Vimar catalogo domotica

Page 1

Español

C ATÁ L O G O

s i s t e m a

By-me

Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 Fax +39 0424 488 709 www.vimar.eu

español

B.C11030 ES 1110

d o m ó t i c o .

By- me es un sistema do mó t ico que co ntro la muchas funciones d e maner a simple e inmediata. C o ntro l, co nfo r t, seg ur idad, aho r ro ener g ético y co municació n so n integ r ad o s en una única tecno lo g ía intelig ente q ue satisface cada necesidades.


Vimar se reserva los derechos de modificar en cualquier momento y sin notificación las características de sus productos. Debido a la composición gráfica, las fotos y los diseños de los productos, no son reproducidos con proporciones equivalentes.


SISTEMA BY-ME

Índice SISTEMA BY-ME

CENTRAL DE MANDO

de página 2

CENTRAL DE MANDO

VIDEOPORTERO

de página 30

VIDEOPORTERO

AUTOMATIZACIÓN

de página 46

AUTOMATIZACIÓN

DIFUSION DE SONIDO

de página 80

DIFUSIÓN DE SONIDO

ANTI-INTRUSIÓN

de página 142

ANTI-INTRUSIÓN

SEGURIDAD

de página 174

SEGURIDAD

ACONTROL ACESSOS

de página 220

CONTROL ACESSOS

COMUNICACIÓN

de página 224

COMUNICACIÓN

SOFTWARE

de página 222

SOFTWARE

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

de página 234

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN de página 252

­­­1


By-me. Domótica para toda la familia.

¿Por qué instalar domótica By-me? Simple: tendrá lo mejor en comunicación, confort, seguridad y ahorro. Todo ello controlado por una única central, que permite la comunicación entre todos los componentes del sistema. Y que habla con usted un lenguaje con el que ya está familiarizado: el de su móvil.

Confort. Gestión personalizada del clima, las luces y la música en cada habitación..

Control. Con un simple gesto se supervisa toda la casa.

Confort Control

­­­2

Seguridad

Ahorro energético Comunicación


Seguridad. Supervisión del sistema antirrobo y de todas las alarmas.

BY-ME

Ahorro de energía. Control de cargas eléctricas y consumos.

Comunicación. Control a distancia con teléfono móvil y comunicación con Windows Media Center ®.

Automatización y anti-intrusión.

Videocontrol.

Videoportero.

Placa de videoportero.

Central de mando By-me. Simple e intuitiva controla todas las funciones del sistema domótico.

­­­3


By-me. Más comodidad y menos consumo.

Domótica significa más comodidad en el hogar y menos consumo de energía. En un sistema domótico, la central coordina las funciones del sistema, las tomas inteligentes controlan los consumos y las cargas eléctricas, y usted, desde cualquier punto de iluminación y con tan solo gesto, supervisa el hogar desde la pantalla táctil y activa los escenarios de luz, música y temperatura.

Confort

­­­4

Ahorro de energía

Estación de acoplamiento y pantalla táctil. Una verdadera combinación de alta tecnología para escuchar la música preferida y controlar los escenarios de confort.


Pantalla táctil. Con navegación simple e intuitiva, supervisa toda la casa.

BY-ME

Gestión de la automatización. La central gestiona los escenarios, optimiza los consumos y evita los apagones.

Control de escenarios. Con un simple gesto se gestionan hasta seis diferentes combinaciones de funciones. Así, por ejemplo, con el escenario de salida se apagan las luces, se bajan las persianas y se disminuye la temperatura.

Control de cargas. Desconecta el suministro de energía de los aparatos, según el orden pre-establecido, para evitar apagones.

Termostato local. Permite modificar manualmente la temperatura programada en la central.

­­­5


By-me. Seguridad total y control constante.

La seguridad es un valor fundamental y la domótica By-me ofrece prestaciones de elevado nivel. Sistema anti-intrusión integrado en los escenarios del sistema. Videocontrol constante de toda la casa. Seguridad absoluta. Y una central siempre lista para responder y bloquear las causas de peligro. Control. Con solo un gesto, se encienden simultáneamente las luces y se controla la temperatura de todas la habitación.

Seguridad

Control

­­­6


Pantalla táctil. Desde la pantalla táctil, es posible controlar todo el sistema domótico en cualquier momento.

BY-ME

Videocontrol. Supervisa los sistemas de seguridad e incluye la función de videovigilancia.

Seguridad. El sistema anti-intrusión se activa con una combinación numérica de cinco cifras y el detector de presencia de infrarrojos controla cualquier paso.

Alarma de gas. Todo está bajo control: el sistema responde e interviene en caso de fugas o anomalías.

Cámaras internas. Controlan las habitaciones que se desean proteger especialmente.

­­­7


By-me. Comunicación en todas las direcciones.

La domótica es comunicación. Porque permite la comunicación entre todos los componentes del sistema. Porque está abierta a las nuevas tecnologías y habla con usted de manera simple e intuitiva. Porque le permite mantener el contacto con el hogar, incluso cuando está lejos. Porque vivir en una casa By-me significa avanzarse al futuro.

Comunicación

­­­8

Placa externa. En dos modelos: acero inoxidable o bronce, cepillados y brillantes.


Interfono. Pulsando simplemente una tecla, se activa la comunicación en dos direcciones.

BY-ME

Videoportero. La central, además de gestionar las automatizaciones, funciona también como videoportero.

Cámaras y pulsador de llamada. Completan el sistema de comunicación interna, activando la llamada desde la planta y enviando imágenes en color a la central.

Gestión a distancia. Es posible modificar el estado de una función o recibir avisos de alarma mediante SMS y la nueva aplicación con iconos Vimar By-phone.

Windows Media Center®. Dialoga con la aplicación Vimar para gestionar el sistema domótico By-me con un simple mando a distancia mediante la pantalla de la televisión o del ordenador personal.

­­­9


Sistema By-me

De superficie

De empotrar

Automatización y anti-intrusión

+ 01960 módulo funciones automatización y anti-intrusión

20550.N Monitor de color LCD 3,5’’ Puede ser instalado en caja de mesa también.

01950.20 Monitor de color LCD 3,5’’

Videoportero Sound System

+ De empotrar De superficie

Due Fili

o

01961 module módulo videoportero Sound System

o

01962 módulo videoportero DigiBus

01963 módulo videoportero Due Fili

20550.N Monitor de color LCD 3,5’’ Puede ser instalado en caja de mesa también.

Sound System

DigiBus

or

01953.20 Videoportero con monitor de color LCD 3,5’’ para Sound System

­­­10

DigiBus

Due Fili

or

01954.20 Videoportero con monitor de color LCD 3,5’’ para DigiBus

01955.20 Videoportero con monitor de color LCD 3,5’’ para Due Fili


Automatización Control escenario, confort y ahorro de energía Escenarios Luces, automatizaciones y clima

Difusion de sonido 4 canales estéreo en el mismo momento, 30 zonas de escucha independientes

Control de cargas Tomas mandandas por el control de cargas

Anti-intrusión Control total o parcial por el teclado digital

Detector IR 17 rayons en 4 niveles con antitamper óptico

Interfaz contactos Para detectores tradiccionales y alarmas técnicas

Videocámara e iluminador Con ajuste vertical y iluminación LED de alta eficiencia

Pulsador de llamada Con micrófono y altavoz incorporados

Placa externa Sistema Due Fili

Anti-intrusión

20511.N Pantalla táctil para la supervisión y el control de escenarios, clima, cargas y anti-intrusión.

BY-ME

Seguridad

Puede ser instalada en caja de mesa también.

Videoportero Control Citófono altavoz Con función abrepuerta y encendido de luz escalera

­­­11


Sistema By-me Automatización, anti-intrusión y videoportero Sound System

DigiBus

Due Fili

De superficie

De empotrar

o

+ 20550.N Monitor de color LCD 3,5’’

01961 módulo con función videoportero para Sound System

01960 módulo con función automatización y anti-intrusión

Sound System

DigiBus

o

01952.20 Central de mando con monitor de color LCD 3,5’’ y videoportero DigiBus

+ 01964 module módulo para sistema CCTV

20550.N Monitor de color LCD 3,5’’

De superficie

Puede ser instalado en caja de mesa también.

01957.20 Monitor de color LCD 3,5” para sistema CCTV

01963 módulo con función videoportero para Due Fili

Due Fili

o

CCTV - Videovigilancia

De empotrar

01962 módulo con función videoportero para DigiBus

Puede ser instalado en caja de mesa también.

01951.20 Central de mando con monitor de color LCD 3,5’’ y videoportero Sound System

­­­12

o

01956.20 Central de mando con monitor de color LCD 3,5’’ y videoportero Due Fili


Automatización Control escenarios, confort y ahorro de energía

Clima Temperatura diferente mediante termostato

Difusion de sonido 4 canales estéreo en el mismo momento, 30 zonas de escucha independientes

Control de cargas Tomas mandandas por el control de cargas

Anti-intrusión Activación del sistema por llave transponder

Detector IR 17 rayons en 4 niveles con antitamper óptico

Sirena interna 4 secuencias de sonido y autoalimentada por batería recargable

Citófono altavoz Con función abrepuerta y encendido de luz escalera

Videocámara e iluminador Con ajuste vertical y iluminación LED de alta eficiencia

Pulsador de llamada Con micrófono y altavoz incorporados

Anti-intrusión Seguridad 20511.N Pantalla táctil para la supervisión y el control. Puede ser instalada en caja de mesa también.

Videoportero

Placa externa Sistema Due Fili

Videocámara externa

Videocámara Con ajuste vertical

CCTV Multiplexer

Videocámara e iluminador Con ajuste vertical y horizontal y micrófono incorporado

Videocámara externa

­­­13

BY-ME

Control


Sistema By-me Automatización, anti-intrusión y TVCC

De superficie

De empotrar

+ 20550.N Monitor de color LCD 3,5’’ Puede ser instalado en caja de mesa también.

01964 módulo con función TVCC

01960 módulo con función automatización y anti-intrusión

01958.20 Central de mando con monitor de color LCD 3,5’’ para sistema TVCC

Comunicar con el sistema Windows Media Center®

Software EasyTool Professional LT

Con la aplicación Vimar para Windows Media Center® - una de las principales aplicaciones de entretenimiento digital - es posible gestionar el sistema domótico By-me desde la central domótica y desde la pantalla táctil y, también, mediante un simple mando a distancia, desde la pantalla de la televisión o del ordenador personal, que se convierten, así, en una verdadera central de control que integra la domótica y el entretenimiento. Mediante un menú personalizado, simple e intuitivo, es posible mandar las luces y las persianas, gestionar los escenarios, regular el clima, controlar el sistema anti-intrusión, mandar el videoportero, acceder al videocontrol y controlar las cargas. Todo ello viendo una película cómodamente sentado en el sofá, escuchando su música preferida o trabajando en el ordenador.

El software EasyTool Professional LT es una aplicación de utilidad para el instalador, que permite gestionar algunas funciones importantes del sistema By-me empleando un ordenador personal. En concreto, es posible crear o modificar proyectos que definen algunas características importantes del sistema, como los nombres de los grupos en función y de los escenarios, los nombres, las configuraciones y los parámetros de los programas automatizados, los nombres, las zonas climáticas y los programas de temperatura asociados a aquellos, etc. Además, gracias al menú de edición, es posible gestionar los datos del cliente asociados a cada instalación.

Software EasyTool Professional El software EasyTool Professional es una aplicación de utilidad para el instalador, que permite gestionar de manera simple y

­­­14


Automatización Control escenarios, confort y ahorro de energía

Escenarios Luces automatizaciones, clima y cargas: asignados en escenarios

Clima Temperatura diferente mediante termostato

Control de cargas Tomas mandandas por el control de cargas

Anti-intrusión Control total o parcial por el teclado digital

Detector IR 17 rayons en 4 niveles con antitamper óptico

Interfaz contactos Para detectores tradizionales y alarmas técnicas

Anti-intrusión Seguridad 20511.N Pantalla táctil para la supervisión y el control. Puede ser instalada en caja de mesa también.

CCTV BY-ME

Control

Videocámara Ajuste vertical y horizontal y micrófono incorporado

completa todo el sistema By-me empleando un ordenador personal. La aplicación es muy fácil de usar y guía al instalador visualizando toda la información necesaria para efectuar correctamente cualquier operación. En concreto, EasyTool Professional permite configurar los dispositivos, programar las funciones y personalizar todo el sistema, función especialmente útil en caso de sistemas de medias y grandes dimensiones. Todo ello de manera rápida y simple gracias a un interfaz de usuario muy intuitiva, que permite utilizar la aplicación mediante simples operaciones de “arrastrar y soltar”. También el mantenimiento de la instalación es muy fácil gracias a las funciones de diagnóstico evolucionado, que permiten visualizar, en tiempo real, las señalizaciones de avería y el estado de los dispositivos.

Software Vimar By-phone El software gratuito Vimar By-phone gestiona, mediante el móvil, todas las funciones del sistema domótico By-me (automatizaciones, escenarios, termorregulación, sistema anti-intrusión y alarmas técnicas), y las del cronotermostato ClimaPhone (solicitud de estado, selección de la temperatura y modalidad de funcionamiento). Comunicar a distancia con el hogar es sencillo e inmediato, gracias a un sistema di iconos claros y fáciles de entender. Para descargar el software, no hay más que conectarse por ordenador a la página www.vimar.eu, hacer clic en Productos, entrar en Software de producto y seleccionar Vimar By-phone. Desde el teléfono móvil se accede a la página conectándose a mobi.vimar.eu. El software es compatible con Symbian, Windows Mobile y Apple IOS 4.0.

­­­15


Sistema By-me Características generales Características generales

La flexibilidad, entendida como posibilidad de programación y reprogramación de las funciones y los controles es la característica principal de By-me. Gracias al Bus (cable), los dispositivos se conectan entre sí en modo “lógico”. Todos los componentes By-me, incluso aquellos que intervienen en las funciones más sencillas, como por ejemplo el pulsador, pueden recibir y transmitir a través del cable Bus señales y mandos codificados. La información circula por la red Bus y es recogida sólo por los aparatos a los que está destinada. Todos los dispositivos de control, señalización y actuación se pueden conectar a cualquier punto de la red Bus, sin necesidad de lógicas específicas; es la centralita, programada desde un sencillo menú autoguiado, la que define las funciones y conexiones lógicas. Modificando la configuración desde la centralita, se modifican las correlaciones y condiciones de funcionamiento del sistema sin necesidad de utilizar cableados. Este es fundamental tanto para el entorno residencial como para el terciario, donde cada vez es más frecuente modificar el tipo de actividad o la división de los ambientes (oficinas de espacio abierto, paredes móviles). La configuración desde la centralita es mucho más sencilla, gracias al menú de navegación autoguiada o por el ordenador con el software Professional EasyTool. En todo momento es posible “reprogramar” el uso de los componentes para dar respuesta a las exigencias de uso de todo tipo de locales. La configuración del sistema prevé la creación de grupos de dispositivos que comparten una función, por ejemplo un actuador con relé y dispositivo de control (véase la figura de abajo). Además, existe la posibilidad de crear hasta 32 escenarios, cuya activación habilita determinados estados predefinidos (luces encendidas/apagadas/reguladas, persianas subidas/ bajadas, anti-intrusión encendido/apagado, climatizador encendido/apagado, etc.) que recrean un ambiente particular o una determinada condición. El sistema permite crear programas personalizados (16 programas disponibles) y gestionar las actividades por horarios o condiciones predefinidas. Es posible configurar un programa para que a una determinada hora se active el sistema de riego o la iluminación exterior. También se pueden planificar varias acciones en un determinado horario: por la mañana, a la hora de levantarse, se enciende la luz regulada, se activa el audio, se levanta la persiana y se enciende el calentador de toallas en el baño. Así como personalizar la programación en función de las características de los locales y las modalidades de uso de los dispositivos (por ejemplo, modificación de los nombres de los grupos, Grupo funcional (dispositivo/actuador)

de los escenarios, de los parámetros, de los programas, etc.). El sistema de difusión sonora permite realizar instalaciones para difundir, con una alta calidad de señal (calidad CD), hasta 4 fuentes sonoras en diferentes zonas al mismo tiempo. Gracias a los diferentes dispositivos de audio disponibles y a la perfecta integración con todos los mandos de automatización By-me existentes, es posible realizar sistemas monocanales o multicanales, totalmente integrados en la instalación domótica. En las diferentes zonas de la vivienda existe libertad de elección y control y, gracias a los multicanales, se puede difundir música diferente en cada zona (hasta 30 zonas de escucha independientes). El sistema de difusión sonora es de arquitectura distribuida gracias a lo cual es posible montar los transmisores y los receptores en cualquier punto de la instalación. El sistema anti-intrusión permite realizar un sistema de alarma con hasta 60 dispositivos divididos en 30 zonas distintas, gestionar, mediante interfaz y interfaz de radiofrecuencia, alarmas técnicas o integrar la instalación de sensores tradicionales o via radio en todos los puntos donde no es posible efectuar la preinstalación. El sistema se activa/desactiva/parcializa por medio de teclados numéricos, llaves transponder o control remoto de radiofrecuencia y recibe alimentación de uno o dos alimentadores y una o dos unidades de back-up (la tarjeta de la instalación permite determinar el número en función de la autonomía requerida); al igual que para el sistema de automatización, también en el caso de sistema anti-intrusión es posible efectuar la programación personalizada de la instalación en función de las características de los locales, las modalidades de uso y los parámetros de los distintos aparato.

Campo de aplicación Gracias a su flexibilidad y versatilidad, el sistema By-me se puede instalar, en ámbito residencial, en cualquier tipo de vivienda, como apartamentos, pisos de medias y grandes dimensiones, viviendas adosadas, torres, pequeñas y grandes comunidades, y, en ámbito terciario, en oficinas y locales de negocios en los cuales se requieren soluciones diferentes a las tradicionales.

Composición de la instalación En las páginas siguientes se analiza la gama y las funciones de los componentes de una instalación domótica By-me.

BUS

Actuador Attuatore Dispositivos Comandi

Luces Luci

230 V~

­­­16

L N


Características generales Topología de instalación de una línea En el sistema By-me, la conexión de los dispositivos se efectúa sin orden específico dentro de la línea. El cable para sistemas Bus (01840 para automatización, 01840.B para el sistema de difusión de sonido, 01840.Y para el sistema anti-intrusión) (2x0,5 mm2) resiste para una tensión nominal de ejercicio de 400 V y, por lo tanto, puede pasar por los conductos utilizados para los cables de red de I categoría. En caso de nueva construcción, se aconseja la instalación de un conducto separado para cable Bus.

Se aconseja usar cajas empotradas de 3 o 4 módulos (V71303/V71304) y centralitas acerca de 36 módulos. Los requisitos para el proyecto de un sistema son:  Distancia máx entre 1 alimentador y el último dispositivo: 350 m;  Distancia máx entre dos dispositivos: 700 m;  Longitud máx del cable Bus de una línea: 1000 m;  Distancia máx entre dos alimentadores en la misma línea: 40 m.

Topología de una línea

LINEAL ALIMENTADOR

ALIMENTADOR

ESTRELLA BY-ME

ALIMENTADOR

MIXTA

ALIMENTADOR

Conexión del cable Bus

La vaína externa asegura el aislamiento eléctrico de 400 V entre los bornes y tierra según la norma CEI UNEL 36762

Línea Bus

Aislamiento de bornes según la norma HD 21.1, asegura el aislamiento eléctrico de red 230 V~

Bornes de conexión carga (sólo para dispositivo con actuador)

­­­17


Sistema By-me Central de mando Central de mando de empotrar o de superficie con monitor LCD Es el cerebro del sistema y gestiona las luces, las persianas, la temperatura, los escenarios, los automatismos (se pueden activar con horarios fijos y/o cuando se presentan determinadas condiciones), el control de cargas, el sistema de detección de intrusos, etc. Todos los menús de navegación se visualizan en el monitor LCD mediante interfaces gráficas muy intuitivas y fáciles de usar tanto en fase de gestión como de configuración. La centralita permite configurar varias contraseñas para crear niveles de acceso a las funciones por parte de los usuarios; también permite visualizar los últimos ochenta eventos que se han producido en el sistema, como la activación y desactivación, las alarmas y los dispositivos que las han provocado, etc. La centralita de empotrar está formada por un monitor LCD de 3,5” en color (art. 20550 - 14550) al cual se tiene que conectar, mediante la correspondiente regleta de conexiones, el módulo centralita de control (art. 01960). El monitor LCD posee otra regleta de conexiones que permite

Monitor de color 20550 con módulos 01960 para automatización y 01961 para videoportero

­­­18

conectarle otro módulo para usar el dispositivo como videoportero (sistema Due Fili, Sound Sytem o DigiBus de Elvox) o bien como monitor del sistema de videovigilancia; por lo tanto, la centralita permite gestionar al mismo tiempo todas las funciones de la instalación domótica, videoportero y sistema de TVCC. Si no es posible utilizar el monitor de empotrar, por no existir una instalación adecuada para ello o haberse efectuado reformas que lo impiden, hay cinco tipos de productos de superficie, similares a los productos empotrados en cuanto a funcionamiento, configuración y cableado. Estos dispositivos poseen teclas laterales y frontales con las mismas funciones de las teclas del monitor de empotrar y, a diferencia de éste, no requieren módulos adicionales ya que cada una de las combinaciones descritas anteriormente corresponde a un determinado artículo de superficie.

Central de mando con función videoportero, para instalación de superficie


Central de mando Las centralitas de mando empotradas y de superfcie comunican a través del Bus; cada línea puede estar compuensta por hasta 128 dispositivos (pulsadores, actuadores, termostatos, pantallas táctiles, etc.) y necesita uno o dos alimentadores según el número de dispositivos y la longitud máxima del cable Bus (1.000 m).

Conexiones posibles de la central de mando

127

127 7

6

127 127 7

127

7

127

7

1.2..7

7

x1 28

Sis

dis

te m

61 285 61 285 6 1.2. .85 6

pos

aa

5

664

5

5

Á12R8 4

3 7

128 7

La centralita de mando, cuando se utiliza el sistema antiintrusión, se debe instalar en la línea 00; de lo contrario, ésta se puede instalar en una línea cualquiera de las 240 disponibles. La configuración del sistema prevé la creación de grupos de dispositivos que compartan una función como, por ejemplo, un actuador con relé y dispositivo de control; se pueden configurar hasta 480 grupos (400 de automatización, 40 zonas climáticas, etc.). El sistema antiintrusión controla hasta 60 dispositivos.

5 128

6

7 4

73

4

73

4 7 3 4

3

4

3

ÁR 4

EA

128

t ru

6

sió 5

1

7

2 6

4

EA

1 AL 5 5

3

2

4

us 3

15 15

2

1 AL

2

1 AL 4

2

1 AL 3

2

1 AL 2

2

1 AL 1

15

4

3

4

3

15 AL 4 4 3 15 AL 3 4 3 15 AL 2 4 3 1 AL 1 1

2

1

0

1

0 AL

0 AL

nB

EA

AL

2

itiv os

-in nti

3

15 1 AL 7 6 1258 4 37 6 26 1258 4 37 62 26 1.2.5.8 AL 1 4 4 37 6264 62 51 AL 3 4 3 6642 51 AL 2 2 4 3 2 2 1 AL 1 2 6

ÁR 5

2

1

5 x1

á re

as BY-ME

Varias líneas pueden coumincar entre sí por medio de acopladores de línea para compartir, por ejemplo, un comando general; el número de líneas que pueden comunicar entre sí es 240, agrupadas en 15 zonas, más la línea dedicada al sistema anti-intrusión. Más detalles en la figura “Conexiones posibles de la central de mando”.

7

6

máx 16 líneas

7

127

60

AL Acoplador de línea (art. 01845)

Pantallas principales de la centralita Tras suministrar corriente a la centralita, el monitor LCD visualiza los iconos correspondientes a los siguientes menús principales: • Clima; • Escenarios; • Eventos.

Seleccionando la opción “Otros”, se accede a una segunda ventana con otros tres menús: • Cargas; • Videoportero; • Centrale SAI. Mediante estos menús es posible acceder a todos los submenús para configurar, gestionar, diagnosticar y usar la instalación By-me.

Others

Menú principal - Pantalla 1

Menú principal - Pantalla 2

­­­19


Sistema By-me Centrales de mando 2 módulos Centralita de automatización de empotrar de 2 módulos

Centralita de anti-intrusión de empotrar 2 módulos

El dispositivo es capaz de gestionar el sistema de alarma por medio de las 4 teclas frontales y los menús autoguiados de la pantalla interactiva. Suministra informaci3n sobre el sistema y los aparatos de las distintas zonas; a través de la centralita se realiza la programación, la configuración, el control y el diagnóstico. Una serie de contraseñas opcionales impide el acceso de usuarios no autorizados a determinadas funciones; los últimos 50 eventos del sistema (activaciones/ desactivaciones, alarmas, dispositivos en alarma, etc.) se memorizan y visualizan con la fecha y hora en la que se verificaron.

determina su número en función de la autonomía requerida. La norma CEI 79-2 para sistemas anti-intrusión establece una autonomía mínima de 24 h en caso de corte de corriente.

Conexiones posibles central de mando 2 módulos

127 7

127 7

127 7

6

127 127 7

127

7

127

7

1.2..7

7

x1 28

Sis

dis

te m

61 285 61 285 6 1.2. .85 6

pos

nt aa

5

664

5

5

Á12R8 4

3 7

128 7

5 128

6

7 4

73

4

73

4 7 3 4

3

4

3

4

EA

t ru

6

sió 5

n

3

1

7

2

6 15 2 1 AL 7 6 6 1258 4 37 6 26 1258 4 37 62 26 1.2.5.8 AL 1 4 4 37 6264 62 51 AL 3 4 3 6642 51 AL 2 2 4 3 2 2 1 AL 1 128

2

ÁR 5

ÁR

1

4

EA

1 AL 5 5

4 4

3

2

4

3

2

15

1 AL

3 3

2

1 AL 4

2

1 AL 3

2

1 AL 2

2

1 AL 1

2

1

0 AL

0 AL

AL

s Bu

3

2

15

15 AL 4 4 3 15 AL 3 4 3 15 AL 2 4 3 1 AL 1 1

EA

0

itiv os

i-in

6

1

m

3 áx

á re

as

60

1 Central de mando (art. 20510, 16950 y 14510) AL Acoplador de línea (art. 01845)

1 Central anti-intrusión

Dispositivos conectables

Para conocer el número de dispositivos efectivamente ‘conectables’ consulte la tarjeta de la instalación que

Eikon Next: Central para automatización 2 módulos

­­­20

Eikon Next: Central para anti-intrusión 2 módulos

máx 16 líneas

Esta centralita puede gestionar, mediante cuatro teclas frontales y menús autoguiados, visualizados en una pantalla interactiva, todas las funciones de clima, escenarios, acciones programadas, control de cargas, configuración y diagnóstico. Cada centralita lleva un cronotermostato que gestiona una zona climática y es posible configurar una contraseña para impedir el acceso a determinadas funciones por parte de usuarios no autorizados. Se utiliza en todas aquellas instalaciones en las cuales no se necesita un monitor LCD o una integración con la instalación de videoporteros. Mediante el conector de línea se puede conectar a la correspondiente centralita de detección de intrusos de dos módulos para crear una instalación integrada. Por lo que se refiere a la topología de la instalación, en cada línea puede haber 128 dispositivos como máximo (mando, señalización y actuación) y requiere una centralita y uno o dos alimentadores según la cantidad de dispositivos (una centralita hasta 64 y dos hasta 128) y de la longitud del BUS (máximo 1000 m). Mediante conectores es posible conectar varias líneas, para compartir, por ejemplo, un mando general. El número máximo de líneas que pueden comunicar entre sí es de 48, divididas en 3 áreas, más una línea dedicada al sistema de detección de intrusos (con centralita de dos módulos). La central de mando 2 módulos no puede controlar la pantalla táctil y Windows Media Center®.


Dispositivos Para realizar un sistema By-me de automatización están disponibles los siguientes componentes: Mandos, con o sin actuador incorporado, y puede ser programados desde la centralita como se indica a continuación:  mandos basculantes: ON-OFF; variadores; persianas; activación escenarios;  mandos simples: inversión del estado (paso-paso); sólo ON; sólo OFF; activación escenarios; pulsador;  estos mandos se han de completar con teclas, que se han de elegir según la función que se desea realizar: uno o dos módulos, con o sin símbolos, personalizados, con placa para escribir el nombre de la función. El led de señalización se puede configurar como: siempre encendido, siempre apagado, encendido con carga ON o encendido con carga OFF. Actuador de relé, de empotrar, o para riel DIN (60715 TH35). Termostatos disponibles en la versión para controlar y regular la instalación de calefacción y aire acondicionado y en la versión para controlar y regular también los ventiladores-convectores (3 velocidades). Variadores para lámparas incandescentes de 230 V y faros de baja tensión (mediante transformadores dedicados) o para ballast electrónicos para lámparas fluorescentes (0-10 V). Interfaces de radiofrecuencia con módulo EnOcean permiten integrar en el sistema By-me, los mandos basculantes y los relés de radiofrecuencia con el módulo EnOcean; estos dispositivos poseen las mismas funciones que los mecanismos de mando y de actuación en Bus y, por lo tanto, se pueden asociar a grupos, escenarios, etc. Los dispositivos con módulo EnOcean también pueden funcionar sin la central By-me y sin la interfaz de radio (funcionamiento stand-alone) ya que los mandos enviados desde las teclas basculantes pueden ser interceptados directamente por los actuadores de relé; por esta razón, estos productos se pueden emplear también en las instalaciones tradicionales (ampliaciones, reformas, etc.) sin tener que intervenir en las paredes Complementos del sistema para automatización: receptor y control remoto de infrarrojos, interfaz para mandos tradicionales de 1 o 2 módulos, módulo mando carga, comunicador telefónico GSM, interfaz de communicación para el comunicador, alimentador, acoplador de línea.

Llave y tarjeta de transponder, que garantizan abosluta fiabilidad y seguridad al activar y desactivar el sistema. Unidad de back-up y unidad auxiliar portabaterías de empotrar, para alojamiento de las baterías (no incluidas) que en caso de corte de corriente alimentan el sistema y funciona como sirena de interior, en versión para riel DIN (60715 TH35) que, con el soporte portabaterías, puede ser instalada en centralitas junto al alimentador. Interfaces contactos, disponibles con 2 salidas o de 12 V (para la conexión con todos los detectores con alimentación) permite la conexión al sistema BUS de los detectores como contactos magnético para puertas y ventanas, de cuerda para la protección de persianas, de impacto para la protección de puertas y ventanas, barrera de infrarrojos, y también para la creación de otros tipos de alarmas técnicas. Actuadores de relé, de 1 o 2 módulos, para el invío del estado de alarma a otros dispositivos (comunicador telefónico, etc.). Interfaces de radiofrecuencia, que permiten integrar, al sistema BUS, dispositivos vía radio, alimentados con pilas alcalinas, como detectores de presencia, contactos magnéticos y detectores para alarmas técnicas (agua, humo, temperatura anómala); mediante el mando a distancia por radiofrecuencia también es posible activar y desactivar la instalación, total o parcialmente. Lectores de transponder y de tarjeta smart card que, conectados con los dispositivos del sistema anti-intrusión, permiten controlar los accesos. Complementos del sistema anti-intrusión: sirena de exterior en línea BUS (autoalimentada), sirena de interior de empotrar de 3 módulos, marcadores telefónicos superficial o GSM de riel DIN (60715 TH35) (comunicadores GSM, permite la gestión a distancia del sistema By-me), alimentador, contactos y detectores filares tradicionales, barrera de infrarrojos y soportes orientables para detectores de infrarrojos. Todos los dispositivos están protegidos contra intentos de sabotaje, incluida la desconnexión y el corto circuito de la línea de conexión. Los dispositivos Eikon, Idea y Plana están provistos Óptica-antisabotaje (detector de presencia Plana)

Composición sistema anti-intrusión By-me Detector de presencia, de empotra o de superficie mini de 17 rayos en 4 niveles (breveto Vimar), o de doble tecnología de empotrar o de superficie. Teclados digitales que permiten, introduciendo un determinado código, activar y desactivar la instalación según las diferentes subdivisiones (parcializaciones) configuradas en la centralita y asociadas, cada una, a un código numérico diferente. Activador de transponder, que configurados correctamente, permiten la activación y desactivación total o parcial del sistema.

­­­21

BY-ME

Composición sistema automatización By-me


Sistema By-me Dispositivos de protección óptica antisabotaje de rayos infrarrojos: todos los dispositivos se autoprotegen emitiendo un rayo ppsterior de infrarrojos que alerta al sistema en caso de intento de sabotaje. Este tipo de solución, patentado Vimar, no requiere el uso de aparatos auxiliares, elimina el riesgo de falsa alarma y simplifica y reduce el proceso de instalación. Las pantallas táctiles permiten el usuario controlar el sistema con un simple toque de los iconos asociados a las funciones (grupos, escenarios, etc.). Son disponibles:  pantalla táctil 8 módulos con visor de color, en versión para Eikon y Plana, permite el control total de las funciones automatización y anti-intrusión del sistema By-me;  pantalla táctil 3 módulos con visor monocromo, en versión para Eikon, Plana e Idea, permite el mando local de la función automatización de un único ambiente. Las pantallas táctiles deben ser instaladas sólo en instalaciones realizadas con centrales 8 módulos de empotrar o de superficie. IMPORTANTE: las pantallas táctiles no sustituyen a las centralitas sino que sólo sirven para ejecutar los mandos de la instalación; tanto la instalación como las pantallas táctiles en cuestión se han de configurar siempre mediante la centralita. Los iconos y las ventanas de las pantallas táctiles se programan mediante el software EasyTool. Por último, existen las interfaces que permiten que la instalación By-me, creada con centralitas con monitor LCD, interactúe con:  EasyTool para gestionar los datos de las centralitas (base de datos de la instalación, firmware, etc.) y configurar las pantallas táctiles y los comunicadores GSM;

EasyTool Professional, con las mismas características de la versión básica, el software permite la configuración del sistema por el ordenador;  Aplicación para la gestión del sistema By-me con Windows Media Center®, para gestionar completamente la instalación By-me mediante el televisor o el monitor de un ordenador personal dedicado. Un sistema By-me se puede ampliar en el tiempo. La instalación inicial se podrá ampliar fácilmente con nuevos componentes (mandos, actuadores, complementos), que podrán conectarse al BUS y programarse desde la centralita sin necesidad de volver a cablear el circuito existente ni desmontar los componentes ya instalados. 

Configuración automatización By-me Esta operación se realiza utilizando el menú autoguiado de la centralita y los pulsadores de configuración de los dispositivos. Desde el momento en que se crean los grupos, la centralita ya no desempeña ningún papel en su funcionamiento los dispositivos y los grupos funcionales correspondientes han sido ‘conectados lógicamente’ entre sí y ya no necesitan la intervención de la central.

Configuración anti-intrusión By-me Esta operación permite crear un máximo de 30 zonas dentro de las cuales se configuran los dispositivos y sus modalidades de funcionamiento. También en este caso, se realiza utilizando el menú autoguiado de la centralita y los dispositivos o por el ordenador con el software EasyTool Professional.

Las pantallas muestran la configuración de grupos funcionales.

Setup

Menú principal

Selecc

Menú configuración

Selecc

Menú configuración grupos

­­­22

Selección configuración

Selecc

Menú selección grupos

Selección elementos del grupo


Dispositivos Dispositivos con pulsador Los dispositivos de mando con pulsador del sistema By-me se dividen, básicamente en dos catergorías principales:  dispositivos con dos o tres pulsadores simple, indicados para el mando paso-paso de las luces, la activación de escenarios, etc.  dispositivos con dos o tres pulsadores basculantes, indicados para el mando de luces regulables, persianas y escenarios.

Durante la instalación, todo bloque funcional de cualquier dispositivo se debe considerar un dispositivo independiente. Por lo tanto, al elaborar un proyecto, primero es necesario saber qué funciones se desean y, luego, redactar una lista con los dispositivos que se tienen que activar.

Los dispositivos antes mencionados permiten mandar los servicios mediante una conexión lógica con actuadores de relé; exceptuando los escenarios, cada aparato de mando se conecta lógicamente a un actuador, seleccionado según el servicio por mandar.

Bloque funcional: parte de un dispositivo que se puede considerar un dispositivo independiente. Algunos ejemplos: 1. Aparato con un bloque funcional: el bloque funcional coincide con el propio dispositivo. Por ejemplo, el actuador con salida de relé de intercambio de 16 A 250 V~ (serie Eikon 20535, Idea 16975, Plana 14535). 2. Aparato con dos bloques funcionales: en la interfaz para mandos tradicionales (serie Eikon 20515, Idea 16955 o Plana 14515), cada una de las dos entradas es un bloque funcional. 3. Aparato con tres bloques funcionales: en el aparato de mando con dos pulsadores basculantes y actuador (serie Eikon 20526, Idea 16966 o Plana 14526), se pueden distinguir tres bloques funcionales, en concreto, pulsador basculante izquierdo, pulsador basculante derecho y actuador que, desde el punto de vista de la configuración y la utilización, son tres dispositivos distintos a todos los efectos. 4. Aparato con cuatro bloques funcionales: en el aparato de mando con tres pulsadores basculantes y actuador (serie Eikon 20547, Idea 16987 o Plana 14547), se pueden distinguir cuatro bloques funcionales, en concreto, pulsador basculante izquierdo, pulsador basculante central, pulsador basculante derecho y actuador que, desde el punto de vista de la configuración y la utilización, son cuatro dispositivos distintos a todos los efectos.

Actuador relé

Tecla Tecla Tecla izquierda central derecha

La ilustración muestra un bloque funcional de 3 pulsadores simples y actuador. durante la instalación se puede utilizar un actuador para mandar la carga A mediante el pulsador de otro aparato, el pulsador izquierdo para mandar la carga B mediante un primer actuador, il pulsador central para mandar la carga C mediante un segundo actuador y el pulsador derecho para mandar la carga D mediante un tercer actuador. Dispositivo de 3 pulsadores y actuador (Eikon 20545, Idea 16985, Plana 14545).

Actuador

Parte frontal

Parte trasera

Carga B

Actuador Carga C

Actuador Carga D

Pulsador Carga A

No existe ningún vínculo que relacione los bloques funcionales de un dispositivo físico. Botón de configuración

Todos los mandos con pulsador tienen un pulsador de configuración en la parte delantera y un borne de conexión al BUS en la parte trasera. Según el tipo, estáran o no los bornes para la conexión de la carga.

­­­23

BY-ME

En función de ello, estas dos categorías se subdividen en los siguientes tipos de mandos:  de dos o tres pulsadores simples;  de dos o tres pulsadores simples y actuador;  de dos o tres pulsadores basculantes;  de dos o tres pulsadores basculantes y actuador;  de dos y tres pulsadores basculantes y actuator para persianas;  de tres pulsadores basculantes y actuador variador MASTER;  de dos pulsadores basculantes y actuador para variador SLAVE.  por radiofrecuencia con dos pulsadores basculantes con módulo EnOcean.  de dos pulsadores baculantes con amplificador 1+1 W. Los diferentes tipos de mandos disponibles dejan al instalador la máxima libertad de configuración ya que, por ejemplo, puede colocar el actuador para activar una toma directamente en el pulsador o bien, si la distancia entre el pulsador y la toma es superior a la distancia entre la toma y una caja de derivación, conectar la toma a un actuador ubicado cerca de aquella. Para facilitar la comprensión de cuanto dicho, a continuación se ilustran algunos conceptos, necesarios no sólo para entender las potencialidades del sistema sino también para elegir correctamente el número y el tipo de dispositivos para crear una instalación By-me y, por consiguiente, optimizar al máximo el trabajo del proyectista y del instalador.


Sistema By-me Dispositivos Grupo funcional: conjunto de bloques funcionales conectados entre sí que proporcionan una función al sistema (por ejemplo: tres pulsadores que mandan un único actuador y, por lo tanto, una misma carga).

Dispositivo de dos pulsadores basculantes

Los dispositivos de un grupo funcional están conectados entre sí, lógicamente y no mediante el cableado tradicional.

Actuador con salida de relé

Eikon 20521 Idea 16961 Plana 14521

Eikon 20535 Idea 16975 Plana 14535

Línea Bus BUS line

Los grupos sólo deben incluir bloques funcionales homogéneos; por lo tanto, en un grupo no es posible instalar un actuador para persianas y un actuador para encender una lámpara.

Eikon 20521 Idea 16961 Plana 14521

Eikon 20521 Idea 16961 Plana 14521

Para poder mandar el encendido de una carga desde varios puntos, sólo hay que añadir al grupo otros bloques funcionales sin modificar los cableados.

Eikon 20541 Idea 16981 Plana 14541

Eikon 20535 Idea 16975 Plana 14535

Línea Bus BUS line

Profundidad de grupo: número de grupos a los cuales puede pertenecer un bloque funcional. Cada bloque funcional puede pertenecer a cuatro grupos diferentes como máximo. Group 1

Group 2

Eikon 20527 Idea 16967 Plana 14527

dispositivo 1: bloque funcional pulsador izquierda + actuador dispositivo 1

Group 3

Eikon 20547 Idea 16987 Plana 14547

dispositivo 2: bloque funcional pulsador izquierda + actuador dispositivo 2

Los actuadores tienen profundidad de grupo 2, porque pertenecen ambos a dos grupos.

­­­24

Eikon 20521 Idea 16961 Plana 14521

Dispositivo 3: bloque funcional pulsador + bloque funcional actuador dispositivos 1 y 2.


Dispositivos Dispoisitivos de mando

teclas intercambiables de uno y dos módulos en el caso de que se asocien dos funciones al dispositivo (un pulsador doble y uno simple).

Los dispositivos Eikon, Idea y Plana están disponibles en las versiones: con dos o tres pulsadores simples o con dos o tres pulsadores basculantes. Los dispositivos con pulsadores simples están indicados para el mando paso-paso de luces, activación de escenarios, etc., mientras los dispositivos con pulsadores basculantes están indicados para el mando de luces regulables, persianas, escenarios. En función del tipo seleccionado y, por lo tanto, de la cantidad de pulsadores, los dispositivos pueden completarse de la siguiente manera:

Existe una amplia gama de teclas intercambiables que se deben seleccionar según la función asociada al pulsador; Para Eikon, Idea y Plana, en las versiones de un módulo y de dos módulos, se encuentran disponibles teclas con placas de cartón que se pueden escribir o neutras, personalizables bajo pedido con palabras o símbolos. Desde el punto de visto estético, la coordinación entre las placas y los aparatos es completa y la integración en instalaciones ya existentes es total. Cuando se proyecte y realice una instalación, lo único que hay que tener en cuenta es el tipo de mando que se desea emplear. En efecto, esto determina la elección de las cajas de empotrar que, en el caso de aparatos con tres pulsadores, serán de 3 módulos (art. V71303) mientras que en el caso de aparatos con dos pulsadores serán de 4 módulos (art. V71304).

Dispositivos con dos pulsadores:  teclas intercambiables de un módulo en el caso de que se asocien dos funciones al dispositivo;  teclas intercambiables de dos módulos en el caso de que se asocie una sola función al dispositivo. Dispositivos con tres pulsadores:  teclas intercambiables de un módulo en el caso de que se asocien tres funciones al dispositivo;

Eikon: ejemplo de instalación con pulsadores simples y basculantes

Tecla 2 módulos, sin símbolo

Dispositivo de 3 pulsadores basculantes

Tecla 2 módulos, ON-OFF

BY-ME

Dispositivo de 3 pulsadores simples

Tecla 1 módulo, sin símbolo Soporte 3 módulos

Teclas 1 módulo, con símbolos flechas direccionales, regulación y ON/OFF

Placa Eikon Round Placa Eikon Classic

Eikon: ejemplo de instalación por radiofrecuencia con módulo EnOcean Soporte de empotrar 2 módulos centrales

Soporte de superficie 2 módulos centrales

Ejemplo de instalación de empotrar del dispositivo EnOcean

Placa Round Pulsante basculante plano con módulo EnOcean

Par de tecla 1 módulos

Ejemplo de instalación de superficie del dispositivo EnOcean

­­­25


Sistema By-me Dispositivos Aplicaciones El sistema By-me permite gestionar muchas funciones, tanto de manera independiente como combinadas entre sí. En efecto, además de luces y persianas, es posible gestionar: Termorregulación: By-me permite gestionar el clima de manera avanzada ya que la centralita con monitor LCD (de empotrar o de superficie) gestiona hasta 40 zonas climáticas mediante la instalación de una cantidad igual de termostatos que, gracias a la centralita misma, funcionan en modalidad cronotermostato (programa automático, manual, etc.). La gestión de la temperatura está perfectamente integrada con las otras funciones de By-me y, por lo tanto, su control (calefacción, aire acondicionado y velocidad de los ventiladoresconvectores) puede asociarse a escenarios, funciones lógicas y situaciones ambientales. Por ejemplo, si se ha creado el escenario “salida”, cuando éste se activa mediante un sólo mando, se habilita el sistema de detección de intrusos, se apagan las luces, se cierran las persianas y se disminuye la temperatura programada (reducción nocturna). La centralita de empotrar de dos módulos posee un cronotermostato integrado, capaz de regular la temperatura de una zona y controlar otras tres zonas añadiendo tres termostatos. Es posible montar otros termostatos en la instalación cuya posición será independiente del control de la centralita 

Escenarios: funciones que permiten activar una condición deseada mediante un único mando o evento

Audio: el sistema gestiona la difusión sonora que permite difundir hasta 4 fuentes sonoras simultáneas y dividir la instalación en 30 zonas de escucha independientes como máximo. El sistema permite programar los niveles sonoros para cada zona, efectuar llamadas por micrófono y disponer de funciones de escucha ambiental y de baby control. Todas las funciones de audio están integradas con los escenarios y los programas de eventos del sistema de automatización (por ejemplo, función radiodespertador).

pueden activarse y desactivarse; el sistema permite crear diferentes subdivisiones de la instalación para conectarse y desconectarse según se desee y diferenciarse por el usuario que las efectúa. La instalación se puede gestionar fácilmente mediante: teclas digitales, llaves y tarjetas con transpondedor, tarjetas smart y mandos a distancia por radiofrecuencia.

Escenarios

Menú principal

Menú control escenarios

Eventos

Menú principal

Menú programación eventos

Clima

Menú principal

Menú control termostato

Eventos: programas que activan/desactivan grupos y/o escenarios en determinadas condiciones y/o en horarios establecidos.

Control de cargas: By-me prevé un dispositivo de control de cargas con prioridad de desconexión y rearme automático o manual; es posible gestionar 8 cargas. Gracias a este componente es posible evitar la desconexión por sobrecarga del magnetotérmico ubicado aguas arriba de la instalación y garantizar que los aparatos que se han definido como importantes no se queden nunca sin tensión. Para ello, se prevén prioridades de manera que, si se produce una carga excesiva, antes de que intervenga el magnetotérmico, se van desconectando las cargas (electrodomésticos) que se configuren como menos importantes.

Anti-intrusión: mediante la centralita, se efectúan todas las operaciones de programación, configuración y diagnóstico. Si el sistema de detección de intrusos se conecta a un comunicador telefónico, puede transmitir mensajes de información sobre las alarmas. Una importante novedad introducida en el sistema es la relativa al menú “Subdivisiones” que permite crear grupos de zonas en la instalación que

Cargas

Menú principal

Antiintrusión

­­­26

Menú control cargas

Menú principal

Menú anti-intrusión


Dispositivos Mando a distancia Alarmas técnicas: mediante la interfaz de contactos, se encuentran disponibles los siguientes dispositivos: Detectores de gas (GPL e metano): detectan si hay una cantidad de gas excesiva en el ambiente en cuyo caso emiten una señal acústica y luminosa y accionan la electroválvula ubicada aguas abajo del contador para cortar el flujo de gas. Detector de monóxido de carbono: avisa en caso de peligro mediante una señal acústica y luminosa; también manda una electroválvula que cierra el suministro de gas o apaga la caldera. Detector de humo: indica la presencia de humos con una señal acústica y una óptica. Mediante un comunicador telefónico, es posible comunicar a un teléfono móvil o fijo qué anomalías han activado y generado una alarma. 

con un teléfono fijo o móvil y gracias a los comunicadores telefónicos GSM (01941 y 01942), es posible interactuar con el sistema By-me. Se pueden mandar los dispositivos, comprobar su estado, interactuar con ellos para modificar sus parámetros y programación, y efectuar operaciones de diagnóstico. Por lo tanto, es posible activar, a distancia, escenarios, programas de automatización configurados precedentemente o controlar y/o reprogramar la temperatura en una o varias zonas de la casa. Además, el sistema informa sobre las situaciones críticas que se han producido: activaciones de las alarmas, señalizaciones de alarmas técnicas o falta de tensión de red. A diferencia del 01941, el comunicador telefónico 01942 no requiere la interfaz 01848 ya que se conecta directamente al Bus.

20486

20483

01808

20550 + 01960

BY-ME

01806

Communicación por SMS y/o síntesis vocal

01845

01942 01809 + batteries

01801

01851.2

EV Luz 2

L N

230 V~

Termorregu- Luz 1 lación

20547+20532.21+20531.20

20547+20532.21+20531.20 20514

M

M

Persiana 1

Persiana 2

01801

Intervenciones de mantenimiento extraordinario La centralita de empotrar o de superficie con monitor LCD permite descargar en el ordenador personal, con el software EasyTool, la base de datos con las informaciones sobre la instalación. Esta base de datos, que se ha de guardar una vez terminada la configuración, se emplea para programar una nueva centralita en caso de avería, Si se sustituye la centralita de automatización de dos módulos, no es necesario efectuar ninguna operación de reprogramación ya que, tras

Selecc

Setup

Menú principal

conectarla, los componentes del circuito, precedentemente programados, comunican a la nueva centralita su función y el grupo al que pertenecen. Para los dos tipos de centralita (con monitor LCD o de empotrar de dos módulos), si se sustituye un componente (por ejemplo, un mando o un actuador de relé), la centralita misma se encarga de enviar la programación asignada precedentemente. En el nuevo componente sólo se tendrán que introducir los parámetros de funcionamiento.

Menú Setup

Menú Diagnóstica

­­­27


Sección catálogo

­­­28


CENTRALES

CENTRALES

VIDEOPORTERO

de pág. 30

VIDEOPORTERO

AUTOMATIZACIÓN

de pág. 46

AUTOMATIZACIÓN

DIFUSIÓN SONORA

de pág. 80

DIFUSIÓN SONORA

CENTRALES ANTI-INTRUSIÓN

de pág. 134

ANTI-INTRUSIÓN

SEGURIDAD

de pág. 162

SEGURIDAD

CENTRALES CONTROL DE ACESSOS

de pág. 208

CONTROL DE ACESSOS

COMUNICACIÓN

de pág. 212

COMUNICACIÓN

SOFTWARE

de pág. 222

SOFTWARE

EJEMPLOS INSTALACIÓN

de pág. 234

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN de pág. 240

­­­29


Automatización, videoportero y TVCC Mandos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Monitor de empotrar El monitor LCD posee micrófono y altavoz incorporados, 4 teclas para las funciones de videoportero (comunicación, auxiliar, abrir puerta y luz de escalera), 6 teclas para la navegación, selección y programación de las funciones de los menús de la centralita domótica, led y trimmer para la regulación del color del monitor. En la parte posterior del dispositivo hay dos cajas de bornes para la conexión de: • módulos videoportero 01961, 01962 y 01963 o módulo TVCC 01964 de conectar en el asiento superior; • módulo centrale de mando 01960 de conectar en el asiento inferior. El monitor debe ser instalado en caja de empotrar 8 módulos (4+4) V71318 o de mesa.

Características técnicas • LCD: 480x 234 dot, RGB Delta, 0.150x0,216 (mm) dot pitch • Altavoz : 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz • Micrófono : 2 KΩ, 3 Vcc, 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB • Temperatura de funcionamiento : +5 °C - +40 °C (de interior)

Funcionamiento El monitor LCD puede funcionar en cinco modos distintos según las combinaciones de conexión de los módulos 01960, 01960, 01961, 01962, 01963 y 01964. • central domótica (monitor 20550 o 14550 + módulo 01960). • videoportero Sound System (monitor 20550 o 14550 + módulo 01961). • videoportero DigiBus (monitor 20550 o 14550 + módulo 01962). • videoportero Due Fili (monitor 20550 o 14550 + módulo 01963). • monitor para TVCC (monitor 20550 o 14550 + módulo 01964). • central domótica y videoportero Sound System (monitor 20550 o 14550 + módulo 01960 + módulo 01961).

• central domótica y videoportero DigiBus (monitor 20550 o 14550 + módulo 01960 + módulo 01962). • central domótica y videoportero Due Fili (monitor 20550 o 14550 + módulo 01960 + módulo 01963). • central domótica y monitor TVCC (monitor 20550 o 14550 + módulo 01960 + módulo 01964).

Conformidad a las Normas Ver 01960, 01961, 01962, 01963 y 01964. 20550 - Vista delantera

L F E

G MADE IN ITALY

PAT. PEND.

H I

N

M

A

B

C

P

O

D

Botón A: Función luz escalera. Botón B: Función abertura puerta. Botón C: Función auxiliar. Botón D: Función comunicación (habla-escucha). Botónes E,F,L,G,H,I: Navegación menú domótico y ajuste audio/video. M: LED de señalización. N: Micrófono O: Altavoz P: conector de conexión interfaz de programación 01998.S

20550 - Vista trasera y conexiones

Monitor de empotrar 20550 Módulo videoportero 01961, 01962 o 01963 o módulo TVCC 01964

Módulo de control 01960

­­­30


Mandos Monitor de empotrar 20550

14550

.B .N Monitor de color, LCD 3,5” a completar con módulo central de mando, de videoportero o TVCC (videovigilancia), con soporte incorporado para caja empotrable 8 módulos .SL Como arriba, para Plana

11,8

gris

20550.B

blanco

25,5

20550.N

Next

119,6

20550

CENTRALES

EIKON

PLANA

11 36,5

14550

blanco

14550.SL

Silver

Accesorios de instalación para monitor

V71318 Caja empotrable 8 módulos (4+4), GW 650 °C, azul 20788 .B .N Caja de mesa 8 módulos, con marco Classic o Round, para Eikon 14788 .SL Como arriba, para Plana 20668... Placa Eikon Classic 8 módulos (4+4): Bright (barniz de metal), Galvanic (metal galvánico), Inox (acero inoxidable), Stone (piedra natural), Wood (madera maciza), Glass (cristal) et Reflex (tecnopolímero) 20698... Placa Eikon Classic 8 módulos (4+4): Bright (barniz de metal), Galvanic (metal galvánico), Inox (acero inoxidable), Wood (madera maciza), Glass (cristal) 14668... Placa Plana 8 módulos (4+4): tecnopolímero y Reflex

V71318

20788 gris

14788

blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

20788.B

20788.N

20668...

20698...

14788.SL

14668...

blanco

Next

Silver

­­­31


Automatización, videoportero y TVCC Mandos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01960 - Módulo central de mando

Conformidad a las Normas

El dispositivo permite transformar la pantalla en color donde está integrado en una centralita empotrada para la gestión integrada del confort, la seguridad, el ahorro de energía y el control a distancia en entornos residenciales y terciarios.

NOTA: La conformidad normativa se refiere al módulo 01960, cuando está conectado al monitor.

Funcionamiento

Mediante los pulsadores frontales se configura y gestiona el sistema: desde la introducción de los parámetros de cada dispositivo hasta la programación de todas las funciones concernientes a los escenarios, los automatismos, el sistema de detección de intrusos y el control de accesos. La función de diagnóstico permite un rápido análisis del correcto funcionamiento de todos los dispositivos del sistema y la función de memoria de eventos permite visualizar todas las operaciones realizadas por el sistema (escenarios recuperados, conexiones, desconexiones, alarmas de intrusión o técnicas, etc.).

Description bornes: Nr. V+ V- +

Función Alimentación (+) Alimentación (-) BUS (+)

Conformidad a las Normas Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 Nota: La conformidad normativa se refiere al módulo 01961, 01962 y 01963 cuando están conectado al monitor.

01961 - Funcionamiento módulo Sound System El sistema Sound System permite realizar sistemas con comunicación analógica entre los dispositivos y que, con respecto a los sistemas tradicionales, ofrece algunas ventajas como la llamada generada en el alimentador, la diferenciación de las llamadas y la señal acústica nítida.

Descripción terminales:

­­­32

Conector PIN-STRIP 30 contactos para la conexión del módulo central de mando 01960 al monitor

Función BUS (-) Bornes libres

01961, 01962 y 01963 - Módulos de videoportero

Tipo Entrada Salida - Salida - - Salida Entrada Salida Salida Entrada Salida Entrada Entrada Entrada -

01960 - Vista delantera et arrière

Bornes extraíbles 6 contactos

Nr. - C - A

Los dispositivos permiten transformar la pantalla en color donde están integrados en un videoportero manos libres empotrado. El módulo de videoportero es una interfaz audio-vídeo que permite la interacción audiovisual; el dispositivo posee entradas y salidas para la conexión del videoportero con otros aparatos del sistema (alimentador, luces de escalera, cerraduras eléctricas, etc.).

Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 V M

Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2

Función Altavoz Micrófono Masa fónica Mando luces escalera Alimentación (-) Alimentación (+) Mando auxiliario Llamada puesto externo Mando cerradura Alimentación distribuidor video (12 V d.c.) Llamada de fuera de puerta - Timbre Autoencendido LED verde: señal “puerta abierta” Borne libre Señal video Masa señal video

01962 - Funcionamiento módulo DigiBus

El sistema DigiBus permite realizar sistemas con identificación digital de los dispositivos y los mandos. En función de la configuración del sistema, las operaciones de control típicas de un sistema de videoporteros como, por ejemplo, llamada, apertura de cerraduras eléctricas, encendido de luces de escalera, etc. están codificadas.

Descripción terminales: Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V1 M V3 M V3

Tipo Función Entrada/Salida Línea digital Entrada/Salida Fónica secundaria de fuera de puerta Entrada/Salida Fónica principal de pilar - Masa - Alim.línea digital + 13,5 V d.c. Salida Sonería adicional - Alimentación (-) - Alimentación (+) Entrada Llamada de fuera de puerta Salida Alimentación distribuidor video (12 V d.c.) Entrada Función F1 exterior Entrada Función F2 exterior Entrada LED verde: señal “puerta abierta” Entrada Señal video coaxial - Masa señal video Entrada Señal cable de video - Masa señal video Entrée

Signal vidéo double

Vista delantera et arrière

Bornes extraíbles 16 contactos, lado pilar, para la conexión de las señales audio y video, alimentación, llamadas y todas las funciones opcionales.

Conector PIN-STRIP 30 contactos, lado monitor, para la conexión del módulo de videoportero 01961 y 01962 al monitor.


Mandos Módulo central de mando

01960

CENTRALES

Módulo central de mando para monitor de color.

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma

conector

01960

Módulo videoportero Sound System

01961 Módulo videoportero sistema Sound System para monitor de color. El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al

código de base la respectiva referencia de la idioma

01961

Módulo videoportero DigiBus

01962 Módulo videoportero sistema DigiBus para monitor de color. El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al

código de base la respectiva referencia de la idioma

01962

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­33


Automatización, videoportero y TVCC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

El sistema de videoporteros Due FIli de Elvox permite crear tipologías de instalaciones en las cuales la identificación de los dispositivos y los mandos es de tipo digital. Según la codificación de la instalación, todas las operaciones de mando de un sistema de videoporteros (llamada, apertura de la cerradura eléctrica, encendido de la luz de la escalera, etc.) están codificadas. La ventaja más importante que ofrece el sistema Due FIli de Elvox es que para cablear toda la instalación sólo se requieren dos hilos conductores, trenzados y no polarizados, por los cuales se envían los datos, la señal audio, la señal vídeo y la tensión necesaria para alimentar los dispositivos conectados. El sistema también permite efectuar llamadas intercomunicantes entre videoporteros, entre videoportero y teléfonos y entre teléfonos.

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 NOTA: La conformidad normativa se refiere al módulo 01963, cuando está conectado al monitor.

01963 - Vista delantera y trasera

MADE IN ITALY

01963 - Funcionamiento módulo Due Fili

BY 01963 MODULO VIDE DUE FILI / 2-WIOCITOFONICO RES VIDEO ENTRYPHO NE MODULE PAT. PEND.

Mandos -

PC

TV

Descripción terminales:

Nr. Tipo +12 - CH Salida 1 Entrada/Salida 2 Entrada/Salida E+ Entrada E- Entrada FP Entrada M -

Función Alim. sonería/relé adicionales Mando sonería/relé adicionales Línea digital BUS Línea digital BUS Alimentación adicional (+28 V d.c., 24 V a.c.) Alimentación adicional (GND, 24 V a.c.) Pulsador fuera puerta NO (timbre) Masa pulsador fuera de puerta NO

+12V CH 1

2 E+ E– FP M

Bornes extraíbles 8 contactos

Conector PIN-STRIP 30 contactos para la conexión del módulo 01963 al monitor

01964 - Módulo TVCC

Conformidad a las Normas

Este dispositivo, oportunamente integrado con el monitor en color, permite obtener un sistema de monitorización mediante videocámaras de circuito cerrado (TVCC). El módulo TVCC no es más que una interfaz audio y vídeo mediante la cual es posible visualizar la señal de vídeo procedente de una telecámara interna y/o externa y, si se ha configurado oportunamente, escuchar la señal de audio enviada por un micrófono. El dispositivo posee nueve bornes que permiten su conexión con otros aparatos de la instalación (alimentador, telecámaras, entradas de audio, etc.).

Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 NOTA: La conformidad normativa se refiere al módulo 01964, quando è collegato al monitor 20550 o 14550.

01964 - Vista delantera y trasera

Funcionamiento módulo TVCC

01964

­­­34

Función Alimentación (24 V d.c.) Alimentación (GND) Entrada señal audio canal 1 Entrada señal audio (GND) Entrada señal audio canal 2 Entrada señal video canal 1 Entrada referencia video canal 1 (GND) Entrada señal video canal 2 Entrada referencia video canal 2 (GND)

MADE IN ITALY

Nr. Tipo + - - - A1 Entrada MA - A2 Entrada V1 Entrada M - V2 Entrada M -

PAT. PEND.

Descripción terminales:

+

-

BY MODULO TVCC CCTV MODULE

El módulo para TVCC permite obtener un sistema de videovigilancia y escucha ambiental, simple y flexible, que satisface las exigencias en el ámbito doméstico y residencial. Es posible conectar directamente a la centralita dos telecámaras sin necesitar dispositivos adicionales mientras que, para controlar más de dos zonas, se puede emplear un multiplexer conectado, si se desea, a un aparato VCR o DVD-R para grabar los eventos.

A1 MA A2 V1 M V2 M

PC

Bornes extraíbles 9 contactos

Conector PIN-STRIP 30 contactos para la conexión del módulo 01964 al monitor


Mandos Módulo de videoportero Due Fili 01963

CENTRALES

Módulo de videoportero Due Fili para monitor de color.

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma

01963

Módulo para sistema TVCC

01964

Módulo de videovigilancia (TVCC) para monitor de color.

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma

01964

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­35


Automatización, videoportero y TVCC Mandos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01950 - Central de mando de superficie La central de superficie permite la gestión integrada del confort, la seguridad, el ahorro de energía y el control a distancia en entornos residenciales y terciarios.

01950 - Vista delantera

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2

Funcionamiento Mediante los pulsadores frontales se realiza la configuración y la gestión del sistema: desde la introducción de los parámetros de cada dispositivo hasta la programación todas las funciones relacionadas con escenarios, automatismos, anti-intrusión y control de accesos. El menú “diagnóstico” permite un rápido análisis del correcto funcionamiento de todos los dispositivos del sistema.

Descripción terminales: Nr. V+ V- + - C - A

Función Alimentación (+) Alimentación (-) BUS (+) BUS (-) Bornes libres

01950 - Vista trasera

Instalación

UP

­­­36


Mandos Central de mando de superficie

Central de mando con visor de color LCD 3,5”, para instalación superficial.

CENTRALES

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma

28

120

115

01950 Blanco

01950.14 Antracita

01950.20 Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­37


Automatización, videoportero y TVCC Mandos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01953 - Videoportero de superficie Sound System

Funcionamiento

El videoportero de pared Sound System permite la interconexión audio-vídeo para la comunicación entre el dispositivo y el terminal exterior; el videoportero posee entradas y salidas para la conexión con otros aparatos del sistema (alimentador, relé, cerraduras eléctricas, etc.).

El sistema Sound System permite realizar sistemas con comunicación analógica entre los dispositivos y que, con respecto a los sistemas tradicionales, ofrece algunas ventajas como la llamada generada en el alimentador, la diferenciación de las llamadas y la señal acústica nítida.

Conformidad a las Normas

Descripción bornes:

Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 01953 - 01954 - Vista delantera

Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 V M

Tipo Entrada Salida - Salida - - Salida Entrada Salida Salida Entrada Salida Entrada Entrada Entrada -

Función Altavoz Micrófono Masa fónica Mando luces escalera Alimentación (-) Alimentación (+) Mando auxiliario Llamada puesto externo Mando cerradura Alim. distribuidor video (12 V d.c.) Llamada externa - Sonería Autoencendido LED verde: señal “puerta abierta” Borne libre Señal video Masa señal video

Nota El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.

01954 - Videoportero de superficie DigiBus

Funcionamiento

El videoportero de pared DigiBus permite la interconexión audiovídeo para la comunicación entre el dispositivo y el terminal exterior; el videoportero posee entradas y salidas para la conexión con otros aparatos del sistema.

Conformidad a las Normas

El sistema DigiBus permite realizar sistemas con identificación digital de los dispositivos y los mandos. En función de la configuración del sistema, las operaciones de control típicas de un sistema de videoporteros como, por ejemplo, llamada, apertura de cerraduras eléctricas, encendido de luces de escalera, etc. están codificadas.

Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

Descripción bornes:

01954 - Vista trasera

01954

VIDEOCITOFONO DIGIBUS DIGIBUS VIDEO ENTRY PHONE

Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V1 M V3

Tipo Función Entrada/Salida Línea digital Entrada/Salida Fónica secondaria externa Entrada/Salida Fónica principal del montante - Borne de masa - Alim. línea digital + 13,5 V d.c. Salida Sonería adicional - Alimentación (-) - Alimentación (+) Entrada Llamada externa Salida Alim. distribuidor video (12 V d.c.) Entrada Función F1 externa Entrada Función F2 externa Entrada LED verde: señal “puerta abierta” Entrada Señal video coaxial - Masa señal video Entrada Señal cable video

Nota El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.

­­­38


Mandos Videoportero de superficie Sound System

Videoportero con visor de color LCD 3,5”, para sistema Sound System, para instalación superficial.

CENTRALES

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.

28

120

115

01953 Blanco

01953.14 Antracita

01953.20 Silver

Videoportero de superficie DigiBus

Videoportero con visor de color LCD 3,5”, para sistema DigiBus, para instalación superficial.

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.

28

120

115

01954 Blanco

01954.14 Antracita

01954.20 Silver Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­39


Automatización, videoportero y TVCC Mandos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01955 - Videoportero de superficie Due Fili de Elvox

Funcionamiento

El videoportero de superficie Due Fili permite la comunicación entre el dispositivo y el aparato externo gracias a la conexión audio y vídeo; el videoportero posee entradas y salidas que permiten la conexión al BUS Due Fili de Elvox y a los dispositivos de alimentación de la instalación (alimentadores Elvox).

El sistema de videoporteros Due Fili de Elvox permite crear tipologías de instalaciones en las cuales la identificación de los dispositivos y los mandos es de tipo digital. Según la codificación de la instalación, todas las operaciones de mando de un sistema de videoporteros (llamada, apertura de la electrocerradura, encendido de la luz de la escalera, etc.) están codificadas. La ventaja más importante que ofrece el sistema Due Fili de Elvox es que para cablear toda la instalación sólo se requieren dos hilos conductores, trenzados y no polarizados, por los cuales se envían los datos, la señal audio, la señal vídeo y la tensión necesaria para alimentar los dispositivos conectados. El sistema también permite efectuar llamadas intercomunicantes entre videoporteros, entre videoportero y teléfonos y entre teléfonos.

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 01955 - Vista delantera

Descripción bornes: Nr. Tipo Función +12 - Alim. sonería/relé adicional CH Salida Mando sonería/relé adicional 1 Entrada/Salida Línea digital BUS 2 Entrada/Salida Línea digital BUS E+ Entrada Alim. adicional (+28 V d.c., 24 V a.c.) E- Entrada Alim. adicional (GND, 24 V a.c.) FP Entrada Pulsador fuera de puerta (timbre) M - Masa pulsador fuera de puerta NO

01957 - Monitor de superficie para TVCC

Conformidad a las Normas

El monitor de superficie para el sistema TVCC es una interfaz audio y vídeo mediante la cual es posible visualizar la señal de vídeo procedente de una telecámara interna y/o externa y, si se ha configurado oportunamente, escuchar la señal de audio enviada por un micrófono. El dispositivo posee nueve bornes que permiten su conexión con otros aparatos de la instalación (alimentadores, telecámaras, entradas de audio, etc.).

Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

01957 - Vista delantera

Funcionamiento El módulo para TVCC permite obtener un sistema de videovigilancia y escucha ambiental, simple y flexible, que satisface las exigencias en el ámbito doméstico y residencial. Es posible conectar directamente a la centralita dos telecámaras sin necesitar dispositivos adicionales mientras que, para controlar más de dos zonas, se puede emplear un multiplexer conectado, si se desea, a un aparato VCR para grabar los eventos.

Descripción bornes: Nr. Tipo + - - - A1 Entrada MA - A2 Entrada V1 Entrada M - V2 Entrada M -

­­­40

Función Alimentación (18 Vcc... 24 Vcc) Alimentación (GND) Entrada señal audio canal 1 Entrada señal audio (GND) Entrada señal audio canal 2 Entrada señal vídeo canal 1 Entrada referencia vídeo canal 1 (GND) Entrada señal vídeo canal 2 Entrada referencia vídeo canal 2 (GND)


Mandos Videoportero de superficie Due Fili

Videoportero con monitor de color LCD 3,5”, para sistema Due Fili, para instalación superficial.

CENTRALES

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma

28

120

115

01955 Blanco

01955.14 Antracita

01955.20 Silver

Monitor de superficie para TVCC Monitor de color, LCD 3,5”, para sistema TVCC

120

28

115

01957 Blanco

01957.14 Antracita

01957.20 Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­41


Automatización, videoportero y TVCC Mandos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Central de mando de superficie con función videoportero

01951, 01952 - Vista delantera

El aparato permite la gestión integrada del confort, la seguridad, el ahorro energético y el control remoto en entornos residenciales y terciarios; la función de videoportero y la conexión del dispositivo a todos los aparatos del sistema.

Funcionamiento Mediante los pulsadores frontales se realiza la configuración y la gestión del sistema: desde la introducción de los parámetros de cada dispositivo hasta la programación todas las funciones relacionadas con escenarios, automatismos, anti-intrusión y control de accesos. El menú “diagnóstico” permite un rápido análisis del correcto funcionamiento de todos los dispositivos del sistema.

Descripción bornes: Nr. V+ V- + - C - A

Función Alimentación (+) Alimentación (-) BUS (+) BUS (-) Bornes libres

01951, 01952 - Vista trasera

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2 EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

01951 - Funcionamiento videoportero Sound System

01952 - Funcionamiento videoportero DigiBus

El sistema Sound System permite realizar sistemas con comunicación analógica entre los dispositivos y que, con respecto a los sistemas tradicionales, ofrece algunas ventajas como la llamada generada en el alimentador, la diferenciación de las llamadas y la señal acústica nítida.

El sistema DigiBus permite realizar sistemas con identificación digital de los dispositivos y los mandos. En función de la configuración del sistema, las operaciones de control típicas de un sistema de videoporteros como, por ejemplo, llamada, apertura de cerraduras eléctricas, encendido de luces de escalera, etc. están codificadas.

Descripción bornes:

Descripción bornes:

Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 V M

­­­42

Tipo Entrada Salida - Salida - - Salida Entrada Salida Salida Entrada Salida Entrada Entrada Entrada -

Función Altavoz Micrófono Masa fónica Mando luces escalera Alimentación (-) Alimentación (+) Mando auxiliario Llamada puesto externo Mando cerradura Alim. distribuidor video (12 V d.c.) Llamada de fuera de puerta - Sonería Autoencendido LED verde: señal “puerta abierta” Borne libre Señal video Masa señal video

Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V1 M V3

Tipo Función Entrada/Salida Línea digital Entrada/Salida Fónica secundaria de fuerapuerta Entrada/Salida Fónica principal de montante - Borne masa - Alim. línea digital + 13,5 V d.c. Salida Sonería adicional - Alimentación (-) - Alimentación (+) Entrada Llamada de fuera de puerta Salida Alim, distribuidor video (12 V d.c.) Entrada Función F1 externa Entrada Función F2 externa Entrada LED verde: señal “puerta abierta” Entrada Señal video coaxial - Masa señal video Entrada Señal cable video


Mandos Central de mando de superficie con función videoportero Sound System

Central de mando con monitor de color LCD 3,5”, con función de videoportero para sistema Sound System, para instalación superficial.

CENTRALES

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.

28

120

115

01951 Blanco

01951.14 Antracita

01951.20 Silver

Central de mando de superficie con función videoportero DigiBus

Central de mando con monitor de color LCD 3,5” con función videoportero para sistema DigiBus, para instalación superficial.

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.

28

120

115

01952 Blanco

01952.14 Antracita

01952.20 Silver Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­43


Automatización, videoportero y TVCC Mandos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01956 y 01958 - Funcionamiento central de mando Mediante los pulsadores frontales se configura y gestiona el sistema: desde la introducción de los parámetros de cada dispositivo hasta la programación de todas las funciones concernientes a los escenarios, los automatismos, el sistema de detección de intrusos y el control de accesos. La función de diagnóstico permite un rápido análisis del correcto funcionamiento de todos los dispositivos del sistema y la función de memoria de eventos permite visualizar todas las operaciones realizadas por el sistema (escenarios recuperados, conexiones, desconexiones, alarmas de intrusión y alarmas técnicas, etc.).

01956 - Vista delantera

Descripción bornes: Nr. V+ V- + - C - A

Función Alimentación (+) Alimentación (-) BUS (+) BUS (-) Bornes libres

Descripción bornes: 01956 - Funcionamiento del videoportero Due Fili El sistema videoportero Due Fili permite la realización de instalaciones de tipo digitales. Los mandos tradicionales como, por ejemplo, llamada, abertura serradura, iluminación escalera, etc., son codificadas. El vantaje principal del sistema Due Fili es el cableado de toda la instalación porque hay sólo dos conductores twistados y no polarizados que conecte las señales video y audio y la alimentación de los dispositivos. El sistema permite támbien de efectuar llamadas intercomunicantes entre videocitófonos y entre citófonos.

01958 - Funcionamiento del monitor TVCC El monitor de superficie para el sistema TVCC es una interfaz audio y vídeo mediante la cual es posible visualizar la señal de vídeo procedente de una telecámara interna y/o externa y, si se ha configurado oportunamente, escuchar la señal de audio enviada desde un micrófono. El dispositivo posee nueve bornes que permiten su conexión con otros aparatos de la instalación (alimentadores, telecámaras, entradas de audio, etc.).

Nr. Tipo +12 - CH Salida 1 Entrada/Salida 2 Entrada/Salida E+ Entrada E- Entrada FP Entrada M -

Función Alimen. sonería/relé adicionales Mando sonería/relé adicionales Línea digital BUS Línea digital BUS Alimen. adicional (28 V d.c., 24 V a.c.) Alimen. adicional (GND, 24 V a.c.) Pulsador fuera de puerta NO (timbre) Masa pulsador fuera de puerta NO

01958 - Vista delantera

Descripción bornes: Nr. Tipo + - - - A1 Entrada MA - A2 Entrada V1 Entrada M - V2 Entrada M -

Función Alimentación (24 V d.c.) Alimentación (GND) Entrada señal audio canal 1 Entrada señal audio (GND) Entrada señal audio canal 2 Entrada señal video canal 1 Entrada referencia video canal 1 (GND) Entrada señal video canal 2 Entrada referencia video canal 2 (GND)

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

­­­44


Mandos Central de mando de superficie con función videoportero Due Fili

Central de mando con monitor de color LCD 3,5” con función videoportero para sistema Due Fili, para instalación superficial.

CENTRALES

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.

28

120

115

01956 Blanco

01956.14 Antracita

01956.20 Silver

Central de mando con monitor TVCC Central de mando con monitor de color, LCD 3,5”, para sistema TVCC, 2 entradas AV

120

28

115

01958 Blanco

01958.14 Antracita

01958.20 Silver

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­45


Videoportero Características generales Videoportero

El sistema By-me permite realizar instalaciones de videoporteros gracias a la interoperabilidad entre los dispositivos Vimar y los sistemas de videoporteros Due Fili, Sound System y DigiBus de Elvox. Gracias a la gama de centralitas disponibles, también es posible integrar el sistema de videoporteros con los sistemas de automatización y detección de intrusos con lo cual se obtiene un sistema integrado, gestionado por una única centralita. Para realizar instalaciones de videoporteros independientes o integradas con el sistema domótico, se ha de emplear un monitor 20550 equipado con los correspondientes módulos (siete combinaciones posibles) o bien la centralita de superficie (siete tipos de gama). Por lo tanto, el sistema By-me permite obtener siete combinaciones, que satisfacen cualquier exigencia de instalación, videoporteros o centralitas de superficie; en cambio, si se elige un monitor de empotrar, con funciones de videoportero o de centralita domótica, posteriormente será posible instalar otros módulos (01960, 01961, 01962 o 01963 respectivamente) para obtener la gestión integrada de los dos sistemas. Esta ventaja es fundamental en el caso de reformas o ampliaciones en las cuales se ha dejado la instalación preparada para integrar el sistema de videoporteros con el domótico o viceversa. El sistema Due Fili utiliza un único cable Bus (de Due Fili) para conectar el videoportero (de superficie o de empotrar) con todos los otros dispositivos de la instalación. Este tipo de tecnología permite crear, mediante una arquitectura simple y flexible, instalaciones que pueden llegar a ser muy complejas ya que no se requieren cables coaxiales ni conductores de retorno entre los aparatos y los monitores. En el sistema Sound System, el monitor (de superficie o de empotrar) y los dispositivos de la instalación se conectan con el cableado “8 hilos + 1” hacia la columna montante; el número de hilos por cablear depende del número de aparatos internos que se desea llamar desde el aparato externo (en efecto, cada aparato interno requiere un hilo de llamada). En cambio, por lo que se refiere al sistema DigiBus, el cableado se efectúa con “8 hilos”; por lo tanto, con relación al Sound System, no es necesario el retorno de llamada para cada aparato interno. Esto representa una gran ventaja en las instalaciones en las cuales hay numerosos aparatos internos (por ejemplo, en grandes complejos de edificios) ya que, independientemente de los aparatos internos que se instalen, el número de cables es fijo con lo cual las operaciones de cableado se simplifican considerablemente.

Central con función videoportero de empotrar 8 módulos

Composición de la instalación Para crear una instalación Due Fili, Sound System o DigiBus, se utilizan los siguientes componentes:

Central con función videoportero de superficie

Monitor de empotrar 20550 o 14550 con módulo 01961, 01962 o 01963, o bien monitor de superficie 01953, 01954 o 01955 para visualizar y comunicar con la persona que llama desde el aparato externo, gracias a sus funciones audio y video. Poseen diez bornes en entrada y salida para conectarse a los otros aparatos de la instalación (alimentador, etc.).  Citófonos empotrados que permiten comunicar con el aparato externo (placa Elvox o pulsador de llamada). • Pulsadores de llamada desde el rellano de empotrar para llamar y comunicar con el aparato interno (monitor de empotrar o de superficie o interfono). • Pulsadores de llamada empotrados desde el descansillo para la llamada y la comunicación con el puesto interior (pantalla empotrada o videoportero de superficie).  Videocámaras empotradas, de 1 o 2 módulos (comunes a los tres sistemas), para grabar al interlocutor y visualizarlo en la pantalla empotrada o el videoportero de superficie.  Iluminador de interior (común a los tres sistemas) que se ha

de instalar junto a las telecámaras para iluminar a la persona de manera que la imagen visualizada en el monitor de empotrar o de superficie sea clara y nítida.  Alimentadores que gestionan la comunicación audio y video entre el aparato interno y el externo y, en los sistemas Sound System y DigiBus, integran los accionamientos de la apertura de la cerradura, los generadores de llamada y las alimentaciones necesarias tanto de la columna montante como de los aparatos externos.  Conmutadores, que gestionan el intercambio de la señal audiovídeo desde un aparato externo a otro.  Distribuidores, permiten duplicar la señal de vídeo de manera que ésta pueda recibirse en varios monitores.  Placas, entendidas como dispositivos audio o audio-vídeo que permiten identificar a la persona que solicita acceder a la vivienda. En los sistemas Due Fili y DigiBus, la placa externa es indispensable para el funcionamiento y siempre ha de

­­­46


Características generales

Funciones y aplicaciones Las funciones principales que se pueden realizar gracias a los sistemas Due Fili, Sound System y DigiBus son las siguientes: Respuesta a las llamadas. Cuando se efectúa una llamada desde un aparato externo (placa externa o pulsador de llamada del rellano), el monitor emite una señalización acústica, se enciende y visualiza a la persona que ha efectuado la llamada. La comunicación audio se produce manteniendo pulsada la correspondiente tecla mientras dura la conversación.  Autoencendido. Esta función permite activar la comunicación audio y vídeo en el aparato externo, sin que se haya recibido una llamada; esta función es de utilidad, por ejemplo, si se desea controlar la zona exterior de la vivienda.  Conversación privada. Esta función permite comunicar con el aparato externo solamente si se ha recibido una llamada o se ha efectuado el autoencendido; no se pueden escuchar otras comunicaciones ni efectuar el autoencendido mientras existe una conversación en curso.  Señalización de ‘puerta abierta’. Esta función señala si la puerta o la cancela están abiertas mediante el encendido de un led presente en el monitor.  Mando de la cerradura. Mediante este mando se activa el relé de apertura de la cerradura de la puerta o de la cancela que permite acceder a la vivienda.  Mando luz escalera. Mediante este mando es posible activar la salida utilizada para mandar un oportuno relé externo conectado a una o más lámparas por encender.  Función auxiliar. Este mando se puede utilizar para activar servicios o dispositivos externos, como luces de cortesía, automatizaciones, etc.; para poder emplear esta función hay que instalar un relé externo.  Llamada desde fuera de la puerta. Mediante el cableado del correspondiente borne en el monitor es posible diferenciar la llamada procedente del pulsador fuera de la puerta (por ejemplo, del rellano, una entrada secundaria, etc.) de la procedente del aparato externo. 

Llamada intercomunicante. Disponible solamente en el sistema Due Fili, permite la comunicación audio entre monitores, entre teléfonos y monitores, y entre teléfonos de una misma instalación.  Timbres suplementarios. Si es necesario transmitir la señalización acústica de llamada a diferentes puntos de la instalación (por ejemplo, en viviendas muy grandes), es posible instalar repetidores de tonos de llamada externos. 

En los sistemas Due Fili y DigiBus, todas las funciones se realizan mediante mandos digitales; estos mandos son datos que se pueden enviar desde cualquier dispositivo y contienen instrucciones que permiten activar una función determinada (apertura de la cerradura, etc.). Los actuadores pueden ser relés o generadores de tensión, presentes en los alimentadores, y están gobernados por los dispositivos master (placas) tras recibir el paquete de datos con el mando por ejecutar. Las funciones se configuran de manera diferente según el sistema empleado: Due Fili:  configuración básica, efectuada directamente mediante las teclas del monitor y la placa;  configuración evolucionada, efectuada con el programador Elvox 950C o un ordenador personal con la interfaz serial Elvox 692I y el programa Elvox “SAVEPROG”. Sound System:  todas las funciones se habilitan mediante el cableado en los bornes correspondientes del monitor y mediante simples operaciones de configuración pulsando las teclas frontales del dispositivo. DigiBus:  directamente desde la placa, utilizando el teclado alfanumérico o teclas individuales;  mediante el correspondiente programador Elvox 950B o utilizando un ordenador personal con la interfaz serial Elvox 6952 y el programa Elvox “PC Digibus ANALYZER”. Si la instalación de videoporteros está integrada con la domótica, la centralita funcionará en modalidad domótica y pasará a la modalidad de videoportero cada vez que se produzca una llamada externa o el usuario la active mediante los menús de navegación de la parte domótica ilustrados en la siguiente figura:

Videoportero

Menú principal

Menú Videoportero

­­­47

VIDEOPORTERO

estar presente en la instalación; todos los parámetros de programación (tiempo de llamada, tipo de tono de llamada, apertura de la electrocerradura, codificación de los aparatos internos, etc.) se configuran y memorizan en la placa.  Módulo interfono en columna montante (“adaptador”), necesario en todas las instalaciones Sound System.  Citófonos y videoporteros de superficie Elvox Due Fili, Sound System y DigiBus, que es posible emplear con los aparatos Vimar en todas las instalaciones en las cuales no siempre es posible emplear aparatos de empotrar.


Videoportero Due Fili Generalidades El sistema By-me permite realizar instalaciones de videoporteros utilizando la tecnología Due Fili. El sistema Due Fili utiliza un único cable bus (de Due Fili) para conectar el videoportero (de superficie o de empotrar) con todos los otros dispositivos de la instalación. Este tipo de tecnología permite crear, mediante una arquitectura simple y flexible, instalaciones que pueden llegar a ser muy complejas ya que no se requieren cables coaxiales ni conductores de retorno entre los distintos aparatos. También es posible integrar el sistema de videoporteros con los sistemas de automatización y detección de intrusos con lo cual se obtiene un sistema integrado, gestionado por un única central.

Conexión placa exterior individual y intercomunicante 2

VV 2

K

20550 + 01963

2

Flat 2

CV

VV

2

2

2

2

20557/14557

K

20550 + 01963

2

2

2 2

SP

Arquitectura del sistema En práctica, existen diferentes topologías para crear las instalaciones de Due Fili; la arquitectura más frecuente es aquella en la que hay uno o varios aparatos externos de llamada y uno o varios aparatos internos de respuesta. Los esquemas son diferentes según las funciones y los servicios requeridos (conexión de diferentes videoporteros en paralelo, llamadas intercomunicantes, repetidores de tonos de llamada, actuadores para servicios externos, etc.) para los cuales se han de instalar módulos adicionales específicos (alimentadores adicionales, relés externos, etc.). En los ejemplos de la figura, obsérvese que, en las instalaciones que utilizan un sólo aparato externo, sólo hay un único alimentador principal; si es necesario realizar una red de teléfonos/monitores intercomunicantes aislada de la instalación principal, si existen varias fuentes externas de señal audio-vídeo (aparatos externos con telecámara y audio), si se desean crear sectores de comunicación separados o para instalaciones realizadas en complejos de edificios, es necesario instalar más módulos adicionales, como:  concentradores (02019);  alimentadores adicionales (02031, 02032);  separadores (02020);  distribuidores vídeo (02018).

DV

2

AL 2

Flat 1

TE

2

SE

Conexión dos placas externas en paralelo. CV

VV

2

20577/14577

20550 + 01963

2

2

K

2

2

CC

2

2

Características • cable Bus: dos trenzados y no poarizados (02037, 02038);  topología del sistema: lineal (entra - sale) o en estrella.  Número de dispositivos: hasta 200 aparatos internos y hasta 15 placas.  Distancia máxima entre los dos dispositivos más lejanos (citófonos, monitores y placas): 75 m.  Llamadas intercomunicantes entre todos los citófonos y monitores o entre grupos de citófonos y monitores: hasta 6 llamadas distintas.  Una sola llamada que puede provocar un tono de llamada en 8 monitores simultáneos como máximo.  Tonos diferentes para las llamadas desde la placa, desde fuera de la puerta e intercomunicante. • la alimentación adicional no es necesaria en instalaciones donde están instaladas hasta 2 placas de videoportero que funcionan simultáneamente.

Dispositivos y su empleo Concentrador (02019) necesario en el caso de: varias placas vídeo en paralelo;  varias columnas montantes;  presencia de pulsador de llamada desde el rellano o una interfaz audio/vídeo 02016. 

­­­48

AL

2

TE

AL

TE

~

2

SE

2

SE

Separador con alimentador (02020) necesario en el caso de:  un complejo de edificios;  “isla” intercomunicante; puede ser empleado hasta un máximo de 16 separadores. Interfaz audio/vídeo (02016) necesario en el caso de:  control ambiental (“baby-watching”) con telecámaras de interior; permite conectar 4 telecámaras, o 16 si se emplean módulos de expansión 02017 - máx 3).  llamada (audio-vídeo) desde el rellano. Alimentadores adicionales (02031, 02032) necesario en el caso de:  varias placas en paralelo;  varios concentradores en paralelo;  de 2 videoporteros en paralelo;  alimentación telecámaras. Distribuidores de vídeo (02018) necesario en el caso de:  instalaciones con topología en estrella; pueden ser de tipo “activo” (para sistemas en color).


Due Fili Conexión en vivienda individual con llamada intercomunicante y control ambiental ‘baby-watching’.

+

20557 Citófono altavoz 2

2

2

20550 Monitor con módulo videoportero Due Fili 01963

2

20577 Pulsador de llamada

2

2

2 02032 Alimentador adicional

02016 Selector vídeo

VIDEOPORTERO

2

2

02019 Concentrador

02030 Alimentador

COAX

20570 Iluminador interior

20565 Videocámara

02001 Placa exterior Cerradura eléctrica

Actuador de relé (02021) - dispositivo con 1 relé NO, puede ser empleado como relé de activación de un servicio auxiliar (luces escaòera) o como relé repetidor de llamada desde la placa externa o intercomunicante. Actuador de relé digital (02022) - dispositivo programable con 2 relés NO para dos funciones, como relé temporizado para la activación de dos servicios auxiliares independientes (luces escalera) o como relé repetidor de llamada desde la placa externa o intercomunicante.

Configuración La configuración es realizada: • por los botones del videoportero y de la placa externa; • por el ordenador con interfaz USB art. 02024 y el software “EVCom”. El software “EVCom” es necesario en el caso de: • más de 4 estaciones internasen llamada simultáneas; • presencia selector vídeo art. 02016; • presencia hasta 4 grupos de llamada.

Elementos básicos

El sistema Due Fili permite crear tipologías de instalaciones en las cuales la identificación de los dispositivos y los mandos es de tipo digital. Con respecto a otros sistemas de videoporteros (analógico clásico de “8 hilos + n” o digitales con bus multifilar), la ventaja más importante de este sistema es que para cablear toda la instalación sólo se requieren Due Fili conductores, trenzados y no polarizados por los cuales se envían los datos, la señal de audio, la señal de vídeo y la tensión necesaria para alimentar los dispositivos conectados. El sistema simplifica mucho las operaciones de cableado y es ideal para instalaciones de edificios pequeños y medianos de hasta cuatro viviendas, pero también puede emplearse en instalaciones de complejos de edificios (hasta un máximo de 200 aparatos internos). Otra ventaja importante del sistema es la gran flexibilidad, útil en caso de que, en el futuro, se amplíe la instalación; en efecto, es posible añadir nuevos aparatos internos, sin tender

más cables hacia el alimentador, recurriendo únicamente a la columna montante. La gestión digital de todos los mandos (duración del tono de llamada, tipo de tono de llamada, duración del tiempo de llamada, duración del tiempo de respuesta, acceso mediante contraseña o clave programada, etc.) permite programar todos los parámetros de los dispositivos de acuerdo con las exigencias de cada usuario. Según la configuración de la instalación, cada dispositivo conectado se identifica por un código numérico y puede recibir y enviar paquetes de datos que contienen todas las informaciones necesarias para gestionar la comunicación; por lo tanto, todas las operaciones de mando de un sistema de videoporteros (llamada, apertura de la cerradura eléctrica, encendido de la luz de la escalera, etc.) están codificadas. La línea audio para la comunicación vocal y la señal vídeo siguen siendo analógicas. Si el sistema Due Fili se emplea con el sistema domótico (monitor 20550 y módulos 01960 y 01963 o bien central de superficie 01956), es posible activar algunas funciones de la instalación de videoporteros (apertura de la cerradura, encendido de cámaras, etc.) a partir de mandos enviados por la instalación de automatización (por ejemplo, por mecanismos de mando de dos o tres módulos, por la aplicación Windows Media Center®, etc.). La central funcionará como una central domótica y pasará a la modalidad de videoportero cada vez que se produzca una llamada externa o el usuario la active.

Pantalla Media Center®, menú videoportero

­­­49


Videoportero Sound System Aplicación El sistema Sound System permite crear tipologías de instalaciones en la cuales la comunicación entre los dispositivos y sus funciones son de tipo analógico. Gracias a la especial tecnología con que se fabrica, este sistema ofrece algunas ventajas con relación a las instalaciones de videoporteros tradicionales de tipo analógico:  en las instalaciones Sound System, la llamada se genera en el interior del alimentador (optimización de los dispositivos) mientras que en los sistemas analógicos clásicos, la señalización acústica de la llamada es modulada y se necesita un zumbador;  en las instalaciones Sound System, gracias a los diferentes generadores de nota, es posible diferenciar las llamadas (fuera de la puerta) mientras que, en los sistemas analógicos clásicos, el tono de llamada siempre es igual;  en las instalaciones Sound System, la calidad de la señal de audio es más limpia ya que, diferencia de los sistemas analógicos clásicos, no hay tensión alterna en la columna montante (que provoca perturbaciones). El monitor LCD con el módulo de videoportero Sound System 01961 o el correspondiente monitor de superficie 01953 sólo pueden emplearse en instalaciones analógicas Elvox de tipo analógico clásico o Sound System de “8 hilos” y permiten la recepción, la comunicación y, eventualmente, la visualización de las llamadas procedentes del aparato externo (placa Elvox Sound System o pulsador de llamada Vimar Sound System eventualmente equipado con telecámara) y la gestión de funciones, como el encendido de las luces de la escalera, la señalización de puerta abierta etc.

Conexión placa exterior individual Sound System. COAX

6+(n-4) COAX 7

7 20550 + 01961

20550 + 01961

6+(n-2) COAX COAX 7

20550 + 01961

7

COAX

6+n

9+n+COAX

2

2

Conexión placas externas múltiplas Sound System. 6+(n-2) COAX

7

20550 + 01961

COAX 7+(n-1) COAX

7

COAX

6+n

9+n

2

2

2

­­­50

9+n+COAX

9+n

2

2

2


Sound System En práctica, existen diferentes topologías para crear las instalaciones de videoporteros Sound System; la arquitectura más frecuente es aquella en la que hay uno o varios aparatos externos de llamada y uno o varios aparatos internos de respuesta. El esquema con un único aparato externo prevé el uso de un único alimentador por columna montante mientras la instalación de varios aparatos externos prevé, además de un alimentador por columna montante, el uso de módulos conmutadores de la señal audio-vídeo. Los esquemas son diferentes según las funciones y los servicios requeridos (conexión de diferentes videoporteros en paralelo, etc.) para los cuales se han de instalar módulos adicionales específicos (por ejemplo, distribuidores de vídeo, alimentadores adicionales, etc.). La arquitectura del sistema Sound System prevé, para realizar la función audio, la tipología de conexión hacia la columna montante clásica de “4 hilos + 1”; vpara implementar la función vídeo se requieren otros “3 hilos” por cablear siempre hacia la columna montante. El número total de hilos por cablear para realizar la instalación depende del número de aparatos internos que se desea llamar desde el aparato externo ya que se necesita un hilo directo para cada aparato interno.

Conexiones videoportero con llamada desde el rellano y citófono altavoz.

Módulo altavoz Elvox 6560

Alimentador Elvox 6680

8 10

16

2

8+n

Iluminador de interior

Centrale con sistema videoportero Sound System

4

Videocámara 7

5

Citófono altavoz

Pulsador de llamada

­­­51

VIDEOPORTERO

Arquitectura del sistema


Videoportero DigiBus Aplicación El sistema Sound System permite realizar sistemas con identificación digital de los dispositivos y los mandos. En función de la configuración del sistema, cada dispositivo conectado posee un código numérico de 4 u 8 cifras y es capaz de recibir y enviar datos que contienen información sobre la gestión de la comunicación. Todas las operaciones de control típicas de un sistema de videoporteros como, por ejemplo, llamada, apertura de cerraduras, etc. están codificadas; el audio de la comunicación vocal y la señal vídeo de visualización de imágenes siguen siendo señales de tipo analógico. La principal ventaja del sistema DigiBus con respecto a un sistema de videoporteros analógicos clásico es el “ahorro” (en el lado del montante) del cable de llamada único por cada puesto interior; gracias a ello, el sistema puede ser utilizado en sistemas con gran número de puestos interiores (por ejemplo, grandes estructuras de construcción) porque simplifica las operaciones de cableado ya que el número de cables no varía en función de los puestos interiores que se deben instalar. El monitor LCD con el módulo videoportero DigiBus 01962 o el videoportero de superficie 01954, son exclusivo para sistemas digitales Elvox de tipo DigiBus con “8 hilos” y permite la recepción, la comunicación y la eventual visualización de las llamadas provenientes del puesto exterior (placa digital Elvox DigiBus o pulsador de llamada Vimar DigiBus con eventual videocámara) y la gestión de funciones como encendido de luces de escalera, la señal de puerta abierta, etc..

Conexión placa exterior individual DigiBus. 7

7

COAX

VIMAR MONITOR

6 20550 + 01962

7

7

MONITEUR VIMAR VIMAR MONITOR

6 20550 + 01962 COLUMNAPILLAR MONITOR MONITOR

6

10

COAX

Arquitectura del sistema También para el sistema DigiBus existen en la realidad práctica varias posibilidades de instalación para la realización de sistemas; en la arquitectura habitual suele haber uno o más puestos exteriores de llamada y uno o más puestos exteriores de respuesta; el esquema con puesto único prevé el uso de un alimentador para montante mientras que la instalación de varios puestos exteriores prevé, además de un alimentador para montante, el uso de módulos relé de la señal de audio y vídeo. Los esquemas varían según las funciones y servicios requeridos (conexión de varios videoporteros en paralelo, etc.) que prevén la introducción de módulos auxiliares específicos (por ejemplo, distribuidores vídeo, alimentadores auxiliares, etc.). La arquitectura del sistema DigiBus prevé una conexión de “4 cables” para la función audio y de “4 cables” para la función vídeo; el cable de llamada del lado del montante para cada puesto interior no es necesario porque a diferencia del sistema Sound System, que requiere un cable de retorno de llamada, el sistema DigiBus utiliza una transmisión de los datos de tipo digital.

­­­52

2

El sistema DigiBus permite la codificación digital de los dispositivos y los mandos enviados o provenientes de la placa exterior; esta última es el dispositivo “maestro” (aparato principal que gestiona la comunicación entre los dispositivos digitales del sistema), mientras que el resto de dispositivos digitales son “esclavos” (aparato secundario controlado y gestionado por el maestro). La placa exterior:  es el “cerebro” interno del sistema;  su instalación es indispensable para el funcionamiento del sistema.


DigiBus Conexión videoportero de pisos con placa principal y estaciones internas.

Conexión placas externas múltiplas DigiBus.

COLUMNA MONITOR MONITOR PILLAR

6

11

10

Citófono altavoz

8

8

COAX

COAX

Monitor con módulo videoportero DigiBus

Monitor con módulo videoportero DigiBus

170 F Relé Elvox

170/052 Relé Elvox 3

2

2

COAX

2

VIDEOPORTERO

Citófono altavoz

6

11

6

170 F Relé Elvox

170/052 Relé Elvox 3

3

COAX

COAX

3 COAX

PLACA ADICIONAL Additional plate

2 2

2 Videocámara

2

2

2

Los videoporteros posee un código numérico para su identificación dentro del sistema de 4 u 8 cifras que se ha de configurar en la placa; todos los parámetros de programación como, por ejemplo, el tiempo de llamada, el tipo de timbre, la apertura de cerraduras eléctricas, los números de codificación de los puestos interiores, etc. se programan y memorizan en la placa exterior principal. El tipo de cable para la conexión de los componentes del sistema, tanto hacia el montante como el puesto exterior, es igual que Sound System (ver la tabla a lado).

Videocámara

2

2 Iluminador de interior

Iluminador de interior

2

2

2 Pulsador de llamada

2 6

Pulsador de llamada

6

COAX COAX 6582 Alimentador Elvox

2

7

5556/004 Distribuidor Elvox

6948 Alimentador Elvox

COAX

COAX 2

Cerradura eléctrica

­­­53


TVCC Características técnicas Aplicación El sistema By-me permite crear instalaciones de videovigilancia y escucha ambiental, simples y flexibles, que satisfacen las exigencias en el ámbito residencial y, en algunos casos, terciario. Gracias a la gama de centralitas disponibles, también es posible integrar el sistema de videovigilancia con el sistema de automatización y el sistema de detección de intrusos con lo cual se obtiene un único sistema gestionado por una centralita. Para realizar instalaciones de TVCC, independientes o integradas con el sistema domótico, se tiene que emplear el monitor 20550 - 14550 equipado con los correspondientes módulos o bien las centralitas de superficie; por lo tanto, ante cualquier exigencia, es posible elegir el producto más adecuado. Si se elige el monitor de empotrar, posteriormente será posible instalar otros módulos para crear un sistema integrado; esta ventaja es fundamental en el caso de reformas o ampliaciones en las cuales se ha dejado la instalación preparada. El sistema de TVCC permite conectar directamente al monitor o a la centralita hasta dos telecámaras sin necesitar dispositivos adicionales mientras que, si se desea controlar más de dos zonas, se puede emplear un multiplexer conectado a varias telecámaras y a un aparato VCR o DVD-R para grabar los eventos.

Composición de la instalación Para realizar una instalación de TVCC se utilizan los siguientes componentes: Monitor de empotrar 20550 o 14550 con módulo 01964 o bien monitor de superficie 01957 o centralita 01958 para visualizar las imágenes transmitidas y escuchar el sonido ambiente.  Telecámaras de empotrar, disponibles en las versiones de uno y dos módulos, que permiten captar la zona por vigilar y visualizarla en el monitor de empotrar o de superficie. Las telecámaras son las mismas empleadas en los sistemas de videoporteros Due Fili, Sound System y DigiBus; la telecámara de dos módulos está dotada con micrófono para la escucha ambiental.  Telecámaras exteriores, vigilar zonas exteriores del inmueble (por ejemplo, jardines, caminos, etc.).  Alimentadores de 24 y 12 V d.c. para el monitor LCD y las telecámaras.  Multiplexer para permitir la entrada de varias fuentes de vídeo y, mediante una única salida, conectada directamente al monitor, poder ver cíclicamente o cuando se desee las imágenes tomadas por las telecámaras.

Monitor de empotrar 20550.N con módulo 01964

El sistema y las funciones ofrecidas permiten crear aplicaciones para el control audio y vídeo de zonas de la casa, como la habitación de los bebés o niños, o el control sólo vídeo de habitaciones, jardín o aparcamientos; también permiten la videovigilancia de locales comerciales y, concretamente, de escaparates, expositores interiores, etc. Si sólo se usa el monitor, es posible efectuar el control audio/vídeo de dos zonas independientes sin otros accesorios (multiplexer, matrices de vídeo, etc.); la visión y la escucha de lo que se sucede en

­­­54

Monitor de superficie 01957

estas zonas puede efectuarse de manera directa o cíclica con temporizaciones programables por el usuario. Si es necesario controlar tres o más zonas, o grabar las señales de audio y vídeo, sólo hay que instalar un multiplexer audio/vídeo y conectar su salida a la entrada de uno de los dos canales del módulo 01964 o del monitor de superficie, y, si se desea, un aparato de videograbación también conectado al multiplexer.


Características técnicas Arquitectura del sistema

con salida de 18-24 V d.c. (mínimo 6 VA) mientras que las telecámaras se han de alimentar por separado, según sus características. Por lo que concierne al tipo de cable que se debe utilizar para conectar los componentes del sistema, se aconseja usar un cable coaxial de 75 Ω para las señales de vídeo compuestas en entrada al módulo 01964 o al monitor de superficie, y cables de 0,5 mm² para las señales de audio y la alimentación.

El módulo TVCC se puede utilizar con cualquier tipo de telecámara compatible con señales de vídeo de tipo CVBS; en cambio, las entradas de audio están preparadas para los niveles de amplificación de los micrófonos montados en dispositivos como las telecámaras de empotrar de dos módulos art. 20565 o 14565, y, si se utilizan otros dispositivos, no se garantiza que la amplificación del canal audio sea correcta. La alimentación se suministra mediante cualquier alimentador

12 V c.c.

Conexión TVCC con 2 entradas audio/vídeo.

2 + COAX

2

2 + COAX

2

VIDEOPORTERO

supply unit Alimentador 12 V d.c.

20565

20550 + 01964

2 20565

Alimentador 24 V d.c. 24 V c.c.

supply unit

12 V c.c.

Conexión TVCC con 4 entradas vídeo de multiplexer y DVD-R.

supply unit Alimentador 12 V d.c.

20565 COAX 20550 + 01964

COAX

2

COAX

2

2 20565 20565 Alimentador 24 V d.c.

24 V c.c. supply unit

2

Multiplexer COAX

2

COAX

2

20565

DVD-R (registro eventos) DVD-R (for events registration)

Si la instalación de TVCC se integra con la instalación domótica, la centralita funcionará como una centralita domótica y pasará a la modalidad TVCC cada vez que el

usuario la active mediante los menús domóticos ilustrados en la siguiente figura:

TVCC

Menú principal

Menú TVCC

­­­55


Videoportero Videoportero - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Placa de audio/vídeo Due Fili La placa exterior de acero inoxidable permite identificar a la persona que solicita acceder a la vivienda. Se encuentra disponible en versiones de uno a cuatro pulsadores de llamada con los correspondientes tarjeteros retroiluminados en los acabados de acero inoxidable y bronce. Está formada por la placa y por la unidad electrónica con módulo de vídeo, cámaras en color y pulsadores tradicionales; la cámara posee un sensor CCD de 1/4“, objetivo fijo de 3 mm y led de luz blancoa, y se puede orientar manualmente, en sentido vertical y horizontal, según las exigencias de instalación. La placa está preparada para funcionar sola o junto a otras placas en la misma instalación. En cualquier caso, una placa se tiene que definir como master y las demás como slave. En el sistema de videoporteros Due Fili, todos los parámetros de configuración (tiempo de llamada, tipo de tono de llamada, apertura de la cerradura eléctrica, codificación de los aparatos internos, etc.) se configuran y memorizan en la placa. La placa se tiene que programar antes de instalar la placa frontal para poder acceder a los 8 pulsadores presentes en la unidad electrónica; también es posible programarla desde el ordenador personal con el software Vimar “EVCom” y la interfaz USB (02024). La placa se puede instalar empotrada con marco antilluvia o bien con caja de superficie con marco antilluvia integrado. La unidad electrónica dispone de un cableado para la regleta de terminales; pueden gestionar hasta 4 llamadas y puede generar, en correspondencia con cada pulsador, códigos de llamada diferentes con valores de 1 a 200. Desde la parte frontal de la unidad electrónica (véase figura al lado) se pueden realizar las siguientes regulaciones: • balance; • volumen externo; • volumen interno.

Vista delantera

LED Videocámara

Altavoz

Botón de llamada

02001

Conformidad a las normas Directiva EMC. Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

02003

CS2411 250105

CN1 CN2 B2

B2

B1

B1

EXT+

EXT+

EXT-

EXT-

VLED

VLED

X

X

M

M

PA

PA

CA

CA

M

M

S+

S+

S-

S-

+12V

-L SR

F2

F2

F1

F1

M

M

1

1 Balance

2

2 Volumen externo

3

3 Volumen interno Botón reset

+12V

-L SR

Ajuste vertical y horizontal de la videocámara

PRG 4 START SI / YES

1 PREC. PREV

5 STOP NO

2 SUCC. NEXT

6 FINE END

­­­56

02004

Unidad electrónica

Características principales • monobloque de acero inoxidable AISI 316 (V4A); • dos acabados cepillados: bronce y acero inoxidable con abrillantado superficial para una mayor brillo, antihuellas; • tarjeteros retroiluminados con luz blancoa, protegidos por vidrios ahumados.

02002

3 OK


Videoportero Placas vídeo Due Fili 02001 02002 02003 02004

.BR .BR .BR .BR

Placa ingreso vídeo Due Fili, 1 pulsador, con videocamára, unidad fónica e iluminador de sujeto, acero Como arriba, 2 botones Como arriba, 3 botones Como arriba, 4 botones

02001

02002

02003

02004

02001.BR

02002.BR

02003.BR

02004.BR

inox

bronce

inox

bronce

inox

bronce

inox

bronce

Detalle unidad electrónica audio/vídeo

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado

­­­57

VIDEOPORTERO

282

22


Videoportero Videoportero - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 55 98 02011 - Boîte d’encastrement pour plaques

Caractéristiques principales

02012

297

El marco antilluvia de acero inoxidable AISI 316 (V4A) de 15/10 de espesor proporciona una mayor protección contra los agentes atmosféricos. Al igual que las placas, están disponibles en dos acabados cepillados de acero inoxidable y bronce (con tratamiento PVD y abrillantado superficial). Accesorio para caja de empotrar.

295

02012 - Marco antilluvia

248

Boîte d’encastrement en matière thermoplastique (ABS) pour installation des plaques 02001, 02002, 02003, 02004. Possibilité de compléter l’installation avec un cadre anti-pluie.

164

Caja de empotrar de material termoplástico (ABS) para placas 02001, 02002, 02003 y 02004. Se puede completar con el marco antilluvia.

02011

297

Características principales

218

02011 - Caja de empotrar para placas

39,5

124 124frente frontale

120 posterior posteriore

124 124frente frontale

120 posterior posteriore

­­­58

74

297

02013

297

La caja de superficie para placa de videoportero con marco antilluvia se fabrica en acero inoxidable AISI 316 (V4A) de 15/10 de espesor. Está disponible en dos acabados cepillados de acero inoxidable y bronce (con tratamiento PVD y abrillantado superficial).

295

02013 - Caja de superficie para placas


Videoportero Acessoriospara placas de ingreso .BR .BR

Caja de empotrar para placa ingreso vídeo Marco estanco para caja de empotrar de placa ingreso vídeo Caja de superficie con marco estanco para placa ingreso vídeo

VIDEOPORTERO

02011 02012 02013

02011

02012

inox

02012.BR

bronce

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado

02013 inox

02013.BR

bronce

­­­59


Videoportero Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Citófono altavoz Sound System El portero manos libres sólo se puede instalar en sistemas analógicos Sound System y permite comunicar con el puesto exterior (placa Sound System o pulsador de llamada desde el pasillo 20575, 14575). El dispositivo posee tres teclas frontales para las funciones manos libres, auxiliar y abrir puerta respectivamente y dos trimmer para el ajuste del volumen audio y del timbre.

Características técnicas • max absorción (en llamada): 15 mA. • altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz. • micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB. • temperatura de funcionamiento: +5 °C - +40 °C (de interior).

• Para usar el citófono altavoz 20555, 14555 es necesario instalar el adaptador de impedancia “OPEN VOICE” ELVOX art. 6560, en el montante del portero

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 Conexión y vista delantera

1

2

3 6E 6P 6 6S 7 4A 8 4B

Funcionamiento • Cuando se efectúa una llamada desde el puesto exterior (placa o pulsador de descansillo) el portero activa el timbre; para comunicar con el interlocutor, hay que presionar el pulsador A y mantenerlo presionado durante toda la conversación. • La función auxiliar permite controlar, por medio de los bornes dedicados, un servicio exterior, por ejemplo, las luces de la escalera (mediante la conexión a un relé exterior) u otras cargas; para activar esta función, hay que presionar el pulsador B. • La función abrir puerta permite controlar, por medio de los bornes dedicados, un servicio exterior, por ejemplo, la cerradura eléctrica de una puerta (mediante la conexión a un relé exterior) u otras cargas; para activar esta función, hay que presionar el pulsador C.

Citófono altavoz DigiBus El portero manos libres sólo se puede instalar en sistemas digitales DigiBus con códigos de 4 u 8 cifras y permite comunicar con el puesto exterior (placa DigiBUs o pulsador de llamada desde el pasillo 20576, 14576). El dispositivo posee tres teclas frontales para las funciones manos libres, auxiliar y abrir puerta respectivamente, dos trimmer para el ajuste del volumen audio y del timbre y un pulsador para configuración del dispositivo.

A

Descripción bornes 1 Recepción fónica (altavoz) 2 Transmissión fónica (micrófono) 3 Fónica (común) 6E Llamada puesto externo 6P Llamada de pasillo 6 Borne libre 6S Repetidor de llamada 7 Botón abrepuertas 4A Botón abrepuertas (común) 8 Botón función auxiliar 4B Botón función auxiliar (común)

B

C

Botón A: Función comunicación altavoz (habla-escucha). Botón B: Función auxiliar. Botón C: Función abrepuertas.

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

Conexión y vista delantera

Características técnicas • max absorción (en llamada): 15 mA • altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz • micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB • temperatura de funcionamiento: +5 °C - +40 °C (de interior)

Funcionamiento • Cuando se efectúa una llamada desde el puesto exterior (placa o pulsador de descansillo) el portero activa el timbre; para comunicar con el interlocutor, hay que presionar el pulsador A y mantenerlo presionado durante toda la conversación. • La función auxiliar permite controlar, por medio de los bornes dedicados, un servicio exterior, por ejemplo, las luces de la escalera (mediante la conexión a un relé exterior) u otras cargas; para activar esta función, hay que presionar el pulsador B. • La función abrir puerta, en función del tipo de configuración de la placa y de si el portero ha recibido la llamada, permite abrir la cerradura eléctrica cableada directamente con el alimentador por medio del envío del comando CERRADURA o enviar una llamada a la centralita (si existe); para activar la función, hay que presionar el pulsador C.

­­­60

A

B

C

Descripción bornes Botón A: Función comunica1 Línea digital ción altavoz (habla-escucha). 3 Fónica principal de montante Botón B: Función auxiliar. 4 Borne masa Botón C: Función abrepuertas. 5 Alim. línea digital (13,5 V d.c.) 6 Sonería adicional 12 Fónica secundaria de fuera de puerta 11 Llamada de fuera de puerta Puente P1: configuración botón función AUXILIAR: - puente cerrado en 1 (default) = mando CALL-F1. - puente cerrado en 2 = abertura cerradura del pasillo. Puente P2: configuración tipo de fuera de puerta - puente cerrado en A (default) = fuera de puerta “audio” - puente cerrado en B = fuera de puerta “timbre”.


Dispositivos Citófono altavoz Sound System

Citófono altavoz para sistema Sound System, con función abrepuerta y encendido de luz de escalera - 3 módulos 46,5

EIKON

37

20555.B blanco

20555.N Next VIDEOPORTERO

20555 gris

46,5

PLANA

36

14555 blanco

14555.SL Silver

Citófono altavoz DigiBus

Citófono altavoz para sistema DigiBus, con función abrepuerta y encendido de luz de escalera - 3 módulos 46,5

EIKON

37

20556 gris

20556.B blanco

20556.N Next

46,5

PLANA

36

14556 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado

14556.SL Silver

­­­61


Videoportero Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Citófono altavoz Due Fili El interfono, que se ha de instalar sólo en sistemas digitales Due Fili, permite comunicar con un aparato externo, ya sea una placa Due Fili o un pulsador de llamada desde el rellano 20577-14577. El dispositivo posee dos trimmers para regular el volumen del audio y el del tono de llamada y tres pulsadores frontales para las siguientes funciones: comunicación, auxiliar y apertura de la puerta; también posee un pulsador para codificar el dispositivo. Desde la parte posterior (lado bornes) se accede: al puente de adaptación de la línea bus, al conector para aumentar el número de pulsadores de llamadas intercomunicantes y al conector para programar los parámetros mediante el ordenador e interfaz USB 02024 con el software EVCom.

Características técnicas • max absorción (en llamada): 15 mA • altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz • micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB • temperatura de funcionamiento: +5 °C - +40 °C (de interior)

Conexión y vista delantera

1

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

­­­62

5 6S 6P TV INTERC

PC

A

Borne Función 1 BUS 1 2 BUS 2 4 GND 5 +12 V Sonería adicional (max 40 mA) 6S Mando sonería adicional 6P Pulsador timbre

Funcionamiento • Cuando se efectúa una llamada desde el puesto exterior (placa o pulsador de descansillo) el portero activa el timbre; para comunicar con el interlocutor, hay que presionar el pulsador A y mantenerlo presionado durante toda la conversación. • La función auxiliar permite controlar, por medio de los bornes dedicados, un servicio exterior, por ejemplo, las luces de la escalera (mediante la conexión a un relé exterior) u otras cargas; para activar esta función, hay que presionar el pulsador B. • La función de apertura de la puerta abre la cerradura eléctrica, cableada directamente en la placa, mediante el envío del mando CERRADURA. Para activar la función, hay que accionar el pulsador “C”. • El interfono se puede habilitar para recibir y enviar una llamada intercomunicante audio. Para enviar llamadas intercomunicantes es necesario cablear uno o más pulsadores NA (por ejemplo, art. 20008 o 20066) mediante el correspondiente cable de conexión suministrado con el producto y configurar el interfono habilitándolo para enviar/recibir llamadas intercomunicantes. Se pueden conectar máx 3 pulsadores 20066 para conseguir 6 llamadas, o 3 pulsadores 20008 para conseguir 3 llamadas. Es posible, además o en opción programar los botones “B” y “C” para 2 llamadas intercommunicantes (en lugar de activación luz y abrepuerta) • La función de los pulsadores “B” y “C” (es decir, el correspondiente mando digital enviado al Bus) se puede programar mediante el programador e interfaz USB 02024 con el software EVCom.

2 4

TV

B

C

Terminaciones línea bus

INTERC

Conector pulsadores externos

PC

Conector para PC

Pulsador A: Función comunicación altavoz (habla-escucha). Pulsador B: Función auxiliar. Pulsador C: Función abrepuerta.

Conexión pulsadores NO para llamadas intercomunicantes

1

2 4

5 6S 6P TV INTERC

PC

ENTRY ENTRADA

COCINA KITCHEN


Dispositivos Citófono altavoz Due Fili

Citófono altavoz para sistema Due Fili, con función abrepuerta y encendido de luz de escalera - 3 módulos 46,5

EIKON

37

20557.B blanco

20557.N Next VIDEOPORTERO

20557 gris

46,5

PLANA

36

14557 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado

14557.SL Silver

­­­63


Videoportero Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Videocámara 1 módulo La cámara de vídeo con regulación vertical y horizontal y enfoque automático graba al interlocutor y envía la imagen al monitor de color.

Características técnicas • alimentación: 12 V d.c. ± 20%. • absorción: 50 mA, 0,6 W. • sensor: CCD 1/4” • sistema de escansión: 525 líneas (NTSC); 625 líneas (PAL). • resolución horizontal: 330 líneas TV. • relación señal/ruído: 45 dB. • diafragma: electrónico. • salida video: 1 Vpp video compuesto en carga de 75 Ω. • temperatura de funcionamiento: -5 °C - +40 °C (de interior).

Videocámara 2 módulos La cámara de vídeo con regulación vertical y horizontal y enfoque automático graba al interlocutor y envía la imagen a la pantalla 20550. Posee un led de encendido y un micrófono incorporado.

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 20560 - Vista delantera y conexión

Ajuste vertical

sensor CCD

Descripción bornes M Señal video (masa) V Señal video +T Alimentación (positivo) – Alimentación (negativo)

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 20565 - Vista delantera y conexión

Características técnicas • alimentación: 12 V d.c. ± 20%. • absorción: 70 mA, 0,8 W. • sensor: CCD 1/4” • sistema de escansión: 525 líneas (NTSC); 625 líneas (PAL). • resolución horizontal: 330 TV líneas. • relación señal/ruído: 45 dB. • diafragma: electrónico. • salida video: 1 Vpp video compuesto en carga de 75 Ω. • micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB. • temperatura de funcionamiento: -5 °C - +40 °C (de interior).

Iluminador El dispositivo, instalado con las cámaras de vídeo permite la iluminación frontal del interlocutor grabado de forma que la imagen visualizada en la pantalla 20550 sea nítida. El iluminador posee un LED de alta eficiencia con luz blanca, parábola reflectora y cristal de difusión.

Micrófono

sensor CCD LED de señal cámara encendida

Descripción bornes 7 Micrófono (negativo) 6 Micrófono (positivo) – Alimentación (negativo) +T Alimentación (positivo) V Señal video M Señal video (masa)

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 60825-1 20570 - Vista delantera y conexión

Características técnicas • alimentación: 12 - 24 V d.c. ± 20%. • absorción: 70 mA. • flujo luminoso: 9 lm. • potencia en el LED: 0,35 W. • nível de iluminación: 20 lux acerca de 40 cm. • temperatura de funcionamiento: -5 °C - +40 °C (de interior). LED

­­­64

Descripción bornes + Alimentación (positivo) Alimentación (negativo)


Dispositivos Videocámara 1 módulo

Videocámara interna de color con ajuste vertical

EIKON

54 37

20560.B blanco

20560.N Next VIDEOPORTERO

20560 gris

22,3

54

PLANA

36

14560 blanco

22,3

14560.SL Silver

Videocámara 2 módulos

Videocámara interna de color con ajuste horizontal y vertical, micrófono y altavoz incorporados - 2 módulos 46,8

EIKON

26,5

20565 gris

20565.B blanco

20565.N Next 46,8

PLANA

25,5

14565 blanco

14565.SL Silver

Iluminador

Iluminador interno con LED de alta eficiencia para telecámara de color, alimentación 12-24 V d.c. (SELV) 46,5

EIKON

22,3

37

20570 gris

20570.B blanco

20570.N Next

PLANA

46,5 36

14570 blanco Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado

22,3

14570.SL Silver

­­­65


Videoportero Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pulsador de llamada Sound System El dispositivo sólo se puede instalar en sistemas analógicos Sound System y permite comunicar con el puesto interior (altavoz 20555, 14555 o monitor 20550 con módulo de videoportero 01961). El dispositivo posee un pulsador con placa luminosa para el nombre y un trimmer para regulación de la sensibilidad del micrófono.

Característica técnicas • alimentación plaquita luminosa (LA-LB): 12-15 V d.c. • max absorción (en llamada con plaquita iluminada): 45 mA. • altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz. • micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 dB. • temperatura de funcionamiento: +5 °C - +40 °C (de interior).

Funcionamiento Para efectuar la llamada, hay que presionar el pulsador de la placa; el puesto interior que recibe la llamada habilita la conversación. Para optimizar el audio de la comunicación, se aconseja hablar a 40 cm del dispositivo como maximo. La sensibilidad del micrófono se regula mediante un trimmer ubicado en la parte trasera del dispositivo (ver figuras).

Pulsador de llamada DigiBus El dispositivo sólo se puede instalar en sistemas digitales DigiBus, y permite comunicar con el puesto interior (altavoz 20556, 14556 o monitor 20550 con módulo de videoportero 01960). El dispositivo posee un pulsador con placa luminosa para el nombre y un trimmer para regulación de la sensibilidad del micrófono.

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 20575 - Vista delantera y conexión

5

6

7

8

P C LA LB

Descripción bornes 5 Fónica común (altavoz) 6 Fónica común (micrófono) 7 Fónica micrófono 8 Fónica altavoz P Pulsador llamada C Pulsador llamada (común) LA alimentación plaquita (positivo) LB alimentación plaquita (negativo)

Botón llamada

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

Característica técnicas • tensión nominal: 12 V d.c. • absorción plaquita luminosa: 20 mA • altavoz: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz • micrófono: 2 KΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 KHz, S/N 58 • temperatura de funcionamiento: +5 °C - + 45 °C (de interior)

20576 - Vista delantera y conexión

Funcionamiento Para efectuar la llamada, accionar el pulsador desde la placa; el aparato interno que la recibe habilita la conversación. Para que la comunicación se efectúe sin problemas de audio, se aconseja hablar a menos de 40 cm del dispositivo. Mediante los bornes 5 y 6, el pulsador de llamada desde el rellano DigiBus permite conectar un relé externo para abrir una cerradura local. Para mandar la apertura es necesario cortocircuitar la línea audio hacia masa mediante un pulsador normalmente abierto (bornes 4 y 12); en alternativa, si se dispone del videoportero (20550 + 01962), se puede utilizar la correspondiente combinación de pulsadores (véase el manual de instrucciones 01962). A los bornes P y 4 también se les puede conectar un pulsador para timbre suplementario.

­­­66

VE P 4

5

VI

6 12 11

Botón llamada Descripción bornes P Botón suplementaria 4 Borne masa 5 Alimentación (12 V d.c.) 6 Mando abrepuertas 12 Fónica plaquita del pasillo 11 Llamada plaquita del pasillo


Dispositivos Pulsador de llamada Sound System

Pulsador de llamada para el rellano con plaquita luminosa, micrófono y altavoz incorporados, para sistema Sound System - 3 módulos

EIKON

46,5

49

37

20575.B blanco

20575.N Next

PLANA

VIDEOPORTERO

20575 gris

46,5

49

36

14575 blanco

14575.SL Silver

Pulsador de llamada DigiBus

Pulsador de llamada para el rellano con plaquita luminosa, micrófono y altavoz incorporados, para sistema DigiBus - 3 módulos

EIKON

46,5

49

37

20576 gris

20576.B blanco

20576.N Next

PLANA

46,5

49

36

14576 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado

14576.SL Silver

­­­67


Videoportero CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Pulsador de llamada Due Fili El dispositivo, que se ha de instalar sólo en sistemas digitales Due Fili, permite llamar y comunicar con un aparato interno (interfono 20557-14557 o monitor 20550-14550 con módulo videoportero Due Fili 01963 y otros aparatos internos de la serie Due Fili). El dispositivo incluye un pulsador con tarjetero luminoso frontal para alojar una etiqueta con el nombre del propietario. Desde la parte posterior se accede a: dos trimmers para regular el volumen del altavoz y la sensibilidad del micrófono, el puente de adaptación de la línea bus; el puente de configuración del tipo de llamada, el conector para la programación de los parámetros de configuración mediante ordenador personal y el pulsador de configuración del dispositivo.

Características técnicas • tensione di alimentazione nominale BUS: 29 V d.c. • absorción massimo (in chiamata): 150 mA • absorción normale (in standby): 5 mA • altoparlante: 16 Ω, 1W, 500 Hz – 20 KHz • microfono: 2 kΩ, 3 V d.c., 0,5 mA, 50 Hz – 16 kHz, S/N 58 dB • temperatura di funzionamento: +5 °C - +40 °C (da interno)

Funcionamiento Para efectuar la llamada, accionar el pulsador desde la placa; el aparato interno que la recibe habilita la conversación. Para que la comunicación se efectúe sin problemas de audio, se aconseja hablar a menos de 40 cm del dispositivo. Mediante los bornes “+12” y “S”, el pulsador de llamada desde el rellano Due Fili permite conectar un relé externo (12 V d.c.) para abrir una cerradura local. El volumen del altavoz y la sensibilidad del micrófono se regulan mediante los trimmers ubicados en la parte trasera del dispositivo. En un sistema de videoportero el pulsador de llamada para el rellano puede ser conectado a la videocámara 20560 - 14560 o 20565 - 14565 y al iluminador 20570 - 14570; la instalación de videocámara necesita de la interfaz audio y video 02016 que envías la señal video al puesto de videoportero interior cuando se efectúa una llamada desde el rellano.

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

­­­68

20577 - Vista delantera y conexión

1

2 +12 S

PC

V.E. V.I. TV VA

Dispositivos -

R

Botón llamada Descripción bornes 1 BUS 2 BUS +12 12 V d.c. max 40 mA S Mando cerradura local TV Terminación línea BUS VA Tipo de llamada PC Conector de PC R Pulsador RESET de codifica


Dispositivos Pulsador de llamada Due Fili

Pulsador de llamada para el rellano con plaquita luminosa, micrófono y altavoz incorporados, para sistema Due Fili - 3 módulos

EIKON

46,5

49

37

20577.B blanco

20577.N Next VIDEOPORTERO

20577 gris

PLANA

46,5

49

36

14577 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y la profundidad del producto empotrado

14577.SL Silver

­­­69


Videoportero Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

02030 - Alimentador Due Fili 28 V d.c. 60 VA

Conformidad a las normas

Alimentador principal para instalaciones de porteros eléctricos y videoporteros Due Fili. El alimentador alimenta simultáneamente hasta 3 unidades; a partir de la cuarta, se debe utilizar un alimentador adicional art. 02031 por cada unidad añadida. En el caso que el consumo supere las tres unidades, utilizar el art. 02031 para alimentar los monitores y las placas y dejar el alimentador art. 02030 para los demás aparatos.

Directivas BT y EMC Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3 02030 - Vista delantera PRI

Características principales • tensión de alimentación 230 V~ 50-60 Hz • potencia máxima absorbida: 60 VA • tensión de salida 28 V d.c. y 1,3 A para el bus; una salida de 28 V d.c. y 200 mA (servicio intermitente) o 100 mA (servicio continuo) protegida con PTC para los servicios auxiliares • protección interna contra los cortocircuitos con PTC • caja de tecnopolímero de clase V0 de 8 módulos de 17,5 mm • dimensiones máximas de 140x115x65 mm

02031 - Alimentador Due Fili adicional 28 V d.c. 15 VA El alimentador adicional se debe utilizar en instalaciones Due Fili para alimentar placas electrónicas y monitores como refuerzo del alimentador principal art. 02030. El alimentador se requiere en presencia de varias placas de videoportero y/o cuando existen varios monitores que se encienden simultáneamente con la misma llamada. El alimentador únicamente puede alimentar un aparato específico, placa o monitor.

02030 ALIMENTATORE DUE FILI PRI: 230 V~ 50-60Hz 60VA 1/2, B1/B2: 28V

1,3A

INT

0/28: 28V (0,2A INT AUX/0,1A CONT AUX)

0 28

1 2 B1 B2

Conformidad a las normas Directivas BT y EMC Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3 02031 - Vista delantera Pri

02031 ALIMENTATORE DUE FILI

Características principales

PRI: 230 V~ 50-60Hz 15VA SEC : -/+ U 26V -/+ I 26V

• tensión de alimentación 230 V~ 50-60 Hz • tensión de salida de 26 V d.c. con carga de 0,5 A (servicio intermitente) protegida con PTC para los servicios auxiliares • protección interna contra los cortocircuitos con PTC • caja de tecnopolímero de clase V0 de 4 módulos de 17,5 mm • dimensiones máximas de 75x100x65 mm

0,5A INT 0,5A INT

- +U +I A B C D

02032 - Alimentador Due Fili adicional 35 VA

Conformidad a las normas

Es un alimentador programable preparado para el montaje en la pared o en un cuadro con guía DIN (60715 TH35) que ocupa 4 módulos. Posee una entrada (+I), una salida (+U) y terminales (A, B, C y D) que, conectados entre sí, determinan diferentes tensiones de salida. Se utiliza para alimentar: • distribuidores de vídeo y cámaras de tipo TVCC.

Directivas BT y EMC Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3 02032 - Vista delantera Pri

Características principales • tensión de alimentación de 230 V~ ca y 50-60 Hz • potencia máxima absorbida: 35 VA • tensión de salida 10,3 V d.c. y 13,5 V d.c. y 250 mA (servicio continuo) o 18 V d.c. y 800 mA (servicio intermitente) o 400 mA (servicio continuo) • protección interna contra los cortocircuitos con PTC • caja de tecnopolímero de clase V0 de 4 módulos de 17,5 mm • dimensiones máximas de 75x100x65 mm

02032 ALIMENTATORE PRI: 230 V~ 50-60Hz 35VA SEC : -/+ U 10,5V 0,25A -/+ U 13,5V 0,25A -/+ U 18V 0,8A INT/0,4A CONT

- +U +I A B C D

­­­70


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Alimentador Due Fili 28 V d.c. 60 VA Alimentador Due Fili con salida 28 V d.c. 60 VA, alimentación 230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 8 módulos de 17,5 mm

VIDEOPORTERO

02030

02030

Alimentador adicional Due Fili 28 V d.c. 15 VA 02031

Alimentador adicional Due Fili de Elvox con salida 28 V d.c. 15 VA, alimentación 230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

02031

Alimentador adicional Due Fili 35 VA 02032

Alimentador adicional Due Fili para LEDs y videocámaras del sistema TVCC con salida 10,5 V d.c., 13,5 V d.c., 18 V d.c. 35 VA, alimentación 230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

02032

­­­71


Videoportero Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 02021 - Actuador de relé, 1 salida El actuador es un dispositivo que, gracias a sus relés, permite: • Repetir una señal, por ejemplo, para transmitir las llamadas de timbres adicionales instalados en diferentes puntos de la instalación (inmuebles de grandes dimensiones, etc.). • Mandar cerraduras eléctricas de gran potencia. • Activar servicios auxiliares (luces de la escalera).

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

02021 - Vista delantera y conexiones

Descripción de las conexiones Positivo para 7-13 V d.c./ca o llamadas electrónicas Conectar al 2 para tensión de alimentación alterna (ca) o llamada electrónica. 0 V d.c. o 0 V a.c. para la alimentación de la bobina del relé 3 Común contactos relé 4 Contacto N.A. del relé RC Conectar al terminal 4 o al 5 para cargas inductivas en los contactos. 5 Contacto N.C. del relé 15 Positivo para 14 - 20 V cc/ca.

1 C 2

02021 ATTUATORE 1 RELE’ DUE FILI 12

/ 15V~ 65mA 3A 230V~

C

1

2 15

RC 3

4

C

5

1

2

15

C 1 2 15

Conformidad a las normas

RC 3

4

5

RC 3 4 5

Directivas BT y EMC Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

02022 - Actuador digital Due Fili, 2 salidas Es un dispositivo con dos relés de contactos normalmente abiertos. Según la configuración realizada por el usuario mediante una procedimiento muy fácil puede funcionar en dos modalidades, a saber: • Modalidad relé: relé para servicios auxiliares (por ejemplo, para encender las luces de la escalera). • Modalidad repetidor: repetidor de llamada programable (por ejemplo, asociado a un timbre). Para saber si el dispositivo ha sido programado para la modalidad repetidor o si no se ha programado y, por lo tanto, se encuentra en modalidad relé, sólo hay que controlar cómo se comporta el led luminoso del circuito impreso cuando se enciende el dispositivo (véase L1 figura al lado). El dispositivo se programa mediante los puentes correspondientes.

02022 - Vista delantera y conexiones 1A

02022

1A

S1 L1 ABC

Pulsador para programar/borrar los grupos (modalidad repetidor). Led para comprobar la modalidad seleccionada y programar/borrar los grupos (modalidad repetidor). Puentes para la terminación del bus.

Conformidad a las normas Directivas BT y EMC Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

­­­72

Tiempo actuador 2

TEMPO ATTUAT. 2

2° contacto NA, carga máxima 3 A 230 V a.c. Trimmer de regulación del tiempo de activación del 1er contacto (modalidad relé). Trimmer de regulación del tiempo de activación del 2º contacto (modalidad relé). Puentes para identificar el dispositivo (modalidad relé) o los grupos (modalidad repetidor).

1,3A INT

3A 230V~

Tiempo actuador 1

TEMPO ATTUAT. 1

B1, B2 TIEMP. ACTUADOR 1 TIEMP. ACTUADOR 2 ID0-ID1-ID2

2B

ATTUATORE 2 RELE’ DUE FILI

1A, 1B, 2A, 2B Línea bus (dos pares de terminales conectados en paralelo). 1er contacto NA, carga máxima 3 A 230 V a.c.

2A

1/2, B1/B2: 28V

Descripción de las conexiones 1, 2

1B

1B 2A

1A

1B

2A

2B

2B

ELVOX ART. 692R/H

ID0 ID1 ID2

FREQ.

ABC

A, B, C LED L1

Botón programación S1

1

2

B1 B2

S1

1 2 B1 B2

Bornes Bus A-B-C


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Actuador 1 salida de relé Actuador con salida de relé de intercambio 3 A 230 V~, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

VIDEOPORTERO

02021

02021

Actuador digital Due Fili 2 salidas de relé 02022

Actuador digital Due Fili con 2 salidas de relé NO 3 A 230 V~, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

02022

­­­73


Videoportero Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 02019 - Concentrador Due Fili El concentrador se utiliza para conectar en paralelo varias placas, teniendo en cuenta que al menos una tiene que ser de tipo vídeo, y/o en caso de varias líneas en columnas montantes (en lugar del distribuidor de vídeo). El concentrador posee cuatro entradas para cuatro placas; para aumentar el número de placas en paralelo es posible conectar otro concentrador (máximo 3).

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

02019 - Vista delantera y conexiones +2

1

Descripción bornes 1, 2 1A, 2A 1B, 2B 1C, 2C 1D, 2D

Línea Bus para la columna montante de teléfonos/monitores Línea bus para conectar la 1ª placa audio o vídeo. Línea bus para conectar la 2ª placa audio o vídeo. Línea bus para conectar la 3ª placa audio o vídeo. Línea bus para conectar la 4ª placa audio o vídeo.

+ / -

Alimentación adicional por conectar al alimentador 02031

2

1

2

1

2

2 1 2 1 2 1 2 1

1

02019 CONCENTRATORE DUE FILI

Conformidad a las normas Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

02018 - Distribuidor de vídeo Due Fili El distribuidor de vídeo activo es un dispositivo capaz de amplificar una señal en entrada y hacer que ésta se encuentre disponible en varias salidas separadas entre sí; en práctica, distribuye la señal entre varios destinos al mismo tiempo. Un ejemplo de uso sería cuando una señal de llamada se tiene que transmitir a varios monitores al mismo tiempo (conexión en estrella).

1A 2A 1B 2B 1C 2C 1D 2D

02018 - Vista delantera y conexiones Bornes para la conexión a la placa videoportero 1A

2A

1B

1C

2C

1D

2D

L M H

Posiciones del puente

Para regular el nivel de la señal Posición H: nivel alto Posición M: nivel medio Posición L: nivel bajo Para terminación bus Posición A: ninguna terminación Posición B: terminación 100 Ohm Posición C: terminación 50 Ohm

2B

02018 DISTRIBUTORE VIDEO DUE FILI

C B A 1

1

2

1

02016 - Vista delantera y conexiones Bornes para la conexión Bus

Bornes para la conexión 02024

PROGRAM

Bornes para la conexión 02017

EXPANSION MODULE

02016 SELETTORE VIDEO DUE FILI 28V

INT 1W

Conformidad a las normas Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

­­­74

2

Bornes para la conexión Bus

Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

Es la interfaz de audio/vídeo necesaria para realizar la llamada de audio/vídeo desde el timbre de planta y el autoencendido de cámaras adicionales instaladas con función de videovigilancia. Al selector de vídeo se le pueden conectar hasta cuatro cámaras. Utilizando el módulo de expansión art. 02017, al que se le pueden conectar hasta un máximo de cuatro cámaras a la vez, es posible aumentar el número de cámaras gestionadas. Al art. 02016 se le pueden conectar hasta tres módulos 02017 por un máximo de 16 cámaras. En una instalación de videoporteros Due Fili es posible instalar hasta un máximo de 14 selectores 02016. Los parámetros del 02016 se configuran mediante el ordenador personal con software Vimar “EVCom” y la interfaz USB (02024).

1

2

Conformidad a las normas

02016 - Selector de vídeo Due Fili para 4 cámaras

2

Bornes para la conexión a las videocámaras


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Concentrador Due Fili Concentrador Due Fili para la conexión en paralelo hasta 4 placas ingreso vídeo, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

VIDEOPORTERO

02019

02019

Repartidor vídeo Due Fili 02018

Repartidor vídeo Due Fili, 4 salidas, para la distribución y la adaptación de impedancias de la señal vídeo en líneas de conexión desequilibradas, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

02018

Selector vídeo Due Fili 02016

Selector vídeo Due Fili para 4 videocámaras 20560, 20565 o 14560, 14565 o del sistema TVCC, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 8 módulos de 17,5 mm

02016

­­­75


Videoportero Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 02017 - Selector de vídeo Due Fili adicional

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

02017 - Vista delantera y conexiones

Es un selector adicional para cámaras, que es posible emplear en los sistemas de videoporteros Due Fili. Es un módulo de expansión para 4 cámaras por utilizar con el selector de vídeo 02016. Al módulo básico 02016 se le pueden conectar hasta cuatro cámaras. Utilizando el módulo de expansión 02017 es posible gestionar hasta un máximo de cuatro cámaras. Al selector de vídeo 02016 se le pueden conectar hasta tres módulos art. 02017 por un máximo de 16 cámaras. Los artículos 02016 y 02017 están dotados con sección vídeo y sección audio.

Bornes para la conexión 02016 y 02017 EXP. IN

EXP. OUT

E XP.

V1 V2

V3

IN

E XP.

OUT

V4 2 0 0 ADDR. I2C

02017 SELETTORE VIDEO DUE FILI SUPPLEMENTARE

Conformidad a las normas Directiva EMC. Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

A1 MA1 A2

MA2 A3 MA3 A4

MA4

E LV O X

A1 MA1 A2 MA2 A3 MA3 A4 MA4

V1 MV1 V2 MV2

Bornes para la conexión cable audio

V3 MV3 V4 MV4

Bornes para la conexión cable coaxial vídeo

Ejemplo conexión 02016 y 02017

PROGRAM +EXT F2

F1 +12V GND +I

B2

EX P.

EXPANSION MODULE

IN

EX P.

OUT

EX P.

IN

EX P.

OUT

EX P.

IN

EX P.

OUT

B1

A B C

V1 V2

V3

V1 V2

V4

V3

V1 V2

V4

V3

V4

2

2

2

0 0 ADDR. I2C

0 0 ADDR. I2C

0 0 ADDR. I2C

PRG

RES

ADJ FREQ

FREQ

AMP

VIDEO

A1 MA1 A2

MA2 A3 MA3 A4

MA4

TEST

VIDEO

A1 MA1 A2

MA2 A3 MA3 A4

MA4

E LV O X

A1 MA1 A2

MA2 A3 MA3 A4

MA4

E LV O X

E LV O X

AUDIO V3 MV3 A3 MA3 V4 MV4 A4 MA4

­­­76

02020 - Vista delantera y conexiones Bus_P 2

1

2

1

2

1

A, B, C, D 2

1, 2 (Bus_P) Línea bus principal hacia la placa principal o ramal global de la instalación. 1, 2 (Bus_D) Línea Bus secundaria hacia los monitores/ teléfonos o ramal aislado de la instalación. A, B, C, D Estabilización de la señal de vídeo 0, 1, 2, 3 Programación del ID (dirección física).

02017

1

Descripción de los terminales

02017

Bus_D

BUS-D

• En instalaciones con teléfonos o monitores intercomunicantes que no deben ocupar las comunicaciones de los otros aparatos durante una conversación intercomunicante. • En la instalación pueden emplearse hasta un máximo de 16 repartidor. • El dispositivo se programa mediante los puentes correspondientes.

V3 MV3 V4 MV4

A B C D

• En instalaciones con una placa en planta conectada al monitor o teléfono. En este caso, hay que utilizar un repartidor para cada placa en planta.

V1 MV1 V2 MV2

BUS-P

El repartidor es un accesorio para las instalaciones Due Fili. Permite crear islas de comunicación separadas y se debe montar junto al alimentador 02030. Hay que utilizarlo en los siguientes casos: • En instalaciones de complejos de edificios en los cuales hay una o más placas principales y uno o más edificios con una o más placas secundarias. En este caso, hay que utilizar un repartidor para cada edificio.

02017

V3 MV3 V4 MV4

2

02020 - Repartidor Due Fili

V1 MV1 V2 MV2

1

02016

V3 MV3 V4 MV4

2

V1 MV1 V2 MV2

1

V1 MV1 A1 MA1 V2 MV2 A2 MA2

02020 SEPARATORE DUE FILI

PRG.

0 1 2 3 4 5 6 7

A

0,1,2,3 4,5,6,7 programación ID Puente no utilizado

B

C D

Serial

LED de señal comunicación y alimentación Bus

Conformidad a las normas Directiva EMC - Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Selector vídeo Due Fili Selector vídeo Due Fili para la conexión hasta 4 placas ingreso vídeo, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

VIDEOPORTERO

02017

02017

Repartidor Due Fili 02020

Repartidor Due Fili para la subdivisión de areas de conversación, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

02020

­­­77


Videoportero Software EVCom y cables -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

02024 - Software EVCom con interfaz USB Due Fili Para conectar un ordenador personal a las instalaciones Due Fili mediante las placas 02001, 02002, 02003 y 02004 es necesario disponer de la interfaz USB. Desde el ordenador personal, gracias al software Vimar EVCom (CD suministrado de serie) y la interfaz USB es posible configurar y monitorizar los dispositivos de la instalación.

Características principales • CD con software EVCom. • Cable USB para la conexión con el ordenador personal. • Cable de seis vías para conectar la interfaz con las placas art. 02001 - 02004 y, por lo tanto, con la unidad electrónica correspondiente. • Cable de cuatro vías para conectar la interfaz.

Conformidad a las normas Directiva EMC. Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

Pantalla principal del software Vimar EVCom

Conexión al PC a la unidad audio/vídeo 02010 y selector vídeo 02016 por la interfaz 02024

0201

6

SELE 28V

TTOR E VI DE INT O DU 1W E

FILI

02016

UNITA ’ AU

DIO

VIDE

O DU

E FIL

I

02024 by

Placa de ingreso

02037 - Cable Due Fili para instalación interna

02038 - Cable Due Fili para instalación subterránea

Cable Due Fili para instalación interna, conductores trenzados 2x1 mm2, 100 m.

Cable Due Fili para instalación subterránea protegida con tubos, conductores trenzados 2x1 mm2, 100 m.

Conformidad a las normas

Conformidad a las normas

Directiva BT. Normas CEI 20-22/2, EN 60228 y EN 60332-1-2

Directiva BT. Normas CEI 20-22/3-5, EN 60228 y EN 50266-2-4

­­­78


Software EVCom y cables Software EVCom con interfaz USB Due Fili Software EVCom on interfaz USB Due Fili

VIDEOPORTERO

02024

02024

Cables Due Fili 02037 02038

Cable Due Fili para el cableado interior, cables trenzados 2x1mm2, 100 m Cable Due Fili para el cableado subterr叩neo, cables trenzados 2x1mm2, 100 m

02037

02038

足足足79


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - mando para persianas - mando para variador (regulación de las luces) - activación de escenarios - control del clima - visualización de la absorción de las cargas (control de las cargas) - forzamiento de los grupos del control de cargas (forzamiento de su estado) - visualización del estado del sistema de detección de intrusos (activado, desactivado, parcializado, en alarma) - teclado para introducir los códigos PIN para la activación/ desactivación total o parcial de la instalación de antiintrusión.

Pantalla táctil de color 4,3” para el control y el mando

Pantalla táctil que se debe utilizar en la instalación de automatización By-me para accionar luces, persianas, clima y escenarios, y siempre que en la instalación exista el control de cargas, visualización y forzamiento del estado de las cargas. El aparato también permite mandar el sistema de detección de intrusos, si se encuentra presente, con modalidades y funciones análogas a las de un teclado digital. La pantalla táctil se configura con el software EasyTool conectando la interfaz 01998.S al conector de la parte delantera del dispositivo. La pantalla táctil permite supervisar y mandar todos los dispositivos de la instalación By-me configurados en la centralita y, por lo tanto, permite controlar todos las zonas en los cuales se ha subdividido la instalación.

Configuración

La pantalla táctil se configura con el programa EasyTool Professional LT y la interfaz de programación 01998.U; mediante la base de datos descargada de la centralita By-me con la que se ha configurado la instalación, se seleccionan las funciones (grupos, escenarios, etc.) que se desean gestionar a través de la pantalla táctil. Mediante el software se puede configurar el color del visor.

Características técnicas • display TFT 4,3” • tensión nominal de alimentación: 12-29 V d.c. (conectar a la salida AUX del alimentador 01801) • absorción: 60 mA a 29 V d.c., 120 mA a 12 V d.c. • bornes: - alimentación 29 V d.c. - BUS TP • funciones que se pueden realizar: - mando ON/OFF (encendido/apagado de las luces)

Conformidad a las Normas Directiva EMC, Norma EN 50428 bornes Bus TP

Vista delantera y conexiones bornes no utilizados

bornes de alimentación 29 Vcc

Pantalla

conector PIN-STRIP para la conexión de la interfaz 01998.S

Funcionamiento Tocando los iconos presentes en la ventana principal, correspondientes a los cuatro menús principales, se accede a las

ventana siguientes que permiten controlar y mandar la instalación By-me mediante los iconos que se van visualizando.

Menú principal

Selección ambiente

­­­80

Anti-intrusión

Control cargas

Informaciones


Dispositivos Pantalla táctil de color 4,3” Pantalla táctil de color de 4,3’’, Energy para el mando y el control, con 1 entrada para el sensor de temperatura , con soporte incorporado para caja empotrable 8 (4+4) módulos 11

39,9

119,6

EIKON

20511.1.B blanco

20511.1.N Next

50,9

11

AUTOMATIZACIÓN

20511.1 gris

39,9

119,6

PLANA

14511.1 blanco

14511.1.SL Silver

50,9

Configuración pantalla con ‘Skin’ blanca

Control ambiente

Temperatura ambiente

Control cargas

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­81


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Sensor de temperatura El dispositivo es una resistencia de coeficiente negativo de temperatura (NTC) y no necesita de tensión de alimentación. Debe ser conectado directamente a la pantalla táctil 20511.1 y 14511.1 y permite el ajuste de la temperatura del ambiente para optimizar el consumo.

Pantalla táctil monocromática para el mando local - 3 módulos Pantalla táctil que se debe utilizar en la instalación de automatización By-me para accionar luces, persianas, clima y escenarios. Este dispositivo también permite visualizar el estado de las cargas si se ha instalado un control de cargas. La pantalla táctil se configura con el programa EasyTool conectando la interfaz 01998.S al conector de la parte trasera del dispositivo. La pantalla táctil se puede instalar, indistintamente, en posición horizontal o vertical.

Funcionamiento Tocando los iconos presentes en la pantalla principal se accede a otros iconos que permiten mandar los dispositivos By-me asociados y efectuar las configuraciones (fecha, hora, etc.).

Conformidad a las Normas Directiva EMC, Norma EN 50428 Vista delantera y conexiones

Características técnicas • tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. • absorción: 42 mA • bornes: bus TP • Funciones que se pueden realizar: - mando ON/OFF (encendido/apagado de las luces) - mando para persianas - mando para regulador (regulación de las luces) - activación de escenarios - control del clima - visualización de la absorción de las cargas (control de las cargas) - hasta 3 páginas (pantallas) configurables para controlar un ambiente.

afficheur

Configuración La pantalla táctil se configura con el programa EasyTool ver. 3.0 o sucesivas y la interfaz de programación 01998.S; mediante la base de datos descargada de la centralita By-me con la que se ha configurado la instalación, se seleccionan las funciones (grupos, escenarios, etc.) que se desean gestionar a través de la pantalla táctil.

conector PIN-STRIP para la conexión a la interfaz 01998.S

Bornes TP Bus

Menú principal

Menú configuración visor

­­­82

Menú control ambientes

Menú informaciones


Dispositivos Sensor de temperatura

Sensor electrónico de temperatura, 1 salida

EIKON

34,7 24,4

20432 gris

20432.B blanco

22,3

20432.N Next

PLANA

34,7

14432 blanco

14432.SL Silver

Pantalla táctil monocromática 3 módulos Pantalla táctil monocromático para el mando del cuarto - 3 módulos 46,5

EIKON

37

20512 gris

20512.B blanco

20512.N Next 47

IDEA

36,8

16952 gris

16952.B blanco

PLANA

46,5 36

14512 blanco Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

22,3

AUTOMATIZACIÓN

23,4

14512.SL Silver

­­­83


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Central de mando La central es el dispositivo que gestiona el funcionamiento de todo el sistema By-me. Con sólo cuatro botónes se configura y gestiona el sistema: desde la introducción de los parámetros de cad dispositivo hasta la programación de todas las funciones para los escenarios, los automatismos y el control de cargas. También sirve de cronotermostato y controla autónomamente una zona, además de gestionar hasta tres termostatos. El menú de diagnóstico permite controlar rápidamente que todo los dispositivos del sistema funcionen de froma correcta.

Vista delantera y conexiones CENTRALE

A B

C D

Bornes BUS morsetti BUSTP TP

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: max 20 mA • bornes de conexión: BUS TP • temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • campo de regulació del cronotermostato: - calefacción +5 - +30 °C - aire acondicionado +10 - +35 °C • instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…)

Nota El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma.

Conformidad a las Normas Directiva EMC Norma EN 50090-2-2

­­­84

• botón A: ESC, END, NO : salida del menú y retorno al precedente, fin de la programación o cancelación de la operación. • botón B : desplaza hacia abajo la lista visualizada o disminuye el valor visualizado. • botón C  : desplaza hacia arriba la lista visualizada o aumenta el valor visualizado. • botón D SET, OK, SI: confirma la operación, selección o parámetros programados


Dispositivos Central de mando

Central de mando - 2 módulos.

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma

EIKON

36 26,5

20510 gris

20510.B blanco

20510.N Next

IDEA

36,8

16950 gris

AUTOMATIZACIÓN

24,5

16950.B blanco

PLANA

37,2 25,5

14510 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14510.SL Silver

­­­85

4


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Termostato

Dispositivo idóneo para controlar la temperatura ambiente (calefacción y aire acondicionado). Puede funcionar contrlado por la central en modalidad cronotermostato o gestionar una zona independientemente en modalidad termostato. En una instalación se pueden instalar tres termostatos controlados por la central más una cantidad cualquiera de termostatos en modalidad independiente, de forma compatible con el número maximo de dispositivos gestionados por la central.

Conformidad a las Normas Directiva EMC Norma EN 50090-2-2

Vista delantera y conexiones

Características técnicas

• tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: max 20 mA • bornes de conexión: BUS TP • temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • campo de regulación: - calefacción +5 - +30 °C - aire acondicionado +10 - +35 °C • instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…) Visor termostato

ABCD Temperatura Temperatura ambiente

Antigelo Antihielo Impiantoapagado spento Sistema Funcionamiento Funzionamento protegido protetto Funcionamiento

Funzionamento automático automatico Climatización Condizionamento

bornes Bus TP

Unità dide misura Unidad medida (Celsius/Fahrenheit) (Celsius/Fahrenheit)

Funcionamiento temporizado

Funzionamento temporizzato (manual, apagado, reducción nocturna) (manuale, off, riduzione notturna)

• Botón A: activación de la temporización para la modalidad seleccionada, botón de configuración. • Botón B: disminuye el valor visualizado (temperatura o temporización). • Botón C: aumenta el valor visualizado (temperatura o temporización). • Botón D: cambio de la modalidad de funcionamiento.

Calefacción Reducción nocturna Riscaldamento Riduzione notturna

Termostato para ventil-convectores (fan coil)

Conformidad a las Normas

Dispositivo idóneo para controlar la temperatura ambiente (calefacción y aire acondicionado) mediante la gestión de las velocidades de los ventil-convectores (fan coil).

Directiva EMC Norma EN 50428

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: max 20 mA • bornse de conexión: BUS TP • temperatura visualizada: -5 °C - +40 °C • campo de regulación: - calefacción: +5 °C - +30 °C - aire acondicionado: +10 °C - +35 °C • diferencial térmico: regulable de 0,1 °C a 1,0 °C; valor de default: 0,2 °C. Visor termostato

Unidad de medida (Celsius/Fahrenheit)

Vista delantera y conexiones

ABCD

bornes Bus TP

Temperatura ambiente Antihielo Sistema apagado Velocidad

Funcionamiento protegido

Velocità Velocidad 1 Funcionamiento automático

Velocità 2 Velocidad

Climatización Calefacción

Funcionamiento temporizado Reducción nocturna

­­­86

Velocità33 Velocidad Velocidad Velocità automática automatica

• Botón A: cancelanción operación; botón de configuración. • Botón B: disminuye el valor visualizado (temperatura o temporización). • Botón C: aumenta el valor visualizado (temperatura o temporización). • Botón D: cambio de la velocidad del ventil-convector (fan coil); apretado durante 3 segundos se activa el menú.


Dispositivos Termostato

Termostato con visor para el control de la temperatura ambiente - 2 módulos

EIKON

36 26,5

20514 gris

20514.B blanco

20514.N Next

IDEA

36,8

16954 gris

AUTOMATIZACIÓN

24,5

16954.B blanco

PLANA

37,2 25,5

14514 blanco

14514.SL Silver

Termostato para ventil convectores (fan coil)

Termostato con visor para el mando de ventil convectores automático o manual de tres velocidades - 2 módulos

EIKON

36,7 26,5

20513 gris

20513.B blanco

20513.N Next

IDEA

36,8 26

16953 gris

16953.B blanco

PLANA

37,2 25,5

14513 blanco Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14513.SL Silver

­­­87


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores simples Mando de dos pulsadores simples a completar con teclas. Es idóneo como pulsador doble o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado sólo en la parte inferior.

Vista delantera y conexiones

pulsante Botón de diconfiguración configurazione

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • bornes de conexión: BUS TP • temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) • configuraciones posibles: - inversión del estado (paso-paso) - sólo ON - sólo OFF - pulsador - activación escenarios

punto de pressione presión del tasto pulsador

LED

morsetti

bornes BUS BUS TPTP

Conformidad a las Normas Directiva EMC Norma EN 50428

Mandos de tres pulsadores simples Mando de tres pulsadores simples a completar con teclas. Es idóneo como pulsador triple o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado sólo en la parte inferior.

Vista delantera y conexiones

A

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 16 mA • mandos possibles: 1 doble y 1 individual o 3 individuales • bornes de conexión: BUS TP • configuraciones posibles: - inversión del estado (paso-paso) - sólo ON - sólo OFF - pulsador - activación escenarios

punto de pressione presión del tasto pulsador

B

A: Botón de configuración B: LED

Conformidad a las Normas Directiva EMC Norma EN 50428

­­­88

bornesBUS BUS TP TP morsetti


Dispositivos Mandos de dos pulsadores simples

Dos pulsadores simples, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos

EIKON

36

44,8

26,5

20520 gris

IDEA

34,3

4

16960 gris

16960.B blanco

PLANA

33,8 25,5

14520 blanco

Mandos de tres pulsadores simples

Tres pulsadores simples, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos

EIKON

46,5 37

20540 gris

IDEA

44,95 36,5

16980 gris

16980.B blanco

PLANA

44,3 36

14540 blanco Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­89

AUTOMATIZACIÓN

24,5

44


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores simples y actuador Mando de dos pulsadores simples y actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con teclas. Es idóneo como pulsador doble o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado sólo en la parte inferior y ser configurados independientemente del relé.

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • bornes de conexión: - BUS TP - contactos de relé (C, NC, NO) • salida de relé de intercambio; • cargas mandables a 120-230 V~: - cargas resistivas: 8 A (20.000 ciclos): - lámparas incandescentes: 8 A (20.000 ciclos) - lámparas fluorescentes y de ahorro energético: 1 A (20.000 ciclos) - transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos) - transformadores ferromagnéticos: 8 A (20.000 ciclos) - motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos) • configuraciones posibles: - inversión del estado (paso-paso) - sólo ON - sólo OFF - pulsador - activación escenarios

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

Vista delantera y conexiones

pulsante di configurazione

Botón de configuración

NO

pressione punto de LED presión tasto del pulsador

Mandos de tres pulsadores simples y actuador

Conformidad a las Normas

Mando de dos pulsadores simples y actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con teclas. Es idóneo como pulsador triple o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado sólo en la parte inferior y ser configurados independientemente del relé.

Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 16 mA • salida de relé de intercambio • cargas mandables a 120 - 230 V~: - cargas resistivas: 8 A (20.000 ciclos) - lámparas incandescentes: 8 A (20.000 ciclos) - lámparas fluorescentes y de ahorro energético: 1 A (20.000 ciclos) - transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos) - transformadores ferromagnéticos: 8 A (20.000 ciclos) - motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos) • bornes de conexión: BUS TP; contactos de relé (NO, C, NC) • configuraciones posibles: - inversión del estado (paso-paso) - sólo ON - sólo OFF - pulsador - activación escenarios

­­­90

bornes morsetti BUS C BUSTPTP NC

Vista delantera y conexiones

A

punto de Pressione presión del tasto pulsador

B

A: Botón de configuración B: LED

NO C Morsetti bornesBUS BUSTP TP NC


Dispositivos Mandos de dos pulsadores simples y actuador

Dos pulsadores simples con actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos

EIKON

46,5 37

44,8

20525 gris

IDEA

44,8

49

16965 gris

AUTOMATIZACIÓN

36,5

16965.B blanco

PLANA

44,3 36

44,8

14525 blanco

Mandos de tres pulsadores simples y actuador

Tres pulsadores simples con actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos

EIKON

46,5 37

20545 gris

IDEA

44,95 36,5

16985 gris

16985.B blanco

PLANA

44,3 36

14545 blanco Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­91


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores basculantes Mando de dos pulsadores basculantes, a completar con teclas. Es idóneo como pulsador doble o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado tanto en la parte inferior como la superior.

Vista delantera y conexiones

pulsante di configurazione

Botón de configuración

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • bornes de conexión: BUS TP • configuraciones posibles: - interruptor ON/OFF - mando para variador - mando persianas - activación escenarios

punto de presión del LED pressione pulsador tasto

morsetti bornes BUS TP

BUS TP

Conformidad a las Normas Directiva EMC Norma EN 50428

Mandos de tres pulsadores basculantes Mando de tres pulsadores basculantes, a completar con teclas. Es idóneo como pulsador triple o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado tanto en la parte inferior como la superior.

Vista delantera y conexiones

A

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 16 mA • bornes de conexión: BUS TP • configuraciones posibles: - interruptor ON/OFF - mando para variador - mando persianas - activación escenarios

punto de pressione presión del tasto pulsador

B

Conformidad a las Normas Directiva EMC Norma EN 50428

­­­92

A: Botón de configuración B: LED

bornesBUS BUS TP TP morsetti


Dispositivos Mandos de dos pulsadores basculantes

Dos pulsadores basculantes, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos

EIKON

36 26,5

44,8

20521 gris

IDEA

34,3 24,5

16961.B blanco

PLANA

33,7 25,5

AUTOMATIZACIÓN

16961 gris

49,

44,

14521 blanco

Mandos de tres pulsadores basculantes

Tres pulsadores basculantes, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos

EIKON

46,5 37

44,8

20541 gris

IDEA

44,8 36,5

16981 gris

49

16981.B blanco

PLANA

44,3 36

44

14541 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­93


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador Mando de dos pulsadores basculantes y actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con teclas. Es idóneo como pulsador doble o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado tanto en la parte inferior como en la superior y ser configurados independientemente del relé.

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • bornes de conexión: BUS TP - contactos de relé (C, NC, NO) • salida de relé de intercambio • cargas mandables a 120-230 V~: - cargas resistivas: 8 A (20.000 ciclos): - lámparas incandescentes: 8 A (20.000 ciclos) - lámparas fluorescentes y de ahorro energético: 1 A (20.000 ciclos) - transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos) - transformadores ferromagnéticos: 8 A (20.000 ciclos) - motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos) • configuraciones posibles: - interruptor ON/OFF - mando para variador - mando para persianas - activación escenarios

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

Vista delantera y conexiones

pulsante Botón de configuración

di configurazione

NO

punto de pressione presión del LED pulsador tasto

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador

Conformidad a las Normas

Mando de tres pulsadores basculantes y actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con teclas. Es idóneo como pulsador triple o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado tanto en la parte inferior como en la superior y ser configurados independientemente del relé.

Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 16 mA • salida de relé de intercambio • cargas mandables a 120 - 230 V~: - cargas resistivas: 8 A (20.000 ciclos) - lámparas incandescentes: 8 A (20.000 ciclos) - lámparas fluorescentes y de ahorro energético: 1 A (20.000 ciclos) - transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos) - transformadores ferromagnéticos: 8 A (20.000 ciclos) - motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos) • bornes de conexión: BUS TP, contactos de relé (NO, C, NC) • configuraciones posibles: - interruptor ON/OFF - mando para variador - mando para persianas - activación escenarios

­­­94

C NC

morsetti bornes

BUS TP BUS TP

Vista delantera y conexiones

A

punto de pressione presión del tasto pulsador

B

A: Botón de configuración B: LED

NO C morsetti TP bornes BUS BUS TP NC


Dispositivos Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador

Dos pulsadores basculantes con actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos

EIKON

46,5 37

44,8

20526 gris

IDEA

44,8 36,5

AUTOMATIZACIÓN

16966 gris

49

16966.B blanco

PLANA

44,3 36

44

14526 blanco

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador

Tres pulsadores basculantes con actuador con salida de relé de intercambio 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos

EIKON

46,5 37

44,8

20546 gris

IDEA

44,8 36,5

16986 gris

49

16986.B blanco

PLANA

44,3 36

44

14546 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­95


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador para persianas Mando de dos pulsadores basculantes y actuador para persianas de 1 canal con salida de relé 4 A 120-230 V~ , a completar con teclas intercambiables. Es idóneo como pulsador doble o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado tanto en la parte inferior como en la superior .

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428 Vista delantera y conexiones

pulsante Botón de configuración

di configurazione

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 22 mA • bornes de conexión: - BUS TP - contactos de relé (C, 2, 1) • cargas mandables a 120-230 V~: - motores cos ø 0,6: 2 A - cargas resistivas: 4 A (20.000 ciclos) • configuraciones posibles: - interruptor ON/OFF - mando para variador - mando para persianas - activación escenarios

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador para persianas Mando de tres pulsadores basculantes y actuador para persianas de 1 canal con salida de relé 8 A 120-230 V~, a completar con teclas intercambiables. Es idóneo como pulsador triple o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado tanto en la parte inferior como en la superior .

C

punto de LED pressione presión tasto del pulsador

2

1

morsetti bornes BUSTPTP BUS

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

Vista delantera y conexiones

A

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 25 mA • cargas mandables a 120-230 V~: - cargas resistivas: 8 A (20.000 ciclos) - motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos) • bornes de conexión: BUS TP, contactos de relé (C, 2, 1) • configuraciones posibles: - interruptor ON/OFF - mando para variador - mando para persianas - activación dos escenarios

punto de pressione presión del tasto pulsador

B

A: Botón de configuración B: LED

­­­96

C

2

1

morsetti BUSTPTP bornes BUS


Dispositivos Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador para persianas

Dos pulsadores basculantes con actuador para 1 persiana con salida de relé 4 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos

EIKON

46,5 37

44,8

20527 gris

IDEA

44,8

16967 gris

49

AUTOMATIZACIÓN

35

16967.B blanco

PLANA

43,3 36

14527 blanco

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador para persianas

Tres pulsadores basculantes con actuador para 1 persiana con salida de relé 8 A 120-230 V~, a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 3 módulos

EIKON

46,5 37

44,8

20547 gris

IDEA

44,8 35

16987 gris

49,

16987.B blanco

PLANA

43,3 36

14547 blanco Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­97


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador para variador SLAVE Mando de dos pulsadores basculantes y actuador para max 4 variadores SLAVE 230 V~, a completar con teclas intercambiables. Es idóneo como pulsador doble o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado tanto en la parte inferior como en la superior y ser configurados independientemente del mando por el variador SLAVE.

Vista delantera y conexiones Botón de pulsante di configuración configurazione

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • conexión de red 230 V~, 50 Hz • bornes de conexión: - BUS TP - variador SLAVE (N, L, Sincronización) • configuraciones posibles: - interruptor ON/OFF - mando para variador - mando para persianas - activación escenarios

punto de pressione presión del tasto pulsador

LED

N

S

L

morsetti bornes

BUS TP BUS TP

Conexión pulsador basculante para variador SLAVE L N Pulsador Pulsante basculante basculante

Variador regolatore SLAVE SLAVE

Variador regolatore SLAVE SLAVE

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428 bus

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador variador MASTER 230 V~ 50 Hz El dispositivo envía una señal de sincronización a los variadores SLAVE (Eikon 20536, Idea 16976, Plana 14536 y 01854 - hasta max. 4) y manda directamente la carga. Es idóneo como pulsador triple o individual según de la tecla intercambiable que se va a montar; estos pulsadores pueden ser accionado tanto en la parte inferior como en la superior y ser configurados independientemente del mando por el variador SLAVE.

• en el caso de instalación de 2 variadores en la misma caja, las cargas mandables de cada variador deben ser reducidas tan que el total sea : Cargas mandables

Características técnicas • • • •

tensión nominal: BUS 29 V d.c. alimentación: 230 V~ 50 Hz absorción: 16 mA bornes de conexión: - BUS TP carga, L fase • fusible de alto poder de corte tipo F2, 5AH incorporado • cargas mandables: - lámparas incandescentes 40-300 W - transformadores ferromagnéticos 40-300 VA - transformadores electrónico dedicados VIMAR 01860.60 (max 2 (120 VA)) - transformadores electrónico dedicados VIMAR 01860.105 (max 2 (200 VA)) • configuraciones posibles: - interruptor ON/OFF - mando para persianas - mando para variador - activación escenarios • los variadores mandan los transformadores electrónicos con comportamiento inductivo 40-200 VA 230 V~ 50 Hz, 200 VA max en el caso se conectan a 2 transformadores • no idóneo para motores (ej. agitadores de aire, aspiradores, etc.)

­­­98

Caract. trasformadores mandables

20548 16988 14548 MASTER

40 - 300 W

40 - 300 VA L

40 - 200 VA

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428 Vista delantera y conexiones

A

punto de pressione presión del pulsador tasto

B

A : Botón de configuración B : LED

L

bornes BUS morsetti BUSTP TP


Dispositivos Mandos de dos pulsadores basculantes y actuador para variador SLAVE

Dos pulsadores basculantes y actuador para variadores SLAVE 230 V~ 230 V~ 01854, 14536, 16976, 20536 a completar con tecla intercambiable 1 o 2 módulos - 2 módulos

EIKON

46,5 37

44,8

20528

gris

IDEA

44,8

16968

gris

49,

AUTOMATIZACIÓN

35

16968.B

blanco

PLANA

43,3 36

14528

blanco

Mandos de tres pulsadores basculantes y actuador variador MASTER

Tres pulsadores basculantes y actuador variador MASTER 230 V~ 50 Hz para lámaparas incandescentes 40-300 W, transformadores ferromagnéticos 40-300 VA, transformadores electrónicos dedicados 40-200 VA, función MASTER para 01854 14536, 16976 y 20536, fusible de protección, a completar con tecla 1 o 2 módulos - 3 módulos

EIKON

46,5 37

44,8

20548

gris

IDEA

44,8 35

16988

gris

49,

16988.B

blanco

PLANA

43,3 36

14548

blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­99


Automatización Teclas intercambiables -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mando de 2 pulsadores Montaje de la tecla

Mando de pulsador

Extracción de la tecla

Tecla intercambiable

Pulsador - 2 módulos

2 teclas 1 módulo

Tecla 2 módulos

Mando de 3 pulsadores

Pulsador - 3 módulos

3 teclas 1 módulo

­­­100

Tecla 1 y 2 módulos


Teclas intercambiables Eikon

Para la versión blanca: añadir .B al código de base. Para la versión Next: añadir .N al código de base.

Mandos 2 módulos

Mandos 3 módulos

Teclas intercambiables 1 módulo

Teclas intercambiables 2 módulos

Pulsadores simples Simple 20520

Simple 20540

Sin símbolo 20531

Personalisable* 20531.0

Con plaquita 20531.1T

Sin símbolo 20532

Personalisable* 20532.0

Con plaquita 20532.1T

Sin símbolo 20531.S

Símbolos ON y OFF 20531.20

Flechas direccionales 20531.21

Sin símbolo 20532.S

Personalisable* 20532.S0

ON y OFF símbolos 20532.20

Símbolo regulación 20531.22

Personalisable* 20531.S0

Con dos plaquitas 20531.2T

Flechas direccionales 20532.21

Simple con actuador Simple con actuador 20525 20545 Pulsadores basculantes Basculantes 20521

Basculantes 20541

Basculantes con actuador Basculantes con actuador 20526 20546 Pulsadores basculantes con actuador

Basculantes para variador SLAVE 20528

Basculantes para persianas 20547 Basculantes para variador MASTER 20548

Idea

Símbolo regulación 20532.22

Para la versión blanca: añadir .B al código de base.

Mandos 2 módulos

Mandos 3 módulos

Teclas intercambiables 1 módulo

Teclas intercambiables 2 módulos

Pulsadores simples Simple 16960

Simple 16980

Sin símbolo 16971

Símbolo genérico 16971.10

Con plaquita 16971.1T

Sin símbolo 16972

Símbolo genérico 16972.10

Con plaquita 16972.1T

Símbolos ON y OFF 16971.20

Sin símbolo 16972

Símbolos ON y OFF 16972.20

Con dos plaquitas 16971.2T

Flechas direccionales 16972.21

Símbolo regulación 16972.22

Simple con actuador Simple con actuador 16965 16985 Pulsadores basculantes Basculantes 16961

Basculantes 16981

Sin símbolo 16971

Basculantes con actuador Basculantes con actuador 16966 16986 Pulsadores basculantes con actuador Basculantes para persianas 16967

Basculantes para persianas 16987

Basculantes para variador SLAVE 16968

Basculantes para variador MASTER 16988

Flechas direccionales 16971.21 Símbolo regulación 16971.22

Plana

Para la versión Silver: añadir .SL al código de base.

Mandos 2 módulos

Mandos 3 módulos

Teclas intercambiables 1 módulo

Teclas intercambiables 2 módulos

Pulsanti semplici Simple 14520

Simple 14540

Sin símbolo 14531

Símbolo genérico 14531.10

Con plaquita 14531.1T

Sin símbolo 14532

Símbolo genérico 14532.10

Con plaquita 14532.1T

Flechas direccionales 14531.21

Sin símbolo 14532.S

Símbolos ON y OFF 14532.20

Con dos plaquitas 14531.2T

Flechas direccionales 14532.21

Símbolo regulación 14532.22

Simple con actuador Simple con actuador 14525 14545 Pulsanti basculanti Basculantes 14521

Basculantes 14541

Sin símbolo 14531.S

Basculantes con actuador Basculantes con actuador 14526 14546 Pulsanti basculanti con attuatore Basculantes para persianas 14527

Basculantes para persianas 14547

Basculantes para variador SLAVE 14528

Basculantes para variador MASTER 14548

Símbolo regulación 14531.22

Símbolos ON y OFF 14531.20

­­­101

AUTOMATIZACIÓN

Basculantes para persianas 20527


Automatización Teclas intercambiables Eikon: 1 módulo

20531 .B .N Sin 20531.0 .B .N Sin 20531.S .B .N Sin 20531.S0 .B .N Sin

símbolo, símbolo, símbolo, símbolo,

para para para para

pulsadores pulsadores pulsadores pulsadores

simples simples, personalizable por pedido del cliente basculantes basculantes, personalizable por pedido del cliente

EIKON

20531 gris

20531.B blanco

20531.N Next

20531.0 gris

20531.0.B blanco

20531.0.N Next

20531.S0 gris

20531.S0.B blanco

20531.S0.N Next

20531.S gris

20531.S.B blanco

20531.S.N Next

16971.10 gris

16971.10.B blanco

14531.S blanco

14531.S.SL Silver

14531.10 blanco

14531.10.SL Silver

Idea: 1 módulo

16971 .B 16971.10 .B

Sin símbolo, para pulsadores simples Símbolo genérico, para pulsadores simples

IDEA

16971 gris

Plana: 1 módulo

14531 .SL 14531.S .SL 14531.10 .SL

16971.B blanco

Sin símbolo, para pulsadores simples Sin símbolo, para pulsadores basculantes Símbolo genérico, para pulsadores simples

PLANA

14531 blanco

­­­102

14531.SL Silver


Teclas intercambiables Eikon - 1 módulo

20531.20 .B 20531.21 .B 20531.22 .B 20531.1T .B 20531.2T .B

.N .N .N .N .N

Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes Símbolo regulación, para pulsadores basculantes Con plaquita, para pulsadores simples Con dos plaquitas, para pulsadores basculantes

20531.22 gris

20531.22.B blanco

Idea: 1 módulo

16971.20 .B 16971.21 .B 16971.22 .B 16971.1T .B 16971.2T .B

20531.22.N Next

20531.20 gris

20531.20.B blanco

20531.20.N Next

20531.21 gris

20531.21.B blanco

20531.21.N Next

20531.1T gris

20531.1T.B blanco

20531.1T.N Next

20531.2T gris

20531.2T.B blanco

20531.2T.N Next

Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes Símbolo regulación, para pulsadores basculantes Con plaquita, para pulsadores simples Con dos plaquitas, para pulsadores basculantes

IDEA

16971.20 gris

16971.20.B blanco

16971.21 gris

16971.21.B blanco

16971.22 gris

16971.22.B blanco

16971.1T gris

16971.1T.B blanco

16971.2T gris

16971.2T.B blanco

14531.21 blanco

14531.21.SL Silver

14531.22 blanco

14531.22.SL Silver

14531.1T blanco

14531.1T.SL Silver

14531.2T blanco

14531.2T.SL Silver

Plana: 1 módulo

14531.20 .SL Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes 14531.21 .SL Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes 14531.22 .SL Símbolo regulación, para pulsadores basculantes 14531.1T .SL Con plaquita, para pulsadores simples 14531.2T .SL Con dos plaquitas, para pulsadores basculantes

PLANA

14531.20 blanco

14531.20.SL Silver

­­­103

AUTOMATIZACIÓN

EIKON


Automatización Teclas intercambiables Eikon: 2 módulos

20532 .B .N Sin 20532.0 .B .N Sin 20532.S .B .N Sin 20532.S0 .B .N Sin

símbolo, símbolo, símbolo, símbolo,

para para para para

pulsadores pulsadores pulsadores pulsadores

simples simples, personalizable por pedido del cliente basculantes basculantes, personalizable por pedido del cliente

EIKON

20532 gris

20532.B blanco

20532.N

20532.0 gris

20532.0.B blanco

20532.0.N

20532.S gris

20532.S.B blanco

20532.S.N

20532.S0 gris

20532.S0.B blanco

20532.S0.N

Idea: 2 módulos

16972 .B 16972.10 .B

Next

Next

Next

Next

Sin símbolo, para pulsadores simples y basculantes Símbolo genérico, para pulsadores simples

IDEA

16972 gris

Plana: 2 módulos

14532 .SL 14532.S .SL 14532.10 .SL

16972.B blanco

16972.10 gris

16972.10.B blanco

Sin símbolo, para pulsadores simples Sin símbolo, para pulsadores basculantes Símbolo genérico, para pulsadores simples

PLANA

14532 blanco

­­­104

14532.SL

Silver

14532.S blanco

14532.S.SL

14532.10 blanco

14532.10.SL

Silver

Silver


Teclas intercambiables Eikon: 2 módulos

20532.20 .B 20532.21 .B 20532.22 .B 20532.1T .B

.N .N .N .N

Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes Símbolo regulación, para pulsadores basculantes Con plaquita, para pulsadores simples

EIKON

20532.20 gris

20532.20.B blanco

20532.20.N

Next

20532.21 gris

20532.21.B blanco

20532.21.N

20532.22 gris

20532.22.B blanco

20532.22.N Next

20532.1T gris

20532.1T.B blanco

20532.1T.N Next

16972.20 .B 16972.21 .B 16972.22 .B 16972.1T .B

Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes Símbolo regulación, para pulsadores basculantes Con plaquita, para pulsadores simples

IDEA

16972.20 gris

16972.20.B blanco

16972.21 gris

16972.21.B blanco

16972.22 gris

16972.22.B blanco

16972.1T gris

16972.1T.B blanco

Plana: 2 módulos

14532.20 .SL 14532.21 .SL 14532.22 .SL 14532.1T .SL

Símbolos ON y OFF, para pulsadores basculantes Símbolo flechas direccionales, para pulsadores basculantes Símbolo regulación, para pulsadores basculantes Con plaquita, para pulsadores simples

PLANA

14532.20 blanco

14532.20.SL Silver

14532.21 blanco

14532.21.SL Silver

14532.22 blanco

14532.22.SL Silver

14532.1T blanco

14532.1T.SL Silver

­­­105

AUTOMATIZACIÓN

Idea: 2 módulos

Next


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interfaz para mandos tradicionales - 2 módulos Dispositivo para conectar aparatos eléctricos de tipo ON-OFF (ejemplo: anemómetros, sensores de lluvia, sensores de humedad, etc.) o tradicionales (interruptores, pulsadores, etc.) al sistema domótico By-me. Los contactos tienen que ser libres de potencial externo y estar bien aislados; el cierre de los contactos sólo se detecta si permanecen cerrados durante 100 ms como mínimo. No gestiona ningún escenario.

Vista delantera y conexiones

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • bornes de conexión di collegamento: - BUS TP - 2 entradas para contactos NO (230 V~, 12-24 V a.c./d.c.) • distancia máx del contacto de entrada desde el dispositivo: 50 m con cable retorcido

bornes

BUS BUSTP TP terminals

LED botón de configuration configuración button

Conexiones interfaz

230 V

2

1

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

L N 2

12 - 24V

12 - 24V

Interfaz para mandos tradicionales Dispositivo para conectar aparatos eléctricos de tipo ON-OFF (ejemplo: anemómetros, sensores de lluvia, sensores de humedad, etc.) o tradicionales (interruptores, pulsadores, etc.) al sistema domótico By-me. Los contactos tienen que ser libres de potencial externo y estar bien aislados; el cierre de los contactos sólo se detecta si permanecen cerrados durante 100 ms como mínimo. El dispositivo gestiona un escenario para cada bloque funcional.

1

Vista delantera y conexiones

1

2

Dispositivos dispositivi ON - OFF

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 15 mA • bornes de conexión: - BUS TP - entradas para 2 contactos NO (2, C, 1); • distancia máx del contacto de entrada desde el dispositivo: 15 m con cable retorcido

Conformidad a las Normas Directiva EMC Norma EN 50428

­­­106

ON-OFF

AB A : LED B : Botón de configuración

bornes BUS TP

morsetti BUS TP


Dispositivos Interfaz para mandos tradicionales

Interfaz para mandos tradicionales 230 V~ o 12-24 V a.c/d.c. - 2 módulos

EIKON

46,5 37

20515 gris

20515.B blanco

44,8

20515.N Next

IDEA

46,5

4

16955 gris

AUTOMATIZACIÓN

36,5

16955.B blanco

PLANA

46,5 36

14515 blanco

44,8

14515.SL Silver

Interfaz para mandos tradicionales Interfaz para mandos tradicionales

EIKON

49,5 40

20518 gris

20518.B blanco

22,3

20518.N Next

IDEA

49,5 39,5

16958 gris

16958.B blanco

PLANA

49,5 39

14518 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

24,8

22,

14518.SL Silver

­­­107


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Receptor para control remoto de infrarrojos El dispositivo recibe los mandos desde el control remoto 01849 y dispone de 4 canales de recepción. Permite realizar las funciones de interruptor de encendido y apagado y de mando para persianas, variador, inversión del estado (paso-paso) y activación de escenarios.

Vista delantera y conexiones

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • mando a distancia 01849 (IR protocolo RC5) • canales de recepción: 4 • bornes de conexión: BUS TP • temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) • configuraciones posibles: - interruptor ON/OFF - mando para variador - mando para persianas - inversión del estado (paso-paso) - activación escenarios

bornes morsetti BUS TP TP BUS

botón pulsante di de configuration configurazione

Receptor IR IR ricevitore

LED

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 50428

Control remoto de infrarrojos Dispositivo de 14 canales para receptores de infrarrojos.

Características técnicas • alimentación: 2 baterías alcalinas AAA LR03 1,5 V • máx. alcance: 5 m • salida: protocolo IR RC5

Alcance y ajuste del detector de infrarrojos orientable

Detector de presencia de infrarrojos orientable El dispositivo envía un mensaje de encendido y se activa cuando interviene el sensor de infrarrojos (paso de personas o animales por el campo de acción del sensor) o el sensor de luz crepuscular. El detector posee pantallas para regular la cobertura y su lente es articulada para facilitar la instalación en las partes más altas de los locales.

Plano vertical A

1,2

B

C

D

0 m 0

1,5

8

A = 3 rayos +6 B = 6 rayos +0 C = 5 rayos -20 D = 3 rayos -30

10

Valor nominal

Características técnicas Plano horizontal C

B

­­­108

B

C

B

A B

40°

C B Detección - 112 horizontal - 36 mín. vertical - 17 sectores en 4 niveles • Alcance: 10 m máx (8 m típico)

8m D

Conformidad a las Normas Directiva EMC Norma EN 50428, EN 50130-4

A C

°

C

A B

22

• tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • alcance: 10 m • ajuste en el eje horizontal: 40° • ajuste en el eje vertical: 22° • bornes de conexión: BUS TP • temepratura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)

1,5 m

D

D 112


Dispositivos Receptor para control remoto

Receptor para control remoto por rayos infrarrojos - 2 módulos

36,5

EIKON

26,5

20516 gris

20516.B blanco

44,8

20516.N Next

IDEA

36,5

49

16956 gris

AUTOMATIZACIÓN

24,5

16956.B blanco

PLANA

36,5 25,5

14516 blanco

44,8

14516.SL Silver

Control remoto IR

01849 Control remoto por rayos infrarrojos, 14 canales

01849

Detector de presencia de infrarrojos orientable Detector de presencia de infrarrojos orientable - 2 módulos

EIKON

47,4 26,5

20486 gris

20486.B blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

20486.N Next

­­­109

4


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Detector de presencia de infrarrojos Envía un mensaje de ON activándose al intervenir el sensor IR (paso de personas o animales a través del campo de acción del sensor) y el sensor crepuscular.

Alcance detector de infrarrojos Plano vertical

Características técnicas • tensión nominal: BUS 20-30 V • absorción: 10 mA • alcance: 10 m • bornes de conexión: BUS TP • temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 50428

A

1,2

B A

C B

D 1,20 m 0 1,5 D 0 Am= 30rayos +61,5 B = 6 rayos +0 C rayos +6 -20 A == 35 rayos D= = 63 rayos rayos +0 -30 B C = 5 rayos -20 D = 3 rayos -30

8

Valor nominal 8

8m

CA B B C B

10

Valor nominal

Plano horizontal A B

10

C

C

B

C

B

A C A C

B B

C

A B

C

A B

C B C B

8m

D

D

D

1,5 m D

D

D 112

1,5 m

Detección - 112 horizontal - 36 mín. vertical Detección 17 sectores en 4 niveles -- 112 horizontal • -Alcance: m máx (8 m típico) 36 mín. 10 vertical - 17 sectores en 4 niveles • Alcance: 10 m máx (8 m típico)

112 80° microondas

Detector de presencia de doble tecnología El detector de doble tecnología integra un sensor de microondas y un sensor de infrarrojos y puede señalar el paso de personas o animales por su área de cobertura La doble tecnología permite que el sensor sea insensible a las causas más comunes de falsas alarmas. El sensor funciona en modalidad “AND”, es decir, cuando uno de los dos sensores detecta un movimiento en el área de cobertura permanece en prealarma a la espera de obtener una confirmación del otro sensor. Tras recibir la confirmación, el dispositivo envía la señal a la centralita.

Conexiones

105° infrarrojos

bornes BUS TP BUS TP

terminals

Características técnicas • tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c. • temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior) • instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…) • tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor de infrarrojos activos incorporado • absorción: 15 mA • alcance: 8 m • sensor de infrarrojos y microondas • funcionamiento: en el modo “AND” con sistema conectado y sólo infrarrojos con sistema desconectado • posibilidad de programar el retardo de activación del sensor • posibilidad de programar la sensibilidad del sensor • posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante la centralita • pulsador de configuración • led de señalización • dos bornes para la conexión polarizada al BUS (+ y –)

Alcance Plano vertical 1,2 m

30° microondas

A = 11 rayos B = 9 rayos C = 3 rayos

Plano horizontal 80° microondas

Conformidad a las Normas Directiva EMC, Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­110

105° infrarrojos


Dispositivos Detector de presencia

Detector de presencia por rayos infrarrojos - 2 módulos

EIKON

43,5 26,5

20485 gris

20485.B blanco

4

20485.N Next

IDEA

43,8

16935 gris

AUTOMATIZACIÓN

26

16935.B blanco

PLANA

43,7 25,5

14485 blanco

4

14485.SL Silver

Detector de presencia de doble tecnología

Detector de presencia de infrarrojos pasivos y microondas - 2 módulos

EIKON

43,5 26,5

20487 gris

20487.B blanco

20487.N Next

IDEA

43,5 26

16937 gris

16937.B blanco

PLANA

43,5 25,5

14487 blanco Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14487.SL Silver

­­­111

4


Automatización CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Soporte orientable El soporte orientable permite instalar los detectores de presencia para sistemas de alarma o el interruptor con sensor de presencia por infrarrojos para encendido de las luces. Si se utilizan en un sistema antirrobo con el kit 16897.S, garantizan protección contra la apertura y la extracción.

16836 - Orientación 30

20

135

135

Soportes orientables -

Características técnicas • permite la instalación de empotrar (con adaptador) en caja redonda ø 60 mm y rectangular y de superficie (con marco). • puede ser orientado como indicado en las figuras a lado. • si se utiliza en un sistema anti-intrusión con el kit 16897.S, garantizan protección contra la apertura y la extracción.

30

20

Orientación vertical

Orientabilità verticale

Orientación horizontale

Orientabilità orizzontale

Instalación de empotrar Eikon

Idea

16830

20637

16850

20850

16836

20636

Plana

14637

14850

14636

­­­112


Soportes orientables Soporte orientable

Soporte orientable - 2 módulos

EIKON

63

114

85,6

20636 gris

20636.B blanco

20636.N Next

IDEA

63

16836 gris

AUTOMATIZACIÓN

114

85,6

16836.B blanco

PLANA

114

85,6

14636 blanco

14636.SL Silver

Adaptador para la instalación empotrable del soporte orientable Adaptador para la instalación de empotrar del soporte orientable

EIKON

46 36,5

20637 gris

20637.B blanco

20637.N Next

IDEA

37,5

16830 gris

PLANA

46 36,5

14637 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14637.SL Silver

­­­113

63


Automatización Acessorios para soportes orientables -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Marco para instalación de superficie Eikon

Idea

16935

20485 16831

16831

16836

20636

Plana

14485 16831.01

14636

­­­114


Acessorios para soportes orientables Marco para la instalación superficial del soporte orientable Marco para la instalación de superficie del soporte orientable

EIKON

79,5

14,5

16831.01 blanco

16831.N Next

IDEA

79,5

14,5

16831 gris

16831.B blanco

PLANA

79,5

14,5

16831.01 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

16831.SL Silver

­­­115

AUTOMATIZACIÓN

16831 gris


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Actuador con salida de relé - 1 módulo Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • salida de relé de intercambio • cargas mandables a 120-230 V~: - cargas resistivas: 6 A (20.000 ciclos) - lámparas incandescentes: 6 A (20.000 ciclos) - lámparas fluorescentes y de ahorro energético: 1 A (20.000 ciclos) - transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos) - transformadores ferromagnéticos: 6 A (20.000 ciclos) - motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos) • bornes de conexión: - BUS TP - contactos de relé (NC, C, NO)

Conformidad a las Normas

Vista delantera y conexiones

NO C NC

AB

bornes BUS TP

morsetti BUS TP

A : LED B : Botón de configuración

Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

Actuador con salida de relé - 2 módulos Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • bornes de conexión di collegamento: - BUS TP - contactos de relé (C, NC, NO) • salida de relé de intercambio • cargas mandables a 120-230 V~: - cargas resistivas: 16 A (20.000 ciclos) - lámparas incandescentes: 10 A (20.000 ciclos) - lámparas fluorescentes y de ahorro energético: 1 A (20.000 ciclos) - transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos) - transformadores ferromagnéticos: 10 A (20.000 ciclos) - motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos)

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

­­­116

Vista delantera y conexiones

NO LED

botón pulsante di de configuración

configurazione

C NC

bornes morsetti BUS TP

BUS TP


Dispositivos Actuador con salida de relé

Actuador con salida de relé de intercambio 6 A 120-230 V~

EIKON

49,5 40

20534 gris

20534.B blanco

22,

20534.N Next

IDEA

49,5

16974 gris

16974.B blanco

PLANA

49,5 39

14534 blanco

2

AUTOMATIZACIÓN

39,5

22,3

14534.SL Silver

Actuador con salida de relé - 2 módulos

Actuador con salida de relé de intercambio 16 A 120-230 V~ - 2 módulos

EIKON

46,5 37

20535 gris

20535.B blanco

44

20535.N Next

IDEA

46,5 36,5

16975 gris

16975.B blanco

PLANA

46,5 36

14535 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

44,8

14535.SL Silver

­­­117


Automatización Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Variador SLAVE Dispositivo que, actuando en la tensión una señal de sincronización desde actuadores variadores MASTER o SLAVE, permite la regulación de la tensión de la carga conectada.

Vista delantera y conexiones

Características técnicas • alimentación: 230 V~ • bornes de conexión: carga, L fase, S sincronización • cargas mandables: - lámparas incandescentes: 40-500 W - transformadores ferromagnéticos: 40-500 VA - transformadores electrónicos VIMAR 01860.60 (max 240 VA) - transformadores electrónicos VIMAR 01860.105 (max 300 VA)

LED

L S

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 60669-2-1

Conexiones variador SLAVE desde pulsador basculante

L N Pulsador Pulsante basculante basculante

Variador regolatore SLAVE SLAVE

Variador regolatore SLAVE SLAVE

minimo W per 20548 mín. 40 W para 40 20548 bus

­­­118


Dispositivos Variador SLAVE

Variador SLAVE 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores electrónicos dedicados 40-300 VA, mando desde 01853, 14528, 14548, 16968, 16988, 20528, 20548 fusible de protección y señal de intervención - 2 módulos 46,5

EIKON

37

20536.B blanco

20536.N Next 46,5

IDEA

35

16976 gris

16976.B blanco

46,5

PLANA

36

14536 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

49,8

AUTOMATIZACIÓN

20536 gris

44,8

44,8

14536.SL Silver

­­­119


Automatización Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01850.2 - Actuador con salida de relé

Conformidad a las Normas

Características técnicas

Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

• tensión nominal : BUS 29 V d.c. • absorción : 14 mA • potencia disipada: 1,5 W • salida de relé de intercambio • cargas mandables a 120-230 V~: - cargas resistivas: 16 A (20.000 ciclos) - lámparas incandescentes: 10 A (20.000 ciclos) - lámparas fluorescentes y de ahorro energético: 1 A (20.000 ciclos) - transformadores electrónicos: 4 A (20.000 ciclos) - transformadores ferromagnéticos: 10 A (20.000 ciclos) - motores cos ø 0,6 : 3,5 A (100.000 ciclos) • Bornes: - bus TP - contactos de relé (NO, C y NC) • disipación térmica: 1,39 kW a 16 A con cable ø 4 mm2 • 2 módulos de 17,5 mm. • relé monoestable y biestable; • el actuador 01850.2 también se puede utilizar como relé para la bomba o para la válvula de circulación principal en una instalación. • Para gestionar grupos de carga hay que conector el dispositivo a un relé.

01850.2 - Vista delantera y conexiones NO NC C

NO C NC OUT 1 OUT 1

01850.2

By-me

Led y botón de activación del relé

SWITCH ACTUATOR 16A 120-230 V~

Botón gestion manual

Led y botón de configuración

CONF.

BUS + -

Línea BUS

01851.2 - Actuador con 4 salidas de relé

Conformidad a las Normas

Características técnicas

Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

• tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción : 18 mA • salida de relé de intercambio • potencia disipada: 6,5 W • cargas mandables a 120-230 V~ (contactos NO): - cargas resistivas: 16 A (20.000 cycles) - lámparas incandescentes: 10 A (20.000 cycles) - lámparas fluorescentes y de ahorro energético: 1 A (20.000 cycles) - transformadores electrónicos: 4 A (20.000 cycles) - transformadores ferromagnéticos: 6 A (20.000 cycles) - motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 cycles) • Bornes: - bus TP - contactos de relé: 4 (C, NC, NO) • disipación térmica: 1,39 kW a 16 A con cable ø 4 mm2 • 4 módulos de 17,5 mm. • Para gestionar grupos de carga hay que conector el dispositivo a un relé.

01851.2 - Vista delantera y conexiones

N C

~

L

M V1

V3 V2

relay Relé 11 relay Relé22 NC C NC C NO

NO

NC NO C OUT 1

NC NO C OUT 2

relay Relé 33 NC C NO

NC NO C OUT 3

OUT 1

01851.2

SWITCH ACTUATOR

OUT 2 OUT 3 OUT 4

F

NO C

NC NO C

NC NO C OUT 1

NC NO C OUT 2

A B C D E

NC NO C

NC NO C OUT 3

OUT 1

01851.2

SWITCH ACTUATOR

OUT 2 OUT 3 OUT 4

Funcionamiento • relé monoestable y biestable; • el actuador 01851.2 se puede utilizar como un dispositivo de 4 salida de relé para el mando de motor (ej. ventilador) y válvula de circulación o como un actuador genérico de 4 salidas o como actuador para sistema de termoregulación (mando ventilador y válvula de circulación con actuador 01850.2).

­­­120

NO C NC relay Relé 4

C NO

línea Bus Bus line

A: Led y botón de activación relé 1; B: Led y botón de activación relé 2; C: Led y botón de activación relé 3;

~

D: Led y botón de activación relé 4; E: Led y botón de configuración; F: Botón gestión manual

N L


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Actuador con salida de relé

Actuador con salida de relé de intercambio 16 A 120-230 V~, función bomba de circulación, pulsador para el mando manual, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

AUTOMATIZACIÓN

01850.2

01850.2

Actuador con 4 salidas de relé 01851.2

Actuador con 4 salidas de relé de intercambio 16 A 120-230 V~, con función ventil-convectores, pulsadores para mando manual, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 móodulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01851.2

­­­121


Automatización Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 01852.1 - 01852.2 - Actuador con salida de relé para persianas

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01852... - Vista delantera y conexiones

El dispositivo manda 2 persianas. relay 1 C

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 01852.1: 16 mA 01852.2: 24 mA • potencia disipada: 6 W • salida de relé • cargas mandables a 120 - 230 V~: - cargas resistivas: 16 A (20.000 ciclos) - motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos) • bornes: - Bus TP; - contactos de relé: 2 (, , C). - : abierto apretando  - : cerrado apretando  - C: común. • cubre-bornes desmontable • bornes Bus desmontable • botón de mando local con retroiluminación de led • parámetros para cad bloque funcional: - retraso de activación/desactivación de 0 s a 250 s de paso 1s • 4 módulos de 17,5 mm

relay 2 C

Led botón acti-to LED yand button vación actuaterelé the 1relay 1 01852...

Led botón activaLED yand button to ción reléthe 2 relay 2 actuate

Botón manual manual de management activación button

Led y botón confiLED and guración configuration button

Línea BusBUS line

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

01856 - Actuador con salida de relé para ballast Actuador para transformadores electrónicos de ballast con mando 0-10 V. El dispositivo se puede mandar mediante un pulsador basculante. La salida máxima de corriente del dispositivo es de 30 mA (para más ballast).

01856 - Conexiones L N

Características técnicas • tensión nominal : BUS 29 V d.c. • absorción : 10 mA • bornes: - BUS TP - alimentación principal: 120-230 V~ 50-60 Hz - contactos de relé (C, NC, NO): 2,5 A (maxi 575 W néon) - mando 0-10 V: 30 mA • alcance: 10 m máx entre actuador y el mando de ballast con cable trenzado • 3 módulos de 17,5 mm Remarque Este dispositivo no manda directamente los LEDs. Se puede mandar LEDs, si el actuador está conectado al driver para LEDs con entrada de regulación 0-10 V. Para cargas superiores a 2,5 A (más de 575 W para neón) debe ser conectado a relé.

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Norma EN 50428

­­­122

0-10 V

LN

BALLAST

bus


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Actuador con salida de relé para persianas

Actuador para 2 persianas con salidas de relé 16 A 120-230 V~, pulsadores para mando manual, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035 Actuador para 2 persianas con orientación de las láminas, salidas de relé de 16 A 120-230 V~, pulsadores para mando manual, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

AUTOMATIZACIÓN

01852.1  01852.2

01852.1

01852.2

Actuador para ballast 01856

Actuador con salida 0-10 V d.c. para el mando de ballast, salida de relé de intercambio 120-230 V~, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01856

 Contactar nuestra red commercial para la disponibilidad del producto

­­­123


Automatización Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01854 - Variador SLAVE

01853 - Variador MASTER El dispositivo recibe los mandos directamente del BUS y puede mandar directamente la carga. También puede mandar hasta 4 variadores SLAVE (Eikon 20536; Idea 16976; Plana 14536; para riel DIN (60715 TH35) 01854).

Características técnicas

Variador de MOS y TRIAC y microprocesador. No hace ruido ya que no posee bobina de filtro. No requieren la conexión al BUS pero sí se debe conectar a la señal de sincronización desde un variador MASTER o desde un dispositivo de gobierno para variador SLAVE del sistema By-me.

Características técnicas

• tensión nominal: BUS 29 V d.c. • alimentación: 230 V~ • absorción: 10 mA • bornes : BUS TP : carga, L fase • cargas mandables : - lámparas incandescentes 40-500 W - transformadores ferromagnéticos 40-500 VA - transformadores electrónicos VIMAR 01860.60 (máx 4 - 240 VA) - transformadores electrónicos VIMAR 01860.105 (máx 3 - 300 VA) • 3 módulos de 17,5 mm

• tensión nominal : BUS 29 V d.c. • alimentación : 230 V~ • bornes : carga, L fase, S sincronización • cargas mandables: - lámparas incandescentes 40-500 W - transformadores ferromagnéticos 40-500 VA - transformadores electrónicos VIMAR 01860.60 (máx 4 - 240 VA) - transformadores electrónicos VIMAR 01860.105 (máx 3 - 300 VA) • 3 módulos de 17,5 mm

Conformidad a las Normas

Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 60669-2-1

Conformidad a las Normas

Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 50428

01854.120 - Variador SLAVE

01853.120 - Variador MASTER

Como para el dispositivo 08154.

Como para el dispositivo 01853.

Características técnicas

Características técnicas

• tensión nominal: BUS 29 V d.c. • alimentación: 120 V~ • absorción: 10 mA • bornes: carga, L fase, S sincronización • cargas mandables: - lámparas incandescentes 40-500 W - transformadores ferromagnéticos 40-500 VA - transformadores electrónicos tipo ‘L’: 40-300 VA • 3 módulos de 17,5 mm

• tensión nominal: BUS 29 V d.c. • alimentación: 120 V~ • absorción: 10 mA • bornes: BUS TP : carga, L fase • cargas mandables : - lámparas incandescentes 40-500 W - transformadores ferromagnéticos 40-500 VA - transformadores electrónicos tipo ‘L’: 40-300 VA • 3 módulos de 17,5 mm

Conformidad a las Normas

Conformidad a las Normas

Directiva BT; Directiva EMC Normas EN 50090-2-2, EN 60669-2-1.

Directiva BT; Directiva EMC; Normas EN 50090-2-2, EN 60669-2-1.

01857.120 - Variador MASTER El dispositivo recibe los mandos directamente del Bus y puede mandar directamente la carga. También puede mandar hasta 4 variadores slave 01858.120.

01858.120 - Variador SLAVE No necesita conexión al Bus sino señal de sincronismo de un variador MASTER 01857.120. Ausencia total de zumbido.

Características técnicas

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • alimentación: 120 V~ • bornes: BUS TP : carga, L fase • cargas mandables: transformadores electrónicos con comportamiento capacitivo: 40-400 VA (máx 8) • 4 módulos de 17,5 mm

• tensión nominal: BUS 29 V d.c. • alimentación: 120 V~ • bornes : BUS TP : carga, L fase • cargas mandables: transformadores electrónicos con comportamiento capacitivo: 40-400 VA (máx 8) • 4 módulos de 17,5 mm Conexiones variadores MASTER y SLAVE L N

Carga mandable

­­­124

Caract. transformadores mandables

01853 01853.120 MASTER

40 - 500 W

40 - 500 W

40 - 500 VA

40 - 500 VA

L

40 - 300 VA

40 - 300 VA

C

40 - 400 VA

40 - 400 VA

01854 01854.120 SLAVE

01857.120 MASTER

01858.120 SLAVE Pulsador

Comando basculante basculante

bus

L

L S

L S

Regolatore Variador 01853 01853

Regolatore Variador 01854 01854

Regolatore Variador 01854 01854


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Variadores MASTER

01853 Variador MASTER 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores electrónicos dedicados 40-300 VA, función MASTER para 01854, 14536, 16976, 20536, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035 *01853.120 Variador MASTER 120 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores electrónicos tipo ‘L’ 40-300 VA, función MASTER para 01854.120, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035 L

01853

Variadores SLAVE

01854 Variador SLAVE 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores electrónicos 40-300 VA, mando de variador MASTER, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035 *01854.120 Variador SLAVE 230 V~ 50 Hz para lámparas incandescentes 40-500 W, transformadores ferromagnéticos 40-500 VA, transformadores electrónicos tipo ‘L’ 40-300 VA, mando de variador MASTER, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035 L

L

01854

Variadores MASTER y SLAVE

*01857.120 Variador MASTER 120 V~ 50 Hz para transformadores electrónicos con comportamiento capacitivo 40-400 VA, función MASTER para C 01858.120, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035 *01858.120 Variador SLAVE 120 V~ 50-60 para transformadores electrónicos con comportamiento capacitivo C 40-400 VA, mando de variador 01857.120, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01857.120

* Sólo para Países que no son miembros de la UE

01858.120

­­­125

AUTOMATIZACIÓN

L


Automatización Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 01861 - Variador MASTER El dispositivo recibe los mandos directamente del Bus y puede mandar directamente la carga. Puede mandara hasta 4 variadores SLAVE 01862.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01861 - Vista delantera y conexiones L

Características técnicas • alimentación: 230 V~ • entrada: 10 mA • potencia disipada: 7 W • bornes: carga, L fase, TP Bus • fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F5AH (07050.HF.5) incorporado • temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el interior) • Led de señalización: - encendido anaranjado: funcionamiento normal - apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de mismo tipo) • cargas mandables: - lámparas incandescentes y halógenas: 40-1000 W 50-60 Hz - transformadores ferromagnéticos para lámparas halógenas de muy baja tensión: 40-1000 VA 230 V~ 50-60 Hz - no para lámparas fluorescentes, cargas de led y transformadores electrónicos • 4 módulos de 17,5 mm

LED de señalización L

T5H250V

01861

MASTER DIMMER 230 V~ 50/60 Hz 40-1000 W

By-me

40-1000 VA CONF. BUS

Botón de configuración

Línea Bus

01862 - Vista delantera y conexiones

01862 - Variador SLAVE No necesita conexión al Bus sino señal de sincronismo de un variador MASTER MASTER 01861 o de un dispositivo piloto para variador SLAVE.

S

L

S

L

Características técnicas • alimentación: 230 V~ • potencia disipada: 7 W • bornes: carga, L fase, S sincronización • temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el interior) • Led de señalización: - encendido anaranjado: funcionamiento normal - apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de mismo tipo) • cargas mandables: - lámparas incandescentes y halógenas: 40-1000 W 50-60 Hz. - transformadores ferromagnéticos para lámparas halógenas de muy baja tensión: 40-1000 VA 230 V~ 50-60 Hz - no para lámparas fluorescentes, cargas de led y transformadores electrónicos • 4 módulos de 17,5 mm

T5H250V

LED de señalización

01862

SLAVE DIMMER 230 V~ 50/60 Hz 40-1000 W

By-me

40-1000 VA

Conexión variador MASTER y SLAVE L N

L Rocker Pulsador push button basculante

Charge commadable

01861 MASTER

01862 SLAVE

40 - 1000 W

40 - 1000 W

40 - 1000 VA

40 - 1000 VA

Variador MASTER Dimmer MASTER 01861 01861

S

L

Variador SLAVE dimmer SLAVE 01862 01862

S

L

Variador SLAVE dimmer SLAVE 01862 01862

bus

­­­126

Nota. Distancia máx entre variador MASTER 01861 y variador SLAVE 01862: 100 m.


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Variador MASTER

Variador 230 V~ 50-60 Hz para: lámparas incandescentes 40-1000 W, transformadores ferromagnéticos 40-1000 VA, función MASTER para 01862, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

AUTOMATIZACIÓN

*01861

01861

Variador SLAVE *01862

Variador SLAVE 230 V~ 50-60 Hz para: lámparas incandescentes 40-1000 W, transformadores ferromagnéticos 40-1000 VA, mando de variador 01861, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01862

* Sólo para Países que no son miembros de la UE

­­­127


Automatización Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 01863 - Variador MASTER El dispositivo recibe los mandos directamente del Bus y puede mandar directamente la carga. Puede mandara hasta 4 variadores SLAVE 01864.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01863 - Vista delantera y conexiones L

Características técnicas • alimentación: 230 V~ 50-60 Hz • entrada: 10 mA • potencia disipada: 7 W • bornes: carga, L fase, TP Bus • fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F5AH (07050.HF.5) incorporado • temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el interior) • Led de señalización: - encendido anaranjado: funcionamiento normal - apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de mismo tipo) • cargas mandables: - lámparas incandescentes y halógenas: 40-800 W 50 Hz, 40-700 W 60 Hz - transformadores ferromagnéticos para lámparas halógenas de muy baja tensión: 40-800 VA 50 Hz, 40-700 VA 60 Hz - no para lámparas fluorescentes, cargas de led y transformadores electrónicos • 4 módulos de 17,5 mm

LED de señalización L

T5H250V

01863

MASTER DIMMER 230 V~ 40-800 W / 50 Hz 40-700 W / 60 Hz By-me

40-800 VA / 50 Hz 40-700 VA / 60 Hz CONF. BUS

Botón de configuración

Bus Ligne

01864 - Vista delantera y conexiones

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 50428

01864 - Variador SLAVE

S

L

S

L

No necesita conexión al Bus sino señal de sincronismo de un variador MASTER 01863.

Características técnicas • alimentación: 230 V~ 50-60 Hz • potencia disipada: 7 W • bornes: carga, L fase, S sincronización • fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F5AH (07050.HF.5) incorporado • temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el interior) • Led de señalización: - encendido anaranjado: funcionamiento normal - apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de mismo tipo) • cargas mandables: - lámparas incandescentes y halógenas: 40-800 W 50 Hz, 40-700 W 60 Hz - transformadores ferromagnéticos para lámparas halógenas de muy baja tensión: 40-800 VA 50 Hz, 40-700 VA 60 Hz - no para lámparas fluorescentes, cargas de led y transformadores electrónicos • 4 módulos de 17,5 mm

SLAVE DIMMER 230 V~ 40-800 W / 50 Hz 40-700 W / 60 Hz By-me

40-800 VA / 50 Hz 40-700 VA / 60 Hz

Canexión variadores MASTER y SLAVE L N

L

Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 50428

­­­128

LED de señalización

01864

Conformidad a las Normas carga mandable

T5H250V

01863 MASTER

01864 SLAVE

40 - 800 W 50 Hz 40 - 700 W 60 Hz 40 - 800 VA 50 Hz 40 - 700 VA 60 Hz

40 - 800 W 50 Hz 40 - 700 W 60 Hz 40 - 800 VA 50 Hz 40 - 700 VA 60 Hz

Rocker Pulsador push button basculante

bus

Variador MASTER MASTER Dimmer 01863 01863

S

L

Variador SLAVE SLAVE dimmer 01864 01864

S

L

Variador SLAVE SLAVE dimmer 01864 01864


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Variador MASTER

Variador, alimentación 230 V~ para: lámparas incandescentes 40-800 W a 50 Hz y 40-700 W a 60 Hz, transformadores ferromagnéticos 40-800 VA a 50 Hz y 40-700 VA a 60 Hz, función MASTER para 01864, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

AUTOMATIZACIÓN

01863

01863

Variador SLAVE 01864

Variador SLAVE, alimentación 230 V~ para: lámparas incandescentes 40-800 W a 50 Hz y 40-700 W a 60 Hz, transformadores ferromagnéticos 40-800 VA a 50 Hz y 40-700 VA a 60 Hz,mando de variador 01863, tecnología MOSFET+TRIAC, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01864

­­­129


Automatización Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 01865 - Variador MASTER El dispositivo recibe los mandos directamente del Bus y puede mandar directamente la carga. Puede mandara hasta 4 variadores SLAVE 01866.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01865 - Vista delantera y conexiones S N

L

Características técnicas • alimentación: 230 V~ 50-60 Hz • potencia disipada: 5 W • bornes: L fase, carga, S sincronización, N neutro , TP Bus • fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F5AH (07050.HF.5) incorporado • protección contra el cortocircuito • protección contra la sobrecarga • temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el interior) • Led de señalización: - encendido anaranjado: funcionamiento normal - apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de mismo tipo) • cargas mandables: - transformadores electrónicos ajustables para lámparas halógenas de muy baja tensión: 40-700 VA 50/60 Hz (máx 11) - no para lámparas fluorescentes, cargas de LED y transformadores electrónicos • 4 módulos de 17,5 mm L

N

S

L

T5H250V

LED de señalización

01865

MASTER DIMMER 230 V~ 50/60 Hz 40-700 VA By-me

Botón de configuración

CONF. BUS

C

Línea BUS

01866 - Vista delantera y conexiones

01866 - Variador SLAVE

S

No necesita conexión al Bus sino señal de sincronismo de un variador MASTER 01865.

L

N

Características técnicas • alimentación: 230 V ~ 50-60 Hz • potencia disipada: 5 W • bornes: L fase, carga, S sincronización, N neutro, TP Bus • fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F5AH (07050.HF.5) incorporado • protección contra el cortocircuito • protección contra la sobrecarga • temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el interior) • Led de señalización: - encendido anaranjado: funcionamiento normal - apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de mismo tipo) • cargas mandables: - transformadores electrónicos ajustables para lámparas halógenas de muy baja tensión: 40-700 VA 50/60 Hz (máx 11) - no para lámparas fluorescentes, cargas de LED y transformadores electrónicos • 4 módulos de 17,5 mm L

N

S

T5H250V

L

40-700 VA By-me

C

Conexión variador MASTER y SLAVE L N

N S Rocker Pulsador push button

cargas mandables

­­­130

Caract. transformadores mandables

LED de señalización

01866

SLAVE DIMMER 230 V~ 50/60 Hz

basculante

01865 MASTER

01866 SLAVE

L

40 - 700 VA

40 - 700 VA

C

40 - 700 VA

40 - 700 VA

bus

L

MASTER Variador Dimmer MASTER 01865 01865

N S

L

Variador SLAVE dimmer SLAVE 01866 01866

N S

L

Variador SLAVE dimmer SLAVE 01866 01866


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Variador MASTER

Variador 230 V~ 50-60 Hz para: transformadores electrónicos 40-700 VA , borne neutro, función MASTER para 01866, tecnología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035 L

C

AUTOMATIZACIÓN

*01865

01865

Variador SLAVE *01866

Variador SLAVE 230 V~ 50-60 Hz para: transformadores electrónicos 40-700 VA , borne neutro, mando de variador 01865, tecnología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035 L

C

01866

* Sólo para Países que no son miembros de la UE

­­­131


Automatización Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 01867 - Variador MASTER El dispositivo recibe los mandos directamente del Bus y puede mandar directamente la carga. Puede mandara hasta 4 variadores SLAVE 01868.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01867 - Vista delantera y conexiones S

L

S

L

N

Características técnicas • alimentación: 230 V~ • absorción: 10 mA • potencia disipada: 4 W • bornes: L fase, carga, S sincronización, N neutro, TP Bus • fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F2.5AH (07050.HF.2.5) incorporado • protección contra el cortocircuito • temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el interior) • cargas mandables: transformadores electrónicos ajustables para lámparas halógenas de muy baja tensión: - 40-500 VA 230 V~, 50 Hz (máx 5 art.01860.105 o máx 8 art.01860.60) - 40-400 VA 230 V~, 60 Hz (máx 4 art.01860.105 o máx 7 art.01860.60) - no para lámparas fluorescentes, cargas de LED y transformadores electrónicos • 4 módulos de 17,5 mm L

N

T2,5H250V

LED de señalización

01867

MASTER DIMMER 230 V~ 40-500 VA / 50 Hz 40-400 VA / 60 Hz By-me

Botón de configuración

CONF. BUS

C

Bus ligne

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 50428

01868 - Vista delantera y conexiones

01868 - Variador SLAVE No necesita conexión al Bus sino señal de sincronismo de un variador MASTER 01867.

S

L

S

L

N

Características técnicas • alimentación: 230 V~ • potencia disipada: 4 W • bornes: L fase, carga, S sincronización, N neutro, TP Bus • fusible de alta capacidad de interrunpción tipo F2.5AH (07050.HF.2.5) incorporado • protección contra el cortocircuito • temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C (para el interior) • Led de señalización: - encendido anaranjado: funcionamiento normal - apagado: no alimentación, conexión errónea o nínguna carga conectada (controlar el fusible y sustituir el fusible con otro de mismo tipo) • cargas mandables: - transformadores electrónicos ajustables para: 40-500 VA a 50 Hz, 40-400 VA a 60 Hz (máx 8) - no para lámparas fluorescentes, cargas de LED y transformadores electrónicos • 4 módulos de 17,5 mm L

N

T2,5H250V

By-me

C

Conexión variador MASTER y SLAVE L N

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC, Norma EN 50428

N S Rocker Pulsador push button basculante

Cargas mandables

Caract. transformadores mandables L

C

­­­132

LED de señalización

01868

SLAVE DIMMER 230 V~ 40-500 VA / 50 Hz 40-400 VA / 60 Hz

01867 MASTER

01868 SLAVE

40 - 500 VA 50 Hz 40 - 400 VA 60 Hz

40 - 500 VA 50 Hz 40 - 400 VA 60 Hz

bus

L

Variador MASTER Dimmer MASTER 01867 01867

N S

L

Variador SLAVE dimmer SLAVE 01868 01868

N S

L

Variador SLAVE dimmer SLAVE 01868 01868


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Variador MASTER Variador 230 V~ para: transformadores electrónicos 40-500 VA a 50 Hz y 40-400 VA a 60 Hz , borne neutro, función MASTER para el mando de 01868, tecnología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035 L

C

AUTOMATIZACIÓN

01867

01867

Variador SLAVE 01868

Variador SLAVE 230 V~ para: transformadores electrónicos 40-500 VA a 50 Hz y 40-400 VA a 60 Hz , bornes neutro, mando de variador 01867, tecnología MOSFET, fusible de protección, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035 L

C

01868

­­­133


Automatización Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 01845 - Coupleur de ligne El dispositivo permite conectar dos líneas entre sí, cada una con su alimentación. También permite la integración del sistema By-me con el sistema anti-intrusión vía Bus. Realiza la separación eléctrica entre las líneas Bus y filtra los mensajes innecesarios.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Conformidad a las Normas Directiva EMC Norma EN 50428

Características técnicas • alimentación: BUS 29 V d.c. Nota: El dispositivo debe ser alimentado en los dos lados. • absorción: 10 mA • temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) • 3 módulos de 17,5 mm

01855 - Módulo mando de cargas El dispositivo previene la intervención por sobrecarga del interruptor limitador de corriente. Puede controlar hasta 8 cargas o grupos de cargas mediante el mando del mismo número de relés. A los 8 grupos de cargas controlados se les debe asignar una prioridad para determinar el orden de desconexión por parte del módulo de control de cargas. El módulo posee 8 LEDs rojos, uno para carga que se puede controlar; los LEDs se encienden cuando la carga se interrumpe. En una línea sólo se puede instalar un módulo de mando de cargas.

01855 - Vista delantera y conexiones TAtransformador current transformer TA de corriente

230 V~

Interrupted load LED señalización signalling LEDs carga interrumpida

State LED LED de estado

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • alcance: carga mandable de 1 kW a 10 kW • bornes: BUS TP, alimentación, conexión al transformador de corriente TA • equipo: TA de 50 A • temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) • 4 módulos de 17,5 mm

Pulsador de configuración Configuration button

línea BUSBUS line TA -current transformer TA transformador de (dimensions) corriente (dimensiones en mm) 20

Conformidad a las Normas

38

01801 - Alimentador El alimentador proporciona la tensión de 29 V d.c. necesaria para alimentar los dispositivos BUS. La corriente máxima que se puede suministrar (800 mA) es suficiente para alimentar 64 dispositivos. En una línea se pueden instalar 2 alimentadores como máximo.

39

ø 13

38

Directiva BT, Directiva EMC Normas EN 61010-1, EN 50090-2-2

01801 - Vista delantera y conexiones 230 V~

Características técnicas • alimentación: 120-230 V~ 50-60 Hz • absorción: - 120 V: 440 mA - 230 V: 290 mA • tensión de salida BUS: 29 V con bobina de desacoplamiento • tensión en salida AUX: 29 V d.c. • máx corriente en salida: 800 mA • temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) • 9 módulos de 17,5 mm

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Normas EN 60065, EN 50130-4, EN 50090-2-2

­­­134

492.18012 0B 0409 VIMAR - Marostica - Italy

sobrecarga Overload sobracarga de salida Output overvoltage alimentación Main syupply principal

29 V AUX

29 V BUS


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Acoplador de línea 01845

Acoplador de línea, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 3 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

AUTOMATIZACIÓN

01845

Módulo mando de cargas 01855

Módulo de mando cargas, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01855

Alimentador 01801

Alimentador con salida 29 V d.c. 800 mA, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, bobina de desacoplamiento, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01801

­­­135


Automatización Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 01860.60 - Transformador electrónico Transformador electrónico para lámparas halógenas de muy baja tensión 20-60 W, salida 12 V~ (SELV), alimentación 230-240 V~ 50-60 Hz

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01860.60 - Conexiones

01860...

01860.105 - Transformador electrónico Transformador electrónico para lámparas halógenas de muy baja tensión 20-105 W, salida 12 V~ (SELV), alimentación 230240 V~ 50-60 Hz

Características técnicas • SELV equivalente • Transformador independiente IP20 • cubrebornes de protección con sujetacable • bornes de entrada y salida opuesta • máx temperatura permitida 50 °C (ta) para 01860.60 y 40 °C (ta) para 01860.105 • máx temperatura permitida en la superficie externa: 70 °C • Dimensiones: 39x149x27 mm

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Normas EN 61347-1, EN 61347-2-2, EN 61547, EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3

01840 - Câble Bus Características técnicas • sección 2x0,5 mm2 • tensión de funcionamiento U0/U = 300/500 V según HD 21.1 • tensión fase-tierra adicional U0 = 400 V según CEI UNEL 36762 • resistencia (20 °C): 39 Ω/km • temperatura de funcionamiento: -15 °C - +70 °C • vaína exterior: sin halógenos

­­­136

N L L N

12 V

Lámpara Lamp

230-240 V~


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Transformadores electrónicos 01860.60 01860.105

Transformador electrónico para lámparas halógenas de muy baja tensión 20-60 W, salida 12 V~ (SELV) alimentación 230-240 V~ 50-60 Hz Transformador electrónico para lámparas halógenas de muy baja tensión 20-105 W, salida 12 V~ (SELV) alimentación 230-240 V~ 50-60 Hz

01860.105 AUTOMATIZACIÓN

01860.60

Acessorios para sistema Bus 01839 01840

Borne extraíble, 2 contactos de tornillos para sistema Bus Cable para sistema Bus, libre de halógenos 2x0,50 mm2, tensión nominal a tierra 400 V, para cable de categoría I, blanco - 100 m

01839

01840

­­­137


Automatización por radiofrecuencia Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

20505 - Mando plano con módulo EnOcean En lugares en los que no es posible efectuar trabajos de mampostería , el mando plano con módulo EnOcean (PTM200) permite obtener el punto de iluminación por radiofrecuencia mediante el cual es posible efectuar todas las funciones de automatización (luces, persianas, escenarios, etc.) de manera similar a los tradicionales mecanismos de mando By-me. Se ha de completar con el par de teclas 20506 o14506. El mando puede dialogar con otros dispositivos que funcionen con tecnología EnOcean.

Funcionamiento en modalidad stand-alone El mando 20505 también pueden funcionar en modalidad stand-alone, es decir, sin la central By-me y sin la interfaz de radiofrecuencia con el módulo EnOcean 20508-14508 ya que los mandos enviados desde las teclas basculantes pueden ser interceptados directamente por los actuadores de relé con módulo EnOcean 01796. Por esta razón, estos dispositivos con módulo EnOcean se pueden emplear también en las instalaciones tradicionales sin tener que efectuar trabajos de mampostería.

el dispositivo, hay que comprobar que la señal de radio sea correcta. • Temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (para interiores) • Instalación: de empotrar o de superficie con soporte (20507). Se puede instalar en superficies lisas, como madera, vidrio, etc. • El mando 20505 puede dialogar con otros dispositivos que funcionen con tecnología EnOcean.

Conformidad a las normas Directiva R&TTE Normas EN 301 489-3, EN 50371 y EN 300 220-2 20505 - Vista delantera

Características principales • Funcionamiento sin baterías • Frecuencia de transmisión: 868 MHz • Alcance: 70 m en campo libre; este valor se reduce en presencia de muros y/o paredes metálicas. Antes de instalar 20505 - Instalación de empotrar

apretar pressione el botón tasto

20505 - Instalación de superficie (con biadhesivo) Soporte 20507, 20507.B

Soporte 20612, 14612

Par de teclas 20506..., 14506...

Par de teclas 20506..., 14506... Caja V71303 Mando 20505

Mando 20505

Placa 20652..., 20682..., 14652...

Placa 20652..., 20682..., 14652...

La instalación puede efectuarse en soportes de 3, 4 o 7 módulos y correspondientes placas. El espesor del soporte, la placa, el mando y las teclas desde ras de la pared es de 9,5 mm para Eikon y 10,5 mm para Plana.

Mando plano con módulo EnOcean (PTM200)

­­­138

La instalación se puede efectuar también con placa de dos módulos centrales gracias a las marcas de rotura presentes en el soporte 20507 (disponible en las versiones de color gris y blanco). El espesor del soporte, la placa, el mando y las teclas desde ras de la pared es de 13 mm para Eikon y 14 mm para Plana.

Par de teclas, personalizables


Dispositivos Mando plano con módulo EnOcean 20505

Dispositivo plano de dos pulsadores basculantes con conexión inálambrica EnOcean, alimentado por generator electrodinámico incorporado, de completar con teclas dedicadas Eikon 20505 o Plana 14506 - 2 módulos

11,2 3,5

44,8

20505

Teclas para el mando con módulo EnOcean AUTOMATIZACIÓN

Par de teclas para el mando con módulo EnOcean 20505

EIKON

20506

gris

20506.B

20506.N

14506

14506.SL

blanco

Next

PLANA

blanco

Silver

Soporte para el mando con módulo EnOcean

Soporte para la instalación de superficie del mando plano con módulo EnOcean 20505, de completar con placa 2 módulos centrales Eikon o Plana

20507

gris

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

20507.B

blanco

­­­139


Automatización por radiofrecuencia Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01796- Actuador con módulo EnOcean 1 relé

Conformidad a las normas

El actuador con módulo EnOcean puede recibir tanto una señal de radio transmitida por la interfaz de bus con módulo EnOcean tras pulsar la tecla de un aparato By-me como un mando de radio de la tecla basculante por radiofrecuencia (20505) para activar, mediante la salida de relé, la carga a la cual está conectada. Si falta alimentación de red, el actuador mantiene la configuración precedente.

Directiva R&TTE y normas EN 60669-2-1 y EN 301 489-3, EN 300 220-2 y EN 61000-6-2

01796 - Vista delantera y conexiones Botón LRN Canexión a la carga Línea Neutro

Características principales • Alimentación: 230V~, 50Hz. • Frecuencia de recepción: 868 MHz • Temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (para interiores) • Pulsadores de configuración: - LRN (pulsador de aprendizaje). Si se pulsa LRN, el actuador entra en fase de aprendizaje y señala dicha condición con la conmutación intermitente, cada 2 s, de la salida de relé. Cuando se memoriza una nueva tecla, la salida permanece activa durante algunos segundos y, luego, vuelve a conmutar; si se pulsa LRN o bien tras aproximadamente 30 s de inactividad, el actuador sale de la fase de aprendizaje. - CLR (pulsador de borrado de la memoria). Si se pulsa el pulsador CLR durante algunos segundos, se borran todas las memorizaciones efectuadas y el actuador entra directamente en fase de aprendizaje (véase punto precedente). • Salida de relé biestable que puede mandar las siguientes cargas: - Cargas resistivas: 1100 W (cos ø =1) - Lámparas incandescentes (tungsteno): 400 W

Neutro Botón CLR

01796 - Ejemplo de conexión a la carga

- Ballast (lámparas fluorescentes): 360 W (cos ø =0,4-0,6) • Número máximo de mandos radio memorizables en el relé: 30 • No funciona como relé monoestable

N

L

Interfaz de bus con módulo EnOcean La interfaz de bus con módulo EnOcean permite utilizar los dispositivos de radiofrecuencia para ampliar la cobertura de los locales o accesos en los que no es posible añadir cables y dispositivos vía bus. La interfaz integra, en el sistema By-me, los dispositivos de radiofrecuencia con módulo EnOcean que permiten efectuar todas las funciones de automatización, como mandar luces y persianas, escenarios, etc. La interfaz gestiona todas estas funciones mediante pares de teclas radio, que es posible configurar como basculantes, variadores de luz, mando de persianas y escenarios y actuadores de relé radio. La interfaz puede recibir los mensajes de los dispositivos bus y mandar los actuadores en radiofrecuencia.

Características principales • Tensión nominal de alimentación (Vn): BUS 29 V d.c. • Grado de protección: IP30 • Temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (para interiores) • Instalación: de empotrar • Consumo: 20 mA • Frecuencia de recepción y transmisión: 868 MHz • Pulsador de configuración • Led de señalización • Presenta dos terminales para la conexión polarizada al bus (+ y -) • Dispositivos de radiofrecuencia memorizables: Centrales By-me 01950, 01951, 01952, 01956, 01958 y 01960: - hasta 16 mandos 20505 (32 basculantes para funciones de ON/OFF, variación de la luz, persianas); estos mandos tienen una profundidad de grupo igual a 4;

­­­140

- ningún límite al número de actuadores 01796 memorizables; su profundidad de grupo es igual a 30; - un mismo grupo de dispositivos EnOcean puede asociarse a un máximo de 32 escenarios; - hasta 15 interfaces RF 20508 y 14508 memorizables (cada interfaz puede pertenecer a un máximo de 32 grupos); Centrales By-me 20510, 16950 y 14510: - hasta 15 mandos 20505 (30 basculantes); - hasta 15 actuadores 01796; - 1 interfaz RF 20508 y 14508 memorizable.

Conformidad a las normas Directiva R&TTE Normas EN 50428, EN 301 489-3 y EN 300 220-2 Vista delantera y conexiones

Botón de di pulsante configuración configurazione

LED

Bornes morsetti BUS BUSTP TP


Dispositivos Actuador con módulo EnOcean 01796

Actuador con módulo EnOcean con salide de relé, alimentación 230 V~ 50 Hz

01796

Interfaz Bus con módulo EnOcean EIKON

36 26,5

20508

gris

20508.B

blanco

20508.N

Next

PLANA

36 25,5

14508

blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14508.SL

Silver

­­­141

AUTOMATIZACIÓN

Interfaz Bus con módulo EnOcean - 2 módulos

44,


Difusión sonora Características generales Características generales del sistema El sistema de difusión sonora By-me permite realizar instalaciones para difundir , con una alta calidad de señal (calidad CD), hasta 4 fuentes sonoras en diferentes zonas al mismo tiempo. Gracias a los diferentes dispositivos del sistema, a la integración con todos los mandos By-me existentes y a la gama de altavoces coordinados, es posible realizar sistemas monocanales o multicanales, que interactúan perfectamente con la instalación By-me. En las diferentes zonas existe libertad de elección y control y, gracias a los multicanales, se puede difundir música diferente en cada zona. La posibilidad de distribuir libremente los nodos transmisores y receptores así como los mandos hace que el cableado sea muy simple y que se obtenga una perfecta integración con los mandos y los actuadores del sistema domótico. Por sus prestaciones, funciones, flexibilidad de instalación y, sobre todo, calidad de sonido, el sistema se puede emplear en viviendas (pisos, torres, etc.) y en el sector terciario (consultas médicas, tiendas, bares, restaurantes y supermercados). Las características principales se pueden resumir en los siguientes puntos: 1. Sistema Dos Hilos (usa el cable bus 01840.B) con cableado lineal tipo entrada-salida que permite una perfecta integración con los dispositivos By-me de automatización (que se pueden conectar al ramal de audio mediante el derivador para dispositivos By-me 01903 o mediante el terminal presente en todos los dispositivos de difusión sonora). 2. Posibilidad de utilizar los mandos By-me (teclas, pantalla táctil y también los mandos conectado a la línea de automatización) para controlar el sistema (encendido/ apagado, regulación del volumen, selección de la fuente, selección de la canción o emisora de radio etc.). 3. Topología libre (no existe un nodo central que obligue a efectuar un cableado de estrella) gracias a la cual es posible montar los transmisores y los receptores en cualquier punto de la instalación. 4. Cuatro canales estereofónicos con calidad de audio de tipo CD.

5. Hasta 30 zonas de escucha independientes. 6. Posibilidad de utilizar el bus como antena FM (en este, caso no es necesaria la antena externa auxiliar). 7. Posibilidad de programar niveles sonoros máximos para cada zona. 8. Posibilidad de efectuar llamadas por micrófono( tres zonas diferentes: llamadas generales o selectivas). 9. Función escucha ambiental. 10. Función baby control (cuando se alcanza un umbral determinado, se transmite automáticamente la señal). 11. Integración con los escenarios y los programas de eventos del sistema By-me (por ejemplo, función radiodespertador).

Composición de la instalación El sistema de difusión sonora está formado por los siguientes tipos de dispositivos: • Dispositivos transmisores: permiten transmitir el sonido procedente de una fuente sonora (por ejemplo, equipo HiFi, lector CD, lector MP3 portátil, etc.) hacia los receptores del sistema. Todo transmisor que se configure en el sistema ocupa uno de los 4 canales disponibles y se puede conectar a un punto cualquiera de la instalación.

Entrada

de audio con dos conectores RCA (20582 y 14582) de empotrar, desacoplamiento galvánico de las entradas de audio con respeto al bus By-me.

Sintonizador

de radio FM con RDS (01900) de dos módulos para guía DIN (60715 TH35). Gestión desde centrales By-me y pantalla táctil, mediante visualización RDS (sintonía, emisora, canción etc.). Posibilidad de memorizar 8 emisoras y de aprovechar la antena interna (bus) o una antena externa con conector coaxial (tipo F).

Estación

de acoplamiento para dispositivos iPod e iPhone (20585 y 14585) de empotrar para mandar iPod o iPhone (play/stop, skip+/-). Posibilidad de recargar iPod e iPhone.  Micrófono de llamada (20586 y 14586) de empotrar para efectuar llamadas (selectiva o general). Los pulsadores frontales sirven para activar la llamada y llevan el micrófono incorporado. Función baby control. • Dispositivos receptores: permiten escuchar el sonido transportado por uno de los canales presentes en el sistema. Estos dispositivos poseen un amplificador de audio de alta 

calidad que permite la conexión directa a los altavoces.

Mecanismo de mando con dos pulsadores basculan-

tes y amplificador 1+1 W RMS (20581 y 14581) de empotrar. Alimentación mediante bus By-me o bien 32 Vcc

Central de mando

­­­142

Dispositivo de mando y amplificador 8 Ω 1+1 W RMS


Características generales

• Altavoces: el sistema prevé una gama completa de altavoces de empotrar y de superficie (incluidas las versiones de techo, paredes ligeras, etc.).

Altavoz

pasivo 10 W RMS 8 Ω (20588 y 14588) de empotrar , 8 módulos (4+4).

Altavoz pasivo 3 W RMS 8 Ω (20587 y 14587) de empotrar

, 3 módulos.

Altavoz

pasivo 30 W RMS 8 Ω (01906 y 01907) para falsos techos y paredes ligeras. El art. 01906 es adecuado para exteriores.

Altavoz

pasivo 30 W RMS 8 Ω (01908) de superficie orientable. Se puede instalar también en estanterías.

• Módulos accesorios: son todos aquellos dispositivos que el usuario no utiliza directamente pero que son necesarios para que el sistema funcione o para determinados tipos de cableado o de instalación.

Desconector de línea para alimentador By-me (01902)

para guía DIN (60715 TH35) se utiliza en salida del alimentador By-me (o bien en la salida de un conector de línea).

Derivador de ramal para dispositivos de automatización

Interfaz

By-me IR (20584-14584) para controlar las fuentes estéreo con mando a distancia (no suministrado) o mediante cable con transmisor IR (suministrado), de empotrar.

Conector

de resorte para altavoz (20583 y 14583), de

empotrar.

Dispositivos y funciones El sistema de difusión sonora está formado por los siguientes tipos de dispositivos: • Transmisores • Receptores • Altavoces • Módulos accesorios

Dispositivos transmisores Los dispositivos transmisores permiten transmitir el sonido procedente de una fuente sonora (por ejemplo, equipo Hi-Fi, lector CD, lector MP3 portátil, etc.) hacia los receptores del sistema. Todo transmisor que se configure en el sistema ocupa uno de los 4 canales disponibles y se puede conectar a un punto cualquiera de la instalación.

Dispositivos receptores Los dispositivos receptores permiten escuchar el sonido transportado por uno de los canales presentes en el sistema. Estos dispositivos poseen un amplificador de audio de alta calidad que permite la conexión directa a los altavoces.

By-me (01903), de empotrar (tras mecanismo: instalación

Altavoces

Derivador

El sistema prevé una gama completa de altavoces de empotrar y de superficie (incluidas las versiones de techo, paredes ligeras, etc.).

Alimentador

Módulos accesorios

en caja detrás del aparato). 

de ramal para dispositivos de difusión sonora (01904), instalación de empotrar (tras mecanismo). 32 Vcc SELV (20580 y 14580) auxiliar de empotrar, alimentación 110-230 V~, 50-60 Hz, salida 32 Vcc.

Pantalla táctil 4,3"

Los módulos accesorios son todos aquellos dispositivos que el usuario no utiliza directamente pero que son necesarios para que sistema funcione o para determinados tipos de cableado o de instalación (véanse capítulos "Funciones y aplicaciones" y "Arquitectura del sistema").

Estación para iPod y iPhone

­­­143

DIFUSIÓN SONORA

(mediante alimentador auxiliar 32 V - 20580 y 14580) con entrada dedicada.  Módulo de salida con amplificador 10+10 W RMS (01901) para guía DIN (60715 TH35), alimentación 110-230 V~ y 50-60 Hz.


Difusión sonora Características generales Funciones y aplicaciones

Tal como se ha descrito anteriormente, la función principal del sistema de difusión es transportar una señal audio de un punto a otro de la instalación; gracias a los dispositivos del sistema, también se puede ejecutar una amplia gama de funciones que satisfacen cualquier exigencia: • El módulo transmisor se puede conectar a cualquier fuente sonora (lectores MP3 y DVD, equipos Hi-Fi) mediante los conectores RCA. • El módulo transmisor sintonizador FM difunde la señal radiofónica. • La estación de acoplamiento permite conectar un iPod/ iPhone al sistema de difusión sonora y controlar las funciones principales de navegación y reproducción; además, el dispositivo permite recargar las baterías. Si a la estación de acoplamiento se conecta un iPhone que está reproduciendo pistas de audio, cuando se produce una llamada la señal musical se atenúa y se oye el timbre del teléfono. Luego, la señal de audio se pone en pausa y se restablece cuando la llamada termina. • El módulo micrófono de llamada permite realizar anuncios vocales half duplex. • Los módulos receptores permiten difundir la fuente sonora con una potencian diferente en función del contexto y del ambiente. • El módulo de control estéreo IR permite controlar el equipo Hi-Fi mediante los mandos By-me y se tiene que conectar siempre al módulo RCA.  Teclas de mando: asociadas al pulsador basculante, ejecutan los mandos que tienen efecto en toda la zona. Por ejemplo, es posible configurar las teclas basculantes By-me para realizar acciones como el encendido y apagado de la difusión sonora, regular el volumen, pasar de la fuente sonora (canal) y a la pista anterior/siguiente. Tecla basculante para el encendido y el apagado (presión breve) y regulación del volumen (presión larga) Tecla basculante para cambiar la fuente sonora (tecla superior) y pasar a la pista siguiente (tecla inferior) La tecla para pasar a la pista siguiente tiene diferentes funciones según el transmisor que se manda: en el caso del sintonizador de FM, pasará a la siguiente emisora memorizada, mientras que si se trata de un iPod o de un equipo Hi-Fi pasará a la canción siguiente.  Prioridad de zona: si hay varias zonas sintonizadas en el mismo canal, es decir, que están reproduciendo la misma fuente sonora, el control está asegurado en función de la prioridad asignada a cada zona. Las zonas con prioridad mayor, entre las que reproducen la misma fuente, generan mandos de control (por ejemplo, cambio de pista) y modifican la señal reproducida por todas las zonas sintonizadas.  Llamada con micrófono: además de la reproducción, se pueden efectuar llamadas vocales utilizando el micrófono de llamada. La llamada ocupa uno de los canales disponibles y se difunde a través de los receptores implicados en la llamada; todas las zonas activas en el canal de llamada que no están implicadas en la llamada en cuestión se desactivan mientras dura. Cuando la llamada termina, las zonas vuelven a difundir el canal que tenían sintonizado. No se pueden efectuar dos llamadas al mismo tiempo.

­­­144

Se han previsto los siguientes tipos de llamada: - Llamada general, que implica todas las zonas de audio presentes en el sistema. - Llamada selectiva, que implica una o más zonas de audio, seleccionadas por el usuario durante la fase de configuración.  Función baby control: el módulo micrófono permite activar la llamada selectiva cuando el volumen que percibe el micrófono supera un umbral programado. Si se instala en la habitación de un niño, el sistema pone en contacto sonoro la habitación de los padres (baby control) en función de la intensidad de los ruidos. La llamada se desactiva automáticamente cuando el ruido se encuentra por debajo del umbral configurado durante un cierto periodo de tiempo o localmente accionando el pulsador del módulo micrófono.  Función de escucha ambiental: el módulo micrófono y, por lo tanto, la llamada selectiva, se puede activar a distancia. Para ello, basta configurar un pulsador By-me dentro del mismo grupo en el que se ha configurado el módulo micrófono o configurar un pulsador especial en la pantalla táctil.  Función despertador: cuando se activa uno de los escenarios creados por el usuario, esta función permite encender una zona sonora durante un determinado periodo de tiempo (configurable)  Función apagado temporizado (sleep): al activar esta función, se apaga una zona sonora tras un determinado periodo de tiempo (configurable). Cuando se recibe un mensaje de OFF, el receptor se apaga a pesar de que se encuentre en apagado temporizado.  Función silencio: en correspondencia de un determinado evento, el volumen de una zona se limita automáticamente a un valor de baja intensidad (configurable). Esta función se utiliza durante una llamada de videoportero. En práctica, cuando se recibe una llamada o el monitor se enciende automáticamente, la señal de audio del sistema de difusión sonora se apaga o su volumen baja al valor programado.  Función comunicación vocal: el sistema no permite implementar comunicaciones intercomunicantes pero, si se utiliza el módulo micrófono y los receptores, se puede realizar una comunicación vocal half duplex entre dos zonas.  Escenarios: los dispositivos de difusión sonora se pueden integrar en los escenarios de automatización By-me enriqueciendo las oportunidades de aplicación que ofrece el sistema.

Arquitectura del sistema

El nuevo tipo de transmisión digital de la información musical por el mismo bus donde también se transmiten los datos de funcionamiento y de configuración de By-me, impone ciertos vínculos en el cableado y en la realización de la instalación, manteniendo siempre una perfecta integración con el sistema domótico By-me. Para facilitar la instalación se emplea un cable bus de color azul art. 01840.B lo que permite detectar fácilmente y sin errores la parte de la instalación o los ramales del bus que se dedican a la difusión sonora.

Topologías de instalación

El sistema de difusión sonora crear diferentes topologías según las exigencias y dimensiones de la instalación.


Características generales Ejemplo 1: difusión sonora por el mismo ramal lógico (Área/Línea) pero con cableado separado. Uso típico en instalaciones en las que pueden montarse muchos dispositivos separando el sistema de automatización del sistema de difusión sonora (instalación separada).

Ramal difusión sonora

01902 Desacoplador para alimentador By-me 01801

En este caso, la separación es sólo de cableado y no de lógica: los dispositivos de difusión sonora y los dispositivos By-me se configuran en la misma línea.

Ramal By-me

01801 Alimentador

Terminación del ramal mediante puente

Ejemplo 2: ramal lógico dedicado. Uso típico en instalaciones en las que hay muchos dispositivos y es necesario añadir dispositivos de audio.

01845 Acolpador de línea

01902 Desacoplador para alimentador By-me 01801

01902 01801 Alimentador 01801 y Desacoplador

En este caso, los dispositivos de difusión sonora se configuran en una línea diferente con respecto a los demás dispositivos By-me. El segundo alimentador y el desconector especial son opcionales y sólo se instalarán si es necesario por motivos de Absorción.

OPCIONAL: se debe añadir si es necesario

01801 Alimentador

Ejemplo 3: difusión sonora y automatización By-me en el mismo ramal.

01801

01902

Alimentador

Desacoplador para alimentador By-me 01801

20582

20581

20581

Ramal By-me :

20581

En este caso, se explica cómo se puede realizar un sistema totalmente integrado con los dispositivos de difusión sonora y automatización By-me en el mismo ramal. Leyenda

Ramal By-me :

Ramal By-me. Cableado libre

máx 10 dispositivos en cableado libre

Ramal de difusión sonora. No se pueden conectar dispositivos By-me. Cableado entrada-salida (lineal, no de estrella). Número máximo de dispositivos de difusión sonora: 64.

20582

01904

20581 01901

01903

01901

Ramal By-me :

máx 3 dispositivos

20581 01904

01801

Ramal By-me :

01902

máx 3 dispositivos

20582

20581 01902

Terminación del ramal mediante puente

Ramal By-me :

máx 3 dispositivos

Terminación del ramal mediante puente

Uso típico en instalaciones con preinstalación única para el bus de automatización y el bus de difusión sonora (por lo que se existen canales separados).

01903

cableado libre

DIFUSIÓN SONORA

01801 Alimentador

Ramal By-me :

máx 3 dispositivos

El derivador para By-me permite realizar ramales By-me que contienen hasta un máximo de 10 dispositivos de automatización. N° máximo de derivadores 01903=64 El derivador para la difusión sonora permite derivar ramales de difusión sonora. Desconector para alimentador By-me para difusión sonora. Se tiene que instalar entre el alimentador y la línea de audio; todos los dispositivos By-me presentes entre el desconector y el alimentador son ignorados por la difusión sonora.

Atención: los dispositivos By-me no se deben conectar directamente al ramal de difusión (ramal de color azul) sino que se deben conectar mediante derivadores o mediante los mismos dispositivos de difusión sonora (que prevén un terminal especial).

­­­145


Difusión sonora Características generales Normas de instalación

Las siguientes normas de instalación se han de respetar obligatoriamente en los tramos bus By-me dedicados a la difusión sonora: 1. En los tramos dedicados a la difusión sonora no se permite el cableado libre sino únicamente el lineal de tipo entradasalida. Para efectuar derivaciones es necesario utilizar el correspondiente derivador de ramal para difusión sonora 01904. 2. No se pueden cablear más de 2 derivadores de ramal para difusión sonora (01904) entre un transmisor y un receptor ya que el derivador de ramal produce una gran atenuación de la señal. 3. El tramo de bus dedicado a la difusión sonora está separado del alimentador (o del conector de línea si se utiliza) del correspondiente desconector alimentador By-me para difusión sonora 01902. 4. A la difusión sonora (conexiones de color azul) sólo se puede conectar dispositivos audio: los dispositivos Byme (si están presentes) se han de conectar mediante el derivador de ramal para dispositivos By-me (01903, máx. 10 dispositivos By-me) o bien mediante el terminal dedicado, presente en todos los dispositivos de difusión sonora (ramal con máx. 3 dispositivos By-me);

5. Los dispositivos de los extremos de los ramales de difusión sonora (al inicio y al final de los tramos de color azul) se tienen que terminar con el puente (jumper) presente en cada dispositivo. Esto es válido para todos los dispositivos, sea un desconector, un alimentador By-me para difusión sonora, un normal transmisor o receptor. 6. Para los cables bus de conexión de los dispositivos, se aconseja emplear canales corrugados de 25 mm de diámetro como mínimo. 7. No utilizar cables KNX sino exclusivamente cable 01840.B.

Vínculos del sistema

Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema y de todas sus funciones, su instalación tiene que efectuarse respetando los siguientes vínculos: Distancias entre transmisores y receptores

Esquema A

Distancia máxima entre un receptor y un transmisor sin derivadores intermedios

300 m

Véase esquema A

Distancia máxima entre un receptor y un transmisor con 1 derivador intermedio

200 m

Véase esquema B

Distancia máxima entre un receptor y un transmisor con 2 derivadores intermedios

100 m

Véase esquema C

Esquema B Máx 200 m

Máx 300 m

20581

20582 Entrada RCA audio

L

Máx 10 m con cable secc. 1 mm 2

R

+

- +

-

200 m

20587

20587 +

-

L

+

-

R

Amplificador

Máx 30 m con cable secc. 1,5 mm 2

Altavoces de empotrar 3 módulos 20587

01901

01904

20582 Entrada RCA audio

Esquema C

+

R -

+

-

20581 20588 20588 Altavoces de empotrar 8 módulos (4+4)

20587 Altavoces de empotrar 3 módulos

Terminación del ramal con puente

L

Terminación del ramal con puente

100 m

01904 Derivador

0m M áx 20

M

m

0 m

0m

Entrada RCA audio

Máx 30 m con cable secc 1,5 mm 2

R

0

20

+

0 x2

L

20

áx

20582

+

áx

Entrada RCA audio

01901 Amplificador

01904 Derivador

-

+

-

M

20582

L

-

20588

+ -

Altavoces de empotrar 8 módulos (4+4)

­­­146

R

20582 01901 Récepteur

Entrada RCA audio

01908

01908

Altavoces de superficie

Máx 30 m con cable secc. 1,5 mm 2 20588

Terminación del ramal con puente


Características generales Esquema D

Distancias entre receptores y altavoces Distancia entre receptor 1+1 W RMS (14581 y 20581) y altavoces

10 m

Véase esquema D

Distancia entre receptor 10+10 W RMS (01901) y altavoces

30 m

Véase esquema E

Distancia entre receptor 3+3 W RMS (01901) y altavoces

10 m

Véase esquema F

20581 L

Máx 10 m con cable secc. 1 mm 2

R

+

- +

-

20587 20587 Altavoces de empotrar 3 módulos

Esquema E

Esquema F 01901 Amplificador para riel DIN 10+10 W RMS L

+

01908

-

+

Máx 10 m con cable secc. 1 mm 2

R

-

01908

L

+

-

+

R

-

20587 20587 Altavoces de empotrar 3 módulos

Altavoces de superficie 10 W RMS

DIFUSIÓN SONORA

Máx 30 m con cable secc. 1,5 mm 2

01901 Amplificador para riel DIN, en modalidad 3+3 W RMS

Tipologías de cableado:

Desarrollo del cableado A

B

Condición 1

Condición 2

Si AB < 300 m: • ningún límite de posición entre receptor y transmisor

Si AB > 300 m: • comprobar que la distancia máxima entre receptor y transmisor sea inferior a 300 m (véanse esquemas G, H e I)

Si máx. (AB, AC y BC) < 200 m: • ningún límite de posición entre receptor y transmisor

Si máx. (AB, AC y BC) > 200 m: • comprobar que la distancia máxima entre receptor y transmisor sea inferior a 300 m si no se atraviesa el derivador o bien sea inferior a 200 m si se atraviesa el derivador

Si máx. (CD y AB) < 200 m y máx. (AD, BD, AC y BC) < 100 m: • ningún límite de posición entre receptor y transmisor

Si máx. (CD y AB) > 200 m y máx. (AD, BD, AC y BC) > 100 m: • comprobar que la distancia máxima entre receptor y transmisor sea inferior a 300 m si no se atraviesa el derivador, inferior a 200 m si se atraviesa el derivador o inferior a 100 m si se atraviesa dos veces

C

A

B D

C A

B

Esquema G

TOTAL 600 m 30 m

+

20588

300 m

30 m

L

L

+

-

-

+

+

-

R

20582 01901 Amplificador

Altavoces de empotrar 8 módulos (4+4) 20588

300 m

Entrada RCA audio

01901 Amplificador

R

20588

-

Altavoces de empotrar 8 módulos (4+4)

20588

­­­147


Difusión sonora Características generales Esquema H - Conexión estereofónica

TOTAL 900 m

COBERTURA MÁXIMA ENTRADA RCA1 COBERTURA MÁXIMA ENTRADA RCA 2 300 m

300 m

300 m 100 m

100 m +

L

Canal escucha

1

-

20588

20581

+ -

Canal escucha

1

R

20582

Entrada RCA audio

01901 Amplificador

+

Máximo 30 m secc. 1,5 mm 2

20581

R Máx 10 m 2 secc. 1 mm

L - +

Canal escucha

1 2

L

-

+

R - +

2

2

20581

Máx 10 m secc. 1 mm 2

L

-

+

R - +

Máx 10 m secc. 1 mm 2

20582

Entada RCA audio

-

20588

Altavoces de empotrar 8 módulos (4+4)

20587 20587 Altavoces de empotrar 3 módulos

20587 20587 Altavoces de empotrar 3 módulos

Schéma I - Conexión monofónica

20587 20587 Altavoces de empotrar 3 módulos

TOTAL 900 m

COBERTURA MÁXIMA ENTRADA RCA1 COBERTURA MÁXIMA ENTRADA RCA 2 300 m

300 m

300 m

100 m

100 m Canal escucha

1

Resistencia terminal + -

R

+

20582 01901 Amplificador

-

Canal escucha

1

20581

+

R Maxi 10 m 2 sect. 1 mm

Entrada RCA audio

20581

R

Resistencia terminal

Máximo 30 m secc. 1,5 mm 2

-

Canal escucha

1 2

+

Maxi 10 m sect. 1 mm 2

Resistencia terminal

-

2

2

20581

R

Maxi 10 m sect. 1 mm 2

20582

Entrada RCA audio

Resistencia terminal

20588

Altavoces de empotrar 8 módulos (4+4)

20587 Altavoces de empotrar 3 módulos

Sección de los cables: Amplificador

Altavoz

Distancia máxima entre amplificador y altavoz

Sección cable

20581 - 14581

20587

10 m

1 mm2

20581 - 14581

20588

30 m

1,5 mm2

30 m

1,5 mm2

20588 01901

01907 01908

Amplificador

Potencia amplificador W RMS

20581 - 14581

1+1

01901

­­­148

10 + 10

3+3

Absorción de los dispositivos y dimensionamiento del sistema: como este sistema se integra completamente en el sistema de automatización By-me y utiliza alimentadores art. 01801, en general valen los límites de absorción aplicados a cada línea del sistema : máx. 2 alimentadores By-me 01801 y, por lo tanto, máx. 2 x 800 mA. Los dispositivos de difusión sonora poseen unas absorciones diferentes a la de los dispositivos tradicionales By-me y esto se debe tener en cuenta en el dimensionamiento de la instalación. La tabla siguiente indica las absorciones de los dispositivos de difusión sonora.

Dispositivo

Asociación amplificador - altavoces:

01901

20587 Altavoces de empotrar 3 módulos

01906

20587 Altavoces de empotrar 3 módulos

Altavoz

Potencia altavoz W RMS

20587

3

20588

10

20588

10

01906

30

01907

30

01908

30

20587

3

Absorción

Notas

20582 y 14582 Entrada de audio con 2 35 mA conectores RCA – 2 módulos

Equivalente a 3 dispositivos By-me

01900 Sintonizador de radio FM con RDS para guía DIN (60715 TH35)

35 mA

Equivalente a 3 dispositivos By-me

20584 y 14584 Interfaz By-me mediante receptor de IR, cable de 3 m

15 mA

Equivalente a 1 dispositivo By-me

20585 y 14585 Estación de acoplamiento para dispositivos iPod e iPhone con alimentador - 2 módulos

35 mA

Equivalente a 3 dispositivos By-me

20581 y 14581 Mecanismo de mando con dos pulsadores basculantes y amplificador 8 Ω 1 + 1 W RMS (si se alimenta con bus)

150 mA máx.

Equivalente a 15 dispositivos By-me

sigue


Características generales Dispositivo - continuación

Absorción

Notas

20581 y 14581 Mecanismo de mando con dos pulsadores basculantes y amplificador 8 Ω 1 + 1 W RMS (si se alimenta con el alimentador 20580 o 14580)

20 mA

Equivalente a 2 dispositivo By-me

20586, 14586 Micrófono para llamada selectiva o general - 2 módulos

35 mA

Descripción

Número

Notas

Equivalente a 2 dispositivos By-me

N° máximo de entradas (transmisores)

4

4 canales estereofónicos

Equivalente a 3 dispositivos By-me

N° máximo de dispositivos de audio (entradas, salidas y accesorios)

64

Límite fijado por la impedancia de entrada de los nodos de audio.

N° de receptores no alimentados mediante bus

64 – n° de entradas – n°de accesorios (derivadores, desconectores, etc.).

Total: máx. 32 dispositivos (transmisores, receptores y accesorios). Cada receptor puede seleccionar el canal de escucha entre los 4 disponibles

N° de receptores alimentados mediante bus art. 20581-14581

Un receptor alimentado mediante bus consume como 15 dispositivos By-me: por lo tanto, sólo pueden instalarse 4 dispositivos como máximo por alimentador

Son válidos los límites de los alimentadores Byme 01801: 800 mA

N° de derivadores de ramal para difusión sonora (01902) entre un transmisor y un receptor

2

Dada la gran atenuación de la señal provocada por los derivadores, se tiene que asegurar que en el recorrido entre un transmisor y un receptor no haya más de dos derivadores.

N° máximo de módulos de micrófono 20586-14586

8

Posibilidad de efectuar hasta 8 llamadas selectivas diferentes

N° de derivadores Byme 01903

64

Cada derivador permite realizar una derivación de un ramal By-me a partir del ramal de audio

10

En todas las derivaciones creadas por el desconector se pueden conectar 10 dispositivos By-me como máximo

¡Importante! Las absorciones indicadas en la tabla sólo se refieren a los dispositivos audio y no tienen en cuenta otros dispositivos de automatización que es posible conectar al terminal de derivación de ramal By-me. La absorción de los receptores 20581 y 14581, 1+1 W RMS (si están alimentados directamente por el bus y no a través del alimentador auxiliar 20580 o 14580), pone ciertos límites a la distancia del alimentador del sistema, sobre todo si se ha instalado en varios puntos del mismo ramal: Dispositivos

Distancia

Con 1 receptor 20581-14581 alimentado mediante bus

300 m

Con 2 receptores 20581-14581 alimentados mediante bus

150 m

Con 3 receptores 20581-14581 alimentados mediante bus

100 m

Con 4 receptores 20581-14581 alimentados mediante bus

75 m

Estos datos se refieren al caso en que existan varios receptores 1+1 W RMS (14581 y 20581)en el mismo ramal y por la misma parte con respecto al alimentador By-me 01801 (véase figura siguiente). Receptores en el mismo ramal Dispositivo con 2 pulsadores basculantes y amplificador 1+1 W RMS

01801

01902 20581

20581

20581

20581

Máx75 m

Terminación del ramal con puente

En caso de que los dispositivos siempre estén en ramales opuestos con respecto al alimentador By-me, la distancia respecto al alimentador se tiene que calcular contando los dispositivos presentes en el ramal. En función del número de transmisores y receptores (y del tipo) se puede calcular la absorción del sistema y, por lo tanto, el número de alimentadores necesarios que, en todos caso, pueden ser 2 como máximo. Si se desea instalar varios receptores 1+1W RMS (20581-14581), se aconseja utilizar los alimentadores auxiliares 20580-14580. Receptores en ramales opuestos Terminación del ramal con puente 01902 01801

20581

20581 2 pulsadores basculantes y amplificador 1+1 W RMS Máx 150 m

20581

20581

N° de dispositivos By-me que se pueden conectar al derivador By-me 01903

Todo lo descrito anteriormente sobre la topología, los criterios de instalación y los vínculos se puede resumir en: • La instalación es de tipo lineal (entrada-salida) con la posibilidad de realizar derivaciones mediante los correspondientes derivadores de ramal para difusión sonora art. 01904. • Los dispositivos By-me no se pueden conectar directamente al ramal de difusión sonora sino que se deben conectar mediante el derivador 01903 o a través de los mismos dispositivos de difusión sonora (terminal especial presente en cada dispositivo de difusión sonora). • Se requiere un dispositivo de desconexión entre el alimentador y la línea de transporte audio: desconector de línea bus/ difusión sonora 01902. • Entre el alimentador y el desconector de línea 01902 para difusión sonora, la línea mantiene las características de By-me (cableado libre, máx. 128 dispositivos By-me tanto de difusión sonora y automatización como solo de automatización). • Los derivadores para ramal By-me art. 01903 permiten derivar una línea By-me con un máximo de 10 dispositivos y cableado libre desde la línea de transporte audio. Puede haber, como máximo, 64 derivadores.

2 pulsadores basculantes y amplificador 1+1 W RMS Máx 150 m

Estas distancias son sin alimentadores auxiliares.

­­­149

DIFUSIÓN SONORA

01901 Amplificador estéreo de 2 salidas para altavoces de 8 Ω 10 + 10 W RMS, 20 mA 230 Vca, para guía DIN (60715 TH35)

Número de dispositivos: por lo que se refiere al número de dispositivos que se pueden utilizar en los ramales de difusión sonora, se aplican los siguientes vínculos:


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Entrada de audio con 2 conectores RCA Este dispositivo, mediante los 2 conectores RCA, permite adquirir, digitalizar y enviar al bus de difusión sonora una fuente genérica de audio analógica (por ejemplo, las salidas de un equipo Hi-Fi, lector CD, lector MP3 portátil, etc.). El bus de difusión sonora se encuentra desacoplado galvánicamente de las entradas de audio.

20582 - Vista delantera y conexiones C

D

Características principales • Tensión nominal de alimentación: bus 230 Vca (mediante alimentador 5 Vcc 1A) • Absorción: 35 mA • Terminales: - Dos para el bus de difusión sonora - Dos para la salida del bus By-me a la cual se pueden conectar hasta 3 dispositivos para la automatización. • Desacoplamiento galvánico de las entradas de audio con respeto al bus By-me • Posibilidad de programar el grupo de pertenencia mediante la central o EasyTool Professional. • Pulsador de configuración y programación manual del volumen • Led bicolor para la configuración, la programación de la sensibilidad de entrada y la indicación del estado de funcionamiento ON/OFF • Puente para insertar la terminación de la línea de audio • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) • Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de superficie 09975…) ¡Atención! El volumen se ha de regular directamente en los amplificadores y no mediante el pulsador de configuración de la sensibilidad de entrada.

Conformidad a las normas Directiva EMC y normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024

­­­150

A B

Bus Bus TP difusión sistema sonora automatización

Leyenda: A: LED B: Pulsador de configuración y programación manual de la sensibilidad de entrada C y D: Conectores RCA

Puente de terminación de la línea de audio abierto

(máx. 3 dispositivos By-me)

Puente de terminación de la línea de audio cerrado


Dispositivos Entrada audio con 2 conectores RCA Entrada audio con 2 conectores RCA, regulación automática del volumen, terminador de línea incorporado - 2 módulos

EIKON

47,9 37

 20582

gris

 20582.B

blanco

44,

 20582.N

Next

PLANA

47,9 36

 14582

 14582.SL

Silver

DIFUSIÓN SONORA

blanco

4

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

­­­151


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Estación de acoplamiento La estación de acoplamiento permite conectar un iPod o iPhone al sistema de difusión sonora y controlar las funciones principales de navegación y reproducción; además, el dispositivo permite recargar las baterías. Los mandos disponibles son los siguientes: • Play/Pause: inicia/interrumpe la reproducción de la pista seleccionada • Skip +/-: reproduce la canción siguiente o la anterior de la lista de reproducción • Next/Previous artist: selección del artista siguiente o anterior • Next/Previous album: selección del álbum siguiente o anterior • Next/Previous track: selección de la pista siguiente o anterior • Next/Previous playlist: selección de la lista de reproducción siguiente o anterior • Shuffle On/Off: activación/desactivación de la reproducción al azar de las canciones • Repeat One/All/Off: repetición de una canción, de todas las canciones de la lista de reproducción o ninguna repetición Todos los mandos prevén la visualización de los diferentes elementos seleccionados (es decir, la visualización del artista, el álbum, la pista, el nombre de la lista de reproducción) por lo que las interfaces evolucionadas (pantalla táctil o central) pueden controlar todas las funciones del dispositivo a distancia. La entrada jack 3,5 mm2 auxiliar permite conectar otras fuentes sonoras diferentes al dispositivo iPod (lectores de MP3, lectores de CD, etc.). La conexión del jack excluye automáticamente el audio procedente del iPod. En este caso, no es posible mandar a distancia los lectores externos conectados mediante el jack auxiliar ni visualizar los contenidos.

­­­152

Características principales • Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. • Absorción: 35 mA • Terminales de la estación de acoplamiento: - Dos para el bus de difusión sonora - Dos para derivación del ramal By-me (máx. 3 dispositivos) - Dos para conectar al alimentador 5 V dedicado • Terminales del alimentador: - Dos para entrada 100-230 V~ 50-60 Hz - Dos para salida 5 V - 1 A para alimentar la estación de acoplamiento • Instalación: de empotrar 2M + estación de acoplamiento para dispositivo iPod + alimentador de 2 módulos • Conector de 30 polos para dispositivos iPod/iPhone • Conector jack de 3,5 mm auxiliar (se inhabilita el audio iPod/ iPhone cuando se ha enchufado la clavija). • Pulsador de configuración y programación manual del volumen • Led bicolor para la configuración, el ajuste manual del volumen y la indicación del estado de funcionamiento ON/ OFF • Puente para insertar la terminación de la línea de audio • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)

Conformidad a las normas Directiva EMC y normas EN 55022, EN 55024 y EN 50428

iPod iPod iPod iPod iPod iPod iPod iPod iPod iPod

touch (4th generation) touch (3rd generation) touch (2nd generation) touch (1st generation) classic with video nano (6th generation) nano (5th generation) nano (4th generation) nano (3rd generation)

iPod nano (2nd generation) iPod nano (1st generation) iPod with color display iPod mini iPod with dock connector iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone


Dispositivos Base dock Base dock para iPod e iPhone, suministrada con alimentador - 2+2 módulos. (El artículo consta de 2 unidades de 2 módulos cada uno, que se pueden instalar por separado) 109

EIKON

49

37

gris

 20585.B

blanco

 20585.N

Next

109

PLANA

49

36

Asiento para iPod y iPhone

 14585

blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

 14585.SL

Silver

­­­153

DIFUSIÓN SONORA

 20585


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Mecanismo de mando con dos pulsadores basculantes y amplificador 8 Ω 1+1 W RMS Este dispositivo permite reproducir, mediante los altavoces conectados a sus salidas, la información audio estéreo recibida en el bus. Además, en la parte frontal del dispositivo hay dos pulsadores basculantes que se pueden configurar para las funciones de audio o de automatización (control de las luces, persianas, etc.) por completar con teclas intercambiables.

20581 - Vista delantera y conexiones

Pulsador de configuración

A

B

C

Características principales • Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. • Alimentación auxiliar (en el caso de Absorcións elevados): 32 Vcc SELV. • Terminales: - Dos para el bus de difusión sonora - Dos para la salida del bus By-me a la cual se pueden conectar hasta tres dispositivos para la automatización. - Dos para la alimentación auxiliar de 32 Vcc SELV. - Cuatro para la conexión a los dos altavoces (8 Ω, 1+1 W RMS) • Posibilidad de empleo en modalidad mono conectado un solo altavoz. El terminal no utilizado (D o E) se ha de cerrar mediante una resistencia de 100 Ω y 1 W • Absorción en el bus de difusión sonora: - 150 mA como máximo si se alimenta con el bus - 20 mA si se alimenta con el alimentador auxiliar 32 V SELV (arts. 20580 y 14580). En función de las dimensiones de la instalación de audio, se puede montar el alimentador auxiliar 20580-14580 para no tener que utilizar otro alimentador 01801. • Dos pulsadores basculantes frontales para las siguientes funciones:  Si se configuran en un grupo de audio: - Encendido y apagado de la zona de audio y regulación del volumen - Cambio de pista y de la fuente de audio - Sleep (apagado temporizado) - Escucha ambiental (solo si se ha configurado en un grupo con dispositivo de llamada con micrófono)

LED

D

E

Leyenda: A: Terminales para la conexión del alimentador auxiliar 2058014580 B: Terminales bus TP sistema de automatización (máximo 3 dispositivos By-me) C: Terminales bus de difusión sonora D: Terminales + - para la conexión del altavoz de la izquierda E: Terminales + - para la conexión del altavoz de la derecha

Puente de terminación de la línea de audio abierto

 Si se configuran en un grupo de automatización: - Interruptor de encendido y apagado - Mando de variación de luz - Mando de las persianas - Mando escenario • Pulsador de configuración • Led rojo central para la configuración • Leds verdes situados en medio de los dos pulsadores basculantes (2 para Eikon y 3 para Plana) cuyas funciones se configuran desde la central • Puente para insertar la terminación de la línea de audio incorporado • Sección del cable para la conexión a los altavoces: 1 mm² • Distancia máxima entre altavoces: 10 m • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) • Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de superficie 09975…)

Conformidad a las normas Directiva EMC. Normas EN 50428, EN 55002 y EN 55024

­­­154

Puente de terminación de la línea de audio cerrado


Dispositivos Dispositivo de 2 pulsadores basculantes y amplificador 8 Ω 1+1 W RMS Dos pulsadores basculantes y amplificador de 8 Ω 1 + 1 W, terminador de línea incorporado, para completar con teclas intercambiables 1 ó 2 módulos - 2 módulos

EIKON

46,4 37

44,8

 20581

gris

PLANA

44,3

44

DIFUSIÓN SONORA

36

 14581

blanco

Teclas intercambiables Tecla intercambiable 1 módulo, símbolos de cambio de función y de pista, para pulsadores basculantes Tecla intercambiable 1 módulo, símbolos ON, OFF y control volumen, para pulsadores basculantes

EIKON

 20531.23

gris

 20531.23.B

 20531.23.N

 14531.23

 14531.23.SL

blanco

Next

 20531.24

gris

 20531.24.B

 20531.24.N

 14531.24

 14531.24.SL

blanco

Next

PLANA

blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

Silver

blanco

Silver

­­­155


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Módulo de llamada El módulo de llamada es un dispositivo transmisor que permite efectuar una llamada general o selectiva en las zonas del sistema: las zonas implicadas en la llamada pasan al canal de llamada y difunden el audio de esta. Una vez terminada la llamada, cada zona implicada regresa al funcionamiento anterior a la llamada. El dispositivo posee 3 pulsadores en la parte frontal que permiten ejecutar las siguientes funciones: • Llamada general: llamada que se recibe en todas las zonas de audio del sistema; mediante la central o EasyTool Professional es posible configurar, para cada zona, el comportamiento durante una llamada general si la zona está apagada (seguir apagada o encenderse y difundir la llamada). La llamada permanece activada mientras se mantiene presionado el pulsador y se interrumpe cuando se suelta. • Llamada selectiva: llamada que se recibe solo en algunas zonas, seleccionadas mediante la central o EasyTool Professional; es posible configurar, para cada zona, el comportamiento durante una llamada selectiva si la zona está apagada (seguir apagada o encenderse y difundir la llamada). La llamada permanece activada mientras se mantiene presionado el pulsador y se interrumpe cuando se suelta. • Función baby control: en el dispositivo es posible activar/ desactivar (mediante la tecla correspondiente y el led de señalización) la función baby control que permite enviar una llamada selectiva cuando el volumen que percibe el micrófono supera un umbral programado (mediante la central o EasyTool Professional). La llamada permanece activada durante algunos segundos incluidos después de que el audio vuelve a estar por debajo del umbral y permite controlar a los niños mientras duermen, etc. • Escucha ambiental: se puede activar a distancia el módulo micrófono y, por lo tanto, la llamada selectiva. Para ello, basta configurar un pulsador By-me dentro del mismo grupo en el que se ha configurado el módulo micrófono. Lo mismo se puede hacer dedicando un pulsador especial en la pantalla táctil. En ambos casos, la función se activa cuando se presiona por primera vez el pulsador y se desactiva pulsándolo otra vez (mecanismo manos libres).

Características técnicas • Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. • Absorción: 20 mA • Terminales: 2 para el bus de difusión sonora, 2 para el bus By-me • Posibilidad de programar el grupo de pertenencia mediante la central o EasyTool Professional. • Pulsador de configuración y led • Pulsador para llamada general • Pulsador para llamada selectiva • Tiempo de activación de la función baby control • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)

Conformidad a las normas Directiva EMC. Normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024

20586 - Vista delantera y conexiones A

* B

Al emplear el módulo de llamada con micrófono hay que tener en cuenta que: • Una llamada con micrófono ocupa, si bien temporalmente, el canal al cual pertenece el módulo micrófono; eventuales zonas en escucha del canal seleccionado y no implicadas por la llamada (por ejemplo, llamada selectiva) interrumpen la reproducción mientras dura la llamada; • No se pueden efectuar llamadas al mismo tiempo. • Con la función baby control es posible utilizar las dos teclas de la derecha del módulo como una tecla basculante By-me; de esta manera, se dispondrán de las funciones de mando de las luces y el audio, pero se habrá de renunciar a las llamadas con micrófono (general y selectiva). Para disponer de esta función solo hay que configurar en un grupo de luces o de audio la tecla basculante derecha del módulo. En cualquier caso en el módulo está disponible la tecla de activación/desactivación de la función baby control y siempre será posible activar a distancia la función de escucha ambiental.

­­­156

C

D

Leyenda: A: Micrófono B: Pulsador para la función baby control C: Pulsador para llamada general D: Pulsador para llamada selectiva

Bus difusión sonora

Bus TP

sistema automatización (máx. 3 dispositivos By-me)

de terminación * Puente de la línea de audio abierto


Dispositivos Módulo de llamada Micrófono para llamada selectiva o general, con función de activación voz para el control de niños - 2 módulos

EIKON

46,5 37

 20586

gris

 20586.B

blanco

44

 20586.N

Next

PLANA

46,6 36

 14586

 14586.SL

Silver

DIFUSIÓN SONORA

blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

­­­157


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Altavoz pasivo 8 Ω 10 W RMS - 8 módulos El dispositivo permite reproducir la señal de audio mono enviada por la fuente sonora así como mensajes vocales y señalizaciones acústicas de llamada. El altavoz, dotado con mid-woofer de banda ancha configurado en bass-reflex, se puede instalar en cajas de empotrar V71318 y bases de sobremesa 20788-14788 y se ha de completar con la placa Eikon o Plana.

20588 - Eikon: instalación de empotrar

Características principales • Potencia nominal: 10 W RMS • Impedancia nominal: 8 Ω • Altavoces: Mid-woofer x 2,5” • Respuesta en frecuencia: 100 - 18.000 Hz • Sensibilidad 1 W / 1 m: 82 dB • Dispersión horizontal x vertical: 180° a 2 KHz • Nivel sonoro máx. (a 1 m): 92 dB • Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901 (10+10 W RMS) o 20581, 14581 (1+1 W RMS), o bien amplificadores con salida máx. 10+10 W RMS y 8 Ω • Sección máxima de los cables de audio: 13 AWG o 2,5 mm² • Peso: 450 g 20588 - Vista delantera y conexiones

ou

20588 - Eikon: instalación de mesa 99

117

+

99

-

Bornes

Altavoz pasivo 8 Ω 3 W RMS - 3 módulos

20587 - Vista delantera y conexiones

117

El dispositivo permite reproducir la señal de audio mono enviada por la fuente sonora así como mensajes vocales y señalizaciones acústicas de llamada. El altavoz, dotado con mid-woofer de banda ancha configurado en bass-reflex, se puede instalar en cajas de empotrar y cajas inclinadas de sobremesa y se ha de completar con la placa Eikon o Plana.

Características principales • Potencia nominal: 3 W RMS • Impedancia nominal: 8 Ω • Altavoces: Mid-woofer x 1” • Respuesta en frecuencia: 120 - 20.000 Hz • Sensibilidad 1 W / 1 m: 75 dB • Dispersión horizontal x vertical: 180° a 2 KHz • Nivel sonoro máx. (a 1 m): 80 dB • Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901 con reducción de potencia a 3 + 3 W RMS) o 20581, 14581 (1+1 W RMS), o bien amplificadores con salida máx. 3+3 W RMS y 8 Ω • Sección máxima de los cables de audio: 13 AWG o 2,5 mm² • Peso: 80 g

­­­158

+ Bornes

-


Dispositivos Altavoz 8 Ω 10 W RMS Altavoz 8 Ω 10 W RMS, de completar con placas Eikon o Plana - 8 (4+4) módulos

EIKON / PLANA

59 48

 20588

gris

 20588.B

blanco

 20588.N

Next

Altavoz 8 Ω 3 W RMS Altavoz pasivo 8 Ω 3 W RMS - 3 módulos

DIFUSIÓN SONORA

EIKON / PLANA 50 40

 20587

gris

 20587.B

blanco

 20587.N

Next

20587 - Instalación con soporte 20613 o 14613

VIMAR

EIKON

EIKON

VIMAR

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

­­­159


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01906 - Altavoz pasivo IP55 8 Ω 30 W RMS

01906 - Vista delantera y conexiones

El dispositivo permite reproducir la señal audio mono enviada por la fuente sonora así como mensajes vocales y señalizaciones acústicas de llamada o de alarma. El altavoz se puede instalar empotrado en falsos techos o a la pared y posee un cuerpo de material termoplástico, rejilla perforada, suspensión de goma y membrana de polipropileno, centradores de tela tratada para sellar el bloque de la bobina móvil y el imán; adecuado para exteriores.

190 mm

Características principales • Potencia nominal: 30 W RMS • Impedancia nominal: 8 Ω • Altavoces: Woofer x 6”, Tweeter x 1” • Respuesta en frecuencia: 70 - 20.000 Hz • Sensibilidad 1 W / 1 m: 88 dB • Dispersión horizontal x vertical: 140° a 2 KHz • Nivel sonoro máx. (a 1 m): 103 dB • Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901 (10+10 W RMS) o 20581, 14581 (1+1 W RMS), o bien amplificadores con salida máx. 30+30 W RMS y 8 Ω • Dimensiones: 190 mm (diámetro) • Medidas del orificio para la instalación empotrada: 150 mm (diámetro) 0 • Color: blanco RAL 9016 15 Ø • Peso: 780 g

Conector Faston -

Conector Faston +

01906 - Instalación

Ø

0 15

01907 - Altavoz pasivo 8 Ω 30 W RMS El dispositivo permite reproducir la señal audio mono enviada por la fuente sonora así como mensajes vocales y señalizaciones acústicas de llamada o de alarma. El altavoz se puede instalar empotrado en falsos techos o a la pared y posee un cuerpo de material termoplástico, rejilla metálica perforada, suspensión de goma y membrana de polipropileno, anillo de esponja para reducir las interferencias con el tweeter y centradores de tela tratada. 01907 - Vista delantera y conexiones

Características principales • Potencia nominal: 30 W RMS • Impedancia nominal: 8 Ω • Altavoces: Woofer x 6”, Tweeter x 1” • Respuesta en frecuencia: 70 - 20.000 Hz

190 mm

• Sensibilidad 1W/1m: 87 dB • Dispersión horizontal x vertical: 142° a 2 KHz • Nivel sonoro máx. (a 1 m): 102 dB • Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901 (10+10 W RMS) o 20581, 14581 (1+1 W RMS), o bien amplificadores con salida máx. 30+30 W RMS y 8 Ω • Dimensiones: 190 mm (diámetro) • Medidas del orificio para la instalación empotrada: 170 mm (diámetro) • Color: blanco RAL 9016 • Peso: 920 g

Conector Faston -

01907 - Instalación

Ø

1

­­­160

0 17

2

3

4

Conector Faston +


Dispositivos Altavoz IP55 8 Ω 30 W RMS  01906

Altavoz pasivo IP55 8 ohm 30 W RMS, instalación en paredes huecas y techos

87 70

DIFUSIÓN SONORA

01906

Altavoz 8 Ω 30 W RMS  01907

Altavoz pasivo 8 ohm 30 W RMS, instalación en paredes huecas y techos

74 68

01907

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

­­­161


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01908 - Altavoz pasivo 8 Ω 30 W RMS orientable

01908 - Vista delantera

El dispositivo permite reproducir la señal audio mono enviada por la fuente sonora así como mensajes vocales y señalizaciones acústicas de llamada o de alarma. El altavoz, con woofer de suspensión suave y tweeter de cúpula, se puede instalar en la pared o en estanterías, y posee un soporte regulable para su fijación.

130 mm

Características principales 195 mm

• Potencia nominal: 30 W RMS • Impedancia nominal: 8 Ω • Altavoces: Woofer x 3”, Tweeter de cúpula • Respuesta en frecuencia: 140 - 20.000 Hz • Sensibilidad 1W/1m: 87 dB • Orientación horizontal: 120° a 2 KHz; vertical: 135° a 2 KHz • Nivel sonoro máx. (a 1 m): 102 dB • Amplificación aconsejada (W RMS): amplificadores 01901 (10+10 W RMS) o 20581, 14581 (1+1 W RMS), o bien amplificadores con salida máx. 30+30 W RMS y 8 Ω • Color: blanco RAL 9016 • Dimensiones: 195x130x126 mm • Peso: 1380 g 01908 - Instalación y conexión

2

2

1

1 1

1

01908 - Instalación vertical y horizontal

­­­162

2

2

3

01908 - Instalación en estantería

4


Dispositivos Altavoz 8 Ω 30 W RMS, orientable  01908

Altavoz pasivo 8 ohm 30 W RMS, orientable, instalación de superficie

122 109

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

DIFUSIÓN SONORA

01908

­­­163


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Conector para altavoz El conector, coordinado estéticamente con las series Eikon y Plana, permite conectar al sistema de difusión sonora los

altavoces 01908 y otros altavoces de superficie. El dispositivo es solo para ambientes SELV o con dispositivos SELV.

20853 - Installation

Sección del cable:

1

22-14 AWG 0.33 - 2.08 mm2

2

3

a los altavoces

4

Alimentador 32 V d.c. SELV Este dispositivo se utiliza en las instalaciones de difusión sonora como alimentador auxiliar para los mecanismos de mando de dos pulsadores basculantes y amplificador 8 Ω 1+1 W 20581 y 14581. En una instalación de automatización, el alimentador 20580-14580 se puede utilizar para alimentar la pantalla táctil 20511-14511 siempre y cuando esta no esté conectada al bus de la unidad de back-up.

5

L 120‑230 V~

N

• Alimentación: 120-230 V~ y 50-60 Hz • Absorción: 70 mA a 120 V~ y 50 mA a 230 V~ • Tensión de salida: 32 Vcc (± 5%) con doble aislamiento • Carga máx. en salida: 100 mA • Grado de protección: IP40 • Temperatura de funcionamiento: -5 °C - +45 °C (en interior) • Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de superficie 09975…) Directivas BT y EMC Normas EN 60065, EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3

­­­164

26-16 AWG 0.13 - 1.31 mm2

20580 - Vista delantera y conexiones

Características principales

Conformidad a las normas

Sección del cable:

+

-

32 V d.c.


Dispositivos Conector para altavoz Conector de resorte para altavoz 29,9

EIKON

22, 19,4

 20583

 20583.B

gris

blanco

 20583.N

Next

29,9

PLANA

18,4

blanco

 14583.SL

DIFUSIÓN SONORA

 14583

2

Silver

Alimentador 32 V d.c. SELV Alimentador con salida 32 V d.c. 100 mA, alimentación 110-230 V~ 50-60 Hz

EIKON

49,5 40

 20580

gris

 20580.B

blanco

22,3

 20580.N

Next

PLANA

49,5 39

 14580

blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

22,3

 14580.SL

Silver

­­­165


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interfaz By-me IR La interfaz de infrarrojos permite controlar las fuentes de audio (combo estéreo, lectores de CD o DVD, etc,) simulando los mandos del mando a distancia original de los aparatos. Por lo tanto, asociado a un transmisor RCA (20582 -14582) permite disponer de fuentes sonoras controladas directamente por el sistema By-me. El cable de prolongación para el mando de IR se suministra de serie.

20584 - Vista delantera y conexiones TP Bus

Características principales • Tensión nominal de alimentación: Bus 29 V d.c. • Consumo: 20 mA • Conector para jack 2,5 mm2 • Terminales: dos para el bus By-me • Posibilidad de programar el grupo de pertenencia mediante la central. • Pulsador de configuración • Led bicolor para la configuración y la indicación de recepción y transmisión de infrarrojos • Cable de 3 m con jack 2,5 mm2 y transmisor de IR (suministrado) • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) • La interfaz By-me IR siempre se tiene que asociar al módulo RCA 20582-14582 y conectarse mediante el cable 01840

Conformidad a las normas

20584 - Connexion câble avec transmetteur IR Cable con transmisor de IR de 3 m (suministrado)

Sensor de IR del equipo Hi-Fi

Directiva EMC. Norma EN 50428 Transmisor de IR adhesivo

­­­166


Dispositivos Interfaz By-me IR Interfaz de transmisión mandos By-me al receptor IR, completo de 3 m de cable

EIKON

50,5

gris

 20584.B

blanco

22,3

Next

50,5

 14584

blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

40

 20584.N

PLANA

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

22,3

DIFUSIÓN SONORA

 20584

41

 14584.SL

Silver

­­­167


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01903 Derivador de ramal para dispositivos de automatización By-me El derivador 01903 permite derivar de la línea de difusión sonora (cableado lineal entrada-salida, cable bus 01840.B) un ramal de automatización (cableado libre, cable bus 01840) al cual se le pueden conectar hasta diez dispositivos By-me. El dispositivo se ha de instalar empotrado (tras mecanismo).

01903 - Indicaciones Vista delantera

Vista trasera

01903 DERIVATORE DISPOSITIVI

Características principales • Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. • Terminales: - cuatro para el bus de difusión sonora - dos para la salida del bus By-me a la cual se pueden conectar hasta 10 dispositivos para la automatización • Número máximo de derivadores 01903 que se pueden instalar: 32 • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores)

Conformidad a las normas Directiva EMC. Normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024

01904 Derivador de ramal para dispositivos de difusión sonora

MADE IN ITALY

A

B

C

Leyenda: A: Terminales + - para la conexión del bus de difusión sonora B: Terminales + - para la conexión del bus de difusión sonora C: Terminales - + para la conexión del bus de automatización By-me (máximo 10 dispositivos)

Conformidad a las normas Directiva EMC y normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024

El derivador 01904 permite derivar de una línea de difusión sonora dos ramales nuevos de audio y, de esta manera, crear una conexión de estrella. Esta solución es muy útil en los casos en que el cableado lineal es difícil o no conviene. El dispositivo se ha de instalar empotrado (tras mecanismo).

Características principales • Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. • Terminales: seis para el bus de difusión sonora • Número máximo de derivadores 01904 que se pueden instalar: 2 • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) Importante: el derivador crea una fuerte atenuación de la señal, equivalente a la de 100 m de cable. Por este motivo, el uso de los derivadores de ramal disminuye de manera proporcional las distancias máximas permitidas entre el transmisor y el receptor. Distancias entre transmisor y receptor Distancia máxima entre un receptor y un transmisor sin 300 m derivadores intermedios Distancia máxima entre un receptor y un transmisor con un 200 m derivador intermedio Distancia máxima entre un receptor y un transmisor con dos 100 m derivadores intermedios

Solo se debe usar en casos de necesidad real (véanse ejemplos de instalación). 01903 y 01904 - Instalación con caja de empotrar

parte trasera

­­­168

01904 - Indicaciones Vista delantera

Vista trasera

01904 DERIVATORE DI RAMO

MADE IN ITALY

A

B

C

Leyenda: A: Terminales + - para la conexión del bus de difusión sonora B: Terminales + - para la conexión del bus de difusión sonora C: Terminales + - para la conexión del bus de difusión sonora Cableado libre

01903 y 01904 - Instalación con caja de derivación

parte trasera


Dispositivos Derivador de ramal para dispositivos de mando By-me  01903

Derivador de ramal para dispositivos de mando By-me, instalación empotrada (conexión posterior)

17,5

DIFUSIÓN SONORA

01903

Derivador de ramal para dispositivos de difusión sonora  01904

Derivador de ramal para dispositivos de difusión sonora, instalación empotrada (conexión posterior)

17,5

01904

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

­­­169


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01900 - Sintonizador de radio FM con RDS El sintonizador FM puede enviar al bus la señal de audio digital y los mensajes RDS recibidos por la radio. El sintonizador FM recibe las emisoras de radio (y la correspondiente información RDS) presentes en la banda de sintonización de 87.50 a 108.00 MHz y, además, permite memorizar hasta 8 emisoras de radio diferentes para poderlas seleccionar posteriormente mediante los mandos enviados al bus por los dispositivos de mando By-me.

01900 - Vista delantera

Características principales • Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. • Terminales: - Dos para el bus de difusión sonora - Dos para la salida del bus By-me a la cual se pueden conectar hasta tres dispositivos para la automatización. • Absorción: 35 mA • Potencia disipada: 1 W • Pulsador de configuración • Led bicolor para la configuración y la indicación del estado de funcionamiento (ON/OFF) • Conector F hembra para antena externa • Puente para insertar la terminación de la línea de audio • Puente para seleccionar el tipo de antena (externa con conector F o uso del cable bus como antena) • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) • Instalación: en guía DIN (60715 TH35), dimensiones de 2 módulos de 17,5 mm

Conformidad a las normas

01900

FM TUNER

By-me

+

-

Bornes TP Bus automatización By-me (máx 3 dispositivos)

Led y botón de configuración

CONF.

+

-

Bornes difusión sonora Bus

Directiva EMC. Normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024

01900 - Terminación del Bus

01900 - Conexión de la antena

01900

CONF.

0190

-

+

-

+

-

+

FM T

-

-- ++

+

-

+

By-me

0

UNE

By-m e

R

CON

F.

-

+

.FNOC

em-yB

.FNOC

CONF.

FM TUNER

-

+

-- ++

-

+

­­­170

+

-- ++

-

+

Puente de terminación de la línea de audio abierto

-

.FNOC

em-yB

.FNOC

-

+

RENUT MF

00910

-- ++

RENUT MF

00910

em-yB

-

+

RENUT MF

00910

RENUT MF

00910

em-yB

By-me

Conector F para antena externa

01900

FM TUNER

Puente de terminación de la línea de audio cerrado

1 3 5

2 4 6

PIN-STRIP para seleccionar el tipo de antena mediante el puente en dotación

1 3 5

2 4 6

1 3 5

2 4 6

Antena en el cable bus: puente colocado en los PIN 3-1 y PIN 4-2 Antena en el conector: puente colocado en los PIN 3-5 y PIN 4-6


Dispositivos Sintonizador de radio FM con RDS  01900

Sintonizador de radio FM con RDS, conector coaxial para antena FM externa, terminador de línea incorporado, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm

DIFUSIÓN SONORA

01900

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

­­­171


Difusión sonora Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01901 - Amplificador estéreo de 2 salidas para altavoces 8 Ω 10+10 W RMS El amplificador estéreo permite reproducir, mediante los altavoces conectados a sus salidas, la señal de audio recibida en el Bus.

01901 - Vista delantera 120 - 230 V~

Características principales • Tensión nominal de alimentación: 120-230 V~, 50-60 Hz • Absorción: - 120 V: 390 mA, cosΦ 0,63; - 230 V: 240 mA, cosΦ 0,50; • Absorción en el Bus: 20 mA • Bornes: - dos para el bus de difusión sonora; - dos para la salida del bus a la cual se pueden conectar hasta 3 dispositivos By-me; - dos para la alimentación a 120-230 V~; - cuatro para la conexión a los dos altavoces de audio (8 Ω, 10+10 W RMS). • Posibilidad de reducir la potencia desde la central a 3+3 W RMS para la amplificación de los altavoces 20587 • Posibilidad de empleo en modalidad mono conectado un solo altavoz. • El terminal no utilizado (A o B) se ha de cerrar mediante una resistencia de 100 Ω y 1 W • Pulsador de configuración • Led bicolor rojo/verde: - Fijo de color rojo durante la configuración - Parpadeante de color rojo tras un recalentamiento del amplificador - Fijo de color verde para indicar el estado del receptor, según los parámetros de gestión del led. • Puente para insertar la terminación de la línea de audio incorporado • Distancia máxima entre altavoces: 30 m • Sección del cable para la conexión a los altavoces: 1 ÷ 1,5 mm² • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) • Instalación: en guía DIN (60715 TH35), 6 módulos de 17,5 mm

L

N

T3,15H250V

01901

F

10+10W 8Ω AMPLIFIER 230V˜ 50/60Hz 250mA 120V˜ 50/60Hz 390 mA

By-me

CONF.

E

RIGHT8ΩLEFT8Ω

A

de terminación de B Puente la línea de audio cerrado C

D

Leyenda: A: Bornes + - para la conexión del altavoz de la derecha B: Bornes + - para la conexión del altavoz de la izquierda C: Bornes Bus TP sistema de automatización (máximo 3 dispositivos By-me) D: Bornes Bus de difusión sonora E: Pulsador de configuración F: LED

01902 - Vista delantera

Conformidad a las normas Directivas BT y EMC. Normas EN 50428, EN 55002, EN 55024 y EN 60065

01902

LINE DECOUPLING

01902 - Desconector de línea para alimentador By-me

El desconector de línea es el dispositivo que divide la instalación By-me en: - parte de automatización (cableado libre, cable Bus 01840); - parte de difusión sonora (cableado lineal entrada-salida, cable Bus 01840.B). El sistema de difusión sonora se encuentra delimitado por este dispositivo que, en función de los casos, se puede conectar directamente a la salida del alimentador 01801, al conector de línea 01845 o directamente al Bus de la parte de automatización.

Características principales • Tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. • Bornes: - dos para el Bus de difusión sonora; - dos para el Bus de automatización. • Puente para insertar la terminación de la línea de audio incorporado • Temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) • Instalación: en guía DIN (60715 TH35) 2 módulos de 17,5 mm

Conformidad a las normas Directiva EMC. Normas EN 50428, EN 55022 y EN 55024

­­­172

By-me

+

-

+

-

* Bornes TP Bus automatización

Bornes Bus difusión sonora

* Puente de terminación de la línea de audio cerrado 01840.B - Cable sistema difusión sonora Características principales • sección 2x0,5 mm2 • tensión de funcionamiento U0/U = 300/500 V según HD 21.1 • tensión fase-tierra aditional U0 = 400 V según CEI UNEL 36762 • resistencia (20 °C): 39 Ω/km • temperatura de funcionamiento: -15 °C - +70 °C • vaína externa: sin halógenos


Dispositivos Amplificador estéreo con 2 salidas para altavoces 8 Ω 10+10 W RMS  01901

Amplificador estéreo 2 salidas para altavoces 8 Ω 10+10 W RMS, alimentación 110-230 V 50-60 Hz, terminador de línea incorporado, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm

01901

Desacoplador de línea para alimentador By-me Desacoplador de línea Bus / difusión sonora para alimentador By-me, terminador de línea incorporado, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm DIFUSIÓN SONORA

 01902

01902

Cable para difusión sonora  01840.B Cable para difusión sonora, sin halógenos 2x0,50 mm2, tensión nominal de tierra 400 V, para cable de categoría I, azul - 100 m

01840.B

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar la red comercial para la disponibilidad del producto

­­­173


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Central de mando La central es el aparato que gobierna el funcionamiento de todo el sistema, visualiza todas las informaciones de control y permite efectuar las programaciones preliminares, la configuración y, en general, gestionar la instalación en sus diferentes estados operativos. La central posee los bornes de conexión al bus. Si se han de conectar dispositivos tradicionales (contactos magnéticos, contactos de persianas, etc.), se requiere una interfaz de contactos normalmente cerrados. En cambio, se requiere un actuador de relé si es necesario conectar eventuales repetidores de señal (por ejemplo, marcador telefónico). Posee cuatro pulsadores para el mando y la programación, un display retroiluminado y circuitos de procesamiento. La central memoriza hasta 50 eventos que se pueden visualizar en el display.

Características técnicas • tensión nominal (Vn): c • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…) • contra apertura y extracción con sistema óptico antisabotaje incorporado • absorción: 20 mA • bornes BUS • 4 botónes frontales para el mando y la programación y el visor que muestra todas las informaciones del sistema. •Es posible bloquear el acceso al mando y a la programación mediante la introducción de un código (función opcional) • código para el acceso al mando: 10000 combinaciones (contraseña del usuario) • código para el acceso a la programación: 10000 combinaciones (contraseña del administrador)

Nota El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia del idioma.

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­174

Conexiones

morsetti bornes BUS TP BUS TP

Central de mando anti-intrusión


Dispositivos Central de mando

Central de mando y configuración - 2 módulos.

El menú del software está disponible también en versión inglés (.EN), francés (.FR), español (.ES), alemán (.DE) y griego (.EL) , es suficiente añadir al código de base la respectiva referencia de la idioma 36

EIKON

26,5

20480.N Next

20480.B blanco

20480 gris

IDEA

42 25

16930 gris

49

16930.B blanco 36,7

PLANA

25,5

14480.SL Silver

ANTI-INTRUSIÓN

14480 blanco

4

Esquema Teclado digital

Detector IR

Detector IR doble tecnología

Interface contacts

Actuador de relé

Detector Gas Stop Metano

01808 Unidad de back-up

BUS + -

BUS

1

2 6

Interfaz contactos

29 V d.c.

3 7

4 8

5 9

Central 01820 - 01822 01823 - 01825 - 01826 - 01821 Contactos NC

01941 Comunicador GSM

01848 Interfaz Bus 01806 Sirena externa

01809 + baterías +-

L N

230 V ~

01800 Alimentador

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­175


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Teclado digital Dispositivo que permite, mediante un código introducido en el teclado, activar o desactivar la instalación según las subdivisiones (grupo de zonas) efectuadas. El dispositivo se utiliza para conectar y desconectar, total o parcialmente, el sistema de detección de intrusos. Mediante el teclado de 12 teclas es posible introducir un PIN de cinco dígitos (código de acceso) que, luego, permite seleccionar los grupos de zonas por conectar o desconectar; cada tecla numérica sirve mandar la subdivisión correspondiente (subdivisiones de 1 a 9 creadas en la centralita). La retroiluminación de las teclas suministra información visual sobre el estado de conexión o desconexión de las subdivisiones del sistema; si una subdivisión está activada, la tecla correspondiente está retroiluminada. Por ejemplo, si se han activado las subdivisiones 2 y 4, las teclas 2 y 4 estarán retroiluminadas; análogamente, la retroiluminación de la tecla 0 indica que la instalación está completamente activada (todas las zonas están conectadas). Todas las retroiluminaciones están temporizadas.

Conexiones

morsetti bornes BUS TPTP BUS

Vista delantera

Características técnicas • tensión nominal de alimentación (Vn): BUS 20-30 Vcc. • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (para interiores) • instalación: de empotrar o de superficie (con caja de superficie 09975…) • tipo de protección: contra apertura y extracción con sistema óptico antisabotaje incorporado • absorción: 15 mA • posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante la centralita • pulsador de configuración/borrar operación (tecla C ) • zumbador de señalización: 85 dB (A) a 10 cm • led de señalización para cada pulsación de la tecla; la tecla OK posee un led bicolor rojo/verde • memoriza hasta 32 códigos diferentes de 5 dígitos cada uno (10.000 combinaciones)

Conformidad a las Normas Directiva EMC, Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­176

boutons tasti numériques numerici

botón de configuración/ tasto cancella borrar operación

operazione/ configurazione

botón de tasto conferma confirmación

operazione


Dispositivos Teclado digital

Teclado digital - 2 módulos

EIKON

36,85 26,5

20483 gris

20483.B blanco

4

20483.N Next

IDEA

36,85 26

16933 gris

16933.B blanco

PLANA

36,85 25,5

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14483.SL Silver

ANTI-INTRUSIÓN

14483 blanco

44

­­­177


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Activador El activator es el dispositivo que activa y desactiva la instalación (completamente o las zonas subdivididas asociadas) tras reconocer el código emitido por las llaves transponder.

Conexiones

Características técnicas • tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c. • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…) • tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor de infrarrojos activos incorporado • absorción: 10 mA • bornes de conexión BUS (+ y -). • el activador está mandado, para activar y desactivar la instalación, mediante una llave transponder con más de 1000 millardos de combinaciones posibles. • lee el código de la llave transponder para la primer adquisición (Añadir llaves) y, durante el funcionamiento normal, activa y desactiva el sistema enviando el código a la central de mando. • posibilidad de programar la sensibilidad del sistema antisabotaje. • posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante la central.

morsetti bornes BUSTPTP BUS

Empleo llave transponder

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

01815 - Llave transponder La llave transponder (01815), no requiere mantenimiento ni baterías, es un dispositivo especial del tamaño de un llavero cuya función es similar a la de los mandos a distancias tradicionales. Cada llave posee un código único y diferente al de las otras llaves (1000 millardos de combinaciones posibles) y, según la configuración asignada a los conectores, es posible activar y/o desactivar la instalación de alarma o subdividirla.

01816 - Tarjeta transponder La tarjeta permite las mismas funciones de la llave transponder (01816), de tamaño de una tarjeta ISO.

01816.H - Tarjeta transponder personalizable

• Como la 01816, con la parte trasera personalizable bajo pedido del cliente en el color negro

­­­178

Empleo tarjeta transponder


Dispositivos Activador

Activador/parcializador - 2 módulos

EIKON

36 26,5

20482 gris

20482.B blanco

20482.N Next

IDEA

36,5 25

16932.B blanco

16932 gris

PLANA

36,5 25

14482.SL Silver

ANTI-INTRUSIÓN

14482 blanco

Llave transponder 01815

Llave transponder.

No necesita de batería

01815

Tarjetas transponder 01816 01816.H

44

Tarjeta transponder Tarjeta transponder personalizable

(parte delantera)

01816

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

(parte trasera)

01816.H

­­­179


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interfaz contactos La interfaz de contactos es el dispositivo empleado para conectar al sistema de detección de intrusos los contactos magnéticos de alarma normalmente cerrados, los contactos electromecánicos de cable para la protección de tambores y persianas y los sensores sísmicos antichoque para la protección de escaparates. Además, si se conecta un detector cualquiera (detector gas, etc.) a una entrada, se puede utilizar para generar una alarma técnica.

Conexiones

Características técnicas • tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c. • grado di protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior) • instalación: de empotrar o de superficie (con caja superficial 09975…) • tipo de protección: contra apertura y extracción con sistema óptico antisabotaje incorporado • absorción: 15 mA • número entradas: 2 • Posibilidad de programar el tipo de entrada • Posibilidad de programar el retardo de activación de la interfaz • Posibilidad de programar la sensibilidad de la interfaz para persianas y del sistema antisabotaje • Posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante la centralita • Pulsador de configuración • Led de señalización • La longitud máxima de los cables para conectar los contactos con la interfaz no tiene que ser superior a 30 m

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­180

ingresso entrada 2 ingresso entrada 2 filo antitamper hilo ingresso entrada 11

bornes morsettiBUS BUSTP TP

comune común entrada ingresso11 hilo filo antitamper


Dispositivos Interfaz contactos

Interfaz contactos con 2 entradas independientes y configurables - 2 módulos

EIKON

36 26,5

20490.B blanco

20490.N Next

IDEA

36,5 25

16940 gris

16940.B blanco

PLANA

36,5 25

14490 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14490.SL Silver

ANTI-INTRUSIÓN

20490 gris

44

­­­181


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interfaz contactos de 12 V La interfaz de contactos es el dispositivo utilizado para conectar al sistema de detección de intrusos los contactos magnéticos de alarma normalmente cerrados, los contactos electromecánicos de cable para la protección de persianas, y los sensores sísmicos antichoque para la protección de escaparates o cristaleras. Además, si a una de sus entradas se conecta un detector genérico (detector de gas, etc.), se puede utilizar para generar una alarma técnica. La interfaz de 12 V permite efectuar la conexión directa con todos los sensores que requieren alimentación.

Características técnicas

• la longitud máx de los cables de conexión contactos con la interfaz no debe superar los 30 m • Posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante la centralita • Pulsador de configuración • Led de señalización

Conformidad a las Normas Directiva EMC - Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

• tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c. • grado di protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior) • instalación: de empotrar o de superficie (con caja superficial 09975…) • tipo de protección: contra apertura y extracción con sistema óptico antisabotaje incorporado • absorción: 15 mA + absorción de la salida a 12 V si conectada • salida: 12 V dc - 10% (typ 11 V d.c. 10 mA) (protección contra el cortocircuito) • Posibilidad de programar el tipo de entrada • Posibilidad de programar el retardo de activación de la interfaz • Posibilidad de programar la sensibilidad de la interfaz para persianas y del sistema antisabotaje

Conexiones

Interfaz por radiofecuencia

Conformidad a las Normas

La interfaz de radio es el dispositivo que permite utilizar los dispositivos de radiofrecuencia para ampliar la cobertura de aquellos locales o accesos en los cuales no es posible añadir cables ni dispositivos por Bus. También permite utilizar un mando a distancia como llave para conectar/desconectar la instalación. El dispositivo activa o desactiva la instalación (por completo o sólo las zonas subdivididas asociadas) después de recibir el código emitido por los mandos a distancia.

Directiva R&TTE, Normas EN 60065, EN 50130-4, EN 61000-6-3, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2.

entrada ingresso

morsetti bornes BUS TP Entada hilo ingresso BUS TP filo antitamper antitamper alimentazione 12 percontacto contatto alimentación 12VV para magnetico magnético comune común

Características técnicas • tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c. • bornes de conexión: BUS TP • frecuencia de transmisión: doble a 433 MHz y a 868 MHz • absorción: 20 mA • funciones: activación, desactivación y funcionamiento parcial del sistema, desde uno o más mandos a distancia; • Dispositivos por radiofrecuencia memorizables: máx 40 para cada interfaz radio • interfaces memorizables en el sistema: máx 4 • temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • instalación: de empotrar o de superficie (con caja de superficie 09975…) • tipo de protección: contra apertura y extracción con sistema óptico antisabotaje incorporado

­­­182

Conexiones

morsetti bornes BUS BUSTPTP


Dispositivos Interfaz contactos de 12 V

Interfaz contactos con entrada configurable y salida de 12 V d.c. 10 mA para alimentación de detectores - 2 módulos

EIKON

36 26,5

20491 gris

20491.B blanco

4

20491.N Next

IDEA

36,5 25

16941 gris

16941.B blanco

PLANA

36,5 25

14491.SL Silver

ANTI-INTRUSIÓN

14491 blanco

Interfaz por radiofrecuencia

Interfaz para control remoto 01819, sirena externa y detectores por radiofrecuencia dual-band bidireccional - 2 módulos

EIKON

36 26,5

20493 gris

20493.B blanco

20493.N Next

IDEA

36 26

16943 gris

16943.B blanco

PLANA

36 25,5

14493 blanco Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14493.SL Silver

­­­183


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Detector de presencia de infrarrojos orientable El dispositivo envía un mensaje de encendido y se activa cuando interviene el sensor de infrarrojos (paso de personas o animales por el campo de acción del sensor) o el sensor de luz crepuscular. El detector posee pantallas para regular la cobertura y su lente es articulada para facilitar la instalación en las partes más altas de los locales.

Características técnicas

Plano vertical A

1,2

B

C

D

0 m 0

1,5

8

A = 3 rayos +6 B = 6 rayos +0 C = 5 rayos -20 D = 3 rayos -30

Valor nominal

Plano horizontal C

B

A C

B

C

A B

C B

Conformidad a las Normas

Detección - 112 horizontal - 36 mín. vertical - 17 sectores en 4 niveles • Alcance: 10 m máx (8 m típico)

8m D

D

D

1,5 m

Detector de presencia de infrarrojos Envía un mensaje alarma al intervenir el sensor IR (paso de personas o animales a través del campo de acción del sensor) y el sensor crepuscular.

40°

°

C

A B

B

Directiva EMC Normas EN 50428

10

22

• tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • alcance: 10 m • ajuste en el eje horizontal: 40° • ajuste en el eje vertical: 22° • bornes de conexión: BUS TP • temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior)

Alcance y ajuste del detector de infrarrojos orientable

112

Conexiones

Características técnicas • tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • alcance: 10 m • bornes de conexión: BUS TP

A

Conformidad a las Normas

Plano vertical

1,2

C

1,5

8

A = 3 rayos +6 B = 6 rayos +0 C = 5 rayos -20 D = 3 rayos -30

B

A B

C

B

A C

B

C

10

D 1,5 m

A C

B

C

A B

C B

C

Detección - 112 horizontal - 36 mín. vertical - 17 sectores en 4 niveles • Alcance: 10 m máx (8 m típico)

8m

Valor nominal

B

A B

B

C

D

C

10

Valor nominal

B

B

C

8

Plano horizontal

A

A B

1,5

A = 3 rayos +6 B = 6 rayos +0 C = 5 rayos -20 D = 3 rayos -30

Alcance del detector de infrarrojos

­­­184

BUS TP C

D

0 m 0

Directiva EMC, Normas EN 50130-4, EN 50090-2-2, EN 50428

0 m 0

bornes morsettiB BUS TP

1,2

D

D 112


Dispositivos Detector de presencia IR orientable Detector de presencia IR orientable - 2 módulos

EIKON

47,4 26,5

20486 gris

20486.B blanco

20486.N Next

Detector de presencia IR

Detector de presencia de infrarrojos pasivos - 2 módulos 43,5

EIKON

26,5

20485.B blanco

20485.N Next

IDEA

43,5 25

16935 gris

ANTI-INTRUSIÓN

20485 gris

16935.B blanco

PLANA

43,7 25,5

14485 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14485.SL Silver

­­­185


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Detector de presencia de doble tecnología El detector de doble tecnología integra un sensor de microondas y un sensor de infrarrojos y puede señalar el paso de personas o animales por su área de cobertura La doble tecnología permite que el sensor sea insensible a las causas más comunes de falsas alarmas. El sensor funciona en modalidad “AND”, es decir, cuando uno de los dos sensores detecta un movimiento en el área de cobertura permanece en prealarma a la espera de obtener una confirmación del otro sensor. Tras recibir la confirmación, el dispositivo envía la señal a la centralita.

Conexiones

bornes morsetti BUS BUSTPTP

Características técnicas • tensión nominal (Vn): BUS 29 V d.c. • temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior) • instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…) • tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor de infrarrojos activos incorporado • absorción: 15 mA • alcance: 8 m • sensor de infrarrojos y microondas • funcionamiento: en el modo “AND” con sistema conectado y sólo infrarrojos con sistema desconectado • posibilidad de programar el retardo de activación del sensor • posibilidad de programar la sensibilidad del sensor • posibilidad de programar la zona de pertenencia mediante la centralita • pulsador de configuración • led de señalización • dos bornes para la conexión polarizada al BUS (+ y –)

80° microondas

Alcance y ajuste del detector de infrarrojos orientable Plano horizontal 105° infrarrojos 80° microondas

Conformidad a las Normas Directiva EMC, Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

105° infrarrojos

Plano vertical

1,2 m

30° microondas

A = 11 rayos B = 9 rayos C = 3 rayos

1,2 m

A = 11 rayos B = 9 rayos C = 3 rayos

­­­186

30° microondas


Dispositivos Detector de presencia de doble tecnología

Detector de presencia de infrarrojos pasivos y microondas - 2 módulos 43,5

EIKON

26,5

20487 gris

20487.B blanco

20487.N Next

IDEA

43,5 26

16937 gris

16937.B blanco

PLANA

43,5 25,5

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14487.SL Silver

ANTI-INTRUSIÓN

14487 blanco

4

­­­187


Anti-intrusión CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Soporte orientable El soporte orientable permite instalar los detectores de presencia para sistemas de alarma o el interruptor con sensor de presencia por infrarrojos para encendido de las luces. Si se utilizan en un sistema antirrobo con el kit 16897.S, garantizan protección contra la apertura y la extracción.

Orientación 30

20

135

Características técnicas

135

Dispositivos -

• permite la instalación de empotrar (con adaptador) en caja redonda ø 60 mm y rectangular y de superficie (con marco). • puede ser orientado como indicado en las figuras a lado. • si se utiliza en un sistema anti-intrusión con el kit 16897.S, garantizan protección contra la apertura y la extracción.

30

20

Orientación vertical Vertical orientation angle

Orientación horizontal Horizontal orientation angle

Instalación de empotrar de los soportes orientables Eikon

Idea

16830

20637

16850

20850

16836

20636

Plana

14637

14850

14636

­­­188


Dispositivos Soporte orientable

Soporte orientable - 2 módulos

EIKON

63

114

85,6

20636 gris

20636.B blanco

20636.N Next

IDEA

63

114

85,6

16836 gris

16836.B blanco

PLANA

63

114

85,6

14636.SL Silver

ANTI-INTRUSIÓN

14636 blanco

Adaptador para la instalación empotrable del soporte orientable Adaptador para la instalación de empotrar del soporte orientable

EIKON

46 36,5

20637 gris

20637.B blanco

20637.N Next

IDEA

37,5

16830 gris

PLANA

46 36,5

14637 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14637.SL Silver

­­­189


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Instalación de superficie de los soportes orientables Eikon

Idea

16935

20485 16831

16831

16836

20636

Plana

14485 16831.01

14636

16897.S - Instalación del kit antirrobo en el marco 16831 Conexión del microinterruptor

Conexiones Proetcción antirrobo (interfaz contactos actuador)

Línea Bus

20485

­­­190


Dispositivos Marco para la instalación superficial del soporte orientable Marco para la instalación de superficie del soporte orientable

EIKON

79,5

14,5

16831 gris

16831.01 blanco

16831.N Next

IDEA

79,5

14,5

16831 gris

16831.B blanco

PLANA

79,5

14,5

Kit antirrobo 16897.S

16831.SL Silver

ANTI-INTRUSIÓN

16831.01 blanco

Kit anti-extracción para soportes orientables

16897.S

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­191


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Actuador de relé

Conformidad a las Normas

El actuador es un dispositivo capaz de repetir la señalización de varios tipos de alarma, según la configuración que se le ha asignado, gracias a los contactos libres de potencial de su relé. Se puede emplear para activar un marcador telefónico, repetir el estado de la instalación (activada, desactivada, en alarma, etc.), mandar las señalizaciones ópticas y/o acústicas (en aplicaciones evolucionadas), etc.

Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3 Conexiones

Características técnicas • tensión nominal de alimentación (Vn): BUS 29 V d.c. • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…) • tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor de infrarrojos activos incorporado • absorción: 5 mA • salida relé: 1 A 30 V

Sirena de interior La sirena para interiores suministra la señalización acústica, audible a distancia, de cualquier condición de alarma. El dispositivo está autoalimentado y utiliza tres baterías AAA Ni-Mh recargables (suministradas de serie).

contacto NO contatto NO contacto común uscita comune contactoNC NC contatto

bornes morsetti BUS BUSTPTP Salida externo uscitacontacto contatto esterno (antirrobo) (linea antimanomissione) Entrada contacto externo ingresso contatto esterno (antirrobo) (linea antimanomissione)

Conexiones

Características técnicas • tensión nominal de alimentación (Vn): BUS 29 V d.c. • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 ÷ +45 °C (de interior) • instalación: de empotrar y de superficie (con 09975…) • tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor de infrarrojos activos incorporado • absorción: 10 mA in stand-by 20 mA máx con batería descargada • nivel de presión sonora a 3 m (avisador acústico de servicio): > 80 dB (A) • posibilidad de configurar cuatro tipos de sonido diferentes por asociar a las diferentes señalizaciones de alarma • señalización sonora de activación, desactivación y subdivisión de la instalación • pulsador de configuración • led de señalización

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­192

bornes morsetti BUS BUS TPTP

Sustitución baterías


Dispositivos Actuador de relé

Actuador con salida de relé de intercambio 1 A 30 V - 2 módulos

EIKON

36 26,5

20489 gris

20489.B blanco

44

20489.N Next

IDEA

36,5 25

16939 gris

16939.B blanco

PLANA

36,5 25

14489.SL Silver

ANTI-INTRUSIÓN

14489 blanco

Sirena de interior

Sirena de interior autoalimentada - 3 módulos

EIKON

46,5 37

20495 gris

20495.B blanco

20495.N Next

IDEA

46,5 36,5

16945 gris

16945.B blanco

PLANA

46,5 36

14495 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

14495.SL Silver

­­­193


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Unidad de back-up

• autoprotección contra el corte de los hilo • posee circuito de carga de la batería (batería tampón) • tipo de batería: - tensión nominal: 12 V - capacidad: 2 Ah - número batería: 2 - dimensiones: L 178 mm, H 60 mm, P 35 mm • Conectando la unidad de back-up por la salida (AUX) del alimentador 01801, se puede alimentar la central de mando By-me y la unidad de back-up auxiliaria: - absorción central de mando: 150 mA - tensión nominal del monitor de empotrar (Vn): 23 V ±1 V d.c. - tensión nominal de la unidad de back-up (Vn): 27 V ±1 V d.c - tensión nominal de la unidad de back-up auxiliaria (In): 150 mA d.c - absorción central de mando 2 módulos: 20 mA

La unidad de back-up tiene 2 baterías de plomo (no suministrada) conectadas en serie y cargadas mediante el alimentador y permiten alimentar la instalación en caso de corte de corriente. La unidad puede ser conectada al alimentador 01800 o por salida auxiliar (AUX) del alimentador 01801. Posee un avisador acústico con función de sirena interna.

Características técnicas • tensión nominal (Vn): 29 ±1 V d.c. • tensión de salida: BUS 29 ±1 V d.c. • máx salida de tensión BUS: 320 mA • en caso de corte de corriente suministra 60 mA por 24 horas • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • nivel de potencia sonora a 3 m (avisador acústico de servicio): 80 dB (A) • baterías (Vn-Ah): 2x12 V - 2 Ah (dimensiones 178 x 60 x 35 mm) • instalación: de empotrar (con 16895) o de superficie (con 16894...) • tipo de protección: contra la apertura de la tapa con microinterruptor • avisador acústico incorporado • emisión sonora modulada en frecuencia y posibilidad de elegir entre sonidos diferentes por asociar a los tipo de alarma

01804... - Unidad de back-up

Bornes conexión alimentación

Bornes conexión Bus Bornes conexión monitor/central

25 mm

Bornes conexión a la unidad de back-up auxiliar 01803

Antirrobo Botón configuración LED configuración

145 mm 248 mm

­­­194

Puente activación antisabotaje en la unidad de back-up auxiliar (quitar para activar)


Dispositivos Unidad de back-up By-me

Unidad de back-up con sirena de interno y bobina de desacoplamiento, alimentación 29 V d.c. para la conexión al BUS, a la unidad auxiliar portabaterías y a la central de mando con visor, para caja empotrable 16895 y superficial 16894... Suministrada sin baterías

EIKON

86

01804.14 gris

61

01804.01 blanco

01804.N Next

86 86

01804.14 gris

01804.04 blanco

PLANA

86

01804.01 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

61 61

61

01804.SL Silver

­­­195

ANTI-INTRUSIÓN

IDEA


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01803... - Unidad auxiliar portabatería La unidad de back-up auxiliar contiene dos baterías de plomo (no suministradas) conectadas en serie y cargadas mediante el alimentador de back-up principal 01804; permiten alimentar la instalación en caso de corte de corriente.

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

Características técnicas • alimentación (Vn): 27 ±1 V d.c. • tensión nominal (In): 150 mA • máx tensión de salida: 60 mA • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • baterías: 2x12 V - 2 Ah • instalación: de empotrar (con 16895) o de superficie (16894...) • tipo de protección: contra la apertura de la tapa con microinterruptor • la unidad de back-up auxiliar presenta tres terminales de entrada que se deben conectar a la unidad de backup 01804. Dos terminales se utilizan para conectar las baterías y el tercero sirve para la autoprotección contra el corte de los cables.

01806 - Sirena de exterior En caja de policarbonato resistente a las más severas condiciones atmosféricas y permite obtener una señalización acústica, audible a distancia, y óptica de cualquier tipo de alarma. La sirena está autoalimentada (batería no suministrada) se gestiona mediante un microprocesador y una lámpara de señalización (parpadeante) incorporada.

Conformidad a las Normas Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

01806

Características técnicas • alimentación (Vn): BUS 29 V d.c. • grado de protección: IP34 • temperatura de funcionamiento: -25 - +55 °C (de exterior) • batería (Vn-Ah): 12 V - 2 Ah • tipo de instalación: de superficie • emisión sonora modulada en frecuencia con posibilidad de asociar sonidos diferentes según el tipo de alarma • sirena exponencial magnetodinámica de elevado rendimiento acústico • protección contra: el corte de los hilos, la rotura del filamento de la lámpara, la manipulación • Dispositivo antisabotaje contra la lanza térmica (dispositivo antillama) • tipo de batería: - tensión nominal: 12V - capacidad: 2 Ah - número batería: 1 - dimensiones: L 175 mm, H 60 mm, P 35 mm

A

B C D

E A: trompa B: conector de conexión trompa C: prefractura para cables BUS D: bornes de conexión al BUS

­­­196

G

F E: lámpara del flash F: botón de configuración G: bornes conexión batería


Dispositivos Unidad auxiliar portabatería

Unidad auxiliar portabaterías para unidad de back-up, para caja empotrable 16895 o superficial 16894... Suministrada sin baterías

EIKON

86

01803.14 gris

61

01803.01 blanco

01803.N Next 86

01803.14 gris

01803.04 blanco

PLANA

86

01803.01 blanco

61

61

01803.SL Silver

Sirena de exterior 01806

Sirena de exterior con protección de violación, antiespumante y antillama. Suministrada sin batería

01806

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­197

ANTI-INTRUSIÓN

IDEA


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

16894 - Caja de superficie

16894...... 16894

Conformidad a las Normas

248 215,5

74,5

72 146

Directiva BT Norma CEI EN 60670-1

16895 - Caja de empotrar

16895.C - Tapa para caja 16895

Conformidad a las Normas

Conformidad a las Normas

Directiva BT, Norma CEI EN 60670-22

Directiva BT, Norma CEI EN 60670-22

16895

16895.C

16895

150

127,5

MADE IN ITALY

70

248

225,5

Caja de superficie para dispositivos modulares

09972 30

Conformidad a las Normas

84 60 47,5

30

48 84

Directiva BT, Norma CEI EN 60670-1

09972.01

09983

09976 84 60 47,5

30

48 84

30

09972.01

121,5 102 83,5

56 84

121,5 102 83,5

56 84

45 35

­­­198

09976.04 09976.14

09976.04 09976.14

121,5 102 83,5


Dispositivos Caja de superficie 16894...

Caja superficial. Dimensiones 248x146x74,5 mm

16894 gris

16894.01 Eikon/Plana blanco

16894.N Eikon Next

16894.B blanco Idea

16894.01 blanco Plana

16895

16895.C

09983.01 blanco

09983.N Next

09976.14 gris

09976.04 blanco

09972.01 blanco

09972.SL Silver

Caja de empotrar

Caja empotrable, azul. Dimensiones 225,5x127,5x70 mm Tapa para 16895 Tapa antimortero en cartón plastificado para caja empotrable 16895

Caja de superficie

09983... 09976... 09972...

Caja superficial 3 módulos, profundidad 35/45 mm Caja superficial 3 módulos, profundidad 30 mm Caja superficial cuadrada, profundidad 30 mm

EIKON

09983 gris

IDEA

PLANA

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­199

ANTI-INTRUSIÓN

16895 19895.C 16895.A


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01828 - Detector de presencia de infrarojos pasivos, de superficie.

01828

El dispositivo instalable de superficie, envía un mensaje ON por intervención del sensor IR (paso de personas o animales en su área de cobertura) y del sensor crepuscolar.

Bornes BUS TP

Morsetti BUS TP

S

BU

Características técnicas • tensión nominal de alimentación: BUS 29 V • absorción: 15 mA • alcance: 10 m • bornes: BUS TP

Conformidad a las Normas

A

Directiva EMC, Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

Pulsante Botón de di configuración configurazione

1,2 0 m 0

B

LED LED D Sensor IRIR Sensore 1,5

C

8

A = 3 rayos +6 B = 6 rayos +0 C = 5 rayos -20 D = 3 rayos -30

10

Valor nominal

01828 - Alcance Plano vertical

Plano horizontal A

1,2 0 m 0

B

C

1,5

8

A C

B

C

B

C

A B

C

B

C

D

A B

B

10

Detección - 112 horizontal - 36 mín. vertical - 17 sectores en 4 niveles • Alcance: 10 m máx (8 m típico)

8m A = 3 rayos +6 B = 6 rayos +0 C = 5 rayos -20 D = 3 rayos -30

Valor nominal D

D

D

1,5 m

01829.1 - Detector Ade doble tecnología superficial

C B A C Btecnología C integra El sensor deABdoble un sensor de microondas B C de infrarrojos. Puede señalar C y un sensor el paso de personas o B B animales en su área de cobertura. La doble tecnología permite lograr que el sensor sea insensible a lasDetección más comunes caum sas 8de falsas alarmas. El detector puede - ser instalado tan en 112 horizontal - 36 mín. vertical sistema anti-intrusiónDcome en sistema automatización como - 17 sectores en 4 niveles D D sensor de presencia asociado al grupo de• Alcance: luces.10 m máx (8 m típico) 1,5 m

112

Conformidad a las Normas Directiva EMC, Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

112

Características técnicas

• tensión nominal : BUS 29 V d.c. • absorción en reposo: 15 mA • absorción máx: 20 mA • programación de retraso de activación y la sensibilidad del sensor • alcance: 10 m (el ajuste del sensor es ajustable de 3 a 10 m) • funcionamiento en modalidad “AND”, es decir, cuando uno de los dos sensores advierte un movimiento en el área de cobertura permanece en prealarma durante 15 segundos esperando la confirmación del otro sensor. Tras recibir la confirmación, el dispositivo envía la señal a la central. • temperatura de funcionamiento: +5 °C - +40 °C • grado de protección: IP40 • instalación: de superficie (con soporte orientable suministrado) • LED de señalización • botón de configuración

01829.1 - Alcance Plano horizontal

80° microwaves

80° microondas 80° microwaves

6 5 4

6

3

5

2

4

2

D DD

1

Plano vertical

A= 23 rayos A= 23 rays B= 8 rays B= 8 rayos C= 4 rays C= 4 rayos D= 3 rays A= 23 rays D= 3 rayos B= 8 rays C= 4 rays D= 3 rays

A D

C

B

1 D

3 C

B

1

­­­200

D DD

1

3

3

6

A 10 m

6

10 m


Dispositivos Mini detector IR de superficie 01828

Mini detector de presencia de infrarrojos pasivos, para instalación de superficie.

Suministrado con soporte para instalación superficial angular

ANTI-INTRUSIÓN

01828

Detector de superficie 01829.1

Detector IR pasivos y microondas, doble tecnología, para instalación de superficie.

Suministrado con soporte orientable

01829.1

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­201


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01820 - Contacto magnético de empotrar El contacto de empotrar es idóneo para la protección de la abertura de un acceso (puerta/ventana).

01820 contactos Magnetic magnéticos contacts

01821 - Contacto magnético en metal de empotrar El contacto de empotrar, es idóneo para la protección de la abertura de un acceso (en metal).

01822 - Contacto magnético de superficie El contacto para la instalación en superficie en vista, es idóneo para la protección de la abertura de un acceso (puerta/ventana).

01823 - Contacto magnético de metal El contacto de paso es idóneo para la protección de la abertura de garaje o puerta basculantes.

01825 - Detector con contacto de cuerda El detector es idóneo para la instalación interna a las habitaciones para la protección contra el levantamiento de las persianas.

01826 - Detector de impacto El detector es idóneo para la instalación interna a las habitaciones y permite la protección contra las vibraciones de vidrieras. La sensibilidad puede ser programada en el sensor de impacto.

01825

01826 contacto de cuerda

contacto de impacto

­­­202


Dispositivos Contactos magnéticos 01820 01821

Contacto magnético para instalación de empotrar Contacto magnético en metal para instalación de empotrar

01820

01821

Contactos magnéticos

Contacto magnético para instalación superficial Contacto magnético metálico para instalación superficial, para la protección de entradas (garajes, etc.)

ANTI-INTRUSIÓN

01822 01823

01822

01823

Contactos electromecánicos 01825 01826

Contacto electromecánico de cuerda para la protección de persianas enrollables y cierres metálicos Contacto inercial electromecánico para la protección de vidrieras y puertas

01825

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

01826

­­­203


Anti-intrusión CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 01832... Conexiones

20490 16940 14490

Características técnicas

BUS By-me 12 V 12V GND SIG N.C. C

12V GND SIG

TX

transmisor (trasmettitore)

massimo 100 máx 100 mm

TAMPER

Batteria batería

RX

receptor (ricevitore) RX

ON

TX

OFF

Directiva EMC, Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

TAMPER

C

BEEP

COM NO

COM NO

NC

NC

01832... - Instalación

01832... - Ejemplo de instalación

1 2

­­­204

BUS

BEEP

Conformidad a las Normas

I2 A2 I1 A1 C

OFF

• alimentación: 12 V d.c., -10% +30% • absorción: 95 mA • salida de relé: NC 120 mA, 50 V 50 - 60 Hz o 50 V d.c. • alcance máx: 10 m exterior - 15 m interior • orientación horizantal: 180° • dimensiones disponibles (con soportes): - 560 x 33 x 35 mm - 760 x 33 x 35 mm - 1120 x 33 x 35 mm - 1520 x 33 x 35 mm - 2000 x 33 x 35 mm • número de rayos dobles (en orden): 3, 4, 6, 8 e 10 • grado de protección: IP44 • temperatura de funcionamiento: -25°C - + 55 °C • distancia máx del alimentador: 100 m

120-230 V~

N.C SIG GND 12V

Las barras de infrarrojos permiten realizar la protección perimétrica externa de los locales para señalar la alarma antes de que eventuales intrusos pueden entrar en la vivienda efectuado roturas.

ON

01832... - Barras multihaz de infrarrojos activos

SIG GND 12V

Dispositivos -


Dispositivos Barras de infrarrojos 01832.056 01832.076 01832.112 01832.152 01832.200

Barra multihaz de infrarrojos pasivos, salida de relé NC 50 V, alimentación 12 V d.c., 56 cm Como el anterior, 76 cm Como el anterior, 112 cm Como el anterior, 152 cm Como el anterior, 200 cm

ANTI-INTRUSIÓN

01832...

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­205


Anti-intrusión Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 01800 - Alimentador 29 V El dispositivo proporciona la tensión (29 V d.c.), necesaria para alimentar la unidad de back-up o el sistema de control de los accesos.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01800 120-230 V~

Características técnicas • tipo: switching • tensión nominal (Vn): 120-230 V a.c. • frecuencia nominal de alimentación: 50-60 Hz • tensión de salida: 29 ±1 V d.c. • corriente máx de salida: 320 mA • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • instalación: en riel DIN (60715 TH35) (6 módulos de 17,5 mm)

Sobrecarga Sovraccarico Sobrecarga Sovratensione inen uscita salida Tensione di rete Alimentación

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3

01830 - Alimentador con salida 12 V d.c. El alimentador 01830 se utiliza en instalaciones en las que hay dispositivos (detectores, barreras de infrarrojos, etc.) que han de alimentarse con 12 V mediante una batería tampón.

29 V SELV

01830 120-230 V~

Características técnicas • alimentación: 120-230 V~ 50-60 Hz • absorción: máx 350 mA • corriente regarga batería: máx 220 mA • tensión de salida: 12 V d.c. (± 15%) • carga máx de salida: 1 A • contacto de salida: NC, 28 V dc 100 mA máx • tensión abertura contacto NC (señal “batería descargada”): 11,5 V (± 5%) • tiempo de recarga batería: máx 72 h • batería de utilizar: - con carga 1 A, batería al plomo de 14 Ah 12 V - con carga 0,5 A, batería al plomo de 7,2 Ah 12 V • temperatura de funcionamiento: -5 °C - +45 °C (de interior) • en caso de falta de corriente, puede suministrar corriente de 0,5 A por 12 horas con batería de 7,2 Ah, o de 1 A por 12 horas con batería de 14 Ah

Conformidad a las Normas Directiva BT, Directiva EMC, Normas EN 60065, EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­206

Tensión Tensionedeinsalida uscita

Tensione di rete Alimentación

12 V OUT Batteria batería Contatto NC NC para per tamper contacto antirrobo


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Alimentador 29 V 01800

Alimentador con salida 29 V d.c. 320 mA, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

Alimentador con salida 12 V d.c. 01830

Alimentador con salida 12 V d.c., alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

01830

­­­207

ANTI-INTRUSIÓN

01800


Anti-intrusión Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01808 - Unidad de back-up instalación en riel DIN La unidad de back-up 01808 puede utilizarse en lugar de la unidad de back up de empotrar 01804; sus medidas son de 6 módulos y se tiene que instalar con el soporte portabaterías 01809. Posee dos entradas dedicadas para dos baterías de 24 V (no suministradas de serie) y bornes para conectar un dispositivo antisabotaje exterior La unidad de back-up 01808 tiene que alimentarse mediante el alimentador 01800 o bien utilizando la salida AUX del alimentador 01801.

Características técnicas • tensión nominal de alimentación (Vn): 29 ±1 V d.c. • tensión de salida: BUS 29 ±1 V d.c. • absorción: - salida BUS máx 320 mA - salida CENTRAL 150 mA - salida batería1 27 V d.c. (máx 150 mA batería completamente descargada), - salida batería2 27 V d.c. (máx 150 mA batería completamente descargada) en stand-by 30 mA (auxiliar). Alimentando la unidad de back-up mediante la salida AUX del alimentador 01801, se puede alimentar, además del BUS, la centralita de control 20550 + 01960, una batería (BAT 1) y otra batería auxiliar (BAT 2). • Corriente máx. de alimentación para central de mando: 150 mA d.c. • Tensión nominal de alimentación de central de mando (Vn): 29 V ±1 V d.c. • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: –5 - +45 °C (de interior) • Control del estado de las baterías y comunicación a la central • Circuito de carga de batería (batería tampón) • Entrada de 29 V d.c. (tensión de alimentación desde el alimentador) y salida de 29 V d.c. (tensión del BUS)

01809 - Portabatería para centralitas Portabtaería para centralita, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa aprox. 12x2 módulos de 17,5 mm.

• A cada salida de la batería se le pueden conectar: - sólo baterías al plomo 24 V d.c. (2x12 V d.c.) 2 Ah salida 1 (BAT1) - sólo baterías al plomo 24 V d.c. (2x12 V d.c.) 2 Ah salida 2 (BAT2) el total es de 120 mA en 24 h y 240 mA en 12 h • en caso de falta de corriente sunimistra corriente de 60 mA por 24 horas si alimetando de 1 batería, y de 120 mA por 24 horas si alimentado de 2 baterías • instalación: en riel DIN (60715 TH35) (6 módulos de 17,5 mm)

Conformidad a las Normas Directive EMC Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

Conexiones

Alimentación Tensione di rete LED señalización alarma y Led per segnalazione allarme cambio dirección e variazione indirizzo fisico Botón de diconfiguración Pulsante configurazione

Entrada Ingresso Ingresso per Entrada Morsetti Bornes de tamper esterno V da tamper externo 2929 V de collegamento conexiones al 01800 modulo01960 01960o 01800 al módulo o 01801 centralidedasuperficie parete o 01801 ocentral Entrada Ingresso batteria batería2 Morsetti per ausiliaria auxiliar 2 Bornes BUS collegamento al BUS

Ingresso Entrada batteria 11 batería

Instalación del soporte portabaterías

Características técnicas

01809 MADE IN

ITALY

• el soporte para las baterías debe ser instalado acerca del alimentador 01830 o de la unidad de back-up 01808

01840 - Cable del sistema Bus Características técnicas • sección: 2x0,5 mm2 • tensión de funcionamiento U0/U = 300/500 V según HD 21.1 • tensión fase-tierra adicional U0 = 400 V según CEI UNEL 36762 • resistencia (20°C): 39 Ω/km • temperatura de funcionamiento: -15°C - +70°C • vaína externa: sin halógenos

­­­208

I > Imax

ply

01800

ower sup atore/P

Aliment

OV 29 V 320 mA

V 85-265 50-60 Hz

ON

-5 - +45

C

02 0A

492.180

0103 Made

in Italy


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Unidad de back-up para riel DIN 01808

Unidad de back-up con bobina de desacoplamiento, alimentación 29 V d.c. instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01808

Soporte portabaterías

Soporte portabaterías para centralita, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa aprox. 12x2 módulos de 17,5 mm

ANTI-INTRUSIÓN

01809

01809

Acessorios para sistema Bus 01839 01840.Y

Borne extraíble 2 bornes de tornillos, para sistema Bus Cable Bus para sistema anti-intrusión, sin halógenos 2x0,50 mm2, tensión de tierra 400 V, para cable de categoría I, amarillo - 100 m

01839

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

01840.Y

­­­209


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01737 - Detector de infrarrojos

El detector de presencia por rayos infrarrojos 01737 supervisado, instalado dentro de los locales por vigilar, genera un mensaje de alarma cuando detecta, en sus áreas de cobertura, movimientos de cuerpos que emiten calor. También se ha previsto una entrada NC que permite conectar otro sensor (por ejemplo, con contacto magnético) para proteger un marco cercano. Función supervisión: capacidad de la central de controlar el correcto funcionamiento del dispositivo.

01737 - Vista delantera y conexiones

sensor IR IR sensor

Trasmission Transmisón LED LED

Características principales

1 2 3 4

1 2 3 4

Cuerpo de Transmitter transmisión enclosure 6LR61-9V

• Alimentación: batería alcalina de 9 V, tipo 6LR61 • Transmisión: doble banda (dual-band) • Cobertura: ángulo 90° y distancia10 m • Cobertura volumétrica: 17 sectores en 3 niveles (con alcance de 10 m) y 11 sectores en 2 niveles (con alcance de 5 m) • Alcance de la radio: 100 m en campo libre • Longitud máxima de los cables para conectar los contactos al terminal NC: 2 m (con cable blindado) • Protección antisabotaje contra la apertura • Temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C • Grado de protección: IP30 • Autonomía: dos años en condiciones de uso normal • Dimensiones: 120x35x33 mm

Conformidad a las normas

Directiva R&TTE y normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 y EN 50371

01737 - Alcance

01737 - Ejemplo de empleo del contacto NC

2,5 m

Plano vertical

A

1,6 m

B

C

1m

5,4 m

Plano horizontal 90°

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

C

B

B B B B A

­­­210

A

A

10

B

m

NC Contacto NC contact


Dispositivos Detector de infrarrojos 01737

Detector de presencia IR supervisado, por radiofrecuencia dual band, alimentado de 1 batería alcalina 9 V 6LR61 (suministrada)

ANTI-INTRUSIÓN

01737

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­211


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01738 - Detector con contacto magnético para puertas y ventanas

El detector supervisado con contacto magnético permite controlar la apertura de un acceso (puerta y/o ventana) dentro de los locales. Posee también una entrada NC que permite conectar otro sensor, por ejemplo, un detector para persianas para aumentar la protección del marco (protegiendo, por ejemplo, la persiana y la ventana). Función supervisión: capacidad de la central de controlar el correcto funcionamiento del dispositivo.

01738 - Vista delantera y conexiones

Magnet imán imán Magnet

Transmission Transmisión LED LED 1 2 3 4

Características principales

1 2 3 4

Transmitter Cuerpo de transmisión enclosure 6LR61-9V

• Alimentación: batería alcalina de 9 V, tipo 6LR61 • Transmisión: doble frecuencia (dual-band) • Alcance de la radio: 100 m en campo libre • Longitud máxima de los cables para conectar los contactos al terminal NC: 2 m (con cable blindado) • Protección antisabotaje contra la apertura • Temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C • Grado de protección: IP30 • Autonomía: dos años en condiciones de uso normal • Dimensiones: 120x25x45 mm

Conformidad a las normas

Directiva R&TTE Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 y EN 50371

01738 - Ejemplo de empleo del contacto NC

1 2 3 4

1 2 3 4

max 2 m 2 x 0,15 mm

contact d’encastrement

­­­212

max 2 m 2 x 0,15 mm

contact de cordon

Contacto NC NC contact


Dispositivos Detector con contacto magnético para puerta y ventana 01738

Detector con contacto magnético para la protección de puertas y ventanas, supervisado, por radiofrecuencia dual band, alimentado de 1 batería alcalina 9 V 6LR61 (suministrada)

ANTI-INTRUSIÓN

01738

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­213


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01744 - Detector de agua para la protección contra inundaciones

01744 - Vista delantera

El detector supervisado, instalado dentro de los locales por proteger, activa la alarma cuando se detecta la presencia de un nivel de agua en el suelo superior a 2 mm. Función supervisión: capacidad de la central de controlar el correcto funcionamiento del dispositivo.

Características principales

• Alimentación: batería alcalina de 9 V, tipo 6LR61 • Transmisión: doble frecuencia (dual-band) • Alcance de la radio: 100 m en campo libre • Longitud del tubo para el sensor 140 mm • Protección antisabotaje contra la apertura • Temperatura de funcionamiento: de -5 °C a +45 °C • Grado de protección: IP30 • Autonomía: dos años en condiciones de uso normal • Dimensiones: 120x25x33 mm

Conformidad a las normas

Directiva R&TTE Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 y EN 50371 01744 - Ejemplo de empleo

­­­214

Transmitter Cuerpo de transmisión enclosure

Water level Sensor nivel de agua sensor

Transmission LED de transmisión LED


Dispositivos Detector de agua para la protección contra inundaciones 01744

Detector de agua para la protección contra la inundación, supervisado, por radiofrecuencia dual band, alimentado de 1 batería alcalina 9 V 6LR61 (suministrada)

ANTI-INTRUSIÓN

01744

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­215


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Interfaz de radiofrecuencia La interfaz de radiofrecuencia permite utilizar los dispositivos de radiofrecuencia para ampliar la cobertura de los locales o accesos en los que no es posible añadir cables y dispositivos vía bus. Además, permite utilizar un o más mandos a distancia de radiofrecuencia como llave para activar/desactivar el sistema detector de ladrones. El dispositivo activa o desactiva la instalación (por completo o sólo las zonas subdivididas asociadas) después de recibir el código emitido por los mandos a distancia.

de infrarrojos pasivos incorporado • Temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (para interiores) • Grado de protección: IP30 • Instalación: de empotrar o de superficie (con caja de superficie 09975…)

Conformidad a las normas Directiva R&TTE Normas EN 60065, EN 50130-4, EN 61000-6-3, EN 301 489-1, EN 301 489-3 y EN 300 220-2

Características principales • Tensión nominal de alimentación (Vn): bus 29 Vcc • Frecuencia de recepción y transmisión: doble a 433 MHz y a 868 MHz • Consumo: 20 mA • Para la conexión, la desconexión y la parcialización de la instalación, el receptor está mandado por uno o más mandos a distancia con más de 65.000 combinaciones posibles. • Número máximo de dispositivos de radiofrecuencia memorizables: 40 por cada interfaz de radio • Número máximo de interfaces de radio que se pueden instalar en un sistema: 4 • Terminales de conexión: Bus TP • Led de señalización • Pulsador de configuración • Tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor

01819 - Mando a distancia por radiofrecuencia bidireccional

Conexiones

bornes morsetti BUS BUSTPTP

01819 - Vista delantera

El mando a distancia tiene cuatro teclas para transmitir cuatro mandos diferentes a la interfaz de radiofrecuencia. La interfaz de radiofrecuencia comunica estos mandos a la central. La transmisión de los mandos está indicada por el encendido del led naranja del mando a distancia.

Características principales • Alimentación: 2 baterías alcalinas 3 V CR2016 • Alcance de la radio: 100 m en campo libre

Funcionamiento Si se pulsan las cuatro teclas del mando a distancia, se obtienen las correspondientes funciones. Pulsador 1 DESCONEXIÓN: desconexión de la instalación (según las parcializaciones asociadas al código del mando a distancia). Pulsador 2 CONEXIÓN 1: Conexión de la instalación (según las parcializaciones asociadas al código del mando a distancia). • Pulsador 3 PÁNICO: permite gestionar la señalización de pánico, configurable. Este pulsador también se puede utilizar para: - activar la sirena (función con señalización acústica); - gobernar un actuador (función sin señalización acústica). Pulsador 4 ACTIVACIÓN 2: activación de la instalación (según las parcializaciones asociadas a uno de los usuarios presentes en la central).

Conformidad a las normas Directiva R&TTE Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 301 489-1, EN 301 489-3 y EN 300 220-2

­­­216

LED detransmission transmisión y Control confirmación and confirmationmando LED Botón OFF OFF button

Botón PANIC button PÁNICO

ON 1 button Botón ON

Segundo ON 2 buttonbotón ON


Dispositivos Interfaz por radiofrecuencia

Interfaz para control remoto, sirena de exterior y detectores por radiofrecuencia dual band bidireccional - 2 módulos

EIKON

36 26,5

20493 gris

20493.B blanco

20493.N Next

IDEA

36 26

16943 gris

16943.B blanco

PLANA

36 25,5

14493.SL Silver ANTI-INTRUSIÓN

14493 blanco

Control remoto por radiofrecuencia bidireccional 01819

Control remoto por radiofrecuencia bidireccional, alimentado por 2 baterías de litio 3 V CR2016 (suministradas)

01819

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­217


Anti-intrusión Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01747 - Sirena de exterior La sirena exterior permite obtener una señalización acústica, audible a distancia, y óptica de cualquier tipo de alarma. La transmisión de radio es bidireccional y, por lo tanto, la sirena recibe los mensajes sobre el estado del sistema y transmite los mensajes de alarma a la central.

01747 - Vista delantera

Señalización acústica

Características principales • Alimentación: grupo de baterías alcalina 9 V 12 Ah (00912) • Transmisión y recepción: doble frecuencia • Alcance de la radio: 100 m en campo libre • Nivel de presión sonora a 1 m: 110 dB • Protección antisabotaje contra la apertura y el arranque de la pared • Temperatura de funcionamiento: de -25 °C a +55 °C • Grado de protección: IP32 • Autonomía: cuatro años en condiciones de uso normal • Dimensiones: 270x203x73 mm

Conformidad a las normas

Indicador óptico

Directiva R&TTE. Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 300 220-2 y EN 50371 01747 - Descripción

Batería alcalina 00912

Trimmer para regular la intensidad sonora de los pitidos

Conector del grupo batería

­­­218


Dispositivos Sirena de exterior

01747 Sirena de exterior con luz parpadeante, supervisada, por radiofrecuencia dual band, alimentado de 1 batería alcalina 9 V 12 Ah (suministrada)

268,6

73,75

01747

00912

ANTI-INTRUSIÓN

Batería para sirena

Batería alcalina 9 V 12 Ah recambio para sirena

00912

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

­­­219


Seguridad Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Lámparas de emergencia con led

Conformidad a las Normas

El artefacto de iluminación de emergencia autónomo con led de alta eficiencia integrable en el sistema By-me puede emplearse en el sector residencial y terciario siempre que sea necesario disponer de iluminación cuando se produce un corte de corriente. Por su flujo se puede utilizar en lugares conformes a las Normas CEI 76-10. También se puede utilizar para iluminar, en caso de apagones, zonas de paso con obstáculos o potencialmente peligrosas (escaleras, cambios de dirección, etc.). El dispositivo se debe completar con una placa de 7 módulos Eikon o Plana.

Directive BT. Normes EN 60598-1, EN 60598-2-22, EN 60598-2-2, EN 62471. Directive EMC, EN 61547, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015. Si el aparato se instala correctamente, es posible respetar los requisitos luminotécnicos de la norma EN 1838. Seguridad fotobiológica: grupo de riesgo 1 (riesgo bajo) según la norma EN 62471. 02660 - Conexiones La lámpara se enciende sólo en caso de interrupción del suministro de red (emergencia)

Características principales • Tensión de alimentación 02660: 230 V~ ±10% 50-60 Hz • Tensión de alimentación 02660.120: 120 V~ ±10% 50-60 Hz • Led de alta eficiencia blanco, temperatura de color de 5000 K (mín.) a 6300 K (máx.) • Número de horas de vida del led: 60.000 • Absorción: 5 W • Batería recargable de Ni-Cd 4,8 V 800 mAh • Tiempo de recarga de la batería: 12 horas • Autonomía: 1 o 3 h (seleccionable) • Flujo luminoso de emergencia: 75 lm con autonomía de 1 h y 27 lm con autonomía de 3 h. • Selectores para habilitar la batería y configurar la autonomía y la luminosidad del led • Cuerpo en material autoextinguible • La lámpara no tiene mando con regulador (dimmer) • Grado de protección: IP40 (IP20 en el interior de paredes huecas) • Aparato de clase II • Instalable en superficies normalmente inflamables • LED verde y LED rojo para señalización del funcionamiento normal y de anomalías • Dispositivo de recarga de baterías con corriente constante • Dispositivo de protección contra la descarga excesiva de la batería • función ‘stand-by’ con 02795 (opcional)

Funcionamiento Estado del dispositivo

LED verde

LED rojo

Batería en recarga y presencia tensión

Encendido Apagado fijo

Corriente de mantenimiento

Batería en recarga

Impulsos

Off

Carga rápida

Anomalía

Off

Encendido Fallo general fijo del aparato de iluminación

Batería por sustituir

Off

Intermitente

Conexiones • Con el art. 02795, efectuar las conexiones ilustradas en la figura al lado (solo para el art. 02660): mediante los terminales A y B, el artefacto de iluminación puede conectarse al art. 02795 que, si se produce un apagón, permite poner en stand-by uno o más artefactos de iluminación de emergencia. • Con la interfaz de gestión art. 01846: con la interfaz de gestión Bus es posible controlar el artefacto de iluminación utilizando la central By-me (integración de los artefactos de iluminación de emergencia en la instalación By-me).

­­­220

1 2 A B 3 4

02795 REST CONTROL POWER

EMERGENCY STATE

ON

OFF EMERGENCY MODE

A

B

AB

1P NC 10A 250V~

* Función stand-by

La lámpara está siempre encendida (iluminación y emergencia) SE SA 230V~ 230V~ 50-60 Hz 50-60 Hz

02795 230V~ 1 2 A B 3 4

02795 REST CONTROL POWER

ON

EMERGENCY STATE

OFF EMERGENCY MODE

A

B

AB

1P NC 10A 250V~

*Conectar siempre la red SE

02660.120 - Conexiones La lámpara se enciende sólo en caso de interrupción del suministro de red (emergencia) SE 120V~ 50-60 Hz

Notas

La batería ya no garantiza la autonomía declarada

02795 230V~

SE 230V~ 50-60 Hz

1 2 A B 3 4

1P NC 10A 250V~

La lámpara está siempre encendida (iluminación y emergencia) SE SA 120V~ 120V~ 50-60 Hz 50-60 Hz

1 2 A B 3 4

1P NC 10A 250V~

Conectar siempre la red SE. Los terminales A e B no se pueden utilizar; no efectuar ninguna conexión.


Dispositivos Lámpara de emergencia con LED 

02660

02660.120

Dispositivo de iluminación de emergencia 230 V~ 50-60 Hz con LED de alta eficiencia y batería recargable Ni-Cd, soporte incorporado para instalación en cajas empotrables 6/7 módulos. A completar con placa 7 módulos. Como arriba, 120 V~ 50-60 Hz

70,9

02660 02660.120

Batería recargable 00913

Batería de recambio recargable Ni-Cd 4,8 V 800 mAh para dispositivo de iluminación de emergencia SEGURIDAD

00913

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Artículo nuevo

­­­221


Seguridad Dispositivos -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01846 - Interfaz para la gestión de lámparas de emergencia mediante Bus By-me.

01846 - Vista delantera y conexiones

El dispositivo, correctamente instalado en el artefacto de iluminación de emergencia 02660 y 02660.120, permite controlar la lámpara a través de la central By-me e integrarla así en la instalación de automatización. Por lo tanto, será posible: • Mandar (ON/OFF) la lámpara de emergencia de manera similar a un artefacto de iluminación tradicional. • Integrar la lámpara en los escenarios y en los programas de eventos configurados en la central.

D

La interfaz 01846 se ha de instalar en la correspondiente parte trasera del artefacto de iluminación de emergencia 02660 y 02660.120. A

Conformidad a las Normas Directiva BT. Directiva EMC y norma EN 50428

02795 - Mando a distancia El control a distancia permite la modalidad de reposo de las lámparas 02660 y 02660.120. En ésta modalidad la función de seguridad es desactivada para optimizar la batería auxiliar.

Características principales • alimentación: 230 V~ 50 Hz • temperatura de funcionamiento: -5 - + 40 °C • absorción: 2 VA • batería auxiliar (de recambio): Ni-Cd 6 V 700 mAh • máx lámparas conectables: 120 • Grado de protección: IP20 • Aparato de clase: II

B

C

A: Botón de configuración B: LED C: Bornes TP Bus D: Conector de conexión al dispositivo

Conformidad a las Normas Directiva BT Directiva EMC 02795 - Conexiones 230V~

L N

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

L

E-way

N 230V~

02795 REST CONTROL

ON

EMERGENCY STATE

OFF

POWER

B

B

LAMP A Lampára

LAMP A Lampára

B A Lampára LAMP

B A Lampára LAMP

B A Lampára LAMP

B A Lampára LAMP

EMERGENCY MODE

Funcionamiento • botón ON: activación del dispositivo de seguridad • botón OFF: desactivación y modalidad de reposo del dispositivo de seguridad

­­­222

A 1

2

3

4

5

6

B 7

8

9

10 11 12 13


Dispositivos Interfaz para lámparas de seguridad 

01846

Interfaz para la gestión de lámparas de emergencia por Bus By-me

18,2

01846

Mando a distancia  02795 Mando a distancia del modo stand-by de las lámparas de emergencia, alimentación 230 V~ 50 Hz, batería recargable Ni-Cd, instalación en

90

SEGURIDAD

riel DIN (60715 TH35), ocupa 4 módulos de 17,5 mm

02795

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado

 Contactar le red comercial para la disponibilidad del producto

 Artículo nuevo

70

­­­223


Control de acessos Características técnicas Campo de aplicación La gama de productos permiten realizar en viviendas y en el terciario, sistemas de control de los accesos seguros y fiables. Disponible para las series Eikon, Idea y Plana, el sistema ofrece diferentes soluciones técnicas para todos tipos de necesidades.

Conexión con gestión por software 29 V d.c.

120-230 V~ 50-60 Hz

Control de accesos por BUS con gestión por software Los componentes del sistema de control de accesos en línea Bus con tarjeta inteligente están preparados para la programación por software. En efecto, utilizando un software Vimar específico, es posible configurar las tarjetas inteligentes en distintos modos de funcionamiento: tarjetas siempre activadas, tarjetas con vencimiento, tarjetas activadas por franjas horarias y tarjetas precargadas. Una vez configurados los parámetros de funcionamiento, las tarjetas inteligentes se programan mediante el configurador, es decir un equipo de 3 módulos instalado en una caja de sobremesa, que se conecta por USB a un PC de servicio. La programación de los lectores en este modo de funcionamiento no se realiza actuando en los conmutadores DIP de cada equipo, sino utilizando un PC de servicio desde el cual los datos se transfieren por cable al dispositivo, mediante una específica interfaz serie Vimar (conector RS232, cable y tarjeta inteligente conectados entre sí). La misma programación se puede realizar sin cable a través del puerto de infrarrojos situado en el frente del lector. Este sistema permite aplicaciones avanzadas, por ejemplo: n las tarjetas con vencimiento son adecuadas para la gestión de hoteles, campings y urbanizaciones; el huésped puede utilizarlas solo durante el tiempo que dure su estancia y después se volverán inutilizables; • las tarjetas activadas por franja horaria pueden regular el acceso a centros de fitness, gimnasios, piscinas, etc.; • las tarjetas precargadas se pueden utilizar, un número de veces predeterminado, en aparcamientos, gimnasios, centros de belleza. Son recargables y por lo tanto son una herramienta dinámica adecuada para un uso continuado en el tiempo. El software se puede instalar en los siguientes sistemas operativos: PC: Windows Vista, Windows 7®, Linux® (versión del kernel al menos 2.2.12).

Control de accesos en línea Bus con tarjeta inteligente

Cable BUS (01840)

Posible segundo alimentador

Conexiones Bus

21

0

+-

Legenda: +, - : Collegamento al BUS Leyenda: 0 : Comune +,-: conexión Bus 1 : Contatto 0: común normalmente 1: contacto NO aperto 2: contacto NC 2 : Contatto normalmente chiuso

Ejemplo de empleo tarjeta smart Chip Chip

Área escribir el nombre Areepara scrivibili per indicazione del posesor de la tarjeta nome del possessore della smartycard e degli indirizzi utilizzati las direcciones utilizadas

Área libre para Area scrivibile perla personalizzazione personalización smart card

Nome Name

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

­­­224

29 V d.c.

P

Las funciones son las mismas del sistema básico (excepto el interruptor de tarjeta), garantizando la misma seguridad y las mismas modalidades de instalación; el actuador para la electrocerradura es un equipo autónomo conectado por Bus al lector/ programador y se instala en el local a controlar. De esta forma la posible manipulación del lector no afecta el accionamiento de la electrocerradura y esto ofrece una mayor seguridad. El lector/programador, que ocupa 3 módulos, se configura mediante conmutador DIP y, si está integrado en un sistema anti-intrusión Bus Vimar, puede también desempeñar la función de conexión y desconexión de la instalación. El actuador ocupa 2 módulos y, mediante un trimmer colocado en el parte trasera del dispositivo, ofrece la posibilidad de configurar la duración de la conmutación del relé, según el tipo de electrocerradura utilizada.

120-230 V~ 50-60 Hz

MASTER

Casilla llenarsolo sólonel si caso se trata Casella para da barrare di utilizzo card MASTER de una come tarjetasmart MASTER

Parte trasera de la tarjeta

Retro della smart card para la personalización personalizzabile su richiesta

a pedido del cliente


Características técnicas Control de accesos en línea Bus con transponder Presenta la misma arquitectura de instalación del sistema BUS con tarjeta inteligente. La diferencia se encuentra en el uso de un lector de llave o tarjeta con transponder de 2 módulos. Las llaves y tarjetas transponder son absolutamente seguras y fiables, cada una de ellas posee un código distinto asignado entre un billón de posibilidades, funcionan sin batería (autonomía ilimitada) y no requieren mantenimiento. El código se transmite introduciendo la llave o tarjeta transponder en el conector que, si la reconoce, envía al módulo actuador la señal de conmutación del relé.

Conexión con lector para tarjeta smart 29 V d.c.

120-230 V~ 50-60 Hz

120-230 V~ 50-60 Hz

29 V d.c.

Cable BUS (01840)

Posible segundo alimentador

Conexión con lector de transponder

Empleo tarjeta transponder

29 V d.c.

120-230 V~ 50-60 Hz

120-230 V~ 50-60 Hz

29 V d.c.

Cable Bus (01840) Posible segundo alimentador

Es la solución básica más sencilla. El lector/programador de 3 módulos funciona como actuador por medio del relé. La programación de las tarjetas y la configuración del despositivo se efectúan mediante los interruptores Dip situados en la parte posterior del aparato. El relé de salida se activa cuando la tarjeta ya memorizada es activada. Una específica combinación de los microinterruptores Dip permite usar el lector/programador para simplificar las funciones y el uso del dispositivo en el sector hotelero. Asimismo la configuración del ‘interruptor inteligente’ permite realizar un seguro sistema de control de los usuarios. El relé de salida permanece conmutando mientras la tarjeta inteligente programada permanece dentro del lector/ programador.

Conexiónes para lector/programador C

+12 V d.c.

+24 V d.c. 12/24 V~

C

CONTROL DE ACESSOS

Control de accesos con lector/programador de tarjeta inteligente con rlé integrado

24 V~ / 24 V d.c. 8 A cos ø 1

Activación de usuarios La activación de los usuarios se puede efectuar de forma económica por medio del interruptor electrónico de badge. Introduciendo la tarjeta ISO en el lector (es posible utilizar la tarjeta de acceso a la habitación), el relé de salida, ideal para controlar cargas de hasta 16 A 250 V~, se conmuta.

­­­225


Control de acessos Control de acessos Bus -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Lector de tarjeta y llave transponder El dispositivo activa y desactiva la instalación (completamente o en modo subdividido) tras reconocer el código emitido por las llaves transponder. La función es idéntica a la del conector con la ulterior característica de señalar, tras reconocer la llave, la conexión o desconexión de la instalación no sólo visualmente sino también mediante un zumbador presente en el interior del dispositivo. Un sonido prolongado señala la conexión y un sonido breve la desconexión. También se puede integrar con el sistema de control de accesos.

Conexiones

morsetti bornes BUS TP BUS TP

Características técnicas • tensión nominal (Vn): BUS 20-32 V d.c. • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • instalación: de empotrar y de superficie (con 09975...) • tipo de protección: contra apertura y extracción con sensor de infrarrojos activos incorporado • absorción: 20 mA • número máx de mando llave para sistema anti-intrusión: 24 MASTER + 4 SLAVE.

Empleo llave transponder

Conformidad a las Normas

Directiva EMC Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3

Actuador de relé Es un dispositivo que, gracias a sus contactos libres de potencial, repite la señal procedente del lector para abrir una cerradura eléctrica.

Conexiones

Características técnicas • bornes de conexión: BUS TP • tensión nominal: BUS 20-32 V d.c. • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 - +45 °C (de interior) • absorción: 8 mA • funcionamiento de impulso (monostable) con ajuste del tiempo de permutación del relé de 0,25 s a 10 s • salida de relé: 3 A 30 V • ocupa 2 módulos

Conformidad a las Normas

Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3

­­­226

contactoNC NC contatto contactoNO NO contatto

bornes morsetti BUS BUSTP TP salida común uscita comune


Control de acessos Bus Lector llave transponder

Lector llave transponder, también para sistema anti-intrusión por Bus - 2 módulos

EIKON

36 26,5

20470 gris

20470.B blanco

4

20470.N Next

IDEA

36,5 25

16470 gris

16470.B blanco

PLANA

36,5 25

14470 blanco

14470.SL Silver

Actuador

Actuador con salida de relé de intercambio 3 A 30 V - 2 módulos

EIKON

36 26,5

20472.B blanco

20472.N Next

IDEA

CONTROL DE ACESSOS

20472 gris

36,5 25

16472 gris

16472.B blanco

PLANA

36,5 25

14472 blanco Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.

14472.SL Silver

­­­227


Control de acessos Control de acessos Bus -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Programador tarjeta smart card El dispositivo permite la gestión avanzada del sistema y la programación de tarjetas smart card.

Idea

Características técnicas • instalado en caja de mesa • cable USB tipo A para la conexión PC

Conformidad a las Normas Directiva EMC, Normas EN 55022, EN 55024

Eikon

Lector/programador de tarjeta smart card El dispositivo permite la gestión de los accesos, asigna código de seguridad a la dirección indicada y le permite copiar en las tarjetas smart card (si utilizado sin programador), lee las tarjetas smart card y comunica el reconocimiento al actuador de relé por BUS.

Plana

Conexiones

dip-switch O N

1 2 3 4 5 6 7 8

Características técnicas

O1 N

• terminales: BUS TP • tensión nominal de alimentación: BUS 29 V d.c. • grado de protección: IP30 • temperatura de funcionamiento: -5 - + 45 °C (de interior) • consumo típico: 16 mA • número tarjeta smart card memorizables: ilimitado

2 3 4 5 6 7

Conformidad a las Normas

Directiva EMC, Normas EN 50130-4, EN 61000-6-3 bornes BUS TP Bus TP terminals

­­­228


Control de acessos Bus Programador de tarjeta smart card

Programador de tarjeta smart card en caja de mesa 3 módulos para Idea, 4 módulos para Eikon y Plana, completo de cable y conector USB tipo A. A completar con placas

EIKON

74,9

88,8

20473 gris

20473.B blanco

20473.N Next

IDEA

76

111

16473 gris

16473.B blanco

PLANA

73,5

89

14473 blanco

14473.SL Silver

Lector/programador tarjetas smart card

Lector/programador tarjetas smart card, también para sistema anti-intrusión por BUS - 3 módulos. (Suministrado sin tarjetas smart card)

EIKON

47,2

20471 gris

20471.B blanco

20471.N Next

IDEA

47,0 36

16471 gris

16471.B blanco

PLANA

47.0 36

14471 blanco Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.

CONTROL DE ACESSOS

37

14471.SL Silver

­­­229


Control de acessos Control de acessos Bus -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01815 - Llave transponder La llave transponder no requiere mantenimiento ni baterías, es un dispositivo especial del tamaño de un llavero cuya función en el sistema de control de los acessos es la apertura por medio del activador, de la cerradura de una puerta.

01816 - Tarjeta transponder Las mismas funciones de las de la llave transponder, con dimensiones de una tarjeta ISO. Puede ser personalizada en blanco y negro en la parte trasera de la tarjeta.

Empleo de llave transponder

Empleo de tarjeta transponder

01816.H - Tarjeta transponder prsonalizable Como la 01816 y personalizable por pedido del cliente.

16452 - Tarjeta smart

• Memorización de 15 diferentes códigos en 15 diferentes direcciones • 4.29 millones de combinaciones • Área escribible para la personalización

Empleo de tarjeta smart

16452.H - Smart card personnalisable

Como la 16452 y personalizable por pedido del cliente.

01800 - Alimentador

01842 - Bobina de desacoplamiento

El dispositivo proporciona la tensión 29 V d.c. necesaria para alimentar el sistema por Bus. La tensión de un alimentador es necesaria para alimentar 10 lectores y 10 actuadores.

El dispositivo permite conectar el alimentador y los componentes conectados al Bus.

Características técnicas

• instalación: en riel DIN (60715 TH35) (6 módulos de 17,5 mm)

• tipo switching M • tensión nominal de alimentación: 120-230 V~ • frecuencia nominal de alimentación: 50-60 Hz • tensión de salida: 29 V d.c. • corriente máx de salida: 320 mA • temperatura de funcionamiento: -5 - + 45 °C • instalación: en riel DIN (60715 TH35) (6 módulos de 17,5 mm)

Conformidad a las Normas

Directiva BT, Directiva EMC, Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3

­­­230

Características técnicas Conformidad a las Normas

Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3


Control de acessos Bus Llave y tarjeta transponder 01815 01816 01816.H

Llave transponder. No necesita de batería Tarjeta transponder Tarjeta transponder personalizable

01815

(parte delantera)

01816

(parte trasera)

01816.H

16452

(parte trasera)

16452.H

Tarjeta smart card

Tarjeta smart para la conexión seral de lector/programador Tarjeta smart card programable Tarjeta smart card programable y personalizable

16474

(parte delantera)

Dispositivo para instalación en riel DIN (60715 TH35) 01800

01842

Alimentador con salida 29 V d.c. 320 mA, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035 Bobina de desacoplamiento, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01800

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.

01842

­­­231

CONTROL DE ACESSOS

16474 16452 16452.H


Control de acessos Control de acessos ‘stand alone’ Lector/programador

Permite realizar instalación de control de accesos para viviendas, en el sector hotelero, terciario y similares. El funcionamiento se realiza mediante la utilización de dos dispositivos: • lector/programador que: - controla los accesos; - asigna un código de seguridad a la dirección establecida y permite memorizarlo en la tarjeta; - reconoce la tarjeta y si está habilitada activa el relé. • tarjeta smart card: - permite utilizar 16 códigos para 16 direcciones diferentes - disponible en la versión personalizada.

Funcionamiento

• Estándar - funcionamiento con o sin tarjeta master; - la utilización de una tarjeta smart card habilitada activa el relé de manera impulsiva (aprox. 3 s) o paso-paso; - activa la selección de las 16 direcciones; ­• Hotelero - funcionamiento on tarjeta master; - la utilización de una tarjeta smart card habilitada activa el relé de manera impulsiva (aprox. 3 s) o paso-paso; - desactiva la función de selección direcciones; • Interruptor electrónico - funcionamiento on tarjeta master; - la utilización de una tarjeta smart card habilitada activa el relé de salida. El relé está activado hasta la desconexión de la tarjeta (dip switch 8 OFF) o con el retraso de 50 s de la desconexión de la tarjeta (dip switch 8 ON).

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• relé de intercambio libre de potencial 24 V a.c./d.c. 8 A cos ϕ 1 • temperatura de funcionamiento: –5 - +45 °C • grado de protección: IP30 • 2 módulos

Tarjeta smart card 16452

• memorización de 15 códigos diferentes en 15 direcciones diferentes • 4.29 millones de combinaciones • área escribible para la personalización

Tarjeta smart card 16452.H

• Como para 16452, con la parte trasera personalizable bajo pedido del cliente en el color negro.

Conformidad a las Normas

Directiva EMC Normas EN 61000-6-1, EN 61000-6-3 Conexiones

Características técnicas

• número infinito de tarjeta smart card memorizables. • tensión de alimentación - 12 V~ 50-60 Hz - 12 V d.c. ±10% - 24 V~ 50-60 Hz - 24 V d.c. • absorción: - 12 V~ 50-60 Hz: 55 mA - 12 V d.c.: 45 mA - 24 V~ 50-60 Hz: 80 mA - 24 V d.c.: 35 mA

Interruptor de badge

La introducción de cualquier tarjeta ISO (por ejemplo Vimar 16452, 16452.H y 16452.S) activa el relé de salida, extraendo la tarjeta smart card, después de 50 s el relé se desactiva.

Características técnicas

Interruptor de badge • Alimentación - 230 V~ 50-60 Hz - 24 V~ 50-60 Hz - 24 V d.c. • relé de intercambio libre de potencial 16 A 250 V~ cos ϕ 1 • LED frontal de indicación “dispositivo alimentado” y carga “ON” • botón de test delantero • parte trasera personalizable bajo pedido del cliente en el color negro

­­­232

12÷24V ~

8A 24V cos ø 1

Conformidad a las Normas Directiva BT Directiva EMC Norma EN 60669-2-1


Control de acessos ‘stand alone’ Lector/programador

Lector/programador tarjeta smart card, salida de relé de intercambio 8 A 24 V, alimentación 12-24 V~ 50-60 Hz y 12-24 V d.c. (SELV) - 3 módulos. Suministrado sin tarjeta smart card

EIKON

47,2 37

gris

20461

blanco

20461.B

Next

20461.N 46,5

IDEA

36

16461

gris

blanco

16461.B

PLANA

46.5 36

14461

blanco

Silver

14461.SL

Interruptor de badge

Interruptor electrónico de badge con bolsillo vertical, salida de relé de intercambio 16 A 250 V~, alimentación 230 V~ 50-60 Hz, 24 V~ 50-60 Hz y 24 V d.c. (SELV) - 3 módulos. Suministrado sin tarjeta ISO (badge) 56,5

EIKON

37

gris

20465

blanco

20465.B

Next

20465.N 56,5

IDEA

gris

16465

blanco

CONTROL DE ACESSOS

36,5

16465.B 56,5

PLANA

36

blanco

14465

Silver

14465.SL

Tarjeta smart card

16452 16452.S 16452.H

Tarjeta smart card personalizable Tarjeta ISO. Parte trasera de la tarjeta puede ser personalizada Tarjeta smart card programable y personalizable

(parte delantera)

16452

(parte delantera) 16452.S

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.

(parte trasera)

16452.H

­­­233


Comunicación Vimar para Windows Media Center

®

Aplicación para la gestión del sistema By-me con Windows Media Center®. La aplicación Vimar para Windows Media Center®, pemite el mando y el control del sistema By-me por medio de una interfaz gráfica para Vista® Media Center® o Windows 7® (sólo 32 bit) por consiguiente, ofrece la posibilidad de gestionar todos los aparatos de entretenimiento doméstico, como sistemas Hi-Fi, lectores de DVD, web cam, etc. del hogar. El software Media Center® suministra un único “contenedor” multimedia que permite controlar toda la instalación y los servicios del hogar mediante el televisor o el ordenador personal en el cual se ha instalado el software. En concreto es posible:  controlar las luces (encendido, apagado y regulación), las persianas, los termostatos (tradicionales y para ventiladoresconvectores) y los escenarios;  controlar y monitorizar la instalación de detección de intrusos (en concreto, mediante la ventana de “Subdivisiones“ es posible visualizar el estado de las subdivisiones y activarlas o desactivarlas según sea necesario);  gestionar las llamadas de videoporteros, incluida la memorización de las llamadas (en concreto, si el sistema de videoporteros es del tipo Due Fili, el software permite abrir la cerradura y encender un grupo de luces);  visualizar, grabar y volver a ver las imágenes transmitidas por dos tipos de telecámaras: - telecámaras de los sistemas Due Fili y TVCC gestionadas por la centralita By-me - telecámaras conectadas directamente al ordenador (web cam);  monitorizar el control de los consumos de los electrodomésticos con el objetivo de evitar la intervención del interruptor magnetotérmico debido a una sobrecarga (gestión del control de cargas).

Menú Media Center®

Menú gestión luces y persianas

­­­234

Todas estas operaciones se efectúan mediante el mando a distancia del televisor o mediante el ratón o el teclado del ordenador personal con lo cual el usuario goza de la máxima flexibilidad y de unas prestaciones elevadas en cuanto a confort y uso simple. Para que el sistema By-me pueda gestionarse mediante Windows Media Center®, en primer lugar hay que crear un archivo con la base de datos de la instalación; este archivo lo crea el software EasyTool gracias a la interfaz 01998.S conectada a la centralita. A continuación, hay que instalar en el ordenador con Media Center®, el software de Vimar y, luego, efectuar la configuración cargando el archivo con la base de datos de la instalación creada anteriormente. Mediante el software MCConfig, el programa realizado en el entorno multimedia de Windows Media Center® del sistema operativo Windows Vista interpreta las informaciones sobre la configuración de la instalación definida en la centralita By-me. En efecto, mediante simples operaciones de arrastrar y colocar, es posible asociar los grupos funcionales de la instalación a los correspondientes ambientes a los cuales se refiere el software Windows Media Center®. Estas operaciones se efectúan mediante una única ventana de trabajo muy simple e intuitiva en la cual los ambientes y grupos están representados por iconos que es posible elegir en una amplia librería y que pueden renombrarse según su ubicación.


Vimar para Windows Media Center

®

Menú gestión escenario

Menú gestión anti-intrusión

COMUNICACIÓN

Visor del software MCConfig para la gestión del sistema By-me con Windows Media Center®

Escenario

Elementos escenario

Grupo funcional

­­­235


Comunicación Vimar para Windows Media Center

®

Para efectuar la gestión del sistema By-me por medio de Windows Media Center®, es necesario el articúlo 01997.2 qui tiene un cd una interfaz para la conexión physique el PC y el Bus de By-me; la conexión es efectuada con la toma

de conector RJ11 especial para Bus (art. 20329, 16339, 14329). La figura abajo muestra la conexión:

Conexión al PC con Windows Media Center® y By-me

BUS

M

E

D P IA C C E N TE

R

TomaRJ11 de jack conector RJ11 20329 20329 16339 16339 1432914329

13

94

BUS

D

-M

C

S

D

-X

B

BU

M

S

-S

US

I/M

D

47

P IN

L

A

U

D

IO

R

A

/V

VID

EO

U

T

2

S

-V

ID

EO

C

F-I

/C

F-I

018

El software permite la gestión del sistema de videoportero por medio de Windows Media Center®, los dispositivos utilizados y las conexiones son diferentes según el tipo de sistema instalado :  para sistema Due Fili, hay que tener la interfaz art. 01996, la toma de conector RJ11 (art. 20320, 16335, 14320)y el cable RCA-RCA ;

­­­236

para el sistema Sound System y DigiBus, hay que tener una toma de conector tipo F (art. 20318, 16331, 14318) y el cable RCA-F.


Vimar By-phone Aplicación para la gestión del sistema By-me desde el teléfono móvil. El software Vimar By-phone es una aplicación de Vimar que ofrece al usuario la posibilidad de interactuar con los comunicadores GSM (arts. 01941 y 01942) para gestionar la instalación a distancia, empleando el teléfono móvil y una interfaz gráfica con iconos muy simple e intuitiva. La aplicación permite gestionar:  instalaciones By-me realizadas con las centrales de control 14510, 16950, 20510, 01950, 01951, 01952, 01956, 01958 y 01960;

instalaciones de termorregulación en radiofrecuencia realiza-

das con los productos ClimaRadio. Además, la aplicación ofrece la posibilidad de interactuar con los cronotermostatos GSM ClimaPhone (art. 01913). Por lo tanto, el software Vimar By-phone permite:  supervisar las funciones más importantes de la instalación (automatización, termorregulación, sistema detector de ladrones, escenarios y alarmas técnicas) de manera rápida (sin escribir SMS )y segura (protegiendo el acceso a los

mandos mediante una contraseña opcional, salvo para el sistema detector de intrusos que, por motivos de seguridad, es obligatoria). El software es compatible con:

teléfonos móviles Symbian, que integran tecnología Java con

perfil CLDC1.1 y MIDP 2.0/CDC PBP/SE;

teléfonos

móviles con Windows Mobile versión 5.0 (o superior) dotados de Net Compact Framework 3.5;  dispositivos iPhone 3GS e iPhone 4G con sistema operativo iOS 4.0 o superior. Los dispositivos Apple con sistemas operativos inferiores a la versión iOS 4.0 o bien desprovistos del soporte para el envío de SMS (por ejemplo iPodTouch e iPad) no son compatibles. 

Vimar By-phone es gratuito y se puede descargar:  mediante cualquier ordenador personal, accediendo a la sección “Software de producto” en www.vimar.eu ;  directamente mediante el teléfono móvil, conectándose a: http://mobi.vimar.eu.

Menú temperatura

Menú aplicación

Menú entorno

Menú mandos

Menú estado

COMUNICACIÓN

Menú parametros

­­­237


Comunicación Software e interfaz -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01997.2 - Software e interfaz para Windows Media Center® La gestión del sistema By-me con el software Vimar para Windows Media Center®, requiere algunas conexiones que permiten que el ordenador en el cual está instalado el software, interprete y/o envíe los mensajes desde/hacia los sistemas para los cuales representa el punto de centralización; por lo tanto, permite controlar la instalación de automatización, detección de intrusos y videoporteros desde un único punto, como un televisor o el mismo ordenador personal. Las conexiones se efectúan con dispositivos auxiliares y se diferencian por los sistemas que el software Vimar para Windows Media Center® tiene que gestionar. El software para gestionar el sistema By-me con Windows Media Center® permite efectuar las siguientes operaciones: • controlar las luces (encendido, apagado y regulación), las persianas, los termostatos (tradicionales y para ventiladores convectores) y los escenarios; • controlar y monitorizar la instalación de detección de intrusos (en concreto, mediante la ventana de “Subdivisiones“ es posible visualizar el estado de las subdivisiones y activarlas o desactivarlas según sea necesario); • gestionar las llamadas de videoporteros, incluida la memorización de las llamadas (en concreto, si el sistema de videoporteros es del tipo Due Fili, el software permite abrir la cerradura y encender un grupo de luces); • visualizar, grabar y volver a ver las imágenes transmitidas por dos tipos de telecámaras: - telecámaras de los sistemas Due Fili y TVCC gestionadas por la centralita By-me; - telecámaras conectadas directamente al ordenador (web cam); • monitorizar el control de los consumos de los electrodomésticos con el objetivo de evitar la intervención del interruptor magnetotérmico debido a una sobrecarga (gestión del control de cargas).

Interfaz para la conexión del Bus, desde la toma de conector RJ11 especial al PC por puerto USB El dispositivo, suministrado de serie con el art. 01997.2, permite la lectura y escritura de datos en el bus del sistema By-me. La interfaz se ha de conectar a un ordenador personal con software de gestión del sistema By-me con Media Center® (suministrado) y la toma especial para bus (Eikon 20329, Idea 16339 o Plana 14329).

Características técnicas • Alimentación directamente desde el ordenador personal mediante el puerto USB (5 V c.c.) • Cable USB de 1,8 metros de longitud con conector de tipo A, para la conexión al ordenador personal (suministrado de serie) • Cable de 2 metros de longitud, personalizado y polarizado, con conector de tipo RJ11 para la conexión a la toma especial (suministrado de serie) • Clase del dispositivo HID (Human interface device) • Temperatura de funcionamiento: de +5 a +40°C • Dimensiones: 115x75x25 mm

la aplicación esta disponible en versión inglés, italiano y español y puede ser utilizada con Media Center Extender® como XBox 360®.

Aplicaciones • Sistema By-me de automatización y anti-intrusión. Los dispositivos auxiliares, necesarios para conectar el sistema al ordenador con Media Center®, son los siguientes: - toma RJ11 especial para bus (Eikon 20329, Idea 16339 o Plana 14329). - Interfaz 01847 para la conexión del Bus desde la toma especial RJ11 hasta el ordenador personal con puerto USB (el producto se suministra de serie art. 01997.2). • Sistemas de videoporteros Sound System y DigiBus. Los dispositivos auxiliares, necesarios para conectar el sistema al ordenador con Media Center®, son los siguientes: - Distribuidor vídeo Elvox art. 6554; - toma coaxial con conector hembra de tipo F (Eikon 20318, Idea 16331, Plana 14318) para la transmisión de la señal vídeo; cable de tipo F-RCA para la conexión al ordenador con Media Center (para el cableado del cable puede emplearse el conector coaxial tipo F, art. 01654). Nota: mediante el software Vimar para Windows Media Center®, los sistemas Sound System y DigiBus permiten gestionar la señal vídeo pero no la audio.

• Sistema de videoporteros Due Fili. Los dispositivos auxiliares, necesarios para conectar el sistema al ordenador con Media Center, son los siguientes: - toma RJ11 (Eikon 20320, Idea 16335 o Plana 14320). - interfaz 01996 para conectar el BUS del sistema Due Fili de Elvox desde la toma RJ11 hasta el ordenador personal con entrada RCA; - cable RCA - RCA (no suministrado de serie).

Conformidad a las Normas Directiva EMC - Normas EN 55022, EN 55024

• Led BUS: encendido cuando la interfaz se conecta al bus mediante el cable RJ11 y la toma especial.

Conformidad a las Normas Directiva EMC - Normas EN 55022, EN 55024

01997.2 - Vista delantera Conectorr USB (Media Center®)

Botón de configuración

USB

BUS

Funcionamiento El dispositivo se configura dentro del sistema (con la asignación de una dirección) mediante la centralita de control y presionando el pulsador de configuración. Los leds del frontal del dispositivo tienen el siguiente significado: • Led USB: encendido cuando la interfaz se conecta al ordenador personal mediante el cable USB.;

­­­238

Conector RJ11 (sistema Bus By-me)


Software e interfaz Software e interfaz para Windows Media Center®

01997.2

Software para la interacción del sistema By-me con Windows Media Center® para Windows Vista y 7 (32 bit), con interfaz de conexión al Bus, desde la toma de conector RJ11 especial al PC por puerto USB

COMUNICACIÓN

01997.2

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.

­­­239


Comunicación Interfaz -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01996 - Interfaz de conexión al sistema de videoportero Due Fili al PC con Windows Media Center®

Vista delantera

El dispositivo, mediante la toma RJ11 (Eikon 20320, Idea 16335 o Plana 14320) conectada al Bus Due Fili, permite conectar el correspondiente sistema de videoporteros y el ordenador con el PC con Windows Media Center®. La interfaz posee una entrada RJ11 para la conexión al Bus Due Fili y una salida RCA para la conexión al PC con Windows Media Center®. La interfaz posee dos conmutadores DIP ubicados a la derecha del conector RJ11; modificar la posición de dichos conmutadores hasta lograr una imagen de buena calidad.

Conector RCA (Media Center ) ®

BUS DUE FILI

Características técnicas • Alimentación directamente por el bus del sistema Due Fili • Cable de 2 m de longitud con conector de tipo RJ11 para la conexión de la toma al Bus del sistema Due Fili (suministrado de serie). • Temperatura de funcionamiento: de +5 a +40°C • Medidas: 115x75x25 mm

Funcionamiento El led Bus se enciende cuando la interfaz se conecta al bus del sistema de videoporteros Due Fili (mediante el cable y la toma especial RJ11).

Conector RJ11 (sistema Due Fili)

dip switch 1 2 ON

Conformidad a las Normas Directiva EMC, Normas EN 55022, EN 55024

20329 - 16339 - 14329 - Toma RJ11 especial para BUS La toma permite conectar, mediante la interfaz 01847 (presente en el art. 01997.2), el sistema By-me con el PC con el software para gestionar la instalación con Windows Media Center®.

RJ11 para Bus BUSBus By-me controlBy-me unit central +

BUSBus By-me control By-me unit central +

Características técnicas • 6 posiciones, 4 contactos • conexiones por bornes de tornillos

ORou

20329 16339 14329

­­­240

20329 16339 14329


Interfaz Interfaz para videoportero con Windows Media Center® 01996

Interfaz para la conexión del sistema videoportero Due Fili desde la toma RJ11 al PC con Windows Media Center® por entrada RCA

01996

Toma especial RJ11 para Bus Toma especial RJ11 para Bus, bornes de tornillos

EIKON

43,1 33,6

20329.B blanco

20329.N Next

43,2

IDEA

33,2

16339 gris

16339.B blanco

PLANA

43,1 32,6

14329 blanco

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.

24

14329.SL Silver

­­­241

COMUNICACIÓN

20329 gris

22,3

22,3


Comunicación Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01941 - Marcador telefónico GSM

Conformidad a las Normas

Permite gestionar a distancia aparatos para la termorregulación, el riego, las luces, las alarmas de intrusión, etc., mediante mensajes vocales, SMS y tonos DTMF.

Directiva R&TTE Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3, EN 301 489-1, EN 301 489-7, EN 301 511, EN 300 607-1, CEI 79-2

Características técnicas • alimentación: 120-230 V~ 50-60 Hz • absorción: 100 mA máx • salidas: 2 relés de intercambio 16(2) A 250 V~ • entradas: 2 digitales • posibilidad de conexión con la interfaz de comunicación BUS 01848 • suministrado con CD del software EasyTool para la programación desde el ordenador • comunicación telefónica: GPRS, E-GSM 900/ 1800 MHz con lector SIM CARD incorporado • conector antena exterior GSM • instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 9 módulos • funciones principales: - activación, desactivación e interrogación de los canales de salida de relé - detección del cierre de los contactos conectados a los canales de entrada digital - interrogación de los canales de entrada digital - notificación de las alarmas mediante mensajes SMS o mensajes vocales, que es posible asociar a los canales de entrada digital: con envío a 8 números de teléfono como máximo - redireccionamiento de los mensajes SMS recibidos, que no son de sistema • temperatura de funcionamiento: 0 °C +40 °C

01942 - Marcador GSM por Bus Permite gestionar a distancia el sistema By-me y puede efectuar llamadas telefónicas de voz para señalar, a distancia, una alarma detectada por la centralita del sistema. También permite personalizar los mensajes SMS y vocales de señalización de alarma. Aloja las baterías recargables que permiten su funcionamiento en caso de falta de tensión de alimentación.

Características técnicas • Alimentación: 12-24 V~, 12-30 Vcc • Dos baterías recargables AAA de Ni-MH , 1,2 V y capacidad mínima de 800 mAh, sustituibles • Integra la interfaz para la conexión al bus • Absorción del lado alimentación: - en llamada: 12-24 Vca  250-150 mA 12-30 Vca  200-100 mA - en standby: 12-24 Vca  150-100 mA 12-30 Vca  100-50 mA • Absorción del lado bus: 10 mA • Comunicación telefónica: módulo GSM-GPRS, E-GSM 850/900/1800/1900 MHz GPRS clase 10 • Conector para antena externa • Instalación en guía DIN (60715 TH35), dimensiones de seis módulos • Funciones principales: - gestión a distancia del sistema By-me: clima, escenarios, actuadores y sistema de detección de intrusos - señalización mediante SMS de la interrupción y del restablecimiento de la tensión de red - mando de los dispositivos mediante SMS con mensaje de confirmación - control del estado de los dispositivos mediante SMS con mensaje de respuesta - configuración mediante SMS u ordenador personal (CD-ROM

­­­242

01941 - Conexiones Alarms signalling Entrada inputs señalización alarmas

U2

U1

L N Salidas para mando Device control servicios outputs

1

2 6

3 7

4 8

5 9

con el software, suministrado de serie) - notificación de las alarmas mediante mensajes SMS o mensajes vocales - personalizables: con envío a ocho números de teléfono como máximo.

Conformidad a las Normas Directiva R&TTE Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3, EN 301 489-1, EN 301 489-7, EN 301 511

01942 - Conexiones Asiento portabaterías Battery seat

Conector Antenna para antena connector

Alimentación Supply 12-24 V a.c., 12-24 V voltage a.c. 12-30 d.c. 12-30 VVd.c. Línealine Bus Bus Conector paraforinterfaz Connector 01998 de programación 01998 Asiento tarjeta SIM card SIM seat


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Marcador telefónico GSM 01941

Marcador telefónico GSM, 2 canales de salida, 2 canales de entrada igitales, conexión a la interfaz de comunicación, síntesis vocal, envio/recibo SMS, alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 9 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

01941

Marcador telefónico GSM por BUS

Marcador telefónico GSM con conexión directa al bus, envio/recibo SMS, recibo de mensajes vocales de alarma alimentación 12-24 V~ 50-60 Hz o 12-30 Vd.c. (SELV), instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 6 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

COMUNICACIÓN

01942

01942

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.

­­­243


Comunicación Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) 01810 - Marcador telefónico para red fija El marcador telefónico es un aparato que permite señalar alarmas a distancia llamando, por red telefónica fija (PSTN), a un máximo de 8 números de teléfonos de red fija o móvil. Aloja las baterías (no suministradas) que permiten su funcionamiento en caso de falta de tensión.

Características técnicas • Tensión nominal de alimentación: 15-30 V d.c. • Consumo en reposo: 45 mA con 29 V d.c. • Consumo máx. en llamada: 80 mA con 29 V d.c. • 8 números telefónicos programables para la transmisión audio • 2 números telefónicos programables para la transmisión digital • 6 mensajes memorizables • Libre asociación entre número de teléfonos y mensajes • 4 entradas para la señalización de las alarmas • Posibilidad de configurar un código para el instalador y otro usuario/periférico • Canal para controlar el estado de la batería • Canal para controlar la presencia de red 230 V~

01848 - Interfaz de comunicación BUS Dispositivo que permite utilizar el comunicador telefónico 01941 para operaciones de gestión, mantenimiento y control remoto del sistema By-me.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• Dos salidas: 1 relé (1 A y 30 Vcc o 1 A y 120 V~) y una salida eléctrica (paso paso o impulsiva) • Interrupción de las llamadas con envío de códigos DTMF • Interrupción de las llamadas mediante el teclado del marcador • Bloqueo de la detección de la apertura de las entradas, con el sistema de detección de intrusos desactivado, mediante un actuador del sistema • Reloj programable • Memoria de los eventos consultable • Programación residente en memoria no volátil • baterías: - tensión nominal: 6 V - capacidad: 1,2 A h - número baterías: 2 - dimensiones: 97x51x25 mm.

Conformidad a las Normas Directiva R&TTE Normas EN 60950-1, EN 50130-4, EN 61000-6-3, ETSI TBR 21, CEI 79-2

01848 - Vista delantera

Características técnicas

LED

• tensión nominal: BUS 29 V d.c. • absorción: 10 mA • bornes de conexión: - BUS TP - RJ9 (seriale, +5 V, GND, RX, TX) • temperatura de funcionamiento: -5 °C +45 °C (de interior) • 2 módulos de 17,5 mm

Botón de Configuration configuración button

Conformidad a las Normas Directiva EMC Norma EN 50090-2-2

­­­244

línea Bus Bus line


Dispositivos para riel DIN (60715 TH35) Marcador telefónico para red fija 01810

Marcador telefónico automático, 2 canales de entrada, síntesis vocal, alimentación 15-30 V d.c. (SELV).

Suministrado sin batería

01810

Interfaz de comunicación BUS

Interfaz de comunicación interna entre el sistema bus y los marcadores telefónicos, instalación en riel DIN (60715 TH35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm, gris RAL 7035

COMUNICACIÓN

01848

01848

Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.

­­­245


Software EasyTool Professional LT El software EasyTool Professional permite configurar, programar y efectuar el mantenimiento del sistema By-me empleando un ordenador personal en lugar de la central. En cualquier caso, la aplicación no substituye a la central, que se ha de montar siempre en cualquier instalación By-me. El software se puede utilizar en sus versiones EasyTool Professional LT o EasyTool Professional.

Versión EasyTool Professional LT

o en blanco y negro, y los comunicadores GSM. Para utilizar la versión LT no es necesario efectuar ninguna activación, solo hay que conectar el dispositivo que se desea programar al ordenador mediante la interfaz USB suministrada con el art. 01998.U. La versión LT del software se puede descargar gratuitamente en la sección Productos - Software de producto de www.vimar.eu.

La versión LT de la aplicación EasyTool Professional es la versión más evolucionada del software EasyTool ver. 4.2; en esta nueva versión es posible configurar todos los dispositivos seriales, como la central By-me , las pantallas táctiles en color Conexión del PC a la central By-me

20550 + 01960

01950 01951 01952 9

1

0 2

4 IC

N

U

M

O

C

S

O

U

T A

B

E

R S U

-B

M

S

G

ON 492

P

.194

GS

G

O

R

2A0

0A

M

S

U

+

B

V A0 0A 0 V 42 -3 2.19 2 449 1 2-2 1

01942

01913

20511

20512

­­­246


EasyTool Professional LT EasyTool Professional LT permite crear o modificar los proyectos que definen algunas de las características de una instalación, como los nombres de los grupos funcionales, los escenarios y las configuraciones, y los parámetros de los programas automatizados, las zonas climáticas y los programas semanales de temperatura que se les asocian. Además, la aplicación, gracias al menú de edición, permite gestionar los datos del cliente correspondientes a cada instalación. Una interfaz de usuario muy simple e intuitiva permite elegir los dispositivos que se desean gestionar y configurar los parámetros de forma clara y distinta; al lado se ilustra la ventana principal de la aplicación EasyTool Professional LT. Una vez definida la central By-me y/o las pantallas táctiles para mandar la instalación y/o el comunicador con las funciones (sistemas) que se desea gestionar, Easy Tool Professional LT visualiza, en la barra de herramientas, los iconos correspondientes, que permiten acceder a las funciones y a los parámetros específicos de cada dispositivo. Menú de la instalación

Menú de los dispositivos instalados

SOFTWARE

Central By-me En cuanto a la central By-me de empotrar o de superficie, mediante la ventana de los parámetros de configuración (ventana al lado) es posible efectuar las siguientes operaciones:  importar, en un archivo, la base de datos de la instalación, configurada en la central By-me conectada con el ordenador personal, con el objetivo de efectuar una copia de seguridad y, así, poder restablecer los datos del sistema siempre que sea necesario;  exportar la base de datos de la instalación y crear el archivo de configuración para gestionar el sistema mediante el software Vimar para Windows Media Center®;  exportar, en un archivo, una o más instalaciones gestionadas por el sistema e importar de un archivo una o más instalaciones precedentemente exportadas;  modificar las etiquetas de los grupos y de los escenarios visualizados en la central;  configurar las curvas de las temperaturas en los termostatos presentes en las zonas climáticas con las cuales se ha subdividido la instalación;  modificar los parámetros temporales así como las entradas y las salidas de los programas automatizados;  actualizar el firmware de la central.

Menú parametros de confioguración de la central By-me

­­­247


Software EasyTool Professional LT Pantalla táctil Tras introducir la central en la ventana principal y visualizar y/o definir los parámetros, el software EasyTool Professional LT permite:  importar, de la central By-me, los datos de los dispositivos por introducir en las pantallas táctiles;  configurar las pantallas táctiles, introduciendo los diferentes ambientes, y asociar los dispositivos a cada uno de ellos;  visualizar el layout de las pantallas táctiles y modificarlo añadiendo o quitando dispositivos o modificando la posición de los existentes;  asociar los iconos de las pantallas táctiles a las funciones por mandar (grupos, escenarios, etc.);  configurar el aspecto cromático de las pantallas eligiendo entre “blackskin” y “whiteskin” y, así, lograr el aspecto deseado;  enviar la configuración a las pantallas táctiles mediante el ordenador personal;  actualizar el firmware de las pantallas táctiles.

20511 Menú de configuración pantalla

20512 Menú de configuración pantalla

Comunicadores GSM El software EasyTool Professional LT permite configurar los comunicadores GSM 01941 y 01942 y el cronotermostato ClimaPhone 01913; en concreto:  mediante una conexión serial entre el ordenador personal y el comunicador 01941, es posible configurar las zonas climáticas por gestionar (cronotermostatos ClimaRadio y termostatos By-me), programar los escenarios gestionados a distancia, configurar y personalizar los SMS y los mensajes vocales de alarma, efectuar el diagnóstico a distancia;  mediante una conexión USB entre el ordenador personal y la interfaz de programación 01998.U, conectada al comunicador 01942 con el conector de programación, es posible configurar las zonas climáticas que se han de gestionar mediante el sistema By-me, activar los escenarios gestionados a distancia, configurar y personalizar los SMS, efectuar el diagnóstico a distancia. Para los comunicadores GSM 01941 y 01942 y para el cronotermostato ClimaPhone 01913 es posible exportar, de manera inmediato, el archivo de configuración por utilizar con la aplicación para móvil Vimar By-phone.

­­­248

Menú parametros de configuración del comunicador GSM


EasyTool Professional Versión EasyTool Professional Para utilizar la aplicación EasyTool Professional se debe activar la licencia contenida en la memoria USB suministrada con el art. 01994 y conectar el ordenador personal a la instalación mediante la interfaz art. 01847, suministrada también con el art. 01994. Durante la configuración de la instalación, la memoria USB siempre tiene que estar conectada al puerto USB del ordenador.

Características principales • El software es exclusivo para configurar el sistema y, además de permitir la programación de los dispositivos de manera similar a la versión LT, permite configurar y realizar el mantenimiento de toda la instalación By-me. • Gran simplicidad de uso. Mediante procedimientos guiados, la aplicación proporciona todas las instrucciones necesarias para efectuar cualquier operación. • Interfaz de usuario muy flexible e intuitiva, que permite utilizar la aplicación mediante simples operaciones de “arrastrar y soltar”. • Gran rapidez de configuración tanto para instalaciones pequeñas como de grandes dimensiones y también para instalaciones idénticas (función de clonación). • Dos modos de visualización de la instalación, vista funcional y vista topológica, para ver los dispositivos presentados por función o por posición. • Mantenimiento de la instalación muy fácil ya que los datos se organizan y presentan de manera que cualquier operador los comprenda con rapidez, incluso si no conoce la instalación, y puede intervenir sin problemas en caso de ampliación y/o mal funcionamiento. • Funciones de diagnóstico evolucionadas, que permiten visualizar en tiempo real las señalizaciones de avería y el estado de los dispositivos. • Función de monitorización del bus para visualizar los datos que transitan por este.

Menú configuración instalación

Menú funcionamiento del sistema

Las operaciones que se han de efectuar para gestionar y programar las pantallas táctiles y los comunicadores GSM son las mismas de la aplicación EasyTool Professional LT por lo que, en caso de dudas, véase la pág. 198. La conexión entre el ordenador personal y los dispositivos (centrales, pantallas táctiles y comunicadores) es similar a la empleada en la aplicación EasyTool Professional LT (véase pág. 234) y las indicaciones de los leds de la parte frontal de la interfaz USB son las mismas. Conexión del PC al Bus By-me por interfaz 01994

BUS

SOFTWARE

Presa TomaRJ11 RJ11 20329 16339 14329

Menú topología del sistema BUS

BUS USB

47

018

­­­249


Software Software e interfaz -

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

01998.U - Software EasyTool Professional LT El paquete permite gestionar las centrales By-me 01950, 01951, 01952, 01956, 01958 y 01960, las pantallas táctiles 20511, 14511, 20512, 16952 y 14512, y los comunicadores telefónicos 01941 y 01942. La interfaz, dotada con controlador para USB, se tiene que conectar a un ordenador personal en el cual tiene que estar instalado el software de gestión EasyTool Professional LT. Las principales operaciones que se pueden efectuar con el software EasyTool Professional LT son: • copia de seguridad y restablecimiento de los datos de la instalación; • exportación/importación a/desde un archivo de una o más instalaciones; • actualización del firmware de la central; • preparación del archivo de configuración del software Windows Media Center®; • personalización de las informaciones sobre los grupos y los escenarios, configuración de los programas de clima y de los eventos de la instalación By-me; • configuración de las pantallas táctiles (versión 3.0 y sucesivas); • configuración de los comunicadores GSM 01941 y 01942; • configuración del cronotermostato ClimaPhone 01913.

Características principales • El software EasyTool Professional LT es compatible con los siguientes sistemas operativos: - Microsoft Windows: 2k, XP, Vista y 7; • alimentación directamente desde el ordenador personal mediante el puerto USB; • cable USB de 1,8 metros de longitud (suministrado de serie) con conector de tipo A para el ordenador personal; • cable personalizado y polarizado para conectar el dispositivo de programación con una longitud de 1,5 m (suministrado de serie); • temperatura de funcionamiento +5 °C - +40 °C;

Vue frontale Connecteur USB pour la connexion au PC

ON

Connexion pour la prise RJ11

• dimensiones 115x75x25 mm.

Funcionamiento

Cuando la interfaz se conecta al ordenador personal mediante el cable USB, el led ON se enciende. Durante la transmisión y la recepción de los datos, los leds h y i se encienden de la siguiente manera: • LED h se enciende cuando el ordenador recibe los datos desde el dispositivo; • LED i se enciende cuando el ordenador transmite los datos al dispositivo.

Conformidad a las normas Directiva EMC. Normas EN 55022 y EN 55024

01994 - Software EasyTool Professional con interfaz para la conexión del Bus

• configuración de los comunicadores GSM 01941 y 01942; • configuración del cronotermostato ClimaPhone 01913.

El software permite configurar, programar y efectuar el mantenimiento del sistema By-me mediante un ordenador personal. Por lo tanto, mediante el software EasyTool Professional es posible gestionar por completo las centrales 01950, 01951, 01952, 01956, 01958 y 01960, programar las pantallas táctiles 20511, 14511, 20512, 16952 y 14512 y los comunicadores GSM 01941 y 01942. La interfaz, dotada con controlador para USB, se tiene que conectar a un ordenador personal en el cual tiene que estar instalado el software de gestión EasyTool Professional.

Características principales

Las principales operaciones que se pueden efectuar con el software EasyTool Professional son: • creación, configuración y programación del sistema completo By-me con ordenador personal; • configuración de cada uno de los dispositivos; • diagnóstico de los dispositivos y monitorización del bus; • copia de seguridad y restablecimiento de los datos de la instalación; • exportación/importación a/desde un archivo de una o más instalaciones; • actualización del firmware de la central; • preparación del archivo de configuración del software Windows Media Center®; • configuración de las pantallas táctiles;

­­­250

• El software EasyTool es compatible con los siguientes sistemas operativos: - Microsoft Windows: 2k, XP, Vista e 7; • alimentación directamente desde el ordenador personal mediante el puerto USB; • cable USB de 1,8 metros de longitud (suministrado de serie) con conector de tipo A para el ordenador personal; • cable personalizado y polarizado para conectar el dispositivo de programación con una longitud de 1,5 m (suministrado de serie); • temperatura de funcionamiento +5 °C - +40 °C; • dimensiones 115x75x25 mm.

Funcionamiento Cuando la interfaz se conecta al ordenador personal mediante el cable USB, el led ON se enciende. Durante la transmisión y la recepción de los datos, los leds h y i se encienden de la siguiente manera: • LED h se enciende cuando el ordenador recibe los datos desde el dispositivo; • LED i se enciende cuando el ordenador transmite los datos al dispositivo.

Conformidad a las normas Directiva EMC. Normas EN 55022 y EN 55024


Software e interfaz Software EasyTool Professional LT 01998.U

Software EasyTool Professional LT con interfaz USB

01998.U

Software EasyTool Professional con interfaz para la conexión al Bus  01994

Software EasyTool Professional para el sistema By-me, con interfaz par al conexión al BUS de RJ11 al PC por puerto USB

01994

Toma RJ11 especial para Bus Toma RJ11, para la conexión al BUS, bornes de tornillos

EIKON

43,1 33,6

20329.B blanco

20329.N Next 43,2

IDEA

33,2

16339 gris

16339.B blanco

PLANA

43,1 32,6

14329 blanco Las cotas laterales se refieren a las medidas totales y a la profundidad del producto empotrado.

 Contactar le red comercial para la disponibilidad del producto

24

14329.SL Silver

­­­251

SOFTWARE

20329 gris

22,3

22,3


Ejemplos de instalación Videoportero, automatización y anti-intrusión Vivienda En el ejemplo de la figura, la central By-me gestiona la integración entre el sistema de automatización y el sistema detector de ladrones con el sistema de videoporteros Due Fili y el sistema de difusión sonora. Gracias a la central de la sala de estar es posible ver y comunicar con quien ha efectuado la llamada desde la placa externa, abrir la cerradura eléctrica para permitirle el acceso y, si se desea, encender las luces de la escalera. El sistema gestiona todas las funciones relacionadas con el mando de luces y persianas, temperatura, escenarios y acciones programadas; desde el punto de vista de la seguridad, gestiona los detectores de infrarrojos y los de las alarmas técnicas (inundación) y permite encender, apagar y parcializar el sistema anti-intrusión mediante el mando a distancia por radiofrecuencia 01819. El sistema de difusión sonora permite escuchar la radio o bien la música memorizada en un iPhone. En habitación matrimonial, en la cocina y en la sala es posible escuchar programas musicales diferentes y, gracias al módulo con micrófono de llamada, instalado en la habitación de los niños, se puede disponer de la función baby control directamente desde la cocina. El comunicador GSM, además de transmitir las alarmas (ladrones, técnicas, apagones, etc.), permite gestionar a distancia la instalación de automatización y el sistema anti-intrusión; en efecto, mediante simples SMS es posible interrogar el sistema sobre el estado 14514

14521+14532.20

de los dispositivos (termostatos, grupos, escenarios, etc.) o bien efectuar configuraciones (modificar el valor de consigna de la temperatura, activar escenarios, diagnosticar, etc.). En el sistema de automatización está la interfaz con módulo EnOcean 14508 que permite que los mandos basculantes del Bus gobiernen los relés de radiofrecuencia EnOcean 01796 para encender y apagar las luces de la habitación y del baño; además, mediante los mandos de radio con módulo EnOcean 20505 asociados a las correspondientes teclas 14506, es posible subir y bajar las persianas de la habitación y regular la intensidad luminosa de las lámparas (gracias a la interfaz 14508 los mandos planos con módulo pueden gobernar los actuadores de relé del Bus). En la central se ha creado el escenario “Despertar” que enciende las luces de la habitación y del baño y las lámparas de pie y, al mismo tiempo, activa el sistema de difusión sonora que difunde la música de la emisora memorizada; gracias a uno de los programas que es posible configurar desde el menú Eventos este escenario se activa todos los días laborables a las 8 de la mañana y los festivos a las 10. Gracias a la interfaz de radio 14508, todos los dispositivos con módulo EnOcean pueden asociarse a escenarios, acciones programadas, etc. de manera similar a los dispositivos Bus By-me. 01806

14585

14487

14557

14581 14493 (2)20587.B

14521+14532.20

14550+01960+01963

14548 + 14532.22 + 14531.21 14582 + 14521 + 14532.20

02002

20588 20587.B

14508

14581

14541 + (2)14531.20 +14531.21

01796 01744

14487

14521+14532.20

01801; 01851.2; 01852.1; 01850.2; 01845; 01942; 02018; 02030; 01804.01; 01900; 01901; 01902 14548 + 14532.22 + 14531.21

14586 20505 +14506

­­­252

01796


Esquema

Bus 1

Bus + -

01804.01

CENTR + -

01942

14493

14487

14487

01806

2 01819

01744

14557

V+ V-

2 2

14550 + 01960 + 01963

2

AUX + -

A la 2 vivienda

2 02030

2 2

02018

2

02002

01801

2

2

20588.B

20588.B

Bus 1 +-

Resistencia terminal

20587.B

20587.B

20587.B

14521+14532.20

Difusión sonora Bus

01845 Bus 2 +-

01902

01900

14581+14531.23 14586 +14531.42

14581+14531.23 +14531.42

14585

14582

01901

Bus + -

01801

14514

14541 + 14531.21 + (2) 14531.20

14548 + 14532.22 + 14531.21

14548 + 14532.22 + 14531.21

Luz 1

14521 + 14532.20

14521 + 14532.20

L

Luz 2

N Bus 2 14505 +14506 14508

L 230 V~

Luz dormitorio

01796

Luz baño

EV

01852.1

M Persianas salón

01851.2

M Persianas dormitorio

Luz 1 salón

Luz 2 salón

Luz entrada

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

01850.2 01796

Luz terraza

N ­­­253


Ejemplos de instalación Videoportero, automatización y anti-intrusión Casa adosadas El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros Due Fili y la difusión sonora, completamente gestionados por la central de empotrar con monitor LCD (las características de la correspondiente versión de superficie son iguales y permiten las mismas funciones). Mediante la central es posible ver y comunicar con quien ha efectuado la llamada desde la placa externa y, si se desea, abrir la cerradura eléctrica; también es posible encender la cámara de empotrar y visualizar el ambiente en el cual está instalada (aplicación útil, por ejemplo, para controlar la habitación de los niños). El interfono de empotrar (instalado en la cocina) permite la comunicación y la apertura de la cerradura eléctrica sin tener que ir hasta la central (aplicación útil en caso de viviendas muy grandes) y la llamada intercomunicante con la central (gracias al pulsador normalmente abierto). El sistema gestiona todas las funciones de mando de las luces y las persianas; mediante los menús autoguiados visualizados en el monitor LCD, la central permite gestionar la temperatura y todos los escenarios y automatizaciones programadas. Esta última también gestiona todo el sistema anti-intrusión y, por lo tanto, los detectores

pasivos, los perimétricos (mediante interfaz de contactos); el conector instalado en el exterior permite activar/desactivar el sistema en la modalidad programada (total o parcializado) mediante las llaves de transponder. Por último, el comunicador telefónico GSM, además de enviar las señalizaciones de alarma a los números programados, también permite activar a distancia los escenarios configurados, gestionar la temperatura, comprobar que los dispositivos funcionen correctamente, etc. La pantalla táctil de empotrar de tres módulos permite controlar las luces y las persianas del salón y activar los escenarios asociados a éste. Mediante los altavoces es posible escuchar la radio o bien, gracias a los módulos RCA instalados en la cocina, escuchar otra música según la fuente conectada. Por último, mediante la iluminación de emergencia integrada en el sistema domótico a través de la interfaz 01846 (asociada a los escenarios y a los programas de eventos) es posible iluminar las áreas peligrosas (hueco de la escalera) en caso de apagones.

20557 + 20008

20490

20582

20565

20495 20581

02660 + 01846

20588 20486

(2) 01801; 01942; 01808; 01809; 01845; 01851.2; 02030; 02019; 02016; 02032; 01900; 01902

20581

20582 (2) 20587 20512 20547+20532.21+20531.20 20486

20550 + 01960 + 01963 01806

20514

02001.BR

­­­254

20482


Esquema Anti-intrusión Bus + -

01808

01809 + baterías

20485

20485

20490

OUT V+V-

+29V +-

20495

20482

01806

Bus 1 01815

01821

01820

01942 V+V-

2 AUX + -

2

20550 + 01960 + 01963

2

Difusión sonora Bus

20587 20581+20531.23 20531.24

20008.0 + 20031

20557

20587

2 COAX

20582 Resistencia terminal

02032

20565

02016

2

20581+20531.23 20531.24 2

Bus 1 +-

2

2 20582

02019 20588

01845 Bus 2 +-

01900

2 02030 01902

2

Automatización

2

02001.BR

Cerradura eléctrica

Bus 2

Bus + -

02660+01846 01801

L N

20514

230 V~

20512

20547+20532.21 +20531.20

20547+20532.21 +20531.20

M

M

Persianas cocina

01851.2

EV

Persianas Termorregusalón lación

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

01801

Luces

­­­255


Ejemplos de instalación Videoportero, automatización y anti-intrusión Torre El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros Due Fili, completamente gestionados por la central de empotrar con monitor LCD (las características de la correspondiente versión de superficie son iguales y permiten las mismas funciones). La central se instala cerca de la entrada de la vivienda y permite ver y comunicar con quien ha efectuado la llamada y, si se desea, abrir la cerradura eléctrica. En el comedor y en el sótano hay un interfono para comunicarse desde las dos piezas y efectuar una llamada intercomunicante con la central; también permite responder a las llamadas desde la placa externa y abrir la cerradura eléctrica de la puerta de entrada. En el sótano, la luz se enciende y apaga mediante un mando basculante By-me que, gracias a la interfaz con módulo EnOcean, gobierna el relé por radiofrecuencia 01796. En el comedor hay una pantalla táctil que, mediante los correspondientes iconos, permite

02660 + 01846

gestionar todas las funciones de la vivienda relacionadas con el control y el mando de las luces, las persianas, el clima, los escenarios y el sistema anti-intrusión. Dicha instalación se gestiona mediante la central, la pantalla táctil y el teclado digital instalado en la entrada de la vivienda; por último, el comunicador telefónico GSM, además de enviar las señalizaciones de alarma a los números programados, permite activar a distancia los escenarios configurados, controlar y configurar la temperatura de las diferentes zonas de la casa y comprobar, con operaciones de diagnóstico, que todos los dispositivos funcionen correctamente. Por último, en la lavandería, el garaje y el pasillo se han instalado las luces de emergencia que, además de garantizar la iluminación en caso de apagón, se pueden utilizar en escenarios y programas de eventos gracias a la interfaz 01846.

20487

20487

20547 + (2) 20531.20 + 20532.20

20557 + 20066 20547 + 20531.20 + 20532.20 20514 20550 + 01960 + 01963

20511 02660 + 01846

20483; 02001

01744

20540 + (3) 20531.1T

(2) 01801, 01851.2, 01845, 01803.14, 01804.14, 01830, 01942, 02030, 02022

20521 + 20532.20 01747

20557 + 20066

01744 02660 + 01846

20508 01796

20493

­­­256

01832

20490


Esquema

01747 Bus + -

01803.14

01804.14

Bus 1

CENTR + -

20490

20487

20487

20493

01942

01744 01820

20483

01744

01832 V+ V-

20511

AUX + -

01801

01830

01809 + baterías

V+ V-

Portillo 2

Luz jardín 02022

2 02030

2

2

2

2

2

2

2

20550.N + 01960 + 01963

20066

20557

Bus 1 +-

20066

20557

02660+01846 01845

02001 2

Bus 2 +-

20514

Cerradura eléctrica

Bus 2 Bus + -

N L

02660+01846 230 V~

20521 +20532.20

02660+01846

20547+20531.20 +20532.21

20540+ (3) 20531.1T

M

M

Persianas comedor

Persianas salón

01851.2

20508

EV Termorregulación

Luces

01796 Luz sótano

­­­257

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

01801


Ejemplos de instalación Videoportero, automatización y anti-intrusión Escenarios controlados por el sistema anti-intrusión El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de automatización, difusión sonora y sistema anti-intrusión con el sistema de videoporteros Sound System, completamente gestionados por la central de empotrar Plana. La interacción entre el sistema de alarma y el de automatización permite que el sistema anti-intrusión sea el primero en controlar la activación de un escenario desde la central. Así, al activar el antirrobo, se cierran todas las persianas y las luces de casa y se disminuye la temperatura hasta el nivel deseado y se apaga el sistema de difusión sonora. Cuando se regresa a casa y se desactiva el sistema de alarma, se puede encender la luz del recibidor y poner en marcha la difusión sonora en la sala. Además, cuando no hay nadie, la central enciende y apaga, en diferentes horarios, la iluminación de las escaleras, de la luz de pie o del escritorio para simular que hay alguien en casa. Los escenarios configurados se pueden gestionar a distancia mediante el comunicador, que señala eventuales situaciones de

alarma (intrusión, etc.) con mensajes vocales o SMS. Las luces y las persianas también se pueden mandar con los correspondientes pulsadores o con el mando a distancia de infrarrojos; esto también vale para los escenarios de lectura y TV que, asociados a una tecla distinta del mando a distancia, pueden activarse estando cómodamente sentado en el sillón. Mediante la central es posible ver y comunicar con quien ha efectuado la llamada desde la placa externa y, si se desea, abrir la cerradura eléctrica; el interfono (instalado en la cocina) permite la comunicación con el aparato externo y la apertura de la cerradura eléctrica de la puerta de entrada. La ventana está protegida mediante un contacto magnético por radiofrecuencia que, gracias a su contacto NC, permite proteger la persiana mediante una conexión por hilo con el detector de cuerda. Se crea un escenario que baja las persianas, apaga todas

01738 + 01825

14555

14516 14582 14493

14541 + (2) 14531.21 + 14531.20

14514 (2) 20587.B 14541 + (2) 14531.21 + 14531.20

14550 + 01960 + 01961

14581

Placa de ingreso

14483

01803.01 + 01804.01

01845; (2) 01801; 01852.1; 01851.2; 01942; 16887; Alimentador Elvox 6680; Citófono altavoz Elvox 6560; 01902; 01901 (2) 20588.B 01747

­­­258


las luces y disminuye la temperatura hasta el nivel configurado (desactivación del sistema de termorregulación reducción) y desactiva la señal de audio transmitirá por los altavoces. Por lo tanto, se crean cinco programas:  Programa 1: activa el escenario descrito precedentemente al accionar el sistema anti-intrusión;  Programa 2: enciende la luz de pie cuando se desactiva el sistema anti-intrusión;  Programa 3: enciende y apaga la luz de las escaleras con intervalos de tiempo diferentes;

Programa 4: enciende y apaga la luz de pie con intervalos de tiempo diferentes a los del programa 3;  Programa 5: enciende y apaga la luz del escritorio con intervalos de tiempo diferentes a los de los programas 3 y 4. 

El usuario activa y desactiva los programas 3, 4 y 5 mediante la central y su duración será igual al período de ausencia del usuario (horas, días, etc.).

Esquema

Bus 1

Bus + -

Bus 1 +-

01804.01

14550 + 01960 + 01961

14483

14493

01803.01

CENTR + -

V+ V-

01845 Bus 2 +-

10

5 01747

01738

01825 14555

AUX + -

8 16

Alimentador Elvox 6680

Citófono Elvox 6560 9

01942

L 230 V~ N

Altavoces salón

12-24 V~

Altavoces cocina 16887

20587.B

20587.B

Placa de ingreso

20588.B

Difusión sonora Bus

01902

Bus + -

01801

14581+14531.23 +14531.42

14582

01901

20588.B

Bus 2

14514

14541 + (2) 14531.21 + 14531.20

01852.1

M

14541 + (2) 14531.21 + 14531.20

01851.2

14516

M EV

Persiana 1 Persiana 2 Luz

Luz escalera

Luz recibidor

Termorregulación

01849

­­­259

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

01801


Ejemplos de instalación TVCC, automatización y anti-intrusión Gestión de cargas y alarmas técnicas El ejemplo ilustra el caso de una vivienda en la cual se han integrado las funciones de automatización, anti-intrusión y videovigilancia. Mediante la instalación de automatización se desea controlar las cargas por franjas horarias, gestionar la iluminación de emergencia y las alarmas técnicas (por ejemplo, gas y agua) mientras que con la instalación de TVCC se desea, gracias a las cámaras de empotrar, visualizar las zonas vigiladas y efectuar la escucha ambiental. La función de Control de cargas del sistema By-me permite programar en qué períodos del día hay que apagar o encender uno o más de los ochos grupos dedicados al control de cargas. Para ello, se debe crear un programa horario semanal en el que se indique cuándo encender o apagar las cargas durante los días de la semana. La programación horaria no interfiere con la función principal de control de cargas. Además, es posible configurar los pulsadores para forzar las cargas a encenderse o apagarse, prescindiendo de la configuración preestablecida.

02660 +01846

El comunicador telefónico, conectado directamente al bus, permite recibir una señalización de alarma, tanto de intrusión como técnica (fuga de gas, inundación, etc.) con una llamada vocal o un SMS. Los sensores encargados del control ambiental que gestionan las alarmas técnicas se pueden conectar al bus mediante una interfaz de contactos y/o radiofrecuencia. Durante la programación (menú Cargas) se configuran las prioridades con las que se deben desconectar las cargas en caso de sobrecarga. El pulsador se asocia a una sola carga para forzar su desconexión independientemente de la prioridad configurada. Por lo tanto, se crea un programa horario semanal en el que se configuran los días y las franjas horarias en las que se debe activar la función de control de cargas. Mediante el mando para modo reposo 02795 se fuerza la activación de los tests en las lámparas de manera que se puedan efectuar siempre que se desee.

20420.N 20490.N

02660 +01846

20495.N

20547+20531.21.N + (2) 20531.20.N

20487.N

20514.N 20550.N + 01960 + 01964 20565.N

20482.N

01855; (2) 01801; 01804.N; 01942; 01845; 01851.2; Alimentador 12 Vcc; Alimentador 24 Vcc; 02795 Control remoto 20493.N (2) 01744 02660 + 01846

20565.N

01823

02660 + 01846

­­­260

01747


Esquema

20495.N

01806

Bus 1

Bus + -

2

01804.N

CENTR + -

20490.N

20487.N

20493.N

20482.N

2

01942

V+ V-

Alimentador 24 V d.c.

01815

20550.N + 01960 + 01964

Bus 1 +-

01823 01744

01744

01845 2 + COAX

AUX + -

2

20565.N

20420.N

01801

L

2

2 + COAX

20565.N

230 V~

Alimentador 12 V d.c.

N

Bus 2

Bus + -

R.C.S. 01801

Bus 2 +-

20514.N

20527 + 20531.21.N + (2) 20531.20.N

01855

01851.2

M Persianas salón

R.C.S.

R.C.S. 20203.N

20203.N

Lavavajillas

Horno

20203.N

Hidromasaje

EV Termorregulación

L 230 V~ N

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

230 V~

02795 02660+01846

02660+01846

02660+01846

02660+01846

Bus 1 ­­­261


Ejemplos de instalación Videoportero, automatización, anti-intrusión y Media Center

®

Casa unifamiliar con control de la instalación mediante la aplicación Vimar para Windows Media Center ®

El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros Sound System gestionados totalmente por el usuario mediante la TV con la aplicación Vimar para Windows Media Center®. El sistema de automatización permite gestionar los mandos y los escenarios asociados a éstos mientras que el sistema antirrobo indica las alarmas de intrusión mediante detectores de doble tecnología de empotrar y detectores de infrarrojos por radiofrecuencia. Gracias a su contacto NC, la puerta del garaje y la ventana de la cocina quedan protegidos mediante contactos filares metálicos y contactos de empotrar. El comunicador telefónico GSM permite enviar, a los números programados, una señalización de alarma con una llamada de voz o un SMS; el comunicador también permite activar,

a distancia, los escenarios preestablecidos, gestionar la temperatura (activación, desactivación y programación), diagnosticar los dispositivos, etc. El sistema By-me se gestiona mediante el televisor del salón gracias a la aplicación Windows Media Center® instalado en el ordenador personal dedicado; éste está conectado al bus mediante la toma RJ especial y la interfaz 01847 (suministradas de serie con el art. 01997.2) mientras que el sistema de videoporteros está conectado directamente al ordenador personal con la toma de tipo F y el cable RCA. Para que la instalación se pueda gestionar con la aplicación Media Center® es necesario que el instalador, tras descargar la base de datos de la central con el software EasyTool Professional LT y configurarlo con el software MCConfig, registre los datos para obtener el código de activación.

20490.B

20487.B

20521; 20531.20.B; 20531.21.B. PC Media Center ®; 01997.2; 20329.B; 20318.B.

20422.B 20528; 20532.22.B; 20536.B

01737 + 01820 01951

20555.B

20514.B Placa de ingreso

(2) 01801; 01845; 01851.2; 01850.2; 01808; 01809; Alimentador Elvox 6680; Altavoz Elvox 6560; Distribuidor Elvox 6554.

20482.B

20521; (2) 20531.20.B

20493.B 01737 + 01823

­­­262


Esquema

Bus 1 Bus + OUT V+ V-

01808

20487.B

29V + -

20487.B

20493.B

20482.B

01806

01942

20490.B

01815

20422.B

01809 + baterías 01823

01737

01737

01820

AUX + -

V+ V-

01801 8+n 5 Alimentador Elvox 6680

Altavoz Elvox 6560

16

8

9

8

01951

20555.B

10

8 RJ11

Distribuidor Elvox 6554

20329.B

COAX

TV Bus 1 +-

Placa de ingreso Sound System

F

RCA

PC Media Center®

USB

01997.2

20318.B

Automatización

Bus 2

20514.B

01851.2

01850.2

EV L N

Luz 1

230 V~

Área 1

20521; 20521 + (2) 20531.20.B 20531.20.B + 20531.21.B

EV Luz 2

Área 2

20528 + 20536.B 20532.22.B +

M Luz 3

Persianas salón

Luz salón

­­­263

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

Bus + -

01801

01845 Bus 2 +-


Ejemplos de instalación TVCC, automatización y videoportero Eventos atmosféricos y videocontrol El ejemplo de la figura ilustra la integración entre el sistema de automatización y el sistema de videoporteros Due Fili, completamente gestionados por la central de empotrar. También hay un segundo monitor de empotrar al cual se ha asociado el módulo TVCC para crear el sistema de videovigilancia en el interior y el exterior de la vivienda. En este ejemplo, el sistema de automatización se ha integrado con un anemómetro y un higrómetro para evitar que los temporales imprevistos puedan dañar gravemente los toldos dejados abiertos o provocar inundaciones debido a la entrada de agua por las claraboyas si también se han dejado abiertas. Su intervención se puede programar de manera con independencia del escenario ya activado o en fase de activación, hasta que el evento atmosférico termine. La instalación de videoportero prevé dos interfonos para responder a las llamadas directamente desde el segundo piso o desde la cocina (es decir, cuando el usuario no está cerca de la central) a los cuales se han conectado dos pulsadores NA para efectuar llamadas intercomunicantes entre interfonos y entre interfono y central. El sistema TVCC está formado por tres cámaras de empotrar para visualizar los

dormitorios (aplicación útil para vigilar, por ejemplo, a los niños) y dos cámaras exteriores para vigilar el ambiente circundante; gracias al multiplexer, las imágenes se transmiten al monitor. En la pared del vestíbulo hay un mando con módulo EnOcean que, mediante los relés de radiofrecuencia (art. 01796), manda las luces del vestíbulo y de las escaleras. El mando y los relés son completamente independientes del sistema By-me y se han instalado posteriormente para evitar trabajos de mampostería. Para programar el sistema de automatización se crean dos escenarios:  Escenario 1: abre las claraboyas y baja los toldos.  Escenario 2: cierra las claraboyas y recoge los toldos. Por lo tanto, se crean dos programas horarios semanales:  Programa 1: activa el escenario 1 todos los días a la misma hora sólo si el anemómetro o el higrómetro no transmiten ninguna señalización a la interfaz de los mandos;  Programa 2: activa el escenario 2 todos los días a la misma hora si el anemómetro o el higrómetro transmiten una señalización a la interfaz de los mandos.

02660 + 01846

01796 20505 + 20506

20515 20565

20541 + (3) 20531.21 01801; (2) 01852.1; 01851.2; 02030; 02022; Alimentador 24 Vcc; Alimentador 12 Vcc. 20565 20550+01960+01963 20541 + 20531.21 + (2) 20531.20

02001

20565

20550 + 01964

20557 + 20066 Videocámara externa

20557 + 20066

Videocámara externa

01796

­­­264


Esquema 2

2

2 2

Portail 2

2

2

20557

2 2 2 20066

02001 02030

02022

2 Cerradura eléctrica

2 Luz entrada

2

20557

2

20066

20541 + (3) 20531.21

02660+01846

20514

20541+ 20531.21 + (2) 20531.20

Bus Bus + -

01801

01852.1

AUX + -

20550+ 01960+ 01963

V+ V-

20515

01852.1

M M

M M

Claraboya 1 Claraboya 2

Toldo 1

01851.2

Anemómetro

Toldo 2 Hygrómetro

COAX

EV Termorregulación

Luz

2

COAX 20505 + 20506

20565

01796

Luz escalera

Multiplexer COAX

2

20550 + 01964 2

2 COAX

2

01796 Alimentador 12 Vcc

Luz escalera 1er piso

230 V~

20565

LN

2

COAX

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

Alimentador 24 Vcc

20565

Videocámaras COAX

2

­­­265


Ejemplos de instalación Videoportero Comunidad con instalación de videoporteros Due Fili El ejemplo de la figura ilustra una aplicación de videoporteros en una comunidad en la que se utiliza el sistema Due Fili. Mediante el videoportero, el usuario puede ver y comunicar con quien ha efectuado la llamada desde la placa externa y, tras identificarlo, puede abrir la cerradura eléctrica de la entrada principal del edificio y encender las luces. Además, en todas las viviendas se puede instalar un interfono para comunicar con la placa externa, efectuar llamadas intercomunicantes con el monitor (gracias a la presencia del pulsador NA), abrir

la cerradura eléctrica y encender las luces de la escalera; esto tipo de instalación permite comunicar más fácilmente en el interior de la vivienda y con el interlocutor externo que se encuentra en la placa. En la entrada de todas las viviendas hay un pulsador de llamada y una cámara con iluminador que, mediante el videoportero o el portero eléctrico interno, permite saber quien llama desde el rellano y comunicar con él; esta función es muy útil si la puerta de la entrada principal queda abierta de forma accidental y entran desconocidos o si quien llama a la puerta es un vecino de la comunidad.

20557 + 20008

20560 + 20570

02020; 02030; 02016; 02032; 02018

Familla 2

Familla 1

EntRADA Familla 3

02020; 02030; 02016; 02032; 02018

01955.14

20557 + 20008

02003.BR

02030; 02032

­­­266

02020; 02030; 02016; 02032; 02018


Esquema 2 2

2

2

2

2 20577

2

2

2

2

2

2

2

20557 02018

01955.14

2 02016

02032

02020

02030 COAX

2

20570

20008.0 +20031

Familla 1

2

2

20565

2

2 20577

2

2

2

2

2

2

2

2

02018

20557 01955.14

2 02016

02032

02020

02030 COAX

20570

20008.0 +20031

Familla 2

2

2

20565

2

2

2

2 20577

2

2

2

2

2

2

2 02018

20557 01955.14

2

2 02016

02032

02020

02030 COAX

2

2

2

02030 20008.0 +20031

20570

20565

MILANI BRESCIANI VINCENZI

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

Familla 3

02003.BR 2 Cerradura eléctrica

­­­267


Ejemplos de instalación Videoportero Bloque de viviendas con instalación de videoportero DigiBus El ejemplo ilustra la típica aplicación de videoporteros en una comunidad en la que se utiliza el sistema DigiBus. Mediante el videoportero, el usuario puede ver y comunicar con quien ha efectuado la llamada desde la placa externa y, tras identificarlo, puede abrir la cerradura eléctrica de la entrada principal del edificio y encender las luces. Además, en todas las viviendas se puede instalar un interfono para comunicar con la placa externa, abrir la cerradura eléctrica y encender las luces de la escalera; este tipo de instalación permite que el usuario responda a las llamadas recibidas cuando no se encuentra cerca del

videoportero de la vivienda sino en un lugar más alejado. En la entrada de todas las viviendas hay un pulsador de llamada y una cámara con iluminador que, mediante el videoportero o el portero eléctrico interno, permite saber quien llama desde el rellano y comunicar con él; esta función es muy útil si la puerta de la entrada principal queda abierta de forma accidental y entran desconocidos o si quien llama a la puerta es un vecino de la comunidad. Conectando al alimentador un contacto NO ubicado en la cerradura , el sistema también permite recibir una señalización de puerta abierta mediante el encendido del led verde de la central.

14556.SL 14576.SL; 14560.SL + 14570.SL 14550.SL + 01962

Familla 2

Familla 1

Relé Elvox

Relé Elvox

EntrADA Familla 3

14556.SL

Relé Elvox

Elvox alimentador Elvox distribuidores

­­­268

Placa externa Elvox


Esquema

6

6

14556.SL

14556.SL

8

COAX

COAX

COAX

2

Relé Elvox 170 F

COAX

2

14550.SL + 01962

Relé Elvox 170/052

3

3

Relé Elvox 170 F

2

2

14550.SL + 01962

Relé Elvox 170/052

3

3

2

COAX

2

COAX

2

2 14570.SL

2 14570.SL

2

14570.SL 2

2

2

2 6

2 6

COAX

6

6

6

COAX Alimentador Elvox 6582

2

COAX

14560.SL

2

2

2

3

2 14560.SL

2

COAX

COAX

2

2

Relé Elvox 170 F

2

COAX

COAX

14560.SL

14576.SL

COAX

COAX

COAX

COAX

2

8

COAX 2

COAX

2

COAX

8

14550.SL + 01962

3

14556.SL

COAX

6 Distribuidor Elvox 5556/004

2

Alimentador Elvox 6948 7

COAX

COAX

Cerradura eléctrica

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

2

Relé Elvox 170/052

6

Placa externa Elvox DigiBus

­­­269


Ejemplos de instalación Automatización Vivienda con gestión de luces y persianas, termorregulación y control de cargas En el ejemplo de la figura, utilizando la central de empotrar de dos módulos del sistema By-me, se controla la temperatura, las luces y las persianas, la difusión sonora y la gestión de las cargas. La instalación de termorregulación está dividida en tres zonas: zona día, zona noche y baños, mandada cada una por una electroválvula. En la zona día, la central controla los dos termostatos y, por lo tanto, la temperatura. A cada zona se le ha asociado uno de los relés presentes en el actuador que mandan la electroválvula. Los programas de regulación termostática por horarios se memorizan en la central; siempre que sea necesario, la temperatura se puede modificar localmente mediante los termostatos. Durante la configuración (menú de control de cargas) se configuran las prioridades con las que se deben

16954

desconectar las cargas en caso de sobrecarga. El pulsador se asocia a una sola carga para forzar su desconexión independientemente de la prioridad configurada. En el apartamento considerado es posible, por ejemplo, crear un escenario, llamado “despertar” que, gracias a un programa especialmente configurado, encienda la luz del dormitorio y la difusión musical a una determinada hora. Se crea:  Escenario 1: activa la difusión musical y la iluminación del dormitorio  Programa 1: a una hora predefinida, activa el escenario descrito anteriormente. En el salón será posible regular la iluminación y activar los escenarios TV y lectura mediante el correspondiente pulsador.

01801, (2) 01851.2, 01855

16975

(2) 16975

16981 + (3) 16971.20

16961 + (2) 16971.20

16954 16987 + (2)16971.20 + 16971.21

16950

16988 + 16972.22 + 16971.2T

­­­270


Esquema

Alimentador y central

Área 1

Área 2

Área 3

Bus Bus + -

01801

16950

16987 + (2)16971.20 + 16971.21

16954

16954

16961 + (2) 16971.20

M L

Persiana dormitorio

230 V~

Luz dormitorio

01851.2

EV1

EV2

EV3

Área 1

Área 2

Área 3

N

Luz salón

Luz studio

Luz baño

01855

16981 + (3) 16971.20

16975

Carga 1

16975

16975

Carga 2

Carga 3

16988 + 16972.22 + 16971.2T Luz salón

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

01851.2

­­­271


Ejemplos de instalación Automatización, anti-intrusión y videoportero Torre con control de la instalación con la aplicación Vimar para Windows Media Center®. El ejemplo de la figura representa una torre de dos pisos en la cual se ha realizado la integración entre el sistema de automatización y anti-intrusión con el sistema de videoporteros Due Fili que, además de estar completamente gestionados por la central de empotrar con monitor LCD, pueden mandarse y controlarse directamente desde la TV gracias a la aplicación Vimar para Windows Media Center®. Mediante una pantalla táctil instalada en el segundo piso se supervisan y controlan las funciones (luces, persianas, clima, escenarios, control de cargas y anti-intrusión) de toda la instalación domótica de la casa. El sistema de automatización gestiona los mandos, los escenarios y los programas automáticos configurados mientras que el sistema antirrobo señala las alarmas de intrusión y, en caso de alarma, activa el dispositivo de llamada a la unidad de vigilancia mediante el actuador de relé. El comunicador telefónico GSM permite enviar, a los números programados, las señalizaciones de alarma (llamada vocal o SMS), gestionar a distancia los escenarios programados y efectuar operaciones 02660 + 01846

de diagnóstico de los dispositivos. El sistema By-me e gestiona mediante el televisor del salón gracias a la aplicación Windows Media Center® instalado en el ordenador personal dedicado; éste está conectado al bus mediante la toma RJ especial y la interfaz 01847 (suministradas de serie con el art. 01997) mientras que el sistema de videoporteros Due Fili está conectado al ordenador personal con la toma RJ11 y la interfaz 01996. Mediante Media Center® también es posible visualizar, en la TV, las imágenes transmitidas por la cámara 20565.N instalada en el dormitorio de los niños. Para que la instalación se pueda gestionar con la aplicación Vimar para Media Center® es necesario que el instalador, tras descargar la base de datos de la central con el software EasyTool y configurarlo con el software MCConfig (software suministrado con el art. 01997), registre los datos (instalador y cliente final) para obtener el código de activación.

20550.B + 01960 + 01963

20565.N

20511.N

20541 + 20531.21.N + (2) 20531.20.N PC Media Center® 01997, 01996, 20329.N, 20320.N

20541 + 20532.20.N + 20531.20.N

20487.N

(2) 20514.N

20548 + 20531.22.N + (2) 20531.20.N

20547.N + 20008.0 + 20031.N

• 02001

20541 + 20531.21.N + (2) 20531.20.N

20483.N 02660 + 01846

20547 + (2) 20531.20 + 20531.21

01820 20490.N 01806 20545 + 20532.20.N + 20531.20 02660 + 01846

01823

02030; 02019; 02032; 01851.2; 01850.2; 01852.1; (2) 01801; 01942; 01845; 02016

20489.N

­­­272

20487.N


Esquema

Bus 1

Bus +-

01804.N

20487.N

CENTR +-

20487.N

20490.N

20483.N

20489.N

01806

01942

Unidad de seguridad 01823

L

20511.N

01820

N

AUX + -

01830 2

20565.N

01801

02032 COAX

2

20008.0 + 20031.N

2

20557.N

2

01809 + baterías V+ V-

2

2 2

2 02016

2 2

20320.N

2

TV 02019 2

RCA

USB

Bus 1 +-

RJ11

2

01851.2

M M

20514.N

01850.2

20541 + (2)20531.20.N + 20531.21.N

EV Luces dormitorios 1 y 2 y baño

Termorregulación

01845

01997.2

01996

Cerradura eléctrica

Persianas dormitorios 1 y 2

PC Media Center®

20329.N

02001

02030

01852.1

20550.N + 01960 + 01963

RJ11

20541 + (2)20531.20.N + 20531.21.N

Luz pasillo 2° piso

Bus 2 +-

20541 + 20532.20.N + 20531.20.N

1° piso L N

02660+01846

Bus 2

02660+01846

Bus + -

01851.2

Al suelo

EV 02660+01846

230 V~

20547 + (2) 20531.20.N + 20531.21.N

Luz 2 salón

Luz cocina

Luz pasillo

Termorregulación

20548 + 20531.22.N + (2) 20531.20.N

20545 + 20532.20.N + 20531.20.N

M Persianas salón

Luz salón

Luz baño

L N ­­­273

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

20514.N

01801


Ejemplos de instalación Automatización y TVCC para el terciario Tienda con automatización, anti-intrusión y videovigilancia

instalada en el despacho; obviamente, en el despacho y en la tienda es posible escuchar música diferente de manera independiente. Por último, gracias al módulo micrófono de llamada, es posible efectuar comunicaciones de servicio aprovechando los altavoces de la instalación de audio. Se ha creado un escenario que cierra las persianas (mandadas por el actuador art. 01852.1), desactiva la caldera (mediante el relé asociado a la electroválvula) y apaga el sistema de difusión sonora y las lámparas de iluminación de la tienda. Por lo tanto, se crean dos programas horarios semanales:  Programa 1: configurado para los días laborables, activa el sistema de termorregulación poco antes de la hora de apertura.  Programa 2: configurado para los días laborables, activa el escenario 2 a la hora de apertura. El escenario 1 (OFF general) puede activarse también mediante el comando de pulsador; esto es de utilidad en caso de que el propietario o los dependientes de la tienda se tengan que quedar tras el cierre o en días no laborables.

El ejemplo de la figura ilustra el caso de una tienda en la cual las funciones de automatización, difusión sonora, sistema antiintrusión y videovigilancia se gestionan mediante la central By-me. En esta aplicación, el sistema permite abrir y cerrar las persianas de los escaparates en las horas programadas, o a las correspondientes a la apertura y el cierre de la tienda; también la temperatura interna se controla mediante el sistema By-me, que permite su regulación durante el horario comercial de la tienda y su apagado durante los días de cierre. El sistema anti-intrusión está formado por un detector de infrarrojos de doble tecnología y por sensores sísmicos para los escaparates. El sistema de TVCC está conectado a un multiplexer y a un DVD-R para visualizar y grabar las imágenes y evitar robos. Las dos persianas de las puertas se controlan mediante un mando con dos pulsadores basculantes mientras que el sistema de termorregulación está controlado directamente por el cronotermostato. El sistema de difusión sonora permite escuchar música transmitida por la emisora seleccionada o bien por la fuente

14560

01829.1

01907

14581 + 14531.23 + 14531.24

14560 20587.B

14521 + (2) 14531.21 + 14531.1T 14514

01804.01

01958

20587.B

14581 + 14531.23 + 14531.24; 01904

14582 14586

01907 Multiplexer DVD-R 14560 01829.1

(2) 01801; 01852.1; 01851.2; 01845; 01942; Alimentador 24 Vcc; Alimentador 12 Vcc; 01900; (2) 01901; 01902

01806

01907

01826

14541 + (3) 14531.20

14560

14482

14490 01907 01826

01821

­­­274


Esquema

Bus 1 Bus + -

01808

01829.1

01829.1

14482

01942

01806

14490

CENTR + -

+29V +-

01815 01821

01826

01826

V+ V-

COAX

2

COAX

14560

2 2

Multiplexer 01958

COAX

2 Bus 1 +-

01809 + batteries Alimentador 12Vcc

Alimentador 24Vcc

14560 2

COAX

2

DVD-R 01845

AUX + -

Bus 2 +-

14560

2

COAX

2

14560

01801

20587.B

01907

20587.B 14521+14532.20

01907

01901

01907

01907

Difusión sonora Bus

01900

14581+14531.23 +14531.42

14582

14586

01904

14581+14531.23 +14531.42

01901

Bus 2

Bus + -

01801

14514

14541 + (2) 14531.21 + 14531.1T

01852.1

14541 + (3)14531.20

01851.2

M M L

Escaparate Escaparate izquierda derecha

EV Luz 1

Luz 2

Luz 3

Termorregulación

N 230 V~ ­­­275

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

01902


Ejemplos de instalación Automatización para el terciario Centro comercial Mediante el sistema By-me, las funciones de automatización y, por lo tanto, la gestión de las instalaciones de un centro comercial se simplifican considerablemente ya que se reduce mucho el número de dispositivos utilizados con relación a las instalaciones eléctricas tradicionales. En el ejemplo ilustrado, mediante el sistema By-me es posible gestionar las siguientes funciones:  iluminación general (galerías y plaza);  difusión sonora;  accesos (entradas IN y salidas OUT controladas de manera independiente);  iluminación del aparcamiento subterráneo;  fuente;  presencia de gente en los servicios. La iluminación de las galerías y las plazas se gestiona desde el local de control mientras que cada tienda gestiona autónomamente la iluminación de su local y escaparate así como el sistema de termorregulación; con el termostato es posible controlar la temperatura ambiente (calefacción y aire acondicionado)

mediante el fan-coil de tres velocidades. La difusión sonora y la fuente también se gestionan desde la central instalada en el local de control, que las activa y desactiva según los horarios programados. Poco antes del cierre del centro comercial, las luces de la plaza, la fuente y la difusión sonora se apagan y, a la hora de cierre, las puertas de acceso sólo permiten la salida. Poco después de la hora de cierre, la iluminación de las galerías se apaga y las puertas de acceso (OUT) se cierran. Por último, transcurrida una hora desde el cierre del centro comercial, también se apaga la iluminación del aparcamiento subterráneo. Desde el local de control también es posible saber si hay alguien en los servicios; en efecto, gracias a un detector de infrarrojos, cuando alguien entra en los servicios, se enciende un testigo en el cuadro sinóptico, que se mantiene encendido hasta que la persona sale (esto para intervenir si suceden imprevistos o se ha de prestar ayuda). Mediante dicho detector de infrarrojos también es posible encender las luces de los servicios.

PLAZA Local de control

02660 + 01846 (2) 20587.B 20541 + (3) 20531.20.B 20550.B + 01960

20581.B + 20531.23 + 20531.24

20513.B (2) 20587.B 20581.B + 20531.23 + 20531.24 (2) 01801; (2) 01845; (2) 01851.2; 01902

02660 + 01846

­­­276

20582.B


Tienda de centro comercial

de videovigilancia en la tienda. Un ejemplo de ello se facilita en el caso de tienda individual. La instalación de cada tienda puede ser autónoma o integrarse, mediante conectores de línea (art. 01845), a una única red formada por el local de control y las tiendas (por ejemplo, para que los vigilantes puedan mandar el apagado general). Este tipo de aplicación es un clásico ejemplo de sistema By-me subdividido en varias áreas y/o varias líneas.

Cada tienda del centro comercial gestiona autónomamente su instalación de iluminación y de emergencia, la regulación de la temperatura ambiente y el sistema de difusión sonora. El esquema siguiente ilustra la parte mínima de la instalación de una tienda; obviamente, es posible añadir nuevos dispositivos para crear escenarios adecuados a las exigencias del propietario de cada tienda. En esta aplicación se emplea el monitor 20550 con el módulo 01960 que permite, por ejemplo, efectuar una sucesiva integración con el sistema TVCC si se desea disponer

Esquema

Bus + -

20587.B

01801

20587.B

20587.B

20587.B

Difusión sonora Bus Bus 1 +-

01845

01902

Bus 2 +-

20582.B

20581.B + 20531.23 +20531.24

20581.B + 20531.23 +20531.24

Bus Bus + -

AUX + -

01801

20513.B

20541 + (3)20531.20.B

01851.2

01851.2

20550.B + 01960

M Luz escaparate 02660+01846

Luz 2

Termorregulación con ventiladores

Bus 1 +-

L N 01845 Bus 2 +-

Al local de control (ver pág. a seguir)

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

230 V~

02660+01846

Luz 1

­­­277


Ejemplos de instalación Automatización para el terciario Local de control del centro comercial Desde la central instalada en el local de control se gestionan los siguientes escenarios:  Escenario 1: enciende las luces de las galerías, de la plaza y del aparcamiento.  Escenario 2: activa la apertura de las puertas de entradas (IN) y de salida (OUT), la difusión sonora y la fuente.  Escenario 3: apaga las luces de la plaza, la difusión sonora y la fuente.  Escenario 4: cierra las puertas de entrada (IN).  Escenario 5: apaga las luces de las galerías y cierra las puertas de salida.(OUT). Por lo tanto, se crean seis programas horarios semanales:  Programa 1: activa el escenario 1 poco antes de la hora de apertura del centro comercial.  Programa 2: activa el escenario 2 a la hora de apertura del centro comercial.  Programa 3: activa el escenario 3, por ejemplo, veinte minutos antes de la hora de cierre del centro comercial.  Programa 4: activa el escenario 4 a la hora de cierre del centro comercial.  Programa 5: activa el escenario 5, por ejemplo, veinte minutos después de la hora de cierre del centro comercial.  Programa 6: desactiva el grupo que manda las luces del aparcamiento subterráneo una hora después del cierre.

Por lo que se refiere a la presencia en los servicios, se crea un grupo formado por el detector de infrarrojos y el relé conectado al cuadro sinóptico del local de control; el relé se ha de configurar como monoestable con un retardo de n segundos. Los programas se deben configurar de manera que se activen durante los días laborales del centro comercial; todos los grupos implicados en los escenarios se pueden controlar uno a uno mediante los mandos instalados en el local de control (luces de la plaza, luces de la galería, fuente, difusión sonora, entradas IN, salidas OUT y luces del aparcamiento subterráneo). Por último, gracias al módulo micrófono del sistema de difusión sonora, el personal del local de control puede dar comunicaciones de servicio en el centro comercial. Nota Para cada línea, puede haber como máximo una central y los dispositivos de una misma línea deberán ser configurados por la central en cuestión. Prestar atención a las configuraciones iniciales de la centrales.

20550.B + 01960

01908

20582.B

01908

20541 + (2) 20531.21.B + 20531.20.B 01906

PLAZA

20541 + 20532.20.B + 20531.20.B

20541 + (2) 20531.21.B + 20531.20.B

20514.B

Local de control

20541+ (3) 20531.20.B (2) 01845; (2) 01801; (5) 01851.2; (2) 01852.1; 01900; (3) 01901; 01902 20586.B

01908

01906

01907

Récepción

­­­278

01828


Esquema Al 1° almacén

01845

Al 2° almacén

Al 3° almacén

Al 15° y último almacén

ÁREA 01 LÍNEA 01

ÁREA 01 LÍNEA 02

ÁREA 01 LÍNEA 03

ÁREA 01 LÍNEA 15

Bus 2 +-

Bus 2 +-

Bus 2 +-

Bus 2 +-

01845

Bus 1 +-

01845

Bus 1 +-

Bus + -

Bus 1 +-

Bus 1

ÁREA 01 LÍNEA 00

Bus + -

AUX + -

01801

01845

Bus 1 +-

01845

Bus 1 +-

Bus 1 +-

01801

20514.B

01851.2

20550.B + 01960

Luz aparcamiento

L 230 V~ N Difusión sonora Bus

01906

01902

01900 20582.B

20586.B

20541.B + (3) 20531.20.B

20541.B + 20532.20.B +20531.20.B

01901

01901

01906

01904

01901 01852.1

20541 + (2) 20531.21.B 20541 + 20531.21.B + 20531.20.B + 20531.20.B

01828

M M 01908

01850.2

01908

01851.2

EV L

Termorregulación local de control

IN 2

01907

OUT 2

01852.1

01851.2

01851.2

M M Luz plaza

IN 1

OUT 1 Luz baño

Luz local Fuente Sinóptico de control

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

01908

Luz galería

N ­­­279


Ejemplos de instalación Automatización para el terciario Sala de conferencias En una sala dedicada a cursos o conferencias, cada vez más se utilizan sistemas multimedia; en este caso, el sistema By-me permite encender, apagar o regular las luces, subir o bajar las persianas, y subir o bajar la pantalla de proyección. Todo esto se logra mediante un mando a distancia de infrarrojos que permite que una sola persona gestione toda la instalación con extrema facilidad y versatilidad. En la sala de conferencias, las persianas se pueden gestionar individualmente en modo local; el grupo de lámparas centrales y el grupo de lámparas estrado-lámparas laterales también se pueden gestionar de modo local (encender, apagar y regular). Por lo tanto, se crean cuatro escenarios:  escenario llamado ‘conferencia’: enciende las lámparas del estrado y las laterales al 100%, sube las persianas y baja la pantalla y regula las lámparas centrales al 30% de su intensidad máxima;  escenario llamado ‘proyección’: regula las lámparas del estrado y las laterales al 20% y las centrales al 30% y baja las persianas y la pantalla de proyección;

escenario llamado ‘reunión’: sube las persianas y la pantalla y activa las lámparas centrales al 100% y las del estrado y las laterales al 20%;  escenario llamado ‘OFF general’: apaga toda la iluminación, sube la pantalla y baja las persianas. Los cuatro escenarios se asocian a cuatro teclas diferentes del mando a distancia mediante el cual es posible activar cada uno de ellos gracias al receptor de infrarrojos. Las persianas y las luces también pueden mandarse mediante pulsadores mientras que el termostato permite gestionar los fan-coil para regular la temperatura ambiente. En la sala de conferencias también se han instalado las lámparas de led 02660 que, si la instalación lo permite, pueden integrarse en el sistema By-me mediante la interfaz 01846. 

02660

16987 + 16972.21 + 16971.22 16987 + 16972.21 + 16971.22 02660 (4) 01856; 01853; 01851.2; (3) 01854; 01801

16956

01950.14

02660

02660 16953

­­­280

16981 + (3) 16971.22


Esquema

Bus Bus + -

01801

01950.14

AUX + -

16987 + 16972.21 + 16971.22

V+ V-

16987 + 16972.21 + 16971.22

M

M

Persianas

Pantalla de proyección

230 V~

Luz orador 01856

Luz orador 01856

BALLAST

0 - 10 V

Luz orador 01856

BALLAST

L N

0 - 10 V

16953

Luz orador 01856

BALLAST

L N

0 - 10 V

01851.2 BALLAST

L N

0 - 10 V

L N

M Sala conferencia

L N

01854

01854

01854

01853

Luz lateral

Luz lateral

Luz lateral

Luz lateral

16956

16981 + (3) 16971.22

01849

02660

02660

02660

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

02660

­­­281


Ejemplos de instalación Automatización, anti-intrusión y control acessos para el terciario Edificio de despachos En este ejemplo se ilustra como las funciones de automatización y detección de intrusos del sistema By-me se pueden integrar fácilmente con el control de accesos vía bus. De esta manera, la seguridad se garantiza dividiendo en zona/pisos los espacios dedicados a los diferentes despachos. Cada empleado posee una llave de transponder que le permite acceder a la entrada principal y al despacho; en cada despacho hay un termostato para controlar la temperatura y un mando para la iluminación y las persianas. En las ventanas de cada despacho hay contactos magnéticos de empotrar conectados a la interfaz de mandos; si una ventana

queda abierta , la interfaz lo señala a la central que apaga la calefacción (optimización de los consumos). La activación del sistema detector de ladrones desde la garita mediante un pulsador prevé simultáneamente el cierre de las persianas, el apagado de todas las luces y la difusión sonora y la disminución de la temperatura del sistema de termorregulación. En el ascensor hay un pulsador que, en caso de avería, permite enviar una señalización de alarma al comunicador para evitar que las personas permanezcan bloqueadas por mucho tiempo (es decir, cuando la alarma acústica no puede oírse porque, por ejemplo, no hay nadie en el establecimiento).

01950.20 14515.SL (2) 01801; 01845; 01850.2; 01942; 01851.2; 01900; 01901; 01902

14515.SL

SALA CONFERENCIA

01803.SL 01804.SL

14521 + 14532.20.SL + 14531.SL SALA DE CONTROL

14484.SL 14515.SL

DESPACHO 2

14472.SL 14470.SL 14526 + 14532.20.SL 14257 + 14532.21.SL

DESPACHO 1 20587.N 14581.SL

14521 + (2) 14531.20.SL 14515.SL

RECEPCIÓN

20587.N

01907

SALA DE ESPERA

14490.SL 14472.SL ASCENSOR 14470.SL

01907

­­­282


sistema de termorregulación). Se crea un segundo programa que, si llega una señal procedente de la interfaz de mandos (es decir, una ventana abierta), desactiva el grupo que controla la instalación de termorregulación del despacho en el cual dicha ventana se ha quedado abierta. El pulsador NC, instalado en el ascensor, se conecta a una de las entradas I1 o I2 (configurada como alarma técnica) de la interfaz de contactos del sistema anti-intrusión.

Se crea un escenario que apaga las luces de todos los despachos, cierra las persianas, apaga el sistema de difusión sonora y activa la disminución de la temperatura del sistema de termorregulación (OFF general). Se crea un programa que, cuando se activa el escenario OFF general, activa el sistema anti-intrusión. Mediante la central se desactiva el sistema de alarma (y, se activa, por ejemplo, el

Esquema Despacho 1

Sistema control de acessos Bus

14485.SL

14470.SL

Despacho 1

14472.SL

14527 + 14532.21.SL

Despacho 2 (como arriba)

14526 + 14532.20.SL

M

Sala de conferencia (como arriba)

14515.SL

EV Bureau 1 lumière

Bureau 1 stores

Bus 2

Despacho 2 (como arriba)

Bureau 1 climat

Sala de conferencia (como arriba)

01820

L 230 V~

Bus 2 +-

Sistema control de acessos Bus 01845

Bus1

Bus 1 +-

Bus + -

01804.SL

CENTR +-

01803.SL

01950.20

V+ V-

01942

14470.SL

14472.SL

14490.SL

Botón en el ascensor

E

Recepción

AUX + -

Difusión sonora Bus

Bus + -

01801

01801

14514.SL

14521 + 14531.20.SL + 14531.SL

01902

01851.2

EV Luz recepción

Luz sala de control

Termor- Luz sala regula- de espera ción sala control

01900

01907

01901

01907

14521 + (2)14531.20.SL

20587.N

14581.SL + 14531.23.SL + 14531.24.SL

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

N

14514.SL

01850.2

20587.N

­­­283


Ejemplos de instalación Automatización, anti-intrusión y videoportero para el terciario Edificio con despachos compartidos A veces, en un centro de servicios, varias empresas comparten el mismo edificio y, por lo tanto, la misma portería. En este caso se instalan sistemas By-me independientes para la gestión de las luces, la temperatura, las persianas y el sistema anti-intrusión de las empresas que, tras algunos pequeños cambios en la instalación, pueden ser controlados desde la portería y, así, gobernar la iluminación general, el sistema de termorregulación y las persianas. La instalación posee un comunicador telefónico para red fija que, mediante mensajes vocales, permite recibir eventuales señalizaciones de alarma (sistema anti-intrusión e inundaciones),

20557 + 20066

de placa externa (en común con la instalación de videoporteros de las otras empresas) para visualizar y responder a las llamadas de la central y del interfono. En la entrada de cada empresa se instala un teclado digital que permite que el responsable active o desactive el sistema de alarma; cada vez que se activa, se apagan todos los servicios de los despachos mientras que, cuando se desactiva, se conecta el sistema de termorregulación.

20489

20485 20547 + 20532.21 + 20531.20

20514 20485

20547 + 20532.21 + 20531.20 20557 + 20066 01744 EMPRESA “A”

EMPRESA “B” 20493

20547 + 20532.21 + 20531.20

20514

20483

01803.14 + 01804.14

20485

20541 + 20532.1T + 20531.20

RECEPCIÓN

(2) 01801; 01845; (2) 01851.2; 01850.2; (2) 02030; 01942; 02019; 02020

01806

­­­284

20550 + 01960 + 01963

02002


En la portería hay un pulsador para cada instalación que permite cerrar las persianas y apagar la iluminación y el sistema de termorregulación a la hora establecida por cada empresa. Para cada empresa se crea un escenario, llamado ‘OFF general’, que apaga todas las luces, cierra todas las persianas y desactiva el sistema de termorregulación. Por lo tanto, se crean dos escenarios:

programa 1: activa el escenario de Off general al activar el sistema anti-intrusión;  programa 2: activa el grupo que controla el sistema de termorregulación al desactivar el sistema anti-intrusión. Mediante el pulsador NA conectado a los interfonos se pueden efectuar y recibir llamadas intercomunicantes desde y hacia la recepción, el despacho del encargado y la sala de conferencias. 

Esquema

EMPRESA A 20493

01744

20485

20485

20485

Bus1

Bus + -

01803.14

01804.14

20483

CENTR + -

01942 20550 + 01960 + 01963

01806

V+ VBus 1 +-

AUX + -

2

20066

01801

20557 2

2 2

Bus + -

01801

20066

2

2

20557

2 2

01845

2

2

2

2

2

Bus 2 +-

2

2

2

2

02002 2 02019 2

Cerradura eléctrica

02020

02030

2 A LA EMPRESA B

20514

20547 + 20532.21 + 20531.20

M L N

Persianas recepción

230 V~

20547 + 20532.21 + 20531.20

20547 + 20532.21 + 20531.20

M

M

Persianas Despachos

Persianas sala de conferencia

01851.2

01850.2

01851.2

EV EV EV EV Termorregulación empresa “A”

20514

Luz recepción

Bus 2

20541 + 20532.1T + 20531.20 Pulsador OFF general (Portería)

Luz empresa “A”

Misma conexiones para la empresa B

­­­285

EJEMPLOS DE INSTALACIÓN

02030


Para elegir el sistema By-me realizar y optimizar al máximo el número de dispositivos y los costes que el cliente debe sufragar. En la siguiente tabla se indican las posibilidades de las funciones:

Cuando se ofrece el sistema By-me a los clientes, es muy importante tener bien claras las funciones y las aplicaciones ofrecidas por el sistema en relación con los diferentes tipos de inmuebles; esto permite elegir correctamente las funciones por

Residencial Funciones

Mando de cargas

x

x x x x x x x x

Aplicación para Windows Media Center®

x

x

Anti-intrusión

x

x x x

Termorregulación Difusión sonora Automatización luces Automatización persianas

Confort

Piso

Escenarios Pantallas táctiles

x x x x x x

Aut. escenarios y acciones

Seguridad

Palacio

Alarmas técnicas (gas, agua, etc.) Anti-pánico

Terciario

2°casa

Tienda

x

x x x x x x x

x x

x

x x

Control de acessos

Control remoto

Programación clima Señalización alarmas

x x x x

x x

x x x

Verificación dispositivos Autoencendido

Videoportero

Señalización puerta abierta Activación luces escalera Encendido cámaras internas Llamada intercomunicante 2 cámaras

TVCC

x x x x

3 cámaras o más/multiplexer Escucha ambiental

x

Iglesia

Escuela

Gim, piscinas

Restaurantes

x

x

x

x

x x x

x

x x x

x x

x x x x x x

x

x x

x

x

x

x x

x

x x

x

x x x

x

x

x x x x x

x

x

Pub

Centros Comerciales

x x x x x

x x x x x

x

x x

x

x

x

x x

x x

x

x x

x x x x x x x

En este sentido, también es importante disponer de un plano de la vivienda y efectuar una inspección de ésta. En caso de reformas, es aconsejable efectuar varias inspecciones para concretar con el cliente el proyecto y el presupuesto. Si las demandas de un cliente son excesivas para su vivienda, hay que decírselo y, en su interés, hay que valorar y revisar las prioridades. Si el proyecto está sobredimensionado, también lo será el presupuesto. Es necesario informar al cliente en qué puntos de la vivienda se instalarán los dispositivos que se emplearán en la instalación; sólo así es posible evitar ubicaciones incómodas, debido, por ejemplo, a que el cliente ha previsto instalar un mueble. Tras establecer qué funciones se desean, hay que redactar el proyecto en función de las demandas del cliente o intuidas hablando con él ayudándose con la tabla anterior. Durante estas fase, es posible que se tengan que revisar algunos aspectos del proyecto; en caso de que se eliminen algunas partes, siempre es posible efectuar una preinstalación

­­­286

x x x x x

x x x x

Activación grupos/escenarios Funciones de base

Laboratorios

x

Gestión energía Ahorro energético Programación cargas Control temperatura

Despacho

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x x x x x

x x

x

para poderlas añadir en un segundo momento. A propósito de preinstalaciones, cabe señalar que la flexibilidad del sistema By-me es prácticamente total; siempre que se desee añadir un dispositivo nuevo, tanto de mando como de actuación, para configurarlo rápidamente en el sistema sólo es necesario conectarlo al bus. Por esto, es aconsejable acordar con el cliente la instalación de alguna caja y centralita adicionales con módulos libres; debido a las dimensiones de los componentes de empotrar, equivalentes a dos o tres módulos, el sistema se ha de crear con cajas de cuatro módulos (art. V71304) y/o con cajas de tres módulos (art. V71303) respectivamente. Para presentar el proyecto definitivo y ayudar al cliente a tomar decisiones, es aconsejable efectuar una última inspección de los locales controlando dónde se instalarán los dispositivos y que funciones harán.


Glosario Alimentador (Videoportero) Dispositivo que incorpora los accionamientos para abrir la cerradura, los generadores de llamada y las alimentaciones necesarias hacia la columna montante y hacia la placa. Actuador Bloque funcional que realiza los mandos. Autoencendido Función opcional que permite activar la comunicación audio-vídeo con el puesto exterior sin que haya sido efectuada una llamada; esta función es útil para controlar el exterior de la vivienda. Bloque funcional Parte de un dispositivo que se puede considerar como si fuera un dispositivo independiente. Sistema BUS Due Fili Conexión física que permite el tránsito de las señales eléctricas necesarias para el funcionamiento del sistema; en general, por el bus pueden transitar señales eléctricas analógicas (audio y vídeo) y digitales (mandos) así como la alimentación de los dispositivos. Código de identificación (ID) Código numérico que identifica de manera unívoca cada dispositivo de la instalación. Es el nombre (en clave numérica) del dispositivo. Mando Bloque funcional que envía los mandos. Configuración Operación mediante la cual es posible crear la conexión entre diferentes bloques funcionales. Conexión Unión lógica entre dos bloques funcionales que permite compartir una función (por ejemplo: actuador de relé y pulsador). Mando cargas Sistema que permite controlar la potencia absorbida por la red eléctrica para impedir la intervención del interruptor electromagnético debido a una sobrecarga. CVBS (señal de vídeo compuesta) Formato estándar empleado para las señales de vídeo analógicas. Fuera puerta Conjunto de dispositivos audio y vídeo que permite la llamada hacia los puestos interiores y la identificación al interlocutor que solicita el acceso a la vivienda. Normalmente efectua llamadas provenientes del puesto interior de la vivienda (por ejemplo desde el descansillo, desde la entrada secundaria). Grupo funcional Conjunto de bloques funcionales conectados entre sí que proporciona una función al sistema (por ejemplo: tres pulsadores diferentes que mandan un único actuador y, por lo tanto, la misma carga). Intercomunicante Función opcional que permite la communicación audio entre dos estaciones interiores. Línea BUS Par de conductores (par telefónico polarizado) que constituye la única forma de interconexión entre los diferentes componentes de la instalación. Por estos cables pasa toda la alimentación y la información necesaria para mandar y controlar el sistema. Montante Término para indicar el conjunto de los cableados que conecta los puestos interiores con el alimentador.

Parámetros Se configuran desde la central y permiten modificar y personalizar el funcionamiento de cada bloque funcional. Por ejemplo, el actuador de relé, durante la configuración, se comporta como un relé biestable. Pero se puede configurar como monoestable; en este caso, es necesario definir el tiempo de activación. Estación exterior Término genérico para indicar la placa o el puesto exterior de fuera de la puerta. Estación interior Dispositivo videófono o sólo citófono, que permite la identificación al interlocutor que solicita el acceso a la vivienda. Normalmente, el puesto interior comunica con la placa exterior y permite otras funciones como la activación de la cerradura, luces escalera, etc. Profundidad del grupo Número de grupos a los cuales puede pertenecer un bloque funcional. Cada bloque funcional puede pertenecer a 4 grupos diferentes como máximo. Programación básica Programación de las principales funciones de un dispositivo. En general, esta programación se efectúa sin la ayuda de instrumentos adicionales como programadores o PC. Programación evolucionada Programación de las funciones opcionales de un dispositivo. En general, esta programación se efectúa mediante la ayuda de instrumentos adicionales como programadores o PC dotados con un programa especial. Escenarios Un escenario es una posición precisa de los actuadores presentes en uno o más grupos funcionales y se puede activar según se desee desde el menú de la central o mediante un pulsador configurada para ello. Por ejemplo, es posible bajar las persianas y, al mismo tiempo, encender la luz de una habitación. Sistema domótico Sistema que permite la gestión integrada de instalaciones tecnológicas (por ejemplo: seguridad, termorregulación, automatización, ahorro energético y control remoto) cuyos componentes forman parte de un único sistema. Placa externa Conjunto de dispositivos audio y vídeo que permiten la identificación al interlocutor que solicita el acceso a la vivienda. Pantalla táctil Dispositivo que permite que el usuario interactúe con el sistema Byme tocando con un dedo los iconos visualizados. En general, en la tecnología actual, la pantalla táctil es un dispositivo hardware que permite al usuario interactuar con el ordenador tocando la pantalla (ordenadores que controlan máquinas, de mano, etc.). TVCC Conjunto de dispositivos vídeo que permiten efectuar la videovigilancia de una o más zonas. Cuando se emplean sistema de TVCC, en general, por motivos de seguridad, también se desea grabar la señal de vídeo procedente de telecámaras internas y/o externas. Los sistemas de TVCC han de respetar las prescripciones de las específicas normativas que regulan y protegen la privacidad de quienes pasan por las zonas controlados por vídeo.

GLOSARIO

Multiplexer Dispositivo que permite la entrada de varias fuentes de vídeo (y, eventualmente, audio) y la salida cíclica de los canales o selectiva de cada canal. En general, integran otras funciones como la salida para la grabación vídeo (VCR), el divisor de cuadro (en el monitor se visualizan simultáneamente varios ambientes), etc.

­­­287


足足足288


Vimar se reserva los derechos de modificar en cualquier momento y sin notificación las características de sus productos. Debido a la composición gráfica, las fotos y los diseños de los productos, no son reproducidos con proporciones equivalentes.


Español

C ATÁ L O G O

s i s t e m a

By-me

Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 Fax +39 0424 488 709 www.vimar.eu

español

B.C11030 ES 1110

d o m ó t i c o .

By- me es un sistema do mó t ico que co ntro la muchas funciones d e maner a simple e inmediata. C o ntro l, co nfo r t, seg ur idad, aho r ro ener g ético y co municació n so n integ r ad o s en una única tecno lo g ía intelig ente q ue satisface cada necesidades.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.