تصميم المباني الذكية

Page 1

‫‪349‬‬ ‫السنة ‪ / 40‬ربيع األول ‪1441‬هـ‬

‫تصميم المباني الذكية‬

‫‪November 2019 / Volume 40‬‬

‫‪349‬‬











‫لمعرفة المزيد‬

‫نتحـدى عـوامــل‬ ‫الـمـنـــاخ‪.‬‬

‫تيجــــال ‪ ،‬الحل األمثل و مفهوم‬ ‫السحابة‪.‬‬ ‫جديد كليًا ألنظمة األبواب‬ ‫ّ‬ ‫تغلب على التأثيرات المناخية ( الحرارة ‪ /‬الرياح ‪ /‬األمطار )‪.‬‬ ‫سيطر و تحكم بكل شئون الراحة ( الضوضاء ‪ /‬الغبار ‪ /‬األمان )‪.‬‬ ‫تحكم بالفضاء و المساحات الخاصة بك ( مثالية للمقاسات‬ ‫الكبيرة ‪ /‬ال هدر ألي مساحة أثناء الفتح للتهوية ‪ /‬زيادة‬ ‫في استقبال قدر أكبر من اإلضاءة الطبيعية واإلطاللة‬ ‫على المحيط الخارجي )‪.‬‬

‫شبابيـــك ــ أبــواب ــ واجهات‬ ‫تر ّقــب القــادم‬





‫المحتويات‬ ‫اإلفتتاحية‬ ‫المباني الذكية ليست رفاهية‬

‫السنة األربعون‪ ،‬العدد ‪349‬‬

‫ربيع األول ‪ 1441‬هـ‪ /‬نوفمبر ‪ 2019‬م‬ ‫الناشر ورئيس التحرير‬ ‫املهندس إبراهيم عبد الله أبا اخليل‬ ‫املدير العام‬ ‫املهندس عبد العزيز عبد الله أبا اخليل‬ ‫مديرة اإلصدارات اخلاصة‬ ‫املهندسة لولوة إبراهيم عبد الله أبا اخليل‬ ‫اإلخراج الفني‬ ‫مجلة البناء للشؤون العمرانية‬ ‫االشتراكات والتوزيع‪:‬‬ ‫ص ‪ .‬ب ‪ 522‬الرياض ‪11421‬‬ ‫اململكة العربية السعودية‬ ‫الرياض ت ‪ 2556‬ـ ‪ 9749 ، 464‬ـ ‪465‬‬ ‫فاكس ‪ 6348‬ـ ‪464‬‬

‫‪info@albenaamag.com‬‬ ‫حقوق النشرمحفوظة عن كل املستندات في كل البلدان‪.‬‬ ‫اآلراء واملعلومات والص�ور واملخططات الواردة باملقاالت‬ ‫والبحوث والدراس�ات واملش�روعات املختلفة بهذه املجلة‬ ‫ال يس�مح باالقتباس منها‪ ،‬أو إعادة نش�رها جزئي ًا أو كلي ًا‪،‬‬ ‫أو تخزينه�ا بأي طريقة مهم�ا كانت‪ ،‬إال بعد احلصول على‬ ‫موافقة كتابية من رئيس التحرير‪.‬‬

‫سعر النسخة الواحدة‪:‬‬ ‫ً‬ ‫رياال سعودي ًا‬ ‫اململكة العربية السعودية ‪30‬‬ ‫‪ 2.5‬دينار كويتي‬ ‫الكويت‬ ‫دنانير بحرينية‬ ‫‪9‬‬ ‫البحرين‬ ‫درهم ًا إماراتي ًا‬ ‫دولة اإلمارات العربية ‪30‬‬ ‫ريا ً‬ ‫ال قطري ًا‬ ‫‪30‬‬ ‫قطر‬ ‫ً‬ ‫رياال ُعماني ًا‬ ‫‪9‬‬ ‫ُعمان‬ ‫جنيه ًا مصرياً‬ ‫‪60‬‬ ‫مصر‬ ‫دوالر‬ ‫‪8‬‬ ‫لبنان‬ ‫دينار أردني‬ ‫‪2‬‬ ‫األردن‬ ‫يورو‬ ‫‪6‬‬ ‫أملانيا‬ ‫يورو‬ ‫‪6‬‬ ‫فرنسا‬ ‫جنيه استرليني‬ ‫‪6‬‬ ‫اجنلترا‬ ‫الواليات املتحدة وجميع الدول األخرى ‪ 8‬دوالر‬ ‫‪ISSN: 1319 - 206 X‬‬

‫أخبار المشاريع‬ ‫افتتاح معرض عالمي بمعهد العالم العربي في باريس يسلط الضوء‬

‫‪14‬‬

‫الهيئة العامة لحي السفارات توقع اتفاقية إلقامة مجمع تجاري وترفيهي‬

‫‪16‬‬ ‫‪16‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪22‬‬

‫على كنوز العال التاريخية بالمملكة‬ ‫القدية تبدأ بإنشاء شبكة الطرق لعاصمة الترفيه والرياضة والفنون في المملكة‬ ‫طريقة جديدة إلعادة تدوير مواد البناء‬ ‫نظام بناء جديد للمباني الشاهقة‬ ‫نظام ذكي ألحذية السالمة‬

‫تصميم المباني الذكية‬ ‫تصميم المباني الذكية‬ ‫الفائز األول ‪:‬‬ ‫تنوع فراغي واستخدام ذكي‬ ‫الفائز الثاني ‪:‬‬ ‫تكوينات بيئية وعمارة مستدامة‬ ‫الفائز الثالث ‪:‬‬ ‫مستقبل مستدام وبساطة في التشكيل‬

‫‪ 00‬البناء‬

‫‪26‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪50‬‬

‫الجديد في البناء‬ ‫سقالة متعددة اإلستخدام‬ ‫إطارات نوافذ من األلومنيوم‬

‫‪60‬‬ ‫‪61‬‬

‫مشاريع حديثة‬ ‫أرفف خضراء سكنية‪ /‬مكتبية‬ ‫برج إلعادة تدوير النفايات‬ ‫أكاديمية ونادي للجولف‬

‫‪62‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪74‬‬

‫الجديد في الديكور‬ ‫تصاميم عصرية لغرف األطفال‬ ‫وحدات معدنية للنباتات‬

‫‪80‬‬ ‫‪81‬‬

‫مشاريع سعودية‬ ‫شركة الفارس الدولية للصناعات الحديدية والسقاالت‬

‫‪82‬‬

‫ملحق البناء‬ ‫مقاالت عن أحدث منتجات ومشاريع الشركات‬

‫‪00 Albenaa‬‬

‫‪12‬‬

‫‪86‬‬



‫اإلفتتاحية‬

‫المباني الذكية ليست رفاهية‬ ‫إن التط���ورات المتالحق���ة ف���ي المج���االت الرقمي���ة‬ ‫والتحك���م اآلل���ي الت���ي ش���هدتها س���احة البن���اء‬ ‫تس���تدعي أن نتوقف قلي ً‬ ‫ال عنده���ا ‪ ،‬ألنها تحوالت‬ ‫جذرية س���تغير من نظرتنا إلى المباني وقيمتها‪.‬‬ ‫فنحن نس���مع كثي���رًا اليوم ع���ن المبان���ي الذكية‬ ‫ولكننا ال نعلم عنها الكثير ‪.‬‬ ‫فكوننا نستطيع أن نبرمج من خالل أنظمة ذكية‬ ‫تتحكم في مقدار التهوية أو اإلنارة دون أن يتدخل‬ ‫المس���تعمل في ذلك قد يرى فيه البعض ش���يء‬ ‫من الرفاهية التي ال يقدر عليها إال القليلون ‪ ،‬وربما‬ ‫يكون م���ن الصعب مث ً‬ ‫ال تطبيقها في المس���اكن‬ ‫االجتماعي���ة‪ .‬عل���ى أن ذلك يمك���ن أن ينطبق على‬ ‫كل إكتش���اف جديد‪ ،‬ولكن ما يجب مالحظته هنا‬ ‫ه���و مدى س���رعة تط���ور تقني���ات المبان���ي الذكية‬ ‫الي���وم ‪ ،‬وم���ا يمك���ن أن تحدثه من تغي���ر في حياة‬ ‫سكان المدن ‪.‬‬ ‫إذا أردن���ا أن نوض���ح أهمية المبان���ي الذكية يمكن‬ ‫إج���راء مقارنة بين األجهزة الذكية التي تس���تعمل‬ ‫في التحك���م اآللي في المبان���ي بالجهاز العصبي‬ ‫لإلنس���ان وش���بكته الت���ي تدي���ر حركتن���ا ‪ ،‬الجه���از‬ ‫العصبي لإلنس���ان ال يمكن االستغناء عنه ‪ ،‬وهذا‬ ‫تمام���ا م���ا يحدث ف���ي المبان���ي ؛ فقبل اس���تعمال‬ ‫األنظم���ة الذكي���ة كان���ت المبان���ي كاإلنس���ان الذي‬ ‫لي���س له جه���از عصب���ي يدي���ر حركته الش���عورية‬ ‫والالش���عورية‪ ،‬وبالتال���ي يمكن الق���ول أن األنظمة‬ ‫الذكية هي ضرورة بعيدة عن الرفاهية‪.‬‬

‫فمن خاللها يمكن أن نوفر على أنفسنا الكثير من‬ ‫الوقت إلدارة مبانينا ‪ ،‬الذي يمكن أن نستعمله في‬ ‫أش���ياء أخرى مفيدة ‪ .‬كما يمكن خفض اس���تهالك‬ ‫الطاق���ة والمي���اه دون أن تك���ون هن���اك حاجة لكي‬ ‫نراقب ذلك طول الوقت؛ فالمراقبة األمنية والسالمة‬ ‫وتغيير درج���ات الحرارة واإلنارة و كمية المياه كلها‬ ‫قد أخذت في الحسبان عند برمجة األنظمة الذكية‬ ‫مما يساعد بشكل كبير على خفض تكلفة الطاقة‬ ‫من جهة ويوفر الراحة من جهة أخرى ‪.‬‬ ‫كل ذل���ك يمك���ن أن تحدث���ه األنظم���ة الذكي���ة ب���ل‬ ‫وأكثر من ذلك على مستوى إدارة المباني واألحياء‬ ‫والمدن واألقاليم والدول ‪.‬‬ ‫على أن ذلك ال يمكن أن يحدث هكذا بل يجب أن يكون‬ ‫ذلك في إطار إستراتيجيات عامة ‪ ،‬قد تبدأ من اإلدارات‬ ‫المحلية ولك���ن كذلك من خالل إقناع المس���تعملين‬ ‫للمبان���ي ‪ .‬وأعتقد أن هناك س���هولة ف���ي تفهم دور‬ ‫األنظمة الذكية اإليجابي من قبل األشخاص العاديين‬ ‫نظ���رًا لما يمك���ن أن توف���ره م���ن الناحي���ة االقتصادية‬ ‫واألمني���ة والراحة وتوفير الوق���ت ‪ ،‬مما قد يحدث ذلك‬ ‫تغيير كبير في تصميم مبانينا ومدننا ‪.‬‬ ‫وإذا كان األمر كذلك فمن الضروري أن نبدأ س���ريعًا‬ ‫في تشجيع المستعلمين والقائمين على المدن ‪،‬‬ ‫فلن يكفي أن نستعمل األنظمة الذكية فقط كل‬ ‫منا في مس���كنه ‪،‬بل يجب أن يكون هناك تنسيق‬ ‫عل���ى مس���توى اإلدارات المحلي���ة وعل���ى مس���توى‬ ‫المدينة والدولة ‪.‬‬

‫الناشر ورئيس التحرير‬

‫‪ 12‬البناء‬

‫‪12 Albenaa‬‬



‫أخبار املشاريع‬

‫افتتاح معرض عالمي بمعهد العالم العربي في باريس يسلط‬ ‫الضوء على كنوز العال التاريخية بالمملكة‬ ‫افتتحت الهيئة الملكية لمحافظة‬ ‫العال مؤخرا معرض «العال‪ ،‬واحة‬ ‫العجائب في الجزيرة العربية» بمعهد‬ ‫العالم العربي في العاصمة الفرنسية‬ ‫باريس‪ ،‬والذي ينظم بتعاون دولي‬ ‫بين الهيئة الملكية لمحافظة‬ ‫العال ومعهد العالم العربي‪ ،‬الذي‬ ‫يرأسه «جاك النج»‪ ،‬وبدعم من‬ ‫الوكالة الفرنسية لتطوير محافظة‬ ‫العال (‪ ،)AFALULA‬برئاسة جيرارد‬ ‫ميستراليت‪ .‬وقد افتتح المعرض‬ ‫رسم ًيا صاحب السمو األمير بدر بن‬ ‫عبداهلل بن محمد بن فرحان وزير‬ ‫الثقافة محافظ الهيئة الملكية‬ ‫لمحافظة العال؛ بمشاركة وزير الثقافة‬ ‫الفرنسي فرانك ريستر‪ ،‬ورئيس‬ ‫معهد العالم العربي جاك النج‪،‬‬ ‫بحضور صاحب السمو الملكي األمير‬ ‫سلطان بن سلمان بن عبدالعزيز‬ ‫مؤسس ورئيس مؤسسة التراث‬ ‫الخيرية رئيس مجلس إدارة الهيئة‬ ‫السعودية للفضاء‪ ،‬وسمو األمير‬ ‫فيصل بن فرحان بن عبداهلل سفير‬ ‫خادم الحرمين الشريفين لدى‬

‫لقطات مختلفة من حفل اإلفتتاح‬

‫جمهورية ألمانيا االتحادية‪ ،‬ومعالي‬

‫المستكشفين ورواد علم اآلثار‪.‬‬

‫شمال الجزيرة العربية‪ ،‬بما في ذلك‬

‫إلى التراث والطبيعة والفنون واإلنتاج‬

‫وزير التعليم الدكتور حمد بن محمد‬

‫ويهدف المعرض إلى تعريف الزوار‬

‫الحجر‬ ‫مملكتي دادان ولحيان‪ ،‬ومدينة ِ‬

‫الثقافي والفني‪ ،‬ما سيساعد في دفع‬

‫آل الشيخ‪،‬ومعالي رئيس مجلس‬

‫بجمال العال الطبيعي وتراثها‬

‫النبطية‪ ،‬التي تعد أول موقع في‬

‫اقتصاد إبداعي جديد في المنطقة‪.‬‬

‫إدارة الهيئة العامة للسياحة والتراث‬

‫الثقافي الغني من خالل استعراض‬

‫المملكة العربية السعودية يسجل‬

‫وتضع الرؤية الثقافية والتراثية للعال‬

‫الوطني األستاذ أحمد الخطيب‪،‬وكبار‬

‫مجموعة واسعة من القطع األثرية‬

‫ضمن قائمة اليونسكو لمواقع التراث‬

‫الشخصيات والمسؤولين في مجاالت‬

‫النادرة واالستعانة بالوسائط المرئية‬

‫العالمي‪ .‬وإلبراز أهمية محافظة العال‬

‫على رأس أولوياتها صون تراث العال‬ ‫والحفاظ على تاريخها‪ ،‬فض ًلا عن‬

‫اآلثار والفنون والثقافة والطبيعة‪،‬‬

‫المتعددة ومجموعة من الصور‬

‫كوجهة عالمية‪ ،‬أطلقت الهيئة‬

‫تطوير المجتمع المحلي وتمكينه‬

‫بما في ذلك المهندس المعماري‬

‫الفوتوغرافية للمصور العالمي‬

‫الملكية لمحافظة العال الرؤية الثقافية‬

‫من اكتساب األدوات والمهارات‬

‫الفرنسي الشهير جون نوفيل‬

‫الشهير يان أرثوس‪-‬بيرتراند‪ .‬وتقع‬

‫والتراثية للعال‪ ،‬التي ترسم خارطة‬

‫الالزمة‪ ،‬ومن بين تجارب الزوار العديدة‬

‫والمديرة العامة السابقة لمنظمة‬

‫محافظة العال في شمال غرب المملكة‬

‫طريق طويلة األجل لتطوير المنطقة‪،‬‬

‫الجديدة التي ستقدمها العال‬

‫اليونسكو إيرينا بوكوفا‪.‬‬ ‫وقد حرص القائمون على تنظيم‬

‫العربية السعودية‪ ،‬وقد مثلت‬ ‫على مر التاريخ مفتر ًقا للطرق بين‬

‫تأكيدا على التزام الهيئة بدعم‬ ‫وذلك‬ ‫ً‬

‫لضيوفها‪« ،‬متحف البازلت األسود»‬

‫السياحة المستدامة مع الحفاظ على‬

‫المستوحى من التكوينات الصخرية‬

‫المعرض‪ ،‬عالمة وكاتبة اآلثار الفرنسية‬

‫الشرق والغرب‪ ،‬حيث بنيت وتطورت‬

‫الخصائص البيئية والطبيعية في‬

‫البركانية في العال؛ و»وادي الفن»‪ ،‬الذي‬

‫ليلى نعمة‪ ،‬وعالم اآلثار السعودي‬

‫بمساهمة مجتمعات وحضارات‬

‫العال‪ ،‬عبر تقديم تجربة ثقافية فريدة‬

‫يضم مجموعة كبيرة وملهمة من‬

‫عبد الرحمن السحيباني‪ ،‬على تقديم‬

‫متعاقبة على مدى آالف السنين‪.‬‬

‫من نوعها في متحف حي مفتوح في‬

‫األعمال الفنية والتماثيل األثرية في‬

‫معرض «العال‪ ،‬واحة العجائب في‬

‫وينقل المعرض الزوار في رحلة عبر‬

‫الهواء الطلق‪ ،‬والذي يوفر للزوار رحالت‬

‫مشهد العال الطبيعي االستثنائي؛‬

‫الجزيرة العربية» إلى العالم كمنصة‬

‫العجائب الطبيعية والتاريخية لهذه‬

‫وتجارب استكشافية مثيرة‪.‬‬

‫الحجر»‪ ،‬الذي يستكشف‬ ‫و»متحف ِ‬

‫مثالية لتسليط الضوء على كنوز‬

‫المنطقة‪ ،‬من خالل تسليط الضوء‬

‫وستشمل أعمال ومشاريع التطوير‬

‫حياة وإرث األنباط الذين أسسوا‬

‫الحضارات القديمة التي تزخر بها‬

‫على المشهد الطبيعي الفريد للعال‬

‫الثقافي التي تجري على نطاق واسع‬

‫عاصمتهم الجنوبية هنا في العال‪.‬‬

‫محافظة العال التي ألهمت خيال‬

‫والممالك القديمة التي أقيمت في‬

‫في العال البرامج والمبادرات التي ترتكز‬

‫المصدر‪ :‬واس‬

‫‪ 14‬البناء‬

‫‪14 Albenaa‬‬



‫أخبار املشاريع‬

‫الهيئة العامة لحي السفارات‬ ‫توقع اتفاقية إلقامة مجمع تجاري وترفيهي‬ ‫وقعت الهيئة العامة لحي‬ ‫السفارات اتفاقية شراكة‬ ‫إستراتيجية مع إحدى شركات‬ ‫التطوير العقاري في المملكة‪،‬‬ ‫بهدف إقامة مجمع تجاري‬ ‫وترفيهي عصري يلبي جميع‬ ‫متطلبات الحياة الفاخرة في حي‬ ‫السفارات‪.‬‬ ‫وأعرب الرئيس التنفيذي للهيئة‬ ‫العامة لحي السفارات‪ ،‬الدكتور‬ ‫فهد بن مشيط عن سعادته‬ ‫بتوقيع هذه االتفاقية التي‬ ‫من المخطط أن تثمر عن أحد‬ ‫أهم متطلبات منتسبي حي‬ ‫السفارات‪ ،‬وهي إقامة مجمع‬ ‫تجاري على مساحة ‪ 38‬ألف متر‬ ‫مربع‪ ،‬بتصميم فريد من نوعه‪،‬‬ ‫راق‪ ،‬يليق بحي‬ ‫لتوفير نمط حياة ٍ‬ ‫السفارات الذي يجمع العديد‬ ‫ترفيهية متعددة‪ ،‬وغيرها‬

‫السفارات تعمل ضمن مجموعة‬

‫أن المجمع سيضم مجموعة‬

‫الكثير من األنشطة المختلفة‪.‬‬

‫من المحاور اإلستراتيجية التي‬

‫الحي وتوفير احتياجاته من‬

‫منتقاة من المطاعم والمقاهي‬

‫باإلضافة إلى مجموعة من‬

‫تسعى إلى تحويل حي السفارات‬

‫والخ ْدمات‪،‬‬ ‫المرافق العامة ِ‬

‫من ثقافات العالم‪ ،‬مشيرًا إلى‬

‫المختلفة‪،‬وتهدف إلى تطوير‬

‫العالمية‪ ،‬والمتاجر المتخصصة‬

‫المسطحات المائية الجمالية‬

‫إلى مدينة نموذجية تشمل‬

‫وذلك في المجاالت العمرانية‪،‬‬

‫في توفير متطلبات أسلوب‬

‫التي تضفي على المجمع طابع‬

‫نمط حياة على أعلى مستوى‬

‫واالقتصادية‪ ،‬واالجتماعية‪،‬‬

‫الحياة العصري‪ ،‬باإلضافة إلى دار‬

‫فريد من نوعه‪.‬‬

‫من الرفاهية‪ ،‬مع تفعيل أنشطة‬

‫والثقافية‪ ،‬والتاريخية‪ ،‬والبيئية‪.‬‬

‫للعرض السنيمائي‪ ،‬وخيارات‬

‫يذكر أن الهيئة العامة لحي‬

‫تجمع بين الثقافات العالمية‬

‫المصدر‪ :‬وكالة األنباء السعودية‬

‫القدية تبدأ بإنشاء شبكة الطرق لعاصمة الترفيه‬ ‫والرياضة والفنون في المملكة‬ ‫منحت شركة القدية لالستثمار‬

‫شهرًا‪ .‬سوف تربط شبكة‬

‫سوف يتيح هذا المشروع لفرق‬

‫رائعا‪ .‬من‬ ‫يعطي منظ ًرا جمال ًيا ً‬

‫عقدا لشركة سعودية للبدء‬ ‫ً‬

‫الطرق طريق ضرماء مع أولى‬

‫العمل الوصول إلى موقع‬

‫المقرر أن يتم إنجاز هذا الجزء‬

‫بإنشاء شبكة الطرق التي‬

‫المشاريع في القدية والتي‬

‫القدية بسهولة وسرعة‪ ،‬مما‬

‫من المشروع في نوفمبر ‪.2020‬‬

‫ستخدم المدينة الترفيهية‬

‫تشتمل على مكاتب ومحالت‬

‫يسمح بالقيام بأعمال البنية‬

‫تقع القدية على مشارف‬

‫التي تُبنى على مشارف‬

‫تجارية ومطاعم ومحطة‬

‫التحتية في المستقبل مثل‬

‫الرياض إلى الجهة الغربية‪.‬‬

‫الرياض‪.‬‬

‫للوقود وغيرها‪ .‬سوف تكون‬

‫المرافق والمناظر الطبيعية‪.‬‬

‫ومع افتتاح المرحلة ألولى‬

‫من المتوقع أن يبدأ مشروع‬

‫في البداية بمثابة معسكر‬

‫يشتمل المشروع‪ ،‬باإلضافة إلى‬

‫من المشروع في ‪ ،2023‬سوف‬

‫إنشاء شبكة الطرق في‬

‫للعاملين في المشروع‪،‬‬

‫الطرق اإلسفلتية‪ ،‬على بناء‬

‫يتم توظيف ما يقرب من‬

‫غضون أسابيع قليلة‪ ،‬وسوف‬

‫وستصبح الحقً ا مركز خدمات‬

‫جسر يمتد عبر طريق الضرماء‪،‬‬

‫‪ 17.000‬شخص بشكل مباشر‪.‬‬

‫تستمر لمدة أربعة عشر‬

‫لزوار القدية‪.‬‬

‫على شكل قوس نحيل‬

‫المصدر‪:‬موقع القدية‬

‫‪ 16‬البناء‬

‫‪16 Albenaa‬‬





‫أخبار املشاريع‬

‫طريقة جديدة إلعادة تدوير مواد البناء‬

‫‪New Way to Recycle Building Materials‬‬ ‫قامت الباحثة والمصممة‬ ‫‪ Anna Saint Pierre‬بابتكار‬ ‫طريقة جديدة إلعادة تدوير‬ ‫مواد البناء من بقايا ونفايات‬ ‫مواد البناء التي استخدمت‬ ‫في المباني التاريخية القديمة‬ ‫عند القيام بترميمها‪.‬‬ ‫تهدف هذه الطريقة على‬ ‫الحفاظ على المواد التي‬ ‫استخدمت في المباني‬ ‫القديمة والتاريخية فعند‬ ‫القيام بترميمها ينتج عنها‬ ‫بقايا من هذه المواد فيتم‬ ‫استخدامها واعادة تدويرها‬ ‫وخلطها بمواد أخرى يمكن‬ ‫أن ينتج عنها عناصر معمارية‬ ‫جديدة مثل بالط لألرضيات أو‬ ‫الواجهات والجدارن‪.‬‬ ‫‪Anna Saint Pierre`s Granito‬‬ ‫‪project is harvesting‬‬ ‫‪the ingredients for new‬‬ ‫‪architectural building blocks‬‬ ‫‪from demolished structures.‬‬ ‫‪Her proposal posits that‬‬ ‫‪harvesting the individual‬‬ ‫‪granite panels of the‬‬ ‫‪building’s somber gray facade‬‬ ‫‪could form the basis of a‬‬ ‫‪circular economy.‬‬ ‫‪“No longer in fashion,” this‬‬ ‫‪glum stone - all 182 tons‬‬ ‫‪of it - would be dislodged,‬‬ ‫‪pulverized, and sorted‬‬ ‫‪on-site, then incorporated‬‬ ‫‪into terrazzo flooring in the‬‬ ‫‪building update.‬‬

‫مجموعة من املواد املعاد تدويرها‬

‫رسم يوضح مراحل إعادة تدوير املواد من بقايا ونفايات مواد البناء‬ ‫‪ 18‬البناء‬

‫‪18 Albenaa‬‬



‫أخبار املشاريع‬

‫نظام بناء جديد للمباني الشاهقة‬ Upbrella Building System for High-Rise Buildings ،‫نظام بناء جديد للمباني الشاهقة‬ ‫حيث يتم البدء في إنشاء السقف‬ ‫ويتم رفعه بواسطة نظام رفع‬ ‫خاص ومن ثم يتم عمل األرضيات‬ ‫بدأً من الدور األرضى حتى أخر دور‬ ‫وتستخدم هذه الطريقة لعمل‬ ‫ يتكون النظام‬. ‫كافة أدوار المبنى‬ ‫من هيكل معدني مزود بنظام رفع‬ ‫حيث يتم رفعه كلما تم اإلنتهاء من‬ ،‫تنفيذ دور كامل من أدوار المبنى‬ ‫ويتم نغليف الهيكل بغشاء‬ ،‫لحماية العاملين داخل الموقع‬ ‫ويتميز النظام بالجودة والكفاءة‬ ‫ ويقوم هذا النظام بإنشاء‬.‫واألمان‬ ‫بيئة عمل محمية ومعزولة باإلضافة‬ .‫إلى منطقة بناء مجهزة بالكامل‬ ‫وتتميز هذه الطريقة في البناء‬ ‫بمرونة عالية حيث يمكن التوقف‬ ‫في إنشاء األدوار بأي وقت وإمكانية‬ ‫زيادة أعداد األدوار في أي وقت إذا‬ ‫تطلب األمر وزاد اإلحتياج إلى أدوار‬ ‫نظام البناء اجلديد للمباني الشاهقة‬ Upbrella is a building system for high-rise buildings (towers). An adapted roof that is suitable and equipped to support the construction is installed as soon as the first repeating floor is completed on the foundation. This permanent roof can remain on the building if it has the desired geometry or it can be adapted at the end of the project. The roof is raised by a lift system which allows for the creation of a construction area, surrounded by a protective wall that is attached to either the building or the roof. A carrier is used to transport the materials and the workers to the construction area. A metal structure attached to the roof and covered with a reinforced canvas, allows for sealing and control of the work environment. The canvas is installed up to the parapet and descends to the working gateway, while respecting local standards applicable to conventional

work platforms. The structure of the next floor is assembled from ground level and can be positioned using the adapted roof and its hoisting system. The work is done ergonomically, safely and productively in order to complete the subassembly prior to positioning it to its final height. Upbrella allows to : • Create a protected, isolated environment (permanent roof and protective wall) • Create a fully equipped and mechanized construction area • Support the building construction floor by floor • Start finishing touches and occupancy of the lower floors faster • Adjust the pace of construction for the floors above the sales floor • Suspend construction if sales stagnate and occupy completed floors, then resume construction of the upper floors when the demand warrants it

.‫أكثر بكل سهولة‬

‫صور مختلفة من الداخل توضح طريقة العمل‬ 20 Albenaa

‫ البناء‬20



‫أخبار املشاريع‬

‫نظام ذكي‬ ‫ألحذية السالمة‬ Connected Safety Shoes, Smart PPE and Connected Worker ‫ابتكار جديد لحماية العمال في‬ ،‫مواقع البناء أو مواقع العمل‬ ‫وهو عبارة عن حذاء للسالمة‬ ‫مطور يعمل لحمايتهم بطريقة‬ ‫عالية األمان من خالل جهاز ذكي‬ ‫يمكن ربطه بأي نوع من أحذية‬ ‫األمان أو أحذية عادية كما يمكن‬ ‫أن تكون متصلة بساعة ذكية‬ ‫وأيضًا يمكن أن ترتبط بأجهزة‬ ‫نظام ذكي ألحذية السالمة‬

‫أخرى حيث يتم تبادل االشعارات‬ . ‫بينها وبين تلك األجهزة‬ ‫وتتميز هذه التقنية بالعديد من‬ ‫المميزات حيث تحتوي على جهاز‬ ‫استشعار يمكنها من معرفة‬ ‫حالة العامل ما إذا كان في خطر‬ ‫ باإلضافة إلى إمكانية إرسال‬،‫أو ال‬ ‫تحذيرات إلى األجهزة األخرى‬ ‫ للكشف عما إذا‬،‫المرتبطة بها‬ ‫كان أحد العمال قد سقط حيث‬ ‫تقوم باالهتزاز فإذا كانت حالة‬ ‫العمال جيدة سيقوم بالغاء هذا‬ ‫االهتزاز وإذا كانت حالته غير جيدة‬ ‫ولم يستطيع إلغاء هذا اإلهتزاز‬ ‫فسيتم ارسال التنبيه تلقائيًا‬ .‫إلى األجهزة المرتبطة بها‬

‫تفاصيل النظام وإمكانية ربطه بأجهزة أخرى‬ Intellinium proposes smart PPE (Personal Protective Equipment) that can protect and save worker’s life. We started by transforming traditional safety shoes into connected safety shoes. Eventually, and after feedbacks from our customers and end-users, we designed a a safety pod that can be attached to any (safety) shoes or boots. Leveraging the best state-ofthe-art embedded hardware & software technologies, we have been following a virtualization strategy consisting in replacing

“different legacy equipment” (such as man-down or panic button) into “safety features”. By doing that, we are making obsolete most of legacy equipment meaning less weight, less hardware waste and less cost. The following safety features are already available: •Smart Man-Down with integrated doubt removal. Once the shoes detect that the worker either has fallen or is still for too long, the shoes vibrates to give the user a way to cancel

the alert. If the user doesn’t answer the warning, the alert is automatically sent. •Smart Panic Button with integrated doubt removal. EndUser can send a “MAY DAY” (immediate assistance request) to alert his employer or colleagues. •Mass Alert Emergency notification with worker real-time acknowledge and position. •Remote equipment status check. •Battery level alert. •Bi-Directional communication channel workers/workers and workers/organisation. As an option (but it requires

a specific shoe), a distinctive patented feature is the use of a FSR (Force Sensor Membrane) that acts as a “button” inside and outside the shoe. The shoes holder can “press” this “button” with his big toe or his hand to start a sequence (composed of 2 symbols - “short” or “long” - an alphabet derived from MORSE code but much simpler). Vibrator allows the shoe to communicate with the holder using short and long vibration following the same logic as FSR use. 22 Albenaa

‫ البناء‬22




‫يمكن مشاهدته اليوم من استعمال اإلنسان اآللي في‬ ‫الخدمات المنزلية مث ًلا ‪ .‬وفي المستقبل القريب‬ ‫ستكون كافة األعمال المنزلية من نظافة وتشغيل اآلالت‬ ‫وتغذية بالطاقة والمياه وتصريفها جزء من التحليل العام‬ ‫للمعلومات والتحكم فيها ‪ ،‬كما يمكن أن يدخل في ذلك‬ ‫مراقبة ومساعدة العجزة وكبار السن واألطفال ‪.‬‬ ‫وظيفة األنظمة الذكية للتحكم اآللي وأشكالها‬ ‫بصرف النظر عن الطريقة التي تنفذ بها المبنى الذكي‬ ‫غدا هناك سؤال يجب الرد عليه ‪ :‬ما هي‬ ‫تقن ًيا اليوم أو ً‬ ‫المممارسات واالستعماالت السهلة الجديدة التي يمكن‬ ‫أن تستعمل فيها التقنيات واألنظمة الذكية والتي يمكن‬ ‫أن تكون ذات جدوى لتجعل المبنى ذك ًيا‪ .‬فاألنظمة الذكية‬ ‫يمكن أن توفر وظائف تحكم مثل الفتح واإلقفال والتعيين‬ ‫واإلشارة والحساب والقياس ‪ ،‬فإن التطبيقات التي تقوم‬ ‫على الوظائف الذكية تعتمد على التفاعل بين المكونات‬ ‫اإللكترونية ‪ ،‬حيث تعمل الحساسات والمحركات على‬ ‫تبادل المعلومات فيما بينها بواسطة وسيط ناقل فمث ًلا‬ ‫االن تقوم الحساسات باستشعار وجود شخص في الغرفة‬ ‫فتضيء اإلنارة ‪ .‬أو تستشعر الحساسات انخفاض نوعية‬ ‫الهواء فتزيد من كمية الهواء أتوماتيك ًيا ‪ .‬هذه العالقة‬ ‫بين الحساسات والمحركات هي القاعدة األساس األولى‬ ‫في أنظمة التحكم اآللي وتبنى عليها تطوير األنظمة‬ ‫للعالقات على مستويات أعلى ‪ .‬وتتفاعل وترتبط األنظمة‬ ‫مع بعضها البعض من خالل نظام شبكة عامة ( ‪) BACS‬‬ ‫يقوم على نقل المعلومات بينها ‪.‬‬ ‫نظام األمن والسالمة‬ ‫كل الوظائف التابعة لألمن والسالمة في أي مبنى تهتم‬ ‫باستشعار الحريق أو السرقات أو حاالت االعتداء على‬ ‫األشخاص ويشار إليها ب( ‪ ) HAS‬وتعني ‪hazard alert‬‬ ‫‪ system‬وتتضمن ‪:‬‬ ‫‪ -‬التحكم الشخصي في تشغيل النظام‪.‬‬

‫ إصدار إنذار بالخطر ( للمبنى وللجهات األمنية العامة )‪.‬‬‫ اإلطالق اآللي لعمل النظام للحد من األضرار ‪.‬‬‫ويتم تصميم وتركيب وتشغيل النظام حسب المواصفات‬ ‫واألنظمة المعمول بها وعادة يعمل هذا النظام بمفرده‬ ‫وال يرتبط بشبكة األنظمة (‪ ) BACS‬وتعني ‪building‬‬ ‫‪ automation control system‬ولكنه يمكن أن يغذي‬ ‫الشبكة بالمعلومات في حالة إطالق إنذار الحريق لكي يوفر‬ ‫الحماية لألنظمة الداخلة في الشبكة ‪.‬‬ ‫نظام التحكم في استهالك الطاقة‬ ‫إن األجهزة المختلفة التي تدار بالطاقة ويستخدمها‬ ‫اإلنسان كأجهزة ‪ :‬التدفئة والتبريد وتسخين الماء وتنقية‬ ‫الهواء واإلنارة وتحريك كاسرات الشمس الخارجية ‪ ،‬التي‬ ‫صنعت بدون تحكم دقيق في عملها يجعلها ترتبط‬ ‫باستعمال اإلنسان مباشرة فإذا أضاءت إنارة غرفة ثم خرجت‬ ‫منها قد تنسى أن تطفيء اإلنارة وقد تبقى اإلنارة هكذا‬ ‫لساعات طويلة لتستهلك طاقة غير منتفع بها بينما إذا‬ ‫قورن ذلك بجسم اإلنسان سنجد أن هناك نظام استشعار‬ ‫وإنذار تلقائي عند الشعور بالجوع ‪ .‬األمر الذي دفع إلى‬ ‫ضرورة عمل هذه األجهزة فقط حسب الحاجة والطلب‬ ‫لضمان كفاءة استهالك الطاقة ‪ ،‬ومن خالل استعمال‬ ‫أنظمة التحكم في استهالك الطاقة يمكن الحد من‬ ‫اإلسراف في االستهالك بطريقة فعالة وتقدم هذه األنظمة‬ ‫الحلول للمشكالت التالية ‪:‬‬ ‫ التمشي مع سلوك المستعملين ‪.‬‬‫ وجود المستعمل داخل المكان ‪.‬‬‫ تحديد األوقات التي تحتاج إلى تشغيل األجهزة‬‫واستهالك الطاقة ‪.‬‬ ‫نظام توفير الراحة في االستعماالت المختلفة في المباني‪:‬‬ ‫إذا كانت أنظمة التحكم في وظائف المباني تهدف إلى‬ ‫تحقيق اآلمن والسالمة أو التوفير في استهالك الطاقة‬ ‫فهي بطريقة غير مباشرة تساعد على توفير الراحة في‬

‫‪ 27‬البناء‬

‫‪27 Albenaa‬‬


‫تصميم المباني الذكية‬ ‫‪Smart Building Design‬‬ ‫إعداد ‪ :‬م ‪ .‬إبراهيم أبا الخيل‬ ‫مباديء األنظمة الذكية للتحكم اآللي في المباني‬ ‫(‪)Automation‬‬ ‫تشبه األنظمة الذكية للتحكم اآللي في المباني بنظام‬ ‫الجهاز العصبي لإلنسان ‪.‬‬ ‫فأحد خصائص الجهاز العصبي هي تلك الشبكة التي‬ ‫تربط بين باليين الخاليا العصبية والتي يتحكم فيها من‬ ‫خالل العقل والحبل الشوكي ‪ ،‬كما تنقسم وظيفة الجهاز‬ ‫العصبي إلى جهاز عصبي ال إرادي يتحكم في الوظائف‬ ‫الالإرادية ‪ ،‬و جهاز عصبي إرادي ويتحكم في الوظائف‬ ‫اإلرادية ‪ .‬كما يحتوي الجهاز العصبي على خاليا حسية أو‬ ‫متلقيات لإلحساسات ( ‪. ) Receptors‬‬ ‫ويقابل ذلك في األنظمة الذكية للتحكم اآللي في المباني‬ ‫شبكة تربط بين مكوناتها ويتم التحكم فيها مركز ًيا ‪.‬‬ ‫كما تحتوي األنظمة الذكية على أنظمة للتحكم‬ ‫تماما كما في الجهاز العصبي ‪ ،‬بهدف سالمة‬ ‫الالإرادي ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫المستعملين؛ عندما تبرمج أبواب المصاعد مث ًلا لتفتح‬ ‫تلقائ ًيا لتجنب االصطدام بأي جسم يعترض حركتها ‪.‬‬ ‫ويطلق على الحركة الالإرادية للجهاز العصبي ردة فعل أو‬ ‫(‪ ) Reflex‬ويقابلها في األنظمة الذكية عبارة ( ‪. )Hard-coded‬‬ ‫وكما يحتوي الجهاز العصبي على خاليا إستشعار حسية ‪،‬‬ ‫تحتوي األنظمة الذكية على خاليا استشعار حسية أو‬ ‫( ‪ ، ) Sensors‬بينما العضالت التي تنفذ حركة اإلنسان‬ ‫يقابلها في األنظمة الذكية المحركات أو ( ‪. ) Actuators‬‬ ‫ولذلك يمكن القول بأن األنظمة الذكية للتحكم اآللي‬ ‫تعتبر جزء من طبيعة المخلوقات ‪.‬‬ ‫إنترنت األشياء ( ‪) Internet of Things‬‬ ‫في الطبيعة تنحصر شبكة الخاليا الحسية للشخص‬ ‫الواحد على ما تتلقاه من مصدر واحد هو هذا الشخص‬ ‫بينما في إطار شبكة اإلنترنت فتتعدد مصادر تبادل‬ ‫المعلومات بين األشياء وهو مايطلق عليه إنترنت األشياء‬ ‫حيث تتوفر لكل شيء ليس فقط المعلومات الخاصة به‬ ‫بل يتم االستفادة من معلومات المصادر المتعددة األخرى‪،‬‬

‫‪ 26‬البناء‬

‫‪26 Albenaa‬‬

‫األمر الذي يرفع من مستوى التقني الفردي أو للشيء ‪.‬‬ ‫تمثل النباتات مثا ًلا لفكرة إنترنت األشياء ‪ ،‬فالنباتات تمر‬ ‫بعملية طبيعية تجمع فيها معلومات تاريخية وحاضرة عن‬ ‫الطقس والمناخ ‪ ،‬واألضرار الطبيعية من حرائق وحشرات‬ ‫ضارة ‪ ،‬وتحوالت في التربة ‪ ،‬وتنافس على البقاء ‪ ،‬وجمع‬ ‫الغذاء ‪ ،‬و الحماية من الحيوانات المفترسة‪ ،‬وعدد كبير من‬ ‫العوامل التي تؤثر على نموها وإستراتيجية بقاؤها‪ ،‬فإذا‬ ‫توقع أو استشعر النبات حدوث السقيع في الثالثة األيام‬ ‫المقبلة فإنه يمكن أن يؤخر تورده ‪ .‬وبدون هذا التدفق من‬ ‫المعلومات فإن النبات سوف يتصرف بطريقته التلقائية‬ ‫التي ال تضع في حسبانها أي متغيرات مناخية أو أخطار‬ ‫محدقة إلخ…‬ ‫الذكاء االصطناعي ( ‪) Artificial Intelligence‬‬ ‫ونتيجة إلنترنت األشياء فإن األنظمة الذكية تحتوي على‬ ‫معلومات هائلة نتيجة للمعالجة المستمرة للكم الهائل‬ ‫للمعلومات وحفظها وهوما يطلق عليها ( ‪ ) Big data‬مما‬ ‫يفوق الطاقة المقدرة اإلنسانية للعقل على إستيعابها‪.‬‬ ‫مما يستدعي اللجوء لتقنيات التحكم اآللي الحديثة وهو‬ ‫ما يعرف اليوم بالذكاء اإلصطناعي ( ‪. ) AI‬‬ ‫المباني كغيرها من األشياء تحتاج إلى استخدام الذكاء‬ ‫اإلصطناعي في ‪ ٣‬مجاالت ‪ :‬كفاءة الطاقة ‪ ،‬األمن والسالمة ‪ ،‬الراحة‪.‬‬ ‫ألن معظم عناصر المباني تحتاج ويمكن أن يتحكم فيها‬ ‫آل ًيا بطريقة أو بأخرى مثل ‪ :‬النوافذ ‪ ،‬األبواب ‪ ،‬الواجهات‬ ‫الزجاجية ‪ ،‬العزل الحراري ‪ ،‬اإلضاءة ‪ ،‬التهوية ‪ ،‬التدفئة ‪،‬‬ ‫التكييف …‬ ‫من جهة أخرى فإن المباني الذكية تحتوي على عدد‬ ‫كبير من الحساسات والكميرات التي تجمع كم هائل من‬ ‫المعلومات على مدار الزمن والتي يتم معالجتها وتحليلها‬ ‫واالستفادة منها ‪.‬‬ ‫يسمح هذا بقيمة مضافة لمستعملي المباني الذكية‬ ‫قائما من ذي قبل خاصة وأن الناس‬ ‫بشكل يفوق ما كان‬ ‫ً‬ ‫يعيشون أكثر أوقات حياتهم داخل المباني ‪ ،‬وهو ما‬


‫‪ ، Automation‬أتمتة اآلالت ( ‪ ) PA‬أو ‪.Plant Automation‬‬ ‫حيث تقوم اإلدارة التقنية بالمراقبة والتشغيل وتسجيل‬ ‫وحفظ المعلومات وعرض معلومات سير عمل كل أنظمة‬ ‫األتمتة في المبنى ‪ .‬أما أتمتة الغرف فتهتم بأتمتة كاسرات‬ ‫الشمس أو اإلنارة أو التكييف في الغرفة ‪ .‬وتهتم أتمتة‬ ‫اآلالت بالمراقبة والتحكم وتنظيم عمل وكفاءة األنظمة‬ ‫األساسية ( التدفئة ‪ ،‬التبريد ‪ ،‬التهوية ‪ ،‬التكييف ‪) .‬‬ ‫وتهتم كل من أتمتة الغرف واآلالت بتأمين الطلب على‬ ‫األجهزة ولذلك فهي ترتبط فيما بينها ‪.‬‬ ‫تتوزع مهام أتمتة المباني على ‪ ٣‬مستويات ‪:‬‬ ‫مستوى تنفيذ العمل ‪ :‬وتضم خمس وظائف ‪:‬‬ ‫التحكم في الفتح واإلغالق ( ‪ ،) Switch‬تحديد الموضع‬ ‫( ‪ ، ) Positioning‬التوجيه ( ‪ ، ) Indication‬الحساب‬ ‫(‪ ، ) Counting‬التقييس ( ‪ . ) Measuring‬وتقوم به خاليا‬ ‫حساسة ( ‪ ) Sensors‬ومحركات ( ‪ ) Actuators‬حيث تحول‬ ‫الخاليا الحساسة التغيرات الطبيعية ( الحرارة ‪ ،‬اإلضاءة‪،‬‬ ‫الرطوبة ) إلى إشارات كهربائية ‪ ،‬وهذه اإلشارات يتم‬ ‫استخدامها من قبل المحركات أو اآللة المؤتمتة بتحويل‬ ‫اإلشارات الكهربائية إلى حركة آلية لتنفيذ الوظائف‬ ‫الخمس‪ ،‬مثل تحريك كاسرات الشمس إلى وضع محدد ‪ ،‬أو‬ ‫تشغيل مضخة لرفع المياه … ‪ .‬هناك خاليا ومحركات ذكية‬ ‫وهي تلك التي تتضمنها برامج التشغيل الرقمية وهناك‬ ‫خاليا ومحركات واقعية وهي التي تتضمنها األجهزة ‪.‬‬ ‫مستوى األتمتة ‪ :‬تنظيم سيرالعمل ( ‪، ) Regulation‬‬ ‫التحكم ( ‪ ، ) Control‬تحسين الكفاءة ( ‪. ) Optimization‬‬ ‫مستوى اإلدارة ‪ :‬مركزة التشغيل ( ‪،)Central operation‬‬ ‫العرض ( ‪ ، ) Visualization‬حفظ تسجيل المعلومات ( ‪Data‬‬ ‫‪ ، ) historization‬إدارة الشبكة ( ‪. ) Network Management‬‬ ‫الخاليا الحساسة والمحركات ‪:‬‬ ‫تقوم خاليا حساسة ( ‪ ) Sensors‬ومحركات ( ‪)Actuators‬‬ ‫بتشغيل األجهزة ‪ :‬حيث تحول الخاليا الحساسة التغيرات‬ ‫الطبيعية ( الحرارة ‪ ،‬اإلضاءة ‪ ،‬الرطوبة ) إلى إشارات‬ ‫كهربائية ‪ ،‬هذه اإلشارات يتم استخدامها من قبل‬ ‫المحركات أو اآللة المؤتمتة بتحويل اإلشارات الكهربائية إلى‬ ‫حركة آلية لتنفيذ الوظيفة المرادة ‪ ،‬مثل تحريك كاسرات‬

‫الشمس إلى وضع محدد ‪ ،‬أو تشغيل مضخة لرفع المياه…‬ ‫وهناك خاليا ومحركات ذكية وهي تلك التي تتضمنها‬ ‫برامج التشغيل الرقمية ‪ ،‬وهناك خاليا ومحركات واقعية‬ ‫وهي التي تتضمنها األجهزة ‪.‬‬ ‫المشروعات التي يستعرضها العدد ‪:‬‬ ‫يستعرض العدد المشروعات الفائزة في المسابقة العالمية‬ ‫لمشروع تطويري عقاري كبير في مدينة بروكسل يضم‬ ‫مكاتب اإلتحاد األوروبي باإلضافة إلى عدد من الوظائف‬ ‫األخرى ويرجع سبب إختيارنا عرض هذه المسابقة كونها‬ ‫مسابقة حديثة تم اإلعالن عن نتائجها مؤخ ًرا وألن من‬ ‫شروط ومتطلبات المسابقة هو أن تتمتع المبانى بأحدث‬ ‫األنظمة الذكية للتحكم اآللي في أجهزتها المختلفة ‪.‬‬ ‫فلقد أطلق اإلتحاد األوروبي في مارس ‪ ٢٠١٨‬م مسابقة‬ ‫معمارية دولية لتصميم مشروع تطويري عقاري كبير‬ ‫يضم باإلضافة إلى مكاتبها مطاعم محالت تجارية ومراكز‬ ‫لرعاية األطفال وحدائق بمساحة إجمالية تبلغ حوالى‬ ‫‪ ١٩٠،٠٠٠‬م‪ ٢‬تتضمن مساحات مكتبية تسع ‪ ٥،٢٥٠‬شخص ‪،‬‬ ‫ومركز زائرين لإلتحاد يستقبل ‪ ٣٤٥،٠٠٠‬زائر سنو ًيا ‪ .‬نظمت‬ ‫المسابقة على مرحلتين وتم إختيار ثالثة فائزين ‪:‬‬ ‫الفائز األول ‪:‬‬ ‫‪Architect + Team leader‬‬ ‫‪AVA ARQUITECTURA TECNICA‬‬ ‫)‪Y GESTION, S.L. (official name‬‬ ‫‪RAFAEL DE LA-HOZ ARQUITECTOS‬‬ ‫)‪(business name‬‬ ‫‪Spain‬‬ ‫الفائز الثاني ‪:‬‬ ‫‪Architect + Team leader‬‬ ‫‪2PORTZAMPARC‬‬ ‫‪France‬‬ ‫الفائز الثالث ‪:‬‬ ‫‪Architect + Team leader‬‬ ‫)‪BURO II & ARCHI+I (official name‬‬ ‫)‪B2Ai (business name‬‬ ‫‪Belgium‬‬

‫‪ 29‬البناء‬

‫‪29 Albenaa‬‬


‫المباني حيث توفر عليك مث ًلا إطفاء إنارة المكان أو تتحكم‬ ‫في كمية الهواء المكيف أو تنقيته تلقائ ًيا حسب سلوك‬ ‫ومتطلبات المستعمل بدون بذل مجهود منه ‪ .‬وهكذا إذا‬ ‫جمعنا كافة االستعماالت داخل المباني التي تدار بأنظمة‬ ‫ذكية سنجد أنها تحقق مستوى عالي من الراحة ؛ البعض‬ ‫قد يرونه نوع من الرفاهية ولكنها توفر قدر كبير من‬ ‫الجهد والوقت على اإلنسان يمكن أن يبذله في أشياء‬ ‫أخري نافعة ‪ .‬على أن األنظمة الذكية التى تراعي متطلبات‬ ‫الراحة والتي ال تقتصر فقط على السالمة وكفاءة الطاقة‬ ‫فيمكن أن نضيف لها التحكم في تحريك النوافذ واألبواب‬ ‫والقواطع والساللم واألثاث …‬ ‫هذه الوظائف تتنوع حسب احتياج واستعماالت كل غرفة‬ ‫أو فراغ في المبنى ( غرفة فندق ‪ ،‬قاعة محاضرات ‪ ،‬محل‬ ‫تجاري ‪) …،‬‬ ‫اإلدارة والمراقبة والتحكم في تشغيل األنظمة الذكية‬ ‫في المباني ‪:‬‬ ‫كما هو الحال بالنسبة للجهاز العصبي في اإلنسان‬ ‫والتحكم فيه وإدارته بواسطة جهاز تحكم مركزي هو‬ ‫العقل فإن األنظمة الذكية تدار بواسطة جهاز تشغيل‬ ‫وتحكم وفيه يتم معالجة كل المعلومات مركز ًيا وبطرق‬ ‫عرض وتشغيل وتسجيل وتقييم مركزية‪ .‬وبحيث تسمح‬ ‫للمشغل المراقب بالتعرف على سير عمل النظام‬ ‫وإصدار األوامر والتكم في التشغيل … وقد تكون أجهزة‬ ‫التحكم على شكل شاشات تحكم باللمس أو تطبيقات‬ ‫رقمية بواسطة الهواتف الذكية أو عرض ثالثي األبعاد مع‬ ‫وسائل للتعرف الصوتي على المستعمل … ولذلك فأنه‬ ‫من الضروري أن يكون إختيار االستعمال الذكي لألجهزة‬ ‫مقر ًرا في بداية تصميم المباني لتأخذ في اإلعتبار في‬ ‫كافة مراحل التصميم ولتحقق الفائدة منها عند تصميم‬ ‫الشبكات المختلفة في المباني ( الكهرباء ‪ ،‬المياه ‪،‬‬ ‫التدفئة التكييف ‪ ،‬حركة النوافذ واألبواب واألثاث … )‬ ‫طرق التصميم المعماري الحديثة للمباني الذكية ‪:‬‬ ‫لطالما أعتبر المصمم أن تصميمه للمبنى يشمل فقط‬ ‫تحقيق وظيفة أو وظائف االستعمال واإلنشاء والشكل‬

‫‪ 28‬البناء‬

‫‪28 Albenaa‬‬

‫النهائي للمبنى‪ ،‬بينما يفصل بين تصميم المبنى‬ ‫وأجهزته تشغيله المختلفة ( التدفئة ‪ ،‬التكييف ‪ ،‬التهوية ‪،‬‬ ‫اإلنارة ‪. ) … ،‬‬ ‫مع ظهور األنظمة الذكية ‪:‬‬ ‫ أصبح من الضروري إعادة النظر في تصميم المبنى‬‫بحيث يشمل ذلك األجهزة ‪ ،‬خاصة مع تحول مفهوم‬ ‫تصميم المباني ليتم تصميمها بطريقة شاملة فيأخذ‬ ‫المصمم منذ بداية التصميم كل مكونات المباني‬ ‫في الحسبان فيشارك المعماري في تصميمه كل من‬ ‫المهندسين اإلنشائين والميكانيكين وكل المتخصصين‬ ‫في تصميم مختلف مكونات المباني ‪ ،‬ويمكن تعريف هذا‬ ‫التصميم بالتصميم الشامل ( ‪ ) Integrated Design‬وهو‬ ‫التصميم الذي يتم التنسيق فيه بين كافة التخصصات‬ ‫منذ بداية العمل ‪.‬فإذا أردنا تصميم مبنى ذكي يجب‬ ‫أن يأخذ المصمم ذلك في اإلعتبار ليس فقط لمجرد أن‬ ‫تتماشى األنظمة الذكية مع تصميم المبنى ولكن ليصبح‬ ‫النظام الذكي أحد مكونات التصميم التي تؤثر على‬ ‫األفكار المعمارية للمشروع ‪.‬‬ ‫ لقد أصبح من الضروري إعادة النظر في طرق رسم‬‫المخططات بحيث تكون واضحة ويسهل التنسيق فيها‬ ‫بين مختلف التخصصات بحيث يمكن رسم المخططات‬ ‫لتظهر ثالثية األبعاد ‪ ،‬بل من الضروري اليوم أن يتم تنفيذ‬ ‫المبنى رقم ًيا قبل بنائه في الواقع اإلفتراضي ‪ .‬هذا النموذج‬ ‫االفتراضي سيجعل من السهل تجربة نجاح األنظمة الذكية‬ ‫في المباني ‪.‬‬ ‫كما أصبح من الضروري أن تصمم األنظمة الذكية بحيث‬ ‫تكون سهلة اإلستعمال فالكثير منها يصعب استعماله‬ ‫(صيانته وتشغيله ) حتى من المتخصصين ‪.‬‬ ‫تقنية المباني الذكية ‪:‬‬ ‫تهدف األنظمة الذكية إلى تأمين عمل كل األجهزة الخادمة‬ ‫للمباني الذكية بحيث تتفاعل فيما بينها آل ًيا ( األتمتة‬ ‫أو ‪ )Automation‬بطريقة سلسة ‪ .‬تمثل أتمتة المباني‬ ‫القاعدة األساسية لهذا التفاعل وتنقسم أتمتة المباني إلى‬ ‫ثالثة عناصر ‪ :‬اإلدارة التقنية للمبنى ( ‪ ) TBM‬أو ‪Technical‬‬ ‫‪ ، Building Management‬أتمتة الغرف ( ‪ ) RA‬أو ‪Room‬‬


‫منظور عام لكامل املشروع ويوضح تدرجات إرتفعات مبانيه ‪ :‬املنخفضة واملتوسطة واألبراج‬

‫رسم يوضح نفاذية حركة املشاة عبر محور‬ ‫حركة املشاة العابر للمشروع‬

‫الساحة املركزية‬

‫إستمرارية احلدائق أفقيًا ورأسيًا في املشروع‬ ‫لزيادة الرقعة اخلضراء للمدينة‬ ‫‪ 31‬البناء‬

‫‪31 Albenaa‬‬


‫الفائز األول ‪:‬‬

‫تنوع فراغي‬ ‫واستخدام ذكي‬ ‫‪Space Variety & AI Use‬‬

‫‪First Prize :‬‬

‫المصمم ‪:‬‬ ‫‪Architect + Team leader:‬‬ ‫‪AVA ARQUITECTURA TECNICA‬‬ ‫‪Y GESTION, S.L. (official name)/‬‬ ‫‪RAFAEL DE LA-HOZ ARQUITECTOS‬‬ ‫)‪(business name‬‬ ‫‪Spain‬‬ ‫األهداف الرئيسة للتصميم ‪:‬‬ ‫وضع المصمم أهداف تصميمية ترشده طوال مراحل‬ ‫التصميم هي ‪:‬‬ ‫ تصميم فراغات مفتوحة ذات أنماط متنوعة‪.‬‬‫ سيولة وارتباط بين الفضاءات حول وداخل الموقع العام‪.‬‬‫ تصميم ساحة مركزية تعتبر قلب المشروع‪.‬‬‫ تحقيق أكبر قدر من اإلضاءة الطبيعية‪.‬‬‫ تصميم مباني ذات لغة معمارية مفهومة‪.‬‬‫ تصميم غالف المباني ليحقق مقياس موحد لمكونات‪.‬‬‫المشروع ويراعي التوجيه والحد من تأثير الحرارة من أشعة‬ ‫الشمس‪.‬‬ ‫ تحقيق تنسيق حدائقي مميز على المستويين األفقي‬‫والرأسي‪.‬‬ ‫أهداف المخطط العام ‪:‬‬ ‫يحقق التصميم عالقة جيدة بين الشمال والجنوب من خالل‬ ‫ممر عابر للموقع ومن خالل الساحة المركزية مما يدمج‬ ‫جيدا مع محيطه كما يحقق كتل بنائية ذات إرتفاع‬ ‫المشروع‬ ‫ً‬ ‫وأحجام متنوعة تحقق تنوع شكلي ديناميكي يعالج الملل‬ ‫البصري للتصميم النمطي والمتكرر للكتل البنائية ذات‬ ‫المساحات والحجم الكبير‪.‬‬ ‫يعتمد التخطيط الحضري على تنوع الفراغات المفتوحة‬ ‫على المستوى األرضي من خالل ساحة مركزية في وسط‬ ‫المشروع تنطلق منها الحركة األفقية والرأسية إلى أدوار‬ ‫للمشروع المختلفة ومركز الزائرين ‪،‬‬ ‫ترتبط الساحة بوسائل النقل العام ( المترو والحافالت ) عبر‬ ‫منطقة محالت تجارية مما يزيد من حيوية الفضاءات ويقلل‬ ‫من استخدام السيارات‬

‫‪ 30‬البناء‬

‫‪30 Albenaa‬‬

‫رسم يوضح العالقات البصرية بني املباني والشوارع احمليطة على مستوى الشارع‬ ‫والعالقة البصرية بني األدوار العليا واملدينة‬


From The Architect Report :The proposal has been designed with the following aspirations: Overall elements: • Open spaces with diverse characters • Connectivity and permeability through and around the site • Creating a central square as the heart of the proposal • Ensure maximum access to natural light • Architecturally recognizable character • The Envelope: relationship of scales, orientation minimizing solar gain • A distinctive landscape character that tied the proposal both horizontally and vertically • Creating a ‘sense of place’ a new destination of the mixed use development Urban Approach: - The scheme articulates a strong North-South permeable connection between Rue de la Loi and Rue de Joseph II via a direct permeable route as well as a public plaza at the centre of the proposal. This allows the blending of the European Union Quarter’s fabric of open blocks and standalone buildings with the neighbouring closed city blocks and internal patios. This approach, associated with an overall massing that creates variety of scales and typologies along its four edges, forms the base of the proposed urban integration. - The urban approach is based on the following: • A variety of open spaces with diverse characters on the ground floor. - In the centre of the scheme, a public plaza creates the main civic space that provides access to the high-rise office buildings and the Visitor Centre. The open square acts not only as a stepping stone along the axis between the Parc du Cinquantenaire and the Parc de Bruxelles but also strategically connects the metro station and nearby bus stops via a ‘retail street’. - This connection between public open spaces and transport systems helps to minimize the use of private vehicles while increasing the activity along the retail frontages, creating a new park plaza that defines the public heart of the complex. - To the southeast of the plot in continuity of the “Jardin de la Vallée du Maelbeek”, private gardens for children with good solar access dedicated for the Day Nursery and Cultural & Sport activities. This opening to the east weaves the park into the scheme promoting a visual and physical layering of the green spaces. - The intent behind the sequence of various open spaces is that all volumetric elements of phase 1 are recognisable from inside and outside the new development. The scale and composition of the buildings respond to the spatial conditions given by their surround for the low and midrise level while considering strategic views and massing at urban scale with the two towers. The two separated midrise buildings act as mediator and create a typological coherence of urban scales between the lowrise and the high-rise buildings. They connect with the low-rise while also sharing a similarity in form with the highrise buildings. 33 Albenaa

‫ البناء‬33

- The central tower will form an architectural element by itself identifiable from afar paired with the other tower. The visitor centre is designed to symbolise transparency and integration. Visitors can occupy the main tower because the visitor centre is embedded into the structure. It also is linked to the restaurants at the top where the whole scheme is in view. The Envelope: - The overall concept for the façade has been driven by addressing the overall scale and magnitude of the development and its relationship with the various scales present; the streetscape, the urban block and the cityscape. The façade typology is therefore divided in 3 typologies to address those various scales: The low rise, which addresses and responds to the streetscape and its level is set in relationship with the listed building. The mid rise which addresses and responds to the urban block. The high rise which addresses and responds to the cityscape. - The treatment and materiality of the façade also responds to their immediate surroundings; a more solid appearance is used in the low rise giving a more refined sense of scale and density at streetlevel but also serve to anchor the base of the proposed development to the site; the mid rise whichis perceived as a mediator between the low rise and high rise used a mix of solid and light weightfaçade material as it rises up and; the high rise using light weight and more transparent material andmore delicate detailing to serve as a beacon within the development and addressing the scale ofthe cityscape.- Every facade responds to its orientation by varying the depth according to its orientation with deeper zone towards the South, shallower zone towards the East and West and limited zone towards the North. - Although each façade typology differed from one another, they share a common approach to detailing and materiality where the palette of colours and materials allow for individual expression while preserving an overall sense of harmony and completeness. Structure: - In terms of structural design and to further enhance the sustainable credential of the proposal the low and mid rises share an exposed timber structure with services left exposed which will greatly increase the sense of wellness and the overall impression of increased floor to ceiling height. The high rise on the other hand and due to limitation in terms of current structural design and regulations used a more conventional composite slab with steel beams and concrete circular column. All buildings share a common multiple grid of 1350x1350mm with span up to 8100mm. Designing for wellness: - A work community designed with the future in mind with wellness at its heart. Designing for wellness is essential for people and is an integral element of the design from the exterior right through to interior spaces. The interior proposal is centered on creating a variety of spaces that encourage quiet for contemplation and busy for collaboration. The proposal is to become the new heart of the city, a destination embodying the spirit and common goals of the European Commission.


‫ يحتوي المشروع على عدد‬‫من الحدائق الخاصة باألطفال‬ ‫وحضانة وأنشطة ثقافية‬ ‫ورياضية ‪،‬كما يفتح المشروع‬ ‫من جهاته الجنوبية والشرقية‬ ‫على حدائق عامة ‪.‬‬ ‫ يراعي المخطط توفير أكبر‬‫قدر من اإلضاءة الطبيعية‬ ‫وتوغل أشعة الشمس إلى‬ ‫عمق المشروع ‪.‬‬ ‫ دراسة حجم وتوزيع الكتل‬‫البنائية بحيث تطفي طابع‬ ‫مميز للمشروع وخطوط‬ ‫مبسطة والتجانس مع محيطه‪.‬‬ ‫ قسمت الكتل البنائية‬‫إلى ‪ ٣‬إرتفاعات ‪:‬منخفضة ‪،‬‬ ‫تبعا لتفاعلها‬ ‫ومتوسطة‪ً ،‬‬ ‫مع أجزاء المشروع المختلفة‬ ‫ومحيطها‪ .‬ومرتفعة تتمثل‬ ‫في برجين يوفران إطاللة على‬ ‫المدينة ويتبعان التشكيل‬ ‫العمراني للمشروع ‪ ،‬وبحيث‬ ‫معلما معمار ًيا في‬ ‫يصبحان‬ ‫ً‬ ‫المدينة ‪.‬‬ ‫ تربط عمارة المباني ذات‬‫اإلرتفاع المتوسط بين عمارة‬ ‫البرجين والمباني المنخفضة ‪.‬‬ ‫ يقع مركز الزائرين تحت البرج‬‫األكبر ويرتبط بالساحة واألبراج‬ ‫والمطاعم العليا التي تقع فوق‬ ‫سطح المشروع وصمم بحيث‬ ‫يعبر عن الشفافية واإلندماج‬ ‫التي يسعى إليها اإلتحاد‬ ‫األوروبي‪.‬‬ ‫‪ 32‬البناء‬

‫‪32 Albenaa‬‬

‫املوقع العام‬

‫املستوى اإلرضي من الشارع اجلنوبي‬

‫املستوى األرضي من الشارع الشمالي‬

‫واجهة عامة‬


‫تصميم الوجهات ‪:‬‬ ‫ قسم تصميم الواجهات إلى ‪ ٣‬أنواع حسب إرتفاعات‬‫المباني وعالقتها بمستوى الشارع‪ ،‬الكتل العمرانية ‪،‬‬ ‫الطابع التخطيطي للمدينة على النحو التالي ‪:‬‬ ‫يتفاعل تصميم واجهات المباني المنخفضة مع تصميم‬ ‫المباني المحيطة على مستوى الشارع ‪ ،‬يتفاعل تصميم‬ ‫واجهات المباني المتوسطة مع الكتل العمرانية المحيطة‪،‬‬ ‫يتفاعل تصميم واجهات األبراج مع الطابع التخطيطي للمدينة‪.‬‬ ‫ يتبع إختيار مواد بناء الواجهات والمساحات الزجاجية‬‫والمصمتة طابع المباني المحيطة ‪:‬‬ ‫ في المباني المنخفضة هناك تركيز على المساحات‬‫المصمتة في الواجهات ‪ ،‬وفي المباني المتوسطة التي‬ ‫تربط بين المباني المنخفضة واألبراج مزيج من المساحات‬ ‫الواجهات الزجاجية والمصمتة‪ ،‬بينما في األبراج واجهات زجاجية‪.‬‬ ‫ يتبع عمق الواجهات توجيهها فالواجهات الشمالية‬‫قليلة العمق ‪ ،‬أما الواجهات الشرقية والغربية متوسطة‬ ‫العمق ‪ ،‬بينما الواجهات الجنوبية عميقة ‪.‬‬ ‫ توفر الواجهات غالف ذو كفاءة في الطاقة واإلضاءة‬‫والتهوية الطبيعية تعمل بواسطة أنظمة ذكية وتحكم‬ ‫آلي من خالل توزيع وتركيب الواح شمسية على الواجهات‬ ‫ تسمح الواجهات بتوفير إضاءة طبيعية عالية تتفاعل مع‬‫اإلنارة الداخلية للمبنى‪.‬‬ ‫ تسمح الواجهات بتوفير التهوية الطبيعية للتكامل مع‬‫التكييف الداخلي للمباني ‪.‬‬

‫تتألف الواجهات املزدوجة في األبراج من واجهة مكونة من وحدات من األلواح الشمسية‬ ‫ونوافذ زجاجية ذات ‪ 3‬طبقات وجهت وحداتها الزجاجية لتوفير أكبر قدر من اإلضاءة‬ ‫الطبيعية في النهار ولتستفيد وحداتها الشمسية وأكبر قدرمن الشمس خاصة من اجلنوب‬ ‫بينما الواجهة الداخلية فهي من زجاج من طبقة واحدة و مير الهواء بني الواجهتني‬

‫صممت الواجهات حسب إرتفاع املباني من اليسار ‪ :‬واجهات املباني املنخفضة ‪ ،‬واجهات املبانب املتوسطة ‪ ،‬واجهات األبراج‬ ‫‪ 35‬البناء‬

‫‪35 Albenaa‬‬


‫مركز الزوار‪ ،‬ويقع حتت البرج األعلى‪ ،‬كما يبدو من اخلارج والداخل‬ ‫‪ 34‬البناء‬

‫‪34 Albenaa‬‬


‫بهو األستقبال مدخل مكاتب اإلحتاد األوروبي‬

‫أحد مقاهي املدمجة في املساحات املكتبية‬ ‫‪ 37‬البناء‬

‫‪37 Albenaa‬‬


‫اإلنشاء ‪:‬‬ ‫ تم إستخدام الخشب في‬‫هيكل وواجهات المباني‬ ‫المنخفضة والمتوسطة بينما‬ ‫هيكل األبراج والواجهات‬ ‫من كمرات حديدية وأعمدة‬ ‫خرسانية ‪.‬‬

‫‪ 36‬البناء‬

‫‪36 Albenaa‬‬


‫االستدامة وكفاءة الطاقة ‪:‬‬ ‫يتبع المشروع إستراتيجية استدامة شاملة من حيث ‪:‬‬ ‫مراعاة التصميم للتوجيه األمثل للمباني بحيث يسمح‬ ‫لدخول الشمس إلى داخل المبنى لتوفير التدفئة ومنعها‬ ‫للمحافظة على البرودة ‪ ،‬كما تراعى إتجاهات الرياح من‬ ‫حيث الحماية من الرياح القوية وحماية المشاة منها من‬ ‫جهة وتوفير التهوية الطبيعية من جهة أخرى ‪.‬‬ ‫كما تأخذ هذه اإلستراتيجية في حسبانها تشكيل الكتل‬ ‫واألحجام مراعاة للتوجيه والمساعدة على زيادة كفاءة‬ ‫تدفئة وتبريد المباني من خالل تقليل مساحة أغلفة‬ ‫المباني بالمقارنة بأحجامها والتي يساعد عليها جعل‬ ‫المساحات الداخلية للمباني مفتوحة ومرنة ‪ .‬كما يمكن أن‬ ‫يحقق تشكيل كتل المباني اإلضاءة الطبيعية الجيدة لها‪.‬‬ ‫يراعي التصميم استخدام زجاج عالي األداء في النوافذ‬ ‫وبالرغم من إرتفاع تكلفته إآل أن ذلك يحقق وفورات جيدة‬ ‫عند التشغيل من حيث التوفير في الطاقة خاصة وأن‬ ‫الواجهات صممت بحيث تؤدي عدد من الوظائف أكثر من‬ ‫اإلطاللة إلى الخارج فقط ‪ .‬فلقد صممت الواجهات بحيث‬ ‫تكون مزدوجة ذات فراغات بينها وبميول وحداتها‬ ‫الخارجية لتوفير ظالل تحمي من أشعة الشمس‬ ‫الساقطة عليها وتسمح في نفس الوقت باستقبال‬ ‫الهواء الالزم للتهوية‪.‬‬ ‫قسمت وحدات النوافذ في الواجهات بحيث يكون نصفها‬ ‫من األلواح الشمسية توفر الطاقة وتعمل كأداة تظليل تم‬ ‫إختيار مواقعها في الواجهات الجنوبية وتوفر الفراغات بين‬ ‫الواجهات المزدوجة تهوية رأسية تقلل من تأثير الحرارة‬ ‫الناتجة عن األلواح الشمسية ‪.‬‬ ‫تم استخدام الخشب في الهياكل اإلنشائية للمباني‬ ‫المنخفضة لما يتميز به من حيث خفضه للكربون كما‬ ‫تم استخدام وإختيار مواد تقلل من تلوث البيئة وبحيث‬ ‫تكون من المواد المحلية وتقلل من مسافات نقلها كما‬ ‫تم تأمين ما يعادل نسبة ‪ ٪ ٥٠‬من المعالجة أو إعادة‬ ‫تدوير للنفايات ‪.‬‬ ‫تم استخدام عدد من األنظمة للتوفير في المياه وإدراتها‬ ‫بطريقة ذكية‪.‬‬ ‫استخدمت األنظمة الذكية والتحكم اآللي في عدد من‬ ‫أجهزة المشروع مثل اإلنارة والتهوية والتكييف ‪.‬‬

‫استخدمت األنظمة الذكية والتحكم األلى في عدد من أجهزة املشروع مثل‬ ‫األنظمة الكهربائية وفتحات التهوية الطبيعية في الواجهات والتكييف واإلنارة‬

‫‪ 39‬البناء‬

‫‪39 Albenaa‬‬


‫منظور للمشروع من أحد الشوارع احمليطة‬

‫تحقيق الراحة والكفاءة في العمل ‪:‬‬ ‫يوفر المشروع مساحات مكتبية ذات تصاميم مستقبلية‬ ‫تهدف إلى تحقيق الراحة وكفاءة العمل من خالل أنظمة‬ ‫ذكية تأخذ في حسبانها خدمة كل فراغات المشروع‬ ‫الخارجية و الداخلية ‪ .‬فالتصميم يهدف إلى إحداث تنوع في‬ ‫الفراغات منها ما يحقق أجواء هادئة تشجع على االسترخاء‬ ‫والتفكير وأخرى حيوية تشجع على العمل التعاوني ‪.‬‬ ‫نظ ًرا للتطور السريع والمتالحق ألساليب العمل المكتبي‬ ‫فإن ذلك يحتاج إلى توفير تقنيات الذكاء االصطناعي‬ ‫من أنظمة ذكية وتحكم آلي يمكن أن تتكييف مع هذا‬ ‫‪ 38‬البناء‬

‫‪38 Albenaa‬‬

‫التطور المستقبلي السريع ‪ ،‬من حيث توفير راحة العمل‬ ‫للموظفين والتي تساعدهم على أداء العمل الذي أصبح‬ ‫وتعقيدا والذي يتطلب التركيز المتزايد وتحقيق‬ ‫أكثر دقة‬ ‫ً‬ ‫العمل التعاوني وتوفير متطلبات الخصوصية الفردية‬ ‫للموظفين ‪ .‬يقترح التصميم عدد من األمثلة لتوزيعات‬ ‫الوحدات المكتبية الفردية والجماعية بناء على شبكة‬ ‫تنظيمية وقواطع ذات وحدات متكررة وأسقف مستعارة‬ ‫وأثاث مرن كلها تتمتع بمرونة عالية في التغيير‪ ،‬كما تم‬ ‫دمج وسائل التحكم اآللي الذكي فيها توفر السالمة واألمن‬ ‫والمعالجة البيئية والتوجيه ‪.‬‬


‫الفائز الثاني ‪:‬‬

‫تكوينات بيئية وعمارة‬ ‫مستدامة‬ ‫‪Second Prize : Environmental‬‬

‫‪Composition & Sustainable‬‬ ‫‪Architecture‬‬

‫المصمم ‪:‬‬ ‫‪Architect + Team leader‬‬ ‫‪2PORTZAMPARC‬‬ ‫‪France‬‬

‫مسارات احلركة املختلفة‬

‫أهداف التصميم ‪:‬‬ ‫ يركز التصميم على نوعية الفضاءات العامة والساحة كفضاءات‬‫ألنشطة اجتماعية وبهدف جعل هذه المنطقة من المدينة‬ ‫مفعمة بالحيوية في إطار مشروع تطوير عقاري ومجمع معماري ‪،‬‬ ‫سيتم تطويره على مراحل منفصلة ‪.‬‬ ‫ يهتم التصميم كذلك بتنفيذ مراحل التطوير المختلفة وكيف‬‫ستتكيف كل مرحلة عبر الزمن ‪،‬‬ ‫ يجب أن تتم مراحل التطوير بيسر وسهولة في إطار‬‫إستراتيجية تحول استدامي ‪.‬‬ ‫ يقترح التصميم ساحة على شكل شريط يمتد بمحاذاة الشارع‬‫الرئيس تفتح المجال للتعرف على مباني المشروع‪ - .‬حيث يمكن‬ ‫مشاهدة البرج العلوي الذي يعبر عن أهمية اإلتحاد األوروبي‬ ‫ويعرف عن وجوده في المدينة ‪.‬‬ ‫ كما ستبرز الساحة مركز الزائرين ذو الكتلة المكعبة واللون‬‫األبيض والذي يقع على طرف الساحة المستطيلة الذي يعبر عن‬ ‫وحدة الدول األوروبية التاريخية والمستقبل الواحد ‪ .‬يتخلل اللون‬ ‫األبيض للمركز مساحات زجاجية تظهر الحركة الدؤوبة داخله ‪.‬‬ ‫ يرتفع البرج العلوي رأس ًيا فوق المحالت المطلة على الساحة‪،‬‬‫كما قسم البرج إلى كتل رصت فوق بعضها تفصل بينها حدائق‬ ‫معلقة نشأت من خالل تحريك كتل البرج عن إستقامتها الرأسية‪.‬‬ ‫ تتمتع المساحات المكتبية داخل األبراج بالمرونة وراحة العمل‬‫وبقرب الحدائق معلقة واالستمتاع بالهواء الطلق فيها ‪ .‬كما‬ ‫يوفر السطح العلوي شرفات ونباتات نادرة وزراعات وجلسات‬ ‫ومقاهي ونادي رياضي وغرف متعددة األغراض وأجواء مناسبة‬ ‫لإللتقاء واإلطاللة على المدينة ‪.‬‬ ‫صممت الواجهات من طبقتين مع كاسرات شمس أفقية ‪.‬‬ ‫التصميم البيئي وكفاءة الطاقة ‪:‬‬ ‫مهما في إيجاد بيئة خضراء طبيعية‬ ‫يلعب تنسيق الحدائق دو ًرا‬ ‫ً‬ ‫في وسط المدينة‪ ،‬تأخذ في حسبانها تخزين ومعالجة مياه‬ ‫األمطار والحماية من الرياح والتوجيه واإلرتفاعات و خصوبة التربة ‪.‬‬ ‫‪ 41‬البناء‬

‫‪41 Albenaa‬‬


‫منظور عام للمشروع وواجهات األبراج املقسمة إلى واجهات مزدوجة أو واجهات ذات كاسرات شمس حتمل ألواح شمسية‬

‫تصميم مكعب مركز الزائرين‬ ‫‪ 40‬البناء‬

‫‪40 Albenaa‬‬

‫العالقات بني مكونات املشروع ومحيطه‬


From The Architect report: Sited on the major historic axis in Brussels halfway between the Palais Royal and the Parc du Cinquantenaire, the European institution will be completed by the construction on rue de la Loi of offices for the European Commission, the Visitor Center and nurseries. This additional complex will renew its presence in the city and more clearly define rue de la Loi. The rue de la Loi is narrow. The design provides for a square along the street to increase the visibility of the Commission’s offices in the public space of this large urban axis. The office towers form an outstanding ensemble that needs to be set apart from the street. The vertical physicality of these large buildings is echoed on the ground by the square. We believe it is vital to highlight the importance of the institution, make it comprehensible and underline its presence in the city. It is bordered by a long, high gallery, the center of which gives access to offices and the crossing to the north or down to rue Philippe Le Bon. It is bordered to the west by a trade pavilion adjoining the wall of the original building. Urban planning rules require buildings under 55 meters to align with the street. This rule would prevent the towers from being seen and restrict light and sky views if alignments are not set back above the square. On this site, we believe that an exception should be made to this rule, applied to all buildings on rue de la Loi, due to the importance of the institution, to highlight this light-filled public space on the street planted with vegetation. The square will also increase the visibility of the pure cube of the Visitor Center, placed at the tip of the block. We have designed it to be the visible symbol of the European institution: a metonymy the part that represents the whole. This space should open up the institution and help the public understand it. . The cube unifies the European institution’s buildings in a district that should convey the image of Europe determined to chart its course through history, a union of nations brought together by a shared history and a future to build. The Visitor Center is a white cube visible and identifiable from a distance. The enameled glass cube is diaphanous and pure, a unique object and an abstract symbol that reveals the constant interior movement of visitors through spaces for exhibitions, education and interaction. This permanent activity is glimpsed from the outside through wide surfaces where enameled white glass becomes transparent thanks to its white shaded screen prints. To make this interior life visible despite the reflection of the sky on the glass, the interiors are softly lit like display windows. The surfaces of the cube facade are faintly lit at night. The office towers rise above the square’s gallery. We have opted here for a vision of verticality that plays on stratification and the superposition of constructed volumes. The shared terraces between these volumes provide unique meeting points, conveniently placed for office users and European civil servants. Instead of a tall tower, users occupy superimposed buildings, each with its own gardenfloor. These cantilevered towers allow for a system of framed oblique strips over two levels that add movement and structure the open-plan floors. We are committed to creating the most functional office floor plans possible – ergonomic, flexible and profitable – while providing large planted terraces, protected from the wind, between the superimposed volumes, to form a 43 Albenaa

‫ البناء‬43

series of intermediate collective areas where people can enjoy nearby access to the open air. It would make working conditions in the towers more pleasant and life in this vertical city easier in practical terms. Within a planted and wooded setting, the belvedere terraces offer a variety of atmospheres and shared urban living spaces. Composed of fruit (blueberry and blackcurrant) and aromatic walls, the two honey gardens on the first level of the belvedere form a productive and edible landscape that allows for fun encounters and educational discussions in a responsible setting.The spaces around the belvederes house cafeterias, cafés, multipurpose rooms and sports areas, creating places where people can come together. Every institution is represented by its space and the building that houses it. It creates a strong, more or less deliberate, image, which is the source of its effectiveness. The design must reflect the image of an accessible community, openness and a pluralist assembly of people. For offices, this pluralistic vision of volumes seems to us to better convey a public image that symbolizes nations brought together in a lively district rather than the dual symbol of two unitary towers. The facades combine sections with a double skin and horizontal sun shading composed of photovoltaic panels. These two systems are situated on the facades in oblique diagonal lines that produce a lengthening effect unifying the distinct volumes.The landscape plans play on the building’s crevices to create a new natural environment at the center of the city close to a network of parks and squares. It opens over a span of heights forming a completeecosystem that takes advantage of existing resources including rain, wind, exposure, altitude and soil fertility. This permeable and porous urban composition develops, in its crevices and chinks, micro landscapes and microclimates, integral to rainwater management, the creation of oases of freshness and thegrowth of biodiversity. The architectural plans take into account environmental issues from a technical point of view, including: - The use of solar panels on the facade or a double skin on the north side for office towers. - The construction of a wooden structure and use of natural ventilation for the Visitor Center. - Further consideration of the materials used as part of a circular economy approach. The architectural plans take into account sustainable development from the initial design stageby combining a flexible and scalable complex on the one hand with a strong public space dimension on the other. The flexibility and scalability of the complex is reflected in: - Office spaces with multiple layout possibilities - The reconversion or programmatic development of buildings initially occupied by the nursery into housing or even offices. - The system of modules and the pre-dimensioning of the core and elevators allow for the distribution of available spaces in each of the towers to evolve by adding a module on T2 or by reducing the last module of T1. -The possibility to modify the towers programme by organizing an aparthotel in one of the T1 or T2 modules. - The marking out of a large public area capable of hosting a variety of events such as art exhibitions and small concerts.


‫الدور األرضي من جهة الشارع اجلنوبي‬

‫الدور األرضي من جهة الشارع الشمالي‬

‫معايير اإلستدامة ‪:‬‬ ‫كما يأخذ التصميم المعماري في حسبانه مراعاة‬ ‫البيئة من خالل حلول تقنية ويضم ‪:‬‬ ‫ استعمال ألواح شمسية في الواجهات ‪ ،‬أو‬‫واجهات من طبقتين في الجهة الشمالية لألبراج‪.‬‬ ‫ استعمال الخشب في الهيكل اإلنشائي وتوفير‬‫تهوية طبيعية في مبنى مركز الزائرين ‪.‬‬ ‫ إختيار مواد بناء بالتوافق مع معايير اإلقتصاد‬‫الدائري ‪.‬‬ ‫كما أخذ التصميم المعماري منذ البداية في‬ ‫حسبانه معايير االستدامة من مرونة وقابلية‬ ‫للتوسع من خالل ‪:‬‬ ‫ تصميم تكوينات مكتبية متنوعة ومختلفة ‪.‬‬‫ تبني المساحات داخل المباني وتجهيزها بحيث‬‫تكون قابلة الستعماالت مختلفة مثل مباني‬ ‫حضانة األطفال لتحويلها إلى مساحات مكتبية‬ ‫أو المساحات في األبراج لتحويلها إلى شقق‬ ‫فندقية ‪.‬‬ ‫ استخدام وحدات بنائية موديولية‬‫لمرونة المساحات داخل األبراج‪.‬‬

‫املوقع العام‬

‫واجهة عامة‬ ‫‪ 42‬البناء‬

‫‪42 Albenaa‬‬


‫الساحة املستطيلة واألبراج‬ ‫‪ 45‬البناء‬

‫‪45 Albenaa‬‬


‫مجسم للمشروع‬ ‫‪ 44‬البناء‬

‫‪44 Albenaa‬‬


‫تصميم الشبكات الذكية و كفاءة الطاقة‬

‫قطاع للمساحات املكتبية وكاسرات الشمس‬ ‫‪ 47‬البناء‬

‫‪47 Albenaa‬‬


‫احلدائق املعلقة املقسمة بني كتل األبراج‬

‫النظام اإلنشائي لألبراج‬ ‫‪ 46‬البناء‬

‫‪46 Albenaa‬‬


‫األبراج ومباني احلضانة ذات احلدائق الرأسية ومركز الزائرين‬

‫‪ 49‬البناء‬

‫‪49 Albenaa‬‬


‫املكاتب من الداخل‬

‫مناظير مختلفة لكتلة مركز الزائرين من الداخل واخلارج‬ ‫‪ 48‬البناء‬

‫‪48 Albenaa‬‬


‫الفائز الثالث ‪:‬‬

‫مستقبل مستدام‬ ‫وبساطة في التشكيل‬ ‫‪Third Prize : Sustainable‬‬

‫‪Future‬‬ ‫‪& Simple Form‬‬

‫المصمم ‪:‬‬ ‫‪Architect + Team leader‬‬ ‫‪BURO II & ARCHI+I (official name)/‬‬ ‫)‪B2Ai (business name‬‬ ‫‪Belgium‬‬

‫يمثل المبنى الجديد لإلتحاد األوروبي مجموعة من المعايير‬ ‫المثالية المستقبلية التي تخدم العالم أجمع والسالم والعدالة‬ ‫بين الدول ‪ .‬ولذلك قام التصميم على ترجمة هذا التوجه من‬ ‫خالل تحقيق هوية واحتياجات المستعملين وسكان األحياء‬ ‫معلما حضر ًيا لمدينة بروكسل وعام ًلا للجذب‬ ‫المجاورة ‪ ،‬ويكون‬ ‫ً‬ ‫من خالل تنوع وظائفه التي تنبثق من الثقافة األوروبية ‪ .‬يتميز‬ ‫المشروع بانفتاحه على المدينة وتوفير الثقة والتنوع بين فئات‬ ‫السكان ‪ .‬يحقق التصميم أعلى درجات االستدامة والتوفير‬ ‫في الطاقة والتركيز على رفع مستوى الحد من انبعاثات‬ ‫الكربون من خالل اختيار مواد وأنظمة ذات طاقة ذاتية منخفضة‬ ‫وتصميم صحي وفراغات داخلية رحبة وأمنة ‪.‬‬ ‫ترتفع األبراج في وسط المشروع لتكون عالمة مميزة للتعريف‬ ‫به ولقد تم تصميمهما بحيث يراعيان اإلضاءة الطبيعية‬ ‫ويتجنبان الرياح القوية ‪ .‬ويمثل مركز الزائرين كتلة مميزة على‬ ‫المستوى األرضي من حيث درجة شفافيته‪.‬‬ ‫صممت الواجهات بحيث توفر أعلى درجة من الشفافية في الدور‬ ‫األرضي بحيث تندمج مع محيطها ‪ .‬بنيت الواجهات في قاعدة‬ ‫المشروع بأنظمة بناء خفيفة مسبقة الصنع وسريعة التنفيذ ‪،‬‬ ‫أما واجهات األبراج فقد تم مراعاة اإلضاءة الطبيعية والتوفير في‬ ‫الطاقة باستخدام ألواح شمسية فيها بينما قسمت الواجهات‬ ‫إلى واجهات ذات طبقة أو طبقتين حسب موقعها وتوجيهها‬ ‫لتوفير الطاقة والتهوية الطبيعية واالقتصاد في التكلفة ؛‬ ‫ففي الشمال والشرق الواجهات تتكون من طبقة واحدة وفي‬ ‫الجنوب والغرب تتكون من طبقتين ‪.‬‬ ‫يتم بناء هيكل القاعدة من الخشب للمساعدة على التقليل‬ ‫من انبعاثات الكربون وبحيث فك الهيكل و إعادة تركيبه بعد‬ ‫اإلنتهاء من استعمال المبنى ‪.‬‬ ‫‪ 51‬البناء‬

‫‪51 Albenaa‬‬


‫منظر عام‬ ‫‪ 50‬البناء‬

‫‪50 Albenaa‬‬


From the Architect Report: Explanatory report on urban design and architecture Sustainable Vision - LOI 130 The purpose of the new EU-Commission building is to exemplify and represent a new set of standards for a sustainable future for the planet and for a peaceful and democratic world. Indeed we have taken upon us an ambitious task of great importance. We will create a building to set new sustainable and holistic standards for office buildings integrated in the urban context – a building which will reflect the needs and the identity of the users and the surroundings. A building which is an urban identifier, gives something back to Brussels, the urban context, the local community, the employees and the daily users of the building. A driver for local attraction, but also for the diversity of European culture, places and people. The new commission building expresses openness, inclusion, accessibility and trust, whilst demonstrating a sensibility to place and people. A building with a holistic state-of-the-art integrated sustainability and energy profile within the BREEAM standard. A building with a great focus on optimizing the CO2-footprint of the embedded energy from the materials used in the building. A building that hereby will perform as a healthy and hearty, authentic indoor working environment, which will inspire an efficient workflow and cross-communication of a strong, knowledge based and very diverse group of European co-workers. Concept – A Holistic Approach The new commission building is designed to reflect the grandeur of the institution on a scaled down and human scale. The new commission building is adapted to the site, the program and to the surrounding neighbourhood. It is a building that becomes an urban landmark, a downscaled social hub for the neighbourhood and an inclusive face for the EU. Facing the surrounding streets are the podiums with downscaled volumes carefully adapted to the context and the surrounding diversity of the city district. The Phase 1 and 2 buildings of the podium are connected with a social sky-bridge that shelters the main arrival plaza. The arrival plaza is a green and accessible terraced landscape that brings the flow of people up and down between the more formal Rue de la Loi, to and from the metro and into the more informal residential area of Rue Joseph II. The two towers stand elegantly in the complex as visual markers in the future skyline. They are carefully shaped to create optimal sun and wind conditions for both the streets, the plazas and the neighbours in the surrounding city. When approaching along the Rue de la Loi, you will be met by the Visitor Center that stands as the pivoting element in the European Quarter. The building is freestanding as a transparent pavilion in the Etterbeek Park yet fully integrated with the EUC complex. It stands in a terraced landscape leading down to the more downscaled building volumes of the lower residential “feel” of Rue Joseph II and the urban Jardin du Maelbeek. In this area, the main retail space is established to give the Visitor Centre a strong public relation. The new Etterbeek Park also gives a new and green entry to the Metro. Entries to the complex, whether public or for the employees, are clear and balanced. Flow to and from the Metro and access to the building complex is adapted to the logical order of the neighbouring city streetscape. Independent entries to the Day Nurseries, the retail areas and the Visitor Centre, creates an attractive and active ground floor towards the different edges of the site. The green plazas, the parks, the lushly planted roofs and roof-terraces, serves a life purpose of bringing green elements into the urban 53 Albenaa

‫ البناء‬53

surface of the city – to soften up and to fulfil a basic human need for nearness with nature. Regarding the building volumes, several varied rooftop gardens are placed so the users can inhabit the city space, both on the ground floor levels and on the roofs, to gain light, air and stunning views overlooking the cityscape. As a result of this, the EUC building complex itself becomes a destination in the city that redesigns the formal scale of Rue de la Loi and integrates itself in the informal scale of Rue de Spa, Rue Joseph II and Ch. d’Etterbeek; it becomes a democratic, sustainable, green and welcoming face of the EUC. Landscape, Infrastructure and Accessibility Our natural European landscapes are our common ground. The diverse landscapes unite across borders reflecting values of democracy, inclusivity, sustainability and equality. The design of the outdoor spaces for EUC are therefore directly based on this patchwork of European landscapes. Through a simple but rich and sustainable design, the values of the EUC are transferred into the urban fabric. The EUC needs a dynamic public space, not only a green one, but one that is strategically designed and equipped to compliment and counterbalance the busy streets of Brussels. The main objectives concerning the urban landscape are creating a democratic and natural heart for the EUC: an urban neighbourhood that establishes strong connections between the site and its immediate context. Five main native tree and plant communities found within the landscapes of the European Union find their way to the EUC: Atlantic, Boreal, Alpine, Central and Mediterranean. Atlantic landscapes, native to Belgium, form the basis of the transformation of the lower areas: the Maelbeek valley and streetscapes. The topography of the Maelbeek valley is used to create an urban landscape that offers beautiful views of Brussels and creates a green pedestal for the new building complex. The public spaces offer plenty of seating spots in the sun- it also allows for shaded enjoyment of the outdoors. The green network stretches across the slopes, courtyards and roof gardens. Depending on their position and climatic conditions, plant communities and tree species from the different European landscapes will be used. Alpine species will be placed at the higher and more windy roof gardens, whilst drier Mediterranean plant groups are more suited to the sunlit roof areas. The courtyards and shaded areas will be planted with Central and Boreal species. Accordingly, all public and private outdoor spaces will have their own recognisable quality and signature. Concurrently, plants allow for natural transitions and beautiful blended patterns. The landscape of EUC will thus display an integrated approach to landscape design that highlights our common ground: the natural landscapes of Europe. Hundreds of trees will be planted at site. Along with grassed areas, perennial planting and woodland planting, trees form the main ecological and sustainable ingredient of the landscape design. Long living native tree species make up the selection (e.g. Quercus, Pinus, Betula, Tilia, Fagus, Platanus, Carpinus, etc). The rich bio-diverse landscape plan addsnatural life into the very heart of Brussels and brings seasonal beauty into the heart of the European Commission. Green zones on all levels promotes innovative remediation strategies, purifying the city air, reducing the outdoor temperature, reusing/filtering rainwater, generating sustainable energy, enriching materiality, minimising wind fall, ecological variety, design excellence and most importantly creating a calming working environment that demonstrates best practice in environmental, urban and social sustainability.


‫الدور األرضي من اجلهة اجلنوبية‬

‫الدور األرضي من اجلهة الشمالية‬

‫واجهة عامة‬ ‫‪ 52‬البناء‬

‫‪52 Albenaa‬‬


‫مكونات الهيكل اإلنشائي‬ ‫‪ 55‬البناء‬

‫‪55 Albenaa‬‬


‫مجسم املشروع‬ ‫‪ 54‬البناء‬

‫‪54 Albenaa‬‬


‫احلدائق في قاعدة املشروع‬

‫رسم يوضح التنوع النباتي في مواقع حدائق املشروع املختلفة‬ ‫‪ 57‬البناء‬

‫‪57 Albenaa‬‬


‫واجهة املشروع كما تبدو من الشوارع احمليطة‬ ‫‪ 56‬البناء‬

‫‪56 Albenaa‬‬


‫منظر للمساحات اخلارجية‬ ‫‪ 59‬البناء‬

‫‪59 Albenaa‬‬


‫منظر داخلي للمساحات املكتبية‬

‫تفاصيل واجهات املساحات املكتبية‬ ‫‪ 58‬البناء‬

‫‪58 Albenaa‬‬


‫إطارات نوافذ من األلومنيوم‬ ‫مجموعة من إطارات النوافذ األلومنيوم‬ ‫ والتي تتوفر بثالث‬،‫ذات الجودة العالية‬ ALGA, ALUXA, ‫أنواع من اإلطارات‬ .COULISSANT ALUMINIUM ‫تتمتع هذه األنواع بعزلها وثباتها وخفة‬ ‫ باإلضافة إلى‬،‫وزنها وتصميمها الجميل‬ ‫توفر مجموعة واسعة ذات تصاميم‬ ‫مختلفة وألوان متعددة للمقابض‬ ‫ كما‬.‫التي تتناسب مع هذه المجموعة‬ ‫تتوفر هذه المجموعة برق مختلفة‬ ً ‫للفتح واإلغالق حيث يمكن فتحها كام‬ ‫ال‬ ‫ ويمكن أن‬.‫ويمكن فتحها بسحبها‬ ‫تحمل من لوحين إلى ثالث ألواح من‬ .‫الزجاج‬

ALUMINIUM WINDOW

ELVA Aluminum, creator of light, beauty, comfort. Lightweight, resistant, insulating, creative: with its exceptional characteristics, aluminum integrates all the ambitions of today`s home. A real choice for all those who wish to combine aesthetic and economic dimension of the habitat and harmonic approach of the environment in which it is located. Quality made easy. HIDING OPENING, it is the reasoned synthesis between aesthetic modernity, comfort of interior life and economic accessibility. With Elva, the advantages of the latest generation of aluminum joinery are within everyone`s reach! The aluminum sees big. Very aesthetic, this ultra-thin profile does not just seduce the eye: it offers a large glazing area that optimizes the light and heat. A great opportunity for fans of maxi format openings. Available in traditional version or tilt-and-slide with option galadange

‫استخدامات مختلفة للنوافذ‬

‫األنواع الثالثة لإلطارات‬

http://www.menuiseries-elva.fr

‫مجموعة واسعة من املقابض التي ميكن استخدامها مع انواع اإلطارات‬ 61 Albenaa

‫ البناء‬61


‫اجلديد في البناء‬

‫الجديد في البناء‬ ‫سقالة متعددة اإلستخدام‬ ‫سقالة مميزة ألعمال البناء والترميم‬ ‫والصيانة ذات حلول مبتكرة لجميع‬ ‫ تتميز‬.‫المهام واالستخدامات المختلفة‬ ‫السقالة بخفة وزنها وسهولة نقلها‬ ‫من مكان آلخر وذات استقرار وثبات‬ .‫لتوفير األمان للعامل أثناء استخدامها‬ ‫كما تتميز بسهولة تركيبها وإمكانية‬ ‫نقلها من مكان ألخر بكل سهولة حيث‬ ‫تحتوي على عجالت يمكن التحكم‬ .‫بحركتها‬ ‫سقالة تتناسب مع العديد من اإلستخدامات‬

‫ارتفاعات مختلفة ومساحات متعدد للسقالة‬

LAYHER ROLLING TOWERS Layher rolling towers offer professionals in the building trade and in industry individualised solutions for every task, but without extensive material being needed. Thanks to the modular principle, many assembly variants are possible with a few components. That reduces the need for stocks and cuts logistic costs. The lightweight and handy system components made of aluminium with snap-on claw not only permit quick and easy assembly, but also ensure high stability for concentrated working at a height of nearly14meters. Layher rolling towers are a persuasive solution thanks to their ample working platform and working height adjustment. Inspections by independent institutes have corroborated this. The Layher brand stands for more than 70 years of experience in the design and manufacture of rolling towers at the central production location in Güglingen. Quality “Made by Layher” means “Made in Germany”. With its rolling tower family, Layher offers customers from the building trades and from industry scaffolding systems for economical working at any height, both indoors and outdoors. http://www.layher.fr/

‫مكونات السقالة‬ 60 Albenaa

‫ البناء‬60


‫أرفف خضراء‬ ‫سكنية‪ /‬مكتبية‬ ‫‪Green Villa‬‬ ‫المصمم ‪:‬‬ ‫‪Architect : MVRDV‬‬ ‫الموقع ‪ :‬هولندا‬

‫المساحة االجمالية ‪ 1400 :‬م‪2‬‬

‫الموقع واالستعماالت ‪:‬‬ ‫ المشروع هو مبنى سكني ومكتبي يقع في بلدة في‬‫جنوب هولندا ‪.‬‬ ‫أهداف التصميم ‪:‬‬ ‫معلما معمار ًيا‬ ‫ يهدف التصميم إلى جعل المشروع‬‫ً‬ ‫مميزًا للبلدة ‪.‬حيث يتميز المبنى باستخدام نظام من‬ ‫األرفف لتغطية جميع واجهاته بالنباتات‪.‬‬ ‫ كما يهدف التصميم إلى الحد من انبعاثات الكربون‬‫والمساهمة في التقليل من درجة الحرارة وتشجيع التنوع‬ ‫البيئي ‪.‬‬ ‫مكونات المشروع ‪:‬‬ ‫ المبنى مكون من ‪ 4‬أدوار ‪ ،‬ويضم مساحات مكتبية‬‫جديدة لشركة عقارية في الدور األرضي وخمس شقق في‬ ‫األدوار الثالث العليا‪ ،‬باإلضافة إلى مواقف للسيارات في الدور‬ ‫التحت أرضي‪.‬‬ ‫التشكيل الخارجي ووالواجهات ‪:‬‬ ‫ اعتمد في تصميمها على التشكيل المعماري للمباني‬‫المجاورة من حيث اإلرتفاع وخطوط تقسيمات الواجهات‬ ‫وميالنها في األدوار العليا‪ ،‬باإلضافة إلى دمجه مع الطبيعة‬ ‫من خالل الواجهات الخضراء‪.‬‬ ‫ صمم المبنى بشكل خارجي يتماشى مع تصميم‬‫المباني المجاورة التي تعتمد على تصميمها باحتوائها‬ ‫على الغرف في السطح‪ ،‬ولكن يختلف عنها بواجهاته التي‬ ‫تحتوي على أرفف ليتم وضعت أحواض للنباتات عليها‬ ‫وتغطيتها بشكل كامل بنباتات‪ .‬متنوعة ‪.‬‬ ‫‪© MVRDV‬‬

‫‪ 63‬البناء‬

‫‪63 Albenaa‬‬


‫منظور عام للمشروع وميكن مالحظة تشابه املبنى بالهيكل اخلارجي مع املباني املجاورة‬ ‫‪ 62‬البناء‬

‫‪62 Albenaa‬‬


‫‪© MVRDV‬‬

‫منظور جوي يوضح عالقة املبنى مع محيطه من مباني وبيئة طبيعية‬ ‫‪ 65‬البناء‬

‫‪65 Albenaa‬‬


‫تصاميم مختلفة ملكونات املشروع‬ ‫‪ 64‬البناء‬

‫‪64 Albenaa‬‬


From the Architect Report: MVRDV has designed a small office and residential building on a corner lot next to the Dommel river in the Dutch village of Sint-Michielsgestel, using a gridded “rack” system to cover the building’s entire exterior in a variety of plants. Located on the town’s southern edge, the fourstorey Green Villa adopts the urban form of the neighbouring buildings, while the plant covering helps it blend into the bucolic landscape of the nearby river, fields and trees. Containing a new office space for a real estate developer, Stein, on the ground floor, five apartments on three floors above, and underground parking, the Green Villa develops one end of a surface car park on the southern edge of Sint-Michielsgestel. The project was initiated and is being developed by MVRDV’s co-architect, Van Boven Architecten, who wanted to create a landmark project for the village while also being socially conscious and environmentally progressive. The design developed by MVRDV and Van Boven Architecten continues the formation of the street frontage on Adrianusplein, adopting the mansard roof shape of the previously constructed buildings. Within this shape, however, the Green Villa diverges drastically from the other buildings on the street in its materiality; a “rack” of shelves, of varying depths, hosts an abundance of potted plants, bushes, and trees such as forsythias, jasmine, pine, and birch. This approach stems from MVRDV’s belief that sustainability implies not only a technological challenge, but also a positive change in lifestyle, with urban areas considered as a part of the natural landscape. “This design is a continuation of our research into ‘facade-less’ buildings and radical greening”, explains Winy Maas, founding partner of MVRDV. “The idea from the nineties of city parks as an oasis in the city is too limited. We need a radical ‘green dip’: as will be shown soon in a book by The Why Factory with the same title, we should also cover roofs and high-rise facades with greenery. Plants and trees can help us to offset CO2 emissions, cool our cities, and promote biodiversity.” The structure of the Green Villa is based on a square grid four bays wide and three bays deep. MVRDV developed a catalogue of varying space modules, such as bedrooms and living spaces, to place within the grid. A similar catalogue is used to populate the façade, resulting in a threedimensional arboretum, a plant and tree library, complete with nameplates and additional information. The plant species are selected and placed with consideration of the façade orientation and the living functions behind, providing either privacy, shade, or views as required. A sensor-controlled irrigation system that uses stored rainwater has been incorporated into the planters, guaranteeing a year-round green facade. The villa is the second project in which Winy Maas has worked with Theobert van Boven, the head of Van Boven Architecten. In 2016, they were jointly responsible for the design of the expansion of the local Gymnasium Beekvliet, where they both attended school. “The Green Villa is also a personal project, because I went to school in Sint-Michielsgestel”, adds Maas. “Just like I did before with the Glass Farm, in my native village Schijndel, I am returning to the region of my youth. It is nice to work with Theobert again.” The Green Villa was designed by MVRDV and Van Boven Architecten, with Van Boven Architecten also acting as the project’s developer. Real estate developer Stein will be the occupant of the building’s office space and has also taken on a role assisting the project. Construction is scheduled to start in 2020.

67 Albenaa

‫ البناء‬67


‫‪© MVRDV‬‬

‫منظور داخلي يوضح عالقة املساحات الدخلية بالطبيعة من خالل الواجه املزروعة‬ ‫‪ 66‬البناء‬

‫‪66 Albenaa‬‬


‫برج إلعادة تدوير‬ ‫النفايات‬

‫‪The Filtration Skyscraper‬‬ ‫المصمم ‪:‬‬ ‫‪Architect : Honglin Li‬‬

‫نموذج عمالق لتدوير النفايات ومحطة لتوليد الطاقة‬ ‫منها إلى طاقة تحتوي على العديد من مرافق التي‬ ‫جمعت بشكل رأسي منها محطة السترداد المواد وإعادة‬ ‫تدويرها ومحطات لمعالجة وإعادة تدوير المياه باإلضافة‬ ‫إلى تنظيف مياه البحر ومحطات إلعادة تدوير البالستيك‪.‬‬ ‫يهدف هذا النموذج المبتكر إلى إنشاء محطات مكتفية‬ ‫ذاتيًا لمواجهة أزمة الطاقة العالمية في هذا القرن‪ .‬النموذج‬ ‫عبارة عن برج عالي يتكون عدة مستويات وزعت عليها‬ ‫جميع خدمات إدارة النفايات ومحطات لتوليد الطاقة‪ ،‬يتم‬ ‫اإلعتماد على استخدام مياه البحر لضخ النفايات والمياه‬ ‫الملوثة إلى قمة البرج حيث يتم بتصفية وتنقية المياه‬ ‫وفرز المواد القابلة إلعادة التدوير وصوالً إلى أسفل البرج‪،‬‬ ‫ومن ثم يتم نقل المواد القابلة إلى إعادة تدوير والغير‬ ‫قابلة لإلعادة التدوير إلى الشواطئ القريبة من البرج عن‬ ‫طريق عمليات المد والجزر للبحر‪ .‬ويتميز هذا النموذج‬ ‫بتوفير ح ً‬ ‫ومتجددا لإلدارة النفايات العائمة في‬ ‫مستداما‬ ‫ال‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫البحر‪ ،‬والحفاظ على بيئة البحر نظيفة وخالية من الملوثات‬ ‫والنفايات التي التضر الكائنات الحية التي تعيش فيه‪،‬‬ ‫باإلضافة إلى إعادة بناء العالقة بين الطبيعة والبشر‪.‬‬

‫‪Environment Suffered from Marine Debris‬‬

‫‪Contributing of Coastal Regions of the 5 Gyres & Other Accumulation Zones‬‬

‫دارسة خلمس مناطق ساحلية واملناطق التي تتراكم فيها النفايات‬

‫األضرار الناجمة عن تراكم النفايات في احمليطات‬ ‫‪ 69‬البناء‬

‫‪69 Albenaa‬‬


‫منظور عام للمقترح‬

‫اجلدول الزمني لتراكم النفايات في احمليط‬ ‫‪ 68‬البناء‬

‫‪68 Albenaa‬‬

‫‪Timeline of the Grate Pacific Garbage Patch‬‬


‫الهيكل الرئيسي للبرج والذي يحتوي على العديد من املرافق واخلدمات املوزعة بشكل رأسي إلعادة تدوير املياه وتنقيتها من النفايات واعادة تدوير املواد البالستيكية إلنتاج الطاقة‬ From the Architect Report: FILTRATION is a highly modularized prefabricated waste-management and wasteto-energy power plant megastructure that contains several Material Recovery Facilities (MRF) and Water Treatment Plants (WTP) to recycle the floating garbage continent and clean seawater in all levels from the different ocean across the world. The innovation serves not only for self-sustaining but also taking on the world energy crisis in this coming century. Unlike conventional material recovery facility that mainly relies on gravity and uses multiple conveyors to rise garbage mainstream several times for sorting and distribution, FILTRATION uses seawater to pump garbage and polluted water to the apex of the building, then filters water and recyclable material down to the bottom. Eventually, nonrecycled material and recycled material will be transported away by tidal power. This proposal provides a sustainable and even regenerative solution to floating waste, as well as 71 Albenaa

‫ البناء‬71

a second chance to reconstruct the relationship between nature and human beings. FILTRATION works as waste-management and wasteto-energy power conversion plant skyscraper located in the “Eighth Continent”- a continent often referred to as the Great Pacific Garbage Patch, which is a collection of marine debris in the North Pacific Ocean that spans water from the West Coast of North America to Japan. The size of the patch is estimated to be 8.1% of the size of the Pacific Ocean, twice the size of Texas and thrice the size of California, the rubbish layer in the area is on average 100 feet thick. The Great Pacific Garbage Patch is not the only vortex; while both the Atlantic and the Indian Ocean have trash vortexes, the Great Pacific Garbage Patch has the largest one. In addition, shipping routes in smaller bodies of water, such as the North Sea, are also developing garbage patches. www.honglin-li.com


‫مساقط وقطاعات‬ ‫‪ 70‬البناء‬

‫‪70 Albenaa‬‬


‫رسم توضيحي يبني مكونات البرج‬ ‫‪ 73‬البناء‬

‫‪73 Albenaa‬‬


‫مقارنة بني برج تدوير النفايات وبني محطات النفط احلالية‬

‫منظور جلزء علوي من البرج‬ ‫‪ 72‬البناء‬

‫‪72 Albenaa‬‬

‫‪• Analysis of Existing Oil Platform‬‬


‫المصمم ‪:‬‬ ‫‪Architect : Oppenheim Architecture‬‬ ‫الموقع ‪ :‬األردن‬

‫المساحة االجمالية ‪ 1200 :‬م‪2‬‬

‫منظور عام للمشروع بواجهاته املموجة والتي تعكس من خاللها البيئة احمليطة بها‬

‫‪All Photos © Rory Gardiner‬‬

‫استوحى تصميم املشروع من البيئة الطبيعية للمنطقة ذات الكثبان والتالل الرملية‬ ‫‪ 75‬البناء‬

‫‪75 Albenaa‬‬


‫أكاديمية ونادي للجولف‬ ‫‪Ayla Clubhouse & Golf Academy‬‬

‫استوحى تصميم أكاديمية ونادي آيلة للجولف‬ ‫تصميمه من الطبيعة الصحراوية والتالل المحيطة‬ ‫بالموقع باإلضافة إلى تراث البدو القديم‪ .‬يتميز‬ ‫التصميم بشكله المبكتر الذي يقدم مبنى أيقونيًا‬ ‫لمنتجع آيلة المتعدد اإلستخدامات‪.‬‬ ‫يقع المشروع على مساحة ‪ 1200‬م‪ 2‬وهو جزء من‬ ‫المرحلة األولى من مشروع ترفيهي ضخم يقع على‬ ‫مبان سكنية‬ ‫مساحة ‪ 44‬كلم‪ 2‬في العقبة ويضم‬ ‫ٍ‬ ‫وناد للجولف‪.‬‬ ‫وفندقية وتجارية باإلضافة إلى ملعب‬ ‫ٍ‬ ‫‪ 74‬البناء‬

‫‪74 Albenaa‬‬

‫صمم نادي وأكادمية الجولف من هيكل خرساني‬ ‫مموجة يحاكي الكثبان الرملية ويعمل كمظلة‬ ‫للواجهات الزجاجية توفر لها الظل وتحميها من‬ ‫األشعة المباشرة‪ .‬تعمل الواجهات الزجاجية بربط‬ ‫المبنى بالمسطحات الخضراء ومالعب الغولف من‬ ‫جهة وعلى جبال العقبة من الجهة الخلفية‪ ،‬كما تم‬ ‫تغطية الواجهات الزجاجية بسواتر معدنية صممت‬ ‫كالمشربيات تسمح بمرور الضوء وتعكس األشعة‬ ‫المباشرة من الشمس‪.‬‬


From the Architect Report: Ayla Golf Academy & Clubhouse takes inspiration from the natural dunescapes and mountains of the surrounding desert as well as the architectural heritage of the ancient Bedouin. The innovative and organic design of the building forms the iconic core of the Ayla Oasis mixeduse resort development. This 1,200 square meter building is part of the first phase of a 44 square kilometers leisure development currently under construction in Aqaba, Jordan. The development encompasses residential, hotel and commercial space, all centered around an 18-hole signature golf course. The Clubhouse features retail, dining, bar/lounge, banquet, fitness, and spa components; while the Golf Academy includes retail, dining, and indoor/outdoor swing analysis studio components. The distinct architectural form of the Ayla Golf Academy & Clubhouse establishes a unique connection with nature by capturing the elemental, vibrant beauty of the rolling desert landscape. A massive concrete shell drapes over the program areas, enveloping the interior and exterior walls of each volume. The curved shotcrete shell blends with the sand like dunes instead of having conventional walls and ceilings. Openings grant views towards the spectacular Aqaba Mountains in the background. Corten steel perforated screen filters the light, similar to the traditional Arabic ‘’Mashrabiya’. Jordanian patterns inspired the triangular pattern of openings while the tones of the surrounding mountains are echoed in the colors of the shotcrete and the metals. The construction of the project is the result of a knowledge exchange program between the European office of Oppenheim Architecture and local workforce. Shotcrete pouring techniques were taught to workers in the first phases so that they could take ownership of the construction and obtain specialized skills. A local artist also helped shape the building by applying a traditional pigmentation technique to the interior surfaces, granting a raw, unadorned look that stays true to its context and inspiration.

77 Albenaa

‫ البناء‬77

‫جزء من الواجهات الزجاجية غطت بساتر معدني صمم كاملشربيات يسمح مبرور الضوء‬

All Photos © Rory Gardiner

‫الهيكل اخلرساني الذي يغطي املبنى بالكامل والذي صمم ليحاكي التالل والكثبان الرملية في املنطقة‬


‫مسقط للمشروع‬

‫قطاع‬

‫قطاع‬ ‫‪ 76‬البناء‬

‫‪76 Albenaa‬‬


79 Albenaa

‫ البناء‬79

All Photos © Rory Gardiner


‫لقطات مختلفة من داخل وخارج املشروع‬ ‫‪ 78‬البناء‬

‫‪78 Albenaa‬‬


‫وحدات معدنية‬ ‫للنباتات‬ ‫المكعب وهي وحدات زراعية للنباتات‬ ‫الداخلية تميزت بتصميمها الحديث‬ ‫على شكل شبكة معدنية يمكن أن‬ .‫تحمل ثالث أنواع من النياتات‬

Cube - Triple Vase The CUBE is the result of the combination of several ideas that our design team developed during some time. The objective was to create a piece based on an elemental shape, with light and bright lines, supporting the plants in a kind of suspension. The result is a vase in a parallelepiped shape with an almost imperceptible plant support. Dimensions: Length: 1224mm / Width: 400mm / Height: 400mm www.cobermasterconcept.com

81 Albenaa

‫ البناء‬81


‫اجلديد في الديكور‬

‫الجديد في الديكور‬ ‫تصاميم عصرية لغرف‬ ‫األطفال‬ ‫ لغرف األطفال العصرية‬Graphic ‫مجموعة‬ ‫ذات التصاميم البسيطة التي تالئم‬ ‫ تتميز بأناقتها‬.‫األطفال والمراهقين‬ .‫وترتيبها وراحتها‬

Graphic Junior Bedroom With Graphic, kids and teenagers’ bedrooms entice even the grown-ups with a contemporary collection that cleverly includes current clothing trends. Bright and uncluttered, relaxed and chic; Graphic is also original with little touches of colour. http://www.gautier.fr/

80 Albenaa

‫ البناء‬80


‫شركة الفارس الدولية‬ ‫للصناعات الحديدية‬ ‫والسقاالت‬ ‫تعد شركة الفارس إحدى الشركات الرائدة في‬ ‫السقاالت واألشغال الحديدية حيث استطاعت أن‬ ‫تواكب التطورات الحديثة في البناء والهندسة‬ ‫المعمارية‪ .‬وقد شاركت الشركة في العديد من‬ ‫األعمال الكبيرة والبارزة في المملكة من خالل مجموعة‬ ‫من المشاريع في جدة والدمام والرياض في وقت‬ ‫واحد‪ ،‬وعملت مع شركات الترفيه السعودية واإلماراتية‬ ‫والفرنسية والبريطانية وذلك لتميزها بجميع األعمال‬ ‫الهندسية المناطة بها بجميع اللغات والمتطلبات‬ ‫الفنية المناسبة لهذه األعمال‪ .‬ومن ضمن األعمال‬ ‫التي قامت بها الشركة‪ ،‬األعمال اإلنشائية للواجهة‬ ‫البحرية خالل موسم جدة حيث نفذت جميع أعمال‬ ‫الشاشات والمنصات والمسارح وأبراج اإلضاءة والصوت‬ ‫وكابينات التصوير بشكل ضخم باإلضافة إلى ذلك تم‬ ‫عمل جسور مائية جديدة وقد تميزت الشركة بسرعة‬ ‫تنفيذ هذه األعمال في فترة وجيزة‪ .‬ويعد هذا اإلنجاز‬ ‫بمثابة تحدي للشركة وطاقمها‪ ،‬لما تتطلبه هذه‬ ‫المشاريع من شركات المقاوالت مدة عمل سنة كاملة‬ ‫لإلنتهاء منها على أكمل وجه‪.‬‬ ‫وتعتبر شركة الفارس إحدى الشركات السعودية‬ ‫‪ ، ٪100‬حيث تخصصت في عمل فني يخدم المقاولين‬ ‫والمطورين في المملكة العربية السعودية خالل ‪12‬‬ ‫سنة الماضية‪ .‬ونظرًا إلتباع الشركة سياسة التدرج في‬ ‫قبول المشاريع بما يتناسب مع حجمها فإنها لم تتأثر‬ ‫بأي نوع من المتغيرات اإلقتصادية‪.‬‬ ‫كما تقدم شركة الفارس العديد من الخدمات‬ ‫على مستوى المملكة بشكل عام وعلى مستوى‬ ‫محافظة الدرعية بشكل خاص‪ .‬وتقوم الفارس حاليًا‬ ‫بتنفيذ األعمال اإلنشائية لشركات الترفيه بمنطقة‬ ‫الدرعية التاريخية ‪.‬‬

‫أعمال مهرجان الشرقية ‪2019‬‬ ‫‪ 83‬البناء‬

‫‪83 Albenaa‬‬


‫جسر حديدي بطول ‪200‬م بني جزيرتني ـ الواجهة البحرية في جدة‬

‫مداخل وبوابات في جميع احملافل‬ ‫‪ 82‬البناء‬

‫‪82 Albenaa‬‬

‫ألعاب ترفيهية‬


‫مطعم العش ـ الواجهة البحرية في جدة‬

‫مدرجات لسباق الزوارق في املنطقة الشرقية‬ ‫‪ 85‬البناء‬

‫‪85 Albenaa‬‬


‫األعمال اإلنشائية في مهرجان اجلنادرية ‪2019/2018‬‬ ‫‪ 84‬البناء‬

‫‪84 Albenaa‬‬



‫ملحق البناء مادة إعالنية‬

‫طوب الخياط ‪ ،‬طوبة قوية ‪ ..‬إلتزام أقوى‬ ‫أكبر طاقة إنتاجية في الشرق األوسط‬ ‫بعد البحث عن المكان‬ ‫المناسب‪ ,‬التكلفة‪ ,‬والمرافق‪,‬‬ ‫يعتبر الطوب من أهم مواد‬ ‫البناء التي يجب اختيارها بعناية‬ ‫عند العزم على البناء‪ .‬فنوع‬ ‫الطوبة المستخدم يلعب دورًا‬ ‫كبيرًا في عوامل منها‪:‬‬ ‫تحديد عمر المبنى‪ ,‬استهالك‬ ‫الكهرباء‪ ,‬تكلفة البناء‪ ,‬وعوامل‬ ‫أخرى‪ .‬هناك أنواع مختلفة من‬ ‫الطوب المستخدم في البناء في‬ ‫أسواقنا المحلية‪ ,‬منها‪ :‬الطوب‬ ‫األحمر‪ ,‬اإلسمنتي‪ ,‬والبركاني‪.‬‬ ‫ويعتبر الطوب األحمر األكثر‬ ‫استخدام َا من بينهم‪ .‬ويعود‬ ‫استخدامه إلى آالف السنين‬ ‫واليزال يستخدم إلى يومنا‬ ‫هذا في جميع أنحاء العالم‪.‬‬ ‫وذلك لتميزه عن أنواع الطوب‬ ‫األخرى‪.‬‬ ‫يمر الطوب األحمر بعدة مراحل‬ ‫في عملية اإلنتاج‪ ,‬كالتخمير‪،‬‬ ‫التشكيل‪ ،‬التجفيف ‪،‬الحرق‬ ‫والتغليف‪ .‬وتختلف جودة اإلنتاج‬ ‫في هذه المراحل باختالف‬ ‫الشركات المصنعة للطوب‪.‬‬ ‫وتعتبر شركة مصانع الخياط‬ ‫للطوب األحمر األقدم واألعرق‬ ‫في مجال صناعة الطوب األحمر‬

‫‪ 86‬البناء‬

‫‪86 Albenaa‬‬

‫في المملكة العربية السعودية‬ ‫بخبرة تزيد عن ‪ 43‬عامًا‪ ,‬فمنذ‬ ‫تأسيسها في عام ‪ 1975‬وهي‬ ‫تحرص على إنتاج أفضل‬ ‫وأحدث المنتجات للمستهلك‬ ‫من خالل إختيار أفضل المواد‬ ‫الخام والحرص على تطوير‬ ‫خطوط اإلنتاج ومراحل تصنيع‬ ‫الطوب بما يوافق أعلى‬ ‫المواصفات والمعايير الدولية‬ ‫وقد حضت على شهادات‬ ‫الجودة للمواصفات البريطانية‬ ‫واأللمانية لذلك‪.‬‬ ‫مميزات الطوب األحمر من‬ ‫مصانع الخياط‪:‬‬ ‫• عزل الحرارة ‪ :‬للطوب األحمر‬ ‫قدرة عالية على عزل الحرارة‬ ‫وبفضل إستخدام آخر التقنيات‬ ‫في مجال صناعة الطوب كحرق‬ ‫الطوبة في أكبر فرن بالعالم‬ ‫على درجات حرارة عالية تصل‬ ‫إلى ‪ 1200‬درجة مئوية‪ ,‬تمكنت‬ ‫مصانع الخياط من إنتاج الطوبة‬ ‫األقل توصيال للحرارة بمعدل‬ ‫‪ )k.W/m2( 0.46‬والذي يساعد‬ ‫بتوفير قدر هائل من اإلستهالك‬ ‫الكهربائي المستخدم في‬ ‫التبريد والتدفئة‪ .‬وقد أثبتت‬ ‫دراسة مقدمة من جامعة‬

‫الملك فهد للبترول والمعادن‬ ‫أن إستخدام الطوب األحمر‬ ‫يوفر إستهالك الكهرباء‬ ‫بنسبة ‪% 58.2‬‬ ‫• عزل الصوت ‪ :‬تساعد التجويفات‬ ‫الداخلية في الطوب األحمر من‬ ‫إمكانيته في عزل الصوت وقد‬ ‫تمكن المهندسون في مصانع‬ ‫الخياط من تصميم أشكال‬ ‫مختلفة من الطوب والتي تزيد‬ ‫من عزل الصوت وهي الخيار‬ ‫األفضل للجدران الداخلية‪.‬‬ ‫• إمتصاص الرطوبة‪ :‬إمتصاص‬ ‫الرطوبة وترسب المياه في‬ ‫الطوب يتسبب في ضعف المبنى‬ ‫وسهولة تكسره‪ ,‬باإلضافة إلى‬ ‫تشقق الجدران وتقشر الدهانات‪.‬‬ ‫عادةاَ نسبة إمتصاص الرطوبة‬ ‫في أنواع الطوب المختلفة تتراوح‬ ‫بين ‪ % 20‬إلى ‪ % 18‬وتصل إلى ‪12‬‬ ‫‪ %‬في الطوب األحمر‪ .‬ولكن في‬ ‫مصانع الخياط توصل الخبراء‬ ‫والمهندسيين من إنتاج الطوبة‬ ‫األقل إمتصاصا للرطوبة بنسبة‬ ‫‪ % 3.7‬فقط‬ ‫• الوزن‪ :‬وزن الطوبة هو أحد‬ ‫العوامل المهمة التي يجب‬ ‫أخذها باإلعتبار عند إختيار‬ ‫الطوبة‪ .‬حيث أن الوزن الزائد‬

‫يزيد الحمل على المبنى فيقلل‬ ‫األمان ويزيد التكلفة اإلنشائية‪.‬‬ ‫تختلف أوزان الطوب بإختالف‬ ‫أنواعه‪ .‬حيث يصل وزن الطوب‬ ‫اإلسمنتي إلى ‪ Kg22‬والبركاني‬ ‫إلى ‪ Kg16‬واألحمر بين ‪ Kg12‬إلى‬ ‫‪ Kg10‬ويتميز طوب الخياط بكونه‬ ‫األخف وزنًا حيث أن وزنه ‪Kg8.7‬‬ ‫• جهد اإلنكسار وقوة التحمل‪:‬‬ ‫رغم خفة وزنها‪ ,‬تتميز طوبة‬ ‫الخياط بأنها األقوى في التحمل‬ ‫واألقل كسرًا‪ .‬حيث بإمكانها‬ ‫تحمل ثمانية أضعاف مايتحمله‬ ‫غيرها من الطوب األحمر‪ .‬ويتوفر‬ ‫لدى الخياط مختبر متنقل‬ ‫بإمكان أي عميل طلبه إلى‬ ‫الموقع إلختبار صالبة الطوبة‪.‬‬ ‫• مقاومة الحرائق‪ :‬يتميز أيضًا‬ ‫الطوب األحمر بقدرته العالية‬ ‫على مقاومة إنتشار الحرائق‬ ‫في المباني‪ ,‬فبينما يستغرق‬ ‫إنتشار الحريق من غرفة إلخرى‬ ‫ساعة واحدة فقط عند البناء‬ ‫بالطوب اإلسمنتي‪ .‬تصل‬ ‫مقاومة الحرائق في المباني‬ ‫المبنية بالطوب األحمر إلى‬ ‫ثالثة ساعات‪ .‬وتصل نسبة‬ ‫مقاومة الحرائق في طوبة‬ ‫الخياط إلى ‪ 5‬ساعات‪.‬‬



‫ملحق البناء مادة إعالنية‬

Electrical Power Generators Alkhorayef Commercial

Abdullah I. Alkhorayef CEO - A.C.C. & A.I.C.

“After the successful production of irrigation systems over years in Alkhorayef industries we developed the idea to assemble the generators needed for the pivot irrigation machines. As early as the 2000s we assembled them inside the Kingdom, and by mid2000s our decision was to invest more in generators domain. We entered the market as traders after

obtaining agencies from some companies to test and study the market. In two years’ time we began to assemble generators inside our workshops with the brand name of “GULFPOWER”. As Alkhorayef Industries, we usually seek to achieve quality and we care about the application of the highest specifications. Three years ago coming across the inspection of mega companies of KSA, certain concern where triggered. At that time we moved the production line from the workshop to another location to take a bigger market share. We conducted studies on all competitors and manufacturers across the world and decided to work as per the latest technologies in

the market, in terms of machines and equipment, as well as testing and measurement devices. We inaugurated the factory officially in the last period and began to produce sizes of not more than 700 KW as electrical power and our product became the biggest generator in the Middle East Now we have an integrated factory for the assembly of generators and the manufacturing of electrical and synchronization panels, in addition to production of generator containers, whether the sound-proof ones, the containers to protect from air and dust, or transport containers. Some clients wish that the generator be installed on a carriage so that

it is easily moved from one place to another. Our factory is now able to offer all solutions, including those related to the military usages. Our facility produces normally 1,300 and maximum 4,000 Generator sets in annual capacity. (Available product range 32kva – 3000kva with various engine brands) Alkhorayef Industries Company is ultimately keen to cope with the Kingdom’s Vision 2030 and the National Transformation Program in all of its programs and strategies. He also noted that, with the issuance of new decisions, the Group founded a development department that was headed by a Saudi young man who is specialized in business development.”

88 Albenaa

‫ البناء‬88



‫مادة إعالنية‬

‫ملحق البناء‬

THE BIG 5: DRIVING FUTURE CONSTRUCTION STRATEGIES

New product sectors, the largest construction industry research, an exclusive C-level forum, an ever stronger focus on technology and innovation, and seven events under one roof are among the many novelties attending construction professionals at the upcoming edition of The Big 5 (2528- November, Dubai World Trade Centre). Celebrating its 40th anniversary this year, Middle East’s leading event for the construction industry has much in store to support construction companies through a shifting economic landscape, boost business, launch the latest building solutions, educate industry professionals, and foster best practices championing technological innovation. -Seven events under one roof and a new product sector For the first time, The Big 5 2019 will cover the full construction cycle. This year, in fact, the exhibition will run together with six colocated events allowing industry professionals to source thousands of products for every stage of the construction projects, from inception to completion. The Big 5 Solar, and The show will also expand its product sectors’ offering with the introduction of the brand new Offsite & Modular Construction sector. “With rapid and efficient construction delivery being in high demand, buyers require state-of-the-art offsite and modular construction solutions for residential, educational, healthcare as well as commercial applications,” Josine Heijmans, Portfolio Director at dmg events, explains. Here, industry leaders like BK Gulf, MACS, and Katerra will be presenting their modular solutions of pre-engineered mechanical, electrical, and plumbing (MEP) units for the first time ever. A dedicated educational agenda, the Offsite & Modular Talks, will simultaneously shed light on advances in offsite and modular construction, analysing new challenges and opportunities for prefab in the region. - The largest research in the construction sector to be launched at The Big 5` CEO Forum Further, in an effort to drive informed decision making, The Big 5 will present the “Voice of the Construction Industry”, the largest research conducted in the construction sector. Based on the responses of nearly 6,000 industry stakeholders from 136 countries, it will unveil current and upcoming trends, opportunities, and challenges faced by construction players. The research will also offer essential insights on which markets are most promising and why, and how industry professionals are preparing to harness business opportunities. The key findings of the report will be announced at The Big 5’s CEO Forum, a new high-level summit gathering top developers, contractors, consultants, and government entities in the UAE. The initiative, taking place on November 25, will facilitate communication across the industry providing a unique opportunity for key construction stakeholders to meet and discuss current challenges, trends, and strategies.

- Innovation and technologies in the spotlight In the backdrop of last year’s success, The Big 5 will bring back its popular features dedicated to promoting innovation and technology in the construction sector. The event will once again host some of the world’s most promising industry start-ups at its “Start-up City”, and will present the latest building solutions at the dedicated “Live Innovation Zone”. The second edition of the FutureTech Construction Summit will run on November 27, with a brand new agenda focused on five trending topics: Artificial Intelligence, Digital Asset Management and Digital Twins, Smart Home, Smart Buildings and IoT, BIM, and 3D printing, VR, AR and drones. The RTA Innovation in BIM Summit at The Big 5 Heavy will also return on November 26. The summit will explore the impact of BIM on the present and future of the infrastructure industry with updates on AR, 3D printing, industrialized construction and data analytics. Finally, a wealth of solutions relating to 3D Printing, Drones and Surveillance, Site Mapping, Robotics, Thermal Imaging, and Virtual Reality Trainings among others will be showcased in a new dedicated area at The Big 5 Heavy this year. - Record free and certified educational offering Beyond bringing to Dubai over 20,000 innovative products, the seven events will also provide more than 220 complimentary high-level summits, practical seminars, and CPD-certified workshops to foster collaboration, support best practices, and provide effective solutions to today’s industry challenges. At The Big 5, visitors will be able to attend the FutureTech Construction Summit and the Women in Construction Forum & Awards, along with the Architecture & Design Talks, the BIM Talks, the Technology Talks, the Project Management Talks, and the Offsite & Modular Construction Talks. This year, The Big 5 Heavy and Middle East Concrete will offer an extended education agenda including the ACI Concrete Summit, the RTA Innovation in BIM Summit, the Geospatial Leaders Conference, the Geotechnical and Engineering Summit, the ACI Seminar Series, and the Geotechnical and Engineering Workshops. The HVAC R Pioneers’ Summit will run alongside the HVAC R Talks at the HVAC R Expo, while the Solar Talks will once again take place at The Big 5 Solar focusing on solar energy in rental property, the future of smart grid technologies, and the role of SME’s in driving a solar powered future. Moreover, Middle East Stone will offer four days of Stone Design Seminars, and the Urban Design & Landscape Expo will launch the new Urban Design Talks, in addition to the high level Urban Design & Landscape Summit that is returning this year. The Big 5 is organised by dmg events and runs from 25 to 28 November at the Dubai World Trade Centre from 11:00 to 19:00 daily. The event is free to attend to all pre-registered visitors.

90 Albenaa

‫ البناء‬90


‫ تكاليف صيانة منخفضة لجودة‬‫المنتج العالية‪.‬‬ ‫‪WPC Plastic Wood Composite‬‬ ‫هي عبارة عن خليط خاص لمكونات‬ ‫بالستيكية مع ألياف طبيعية من‬ ‫الخشب بعد معالجتها معالجة خاصة‬ ‫وتجهيزها لكي تتجانس معًا بقوة‬ ‫وبطرق خلط مبتكرة وذلك للحصول‬ ‫على المزايا المزدوجة للمنتج الجديد‪،‬‬ ‫حيث يجمع بين خواص البالستيك‬ ‫باإلضافة لخواص الخشب بحمايته من‬ ‫المياه والحشرات وإعطائه القوة ليصبح‬ ‫اكثر صالبة ومتانة‪.‬‬ ‫‪ 93‬البناء‬

‫‪93 Albenaa‬‬


‫ملحق البناء‬

‫مادة إعالنية‬

‫حلول متكاملة لألبواب‬

‫شركة كي باب المحدودة‬

‫نشأت شركة كي باب في المملكة‬ ‫العربية السعودية منذ خمسة عشر عامًا‬ ‫لتكون من أوائل الشركات السعودية‬ ‫المتخصصة في تصنيع األبواب من مادة‬ ‫‪ WPC‬عالية الجودة‪ ،‬وتشرفت كي باب‬ ‫بخدمة آالف العمالء على مستوى مناطق‬ ‫المملكة المختلفة‪ ،‬وقد حرصنا على‬ ‫معايير الجودة العالية والشكل الجمالي‬ ‫لألبواب بأحدث الموديالت والتصاميم‬ ‫وتقديم وتطوير خدمات مابعد البيع‪،‬‬ ‫كل ذلك بأسطول من فرق التركيب‬ ‫والصيانة والفنيين المحترفين على‬ ‫أعلى مستوى من الخبرة والكفاءة‪،‬‬ ‫‪ 92‬البناء‬

‫‪92 Albenaa‬‬

‫ليجعل كي باب االسم االكبر في مجال‬ ‫صناعة وتركيب وتوريد االبواب ‪.‬‬ ‫وبفضل العمل الدؤوب وااللتزام‬ ‫ورغبتنا الدائمة بتوفير االحدث واالكثر‬ ‫جودة للسوق السعودي عملنا على‬ ‫توفير ابواب كاملة جاهزة للتركيب‬ ‫من مادة ‪ WPC‬محلية الصنع من خالل‬ ‫مصنعنا المجهز بأحدث تكنولوجيا‬ ‫التصنيع العالمي‪ ،‬ووفرنا للعمالء جودة‬ ‫عالية‪ ،‬تصميمات حديثة ووقتًا قياسيًا‬ ‫للتسليم مما أدى النتشار الشركة‬ ‫بمختلف مناطق المملكة عبر نقاط البيع‬ ‫و الموزعين ‪..‬‬

‫نقاط قوة المنتج‬ ‫ ضد الماء ‪٪100‬‬‫ مقاوم للتغيرات المناخية ودرجات‬‫الحرارة العالية‬ ‫ ثبات البراغي بقوة اكبر من الخشب‬‫الطبيعي‬ ‫ منتجات جاهزة التحتاج إلى صبغ أو‬‫تنظيف أو سنفرة بمواقع التركيب‬ ‫ ال تتطلب صبغ بشكل دوري‬‫ ضد الحشرات واألرضة‬‫ مقاومة للخدوش‬‫ صديق للبيئة ال يحتوي على مواد‬‫كيميائية سامة أو حافظة‬


‫مادة إعالنية ملحق البناء‬

Lets Work Together Maison & Objet 6 - 10 Sep. 2019 Paris MAISON&OBJET delivered right across the board. The international trade fair for the decoration, design and lifestyle sector, which ran from September 6th to 10th 2019 at the Villepinte Exhibition Centre in Paris, recorded a slight increase in the number of attendees, with 2,762 exhibitors and 76,862 visitors (+0.5%). This encouraging set of figures in an uncertain economic climate pays tribute to the strategy adopted over the course of the past year: that of organising the offer into two separate hubs, ‘Maison’ and ‘Objet’, in the aim of making the event clearer and more intuitive than ever. As the countdown begins to the 25th anniversary celebrations next year, the MAISON&OBJET trade fair maintains its reputation as a global showcase for design. The September edition that has just drawn to a close saw 3,137 brands showcase their latest creations, with 863 exhibiting for the first time ever. The trade fair is also becoming an increasingly international event, with 61% of brands heralding from overseas, calling 69 different countries home. MAISON&OBJET’s capacity to attract the crowds is primarily down to its outstanding ability to scout and showcase the sector’s up-and-coming trends, coupled with its capacity to drive forward promising business tendencies. This is reflected in trade fair attendance but the effects are being felt in other areas too. MAISON&OBJET is also enjoying huge popularity on the internet. One prime example would be the newsletter for the trade fair’s digital platform, MOM (MAISON&OBJET and MORE). Initially launched in 2016, it now inspires 150,000 subscribers each week. The trade fair’s Instagram account, meanwhile, currently boasts more than 700,000 followers, making it a market reference alongside its Facebook page, followed by 543,000 fans. The biannual event’s success also benefits Paris and the surrounding area in January as well as September, with airlines, taxis, hotels and restaurants reporting combined revenues in the region of 350 million euros* over the course of the past year. In September, the effects were further reinforced by Paris Design Week, which attracted some 100,000 people to the streets of the French capital (with this year’s festivities continuing until Saturday September 14th). The achievement of the September edition was also down to the choice of the WORK! theme, which delivered 95 Albenaa

‫ البناء‬95

on every level, attracting exhibitors and new visitors alike. For a number of years the lines between our working and leisure environments have gradually been becoming blurred, forcing furniture makers and manufacturers to adopt the codes of home decor and develop ranges that meet a demand for mobility, sociability, comfort, personalisation and flexibility. Covering some 1,200m² staged by Philippe Boisselier, the WORK! zone at MAISON&OBJET showcased a creative range of work space design solutions accompanied by a conference programme, a space presenting exciting new finds and accessories (sourced by Chantal Hamaide), a specific WORK! itinerary covering the entire trade fair, and a brand new area that hosted over 500 business meetings. A whole host of opportunities to glean inspiration and spark new business opportunities. All cemented by the promise of doing it all again in September 2020 when WORK! will open its doors once more. The event also won the vote of hoteliers and restaurateurs, who are themselves being confronted with the need to adapt to the changing use of spaces and to design one-of-a-kind environments. The September trade fair featured an itinerary specifically tailored to their needs accompanied by a series of conferences to help them address the challenges of decorating, equipping and designing each zone. Constantly on the lookout for new talent, MAISON&OBJET also celebrated the work of architect Laura Gonzalez, who was named this edition’s Designer of the Year. In the same way some conquer summits, this 37-year-old, who trained at the Paris-Malaquais School of Architecture, already has an impressive list of design conquests to her name, including fashionable venues, restaurants, bars, boutiques and hotels. The event also turned the spotlight on the USA by championing six up-andcoming American talents, simultaneously triggering a rise in the number of exhibitors (55 brands) and visitors who made the journey from across the pond. The time has now come to turn our attention to the next edition of MAISON&OBJET, scheduled to run from January 17th to 21st 2020. The event, set to focus on the topic of regeneration, will mark the 25th anniversary of the still youthful trade fair, which in true millennial style continues to power relentlessly forward along the path of reinvention and new consumer habits.


‫ملحق البناء مادة إعالنية‬

‫الريادة في جودة لفائف العزل املائي‬ ‫شركة عوازل اخلليج الصناعية احملدودة (‪)GULF SEAL‬‬ ‫ش�ركة ع�وازل اخلليج ش�ركة س�عودية‬ ‫فرنس�ية متخصصة ف�ي إنت�اج العوازل‬ ‫املائية من لفات البيتومني املعدلة واملقواة‬ ‫بألياف البوليستر‪.‬‬ ‫تأسست الشركة في مدينة الرياض عام‬ ‫‪ 1422‬بتجهي�ز خط�وط إنت�اج إيطالية‬ ‫وأملاني�ة الصن�ع وبأح�دث م�ا توصلت‬ ‫إلي�ه صناع�ة لف�ات الع�زل املائ�ي م�ن‬ ‫تقني�ات وخبرات‪ ،‬وه�ي خطوط ذاتية‬ ‫التش�غيل (أوتوماتيكي�ة) بنظ�ام حتك�م‬ ‫إلكترون�ي متكام�ل وعال�ي التقني�ة من‬ ‫ش�ركة س�يمنز‪ ،‬ومنذ البداي�ة حرصت‬ ‫الش�ركة على أعل�ى مس�تويات اجلودة‬ ‫رغبة في حتديد مكانة وس�معة منتجاتها‬ ‫بناء على اجلودة والتميز‪.‬‬ ‫وتتمي�ز ش�ركة ع�وازل اخللي�ج من بني‬ ‫ش�ركات ومصان�ع الع�وازل املائي�ة في‬ ‫املنطق�ة بوج�ود ش�ريك أجنب�ي تقن�ي‬ ‫متخص�ص وذو تاريخ عريق في مجال‬ ‫لفائف العزل املائي بخبرة تناهز السبعني‬ ‫عام� ًا ه�ي ش�ركة أكس�تر (‪)AXTER‬‬ ‫الفرنس�ية املتخصصة ف�ي صناعة لفات‬ ‫الع�زل املائي‪ ،‬وبوجود ش�ريك أجنبي‬ ‫اس�تثماري ذو س�معة عاملي�ة وتاري�خ‬ ‫عريق في مجال تركيبات العوازل املائية‬ ‫هو شركة س�ماك (‪ )SMAC‬الفرنسية‪،‬‬ ‫مما يس�ر لش�ركة عوازل اخللي�ج بتوفيق‬ ‫الل�ه نقل أفض�ل وأحدث م�ا توصلت‬ ‫إليه الصناعة من تقنيات تصنيع وضبط‬ ‫جودة لفات العزل املائية‪ ،‬مع اس�تمرار‬

‫احلص�ول عل�ى الدع�م التقن�ي املتمي�ز‬ ‫والتطوير املستمر‪.‬‬ ‫ُ�وج ه�ذا التمي�ز وه�ذا احل�رص‬ ‫وق�د ت ّ‬ ‫عل�ى اجل�ودة وعل�ى الش�راكة التقني�ة‬ ‫واالس�تثمارية املش�هودة ب�أن تصب�ح‬ ‫ش�ركة عوازل اخلليج بحم�د الله تعالى‬ ‫أول مصنع عوازل في الش�رق األوسط‬ ‫حائز على ش�هادة اجلودة األوربية‬ ‫‪،CE‬وش�هادة اجل�ودة الس�عودية‬ ‫‪ .SASO‬حيث يتم اإلنتاج بفضل الله‬ ‫عل�ى أفضل املواصف�ات العاملية وأعلى‬ ‫مستويات اجلودة في التصنيع‪ ،‬وجميع‬ ‫دفع�ات اإلنت�اج يت�م تدقي�ق اجل�ودة‬ ‫عليها ف�ي مختبر املصن�ع املتكامل وفي‬ ‫مختبرات اجل�ودة في مصانع الش�ريك‬ ‫األجنبي في فرنس�ا للتأكد من مطابقتها‬

‫املستمرة ملستويات اجلودة األوربية‪.‬‬ ‫وق�د مت بحم�د الل�ه تتوي�ج ه�ذا اجلهد‬ ‫مببيع�ات محلي�ة متمي�زة ف�ي قط�اع‬ ‫املش�اريع احلكومية والتجاري�ة الكبرى‬ ‫ذات املتطلب�ات عالي�ة املواصفات وفي‬ ‫القطاعات األخرى وصو ًال إلى مشاريع‬ ‫املبان�ي اخلاص�ة ذات االحتياج�ات‬ ‫االقتصادية مع احلفاظ دوم ًا على اجلودة‬ ‫العالي�ة‪ ،‬كم�ا حصدنا ثمار ه�ذا التميز‬ ‫في ج�ودة املنتج�ات بتصدي�ر منتجاتنا‬ ‫ب�كل ج�دارة إل�ى أكث�ر م�ن خمسين‬ ‫دولة‪ ،‬منها على س�بيل املثال ال احلصر‬ ‫في أوروبا (فرنس�ا وبريطاني�ا وبلجيكا‬ ‫واس�بانيا والبرتغال) وأمريكا الش�مالية‬ ‫واجلنوبية (املكسيك والبرازيل وتشيلي‬ ‫والبي�رو) وآس�يا (إندونيس�يا والفلبين‬ ‫وفيتنام) وأفريقيا (السنغال وموريتانيا)‬ ‫ودول اخلليج العربي والش�رق األوسط‬ ‫(األردن ولبن�ان)‪ ...‬مم�ا ميث�ل قب�و ًال‬ ‫ً‬ ‫عاملي�ا جل�ودة منتج�ات ش�ركة ع�وازل‬ ‫اخللي�ج م�ن لف�ات البيتومين العازل�ة‬ ‫للمي�اه مبني على اختب�ار هذه املنتجات‬ ‫في بيئ�ات وأجواء وأنظم�ة بناء متنوعة‬ ‫بتن�وع ه�ذه الق�ارات وال�دول بنج�اح‬ ‫متميز واستمرارية طويلة األمد‪.‬‬ ‫توف�ر ش�ركة ع�وازل اخللي�ج لعمالئها‬ ‫تش�كيلة متنوع�ة من لفات ع�زل املباني‬ ‫تناس�ب كاف�ة احتياجاته�م م�ن لف�ات‬ ‫العزل املائي‪ ،‬حي�ث نعتز بإنتاج (‪)77‬‬

‫‪ 94‬البناء‬

‫‪94 Albenaa‬‬

‫نوع� ًا م�ن لفائف الع�زل املائي مقس�مة‬ ‫على (‪ )9‬مجموعات رئيسية‬ ‫‪(GS ELASTO ، GS PLASTO ،‬‬

‫‪GS EXCELL ، GS ACCESS ،‬‬

‫‪GS SMART ،GS TERRAGUM,‬‬ ‫‪GSALFAGUM, GS POWER ،‬‬ ‫‪GS PROTECT ) .‬‬

‫تتوفر بعدة س�ماكات ( من ‪ 3‬مم وحتى‬ ‫‪ 6‬مم) وعدة أسطح‬

‫ )‪( P.E. FILM (F) ، SAND (S‬‬

‫‪MINERAL ، GRANULES (G) ,‬‬

‫‪SELF ADHESIVE).‬‬

‫إضافة إلى سوائل البيتومني‬

‫(‪)GS PRIMER, GS PROOFCOAT‬‬

‫ويحقق ه�ذا التنوع خدمة االحتياجات‬ ‫املختلفة (عزل األسطح‪ ،‬عزل األقبية‪،‬‬ ‫ع�زل اخلزانات‪ ،‬ع�زل القنوات‪ ،‬عزل‬ ‫املس�ابح‪ ،‬ع�زل اجلس�ور واألنف�اق‪،‬‬ ‫وغيرها م�ن املنتجات ) لكافة مش�اريع‬ ‫املباني احلكومية والتجارية واخلاصة‪.‬‬ ‫والش�ركة ترح�ب باالستفس�ارات‬ ‫م�ن املهندسين واملكات�ب االستش�ارية‬ ‫وشركات املقاوالت واملركبني واملوزعني‬ ‫وكاف�ة العملاء الك�رام عب�ر موقعن�ا‬ ‫‪www.gulfseal.com.sa‬‬ ‫وعلى البريد االلكتروني‬ ‫‪info@gulfseal.com.sa‬‬ ‫وعلى جوال خدمة العمالء‬ ‫‪00966 506480233‬‬







Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.