﺐ ﺻﺮوح اﻟﻌﻤﺎرة‬

‫≤∞‪±‬‬ ‫‪±∞¥‬‬ ‫∂∞‪±‬‬ ‫∏∞‪±‬‬ ‫∞‪±±‬‬ ‫≤‪±±‬‬ ‫‪±±¥‬‬ ‫∏‪±±‬‬ ‫∞≤‪±‬‬ ‫≤≤‪±‬‬

‫ﻣﻠﺤﻖ اﻟﺒﻨﺎء‬ ‫ﻣﻘﺎﻻت ﻋﻦ أﺣﺪث ﻣﻨﺘﺠﺎت وﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺸﺮﻛﺎت‬

‫‪±≤¥‬‬



WOŠU²² ù«

Architecture Airports

Today, airports have become like cities providing different services such as stores, hotels, restaurants, cafes, etc.. This development in airports from just being a landing hub to a huge upgrade in the functions resulted in more developed airport buildings and more varieties of services being offered. Airports are built to achieve strategic economical goals focusing on how to better serve travellers and achieve growth in return on investment. In terms of economy and investment, airports have become a large scale development projects with multi functions congregating several transportation means from trains to highways and becoming a centre for fluxes at local, regional, and international levels. In addition, airports are a connecting factor that affects and influences knowledge exchange between individuals and businesses or what is known as Knowledge Economy. Moreover, airports have huge effects on its surrounding areas. Large centres and corporate headquarters are being built around airports and, in far surroundings, road networks between airports and cities have been developed to connect airports with nearby cities to commute in less time. In terms of offering better services to travellers, airports designers are becoming more focused on solving human problems and troubles that travellers face such as long waiting times inside terminals and individuals privacy. Now, designers study travellers behaviour and search for design solutions that provide individual privacy for travellers and achieve less waiting time inside the terminals. The questions we should ask today in order to improve airports buildings are: do we need airports to be a space for leisure and noise free? do we need airports to be more interactive such as fast boarding procedures , etc..? Do we need to eliminate airports because it take advantage of people and deal with them as if they are robots and find other ways for aviation travelling. In our main feature in this issue, Airport Architecture, we present answers to these questions and showcase the latest design trends for airports. Editor ’ n Chief

‫ﻋﻤﺎرة اﻟﻤﻄﺎرات‬ ÂbIð WK U t³ý Êb ÈËQð X׳ Q «—UD*« —uDð bI Æ ©w¼UI ¨rŽUD ¨‚œUM ¨ ö× ® WHK² U bš v ≈ «dzUD « ◊u³¼Ë Ÿö ù jÐUN œd− s ‰uײ « Èœ√ t³ý Êb X׳ √ v²Š «—UD*« nzUþË w qzU¼ d¹uDð ÂUIð ÂuO « ¨UNðU bš œbFðË UNO½U³ —uDð v ≈ W−O²½ WKL²J w cšQð W¹d¹uDðË W¹—U& UO−Oð«d²Ýô Î UF³ð «—UD*« ÆÍœU*« bzUF « …œU¹“Ë 5KLF² *« WŠ«— U¼—U³²Ž« …œbF² Èd³ W¹d¹uDð UŽËdA ÂuO « «—UD*« bFð UD× s qIM « qzUÝË nK² lL& e «d Ë nzUþu « Î «e d X׳ √ «—UD*U W Ozd « ‚dD « Ë ¨ —UDI « q «uð q UŽ w¼Ë WO*UF « Ë WOIÞUM*« Ë WOK;« UI b²K ·dF¹ ULO œ«d _«Ë U ÝR*« 5Ð w dF*« ‰œU³² « vKŽ dŁR V¹dI « UNDO× vKŽ «—UD*« dŁ√ p cÐË Æw dF*« œUB² ôUÐ w Ë ¨Èd³J « U dAK W Ozd « e «d*« U¼—ËU−Ð XLO Q Êb*« 5ÐË UNMOÐ qIM «Ë ‚dD « WJ³ý —uDð bOF³ « UNDO× ÆWOM “ …b »d √ w UNF q «u²ð wJ W Ozd « sJð UN ‰uKŠ œU−¹≈ V−¹ WO½U ½≈ q UA „UM¼ Èdš√ WNł s ‰uÞ WOŠU½ s ¡«uÝ d U *« UNÐ d1 w² « WO HM « W U(« w WO uBš dO uð …—Ëd{Ë dH « ôU qš«œ —UE²½ù« «d² W'UF* ‰uKŠ œU−¹≈ u¼ 5LLB*« fłU¼ `³ √ YO×Ð t W¹œd sŽ Y׳ «Ë s¹d U *« „uKÝ UÝ«—œ ‰öš s —uBI « «c¼ ÆWO uB)« Ác¼ oI% dH « ôUB WOKš«œ rO UBð w½U³*« 5 % ‰uŠ ÂuO « UNŠdÞ sJ1 w² « WK¾Ý_« Ê≈ Už«d ÊuJð Ê√ «—UD*« s b¹d½ q¼ ∫ w¼ «—UD*« ÊuJð Ê√ b¹d½ q¼Ë ¨ ZO−C « s WO Uš WŠ«—Ë ¡Ušd²Ý« s ‰ËeM «Ë œuFB «Ë «¡«dłù« WŽdÝ® WO UF d¦ √ Už«d UN½u «—UD*« wGK½ Ê√ b¹d½ q¼ ©a ≈ ÆÆÆ «dzUD « sŽ Y׳ UÐË W ¬ t½Q tF q UF² «Ë ÊU ½ù« ‰öG²Ý« r²¹ ÆÍu'« qIMK Èdš√ ‰uKŠ Íc « œbF « «c¼ w œËœ— UN b$ Ê√ ‰ËU×½ WK¾Ý√ UN½≈ ÷dF² ½ «—UD*« …—ULŽ sŽ fOzd « tŽu{u hBš Æ «—UD*« w dH « w½U³* WOLOLB² « UNłu² «dš¬ tO d¹dײ « fOz—

14 Albenaa

¡UM³ « ±¥



‫√‪l¹—UA*« —U³š‬‬

‫ا ﻣﻴﺮ ﻓﻴﺼﻞ ﺑﻦ ﺑﻨﺪر ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫ﻳﻔﺘﺘﺢ ﻋﺪد ﻣﻦ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻄﺮق ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫اﻓﺘﺘﺢ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﺴﻤﻮ اﻟﻤﻠﻜﻲ ا ﻣﻴﺮ ﻓﻴﺼﻞ ﺑﻦ ﺑﻨﺪر ﺑﻦ‬ ‫ﻋﺒﺪاﻟﻌﺰﻳﺰ أﻣﻴﺮ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺮﻳﺎض‪ ،‬رﺋﻴﺲ اﻟﻬﻴﺌﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺮﻳﺎض ﻣﺆﺧﺮ‪ 1‬ﻋﺪد‪ 1‬ﻣﻦ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻄﺮق اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻧﻔﺬﺗﻬﺎ أﻣﺎﻧﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺮﻳﺎض‪ ،‬ﺷﻤﻠﺖ ﻣﺸﺮوع إﻧﺸﺎء أﻧﻔﺎق‬ ‫ﺑﻄﺮﻳﻖ ا ﻣﻴﺮ ﺗﺮﻛﻲ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﻟﻌﺰﻳﺰ ا ول ﻋﻨﺪ ﺗﻘﺎﻃﻌﻪ ﻣﻊ ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ا ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﺒﺪاﻟﻌﺰﻳﺰ وﺷﺎرع ﻣﻮﺳﻰ ﺑﻦ ﻧﺼﻴﺮ‪،‬‬ ‫وﻳﺒﻠﻎ ﻃﻮﻟﻪ ‪ ٣٣٥٠‬ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻟﻲ‪ ،‬وﺑﻠﻐﺖ أﻃﻮال ا ﻧﻔﺎق ﺑﻪ أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻣﻦ ‪ ١٦٠٠‬ﻣﺘﺮ ﻃﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺗﻤﻴﺰ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺸﺮوع ﺑﺠﺪراﻧﻪ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻜﺴﻴﺘﻬﺎ ﺑﺄﻋﻤﺎل ﻓﻨﻴﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﺪرج‬ ‫أﻟﻮاﻧﻬﺎ ﻣﻦ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻨﻔﻖ ﺷﻤﺎﻻً وﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺘﻪ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻀﻔﻲ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ ﻟﻤﺴﺔ ﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻣﻤﻴﺰة‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻢ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ وﻓﻘ‪ Z‬ﻟﻨﻈﺎم‬ ‫)اﻟﺘﺒﺎدﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﺎﻃﻌﺎت( اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺘﻘﺎﻃﻌﺎت‬ ‫واﻟﺬي ﻳﻌﺪ ﻣﻦ ا ﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ول ﻣﺮة ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬ﻟﺮﻓﻊ ﻛﻔﺎءة واﻧﺴﻴﺎﺑﻴﺔ اﻟﻤﺮور ﺑﺎﻟﺘﻘﺎﻃﻌﺎت وذﻟﻚ‬ ‫ﺑﺘﻘﻠﻴﻞ اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻰ ا‪e‬ﺷﺎرات اﻟﻀﻮﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ زﻣﻦ اﻟﺘﻮﻗﻒ‬ ‫وزﻳﺎدة اﻟﻔﺎﻋﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻳﻤﺜﻞ ﻃﺮﻳﻖ ا ﻣﻴﺮ ﺗﺮﻛﻲ ﺑﻦ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﺑﻌﺪ‬ ‫إﻋﺎدة ﺗﺄﻫﻴﻠﻪ ﻛﻤﺤﻮر ﻧﺎﻗﻞ ﻟﻠﺤﺮﻛﺔ اﻟﻤﺮورﻳﺔ ﺷﻤﺎﻻً وﺟﻨﻮﺑ‪،Z‬‬ ‫وﻳﺸﻜﻞ ﻃﺮﻳﻘ‪ Z‬ردﻳﻔ‪ Z‬ﻟﻄﺮﻳﻘﻲ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ واﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ اﻓﺘﺘﺢ ﺳﻤﻮه ﻣﺸﺮوع ﺗﻄﻮﻳﺮ وﺗﺤﺴﻴﻦ ﺷﺎرع اﻟﻤﻠﻚ‬ ‫ﺳﻌﻮد اﻟﺬي ﻳﻌﺪ ﻣﻦ أﻫﻢ ﺷﻮارع اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﻟﺘﻤﻴﺰ ﻣﻮﻗﻌﻪ‪،‬‬ ‫ودوره اﻟﺤﻴﻮي ﻓﻲ ﻧﻘﻞ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻟﻌﺪة أﺣﻴﺎء ﻓﻲ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬إﻟﻰ‬ ‫ﺟﺎﻧﺐ ﻛﻮﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺸﻮارع اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ ﺷﺮق اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﺑﻐﺮﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻳﻤﺘﺪ ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺧﺮﻳﺺ ﺷﺮﻗﺎ إﻟﻰ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺪﻳﻮان‬ ‫ﻏﺮﺑ‪ Z‬ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ ﻧﻔﻘﻲ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﺳﻌﻮد اﻟﻤﺘﻘﺎﻃﻌﻴﻦ ﻣﻊ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ وﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﺎﺻﺮﻳﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﻢ إﻧﺸﺎء ﺟﺪران‬ ‫ﻋﻠﻰ أﺳﺎﺳﺎت ﻋﻤﻴﻘﺔ وﻣﺴﻠﺤﺔ واﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻼﻃﺔ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﻴﺔ‬ ‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺑﺄﺧﺮى ﻣﺴﺒﻘﺔ اﻟﺸﺪ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ رﻓﻊ ﻛﻔﺎءات اﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫ﻟﻤﻴﺎه ا ﻣﻄﺎر ﺑﺎﻟﻨﻔﻘﻴﻦ وﺗﺰوﻳﺪﻫﻤﺎ ﺑﺎ‪e‬ﻧﺎرة ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺸﺎﻓﺎت‬ ‫)‪ (LED‬اﻟﺬﻛﻴﺔ ﺻﺪﻳﻘﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ وذات اﻟﻜﻔﺎءة‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺗﻢ رﺑﻂ اﻟﻨﻔﻘﻴﻦ ﺑﻤﺮﻛﺰ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎ‪e‬دارة اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻓﻲ أﻣﺎﻧﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺮﻳﺎض‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ اﻓﺘﺘﺢ ﻣﺸﺮوع ﺗﻄﻮﻳﺮ وﺗﺤﺴﻴﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺼﺤﺎﺑﺔ اﻟﺬي ﻳﻤﺘﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺜﻤﺎﻣﺔ ﺷﻤﺎل ﺷﺮق اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺠﺎه اﻟﺠﻨﻮب ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺗﻘﺎﻃﻌﻪ ﻣﻊ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪا‪ ،.p‬وﻣﺸﺮوع ﺗﺤﺴﻴﻦ وﺗﻄﻮﻳﺮ‬ ‫اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﺘﺠﺎري‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺤﺼﻮرة ﺑﻴﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ‬ ‫ﻓﻬﺪ ﻏﺮﺑﺎ وﺷﺎرع اﻟﻌﻠﻴﺎ ﺷﺮﻗﺎ وﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﺳﻠﻤﺎن ﺷﻤﺎﻻ‬ ‫واﻟﺪاﺋﺮي اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ ﺟﻨﻮﺑﺎ اﻟﺬي ﺗﻀﻤﻦ ﻣﻤﺮات‪ ،‬وﻣﻮاﻗﻒ ﺳﻴﺎرات‪،‬‬ ‫وأﻋﻤﺎل إﻧﺎرة‪ ،‬وﺳﻔﻠﺘﺔ‪ ،‬وﺷﺒﻜﺔ ﻟﻠﺮي وﺗﺸﺠﻴﺮ وﺣﺪاﺋﻖ‪.‬‬

‫∂‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪16 Albenaa‬‬



‫√‪l¹—UA*« —U³š‬‬

‫ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺘﺎد اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﺑﺎﻟﺮﻳﺎض‬ ‫إﻋﺎدة ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‬

‫ﻳﻘﻊ اﺳﺘﺎد اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ )درة اﻟﻤﻼﻋﺐ( ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺸﺮﻗﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺮﻳﺎض‪ ،‬وﻗﺪ أﻧﺸﺊ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ‪ ٥٠٠‬أﻟﻒ م‪٢‬‬ ‫ﻋﺎم ‪١٩٨٧‬م‪ ،‬وﺗﻘﺪر ﻃﺎﻗﺘﻪ ا>ﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻴﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٦٠‬أﻟﻒ‬ ‫ﻣﺘﻔﺮج‪ ،‬وﺗﻘﺪر ﺗﻜﻠﻔﺔ اﻻﺳﺘﺎد ﺑﺤﻮاﻟﻲ ‪ ٤٦٠‬ﻣﻠﻴﻮن دوﻻر‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ا>ﺳﺘﺎد ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻫﻨﺪﺳﻲ ﻳﺠﻤﻊ ﺑﻴﻦ اﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﻌﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﻘﺪﻳﻢ واﻟﺘﻄﻮر اﻟﻤﻌﻤﺎري اﻟﺤﺪﻳﺚ ﺣﻴﺚ ﻳﺄﺧﺬ ﺳﻘﻔﻪ ﺷﻜﻞ‬ ‫اﻟﺨﻴﺎم ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ أﻟﻴﺎف زﺟﺎﺟﻴﺔ ﻧﺼﻒ ﺷﻔﺎﻓﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﻔﺮﺟﻴﻦ ﻣﻦ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ ‪.‬‬ ‫إن اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ إﺳﺘﺎد اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض ﻳﺠﺐ أن‬ ‫ﺗﺮاﻋﻲ اﻟﺠﻮدة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ا>ﺳﺘﺎد اﻟﻘﺎﺋﻢ ‪.‬‬ ‫ﻗﺪم اﻟﻤﻜﺘﺐ اﻟﻤﻌﻤﺎري ا>ﻳﻄﺎﻟﻲ ‪Schiattarella Associate‬‬ ‫ﻣﻘﺘﺮﺣ\ >ﻋﺎدة ﺗﺄﻫﻴﻞ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﺎ>ﺳﺘﺎد ﻣﻦ ﺧﻼل‬

‫∏‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪18 Albenaa‬‬

‫إﻧﺸﺎء ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ ذات ﻣﻨﺤﺪرات ﺗﺤﻴﻂ ﺑﺎ>ﺳﺘﺎد >ﻳﺠﺎد‬ ‫ﺣﻠﻮل ﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ﺟﺪﻳﺪة وإﻧﺸﺎء أﺷﻜﺎل وأﺟﺰاء ﺗﻨﺪﻣﺞ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ وﺗﻌﺰﻳﺰ ﻗﻴﻤﺔ ا>ﺳﺘﺎد ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬إن أﻫﻢ ﻣﻨﻄﻘﺘﻴﻦ‬ ‫ﻟﻠﺪﻣﺞ ﻫﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻮاﻗﻒ اﻟﺴﻴﺎرات وﻣﻨﻄﻘﺔ ﻛﺒﺎر اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺘﻤﺪ اﻟﻤﻘﺘﺮح ﻋﻠﻰ ﻫﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﺣﻴﺚ‬ ‫ﺗﻜﻮن ﻣﻨﻄﻘﺔ وﺻﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ وأﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﺠﻤﻊ ﺣﻮل ا>ﺳﺘﺎد‪،‬‬ ‫وﺗﻐﻄﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻣﻤﺮات ودورات ﻣﻴﺎه ‪ .‬وﺗﻢ ﺗﺮك‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة وا>ﺳﺘﺎد ﻟﻴﺘﻢ زراﻋﺘﻬﺎ‬ ‫وﺗﻜﻮن ﻣﻤﺮات ﺗﺮﺑﻂ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻜﺒﺎر اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ اﺷﻜﺎل ﺷﺒﻪ داﺋﺮﻳﺔ ﻓﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‬ ‫ﺑﺎ>ﺳﺘﺎد وذﻟﻚ >ﺿﺎﻓﺔ ﻋﻨﺎﺻﺮ داﺋﺮﻳﺔ وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻤﻠﺊ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ا‪l‬ﺟﺰاء ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬



‫√‪l¹—UA*« —U³š‬‬

‫أﻓﻀﻞ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻟﻌﺎم ‪2016‬‬ ‫ﻛﺎن ﻋﺎم ‪ ٢٠١٦‬ﻋﺎﻣﺎ ﻣﺰدﻫﺮا ﻟﻠﻬﻨﺪﺳـــﺔ اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﻀﻤﻦ ﻣﺸـــﺎرﻳﻊ ﻋﺪﻳﺪة ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺗﻤﻴﺰت ﻫﺬه‬ ‫ﻛﻞ ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻤﻴﺰت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻟﻠﺰﻧﻈﻤﺔ‬ ‫اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ ﺑﺘﺼﺎﻣﻴﻤﻬﺎ اﻟﻤﻤﻴﺰة واﻟﺘﻲ ﻋﺒﺮ ﻋﻨﻬﺎ ﻣﺼﻤﻤﻴﻬﺎ ٍ‬ ‫واﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻓﻲ اﺳﺘﺪاﻣﺘﻬﺎ‪.‬وﻧﺴﺘﻌﺮض ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻘﺎل أﻓﻀﻞ ‪ ٨‬ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻟﻬﺬا اﻟﻌﺎم‪.‬‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرة اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ – ﻧﻴﻮﻳﻮرك‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ‪Skidmore Owings & Merrill‬‬ ‫ﻳﺮﺗﻔـــﻊ اﻟﻤﺒﻨـــﻰ ﺣﺘـــﻰ ‪٥٤١‬م وﻳﻌـــﺪ ﻣﻌﻠﻤـــﺎ ﺟﺪﻳـــﺪا ﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ﻧﻴﻮﻳـــﻮرك ﺑﺘﺼﻤﻴﻤـــﻪ اﻟﺠﺪﻳـــﺪ‪ ,‬ﻳﺘﻤﻴـــﺰ ﺑﻮاﺟﻬﺎﺗـــﻪ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎ‪5‬ﺿﺎﻓـــﺔ إﻟﻰ أﻧﻈﻤﺔ وﺗﻘﻨﻴﺎت ﻣﺴـــﺘﺪاﻣﺔ ﻣﺜـــﻞ ﺟﻤﻊ ﻣﻴﺎه‬ ‫ا?ﻣﻄـــﺎر واﺳـــﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓـــﻲ أﻋﻤﺎل اﻟـــﺮي واﻟﺘﺒﺮﻳـــﺪ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻢ‬ ‫اﺳـــﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻣﻌﺎد ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ ﺑﻨﺴـــﺒﺔ ‪ ٪٤٠‬ﻛﻤﺎ ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ‬ ‫اﻟﻤﺼﺎﻋﺪ اﺳﺘﻌﺎدة اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﻧﻈﺎم اﻟﻤﻜﺎﺑﺢ‪.‬‬ ‫دار ا وﺑﺮا ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻫﺎرﻳﻦ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻜﺘﺐ ‪MAD‬‬ ‫ﻓﺎز اﻟﻤﺸـــﺮوع ﺿﻤﻦ ﻣﺴـــﺎﺑﻘﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴـــﺔ ﻓﻲ ﻋـــﺎم ‪٢٠١٠‬م‪ .‬ﻳﻘﻊ‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوع ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪٧٨٩٦٧‬م‪ ٢‬وﻳﻀﻢ ﻣﺴﺮﺣﻴﻦ‪,‬‬ ‫وﻳﺒﺪو اﻟﻤﺒﻨﻰ وﻛﺄﻧﻪ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻓﻀﺎﺋﻴﺔ وﻳﺬﻛﺮ ﺑﺘﺼﺎﻣﻴﻢ زﻫﺎ‬ ‫ﺣﺪﻳﺪ‪ .‬ﺗﺘﻤﻴﺰ واﺟﻬﺎت اﻟﻤﺸﺮوع ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﻟﻮاح ا?ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم‬ ‫واﻟﺰﺟﺎج‪.‬‬ ‫ﻣﺒﻨﻰ ﻓﻴﺎ اﻟﺴﻜﻨﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ‪BIG‬‬ ‫‪ Via 57 West‬ﻫـــﻮ ﻣﺸـــﺮوع ﻣﺒﻨـــﻰ ﺳـــﻜﻨﻲ ﻓﺨـــﻢ ﻓـــﻲ‬ ‫ﻣﻨﻬﺎﺗﻦ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ .‬وﻳﻌﺪ ﻣﺸـــﺮوع ﻓﻴﺎ ﻣﺰﻳﺞ ﺑﻴﻦ‬ ‫اﻟﺘﺼﺎﻣﻴـــﻢ ا?وروﺑﻴـــﺔ واﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳـــﺔ ﻓﻲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‬ ‫ﻟﻠﻤﺒﺎﻧـــﻲ اﻟﺸـــﺎﻫﻘﺔ ا‪5‬رﺗﻔـــﺎع وﻳﺠﻤـــﻊ ﺑﻴـــﻦ اﻻﻛﺘﻨـــﺎز ?ﻓﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺒﻨﻰ وﺗﻮﺳـــﻌﺔ اﻻﻃـــﻼﻻت ﻟﻠﺒﺮج‪ .‬ﻳﺘﻤﻴﺰ اﻟﻤﺸـــﺮوع ﺑﺜﻼث‬ ‫أرﻛﺎن ﻣﻨﺨﻔﻀـــﺔ اﻟﻤﺴـــﺘﻮى واﻟﺮاﺑﻊ ﻳﺮﺗﻔـــﻊ ﺑﻄﻮل ‪ ٤٥٠‬ﻗﺪم‬ ‫وذﻟﻚ ﻟﺘﺤﺴﻴﻦ أداء ا‪5‬ﺿﺎءة واﻟﺘﻬﻮﻳﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﺮج ﺷﻨﻐﻬﺎي‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ‪Emporise & Gensler‬‬ ‫ﻳﻌـــﺪ ﺑـــﺮج ﺷـــﻨﻐﻬﺎي ﻣـــﻦ أﺣـــﺪث وأﻓﻀـــﻞ اﻟﻤﺸـــﺎرﻳﻊ ﻣﻦ‬ ‫ﻧﻮﻋـــﻪ ﺣﻴﺚ ﺣﺼﻞ ﻋﻠـــﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺠﻮاﺋـــﺰ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻳﻌﺪ‬ ‫ﺛﺎﻧـــﻲ أﻃـــﻮل ﺑﺮج ﻓـــﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻳﺘﻤﻴـــﺰ اﻟﻤﺸـــﺮوع ﺑﺘﺼﻤﻴﻤﻪ‬ ‫اﻟﻤﻠﺘـــﻮي ‪ ١٢٠‬درﺟـــﺔ ﻟﻠﺘﺨﻔﻴـــﻒ ﻣﻦ ﺣـــﺪة اﻟﺮﻳﺎح ﻋﻠـــﻰ اﻟﺒﺮج‪,‬‬ ‫وﻳﺮﺗﻔـــﻊ ﺣﺘﻰ ‪٦٣٢‬م‪ .‬ﺗﻤﻴﺰ اﻟﻤﺸـــﺮوع ﺑﺎﺳـــﺘﺨﺪام واﺟﻬﺎت‬ ‫زﺟﺎﺟﻴـــﺔ ﻣﺰدوﺟﺔﺑﺎﻻﺿﺎﻓـــﺔ اﻟـــﻰ ‪ ٢٧٠‬م ﻣﻦ ﺗﻮرﺑﻴﻨـــﺎت اﻟﺮﻳﺎح‬ ‫ﻟﺘﻮﻓﻴـــﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟ‪i‬ﺿـــﺎءة اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ وأﻧﻈﻤﺔ وﺗﻘﻨﻴﺎت‬ ‫ﻟﺠﻤـــﻊ ﻣﻴﺎه ا?ﻣﻄـــﺎر ﻟﻠﺘﺪﻓﺌﺔ واﻟﺘﺒﺮﻳﺪ وأﻳﻀـــﺎ ﻧﻈﺎم اﻟﻤﻴﺎه‬ ‫اﻟﺮﻣﺎدﻳﺔ‪.‬‬

‫∞≤ « ‪¡UM³‬‬

‫‪20 Albenaa‬‬



‫√‪l¹—UA*« —U³š‬‬

‫ﻣﺸﺮوع ‪Elb Phiharmonie‬‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ‪Herzog & de Meuron‬‬ ‫ﻳﻘﻊ اﻟﻤﺸﺮوع ﻋﻠﻰ ﻣﺒﻨﻰ ﻗﺎﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺮ ‪ Elpe‬ﻓﻲ ﻫﺎﻣﺒﻮرغ‬ ‫ﻓﻲ أﻟﻤﺎﻧﻴﺎ وﻫﻮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﺒﻨﻰ ﺧﺮﺳﺎﻧﻲ ﻳﻀﻢ ﻓﻨﺪﻗﺎ و ‪٤٥‬‬ ‫ﺷــــﻘﺔ ﺧﺎﺻﺔ‪ .‬ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﻮاﺟﻬﺎﺗﻪ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ اﻟﻤﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ‪ ١٫١٠٠‬ﻟﻮح‬ ‫زﺟﺎﺟﻲ ﺑﻘﻴﺎس ‪ ٥-٤‬م ﻋﺮض و‪ ٣‬م ﻃﻮل‪ ,‬وﺗﺘﻤﻴﺰ ﻫﺬه ا‪:‬ﻟﻮاح‬ ‫اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻧﻘﺎط ﻋﺎﻛﺴﺔ رﻣﺎدﻳﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻜﻌﺐ ‪The Cube‬‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ‪Orange Architects‬‬ ‫ﻳﻘﻊ اﻟﻤﺸﺮوع ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺑﻴﺮوت ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن وﻳﺮﺗﻔﻊ ﺣﺘﻰ ‪ ٥٠‬م‬ ‫وﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺄﻧﻪ ‪ ١٤‬ﺟﺰء ﻓﻮق ﺑﻌﻀﻬﺎ وﺗﺴﺘﺪﻳﺮ ‪ ٩٠‬درﺟﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ‬ ‫ﻃﺎﺑﻖ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﺷــــﺮﻓﺎت ﻛﺒﻴﺮة‪ .‬ﻳﺘﺄﻟﻒ اﻟﻤﺸــــﺮوع ﻣﻦ ﻣﺴﺎﺣﺔ‬ ‫إﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ‪٥٦٠٠‬م‪ ٢‬ﻣﻮزﻋﺔ ﺑﻴﻦ ‪ ١٩‬ﺷﻘﺔ ﻓﺎﺧﺮة‪.‬‬ ‫ﺳﻜﻦ ﻟﻠﻄﻼب‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ‪BIG‬‬ ‫ﻗﺎم ﻣﻜﺘﺐ ‪ BIG‬ﺑﺎﺳــــﺘﺨﺪام ﺣﺎوﻳﺎت ﻣﻌﺎد ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ ‪Z‬ﻧﺸــــﺎء‬ ‫ﻣﺴﻜﻦ ﻣﺴﺘﺪام ﻋﺎﺋﻢ ﻟﻄﻼب ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻛﻮﺑﻨﻬﺎﺟﻦ‪ ،‬اﺳﺘﺨﺪم‬ ‫اﻟﻤﺸــــﺮوع ‪ ٩‬ﺣﺎوﻳــــﺎت ﻣﺮﺗﺒــــﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋــــﺪة ﻋﺎﺋﻤﺔ ﻓــــﻲ ﻣﻴﻨﺎء‬ ‫اﻟﻤﺪﻳﻨــــﺔ‪ .‬ﻳﻀــــﻢ اﻟﻤﺸــــﺮوع ‪ ٦٨٠‬ﻣﺘــــﺮ ﻣﺮﺑــــﻊ ﻣﻦ اﻟﻤﺴــــﺎﺣﺎت‬ ‫اﻟﻤﻘﺴــــﻤﺔ ﺑﻴــــﻦ اﻟﺸــــﻘﻖ اﻟﺴــــﻜﻨﻴﺔ وﺣﺪﻳﻘﺔ ﺷــــﺘﻮﻳﺔ )ﻓﻨﺎء‬ ‫داﺧﻠــــﻲ( وﻣﺮﺳــــﻰ ﻟﻠﻘــــﻮارب وﻣﺴــــﺒﺢ وﻣﻨﻄﻘــــﺔ ﻟﻠﺸــــﻮاء‬ ‫وﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﻠﻮس‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻀﻢ اﻟﻤﺸﺮوع ﺷﺮﻓﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻄﺢ‬ ‫وﻃﺎﺑــــﻖ ﺗﺤــــﺖ ا‪:‬رﺿــــﻲ ﻳﺤﺘــــﻮي ﻋﻠــــﻰ ‪ ١٢‬ﻣﺨــــﺰن وﻣﻨﻄﻘــــﺔ‬ ‫ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ وﻏﺮﻓﺔ ﺗﻘﻨﻴﺔ‪ .‬ﻳﺘﻤﻴﺰ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﺑﻤﺴﺎﺣﺎت‬ ‫ﺗﺤﺘــــﻮي ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺤﺎت ﻧﻮاﻓﺬ ﻛﺒﻴﺮة ﺗﺴــــﻤﺢ ﺑﻤﺮور ﻛﻤﻴﺔ أﻛﺒﺮ‬ ‫ﻣــــﻦ اﻟﻀــــﻮء اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ وﺗﻄﻞ ﻋﻠــــﻰ اﻟﻤﻴﻨﺎء‪ ،‬ﺗﻢ اﺳــــﺘﺨﺪام‬ ‫أﺛﺎث ﺑﺴﻴﻂ ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺼﻘﻮل‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ أﻟﻮاح اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺸﻤﺴﻴﺔ ‪Z‬ﻧﺘﺎج اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺳﻄﺢ‬ ‫اﻟﺤﺎوﻳﺎت‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﺳﺘﺨﺪم ﻧﻈﺎم ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺣﺮاري ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻴﺎه‬ ‫اﻟﺒﺤﺮ ﻟﺘﺪﻓﺌﺔ وﺗﺒﺮﻳﺪ اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ‪.‬‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫اﻓﺘﺘﺤﺖ دﺑﻲ ﻣﺸــــﺮوع » ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ« وﻫﻮ أول ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﻣﻄﺒــــﻮع وﻣﻌﺪ ﻟﻼﺳــــﺘﺨﺪام ﺑﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻄﺒﺎﻋــــﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ا‪:‬ﺑﻌﺎد‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴــــﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻣﺆﻗﺖ ﻟﻤﺆﺳﺴــــﺔ دﺑﻲ ﻟﻠﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫وﻳﻘــــﻊ ﻓﻲ ﺣــــﺮم أﺑﺮاج ا‪Z‬ﻣــــﺎرات ﻓﻲ دﺑــــﻲ‪ .‬وﺗﺘﻮﻓــــﺮ اﻟﺨﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴــــﺔ ﺿﻤﻦ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻣﺜــــﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء واﻟﻤﻴــــﺎه واﻻﺗﺼﺎﻻت‬ ‫واﻟﺘﻜﻴﻴﻒ‪ .‬وﺗﺮﻛﺰ اﺳــــﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ دﺑــــﻲ ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ا‪:‬ﺑﻌﺎد‬ ‫ﻋﻠﻰ ‪ ٣‬ﻗﻄﺎﻋﺎت رﺋﻴﺴــــﺔ وﻫﻲ اﻟﺒﻨﺎء واﻟﺘﺸﻴﻴﺪ‪ ،‬واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﺔ و اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻻﺳﺘﻬﻼﻛﻴﺔ‪.‬‬

‫≤≤ « ‪¡UM³‬‬

‫‪22 Albenaa‬‬



‫√‪l¹—UA*« —U³š‬‬

‫أﻓﻀﻞ ﻣﺴﻜﻦ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪٢٠١٦‬‬ ‫ﺟﺎﺋﺰة اﻟﻤﻌﻬﺪ اﻟﻤﻠﻜﻲ ﻟﻠﻤﻌﻤﺎرﻳﻴﻦ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﻴﻦ )‪(RIBA‬‬

‫أﻋﻠﻦ اﻟﻤﻌﻬﺪ اﻟﻤﻠﻜﻲ ﻟﻠﻤﻌﻤﺎرﻳﻴﻦ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﻴﻦ )‪ (RIBA‬ﻋﻦ اﻟﻔﺎﺋﺰ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﺑﻘﺔ اﻟﺴﻨﻮﻳﺔ 'ﻓﻀﻞ ﻣﺴﻜﻦ ﻟﻌﺎم ‪٢٠١٦‬م‪ ،‬وﻫﻮ‬ ‫ﻣﺸﺮوع ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ رﻳﺘﺸﺎرد ﻣﻴﺮﻓﻲ ‪ Richard Murphy‬ﺑﺈﺳﻢ ‪ . Murphy House‬ﻳﻘﻊ اﻟﻤﺴﻜﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ‪ ١٦٥‬م‪ ٢‬ﻣﻮزﻋﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﻤﺲ ﻃﻮاﺑﻖ وﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻌﺔ أرض ﺑﻘﻴﺎس ‪ ٦ x ١١‬م‪ .‬اﺳﺘﻮﺣﻰ اﻟﻤﺴﻜﻦ ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎرة اﻟﺒﻨﺪﻗﻴﺔ‬ ‫‪ Venetion Architeture‬وﺗﺮﺟﻊ أﻳﻀ‪ O‬ﻟﻠﻌﻤﺎرة اﻟﺠﻮرﺟﻴﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻳﺘﻤﻴﺰ اﻟﻤﺴﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﺄﺳﻘﻒ وﺟﺪران ﺧﺸﺒﻴﺔ ﺗﻐﻄﻲ‬ ‫اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻓﻌﻨﺪ ﻓﺘﺤﻬﺎ ﻳﺘﻤﺘﻊ اﻟﻤﺴﻜﻦ ﺑﺄﻛﺒﺮ ﻗﺪر ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻦ ا‪T‬ﺿﺎءة اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ .‬وﻳﻀﻢ ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ﺻﻐﻴﺮة ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ا‪T‬ﺿﺎءة اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ وﺳﻠﻢ ﻣﺘﺤﺮك ‪T‬ﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ا'رﻓﻒ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﺗﻢ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﻜﻔﺎءة اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﺴﻜﻦ ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻀﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ا'ﻟﻮاح اﻟﺸﻤﺴﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻄﺢ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬

‫‪¡UM³ « ≤¥‬‬

‫‪24 Albenaa‬‬



‫√‪l¹—UA*« —U³š‬‬

‫ﻓﻜﺮة ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻤﺴﺎﻛﻦ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫اﻟﻤﺼﻤﻢ ‪Peopels Architecturs Office :‬‬ ‫ﻓﻜﺮة ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻠﻤﻜﺘﺐ‬ ‫اﻟﻬﻨﺪﺳﻲ اﻟﺼﻴﻨﻲ‬ ‫‪ PAO‬ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ وإﻳﺠﺎد‬ ‫ﺣﻠﻮل ﺟﺪﻳﺪة ﻟﻠﺴﻜﻦ‪،‬‬ ‫وﻳﺘﻨﺎول ﻗﻀﻴﺔ ﻣﺴﺎﻛﻦ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ واﻟﻤﺆﻗﺘﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺼﻴﻦ‪ .‬ﻣﺸﺮوع‬ ‫‪ plugin tower‬ﻫﻮ ﻧﻤﻮذج‬ ‫ﻟﻤﺴﻜﻦ ﻣﺴﺒﻖ اﻟﺼﻨﻊ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻔﻜﻴﻜﻪ وﻧﻘﻠﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻜﺎن ‪9‬ﺧﺮ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫ﺗﻢ اﻟﻜﺸﻒ ﻋﻨﻪ ﻣﺆﺧﺮ;‬ ‫ﻓﻲ ﺷﻨﺰن ﺧﻼل ﺣﻔﻞ‬ ‫ﻟﺸﺮﻛﺔ ﻋﻘﺎرﻳﺔ ﺻﻴﻨﻴﺔ‬ ‫‪ Venke‬اﻟﺘﻲ ﺗﺪﻋﻢ‬ ‫أﻓﻜﺎر ﺗﺼﺎﻣﻴﻢ ﻣﺴﺎﻛﻦ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﻮﺣﻰ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻣﻦ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻴﺘﺎﺑﻮﻟﻴﺴﺖ‬ ‫ﻟﻠﻌﻤﺎرة اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﺘﻲ أﻧﺸﺄت ﺑﺮج‬ ‫‪Nakagin Capsule‬‬ ‫اﻟﺸﻬﻴﺮة‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻫﻴﺎﻛﻞ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ا‪K‬ﺟﺰاء اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺠﻤﻴﻌﻬﺎ ‪L‬ﻧﺸﺎء‬ ‫ﻏﺮف ﻣﺘﻌﺪدة‪ .‬وﻗﺪ ﺻﻤﻢ‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﻦ ﻫﻴﺎﻛﻞ‬ ‫ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺗﺜﺒﺖ ﻋﻠﻰ‬ ‫ا‪K‬رض دون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ‬ ‫أﺳﺎﺳﺎت‪ ،‬وﻳﺤﻤﻞ اﻟﻬﻴﻜﻞ‬ ‫وﺣﺪات اﻟﻤﺴﻜﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺷﻜﻞ ﻣﻜﻌﺒﺎت ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫وزﺟﺎﺟﻴﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺎدة‬ ‫ﻋﺎزﻟﺔ وﺗﻤﺪﻳﺪات ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫وﺳﺒﺎﻛﺔ‪.‬‬

‫∂≤ « ‪¡UM³‬‬

‫‪26 Albenaa‬‬



‫«'‪¡UM³ « w b¹b‬‬

‫دﻫﺎن ﻟ ﺳﻄﺢ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺗﻘﺪم ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ MAPEI‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻛﺎﻣﻠﺔ ‪ Mapecolor‬ﻣﻦ اﻟﺪﻫﺎن‬ ‫ﻟ ﺳﻄﺢ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﻴﺔ ﻣﻜﻮن‬ ‫ﻣﻦ ‪ ١٠‬أﻟﻮان ﻟﺘﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ ﻛﺎﻓﺔ‬ ‫ا‪,‬ذواق‪ .‬ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻫﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﺑﺠﻮدﺗﻬﺎ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ وإﺳﺘﺪاﻣﺘﻬﺎ‬ ‫وﻳﻤﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪران‬ ‫وا‪,‬رﺿﻴﺎت‪ .‬ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺴﺤﻮق‬ ‫)ﺑﻮدرة( ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺗﺮاﻛﻴﺐ‬ ‫ﻣﺄﻛﺴﺪة‪ ،‬وﺑﻔﻀﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﺮاﻛﻴﺐ‬ ‫ﺗﺘﻤﺘﻊ دﻫﺎﻧﺎت ‪Mapecolor‬‬ ‫ﺑﻘﺪرﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﻠﻮﻳﻦ ا‪,‬ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺑﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ و ﺗﺪوم ﻟﻔﺘﺮة‬ ‫زﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬ ‫‪www.mopei.com‬‬

‫« ‪ UO{—_« vKŽ ÊU¼b‬‬

‫«_ ‪…dAF « Ê«u‬‬

‫∏≤ « ‪¡UM³‬‬

‫‪28 Albenaa‬‬

‫« ‪©…—œu³ «® qJý vKŽ ÊU¼b‬‬

‫ ‪Ê«—b'« vKŽ ÊU¼bK …—u‬‬



‫«'‪¡UM³ « w b¹b‬‬

‫ﻗﻮاﻟﺐ ﻟﺼﺐ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ‬ ‫ﻳﻌﺪ ﻧﻈﺎم ‪ K-Form‬ﻟﺼﺐ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ اﺑﺘﻜﺎر‬ ‫ﺟﺪﻳﺪ ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﻘﻮاﻟﺐ ﺣﻴﺚ ﻳﻮﻓﺮ اﻟﻮﻗﺖ‬ ‫واﻟﻤﺎل واﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻋﺪد اﻟﻌﻤﺎل ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻜﻮن اﻟﻨﻈﺎم ﻣﻦ ﻗﻮاﻟﺐ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ‬ ‫ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ‪ ٪ ١٠٠‬ﻣﻦ ‪ PVC‬ﻣﻌﺎد ﺗﺪوﻳﺮﻫﺎ‪،‬‬ ‫وﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﺨﻔﺔ وزﻧﻬﺎ وﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄداء ﻋﺎﻟﻲ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺤﻤﻞ ‪ ،‬ﺑﺎ‪A‬ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﻔﺎﺻﻞ ذات‬ ‫ﺟﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻤﻴﺰ اﻟﻨﻈﺎم ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻌﺎﻣﻞ اﻟﻐﻴﺮ‬ ‫ﻣﺘﻤﻜﻦ ﺑﺼﺐ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ ووﺿﻊ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻘﻮاﻟﺐ وﺗﺤﻘﻴﻖ أرﺿﻴﺎت ﺧﺮﺳﺎﻧﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺠﻮدة ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻻرﺗﻔﺎع وﺧﻄﻮط ﺟﺎﻓﺔ‬ ‫ﻧﻈﻴﻔﺔ ﻋﻨﺪ إزاﻟﺔ اﻟﻘﻮاﻟﺐ‪.‬‬

‫‪K ≠Form V «u w W½UÝd)« V «uDš‬‬

‫∞≥ « ‪¡UM³‬‬

‫‪30 Albenaa‬‬

‫‪WOJO²Ýö³ « V «uI « qJý‬‬



‫«'‪¡UM³ « w b¹b‬‬

‫ﺗﺸﻐﻴﻞ آﻟﻲ ﻟﻠﻤﺒﺎﻧﻲ‬ ‫ــ ﻧﻈﺎم ﺗﺤﻜﻢ ﺑﺄﺟﻬﺰة اﻟﺘﻜﻴﻴﻒ‬ ‫ــ ﻳﺨﻔﺾ ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻄﺎﻗﺔ وإﻳﻘﺎف اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻐﻴﺮ‬ ‫ﺿﺮورﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺪم ﺳﻴﻔﻨﺰ ﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﺒﻨﺎء ﻧﻈﺎم ‪،Syncok‬‬ ‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺄﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﻜﻴﻴﻒ واﻟﺘﺪﻓﺌﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻈﺎم ‪) Cloud‬ﺳﺤﺎﺑﺔ( وﻫﻮ ﻧﻈﺎم‬ ‫آﻟﻲ ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺼﻐﻴﺮة واﻟﻤﺘﻮﺳﻄﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ اﻟﻨﻈﺎم اﺳﺘﻌﺮاض ﻛﺎﻣﻞ ‪A‬ﻫﻢ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬ ‫اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم‪ ،‬ﺑﺎ‪F‬ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺧﻴﺎرات اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫إﻋﺪادات اﻟﻨﻈﺎم‪ .‬ﻳﺘﻤﻴﺰ اﻟﻤﺸﻐﻞ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻳﺮﺑﻂ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻣﻊ ﻧﻈﺎم‬ ‫اﻟﺘﻜﻴﻴﻒ ﺛﻢ رﺑﻄﻬﻢ ﻣﻊ ﺷﺒﻜﺔ ا‪F‬ﻧﺘﺮﻧﺖ‪.‬‬ ‫‪www.siemens.com‬‬

‫ﺟﻬﺎز ﻟﻠﻤﺴﺢ اﻟﻤﻴﺪاﻧﻲ‬ ‫‪Map 2 Land‬‬

‫‪Map 2 Land “UNł‬‬

‫≤≥ « ‪¡UM³‬‬

‫‪32 Albenaa‬‬

‫ﺟﻬﺎز ‪ Map 2 Land‬ﻫﻮ إﺑﺘﻜﺎر ﺟﺪﻳﺪ ﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺎت‬ ‫اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﻤﺪﻧﻴﺔ واﻟﻤﺴﻮﺣﺎت اﻟﻄﺒﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ‬ ‫ووﺿﻊ اﻟﺤﺪود وﻏﻴﺮﻫﺎ‪ .‬ﻳﻘﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﺣ ً‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﺑﺠﻤﻴﻊ أدوات اﻟﻤﺴﺢ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ إرﺗﺒﺎط اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺒﺎﻗﻲ ا‪A‬ﺟﻬﺰة‬ ‫ﻣﺜﻞ أﺟﻬﺰة اﻻﺳﺘﺸﻌﺎر ‪ ،‬ﻧﻈﺎم ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻮاﻗﻊ‬ ‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺒﻠﻮﺗﻮث‪ .‬ﻳﺘﻤﻴﺰ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺄﻧﻪ ﻳﺤﺘﻮي‬ ‫ﻋﻠﻰ أﺗﻮﻛﺎد ‪ OEM‬ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ﻗﺮاءة ﻛﺎﻓﺔ‬ ‫اﻟﻤﺨﻄﻄﺎت واﻟﺮﺳﻮﻣﺎت‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﺟﻬﺎز ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻣﻊ ا‪A‬دوات اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺮاﺋﺪة ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‪.‬‬ ‫ﺑﺎ‪F‬ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ ﻓﻬﻮ ﺳﻬﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام و‬ ‫ذو ﻛﻔﺎءة ﻋﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻳﺤﺘﻮي اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﻟﻤﺲ ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﻤﺎء ‪ ،‬وﻳﻘﺪم اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻓﺮﺿﻴﺎت ‪F‬ﻧﺸﺎء ﺗﺼﻮر ﻣﻦ اﻟﺘﻀﺎرﻳﺲ ا‪A‬رﺿﻴﺔ‬ ‫وﻛﻤﻴﺎت اﻟﺮدم وﻛﻴﻒ ﻳﺘﻢ ﺻﺮﻓﻬﺎ واﻟﻤﻘﺎرﻧﺔ‬ ‫ﻟﺘﻮﺿﻴﺢ اﺧﺘﻼف اﻟﺤﺠﻢ‪.‬‬





‫«'‪—uJ¹b « w b¹b‬‬

‫« ‪WO³½U'«Ë WO U _« WN'« s wÝdJ‬‬

‫ﻛﺮﺳﻲ ‪One‬‬ ‫ﻣﻦ ‪Helinox‬‬ ‫‪W³OI(« r−Š‬‬

‫‪VO d² « WI¹dÞ UNOKŽ `{u¹Ë wÝdJ « W³OIŠ‬‬

‫ ‪ÂuOM u _« s qJO¼Ë WOJO²ÝöÐ q «u‬‬ ‫‪¡UM³ « ≥¥‬‬

‫‪34 Albenaa‬‬

‫اﺧﺘﻴﺮ ﻛﺮﺳﻲ ‪ One‬ﻛﺄﺣﺪ أﻓﻀﻞ اﻟﻤﻔﺮوﺷﺎت اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﻔﻞ ﺗﻮزﻳﻊ ﺟﻮاﺋﺰ ﻣﻌﺮض ‪ ISPO‬ﻓﻲ ﻣﻴﻮﻧﻴﺦ ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺪاﻳﺔ ‪٢٠١٦‬م‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻌﺮض ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻟﻠﻤﻔﺮوﺷﺎت وا*دوات‬ ‫واﻟﻤﻌﺪات اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪ .‬وﻳﻌﺪ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﻜﺮﺳﻲ ا*ول ﺿﻤﻦ ﻓﺌﺔ اﻟﻜﺮاﺳﻲ اﻟﻤﺤﻤﻮﻟﺔ ‪ ،‬وﻳﺘﻤﻴﺰ‬ ‫ﺑﺨﻔﺔ وزﻧﻪ‪ ،‬وﻗﻮﺗﻪ وﻣﺘﺎﻧﺘﻪ وﺗﺼﻤﻴﻤﻪ اﻟﺒﺴﻴﻂ‪ .‬ﻳﻮﻓﺮ‬ ‫اﻟﻜﺮﺳﻲ اﻟﺮاﺣﺔ ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ اﻧﻪ ﺳﻬﻞ اﻟﻔﻚ‬ ‫وﺗﺮﻛﻴﺐ‪ ،‬وﻳﺘﻢ وﺿﻌﻪ داﺧﻞ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺻﻐﻴﺮة ﻟﺘﺨﺰﻳﻨﻪ‬ ‫ﻓﻲ أي ﻣﻜﺎن‪ ،‬ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد ﻣﺜﻞ‬ ‫ا*ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم واﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ واﻟﻘﻄﻦ واﻟﺠﻠﺪ‪.‬‬ ‫‪www.perrouin.com‬‬



‫«'‪—uJ¹b « w b¹b‬‬

‫ﻣﻔﺮوﺷﺎت ا ﻓﻖ‬ ‫‪Horizon Furniture‬‬ ‫ﻣﻔﺮوﺷﺎت ﻣﻦ اﻟﺨﺸﺐ ﺑﺄﻟﻮان‬ ‫اﺧﺘﻴﺮت ﺑﺪﻗﺔ ﻟﺘﻜﻮن ﺟﺮﻳﺌﺔ وﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺎﻛﻦ اﻟﻌﺼﺮﻳﺔ ‪ .‬ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﺰاﺋﻦ ﻟﻠﺜﻴﺎب ووﺣﺪات أدراج وأﺳﺮة‬ ‫وﻣﻜﺘﺐ وأرﻓﻒ ‪ ،‬وﻗﺪ اﺳﺘﺨﺪم‬ ‫ﺧﺸﺐ اﻟﺰان واﻟﺨﺸﺐ اﻟﻤﻀﻐﻮط‬ ‫‪ MDF‬ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺘﻬﺎ ‪.‬‬ ‫‪W½«eš‬‬

‫‪www.nobodinoz.com‬‬

‫‪d¹dÝ‬‬ ‫‪ë—œ√ …bŠË‬‬

‫∂≥ « ‪¡UM³‬‬

‫‪36 Albenaa‬‬



‫«'‪—uJ¹b « w b¹b‬‬

‫‪ÕU³B*« s ¡eł‬‬ ‫ ‪rOLB² « qO UHð `O{u²‬‬

‫‪ÂUFÞ W ËUÞ‬‬

‫ ‪wÝdJK WÐdI …—u‬‬ ‫ ‪WOŽu½ `O{u²‬‬ ‫« ‪Âb ² *« ‘ULI‬‬

‫‪Chester‬‬ ‫‪Ch‬‬ ‫ﻃﻌﺎم ‪t‬‬ ‫ﺔﻃ ﺎ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﻃﺎوﻟﺔ‬ ‫ﻃﺎ ﻟ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻃﺎوﻟﺔ ﻃﻌﺎم داﺋﺮﻳﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ رﺑﻌﺔ أو ﺳﺘﺔ‬ ‫أﺷﺨﺎص ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ زﻳﺎدة ﺣﺠﻤﻬﺎ ‪ ٢٠٠‬ﺳﻢ‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺨﺸﺐ اﻟﻤﻄﻠﻲ ﺑﻄﺒﻘﺔ ﻻﻣﻌﺔ‪،‬‬ ‫واﻟﺨﺸﺐ ﺑﻠﻮﻧﻪ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻓﻲ ﺳﻄﺢ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‬ ‫واﻟﻘﺎﻋﺪة وﺑﺎﻟﻠﻮن ا ﺑﻴﺾ ﻓﻲ أرﺟﻞ اﻟﻄﺎوﻟﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻋﺼﺮي وأﻧﻴﻖ‬ ‫وﻳﺘﻮﻓﺮ ﻣﻌﻬﺎ ﻛﺮاﺳﻲ ﺑﻈﻬﺮ داﺋﺮي ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﻗﻤﺎش ﻛﻼﺳﻴﻜﻲ ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻄﺎوﻟﺔ ﻣﺼﺒﺎح إﺿﺎءة ﻣﻌﻠﻖ ﻣﻦ ا ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﺬﻫﺒﻲ واﻟﺰﺟﺎج‪.‬‬ ‫‪www.greenapple.com‬‬

‫∏≥ « ‪¡UM³‬‬

‫‪38 Albenaa‬‬




‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻘﺘﺮح‬

LAAD - 670 Mesquit ‫ﻣﺸﺮوع ﻣﺘﻌﺪد اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻔﻨﻮن‬ ‫ﻟﻮس أﻧﺠﻠﻮس‬ BIG : ‫اﻟﻤﺼﻤﻢ‬

The Arts District is expenencing a rapid renaissance, drawing creatives from all fields from fine arts to engineering. We have imagined a hybrid of tow unique local typologies: the downtown warehouse and the case-study house like a flexible framework the project operates on tow scales: the big bare bones of the buildings and the humanscale completion for its individual inhabitants. The freedom of the warehouse loft meet the individual customization of the stick-built case study house. As a gateway to the Arts District and the LA river, it will constitute a major step toward reclaiming and transforming the rive bank into a vital new urban landscape. WOKš«b « qO UH² « `{u¹ r − 43 Albenaa

¡UM³ « ¥≥


‫ ‪ŸËdALK ÂUŽ —uEM‬‬

‫ﻗﺪم ﻣﻜﺘﺐ ‪ BIG‬ﻣﻘﺘﺮﺣ ﻟﺘﺠﺪﻳﺪ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻔﻨﻮن ﻓﻲ ﻟﻮس‬ ‫أﻧﺠﻠﻮس ﺣﻴﺚ ﺗﺨﻴﻞ اﻟﻤﺼﻤﻢ إﻧﺸﺎء ﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ ا ﻧﻤﺎط‬ ‫اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻳﻘﻊ اﻟﻤﺸﺮوع وﺳﻂ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ وﻳﻌﺪ اﻟﻤﺸﺮوع‬ ‫ﻛﺒﻮاﺑﺔ ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ وﻧﻬﺮ ﻟﻮس اﻧﺠﻠﻮس وﺳﻮف ﻳﺸﻜﻞ‬ ‫ﺧﻄﻮة ﻟﺘﻐﻴﺮ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ إﻟﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺣﻀﺮﻳﺔ ‪ .‬ﻳﺘﻜﻮن‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﻦ ﻣﺒﻨﻴﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﺮف ‪ L‬ﻣﺘﻌﺪدﻳﻦ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﻣﻦ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ اﻟﻤﻘﺴﻤﺔ إﻟﻰ ﻣﻜﻌﺒﺎت‪ .‬ﻳﻀﻢ‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﺎﻳﻘﺎرب ‪٢٤١٥٤٨‬م‪ ٢‬ﻣﻦ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻣﻜﺘﺒﻴﺔ ووﺣﺪات‬ ‫ﺳﻜﻨﻴﺔ وﻓﻨﺪق‪ .‬ﻳﻘﺪم اﻟﻤﺸﺮوع ﺗﺼﻮر ﻟﻮاﺟﻬﺎت زﺟﺎﺟﻴﺔ‬ ‫ﻣﻤﺰوﺟﺔ ﺑﺎﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﺑﺎ‪S‬ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺳﻄﺢ أﺧﻀﺮ‪.‬‬

‫≤‪¡UM³ « ¥‬‬

‫‪42 Albenaa‬‬

‫ ‪qJONK r −‬‬



ÂUF « l u*«

w(« l ŸËdA*« Z œ

5OM³*« Z œ

`D « Z¹—bð

ŸËdALK WOKO …—u 44 Albenaa

¡UM³ « ¥¥


2020 â€ŤŘĽďşłďş˜ďşŽŘŻ ďťƒďť› اďť&#x;ďťƒ‏ New National Stadium Tokyo 2020 Kengo Kuma and Associates : ‍اďť&#x;ﺟ‏

Japanese officials have selected a wooden lattice design by Kengo Kuma for the new National Stadium in Tokyo, which will be the centrepiece for the 2020 Olympics. His design had been revealed just days before as one of two finalists in a new competition organised after the Japanese prime minister scrapped plans for a stadium design by British architect Zaha Hadid. Kuma, who is known for his use of natural materials, created an oval design with a latticed framework that appears to be made at least partly from wood. Circulation areas around the edge of each level also feature plants and trees and exposed terraces.

nI  qO UH² WDI 47 Albenaa

ÂĄUMÂł ÂŤ ÂĽâˆ‘

‍ﺑﺪأت ﺆﺧﺎ ا ďť‹ﺎل ا ﺸﺎﺋﺔ ďşłďş˜ďşŽŘŻ ďťƒďť› اďť&#x;ďťƒ‏ ‍ Ůˆďť—ďşŽŮ… ďş‘ďş˜ﺟ اďť&#x;Ů€ďşˆďşłďş˜ďşŽŘŻ اďť&#x;ďťŒďşŽŘąŮŠâ€ŹŘŒâ€ŤŮ…â€ŹŮ˘Ů ٢٠‍ا Ůˆďť&#x;ďş’‏ ‍ Ůˆاďť&#x;ﺏŮŠ ﺎز ďş‘ﺏا اďť&#x;ďş˜ﺟ ﺿ‏Kingo Kuma â€ŤďťŁďş´ďşŽďş‘ďť˜ďş” ﺎďť&#x;ďş” ďť‹ďť˜ﺪت ďş‘ďťŒﺪ اﺳďş˜ďş’ďťŒďşŽŘŻ ďş—ﺟ ďť˜ﺪم‏ .‍ ďťœďş˜ďş? زﺎ ﺣﺪﺪ ďş‘ďş´ďş’ďş? اďť&#x;ďş˜ďťœďť ďť”ďş” اďť&#x;ďťŒďşŽďť&#x;ﺔ‏ ‍ اďť&#x;ﺏŮŠ ďť‹ﺎ٠ďş‘ďşŽďşłďş˜ﺨﺪاŮ… اďť&#x;اد‏Kuma ‍اďť&#x;ﺪس‏ ‍ اďş‘ďş˜ďťœﺎ ďş—ﺟ ďť‹ďť ďť° ﺡďťœďťž ďş‘ďť´ďť€ďşŽŮˆŮŠâ€ŹŘŒâ€ŤŘ§ďť&#x;ďť„ďş’ďť´ďťŒďť´ďş”â€Ź â€ŤŮˆďťœďťž ďť‹ďť ďť° ﺡďťœďťž ﺡďş’ďťœďş” Ůˆاďť&#x;ďş˜ ďş—ďş’ﺪŮˆ أن ďş&#x;ďş°ŘĄ ﺒﺎ‏ ‍ ďş—ďş˜ﺰ ďşŽďťƒďť– اďť&#x;ﺤﺎﺔ ﺣŮ„â€ŹŘŒâ€ŤďťŁďť¨ďťŹďşŽ ﺟؚ  اďť&#x;ﺨﺸďş?‏ ‍ﺣا٠ ďťƒďşŽďş‘ďť– ďş‘ďşˆﺣďş˜اďş‹ﺎ ďť‹ďť ďť° ŘŁďşˇďş ďşŽŘą ŮˆﺰعŮˆďť‹ďşŽŘŞâ€Ź ‍ ďťłďş˜ďťœن ا ďşłďş˜ďşŽŘŻ  ďş›؍ ﺴďş˜ďşŽŘŞâ€ŹŘŒâ€ŤŮˆďş—ﺎاس ďťœﺸ٠‏ .‍أďť&#x;ďť’ ďť˜ďťŒﺪ‏٨٠‍ﺑﺎﺔ ŘĽďşłďş˜ďť´ďťŒďşŽďş‘ďť´ďş” ďť&#x;ـ‏


‫ ‪ÂUŽ —uEM‬‬ ‫‪..................‬‬

‫إﺳﺘﺎد ﻃﻮﻛﻴﻮ اﻟﻮﻃﻨﻲ ا وﻟﻤﺒﻲ ‪2020‬‬

‫∂‪¡UM³ « ¥‬‬

‫‪46 Albenaa‬‬



œU²Ýô« qšb .................

.................

..................... qš«b « s œU²Ýô«

WNł«u « qO UH² WDI

48 Albenaa

¡UM³ « ¥∏




‫ ‪w½U³ s œbŽ v « r I ŸËdA*« Terminal city ?Ð ·dŽU Ë√ „—u¹uO½ w Idlwild —UD jD‬‬ ‫« ‪dšü vM³ s «—UO UÐ s¹d U *« UNDÝ«uÐ qIMð ‚dÞ UNDÐdðË UNKš«œ …UA*« W dŠ qOKI² dH‬‬

‫ ‪Eero Saarineen V²J* TWA W dý dHÝ vM³‬‬

‫ﻣﻦ أﻫﻢ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﺷﻴﺪت ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻄﺎر ﻫﻮ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻜﺘﺐ ‪ ، SOM‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﺷﻴﺪ ﻣﺒﻨﻰ ﺧﺎص ﻟﺮﺣﻼت ﺷﺮﻛﺔ ‪ TWA‬وﻫﻮ ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫اﻟﻤﻌﻤﺎري ‪١٩٦٢) Eero Saarineen‬م( وﻗﺪ ﺗﻤﻴﺰ اﻟﻤﺒﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﻨﻘﺪ ﺣﻮﻟﻪ ؛ ﻛﻮﻧﻪ أول ﻣﻄﺎر ذو ﻋﻤﺎرة ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻄﻴﺮان ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻇﻬﺮ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ ﻋﻠﻰ ﻫﻴﺌﺔ‬ ‫أﺟﻨﺤﺔ ﻃﺎﺋﺮ ﺗﻈﻠﻞ اﻟﻤﺒﻨﻰ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻇﻬﺮ ﻣﻄﺎر ‪ ORLY‬ﺟﻨﻮب اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺑﺎرﻳﺲ‬ ‫واﻓﺘﺘﺢ ﻓﻲ ﻋﺎم )‪1961‬م( وﻛﺎن ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺳﻮﺑﺮ ﻣﺎرﻛﺖ‬ ‫وﻣﺤﻼت ﺗﺠﺎرﻳﺔ وﻣﻄﺎﻋﻢ وﺻﺎﻟﺔ ﻋﺮض ﺳﻴﻨﻤﺎﺋﻲ وﺣﺪاﺋﻖ‬ ‫وأﻓﻨﻴﺔ وﺷﺮﻓﺎت وأﻣﺎﻛﻦ ﻟﻠﻌﺐ ا[ﻃﻔﺎل وﻓﻨﺪق وﺑﺮج‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎ]ﻃﻼﻟﺔ وﻣﺸﺎﻫﺪة ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات وﻛﺎن ﻣﺰود‬ ‫ﺑﻤﻨﺎﻇﻴﺮ ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻠﺰوار ﺗﻘﺮﻳﺐ اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻐﺖ ﻣﺴﺎﺣﺔ‬ ‫اﻟﻤﺒﻨﻲ )‪ 22‬أﻟﻒ م‪. (2‬‬ ‫ﻟﻘﺪ أدت اﻟﺨﺼﺨﺼﺔ اﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺗﺸﻴﻴﺪ اﻟﻤﻄﺎرات‬

‫ ‪SOM V²J* Terminal City —UD w w Ëb « dH « vM³‬‬

‫ ‪—«ËeK WBB U dý tO dNEðË ©Â±ππ∂® Orly —UD‬‬

‫إﻟﻰ ﺗﻄﻮر ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻌﻞ اﻟﺒﻌﺾ ﻳﻨﻈﺮ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻤﻄﺎرات وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻣﺪن ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﺑﺤﺪ ذاﺗﻬﺎ ‪ .‬وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ ﺑﺪأ اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﻋﻤﺎرة ﻣﺘﻤﻴﺰة ﻟﻠﻤﻄﺎرات وﻫﻮ‬ ‫ا[ﻣﺮ اﻟﺬي إﺳﺘﻤﺮ ﺣﺘﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬا ‪.‬‬ ‫ﻟﻜﻦ ﺗﻄﻮر ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﻴﺮان وﺗﻮﺳﻊ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻄﺎرات وزﻳﺎدة‬ ‫أﻧﺸﻄﺘﻬﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺑﺪون ﻇﻬﻮر ﻣﺸﺎﻛﻞ ﻣﺜﻞ ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﺋﺮات واﻟﻀﻮﺿﺎء اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ ﻋﻨﻬﺎ وﺗﺄﺛﻴﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺠﻤﻌﺎت‬ ‫اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اﻟﻤﺠﺎورة ‪ ،‬ا[ﻣﺮ اﻟﺬي أدى إﻟﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺟﻤﻌﻴﺎت‬ ‫ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ راﺣﺔ اﻟﺴﻜﺎن واﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‬ ‫واﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺗﻠﻮث اﻟﺼﻮت واﻟﻬﻮاء ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻛﺜﺎﻓﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي ‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى أدى اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻲ ﻟﻠﻤﻄﺎرات‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻮﺳﻊ إﻟﻰ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﺳﻠﺒ‪ q‬ﻋﻠﻰ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ و‬ ‫ﺗﻨﻘﻞ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وﺻﺮف اﻧﺘﺒﺎﻫﻬﻢ ﻋﻦ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت اﻟﺴﻔﺮ‪،‬‬ ‫وﻋﺪم اﻟﺘﻮاﺟﺪ ﻓﻲ ا[وﻗﺎت اﻟﻤﺤﺪدة ﻋﻨﺪ ﺑﻮاﺑﺎت اﻟﺴﻔﺮ‬

‫‪¡UM³ « μÂ‬‬

‫‪S5 Albenaa‬‬


‫اﻟﻤﻄﺎرات‬

‫ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻟﻠﺴﻔﺮ ﻋﺒﺮ اﻟﺰﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ ‪ ،‬اﻟﺘﻄﻮر ‪ ،‬اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫إﻋﺪاد ‪ :‬اﻟﻤﻬﻨﺪس إﺑﺮاﻫﻴﻢ ﻋﺒﺪ ا أﺑﺎ اﻟﺨﻴﻞ‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ اﻟﻤﻴﻼدي اﺳﺘﻄﺎع ا(ﻧﺴﺎن‬ ‫اﻟﻄﻴﺮان ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻃﺎﺋﺮات ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ ﺗﻮﺟﻴﻬﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ‬ ‫اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻢ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻄﻴﺮان و اﻟﻄﺎﺋﺮات‪ ،‬ﺣﺘﻰ وﺻﻞ‬ ‫اﻟﻄﻴﺮان إﻟﻰ ﻣﺎ ﻫﻮ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﻴﻮم‪ ،‬ﻣﻦ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻟﻠﻤﻄﺎرات‬ ‫وﻣﺒﺎﻧﻴﻬﺎ اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ ﻣﺪن ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﻜﺮة اﻟﻄﻴﺮان ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺮاود ا(ﻧﺴﺎن ﻣﻨﺬ ﻣﺌﺎت اﻟﺴﻨﻴﻦ‬ ‫وﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ذﻟﻚ ﻣﻤﻜﻨ‪ K‬ﺣﺘﻰ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﻄﺎع اﻻﺧﻮان ‪ Wright‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪1903‬م ﻣﻦ اﻟﻄﻴﺮان‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﺗﺴﺘﺨﺪم أﻣﺎﻛﻦ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ ﺑﻌﻴﺪة ﻋﻦ اﻟﻤﺪن‬ ‫ﻟﻠﻬﺒﻮط وا(ﻗﻼع‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﻄﻴﺮان ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻋﺮوض ﺗﺘﻢ أﻣﺎم‬ ‫اﻟﻤﺘﻔﺮﺟﻴﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﺗﺒﻬﺮﻫﻢ ﻓﻜﺮة اﻟﻄﻴﺮان واﺑﺘﻜﺎر‬ ‫اﻟﻄﺎﺋﺮات‪ ،‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻓﻜﺮة اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺎﺋﺮة‬ ‫ﻛﻮﺳﻴﻠﺔ ﻧﻘﻞ ﻗﺪ ﻇﻬﺮت‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺸﻬﺪ وﺳﺎﺋﻞ ﻧﻘﻞ‬ ‫ــ ﻣﻌﺎﺻﺮة ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات ــ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﻴﺎرة واﻟﻘﻄﺎر واﻟﺪراﺟﺔ ــ اﻗﺒﺎﻻً‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ[‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺘﻀﺢ ﻟ‪X‬وﺳﺎط اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ أﻫﻤﻴﺔ‬ ‫اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ اﻟﻨﻘﻞ أو ﻓﻲ اﻻﻗﺘﺘﺎل أو اﻟﺠﻮاﻧﺐ‬ ‫اﻻﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ اﻟﻨﻘﻞ ‪.‬‬ ‫ﺗﻄﻮر ﻋﻤﺎرة ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎرات‬ ‫• اﻟﺒﺪاﻳﺎت ‪:‬‬ ‫ﻛﺎن اﻟﻄﻴﺮان ﻳﻌﺒﺮ ﻋﻦ ا`ﻓﺎق اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻟﻠﺘﻘﺪم‬ ‫اﻟﺒﺸﺮي‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻛﺎﻧﺖ اﺧﺘﺮاﻋ‪ K‬ﺑﺪون ﺣﺎﺟﺔ ﺧﺪﻣﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺘﺤﻮل ﺳﻴﺄﺧﺬ ‪ 40‬ﻋﺎﻣ‪ ، K‬ﻓﻲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ أي ﻓﻲ اﻟﻌﺸﺮﻳﻨﻴﺎت ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻘﺮن اﻟﻤﺎﺿﻲ اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ ﻧﻘﻞ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺜﺮﻳﺔ‬ ‫ورﺟﺎل ا‪f‬ﻋﻤﺎل‪ .‬ﻛﻤﺎ اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻟ‪e‬ﻗﺘﺘﺎل ﻓﻲ اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬ ‫ا‪f‬وﻟﻰ‪ ،‬و ﻟﻘﺪ أدى ذﻟﻚ إﻟﻰ ا(ﻧﺘﺒﺎه ﻟﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻘﺪﻣﻪ‬ ‫اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬وﺑﺪأت ﺻﻨﺎﻋﺘﻬﺎ ﺗﺘﻄﻮر أﺑﺎن اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ا‪f‬وﻟﻰ‬ ‫)‪ 1914‬ـ ‪1919‬م(‪ .‬ﻣﻊ إﻧﺘﻬﺎء اﻟﺤﺮب اﺳﺘﺨﺪﻣﺖ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ‬ ‫ﻧﻘﻞ اﻟﺒﺮﻳﺪ ﺑﺎ(ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﺳﺘﻤﺮار اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت‬ ‫اﻟﺪﻓﺎع‪ .‬وﺗﻄﻮرت اﻟﻤﻄﺎرات ﺷﻴﺌ‪ K‬ﻓﺸﻴﺊ ﻟ‪X‬ﻏﺮاض اﻟﺴﻠﻤﻴﺔ‪،‬‬ ‫إﻻ أن اﻟﺬي أدى إﻟﻰ ا(ﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮات ﻛﻮﺳﺎﺋﻞ ﻧﻘﻞ ﻫﻲ‬ ‫اﻟﺤﺎﺟﺔ اﻟﺘﻲ ﻇﻬﺮت ﻧﺘﻴﺠﺔ زﻳﺎدة ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن ﻓﻲ اﻟﻤﺪن‬ ‫اﻟﻜﺒﺮى واﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ اﻟﺒﻨﺎء اﻟﺮأﺳﻲ‪ ،‬ﻓﺒﻴﻦ ﻋﺎﻣﻲ ‪ 1913‬و‬ ‫‪1939‬م ﺗﻀﺎﻋﻔﺖ أﻋﺪاد اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ 20‬دور ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫أﺿﻌﺎف وﻧﺼﻒ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﺜﻞ ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‬

‫‪¡UM³ « ¥Â‬‬

‫‪S4 Albenaa‬‬

‫ﺑﺪأت ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺸﺎرﻳﻊ (ﻋﺎدة ﺗﺨﻄﻴﻂ اﻟﻤﺪن وﺑﻨﺎء ﻣﺒﺎﻧﻲ‬ ‫ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺰﻳﺎدة ﻓﻲ ﻋﺪد اﻟﺴﻜﺎن ‪ ،‬ا‪f‬ﻣﺮ اﻟﺬي دﻓﻊ‬ ‫إﻟﻰ ﺗﺨﻴﻞ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻟ‪e‬ﻗﻼع واﻟﻬﺒﻮط‬ ‫ﻣﻦ ﻓﻮق أﺳﻄﺢ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ إﻃﺎر اﺳﺘﻜﺸﺎف ﺣﻠﻮل‬ ‫ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻟﻠﻤﺪن ووﺳﺎﺋﻞ اﻟﻨﻘﻞ ﻓﻴﻬﺎ‪.‬‬ ‫• ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ا وﻟﻰ ‪:‬‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة ﻣﺎ ﺑﻴﻦ اﻟﺤﺮﺑﻴﻦ ﺑﺪأت ﺗﻈﻬﺮ ﻣﻄﺎرات ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫وأورﺑﺎ وﻟﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻨﺎس ﻳﺴﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﻤﺸﺎﻫﺪة اﻟﻄﺎﺋﺮات‪،‬‬ ‫ﻓﻠﻘﺪ ﺑﻨﻴﺖ ﻫﺬه اﻟﻤﻄﺎرات ﻋﻠﻰ أﺳﺎس اﻻﺳﺘﻔﺎدة ﻛﺬﻟﻚ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻟﻤﺸﺎﻫﺪة ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات وﺟﻌﻠﻬﺎ ﺗﻀﻢ ﻣﺤﻼت‬ ‫وﻣﻘﺎﻫﻲ وﻣﻄﺎﻋﻢ ﻟﻠﻤﺮﺗﺎدﻳﻦ ﺑﺎ(ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت ﻧﻘﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺘﻜﻮﻧﻮن ﻣﻦ ﻛﺒﺎر اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت وا‪f‬ﺛﺮﻳﺎء‪.‬‬ ‫• ﻋﻤﺎرة ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﺑﻌﺪ اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪:‬‬ ‫وﻟﻢ ﻳﺘﻄﻮر اﻟﻄﻴﺮان ﻟﻴﻜﻮن وﺳﻴﻠﺔ ﻧﻘﻞ ﻋﺎﻣﺔ ﻛﻤﺜﻴﻼﺗﻬﺎ إﻻ‬ ‫ﻓﻲ ا‪f‬رﺑﻌﻴﻨﻴﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ أي ﺑﻌﺪ اﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ ﺗﺼﻨﻴﻊ واﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻓﻲ‬ ‫اﻻﻗﺘﺘﺎل وﻧﻘﻞ اﻟﺠﻨﻮد‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﻮﺟﻪ ﻟﺨﺼﺨﺼﺔ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻤﻄﺎرات‬ ‫وﻟﺘﻄﻮر ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي‪ ،‬ﻻﺣﻆ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ أن ﻋﺪد زوار‬ ‫اﻟﻤﻄﺎرات ﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻛﺎن ﻳﺒﻠﻎ ‪ ٪ 90‬ﻣﻦ اﺟﻤﺎﻟﻴﻬﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﺆﻻء اﻟﺰوار ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻨﺠﺬﺑﻮن ﻟﻠﻤﻄﺎرات ﻟﻤﺸﺎﻫﺪة اﻟﻄﺎﺋﺮات‬ ‫وﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﻴﺮان‪ ،‬ا‪f‬ﻣﺮ اﻟﺬي أدى إﻟﻰ ﻣﻮﺟﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﺘﺮوﻳﺞ‬ ‫ﻟﻠﻤﻄﺎرات ﺑﻬﺪف اﻟﺘﺮﻓﻴﻪ واﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‪ .‬وﻳﻈﻬﺮ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺸﺮوﻋﻴﻦ ﻛﺒﻴﺮﻳﻦ أﻗﻴﻤﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻧﻴﻮﻳﻮرك ـ اﻟﻮﻻﻳﺎت‬ ‫اﻟﻤﺘﺤﺪة ا‪f‬ﻣﺮﻳﻜﻴﺔ وﺑﺎرﻳﺲ ـ ﻓﺮﻧﺴﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوع ا‪f‬ول ﻛﺎن ﻣﻄﺎر ﻧﻴﻮﻳﻮرك ‪ ،Terminal City‬ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻤﺸﺮوع ﻟﻮﺣﻆ أن ﺟﻤﻊ اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺴﺎﺣﻲ ﻓﻲ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰي ﻛﺎن ﺳﻴﺆدي إﻟﻰ أن ﻳﻜﻮن اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺑﻄﻮل ‪ 3‬ﻛﻠﻢ‬ ‫ﻓﺘﻢ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ واﺧﺘﺼﺎر ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﻤﺸﺎة داﺧﻠﻬﺎ‪ ،‬واﺳﺘﺨﺪام اﻟﺴﻴﺎرات واﻟﻤﺮﻛﺒﺎت ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﻨﻘﻞ ﺑﻴﻦ ﻫﺬه اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ‪ .‬اﻟﻤﻄﺎر ﻛﺎن ﻳﻀﻢ ﻛﻞ اﻟﺨﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﻤﻤﻜﻨﺔ ﻟﻠﺰوار ﻣﻦ ﺷﺮﻓﺎت ﻟﻤﺸﺎﻫﺪة اﻟﻄﺎﺋﺮات وﻣﻄﺎﻋﻢ‬ ‫وﻣﺤﻼت وﻓﻨﺎدق وﻣﻘﺎﻫﻲ وﺣﺪاﺋﻖ ﻋﺎﻣﺔ وﻣﺴﺎﺑﺢ وﻧﻮاﻓﻴﺮ‪،‬‬ ‫ﻛﻤﺎ روﻋﻲ ﻓﻴﻪ ﻓﺼﻞ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺸﺎة ﻋﻦ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻴﺎرات وﻗﺪ‬ ‫ﺑﻠﻐﺖ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻤﻄﺎر ‪ 200‬ﻫﻜﺘﺎر‪.‬‬


‫ ‪WOŽUMD « …d¹eł ‚u lI¹ Íc «Ë ©Â±ππ±® Foster ´ Partners V²J tLL Íc « !u !u¼ —UD* Íuł —uEM‬‬

‫• ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﻓﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت اﻟﻤﻴﻼدﻳﺔ ‪:‬‬ ‫ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﻴﺎت اﻟﻤﻴﻼدﻳﺔ ‪ ،‬وﻣﻊ اﻧﺘﺸﺎر اﻟﻤﻄﺎرات ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ و إﺳﺘﻤﺮار زﻳﺎدة ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﻄﻮر وﺳﺎﺋﻞ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل واﻧﺨﻔﺎض أﺳﻌﺎر اﻟﺴﻔﺮ واﺳﺘﺨﺪام ﻃﺎﺋﺮات ﻧﻔﺎﺛﺔ‬ ‫أﻛﺜﺮ ﺳﻌﺔ رﻛﺎب ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ‪ ،‬ﺑﺪا ﻣﺆﻛﺪ‪ 7‬أن ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﺳﻮف ﺗﺰداد ﺗﻮﺳﻌ‪ C‬ﻣﻊ اﻟﺰﻣﻦ‪ ،‬ا‪A‬ﻣﺮ اﻟﺬي أدى إﻟﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻛﺒﻴﺮة ﺗﺄﺧﺬ ﻓﻲ ﺣﺴﺎﺑﻬﺎ اﻟﺰﻳﺎدة اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﻣﻦ أﻫﻢ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻫﺬه اﻟﻔﺘﺮة ﻣﺸﺮوﻋﺎت ﻣﻄﺎرات ﻓﻲ دول‬ ‫ﻏﺮب أﺳﻴﺎ )اﻟﺼﻴﻦ واﻟﻴﺎﺑﺎن( ﻣﺜﻞ ﻣﻄﺎر ﻫﻮﻧﺞ ﻛﻮﻧﺞ ﻟﻤﻜﺘﺐ‬ ‫‪ Foster + Partners‬وﻣﻄﺎر أوزاﻛﺎ ﻟﻤﻜﺘﺐ ‪.Renzo Piano‬‬ ‫اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﻤﻄﺎرﻳﻦ ﻫﻮ ﻛﺒﺮ ﺣﺠﻤﻬﻤﺎ وﺳﻌﺔ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﻓﻴﻬﻤﺎ وأﺧﺬﻫﻤﺎ ﻓﻲ ا‪U‬ﻋﺘﺒﺎر ﻟﻠﺘﻮﺳﻌﺎت اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﻣﻦ ﻣﻤﻴﺰاﺗﻬﺎ ﻛﺬﻟﻚ أﻧﻬﺎ ﺑﻨﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﺟﺰر اﺻﻨﻄﺎﻋﻴﺔ ﺗﻢ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻠﻬﺎ ﻣﻦ ردﻣﻴﺎت ﻟﻜﻲ ﻻﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﺳﻊ اﻟﻌﻤﺮاﻧﻲ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻲ ﻟﻠﻤﺪن‪.‬‬ ‫• ﻋﻤﺎرة اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻤﻌﺎﺻﺮة ‪:‬‬ ‫اﻟﻴﻮم ﻫﻨﺎك ﻋﻮاﻣﻞ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺠﻮي ‪ ،‬ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻌﻮاﻣﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎﻫﻮ ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻄﻮر اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﻟﻠﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي‪ ،‬وﻣﻨﻬﺎ ﻣﺎﻫﻮ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﺘﻄﻮرات ﻣﻔﺎﺟﺌﺔ أو‬ ‫وﻗﺘﻴﺔ ‪ ،‬وﻣﻦ أﻫﻢ ﻫﺬه اﻟﻌﻮاﻣﻞ ‪:‬‬ ‫ـ ﺗﻄﻮر اﻟﻨﻤﻮ ﻓﻲ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪى اﻟﺒﻌﻴﺪ واﻟﺘﻲ‬ ‫ﻋﺎﻟﻤﻴ‪ C‬ﺗﺒﻠﻎ ‪ ٪ 4‬ﺳﻨﻮﻳ‪ ،C‬وﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ‪ 15‬إﻟﻰ ‪ 20‬ﻋﺎم وﻳﺆدي ﻫﺬا إﻟﻰ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻮﺳﻊ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ وﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﺑﺼﻔﺔ ﻣﺴﺘﻤﺮة‪.‬‬ ‫ـ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ إﻋﺎدة ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ ﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺘﺤﻮﻻت‬

‫ ‪©Â±ππ¥ ? ±π∏∏® Renzo Piano V²J rOLBð s U «“Ë√ w ÍU M —UD* Íuł —uEM‬‬

‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻨﻤﻮ ﻋﻠﻰ ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫ﻧﻘﻞ اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ وﺗﻠﺒﻴﺔ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ ﻧﻘﻞ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺑﺄﺳﻌﺎر‬ ‫ﻣﺨﻔﻀﺔ ‪ .‬ودﻓﻊ اﻟﺪول إﻟﻰ ﺗﺨﺼﻴﺺ اﻟﻤﻄﺎرات ﻟﺮﻓﻊ‬ ‫اﻟﻌﺐء اﻟﻤﺎدي ﻣﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻜﻮﻣﺎت اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪ ،‬وإﻃﻼق ﺣﺮﻳﺔ‬ ‫اﻟﺘﺼﺮف ﻟﻤﺸﻐﻠﻲ اﻟﻤﻄﺎرات ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أﻛﺒﺮ ﻗﺪر ﻣﻦ اﻟﺮاﺣﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وزﻳﺎدة اﻟﻌﺎﺋﺪات اﻟﻤﺎدﻳﺔ ﻟﻠﻤﻄﺎرات ﻟﺘﻜﻮن ﻗﺎدرة‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫ـ ﻣﻮاﻛﺒﺔ اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬ ‫و ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﻘﻞ وﺗﻄﻮر ﻗﻄﺎع ا‪A‬ﻋﻤﺎل اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ‬ ‫وﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي ‪.‬‬ ‫ﻫﺬا وﻗﺪ ﺑﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺟﻮ‪ 7‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪2012‬م ‪2.5‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺎ‪U‬ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺠﻮي‪ ،‬وﺑﻠﻎ اﻟﺪﺧﻞ ﻣﻦ‬

‫‪¡UM³ « ∑Â‬‬

‫‪S7 Albenaa‬‬


‫ﻣﺜ ً‬ ‫ﻼ ‪ .‬ورﺑﻤﺎ ا ﻫﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﺗﺒﻴﻦ أن اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﻄﺎرت ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ أﺧﺬت ﻓﻲ ا ﻋﺘﺒﺎر‬ ‫اﻟﺘﻄﻮر اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﻄﻴﺮان وزﻳﺎدة اﻻﻋﺘﻤﺎد ﻋﻠﻴﻪ ‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻇﻬﺮت اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﻨﻔﺎﺛﺔ وﺗﻀﺎﻋﻔﺖ أﻋﺪاد اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ إﻟﻰ‬ ‫‪ 3‬أﺿﻌﺎف‪ ،‬ا ﻣﺮ اﻟﺬي أدى إﻟﻰ ﺿﺮورة إﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ ﻣﺒﺎﻧﻲ‬ ‫اﻟﻤﻄﺎرات ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺟﺬرﻳﺔ ‪.‬‬

‫ ‪Paul Andreu tLLB* f¹—UÐ w ‰Ëô« Charles De Gaulles —UD dH « vM³* r −‬‬

‫ ‪f¹—UÐ «—UD vKŽ W dA*« WN'« f¹—UÐ «—UD W ÝR w 5LLB*« dO³‬‬

‫ ‪s WŽdH²*« dH « «d2 …b¼UA sJ1Ë cOHM² « ¡UMŁ√ ‰Ëô« Charles De Gaulles —UD‬‬ ‫ ‪ «dzUD « W dŠ s W³¹dI « ©Satellites® dH « ôU v ≈ ÍœRð w² « W Ozd « dH « W U‬‬

‫ ‪—UD*« 5Ð —uD² « kŠö¹Ë ©Â±ππ∂® Paul Andreu rOLBð s w½U¦ « Charles De Gaulles —UD‬‬ ‫«_‪Ê√ Èd½ ¨W¹e d W dŠ vKŽ ‰Ë_« —UD*« w UO UFH « l¹“uð bL²F¹ ULO l¹“u² « w Ë qJA « w ‰Ë‬‬ ‫« ‪dH « ôU UNOKŽ qDð WLOI² ‚dÞ —u× vKŽ bL²F¹ UM¼ l¹“u²‬‬

‫‪¡UM³ « ∂Â‬‬

‫‪S6 Albenaa‬‬

‫• ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﻓﻲ اﻟﻨﺼﻒ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ‪:‬‬ ‫ﺗﺄﺛﺮت اﻟﻤﺸﺮوﻋﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻟﻠﻤﻄﺎرات اﻟﺘﻲ ﺟﺎءت ﺗﺼﺎﻣﻴﻤﻬﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻟﺘﻠﺒﻲ اﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﻴﺮان وزﻳﺎدة ﻋﺪد‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ‪ ،‬و ﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﻳﺸﻜﻞ اﻟﺰوار ﻏﻴﺮ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺗﻠﻚ‬ ‫ا ﻫﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ ذي ﻗﺒﻞ‪ ،‬ورﻛﺰت اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺣﺮﻛﺔ وراﺣﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ )اﻟﻤﺸﺎة واﻟﺴﻴﺎرات( ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ أن ا ﺷﻜﺎل اﻟﻤﻜﻌﺒﺔ ﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻄﺎرات ﻟﻢ ﺗﻌﺪ ﻣﺮﻏﻮﺑﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﺎ ﻓﻜﺎر اﻟﺠﺪﻳﺪة ﺑﺪأت ﺗﻨﺤﻮ إﻟﻰ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻋﻤﺎرة ﻓﺮﻳﺪة‬ ‫وﻣﻤﻴﺰة ﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻄﺎرات ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺑﻬﺎ ﻋﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ا ﺧﺮى‪،‬‬ ‫وﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ اﻟﺤﺮﻛﺔ واﻟﺘﺪﻓﻘﺎت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ اﻟﺘﻲ أﺻﺒﺤﺖ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞ ﻇﺎﻫﺮة وﻋﻨﺼﺮ] ﺗﺨﻄﻴﻄﻴ\ ﺗﺘﺴﻢ ﺑﻪ ﻣﺪن اﻟﻨﺼﻒ‬ ‫اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺮن اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ وﻳﻈﻬﺮ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﺸﺮوع ﻣﻄﺎر‬ ‫‪ Charles De Gaulles‬أو ﻣﺎ ﻳﻌﺮف ﺑـ ‪ Roissy One‬اﻟﺬي اﺧﺘﻴﺮ‬ ‫ﻟﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﺷﻤﺎل اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺑﻌﻴﺪ] ﻋﻦ ﻣﻄﺎر ‪ORLY‬‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻓﻲ اﻟﺠﻨﻮب‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوع ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻣﺒﻨﻰ ﻣﺮﻛﺰي داﺋﺮي ﻳﺠﻤﻊ اﻟﺨﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﻤﺮﻛﺰﻳﺔ وﺗﺘﻔﺮع ﻣﻨﻪ ﻗﻨﻮات ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺻﺎﻻت ﺳﻔﺮ ﺻﻐﻴﺮة‬ ‫ﻣﻮزﻋﺔ ﺣﻮل اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﻤﺮﻛﺰي وﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات‪،‬‬ ‫ﺻﺎﻟﺔ اﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﻤﻐﺎدرﻳﻦ واﻟﻘﺎدﻣﻴﻦ داﺋﺮﻳﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺪﺧﻮل أو‬ ‫اﻟﺨﺮوج ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﺎﻓﺔ اﻻﺗﺠﺎﻫﺎت ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺘﻮزع وﺗﺘﻮﺳﻊ ﺣﻮﻟﻬﺎ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻴﺎرات وﻋﻤﻠﻴﺔ إﻧﺰال وإرﻛﺎب اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬا اﻟﻤﺸﺮوع ذو اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺪاﺋﺮي اﻟﻤﺮﻛﺰي ﻳﺮاﻋﻲ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ واﻟﻤﺸﺎة وﻳﺤﺎول أن ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﺳﺮﻳﻌﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺳﻴﻮر ﻣﺸﺎة ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻟﻠﻤﻄﺎر‬ ‫وﺻﺎﻻت اﻟﺴﻔﺮ )‪ (Satellites‬اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺮﺋﻴﺲ ذو اﻟﺸﻜﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﻲ ﻣﻜﻮن ﻣﻦ‬ ‫‪ 7‬أدوار و ﺗﺪور ﺣﻮﻟﻪ ﻃﺮق اﻟﺴﻴﺎرات ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ أو إرﻛﺎب‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻛﻞ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺴﺎﺣﻲ ﻣﻜﺘﻨﺰ ﺗﻤﺎﻣ\‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻤﺴﻘﻄﻪ اﻟﺪاﺋﺮي اﻟﺬي ﻳﺘﻮﺳﻄﻪ ﻓﻨﺎء ﻳﻮﻓﺮ ا ﺿﺎءة‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﻤﺨﺘﻠﻒ ا دوار وﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺟﺴﻮر ﺗﺮﺑﻂ ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﺮﻛﺎب ﺑﻴﻦ ا دوار وﺗﻮﻓﺮ ﻣﺮوﻧﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺮﻛﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﺗﺠﺮﻳﺪي ﺑﺤﺖ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻈﻬﺮ ﻗﻨﻮات‬ ‫وﺗﻤﺪﻳﺪات ﺷﺒﻜﺎت اﻟﻤﻴﺎه واﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺤﺖ ا ﺳﻘﻒ وﻻ ﺗﻮﺟﺪ‬ ‫أﺳﻘﻒ ﻣﺴﺘﻌﺎرة ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ أﻧﺤﺎء اﻟﻤﺒﻨﻰ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﺤﻮاﺋﻂ‬ ‫وا ﻋﻤﺪة ﻓﻬﻲ ﻣﻦ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ اﻟﻈﺎﻫﺮة ﺑﺪون ﺗﻜﺴﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻮاﺟﻬﺎت اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻣﺼﻤﺘﺔ ﺗﻤﺎﻣ\ وﻳﻮﺣﻲ اﻟﻤﺒﻨﻰ وﻛﺄﻧﻪ‬ ‫ﻃﺒﻖ ﻃﺎﺋﺮ ﺑﻴﻨﻤﺎ اﺗﺨﺬت ﻋﻤﺎرة ا ﻋﻤﺪة اﻟﺤﺎﻣﻠﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻼت ﻧﺤﺘﻴﺔ اﻧﺴﻴﺎﺑﻴﺔ‪.‬‬


‫ ‪…bŠ«Ë WNł s `²Hð W×Mł√ «– dHÝ w½U³‬‬

‫ ‪lÐU √ qJý vKŽ W×Mł√ dHÝ w½U³‬‬

‫ ‪W dH² dHÝ UD× «– dHÝ w½U³‬‬

‫ ‪WM−N WLE½√ «– dHÝ w½U³‬‬

‫—‪dH « wM³ w½U³ qš«œ s¹d U *« W dŠ rOEM² WHK² *« ‰uK×K WO×O{uð U uÝ‬‬

‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫اﻟﻴﻮم ﺗﻢ اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﻠﻮل اﻟﺘﺼﻤﻴﻤﻴﺔ‬ ‫ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ أﺻﺒﺤﺖ ﺗﻠﺒﻲ‬ ‫اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت ﻣﺘﻌﺪدة واﺳﺘﻌﻤﺎﻻت ووﻇﺎﺋﻒ ﺟﺪﻳﺪة‪ ،‬ﺑﺎ‪+‬ﺿﺎﻓﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﺣﺎﺟﺎت ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ ‪ ،‬وﻟﺬﻟﻚ ﻳﻌﺘﻤﺪ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺤﻠﻮل‬ ‫وا‪B‬ﺷﻜﺎل اﻟﺘﺼﻤﻴﻤﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺮاﻋﺎة ﻫﺬه اﻟﺠﻮاﻧﺐ ﻣﺠﺘﻤﻌﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻴﺠﺐ أن ﺗﻮﻓﺮ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﺧﺪﻣﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وﻧﻘﻞ‬ ‫أﻣﺘﻌﺘﻬﻢ‪ ،‬وﺧﺪﻣﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ اﻟﻌﺎﺑﺮﻳﻦ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻐﺎدرة‬ ‫وﻋﻨﺪ اﻟﻘﺪوم ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺠﺐ أن ﺗﻮﻓﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎت ﺗﺪر دﺧ ً‬ ‫ﻼ ﻣﺎدﻳ‪F‬‬ ‫ﻋﻠﻰ أﺻﺤﺎب اﻟﻤﻄﺎرات )ﻣﺤﻼت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻋﻢ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻫﻲ‪،‬‬ ‫ﻓﻨﺎدق‪ ،‬وﺳﺎﺋﻞ ﺗﺮﻓﻴﻬﻴﺔ( ‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ ﺗﻘﻊ اﻟﻤﺴﺌﻮﻟﻴﺔ اﻟﻴﻮم‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗﻖ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ وأﺻﺤﺎب اﻟﻤﻄﺎرات واﻟﻤﺼﻤﻤﻴﻦ‬ ‫ﻓﻲ اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﻼﺋﻢ ﻛﺎﻓﺔ ﻫﺬه اﻟﺠﻮاﻧﺐ واﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﺗﺄﺧﺬ ﻓﻲ ا‪+‬ﻋﺘﺒﺎر ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻤﺴﺘﻔﻴﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫وﺷﺮﻛﺎت ﻃﻴﺮان وإدارات وﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻄﺎرات وﻣﻘﺪﻣﻲ‬ ‫اﻟﺨﺪﻣﺎت ا‪B‬ﻣﻨﻴﺔ واﻟﺠﻮازات‪ ..‬إﻟﺦ‪.‬‬ ‫ﻳﺆﺛﺮ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﻋﻠﻰ ﻧﺠﺎح ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻣﻬﺎ اﻟﻤﻄﺎرت ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺆﺛﺮ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻤﻄﺎرات واﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ أن‬

‫ ‪ ö U(« Âb ² ð dHÝ w½U³‬‬

‫«*‪∫ —bB‬‬ ‫‪Airport Systems‬‬ ‫‪by Richard de NeufvilleÆ‬‬ ‫‪Amedco RÆQdoni‬‬ ‫®‪©Second Editions‬‬ ‫‪2013 by Mc Graw Hill‬‬ ‫‪Education LLCÆ‬‬

‫ﺗﺨﺪﻣﻬﺎ ﺑﻌﺾ ﻣﺮاﻓﻖ ﻫﺬه اﻟﻤﻄﺎرات‪.‬‬ ‫ﺗﺨﺪم ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ‬ ‫ا‪B‬وﻟﻰ ﻓﺈذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ا‪B‬ﺣﻴﺎن‬ ‫ﺑﻮاﺑﺎت اﻟﻤﺪن ﻓﺈن ﻫﺬه اﻟﺘﺴﻤﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ دﻗﻴﻘﺔ ﻛﻮن ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻫﻲ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻟﻌﺒﻮر اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ اﻟﻤﻮاﺻﻠﻴﻦ‬ ‫ﻟﻠﺴﻔﺮ ﺧﺎﺻﺔ وأن ﻋﺪدﻫﻢ أﺻﺒﺢ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻘﻠﻴﻞ ﻓﻬﻢ‬ ‫ﻳﻤﺜﻠﻮن ﻧﺴﺒﺔ ‪ ٪ 50‬ﻣﻦ ﻋﺪد إﺟﻤﺎﻟﻲ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻜﻮن ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﻋﺎدة ﻣﻦ أﺷﻜﺎل ﺗﻨﻈﻴﻤﻴﺔ رﺋﻴﺴﺔ ‪:‬‬ ‫‪ 1‬ـ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺳﻔﺮ ذات أﺟﻨﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ا‪B‬ﺻﺎﺑﻊ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ـ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺳﻔﺮ ذات ﻣﺤﻄﺎت ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ )‪.(Satellites‬‬ ‫‪ 3‬ـ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺳﻔﺮ ﺗﺘﻮﺳﻂ وﺗﻘﺘﺮب أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات‬ ‫ذات أﺟﻨﺤﺔ ﻣﺴﺘﻄﻴﻠﺔ أو ﻣﺘﻌﺎﻣﺪة‪.‬‬ ‫‪ 4‬ـ ﻣﺒﺎﻧﻰ ﺳﻔﺮ ذات أﺟﻨﺤﺔ ﻃﻮﻟﻴﺔ ﺗﻔﺘﺢ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺔ واﺣﺪة‪.‬‬ ‫‪ 5‬ـ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﻻﺗﺴﺘﺨﺪم ا‪B‬رﺻﻔﺔ ﺑﻞ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺤﺎﻓﻼت ﻟﻨﻘﻞ‬ ‫اﻟﺮﻛﺎب ﻣﻦ وإﻟﻰ اﻟﻄﺎﺋﺮات ‪.‬‬ ‫ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻜﻮﻧﺎﺗﻬﺎ ﻣﺠﻤﻌﺔ ﻓﻲ ﻣﺒﻨﻲ‬ ‫واﺣﺪ أو ﻣﻮزﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻣﺘﻔﺮﻗﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﻞ ﺷﻜﻞ ﻣﻦ ا‪B‬ﺷﻜﺎل اﻟﻤﺬﻛﻮرة أﻋﻼه ﻟﻪ ﻣﻤﻴﺰاﺗﻪ وﻟﻪ‬ ‫ﻋﻴﻮﺑﻪ‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻤﻼﺣﻆ أن ﻋﻨﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﻋﺎدة‬

‫‪¡UM³ « πÂ‬‬

‫‪S9 Albenaa‬‬


‫ﻫﺬه اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻧﺼﻒ ﺗﺮﻳﻠﻴﻮن دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪد‬ ‫اﻟﻄﺎﺋﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺘﻠﻜﻬﺎ ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﺣﻮاﻟﻲ‬ ‫‪ 12400‬ﻃﺎﺋﺮة ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺒﻠﻎ ﻗﻴﻤﺘﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﻔﻮق ‪ 100‬ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر‬ ‫أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ ،‬و ﻳﺒﻠﻎ اﻻﺳﺘﺜﻤﺎر اﻟﺴﻨﻮي ﻓﻲ ﺑﻨﺎء اﻟﺒﻨﻰ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي ﺣﻮاﻟﻲ ‪ 10‬ﺑﻠﻴﻮن دوﻻر أﻣﺮﻳﻜﻲ‪ .‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺒﺎﻧﻲ‬ ‫اﻟﺴﻔﺮ ﻻﻳﻬﺪف اﻟﻴﻮم ــ ﻛﻤﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﻤﺎﺿﻲ ــ إﻟﻰ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﺠﻬﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ ﺻﺎﺣﺒﺔ اﻟﻤﻄﺎرات ﻓﻘﻂ وﻟﻜﻦ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﺧﺼﺨﺼﺔ اﻟﻤﻄﺎرات وﺗﻮاﺑﻌﻬﺎ ﻟﺼﺎﻟﺢ‬ ‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص أﺻﺒﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ أن ﻳﺮاﻋﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدي و اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ زﻳﺎدة اﻟﻌﺎﺋﺪات اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻣﺮاﻋﺎة زﻳﺎدة ﺳﻌﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ وراﺣﺔ اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻴﻦ ﻟﻠﻤﻄﺎرات‬ ‫ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وﺷﺮﻛﺎت ﻃﻴﺮان وأﺻﺤﺎب اﻟﻤﺤﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫وﻛﺬﻟﻚ إدارة وﻣﺸﻐﻠﻲ اﻟﻤﻄﺎر‪ .‬وﻫﺬا ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫أﺻﺒﺢ أﻛﺜﺮ ﺗﺮﻛﻴﺰ‪ Z‬ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻨﻔﻌﻲ ﻗﺒﻞ اﻟﺠﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻧﺴﺘﻌﺮض ﻋﺪد ﻣﻦ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻤﻄﺎرات ﻣﻦ‬ ‫ﻛﺎﻓﺔ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻫﺬه اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ وﺻﻞ إﻟﻴﻪ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻄﺎرات ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻘﺮن اﻟﻮاﺣﺪ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﻜﺘﺐ ‪ Foster + Partners‬ﻣﻦ أﻛﺒﺮ وأﻛﺜﺮ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻣﻄﺎرات ﻛﺒﺮى ﻓﻲ أﻧﺤﺎء‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻧﺴﺘﻌﺮض ‪ 3‬ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﺘﻲ ﺻﻤﻤﻬﺎ ﻫﺬا اﻟﻤﻜﺘﺐ ‪:‬‬ ‫ﻣﻄﺎر اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺑﻜﻴﻦ اﻟﺬي أﻓﺘﺘﺢ ﻓﻲ ﻋﺎم ‪2008‬م واﻟﺬي‬ ‫اﺳﺘﻐﺮق ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ ‪ 4‬ﺳﻨﻮات ﻟﻴﻜﻮن ﺟﺎﻫﺰ‪ Z‬ﻟﺨﺪﻣﺔ ا‪d‬ﻟﻌﺎب‬ ‫ا‪d‬وﻟﻤﺒﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﻗﻴﻤﺖ ﻓﻲ اﻟﺼﻴﻦ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺘﺎرﻳﺦ‪ ،‬اﻟﻤﻄﺎر‬ ‫ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ أﻛﺒﺮ اﻟﻤﻄﺎرات اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ .‬رﻛﺰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺒﻨﻰ‬ ‫اﻟﺴﻔﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﻮاﻧﺐ رﺋﻴﺴﺔ وﻫﻲ زﻳﺎدة ﺳﻌﺔ اﻟﺴﻔﺮ‪،‬‬ ‫وﺗﺤﺴﻴﻦ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬ا‪f‬ﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‪،‬‬ ‫ا‪f‬رﺗﺒﺎط ﺑﺎﻟﻌﻤﺎرة اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‪ ،‬رﺑﻂ اﻟﻤﻄﺎر ﺑﺎﻟﻤﺪﻳﻨﺔ وﻣﺮاﻋﺎة‬ ‫اﻟﻤﺤﻴﻂ ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻪ‪ ،‬ا‪f‬ﻋﺘﺒﺎرات اﻻﺳﺘﺪاﻣﻴﺔ ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻄﺎر اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻫﻮ ﻣﻄﺎر ﻣﻜﺴﻴﻜﻮ ﺳﻴﺘﻲ اﻟﺬي ﺻﻤﻤﻪ‬ ‫‪ Foster + Partners‬ﻣﻊ ﻣﻌﻤﺎرﻳﻴﻦ وﻣﻬﻨﺪﺳﻴﻦ ﻣﻜﺴﻴﻜﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﻳﻠﺒﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺸﺮوع اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻓﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺑﻜﻴﻦ وﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﻏﻼﻓﻪ اﻟﺬي ﻛﺎن ﻳﺠﺐ أن‬ ‫ﻳﻜﻮن ﺧﻔﻴﻒ اﻟﻮزن ﻧﻈﺮ‪ Z‬ﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﺘﺮﺑﺔ اﻟﻤﻜﺴﻴﻜﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻄﺎر اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻫﻮ ﻣﻄﺎر اﻟﻜﻮﻳﺖ اﻟﺪوﻟﻲ‪ ،‬ﻳﻠﺒﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻄﺎر‬ ‫اﻟﺠﻮاﻧﺐ اﻟﻤﺬﻛﻮرة أﻋﻼه وﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ وﻗﺼﺮﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﻌﺮض اﻟﻌﺪد ﻣﺸﺮوع ﻣﻄﺎر ﺷﻨﺰن ﻓﻲ اﻟﺼﻴﻦ اﻟﺬي‬ ‫ﺻﻤﻤﻪ أﺣﺪ أﻛﺒﺮ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ ا‪d‬ورﺑﻴﺔ اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻫﻮ اﻟﻤﻜﺘﺐ ا‪f‬ﻳﻄﺎﻟﻲ‬ ‫‪ ،Massimiliano and Doriana Fuksas‬ﺟﺎء ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫اﻟﻤﻄﺎر ﺑﻌﻤﺎرة ﻓﺮﻳﺪة وﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻌﻤﺎري ﺟﺬاب اﺳﺘﻠﻬﻢ‬ ‫ﻣﻦ ﺷﻜﻞ ﺳﻤﻜﺔ ﺷﻴﻄﺎن اﻟﺒﺤﺮ )‪، (Manta Ray‬‬ ‫وﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ﻏﻄﺎء ﻳﻐﻠﻒ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج‪ ،‬ﻳﺤﺘﻮي‬ ‫اﻟﻐﻼف ﻋﻠﻰ ﺛﻘﻮب ﺗﻮﻓﺮ إﺿﺎءة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﻠﻤﻄﺎر ‪ ،‬وﻫﻨﺎك‬

‫‪¡UM³ « ∏Â‬‬

‫‪S8 Albenaa‬‬

‫ﻓﺘﺤﺎت ﻛﺒﻴﺮة ذات أﺣﺠﺎم ذات وأﺷﻜﺎل ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ﺣﺮة‬ ‫ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎ‪f‬ﻃﻼﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺎرج‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ أن ﻫﻨﺎك ﻣﻄﺎر ﺗﺸﺎﺗﺮ اﺑﺎﺗﻲ ﺷﻴﻔﺎﺟﻲ ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ اﻟﺬي‬ ‫ﺻﻤﻤﻪ ﻣﻜﺘﺐ ‪ SOM‬ﻓﺎﻟﻤﻜﺘﺐ ﻣﻌﺮوف ﺑﺘﻮﻇﻴﻒ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ا‪f‬ﻧﺸﺎﺋﻲ ‪f‬ﻳﺠﺎد اﻟﺤﻞ اﻟﻤﻌﻤﺎري ‪ .‬ﻳﺘﻤﻴﺰ اﻟﻤﺸﺮوع ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻣﺘﺄﺛﺮة ﺑﺎﻟﻄﺎﺑﻊ اﻟﻤﻌﻤﺎري اﻟﻬﻨﺪي‪،‬‬ ‫إﻻ أن أﻫﻢ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻫﻲ ﺳﻘﻒ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺬي‬ ‫ﺻﻤﻢ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ إﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻜﻮاﺑﻴﻞ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﻳﺒﻠﻎ‬ ‫ﻋﻤﻘﻬﺎ ‪ 40‬ﻣﺘﺮ‪ . Z‬ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﺸﺮوع واﺟﻬﺎت زﺟﺎﺟﻴﺔ‬ ‫ﻣﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﺑﻼت اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻣﻦ أﻛﺒﺮ اﻟﻮاﺟﻬﺎت‬ ‫اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ إذ ﻳﺒﻠﻎ ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ ‪70‬م‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺒﻠﻎ ﻋﺮﺿﻬﺎ ‪ 330‬م‪.‬‬ ‫أﺣﺪ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻧﺴﺘﻌﺮﺿﻬﺎ ﻫﻨﺎ ﻫﻮ ﻣﻄﺎر‬ ‫‪ Lleida‬ﻓﻲ أﺳﺒﺎﻧﻴﺎ ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫‪ b 720 Fermín Vázquez Arquitectos‬ا‪d‬ﺳﺒﺎﻧﻲ ‪ .‬اﻟﻤﺸﺮوع‬ ‫ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﺤﻘﻮل اﻟﺰراﻋﻴﺔ ‪ ،‬وﻟﻘﺪ اﺳﺘﻠﻬﻢ اﻟﻤﺼﻤﻢ‬ ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻌﻤﺎري ﻟﻠﻤﺸﺮوع ﻣﻦ ﺗﺸﻜﻴﻼت اﻟﺤﻘﻮل‬ ‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﺑﺄﻟﻮاﻧﻬﺎ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ‪ ،‬وﻇﻬﺮ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺳﻄﺢ ﺳﻘﻒ‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوع اﻟﺬي ﻳﻤﺘﺪ أﻓﻘﻴ‪ w‬ﻟﻴﺤﺘﻮي ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬وﻳﺮﺗﻔﻊ‬ ‫رأﺳﻴ‪ w‬ﻟﻴﺸﻜﻞ ﻗﺎﻋﺪة ﺑﺮج اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوع ا‪d‬ﺧﻴﺮ ﻫﻮ ﻣﻄﺎر أﺑﻮﻇﺒﻲ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺬي ﺻﻤﻤﻪ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ ‪Kohn Pedersen Fox Associates International PA‬‬ ‫ا‪d‬ﻣﺮﻳﻜﻲ ‪ ،‬ﻳﺘﻜﻮن اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﻦ ﺻﺎﻟﺔ ﺳﻔﺮ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﺗﺘﻔﺮع‬ ‫ﻣﻨﻬﺎ أﺟﻨﺤﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﺘﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﺤﻴﻂ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻟﻴﺴﺘﻮﻋﺐ‬ ‫أﻛﺒﺮ ﻋﺪد ﻣﻦ ﺑﻮاﺑﺎت اﻟﺴﻔﺮ‪ ،‬ﻳﺘﻤﻴﺰ ﻫﺬا اﻟﻤﺸﺮوع ﺑﻬﻴﻜﻠﻪ‬ ‫اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ذي ا‪d‬ﻗﻮاس اﻟﻜﺒﻴﺮة وﺑﺸﻜﻠﻪ اﻟﺬي ﻳﻮﺣﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﻴﺮان‪ .‬اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺑﺼﺮﻳ‪ w‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﻴﻞ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻪ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻛﻠﻢ ‪.‬‬ ‫• ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ‪:‬‬ ‫وﺑﻤﺎ أن ﺗﻄﻮرات ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ وﺗﻘﻨﻴﺎﺗﻬﺎ ﻻﺗﺘﻮﻗﻒ ﻓﺈﻧﻪ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻘﻮل ﺑﺄن ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺘﻲ ﻧﺴﺘﻌﺮﺿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬا‬ ‫اﻟﻌﺪد إﻧﻤﺎ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﻤﻌﺎﺻﺮة وإﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺄﺧﺬ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺴﺒﺎﻧﻬﺎ ﻣﺎ اﺳﺘﺠﺪ ﻣﻦ ﺗﻄﻮرات ﺗﻠﻮح ﻓﻲ ا‪d‬ﻓﻖ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫أن ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺬري وﻟﻌﻞ أﻫﻤﻬﺎ ﻫﻮ‬ ‫ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻐﺮﻗﻪ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ واﻟﻤﻜﻮث‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎرات ﻣﻦ ﺧﻼل اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻬﻮاﺗﻒ اﻟﺬﻛﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺳﺮﻋﺔ إﻧﻬﺎء إﺟﺮاءات اﻟﺴﻔﺮ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﻄﻮرات اﻟﻬﺎﺋﻠﺔ ﻓﻲ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻘﻄﺎرات‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﺑﺪﻳ ً‬ ‫ﻼ و ﻣﻨﺎﻓﺴ‪ w‬ﻟﻠﺴﻔﺮ ﺑﺎﻟﻄﺎﺋﺮات ﻧﺘﻴﺠﺔ وﺟﻮد‬ ‫ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻘﻄﺎرات داﺧﻞ اﻟﻤﺪن‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت‬ ‫اﻟﻬﻮاﺗﻒ اﻟﺬﻛﻴﺔ وإﻣﻜﺎﻧﻴﺔ دﻣﺞ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻘﻄﺎرات ﺑﺤﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﻄﺮق )أﻧﻈﺮ اﻟﻌﺪد ‪ 314‬ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﺒﻨﺎء‪ ،‬ﻣﺸﺮوع ﻗﻄﺎر‬ ‫‪ Hyperloop one‬اﻟﺬي ﻳﺼﻞ دﺑﻲ ﺑﺄﺑﻮﻇﺒﻲ ( ﻛﻠﻬﺎ ﺳﻮف‬ ‫ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات اﻻﻧﺘﻈﺎر داﺧﻞ اﻟﻤﻄﺎرات ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ‪.‬‬


Airports History, Development, Future

Nowadays, there are factors that affect the airline industry, including some of the framework of continuous natural evolution of air travel, and some from the result of a sudden or temporary developments, the most important of these factors are: - The evolution of growth in passenger traffic in the long term and that globally amounting to 4% per year, this means doubling passenger traffic during 15 to 20 years, and this leads to the need for expansion of the buildings and developing them on regular basis. - The need to reorganize the travel movement to cope with the global economic changes, such as meeting the growth of the movement of goods, meeting the need for low-cost passenger transportation, pushing countries to allocate airports to lift the financial burden away from local governments, and launching discretion to airport operators to achieve greater comfort for passengers and increase revenues for airports to be able to develop their services. - Keep pace with technological developments in the aviation industry and traffic control and the development of the business sector which takes advantage and uses air transport. In 2012, The number of air travelers reached 2.5 billion passengers in addition to air freight, and the income from this movement reached USD 500 billion. Major airlines own around 12,400 aircraft worth more than USD 100 billion. The annual investment in the construction of infrastructure for air transport reaches about USD 10 billion. Travel buildings design does not aim today - as it was in the past - to achieve the requirements of government agencies which own airports, but as a result of the trend to privatize airports and its facilities for the benefit of private companies, the design has to take into account the economic side and works to increase revenue, and thus taking into account the increase in passenger traffic capacity and comfort of users of the airports including passengers, airlines and shopkeepers as well as the management and airport operators. Foster + Partners is one of the largest and most global offices that have designed major airports in different parts of the world. In this issue, we review three airports designed by this office: Beijing Capital International Airport was opened in 2008 to help the city hosting the Olympic Games, and it is one of the world’s largest airports. The building focused on main aspects including increasing travel capacity, improving passenger traffic, taking care of commercial aspects, linking with local architecture, connecting the airport with the city and the observance of the surrounding and the sustainability considerations.

S11 Albenaa

¡UM³ « ±±Â

The second airport is Mexico City Airport, designed by Foster + Partners with Mexican architects and engineers. This project meets the aspects mentioned in the design of the Beijing Capital Airport and is characterized by its cover design, which had to be light in weight due to the characteristics of the Mexican soil. The third airport is the Kuwait International Airport. It meets the mentioned aspects and is characterized by the ease of movement. The issue also reviews the project of Shenzhen Airport in China, which was designed by Italian office Massimiliano and Doriana Fuksas one of the European largest architectural offices known worldwide. The airport was designed in a unique architecture and an attractive form inspired by Manta Ray fish. It consists of a cover enveloping the building from the outside. The cover has holes that provide natural lighting for the airport, and there are large holes with free round forms allowing nice views to the outside. There is also Chhatrapati Shivaji International Airport in India, designed by Skidmore, Owings & Merrill LLP (SOM) known in developing structural design to resolve the project architecturally. The project is characterized by the terminal that appears influenced by architectural Indian character, but the most important design elements is the roof of the building which is designed economically to provide external cantiliver with a depth of 40 meters. The project also includes glass facades hanged by metal cables considered as one of the largest hanging glass facades in the world, with a height of 70 meters and its length reaches 330 meters. One of the beautiful projects that we are reviewing which is Lleida–Alguaire Airport in Spain designed by local office b720 Fermín Vázquez Arquitectos. The project is located in the middle of agricultural fields, and the designer has inspired architectural design of the project from the formations of agricultural fields with different colors, and that appeared in the surface of the project roof, which extends horizontally to contain the airport components, and rises vertically to form the base of the control tower. The last project is Abu Dhabi International Airport, designed by American office Kohn Pedersen Fox Associates PC. The project consists of a central hall that distributes out long wings to increase the perimeter of the building to accommodate a greater number of travel portals. This project is characterized by a structured metal with large arches and its form which reflects aviation. The project is linked to the city visually, especially at night where it can be seen from one km far.


‫ﻣﺎ ﻳﻔﻀﻞ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺠﻴﻦ ﻣﻦ ﻫﺬه ا‪4‬ﺷﻜﺎل و ﻳﻌﺘﻤﺪ ذﻟﻚ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ إﻋﺘﺒﺎرات ‪:‬‬ ‫ـ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﻌﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺸﻜﻞ اﻟﺬي ﻳﻼﺋﻢ اﻟﻤﻄﺎرات‬ ‫اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻻﻳﺼﻠﺢ ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻟﻠﻤﻄﺎرات اﻟﻜﺒﻴﺮة‪ .‬ﺣﻴﺚ‬ ‫ﺗﺼﺒﺢ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة وﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﺆﺛﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ راﺣﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫ـ ﺣﺠﻢ اﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﻤﻮﺳﻤﻴﺔ ﻟﻠﺴﻔﺮ ‪ :‬ﻓﺈذا ﻛﺎن اﻟﻔﺮق ﺑﻴﻦ ﺣﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﺴﻔﺮ اﻟﻜﻠﻴﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﻮﺳﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮ ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎك ﺿﺮورة‬ ‫ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ ﻣﺒﻨﻰ ﺧﺎص ﺑﺎﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﻤﻮﺳﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻳﺸﻜﻞ أﻋﺒﺎء‬ ‫ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ‪.‬‬ ‫ـ ﻧﺴﺒﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻌﺎﺑﺮﻳﻦ إﻟﻰ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﻜﻠﻴﺔ ‪.‬‬ ‫ﻫﺬا وﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬه ا‪4‬ﺷﻜﺎل اﻟﺘﻨﻈﻴﻤﻴﺔ ﻣﻤﻴﺰات ﺧﺪﻣﻴﺔ ﺣﺴﺐ‬ ‫ﻧﻮﻋﻴﺔ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﻘﻞ ‪ ،‬ﻓﺎ‪4‬ﺟﻨﺤﺔ اﻟﻤﻤﺘﺪة ﺗﻨﺎﺳﺐ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫اﻟﻐﻴﺮ ﻣﻮاﺻﻠﻴﻦ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ذات اﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻤﺠﻤﻌﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺘﻮﺳﻂ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮات ﻓﺘﺨﺪم ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ اﻟﻌﺎﺑﺮﻳﻦ‬ ‫أﻛﺜﺮ‪ .‬وﺗﻌﺪ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺤﺎﻓﻼت ﺣ ً‬ ‫ﻼ ﻣﻨﺎﺳﺒ‪o‬‬ ‫ﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﻤﻮﺳﻤﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﻛﻤﺎ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري أن‬ ‫ﻳﺘﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﺣﻠﻮﻻً ﻣﺮﻧﺔ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ أي ﺗﻐﻴﻴﺮ أو ﺗﻄﻮر ﻓﻲ‬ ‫ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﻘﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‪ .‬وﻟﺬﻟﻚ ﺟﺎء اﺧﺘﻴﺎر اﻟﺤﻠﻮل‬ ‫اﻟﻤﻬﺠﻨﺔ ‪4‬ﻧﻬﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﺮوﻧﺔ ‪.‬‬ ‫إن ﺗﻄﻮر ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ ﺟﻌﻠﺖ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﺗﺄﺧﺬ أﺷﻜﺎل‬ ‫ﻣﻬﺠﻨﺔ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﺘﻮﺳﻌﺎت واﻟﺘﻄﻮرات اﻟﻤﺘﻼﺣﻘﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ أﻧﻪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﺠﻤﺎﻟﻴﺔ ﻓﺈن اﻟﺤﻠﻮل اﻟﻤﻬﺠﻨﺔ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ ﻋﺪد ﻣﻦ ا‪4‬ﺷﻜﺎل ‪ ،‬ا‪4‬ﻣﺮ اﻟﺬي اﻟﺬي ﻳﺼﻌﺐ ﻣﻌﻪ‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻞ إﻟﻰ ﺣﻞ ﻣﻌﻤﺎري ﺟﺬاب ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ ا‪h‬ﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﺐ اﺧﺘﻴﺎر ﺣﻠﻮﻻً ﻣﻬﺠﻨﺔ ﻣﻨﺬ اﻟﺒﺪاﻳﺔ ‪،‬‬ ‫وﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺄﺧﺬ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻌﻤﺎري ﻓﻲ ا‪h‬ﻋﺘﺒﺎر ﻫﺬه‬ ‫ا‪4‬ﺷﻜﺎل ﻣﻨﺬ ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ا‪4‬وﻟﻰ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻟﻮﺣﻆ ﻛﺬﻟﻚ أن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ذات اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ‬ ‫اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻗﺪ ﻻﺗﻜﻮن ﺑﺎﻟﻀﺮورة ﻧﺎﺟﺤﺔ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ‪.‬‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻌﻤﺎري ﻣﺮاﻋﺎة ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﺷﺮﻛﺎت‬ ‫اﻟﻄﻴﺮان ‪ ،‬وﻛﺬﻟﻚ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﺣﺎﺟﺔ اﻟﻤﻄﺎرات إﻟﻰ ا‪4‬ﺳﻮاق‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ أو اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻤﻮﻗﻊ ا‪4‬ﻓﻀﻞ ﻟﻬﺎ‬ ‫داﺧﻞ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺤﻼت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‪ .‬وﻓﻲ‬ ‫ﺑﻌﺾ ا‪4‬ﺣﻴﺎن ﺗﻮﺿﻊ ﻫﺬه اﻟﻤﺤﻼت ﻓﻲ ﻣﻤﺮات ﺣﺮﻛﺔ ﺳﻴﺮ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻣﻤﺎ ﻳﺆﺛﺮ وﻳﺰﻋﺞ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻤﺴﺎﺣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻗﺪ ﻳﺘﻄﻠﺐ إﺿﺎﻓﺔ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﺗﺰﻳﺪ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻜﻠﻔﺔ اﻟﺒﻨﺎء وﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﻮﻓﺮ ﻋﻮاﺋﺪ ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺗﻘﻠﻞ ﻣﻦ ا‪4‬ﻋﺒﺎء‬ ‫اﻟﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺘﺰاﻳﺪة ﻋﻠﻰ أﺻﺤﺎب اﻟﻤﻄﺎرات‪.‬‬ ‫ﻣﻤﺎ ﺳﺒﻖ ذﻛﺮه ﻳﺒﺪو أن اﻟﺤﻠﻮل اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﺗﺒﺪو ﻻﻣﺘﻨﺎﻫﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻲ وإن ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺨﻀﻊ ﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت ــ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪﻫﺎ ﺳﻠﻔ‪ o‬ــ إﻻ أن رﻏﺒﺎت وﻣﻴﻮﻻت اﻟﺠﻬﺎت اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬

‫‪¡UM³ « ±∞Â‬‬

‫‪S10 Albenaa‬‬

‫ﻟﻬﺎ ﻗﺪ ﻻﺗﻜﻮن واﺣﺪة‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈن ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﻳﺠﺐ أن‬ ‫ﺗﻜﻮن ﺧﺎﺿﻌﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ واﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﻛﻞ ‪ 15‬إﻟﻰ ‪ 20‬ﻋﺎم ﻟﺘﻮاﻛﺐ‬ ‫ﺗﻄﻮر ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ وﺗﻘﻨﻴﺎﺗﻬﺎ ‪،‬وﻫﻮ ا‪4‬ﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﻴﻮم‬ ‫ـ ﻛﻤﺎ ﺳﺒﻖ ذﻛﺮه ـ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺮوﻧﺔ ﻓﻲ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ‪.‬‬ ‫اﻟﻴﻮم ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺆﺷﺮات ﻳﺴﺘﺮﺷﺪ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﺼﻤﻤﻴﻦ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ‬ ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻋﺪد اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وﺗﻘﺎس ﺑﻌﺪد اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ .‬و ﻣﻨﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﺴﺎﺣﺎت اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﺤﺘﺎﺟﻬﺎ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮون‪ ،‬وﻫﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﺳﻬﻠﺔ‬ ‫وﺗﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﻣﺼﻤﻤﻴﻦ ﻣﺘﻤﺮﺳﻴﻦ وذوي ﺧﺒﺮة‪ ،‬إذ أﻧﻪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﻤﺴﺎﺣﺎت اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻔﻌﺎﻟﻴﺎت‬ ‫اﻟﻤﺸﺘﺮﻛﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ‪.‬‬ ‫اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار ﻓﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻌﺎم ﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻫﺎﻣﺔ ﻫﻲ ‪:‬‬ ‫ـ ﻳﺠﺐ أن ﻳﺴﻌﻰ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ إﻟﻰ ﺗﻘﻠﻴﻞ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﻘﻄﻌﻬﺎ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮ ﻣﻦ ﻧﺰوﻟﻪ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺋﺮة إﻟﻰ ﺧﺮوﺟﻪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﻄﺎر‪ ،‬ﻣﻨﺬ دﺧﻮﻟﻪ إﻟﻰ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ وﺣﺘﻰ ﺻﻌﻮده إﻟﻰ‬ ‫اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬وذﻟﻚ ﻳﺸﻤﻞ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺮﻛﺎب اﻟﻌﺎﺑﺮﻳﻦ أي اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﺳﻴﻨﺘﻘﻠﻮن ﻣﻦ ﻃﺎﺋﺮة إﻟﻰ أﺧﺮى‪) ،‬ﺗﺆﻛﺪ اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫أن اﻟﺤﻠﻮل اﻟﻤﺒﺴﻄﺔ ﻟﺘﻨﻈﻴﻢ وﺗﻮزﻳﻊ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎت ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﻻﺗﻜﻮن ﻧﺎﺟﺤﺔ ﻓﻲ أﻏﻠﺐ ا‪4‬ﺣﻴﺎن ‪ ،‬وﻳﺤﺘﺎج ا‪4‬ﻣﺮ إﻟﻰ وﺿﻊ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﺤﻠﻮل ﻟ‪c‬ﺧﺘﺒﺎر اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻗﺒﻠﻬﺎ(‪.‬‬ ‫ــ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ واﻟﻤﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻄﻌﻬﺎ اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻣﻦ ﻧﺰوﻟﻬﺎ‬ ‫أرض اﻟﻤﺪرج وﺣﺘﻰ ﻣﻮﻗﻔﻬﺎ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ‪ ،‬ﺣﻴﺚ أن اﻟﻤﺪة‬ ‫اﻟﺰﻣﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﻐﺮﻗﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻮاﺣﻲ‬ ‫اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻄﻴﺮان‪ ،‬ﻓﻜﻠﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﺪة ﻗﺼﻴﺮة‬ ‫ﻛﻠﻤﺎ ﻗﻠﺖ ﻣﺪة ﻣﻜﻮث اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺎر‪.‬‬ ‫ـ ﻣﺮوﻧﺔ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻣﺪى اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫أو ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ داﺧﻞ اﻟﻤﺒﻨﻰ‪.‬‬ ‫وﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ﻳﺠﺐ أن ﻳﺆدي اﻟﺒﺤﺚ إﻟﻰ ﺣﻠﻮل ﻧﺎﺟﺤﺔ‬ ‫وﻓﻌﺎﻟﺔ ﺗﻮﻓﺮ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وأن ﺗﻜﻮن إﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ اﻟﻔﺮاﻏﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ )أﻣﺎﻛﻦ‬ ‫اﻻﻧﺘﻈﺎر اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ )اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ‪ ،‬ﺻﻌﻮد اﻟﻄﺎﺋﺮة‪ ،‬اﻟﺠﻮازات ‪،‬‬ ‫أﻣﺎﻛﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ ا‪4‬ﻣﺘﻌﺔ ‪ ،‬ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ (‪ .‬ﻫﺬا وﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻋﺪد اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺧﻼل أوﻗﺎت اﻟﺬروة ﻣﻦ ﺧﻼل اﺣﺼﺎﺋﻴﺎت‬ ‫وﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ودراﺳﺎت ﺗﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ‪ .‬وﺗﻜﻤﻦ اﻟﺤﻠﻮل اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻤﺴﺎﺣﺎت ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﻣﺮوﻧﺔ اﻟﻔﺮاﻏﺎت واﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ‪4‬ﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻏﺮض‪ ،‬وأن ﺗﻘﺪم ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ ‪4‬ﻛﺒﺮ ﻋﺪد‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﻏﻴﺮ أوﻗﺎت اﻟﺬروة ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻔﻀﻞ أن‬ ‫ﺗﺴﺘﻮﻋﺐ أﻣﺎﻛﻦ ا‪h‬ﻧﺘﻈﺎر رﺣﻼت ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ وأﺧﺮى ﻣﺤﻠﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫أوﻗﺎت زﻣﻨﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ‪ .‬وﻋﺎدة ﻣﺎﺗﻮﻓﺮ اﻟﻔﺮاﻏﺎت اﻟﻤﺘﻌﺪدة‬ ‫ا‪4‬ﻏﺮاض ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﺣﺎت اﻟﻤﺒﻨﻴﺔ وﻓﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ‪.‬‬


© Ma Wenxiao

5JÐ WL UF « —UD* ÂUŽ —uEM S13 Albenaa

¡UM³ « ±≥Â


‫ﻣﻄﺎر اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺑﻜﻴﻦ اﻟﺪوﻟﻲ )‪(3‬‬ ‫اﻟﺼﻴﻦ‬

‫اﻻﺳﺘﺸﺎري ‪ :‬اﺗﺤﺎد ‪NACO, Foster, Arup‬‬ ‫اﻟﻤﻌﻤﺎري ‪Foster + Partners :‬‬ ‫إﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ‪ 2008 :‬م‬

‫‪¡UM³ « ±≤Â‬‬

‫‪S12 Albenaa‬‬


‫اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻣﺮور ﺑﺎﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻲ ﺛﻢ ا ﺻﻔﺮ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ ‪،T3B‬‬ ‫ﻫﺬا اﻟﺘﺪرج ﻓﻲ ا ﻟﻮان ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﺪﻻل وﺗﻘﺴﻴﻢ‬ ‫اﻟﻔﺮاﻏﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة إﻟﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺎت ﺻﻐﻴﺮة ﻛﻤﺎ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺘﺪرج درﺟﺔ ا ﻟﻮان ﻓﻲ اﻻﺗﺠﺎه‬ ‫اﻟﻤﺘﻌﺎﻣﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻮر اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻟﻜﻦ ﺗﻌﺒﺮ ﻋﻦ ﺗﻤﻮﺟﺎت اﻟﺴﻘﻒ‪.‬‬ ‫ﻳﺮﺑﻂ ﺑﻴﻦ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ ‪ T3A‬و ‪ T3B‬وﺣﺪات ﻧﻘﻞ‬ ‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺴﺮﻋﺔ )‪ 80‬ﻛﻠﻢ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺔ( ﻓﻲ ﻣﺪة‬ ‫ﺗﺴﺘﻐﺮق دﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻣﺤﻄﺎت ارﻛﺎﺑﻬﺎ‬ ‫ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻓﻲ ﻓﻀﺎءات ﺗﺰﻳﻨﻬﺎ ﺣﺪاﺋﻖ ﺧﻀﺮاء وﺗﻐﻤﺮﻫﺎ‬ ‫إﺿﺎءة ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ وﺗﺮﺗﺒﻂ ﺑﺼﺮﻳ‪ Q‬ﺑﺎﻟﺨﺎرج ﻟﺘﻌﺰز ﻣﻦ ﺳﻬﻮﻟﺔ‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﺻﻨﻊ اﻟﺴﻘﻒ ﻣﻦ ﺟﻤﺎﻟﻮﻧﺎت ﻓﻮﻻذﻳﺔ ﺛﻼﺛﻴﺔ ا ﺑﻌﺎد ﺗﻐﻄﻴﻬﺎ‬ ‫أﻟﻮاح ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻠﻮﻧﺔ وﺗﺘﺨﻠﻠﻬﺎ ﻓﺘﺤﺎت إﺿﺎءة ذات أﺷﻜﺎل‬ ‫ﻣﺜﻠﺜﺔ ‪ ،‬اﻟﺴﻘﻒ ﻣﻨﺤﻨﻲ وﻳﺒﻠﻎ ذروة ارﺗﻔﺎﻋﻪ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰه‬ ‫وﻳﻨﺨﻔﺾ ﻛﻠﻤﺎ اﺑﺘﻌﺪﻧﺎ ﻋﻦ ﻣﺮﻛﺰه‪ ،‬ﻟﻴﺒﻠﻎ أﻗﻞ ارﺗﻔﺎﻋﻪ ﻓﻲ‬ ‫أﻃﺮاﻓﻪ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻮﻓﺮ ارﺗﻔﺎﻋﺎﺗﻪ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻓﺮاﻏﺎت أﻛﺜﺮ ﺣﻤﻴﻤﻴﺔ‬ ‫ﺗﻼﺋﻢ أﻣﺎﻛﻦ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻋﻨﺪ ﺑﻮاﺑﺎت اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ ا ﻃﺮاف‪.‬‬

‫اﻟﻮاﺟﻬﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﻤﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﻜﺎﺑﻼت‬ ‫وﺗﺘﺒﺎﻋﺪ ﻗﻮاﺋﻤﻬﺎ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ اﻟﺤﺎﻣﻠﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻻﺗﻌﻴﻖ‬ ‫ا‪a‬ﻃﻼﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺎرج‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﺳﺘﺪاﻣﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﻜﻔﺎءة‬ ‫ﻣﻦ أﻧﻈﻤﺔ ﺗﻜﻴﻴﻒ ﺳﻠﺒﻴﺔ وﻓﺘﺤﺎت إﺿﺎءة ﻋﻠﻮﻳﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ‬ ‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴ‪ Q‬ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ دﺧﻮل أﻛﺒﺮ ﻗﺪر ﻣﻦ أﺷﻌﺔ‬ ‫اﻟﺸﻤﺲ ﻓﻲ ﻓﺘﺮات اﻟﺼﺒﺎح ا وﻟﻰ ﻟﻔﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء وﻧﻈﺎم‬ ‫ﺗﻜﻴﻴﻒ ﻣﻴﻜﻨﻲ ﻳﻮﻓﺮ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ‪.‬‬ ‫إن اﻟﻔﻜﺮة اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺗﻬﺪف إﻟﻰ ﺟﻤﻊ ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﺴﻔﺮ ﻓﻲ ﻣﺒﻨﻰ واﺣﺪ ﺑﺪﻻً ﻣﻦ ﺗﻮزﻳﻌﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻟﻜﻲ ﺗﻮﻓﺮ ﻓﻲ ا رض وﺗﻘﺮب ﺑﻴﻦ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻟﺘﺠﻌﻠﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎول ﻛﻞ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ‪ ،‬وﻟﻜﻲ ﺗﺤﺪ ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺸﺎة‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻫﺬا اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺗﺰﻳﺪ ﻋﻦ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻣﺠﻤﻊ‬ ‫اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﻣﻄﺎر ﻫﻴﺜﺮو ـ ﻟﻨﺪن ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪ ٪ 17‬إﻻ أﻧﻪ ﻳﻮﻓﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺸﺎة ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻛﺒﻴﺮة ‪ .‬وأﺧﻴﺮ ﻓﺈن اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫راﻋﻰ ﻓﻲ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮاد اﻟﺒﻨﺎء أن ﺗﻜﻮن ﻣﺤﻠﻴﺔ وﻳﻜﻮن ﺑﻨﺎﺋﻬﺎ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ ا ﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ وأن ﺗﻜﻮن اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ‪.‬‬

‫‪¡UM³ « ±μÂ‬‬

‫‪S15 Albenaa‬‬


‫‪© Nigel Young/Foster + Partners‬‬

‫ ‪ «dzUDK œuFB « UЫuÐË dH « vM³ s V½UłË 5JÐ WL UF « —UD‬‬

‫ﻣﻦ ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‪ :‬اﺳﺘﻐﺮق ﺗﺼﻤﻴﻢ وإﻧﺸﺎء ﻫﺬا اﻟﻤﻄﺎر‬ ‫وﻗﺘ* ﻗﻴﺎﺳﻴ* أرﺑﻌﺔ ﺳﻨﻮات ﻓﻘﻂ واﻋﺘﺒﺮ ﻣﻄﺎر اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ﺑﻜﻴﻦ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ )ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ ‪ (3‬اﻟﺠﺪﻳﺪ أﻛﺒﺮ ﻣﺒﻨﻰ ﺳﻔﺮ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫وا?ﻛﺜﺮ ﺣﺪاﺛﺔ وﺗﻄﻮر< ﺗﻘﻨﻴ* وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ اﻓﺘﺘﺎﺣﻪ ﻓﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪2008‬م ‪ ،‬ﻟﻴﺨﺪم دورة ا?ﻟﻌﺎب ا?وﻟﻤﺒﻴﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‬ ‫اﻟﺘﻲ أﻗﻴﻤﺖ ﻓﻲ اﻟﺼﻴﻦ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻤﺒﻨﻰ‬ ‫اﻟﺠﺪﻳﺪ ﺑﺎ‪R‬ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﻌﺎم اﻟﻤﻠﺤﻖ ﺑﻪ ﺣﻮاﻟﻲ ‪1.3‬‬ ‫ﻣﻠﻴﻮن م‪ 2‬ﺣﻴﺚ ﺗﻘﻊ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت ﺗﺤﺖ ﺳﻘﻒ واﺣﺪ‪،‬‬ ‫وﺧﻄﻂ ﻟﻠﻤﻄﺎر أن ﻳﺨﺪم ‪ 50‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺑﺤﻠﻮل ﻋﺎم ‪2020‬م‪.‬‬ ‫ﻳﻬﺪف اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ إﻟﻰ ﺣﻞ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﻤﻌﻘﺪة ﻟﺤﺮﻛﺔ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﺻﺮ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻮزﻳﻌﺎت واﺿﺤﺔ ﻟﻠﻔﻌﺎﻟﻴﺎت وﻣﺴﺘﻮى ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ .‬ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ ﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ‪ 3‬أﻗﺴﺎم ﻟﻠﺴﻔﺮ‬ ‫ﻫﻲ ‪ . T3C , T3B, T3A :‬ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ ‪ T3A‬وﺗﺨﺪم إﺟﺮاءات‬ ‫اﻟﺴﻔﺮ وﺑﻮاﺑﺎت ﺳﻔﺮ اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬وﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ ‪T3B‬‬ ‫ﺗﺨﺪم ﺑﻮاﺑﺎت ﺳﻔﺮ اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ ‪ T3C‬ﺗﺨﺪم‬ ‫ﺑﻮاﺑﺎت اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﻬﺪف اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻌﺎم ﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ إﻟﻰ زﻳﺎدة اﻟﻤﺤﻴﻂ‬

‫‪¡UM³ « ±¥Â‬‬

‫‪S14 Albenaa‬‬

‫اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﻟﻪ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻮﻓﺮ أﻛﺒﺮ ﻋﺪد ﻣﻦ ﺑﻮاﺑﺎت اﻟﺴﻔﺮ ﻣﻊ إﻛﺘﻨﺎز‬ ‫اﻟﺤﻴﺰ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ‪ .‬وﻣﻊ أن ﻃﻮل اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻳﺒﻠﻎ ‪ 3‬ﻛﻴﻠﻮ‬ ‫ﻣﺘﺮات ورﺑﻊ إﻻ أﻧﻪ ﻗﺪ روﻋﻲ ﻓﻲ ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ رﺑﻂ أﺟﺰاءه اﻟﺜﻼث‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ا‪R‬ﺿﺎءة اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﻔﺮاﻏﺎﺗﻪ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫اﻟﻮاﺟﻬﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ وﻓﺘﺤﺎت إﺿﺎءة ﻓﻲ اﻟﺴﻘﻒ‬ ‫وﻛﻠﻬﺎ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎ‪R‬رﺗﺒﺎط ﺑﺎﻟﻤﺤﻴﻂ اﻟﺨﺎرﺟﻲ ﺑﺼﺮﻳ*‪ .‬اﺳﺘﻮﺣﻴﺖ‬ ‫ا?ﻋﻤﺪة اﻟﺤﻤﺮاء اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺴﻘﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻴﻂ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‬ ‫ﻟﻠﻤﺒﻨﻰ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎرة اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻟﻠﺼﻴﻦ‬ ‫وﺻﻤﻤﺖ واﺟﻬﺔ ﻣﺪﺧﻞ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺑﺸﻜﻞ ﻳﻮﺣﻲ ﺑﺎﻟﺘﺮﺣﻴﺐ‬ ‫ﺑﺎﻟﺰوار ‪ .‬وزﻋﺖ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻤﻐﺎدرة واﻟﻘﺪوم ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﻴﻦ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻴﻦ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﻘﺪوم ﻓﻲ اﻟﺪور ا?ﻋﻠﻰ ﻟﻴﻮﻓﺮ إﻃﻼﻟﺔ‬ ‫راﺋﻌﺔ ﻟﻠﻘﺎدﻣﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﻋﻨﺪ ﺧﺮوﺟﻬﻢ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ اﻟﺴﻘﻒ ﻓﺘﺤﺎت ﻳﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﺴﻤﺎء‬ ‫وإﺿﺎءة ﻃﺒﻴﻌﺒﻴﺔ ﺗﻨﺘﺸﺮ ﺑﻌﻤﻖ داﺧﻞ اﻟﻤﺒﻨﻰ‪.‬‬ ‫ﺻﺒﻐﺖ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﺴﻘﻒ ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ﺑﺴﺘﺔ ﻋﺸﺮ درﺟﺔ ﻣﻦ‬ ‫ا?ﻟﻮان ﺗﺒﺪأ ﺑﺎ?ﺣﻤﺮ ﻓﻲ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ ‪ T3A‬ﻋﻠﻰ ﻃﻮل ﻣﺤﻮر‬


© Foster + Partners

© Dennis Gilbert

© Nigel Young/Foster + Partners

w uÞ ŸUD

W Ozd « dH « W U S17 Albenaa

¡UM³ « ±∑Â

«dzUD « v ≈ s¹d U *« ‰ušœ


ÂËbI « W U Èu² jI

w uÞ ŸUD

© Fu Xing Photo

© Nigel Young/Foster + Partners

w{dŽ ŸUD

—UE²½ù« ôU

qšb*« S16 Albenaa

¡UM³ « ±∂Â


Beijing Capital International Airport China Architect : Foster + Partners Joint. Venture : Naco Foster Arup Client : Bejing Capital International Airport Co./LTD Completion : 2008 From Architect: Designed and completed in only four years, Terminal 3 at Beijing Capital International Airport has opened. The world’s largest building and most advanced airport, the new terminal offers an unparalleled travelling experience, not only technologically, but also in terms of operational efficiency, passenger comfort, sustainability and access to natural light. Completed as the gateway to Beijing for athletes participating in the twenty-ninth Olympiad, it is designed to be welcoming and uplifting. A symbol of place, its soaring aerodynamic roof and its dragon-like form celebrate the thrill and poetry of flight. Its gold roof resonates with the Forbidden City, while the striking interior palette of red through orange to yellow evokes traditional Chinese colours. Located between the existing eastern runway and the future third runway, Terminal 3 and the Ground Transportation Centre (GTC) together enclose a floor area of approximately 1.3 million m2, mostly under one roof. The first building to break the one million square meter barrier, it will accommodate an estimated 50 million passengers per annum by 2020. Although conceived on an unprecedented scale, the building’s design aims to resolve the complexities of modern air travel, combining spatial clarity with high service standards. It will be friendly and uplifting for the passenger as well as easy to navigate. Comprising three connected, light-filled volumes – T3A, B and C – the simple, symmetrical diagram fans out at either end to accommodate the arrivals and departure halls for T3A (processing terminal and domestic gates) and T3B (international gates). The satellite T3C (domestic gates) occupies the centre of the diagram. This arrangement is an efficient means of maximising the perimeter, so increasing the capacity for aircraft stands, while maintaining a highly compact and sustainable footprint. Although the length from north to south is three and a quarter kilometres, the visual links between the three elements are maintained by strong sight lines as well as visual connections between the lower level and an open mezzanine level above. All spaces are naturally lit and the generous glazing and skylights maintain a link with the outside and its changing sky. Views along the central axis are marked by the distinctive red columns, which continue along the external edges of the building into the distance, evocative of traditional Chinese temples. The embracing curved cantilever of the terminal greets passengers arriving

S19 Albenaa

¡UM³ « ±πÂ

by road or from the GTC in a single welcoming gesture. Departures and arrivals are on separate levels. The traditional airport diagram has been inverted at T3B, with arrivals on the upper level, to allow visitors to Beijing to experience the thrill of this dramatic space from the best vantage point. The single unifying roof canopy is perforated with skylights to aid orientation and bring daylight deep into the building. The colour palette moves through 16 tones from red at the entrance at T3A through to orange and finally yellow at the far end of T3B. This establishes a subtle zoning system that breaks down the scale of the building and enables easy wayfinding. This palette is also applied north to south in the ceiling above the arrivals and departures halls, heightening the sense of curvature in the roof plane. Connections between T3A and T3B take place on a high speed automated people mover (APM) which travels at up to 80kph, with a journey time of just two minutes. The APM is easily accessed from the main departure level and set within a landscaped ‘green’ cutting, exposed to daylight and views up and through the building, all of which helps to maintain a sense of orientation. The roof is a steel space frame with triangular roof lights and coloured metal decking. It curves, rising at the midpoint to create a dramatic central cathedral-like space, and tapering towards the edges of the building to provide more intimate areas as passengers travel towards the gates and the aircraft piers. The trusses that support the glazing echo the changing colour system in the roof – shifting from red to orange to yellow. The high transparency of the curtain walling is made possible by extra large mullions, which are generously spaced to allow larger spans of suspended glazing. The terminal building is one of the world’s most sustainable, incorporating a range of passive environmental design concepts, such as the south-east orientated skylights, which maximise heat gain from the early morning sun, and an integrated environment-control system that minimises energy consumption. Rather than the sprawl of many separate buildings, it uses less land by bringing everything closer together for ease of communication in one efficient structure, yet it is still 17% bigger than the combined floorspace of all of Heathrow’s terminals 1, 2, 3, 4 and the new Terminal 5. In construction terms, its design optimised the performance of materials selected on the basis of local availability, functionality, application of local skills, and low cost procurement.


© Nigel Young/Foster + Partners © Foster + Partners

…—œUG*« Èu² w qO− ² « «d²½u Ë W Ozd «Ë dH « W U s V½Uł

5JÐ WL UF « —UD* ÂUF « l u*«

S18 Albenaa

¡UM³ « ±∏Â


© Foster + Partners

ASA (Aeropuertos Sericios Auxiliares) : ‫اﻟﻤﺎﻟﻚ‬ FR -EE ‫ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ‬Foster + Partners : ‫اﻟﻤﺼﻤﻢ‬ NACO : ‫اﻟﻤﺨﻄﻂ‬ ‫ م‬2014 : ‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺒﺪء‬

YO×Ð vM³*« jO× s b¹eð WŽdH² lÐU √ qJý vKŽ dH « W×Mł√ dNEðË w Ëb « w²OÝ uJO J —UD w dH « vM³* ÂUŽ —uEM tO ≈ W¹œR*« ‚dD UÐ vM³*« W öŽ dNEðË ¨ dH « UЫuÐ s œbŽ d³ √ q³I² ¹ S21 Albenaa

¡UM³ « ≤±Â


‫ﻣﻄﺎر ﻣﻜﺴﻴﻜﻮ ﺳﻴﺘﻲ‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ ‫اﻟﻤﻜﺴﻴﻚ‬

‫ﻣﻦ ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‪ :‬ﻓﻲ ﻋﺎم ‪2014‬م ﻓﺎز ‪Foster + Partners‬‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ ‪ FR_EE‬و‪ NACO‬ﺑﺎﻟﻤﺴﺎﺑﻘﺔ اﻟﺪوﻟﻴﺔ ﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫اﻟﻤﻄﺎر اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻟﻤﻜﺴﻴﻜﻮ ﺳﻴﺘﻲ اﻟﺬي ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺘﻪ ‪470‬‬ ‫أﻟﻒ م‪ ،2‬وﺳﻮف ﻳﻜﻮن ﻫﺬا اﻟﻤﻄﺎر ﻣﻦ أﻛﺒﺮ ﻣﻄﺎرات اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫وﺳﻮف ﻳﺸﻜﻞ ﻫﺬا اﻟﻤﻄﺎر ﻣﺜﺎﻻً ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﻤﻄﺎرات ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﻢ ﺟﻤﻊ ﻛﺎﻓﺔ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺴﻔﺮ داﺧﻞ ﻏﻼف واﺣﺪ ﺧﻔﻴﻒ‬ ‫اﻟﻮزن ﻣﻦ ﻫﻴﻜﻞ ﺷﺒﻜﻲ ‪ Grid Shell‬ﺗﺠﻤﻊ ﺑﻴﻦ اﻟﺴﻘﻒ‬ ‫واﻟﺤﻮاﺋﻂ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ داﺧﻞ ﻏﻼف واﺣﺪ ﻳﻌﺒﺮ ﺑﺸﻜﻠﻪ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻄﻴﺮان‪.‬‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ اﻟﻤﻄﺎر ﺣﺮﻛﺔ ﻣﺸﺎة وﺗﻐﻴﺮ ﻣﺤﺪود ﺑﻴﻦ ا‪M‬دوار ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺳﻬﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وﺻﻤﻢ ﻟﻴﺴﺘﻮﻋﺐ‬ ‫اﻟﺘﻮﺳﻌﺎت وزﻳﺎدة ﻓﻲ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﻘﻞ وﻋﺪد اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﻋﺎم ‪2028‬م وﻣﻦ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺳﻴﺴﺎﻋﺪ اﻟﻤﺸﺮوع ﺗﻄﻮر‬ ‫اﻟﻌﻤﺮان ﻓﻲ إﺣﻴﺎء اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﺠﺎورة ﻟﻪ‪.‬‬ ‫ﺻﻤﻢ اﻟﻤﻄﺎر ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ‪ 3‬ﻣﻬﺎﺑﻂ‬ ‫ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات وﺑﺘﻮﺳﻊ ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻲ ﺣﺘﻰ ﻋﺎم ‪2062‬م ﻳﺼﻞ‬ ‫إﻟﻰ ‪ 6‬ﻣﻬﺎﺑﻂ ‪ .‬ﻳﻤﺘﺪ ﺳﻘﻒ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ ﺑﻌﺮض أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻣﻦ ‪ 100‬م ﺑﺪون أﻋﻤﺪة وﺗﺘﺴﻢ ﻋﻤﺎرﺗﻪ ﺑﻤﻔﺮدات ورﻣﻮز ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌﻤﺎرة اﻟﻤﻜﺴﻴﻜﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻳﺼﻞ اﻣﺘﺪاد اﻟﺴﻘﻒ‬ ‫إﻟﻰ ‪170‬م ‪ .‬ﺻﻤﻢ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﺑﺴﻘﻔﻪ اﻟﻤﻘﺒﺐ وﻧﻈﺎﻣﻪ ا‪a‬ﻧﺸﺎﺋﻲ‬ ‫وواﺟﻬﺎﺗﻬﺎ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن وزﻧﻪ ﺧﻔﻴﻔ‪ c‬ﻟﻴﺘﻼﺋﻢ ﻣﻊ‬ ‫ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺗﺮﺑﺔ ﻣﻮﻗﻌﻪ‪ .‬وﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﺗﺸﻴﻴﺪ اﻟﻤﺸﺮوع ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ اﻟﻤﺴﺒﻖ ﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ وﺑﺪون اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﺳﻘﺎﻻت‪ .‬وﺳﻮف ﻳﻤﺜﻞ اﻟﻤﺸﺮوع ﻧﺠﺎح ﻣﻌﻤﺎري ﻟﻠﻤﻬﻨﺪﺳﻴﻦ‬ ‫واﻟﻤﻘﺎوﻟﻴﻦ اﻟﻤﻜﺴﻴﻜﻴﻴﻦ اﻟﺬي ﻗﺎﻣﻮا ﺑﻬﺬا اﻟﻌﻤﻞ‪ .‬وﺿﻌﺖ‬ ‫أﻧﻈﻤﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﺸﺒﻜﺎت أﺳﻔﻞ اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻟﻜﻲ ﺗﺤﺮر اﻟﺴﻘﻒ‬ ‫وﺑﺤﻴﺚ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺴﻘﻒ ﻋﻨﺼﺮ‪ i‬ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺎرة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻣﺴﺘﺪام وﻫﻮ ﻣﺰود ﺑﺄﻧﻈﻤﺔ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ اﻟﺸﻤﺴﻴﺔ‬ ‫وﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﻴﺎه ا‪M‬ﻣﻄﺎر وﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻈﻼل وﻳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎ‪a‬ﻃﻼﻟﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺤﻴﻄﻪ‪ .‬ﺻﻤﻢ اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺑﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻠﻴﺪ اﻟﺒﻴﺌﻲ اﻟﺒﻼﺗﻨﻴﻮم ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻈﺎم ﺗﻜﻴﻴﻒ‬ ‫ﻳﺘﻨﺎﺳﺐ ﻣﻊ اﻟﻤﻨﺎخ اﻟﺤﺎر اﻟﺠﺎف ﻟﻠﻤﻮﻗﻊ ﺣﻴﺚ ﻳﺴﺘﺨﺪم‬ ‫اﻟﻨﻈﺎم ﻧﺴﺒﺔ ‪ ٪ 100‬ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء اﻟﺨﺎرﺟﻲ وﻳﻮﻓﺮ راﺣﺔ ﺣﺮارﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ أوﻗﺎت اﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬

‫‪¡UM³ « ≤∞Â‬‬

‫‪S20 Albenaa‬‬


New International Airport Mexico City Mexico City, Mexico Architect : Foster + Partners Client : ASA - Aeropuertos y Servicios Auxiliares Starting : 2014

© Foster + Partners

From Architect: Today Mexico’s President Enrique Peña Nieto, in the presence of the Governor of the State of Mexico, government ministers, the Mayor of Mexico City, Lord Foster and Fernando Romero, announced that a collaboration between Foster + Partners, FR-EE (Fernando Romero Enterprise) and NACO (Netherlands Airport Consultants) has won the international competition to design Mexico City’s new international airport. At 555,000 square metres, it will be one of the world’s largest airports. Conceived with Foster + Partners engineering team, the project revolutionises airport design – the entire terminal is enclosed within a continuous lightweight gridshell, embracing walls and roof in a single, flowing form, evocative of flight. Designed to be the world’s most sustainable airport, the compact single terminal uses less materials and energy than a cluster of buildings. The design ensures short walking distances and few level changes, it is easy to navigate, and passengers will not have to use internal trains or underground tunnels – it is a celebration of space and light. Flexible in operation, its design anticipates the predicted increase in passenger numbers to 2028 and beyond, and its development will be the catalyst for the regeneration of the surrounding area. The airport is planned

dH « W×Mł√ «d2 bŠ√ qš«œ —uEM S23 Albenaa

¡UM³ « ≤≥Â

on a new site with three runways, and an expansion plan up to 2062 with an eventual six runways. With spans in excess of 100 metres, three times the span of a conventional airport, it has a monumental scale inspired by Mexican architecture and symbolism. The maximum span internally is 170 metres. The lightweight glass and steel structure and soaring vaulted roof are designed for Mexico City’s challenging soil conditions. Its unique pre-fabricated system can be constructed rapidly, without the need for scaffolding – the airport will be a showcase for Mexican innovation, built by Mexican contractors and engineers. The entire building is serviced from beneath, freeing the roof of ducts and pipes and revealing the environmental skin. This hardworking structure harnesses the power of the sun, collects rainwater, provides shading, directs daylight and enables views – all while achieving a high performance envelope that meets high thermal and acoustic standards. The LEED Platinum design works with Mexico City’s temperateW, dry climate to fill the terminal spaces with fresh air using displacement ventilation principles. For a large part of the year, comfortable temperatures will be maintained by almost 100% outside air, with little or no additional heating or cooling required.


© Foster + Partners

© Foster + Partners

dH « W UB wKš«œ —uEM

dH « W U qšb* —uEM S22 52Albenaa Albenaa ¡UM³ « ¡UM³ «≤≤ μ≤


© Foster + Partners

WO½U¦ « WKŠd*« UNHKš s Ë qšb*«Ë b¹b'« —UD*« s v Ë_« WŠd*« Ëb³ðË b¹b'« w Ëb « X¹uJ « —UD —uEM

w Ëb « X¹uJ « —UD* ÂUŽ l u S25 Albenaa

¡UM³ « ≤μÂ

X¹uJ « WM¹b s —UD*« l u


тАля╗гя╗Дя║О╪▒ ╪зя╗Яя╗Ья╗оя╗│я║Ц ╪зя╗Яя║к┘Ия╗Яя╗▓тАм тАл╪зя╗Яя╗Ья╗оя╗│я║ЦтАм

тАл╪зя╗Яя╗дя║Оя╗Яя╗Ъ тАк :тАм┘И╪▓╪з╪▒╪й ╪з я║╖я╗Ря║О┘Д ╪зя╗Яя╗Мя║Оя╗гя║Ф тАк /тАм╪е╪п╪з╪▒╪й ╪з я╗Ля╗дя║О┘Д ╪зя╗Яя║ия║Оя║╗я║ФтАм тАл╪зя╗Яя╗дя║╝я╗дя╗в тАкFoster + Partners :тАмтАм тАля║Чя║О╪▒я╗│я║ж ╪зя╗Яя║Тя║к╪б тАк 2009 :тАм┘ЕтАм

тАля╗гя╗ж я║Чя╗Шя║оя╗│я║о ╪зя╗Яя╗дя║╝я╗дя╗втАк :тАмя║╗я╗дя╗в я╗гя╗Дя║О╪▒ ╪зя╗Яя╗Ья╗оя╗│я║Ц ╪зя╗Яя║к┘Ия╗Яя╗▓ я╗Яя║Шя║Дя║│я╗┤я║▓ я╗гя║оя╗Ыя║░тАм тАля║Яя╗о┘К я╗Ля╗ая╗░ я╗гя║┤я║Шя╗о┘Й я╗гя╗ия╗Дя╗Шя║Ф ╪зя╗Яя║ия╗ая╗┤я║Ю ┘Ия╗Яя║░я╗│я║О╪п╪й я║│я╗Мя║Ф я╗гя╗Дя║О╪▒╪з╪к ╪зя╗Яя╗Ья╗оя╗│я║ЦтАм тАля╗╗я║│я║Шя╗┤я╗Мя║О╪и ╪зя╗Яя║░я╗│я║О╪п╪й ╪зя╗Яя╗дя╗Дя║о╪п╪й я╗Уя╗▓ ╪гя╗Ля║к╪з╪п ╪зя╗Яя╗дя║┤я║Оя╗Уя║оя╗│я╗ж тАк .тАм╪зя╗Яя╗дя╗Дя║О╪▒ ╪зя╗Яя║ая║кя╗│я║ктАм тАля╗│я╗оя╗Уя║о ╪гя╗Ля╗ая╗░ я╗гя║┤я║Шя╗оя╗│я║О╪к ╪зя╗Яя║о╪зя║гя║Ф я╗Яя╗ая╗дя║┤я║Оя╗Уя║оя╗│я╗жтАк .тАм┘Ия╗│я╗мя║к┘Б ╪зя╗Яя║Шя║╝я╗дя╗┤я╗втАм тАл╪зя╗Яя╗дя╗Мя╗дя║О╪▒┘К я╗Яя╗ая╗дя╗Дя║О╪▒ ╪ея╗Яя╗░ ╪зя╗╗╪▒я║Чя║Тя║О╪╖ я║Ся║Оя╗Яя╗дя╗Ья║О┘Ж ┘Ия║Чя║дя╗Шя╗┤я╗Ц ╪гя╗Ля╗ая╗░ я╗гя╗Мя║кя╗╗╪к ╪зя╗Яя║о╪зя║гя║ФтАм тАл╪зя╗Яя║дя║о╪з╪▒я╗│я║Ф я╗Яя╗дя╗Шя║О┘Ия╗гя║Ф ╪зя╗Яя╗дя╗ия║О╪о ╪зя╗Яя║дя║О╪▒ я╗Яя╗ая╗Ья╗оя╗│я║Ц тАк ╪МтАм╪зя╗Яя║Шя║╝я╗дя╗┤я╗в я╗│я║┤я║Шя╗ая╗мя╗в я║Чя║╕я╗Ья╗┤я╗ая╗ктАм тАля╗гя╗ж ╪зя╗Яя╗дя╗о╪з╪п ┘И╪з я║╖я╗Ья║О┘Д ╪зя╗Яя╗дя║дя╗ая╗┤я║ФтАк .тАмя╗Уя╗ая╗Шя║к ╪зя║Чя║ия║м я╗гя║┤я╗Шя╗В я╗гя║Тя╗ия╗░ ╪зя╗Яя║┤я╗Фя║отАм тАля║╖я╗Ья╗Ю я║Ыя╗╝я║Ыя╗▓ ╪з я║Яя╗ия║дя║Ф ╪зя╗Яя║Шя╗▓ я║Чя║ия║к┘Е я║Ся╗о╪зя║Ся║О╪к ╪зя╗Яя║┤я╗Фя║о я║гя╗┤я║Ъ я╗│я║Тя╗ая╗О я╗Гя╗о┘Д я╗Ыя╗ЮтАм тАля║Яя╗ия║О╪н тАк 1.2тАмя╗Ыя╗ая╗в тАк ╪МтАмя╗ля║м╪з ┘Ия╗│я║оя║Чя╗Фя╗К ╪зя╗Яя╗дя║Тя╗ия╗░ тАк25тАм┘Е я╗Ля╗ия║к я╗гя║оя╗Ыя║░┘З тАк .тАмя╗│я║о╪зя╗Ля╗▓ я║Чя║╝я╗дя╗┤я╗втАм тАля╗гя║Тя╗ия╗░ ╪зя╗Яя║┤я╗Фя║о ╪зя╗Яя╗дя╗Шя╗┤я║О╪│ ╪з]я╗зя║┤я║Оя╗зя╗▓ ┘Ия╗│я╗Шя╗ая╗Ю я╗гя╗ж я╗Ля║к╪п ╪зя╗Яя╗дя║┤я║Шя╗оя╗│я║О╪к ╪зя╗Яя║Шя╗▓тАм тАля╗│я║Шя╗ия╗Шя╗Ю я║Ся╗┤я╗ия╗мя║О ╪зя╗Яя╗дя║┤я║Оя╗Уя║оя╗│я╗жтАк ╪МтАм┘Ия╗Яя╗ая╗дя║┤я║Оя╗Ля║к╪й я╗Ля╗ая╗░ я║Чя╗оя║Яя╗┤я╗к ╪зя╗Яя╗дя║┤я║Оя╗Уя║оя╗│я╗ж я╗Уя╗ая╗Шя║ктАм тАля║Яя╗дя╗Мя║Ц я╗Ыя╗Ю ╪зя╗Яя║ия║кя╗гя║О╪к я║Чя║дя║Ц я║│я╗Шя╗Т ┘И╪зя║гя║к я╗│я╗дя╗Ья╗ж я╗гя║╕я║Оя╗ля║кя║Чя╗к я╗гя╗ж я╗Ыя╗ЮтАм

тАлтАк┬бUM┬│ ┬л тЙд┬е├ВтАмтАм

тАлтАкS24 AlbenaaтАмтАм

тАля╗гя║┤я║Шя╗оя╗│я║О╪к ╪з ╪п┘И╪з╪▒тАк .тАмя╗│я╗оя╗Уя║о ╪зя╗Яя║┤я╗Шя╗Т ╪з]я║┐я║О╪б╪й ╪зя╗Яя╗Дя║Тя╗┤я╗Мя╗┤я║Ф я║Ся╗о╪зя║│я╗Дя║Ф я╗Уя║Шя║дя║О╪ктАм тАл╪▓я║Яя║Оя║Яя╗┤я║Ф я║Чя╗Мя╗Ья║▓ ╪гя║╖я╗Мя║Ф ╪зя╗Яя║╕я╗дя║▓ ╪ея╗Яя╗░ я║зя║О╪▒╪м ╪зя╗Яя╗дя║Тя╗ия╗░тАк ╪МтАм┘Ия╗│я╗дя║Шя║к ╪зя╗Яя║┤я╗Шя╗ТтАм тАля╗Ля╗ая╗░ я╗Гя╗о┘Д ╪зя╗Яя╗дя║кя║зя╗Ю я╗Яя╗┤я║╝я╗ия╗К я╗гя╗Ия╗ая║Ф я║Чя║дя╗дя╗▓ я║│я║Оя║гя║Ф ╪зя╗Яя╗дя║кя║зя╗Ю ╪зя╗Яя║оя║гя║Тя║ФтАм тАл┘Ия║Чя║дя╗дя╗Ю ╪зя╗Яя╗дя╗Ия╗ая║Ф ╪гя╗Ля╗дя║к╪й я║зя║оя║│я║Оя╗зя╗┤я║Ф ╪зя║│я║Шя╗оя║гя╗┤я║Ц я╗гя╗ж я║╖я╗Ья╗Ю ╪зя╗Яя╗Шя╗о╪з╪▒╪итАм тАл╪зя╗Яя║Тя║дя║оя╗│я║Ф ╪зя╗Яя║Шя╗Шя╗ая╗┤я║кя╗│я║Ф я╗Уя╗▓ ╪зя╗Яя╗Ья╗оя╗│я║Ц тАк .тАм╪зя╗Яя║Шя║╝я╗дя╗┤я╗в я╗│я║┤я║Шя╗мя║к┘Б ╪зя╗Яя╗дя║┤я║Шя╗о┘ЙтАм тАл╪зя╗Яя║мя╗ля║Тя╗▓ я╗Яя║╕я╗мя║О╪п╪й ╪зя╗Яя╗ая╗┤я║к я║Ся║дя╗┤я║Ъ я╗│я║╝я║Тя║в ╪г┘И┘Д я╗гя║Тя╗ия╗░ я╗гя╗Дя║О╪▒ я╗Уя╗▓ ╪зя╗Яя╗Мя║Оя╗Яя╗втАм тАля╗│я║дя║╝я╗Ю я╗Ля╗ая╗┤я╗мя║О я╗гя╗ж я║гя╗┤я║Ъ ╪зя╗Яя║ия║╝я║Оя║Ля║║ ╪зя╗Яя║дя║о╪з╪▒я╗│я║Ф я╗Яя╗ая╗мя╗┤я╗Ья╗Ю ╪зя╗Яя║ия║оя║│я║Оя╗зя╗▓тАм тАл╪зя╗Яя║┤я╗дя╗┤я╗Ъ ┘Ия╗гя╗ж я║гя╗┤я║Ъ ╪зя║│я║Шя║ия║к╪з┘Е ╪з я╗Яя╗о╪з╪н ╪зя╗Яя║╕я╗дя║┤я╗┤я║Ф я╗Уя╗о┘В ╪зя╗Яя║┤я╗Дя║втАм тАля╗Яя║Шя╗оя╗Яя╗┤я║к ╪зя╗Яя╗Дя║Оя╗Чя║Ф ╪зя╗Яя╗Ья╗мя║оя║Ся║Оя║Ля╗┤я║Ф я╗Яя╗ая╗дя║Тя╗ия╗░тАк .тАмя╗Уя╗▓ ╪зя╗Яя║к╪зя║зя╗Ю я╗│я║о╪зя╗Ля╗▓ ╪зя╗Яя║Шя║╝я╗дя╗┤я╗втАм тАл╪зя╗Яя╗Мя║О╪п╪з╪к ┘И╪зя╗Яя║Шя╗Шя║Оя╗Яя╗┤я║к ╪зя╗Яя╗Ья╗оя╗│я║Шя╗┤я║Ф я╗гя╗ж я║гя╗┤я║Ъ ╪зя╗Яя╗Ья║о┘Е ┘И╪зя╗Яя║Шя║оя║гя╗┤я║Р я║Ся║Оя╗Яя║░┘И╪з╪▒тАк ╪МтАмя╗Уя║╝я║Оя╗Яя║ФтАм тАл╪зя║│я║Шя╗╝┘Е ╪зя╗Яя║дя╗Шя║Оя║Ля║Р я║Чя║дя╗Фя╗мя║О я║╖я╗╝я╗╗╪к я╗гя║Оя║Ля╗┤я║Ф тАк ╪МтАмя╗Ыя╗дя║О я║Чя╗в я║Чя║ая╗дя╗┤я╗Ю ╪зя╗Яя╗дя╗ия║Оя╗Гя╗ЦтАм тАл╪зя╗Яя║ия║О╪▒я║Яя╗┤я║Ф я╗Ля╗ия║к ╪зя╗Яя╗дя║кя║зя╗Ю я║Ся║░╪▒╪зя╗Ля║Ф я║Яя║░я╗│я║о╪й я║Ся║Оя╗Яя╗ия║Тя║Оя║Чя║О╪к ╪зя╗Яя╗дя║дя╗ая╗┤я║ФтАк.тАмтАм


Kuwait International Airport Kuwait City, Kuwait

© Foster + Partners © Foster + Partners

From Architect: Kuwait International Airport is planned to significantly increase capacity and establish a new regional air hub in the Gulf – these strategic aims will be matched by a state-of-theart terminal building, which will provide the highest levels of comfort for passengers and will set a new environmental benchmark for airport buildings. Its design is rooted in a sense of place, responsive to the climate of one of the hottest inhabited environments on earth and inspired by local forms and materials. The terminal has a trefoil plan, comprising three symmetrical wings of departure gates. Each façade spans 1.2 kilometres and all extend from a dramatic 25-metre-high central space. The terminal balances the enclosure of this vast area with a design that is highly legible at a human scale – for simplicity and ease of use there are few level changes. To further aid orientation, the building is planned under a single roof canopy, punctuated by glazed openings that filter daylight, while deflecting direct solar radiation. The canopy extends to shade a generous entrance plaza and is supported by tapering concrete columns – their fluid, organic forms draw inspiration from the contrast between the solidity of the stone and the shape and movement of Kuwait’s traditional dhow sailing boats. Targeting LEED ‘gold’, it aims to be the first passenger terminal in the world to attain this level of environmental accreditation and combines the thermal properties of the concrete structure with a large expanse of roof-mounted photovoltaic panels to harvest solar energy. Drawing on the region’s culture of hospitality and welcoming guests to Kuwait, the design establishes an elegant and memorable arrival sequence for passengers, which includes a baggage reclaim area surrounded by cooling cascades of water. The design also features a grand new landside access sequence from the south. Close to the building, the landscaping is a lush oasis, with strands of drier planting and species native to the desert climate extending further away from the terminal.

© Foster + Partners

Architect : Foster + Partners Client : Ministry of Public Work/ Special Works Administration Starting : 2009

nIÝ_« w WOFO³D « …¡U{ù«Ë U¹u² *« 5Ð U öF « `{uð WOKš«b « ¡«ułú dOþUM S27 Albenaa

¡UM³ « ≤∑Â


© Foster + Partners © Foster + Partners

W×Młú wŁö¦ « qJA « wðQ¹ jO;« ‰uÞ s b¹e¹ wJ œbŽ d³ √ VŽu² O wł—U)« dH « UЫuÐ s

Î UOð«– W UD UÐ vM³*« b¹Ëe² WO LA « Õ«u _UÐ —UD*« œË“ S26 Albenaa

¡UM³ « ≤∂Â


© Leonardo Finotti

w Ëb « Ê√ ËUÐ ÊeMý —UD w ≥ dH « W U vM³* ÂUF « r −*« S29 Albenaa

¡UM³ « ≤πÂ


‫ﻣﻄﺎر ﺷﻨﺰن ﺑﺎو أن‬ ‫اﻟﺪوﻟﻲ‪ .‬ﺷﻨﺰن ـ اﻟﺼﻴﻦ‬ ‫اﻟﻤﺎﻟﻚ ‪Shenzhen Airport (Group) Co., Ltd :‬‬ ‫اﻟﻤﺼﻤﻢ ‪Massimiliano and Doriana Fuksas :‬‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ إﻧﺘﻬﺎء اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ‪ 2013 :‬م‬ ‫ﻣﻦ ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‪ :‬ﺗﻮﺣﻲ اﻟﻔﻜﺮة اﻟﺘﺼﻤﻴﻤﻴﺔ ﻟﺼﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫رﻗﻢ ‪ 3‬ﻓﻲ ﻣﻄﺎر ﺷﻨﺰن ﺑﺎو ان اﻟﺪوﻟﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻤﻜﻪ‬ ‫ﺷﻴﻄﺎن اﻟﺒﺤﺮ ‪ .‬ﻳﺒﻠﻎ ﻃﻮل ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ ‪ 1.5‬ﻛﻠﻢ وﻳﺒﺪو‬ ‫ﺷﻜﻠﻪ ا‪A‬ﺳﻄﻮاﻧﻲ وﻛﺄﻧﻪ ﻧﺤﺖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺮﻳﺎح ﻟﻴﺄﺧﺬ ﺷﻜﻼً‬ ‫ﻧﺤﺘﻰ ﻋﻀﻮي‪.‬‬ ‫ﻳﻌﺘﻤﺪ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻏﻼﻓﻴﻦ‪ :‬ﺧﺎرﺟﻲ وداﺧﻠﻲ ﻣﺜﻘﺒﺔ‬ ‫ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎ‪L‬ﺿﺎءة اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﺗﻐﻠﻒ اﻟﻬﻴﻜﻞ ا‪L‬ﻧﺸﺎﺋﻲ ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞ ا‪L‬ﺿﺎءة ﻋﺒﺮ اﻟﺜﻘﻮب اﻟﺼﻐﻴﺮة واﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺸﻜﻞ واﻟﻤﺴﺎﺣﺔ أﺟﻮاء إﻧﺎرة ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ داﺧﻞ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ‪.‬‬ ‫اﺗﺨﺬت ا‪L‬ﻃﺎرات اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻟﻠﻔﺘﺤﺎت اﻟﻜﺒﻴﺮة ﺷﻜ ً‬ ‫ﻼ ﻏﺎﺋﺮ‪W‬‬ ‫وﻏﻄﻴﺖ ﺑﺎﻟﺰﺟﺎج ذات أﺷﻜﺎل ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﺘﺢ ﺑﻌﻀﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﺆدي ﻣﺪﺧﻞ ذو ﻏﻄﺎء ﻋﻠﻲ ﺷﻜﻞ ذﻳﻞ ﻃﺎﺋﺮ إﻟﻰ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ‬ ‫ﺗﺮﺗﻔﻊ ﻓﻴﻬﺎ أﻋﻤﺪة ﻣﺨﺮوﻃﻴﺔ اﻟﺸﻜﻞ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻐﻄﺎء‪ ،‬ﺗﺆدي‬ ‫ﺳﺎﺣﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺪور ا‪A‬رﺿﻲ إﻟﻰ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺻﺎﻟﺔ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﺤﻘﺎﺋﺐ وﺻﺎﻻت اﻟﻤﻐﺎدرة واﻟﻘﺪوم وﻛﺎوﻧﺘﺮات اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫وﻣﻘﻬﻰ وﻣﻄﻌﻢ وﻣﻜﺎﺗﺐ وﺧﺪﻣﺎت ﻟﺮﺟﺎل ْ‬ ‫ا‪A‬ﻋﻤﺎل‪.‬‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي ﺻﺎﻟﺔ اﻟﻤﻐﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﻌﻼﻣﺎت وﻛﺎوﻧﺘﺮات‬ ‫اﻟﺘﺴﺠﻴﻞ وﺧﺪﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ أﺧﺮى‪ .‬ﺗﻮﻓﺮ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﻤﻐﺎدرة إﺿﺎءة‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ وﺗﺴﺎﻋﺪ ﺑﺎرﺗﻔﺎﻋﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻟﺒﺼﺮي ﺑﻴﻦ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻜﻮن ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ ﻣﻦ ‪ 3‬ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻛﻞ ﻣﺴﺘﻮى ﻳﺤﺘﻮي‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻘﺪوم واﻟﻤﻐﺎدرة ﻳﻮﺣﻲ ﺷﻜﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﻴﺌﺔ‬ ‫ﻗﻨﺎة اﺳﻄﻮاﻧﻴﺔ ﺑﺘﺪﻓﻖ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ‪.‬‬ ‫ﺗﺘﺼﻞ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺜﻼث رأﺳﻴ‪ g‬ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻼﻗﻲ ﻳﺮﺗﻔﻊ‬ ‫ﻓﺮاﻏﻬﺎ ﻟﻴﻮﻓﺮ ا‪L‬ﺿﺎءة اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺜﻼث‪.‬‬ ‫أﻋﻴﺪ إﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﺸﻜﻴﻞ اﻟﺰﺧﺮﻓﻲ ذي اﻟﺜﻘﻮب ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام أﻋﻤﺎل ﻧﺤﺘﻴﺔ زﺧﺮﻓﻴﺔ‬ ‫وأﺷﻜﺎل ﻣﺴﺘﻮﺣﺎة ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ ﻓﻲ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻗﻨﻮات‬ ‫اﻟﺘﻜﻴﻴﻒ اﻟﺮأﺳﻴﺔ ‪L‬ﺛﺮاء اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪.‬‬

‫‪¡UM³ « ≤∏Â‬‬

‫‪S28 Albenaa‬‬


© Leonardo Finotti © Archivio Fuksas

≥ dH «W UB W UŽ WO³½Uł WNł«Ë

≥ dH « W UB L ´ 4.40 ‰Ë_« —Ëb « jI S31 Albenaa

¡UM³ « ≥±Â


≥ dH « W UB L0.00 w{—_« —Ëb « jI S30 Albenaa

¡UM³ « ≥∞Â


© Leonardo Finotti

dH « W U qšb S33 Albenaa

¡UM³ « ≥≥Â


© Leonardo Finotti © F. Colarossi

© Leonardo Finotti

qšb*« WŠUÝ qKEO wł—U)« ·öG « nIÝ b²1

wł—U)« ·öG « w …dO³J « UײH « ‰öš s WOFO³D « …¡U{ù«

dH « W U w w{dŽ ŸUD `{u¹ r −

…dO³J « WOFO³D « …¡U{ù« Uײ ÈbŠ≈Ë nI K wKOBHð ŸUD

© F. Colarossi

© Archivio Fuksas

dH « W UB WHK² *« U¹u² *«Ë wł—U)« ·öG « 5Ð W öF « `{u¹ w{dŽ ŸUD r −

S32 Albenaa

¡UM³ « ≥≤Â


Shenzhen Bao’am International Airport Terminal 3 Architect : Massimiliano and Doriana Fuksas Client : Shenzhen Airport (Group) Co., Ltd Completion : 2013 From Architect: The concept of the plan for Terminal 3 of Shenzen Bao’an international airport evokes the image of a manta ray, a fish that breathes and changes its own shape, undergoes variations, turns into a bird to celebrate the emotion and fantasy of a flight. The structure of T3 - an approximately 1,5-km-long tunnel – seems to be modeled by the wind and is reminiscent of the image of an organic-shaped sculpture. The profile of the roofing is characterized by variations in height alluding to the natural landscape. The symbolic element of the plan is the internal and external double “skin” honeycomb motif that wraps up the structure. Through its double-layering, the “skin” allows natural light in, thus creating light effects within the internal spaces. The cladding is made of alveolus-shaped metal and glass panels of different size that can be partially opened. The passengers accede to the terminal from the entrance situated under the large T3 “tail”. The wide terminal bay is characterized by white conical supporting columns rising up to touch the roofing like the inside of a cathedral. On the ground floor, the terminal square allows access to the luggage, departures and arrivals areas as well as coffee houses and restaurants, offices and business facilities. The departures room houses the check-in desks, the airlines info-points and several helpdesks. The double and triple height spaces of the departures room establish a visual connection between the internal levels and create a passage for natural light. After checking in, the national and international passengers’ flows spread out vertically for departures. The concourse is the airport key-area and is made up of three levels. Each level is dedicated to three independent functions: departures, arrivals and services. Its tubular shape chases the idea of motion. The “cross” is the intersection point where the 3 levels of the concourse are vertically connected to create full-height voids which allow natural light to filter from the highest level down to the waiting room set in the node on level 0. The honeycomb motif is transferred and replicated on the interior design. Shop boxes, facing one another, reproduce the alveolus design on a larger scale and recur in different articulations along the concourse. The interiors designed by Fuksas – placed in the internetpoint, check-in, security-check, gates and passport-check areas – have a sober profile and a stainless steel finish that reflects and multiplies the honeycomb motif of the internal “skin” Sculpture–shaped objects - big stylised white trees - have been designed for air conditioning all along the terminal and the concourse, replicating the planning of amorphous forms inspired by nature. This is also the case for the baggage-claim and info-point “islands”. dH « W×Mł√ qš«œ s UDI S35 Albenaa

¡UM³ « ≥μÂ


© All Images by Archivio Fuksas

≥ dH « W U qš«œ W Ozd « WŠU «

ÃuL*« nI « «– ≥ dH « W U s V½Uł

dH « W×Mł√ bŠ√ w ŸUD S34 Albenaa

¡UM³ « ≥¥Â


Image courtesy SOM / © Robert Polidori

vM³*« W bI w n «u*« Ëb³ðË dH « vM³* fOzd « qšb*« WNł«Ë

Image courtesy SOM / © Robert Polidori

ÂUF « l u*«

S37 Albenaa

¡UM³ « ≥∑Â


‫ﻣﻄﺎر ﺗﺸﺎﺗﺮ‬ ‫أﺑﺎﺗﻲ ﺷﻴﻔﺎﺟﻲ‬ ‫ﻣﻮﻣﺒﺎي ـ اﻟﻬﻨﺪ‬

‫اﻟﻤﺼﻤﻢ ‪SOM :‬‬ ‫ا ﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ‪ 2014 :‬م‬

‫‪¡UM³ « ≥∂Â‬‬

‫‪S36 Albenaa‬‬

‫ ‪nIÝ_«Ë …bLŽ_« …—ULŽ Ëb³ðË qšb*« WKE‬‬ ‫‪qO− ² « «d²½ËU Ë dH « W U WŠUÝ‬‬

‫‪Image courtesy SOM / © Robert Polidori‬‬

‫ﻣﻦ ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‪ :‬ﻣﻄﺎر ﺗﺸﺎﺗﺮ أﺑﺎﺗﻲ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ‬ ‫ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ ﻓﻴﻪ ‪ 410‬أﻟﻒ م‪ ،2‬وﻳﺨﺪم ‪ 40‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺴﺎﻓﺮ‬ ‫ﺳﻨﻮﻳ‪ ، 8‬ﻫﺬا اﻟﺮﻗﻢ ﻳﻤﺜﻞ ﺿﻌﻒ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺨﺪﻣﻪ ﻣﺒﺎﻧﻲ‬ ‫اﻟﺴﻔﺮ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬ﺟﻤﻌﺖ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺮﺣﻼت اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺳﻘﻒ واﺣﺪ ﻣﻤﺎ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺎﻋﻔﺔ ﻋﺪد اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫واﺧﺘﺼﺎر ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻤﺸﺎة‪ .‬اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ ‪ 4‬ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫وﺻﺎﻟﺔ ﺳﻔﺮ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺴﻔﺮ ﺗﺘﻔﺮع ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻤﺮات‬ ‫ﺗﺆدي إﻟﻰ ﺑﻮاﺑﺎت اﻟﺴﻔﺮ‪.‬‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻣﻨﺎﻃﻖ رﺣﺒﺔ ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ وإرﻛﺎب اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ وﺗﺄﺧﺬ ﻓﻲ‬ ‫اﻋﺘﺒﺎرﻫﺎ ﻋﺎدات اﻟﺴﻔﺮ اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ ﺣﻴﺚ ﻋﺎدة ﻣﺎ ﻳﺼﺤﺐ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻋﻮاﺋﻠﻬﻢ وأﺻﺪﻗﺎﺋﻬﻢ ﻟﺘﻮدﻳﻌﻬﻢ وإﺳﺘﻘﺒﺎﻟﻬﻢ‪ .‬اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫اﻟﻤﻌﻤﺎري ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺮدات اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳﺔ اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻈﻬﺮ واﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ وأﻋﻴﺪ ﺻﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ‪ ،‬وﻳﻈﻬﺮ ذﻟﻚ‬ ‫ﻓﻲ ا[ﻋﻤﺪة اﻟﺤﺎﻣﻠﺔ ﻟﺴﻘﻒ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ وا[ﺳﻘﻒ وﻓﺘﺤﺎت ا‪Z‬ﺿﺎءة‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ذات اﻟﻤﺸﺮﺑﻴﺎت‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺮ ﺧﻄﻮط اﻟﻀﻮء ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫ﻓﺘﺤﺎﺗﻬﺎ اﻟﺼﻐﻴﺮة‪ .‬إﻫﺘﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﺸﺮوع ﺑﺎﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﻣﻊ اﻟﻨﺴﻴﺞ‬ ‫اﻟﻌﻤﺮاﻧﻲ اﻟﻤﺤﻠﻲ واﻟﺮﺑﻂ اﻟﺴﺮﻳﻊ ﻣﻊ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻻﻧﺪﻣﺎج‬ ‫ﻣﻊ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﻨﻘﻞ اﻟﻌﺎم واﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ ﺷﺒﻜﺔ اﻟﻄﺮق اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺨﺎدﻣﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﻄﺎر‪ .‬إﺣﺪى اﻟﺴﻤﺎت ا‪Z‬ﻧﺸﺎﺋﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻫﻲ اﻟﻬﻴﻜﻞ ا‪Z‬ﻧﺸﺎﺋﻲ‬ ‫ﻟﺼﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ اﻟﺬي ﻳﻐﻄﻲ ﻣﺴﺎﺣﺔ ‪ 70‬أﻟﻒ م‪ 2‬ﻣﻤﺎ ﻳﺠﻌﻠﻪ ﻣﻦ‬ ‫أﻛﺒﺮ ا[ﺳﻘﻒ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻋﺪم ﺗﺨﻠﻠﻪ ﻓﻮاﺻﻞ ﺗﻤﺪد ﺣﺮارﻳﺔ‪.‬‬ ‫رﻓﻊ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺴﻘﻒ ﻋﻠﻰ ‪ 30‬ﻋﻤﻮد‪ h‬ﺿﺨﻤ‪ 8‬ﺗﺘﺒﺎﻋﺪ اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ‬ ‫ﻣﻦ ‪ 34‬و ‪ 64‬م ﺣﺴﺐ ﻣﻮاﻗﻌﻬﺎ‪ .‬وﻗﺎم اﻟﻤﺼﻤﻢ ﺑﺰﻳﺎدة ﺳﻤﺎﻛﺎت‬ ‫ﻛﻤﺮات اﻟﺴﻘﻒ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ا[ﻋﻤﺪة وﺗﺰوﻳﺪ اﻟﺠﻤﺎﻟﻮن ﺑﻜﻤﺮات ﺗﻘﻮﻳﺔ‬ ‫ﻣﺎﺋﻠﺔ ‪ 45‬درﺟﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻛﻮاﺑﻴﻞ ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﺑﻌﻤﻖ ‪40‬م ﻋﻠﻰ ﻃﻮل‬ ‫اﻟﻤﺤﻴﻂ‪ .‬وﻟﻘﺪ ﺻﻤﻤﺖ ا[ﻋﻤﺪة ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ رﻓﻊ اﻟﺴﻘﻒ ﻋﻨﺪ‬ ‫ا‪Z‬ﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻋﻠﻰ ا[رض ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻢ اﻻﺳﺘﻐﻨﺎء ﻋﻦ اﻟﺮاﻓﻌﺎت‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﺴﻤﺢ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﻣﻮﻗﻊ اﻟﻤﺸﺮوع ﺑﺈﻗﺎﻣﺘﻬﺎ ﻧﻈﺮ‪ h‬ﻟﻘﺮب‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﻦ ﻣﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻔﺮ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺠﺎورة‪ .‬وﻣﻦ ﻣﻤﻴﺰات ا‪Z‬ﻧﺸﺎء‬ ‫ا[ﺧﺮى ﻫﻲ اﻟﻮاﺟﻬﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻟﺼﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ واﻟﺘﻲ ﺗﻢ‬ ‫إﻧﺸﺎﺋﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻛﺎﺑﻼت ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻌﻠﻘﺔ ‪ ،‬ﺗﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬه اﻟﻮاﺟﻬﺎت‬ ‫اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻠﻘﺔ أﻃﻮل واﺟﻬﺎت ﻣﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﺑﻼت ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫وﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ﻓﻠﻘﺪ راﻋﻰ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ا‪Z‬ﻧﺸﺎﺋﻲ ﺗﻮﺣﻴﺪ اﻟﻘﻴﺎﺳﺎت‬ ‫واﺳﺘﺨﺪام ﻋﻨﺎﺻﺮ إﻧﺸﺎﺋﻴﺔ ﻣﺘﻜﺮرة ﻟﺨﻔﺾ اﻟﻨﻔﻘﺎت وﺗﺴﺮﻳﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ وا‪Z‬ﻧﺸﺎء ‪.‬‬


w{—_« X% —Ëb «

w{dŽ ŸUD

w uÞ ŸUD S39 Albenaa

¡UM³ « ≥πÂ


w{—_« —Ëb «

…bLŽ_« s »dI UÐ nI « W¹uIð `{u¹ ŸUD

t uŠ s w½U³*« Èu² 0 dH « vM³ W öŽ `{u¹ w³½Uł ŸUD S38 Albenaa

¡UM³ « ≥∏Â


Image courtesy SOM / © Robert Polidori

nIÝ_«Ë …bLŽ_«Ë dH « W U qЫuJÐ WIKF*« WOłUłe « UNł«u «Ë qO− ² « «d²½ËU Ë WO½bF

—UE²½ù« s U √ s V½Uł S41 Albenaa

dH « W U ¡UM³ « ¥±Â


w{—√ Xײ « —Ëb «

W¹bMN « W¹bOKI² « ·—Uše « s …UŠu² WOKš«œ ·—Uš“ S40 Albenaa

¡UM³ « ¥∞Â


Chhatrapati International Airport. Mumbai-India

From Architect: Measuring 4.4 million square feet, the striking Chhatrapati Shivaji International Airport Terminal 2 is expected to serve 40 million travelers per year, nearly twice as many as the building it replaces. The new terminal combines international and domestic passenger services under one roof, optimizing terminal operations and reducing passenger walking distances. the new four-story terminal stacks a grand “headhouse,” or central processing podium, on top of highly adaptable and modular concourses below. Rather than compartmentalizing terminal functions, all concourses radiate outwards from a central processing core permitting them to swing between domestic and international service. The structure is imbued with responses to the local setting, history, and culture. Gracious curbside drop-off zones designed for large parties of accompanying well-wishers accommodate traditional Indian arrival and departure ceremonies. Regional patterns and textures are subtly integrated into the terminal’s architecture at all scales. From the articulated coffered treatment on the headhouse columns and roof surfaces to the intricate jali window screens that filter dappled light into the concourses. The project also makes a significant positive contribution to the local fabric. By integrating into the existing transportation fabric and by furthering connectivity through the simultaneous development of a new road network to service the airport. A key feature is a long-span roof covering 70,000 square meters, making it one of the world’s largest roofs without an expansion joint. The roof is supported by 30 massive columns spaced at 64 meters in the north–south direction and at 34 meters in the east–west direction. SOM increased the depth of the trusses near the columns, and ran trusses in both an orthogonal grid and a 45-degree grid, resulting in generous spacing and cantilevers of 40 meters along the perimeter. The mega-columns were also designed to serve as hoist mechanisms so the entire roof could be constructed without tower cranes — a measure taken in response to site constraints and the close proximity of an existing terminal. In addition to its superlative roof, the terminal features the largest and longest cable wall system in the world.

S43 Albenaa

¡UM³ « ¥≥Â

Image courtesy SOM / © Robert Polidori

Architect : SOM Completion : 2014

…bLŽ_« ·—Uš“ qO UHð …dzUG « …—U½ù« «bŠËË


WOł—U)« qЫuJ «Ë Wł—œ 45 WKzU*« W¹uI² « «dL `{u¹ wzUA½ù« qJON «

nI K wzUA½≈ rÝ—

WOłUłe « UNł«uK wzUA½≈ jI

nI «Ë …bLŽ_« 5Ð W öF «Ë wzUA½≈ rÝ—

WOKH « —«Ëœ_« w wzUA½ù« qJON «Ë WOłUłe « UNł«uK —uEM

Í—ULF*« tKOJAðË nI «Ë …bLŽ_« 5Ð W öFK œUFÐ_« wŁöŁ r −

S42 Albenaa

¡UM³ « ¥≤Â


‫ﻣﻄﺎر ﻟﻴﺪا ـ اﻟﺠﻴﺮا‬ ‫أﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‬

©All images by Adrià Goula

Generalitat de Catalunya / GISA : ‫اﻟﻤﺎﻟﻚ‬ b720 Fermín Vázquez Arquitectos : ‫اﻟﻤﺼﻤﻢ‬ ‫ م‬2010 : ‫ا ﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‬

ÎöO «bO —UD S45 Albenaa

¡UM³ « ¥μÂ


‫ ‪W³ «d*« ëdÐ dNE¹Ë dH « vM³* WF Uł WDI‬‬

‫ﻣﻦ ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‪ :‬ﻗﺴﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺸﺮوع اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت‬ ‫ﻋﻠﻰ ‪ 4‬ﻣﺒﺎﻧﻲ‪ :‬ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ وﺑﺮج اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ وﻣﺨﺰﻧﻴﻦ ‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫رأى اﻟﻤﺼﻤﻢ أن أي ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻟﻴﺸﻜﻞ‬ ‫ﺑﻤﻔﺮده ﻣﺸﺮوع ﻣﻄﺎر ﻣﻤﺎ دﻓﻌﻪ إﻟﻰ ﺟﻤﻌﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﺳﻘﻒ‬ ‫واﺣﺪ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﺜﻞ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ ﻣﻌﻠﻤ‪ A‬ﻣﺘﻤﻴﺰ? ﻳﻌﺒﺮ ﻋﻦ ﻓﻜﺮة‬ ‫اﻟﻄﻴﺮان وﻟﻜﻦ ﻛﺬﻟﻚ ﻳﺮﺗﺒﻂ ﺑﺴﻤﺎت ﻣﻌﻤﺎرﻳﺔ ﺑﻤﺤﻴﻄﻪ‬ ‫اﻟﺰراﻋﻲ‪ ،‬ﻳﻈﻬﺮ اﻟﺴﻘﻒ وﻛﺄﻧﻪ ﻳﻐﻄﻲ وﻳﺤﻤﻲ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﻦ ﺗﺤﺘﻪ وﻫﻮ ﻣﻘﺴﻢ إﻟﻰ ﺟﺰﺋﻴﻦ ﻳﻤﺘﺪان أﻓﻘﻴ‪ A‬ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﻬﺘﻲ ﺑﺮج اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ وﻳﺘﻮازﻳﺎن رأﺳﻴ‪ A‬ﻋﻨﺪه وﻳﺘﻮﺟﻬﻤﺎ‬ ‫ﻗﻤﺮة ﺑﺮج اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﺑﻜﺘﻠﺔ ﺳﺪاﺳﻴﺔ ا‪Q‬ﺿﻼع‪.‬‬ ‫ﻳﻈﻬﺮ ﺳﻄﺢ ا‪Q‬ﺳﻘﻒ‪ ،‬وﻗﺪ ﻗﺴﻢ إﻟﻰ وﺷﺎﺣﺎت ﻣﻠﻮﻧﺔ ﻣﻦ‬ ‫أﻟﻮاح ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ذات ﺛﻘﻮب دﻗﻴﻘﺔ أﺗﺨﺬت أﻟﻮاﻧﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺰارع‬

‫‪¡UM³ « ¥¥Â‬‬

‫‪S44 Albenaa‬‬

‫اﻟﺨﻀﺮاء ﺑﺄﻟﻮاﻧﻬﺎ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ زرﻋﺖ ﺑﻌﺾ أﺟﺰاء‬ ‫اﻟﺴﻄﺢ‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﺗﺪﻣﺞ اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﻊ ﻣﺤﻴﻄﻪ ﺑﺼﺮﻳ‪.A‬‬ ‫ﻏﻠﻔﺖ ﺣﻮاف اﻟﺴﻘﻒ ﻓﻲ اﻟﻮاﺟﻬﺎت و ا‪Q‬ﺳﻘﻒ اﻟﻤﺴﺘﻌﺎرة‬ ‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ وا‪Q‬ﻋﻤﺪة ﺑﺄﻟﻮاح ﻣﻦ ﺣﺪﻳﺪ )‪(COR-TEN‬‬ ‫اﻟﻤﻘﺎوم ﻟﻠﺼﺪأ اﻟﺬي ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﻠﻮن ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻲ داﻛﻦ‪ .‬اﻟﻮاﺟﻬﺎت‬ ‫اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع اﻟﻤﻌﻠﻖ ﺑﺤﻴﺚ ﺗﻮﻓﺮ رؤﻳﺔ ﺧﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺘﻌﺮﺿﻬﺎ اﻟﻘﻮاﻃﻊ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﻟﻠﺰﺟﺎج ‪.‬‬ ‫ﻳﺮﺗﻔﻊ ﺑﺮج اﻟﻤﺮاﻗﺒﺔ ‪42‬م وﻫﻮ ذو ﺷﻜﻞ ﺳﺪاﺳﻲ ا‪Q‬ﺿﻼع‬ ‫وﻳﺘﻤﻴﺰ ﻋﻦ ﻋﻤﺎرة اﻟﺴﻘﻒ ﻟﻴﺘﻮج اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻌﺎم ﻟﻠﻤﺒﺎﻧﻲ‬ ‫وﻟﻴﻜﻮن ﻋﻼﻣﺔ ﺑﺼﺮﻳﺔ ﻣﻤﻴﺰة ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻴﻂ ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻪ ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﻜﺲ أﻟﻮان اﻟﺴﻄﺢ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ ﻋﻦ اﻟﻤﺒﻨﻰ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ‬ ‫ﻳﻤﺘﺪ اﻟﺴﻘﻒ إﻟﻰ ﺧﺎرج اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻟﻴﻈﻠﻞ اﻟﻮاﺟﻬﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ‪.‬‬


Lleida - Alguaire Airport Alguaire. Lleida, Spain

From Architect: The programme of requirements includes a terminal building, Fa control tower, and two spaces for storages. Given their size, none of these elements were obvious candidates to represent a new airport. The strategy pursued therefore seeked to link the three programmes by means of a common visual element that avoids the impression that a strange object has landed in the fields of Lleida while also defining a recognisable landmark. A large envelope element covers the building like a blanket, drawing together its various functions and structures. . The patchwork of finishes (plant-based, timber, and lacquered micro-perforated steel sheet) offers a mix of textures and tones, echoing the character of the surrounding agricultural landscape and linking the airport to the territory where it is sited. A CORTEN steel plate edge spans the thickness of the roof, structure, and false ceiling layers, A floor-to-ceiling glass curtain wall delimits the passenger area. Thanks to a system that supports the curtain wall from above, terminal users have an unobstructed view at eye level. The deep overhang of the roof and efficient solar control glass provide optimal solar protection without the need for any additional elements. On the other hand, two opaque technical blocks, understood as compact volumes covered by the higher order of the roof, house areas that need to be separated from the open spaces. The control tower, a 42 meters high building, is designed as a singular work that goes beyond the structure, encompassing and integrating architecturally the projects of the terminal and the outbuildings. The large roof structure that distinguishes the building is also its main environmental feature. The various finishes provide thermal inertia and ventilation in response to solar radiation; reinforced thermal insulation minimises energy loss through the most sensitive plane of the building; areas of vegetation provide a degree of continuity in terms of the building’s footprint in the landscape; and the cantilever of the roof protects the interior from direct exposure to the sun’s rays.

©All images by Adrià Goula

Architect : b720 Fermín Vázquez Arquitectos Client : Generalitat de Catalunya / GISA Starting : 2010

Î UOÝ√— Áœ«b² «Ë nI « `DÝË W³ «d*« ÃdÐ

w{dŽ ŸUD

w uÞ ŸUD S47 Albenaa

¡UM³ « ¥∑Â


w{—_« —Ëb « jI

W Ozd « WNł«u «

WOŽ«—e « ‰uI(« rO Ið t³Að W½uK UŠUýuÐ tLO Ið `{uð nI K WOÝ√d «Ë WOI _« «œ«b² ô«Ë W³ «d*« ÃdÐ S46 Albenaa

¡UM³ « ¥∂Â


©KPF

WIDM Ë qšb*« Ëb³¹Ë b¹b'« w Ëb « w³þuÐ√ —UD w dH « vM³* wKO ÂUŽ —uEM «—UO « n «u Ë s¹d U *« »U —≈Ë ‰«e½≈

S49 Albenaa

¡UM³ « ¥πÂ


‫ﻣﻄﺎر أﺑﻮﻇﺒﻲ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ا ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬ ‫اﻟﻤﺎﻟﻚ ‪ :‬ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻄﺎر أﺑﻮﻇﺒﻲ‬ ‫اﻟﻤﺼﻤﻢ ‪Kohn Pedersen Fox Associates International PA :‬‬ ‫اﻻﺳﺘﺸﺎري ‪ARUP :‬‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ ا ﻧﺘﻬﺎء ‪2017 :‬‬

‫‪©All Images by KPF‬‬

‫‪¡UM³ « ¥∏Â‬‬

‫‪S48 Albenaa‬‬


©All Images by KPF

dH « UЫuÐ Âb ð w² « dH « W×Mł√ UNM ŸdH²ðË dH « W U Ëb³ðË tKšb Ë b¹b'« w³þuÐ√ —UD* Ê«—uEM S51 Albenaa

¡UM³ « μ±Â


‫ﻣﻦ ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ ‪ :‬ﻳﻤﺜﻞ ﻣﻄﺎر أﺑﻮﻇﺒﻲ اﻟﺠﺪﻳﺪ‬

‫ﻓﻲ اﻟﺪاﺧﻞ ﻳﻐﻄﻲ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺴﻔﺮ ﺳﻘﻔ‪ 3‬ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع‬

‫أﺣﺪ ﻣﻄﺎرات اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﻊ ﺑﺈﻗﺒﺎل ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬

‫‪ 50‬ﻣﺘﺮا ﺗﺤﻤﻠﻪ ﻋﻘﻮد ﻣﺤﻤﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪود اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‬

‫ﺧﺪﻣﺎت ﺳﻔﺮ راﻗﻴﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‪ .‬ﺻﻤﻢ اﻟﻤﻄﺎر اﻟﺠﺪﻳﺪ‬

‫ﻟﻠﺼﺎﻟﺔ ﺑﺪون أﻋﻤﺪة داﺧﻠﻴﺔ‪ ،‬وﺗﻮﻓﺮ ﺣﺮﻛﺔ وﻣﺮوﻧﺔ‬

‫ﻟﻴﺨﺪم ‪ 50‬ﻣﻠﻴﻮن ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺳﻨﻮﻳ‪ 3‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻮاﻛﺐ اﻟﺘﻄﻮر‬

‫ﻻ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﻬﺎ إﻻ اﻟﻔﻀﺎءات اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺔ ‪.‬‬

‫اﻟﻤﺘﺴﺎرع ﻟﻌﻮاﺻﻢ اﻟﺸﺮق ا=وﺳﻂ‪.‬‬

‫ﺗﺒﺪو اﻟﻌﻘﻮد ﻇﺎﻫﺮﻳ‪ 3‬وﻛﺄﻧﻬﺎ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻦ اﻟﺴﻘﻒ‬

‫ﻳﻤﺜﻞ اﻟﻤﻄﺎر ﺑﻮاﺑﺔ ﺟﺪﻳﺪة =ﺑﻮﻇﺒﻲ وﻳﺮﺗﻔﻊ ﻣﺒﻨﻰ‬

‫ﻟﻴﻌﻄﻲ اﻟﻨﻈﺎم ا‪S‬ﻧﺸﺎﺋﻲ اﻧﻄﺒﺎع ﺑﺎﻟﺨﻔﺔ ‪.‬‬

‫اﻟﺴﻔﺮ ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪة ﺑﻨﺎﺋﻴﺔ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻌﺮف‬

‫ﻳﺴﻤﺢ اﻟﻤﺴﻘﻂ اﻟﺬي رﺳﻢ ﻋﻠﻰ ﺣﺮف ‪ x‬ﺑﺘﺤﻘﻴﻖ‬

‫ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ اﻟﻄﺮق اﻟﻤﺆدﻳﺔ وﻣﺸﺎﻫﺪة ﻋﻤﺎرﺗﻪ اﻟﻔﺮﻳﺪة‬

‫اﻟﻜﻔﺎءة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺣﻴﺚ ﻳﻮﻓﺮ ﻋﺪد ‪49‬‬

‫ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‪ ،‬وﺑﺤﻴﺚ ﻳﻈﻬﺮ ﻏﻄﺎءه اﻟﻤﻤﻮج ذو اﻟﺸﻜﻞ‬

‫ﺑﻮاﺑﺔ ﺳﻔﺮ ﺗﺨﺪم ‪ 59‬ﻃﺎﺋﺮة ﻓﻲ آن واﺣﺪ‪ .‬ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺔ‬

‫اﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ وأن ا‪S‬ﻧﺎرة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻟﻤﺒﻨﻰ‬ ‫اﻟﺴﻔﺮ ﻟﻴ ً‬ ‫ﻼ ﺗﺴﻬﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻪ ﻣﻦ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻌﺎم‬

‫ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ ‪ 735000‬م‪ 2‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪد اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ‬ ‫ﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻮاﺻﻠﻴﻦ ‪ 40‬ﻣﻠﻴﻮن ﺳﻨﻮﻳ‪ ، 3‬وﻳﺒﻠﻎ ﻃﻮل‬

‫وﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ ‪1500‬م‪ .‬ﻋﻨﺪ ا‪S‬ﻗﺘﺮاب ﻣﻦ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ ﻓﺈن‬

‫ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ ‪ 1.6‬ﻛﻠﻢ ‪ ،‬وﺗﻤﺘﺪ ﺑﺤﻮر اﻟﻌﻘﻮد ‪180‬م‪،‬‬

‫اﻟﺘﻔﺎﻋﻞ ﺑﻴﻦ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺗﻨﺴﻴﻖ اﻟﻤﻮﻗﻊ وﻧﻈﺎم اﻟﻄﺮق‬

‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺪﺧﻞ اﻟﺮﺋﻴﺲ‬

‫ﻳﻮﻓﺮ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎﻫﺪ اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﻳﺘﻮﺟﻬﺎ ﻓﻀﺎء‬

‫ﻧﻔﺴﻬﺎ وﺗﺮﺗﻔﻊ ‪ 70‬م‪ ،‬وأﺧﻴﺮ‪ n‬ﻳﺤﺘﻮي ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ‬

‫ﻋﺎم ﻛﺒﻴﺮ ﻳﻘﻊ داﺧﻞ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺴﻔﺮ‪.‬‬

‫ﻋﻠﻲ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻣﻜﺘﺒﻴﺔ وﻓﻨﺪﻗﻴﺔ‪.‬‬

‫ ‪dH « W U —uEM‬‬ ‫‪¡UM³ « μ∞Â‬‬

‫‪S50 Albenaa‬‬



AbuDhabi International Airport Abu Dhabi - UAE

From Architect: Design Description: Dominating a key position in the global race for fast-expanding luxury air travel and transfer points, the new Midfield Terminal Complex will process over 50 million travellers each year to meet the needs of the rapidly expanding Middle East capital. Conceived as a gateway to Abu Dhabi, the Terminal Building is raised up from the road level giving the appearance of sitting on its own plateau. In this context the building is the dominant and most impressive structure on the horizon with its dynamic profile silhouetted against the sky. At night the building’s illuminated interior will be visible from the highway over 1,500 meters away. On approaching the Terminal Building the roadway system and landscaping work together to create a sequence of events culminating in a monumental civic space inside the terminal. Internally the scale of the Departure Hall, a 50-meter-high space rendered largely column-free through the use of long span leaning arches, endows the building with an open, outdoor quality, with the supporting arches visually separated from the roof to enhance the lightweight feel. On plan, the X-shape provides the greatest programmatic efficiencies enabling the terminal to extend to 49 gatehouses, accommodating 59 aircrafts at any one time. Facts: •Size: 735,000 sq m •Passengers (terminal only): 40 mil/annum •Roughly 1 mile (1.6 km) end to end •One of the largest arches internal – 180m point to point •70 m façade free standing •2 internal office/hotel buildings •Construction September 2012 – august 2017 •Client is ADAC •Main operator Etihad (flights) •Piers will accommodate up to 65 aircraft, including the Airbus A-380 •Check-in is capable of handling around 8,500 passengers per hour •Check-in will provide 165 conventional counters and 48 self-service kiosks •Baggage system is designed to process over 19,000 bags per hour with over 22 km of conveying lines and 10 reclaim carousels •136 security screening lanes for passengers, with a further 25 for staff •The building will be constructed using approximately 69,000 tons of steel, more than 680,000 cubic metres of concrete, and nearly 500,000 square metres of steel and glass cladding, 135,000 tons of rebar, 360,000 square metres of suspended ceilings and 325,000 square metres of natural stone flooring

©All Images by HG Esch

Architect: Kohn Pedersen Fox Associates International PA Client: Abu Dhabi Airport Company Completion: 2017

dH « vM³ w œuIF «Ë nIÝ_« U½uJ `{uð UDI S52 Albenaa

¡UM³ « μ≤Â


‫وﺟﺬب اﻟﺠﻤﻬﻮر ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪة اﻟﻤﺤﻼت ﻣﺒﺎﺷﺮة‬ ‫وﻣﺸﺎﻫﺪة زﺧﺎرﻓﻬﺎ اﻟﻔﺨﻤﺔ‪ .‬اﻟﻤﺴﻘﻂ ﻣﺒﺴﻂ واﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﻴﻦ‬ ‫اﻟﻤﻮاﻓﻖ واﻟﻤﺤﺎﻻت واﺿﺢ ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﻌﺮض اﻟﻤﻘﺎل ﻣﺸﺮوع إﺳﻜﺎن ﻋﻤﺎل ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻟﻼﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ وﻓﺮﻳﻘﻪ اﻟﺘﺼﻤﻴﻤﻲ‬ ‫اﻟﻤﻜﻮن ﻣﻦ‪ :‬م‪ .‬ﺣﺎزم ﺣﺒﺸﻲ‪ ،‬م‪ .‬أﺣﻤﺪ اﻟﺸﻘﻴﺮي‪ ،‬م‪ .‬واﺋﻞ‬ ‫ﺣﻜﻴﻢ‪ ،‬م‪ .‬ﻋﻤﺮو اﻟﺤﻴﻮان‪ .‬اﻟﻤﺸﺮوع ﻳﺘﺒﻨﻰ وﻳﻌﺎﻟﺞ ﻇﺎﻫﺮة‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ رﺑﻤﺎ ﻟﻢ ﺗﺄﺧﺬ ﻛﻞ أﻫﻤﻴﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺠﺘﻤﻌﻨﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫اﻟﻴﻮم وﻫﻲ إﺳﻜﺎن اﻟﻮاﻓﺪﻳﻦ‪ ،‬ﻓﺎﻟﺒﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ ‫ا‪S‬ﻗﺘﺼﺎدي اﻟﻤﺮﺗﻔﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ إﻻ أن اﻟﻤﺪن ﻟﻢ ﺗﻬﻴﺊ ﺑﺎﻟﻘﺪر‬ ‫اﻟﺬي ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺈﺳﻜﺎن ﻫﺬه اﻟﻔﺌﺂت اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ ﻧﺴﺒﺔ ﻻ ﺑﺄس‬ ‫ﺑﻬﺎ ﻣﻦ ﻣﺠﺘﻤﻊ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ وﺗﺰوﻳﺪﻫﺎ ﺑﺎﻟﺨﺪﻣﺎت اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬ ‫واﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ‪ .‬ﻋﻤﺎرة اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﻣﺒﺴﻄﺔ ﺗﺤﺎول أن ﺗﻘﻠﻞ ﻣﻦ وﻃﺄة‬ ‫اﻟﻜﺜﺎﻓﺔ اﻟﺴﻜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺸﺮوع‪ ،‬وﺗﺮاﻋﻲ اﻟﻌﻮاﻣﻞ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﻓﺮ إﺿﺎءة وﺗﻬﻮﻳﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ ﻟﻜﺎﻓﺔ اﻟﻐﺮف ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻓﺘﺤﺎت‬ ‫ﺧﺎرﺟﻴﺔ ﻣﻈﻠﻠﺔ وأﻓﻨﻴﺔ داﺧﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫وﻳﺸﺎرك ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻟﻼﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ ـ دﻳﻜﻮن‬ ‫ﺑﻤﺸﺮوع ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎري إداري ‪ ،‬ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻤﺤﻼت داﺧﻞ اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﺳﻬﻞ وﻣﺒﺴﻂ إﻻ أن أﻫﻢ ﻣﺎﻳﻤﻴﺰ اﻟﻤﺸﺮوع ﻫﻮ اﻟﻌﻤﺎرة‬ ‫اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻟﻮاﺟﻬﺎﺗﻪ اﻟﺬي ﺳﻴﻜﻮن ﻟﻪ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻛﺒﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﺬب‬ ‫اﻟﺠﻤﻬﻮر إﻟﻰ ﻫﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻘﺪم ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻣﺸﺮوع‬ ‫ﻣﺴﺠﺪ اﻟﺨﺰﻳﻢ‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﻌﻤﺎرة ﺣﺪﻳﺜﺔ ذات ﺧﻄﻮط‬ ‫وﺗﺸﻜﻴﻼت ﻫﻨﺪﺳﻴﺔ وزﺧﺎرف إﺳﻼﻣﻴﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ‪.‬‬

‫وﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻛﺬﻟﻚ ﻣﺸﺮوع ﻓﻴﻼ ﺳﻜﻨﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ‬ ‫أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻮاﻣﻲ ﻟ‪h‬ﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ أﺣﺪ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ‬ ‫اﻟﻌﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻬﺘﻢ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﺴﺎﻛﻦ اﻟﺨﺎﺻﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﻠﺒﻲ‬ ‫اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت و ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت ﺳﺎﻛﻨﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻃﺒﻘﺎت اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺸﺮوع ﻟﻔﻴﻼ ﻓﺨﻤﺔ ذات ﻓﺮاﻏﺎت رﺣﺒﺔ وﺗﺼﻤﻴﻢ داﺧﻠﻲ ﺣﻤﻴﻢ ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ا‪j‬ﺑﺮاج ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﻳﺴﺘﻌﺮض اﻟﻤﻘﺎل‬ ‫ﺑﺮﺟﻴﻦ ﻫﺎﻣﻴﻦ أﺣﺪﻫﻤﺎ ﺑﺮج ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻠﺤﻤﺮ وﻫﻮ ﻣﻦ أﻋﻤﺎل‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻠﺤﻤﺮ ﻟﻠﻤﻘﺎوﻻت‪ .‬ﻓﺒﺎ‪S‬ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻌﻪ اﻟﻤﺘﻤﻴﺰ‬ ‫ﻓﺎﻟﺒﺮج اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ‪ 28‬دور ﻳﻮﻓﺮ ﻣﺮوﻧﺔ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﺣﺎت واﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪد ﻣﻦ ا‪j‬ﻧﻈﻤﺔاﻟﺬﻛﻴﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺒﺮج ا‪m‬ﺧﺮ‬ ‫ﻓﻬﻮ ﺑﺮج ﺗﺠﺎري ووﺣﺪات إدارﻳﺔ وﻫﻮ ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺘﻜﺐ ﺻﺮوح‬ ‫اﻟﻌﻤﺎرة وﻳﻮﺟﺪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ وﺧﺪﻣﺎت و‪ 5‬أدوار ﻣﺘﻜﺮرة‬ ‫وﻣﻮاﻗﻒ ﺳﻴﺎرات ودور ﺧﺪﻣﺎت وﻋﺪد ‪ 27‬دور ﻣﺘﻜﺮر ﻣﻜﺎﺗﺐ ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﺸﺎرك ﻣﻜﺘﺐ ﺻﺮوح اﻟﻌﻤﺎرة ﻟ‪h‬ﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺸﺎﻳﺐ ﻟ‪h‬ﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ‬ ‫ﺑﺈﺳﺘﻌﺮاض ﻣﺸﺮوع ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻴﺘﺶ ﺑﻼزا اﻟﺘﺠﺎري وﻫﻮ ﻣﺸﺮوع ذو‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻔﺘﻮح ﺗﺮﺗﺒﻂ ﻓﻴﻪ اﻟﻤﻮاﻗﻒ ﺑﺎﻟﻤﺤﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وﻳﺘﻤﻴﺰ‬ ‫ﺑﺸﺮﻓﺔ ﻓﻲ اﻟﺪور ا‪j‬ول ﺗﻢ اﺳﺘﻐﻼﻟﻬﺎ ﻟﻌﻤﻞ ﺟﻠﺴﺎت ﻓﻲ اﻟﻬﻮاء‬ ‫اﻟﻄﻠﻖ ﺗﻮﻓﺮ أﺟﻮاء ﺗﺮﻓﻴﻬﻴﺔ وﺣﻴﻮﻳﺔ وﻻﺳﻴﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎء ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﺴﺘﻌﺮض اﻟﻤﻘﺎل ﻣﺸﺮوع اﻟﺘﻤﻴﻤﻲ ﺑﻼزا وﻫﻮ ﻣﺸﺮوع‬ ‫ﺗﺠﺎري ﻧﻔﺬﺗﻪ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺸﻴﻴﺪ ا‪S‬ﺧﺘﺼﺎﺻﻴﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎوﻻت‪ ،‬اﻟﻤﺸﺮوع‬ ‫ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﻮاﺟﻬﺔ رﺋﻴﺴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ذات ﺣﻀﻮر ﺑﺎرز ﺗﻄﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎرع‬ ‫وﻋﻼﻗﺎت ﺟﻴﺪة ﺑﻴﻦ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺴﻴﺎرات وﻣﺮﺗﺎدي اﻟﺒﻼزا‪.‬‬

‫ ‪qO UHð V²J ≠ .e)« b−‬‬

‫‪ÕËd V²J ≠ W¹—«œ≈ «bŠËË Í—U& ÃdÐ‬‬

‫ ‪ÕËd V²J ≠ Í—U−² « «“öÐ g²OÐ e d‬‬

‫ ‪w «uF « V²J ≠ W Uš WOMJÝ öO‬‬

‫« ‪bOOA² « W dý ≠ «“öÐ Èb½«dÐ wLOL²‬‬ ‫≥∞‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪103 Albenaa‬‬


‫اﻟﻌﻤﺎرة ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‬ ‫ﺗﻄﻮر ﻣﻬﻨﻲ وﻣﻌﻤﺎري‬ ‫دأﺑﺖ ﻣﺠﻠﺔ اﻟﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺗﻄﻮرات اﻟﻌﻤﺎرة اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻋﻦ ﻛﺜﺐ وﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺨﺼﺺ‬ ‫ﻟﻬﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻋﺪد ﺳﻨﻮﻳ‪ 6‬ﻻﺳﺘﻌﺮاض اﻟﺪراﺳﺎت واﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬ ‫اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻓﻴﻬﺎ ‪ .‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد ﻧﺴﺘﻌﺮض ﻋﺪد ﻣﻦ ﻣﺸﺎرﻳﻊ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة وﻫﻲ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻗﺎم ﺑﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ‬ ‫ﻣﻜﺎﺗﺐ ﻣﺤﻠﻴﺔ‪ .‬ﺗﺤﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﻄﻮرات ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﻤﻌﻤﺎري واﻟﺘﻘﻨﻲ وﺗﻈﻬﺮ ﻣﺪى‬ ‫ﺗﻄﻮر اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻌﻤﺎري ﻟﻬﺬه اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ وﻣﺎ ﺗﻤﻴﺰت ﺑﻪ ﻫﺬه‬ ‫اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ ﻣﻦ ﺣﻠﻮل و ﺗﻘﻴﻴﻢ ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬ ‫اﻟﻌﻤﻠﻲ ﻣﻨﻬﺎ وﺗﺒﺘﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﻣﻨﻬﺎ ‪ .‬وﺗﻘﺪﻳﻢ ﺣﻠﻮل‬ ‫ﻣﻌﻤﺎرﻳﺔ ﺗﺤﻘﻖ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ﻓﻲ ﺣﺪود ﻓﺮاﻏﻴﺔ وﻻﺗﺰﻳﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﻮﻋﺖ ﻫﺬه اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ ﻓﻲ أﻧﺸﻄﺘﻬﺎ ﻟﺘﻌﺒﺮ ﻋﻦ اﻟﺘﻮﺟﻪ‬ ‫اﻟﺤﺎﻟﻲ ﻓﻲ ﻇﻞ ﻣﻌﻄﻴﺎت اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫ﺗﺜﺒﺖ ﻫﺬه اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ ﻣﻘﺪرة اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻜﻴﻒ ﻣﻊ ا‪O‬وﺿﺎع‬ ‫ا‪S‬ﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪة ‪ .‬ﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى ﻫﻨﺎك ﺗﻮﺟﻪ واﺿﺢ ﻟﺒﻨﺎء‬ ‫ا‪O‬ﺑﺮاج اﻟﻤﻜﺘﺒﻴﺔ واﻟﻤﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وﻫﻲ ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣﻦ ا‪O‬ﺣﻮال‬ ‫دﻟﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﺎﻧﺔ ا‪O‬وﺿﺎع ا‪S‬ﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ‪ ،‬ﻓﺒﻨﺎء‬ ‫اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻜﺘﺒﻴﺔ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮﺳﻊ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع ا‪O‬ﻋﻤﺎل وﺑﻨﺎء‬ ‫اﻟﻤﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻳﺪل ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع اﻟﻘﺪرة اﻟﺸﺮاﺋﻴﺔ ﻟﺪى اﻟﺴﻜﺎن‪.‬‬ ‫اﻟﻌﻘﻼﻧﻴﺔ ﻫﻲ إذ‪ Z‬اﻟﺴﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻴﺰ اﻟﻌﻤﺎرة اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫واﻟﻤﺴﺎﺣﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺬﻟﻚ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻮاد وﺗﻘﻨﻴﺎت اﻟﺒﻨﺎء‬ ‫واﻟﻌﻤﺎﻟﺔ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ‪ ،‬وﻫﻲ ﺳﻤﺔ اﺳﺘﺪاﻣﻴﺔ وﺑﻴﺌﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﻐﻔﻞ‬

‫ﻋﻨﻬﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮون‪ .‬ﻋﻠﻰ أن ﻫﺬه ا‪S‬ﻳﺠﺎﺑﻴﺎت ﻻﺗﺴﺘﻄﻴﻊ أن ﺗﺨﻔﻲ‬ ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﻜﺜﻒ ﻟﻠﻮاﺟﻬﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ وﺗﺄﺛﻴﺮ ذﻟﻚ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﻫﺬه اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﻧﺘﻔﻬﻢ ذﻟﻚ‬ ‫ﺟﻴﺪ‪ Z‬ﻧﻈﺮ‪ Z‬ﻟﻠﺸﺢ ﻓﻲ ا‪O‬ﺑﺤﺎث اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺑﻬﺪف إﻋﺎدة اﻟﻨﻈﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﻤﻜﺘﺒﻴﺔ )وﻛﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﻛﺎﻓﺔ أﻧﻮاع اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ(‬ ‫ﻟﺘﻜﻮن ﻗﺎدرة ﻣﻌﻤﺎرﻳ‪ 6‬ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ وﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﺼﻤﻴﻤﻴﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺘﻨﺎ‪.‬‬ ‫وﻳﺴﺘﻌﺮض اﻟﻤﻘﺎل اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ‪ :‬ﻣﺸﺮوع ﻣﺮﻛﺰ ا‪O‬ﺣﺴﺎء‬ ‫اﻟﺘﺠﺎري وﻣﺸﺮوع ﺑﻼزا ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻬﻨﺪس‬ ‫ﻳﺎﺳﺮ اﻟﺮﺑﻴﻌﺔ وﻳﻌﺪ ﻣﺮﻛﺰ ا‪O‬ﺣﺴﺎء اﻟﺘﺠﺎري أﺣﺪ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﺑﺎﻟﻤﺒﺮز‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻤﻴﺰ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻌﻤﺎري ﺑﺎﻟﺒﺴﺎﻃﺔ وﺳﻬﻮﻟﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﺴﻘﻂ وﻓﻲ اﻟﻮاﺟﻬﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺒﻊ ﻧﻈﺎم ﺗﻘﺴﻴﻤﺎت‬ ‫ﻣﺘﻌﺎﻣﺪة ﻣﺘﻜﺮرة ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﻼت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺪور‬ ‫ا‪O‬رﺿﻲ وواﺟﻬﺎت اﻟﻤﺒﻨﻰ ﻓﻲ ا‪O‬دوار اﻟﻤﺘﻜﺮرة ﻟﺘﻌﺒﺮ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻮﺣﺪة ﻓﻲ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺗﺮﺑﻂ ﺑﻴﻦ اﻟﻜﺘﻠﺔ اﻟﻤﻤﺘﺪة ﻟﻠﻤﻌﺮض‬ ‫واﻟﻤﺒﻨﻰ‪ .‬اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻳﺤﺎول أن ﻳﺮاﻋﻲ اﻟﻨﻮاﺣﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ‬ ‫واﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻔﺘﺤﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ﺳﻮاء ﻓﻲ اﻟﻤﺤﻼت أو ا‪O‬دوار‬ ‫ﺟﺎءت ﺑﺎﻟﻘﺪر اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻣﺴﺎﺣﻴ‪ 6‬وﻟﻴﺲ أﻛﺜﺮ وﻻ أﻗﻞ ﻟﺘﻮﻓﻴﺮ‬ ‫ا‪S‬اﺿﺎءة اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ ﻣﻌﻈﻢ أوﻗﺎت اﻟﻨﻬﺎر‪ ،‬ﺑﻌﺾ اﻟﻜﺘﻞ ﺗﺘﺪرج‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻟﻜﻲ ﺗﻈﻠﻞ ﺑﻌﻀﻬﺎ اﻟﺒﻌﺾ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﻣﺸﺮوع ﺑﻼزا ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻓﺎﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻳﺤﺎول أن ﻳﺤﻘﻖ أﺣﺪ أﻫﺪاف‬ ‫ﻋﻤﺎرة اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻤﻘﺪرة ﻋﻠﻰ ﻟﻔﺖ ا‪O‬ﻧﻈﺎر‬

‫ ‪WFOÐd « dÝU¹ V²J ≠ Í—U−² « ¡ U Šù« e d‬‬

‫‪WFOÐd « dÝU¹ V²J ≠W¹—U& «“öÐ‬‬

‫ ‪dOŁQ² « V²J ≠‰ULŽ ÊUJÝ≈ ŸËdA‬‬

‫ ‪qO UHð V²J ≠ Í—«œ≈ Í—U& e d‬‬

‫≤∞‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪102 Albenaa‬‬

‫‪dL×KÐ r UÝ W dý ≠ dL×KÐ r UÝ ÃdÐ‬‬


ÂUŽ —uEM

WO U _« WNł«u «

WOHK)« WNł«u « 105 Albenaa

¡UM³ « ±∞μ


‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻬﻨﺪس ﻳﺎﺳﺮ اﻟﺮﺑﻴﻌﺔ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ا ﺣﺴﺎء اﻟﺘﺠﺎري‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ :‬ا ﺣﺴﺎء ‪ -‬اﻟﻤﺒﺮز‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ا رض ‪ 8562.71 :‬م‪2‬‬

‫ﻳﻌـــﺪ اﻟﻤﺸـــﺮوع أﺣـــﺪ اﻟﻤﺸـــﺮوﻋﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳـــﺔ اﻟﻜﺒﺮى ﻓـــﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ‬ ‫ا ﺣﺴـــﺎء و ﻳﻘﻊ ﻋﻠﻰ أرض ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ ﺗﺒﻠﻎ ‪ ٨٥٦٢٫٧١‬م‪ ٢‬ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻋﻴـــﻦ ﻧﺠﻢ ﺑﺎﻟﻤﺒﺮز‪ ،‬وﻫﻮ أﺣﺪ اﻟﻄﺮق اﻟﻬﺎﻣـــﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪ .‬ﻳﺘﻜﻮن‬ ‫اﻟﻤﺸـــﺮوع ﻣـــﻦ ‪ ٧‬أدوار وﻗﺒﻮ ﻛﻤﺎ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﻗﻒ ﻟﻠﺴـــﻴﺎرات‬ ‫ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺴﺘﻮى ا رﺿﻲ ﺑﻤﺴﺎﺣﺔ ‪ ٣٥٤٣٫١٠‬م‪ ٢‬وﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺘﺴﻊ إﻟﻰ‬ ‫‪ ٧٥‬ﺳﻴﺎرة‪ .‬ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﺪور ا رﺿﻲ ‪ ٤٠٦٦٫٨٠‬م‪ ٢‬ﻳﻀﻢ ‪ ٢٢‬ﻣﻌﺮﺿ‪،V‬‬ ‫وﻳﺘﺒـــﻊ اﻟـــﺪور ا رﺿﻲ دور ﻣﻴﺰاﻧﻴﻦ ﺑﻤﺴـــﺎﺣﺔ ‪ ٢٢٢١٫٤٠‬م‪ ،٢‬ﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ‬ ‫إﻟـــﻲ دور أول ﺑﻤﺴـــﺎﺣﺔ ‪ ٤٢٠٣٫٣٠‬م‪ ٢‬ﻳﻀـــﻢ ﻣﻄﻌﻤﻴـــﻦ و ‪ ٤‬ﻣﻜﺎﺗـــﺐ‬ ‫إدارﻳﺔ ﺛﻢ ‪ ٣‬أدوار ﻣﺘﻜﺮرة ﺑﻤﺴـــﺎﺣﺔ ﺑﻠﻐﺖ ‪ ١١٦١١‬م‪ ٢‬ﺗﻀﻢ ‪ ٨‬ﻣﻜﺎﺗﺐ‬ ‫ﻓـــﻲ اﻟـــﺪور اﻟﻮاﺣﺪ‪ .‬ﺗﻢ اﺳـــﺘﺨﺪام ﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ اﻟﺨﺮﺳـــﺎﻧﺔ اﻟﻤﺴـــﺒﻘﺔ‬ ‫اﻟﺼﻨﻊ وا وﻟﻮﻣﻨﻴﻮم ﻛﻤﻮاد ﻧﻬﻮ ﻟﻠﻮاﺟﻬﺎت‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‬

‫‪¡UM³ « ±∞¥‬‬

‫‪104 Albenaa‬‬

‫«* ‪w{—_« —ËbK wI _« jI‬‬


107 Albenaa

¡UM³ « ±∞∑


‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻤﻬﻨﺪس ﻳﺎﺳﺮ اﻟﺮﺑﻴﻌﺔ‬ ‫ﺑﻼزا ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ :‬اﻟﺪﻣﺎم‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ا رض ‪ 5209 :‬م‪2‬‬

‫أﻋﺘﻤـــﺪ ﺗﺼﻤﻴـــﻢ ﻫﺬا اﻟﻤﺸـــﺮوع ﻋﻠﻰ ﻃـــﺮاز ﺗﺼﺎﻣﻴﻢ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎﻃـــﻖ اﻟﺴـــﺎﺣﻠﻴﺔ ﻟﻠﺒﺤـــﺮ اﻟﺘﻤﻮﺳـــﻂ ﻣـــﻦ ﺧـــﻼل‬ ‫ﺗﺼﻤﻴـــﻢ اﻟﻮاﺟﻬـــﺎت واﻟﻌﻘـــﻮد اﻟﺘـــﻲ ﺗﻤﻴـــﺰت ﺑﻠﻮﻧﻬﺎ‬ ‫اﻟﺬﻫﺒـــﻲ واﻟﺰﺧـــﺎرف‪ ،‬ﺑﺎ‪9‬ﺿﺎﻓـــﺔ إﻟﻰ اﺳـــﺘﺨﺪام اﻟﺰﺟﺎج‬ ‫ﺑﻤﺴﺎﺣﺎت واﺳﻌﺔ واﻟﻘﺮﻣﻴﺪ ﺑﺎﻟﻠﻮن ا>ﺣﻤﺮ‪.‬‬ ‫ﻳﻘﻊ اﻟﻤﺸـــﺮوع ﻋﻠﻰ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻤﺮ ﺑـــﻦ اﻟﺨﻄﺎب ﻓﻲ ﺣﻲ‬ ‫اﻟﻔﻴﺼﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺪﻣﺎم وﻫﻮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺑﻼزا ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ دور أرﺿﻲ ﺑﻤﺴﻄﺢ ‪ ١٨٥‬م‪ ٢‬ﻗﺴﻤﺖ إﻟﻰ ‪٢١‬‬ ‫ﻣﻌﺮض ﺗﺠﺎري‪ .‬ودور ﻣﻴﺰاﻧﻴﻦ ﺗﺎﺑﻊ ﻟﻠﺘﺠﺎري ﺑﻤﺴـــﻄﺢ‬ ‫‪ ١١١٥٫٧‬م‪.٢‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‬ ‫«* ‪w{—_« —ËbK wI _« jI‬‬

‫ ‪ÂUŽ —uEM‬‬ ‫∂∞‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪106 Albenaa‬‬


ÂUŽ —uEM

ÂUF « l u*« 109 Albenaa

¡UM³ « ±∞π


‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ‬ ‫ﻟ ﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ‬

‫ﻣﺸﺮوع ﺳﻜﻦ ﻋﻤﺎل‬ ‫ﻓﺮﻳﻖ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ‪ :‬م ‪ /‬ﺣﺎزم ﺣﺒﺸﻲ م ‪ /‬اﺣﻤﺪ اﻟﺸﻘﻴﺮي‬ ‫م ‪ /‬واﺋﻞ ﻫﻴﻜﻞ م ‪ /‬ﻋﻤﺮو اﻟﺤﻴﻮان‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ :‬اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ -‬اﻟﺪﻣﺎم‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ا رض ‪ 12500 :‬م‪2‬‬ ‫ﻣﺴﻄﺤﺎت اﻟﺒﻨﺎء ‪ 5000 :‬م‪2‬‬ ‫ﻳﻬﺪف اﻟﻤﺸـــﺮوع إﻟﻰ إﻧﺸـــﺎء ﺳـــﻜﻦ ﻋﻤﺎل ﻳﻌﺎﻟﺞ اﻟﺒﻌﺪ‬ ‫ا‪2‬ﻧﺴـــﺎﻧﻲ‪. ،‬ن راﺣـــﺔ اﻟﻌﻤـــﺎل أﺻﺒﺤﺖ ﺿـــﺮورة ﻣﻠﺤﺔ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺘﻄـــﻮر اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟـــﺬى ﺗﺸـــﻬﺪه اﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻓـــﻰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬ ‫ﻟﺘﻮﻓﻴـــﺮ ﺑﻴﺌﺔ ﺻﺤﻴﺔ ﻣﺤﻔﺰة ﻋﻠـــﻰ اﻟﻌﻤﻞ واﻻﻧﺘﺎج‪ .‬ﻓﻜﺎن‬ ‫اﻟﺘﺤﺪى ‪2‬ﻳﺠﺎد ﻣﺠﺘﻤﻊ ﻋﻤﺮاﻧﻰ ﻳﺠﺪ ﻓﻴﻪ اﻟﻌﻤﺎل راﺣﺘﻬﻢ‬ ‫ﻓﻰ اﻟﺴـــﻜﻦ واﻟﺘﺮﻓﻴﻪ واﻟﺨﺪﻣﺔ‪ .‬ﻓﻜﺮة اﻟﻤﺸـــﺮوع ﺗﻘﻮم‬ ‫ﻋﻠﻰ إﻳﺠﺎد ﻛﺘﻞ ﺳـــﻜﻨﻴﺔ ﺗﺴـــﺘﻮﻋﺐ اﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ١٢٠٠‬ﻋﺎﻣﻞ‬ ‫ﻳﺘﻮﺳـــﻄﻬﺎ ﻛﺘﻠـــﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻳـــﺔ ﺑﻬـــﺎ اﻟﺨﺪﻣـــﺎت اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ‬ ‫وﺧﺪﻣﺎت اﻟﻄﻌﺎم واﻻﻧﺸﻄﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ واﻣﺎﻛﻦ اﻟﺼﻼة‪.‬‬ ‫ﺗـــﻢ اﻟﺘﺄﻛﻴـــﺪ ﻋﻠـــﻰ ﻛﻔـــﺎءة اﻟﺤﻠـــﻮل اﻟﻮﻇﻴﻔﻴـــﺔ وذﻟـــﻚ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻓﻜﺮة اﻟﻔﻨﺎء اﻟﻌﺮﺑﻰ ﻛﺤﻞ وﻇﻴﻔﻲ ﻳﺴﺘﻮﻋﺐ‬ ‫ﻓﺮاﻏﺎت ﻟﻌـــﺪد اﻟﻌﻤـــﺎل اﻟﻤﻄﻠﻮب واﻟﺬى ﻳﺘﻴـــﺢ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ‬ ‫وا‪2‬ﻧـــﺎرة اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ و ﻛﻔﺮاغ ﻋﺎم ﺗﻔﺎﻋﻠﻲ ﻳﺴـــﺘﺨﺪم ﻓﻰ‬ ‫اﻟﺮاﺣـــﺔ واﻟﺘﺮﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻣﻊ ا‪.‬ﺧﺬ ﻓﻰ ا‪2‬ﻋﺘﺒﺎر اﻻﻫﺘﻤﺎم ﺑﺸـــﻜﻞ‬ ‫اﻟﻜﺘﻠـــﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴـــﺔ ﺑﺎﺳـــﺘﺨﺪام أﻧﻤﺎط ﻣﻌﻤﺎرﻳـــﺔ ﺣﺪﻳﺜﺔ و‬ ‫اﻻﺑﺘﻌﺎد ﻋﻦ ا‪.‬ﺷﻜﺎل اﻟﻨﻤﻄﻴﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‪ .‬ﻓﺠﺎء اﻟﻤﺸﺮوع‬ ‫ﻣﻜﻤ ً‬ ‫ﻼ ﻟﻠﻨﺴـــﻴﺞ اﻟﻌﻤﺮاﻧـــﻰ وﻣﺮﺗﺒﻄ^ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌـــﺔ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ‬ ‫ﺣﻮﻟﻪ ﻣﻤﺎ اﻋﻄﻰ ﺻﻮرة ﺑﺼﺮﻳﺔ ﻣﺘﻨﺎﻏﻤﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‬

‫ ‪ U b)« vM³‬‬ ‫∏∞‪¡UM³ « ±‬‬

‫ ‪‰ULF « sJÝ vM³‬‬ ‫‪108 Albenaa‬‬


‫ﻣﺴﺠﺪ اﻟﺨﺰﻳﻢ‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ :‬اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ــ اﻟﺨﺒﺮ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ا رض ‪ 1600 :‬م‪2‬‬ ‫اﻟﻤﺼﻤﻢ ‪ :‬م‪ .‬ﻋﻤﺮو أﺣﻤﺪ ﻋﻠﻲ‬ ‫ﻳﻌﺘﻤﺪ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻌﻤﺎري ﻟﻠﻤﺸﺮوع ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺴﺎﻃﺔ‬ ‫واﻟﻤﺮوﻧـــﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﻢ اﺳـــﺘﺨﺪام اﻟﻤﺮﺑﻊ واﻟﻤﺴـــﺘﻄﻴﻞ‬ ‫)ﻟﺘﺤﻘﻴـــﻖ أﻋﻠـــﻰ ﻛﻔﺎءة ﻓﻲ اﺳـــﺘﺨﺪام اﻟﻔـــﺮاغ(‪ .‬وﺗﻢ‬ ‫إﻋﻄـــﺎء اﻟﺘﺼﻤﻴـــﻢ ﻣﻈﻬـــﺮا ﻋﺼﺮﻳﺎ ﻣـــﻊ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺮﺑـــﻂ ﺑﻴـــﻦ ا‪G‬ﺻﺎﻟـــﺔ واﻟﻤﻌﺎﺻـــﺮة ﺑﺎﺳـــﺘﺨﺪام زﺧﺎرف‬ ‫إﺳﻼﻣﻴﺔ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻓﻲ ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪.‬‬ ‫ﺻﻤـــﻢ اﻟﻤﺴـــﺠﺪﻣﻦ ﻛﺘﻠﺔ رﺋﻴﺴـــﺔ )ﺳـــﺎﺣﺎت اﻟﺼﻼة(‬ ‫ﻓـــﻲ اﻟﻤﻨﺘﺼـــﻒ ﻣـــﻊ ﻛﺘـــﻞ ﻓﺮﻋﻴـــﺔ ﺟﺎﻧﺒﻴـــﺔ ﺗﺤﺘـــﻮي‬ ‫ﺧﺪﻣـــﺎت وﻋﻨﺎﺻﺮ اﻻﺗﺼﺎل اﻟﺮأﺳـــﻲ‪ .‬وﺗﺘﻜـــﻮن اﻟﻜﺘﻞ‬ ‫ﻣـــﻦ ﻃﺎﺑﻘﻴﻦ‪،‬ﺗﻨﻔﺼﻞ اﻟﻜﺘﻞ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﺮﺋﻴﺴـــﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺪور ا‪G‬رﺿﻲ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻣﺮوﻧﺔ وإﻧﺴـــﻴﺎﺑﻴﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ ‫وإﻣﻜﺎﻧﻴـــﺔ اﺳـــﺘﺨﺪام اﻟﻤﺪاﺧـــﻞ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴـــﺔ‪ ،‬وﺗﻜـــﻮن‬ ‫ﻣﺘﺼﻠـــﺔ ﻓـــﻲ دور اﻟﻤﻴﺰاﻧﻴﻦ‪ .‬ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴـــﻢ اﻟﻮاﺟﻬﺎت‬ ‫ﺑﻨﻔﺲ اﻟﺒﺴـــﺎﻃﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ‬ ‫ودﻫـــﺎن ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻻﺑﻴﺾ ﺑﺎ‪X‬ﺿﺎﻓﺔ ﻟﺘﺸـــﻜﻴﻼت وزﺧﺎرف‬ ‫إﺳـــﻼﻣﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﺎدة اﻟـ ‪ .GRP‬ﺻﻤﻤﺖ اﻟﻤﺌﺬﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ﻋﺼﺮي ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺪة ﻣﺮﺑﻌﺔ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻠﺘﻮي ﺑﺰاوﻳﺔ‬ ‫‪ ٤٥‬درﺟـــﺔ ﺗﺸـــﻜﻞ ﻣﺜﻠﺜـــﺎت ﺗـــﻢ ﺗﻐﻄﻴﺘﻬـــﺎ ﺑﺘﺠﺎﻟﻴﺪ‬ ‫أﻟﻮﻣﻨﻴﻮم ﻣﻄﻌﻤﺔ ﺑﺰﺧﺎرف إﺳﻼﻣﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‬

‫« ‪WOÐdG « WNł«u‬‬

‫« ‪WO dA « WNł«u‬‬

‫«*‪ÂUF « l u‬‬ ‫‪¡UM³ « ±±±‬‬

‫‪111 Albenaa‬‬


‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ‬ ‫ﻟ ﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ ـ دﻳﻜﻮن‬

‫ ‪ÂUŽ —uEM‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎري إداري )دﻛﺎن أﻓﻴﻨﻴﻮ(‬ ‫اﻟﻤﺎﻟﻚ ‪ :‬ﺷﺮﻛﺔ إﻋﻤﺎر اﻟﺨﻠﻴﺞ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻟﻠﻌﻘﺎرات‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ :‬اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ــ ا‪O‬ﺣﺴﺎء‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ا رض ‪ 13700 :‬م‪2‬‬ ‫اﻟﻤﺼﻤﻢ ‪ :‬م‪ .‬ﻋﻤﺮو أﺣﻤﺪ ﻋﻠﻲ‬ ‫ﻳﺤﻘـــﻖ اﻟﺘﺼﻤﻴـــﻢ اﻟﺘﻨـــﻮع ﺑﻴـــﻦ اﻻﺳـــﺘﺜﻤﺎر اﻟﺘﺠﺎري‬ ‫وا‪-‬داري‪ ،‬ﺣﻴـــﺚ ﻳﺘﻜـــﻮن ﻣـــﻦ دورﻳـــﻦ ‪ :‬أرﺿـــﻲ ﺗﺠﺎري‬ ‫وإداري‪ ،‬وﻣﻴﺰاﻧﻴﻦ ﺗﺠﺎري ‪ ،‬وأول إداري ‪ .‬واﺟﻪ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ﺻﻌﻮﺑـــﺔ ﻓـــﻲ وﺿـــﻊ ﻣﻌـــﺎرض ﺗﺠﺎرﻳـــﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸـــﺎرع‬ ‫اﻟﺨﻠﻔـــﻲ ﻟﻤﻮاﺟﻬﺘﻪ ﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﺳـــﻜﻨﻴﺔ ﻣﻤﺎ أدى إﻟﻰ‬ ‫وﺿﻊ ﺻﻔﻴﻦ ﻣﺘﻌﺎﻛﺴـــﻴﻦ ﻣـــﻦ اﻟﻤﻌـــﺎرض اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫)‪) (Back To Back‬ﻣﻮزﻋـــﺔ ﻋﻠـــﻰ ‪ ٤‬ﻛﺘـــﻞ ﻣﺘﺠـــﺎورة(‬ ‫اﺣﺪاﻫـــﺎ ﻟﻬﺎ واﺟﻬـــﺎت ﺗﻄﻞ ﻣﺒﺎﺷـــﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﺸـــﺎرع‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴـــﻲ‪ ،‬وا‪O‬ﺧﺮى ﻋﻠﻰ ﻣﻤﺮ ﻳﻔﺼﻞ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺒﻨﻴﻴﻦ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎري وا‪-‬داري‪ ،‬وﻳﺘﻤﺘﻊ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﻌﺎرض ﺑﺎﻟﻤﺮوﻧﺔ‬ ‫ﺣﻴـــﺚ ﻳﻤﻜـــﻦ ﻓﺘﺢ ﻣﻌﺮﺿﻴـــﻦ ﻣﺘﻌﺎﻛﺴـــﻴﻦ ﻟﻴﻜﻮن‬ ‫ﻟﻪ واﺟﻬﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ اﻟﺸـــﺎرع واﻟﻤﻤﺮ ا‪O‬وﺳـــﻂ‪ .‬ﺻﻤﻤﺖ‬ ‫اﻟﻮﺣﺪات ا‪-‬دارﻳﺔ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﺑﻤﺪﺧﻞ ﺧﺎص ﻟﻜﻞ وﺣﺪة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج ﺗﺘﻜﻮن ﻣﻦ دورﻳﻦ وﺳﻠﻢ داﺧﻠﻲ وﻣﺼﻌﺪ‬ ‫ﻣﻨﻔﺼﻞ ‪ .‬ﺟﻤﻴﻊ ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪات اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وا‪-‬دارﻳﺔ ﺗﻢ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﻬـــﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﻴﺌـــﺔ ‪ ٤‬ﻛﺘﻞ ﺗﺼﻤﻴﻤﻴـــﺔ ﻣﺘﺠﺎورة‬ ‫ﺗﻔﺼﻞ ﺑﻴﻨﻬﺎ ﻣﻤﺮات واﺳـــﻌﺔ اﺳـــﺘﺨﺪﻣﺖ ﻛﻤﺪاﺧﻞ‬ ‫ﻟﻠﻤﺸﺮوع وﻛﻤﺤﺎور اﻧﺘﻘﺎل أﻓﻘﻲ ﻣﻦ ﻣﻜﺎن إﻟﻰ آﺧﺮ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﻴﺰ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻮاﺟﻬﺎت ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﺣﺪﻳﺚ راﻗﻲ ﻳﺨﺮج‬ ‫ﻋﻦ ﻧﻤﻂ اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‬

‫∞‪¡UM³ « ±±‬‬

‫‪110 Albenaa‬‬

‫«*‪jÝËô« dL‬‬

‫‪W¹—U−² « ö;« UNł«Ë‬‬


ÂUŽ —uEM

×U)« vKŽ WŠu²H U Kł 113 Albenaa

¡UM³ « ±±≥

‰Ë_« —Ëb « w W dAK —uEM


‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺘﺸﻴﻴﺪ‬ ‫ا‪C‬ﺧﺘﺼﺎﺻﻴﺔ ﻟﻠﻤﻘﺎوﻻت‬

‫اﻟﺘﻤﻴﻤﻲ ﺑﺮاﻧﺪى ﺑﻼزا‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ :‬ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺨﺒﺮ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﺣﺔ ‪ ٥١٤٠ :‬م‪2‬‬ ‫ﻳﻌـــﺪ ﻣﺸـــﺮوع ) اﻟﺘﻤﻴﻤـــﻰ ﺑﺮاﻧﺪى ﺑـــﻼزا ( ﻣﻦ‬ ‫أﺣﺪث ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﺷﺮﻛﺔ ﻋﻠﻲ ﻋﺒﺪ ا اﻟﺘﻤﻴﻤﻲ‪،‬‬ ‫ﻳﺘﺄﻟﻒ اﻟﻤﺸﺮوع ﻣﻦ أرﺑﻌﺔ ﻃﻮاﺑﻖ ﻃﺎﺑﻖ ﺗﺤﺖ‬ ‫أرﺿﻲ ﻟﻤﻮاﻗﻒ اﻟﺴﻴﺎرات ﺗﺴﺘﻮﻋﺐ اﻟﻌﺎﻣﻠﻴﻦ‬ ‫واﻟﺰاﺋﺮﻳـــﻦ وﻃﺎﺑﻖ أرﺿﻲ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ‪ ١٢‬ﻣﺤﻞ‬ ‫ﺗﺠﺎري وﻃﺎﺑﻖ ﻣﻴﺰاﻧﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﻳﺤﺘﻮي اﻟﻤﺸﺮوع ﻋﻠﻰ ﺷـــﺮﻓﺔ ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ ‪٨٠٠‬‬ ‫ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑـــﻊ ذات إﻃﻼﻟﺔ ﻣﺘﻤﻴـــﺰة‪ ،‬ﺑﺎ‪C‬ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘـــﺔ ﻣﺎﺑﻴـــﻦ اﻟﻤﺼﺎﻋـــﺪ )اﻟﺒﻬـــﻮ( ﺗﻤﻴـــﺰت‬ ‫ﺑﺄﺳـــﻘﻒ زﺟﺎﺟﻴـــﺔ وأرﺿﻴـــﺎت ﺗﺘﺨﻠﻠﻬـــﺎ ﻗﻄـــﻊ‬ ‫ﺧﺸﺒﻴﺔ‪ .‬ﻳﺤﺘﻮي اﻟﻤﺸﺮوع ﻋﻠﻰ ﺟﺪران ﻧﺒﺎﺗﻴﺔ‬ ‫ﻓـــﻲ اﻟﻤﻤـــﺮات ﺑﺎ‪C‬ﺿﺎﻓﺔ إﻟـــﻰ اﻟﺪراﺑﺰﻳـــﻦ اﻟﺬي‬ ‫ﻳﺮﺗﻔﻊ ﺑﻄﻮل ‪ ١٠‬أﻣﺘﺎر ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺘﺤﺖ أرﺿﻲ‬ ‫ﺣﺘﻰ ﺳﻘﻒ اﻟﻄﺎﺑﻖ ا‪R‬ول‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﻘﺎول‬

‫«*‪ÂUF « l u‬‬ ‫≤‪¡UM³ « ±±‬‬

‫‪112 Albenaa‬‬


öOHK fOzd « —uEM*«

WOKzUF « W UB « —uEM 115 Albenaa

¡UM³ « ±±μ


‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ اﻟﻌﻮاﻣﻲ‬ ‫ﻟ‪N‬ﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ‬

‫ﻓﻴﻼ ﺳﻜﻨﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ :‬ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺠﺒﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ا رض ‪ ٢١٠٠ :‬م‪2‬‬

‫ﺗﻘﻊ ﻫﺬه اﻟﻔﻴﻼ اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺠﺒﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ‪ ٢١٠٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‪.‬‬ ‫ﺗﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ اﻟﺸﻮارع ﻣﻦ ﺟﻬﺘﻴﻦ وﻫﻲ ﻣﻄﻠﺔ أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺮ‬ ‫ﻓﻬﻲ ﺗﺤﺎﻛﻲ ﺑﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ اﻟﻤﻌﻤﺎري اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻲ اﻟﻔﺨﻢ روﻋﺔ‬ ‫اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي ﺷـــﻴﺪت ﻓﻴﻪ‪ .‬ﻟﻘـــﺪ دأب اﻟﻤﺼﻤﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ‬ ‫ﻋﻠـــﻰ اﻟﻔﺨﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻛﺎﻓـــﺔ ﻣﺮاﺣـــﻞ اﻟﺘﺼﻤﻴـــﻢ ﺑﺈﻋﻄﺎﺋﻬﺎ ﻃﺎﺑﻊ‬ ‫ﻳﻤﻴﺰﻫـــﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻮاﻓـــﺬ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ اﻟﻜﺒﻴـــﺮة واﻻﻋﻤـــﺪة اﻟﺮوﻣﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﻟ‪N‬ﻳﺤـــﺎء ﺑﻤﺰﻳﺪ ﻣـــﻦ اﻻرﺗﻔـــﺎع واﻟﻔﺨﺎﻣﺔ واﺳـــﺘﺨﺪام اﻟﺤﺠﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻐﻄﻴﺔ واﺟﻬﺎت اﻟﻔﻴﻼ ا‪Q‬رﺑﻌﺔ وﺗﺰﻳﻴﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﺰﺧﺎرف‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻜـــﻮن اﻟﻔﻴﻼ ﻣﻦ دور ﻗﺒﻮ وﻳﺘﻜﻮن ﻣـــﻦ ﻗﺎﻋﺘﻴﻦ ﻣﺘﻌﺪدﺗﻴﻦ‬ ‫ا‪Q‬ﻏـــﺮاض و ﺻﺎﻟـــﺔ ﻋﺎﺋﻠﻴـــﺔ ﺗﺮﺑـــﻂ ﺑﻴﻨﻬـــﻢ ﻣﻊ إﻣﻜﺎﻧﻴـــﺔ ﺿﻤﻬﺎ‬ ‫ﻟﺘﺼﺒـــﺢ ﻗﺎﻋﺔ واﺣﺪة ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻄﺒـــﺦ رﺋﻴﺲ ﻟﻠﻔﻴﻼ ﺑﺎﻟﻘﺒﻮ‬ ‫ﻟﻜﻲ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ اﻟﺨﺪﻣﺎت وﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺘﻪ ‪ ٨٨٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ اﻟﺪور ا‪Q‬رﺿﻲ ﻣﺴـــﺎﺣﺘﻪ ‪ ٩٠٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ وﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ‬ ‫ﻗﺴـــﻢ اﻟﻀﻴﺎﻓﺔ ﺑﻤﺴـــﺎﺣﺘﻪ اﻟﻜﺒﻴـــﺮة و ﻳﺤﺘـــﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻠﺲ‬

‫ ‪¡U M « fK−‬‬ ‫‪¡UM³ « ±±¥‬‬

‫‪114 Albenaa‬‬

‫رﺟـــﺎل وﻗﺎﻋـــﺔ ﻃﻌـــﺎم ﺑﺨﺪﻣﺎﺗﻬـــﺎ ‪ ،‬ﻳﻮﺟـــﺪ ﻓـــﻲ اﻟﺮﻛـــﻦ اﻟﺜﺎﻧﻲ‬ ‫ﻟﻠﻔﻴـــﻼ ﻣﺠﻠﺲ ﻧﺴـــﺎء وﻗﺎﻋﺔ ﻃﻌـــﺎم ﺑﺨﺪﻣﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣـــﻊ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺿﻢ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﻨﺴـــﺎء ﻟﻠﺼﺎﻟﺔ اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻮﺳـــﻂ اﻟﻤﻜﺎن‪،‬‬ ‫واﻟﻤﺘﻤﻴـــﺰة ﺑﺈﻃﻼﻟﺘﻬـــﺎ ﻋﻠـــﻰ اﻟﺒﺤـــﺮ وﺑﻄﺎﺑﻌﻬﺎ اﻟﻜﻼﺳـــﻴﻜﻲ‬ ‫وارﺗﻔﺎﻋﻬـــﺎ اﻟﻤﻨﺎﺳـــﺐ ﻟﻤﺎ ﺗﺘﻄﻠﺒـــﻪ اﻟﻔﺨﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻳﺘﻮﺳـــﻂ اﻟﺼﺎﻟﺔ‬ ‫ﺳـــﻠﻢ رﺋﻴـــﺲ ﻓﺨـــﻢ ﻳﺴـــﺘﻤﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﺒـــﻮ اﻟـــﻰ اﻟـــﺪور ا‪Q‬ول ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺼﻌﺪ وﺳـــﻠﻢ ﻟﻠﺨﺪﻣﺔ ﻳﺨﺪم ﻛﺎﻓـــﺔ ا‪Q‬دوار‪ ،‬وﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ اﻟﺪور‬ ‫ا‪Q‬رﺿﻲ ﺑﺮﻛﺔ ﺳﺒﺎﺣﺔ ﺑﺨﺪﻣﺎﺗﻬﺎ وﻣﻮاﻗﻒ ﻣﻐﻄﺎة ‪Q‬ﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬ ‫واﻟﻀﻴﻮف‪.‬‬ ‫اﻣﺎ اﻟﺪور ا‪Q‬ول ﻓﻴﻀﻢ ﻏﺮف اﻟﻨﻮم وأﺟﻨﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸـــﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫أﺟﻨﺤـــﺔ ﺧﺎﺻﺔ وﻏـــﺮف ﻓﺮدﻳـــﺔ ﺑﺨﺪﻣﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻗﺴـــﻢ ﺧﺎص ﻳﻀﻢ‬ ‫ﺟﻨﺎح ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺨﺪﻣﺎﺗﻪ‪ ،‬وﺗﺘﻮﺳﻄﻬﺎ ﺻﺎﻟﺔ ﻋﺎﺋﻠﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻟﺘﺠﻤﻊ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ اﻓﺮاد اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ واﻟﺸـــﻌﻮر ﺑﺎﻟﺤﻤﻴﻤﻴـــﺔ ﺑﻴﻦ أﻓﺮادﻫﺎ وﺗﺒﻠﻎ‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﺪور ا‪Q‬ول ‪ ٩٠٠‬ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‬






119 Albenaa

¡UM³ « ±±π


‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﺷﺮﻛﺔ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻠﺤﻤﺮ ﻟﻠﻤﻘﺎوﻻت‬ ‫ﺑﺮج ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻠﺤﻤﺮ‬ ‫اﻟﻤﺎﻟﻚ ‪ :‬اﻟﺸﻴﺦ ﺳﺎﻟﻢ ﺑﻠﺤﻤﺮ‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ :‬اﻟﺪﻣﺎم‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ا رض ‪ 5740 :‬م‪2‬‬

‫ﻳﻤﺘﺎز اﻟﺒﺮج ﺑﻤﻮﻗﻌﻪ ﻓﻬﻮ ﻳﻄﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎرع اﻟﺮﺋﻴﺲ )ﺷﺎرع‬ ‫ا‪/‬ﺷﺮﻋﺔ( ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﺷﺎرع اﻟﺨﻠﻴﺞ وﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺷﻴﺮاﺗﻮن اﻟﺪﻣﺎم‬ ‫‪ .‬ﻳﺘﻜﻮن اﻟﻤﺸـــﺮوع ﻣﻦ ﺟﺰﺋﻴﻦ‪ :‬ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺒﺮج وﻣﺒﻨﻰ ﻣﻮاﻗﻒ‬ ‫اﻟﺴـــﻴﺎرات‪ .‬وﺟﺪﻳـــﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ أﻧﻪ ﺗﻤﺖ اﻻﺳـــﺘﻔﺎدة ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺎرب‬ ‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻓﻲ ﺑﻨﺎء أﺑﺮاج ﺗﻢ ﺗﻼﻓﻲ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺎ وﻗﻊ ﻣﻦ أﺧﻄﺎء‪.‬‬ ‫ﻳﺘﻜﻮن اﻟﺒﺮج ﻣـــﻦ ‪ ٢٨‬دور وﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ دورﻳﻦ ﺑﺪروم‪ ،‬دور‬ ‫أرﺿـــﻲ ودور ﻣﻴﺰاﻧﻴﻦ )ﻣﻌﺎرض(‪ ،‬وﻳﻀﻢ ‪ ٢٤‬دور ﻣﺘﻜﺮر وﻣﻦ‬ ‫ﺿﻤﻨﻬـــﺎ دور ﺧﺪﻣـــﺔ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺼﻠـــﻰ ‪ ،‬ﻛﺎﻓﺘﻴﺮﻳﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻋﺔ‬ ‫اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت وﺧﺪﻣﺎت أﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﺗﻘـــﺪر ﻣﺴـــﺎﺣﺔ ﻛﻞ دور ﻣـــﻦ اﻻدوار اﻟﻤﺘﻜـــﺮرة ‪ ١٢٠٠‬م‪ ٢‬وﻫﻲ‬ ‫ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻤﺮوﻧﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻘﺴـــﻴﻤﻬﺎ‬ ‫إﻟـــﻰ ‪ ٦‬ﻣﻜﺎﺗـــﺐ إدارﻳـــﺔ ﺑﻤﺴـــﺎﺣﺎت ﻣـــﻦ ‪ ١٢٠‬إﻟـــﻰ ‪ ٢٠٠‬م‪ ٢‬ﻣـــﻊ‬ ‫اﻣﻜﺎﻧﻴـــﺔ ﺗﻮﻓﻴﺮ أي ﻣﺴـــﺎﺣﺔ‪ ،‬ﻛﻤـــﺎ أن ﻫﻨـــﺎك اﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻟﻔﺘﺢ‬ ‫اﻟﺪور ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ‪ ،‬أﻣﺎ اﻟﻤﻴﺰاﻧﻴﻦ ﻓﺘﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺘﻪ ‪٤٠٠٠‬م‪.٢‬‬ ‫أﻣﺎ ﻣﺒﻨﻰ ﻣﻮاﻗﻒ اﻟﺴـــﻴﺎرات ﻓﻴﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ‪ ١٢‬دور ﻣﺴـــﺎﺣﺔ‬ ‫ﻛﻞ دور ‪ ١٥٠٠‬م‪ ٢‬وﺗـــﻢ ﺗﻄﺒﻴﻖ أﺣﺪث ﻧﻈﺎم اﻟﻤﻮاﻗﻒ اﻟﺬﻛﻴﺔ‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻀﻤﻦ ﻣﺮوﻧﺔ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻃﻮال اﻟﻮﻗﺖ‪ .‬وﺗﻤﻴﺰ اﻟﻤﺸﺮوع‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﺣﺪث ا‪/‬ﻧﻈﻤﺔ اﻟﺬﻛﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺼﺎﻋﺪ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﻘﺎول‬ ‫« ‪WOHK)« WNł«u‬‬

‫ ‪bŽUB*« qšb‬‬ ‫∏‪¡UM³ « ±±‬‬

‫ ‪‰U³I²Ýô« qšb‬‬ ‫‪118 Albenaa‬‬


121 Albenaa

¡UM³ « ±≤±


‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ ﺻﺮوح اﻟﻌﻤﺎرة‬ ‫ﻣﺸﺮوع ﺑﺮج ﺗﺠﺎري و وﺣﺪات إدارﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ :‬ﻣﺨﻄﻂ اﻟﺪاون ﺗﺎون – اﻟﺪﻣﺎم‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ا رض ‪ 4880 :‬م‪2‬‬ ‫ﻣﺴﻄﺤﺎت اﻟﺒﻨﺎء ‪ 32٫000 :‬م‪2‬‬ ‫ﻳﻘﻊ ﻫﺬا اﻟﻤﺸﺮوع ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰا ﻟﻠﺘﺠﺎرة وا ﻋﻤﺎل ﻫﻮ ﻣﺨﻄﻂ اﻟﺪاون‬ ‫ﺗﺎون اﻟﺬي ﻳﺴـــﻤﺢ ﻟ‪,‬ﺳـــﺘﺨﺪاﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ وا(دارﻳﺔ‪ .‬وﻳﻄﻤﺢ ﻣﻼك‬ ‫ا راﺿﻲ واﻟﻤﺴـــﺘﺜﻤﺮﻳﻦ ﻓﻴﻪ إﻧﺸﺎء أﺑﺮاج ﻳﺘﻢ ﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ ﺑﺄﺳﻠﻮب‬ ‫ﻣﻌﻤﺎري ﺣﺪﻳﺚ وﺗﻘﻨﻴﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ وﺗﺤﻘﻖ اﻟﻌﺎﺋﺪ اﻟﻤﺎﻟﻲ اﻟﻤﺘﻮﻗﻊ ﻣﻨﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺴـــﺘﻔﻴﺪ اﻟﺘﺼﻤﻴـــﻢ ﻣﻦ ا(ﻣﻜﺎﻧﻴـــﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻴﺤﻬـــﺎ ﻟﻮاﺋﺢ‬ ‫وأﻧﻈﻤـــﺔ اﻟﺒﻨـــﺎء ﻟﻠﻮﺣﺪات ا(دارﻳـــﺔ واﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤـــﺪة ﻣﻦ أﻣﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘـــﺔ اﻟﺸـــﺮﻗﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺘﻴﺢ اﻻرﺗﻔـــﺎع ﺑﺎﻟﻤﺒﺎﻧﻲ إﻟـــﻰ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫‪ ٣٠‬دور ﻓـــﻲ ﻫـــﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ‪ ،‬وﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻫـــﺬا اﻟﻬﺪف ﻗﺎم اﻟﻤﺼﻤﻢ‬ ‫ﺑﺎﺳـــﺘﻐﻼل اﻟﺘﻄـــﻮر اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻓﻰ ﺗﻘﻨﻴﺎت اﻟﺒﻨﺎء و ﻣﻮاد اﻟﺘﺸـــﻄﻴﺐ‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟـــﻰ ﻟﻮاﺟﻬـــﺎت اﻟﻤﺒﺎﻧـــﻰ ‪ ،‬ﻓﺘﻮﺳـــﻊ ﻓـــﻰ اﺳـــﺘﺨﺪام اﻟﻤـــﻮاد‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺰﺟﺎج و ﺗﺠﺎﻟﻴﺪ اﻻﻟﻮﻣﻨﻴﻮم ﻓﻰ ﺗﺸﻄﻴﺐ اﻟﻮاﺟﻬﺎت‬

‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﺒﻨﻰ ذو ﻃﺎﺑﻊ ﻋﺼﺮى ﻳﺴﺘﺨﺪم ﻣﻔﺮدات‬ ‫اﻟﻌﻤـــﺎره اﻟﺤﺪﻳﺜـــﻪ‪ .‬ﻳﻌﺘﻤـــﺪ اﻟﺘﺼﻤﻴـــﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺒﻨـــﻰ ﻣﻜﺎﺗﺐ‬ ‫ﻣﺮﻳﺤﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم و ﻟﻌﻤﻼﺋﻪ و ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴﺎﺣﺎت ﻣﻨﺎﺳﺒﻪ ﻟﻠﺸﺮﻛﺎت‬ ‫ﻣﺘﻮﺳـــﻄﺔ اﻟﺤﺠـــﻢ ‪ ،‬ﻣـــﻊ اﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﻋﻠـــﻰ ﻓﺨﺎﻣﺔ اﻟﻤﺪﺧـــﻞ اﻟﺮﺋﻴﺲ‬ ‫وﺟﺎذﺑﻴﺔ اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺪور ا رﺿﻲ واﻟﻤﻴﺰاﻧﻴﻦ‪،‬‬ ‫و ﺗﻮﻓﻴـــﺮ أدوار ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﻤﻮاﻗﻒ ﻟﺨﺪﻣﻪ اﻟﻤﺴـــﺘﺨﺪﻣﻴﻦ ﻣﻊ اﻟﺤﺮص‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻮاﺟﻬﺎت ﻟﺘﻨﺴﺠﻢ ﻣﻊ ﺳﺎﺋﺮ ا دوار‪.‬‬ ‫ﻳﻘﻊ اﻟﻤﺸﺮوع ﻋﻠﻰ إﻟﺘﻘﺎء ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون ﻣﻊ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‬ ‫ﺑﺎﻟﺪﻣﺎم ‪ ،‬وﻳﺘﻜﻮن ﻣﻦ ‪ :‬دور ارﺿﻰ ﺗﺠﺎرى و ﺧﺪﻣﺎت‪ ،‬ﻋﺪد ‪ ٥‬ادوار ﻣﺘﻜﺮره‬ ‫ﻣﻮاﻗﻒ ﺳﻴﺎرات ﻟﺨﺪﻣﻪ اﻟﺒﺮج‪ ،‬دور ﺧﺪﻣﺎت‪،‬ﻋﺪد ‪ ٢٧‬دور ﻣﺘﻜﺮر ﻣﻜﺎﺗﺐ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‬

‫«* ‪—dJ²*« —ËbK wI _« jI‬‬

‫«* ‪w{—_« —ËbK wI _« jI‬‬ ‫∞≤‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪120 Albenaa‬‬

‫ ‪Íuł —uEM‬‬



‫ﻣﻦ أﻋﻤﺎل ﻣﻜﺘﺐ ﺻﺮوح اﻟﻌﻤﺎرة‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻴﺘﺶ ﺑﻼزا اﻟﺘﺠﺎرى‬ ‫اﻟﻤﺼﻤﻢ ‪ :‬ﻣﻜﺘﺐ ﺻﺮوح اﻟﻌﻤﺎرة ﻟ‪R‬ﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون‬ ‫ﻣﻊ ﻣﻜﺘﺐ اﻟﺸﺎﻳﺐ ﻟ‪R‬ﺳﺘﺸﺎرات اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ‪ :‬اﻟﺪﻣﺎم‬ ‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ا رض ‪ 4500 :‬م‪2‬‬ ‫ﻣﺴﻄﺤﺎت اﻟﺒﻨﺎء ‪ 3740 :‬م‪2‬‬

‫ ‪Íuł —uEM‬‬

‫راﻋﻰ اﻟﻤﺸــــﺮوع اﻟﺘﻔﺮد اﻟﺒﺼــــﺮى ﻟﻠﻤﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‪ ،‬ﺳﻮاء ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﻤﻮﻗﻊ أو اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ‬ ‫او اﻟﺘﻘﻨﻴــــﻪ اﻟﻤﺘﻄــــﻮره‪ .‬ﺗﻤﻴــــﺰ اﻟﻤﺸــــﺮوع ﺑﻤﻮﻗــــﻊ‬ ‫ﻳﻄــــﻞ ﻋﻠﻰ ﺷــــﺎﻃﺊ اﻟﺨﻠﻴــــﺞ اﻟﻌﺮﺑــــﻰ وﺑﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ذو ﻃﺎﺑﻊ ﺣﺪﻳﺚ ﻓﻲ اﻟﻮاﺟﻬﺎت‪ ،‬وﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺴــــﺎﺣﺎت‬ ‫ﺗﺠﺎرﻳﻪ ﻣﺮﻧﻪ ﻗﺎﺑﻠﻪ ﻟﻠﻀﻢ أو اﻟﺘﻘﺴﻴﻢ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺤﺎﺟﺔ‬ ‫اﻟﻨﺸﺎط اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‪.‬‬ ‫ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴــــﺎﺣﻪ اﻟﻤﺸﺮوع ‪ ٤٥٠٠‬م‪ ٢‬و ﻳﺘﻜﻮن اﻟﻤﺒﻨﻰ‬ ‫ﻣــــﻦ دورﻳﻦ أرﺿــــﻰ وأول‪ .‬ﺗﻢ اﻟﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺴــــﺎﺣﻪ‬ ‫‪ ١٨٧٠‬م‪ ٢‬ﻟﻠــــﺪور اﻟﻮاﺣــــﺪ و ﺗﺮﻛــــﺖ ﺑﺎﻗﻰ اﻟﻤﺴــــﺎﺣﻪ‬ ‫ﻛﻔﺮاﻏﺎت ﻟ‪R‬ﻧﺘﻈــــﺎر و اﻟﺤﺮﻛﻪ‪ .‬ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻤﺒﻨﻰ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺷــــﻜﻞ ﺣﺮف » ‪ « u‬ﻟﻴﺤﺘﻀﻦ ﺑﺪاﺧﻠﻪ اﻟﺴﺎﺣﺔ‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺴــــﺔ‪ .‬ﻳﻨﻘﺴــــﻢ اﻟــــﺪور اﻻرﺿﻰ اﻟﻰ ﻣﺴــــﺎﺣﺎت‬ ‫ﺗﺠﺎرﻳــــﻪ ﺗﻔﺘــــﺢ ﻣﺪاﺧﻠﻬــــﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴــــﺎﺣﻪ اﻟﺮﺋﻴﺴــــﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﻨﻘــــﻞ ﺑﺴــــﻬﻮﻟﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺤﻼت‪ .‬أﻣــــﺎ اﻟﺪور اﻻول‬ ‫ﻓﻴﺤﺘــــﻮي ﻋﻠــــﻰ ﻣﻄﺎﻋــــﻢ و ﻛﺎﻓﺘﺮﻳﺎت ﺑﻤﺴــــﺎﺣﺎت‬ ‫ﻣﺘﻨﻮﻋــــﻪ ﺗﻔﺘﺢ ﻋﻠﻰ ﺷــــﺮﻓﺔ ﻋﻠﻮﻳﺔ رﺣﺒﺔ ﺗﺴــــﻤﺢ‬ ‫ﺑﻌﻤــــﻞ ﺟﻠﺴــــﺎت ﺧﺎرﺟﻴــــﺔ وﺗﻮﻓــــﺮ إﻃﻼﻟــــﻪ ﻣﺘﻤﻴﺰة‬ ‫واﺿﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﻃﺊ و اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪر‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺮ اﻟﻤﺼﻤﻢ‬

‫≤≤‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪122 Albenaa‬‬

‫‪W¹—U−² « ö;« UNł«Ë‬‬

‫ ‪‰Ë_« —ËbK wI √ jI‬‬

‫ ‪w{—_« —ËbK wI √ jI‬‬


‫اﻟﻤﻌـــﺮض وذﻟﻚ ﻟﺮﻳﺎدﺗﻬـــﺎ وﺗﻤﻴﺰﻫﺎ‬ ‫ﻓـــﻲ ﻣﺠـــﺎل ا ﻟﻤﻨﻴـــﻮم واﻟﺰﺟـــﺎج ﻟﻤﺎ‬ ‫ﻳﻘﺎرب ﻧﺼﻒ ﻗﺮن ﻣﻦ اﻟﺰﻣﺎن‪.‬‬ ‫وﺗﻤﻠـــﻚ ﺷـــﺮﻛﺔ ا ﻧﺪﻟـــﺲ اﻟﻘﺎﺑﻀﺔ‬ ‫إﺣـــﺪى ﻋﺸـــﺮ ﺷـــﺮﻛﺔ ﻓـــﻲ ﻣﺠـــﺎل‬ ‫ﺗﻜﺎﻣﻠﻲ ﺻﻨﺎﻋﻲ وﺗﺠﺎري ﺣﻴﺚ ﻗﺎﻣﺖ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﺑﺜﻼث ﺷﺮﻛﺎت ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻌـــﺮض اﻟﺨﻤﺴـــﺔ اﻟﻜﺒﺎر ﻓـــﻲ دﺑﻲ‬

‫وﻫﻲ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺼﻨﻊ ا ﻧﺪﻟﺲ ﻟﻠﺰﺟﺎج‬ ‫وﺷـــﺮﻛﺔ أﻟﻤﻨﻴﻮم ﻏﺮﻧﺎﻃﺔ وﺷـــﺮﻛﺔ‬ ‫ﻣﺼﻨﻊ ا ﻧﺪﻟﺲ ﻟﺴـــﺤﺐ وﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ا ﻟﻤﻨﻴـــﻮم‪ .‬ﻛﻤـــﺎ دﺷـــﻨﺖ ﻣﻨﺘﺠﻬـــﺎ‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺚ اﻟﻬﻨﻲ ﻛﻤﺐ ﻛﺮﺗﻮن ﻟﺤﻠﻮل‬ ‫اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ وﻏﻴﺮه ﻣﻦ اﻟﺤﻠﻮل اﻟﺒﺪﻳﻠﺔ‬ ‫ﻟﻤﻨﺘﺠـــﺎت اﻟﺨﺸـــﺐ واﻟﺒﻼﺳـــﺘﻴﻚ‬ ‫واﻟﺠﺒﺴـــﻦ ﺑـــﻮرد ﻣـــﻦ ﺧﻼل ﺷـــﺮﻛﺔ‬

‫ا ﻧﺪﻟـــﺲ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳـــﻞ اﻟﻮرﻗـــﻲ واﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻤﻠﻚ ﻣﺼﻨﻌﻴـــﻦ أﺣﺪﻫﻤﺎ ﻓﻲ دﺑﻲ‬ ‫وا‪O‬ﺧﺮ ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض‪.‬‬ ‫وﻛﻤﺎ ﻫﻲ اﻟﻌﺎدة ﻓﻘﺪ زار ﺟﻨﺎﺣﻨﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻬﺘﻤﻴﻦ ﺳﻮاء ﻛﺎﻧﻮا رﺟﺎل أﻋﻤﺎل‬ ‫أو ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ وأﺑﺪى اﻟﺠﻤﻴﻊ اﻋﺠﺎﺑﻬﻢ‬ ‫ﺑﻤﻨﺘﺠﺎﺗﻨـــﺎ وﺟﺎري اﻟﺘﻌﺎﻗﺪ ﻣﻊ ﺑﻌﻀﻬﻢ‬ ‫ﻛﻤﻮزﻋﻴﻦ أو وﻛﻼء ‪.‬‬

‫‪¡UM³ « ±≤μ‬‬

‫‪125 Albenaa‬‬


‫ﺷﺮﻛﺔ ا ﻧﺪﻟﺲ اﻟﻘﺎﺑﻀﺔ‬ ‫ﺗﺪﺷﻴﻦ ﻣﻨﺘﺞ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻲ ﻣﻌﺮض ‪ BIG 5‬دﺑﻲ‬

‫ﻣﻌـــﺮض اﻟﺨﻤﺴـــﺔ اﻟﻜﺒـــﺎر واﻟـــﺬي اﻗﻴﻢ‬ ‫ﻣﺆﺧـــﺮا ﻓـــﻲ دﺑـــﻲ ﻳﻌﺘﺒـــﺮ ﻣـــﻦ أﻫـــﻢ‬ ‫اﻟﻤﻠﺘﻘﻴﺎت ا‪/‬ﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻳﺘﻮاﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻛﻴﻦ‬ ‫ﻣـــﻦ أﻏﻠـــﺐ دول اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻳـــﺰوره اﻟﻜﺜﻴﺮ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻬﺘﻤﻴﻦ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪.‬‬ ‫وﻻ ﻏـــﺮو أن ﺗﻜـــﻮن ﺷـــﺮﻛﺔ ا‪B‬ﻧﺪﻟﺲ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻀـــﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺸـــﺎرﻛﻴﻦ ﻓﻲ ﻫﺬا‬

‫‪¡UM³ « ±≤¥‬‬

‫‪124 Albenaa‬‬


‫ﺷﺮﻛﺔ اﻻﻧﺪﻟﺲ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻮرﻗﻲ‬ ‫ﺗﻘﻨﻴﺎت ﺣﺪﻳﺜﺔ ﻟﻠﺴﻮق اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‬ ‫ﺷـــﺮﻛﺔ اﻻﻧﺪﻟـــﺲ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳـــﻞ اﻟﻮرﻗﻲ ﻫﻲ‬ ‫أﺣﺪث اﻻﺳـــﺘﺜﻤﺎرات اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫اﻻﻧﺪﻟـــﺲ اﻟﻘﺎﺑﻀـــﺔ‪ ،‬ﺗﺨﺼﺼﺖ اﻟﺸـــﺮﻛﺔ‬ ‫ﻓـــﻲ ﻣﺠﺎل ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺗﺤﻮﻳﻞ اﻟﻮرق ﺑﺘﻘﻨﻴﺎت‬ ‫ﺣﺪﻳﺜـــﺔ‪ ،‬ﻗﺪﻣـــﺖ ﻟﻠﺴـــﻮق اﻟﺼﻨﺎﻋـــﻲ‬ ‫ﻣﻨﺘﺠـــﺎت ﺧـــﺎرج اﻟﻨﻄﺎق اﻟﺘﻘﻠﻴـــﺪي ﻟﻬﺬه‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋـــﺔ‪ ،‬اﻟﺸـــﺮﻛﺔ ﻫـــﻲ أول ﻣﺼﻨـــﻊ‬ ‫ﻓـــﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜـــﺔ >ﻟـــﻮاح اﻟﻬﻨـــﻲ ﻛﻤـــﺐ‬ ‫وزواﻳـــﺎ اﻟـــﻮرق و اﻟﺤﺸـــﻮات اﻟﺴﺪاﺳـــﻴﺔ‪،‬‬ ‫وﻫـــﻲ ﻣﻨﺘﺠـــﺎت ﻻﻗﺖ رواﺟ‪ A‬ﻓﻲ ا>ﺳـــﻮاق‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ ﺑﺴـــﺒﺐ ﻣﻮاﺻﻔﺎﺗﻬﺎ‬ ‫اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴـــﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴـــﺔ و اﻟﺘـــﻲ ﺟﻌﻠﺘﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﺪﻳـــﻼ اﻗﺘﺼﺎدﻳـــ‪ A‬ﻟﻠﻤﻨﺘﺠـــﺎت اﻟﺨﺸـــﺒﻴﺔ‬ ‫واﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ‪.‬‬ ‫ﺷـــﺮﻛﺔ اﻻﻧﺪﻟـــﺲ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳـــﻞ اﻟﻮرﻗـــﻲ‬ ‫ﺗﺴـــﺘﺨﺪم ﻓـــﻲ اﻧﺘﺎﺟﻬـــﺎ ﻣـــﻮاد ﻣﻌـــﺎدة‬ ‫اﻟﺘﺪوﻳـــﺮ وﻗﺎﺑﻠـــﺔ ﻟﻠﺘﺤﻠـــﻞ اﻟﻌﻀـــﻮي ﻣﻤﺎ‬ ‫ﻳﺠﻌﻞ ﻛﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ ﻗﺎﺑﻠﺔ ‪L‬ﻋﺎدة اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬ ‫ﺑﻨﺴﺒﺔ ‪. ٪ ١٠٠‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت اﻟﺸـــﺮﻛﺔ ﺗﺒﺎع اﻟﻴﻮم ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘـــﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻻت‬ ‫اﻟﺘﻌﺒﺌـــﺔ و اﻟﺘﻐﻠﻴـــﻒ و اﻟﻤـــﻮاد اﻟﺪﻋﺎﺋﻴﺔ‬ ‫وﺻﻨﺎﻋﺔ اﻻﺑﻮاب و اﻻﺛﺎث ‪.‬‬ ‫اﻟﺸـــﺮﻛﺔ اﻟﻴﻮم ﺗﻤﻠﻚ ﻣﻮاﻗـــﻊ اﻧﺘﺎج اﻻول‬ ‫ﻓـــﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺮﻳﺎض ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﺑﻤﺴﺎﺣﺔ ‪ ١٠٫٠٠٠‬م ‪ ٢‬واﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻲ‬ ‫دوﻟـــﺔ ا‪L‬ﻣﺎرات ﺑﻤﺴـــﺎﺣﺔ ‪٦٠٠٠‬م‪ ٢‬ﺑﺎ‪L‬ﺿﺎﻓﺔ‬ ‫إﻟـــﻰ ﺗﻮاﺟـــﺪ ﺷـــﺮﻛﺔ ا>ﻧﺪﻟـــﺲ ﻟﻠﺘﺤﻮﻳﻞ‬ ‫اﻟﻮرﻗـــﻲ ﻓـــﻲ ﻛﻞ ﻣـــﻦ ا>ردن وأﻟﻤﺎﻧﻴـــﺎ ‪،‬‬ ‫ﻣﻤـــﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬـــﺎ اﻛﺒـــﺮ ﻣﺼﻨﻌـــﻲ ﻣﻨﺘﺠـــﺎت‬ ‫اﻟﺤﺸـــﻮات اﻟﺴﺪاﺳـــﻴﺔ ‪ ،‬واﻟـــﻮاح اﻟﻬﻨـــﻲ‬ ‫ﻛﻤـــﺐ و اﻟﺰواﻳـــﺎ ﻓـــﻲ اﻟﺸـــﺮق اﻻوﺳـــﻂ‪.‬‬ ‫واﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺼﺪد اﻧﺸﺎء ﻣﺼﻨﻌﻴﻦ آﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ﻓـــﻲ ﺗﺮﻛﻴﺎ و ﻣﺼﺮ وﻓـــﻲ أﺟﻨﺪﺗﻬﺎ ﺧﻄﻂ‬ ‫ﺗﻮﺳـــﻊ ﻃﻤﻮﺣـــﺔ ﻓـــﻲ اﺳـــﻮاق اﻟﻤﻐـــﺮب‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻲ و ﺟﻨﻮب ﺷﺮق اﺳﻴﺎ ‪.‬‬ ‫ا>ﻟﻮاح ذات ا>ﻟﻮاح اﻟﺴﺪاﺳـــﻴﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻓـــﻲ ﻣﺠـــﺎﻻت ﻣﺘﻌـــﺪدة اﺣﺪاﻫـــﺎ ﺻﻨﺎﻋـــﺔ‬ ‫اﻟﺒﻨﺎء‪ ،‬ﻓﺒﺎ‪L‬ﺿﺎﻓﺔ ﻟ‪g‬ﺑﻮاب واﻟﺪﻳﻜﻮر اﻧﺘﺸﺮ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻛﻔﻮاﺻﻞ ﻓﻲ ﺻﺒﺎت ا>ﺳﺎس‬ ‫ﻛﺒﺪاﺋـــﻞ اﻗﺘﺼﺎدﻳـــﺔ ﻟﻠﺒﻮﻟﻴﺴـــﺘﺎﻳﺮﻳﻦ ‪،‬‬ ‫وﻫـــﻲ ﺗﺴـــﺎﻋﺪ ﻓـــﻲ ﺣﻤﺎﻳﺔ ا>ﺳـــﺎس ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻘﻠﺼﺎت وﺗﻤﺪدات اﻟﺘﺮﺑﺔ‪.‬‬

‫∑≤‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪127 Albenaa‬‬


‫ﻗﺎﻣـــﺖ ﺷـــﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﻴـــﻮم ﻏﺮﻧﺎﻃـــﺔ‬ ‫ﺑﻌـــﺮض ﻃـــﺮز ﺣﺪﻳﺜـــﺔ ﻣـــﻦ اﻟﻤﻄﺎﺑﺦ‬ ‫وا*ﺑـــﻮاب وأﻋﻤـــﺎل اﻻﺳﺘﺮﻛﺸـــﺮ ﻣﻤﺎ‬ ‫ﺣﻘﻖ اﺑﻬﺎرا ﻛﺒﻴﺮا ﻟﺪى زوار اﻟﻤﻌﺮض‬ ‫ﻓﻜﺎﻧﺖ ﻣﺜﺎر اﺳﺘﻔﺴﺎر ﻣﻦ اﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﻛﺬﻟﻚ ﻗﺎﻣﺖ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﺼﻨﻊ ا*ﻧﺪﻟﺲ‬ ‫ﻟﺴﺤﺐ وﺗﺸﻜﻴﻞ ا*ﻟﻤﻨﻴﻮم ﺑﺎﻋﺘﻤﺎد‬ ‫ﻃـــﺮق ﻣﺨﺘﻠﻔـــﺔ وﻣﺘﻌـــﺪدة ‪A‬ﻧﺘـــﺎج‬ ‫ﻗﻄﺎﻋـــﺎت ا*ﻟﻤﻨﻴـــﻮم اﻟﺨﺎﺻـــﺔ ﺑﻬـــﺎ‬

‫∂≤‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪126 Albenaa‬‬

‫واﻟﻘﻄﺎﻋـــﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳـــﺔ اﻟﺘـــﻲ ﺗﻨﺘﺠﻬﺎ‬ ‫وﺑﺄﻟﻮان ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺘﻲ‬ ‫‪Anodizing and Powder Coating‬‬ ‫ﻣﻤـــﺎ ﺟﻌﻠـــﻪ ﻣﺤـــﻂ أﻧﻈـــﺎر اﻟﻤﺨﺘﺼﻴﻦ‬ ‫واﻟﺮاﻏﺒﻴـــﻦ ﺑﺎﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠـــﻰ وﻛﺎﻻت ﻟﻪ‬ ‫ﺑﺪول اﻟﺨﻠﻴﺞ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬ ‫وﻣـــﻦ ﺧـــﻼل اﻟﺘﻘﺪﻳـــﻢ ا*ﻧﻴﻖ ﻟﺸـــﺮﻛﺔ‬ ‫ﻣﺼﻨـــﻊ ا*ﻧﺪﻟـــﺲ ﻟﻠﺰﺟـــﺎج ﺑﺎ*ﺷـــﻜﺎل‬ ‫وا*ﻟـــﻮان اﻟﺠﺬاﺑـــﺔ ذات اﻟﺠـــﻮدة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‬

‫ﻣـــﺎ اﺳـــﺘﻮﻗﻒ ﻛﺜﻴﺮ‪ X‬ﻣـــﻦ اﻟﺰوار ﺳـــﻮاء‬ ‫ﻣﻤـــﻦ ﻛﺎن ﻟﻴﺴـــﺄﻟﻮا ﻋﻦ اﻧـــﻮاع اﻟﺰﺟﺎج‬ ‫واﺷﻜﺎﻟﻬﺎ وأﻟﻮاﻧﻬﺎ اﻟﺮﺧﺎﻣﻴﺔ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‪.‬‬ ‫وﻛﻌﺎدﺗﻬـــﺎ دوﻣـــ[ ﺗﺴـــﻌﻰ ا*ﻧﺪﻟـــﺲ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﻀـــﺔ ﻟﺘﻘﺪﻳـــﻢ أﺟـــﻮد وأﺟﻤـــﻞ‬ ‫ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ رﻏﺒﺎت ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻌﻤﻼء ﺑﺸـــﺘﻰ‬ ‫أﻃﻴﺎﻓﻬﻢ وأذواﻗﻬﻢ وا‪A‬ﻫﺘﻤﺎم ﺑﻬﻢ‪،‬‬ ‫واﻟﺤﺮص ﻋﻠﻰ أن ﺗﻜﻮن ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫ﻣﺘﻮاﺟﺪﻳﻦ ‪.‬‬



‫ ‪¡UM³ « o×K‬‬

‫ ‪WO½öŽ≈ …œU‬‬

‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻜﻔﺎح ﻟﻠﻤﻘﺎوﻻت‬ ‫ﺧﺒﺮة أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 45‬ﻋﺎﻣ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﻤﻘﺎوﻻت‬

‫‪Al-Kifah Contracting Company is the‬‬ ‫‪seed that has grown into an extraordinary‬‬ ‫‪success story, which brought 25 companies‬‬ ‫‪together. It was founded more than 45‬‬ ‫‪years ago, maintained the same foundation‬‬ ‫‪of integrity that lead to an ever-expanding‬‬ ‫‪success.Today, Al-Kifah Contracting is ranked‬‬ ‫‪among top construction companies in Saudi‬‬ ‫‪Arabia. Through the company’s diversified‬‬ ‫‪experience, it covers a wide spectrum of‬‬ ‫‪construction services such as civil work,‬‬ ‫‪buildings, industrial and infrastructure‬‬ ‫‪projects.‬‬ ‫‪It has pride on completing all construction‬‬ ‫‪works on time, within budget, in synergy‬‬ ‫‪with Al-Kifah sister companies to provide‬‬ ‫‪integrated solutions.‬‬ ‫‪Al-Kifah Contracting Company is managed by‬‬ ‫‪highly qualified teams; their goal is to achieve‬‬ ‫‪excellence through submitting projects‬‬ ‫‪that exceed the customers’ expectations.‬‬ ‫‪This proficiency has been reflected in both‬‬ ‫‪governmental and private projects around‬‬ ‫‪Saudi Arabia.‬‬

‫اﻟﻜﻔـــﺎح ﻟﻠﻤﻘـــﺎوﻻت ﻫﻲ اﻟﺒـــﺬرة اﻟﺘﻲ ﻧﻤـــﺖ ﻟﺘﺼﺒﺢ‬ ‫ﻗﺼﺔ ﻧﺠﺎح ﻣﻤﻴﺰة ﻧﺘﺞ ﻣﻨﻬﺎ ‪ 25‬ﺷﺮﻛﺔ ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻋﺎت‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬ﺗﺄﺳﺴـــﺖ اﻟﻜﻔﺎح ﻟﻠﻤﻘـــﺎوﻻت ﻗﺒﻞ ‪ 45‬ﻋﺎﻣ ‪،‬‬ ‫ﺣﻴـــﺚ ﺣﺎﻓﻈـــﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺲ ا=ﺳـــﺲ اﻟﻨﺰﻳﻬـــﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫أدت إﻟـــﻰ ﻧﺠﺎﺣﻬﺎ ‪ .‬واﻟﻴـــﻮم‪ ،‬ﺗﺤﺘﻞ اﻟﻜﻔﺎح ﻟﻠﻤﻘﺎوﻻت‬ ‫ﻣﻜﺎﻧـــﺔ ﻣﻤﻴﺰة ﺑﻴﻦ ﺷـــﺮﻛﺎت اﻟﻤﻘـــﺎوﻻت اﻟﻜﺒﺮى ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﻣﻦ ﺧـــﻼل اﻟﺨﺒﺮات اﻟﻤﺘﻨﻮﻋﺔ ﻋﺒﺮ اﻟﺴـــﻨﻴﻦ ﺗﻐﻄﻲ‬ ‫اﻟﻜﻔـــﺎح ﻟﻠﻤﻘـــﺎوﻻت ﻧﻄﺎﻗـــﺎ واﺳـــﻌﺎ ﻣـــﻦ ﺧﺪﻣـــﺎت‬ ‫اﻟﺒﻨـــﺎء ﻣﺜﻞ ا=ﻋﻤـــﺎل اﻟﻤﺪﻧﻴﺔ واﻟﻤﺸـــﺎرﻳﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫واﻟﺴﻜﻨﻴﺔ وﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ‪ .‬وﻣﺎ ﻳﻤﻴﺰﻫﺎ ﻫﻮ‬ ‫اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ أﻋﻤـــﺎل اﻟﺒﻨﺎء ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد‬ ‫وﻓـــﻲ ﺣـــﺪود اﻟﻤﻴﺰاﻧﻴـــﺔ اﻟﻤﺮﺻـــﻮدة ‪ ،‬وﺑﺘﻜﺎﻣـــﻞ ﻣﻊ‬ ‫ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻜﻔﺎح اﻟﺸﻘﻴﻘﺔ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﺤﻠﻮل اﻟﻤﻤﻴﺰة‪.‬‬ ‫ﻳﺘـــﻢ إدارة اﻟﻜﻔـــﺎح ﻟﻠﻤﻘـــﺎوﻻت ﻣﻦ ﻗﺒـــﻞ ﻓﺮﻳﻖ ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﻜﻔـــﺎءة ﻣﻦ ﺧـــﻼل ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﺸـــﺎرﻳﻊ ﻣﻨﺠـــﺰة ﺗﺘﺠﺎوز‬ ‫ﺗﻮﻗﻌـــﺎت اﻟﻌﻤـــﻼء‪ ،‬وﻫـــﺬه اﻻﺣﺘﺮاﻓﻴﺔ ﻇﻬـــﺮت ﺟﻠﻴﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺸـــﺎرﻳﻌﻨﺎ اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ أو اﻟﺨﺎﺻﺔ داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪.‬‬

‫∏≤‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪128 Albenaa‬‬



‫ ‪¡UM³ « o×K‬‬

‫ ‪WO½öŽ≈ …œU‬‬

‫ﻣﺼﻨﻊ اﻟﺒﺮاك ﻟ ﺑﻮاب ا وﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‬ ‫أﺑﻮاب أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﺑﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠـــﻰ ﻣﺪى أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٢٥‬ﻋﺎﻣـــﺎ ﻧﺠﺢ ﻣﺼﻨﻊ اﻟﺒﺮاك‬ ‫ﻟ‪.‬ﺑﻮاب ا‪-‬وﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﻓﻲ ﺑﻨﺎء ﻣﻜﺎﻧﺔ راﺋﺪة ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎﻟـــﻢ ﺗﺼﻨﻴـــﻊ أﺑـــﻮاب اﻟﻜﺮاﺟـــﺎت ا‪-‬وﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‬ ‫ﺑﺄﻧﻮاﻋﻬـــﺎ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔـــﺔ و ﺑﻔﻀـــﻞ ﻣﺎﺗﺘﻤﻴـــﺰ ﺑﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳـــﻢ ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺼﻨﻌـــﻪ ﺑﺠـــﻮدة ﻋﺎﻟﻴﻪ وﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ و ﻟﺘﻌﺎوﻧﻬﺎ ﻣﻊ أﻓﻀﻞ اﻟﺸـــﺮﻛﺎت‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻴـــﺔ ﻓـــﻲ ﻫـــﺬا اﻟﻤﺠـــﺎل ﻣﺜﻞ ﺷـــﺮﻛﺔ ﻛﻴﻢ‬ ‫ا‪C‬ﻳﻄﺎﻟﻴﺔ وﺷـــﺮﻛﺔ ﺟﺮﻳﻔﻜﻮ ا‪-‬ﻟﻤﺎﻧﻴﺔ واﻟﺸـــﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ ا‪-‬وﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ا‪-‬ﺳﺘﺮاﻟﻴﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ‬ ‫ﻣﻜﺘﺴـــﺒﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﺛﻘﺔ ووﻻء ﻋﻤﻼﺋﻬﺎ و ‪-‬ﺟﻞ ذﻟﻚ‬ ‫ﺣﻘﻘﺖ ﻧﺠﺎﺣﺎت ﺳـــﺎﻫﻤﺖ ﻓﻲ ﺗﻨﻮﻳـــﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﻟﺘﺸـــﻤﻞ ا‪-‬ﺑـــﻮاب ا‪-‬وﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴـــﺔ اﻟﺴـــﺤﺎﺑﺔ‪،‬‬ ‫ا‪-‬ﺑـــﻮاب اﻟﻤﻨﺰﻟﻴـــﺔ اﻟﻤﻘﻄﻌﻴـــﺔ‪ ،‬أﺑـــﻮاب اﻟﻘﻄﻌـــﺔ‬ ‫اﻟﻮاﺣﺪة‪ ،‬أﺑﻮاب اﻟﺸﺮاﺋﺢ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‪ ،‬أﺑﻮاب ﺣﻤﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ )اﻟﺤﺪﻳﺪ وا‪-‬ﻟﻤﻨﻴﻮم( ‪ ،‬ا‪-‬ﺑﻮاب اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺨﻔﻴﻔﻪ و ا‪-‬ﺑﻮاب اﻟﺴـــﺤﺎﺑﺔ ﻟﻠﺸﺮاﺋﺢ اﻟﻤﻌﺰوﻟﺔ‪،‬‬ ‫ا‪-‬ﺑﻮاب اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﻤﻘﻄﻌﻴـــﺔ اﻟﻤﻌﺰوﻟﺔ‪ ،‬ا‪-‬ﺑﻮاب‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴـــﺔ اﻟﺴـــﺤﺎﺑﺔ‪ ،‬ا‪-‬ﺑﻮاب اﻟﻤﻘﺎوﻣـــﺔ ﻟﻠﺤﺮﻳﻖ‬ ‫و ﺳـــﺘﺎﺋﺮ اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﺴـــﺤﺎﺑﺔ و ا‪-‬ﺑـــﻮاب اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺠﻮﻓـــﺔ اﻟﻤﻌﺰوﻟﺔ اﻟﻤﻘﺎوﻣـــﺔ ﻟﻠﺤﺮﻳﻖ‪ ،‬ا‪-‬ﻧﻈﻤﺔ‬ ‫ا‪-‬وﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ ﻟﻔﺘﺢ اﻟﺒﻮاﺑﺎت اﻟﺴـــﺤﺎﺑﺔ و ﺑﻮاﺑﺎت‬ ‫اﻟﺪرﻓﺘﻴﻦ )ﻧﻈﺎم ا‪-‬ذرﻋﻪ ( ﻓﺘﻮﺳﻌﺖ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﻨﺎﻃـــﻖ اﻟﻤﻤﻠﻜـــﺔ ﻣﻠﺒﻴـــﻪ إﺣﺘﻴﺎﺟـــﺎت ﻣﺨﺘﻠـــﻒ‬ ‫اﻟﻘﻄﺎﻋـــﺎت ﻓـــﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜـــﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴـــﻌﻮدﻳﺔ‬ ‫وﻧﻈـــﺮا ﻟﻠﺨﺒﺮه اﻟﻄﻮﻳﻠﻪ ﺣﺼﻠـــﺖ ﻋﻠﻰ ﺛﻘﻪ أﻛﺒﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ وأﻫﻢ ﺷﺮﻛﺎت‬

‫∞≥‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪130 Albenaa‬‬

‫اﻟﻘﻄـــﺎع اﻟﺨـــﺎص وﺧﺼﻮﺻﺎ ﻓﻲ اﻟﻘﻄـــﺎع ا‪-‬ﻣﻨﻲ‬ ‫ﻟﺘﺮﻛﻴـــﺐ اﻟﻤﺼـــﺪات ا‪-‬رﺿﻴـــﻪ اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻴـــﺔ‬ ‫واﻟﺤﻮاﺟﺰ ا‪-‬وﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴـــﺔ ا‪-‬رﺿﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻄﻲ‬ ‫وﺣﻮاﺟـــﺰ اﻟﻄـــﺮق و اﻧﻬـــﺎ ﻋﻠـــﻰ إﺳـــﺘﻌﺪاد ﺗـــﺎم‬ ‫ﻟﺘﻘﺪﻳـــﻢ اﻟﻤﺸـــﻮرة اﻟﻔﻨﻴـــﺔ ﻛﻤـــﺎ ﻳﺘﻮاﻓـــﺮ ﻟﺪﻳﻬﺎ‬ ‫ﻃﺎﻗﻢ ﻓﻨﻲ ﻋﻠﻰ أﻋﻠﻰ ﻣﺴـــﺘﻮى ﻣﻦ اﻟﺘﺪرﻳﺐ و‬ ‫اﻟﻤﻬـــﺎرة وذﻟﻚ ﺣﺮﺻﺎ ﻣﻦ اﻟﺸـــﺮﻛﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺗﻬـــﺎ ﻟﻠﻌﻤﻼء ﺑﺸـــﻜﻞ ﻣﺘﻜﺎﻣـــﻞ ﺑﻤﺎ ﻳﻠﺒﻲ‬ ‫اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻬﻢ‪.‬‬ ‫ا ﺑﻮاب اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺴﺤﺎﺑﺔ اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ‬ ‫ﻣﺼﻨـــﻊ اﻟﺒﺮاك ‪-‬ﺑﻮاب اﻟﻜﺮاﺟﺎت راع ﻓﻲ ﺗﺼﻤﻴﻤﻪ‬ ‫ﻟﻬـــﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺳـــﻬﻮﻟﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴـــﺐ و اﻟﺤﺪ ا‪-‬دﻧﻰ‬ ‫ﻣـــﻦ اﻟﺼﻴﺎﻧـــﻪ ﻟﻌﻤﺮ أﻃﻮل ﻛﻤـــﺎ ﺗﺘﻤـــﺎز ﺑﺎﻟﻘﻮه و‬ ‫ا‪-‬ﻣﺎن وﻳﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬا اﻟﻄﺮاز ﻣﻦ اﻟﺸﺮاﺋﺢ اﻟﻤﻌﺰوﻟﺔ‬ ‫وﺑﺄﻟـــﻮان ﻣﺘﻌـــﺪدة ﻛﻤـــﺎ ﺗﻌﻤـــﻞ ﺑﻨﻈـــﺎم ﻳـــﺪوي‬ ‫وآﻟﻲ‪.‬‬ ‫ﺳﺘﺎﺋﺮ اﻟﻨﻮاﻓﺬ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ اﻟﺴﺤﺎﺑﺔ‬ ‫ﺳـــﺘﺎﺋﺮ اﻟﻨﻮاﻓـــﺬ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴـــﺔ إﺳـــﺘﺜﻤﺎر ﻣﺜﺎﻟـــﻲ‬ ‫ﻟﻤﺴـــﺎﻫﻤﺘﻪ ﻓـــﻲ اﻟﻌﺰل اﻟﺤﺮاري و ﻋـــﺰل ا‪-‬ﺗﺮﺑﻪ و‬ ‫ا‪-‬ﻣﻄـــﺎر ﻛﻤـــﺎ ﺗﺼﻨﻊ ﺑﺎﺳـــﺘﺨﺪام أﻓﻀـــﻞ ا‪-‬ﺟﺰاء‬ ‫وﻗﻄـــﻊ اﻟﺘﺼﻨﻴـــﻊ اﻟﻤﺴـــﺘﻮردة ﻣـــﻦ اوروﺑـــﺎ و‬ ‫ﺗﺼﻨﻊ ﺣﺴـــﺐ اﻟﻤﻘﺎﺳـــﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﺗﺸﻐﻠﻴﻬﺎ ﺑﻨﻈﺎم ﻳﺪوي و آﻟﻲ ‪.‬‬ ‫ا ﺑﻮاب اﻟﺴﺤﺎﺑﺔ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮﻳﻖ‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ ﻣﺼﻨﻊ اﻟﺒﺮاك ﻟ‪.‬ﺑﻮاب ا‪-‬وﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ أﺑﻮاب‬ ‫ﺗﺘﻮاﻓـــﻖ ﻣﻊ أﻛﺜـــﺮ ﻗﻴﺎﺳـــﺎت اﻟﺴـــﻼﻣﺔ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ‬

‫ﻟﻠﺤﺮﻳﻖ ﺻﻤﻤﺖ ﻟﻠﻐﻠﻖ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﻋﻨﺪ إﻧﻄﻼق‬ ‫ﺻﺎﻓـــﺮة ا‪C‬ﻧﺬار أو ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺤﺮﻳـــﻖ ﻣﺘﻮاﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺘﻄﻠﺒـــﺎت ‪ ،NFPA‬ﻋﻨـــﺪ اﻟﺤﺮﻳﻖ ﻳﻘـــﻮم اﻟﻨﻈﺎم‬ ‫ﺑﺎﻟﺴـــﻴﻄﺮه ﻋﻠـــﻰ إﻏﻼق اﻟﺒـــﺎب ﻣﻦ أﺟـــﻞ ﺣﻤﺎﻳﺔ‬ ‫أﻓﻀﻞ‪ ،‬ﻛﻤـــﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ ا‪-‬ﺑـــﻮاب اﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ اﻟﻤﻌﺰوﻟﺔ‬ ‫اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮﻳﻖ ﺑﻤﻮاد ﻋﺰل ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻮﻟﻴﺮﻳﺜﻴﻦ و‬ ‫ﻫﻨﻲ ﻛﻤﺐ و اﻟﻔﻮﻻذ اﻟﻤﻘﺴﻰ ﻣﻊ اﻟﻔﺎﻳﺒﺮﺟﻼس‬ ‫أو اﻟﺼـــﻮف اﻟﺼﺨـــﺮي‪ ,‬ﻳﺘﻮﻓـــﺮ ﻣﻨﻬـــﺎ ﺗﺼﺎﻣﻴﻢ و‬ ‫أﻟﻮان ﻣﺘﻌﺪدة ا‪C‬ﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﺼﺪات ا رﺿﻴﺔ اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻴﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬـــﺎز اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜـــﻲ ﻳﻮﻓـــﺮ ﺣﻤﺎﻳـــﺔ ﻋﺎﻟﻴـــﻪ‬ ‫ﻟ‪.‬ﻣﺎﻛـــﻦ اﻟﺤﺴﺎﺳـــﺔ واﻟﺘـــﻲ ﺗﺘﻄﻠـــﺐ أﻧﻈﻤـــﺔ‬ ‫اﻣﻨﻴـــﺔ ﻋﺎﻟﻴـــﺔ اﻟﻜﻔـــﺎءة ﻛﻤـــﺎ ﻳﻌﻤـــﻞ ﺑﻨﻈـــﺎم‬ ‫ﻫﻴﺪروﻟﻴﻜـــﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ و ﻳـــﺪوي ﻋﻨﺪ إﻧﻘﻄﺎع‬ ‫اﻟﺘﻴـــﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋـــﻲ و ﻳﺘﻮﻓـــﺮ ﺑﺄﺣﺠـــﺎم ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ‬ ‫ﺣﺴﺐ ﻃﻠﺐ اﻟﻌﻤﻴﻞ ﻣﻊ أﻟﻮان وأﻧﻮار ﺗﺤﺬﻳﺮﻳﻪ‪.‬‬



‫ ‪¡UM³ « o×K‬‬

‫ ‪WO½öŽ≈ …œU‬‬

‫ﻣﺼﻨﻊ ﺑﺮاك ﻟﻠﺰﺟﺎج‬ ‫رواد ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺰﺟﺎج‬ ‫ﺗﻢ إﻧﺸــــﺎء ﻣﺼﻨــــﻊ ﺑﺮاك ﻟﻠﺰﺟﺎج ﻋــــﺎم ‪ ٢٠٠٥‬ﻟﻤﻮاﻛﺒﺔ‬ ‫اﻟﻨﻬﻀــــﻪ اﻟﻌﻤﺮاﻧﻴــــﺔ ﻓــــﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜــــﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴــــﺔ‬ ‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ وﻧﺘﺎج ﻟﺠﺪارﺗﻪ وﺗﻤﻴﺰه وﺗﻌﺪد اﻣﻜﺎﻧﻴﺎﺗﻪ‬ ‫ﺑﺈﻣﺘﻼﻛــــﻪ أﺣــــﺪث اﻻﻻت و اﻟﻤﻌــــﺪات ﻓــــﻲ ﻋﺎﻟــــﻢ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺰﺟﺎج‪ ،‬ﺗﻮﺳــــﻊ ﻣﺼﻨﻊ اﻟﺰﺟــــﺎج ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬ ‫إﺳــــﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻣﺨﺘﻠﻔــــﺔ ﻣﺜــــﻞ ا@ﺣﺴــــﺎء واﻟﺮﻳﺎض و‬ ‫اﻟﻘﺼﻴﻢ وﺧﻤﻴﺲ ﻣﺸــــﻴﻂ و ﺟﺪة )ﺗﺤﺖ اﻻﻧﺸــــﺎء(‬ ‫ﻟﺘﺘﺠــــﺎوز اﻟﻄﺎﻗــــﺔ ا‪Q‬ﻧﺘﺎﺟﻴــــﺔ ﻓــــﻲ اﻟﻤﺼﻨــــﻊ ‪ ١٤٤‬اﻟﻒ‬ ‫ﻣﺘﺮ ﺳــــﻨﻮﻳ‪ V‬وﻛﺸــــﺮﻛﺔ راﺋــــﺪة ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻟﺠــــﺔ اﻟﺰﺟﺎج‬ ‫ﻳﻨﺘﺞ اﻟﻤﺼﻨــــﻊ‪ :‬ا@ﺑــــﻮاب اﻟﺰﺟﺎﺟﻴــــﺔ ا@وﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‪،‬‬ ‫اﻟﺰﺟــــﺎج اﻟﻤﻘﺴــــﻰ‪ ،‬اﻟﺰﺟــــﺎج اﻟﻤﺰﺧﺮف ﺑــــﺮش اﻟﺮﻣﻞ‪،‬‬ ‫اﻟﺰﺟــــﺎج اﻟﻤﺰدوج‪ ،‬اﻟﺰﺟﺎج اﻟﻤﻨﺤﻨــــﻲ‪ ،‬اﻟﺰﺟﺎج اﻟﺬﻛﻲ‪،‬‬ ‫زﺟﺎج ا@ﻣﺎن‪ ،‬اﻟﻄﺎﺑﻮق اﻟﺰﺟﺎﺟﻲ واﻟﺰﺟﺎج اﻟﻤﺴــــﻄﺢ‬ ‫ﻛﻤﺎ ﻳﻮﻓــــﺮ اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻟﺘﻨﻮع ﻓﻲ ا@ﺣﺠﺎم وا@ﺷــــﻜﺎل‬ ‫ﺣﺴﺐ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺗﻠﺒﻴﺔ ﻟﺤﺎﺟﺔ اﻟﺴﻮق‬ ‫اﻟﻤﺘﻨﺎﻣﻲ ﻣﻦ إﻧﺸــــﺎءات و ﺻﻨﺎﻋــــﺎت‪ ،‬ﻟﺪى اﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋــــﺔ ﻛﺒﻴــــﺮة ﻣــــﻦ اﻟﻤﻬﻨﺪﺳــــﻴﻦ واﻟﻔﻨﻴﻴــــﻦ‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﻴــــﻦ ذوي اﻟﺨﺒــــﺮات اﻟﻤﺘﻤﻴــــﺰه‪ ،‬وﺣﺮﺻــــﺎ‬ ‫ﻋﻠــــﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻨﺘﺠﺎت ذات ﺟــــﻮدة ﻋﺎﻟﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﻳﺴــــﺘﻤﺮ ﻓــــﻲ ا‪Q‬ﺳــــﺘﺜﻤﺎر ﻓــــﻲ أﺣــــﺪث ا‪i‬ﻻت‪ ،‬وﻳﻤﺘﺎز‬ ‫ﻣﺼﻨﻊ ﺑــــﺮاك ﻟﻠﺰﺟﺎج ﺑﻮﺟﻮد ﻧﻈﺎم ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ ﺷــــﺎﻣﻞ‬ ‫ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺠﻮدة ﻣﻦ ﺑﺪاﻳﺔ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫اﻟﺰﺟــــﺎج وﺣﺘﻰ آﺧﺮ ﺧﻄــــﻮات ا‪Q‬ﻧﺘــــﺎج وﻳﺆﻣﻦ ﻧﻈﺎم‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻨــــﺔ اﻟﻘــــﺪرة ﻋﻠــــﻰ ﺗﺼﻨﻴــــﻊ أي ﺷــــﻜﻞ ﻣــــﻦ‬ ‫ا@ﺷــــﻜﺎل اﻟﺘــــﻲ ﻳﻤﻜــــﻦ أن ﺗﻨﻔــــﺬ ﻋﻠــــﻰ اﻟﺰﺟﺎج ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺪﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ وﺳــــﺮﻋﺔ اﻟﺘﺴﻠﻴﻢ‬ ‫وﻧﻈﺮا ‪Q‬ﻫﺘﻤﺎم اﻟﻤﺼﻨﻊ ﺑﺄن ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻪ ﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺄﻋﻠﻰ‬

‫≤≥‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪132 Albenaa‬‬

‫ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺘﺸــــﻄﻴﺐ وا‪Q‬ﻟﺘﺰام ﺑﺘﺴــــﻠﻴﻢ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻮدة ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﺤﺪد ﻟﻠﻌﻤﻼء‪.‬‬ ‫اﻟﺒﻮاﺑﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ اﻻوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‬ ‫ﻳﺘﻮﻓـــﺮ ﻟـــﺪى ﻣﺼﻨﻊ ﺑـــﺮاك ﻟﻠﺰﺟﺎج ﻣﺨﺘﻠـــﻒ أﻧﻮاع‬ ‫ا@ﺑـــﻮاب اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺴـــﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫اﻟﻘﻄﺎﻋﺎت اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ واﻟﺒﻨﻮك واﻟﻤﺴﺘﺸـــﻔﻴﺎت‬ ‫واﻟﻤﺼﺎﻧﻊ واﻟﻤﺪاﺧﻞ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ و اﻟﺒﻨﺎﻳﺎت ﺑﺄﺷﻜﺎل‬ ‫و أﺣﺠﺎم ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ وﺑﺄﻧﻈﻤﺔ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻛﻞ‬ ‫ﺣﺴـــﺐ إﺳـــﺘﺨﺪاﻣﺎﺗﻪ ﻣﻊ اﻟﻤﺴـــﺎﻫﻤﺔ ﻓﻲ ﺗﻮﻓﻴﺮ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة ﺿﻐﻂ ا‪Q‬ﺳﺘﺨﺪام وﻗﺪرة ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﻣﺨﺘﻠﻒ ا@ﺣﻮال اﻟﺠﻮﻳﺔ ‪.‬‬ ‫اﻟﺰﺟﺎج اﻟﻤﻨﺤﻨﻲ‬ ‫ﻳﺘﺒﻊ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺛﻨﻲ اﻟﺰﺟﺎج ﺗﺴﺎﻫﻢ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ا‪Q‬ﺻﺎﺑﺔ ﻋﻨﺪ ﻛﺴﺮ اﻟﺰﺟﺎج‬ ‫وﻫﺬا اﻟﻨﻮع ﻳﻠﺒﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ا‪Q‬ﻧﺸﺎﺋﻴﺔ ‪.‬‬ ‫اﻟﺰﺟﺎج اﻟﻤﺰدوج‬ ‫اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ اﻟﻤﺴـــﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ اﻟﺰﺟﺎج اﻟﻤﺰدوج ﺗﺘﻴﺢ‬ ‫ﺧﺎﺻﻴـــﺔ اﻟﻌـــﺰل اﻟﺤـــﺮاري ﻓﻀـــﻼ ﻋﻦ اﻟﻤﺴـــﺎﻫﻤﺔ‬ ‫ﻓـــﻲ زﻳـــﺎدة اﻟﺴـــﻼﻣﺔ و ا@ﻣﺎن ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻤﻴـــﺰ ﺑﺎﻟﻌﺰل‬ ‫اﻟﺼﻮﺗﻲ وﻳﺴـــﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ و ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﺗﺨﻔﻴـــﺾ اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ وﻫـــﻮ أﺣﺪ أﻫﻢ‬ ‫أﻗﺴﺎم ﻣﺼﻨﻊ اﻟﺰﺟﺎج و ﻳﻀﻢ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﻣﻦ أﻫﻢ‬ ‫اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻛﻤﺎ ان ﺟﻤﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎت ا‪Q‬ﻧﺘﺎج‬ ‫ﺗﺘـــﻢ ﺑﺸـــﻜﻞ آﻟـــﻲ‪ ،‬و ﻳﻤﺘـــﺎز اﻟﺰﺟﺎج ﺑﺄﻧـــﻪ ﻣﺤﻜﻢ‬ ‫ا‪Q‬ﻏﻼق ذا أﺑﻌﺎد ﻣﺘﻄﺎﺑﻘﺔ و زواﻳﺎ ﻗﺎﺋﻤﺔ‪.‬‬ ‫زﺟﺎج ا ﻣﺎن‬ ‫زﺟـــﺎج ا@ﻣـــﺎن ﻫﻮ أﺣﺪ أﻧـــﻮاع اﻟﺰﺟﺎج اﻟﻤﺴـــﺘﺨﺪم‬

‫ﻣـــﻦ اﺟـــﻞ اﻟﻤﺰﻳـــﺪ ﻣﻦ ا@ﻣـــﺎن و ذﻟﻚ ﻋـــﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫اﻟﺼـــﺎق ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎج ﺑﻮاﺳـــﻄﺔ ﻓﻠﻢ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺒﻼﺳـــﺘﻴﻚ وﺑﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺧﺎﺻﺔ ــ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻤﺎﺳـــﻚ‬ ‫ﻫـــﺬا اﻟﺰﺟﺎج ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﻜﺴـــﺮ و ﻋﺪم اﻧﺸـــﻄﺎره‬ ‫ﻟﻘﻄـــﻊ زﺟﺎﺟﻴﺔ ﻣﺘﻨﺎﺛﺮة ﻛﻤﺎ ﻫـــﻮ اﻟﺤﺎل ﻓﻲ زﺟﺎج‬ ‫اﻟﺴـــﻴﺎرات و ﻋﺪم اﻟﺘﺴـــﺒﺐ ﻓﻲ ﺟـــﺮوح ﻟ‪w‬ﺧﺮﻳﻦ‬ ‫ـ ﺑﺤﻴـــﺚ ﻳﻜـــﻮن ا‪Q‬ﻧﻜﺴـــﺎر ﻟﻠﺰﺟـــﺎج ﻛﺎﻟﻨﺴـــﻴﺞ‬ ‫اﻟﻌﻨﻜﺒﻮﺗﻲ ‪ .‬وﻫﺬا اﻟﻨـــﻮع ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎج ﻟﻪ اﻟﻌﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻦ ا‪Q‬ﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت ﺗﺸﻤﻞ ‪ :‬ــ‬ ‫ا@ﻣﺎﻛــــﻦ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن اﻟﺰﺟﺎج ﻣﻌﺮض ﻟﻠﺴــــﻘﻮط‬ ‫و ﻛﺬﻟﻚ اﻟﻤﺒﺎﻧــــﻲ ذات ا‪Q‬رﺗﻔﺎﻋــــﺎت اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺰﺟﺎج وﻛﺬﻟﻚ زﺟﺎج اﻟﺴﻴﺎرات و اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ اﻟﻤﻌﺮﺿﺔ‬ ‫ﻟﻠﻌﻮاﺻﻒ اﻟﺮﻋﺪﻳﺔ و ا@ﻋﺎﺻﻴﺮ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﺴــــﺘﺨﺪم ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻮاﺟﻬﺎت اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ و اﻟﺒﻠﻜﻮﻧﺎت واﻟﻨﻮاﻓﺬ‪ .‬وﻳﻤﺘﻠﻚ‬ ‫ﻣﺼﻨﻊ ﺑﺮاك ﻟﻠﺰﺟﺎج ﺧﻂ اوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﺧﺎص »ﻟﺰﺟﺎج‬ ‫ا@ﻣﺎن« ﻣﺰود ﺑﻐﺮﻓﺔ ﺿﻐﻂ ﻋﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫اﻟﺰﺟﺎج اﻟﺬﻛﻲ‬ ‫ﻫـــﺬا اﻟﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎج ﻳﺘـــﻢ ﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫إﻟﺼﺎق ﻓﻠﻢ ﺧﺎص ﻋﻠﻰ ﺳـــﻄﺢ اﻟﺰﺟـــﺎج وإﻳﺼﺎﻟﻪ‬ ‫ﺑﺘﻴـــﺎر ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ و ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﺸـــﻔﺎﻓﻴﺔ ﻟﻠﺰﺟﺎج‬ ‫ﻋـــﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺮور ﺗﻴﺎر ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﻴﺢ اﻟﺮؤﻳﺔ‬ ‫ﻋﺒـــﺮ اﻟﺰﺟﺎج وﻳﺴـــﻤﺢ ﺑﺪﺧﻮل ا‪Q‬ﺿـــﺎءة‪ ،‬وﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﻣﺮور اﻟﺘﻴـــﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﺰﺟﺎج ﻋﺎﺗﻢ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻲ و ﻳﺴـــﺎﻋﺪ اﻟﺰﺟـــﺎج اﻟﺬﻛﻲ دﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ و اﻟﺘﻜﻴﻴﻒ‪ ،‬و ﻳﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ ‪Q‬ﻋﻄﺎء ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺨﺼﻮﺻﻴﺔ وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫ﻓﻲ ﺻﺎﻻت اﻟﻄﻌﺎم و اﻟﻘﻮاﻃﻊ اﻟﺰﺟﺎﺟﻴﺔ ‪.‬‬



‫ ‪¡UM³ « o×K‬‬

‫ ‪WO½öŽ≈ …œU‬‬

‫ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎت ا ﻟﻤﻨﻴﻮم اﻟﻤﺤﺪودة ـ أﻟﻮﺑﻜﻮ‬ ‫اﻟﺮواد ﻓﻲ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﻗﻄﺎﻋﺎت وﺳﺤﺐ ا‪c‬ﻟﻤﻨﻴﻮم‬ ‫ﺷـــﺮﻛﺔ ﻣﻨﺘﺠـــﺎت اﻻﻟﻤﻨﻴـــﻮم )اﻟﻮﺑﻜـــﻮ( ﻫﻲ‬ ‫اﻛﺒﺮ ﺷـــﺮﻛﺔ ﺳـــﺤﺐ ﻟﻼﻟﻤﻨﻴﻮم ﻓﻲ اﻟﺸﺮق‬ ‫اﻻوﺳـــﻂ وﺷـــﻤﺎل اﻓﺮﻳﻘﻴـــﺎ وﺗﻌﺪ ﻣـــﻦ اﻛﺒﺮ‬ ‫ﻋﺸـــﺮ ﺷـــﺮﻛﺎت ﻋﻠـــﻰ ﻣﺴـــﺘﻮى اﻟﻌﺎﻟـــﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺄﺳﺴـــﺖ اﻟﺸـــﺮﻛﺔ ﻋـــﺎم ‪١٩٧٥‬م وﺗﻤﺘﻠـــﻚ‬ ‫اﻟﺸـــﺮﻛﺔ ﻣﺼﻨﻌﻴﻦ ﻟﺴـــﺤﺐ اﻻﻟﻤﻨﻴﻮم ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨﺘﻲ اﻟﺪﻣـــﺎم وﺟﺪة وﻣﻜﺎﺗﺐ ﻟﻠﻤﺒﻴﻌﺎت‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﺮﻳﺎض واﻟﻘﺎﻫﺮة ودﺑﻲ‪.‬‬ ‫ﺗﻨﺘــــﺞ اﻟﻮﺑﻜــــﻮ ﻗﻄﺎﻋــــﺎت أﻟﻤﻨﻴﻮم ﺑﺄﺷــــﻜﺎل‬ ‫وﻣﻘﺎﺳــــﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔــــﺔ ﻃﺒﻘــــﺎ ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔــــﺎت‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻴــــﺔ وﻗﺮﻳﺒــــﺎ ﺳــــﺘﻨﺘﺞ اﻟﺸــــﺮﻛﺔ اﻟــــﻮاح‬ ‫اﻻﻟﻤﻨﻴــــﻮم )اﻟﻜﻼدﻧــــﺞ( وﺗﻤﺘﻠــــﻚ اﻟﺸــــﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣــــﻦ اﻻﻧﻈﻤــــﺔ اﻟﻤﻌﻤﺎرﻳــــﺔ ﻟﻮاﺟﻬﺎت‬ ‫اﻻﺑﺮاج واﻻﺑﻮاب واﻟﻨﻮاﻓﺬ وﻗﻄﺎﻋﺎت ﻟﻠﻤﻄﺎﺑﺦ‬ ‫وﻗﻄﺎﻋﺎت ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﻪ ﻣﺜﻞ اﻻﻧﺎﺑﻴﺐ‬ ‫واﻻﺛﺎث واﻟﺴﻼﻟﻢ واﻟﺴﻘﺎﻻت وﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬

‫‪¡UM³ « ±≥¥‬‬

‫‪134 Albenaa‬‬

‫وﻗﺎﻣﺖ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺘﻮرﻳﺪ ﻗﻄﺎﻋﺎت اﻻﻟﻤﻨﻴﻮم‬ ‫ﻟﻠﻜﺜﻴــــﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺸــــﺎرﻳﻊ اﻟﻤﺤﻠﻴــــﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ اراﻣﻜﻮا وﺳــــﺎﺑﻚ واﻟﺤﺮس اﻟﻮﻃﻨﻲ‬ ‫واﻟﻬﻴﺌــــﺔ اﻟﻤﻠﻜﻴــــﺔ ووزارة اﻟﺪاﺧﻠﻴــــﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺴــــﺘﻮى اﻟﻤﻤﻠﻜــــﺔ وﻟﻤﺸــــﺎرﻳﻊ اﻟﺠﺎﻣﻌﺎت‬ ‫واﻟﻤﻄــــﺎرات واﻟــــﻮزارات واﻟﻤﺴﺘﺸــــﻔﻴﺎت‬ ‫واﻳﻀــــﺎ ﻟﻠﻜﺜﻴــــﺮ ﻣــــﻦ اﻟﻤﺸــــﺎرﻳﻊ اﻟﺨﺎﺻــــﺔ‬ ‫ﻣﺜــــﻞ ﺑﺮج ﺟﺒــــﻞ اﻟﻜﻌﺒــــﺔ ﻓﻲ ﻣﻜــــﺔ وﺟﺰء‬ ‫ﻣــــﻦ ﻣﺸــــﺮوع اﻟﺸــــﺎﻣﻴﺔ وﻏﻴﺮﻫــــﺎ اﻟﻜﺜﻴــــﺮ‪.‬‬ ‫وﻟﻤﺸــــﺎرﻳﻊ ﺧﺎرج اﻟﻤﻤﻠﻜــــﺔ ﻣﺜﻞ ﺑﺮج ﻣﺎرﻳﻨﺎ‬ ‫ﺑﻴــــﺮوت ‪ -‬ﺑــــﺮج اﻟﻌــــﺮب وﻣــــﻮل ا_ﻣــــﺎرات‬ ‫وﻣﺤﻄــــﺎت اﻟﻤﺘــــﺮو وﺟﺰﻳﺮة اﻟﻨﺨﻠــــﺔ‪ -‬دﺑﻲ‬ ‫‪ ,‬ﺑــــﺮج ا_ﺗﺼــــﺎﻻت –اﻟﻜﻮﻳﺖ و ﺑــــﺮج اﻟﻌﺮﻳﻦ‬ ‫ اﻟﺪوﺣــــﺔ وﻏﻴﺮﻫــــﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺸــــﺎرﻳﻊ‬‫واﺧﺮﻣﺸــــﺮوع ﺑــــﺮج اﻟﻤﻤﻠﻜــــﺔ ﻓــــﻰ ﺟــــﺪه‬ ‫وﻫﻮاﻃﻮل ﺑﺮج ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬



‫ ‪¡UM³ « o×K‬‬

‫ ‪WO½öŽ≈ …œU‬‬

‫ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻤﺮﻛﺐ اﻟﺨﻠﻴﺠﻲ ﻟﻠﺘﺠﺎرة واﻟﻤﻘﺎوﻻت‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﻮن ﻓﻲ اﻟﺒﻨﺎء واﻟﺘﺸﻴﻴﺪ‬ ‫ﺗﺄﺳﺴــــﺖ ﺷــــﺮﻛﺔ اﻟﻤﺮﻛــــﺐ اﻟﺨﻠﻴﺠــــﻲ ﻋﺎم‬ ‫‪1996‬م ﻛﺸــــﺮﻛﺔ ﻣﻘــــﺎوﻻت ﻣﺘﺨﺼﺼــــﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺸﻴﻴﺪ و اﻟﺒﻨﺎء وﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻟﻌﻤﻼﺋﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل أﻗﺴــــﺎﻣﻬﺎ‬ ‫اﻟﻤﺨﺘﻠﻔــــﺔ ‪ .‬وﺗﻔﺨــــﺮ ﺷــــﺮﻛﺔ ‪Gulf Builder‬‬ ‫ﺑﺘﻘﺪﻳــــﻢ أﻓﻀــــﻞ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻌﻤﻞ واﻟﺴــــﻼﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻋﺪة ﻣﺠﺎﻻت ‪ :‬اﻟﻤﻘﺎوﻻت اﻟﻌﺎﻣﺔ ‪ ،‬ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫وﺳــــﻜﻨﻴﺔ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻋﻴــــﺔ ‪ ،‬اﻟﺘﺼﻤﻴــــﻢ اﻟﺪاﺧﻠﻲ‪،‬‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑــــﺎء اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴــــﺔ‪ ،‬أﻧﻈﻤــــﺔ ا‪A‬ﻣــــﻦ‬ ‫واﻟﺴﻼﻣﺔ ‪ ،‬اﻟﺘﻜﻴﻴﻒ )ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﺻﻴﺎﻧﺘﻪ(‪.‬‬ ‫وﻳﻌﺪ ﻣﺠﺎل اﻟﻤﻘﺎوﻻت اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻫﻮ اﻟﻨﺸــــﺎط‬ ‫اﻟﺮﺋﻴﺲ ﻟﻠﺸــــﺮﻛﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﻘــــﺪم ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ‬

‫∂≥‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪136 Albenaa‬‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋــــﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣــــﻦ اﻟﺨﺪﻣــــﺎت ﻟﻠﻤﻘﺎوﻻت‬ ‫واﻟﺘــــﻲ ﺗﺘﻀﻤــــﻦ ﺗﺴــــﻠﻴﻢ اﻟﻤﻔﺘــــﺎح و ‪EPC‬‬ ‫ﻟﻠﻤﺒﺎﻧــــﻲ اﻟﺸــــﺎﻫﻘﺔ واﻟﻤﻨﺨﻔﻀــــﺔ ا‪P‬رﺗﻔــــﺎع‬ ‫ﻟﻠﻤﺒﺎﻧﻲ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ‪ ،‬اﻟﻤﺴﺎﻛﻦ )ﺳﻘﻒ ‪ ،‬ﻓﻠﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺻﺤﻴﺔ‪ ،‬ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ (‪.‬‬ ‫وﺗﻘﺪم اﻟﺸــــﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻗﺴﻢ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫اﻟﻤﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴــــﺔ واﻟﺘﻜﻴﻴﻒ واﻟﺘﻲ ﺗﺨﺼﺼﺖ‬ ‫ﻓــــﻲ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫــــﺎ وﻓﻘــــ‪ S‬ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴــــﺮ اﻟﺤﺪﻳﺜــــﺔ‬ ‫ﻣــــﻊ ﺿﻤــــﺎن اﻟﺤﺪ ا‪A‬دﻧــــﻰ ﻣــــﻦ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ واﻟﺘﺠﻬﻴﺰ‪.‬‬ ‫ﺗﺤــــﺰص اﻟﺸــــﺮﻛﺔ ﻣﻨــــﺬ ﻧﺸــــﺄﺗﻬﺎ ﻋﻠــــﻰ أن‬ ‫ﺗﻜﻮن ﺟــــﻮدة اﻟﺨﺪﻣــــﺔ اﻟﻤﻘﺪﻣــــﺔ ﻟﻌﻤﻼﺋﻬﺎ‬

‫ﻫﻲ اﻟﻬــــﺪف ا‪A‬ول وأن ﻳﺘــــﻢ ذﻟﻚ ﻓﻲ‬ ‫إﻃﺎر ﻣﻦ اﻟﺴــــﻌﺮ اﻟﻤﻨﺎﻓــــﺲ وا‪P‬ﻟﺘﺰام‬ ‫ﺑﺠــــﺪاول ا‪A‬ﻋﻤــــﺎل اﻟﺰﻣﻨﻴــــﺔ‪ .‬أدى ذﻟــــﻚ‬ ‫إﻟﻰ اﻛﺘﺴــــﺎب اﻟﺸــــﺮﻛﺔ ﻟﺜﻘﺔ اﻟﻌﻤﻼء‪،‬‬ ‫وﻫﺬا ﻳﻠﻘﻲ ﻋﻠﻰ إدارة اﻟﺸــــﺮﻛﺔ ﻣﺰﻳﺪ‬ ‫اﻟﻤﺴــــﺌﻮﻟﻴﺔ ﻟﺘﺒﻘﻰ داﺋﻤ‪ S‬ﻋﻨﺪ ﺣﺴﻦ‬ ‫ﻇﻦ ﻋﻤﻼﺋﻬﺎ‪.‬‬ ‫وﺗﻌﺪ اﻟﺸــــﺮﻛﺔ اﻟﻌﻤﻼء أن ﺗﻈﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻬﺪﻫــــﺎ ﻣﻌﻬــــﻢ دوﻣــــ‪ S‬ﻓــــﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎدﻟــــﺔ اﻟﺼﻌﺒــــﺔ اﻟﺘــــﻲ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺠﻮدة اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ـ ا‪A‬ﺳــــﻌﺎر اﻟﻤﻨﺎﻓﺴــــﺔ ـ‬ ‫ا‪P‬ﻟﺘﺰام ﺑﺎﻟﻮﻗﺖ‪.‬‬


‫ ‪WO½öŽ≈ …œU‬‬

‫ ‪¡UM³ « o×K‬‬

‫ﺷﺮﻛﺔ أﻛﺎدا ﻟﻠﺘﺠﺎرة‬ ‫رواد ﻓﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ا ﻗﻔﺎل اﻟﺬﻛﻴﺔ وﺟﻤﻴﻊ اﻛﺴﺴﻮارات ا ﺑﻮاب اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ‬ ‫‪Since 1998 AKADA have been in smart‬‬ ‫‪lock industry for nearly 16 years and now‬‬ ‫‪we offer both products and solutions to‬‬ ‫‪hotels, apartment, offices, facilities and‬‬ ‫‪leisure, facilities at domestic and oversea‬‬ ‫‪market.‬‬ ‫‪We settled at LongGang. WenZhou with‬‬ ‫‪10000M production base. We wish to‬‬ ‫‪produce the most reliable lock to clients,‬‬ ‫‪and with this wish, we have developed‬‬ ‫‪a complete and mature production line,‬‬ ‫‪including the R&D, molding, punching,‬‬ ‫‪dieing, assembling testing and logistics.‬‬

‫ﺗﻌﻤﻞ ﺷــــﺮﻛﺔ أﻛﺎدا ﻓــــﻲ ﺻﻨﺎﻋﺔ ا ﻗﻔــــﺎل اﻟﺬﻛﻴﺔ‬ ‫ﻣﻨﺬ ﻋﺎم ‪١٩٩٨‬م ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻘﺪم ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ وﺣﻠﻮﻟﻬﺎ‬ ‫ﻟﻘﻄﺎﻋــــﺎت اﻟﻔﻨﺎدق واﻟﺸــــﻘﻖ واﻟﻤﻜﺎﺗﺐ واﻟﻤﺮاﻓﻖ‬ ‫اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮﻳﻴﻦ اﻟﻤﺤﻠﻲ واﻟﺪوﻟﻲ‪.‬‬ ‫ﻳﻘــــﻊ ﻣﻘﺮ اﻟﺸــــﺮﻛﺔ اﻟﺮﺋﻴــــﺲ ﻓﻲ ﺗﻮﻧــــﺞ ﺟﺎﻧﺞ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺪﻳﻨــــﺔ وﻳﻨــــﺰو ﻋﻠــــﻰ ﻣﺴــــﺎﺣﺔ ‪ ١٠٫٠٠٠‬ﻣﺘــــﺮ ﻣﺮﺑــــﻊ ‪،‬‬ ‫وﺗﺴــــﻌﻰ اﻟﺸــــﺮﻛﺔ ‪I‬ﻧﺘــــﺎج أﻓﻀــــﻞ ا ﻗﻔــــﺎل اﻟﺘــــﻲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﻻﻋﺘﻤــــﺎد ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺣﻴﺚ ﻃﻮرت ﺧﻄﻮط إﻧﺘﺎج‬ ‫ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ وﺑﻬﺎ ﻣﺮﻛــــﺰ ﻟﻠﺒﺤﺚ واﻟﺘﻄﻮﻳﺮ واﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ ‫واﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻠﻮﺟﺴﺘﻴﺔ‪ .‬وﻟﺪى اﻟﺸﺮﻛﺔ ‪ ٣٠٠‬ﻣﻮﻇﻒ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻗــــﺪر ﻋﺎﻟﻲ ﻣــــﻦ اﻟﻤﻬــــﺎرة واﻟﺪراﻳــــﺔ واﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫ﻣﻤﺎ ﻳﺴــــﺎﻋﺪﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺨﺪﻣﺎت ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺴــــﻮق وﻣﺮﻛــــﺰ ﻟﺨﺪﻣﺎت ﻣــــﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺒﻴــــﻊ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ‬ ‫اﻟﺮﺿﺎ اﻟﺘﺎم ﻟﺪى اﻟﻌﻤﻼء‪.‬‬ ‫وﺗﺤﻈــــﻰ أﻛﺎدا ﺑﺎﻟﺴــــﻤﻌﺔ اﻟﺠﻴــــﺪة ﻓــــﻲ اﻟﺴــــﻮق‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤــــﻲ ﺣﻴــــﺚ وﻗﺮت اﻟﺸــــﺮﻛﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬــــﺎ ﻛﺜﺮ‬ ‫ﻣــــﻦ ‪ ١٠٫٠٠٠‬ﻓﻨــــﺪق وأﺑﻨﻴﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﺑﺎﻟﻮﻗﺖ اﻟﻤﻨﺎﺳــــﺐ‬ ‫وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬــــﺎ ﻳﻤﻜــــﻦ اﻻﻋﺘﻤــــﺎد ﻋﻠﻴﻬــــﺎ ‪ ،‬وﺗﺘﻮﻓــــﺮ‬ ‫ﻣﻨﺘﺠــــﺎت أﻛﺎدا ﻓــــﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٥٠‬دوﻟــــﺔ ﻓﻲ أﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫اﻟﺸﻤﺎﻟﻴﺔ ‪ ،‬أوروﺑﺎ ‪ ،‬ﺟﻨﻮب أﺳﻴﺎ‪ ،‬واﻟﺸﺮق ا وﺳﻂ‪.‬‬

‫‪Hotel doorbell screen‬‬

‫‪Allied with 300 intelligent employees,‬‬ ‫‪and our department of R&D, production,‬‬ ‫‪marketing and after - sale center, we can‬‬ ‫‪secure customer and overall satisfaction‬‬ ‫‪purchase experience.‬‬ ‫‪AKADA have maintained the strong‬‬ ‫‪position and served more than 10,000‬‬ ‫‪hotel clients. With the right time, reliable‬‬ ‫‪producing ability, diversified range of‬‬ ‫‪products, AKADA products had been sold‬‬ ‫‪to more than 50 countries and regions, in‬‬ ‫‪North America,Europe, southeast Asia,‬‬ ‫‪the Middle East and other places, with a‬‬ ‫‪large number of overseas users.‬‬

‫∑≥‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪137 Albenaa‬‬




‫أرﻛـﻴـﺘﻜﺲ‬

‫‪ARCHITECKS‬‬

‫ﺗﺄﺳﺴـــﺖ ﺷـــﺮﻛﺔ أرﻛﻴﺘﻜﺲ ﺳـــﻨﺔ‬ ‫‪١٩٨٧‬م‪ ،‬ﻟﺘﺼﺒـــﺢ ﺧـــﻼل ﻫـــﺬه اﻟﻔﺘـــﺮة‬ ‫ﻣﻦ أﻛﺒﺮ ﺷـــﺮﻛﺎت ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻟﻮاﺟﻬﺎت‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴﺎ وﻟﻴﺼﺒﺢ ﻟﻬﺎ اﻟﺤﺼﺔ‬ ‫اﻻﻛﺒـــﺮ ﻓـــﻲ اﻟﺴـــﻮق اﻟﻜﻮرﻳـــﺔ‪ ،‬وذﻟﻚ‬ ‫ﺑﻔﻀـــﻞ اﻟﻌﻤـــﻞ اﻟﺠـــﺎد واﻟﺘﻄﻮﻳـــﺮ‬ ‫اﻟﻤﺴـــﺘﻤﺮ واﻟﺠﻬـــﺪ اﻟﻤﺘﻮاﺻـــﻞ‬ ‫ﻟﻤﻨﺴـــﻮﺑﻲ اﻟﺸـــﺮﻛﺔ ﺳـــﻮاء ﻋﻠـــﻰ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﻮى ا‪J‬داري أو اﻟﻔﻨﻲ‪.‬‬ ‫وﺗﻘﻮم اﻟﺸـــﺮﻛﺔ ﺑﺘﺼﻨﻴﻊ اﻟﻮاﺟﻬﺎت‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﻴـــﺔ )ﻛﻼدﻳﻨـــﺞ( ﻣـــﻦ ﻣـــﻮاد‬ ‫ﺳﺘﺎﻧﻠﺲ ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻟﻠﺤﺮﻳﻖ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣـــﻦ اﻻﻟﻮﻣﻨﻴـــﻮم واﻟﺘﻴﺘﺎﻧﻴـــﻮم‪،‬‬ ‫ﻣـــﻊ اﻻﺧـــﺬ ﺑﺎ‪J‬ﻋﺘﺒـــﺎر ان ﺷـــﺮﻛﺘﺎن‬ ‫ﻓﻘـــﻂ ﺗﻘﻮﻣـــﺎن ﺑﺘﺼﻨﻴـــﻊ اﻟﻮاﺟﻬﺎت‬ ‫اﻟﺨﺎرﺟﻴـــﺔ ﻣﻦ ﻣـــﺎدة اﻟﺘﻴﺘﺎﻧﻴﻮم ﺗﻌﺪ‬ ‫ﺷـــﺮﻛﺔ أرﻛﻴﺘﻜﺲ اﻟﻜﻮرﻳﺔ اﺣﺪﻫﻤﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﻻﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ ان اﻟﺸﺮﻛﺔ ﺗﻘﺪم اﻳﻀﺎ‬ ‫ﺧﺪﻣـــﺔ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺑﺄﺷـــﻜﺎل ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫وﺗﺮﻛﻴﺒﻬـــﺎ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻨﺎﺳـــﺐ ﻣـــﻊ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫ﻋﻤﻼﺋﻬﺎ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫‪Star Tower Seoul‬‬

‫‪Hyundai Vile Seoul‬‬

‫‪Dubai Al Maktoum international airport‬‬

‫‪Saudi Arabia Railway 6 stations‬‬

‫∏≥‪¡UM³ « ±‬‬

‫‪138 Albenaa‬‬



‫اﻟﺤﺮص اﻟﺪاﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﻟﺠﻮدة‬ ‫ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺎرة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎرة‬ ‫ﻳﻌﺘﺒـــﺮ ﻣﺼﻨـــﻊ اﻟﻤﻨـــﺎرة ﻟﻠﻮﺣـــﺎت‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴـــﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺎﻧـــﻊ اﻟﺮاﺋﺪة‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻤﻠﻜـــﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴـــﺔ اﻟﺴـــﻌﻮدﻳﺔ ـ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ـ وﻫﻮ‬ ‫ﻣـــﻦ اﻟﺸـــﺮﻛﺎت اﻟﺘﺎﺑﻌـــﺔ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﺎرة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴـــﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎرة واﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺄﺳﺴـــﺖ ﻋـــﺎم ‪١٩٨٧‬م اﻟﺘﻲ ﻟﺪﻳﻬﺎ‬ ‫ﺗﻮﻛﻴﻼت ﻣﻦ ﺷـــﺮﻛﺎت ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫)ﻣﻔﺎﺗﻴـــﺢ وأﻓﻴـــﺎش ﺑﺎﻧﺎﺳـــﻮﻧﻴﻚ ـ‬ ‫ﻓﺮﻳﻤﻮن ا?ﻳﻄﺎﻟﻴﺔ ـ أﻋﻤﺪة ﻓﻮﻣﺠﺎﻟﻲ‬ ‫ا?ﻳﻄﺎﻟﻴـــﺔ وﺷـــﺮﻛﺔ أوﺑـــﻞ ﻟ‪A‬ﻧـــﺎرة‬ ‫اﻟﺪاﺧﻠﻴـــﺔ وﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴـــﺎ اﻟﻠﻴـــﺪ‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺜـــﺔ )‪ (LED‬وﻏﻴﺮﻫـــﺎ ‪.‬وﺣﺮﺻ‪D‬‬ ‫ﻣـــﻦ إدارة ﺷـــﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨـــﺎرة ﻋﻠـــﻰ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳـــﻢ أﻋﻠـــﻰ ﻣﺴـــﺘﻮﻳﺎت اﻟﺠﻮدة‬ ‫ﻟـــﺬا وﻗـــﻊ ا?ﺧﺘﻴـــﺎر ﻋﻠـــﻰ ﺷـــﺮﻛﺔ‬ ‫ﺗﻴﺮاﺳـــﺎﻛﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴـــﺔ ﻟﻠﻘﻮاﻃـــﻊ‬ ‫وذﻟـــﻚ ﺣﺮﺻـــ‪ D‬ﻣـــﻦ ﺷـــﺮﻛﺔ اﻟﻤﻨﺎرة‬ ‫?رﺿـــﺎء ﻋﻤﻼﺋﻬـــﺎ ﻣﻦ ﺧـــﻼل اﻟﺘﻤﻴﺰ‬ ‫وﺗﻘﺪﻳﻢ أﻓﻀﻞ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺠﻮدة‬ ‫واﻟﺨﺪﻣـــﺎت ﻛﻞ ذﻟـــﻚ ﺑﺄﺳـــﻌﺎر‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺴـــﺔ وﻣﺮﺿﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﻌﺪ إﺳﻢ‬ ‫ﺗﻴﺮاﺳـــﺎﻛﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﻼﻣـــﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫واﺳﻌﺔ ا?ﻧﺘﺸـــﺎر ﻓﻲ ﻛﻼ ﻣﻦ أﺳﻴﺎ‬ ‫وأوروﺑﺎ وأﻓﺮﻳﻘﻴﺎ وأﻣﺮﻳﻜﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ‬

‫∞‪¡UM³ « ±¥‬‬

‫‪140 Albenaa‬‬

‫ﺣﻴـــﺚ ﺗﺄﺳﺴـــﺖ ﻋـــﺎم ‪١٩٢٣‬م أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻣﻦ ‪ ٩٠‬ﻋﺎم ﺧﺒﺮة ﻓﻲ ﻣﺠﺎل ﺗﺼﻨﻴﻊ‬ ‫اﻟﻘﻮاﻃﻊ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ واﻟﻔﺮﻋﻴﺔ وﻫﻲ‬ ‫راﺋﺪة ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺼﻨﺎﻋﺎت اﻟﻮﻗﺎﺋﻴﺔ‬ ‫وﻟﺪﻳﻬـــﺎ ﻣﺼﺎﻧﻊ ﺑـ )اﻟﻴﺎﺑﺎن ـ ﻣﺎﻟﻴﺰﻳﺎ ـ‬ ‫أﻧﺪوﻧﻴﺴﻴﺎ ـ اﻟﺼﻴﻦ‪ ..‬وﻏﻴﺮﻫﺎ( ‪.‬‬ ‫ﻟﻮﺣﺎت ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ‬ ‫اﻟﺤـــﺮص اﻟﺪاﺋﻢ ﻋﻠﻰ ﺗﻘﺪﻳﻢ أﻓﻀﻞ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠـــﺎت ﻧﻘـــﺪم ﻟﻜـــﻢ ﻣﻨﺘﺠﻨـــﺎ‬ ‫اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻣـــﻦ ﻣﺼﻨﻊ اﻟﻤﻨﺎرة ﻟﻠﻮﺣﺎت‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴـــﺔ )ﻟﻮﺣﺎت ﺑﺎﻧﺎﺳـــﻮﻧﻴﻚ(‬ ‫ﻣﻊ ﻗﻮاﻃﻊ ﻣﻦ ﺷـــﺮﻛﺔ ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ‬ ‫اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴـــﺔ ﺣﻴـــﺚ اﻟﺘﺼﻤﻴـــﻢ اﻟﻔﺮﻳﺪ‬ ‫واﻟﺸﻜﻞ اﻟﻌﺼﺮي‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎت ﻣﺼﻨﻊ اﻟﻤﻨﺎرة ﻟﻠﻮﺣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ـ ﻟﻮﺣـــﺎت ﻧﻈـــﺎم اﻟﻘﺎﻃﻊ اﻟﺤﺴـــﺎس‬ ‫ا`وروﺑﻲ ) ﻛﻮزﻣﻮ(‪.‬‬ ‫ـ ﻟﻮﺣﺎت اﻟﻨﻈﺎم ا`وروﺑﻲ )ﻛﻼﺳﻴﻚ(‬ ‫اﻟﻤﻘﺎس ا`ﻣﺮﻳﻜﻲ ‪.‬‬ ‫ـ ﺻﻨﺪوق اﻟﺨﺪﻣـــﺔ ﻣﺘﻌﺪد اﻟﻤﺨﺎرج‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﺮ ﺑﺎﻟﻘﺎﻃﻊ وﺑﺪون اﻟﻘﺎﻃﻊ‪.‬‬ ‫ـ ﻋﻠﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﻘﺎﻃﻊ )داﺧﻠﻲ ـ ﺧﺎرﺟﻲ(‬ ‫ـ ﻟﻮﺣﺎت اﻟﺘﻮزﻳﻊ اﻟﺮﺋﻴﺴـــﻴﺔ ) ﻟﻮﺣﺎت‬ ‫ﺗﺼﻨﻴﻊ(‪.‬‬ ‫ـ ﻟﻮﺣﺎت إﻧﺎرة أﻋﻤﺪة اﻟﺸﻮارع‪.‬‬

‫ﻟﻮﺣﺎت ﻛﻮزﻣﻮ‬

‫ﻟﻮﺣﺎت ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ‬

‫ﻟﻮﺣﺎت ﻛﻼﺳﻴﻚ‬

‫ﻋﻠﺒﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻃﻊ )ﺣﺴﺎس(‬

‫ﻗﻮاﻃﻊ ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻴﺮاﺳﺎﻛﻲ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻴﺔ‬

‫ﻋﻠﺒﺔ ﺑﺎﻟﻘﺎﻃﻊ )اﻳﺰوﻟﻴﺘﻮر(‬

‫ﺻﻨـــﺪوق ﺧﺪﻣـــﺔ ﻣﺘﻌـــﺪد اﻟﻤﺨـــﺎرج ﻣـــﻊ‬ ‫وﺑﺪون اﻟﻘﺎﻃﻊ ‪٦٥ IP‬‬

‫ﻟﻮﺣﺎت ﺗﻮزﻳﻊ رﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ إﻧﺎرة أﻋﻤﺪة اﻟﺸﻮارع‬


тАля╗Ля║О┘Е тАк 2017тАмя╗│я║╕я╗мя║к ╪зя╗зя╗Дя╗╝┘В ╪г┘И┘Д я╗гя╗Мя║о╪╢ я╗гя║Шя║ия║╝я║║тАм тАля╗Уя╗░ я║╗я╗ия║Оя╗Ля║Ф ╪зтАк4тАмя║│я╗дя╗ия║Ц я║Ся║Оя╗Яя╗дя╗дя╗ая╗Ья║ФтАм тАля╗│я╗ия╗Дя╗а┘А┘А┘Ая╗Ц я╗У┘А┘А┘Ая╗░ ╪з┘И╪зя║з┘А┘А┘Ая║о ╪зя║Ся║оя╗│┘А┘А┘Ая╗Ю ╪зя╗Яя╗Ш┘А┘А┘Ая║О╪п┘Е я║Ся╗дя║кя╗│я╗и┘А┘А┘Ая║Ф ╪зя╗Яя║оя╗│┘А┘А┘Ая║О╪╢ тАк 2017тАм╪зя╗Яя╗дя╗Мя║о╪╢тАм тАл╪зя╗Яя║к┘Ия╗Яя╗░ ╪з ┘И┘Д я╗ЯтАкtтАмя║│я╗дя╗ия║Ц ┘И╪зя╗Яя║ия║оя║│я║Оя╗зя║Ф я║Ся╗дя║оя╗Ыя║░ ╪зя╗Яя║оя╗│я║О╪╢ ╪зя╗Яя║к┘Ия╗Яя╗▓ я╗Яя╗ая╗дя║Жя║Чя╗дя║о╪з╪ктАм тАл┘И ╪зя╗Яя╗дя╗М┘А┘А┘Ая║О╪▒╪╢тАк ╪МтАм┘Ия╗л┘А┘А┘Ая╗о ╪г┘И┘Д я╗гя╗Мя║о╪╢ я╗гя╗ж я╗зя╗оя╗Ля╗к я╗гя║Шя║ия║╝я║║ я╗Уя╗░ ╪з я║│┘А┘А┘Ая╗дя╗ия║ЦтАк╪МтАмтАм тАл┘И╪зя╗Яя║м┘Й я║Чя╗Мя╗Ья╗Т я║гя║Оя╗Яя╗┤я║О я║╖┘А┘А┘Ая║оя╗Ыя║Ф я╗Ля╗╝я╗Чя║О╪к я╗Яя╗ая╗дя╗М┘А┘А┘Ая║О╪▒╪╢ ┘И ╪зя╗Яя╗дя║Жя║Чя╗дя║о╪з╪к ╪зя╗Яя║к┘Ия╗Яя╗┤я║ФтАм тАля╗гя╗К я║╖┘А┘А┘Ая║оя╗Ыя║Оя║Ля╗мя║О ╪зя╗Яя║к┘Ия╗Яя╗┤я╗┤я╗ж ╪зя╗Яя║╕┘А┘А┘Ая║оя╗Ыя║Ф ╪зя╗Яя╗Мя║оя║Ся╗┤я║Ф ╪з я╗Яя╗дя║Оя╗зя╗┤┘А┘А┘Ая║Ф я╗Яя╗ая╗дя╗Мя║О╪▒╪╢ я╗Ля╗ая╗░тАм тАл╪ея╗Л┘А┘А┘Ая║к╪з╪п┘ЗтАк ╪МтАм┘Ия╗│я║╕┘А┘А┘Ая║О╪▒┘Г я╗Уя╗┤я╗к я╗Л┘А┘А┘Ая║к╪п я╗Ыя║Тя╗┤я║о я╗г┘А┘А┘Ая╗ж ╪зя╗Яя║╕┘А┘А┘Ая║оя╗Ыя║О╪к ╪зя╗Яя╗дя║Шя║ия║╝я║╝я║Ф я╗Уя╗▓тАм тАл╪ея╗зя║Шя║О╪м ╪зя╗╗я║│┘А┘А┘Ая╗дя╗ия║Ц ┘И ╪зя╗Яя║ия║оя║│┘А┘А┘Ая║Оя╗зя║Ф ╪зя╗Яя║ая║Оя╗л┘А┘А┘Ая║░╪й ┘И╪зя╗Яя╗оя║гя║к╪з╪к ╪зя╗Яя╗дя║┤┘А┘А┘Ая║Тя╗Шя║Ф ╪зя╗Яя║╝я║РтАк.тАмтАм тАля║Чя╗Мя║к ╪зя╗Яя╗дя╗дя╗ая╗Ья║Ф ╪зя╗Яя╗Мя║оя║Ся╗┤я║Ф ╪зя╗Яя║┤┘А┘А┘Ая╗Мя╗о╪пя╗│я║Ф ╪гя╗Ыя║Тя║о я╗гя╗ия║Шя║Ю я╗Яя╗╝я║│я╗дя╗ия║Ц я╗Уя╗▓ я╗гя╗ия╗Дя╗Шя║ФтАм тАл╪зя╗Яя║ия╗ая╗┤┘А┘А┘Ая║Ю ╪зя╗Яя╗Мя║оя║С┘А┘А┘Ая╗▓ ┘И я║Чя╗Мя║Шя║Т┘А┘А┘Ая║о я║╗я╗ия║Оя╗Л┘А┘А┘Ая║Ф ╪зя╗╗я║│┘А┘А┘Ая╗дя╗ия║Ц я╗г┘А┘А┘Ая╗ж ╪гя╗л┘А┘А┘Ая╗в ╪зя╗Яя╗Шя╗Дя║Оя╗Ля║О╪ктАм тАл╪зя╗Яя║╝я╗ия║Оя╗Ля╗┤я║Ф я╗Уя╗▓ ╪зя╗Яя╗дя╗дя╗ая╗Ья║Ф ┘И╪░я╗Яя╗Ъ тАк9тАмя╗Ля║Шя╗дя║О╪п ╪зя╗Яя╗дя║╕я║О╪▒я╗│я╗К ╪зя╗╗я╗зя║╕я║Оя║Ля╗┤я║Ф ┘И╪зя╗Яя║Шя╗ия╗дя╗оя╗│я║ФтАм тАля╗Ля╗ая╗┤я╗мя║О я║Ся║╕┘А┘А┘Ая╗Ья╗Ю я╗Ыя║Тя╗┤я║о я║зя║╝я╗оя║╗тАк yтАмя╗гя╗К ╪зя╗Яя╗ия╗мя╗А┘А┘А┘Ая║Ф ╪зя╗Яя╗Мя╗дя║о╪зя╗зя╗┤я║Ф ┘И╪зя╗╗я╗Чя║Шя║╝я║О╪пя╗│я║ФтАм тАл╪зя╗Яя║Ш┘А┘А┘Ая╗▓ я║╖┘А┘А┘Ая╗мя║кя║Чя╗мя║О я╗гя╗ия╗Дя╗Ш┘А┘А┘Ая║Ф ╪зя╗Яя║ия╗ая╗┤┘А┘А┘Ая║Ю тАк ╪МтАмя╗Ыя╗д┘А┘А┘Ая║О я║Чя╗Мя║Шя║Т┘А┘А┘Ая║о я║╗я╗ия║Оя╗Ля║Ф ╪зя╗╗я║│┘А┘А┘Ая╗дя╗ия║ЦтАм тАля╗г┘А┘А┘Ая╗ж ╪гя║С┘А┘А┘Ая║о╪▓ ╪зя╗Яя╗дя║Жя║╖┘А┘А┘Ая║о╪з╪к ╪зя╗Яя║дя╗┤я╗оя╗│я║Ф я╗Ля╗ая╗░ ╪зя╗Яя╗ия╗д┘А┘А┘Ая╗о ╪зтАк9тАмя╗Чя║Шя║╝я║О╪п┘К я╗У┘А┘А┘Ая╗▓ ╪зя╗Яя╗дя║ая║Шя╗дя╗КтАм тАля║гя╗┤┘А┘А┘Ая║Ъ я║Ся╗ая╗О я╗Л┘А┘А┘Ая║к╪п я║╖┘А┘А┘Ая║оя╗Ыя║О╪к ╪зя╗╗я║│┘А┘А┘Ая╗дя╗ия║Ц ╪зя╗Яя║┤┘А┘А┘Ая╗Мя╗о╪пя╗│я║Ф ╪зя╗Яя╗Мя║Оя╗гя╗ая║Ф тАк 15тАмя║╖┘А┘А┘Ая║оя╗Ыя║ФтАм тАл┘Ия║Ся╗а┘А┘А┘Ая╗О я║гя║ая╗в ╪зя║│┘А┘А┘Ая║Шя║Ья╗дя║О╪▒╪зя║Чя╗мя║О ╪гя╗Ыя║Ья║о я╗гя╗ж тАк 15тАмя╗гя╗ая╗┤┘А┘А┘Ая║О╪▒ ╪п┘Ия╗╗╪▒ ┘Ия║╗я║о╪н ╪зя╗Яя╗дя╗мя╗ия║к╪│тАм тАл╪гя║│┘А┘А┘Ая║Оя╗гя╗к ╪зя╗Яя╗Ья║о╪п┘Й ╪▒я║Ля╗┤я║▓ я║╖┘А┘А┘Ая║оя╗Ыя║Ф я╗Ля╗╝я╗Чя║О╪к я╗Ля╗ая╗░ ╪зя╗ля╗дя╗┤я║Ф ╪зя╗Яя╗дя╗Мя║о╪╢ я╗╗я╗Ля╗Дя║О╪бтАм тАл╪зя╗Яя║╕┘А┘А┘Ая║оя╗Ыя║О╪к ╪зя╗Яя╗дя║дя╗ая╗┤я║Ф я╗Уя║оя║╗я╗к я╗Яя║Шя║┤я╗оя╗│я╗Ц я╗гя╗ия║Шя║ая║Оя║Чя╗мя║О ┘И ╪зя╗Яя║Шя╗Мя║оя╗│я╗Т я║Ся║Дя╗Ля╗дя║Оя╗Яя╗мя║О ┘ИтАм тАл╪ея╗гя╗Ья║Оя╗зя╗┤я║Оя║Чя╗мя║О ┘И ╪з┘Ия║┐я║в ╪г┘Ж ╪зя╗Яя╗дя╗Мя║о╪╢ я║│я╗о┘Б я╗│я╗Ая╗в ╪зя╗Яя╗Мя║кя╗│я║к я╗гя╗ж ╪зя╗Яя╗Шя╗Дя║Оя╗Ля║О╪ктАм тАл╪зя╗Яя╗дя║оя║Чя║Тя╗Дя║Ф я║Ся║О я║│я╗дя╗ия║Ц я╗Ыя╗дя║О я╗│я║╕я╗дя╗Ю ╪зя╗Яя║╕я║оя╗Ыя║О╪к ╪з я║Яя╗ия║Тя╗┤я║Ф ╪зя╗Яя╗дя║Шя║ия║╝я║╝я║Ф я╗Уя╗░тАм тАля║Чя╗Ья╗ия╗оя╗Яя╗оя║Яя╗┤я║О я║╗я╗ия║Оя╗Ля║Ф ╪з я║│я╗дя╗ия║ЦтАк .тАм┘И╪гя║╖я║О╪▒ ╪ея╗Яя╗░ ╪г┘Ж я╗гя╗Мя║о╪╢ ╪з я║│я╗дя╗ия║Ц я║│я╗┤я╗Шя║О┘ЕтАм тАля╗гя╗М┘А┘А┘Ая╗к ┘И я╗Уя╗░ я╗зя╗Фя║▓ ╪зя╗Яя║Шя╗оя╗Чя╗┤я║Ц я╗Ля║к╪п я╗г┘А┘А┘Ая╗ж ╪зя╗Яя╗дя╗Мя║О╪▒╪╢ я╗Яя║╝я╗ия║Оя╗Ля║О╪к ╪гя║зя║о┘Й я╗ля╗▓тАм тАля╗гя╗Мя║о╪╢ я╗Яя╗ая║дя║кя╗│┘А┘А┘Ая║к ┘И╪зя╗Яя║╝я╗ия║Оя╗Ля║О╪к ╪зя╗Яя╗дя╗Мя║кя╗зя╗┤я║ФтАк ╪МтАм┘Ия╗Ыя║мя╗Яя╗Ъ я╗гя╗Мя║о╪╢ я╗ЯтАкtтАмя╗Яя╗дя╗оя╗зя╗┤я╗о┘ЕтАм тАл┘И╪зя╗Яя║░я║Яя║О╪м ┘И╪зя╗Яя╗о╪зя║Яя╗мя║О╪ктАк ╪МтАм┘И╪зя╗Яя╗мя║к┘Б я╗гя╗ж ╪ея╗Чя║Оя╗гя║Ф я╗гя║ая╗дя╗оя╗Ля║Ф я╗гя╗Мя║О╪▒╪╢ я╗гя║Шя║ия║╝я║╝я║ФтАм тАля╗Уя╗░ я╗зя╗Фя║▓ ╪зя╗Яя║Шя╗оя╗Чя╗┤я║Ц ┘И ╪зя╗Яя╗дя╗оя╗Чя╗К я╗ля╗о я║Чя║дя╗Шя╗┤я╗Ц ╪гя╗Чя║╝я╗░ ╪зя║│я║Шя╗Фя║О╪п╪й я╗гя╗дя╗Ья╗ия║ФтАм тАля╗Яя╗ая║╕я║оя╗Ыя║О╪к ╪зя╗Яя╗Мя║О╪▒я║┐я║ФтАк.тАмтАм

тАля╗гя╗Мя║о╪╢ я╗Уя╗ж ╪зя╗Яя║Шя║╝я╗дя╗┤я╗в ╪з я╗зя║╕я║Оя║Ля╗▓ ┘И╪зя╗Яя║кя╗│я╗Ья╗о╪▒ ╪зя╗Яя║к╪зя║зя╗ая╗▓тАм тАля║Чя╗Мя║Ш┘А┘А┘Ая║░┘Е я║╖┘А┘А┘Ая║оя╗Ыя║Ф ╪зя╗Яя║Шя╗ия╗Ия╗┤┘А┘А┘Ая╗в ╪з ┘И┘Д ╪зя╗Яя╗дя║д┘А┘А┘Ая║к┘И╪п╪й ┘Ия╗л┘А┘А┘Ая╗▓ ╪зя║гя║к┘Й ╪зя╗Яя║╕┘А┘А┘Ая║оя╗Ыя║О╪ктАм тАл╪зя╗Яя║┤┘А┘А┘Ая╗Мя╗о╪пя╗│я║Ф ╪зя╗Яя╗дя║Шя║ия║╝я║╝я║Ф я╗У┘А┘А┘Ая╗▓ ╪ея╗Чя║Оя╗гя║Ф ╪зя╗Яя╗дя╗М┘А┘А┘Ая║О╪▒╪╢ ┘И╪зя╗Яя╗дя║Жя║Чя╗д┘А┘А┘Ая║о╪з╪к я║Ся║Ия╗Чя║Оя╗гя║ФтАм тАля╗гя╗М┘А┘А┘Ая║о╪╢ я╗Ля╗дя║о╪зя╗з┘А┘А┘Ая╗▓ я║Чя║дя║Ц я╗гя║┤┘А┘А┘Ая╗дя╗░ )я╗гя╗Мя║о╪╢ я╗У┘А┘А┘Ая╗ж ╪зя╗Яя║Шя║╝я╗дя╗┤я╗в ╪зтАк9тАмя╗зя║╕┘А┘А┘Ая║Оя║Ля╗▓тАм тАл┘И╪зя╗Яя║кя╗│я╗Ь┘А┘А┘Ая╗о╪▒ ╪зя╗Яя║к╪зя║зя╗а┘А┘А┘Ая╗▓( ┘И╪зя╗Яя║м┘К я╗│я║дя╗дя╗Ю я║╖┘А┘А┘Ая╗Мя║О╪▒ я╗Яя╗дя╗ия║░я╗╗ ╪гя╗Ыя║Ь┘А┘А┘Ая║о я╗Уя║ия║Оя╗гя║Ф ┘И╪░я╗Яя╗ЪтАм тАля║з┘А┘А┘Ая╗╝┘Д ╪зя╗Яя╗Фя║Шя║о╪й я╗г┘А┘А┘Ая╗ж тАк9тАм╪▒я║Я┘А┘А┘Ая║Р ╪зя╗Яя╗░тАк12тАм╪▒я║Яя║Р тАк1438тАмя╗л┘А┘А┘А┘А ╪зя╗Яя╗дя╗о╪зя╗Уя╗Ц я╗г┘А┘А┘Ая╗ж тАк8тАмя╗гя║О╪▒╪│тАм тАл╪зя╗Я┘А┘А┘Ая╗░ тАк11тАмя╗г┘А┘А┘Ая║О╪▒╪│ тАк2017тАм┘Е я║Ся╗Фя╗и┘А┘А┘Ая║к┘В ╪зя╗Яя╗Фя╗о╪▒я║│┘А┘А┘Ая╗┤я║░┘Ия╗зя║░ я║Ся║Оя╗Яя║оя╗│я║О╪╢ я║гя╗┤┘А┘А┘Ая║Ъ я╗зя╗о╪п я╗гя╗жтАм тАля║зя╗╝я╗Я┘А┘А┘Ая╗к я║Ся╗ая╗о╪▒╪й ╪зя╗╗я║гя║Шя╗┤я║Оя║Яя║О╪к ┘И╪зя╗Яя╗дя║┤┘А┘А┘Ая║Шя╗ая║░я╗гя║О╪к я╗Яя╗ая╗дя╗ия║░┘Д ┘И╪ея╗│я║ая║О╪п ╪зя╗Яя╗Фя║о╪╡ я╗Яя╗Фя║Шя║втАм тАл╪зя╗Яя╗Шя╗ия╗о╪з╪к ╪зя╗Яя║Шя║┤┘А┘А┘Ая╗оя╗│я╗Шя╗┤я║Ф я╗Яя╗дя║ия║Шя╗ая╗Т ╪зя╗╗я║зя║Шя║╝я║Оя║╗┘А┘А┘Ая║О╪к ┘И╪зя╗Яя╗дя╗Мя║о╪╢ я╗│я║Дя║Чя╗▓ я║┐я╗дя╗жтАм тАл╪ея╗Гя║О╪▒ я║│я╗Мя╗┤я╗ия║О ╪зя╗Яя║к╪д┘И╪и ╪зя╗Яя╗дя║Шя╗о╪зя║╗я╗Ю я╗Яя║ия║кя╗гя║Ф ╪зя╗Яя╗дя║ая║Шя╗дя╗К ┘И╪░я╗Яя╗Ъ я║Ся║Шя╗о╪зя║╗я╗ая╗ия║О я╗гя╗КтАм тАля╗Ыя║Оя╗Уя║Ф я╗гя╗ия║┤я╗оя║Ся╗▓ я╗Чя╗Дя║О╪╣ ╪зя╗Яя╗Мя╗дя║о╪з┘Ж я║гя╗┤я║Ъ я║│я╗┤я║Шя╗в я║зя╗╝я╗Яя╗к я╗Ля║о╪╢ ╪гя║Ся║о╪▓ ┘И╪гя║гя║к╪лтАм тАл╪зя╗Яя╗дя║┤┘А┘А┘Ая║Шя║ая║к╪з╪к я╗У┘А┘А┘Ая╗▓ я╗Ыя║Оя╗У┘А┘А┘Ая║Ф ╪зя╗Яя╗дя║а┘А┘А┘Ая║Оя╗╗╪к ╪зя╗Яя╗Мя╗дя║о╪зя╗зя╗┤┘А┘А┘Ая║ФтАк ╪МтАмя║Ся╗дя║╕┘А┘А┘Ая║О╪▒я╗Ыя║Ф я╗Ыя╗Ю я╗г┘А┘А┘Ая╗жтАм тАл╪зя╗Яя╗Шя╗Д┘А┘А┘Ая║О╪╣ ╪зя╗Яя║дя╗Ья╗оя╗гя╗▓ ┘И ╪з я╗Ыя║О╪пя╗│я╗дя╗▓ ┘И╪зя╗Яя╗Шя╗Д┘А┘А┘Ая║О╪╣ ╪зя╗Яя║ия║О╪╡ я║Ся╗Ья║Оя╗Уя║Ф я╗гя║ая║Оя╗╗я║Чя╗к я╗гя╗жтАм тАля╗гя╗Ья║Оя║Чя║Р ╪зя║│я║Шя║╕я║О╪▒я╗│я║Ф я╗ля╗ия║кя║│я╗┤я║Ф ┘Ия╗Ля╗дя║о╪зя╗зя╗┤я║Ф ┘Ия╗гя╗Дя╗о╪▒я╗│я╗ж я╗Ля╗Шя║О╪▒я╗│я╗┤я╗ж ┘Ия║╖я║оя╗Ыя║О╪ктАм тАл╪зя╗Яя╗дя╗Ш┘А┘А┘Ая║О┘Ия╗╗╪к ┘Ия╗г┘А┘А┘Ая╗о╪з╪п ╪зя╗Яя║Тя╗и┘А┘А┘Ая║О╪б я║Ся║ОтАк9тАмя║┐я║Оя╗У┘А┘А┘Ая║Ф ╪ея╗Я┘А┘А┘Ая╗░ я║╖┘А┘А┘Ая║оя╗Ыя║О╪к ╪зя╗Яя║кя╗│я╗Ь┘А┘А┘Ая╗о╪▒ ┘И╪з я║Ыя║О╪лтАм тАл┘Ия╗гя║┤┘А┘А┘Ая║Шя╗ая║░я╗гя║О╪к ╪зя╗Яя╗дя╗ия║░┘Д тАк .тАм┘Ия╗Яя╗ая╗дя╗Мя║о╪╢ ╪▒╪дя╗│┘А┘А┘Ая║Ф я╗Яя╗Ья╗оя╗зя╗к я╗гя╗Мя║о╪╢ ╪п┘Ия╗Яя╗▓ я╗гя║Шя╗Фя║о╪птАм тАля╗Уя╗▓ ╪ея╗гя╗Ья║Оя╗зя║Оя║Чя╗к ┘И╪гя╗Уя╗Ья║О╪▒┘З я╗зя╗к я╗│я╗о╪зя╗Ыя║Р я╗Ыя╗Ю я╗гя║О я╗ля╗о я║Яя║кя╗│я║к ┘Ия║гя║кя╗│я║Ъ я║Ся║Оя╗Яя║Шя╗Шя╗ия╗┤я║О╪ктАм тАл╪зя╗Яя╗дя║┤┘А┘А┘Ая║Шя║ия║кя╗гя║Ф я╗Уя╗▓ я╗Ыя║Оя╗Уя║Ф ╪зя╗Яя╗дя║ая║Оя╗╗╪к ╪зя╗Яя╗Мя╗дя║о╪зя╗зя╗┤я║Ф я╗гя╗ж я║з┘А┘А┘Ая╗╝┘Д ╪зя║Чя║Оя║гя╗к ╪зя╗Яя╗Фя║оя║╗я║ФтАм тАля╗Яя╗Мя║оя║┐я╗мя║О я╗Яя║кя╗Ля╗в ┘Ия║Чя╗мя╗┤я║Мя║Ф я╗Ыя╗Ю я║│я║Тя╗Ю ╪зя╗Яя╗ия║ая║О╪н я╗Яя║ия║кя╗гя║Ф ╪зя╗Яя╗дя║┤я║Шя╗мя╗ая╗Ья╗┤я╗ж я╗гя╗жтАм тАля║з┘А┘А┘Ая╗╝┘Д я╗Ля║о╪╢ ╪гя║Ся║о╪▓ ┘И╪гя║гя║к╪л ╪зя╗Яя╗дя║┤┘А┘А┘Ая║Шя║ая║к╪з╪к ┘Ия╗Гя║оя║гя╗мя║О я║Ся╗дя║О я╗│я╗ия║Оя║│┘А┘А┘Ая║Р я║Ыя╗Шя║Оя╗Уя║О╪ктАм тАля╗гя║ая║Шя╗дя╗Мя╗и┘А┘А┘Ая║О ┘И╪зя╗л┘А┘А┘Ая║к╪з┘Б ┘Ия╗Гя╗дя╗оя║г┘А┘А┘Ая║О╪к ╪зя╗Яя╗дя╗о╪зя╗Г┘А┘А┘Ая╗жтАк .тАмя╗Ыя╗дя║О я╗│я║┤┘А┘А┘Ая╗Мя╗░ ╪зя╗Яя╗дя╗Мя║о╪╢тАм тАл╪ея╗Я┘А┘А┘Ая╗░ я║Чя║дя╗Шя╗┤┘А┘А┘Ая╗Ц ╪гя╗ля║к╪зя╗Уя╗к ┘И ╪зя║С┘А┘А┘Ая║о╪з╪▓ ╪п┘И╪▒ я╗Уя╗ж ╪зя╗Яя║Шя║╝я╗дя╗┤я╗в ╪зя╗╗я╗зя║╕┘А┘А┘Ая║Оя║Ля╗▓ ┘И╪зя╗Яя║кя╗│я╗Ья╗о╪▒тАм тАл╪зя╗Яя║к╪зя║зя╗а┘А┘А┘Ая╗▓ ┘И я║Ся╗и┘А┘А┘Ая║О╪б ╪зя╗Яя╗дя║ая║Шя╗дя╗К я║Ся╗Ья║Оя╗У┘А┘А┘Ая║Ф я╗гя║ая║Оя╗╗я║Чя╗к ╪зя╗╗я╗Чя║Шя║╝я║О╪пя╗│┘А┘А┘Ая║Ф ┘И╪зя╗╗я║Яя║Шя╗дя║Оя╗Ля╗┤я║ФтАм тАл┘И╪пя╗Ля╗в ╪зя╗Яя║ая╗мя║О╪к ╪зя╗Яя╗дя║ия║Шя║╝я║Ф я║Ся╗Ья╗Ю я╗гя║О я╗│я╗мя╗в ╪зя╗Яя╗дя║┤┘А┘А┘Ая║Шя╗мя╗ая╗Ъ ┘И╪ея╗гя║к╪з╪п┘З я║Ся║Дя╗Уя╗Ья║О╪▒тАм тАл╪ея║Ся║к╪зя╗Ля╗┤я║Ф я╗гя╗ж ┘Ия║гя╗▓ ╪зя╗Яя║ия║Тя║о╪з╪к ╪зя╗Яя╗дя╗Мя║о┘Ия║┐я║Ф тАк ╪МтАмя╗Ыя╗дя║О я╗│я╗мя║Шя╗в я║Ся║Оя╗Яя║Тя║дя║Ъ ╪зя╗Яя╗дя║Шя╗о╪зя║╗я╗ЮтАм тАля╗г┘А┘А┘Ая╗К я╗Ыя║Оя╗У┘А┘А┘Ая║Ф ╪зя╗Яя║ая╗м┘А┘А┘Ая║О╪к ╪зя╗Яя╗дя║дя╗ая╗┤┘А┘А┘Ая║Ф ┘И╪зя╗Яя╗Мя║оя║Ся╗┤┘А┘А┘Ая║Ф ╪зя╗Яя╗Мя║Оя╗Яя╗дя╗┤┘А┘А┘Ая║Ф ╪зя╗Яя║Шя╗░ я║Чя╗дя║кя╗з┘А┘А┘Ая║О я║Ся║Оя║зя║отАм тАл╪зя╗Яя╗дя║┤┘А┘А┘Ая║Шя║ая║к╪з╪к ╪зя╗Яя╗Мя╗дя║о╪зя╗зя╗┤я║Ф ╪зя╗Яя╗дя║Шя╗ия╗оя╗Ля║ФтАк ╪МтАм┘Ия║│┘А┘А┘Ая╗Мя╗┤я╗к ╪зя╗Яя║к╪зя║Ля╗в я║Ся║кя╗Ля╗в ╪зя╗Яя║╕я║оя╗Ыя║О╪ктАм тАл╪зя╗Яя╗дя║ия║Шя║╝┘А┘А┘Ая║Ф я╗У┘А┘А┘Ая╗▓ я║Чя║Дя╗гя╗┤я╗ж я╗гя║Шя╗Дя╗ая║Тя║О╪к ╪зя╗Яя╗дя║┤┘А┘А┘Ая║Шя╗мя╗ая╗Ья╗┤я╗ж ╪зя╗Яя╗Мя╗дя║о╪зя╗зя╗┤┘А┘А┘Ая║Ф )я╗Яя╗дя╗ия║░я╗╗┘ЛтАм тАл╪гя╗Ыя║Ья║о я╗Уя║ия║Оя╗гя║Ф( ┘И╪░я╗Яя╗Ъ я╗гя╗ж я║зя╗╝┘Д я║Чя║Дя╗гя╗┤я╗ж я║зя╗Дя╗Дя╗к ╪зя╗Яя║Шя║┤я╗оя╗│я╗Шя╗┤я║Ф ┘Ия╗гя║┤я║Оя╗Ля║кя║Чя╗ктАм тАля╗Уя╗▓ ╪ея╗│я║ая║О╪п я╗Уя║о╪╡ ╪зя║│я║Шя║Ья╗дя║О╪▒я╗│я║Ф ╪зя╗Ля║Шя╗дя║О╪птАк sтАмя╗Ля╗ая╗░ ╪зя╗Яя╗Мя║о┘И╪╢ ╪зя╗Яя╗дя╗Шя║кя╗гя║Ф тАк.тАмтАм


‫ ‪¡UM³ « o×K‬‬

‫ ‪WO½öŽ≈ …œU‬‬

‫ﺷﺮﻛﺔ رﺿﺎﻳﺎت ﻟﻠﻄﻼء اﻟﻮاﻗﻲ اﻟﻤﺤﺪودة‬ ‫ﺣﺪﻳﺪ اﻟﺘﺴﻠﻴﺢ اﻟﻤﻄﻠﻲ ﺑﺎ ﻳﺒﻮﻛﺴﻲ‬

‫ﻗﺎﻣﺖ ﺷﺮﻛﺔ رﺿﺎﻳﺎت ﻟﻠﻄﻼء اﻟﻮاﻗﻲ اﻟﻤﺤﺪودة ﺑﺈﻧﺘﺎج ﺣﺪﻳﺪ اﻟﺘﺴﻠﻴﺢ اﻟﻤﻄﻠﻲ اﻧﺼﻬﺎرﻳ ‬ ‫ﺑﺎ<ﻳﺒﻮﻛﺴــﻲ ﻓــﻲ ﻋــﺎم ‪1992‬م‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﺤﻈــﻰ ﻣﻨﺬ ﻣﺪة ﻃﻮﻳﻠــﺔ ﺑﺜﻘﺔ ورﺿــﺎء ﻋﻤﻼءﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﻬﻢ أراﻣﻜﻮ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ وﺳــﺎﺑﻚ واﻟﻤﺆﺳﺴﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﺘﺤﻠﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺎﻟﺤﺔ واﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﺴــﻌﻮدﻳﺔ ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﺎء واﻟﻮزارات اﻟﺤﻜﻮﻣﻴﺔ إﻟﻰ ﺟﺎﻧــﺐ اﻟﻘﻄﺎع اﻟﺨﺎص وﻗﻄﺎع اﻟﻌﻘﺎرات‪.‬‬ ‫ﻫﺬا وﻗﺪ ﺑﺮﻫﻨﺖ ا<ﺑﺤﺎث اﻟﻤﻄﻮﻟﺔ وﺧﺒﺮة اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻣﺮة وأﺧﺮى ﻋﻠﻰ أن ﺣﺪﻳﺪ اﻟﺘﺴﻠﻴﺢ‬ ‫اﻟﻤﻄﻠﻲ اﻧﺼﻬﺎرﻳ ﺑﺎ<ﻳﺒﻮﻛﺴﻲ أﺣﺪ أﻓﻀﻞ اﻟﻄﺮق وأﻛﺜﺮﻫﺎ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻨﻰ‬ ‫اﻟﺘﺤﺘﻴﺔ اﻟﺨﺮﺳــﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺆدي إﻟﻰ اﻟﻬﻨﺪﺳــﺔ اﻟﻘﻴﻤﻴﺔ‪ .‬ﻋﻠﻴﻪ ﻓﺈن ا‪V‬ﺳــﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺔ ﻫﻲ‬ ‫اﻟﺘﺸــﺠﻴﻊ واﻟﺒﺤﺚ ﻻﺳــﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻟﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﺸــﺎرﻳﻊ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮﻧﺎﻫﺎ ﻟﻔﻮاﺋــﺪه ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪى‬ ‫اﻟﻄﻮﻳﻞ ﻛﻤﺎ ﻳﻘﻮل اﻟﻤﻬﻨﺪس رﻳﺎض اﻟﺤﻤﻮد ﻣﺪﻳﺮ ﻋﺎم اﻟﺸﺮﻛﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻬﻨﺪس ‪ /‬رﻳﺎض اﻟﺤﻤﻮد ـ اﻟﻤﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎم‬

‫إن ﻇـــﺮوف اﻟﺮﻃﻮﺑـــﺔ واﻟﺤـــﺮارة واﻟﻤﻠﻮﺣـــﺔ اﻟﺴـــﺎﺋﺪة ﻓـــﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜـــﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴـــﻌﻮدﻳﺔ وﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺨﻠﻴـــﺞ اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻋﻤﻮﻣ& ﻟﻌﺒﺖ داﺋﻤ& دور' رﺋﻴﺴـــ& ﻓﻴﻤﺎ‬ ‫ﻳﺘﻌﻠـــﻖ ﺑﻌﻤـــﺮ ا‪8‬ﻧﺸـــﺎءات اﻟﺨﺮﺳـــﺎﻧﻴﺔ‪ .‬إن اﻟﻤﺒﺎﻧـــﻲ اﻟﺘﺠﺎرﻳـــﺔ أو اﻟﺴـــﻜﻨﻴﺔ‬ ‫واﻟﺠﺴـــﻮر واﻟﻘﻨـــﻮات أو أي ﺑﻨـــﻰ ﺗﺤﺘﻴـــﺔ ﺧﺮﺳـــﺎﻧﻴﺔ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﻫـــﺪف ﻟﻠﺘﺂﻛﻞ‬ ‫واﻟﺼـــﺪأ وﻻ ﻳﻨﺘﻬـــﻲ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﻄـــﺎف ﺑﺘﻜﺎﻟﻴﻒ ﺻﻴﺎﻧﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻓﻘـــﻂ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺨﺴـــﺎﺋﺮ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﺞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﻤﺮاﻓﻖ ﻏﻴﺮ ﻣﺴـــﺘﺨﺪﻣﺔ ﺧﻼل‬ ‫ﻓﺘـــﺮة ا‪8‬ﺻـــﻼح واﻟﻤﻌﺎﻟﺠـــﺔ )ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜـــﻮن ذﻟﻚ ﻣﺘﺎﺣـــ&( أو اﺳـــﺘﺒﺪال ﻛﺎﻣﻞ‬ ‫ا‪8‬ﻧﺸﺎء‪.‬‬ ‫ﻛﻤـــﺎ أن ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻋﺎﻣﻞ رﺋﻴﺲ ﻣﻬـــﻢ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﺘﻌﺰﻳﺰ ﺗﺂﻛﻞ وﺻﺪأ اﻟﺤﺪﻳﺪ وﻫﻮ‬ ‫اﻟﺴـــﻼﻣﺔ ﻣﻤﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﺿﻌﺎف ﻛﻞ ا‪8‬ﻧﺸـــﺎء ﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ واﻟﺬي ﻗﺪ ﻻﻳﻜﻮن‬ ‫ﻣﻨﻈﻮر' ﺳـــﺮﻳﻌ& ﻣﻤﺎ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﻣﺴـــﺘﻮى ﺧﻄﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺴـــﻼﻣﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺘﺼﺪع‬ ‫اﻟﻤﻔﺎﺟـــﺊ اﻟـــﺬي ﻳﻈﻬـــﺮ ﻓﻲ اﻟﺨـــﺎرج ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺣـــﺪوث ﺗﻠﻒ ﻣﻤﺎ ﻳـــﺆدي إﻟﻰ‬ ‫ا‪8‬ﺧﻔـــﺎق اﻟﻜﻠﻲ اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ﻓﻴﻤـــﺎ ﺑﻌﺪ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ا‪8‬ﻧﻬﻴﺎر‪ .‬وﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ‬ ‫ﻳﻜﻮن ﻫﻨﺎﻟﻚ وﻗﺖ ﻗﺼﻴﺮ أو ﻻوﻗﺖ ﻳﺴﻤﺢ ﺑﺎﻟﺘﻔﺎﻋﻞ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﺎ أن ﺷـــﻜﻞ ا‪8‬ﻧﺸـــﺎء اﻟﻤﺘﺄﺛـــﺮ ﺑﺎﻟﺘﺂﻛﻞ ﺑﺸـــﻊ‪ ،‬وﻏﺎﻟﺒ& ﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺨﺮﺳـــﺎﻧﺔ‬ ‫وﺣﺪﻳﺪ اﻟﺘﺴـــﻠﻴﺢ اﻟﻤﺘﺂﻛﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﻈﻮر‪ ،‬أي أﻧﻪ ﻻ ﻳﺆﺛﺮ ﻓﻲ ﺑﻨﻴﺔ ا‪8‬ﻧﺸﺎء ﻓﻘﻂ‬ ‫وﻟﻜﻨﻪ ﻳﺆﺛﺮ ﻓﻲ ﺷﻜﻠﻪ ﺑﺪﻻﻟﺔ ﻇﻬﻮر اﻟﺘﺼﺪﻋﺎت واﻟﻘﺸﺮة واﻟﺜﺨﺎﻧﺔ‪.‬‬ ‫وﺑﺈﻳﺠﺎز ﻧﻘﻮل أن اﻟﻤﻤﻴﺰات اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻫﻲ ‪:‬‬ ‫‪ 1‬ـ ﺗﺰﻳـــﺪ ﻣـــﻦ ﻋﻤـــﺮ ا‪8‬ﻧﺸـــﺎء اﻟﺨﺮﺳـــﺎﻧﻲ ﻣـــﻊ ﺻﻴﺎﻧـــﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ‪ /‬اﻟﻬﻨﺪﺳـــﺔ‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ـ رﻓﻊ ﻣﻌﺪل وﻣﺴﺘﻮى اﻟﺴﻼﻣﺔ‪.‬‬ ‫ﻛﻴﻒ ﻳﺤﻤﻲ ﻃﻼء ا ﻳﺒﻮﻛﺴﻲ‬ ‫ﺣﺪﻳﺪ اﻟﺘﺴﻠﻴﺢ؟‬ ‫اﺳـــﺘﺨﺪام ﻃﻼء ﺑﻮدرة ا ﻳﺒﻮﻛﺴـــﻲ ﺑﻮاﺳـــﻄﺔ اﻟﺤﺮارة ﻋﻠﻰ ﺣﺪﻳﺪ ﺗﺴـــﻠﻴﺢ‬ ‫ﻣﺴـــﺨﻦ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴ& ﻣﺴـــﺒﻘ&‪ ،‬ﻛﻤـــﺎ أن ﻃﺮﻳﻘـــﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺗﺴـــﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪوث‬ ‫ﺣﻠﻘـــﺎت ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴـــﺔ ﻣﺘﻘﺎﻃﻌـــﺔ ﺗﻐﻴـــﺮ اﻟﺒﻮدرة إﻟﻰ ﻏﺸـــﺎء داﺋﻢ ﻻﻳـــﺬوب ﻣﻤﺎ‬ ‫ﻳـــﺆدي إﻟـــﻰ ﺧﻠﻖ ﺣﺎﺟﺰ ﺑﻴﻦ اﻟﺤﺪﻳﺪ واﻟﺨﺮﺳـــﺎﻧﺔ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﻳﺤﻤـــﻲ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻜﺸﻒ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ‪.‬‬ ‫إن اﺳـــﺘﺨﺪام وﺗﻄﺒﻴـــﻖ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺿﺒﻂ اﻟﺠـــﻮدة اﻟﺼﺎرﻣﺔ ﻟﺘﺤﻘﻴـــﻖ ا‪8‬ﻟﺘﺼﺎق‬ ‫وا‪8‬ﻟﺘﺤﺎم اﻟﻤﻄﻠﻮب واﻟﺴﻄﺢ اﻟﻤﻄﻠﻲ اﻟﺨﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﺜﻘﻮب وﻗﻮة اﻟﺮﺑﻂ ﻫﻲ‬ ‫ﺣﺴﺐ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺔ‬ ‫‪ ASTM A775 M-9409-SAMAA 106‬وﻓـــﻲ اﻟﺸـــﺮﻛﺔ ﻓﺈن ﺧﺪﻣـــﺔ اﻟﻘﻄﻊ واﻟﺜﻨﻲ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓـــﺮة وﻓﻘ& ﻟﺠﺪول ﺛﻨـــﻲ اﻟﻘﻀﺒﺎن اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻟﻠﺘﺄﻛﻴـــﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﻖ اﻟﺠﻮدة‬ ‫ﻣﻨﺬ إﺳـــﺘﻼم ﺣﺪﻳﺪ اﻟﺘﺴﻠﻴﺢ ا ﺳﻮد ﻣﻦ ﺷﺮﻛﺔ ﺣﺪﻳﺪ ‪ /‬ﺳﺎﺑﻚ ﺣﺘﻰ ﻣﺮﺣﻠﺔ‬ ‫اﻟﺼﺐ اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﻗﻊ‪.‬‬

‫≤‪¡UM³ « ±¥‬‬

‫‪142 Albenaa‬‬



‫ ‪¡UM³ « o×K‬‬

‫ ‪WO½öŽ≈ …œU‬‬

‫وﻛﺎﻟﺔ اﻟﻤﺮﺋﻴﺔ ﻟﻠﺪﻋﺎﻳﺔ وا ﻋﻼن‬ ‫ﺟﻮدة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻟﻨﻈﺎم اﻟﻠﻮﺣﺎت اﻟﻤﺘﻄﻮرة‬

‫ﻣﻘﺪﻣﺔ‬ ‫ﺣﺮﺻــــﺖ إدارة وﻛﺎﻟــــﺔ اﻟﻤﺮﺋﻴــــﺔ ﻟﻠﺪﻋﺎﻳــــﺔ‬ ‫وا ﻋــــﻼن ﻣﻨﺬ ﺗﺄﺳﻴﺴــــﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﺳــــﺘﺨﺪام‬ ‫أﻓﻀﻞ اﻟﺨﺎﻣﺎت واﺳﺘﺤﺪاث أﻛﺜﺮ اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ‬ ‫دﻗﺔ‪ ،‬ﻣﻤــــﺎ ﺟﻌﻞ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫اﻟﺸــــﺮﻛﺎت اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﻤﻨﺘﺠــــﺔ ﻟ‪:‬ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم‬ ‫وﻛﺬﻟــــﻚ ﺑﻴﻮﺗﺎت اﻟﺨﺒــــﺮة اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ‪ ،‬ﻟﻀﻤﺎن‬ ‫اﺳــــﺘﺨﺪام أﺟﻮد أﻧﻮاع ا@ﻟﻮﻣﻨﻴﻮم واﻟﻤﻮاد‬ ‫اﻟﻤﺴــــﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﺟﻤﻴــــﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ واﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺸــــﻤﻞ اﻟﻠﻮﺣــــﺎت واﻟﻼﻓﺘــــﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴــــﺔ‬ ‫واﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‪.‬وﻻﺷــــﻚ أن اﻟﺨﺒــــﺮة اﻟﻄﻮﻳﻠــــﺔ‬ ‫واﻻﺣﺘﺮاﻓﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﻛﺘﺴﺒﺘﻬﺎ اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺧﻼل‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻔﺘــــﺮة ﺟﻌﻠﺘﻬﺎ راﺋﺪة ﻓﻲ إﻧﺘﺎج ﺟﻴﻞ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺎت اﻟﻤﺘﻄﻮر وﺗﺴﻮﻳﻘﻬﺎ ‪ ،‬ﻣﻤﻤﺎ ﺟﻌﻞ‬ ‫اﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻣﻮﺿﻊ ﺛﻘﺔ ﻟﻜﺎﻓﺔ ﻋﻤﻼﺋﻬﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻌﺎدﻟﺔ اﻟﺼﻌﺒﺔ‬ ‫إن ﻣﺸــــﻜﻠﺔ أي ﻣﻨﺸــــﺄة ﻫــــﻲ ﺗﺤﻘﻴــــﻖ‬

‫‪¡UM³ « ±¥¥‬‬

‫‪144 Albenaa‬‬

‫اﻟﻤﻌﺎدﻟﺔ اﻟﺼﻌﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﺑﻂ ﺟﻮدة اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫وﺟﻤﺎل اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‪ ،‬اﻟﺴﻌﺮ اﻟﻤﻨﺎﻓﺲ وﻟﻜﻦ‬ ‫إدارة اﻟﻮﻛﺎﻟــــﺔ وﻣﻨــــﺬ اﻟﻮﻫﻠــــﺔ ا@وﻟﻰ ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫ﺗﺴــــﺘﻠﻬﻢ أﻓﻀــــﻞ اﻟﺘﺼﺎﻣﻴــــﻢ اﻟﻌﺼﺮﻳــــﺔ‬ ‫وﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﺑﺄﻓﻀﻞ اﻟﺨﺎﻣﺎت وﺗﻘﺪﻣﻬﺎ ﺑﻴﻦ‬ ‫ﻳــــﺪي ﻋﻤﻼﺋﻬﺎ ﺑﺄﻧﺴــــﺐ ا@ﺳــــﻌﺎر ﺑﻤﺎ ﻳﻠﺒﻲ‬ ‫اﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺗﻜــــﻢ وﻳﺮﺿــــﻲ أذواﻗﻜــــﻢ وﻳﻔﻮق‬ ‫ﺗﻄﻠﻌﺎﺗﻜﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫إن ﻓﺮﻳــــﻖ اﻟﻌﻤــــﻞ ﻓــــﻲ اﻟﻤﺮﺋﻴــــﺔ ﻣﺆﻫــــﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﺪرﺟــــﺔ اﻟﺘــــﻲ ﺗﺠﻌﻠﻪ ﻣﺴــــﺘﻌﺪ[ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺧﺒﺮاﺗﻪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴــــﺘﻤﺮ وﻓﻮري ﻟﻌﻤﻼﺋﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﺳﻮاء ا دارﻳﻴﻦ أو اﻟﻔﻨﻴﻴﻦ ﻓﺎﻟﺠﻤﻴﻊ ﻳﻀﻊ‬ ‫ﻧﺼــــﺐ ﻋﻴﻨﻴــــﻪ ﻛﻬــــﺪف أﺳــــﺎس وﻣﺒﺪﺋﻰ‬ ‫أن ﺗﺤﻘﻴــــﻖ اﺣﺘﻴﺎﺟــــﺎت اﻟﻌﻤﻴــــﻞ ﻫﻲ أﻫﻢ‬ ‫ا@ﻫــــﺪاف وﻫﻲ ﻓﻲ ﻧﻔــــﺲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬ ‫اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ اﻟﻨﺠﺎح‪.‬‬



‫ ‪¡UM³ « o×K‬‬

‫ ‪WO½öŽ≈ …œU‬‬

‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ‪ ..‬إﻟﻰ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﺼﻨﻊ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻟﻠﺴﻴﺮاﻣﻴﻚ واﻟﺒﻮرﺳﻼن‬ ‫أﻳﺎم ﻗﻠﻴﻠﺔ ﺗﻔﺼﻠﻨﺎ ﻋﻦ ﻣﻌﺮض اﻟﻜﺒﺎر اﻟﺨﻤﺴﺔ‬ ‫أﺣـــﺪ أﻛﺒﺮ اﻟﻤﻌـــﺎرض اﻟﻤﺘﺨﺼﺼـــﺔ ﺑﺎﻟﻤﻌﺪات‬ ‫وﻣﻮاد ا‪,‬ﻧﺸـــﺎء واﻟﺒﻨﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺸﺮق‬ ‫ا‪:‬وﺳـــﻂ‪ .‬ﺣﻴـــﺚ ﻳﻨﻄﻠﻖ ﻓـــﻲ ‪ ٢١‬ﻧﻮﻓﻤﺒـــﺮ ‪٢٠١٦‬‬ ‫وﻟﻤـــﺪة أرﺑﻌـــﺔ أﻳـــﺎم ﺑﻤﺮﻛـــﺰ دﺑـــﻲ اﻟﺘﺠـــﺎري‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤـــﻲ‪ ،‬ﺑﻤﺸـــﺎرﻛﺔ أﻛﺜـــﺮ ﻣـــﻦ ‪ ٣١٠٤‬ﻋـــﺎرض‪،‬‬ ‫و أﻛﺜـــﺮ ﻣـــﻦ ‪ ١٤٢‬دوﻟﺔ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟـــﻢ ﻟﻠﺘﻨﺎﻓﺲ‬ ‫ﻓﻲ ﻃـــﺮح أﺣﺪث اﻟﻤﻨﺘﺠـــﺎت اﻟﻤﻨﻔـــﺬة ﺑﺄﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺴـــﺘﻮﻳﺎت اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴـــﺎ و أﻛﺜـــﺮ اﻟﺘﻘﻨﻴـــﺎت‬ ‫ﺗﻄـــﻮرا‪ ،‬وﻋﺮﺿﻬـــﺎ ﻋﻠـــﻰ اﻟﻌﺎﻟـــﻢ ﻓـــﻲ دﺑـــﻲ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻫـــﻲ اﻟﻴﻮم اﻟﻤﻨﺼﺔ اﻟﺘـــﻲ ﺗﻠﺘﻘﻲ ﻓﻴﻬﺎ‬ ‫ﻛﺒﺮى اﻟﺸـــﺮﻛﺎت و أﺻﻐﺮﻫﺎ اﻟﻤﺨﻀﺮﻣﺔ ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫واﻟﻨﺎﺷﺌﺔ‪ ،‬و ﻣﻦ ﺗﺴﺘﻬﺪف ا‪,‬ﻧﺘﺸﺎر و اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻌﺪ ﻫﺬه اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ا‪:‬وﻟﻰ ﻟﺸﺮﻛﺔ وﻣﺼﻨﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴـــﺘﻘﺒﻞ ﻟﻠﺴـــﻴﺮاﻣﻴﻚ واﻟﺒﻮرﺳـــﻼن ﻓـــﻲ‬ ‫ﻣﻌـــﺎرض اﻟﻜﺒـــﺎر اﻟﺨﻤﺴـــﺔ ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ﻟﻴﺴـــﺖ‬ ‫اﻟﻤﺸـــﺎرﻛﺔ ا‪:‬وﻟـــﻰ ﻋﻠـــﻰ اﻟﺼﻌﻴـــﺪ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪،‬‬ ‫اﻟﻤﺼﻨﻊ اﻟﺬي ﺗﺄﺳﺲ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻌﺎم ‪٢٠٠٨‬‬ ‫ﻛﺄول وأﻛﺒـــﺮ ﻣﺼﻨـــﻊ ﺳـــﻌﻮدي ﻟﻠﺴـــﻴﺮاﻣﻴﻚ‬ ‫واﻟﺒﻮرﺳﻼن ﺑﺜﻤﺎن ﺧﻄﻮط إﻧﺘﺎج ﻟﻠﺴﻴﺮاﻣﻴﻚ‬ ‫واﻟﺒﻮرﺳـــﻼن ‪ ،‬ﻛﺎن اﻟﻤﺴـــﺘﻘﺒﻞ ﻗـــﺪ ﺷـــﺎرك‬ ‫ﺳـــﺎﺑﻘﺎ ﻓﻲ ﻋﺪة ﻓﻲ ﻣﻌﺎرض ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ‪Cersaie‬‬ ‫ﻓـــﻲ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ و ‪ Covering‬ﻓـــﻲ ﻻس ﻓﻴﻐﺎس‪.‬‬ ‫و ﻧﻈـــﺮا ﻻرﺗﻔـــﺎع اﻟﻄﻠـــﺐ اﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ اﻟﺘﺴـــﺎرع‬ ‫ﻓـــﻲ ﻋﺠﻠـــﺔ اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ و ا‪,‬ﻧﺸـــﺎء ﻓـــﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴـــﺔ اﻟﺴـــﻌﻮدﻳﺔ و اﻟﺴـــﻮق اﻟﻤﻜﺘـــﻆ‬

‫∂‪¡UM³ « ±¥‬‬

‫ﺑﺎﻟﻤﺴﺘﻮرد اﻟﺠﻴﺪ ﻣﻨﻪ واﻟﺮديء‪ ،‬ﻳﻘﺪم ﻣﺼﻨﻊ‬ ‫اﻟﻤﺴـــﺘﻘﺒﻞ ﻣﻨﺘـــﺞ وﻃﻨﻲ ﻣﻤﻴـــﺰ ﺑﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ﻣﻌﺘﻤـــﺪة وﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺗﻨﺎﻓﺲ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫ا‪:‬وروﺑﻴﺔ وﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﺪروﺳﺔ ‪ ،‬ﻣﻤﺎ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﺠﻤﻴﻊ‬ ‫ﺷـــﺮاﺋﺢ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻣﺘـــﻼك اﻟﺠـــﻮدة و اﻟﺠﻤﺎل ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻨـــﻊ اﻟﻤﺴـــﺘﻘﺒﻞ و رﻏﻢ اﻟﺼﻌﻮﺑـــﺎت اﻟﺘﻲ‬ ‫واﺟﻬﺘﻪ ﺧﻼل ﺗﺄﺳﻴﺴـــﻪ ﻣﻦ ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻟﻠﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫و اﻟﻤﻴـــﺎه و اﻟﻐـــﺎز‪ ،‬ﺛـــﻢ اﻟﻤـــﻮاد اﻟﺨـــﺎم وأﺧﻴـــﺮ‪o‬‬ ‫اﻟﺘﺄﺷـــﻴﺮات واﺳـــﺘﻘﺪام اﻟﺨﺒﺮات اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ‬ ‫إﻻ أﻧـــﻪ ﺗﻤﻜـــﻦ ﻣـــﻦ اﻟﻮﻗـــﻮف ﻋﻠـــﻰ ﻗﺪﻣﻴـــﻪ ‪،‬‬ ‫ﻳﺼـــﺪر ﻟـــﺪول اﻟﺼﺪارة‬ ‫واﻟﻴـــﻮم وﺑـــﻜﻞ ﻓﺨـــﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓـــﻲ ﺟـــﻮدة اﻟﺒﻮرﺳـــﻼن ‪ ،‬ﻛﺄﻟﻤﺎﻧﻴـــﺎ‪ ،‬إﻳﻄﺎﻟﻴـــﺎ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻮﻟﻨﺪا ‪ ،‬اﻟﻨﻤﺴـــﺎ ‪ ،‬اﺳﺘﺮاﻟﻴﺎ ‪ ،‬ﻛﻨﺪا‬ ‫وﻛﻮرﻳـــﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴـــﺔ ‪ .‬وﻳﻌـــﺰم رﻓـــﻊ إﻧﺘﺎﺟﻴﺘـــﻪ‬ ‫ﺑﺘﻮﺳـــﻌﻪ ﻟﺪﻋﻢ ﻫـــﺬا اﻟﺘﻘﺪم اﻟﺬي ﻳﺴـــﻬﻢ‬ ‫ﺑﺘﺤـــﻮل اﻟﻤﻤﻠﻜـــﺔ ﻣـــﻦ إﺣـــﺪى أﻛﺒـــﺮ اﻟـــﺪول‬ ‫اﻟﻤﺴـــﺘﻮردة ﻟﻠﺴـــﻴﺮاﻣﻴﻚ و اﻟﺒﻮرﺳـــﻼن‪،‬‬ ‫إﻟﻰ دوﻟـــﺔ ﻣﺼﺪرة ﻟﺒﻮرﺳـــﻼن ﻋﺎﻟـــﻲ اﻟﺠﻮدة‪،‬‬ ‫ﺑﺘﺸﻜﻴﻼت و ﺗﺼﺎﻣﻴﻢ ﺗﺮﺿﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ا‪:‬ذواق‪.‬‬ ‫و ﻛﻤـــﺎ ﻗﺪم اﻟﻤﺴـــﺘﻘﺒﻞ ﺗﺸـــﻜﻴﻠﺔ واﺳـــﻌﺔ‬ ‫ﻣـــﻦ اﻟﺒﻮرﺳـــﻠﻴﻦ ﺑﺴـــﻤﺎﻛﺔ ‪ ٢‬ﺳـــﻢ اﻟﻤﻼﺋـــﻢ‬ ‫ﻟﻠﻤﺴـــﺎﺣﺎت اﻟﺨﺎرﺟﻴـــﺔ و اﻟﻤﻘـــﺎوم ﻟﻠﻌﻮاﻣـــﻞ‬ ‫اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ‪ ،‬وﻳﺘﻄﻠﻊ ﻟﻴﻘﺪم ﻟﻠﺴﻮق ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺜﺎﻟﻲ‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻦ اﻟﻌﻴﻮب وﺑﺠﻮدة ﻻ ﺗﻘﻞ ﻋﻦ اﻟﺠﻮدة‬ ‫ا‪,‬ﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬و ﺗﺼﺎﻣﻴﻢ ﺟﺪﻳﺪة وﺟﺮﻳﺌﺔ ﺗﺤﻤﻞ روح‬ ‫ﺳﻌﻮدﻳﺔ ﻋﺼﺮﻳﺔ ﺗﻜﺴﺐ ﺛﻘﺔ اﻟﺸﺮق واﻟﻐﺮب ‪.‬‬

‫‪146 Albenaa‬‬ ‫‪¡UM³ « ±¥±‬‬

‫‪141 Albenaa‬‬









Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.