HCI folder institucional

Page 1



A HCI oferece desde 1990, soluções completas no segmento de tubulação industrial: tubos, flanges, conexões tubulares e de alta pressão, acessórios para tubulações, prisioneiros, porcas, parafusos e válvulas. Líder no mercado brasileiro, a HCI atua nos mercados petrolífero (onshore, offshore, plataformas e refinarias), petroquímico, mineração, gás, papel e celulose, sucroalcooleiro, químico, alimentício e de construção civil. Estamos presentes em todas as fases dos projetos de nossos clientes desde o desenvolvimento técnico orçamentário até a compra efetiva. Atendemos as necessidades técnicas e de entrega dos nossos clientes, através de sólida parceria com fornecedores nacionais e internacionais em + 10 países. Somos especialistas em aplicação dos produtos, logística internacional e gestão de projetos garantindo a entrega de produtos e serviços dentro das especificações e prazos requeridos. HCI offers since 1990, complete solutions in industrial piping segment: steel pipes, flanges, pipe fittings and in high pressure, accessories for pipes, stud bolts, bolts, nuts and valves. Leader in the Brazilian market, HCI operates in the following markets: petroleum (onshore, offshore platforms and refineries), petrochemical, mining, gas, pulp and paper, ethanol, chemical, food and construction. We are present at all stages of the projects of our clients from the budget technical development to the actual purchase. We meet the technical and delivery needs of our customers through strong partnership with national and international suppliers in + 10 countries. We are specialist in product application, international logistics and project management ensuring the delivery of goods and services within the required specifications and deadlines.


Unidade de Negócios internacional da HCI Distribuidora, Trading sediada na Ilha da Madeira, Portugal, com larga experiência em apoiar empresas nacionais e multinacionais cuja operação no Brasil possuem isenção federal de impostos, bem como especializada em: International Business Unit of HCI Distributor, Trading based in Madeira Island, Portugal, with extensive experience in supporting national and multinational companies in which its operations in Brazil have federal tax incentives, as well as specializing in:

Desenvolver fornecedores na Europa, Ásia, EUA e América Latina; Develop suppliers in Europe, Asia, USA and Latin America;

Buscar produtos e serviços que atendam requisitos técnicos e de entrega dos diversos segmentos que atua; Search products and services that meet technical requirements and delivery of the various segments it operates;

Diligenciar a produção desde o recebimento da matéria prima, acompanhamento de testes e liberações de embarque; Management of the production from raw materials arrival, follow-up testing, and shipment releases;

Logística internacional entre continentes. International logistics within continents.


01 - Inicio 01 - Start;

04 - Inicio 04 - Start;

02 - Inicio 02 - Start;

05 - Inicio 05 - Start;

03 - Inicio 03 - Start;


GARANTIA DE ENTREGA COM ESTOQUE DIFERENCIADO DE PRODUTOS DELIVERY WITH DIFFERENTIATED STOCK OF PRODUTS

A HCI cumpre às exigências de entrega com estoque de produtos acabados e semi-acabados em sede própria de 11.000m2 com + 15.000 itens. Todas as peças obedecem ao sistema de rastreabilidade completo e identificação visual conforme normas e exigências de nossos clientes. HCI meets the delivery requirements with inventory of finished and semi-finished products at headquarters of 11,000 m2 with +15,000 items. All parts comply with complete traceability system, and visual identification as per standards and requirements of our customers.

ENGENHARIA DE APLICAÇÃO E DESENVOLVIMENTO APPLICATION AND DEVELOPMENT ENGINEERING

O desenvolvimento e relacionamento com rede internacional de fornecedores, garante ao corpo técnico da HCI inovação e desenvolvimento, tais como: The development and relationship with international network of suppliers, ensures the staff of HCI innovation and development, such as:

Desenvolvimento de novos materiais; Development of new materials;

Conformidade aos requisitos dos clientes; Compliance with customer requirements;

Novas aplicações. New applications.

QUALIDADE DE PRODUTOS QUALITY OF PRODUCTS

Todos os produtos comercializados pela HCI atendem aos padrões e normas técnicas nacionais e internacionais. Laboratório completo para ensaios destrutivos, químicos, não destrutivos (NDT), dureza, metalográficos e micrográficos. Processos continuamente monitorados garantem excelência dos produtos e serviços. All products sold by HCI meets the national and international technical standards. Complete laboratory for testing: destructive, chemical, non destructive (NDT), hardness, metallographic and micrographic. Continuously monitored processes ensure excellence of products and services.


PRINCIPAIS PRODUTOS MAIN PRODUCTS

FLANGES: Pescoço, Cego, Solto, Sobreposto, Encaixe Solda, Roscado e Orifício de ½” a 90”; FLANGES: Weld neck (WN), Lap Joint (LJ), Slip-on (SO), Socket weld (SW), Threaded (TH) and Orifice of ½” to 90”;

CONEXÕES TUBULARES: Curvas, Tês, Caps, Reduções, Cruzetas e Niples de ½” a 90” em todos os SCH; TUBULAR FITTINGS: Elbows, Tees, Caps, Reducers, Cross and Nipples of ½” to 90”, all sch/thickness;

CONEXÕES FORJADAS: Cotovelos, Tês, Luvas, Meia-luvas, Colares, Uniões, Plugs, Tampões e Buchas de Redução de ½” a 4”; FORGED FITTINGS: Elbows, Tees, Couplings, Half-Couplings, Outlets, Unions, Plugs, Caps, and Red Bushing of ½” to 4”;

FIGURAS 8, RAQUETES E ANÉIS ESPAÇADORES: ½” a 42”; SPECTACLE BLIND, PADDLE BLIND AND SPACER RING: ½” to 42”

CONEXÕES PARA LINHA PIGAVEL: Executado com grades conforme norma N505 ou conforme desenho; PIGGABLE FITTINGS: executed according standard N505 grades or drawings;

CONEXÕES COM REVESTIMENTO DE INCONEL (CLADDING/OVERLAY) Capacidade: diâmetro de 40 á 1.800mm; INCONEL CLADDING/OVERLAY FITTINGS: Capacity: Diameter 40 to 1800 mm;

FLANGE SWIVEL (ROTATIVO) API17D: 2.1/16” A 21.¼”; SWIVEL FLANGE: API17D: 2.1/16” to 21.1/4”;

FLANGE API 6A, API 6A COM TRANSIÇÃO PARA ASME: 2.1/16” a 20.¾”; FLANGE API 6A, TRANSITION API 6A ASME: 2.1/16” to 20.3/4”;

FLANGE NORSOK L005: ½“ á 48”; NORSOK L005 FLANGES: ½” to 48”;

FLANGES ESPECIAIS: Projetados/dimensionados conforme desenho; SPECIAL FLANGES: Projected / Dimensioned according drawings;

MATERIAIS: AÇO CARBONO, AÇO LIGA, AÇO INOX, DUPLEX, SUPERDUPLEX, LIGAS DE NIQUEL A522/GR8, INCONEL, NIQUEL E TITANIUM; MATERIALS: CARBON STEEL, ALLOY STEEL, STAINLESS STEEL, DUPLEX, SUPERDUPLEX, NICKEL ALLOY, A522/GR8, INCONEL, NICKEL AND TITANIUM;

PARAFUSOS, PRISIONEIROS E PORCAS - NUTS: Parafusos, Estojos e Porcas de ½” á 5”. Comprimento até 1.000mm. Hastelloys, Incoloys, Inconels, Monel 400, Monel K500 & UNS SC31803, Zincagem à frio e à quente, Chapeamento em alumínio, Revestimentos DACROMET®, PTFE®, Xylan ®, Alumínio por imersão à quente, Zinco-Níquel (ZN-Ni). BOLTS, STUD BOLTS, NUTS: from ½” to 5”, length up to 1.000mm. Hastelloys, incoloys, inconels, monel 400, monel k500 & UNS SC31803, cold and hot zinc coating, coating in Dacromet®, PTFE®, Xylan®, aluminum on hot immersion, zinc-nickel (ZN-Ni).

VÁLVULAS: VALVES:

Tipo: Gaveta, Globo, Agulha, Esfera, Retenção, Bóia, Guilhotina, Macho, Borboleta, Fundo de Poço e Diafragma. Types: gate, globe, needle, ball, check, floating, plug, Butterfly and Diafragma.

Materiais: Latão, Bronze Fundido, Ferro Fundido e Nodular, Aço Carbono Fundido e Forjado, Aço Inox Fundido e Forjado e Ligas Especiais. Materiais: Brass, Bronze Casting, Cast Iron and Nodular, Carbon Steel, and Forged, Stainless Steel, Forged and special alloys.

Especificação Técnica: ASTM A-124, ASTM B-62, ASTM A-126, ASTM A-536, ASTM A-216, ASTM A-105, ASTM A-351, ASTM A-182 (304, 304L, 316, 316L, F5, F11, LC2, LF1, LF2). Technical Specifications: ASTM A-124, ASTM B-62, ASTM A-126, ASTM A-536, ASTM A-216, ASTM A-105, ASTM A-351, ASTM A-182 (304, 304L, 316, 316L, F5, F11, LC2, LF1, LF2).

Extremidades: Roscas (BSP/NPT), Encaixe para Solda (SW), Pontas para Solda (BW), Flanges (ANSI, RTJ, DIN, AWWA). Ends: Thread (BSP / NPT), socket-weld (SW), bevelled (BW), flanges (ANSI, RTJ, DIN, AWWA).

Classe de Pressão: 125, 150, 300, 600, 900, 1500, 2500 Libras. PN 10, PN 16, PN 25, PN 40, PN 62.Diâmetro: 1/4” até 60”. Pressure classes: 125, 150, 300, 600, 900, 1500, 2500 pounds. PN 10, PN 16, PN 25, PN 40, PN 62.

Diâmetro: 1/4” até 60”. Diameter: 1/4 “ to 60”.


Toda linha de tubos, especiais, com e sem costura, em aço carbono, liga, inox, duplex, super duplex e cladeados. Complete scope of pipes, special grades, welded and seamless in Carbon steel, Alloy, Stainless, Duplex, Super Duplex and Cladding pipes.

Aço Carbono / Carbon Steel

Aço Liga /Alloy Steel

APL 5L: Tubos de aço carbono para condução de óleo e gás, sem costura ou soldados.

ASTM A213: Especificação padrão para tubos sem costura ferríticos e austeníticos para caldeira, super aquecedores e permutador de calor.

Seamless or welded carbon steel pipes for Oil & Gas.

Standard specification for seamless ferritic and austenitic alloy-steel boiler, uperheater and heat-exchanger tubes.

Grau / Grade: Gr. A, B, X42, X46, X52, X56, X60, X65, X70, X80, X90 e X100 – PSL1/PSL2. ASTM 106: Tubos de aço carbono sem costura para serviços de alta temperatura. Standard specification for seamless carbon steel pipe for high-temperature service.

Grau / Grade: Gr. T2, T5, T5b, T5c, T9, T11, T12, T17, T21, T22, T23, T91, T92, T122, 18Cr-2Mo. ASTM A333: Tubos de aço sem costura ou soldados para serviços de baixa temperatura. Standard specification for seamless and welded steel pipe for low temperature service.

Grau / Grade: Gr. A, B, C. ASTM A53: Tubos de aço carbono pretos ou galvanizados, sem costura ou soldados – Galvanização. Standard specification for pipe, steel, black and hot-dipped, zinc-coated, welded and seamless.

Grau / Grade: Gr. 1, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10 e 11. ASTM A335: Tubos de Aço Liga ferrítico, sem costura, para serviços de alta temperatura. Standard specification for seamless ferritic alloy-steel pipe for high-temperature service.

Grau / Grade: Gr. A e B. ASTM A178: Especificação padrão para tubos de aço carbono e carbono-manganês soldados por resistência elétrica para caldeiras e super aquecedores. Standard specification for electric resistance-welded carbon steel and carbon-manganese steel boiler and superheater tubes.

Grau / Grade: Gr. A, C e D. A192: Especificação padrão para tubos de aço carbono sem costura para caldeira e serviço de alta pressão.

Grau / Grade: Gr. P1, P2, P5, P9, P11, P12, P15, P21, P22, P23, P24, P36, P91, P92, P122, P911. ASTM A691: Tubos de Aço Liga, soldados para serviços de alta pressão e altas temperaturas. Standard specification for alloy steel pipe, for high-pressure service at high temperatures.

Grau / Grade: Gr. 1/2Cr, 1Cr, 1.1/4Cr, 2.1/4Cr, 3Cr, 5Cr, 9Cr e 91. Aço Inox / Stainless Steel

Standard specification for seamless carbon steel boiler tubes for high-pressure service.

ASTM A671: Tubos de aço carbono soldados, destinados a serviços em baixa temperatura. Standard specification for electric-fusion-welded steel pipe for atmospheric and lower temperatures.

Grau / Grade: Gr. CB60, CB65, CB70, CC60, CC65 e CC70. ASTM A672: Tubos de aço carbono soldados, destinados a serviços de alta pressão e temperaturas moderadas. Standard specification for electric-fusion-welded steel pipe for high-pressure service at moderate temperatures.

ASTM A213: Especificação padrão para tubos sem costura ferríticos e austeníticos para caldeira, super aquecedores e permutador de calor. Standard specification for seamless ferritic and austenitic alloy-steel boiler, super heater, and heat-exchanger tubes.

Grau / Grade: Gr. TP201, 202, 304, 309, 310, 316 – H/L/S. ASTM A312: Tubos de aço inoxidável sem costura ou soldados, austeníticos para serviços de baixa temperatura. Standard specification for seamless, welded, and heavily cold worked austenitic stainless steel pipes.

Grau / Grade: Gr. A45, A50, A55, B60, B65, B70, C60, C65 e C70.

Grau / Grade: Gr. TP304, 309, 310, 316, 317, 321 e 347. – H / L / S.


ASTM A358: Tubos soldados austeníticos cromo-níquel. Tubulação de aço inoxidável para serviços de alta temperatura e aplicações gerais. Standard specification for electric fusion-welded austenitic chromium-nickel stainless steel pipe for high-temperature service and general applications.

Grau / Grade: Gr. 304, 309, 310, 316, 317, 321 e 347. Cl: 1, 2, 3, 4 e 5 – H / L / S. ASTM A778: Especificação padrão para tubos de soldados de aço inoxidável austenítico não recozido. Standard specification for welded, annealed austenitic stainless steel pipes.

Grau / Grade: Gr. TP304, 316, 317, 321, 347 – L. ASTM A268: Especificação padrão para tubos de aço inoxidável soldados e sem costura, ferríticos e martensítico para serviços gerais.

Duplex Super Duplex / Duplex Super Duplex ASTM A790: Tubos de Aço Inoxidável, sem costura ou soldados, ferrítico para serviços corrosivos. Standard specification for seamless and welded ferritic/austenitic stainless steel pipe.

Grau / Grade: Gr. UNS S31200, S31260, S31500, S31803, S32003, S32101, S32202, S32205, S32304, S32506, S32520, S32550, S32707, S32750, S32760, S32808, S32900, S32906, S32950, S33207, S39274, S39277. ASTM A928: Tubos soldados de Aço Inoxidável destinados a serviços corrosivos. Standard specification for ferritic/austenitic stainless steel pipe electric fusion welded for corrosion service.

Grau / Grade: Gr. UNS S31200, S31260, S31500, S31803, S32003, S32205, S32304, S32550, S32750, S32900, S32950, S32760, S32520.

Standard specification for seamless and welded ferritic and martensitic stainless steel tubing for general service.

Grau / Grade: Gr. Gr. TP405, 409, 410, 429, 430/Ti, 439, 443, 446. ASTM A269: Especificação padrão para tubos de aço inoxidável austenítico sem costura e soldado para serviço geral.

Ligas especiais / Special Alloys CU-NI 90/10; HASTELLOY B, C, 276; MONEL 200, 400, 600, 601; TITANIUM;

Standard specification for seamless and welded austenitic stainless steel tubing for general service.

Grau / Grade: Gr. TP304, 316, 317, 321, 347 – L/N. ASTM A270: Especificação padrão para tubos sanitários de aço inoxidável soldados e sem costura austenítico e ferrítico.

Tubos Cladeados / Clad Pipes Base: Carbon Steel API 5L bup to X80 and Cr-Mo. Cladding: Stainless Steel (316L, 321, 347 and 904L) Ni alloy, Inconel (625, 825 and C276) and Alloy 59.

Standard specification for welded austenitic steel boiler, superheater, heat-exchanger, and condenser tubes.

Grau / Grade: Gr. TP304, 316 – L. ASTM A249: Especificação padrão de tubos para caldeira, permutador de calor e condensador em aço austenítico soldado. Standard specification for welded stainless steel mechanical tubing.

Grau / Grade: Gr. TP201, 202, 304, 305, 309, 310, 316 – H / L / S / N. ASTM A554: Especificação padrão para tubos mecânicos de aço inoxidável soldado. Standard specification for welded stainless steel mechanical tubing.

Grau / Grade: Gr. MT301, 302, 304, 305, 309, 310, 316, 317, 321, 330, 347, 429, 430/Ti.

Tipos de Cladding / Types of Cladding Weld Overlay; Metalúrgico / Metallurgical; Mecânico / Mechanical;



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.