Comprehensive guide on Cyprus

Page 1

COMPREHENSIVE GUIDE ONÂ CYPRUS

+357 97649787 info@4viptour.com

Cyprus, Amathountas Avenue, Limassol www.4viptour.com


WATERWROLD THEMED WATERPARK, AYIA NAPA The gorgeous east coast of Cyprus certainly boasts some of the very beaches on the island, but it’s not just about lazing by the sandy shores. When it comes to family fun, peel yourselves away from the sun lounger and make your way to one of the most talked about spots in Cyprus: WaterWorld Themed Waterpark. It’s one of the biggest themed waterparks in the whole world- an impressive feat to say the least. You can spend the whole day without getting bored, with more than 30 waterslides and attractions for the whole family to enjoy! WaterWorld Themed Waterpark in Ayia Napa has won heaps of awards, rated one of the best waterparks in Europe! It was recently rated number 3 among best waterparks in Europe ranked by TripAdvisor and came in at number 18 in the world. www.waterworldwaterpark.com

THEA VIP SUITE Waterworld Themed Waterpark Ayia Napa is taking quality and service to an even higher level with the opening of the exclusive THEA VIP SUITE in the centre of Waterworld overlooking Poseidon's Wave Pool in a fully equipped area with private sundeck, loungers and whirlpool. Pamper yourself in the luxurious THEA VIP Suite, boasting Mediterranean design and features for ultimate comfort with panoramic views of the award winning WaterWorld Themed Waterpark, with floor to ceiling glass doors. Thea VIP suite for your WaterWorld visit will automatically give you access to all WaterWorld rides and attractions and a fast pass to all the rides that require a tube or a mat. A private host will ensure you have a comfortable stay throughout the day. Thea Suite, includes a wide selection of dishes and desserts for an additional price. For Bookings email TheaVip@waterworldwaterpark.com or call 00357 99950400


/ store for superheros /

POW THE SHOP For the kid and fanatic in every one of us, that part of us that ran wild with imagination and untamed fun, that’s why we are here… Let it go POW!! Once again… BATMAN TRAVEL MUG When we are not smashing, we want to look cool, calm, and collected, especially when we are not home but we also want people to know we are here to turn the day around, save if possible. What better way to look the part than accessorizing your look with this Batman mug, a subliminal message that is sure to not go unnoticed. GRYFFINDOR T-SHIRTS/RICK AND MORTY T-SHIRTS Want to stand out amongst your friends, show where you heart lies? Then no better way than our endless range of tees, from the silent fortitude of Gryffindor to the witty and charming crazy of Rick and Morty, let everyone know who you are.

THE HULK FIST MUG Wake your body up with a smash, and let everybody know you are THE man, with this statement mug. We bet the kids will want to smash as well, but only daddy can smash now, because he is the guy life doesn’t want to mess with. This green power mug will make you stand out at the table, and everyone will take notice. Make your statement, leave a smashing impression. DEADPOOL FIGURINE Deadpool was a major hit, and how can you not love the smart mouth and quick hands of Wade Wilson??? Well, if you loved the first one you will love the second and others, as Deadpool is set to become a franchise in the MARVEL film universe. Why not start a collection? We’ve got Wade. So, what you waiting for, come and power up, at POW THE SHOP. AYIA NAPA: 34 NISSI AVENUE, 5330 – TEL: +357 23816556

• 2017/2018 EDITION

Do you ever feel like the days of your childhood were changed by a superhero or even a big bad villain? Those days of wild excitement and unbridled joy, running around saying “I am superman!!” or pounding your fists into the ground yelling “HUUULLLKK SMMAAASH”, there was even the magical, hopping on mama’s broom and running around thinking you’re Harry Potter. Some of us have moved on from those times, we are grown up now, have responsibilities, but why not take along the memory of those who taught you how to be a hero? Or share with your children those positive influences and same feelings of untamed joy that filled your days of innocence? Why not, you can make an investment that is sure to reap 100% profits along the line. That’s why we are here, the POW shop in Nissi Avenue, Ayia Napa, drop by and let’s wow you with these cute and statement figurines, bubbleheads, snapbacks, t-shirts, mugs, and a load of other swanky memorabilia of your favorite characters and heroes, and will set you, your friends, or loved ones apart. Are you a Harry Potter fan? Or you live in the MARVEL Universe, or no DC Universe? Or you live in a realm far away in the times of Kings and swords and dragons, and when the only true game was a GAME OF THRONES? Do you fly through the intergalactic space ways and draw your light saber picking your side in STAR WARS? We’ve got all that and more for you. Show your allegiance by picking from our wide range of outfits, or standout with your friends during games or when you all step out together to have a good time. You could even show off your invaluable collection and let your friends and kids (if any), be amazed, or you could trade that collection for a nifty sum on eBay, Amazon, pawn shops, auctions, you name it.

13


CYPRUS

Where the beautiful past lives in the amazing present

The beautiful island of Cyprus was once the realm of kings, the grounds of the gods (if you are into Greek mythology). It is no surprise to see thousands of tourist and adventure lovers flock into this beautiful Mediterranean island every year, and even every month, to lay on the beaches, drink the herbal tea, eat the delicious organic food, partake in the party nightlife, or just look for the right relic or gift of nature to explore and be happily lost in. There is history on every part of the island, a history from which the island draws its charm.

Let’s look back of how the incredible island of Cyprus came to be; The earliest signs of human activity on the island dates far back to the Neolithic period (about 10,000BC), on the relic and breathtaking village Khirokitia. Modern day Amathus and Limassol also hold prehistoric relics and findings that show proof of settlement in these regions during that time as well. It marked the beginning of the of agriculture and farming as we know it today, introducing domestic animals such as goats, sheep, dogs, and then cattle, while cereal was one off the first foods to be cultivated. THESE EARLY INFLUENCES ARE STILL A MAJOR PART OF CYPRIOT TRADITIONAL CUISINE; GOAT CHEESE, MILK FROM SHEEP, AND ARE PART OF A SPECIAL MEAL DURING EASTER PERIODS. The Neolithic period had settlements and nomads, and eventually gave way to the Bronze Age and the development of metal works. And then the Myceneans came, a Greek civilization that 4

rose out of the modern day Greek regional unit of Argolis. The cities of Athens, Peloponnese and Thebes, amongst others, were born during this time as well. This marked the beginning of the age of conquests as well, as technology advancements due to the manipulation of iron, and was also the time of the Gods, from Zeus to Aphrodite, to Hades and Apollo. Then the conquest by great civilizations and nations such as the Assyrians, and even the greatest of them all, Alexander The Great. THE FRENCH FAMILY, LUSIGNAN, ALSO HELD THE ISLAND FOR SOME YEARS, BEFORE THE COMING OF THE BRITISH AND THE ANNEXATION OF THE ISLAND IN 1914, AFTER THE OTTOMANS HAD RULED THE ISLAND FOR OVER THREE CENTURIES. You can still see the influence of the most recent people to inhabit the island, the Lusignans, the Venetians, or the Ottoman; the Limassol Medieval Castle which still stands today was raised by the Ottomans; the Famagusta Royal Palace in Famagusta was built by the Lusignans, alongside the Kantara and Buffavento Castles; The medieval Castle of Papos still stands today. The most spectacular find on the island of Cyprus is most probably the Paphos archaeological park, which is the site of four impressive Roman villas, an Agora, an Odeon, a necropolis, and the beautiful Basilica of Panagia Limentiossa. The park has since become a UNESCO Heritage site, like most parts in Cyprus. These early inhabitants and civilization greatly influenced the religion and culture of the Cypriot people as we know them today, but two of them standout; The gods of Greek mythology and then the coming of Christianity and Orthodox faith, with the Ottomans. No length of description will do the island of Cyprus justice as to its beauty, its rich past and amazing present. It is simply a place to be experienced.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


КИПР

Там, где красивое прошлое живет в удивительном настоящем Когда-то прекрасный остров Кипр был местом, где жили короли, местом, откуда происходили боги (если верить греческой мифологии). Неудивительно, что тысячи туристов и любителей приключений приезжают на этот прекрасный средиземноморский остров каждый год и даже каждый месяц, где они потом лежат на пляжах, пьют травяной чай, кушают вкусные натуральные пищевые продукты, живут ночной жизнью или просто занимаются поиском интересующей их реликвии или затерянного дара природы. Каждая частичка острова имеет свою историю, которая привлекает на этот остров всех любителей путешествовать.

Нужно окунуться в прошлое, чтобы понять, как появился этот невероятный остров Кипр;

железо. Это была эпоха богов — ​от Зевса до Афродиты, Аида и Аполлона. Потом Кипр был завоеван великими цивилизациями и народами — ​ассирийцами, Александром Великим.

Самые ранние признаки человеческой деятельности на острове относятся к периоду неолита (около 10 000 до н. э.), в древней и захватывающей деревне Хирокития. В современном Аматусе и Лимассоле также есть доисторические реликвии и находки, которые доказывают, что в этих регионах в то время также были поселения. Это ознаменовало начало сельского хозяйства, а также земледелия и животноводства, сегодня мы знаем, что здесь, в старину, древние люди разводили коз, овец, собак, а затем и крупный рогатый скот, что же касается сельского хозяйства — ​самая первая культура, которую они начали обрабатывать — ​это зерновая культура.

ФРАНЦУЗСКАЯ СЕМЬЯ, ЛУЗИНЬЯНЫ, ВЛАДЕЛА ОСТРОВОМ В ТЕЧЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ЛЕТ, ЭТО БЫЛО ДО ТОГО, КАК СЮДА ПРИШЛИ АНГЛИЧАНЕ И ДО АННЕКСИИ ОСТРОВА В 1914 ГОДУ, ПОСЛЕ КОТОРОЙ, ОСТРОВОМ НА ПРОТЯЖЕНИИ ТРЕХ ВЕКОВ СТАЛИ УПРАВЛЯТЬ ОСМАНЫ.

ЭТИ СЛОЖИВШИЕСЯ ТРАДИЦИИ ПРОШЛОГО ПОВЛИЯЛИ НА СОВРЕМЕННУЮ ТРАДИЦИОННОЙ КУХНЮ КИПРА: ЗДЕСЬ ДЕЛАЮТ КОЗИЙ СЫР, ПЬЮТ ОВЕЧЬЕ МОЛОКО — ​ВСЕ ЭТО ЯВЛЯЕТСЯ ЕЩЕ И ЧАСТЬЮ НЕТРАДИЦИОННОЙ ЕДЫ НА РЕЛИГИОЗНЫХ ПРАЗДНИКАХ ПАСХИ. В эпоху неолита здесь обитали постоянные жители и кочевники, в конце концов, неолит сменил бронзовый век и на Кипре начали добывать металл. Потом пришли микенцы, греческая цивилизация, которая выросла из современного греческого региона Арголиды. Также в это время появились города Афины, Пелопоннес и Фивы. Они положили начало эпохи новых завоеваний, цивилизация, жившая в то время на Кипре, получила большое технологическое развитие, благодаря тому, что люди научились добывать и обрабатывать

Вы все еще можете увидеть влияние людей, которые когда- то жили на острове: это влияние лузиньянцев, венецианцев или Османской империи; средневековый замок Лимассола, который стоит и сегодня, возвели османы, Королевский дворец Фамагусты, а также замки Кантара и Буффавенто построили Лузиньяны; Средневековый замок Пафоса по-прежнему стоит и сегодня. Самое интересное, что можно посмотреть на острове Кипр — ​это, скорее всего, Археологический парк Пафоса, на котором расположены четыре впечатляющих римских виллы, Агора, Одеон, некрополь и прекрасная Базилика Панагия Лиментиосса. Поэтому парк стал достоянием всемирного наследия ЮНЕСКО, как и большинство остальных достопримечательностей на Кипре. Ранние жители и цивилизация сильно повлияли на религию и культуру кипрского народа, они стали такими, как мы их видим сегодня; Сначала на культуру влияли Боги греческой мифологии, затем приход христианства и православной веры, с османами. Как бы мы не описывали этот замечательный остров, правда то, что остров действительно красивый, с богатым прошлым и удивительным настоящим. Чтобы понять это, нужно побывать здесь самому.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

5


MAP OF CYPRUS

Beaches, Diving sites, Capes

6

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


КАРТА КИПРА

Пляжи, Места для дайвинга, Мысы

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

7


WWW. F IRS TBTQ.COM

B ALE NC I AG A | B RU N E L LO C U CINEL L I | ER MANNO SCERV INO | PH I LI PP PLEI N | ROC H AS | ELLERY DION LE E | M O N S E | A L E XA N DR E VAU THIER | ATTICO | JONATHAN SIMKHAI | ZIMMERMANN | DODO BAR OR | OFF-WHITE | YEEZY SEASON | MAR CELO BU R LON | UNRAVEL PROJEC T | SI MON MI LLER S OP HIA W EBSTER | MALONE SOU L I ERS | N° 21

FIRST BOUTIQUE

@FIRSTBTQ

1 I AC O V O U T O M PA Z I | L I M A S S O L | 3 1 0 7 | Τ E L : 7 000 11 51 | +357 25 35 44 17


MORE THAN 100 DESIGNER BRANDS 30% - 80% OFF W E E K LY O F F E R S

WOMEN - MEN - KIDS - GADGETS CYPRUS PREMIUM OUTLET

@ CYPRUSPREMIUMOUTLET

21 AN DREA KA R I OLOU | AG I O S AT H AN AS I O S | 4 1 0 2 | L IM A SSOL | T EL: +35 7 2 53 54 42 4



6 K R I O U N E R O U S T R . , S H O P 4 , AY I A N A P A – C Y P R U S +357 2 3 7245 65, +357 2 3 7245 6 6 /// E- M A I L : B RI L L I A N CE _ J E W EL L ERY@ H OT M A I L .CO M L ANIEL JE WELLERYSHOP


MAP OF CYPRUS

Airports, Landmarks, 5* hotels

Anassa

Leptos Coral Beach

Azia Beach Venus Beach Elysium Beach Resort

Pafiana Heights

Asimina Suites Four Seasons

St. Raphael

Le Meridien Limasso Spa & Resort Amathus Beach

Aphrodite Hills Resort

The Royal Apollonia

Columbia Resort

12

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


КАРТА КИПРА

Аэропорты, Интересные места, Отели 5*

Hilton Cyprus

Constantinos The Great Beach

Golden Bay

Aeneas Adams Beach

Alion Beach Grecian Park Grecian Bay

ol

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

13


RELIGIOUS TOURS

St. Thekla Monastery Thecla (30 AD-circa 120 AD) was a saint of the early Christian Church, an ardent follower of Paul the Apostle and who decided on selfabnegation later in her life. Shielded by divine intervention three times in her life, her martyred remains were interred in Ma'loula, Syria. A Greek Orthodox nunnery of St. Thecla, Deir Mar Takla was built near her cave tomb, and is a pilgrimage site with a holy well. The Holy Monastery of Ayia Thekla, built by St. Helena of the Crosses in the 327 AD is located about 500 metres south of Mosfiloti village in Larnaca District. The holy water issuing from a spring there heals skin problems, including difficult ones like eczema, besides clearing issues with the eyes and the head. It reportedly helps to find a spouse for marriage. • People come from all over the globe to this Monastery to be treated for many illnesses and bring with them the affected parts of their body moulded in wax. They tie these moulds to the icon of St. Thekla and then pray to be healed in the tomb under the church. This is where they get a paste of healing mud oozing out of the ground. The fount of the Holy water is right next to this patch and has been proven to treat many other illnesses. Women come there and splash this holy water onto their faces in an effort to retain their youthful looks. VIP Tours comes here on a religious tour. • To this day, devotees light candles in worship and touch a part of the relics with photos of their near and dear who have medical or physical disabilities and pray for deliverance. • When Thekla took the vow of chastity, her fiancé and mother both condemned her as a woman possessed and she was sentenced to be burned at the stake. She escaped the fire through divine intervention and followed Paul to Antioch, where she caught the roving eye of a rich and powerful man named Alexander. She spurned and fought him off, hurting him physically, and was condemned to be thrown to the beasts. Again, she was saved by divine intervention. Help from the Almighty saved her a third time when the Syrian mountains opened miraculously to protect her from her persecutors. • In the 4th century AD, when 90 year old Saint Helena (sanctified for finding the three crosses, nails, and title under a pagan temple and identifying the true cross in 325 AD) arrived at the region where the monastery stands today, she and her followers were dehydrated. She prayed to God and Holy Water started flowing from the earth that helped her and her escorts to cool down. She then constructed 14

a church over this spot, which she dedicated to the early martyr and equal to Apostles, Saint Thekla. • Water from this source is curative and has a peculiar and unique taste and it is this water that people use to wash their sins away and ask for Her blessings. Pilgrims also take water home from this source, as water that is blessed by Saint, which Private car with may lead to a miraculous driver for 3 hours: recovery of health. 120 euro • At least three places claim Additional hour: to be her site of burial: 25 euro Meryemlik [Ayatekla], TurCost based key; Ma'loula, Syria and on 2-4 Person Rome, Italy. Many others claim to have parts of her Private minibus remains, including Meniko with driver for 3 and Mosfiloti. That said, hours: 220 euro the Monastery is certainly Additional hour: a place to see in Cyprus 35 euro and believers flock there Cost based in the hope of a blessed on 5-8 Person recovery from personal problems.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


РЕЛИГИОЗНЫЕ ТУРЫ

Монастырь св. Фeклы

В 30–120 г. н. э.Св Фeкла была одной из первых христианских святых и ярой последовательницей апостола Павла посвятившей себя служению Богу. Она была ограждена божественным вмешательством три раза в своей жизни, еe мощи были преданы земле в Маалюла, Сирия. Греческий православный женский монастырь Св. Фeклы (Дейр Мар Фэкла) был построен около пещеры с ее могилой и является местом паломничества со святым источником воды и лечебной грязи. Святой Монастырь АйяФeклы был основан Св. Еленой Крестовой в 327 г. н. э., и расположен в 500 метрах к югу от деревни Мосфилоти района Ларнаки. • Святая вода бьющая из родника и лечебные грязи, выходяшие прямо из ее гробницы, лечят кожные заболевания, в том числе такие трудные как экзема и псориаз, помимо этого помогают людям с заболеваниями глаз а так же помогают очистить голову от излишнего стресса и волнений. Известно также, что Св Фекла помогает найти супруга для вступления в брак если Вы ее попросите от души и сердца и завяжите памятку на память в ее гробнице. Очень много родителей привозят своих детей на излечение от многих заболеваний и в доказательства тому вы увидите фотос до и после на стенах Монастыря. По своему собстенному опыту могу посоветовать этот Монастырь если Вы хототе получить анти-стрес терапию и отдохнуть душой и телом. Никакой оптуск не сравниться с тем зарядом чистой энергии и расслаблением ваших мозгов чем посещение Св Феклы Монастыря. Я возвращаюсть туда каждый месяц что бы избавиться от каждодневных стрессов и расслабиться телом и душой. Особенно прекрасно помогает посещение службы где Батюшка может Вас Благославить отведав местного хлеба и Монастырского вина. После свешения Вы сможете приложить фотографии ваших детей и семьи к мощам Св Феклы и помолиться.

• Со всех уголков земного шара люди приезжают в Монастырь Св Феклы, чтобы вылечиться от множества болезней и приносят с собой формированные из воска пораженные части тела. Они привязывают эти формы возле иконы Св. Фeклы в ее гробнице, а затем молятся об исциления. Здесь они получают смесь из чудодейственной глины медленно сочащейся из земли. Источник Святой воды находится рядом с этим участком и, как доказано, лечит многие другие болезни. Женщины приезжают сюда и плещуют эту святую воду на лицо, чтобы сохранить свою молодую внешность. 4VIP Турс будет рад привести Вас на территорию этого Чудотворного Монастыря как часть наших религиозных туров по Кипру. • По сей день, верующие поклоняются зажигая свечи и прикасаются к мощям фотографиями своих родных, нуждающихся в медицинской или физической помощи и молятся об их избавлении. • Когда Фeкла приняла обет целомудрия, еe жених и мать осудили еe одержимостью и она была приговорена к сожжению.Через божественное вмешательство она избежала огня и последовала за Павлом в Антиохию, где она своей красотой опленила богатого и могущественного человека по имени Александр. Но она его отвергла и борясь с ним причинила ему физическую боль. За это она была осуждена смертельной казнью через растирзание голодными зверьми. И опять она была спасена божественным вмешательством. В третий раз помощь от Всевышнего спасает еe защищая от преследователей открывая чудесным образом сирийские горы. • В 4‑м веке нашей эры, 90-летняя Св. Елена (освященная нахождением трех крестов и гвоздей которые держали кресты в 325 г. нашей эры) прибыла в регион, где стоит сегодня монастырь, она и ее последователи были обезвожены. Она помолилась Богу и Святая вода потекла из земли, помогая ей и еe сопровождающим напиться. Она тогда на этом месте построила церковь, посвятив святой первомученице и равноапостольной Святой Фeкле. • Вода из этого источника лечебная и имеет специфический и уникальный вкус и именно эту воду, люди используют, чтобы смыть свои грехи и попросить Св Феклы благославения. Также, паломники забирают домой воду из этого источника как Святую благославенную воду, которая удивительным образом восстанавливает здоровье. • По крайней мере, еще в трех местах на Свете: в Мерумилке [Аятекала] Турция; в Маалюле Сирия и Риме Италия Монахи утверждают о захороненниях Св Феклы. Многие утверждают что имеют части мощей Св Феклы как в том числе и в Меники, в Мосфилоти. Тем не менее, монастырь является местом которое обязательно следует посетить на Кипре и верующие стекаются сюда в надежде получить благословение на разрешение личных проблем.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

15


RELIGIOUS TOURS

Kykkos Monastery The Kykkos Monastery, dedicated to the Virgin of Kykkos, is the most famous and rich active Cypriot monastery. Founded high on the northwest face of the Troödos Mountains around end 11th century by a Byzantine Emperor, it carries a potpourri of tales of intrigue, deceit, visions, miracles, and unshakeable faith. It’s most important possession is an icon of the Virgin Mary reputedly painted by Luke the Evangelist. The Virgin’s face is veiled and never revealed. People from all over the world come to the Monastery to the miracle-working Mother of God, asking Her to cure them of some illness or grant them the strength to cope with life’s trials and personal and family problems. They also seek blessings from the relics of the numerous Saints in the Museum, like St. Stefanos, Helena, Lazarus, Barnabas, Aristobulus, Epiphanius and Matrena. • The icon was brought to Cyprus from Constantinople by an upright hermit called Esaias (Isaiah) who lived in a cave on the mountain of Kykkos, the mountain it rests on today. Esaias cured Manuel Boutomites, the Byzantine governor of the island, of an otherwise incurable disease (reportedly Sciatica) and asked for the icon of the Theotokos (Virgin Mary), then in possession of the Byzantine Emperor Alexios I in Constantinople. Though Boutomites went to Constantinople, he stopped short of asking for the icon. Through divine intervention, the Emperor’s daughter was struck down by the same disease that Esaias had cured Boutomites of. Esaias once again came to the rescue and directly demanded the icon as his fees. The Emperor stooped to chicanery to thwart Esaias, but was reprimanded by Theotokos herself in a vision, who said that it was her wish that the icon be taken back to Cyprus. This is how the icon came to Esias and to the Troödos. And that is why Kykkos Monastery features in all VIP tours in Cyprus. • Apparently, during the procession towards the Troödos Mountains, even the trees bent their branches in piety. A church and a monastery were erected with funds sent by Emperor Alexios in order to house the icon of the Virgin. The full name of the monastery is ‘The Holy, Royal and Stavropegic Monastery of the Virgin of Kykkos’ and a great site to see in any tour in Cyprus. • It houses numerous mosaics and frescoes depicting biblical events and miracles. The church is filled with votive offerings attesting to the Virgin’s miracles. There are more than fifty valuable heirlooms in the church; its Baptism Hall has been converted to a Vestry open to the public. It houses a notable collection of silver and gilt reliquaries holding the relics of many saints. • The valuable heirlooms kept in the church include crosses, portable icons, a wooden antimension, encolpia, gospels 16

ornamented with precious stones, silver ciboria, silver and gold ecclesiastical utensils (disks, chalices, etc), episcopal mitres, belts and vestments, silver tabernacles, oil-lamps, and chandeliers, holy relics and other objects. • The miraculous icon of the Theotokos is on the iconostasis, among other icons. Painted by Apostle Luke, it is now covered with a silver-gilt ‘shirt’, encrusted with precious and semi-precious gems, under a delicate hand-embroidered cloth. A must see place on a religious tour. • The first president of the Republic of Cyprus, Archbishop Makarios III, who served as a novice in this monastery with the name Michael Mouskos, lies entombed at the Throni hill top, three kilometers to the west of the monastery. This place boosts tourism in Cyprus.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


РЕЛИГИОЗНЫЕ ТУРЫ

Монастырь Киккос Монастырь Киккос, посвященный Девы Киккоской, является самым известным и богатым действующим монастырeм на Кипре. Основанная высоко, на северо-западной стороне горы Троодос в конце XI века византийским императором, он несет попурри сказочных интриг, обмана, видения, чудес и непоколебимой веры. Наиболее важным владением монастыря является икона Девы Марии, написанная рукой Луки Евангелиста. Икона Девы закрыта серебряным окладом, а лик ее скрыт от людских взглядов бархатным покровом с золотой вышевкой. Люди со всего мира приезжают в монастырь к чудотворной Божей матери, прося ее вылечить неизлечимые болезни или дать им силы справиться с жизненными испытаниями, прося помощи в личных и семейных проблемах.Они также просят благославения от более 50 различных Святых, мощи которых находятся в музее Киккоского Монастыря. В число Святых входят: Св Стефанос, Св Елена, Св Лазарь, Св Варнава, Св Аристовулова, Св Епифания и Св Матренa, все из которых способны помочь веруюшим людям во многих сложных ситуациях жизни. Любой из посетителей Божественного Монастыря всегда поражается силой Ауры в этом чудотрорном месте и люди возвращаются к Киккоскому Монастерю снова и снова с новыми проблемами. • Икона Девы Марии была доставлена на Кипр из Константинополя отшельником Эсаия (Исаия), который жил в пещере на горе Киккос, где икона хранится по сей день. Исаия вылечил Мануел Вутомитис который был византийским наместником на острове, от неизлечимой болезни (как сообщается от паралича) и запросил икону Пресвятой Богородицы (Девы Марии) в качестве вознограждения, которая пренадлежала византийскому Императору Алексею I из Константинополя. Вутомитис отправился в Константинополь просить икону у Императора Алесея I, но Император отказался ее отдавать. Вскоре, по божественному вмешательству, дочь императора была поражена той же болезнью, что и Вутомитис. Отшельник Исаия вновь пришел на помощь и взамен потребовал икону. Император постарался помешать Исаию, но Богородица пришла ему в видении и сказала, что это было ее желание возвратить икону обратно на Кипр.Таким образом икона вернулась к Исаию и в Троодос, в Монастырь Киккос. И именно поэтому Монастырь Киккос включeн во все VIP туры Кипра. • По-видимому, во время шествия к горе Троодос, даже деревья согнули свои ветви в благочестии. Церковь и монастырь были построены за счет средств, отправленных Императором Алексеем, чтобы разместить икону Богородицы. Полное название монастыря «Святой Императорский Ставропигиальный монастырь Пресвятой Богородицы Киккской» и невозможно побывать на Кипре и не посетить этот чудотворный Монастырь. • Весь Монастырь покрыт многочисленными мозаиками и фресками, изображающие библейские события и чудеса происходящие в этом Монастыре. Церковь наполнена пожертваваниями подтверждающие чудеса Богородицы. В церкви существует более чем 50 ценных реликвий; Зал Крещения был преобразован в Ризницу, открытой для общественности. В триумфальном Музее Монастыря собранны серебряные

и позолоченные шкатулки с мощями многих святых. Эта часть Монастыря была открыта для посещения совсем недавно и теперь там постоянные скопления людей молущихся за свое здоровье и просящих у Святых разной помощи начиная от зачатия ребенка и заканчивая материальным благополучеем. • Ценные реликвии такие как кресты, портативные иконы, деревянный антиминс, Евангелия украшенная драгоценными камнями, серебряными балдахинами, церковная утварь из серебра и золота (диски, чаши, и т. д.), епископских митр, ремни и облачения, серебряные кущи, маслянные лампы и люстры, святые мощи и другие объекты. • Чудотворная икона Божией Матери находится на иконостасе, среди других икон. Написаная рукой апостола Луки и в настоящее время покрытая тканью тонкой ручной работы с вышивкой из позолоченного серебра "рубашкой", инкрустированна с драгоценными и полудрагоценными камнями. Если у Вас есть необходимость посетить это место, то 4VIP Tour организует специально Private car with для Вас этот неповторимый driver for 3 hours: религиозный тур. 120 euro • Первый президент РеспуAdditional hour: блики Кипр архиепископ 25 euro Макариос III, который слуCost based жил в качестве послушниon 2-4 Person ка в монастыре Майкла Мускоса, лежит погребенным Private minibus на вершине холма церкови with driver for 3 Святой Девы Марии, в трех hours: 220 euro километрах к западу от моAdditional hour: настыря. Это Божественное 35 euro место привлекает тысячи Cost based ежедневных туристов на on 5-8 Person Кипре.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

17


RELIGIOUS TOURS

The Monastery of the Holy Cross in Omodos The Timios Stavros Monastery or the Monastery of the Holy Cross at Omodos holds relics taken directly from Golgotha, the site of Jesus Christ’s crucifixion. The most important is the Great Cross with the Holy Rope. The piece of rope was given by St. Helena on her visit in 327–328 AD. A wooden Cross with a gold and silver-plated cover is placed in a special canopy at the iconostasis, bearing various depictions from the life of Christ. At the centre of the Cross, sheltered by a golden wicket that opens, lies the ‘AGIOS CANNAVOS’ (Holy Hemp-made Rope), also called the ‘AGIO SCHINIO’ (Holy Rope), a piece of the rope that the Romans used to fasten Christ upon the Cross and is stained red with His blood. It is the sole existing piece in the world. This church is a wonder of the World where visitors come to pray, asking for miracles related to family issues, health and happiness. Some of the invaluable relics in the Monastery of the Holy Cross at Omodos that have made it renowned throughout the world are: • A second Cross originally found inside a cave that reportedly ‘encloses the little Cross’. A truly religious find, which is why VIP Tours visit this site as a religious tour. • The Cross of the ‘Panaretos’ (the all virtuous one). This is the very old Cross of Anogyra kept in the mediaeval monastery of the Holy Cross outside the village Anogyra and transferred to the Monastery of the Holy Cross in Omodos in difficult times, where it still is today, for safekeeping. • The skull of Apostle Philip, kept in a gold and silver-plated case that is shaped like a pyramid. The authenticity of the skull is verified by the seals of the Byzantine Emperors Theodosius the Great and Heraclius. This Holy Relic of Orthodoxy was transferred to the Holy Temple of the Holy Cross in Omodos around 1788. • Many other items including holy vessels, remains of 26 Saints, precious jewels and other offerings. There is every likelihood of believers being blessed by the Saints. • The Monastery of the Holy Cross is one of the oldest monasteries of the island. Its history is fascinating. One night, the inhabitants of the neighbouring villages of Pano (Upper) and Kato (Lower) Koupetra, which do not exist today, observed a fire in some bushes at the area where the monastery stands now. At dawn, they went to the spot where the fire was seen but there was no tell-tale sign. This phenomenon was repeated for several nights. They started to dig, discovering a small cave in which 18

they found the Cross. They constructed a chapel over the cave and kept their precious treasure there. With time the chapel expanded and was converted into a large and rich Monastery, well before St. Helena’s arrival in Cyprus in 327 AD. All tours in Cyprus include this site in their agenda. • After several miracles by the Cross, the Monastery gained substantial reputation and evolved to a great place of adoration. In 1917 the entire property of the monastery was given to Omodos’s inhabitants. A few years later it was converted to a parish. • The Monastery’s architecture is characteristic. It is a huge, two-level complex in the shape of (the Greek letter) Π that encircles the church in the north, west, and south with its tall cells and the vaulted arches. It reflects Cyprus’ history. • Even more remarkable is the Synodicon with its wonderful ceiling and the throne of the Holy Cross, which is chiseled on walnut wood and viewed as a true masterpiece. With the two-headed eagle towering above, the throne also serves as a crypt for the Holy Cross. • Another remnant of the Golgotha horror is a fragment of a stone, acquired after persistent effort. Despite its background, it is one of the places to see in Cyprus.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


РЕЛИГИОЗНЫЕ ТУРЫ

Монастырь Святого Креста в деревне Омодос Монастырь Тимийос Ставрос или Монастырь Святого Креста в Омодосе хранит реликвии, взятые непосредственно из Гольгофы, места распятия Иисуса Христа на кресте. Самым важным является Большой Крест со Святой Веревкой. Часть веревки была передана Св. Еленой во время ее визита в 327–328 н. э. Деревянный Крест с золотым и посеребренным покрытием помещен в иконостас со специальным навесом, имеющим различные описания из жизни Христа. В центре Креста, защищенного золотой калиткой, которая открывается, находится ‘Агиос Каннавас’ (Святая Веревка сделаная из конопли), также названая ‘Агиос Счинио’ (Святая Веревка). Часть веревки, которым римляне связали Христа на Крест запятнана Его красной кровью. Это единственный кусок верeвки существующий в мире. Эта церковь является чудом света, где посетители приходят молиться, прося чудес, связанных с вопросами семьи, здоровья и счастья. Некоторые из бесценных реликвий в монастыре Святого Креста в Омодосе, которые сделали его известным во всем мире являются: • Первоначально найденый в пещере второй крест который включает в себя меньший Крест». Истинно религиозная находка, по причине которой 4VIP Турс включает этот Монастырь в число религиозных туров по Кипру. • Крест ‘Панаретос’ (самый добродетельныей). Это один из самых старейших крестов Аногира, который хранится в средневековом монастыре Святого Креста за пределами деревни Аногира и в трудные времена был передан в монастыр Святого Креста в Омодосе на хранение, где он находится и по сей день. • Череп апостола Филиппа, хранится в золотой с серебром шкатулке пирамидальной формы. Подлинность черепа подверждается печатями византийских императоров Феодосии Великого и Ираклия. Это святыня Православия была привезена в Святой Храм Святого Креста в Омодосе приблизительно в 1788 г.. • Много других экспонатов, драгоценные камни и другие жертвопринашения размещены в священных сосудах, а так же присутствие мощей от 26 святых в золотых и серебрянных шкатулках делают этот Монастырь неповторимым чудом Света. Каждый верующий может

получить благославление Святыми если только безукоризненно верить в их силу. • Монастырь Святого Креста является одним из самых старых монастырей острова. Его история завораживает. Однажды ночью, жители соседних деревень Пано (Верхнее) и Като (Нижнее) Купетра, которые сегодня не существуют, наблюдали пожар в кустах на территории, где сейчас стоит монастырь. На рассвете они пошли к тому месту, где был замечен огонь, но не было никакого признака огня или остатков пепла на том месте. Это явление повторялось в течение нескольких ночей. Они начали копать, обнаружили небольшую пещеру, в которой они нашли крест. Они построили часовню над пещерой и хранили свое драгоценное сокровище там. Со временем часовню расширели и преобразовали в большой и богатой монастырь, задолго до прибытия Святой Елены на Кипр в 327 году нашей эры. Все туры Кипра посещают это святое место. • После нескольких чудотворных событий связанных со святым Крестом, монастырь приобрел значительную репутацию и превратился в известное место поклонения. В 1917 году все имущество монастыря было выдано жителям Омодоса. Несколько лет спустя он был преобразован в приход. Архитектура монастыря характерна. Это огромный, двухярусный комплекс в форме (греческой буквы) Π, окружающей церковь на севере, западе и юге с его высокими кельями и сводчатыми арками. Архитектура монастыря отражает историю Кипра. • Еще более примечателен Синодик с его замечательным потолком и престолом Святого Креста, который высечен из орехового дерева и выглядит как истинный шедевр. Трон Private car with с двуглавым орлом возdriver for 3 hours: вышающийся над скле120 euro пом Святого Креста. Additional hour: • Другой экспонат приоб25 euro ретенный после упорной Cost based работы — ​относящийся on 2-4 Person к ужасу случившемуся на Гольгофе является Private minibus остаток камня, который with driver for 3 держал святой Крест. hours: 220 euro Несмотря на эту историю, Additional hour: это место является одним 35 euro из значительных религиCost based озных мест которых нельon 5-8 Person зя не посетить на Кипре.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

19


RELIGIOUS TOURS

Trooditissa Monastery

The Monastery of the Panagia of Trooditissa in the Troödos Mountains near the village of Plátres, is an orthodox monastery dedicated to the Virgin Mary. In 990 AD, a cave with an icon of the Virgin was discovered but attempts to build a monastery there were foiled by a mysterious power that stopped any water reaching the site and laid to waste every night all that was built in the day. The workers were then led by divine power to a spring close by, a clear sign as to where to build the monastery. Obraz Bozhej Materi Umilenie, an overage, sterile and childless lady, conceived a child in 1864 with the blessings of Virgin Mary and left behind her belt touched by divinity. The silver belt adorns the icon of the Panagia. Today, only prospective mothers and childless wives may visit this icon, pray and put on that belt, taking away the expectation to conceive a child. • In the 8th century AD, a monk brought one of the 70 icons of the Virgin Mary painted by Luke the Evangelist to Limassol, moving later into a cave in the Troödos mountains with another hermit to live and die there. 200 years later, in 990 AD, a shepherd noticed bright rays issuing from high up the mountain. Along with a priest of the Cypriot Church, he entered the cave to find the icon in total solitude. This find was pronounced a miracle by the Ecclesiastical Authority. A truly religious occurrence, and visited by VIP tours on a religious tour. • A stone which is stuck at the rear of the icon of the Panagia Trooditissa cures young children who suffer from teeth grinding but they must be brought there and kiss it first. • Apart from giving fertility to sterile women, the Panagia Trooditissa performs many other miracles. For example, she prevents the disaster of hailstorms and prevents droughts. 20

• A priest conducts an additional common prayer meet for tourists who have come to pray for an issue or for an increase in the talent of their children. • The Monastery, on the southern face of the Troodos mountains, is the highest monastery in Cyprus at 1380 metres (4530 ft) above sea level. • Though founded in 990, the current building dates back to 1731. The church, as well as the monastic buildings, belong to a later period and can be dated to the end of the 18th or the 19th and 20th centuries. The heirlooms saved in the church of the monastery also belong to these later periods. This monastery is included in every excursion in Cyprus. • In the early days, it was often called Panagia the Olympian, after Cyprus’ tallest peak, Mt Olympus. This created some confusion as the peak of Mt Olympus was dedicated in antiquity to Aphrodite Akraia, who had the power to restore fertility to barren women. Since the Panagia of Trooditissa is accredited the same divine power, the incongruity was resolved. A couple from Beirut came to venerate the icon and plea to the Virgin Mary to help them have a child and in exchange they promised to devote that child to the Monastery. Shortly thereafter, his wife conceived a baby and gave birth to a son. When the boy came of age, his parents offered him to the Monastery as promised but returned to the Monastery to buy him back after ten years. The Fathers of the Monastery did not allow the negation. Suddenly, while they were in church, a huge rock fell from the wall of the building which would kill the young boy who was standing beneath it during that time. The miraculous icon of the Virgin moved from its position and covered the boy right away, saving the boy from death and taking the impact instead. After this miracle, the boy stayed at the Monastery, became a monk and lived out the rest of his life there. From then on, the stone, which remains affixed to the rear of the icon of the Panagia looks after children’s illnesses and recovery, in particular the cure of young children suffering from the noisome habit of gnashing of teeth. This is one site that children receive what they and their parents wish for.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


РЕЛИГИОЗНЫЕ ТУРЫ

Монастырь Троодитисса

Монастырь Панагия Троодитисса находится в горах Троодоса в районе села Платрес и является православным монастырeм, посвященный Деве Марии. В 990 году нашей эры в пещере была обнаружена икона Богородицы, но попытки построить монастырь были сорваны таинственной силой, которая останавливала воду и каждую ночь разрушала все то, что было построина за день.На рабочих тогда снизошeл божественный дух и показал где строить монастырь. В 1864 году взрослая, бездетная женщина в образе Божей Матери Умиления зачала ребенка с благословения Девы Марии и оставила свой пояс. Этот серебряный пояс украшает икону Богородицы. Сегодня только будущие мамы и бездетные женшины могут посетить это место, молясь надевая этот пояс, о рождении ребенка. • В 8‑м веке нашей эры, монах принес один из 70 икон Богородицы, написанных евангелистом Лукой в Лимассол, позже перешeл с другим отшельником в пещеру в горах Троодоса жить и умереть там же. 200 лет спустя, в 990 году нашей эры, пастух заметил яркие лучи, исходящие от высокой горы. Вместе со священником кипрской церкви, он вошел в пещеру и нашел икону в полном одиночестве. Эта находка была констатирована как чудо Духовными Властями. Это истинно религиозное явление и по-этому 4VIP тур посещает этот Монастырь как одно из самых религиозных мест на Кипре. • Камень, который застрял в задней части иконы Панагия Троодитисса лечит маленьких детей, которые страдают от скрежетания зубами, но они должны быть приведены туда и должны в первую очередь поцеловать эту Икону.

• Помимо оплодотворения бездетных женщин, Панагия Троодитисса творит много других чудес. Например, она предотвращает бедствие от ливней и предотвращает засуху. • При встрече священник проводит дополнительные молитвы для туристов, которые пришли помолиться развитию таланта у своих детей. Монастырь, на южном склоне гор Троодоса, является самым высоким монастырeм Кипра на высоте1380 метров (4530 футов) над уровнем моря. • Хотя монастырь основан в 990 году, нынешнее здание относится ко времени 1731 года. Церковь, а также монашеские здания, принадлежат более позднему периоду и были построены в конце 18-го или 19-го или даже 20-го веков. Семейные реликвии, спасенные в церкви монастыря также, принадлежат более поздним периодам. Этот монастырь включен в каждую экскурсию по Кипру. • Был период когда его часто называли Панагия олимпиец, в честь высокого пика Кипра, Горы Олимп. Это создало некоторую путаницу, поскольку пик Горы Олимп был посвящен в древности Афродите Акраия, которая имела возможность восстановить плодородие бесплодных женщин. Поскольку Панагия Троодитисса аккредитована той же божественной силой, несоответствие было разрешено. Пара из Бейрута пришла поклониться иконе и помолиться Деве Марии, чтобы помочь им родить ребенка и дала обет: если родится мальчик, они его отдадут в этот монастырь. Вскоре после этого, его жена забеременела и родила сына и когда он подрос, они решили выполнить свое обещание и отвезли его в монастырь. Но через десять лет они вернулись в монастырь, чтобы выкупить его обратно. Отцы монастыря были против. В тот момент, когда они уводили сына из монастыря, на подростка со стены падал камень. Икона передвинулась со своего места и как бы прикрыла собой мальчика, приняв удар на себя. После этого чуда, мальчик Private car with остался в монастыре, стал driver for 3 hours: монахом и жил там всю 120 euro оставшуюся часть жизни. Additional hour: С тех пор камень, который 25 euro остается прикрепленным Cost based к задней части иконы on 2-4 Person Панагия, заботится о детских болезнях и лечит: Private minibus в особенности маленьwith driver for 3 ких детей, страдающих hours: 220 euro от вредной привычки Additional hour: скрежетания зубов. Это 35 euro место, где дети получают Cost based то, чего они и их родители on 5-8 Person желают.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

21


RELIGIOUS TOURS

Saints Cyprian and Justina Monastery

The lives of St. Cyprian, a sorcerer reformed and converted by the Almighty through St. Justina circa 268–304 AD, and her own life history give details in Christian literature of sorcery and its power over men — ​and its defeat by the power of Christ. Executed in Antioch, an ancient Greek city, but buried in Rome, their remains were hidden in a small village church in Meniko, near Nicosia, in the 13th century. Many were healed by worshipping the relics of the saints, including Cypriot King Peter 1 Lusignan, who had a bigger church built on the site in mid‑14th century. Saints Cyprian and Justina have worked many miracles through their intercession for victims of an evil eye or a curse and those suffering from satanic influence, voodoo or black magic. The monastery also hosts the power of St. Spyridon, who confers blessings on those who pray to him for help with their business or tide over difficult financial times. • This compelling story is based on the first-hand testimony of Cyprian, who was a sorcerer and a leading servant of the demons himself for over three quarters of his life. The story of his conversion is the reason why VIP Tours include this site as a religious tour. • Justina was a pagan; her father Aedesius was a priest of the idols, and her mother was named Cledonia. Justina by chance heard the words of salvation from Deacon Praylius and converted on her own to Christianity, ultimately proselytizing 22

her parents. This monastery is listed in every tour of Cyprus. A large number of Russians come here. • St. Justina is credited for comforting her mother prior to her death by quoting Prophet David: “I shall not die, but live, and I shall tell of the works of the Lord” (Psalm 117:17). • The monastery holds a piece of the slippers worn by Bishop Spyridon Trimifuntsky of the 3rd century. St. Spyridon is known for showing clear proof of Unity in the Blessed Trinity. Apparently he took a brick and squeezed it: instantly fire moved upwards, water began to flow downwards, and only clay remained in his hands. “There was only one brick,” said St Spyridon, “but it was composed of three elements. In the Holy Trinity there are three Persons, but only one God.” As Bishop of Tremithus, Cyprus he healed those who were incurably sick, and cast out demons. He also restored a dead infant to life and then the mother who had died in ecstasy! Thus there is always the hope that tourists will see a miraculous health recovery. • Through St. Spyridon’s prayers, drought was replaced by abundant rains, and incessant rains were replaced by fair weather. Through his prayers the sick were healed and demons cast out. • Christian manuals say, “And let him who has in his heart even a spark of repentance take courage and hope, for this Life is also the surest proof that God’s mercy is stretched out even to the most lost of souls. If the sorcerer Cyprian could be saved and become a mighty intercessor for the demon possessed, then there is hope for those also who even now have fallen into the darkest and most unnatural sins of our dark age.” • St. Spyridon, though born a shepherd in Cyprus, lies buried on the island of Corfu, Greece. Cypriots are loyal to their own and come here in his memory in an excursion in Cyprus.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


РЕЛИГИОЗНЫЕ ТУРЫ

Монастырь святых Киприана и Иустины

Жизнь Св. Киприана, преобразованого Всевышним колдуна через Св. Иустину в 268–304 н. э., и еe собственная жизненная история, поражение человеческой силы силой Христа подробно описаны в христианской литературе. Казненные в древнегреческом городе Антиохие, но похороненные в Риме, их останки были скрыты в церкви небольшой деревни в Менико под Никосией, в 13-м веке. Многие были исцелены, поклоняясь мощам святых, в том числе кипрский Король Петр 1 Лузиньяну, который построил большую церковь на месте останков в середине 14-го века. Святые Киприан и Иустина сделали много чудес в заступничестве жертв от дурного глаза или проклятий и тех, кто страдал от сатанического влияния, зависти или черной магии. Монастырь также владеет силой святого Спиридона, туфелька которого находиться в Монастыре и который даeт благословение тем, кто обращается к нему с молитвой о помощи в их бизнесе или пережить трудные финансовые времена. • Эта захватывающая история основана на непосредственном свидетельстве самого Киприана, кто был колдуном и ведущим слугой демонов более чем трех четвертей своей жизни. История его преобразования которая будет Вам расказанна нашим гидом и послужила причиной, почему 4VIP Тур включает это место в религиозный тур.

• Иустина была язычницей; ее отец Аедезиус был священником идолов, и ее мать звали Кледония. Иустина случайно услышала слова спасения от Дьякона Прейлиуса и уверовала в Христа, в конечном счете Иустина обратила родителей в свою веру. Этот монастырь включен в каждый тур по Кипру. Большое количество православных русских прибывает сюда и Батюшка который говорит на русском будет рад прочесть молитву за Вас и преложить Ваши крестики или фотографии к мощям Святых. • Св. Иустина перед своей смертью успакаивала свою мать, цитируя Пророка Дэвида: “Я не умру, а буду жить, и служить Господу Богу” (Псалом 117:17). • В монастыре находиться туфелек, который носил Епископ Спиридон Тримифуский в 3‑м веке. Св. Спиридон известен демонстрацией ясного доказательства Единства Святой Троицы. Очевидно он взял кирпич и сжал его: появившийся огонь переместился вверх, вода начала течь вниз, и только глина осталась в его руках. “Был только один кирпич”, сказал Св. Спиридон, “но он был составлен из трех элементов. В Святой Троице есть три Лица, но только один Бог”. Св Киприана излечил многих неизлечимо больных и одержимых демонами людей, в том числе Епископа Тримифуского. Он также вернул к жизни мертвого младенца и затем мать, которая умерла от горя! По-этому у туристов всегда есть надежда что они станут свидетелями чудесного исцеления. • Благодаря молитвам Св. Спиридона, засуха была заменена обильными дождями, и непрерывные дожди были заменены ясной погодой. Его молитвами были излечены больные, и изгнанны демоны из сотен прокаженных. • В христианском пособии говорится: «Свидетельство этой жизни является надежным доказательством того, что Божья милость простирается даже над самыми потерянными душами и пусть тот, кто имеет в своем сердце даже искру раскаяния, Private car with надеется и преобретет driver for 3 hours: мужество. Если колдун Ки120 euro приан мог спастись и стать Additional hour: могучим заступником от 25 euro демонов, то есть надежда Cost based и для тех, кто уже сейчас on 2-4 Person впал в самый глубокий грех в наше время». Private minibus • С в. Спиридон, хотя роwith driver for 3 дился пастухом на Кипре, hours: 220 euro но похоронен на острове Additional hour: Корфу, Греция. Киприо35 euro ты верны своим святым Cost based и в его память организуon 5-8 Person ются экскурсии на Кипре.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

23


RELIGIOUS TOURS

Makheras Monastery

The Makheras’ monastery was built in 1148 AD by two monks who came across an icon of the Virgin Mary in a cave nearby. Visitors were not really welcome till recently; Orthodox Christian males were just about tolerated by the monks who live there in seclusion, provided they were suitably dressed. Women may not enter the building. Now, the Monastery may accept male visitors staying overnight without cost. You may not get a room and will have to sleep in a cloister. You will find the draft of wind rather sharp and cutting, in whose awe the Monastery was named ‘The Sword’ or Makheras. You are expected to either give the monks a donation, or buy their produce, like honey, wines and liqueurs. The local name of the Monastery is Panayia tou Makhera. It houses the icon, painted by Luke the Apostle, which is specifically named Our Lady of the Sign or ‘Ikona Bozhey Materi’ in the Slavonic dialect. This term is reserved for a particular type of icon of the Theotokos (Virgin Mary). The icon depicts the Theotokos during the Annunciation at the moment of saying, «May it be done to me according to your word.» (Luke 1:38). The icon may be worshipped from afar by women desirous of finding a soul mate, a partner or a husband and live ‘happily ever after’. • The term Virgin of the Sign or Our Lady of the Sign is a reference to the prophecy of Isaiah 7:14: «Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel». Such an image is often placed in the apse of the sanctuary of an Orthodox church above the altar. VIP Tours include this site in their religious tours. 24

• The depiction of the Virgin Mary facing the viewer directly, depicted either full length or half, with her hands upraised in prayer (orans) and with the image of the Child Jesus depicted within a round aureole upon her breast is of very ancient origin in Christian art. • The image of the Christ child represents him at the moment of his conception in the womb of the Virgin. He is depicted not as a foetus, but rather vested in divine robes, and often holding a scroll, symbolic of his role as teacher. Another reason for inclusion in tours in Cyprus. • Sometimes his robes are gold or white, symbolising divine glory; sometimes they are blue and red, symbolising the two natures of Christ. Such signs lead to miraculous health recovery. • His face is depicted as that of an old man, indicating the Christian teaching that he was at one and the same time both a fully human infant and fully the eternal God, one of the Trinity. His right hand is raised in blessing, Jesus Christ’s miraculous blessing for those who have faith. • A number of such icons were found in Russia in the 11th and 12th centuries. • At 3,000’ above sea level the Monastery is 2,000’ above Nicosia and offers a grand view thereof. • Hiking to the monastery is extremely tiring, with a number of ridges which slow you down considerably. If not suitably shod, you could pick up blisters. • In 1957, Gregorious Afxentiou, second in command of the Cyprus Freedom Group EOKA [Ethnikí Orgánosis Kipriakoú Agónos (National Organisation of Cypriot Struggle)] and considered a hero among the Greek Cypriots, was burned alive by the British in his hideout next to the Monastery. Only British visitors walk across to this site. • Call for reservations at (011) 357–02–312899

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


РЕЛИГИОЗНЫЕ ТУРЫ

Монастырь Махерас

В 1148году н. э. два монаха-отшельника недалеко от пещеры случайно обнаружили икону Девы Марии и решили построить Монастырь Махерас. До недавнего времени посетителей там не очень приветствовали; Сюда, в место уединения монаховотшельников, дозволялось заходить только православным мужчинам-христианам при условии, если они будут одеты соответствующим образом. Женщины не могут войти в здание. Сегодня Монастырь может бесплатно принять гостей-мужчин на ночь. Возможно, вам не дадут комнату и придется спать в клуатре. Вы ощутите, какой здесь сквозной ветер — ​такой сильный и резкий, именно благодаря этому ветру монастырь и был назван «Меч» или Махерас. Монахи ждут от вас, что, либо вы им чтонибудь пожертвуете, либо купите у них то, что они там сами производят: мед, вина и ликеры. Местное название монастыря — ​Панайя ту Махера. В нем находится икона, написанная Апостолом Лукой, которая на специфическом славянском диалекте называется «Знамения Божией Матери икона» или «Икона Божей Матери». Этим термином называют определенный тип иконы Богородицы (Девы Марии). Икона изображает Богородицу во время Благовещения в момент сказания: «Да будет мне сделано по твоему слову» (Лука 1:38). Этой иконе поклоняются женщины со всего мира, желающие найти друга сердца, спутника жизни или мужаи ‘жить-поживать да добра наживать‘. • При упоминании названия ««Богоматерь-Знамение»»

или «Знамения Божией Матери икона» подразумеваетсякнига пророка Исайи 7:14: «Посему и сам Господь даст вам знак: от непорочной девыбудет зачат ребенок и родит она сына, и даст ему имя Иммануил». Такой образ часто можно встретить в апсиде святилища православной церкви над алтарем. VIP-турывключают эту святыню в свои религиозные туры. • Изображение Девы Марии, которое сразу видит посетитель, — ​фигура в полный рост или наполовину с поднятыми вверх в молитвенном движении руками (оранта), а изображение ребенка Иисуса, который нарисован в круглом ореоле у нее на груди, имеет очень древнее происхождение в христианском Изобразительное искусство. • Образ ребенка Христа представляет его в момент его зачатия во чреве Богородицы. Он изображен не как плод, а скорее возложен на божественные одежды и часто держит свиток, символизирующий его роль учителя. Вот и еще одна причина съездить на Кипр. • Иногда его одежды — ​золотые или белые и символизируют божественную славу; иногда они синие и красные и символизируют две природы Христа. Эти знамения приводят к чудесному восстановлению здоровья. • Его лицо изображено как изображение старика, указывая на христианское учение о том, что он был в одно и то же время как полностью человеческим младенцем, так и полностью вечным Богом, одним из Троицы. Его правая рука возносится благословением, чудесным благословением Иисуса Христа для тех, кто имеет веру. • Ряд таких икон был найден в России в 11 и 12 веках. • Монастырь находится на высоте 3000 футов над уровнем моря монастырь находится на высоте 2 000 футов над Никосией, оттуда потрясающий вид. • Походы в монастырь очень утомительны, большое количество горных хребтов Private car with замедляют ваше движеdriver for 3 hours: ние. Если у вас неподхо120 euro дящая обувь, захватите Additional hour: с собой пластырь. 25 euro • В 1957 году Григорис Cost based Афксентиу, заместитель on 2-4 Person командующего Группы за независимость Кипра Private minibus ЭОКА Национальная орwith driver for 3 ганизация освобождения hours: 220 euro Кипра (Национальная Additional hour: организация кипрской 35 euro борьбы) и который считаCost based ется героем среди киприon 5-8 Person отов-греков, был сожжен

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

25


RELIGIOUS TOURS

Church of Saint Lazarus in Larnaca The Church of St. Lazarus, the friend of Christ and the first Bishop of Kition, Cyprus is in Larnaca city. Kition was the name of Larnaca earlier. St. Lazarus Church was built on the sepulchre of the Saint, the first Bishop of Kition. He lived 30 more years here, and was buried for the second and last time. Leo VI, Emperor of Byzantium, erected the magnificent church in Byzantine style some 1,125 years ago. Virgin Mary came to Cyprus, to visit St. Lazarus. She arrived at Kition where She met Lazarus, to whom She presented a bishop’s pallium, woven by Her own hands. Having blessed the local Church of Kition, She returned to the Holy Land. Many illnesses were healed and other miracles were performed here owing to the Saint’s grace. A spring exists here and its water is considered holy with the power of healing. • In 890, a tomb was found in Larnaca bearing the inscription «Lazarus the friend of Christ». Emperor Leo VI of Byzantium had Lazarus’ remains transferred to Constantinople in 898. In recompense to Larnaca, Emperor Leo had the Church of St. Lazarus, which still exists today, erected over Lazarus’ tomb. The marble sarcophagus can be seen inside the church under the Holy of Holies. VIP Tours conducts an excursion to this site as a religious tour. • The Church of St. Lazarus in Larnaca has been known to the Christian world since the old times; until the early years of this century it was considered an indispensable supplement to the pilgrimage of the Holy Land. This is another reason why VIP Tours calls this site religious. • After the sacking of Constantinople by the Franks during the Fourth Crusade in 1204, the Crusaders carried the saint’s relics to Marseilles, France as part of the booty of war. They disappeared from there, and up to the present day, have not been traced. • Its importance as a great pilgrimage has been strengthened after the discovery of part of the sacred relics of the Saint in a marble sarcophagus under the altar on 02 November 1972, during renovation of the Church. All tours in Cyprus come here. • The friendship of St. Lazarus with Jesus Christ is commemorated as ‘The Feast of St. Lazarus’ and always held on the Saturday before Palm Sunday during Easter week. • Lazarus was compelled to seek refuge in Kition, Cyprus, to avoid the anger of the high priests and the Pharisees, who wanted to kill him. (John 12:10,11). • According to tradition, Lazarus never smiled during the thirty years after his resurrection, worried by the sight of 26

unredeemed souls he had seen during his four-day stay in Hades, with possibly one exception when he saw someone stealing a pot. • Lazarus left his country like many Christians of Judea, who had dispersed to Phoenicia, Cyprus and Antioch…» (Acts 11:19). The Apostles Paul and Barnabas accompanied him and, according to tradition, ordained him as the first Bishop of Kition. That’s why all the episcopal thrones in the churches of Larnaca bear the icon of St. Lazarus instead of that of Christ, as that is the custom in the Orthodox Church. This is one Church in Cyprus that must be seen. • St. Lazarus Church is one of the most beautiful and oldest churches in Cyprus. • Unfortunately, a great storm carried Virgin Mary’s ship to the Aegean Sea in Greece. From there, our Lady, after converting idolaters into Christianity and seeking Her Son’s blessings and protection for all, who, in the future, were to «fight the good fight of faith», came to Cyprus. Her visit left behind many places to see during tours in Cyprus. • A few days prior to Easter week, Christ was going to Jerusalem, to Lazarus’ house, to give Himself up as a sacrifice ‘for the life of the world’ (John 6:51). According to St. John the Evangelist, «Jesus loved Private car with Martha and her sister, and driver for 3 hours: Lazarus.» This last visit to 120 euro Lazarus home was not a rouAdditional hour: tine visit. He was coming to 25 euro heal a sick Lazarus but arCost based rived four days after Lazarus’ on 2-4 Person burial. Jesus «groaned in the spirit» and «wept»; then Private minibus He stood before the tomb with driver for 3 and — ​being the master of hours: 220 euro life and death — ​He restored Additional hour: Lazarus to life, despite the 35 euro fact that «he had been dead Cost based four days» and was already on 5-8 Person stinking (John 11:1–44).

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


РЕЛИГИОЗНЫЕ ТУРЫ

Церковь Святого Лазаря в Ларнаке

Храм Святого Лазаря, друга Христа и первого епископа Китиона, находится в городе Ларнака, Кипр. Город Ларнака ранее назывался Китион. Церковь была построена над гробницей святого, первого епископа Китиона, где он прожил более 30 лет, и был похоронен во второй и последний раз. Примерно 1125 лет тому назад император Византии Лев VI возвел великолепный храм в византийском стиле. Дева Мария пришла на Кипр, посетить Лазаря. Она приехала в Китион где встретилась с Лазарем и подарила ему плащ епископа, сплетенный своими собственными руками. Затем благословив Церковь Китиона, она вернулась на Святую Землю. С тех давних времен и по сегодняшних дней церковь Св Лазаря славится своей чудотворной силой которая помогает исцелить неизлечимые болезни и совершать чудеса благодаря благодати святого. На територии церкви журчит источник со святой водой которая имеет силу исцеления. • В 890 году, в Ларнаке была найдена гробница с надписью «Лазарь, друг Христова». В 898 император Византии Лев VI перенес останки Лазаря в Константинополь. На могиле Лазаря в его честь, император Лев основал церковь Святого Лазаря, которая существует и поныне в Ларнаке. Мраморный саркофаг можно увидеть в церкви под Святая Святых. 4VIP Tour в качестве религиозного тура по Кипру, позволит Вам доступ в Св Лазаря гробницу и проведет экскурсию по этому святому храму. • Церковь Святого Лазаря в Ларнаке известна в христианском мире с древних времен; до начала этого века храм считался незаменимым дополнением к паломничеству на Святую Землю. Это еще одна причина, почему 4VIP Tours называет это место религиозным. В 1204 году во время Четвертого крестового похода франками на Константинополь

крестоносцы переносят мощи святого Лазаря во Францию в Марсель, как добычу с войны. После некоторого времени, Мощи святого Лазаря исчезли оттуда, и до сегодняшнего дня никто не знает что с ними произошло. • 02 ноября 1972 во время проведения реставрационных работ в храме Св Лазаря, под алтарем в подземелье, были обнаружены каменные гробницы, в одной из которых в мраморнoм саркофаге была найдена остатки мощей святого Лазаря. Это открытие придало большее значение для паломников и верующих со Всего Мира. Люди со всего Мира приезжают сюда помолится Св Лазарю и попросить излечения неизлечимых болезней. • Дружба Святого Лазаря с Исусом Христом отмечается как «Праздник Святого Лазаря» и всегда проводится в субботу перед Вербным воскресеньем на Пасхальной неделе. Лазарь был вынужден искать убежушее в Китион на Кипре, чтобы избежать гнева первосвященников и фарисеев, которые хотели убить его. (Иоанна 12: 10,11). По преданию, после очередного пребывания в Аиде где он видел грешные души, втечении тридцати лет, Лазарь никогда не улыбался, за исключением, когда он увидел ворa ворующего горшок. Лазарь покинул свою страну, как и многие христиане Иудеи, которые расселились на Финикии, Кипре и Антиохии … «(Деяния 11:19). • Апостолы Павел и Варнава сопровождали его и, по традиции, провозгласили его в качестве первого епископа Китиона. Именно поэтому все епископские престолы в храмах Ларнаки демонстрируют икону Святого Лазаря вместо иконы Христа, как это принято в Православной Церкви. Храм Св Лазаря не должен остаться без Вашего внимания если Вы приехали в поломнеческий тур по Кипру. • Храм Святого Лазаря является одним из самых красивых и самых старых церквей на Кипре. К сожалению, сильный шторм унес корабль Девы Марии в Эгейское море в Греции. Оттуда Дева Мария, после обращения язычников в христианство, ищет благословения своего сына и защиты для всех, тех кто в будущем должен «бороться за добрую веру», возвращается на Кипр. Ее визит оставил за собой много следов по которым проводятся туры на Кипре. За несколько дней до Пасхальной недели, Христос шел в Иерусалим, в дом Лазаря, чтобы принести себя в жертву «для жизни мира» (Иоанна 6:51). Согласно Иоанна Богослова, «Иисус полюбил Марфу и еe сестру и брата Лазаря.» Последний визит к Лазарю домой не был обычным. Он шел исцелить больного Лазаря, но прибыл через четыре дня после погребения Лазаря. Иисус «застонал» и «заплакал»; Затем он стоя перед могилой — ​являясь хозяином жизни и смерти — ​вернул Лазаря к жизни, несмотря на то, что «он был мертв четыре дня» и уже вонял (Иоанна 11: 1–44).

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

27


RELIGIOUS TOURS

Stavrovouni Monastery

Stavrovouni Monastery is a Greek Orthodox monastery which stands on the top of Stavrovouni hill in Larnaca District; it is sometimes simply known as Stavrovouni. The monastery is one of the only places where one can see a piece of the Holy Cross. The monastery was founded by St. Helena, the mother of Constantine I the Great, in the 4th century. Helena discovered the three crosses on which Jesus and the two thieves had been crucified. She excavated them to take to Constantinople, but left one of these crosses in Cyprus due to a shipwreck. The Holy Cross was transferred by a miracle to the peak of a hill overnight and a strong light emanated from that peak. Helena decided to leave a piece there, and built a small chapel over it. Other relics left behind by Helena include the Cross of the Good Thief and a nail. • Stavrovouni, as the name indicates, is dedicated to the Holy Cross. It is derived from two Greek words; ‘stavros’ for cross and ‘vouno’ for mountain, so that it basically means ‘the mountain of the Cross’. VIP Tours conduct a religious tour to this site. 28

• S t. Helena was the mother of the Byzantine Emperor Constantine I The Great. • Women are not allowed to enter the main part of the monastery but may visit the chapel on the top of the hill. They are also allowed to visit the Metochi Agia Varvara (small chapels) at the foot of the hill only on Sundays. Many excursions in Cyprus take place on Sundays. • After several unsuccessful attempts to get the Holy Cross out of that mountain, Helena decided to leave a piece there. This decision made that site one of the places to see in tours in Cyprus. • In its long history, Stavrovouni went through times of great poverty and hardship caused by the most varied invasions by foreigners on the island. The Holy Cross is no longer there and nobody knows what has happened to it. • In 1598, the Bohemian nobleman Krystof Harant noted: “Nobody knows what the Turks have done with the Holy Cross.” • The walls, the church, the iconostasis and monks’ cells in Stavrovouni were almost completely destroyed during a great fire in 1888. The only relic preserved down to the present is a silver cross in which a minute piece of the holy cross is inserted, the only major reliquary still kept in Stavrovouni. That is enough to make it a site to visit in a tour of Cyprus.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


РЕЛИГИОЗНЫЕ ТУРЫ

Монастырь Ставровуни Монастырь Ставровоуни — греческий православный монастырь, который стоит на вершине холма Ставровоуни в районе города Ларнаки. Монастырь это одно из единственных мест, где каждый входящий видит часть Святого Креста. Монастырь был основан Св. Еленой, матерью Константина Великого I, в 4-м веке. Елена обнаружила три креста, на которых были замучены Иисус и два вора. Она выкопала их, чтобы перевести в Константинополь, но оставила один из этих крестов на Кипре из-за кораблекрушения. Чудом Святой Крест был перемещeн на вершину холма и яркий свет изходил с этой вершины. Елена решила оставить часть креста и построить небольшую часовню на том месте. Еленой были оставлены и другие реликвии такие как Крест Хорошего Вора и гвоздь. • Название монастыря Ставровоуни, означает «гора Креста». Это происходит из двух греческих слов; ‘ставрос’- крест и ‘вуно’ — ​гора. 4VIP Турс организовует религиозные туры к этому Святому месту. • Св. Елена была матерью византийского императора Константина Великого I. • Женщинам не разрешается войти в главную часть монастыря, но они могут посетить часовню на вершине холма.Только по воскресеньям им также позволено посетить Меточи Агию Варвару (небольшую часовну) у подножья холма. Многие экскурсии на Кипре по этой причине проводятся по воскресеньям. • После нескольких неудачных попыток вывести Святой Крест с той горы, Елена решила оставить часть там. Это решение сделало это место религиозным и посетители со всего Мира стремятся попасть на этот религиозный тур. Энергетика этого места неповторима. Кипрским мужчинам иногда допускается

пожить короткий срок в этом чюдотворном Монастыре и избавиться от каждодневного стресса. • В своей долгой истории Ставровоуни прошeл времена великой нищеты и лишений, вызванных самыми различными вторжениями иностранцев на остров. Святого Креста больше нет и никто не знает, что с ним случилось. • В 1598 году богемный дворянин Кристоф Харант отметил: “Никто не знает Private car with что турки сделали со Свяdriver for 3 hours: тым Крестом”. 120 euro • Стены, церковь, иконостас Additional hour: и кельи в Ставровуни были 25 euro почти полностью разрушены Cost based во время большого пожара on 2-4 Person в 1888 году. Только единственная реликвия, сохраPrivate minibus нившаяся до наших дней with driver for 3 является серебряный крест, hours: 220 euro в который вставлен кусочек Additional hour: остатков Святого креста. Это35 euro го достаточно, чтобы туриCost based сты со всего Мира посещали on 5-8 Person это место в турах по Кипру.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

29


RELIGIOUS TOURS

Chrysoroyiatissa Monastery

The Chrysoroyiatissa Monastery located near Paphos, at an altitude of 610 metres, was founded in the 1152 AD by a monk called Ignatius who found an icon of the Virgin Mary at Moula, near Paphos and installed it in a monastery and dedicated it to Virgin Mary or the Cypriot ‘Our Lady of the Golden Pomegranate’. This icon is thought to be painted by Luke the Evangelist. Inside the monastery there is a variety of religious icons and treasures on display. The statue that attracts the most attention is of Virgin Mary, made of pure silver. On 15th August, a celebration is held in honour of ‘Virgin Mary’ as it is believed that on this day she did not wake up after she slept. The word death is not used, as ‘Our Lady of the Golden Pomegranate’ is believed to be in deep sleep, but her other senses and organs, like her heart and brain are still working. This famous church is frequented by those who wish to have a wealthy family and possess great material wealth in their lives. • The church lies in the middle of the monastery and has impressive frescoes on display. It is on the itinerary of VIP Tours as a religious tour. • The existing building dates back only to circa 1770. • The monastery adjoins Stroumpi village, in the Paphos Distict and has been variously reported to be at 820 m (2,700 ft) above sea level. It contributes greatly to tourism in Cyprus. 30

• The monastery is named after the icon of the Virgin which offers gold milk golden berries and it is called Chrysogalaktousa or Chrysorroyiatissa. Perhaps puritanical prudishness has prevailed, so that it is called a golden pomegranate, or because it is built on a mountain named Rogia. • Legend has it that the picture was thrown into the sea in Cilicia, by a pious woman during the iconoclastic period (711–843 AD) to save it from destruction, and the waves brought it into the harbour of the village Acheleia, now known as Moulia, in Paphos, where it lay in a small cave for 400 years. That background makes it a place to see in Cyprus, a part of Cyprus’ history. • I n mid-August 1152, the ascetic Ignatius, driven by Private car with a great light, took the icon driver for 3 hours: and moved it to his hermit120 euro age Kremasti in the mounAdditional hour: tains, before installing it in 25 euro a monastery. Cost based • I t lies 1.5 km from the vilon 2-4 Person lage of Panayia, birthplace Private minibus of the late Archbishop Makarios. This is another with driver for 3 reason why most excurhours: 220 euro sions in Cyprus come here. Additional hour: • I t lays dubious claim to 35 euro fame as the best wine Cost based producing monastery in on 5-8 Person Cyprus.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


РЕЛИГИОЗНЫЕ ТУРЫ

Монастырь Хрисороятисса

Монастырь Хрисороятисса расположен рядом с городом Пафос на высоте 610 метров. Основан был в 1152 году нашей эры монахом по имени Игнатий, который нашел икону Девы Марии в Мауле, близ Пафоса, установив его в монастыре и посвятил его Деве Марии или, как называют киприоты, «Богоматерь Золотого Граната». Это икона, как считается, было написана самим евангелистом Лукой. Внутри монастыря выставлены на показ множество икон и сокровищ. Наибольший интерес привлекает статуя Девы Марии, выполненная из чистого серебра. 15-οго августа, проводится праздник в честь «Девы Марии», τακ как считается, что в этот день она заснула непробудним сном. Слово смертъ не предписывают к «Нашей Богоматери Золотого Граната», так как верят, что она в глубоком сне, но все еe чувства и органы, такие как сердце и мозги, продолжают работатъ.Этот знаменитый монастырь чаще посещают люди желающие получить благославление на семейное благополучие и материальное богатство в течении всей жизни. • Церковь находится в центре монастыря, где демонстрированы впечатляющие фрески. Этот маршрут включeн в VIP Tours в качестве религиозного тура по Кипру. • Монастырь был построен приблизительно в 1770 году. • Монастырь примыкает к селу Струмпи, в окрестностях Пафоса и находится на высоте 820 м (2700 футов) над уровнем моря. И не только мощьная сила этой Святой привлекает множество людей со Всего Света обрашающихся с помощью к ней но и расположение этого чудотворного Монастыря привлекает мжожество туристов на Кипр. • Монастырь назван в честь иконы Пресвятой Богородицы, предлагающая золотое молокo и ягоды и называется Хрусогалактус или Хрусорроятисс. Возможно, пуританское ханжество возобладало, так что его называли золотой гранат, или, потому, что он был построен на горе Рогия. • Легенда гласит, что картина была брошена в море в Кили-

кии благочестивой женщиной во время иконоборчества (711–843 н. э.), чтобы спасти его от уничтожения.Волны перенесли его в гавань деревни Ахилеи, теперь известный как Мулиа в Пафосе, где он пролежал в небольшой пещере 400 лет. Это является одной из причин посещения этого острова и является частью истории Кипра. • В середине августа 1152 года, отшельник Игнатий, движимый знаком с выше, взял икону и перенес ее в обитель Кремасти в горах, перед установкой еe в монастыре. • Монастырь расположен на растоянии 1,5 км от деревни Панаийя, где родился позднее архиепископ Макариос. Это еще одна причина, почему большинство экскурсий на Кипре включают посещение этого чудотворного места. • Хрисороятисса Монастырь так же известен как производстводитель своего собстенного вина и провозглашает себя самым лучшим винодельческим монастырем на Кипре.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

31


BRANDSHOP

Shopping centre in Ayia Napa

37 Nissi Avenue 5330, Ayia Napa

+357 23 725040



MAP OF CYPRUS

ะกhurches, Monasteries, Historical places

34

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


КАРТА КИПРА

Церкви, Монастыри, Исторические места

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

35


HISTORICAL TOURS

Aphrodite Birth Place (Petra tou Romiou)

Petra tou Romiou, an unusual geological formation of huge rocks off the southwest coast in the Paphos district and along the main road from Paphos to Limassol forms one of the most impressive natural sites of Cyprus associated with Aphrodite. There are numerous legends correlating this rock formation with Aphrodite. 4VIP Tour have this site on their agenda, as it is a site worth a trip to Cyprus on its own. According to one legend, Aphrodite was born from the waves on the site off the coast of Cyprus. Hesiod, in his Theogony (circa 8th century BC), provides a dramatic account of the event. Cronus, son of Gaia, castrated his father Uranus on his mother’s orders because of Uranus’ infidelity, and his testicles fell into the sea. A cascade of effervescent white foam appeared from which a damsel of extraordinary beauty arose. This maiden was named Aphrodite who was then escorted ashore on a shell by the soft breezes of the Zephyrs to the rocks known as Petra tou Romiou (Rock of the Greek) and also Aphrodite’s Rock. According to another, this place is indeed the birthplace of Aphrodite. It is believed that she emerged from the sea at this bay. Aphrodite herself chose the famous rock to begin her life as a human. It is said that Aphrodite first traveled to the island of Cythera, but she found it too small and therefore reached Paphos and settled here. Whichever the legend, this is a popular site for an excursion in Cyprus. The Greek version is different. The name, Petra tou Romiou, is Greek, meaning ‘the Rock of the Greek’, and is associated with the legendary Byzantine hero, Basil the Christian, as nar36

rated in Digenis Akritas. Basil was half-Greek (Romios) and half-Arabic, hence the name Digenes (two-blood). A man of amazing strength, Basil killed bears, lions and dragons with his bare hands. In this case, he grabbed hold of the Kyreneia mountain range with one hand, thereby forming ‘Pentadaktylos’, the Five Finger mountain, while with the other hurled the huge rock from the Troodos Mountains at invading Saracens, destroying their ships and repelling them (7th‑10th centuries). Locals believe that in certain weather conditions, the waves rise, break and form a column of water that dissolves into a pillar of foam. With fertile imagination, this looks like an ephemeral, evanescent human shape. The sea in this region is generally rough; tourists do not swim there. It is not permitted to climb Private car with the rock. driver for 3 hours: Homer’s account of Aph120 euro rodite’s birth is less dramatic. Additional hour: He said she was the daughter 25 euro of Zeus and the fresh water Cost based nymph Dione, at whose boson 2-4 Person om she would sometimes seek solace (Iliad 5.370–417). Private minibus There is a long narrow with driver for 3 pebbly beach at Petra tou hours: 220 euro Romiou that extends to either Additional hour: side of the largest rock and 35 euro its satellites. Do wear proper Cost based shoes if you intend walking on 5-8 Person this route.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


ИСТОРИЧЕСКИЕ ТУРЫ

Место Рождения Афродиты (Petra tou Romiou) Окрестности Петра ту Ромиу имеют необычное геологическое образование из огромных камней у юго-западного побережья в районе Пафоса вдоль главной дороги из Пафоса к Лимассолу. Это место считается одним из самых впечатляющих природных зон Кипра, связанным с историей Афродиты. Многочисленные легенды гласят, что горные склоны наложили отпечаток на формирование образа Афродиты. Только из-за этого загадочного и мистического места стоит приехать на Кипр и, поэтому 4VIP Тур включает этот тур в свою программу. По одной из легенд Афродита вышла из бурлящей пены рядышком с берегом Петра ту Ромиу. Гесиод в своей Теогонии (в 8‑м веке до нашей эры) толкует о драматизме этих событий. За неверность Кронос, сын Гая, кастрирует своего отца Урана по приказу своей матери и бросает его яички в море. По морю проходит каскад шипучей белой пены, из которого появляется девица экстраординарной красоты. Эту деву назвали Афродитой. На лeгких волнах погоняя жемчужную ракушку, еe принесло к берегу скалы Зефюра, также известной как Петра ту Ромиу (Скала грека) или Скала Афродиты. Другая легенда гласит, что это мифическое место действительно является месторождением Афродиты. Все местные жители и приезжие свято веруют в то, что Афродита родилась в заливе этого моря. Чтобы жить, как все простые смертные, Афродита сама выбрала эту известную скалу. Предание гласит, что Афродита сначала поехала на остров Кифера, но сочла его слишком маленьким и поэтому, достигнув Пафоса, решила обосноваться именно в Петра ту Ромиу. Какими бы не были легенды, это место является самой популярной достопримечательностью на Кипре. Греческая мифология известная всему Миру немного отличается от Кипрской версии. Петра ту Ромиу на греческом языке означает ‘Скала грека’, и как рассказано в Дигенисе Акритасом, этот миф связан с легендарным византийским героем христианином Василием. Василий был наполовину грек (Ромиос) и наполовину еврей, отсюда и произошло его имя Дигенес (двукровный). Будучи человеком удивительной силы, Василий убивал медведей, львов и драконов голыми руками. Он хватал одной рукой хребет горы Курении, формируя тем самым ‘Пентадактилос’, гору Пяти Пальцев, в то время как другой рукой он швырял огромный камень с горы Троодос на корабельные суда, уничтожая вторгнувшихся сарацин (седьмой-десятый века).

Местные жители полагают, что иногда в непогоду на месте рождения Афродиты поднимается высокая волна, и разбиваясь о берег, образуется столб воды, который растворяется в пену. При богатом воображением это природное зрелище похоже на быстро исчезающую воздушную человеческую фигуру. Море в этом регионе бурное; туристам плавать здесь запрещено. Не разрешается также подниматься на скалы. Но по приданию каждого, кто проплывет 10 раз вокруг этой скалы, на которой родилась Афродита против часовой стрелки — ​ждeт вечная любовь, красота и молодость. Гомер считал рождение Афродиты менее существенным. Он сказал, что она была дочерью Зевса и нимфы пресной воды Дионы, на груди которой она иногда искала утешения (Илиада 5.370–417). В Петре ту Ромиу простирается галечный пляж по обе стороны крупнейшей скалы. Если Вы хотите пройтись по этому пути, необходимо одеть соответствующую обувь.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

37


HISTORICAL TOURS

Tombs of the Kings The Tombs of the Kings is a large necropolis that is located just outside the walls, to the north and east of Pafos town in Cyprus. It is a UNESCO World Heritage Site. It was built during the Hellenistic period (3rd century B.C.) to satisfy the needs of the newly founded Nea Paphos. Its name is not connected with the burial of kings, as the royal institution was abolished in 312 B.C., but rather with the impressive character of its burial monuments. The underground tombs are cut into the native rock, and at times imitated the houses of the living. 4VIP Tour conducts a tour of this site. The ‘Tombs of the Kings’ was the place where Paphitic aristocrats, high ranking administrative officers and about 100 distinguished Ptolemaic personalities as well as the members of their families who lived and died in Paphos were buried. The necropolis was continuously used as a burial area during the Hellenistic and Roman periods (3rd century B.C.-beginning of 4th century A.D.). There is sufficient evidence to support the fact that the first Christians also used the site for their burials, while at the same time the site constituted an endless quarry. One of the tombs was turned into a chapel. In the Middle Ages, some tombs were used as makeshift dwellings or as workplaces — ​pottery was made in tomb 3. Squatters established themselves in some of the tombs during the medieval period and made alterations to the original architecture. Archaeological excavations are still being carried out at the site. If required, an excursion to Tomb of Kings in Cyprus can be arranged, along with other sites. The existence of the site was already known at the end of the 19th century by Cesnola, who looted the tombs without compunction. In 1915–16, the then curator of the Cyprus Museum, Markides excavated some shaft tombs, while the honorary curator of Paphos Museum, Loizos Philippou started clearance work in a few others tombs in 1937. But it was in 1977 that systematic excavations were undertaken by the Department of Antiquities, which brought to light eight large tomb complexes. Most of the tombs are characterised by an underground, open aired, peristyled rectangular atrium completely carved into the natural rock. Columns or pillars of the Doric style supported the porticoes, which surrounded the atrium. The burial chambers and the loculi for single burials were dug into the portico walls. It seems that the walls were originally covered with frescoes although today only small fragments are preserved. The tombs’ architectural characteristics directly relate them to Hellenistic prototypes from Alexandria, Delos, Pergamon and Priene. 38

What to See at Tombs of the Kings The design is heavily indebted to Macedonian prototypes, passed on from Alexander’s armies to the Ptolemies. Eight complexes have been singled out and numbered for visitors, with 3, 4, and 8 being the most elaborate. Some tombs are reached via stairs that lead into sunken rectangular courts surrounded by Doric columns carved from the rock. Originally the tombs were covered with stucco and the walls were decorated with frescoes. Beyond the colonnades, passages lead to rooms with niches (loculi) for individual corpses. Bodies were buried with costly grave goods, including jewelry and cosmetic boxes. As was common in the classical world, on the anniversaries of death loved ones would hold a ceremonial meal (nekrodhipno) at the tomb, with the leftovers deposited near the body. One tomb has a large rectangular stone block in the center of the atrium and loculi ornamented around the sides. Archaeologists have excavated Private car with 18 burials from the Hellenistic driver for 3 hours: period in this tomb, three of 120 euro which had not been robbed Additional hour: due to collapsed material in 25 euro front of them. Two of them Cost based contained an ointment conon 2-4 Person tainer, a myrtle wreath of gold and fine Rhodian amphorae. In Private minibus the third, a child had been burwith driver for 3 ied in a terracotta pipe. Well hours: 220 euro worth one Cyprus excursion, Additional hour: some would think. 35 euro Note: Carry sufficient Cost based drinking water as this place on 5-8 Person can become awfully hot.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


ИСТОРИЧЕСКИЕ ТУРЫ

Гробницы королей

Гробницы королей это большой некрополь, который располагается в северо-восточном направлении недалеко от города Пафос на Кипре. Это место входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Гробницы королей были построены во время Эллинистического периода (3-й век до н. э.). Название не связано с захоронением королей, так как Королевский институт был упразднен в 312 г. до н. э. Это скорее впечатляющее своим характером захоронение. Подземные могилы были вырезаны в природных скалах и подражали жилым зданиям. 4VIP Тур проводит экскурсию по этому месту. «Гробницы королей» — ​это то место, где были похоронены аристократы, высокопоставленные чиновники и около 100 почетных Птолемеевских граждан, а также членов их семей, которые жили в Пафосе. Гробницы использовались как место захоронения на протяжении всего Эллинистического и Римского периода, вплоть до 4 века до н. э. Существует достаточно доказательств и фактов того, что первые христиане так же использовали это место для захоронений — ​в то время оно представляло собой довольно большой карьер. Одна из могил была превращена в часовню. В Средние века некоторые могилы использовались в качестве временных жилищ или рабочих мест по изготовлению глиняной посуды. Поселенцы обосновывались в некоторых могилах во время средневекового периода и делали изменения в первоначальной архитектуре. Сейчас здесь все еще выполняются археологические раскопки. При необходимости экскурсия к Гробницам королей на Кипре может быть организована в сочетании

с визитами к другим популярным туристическим местам. О существование этого места было известно уже в конце 19-го века от Сеснолы, который же и разграбил могилы без зазрения совести. В 1915–1916 годах куратор Музея Кипра Маркидес раскопал некоторые гробницы, а затем в 1937 году почетный куратор музея Пафоса Луизос Филиппу начал вести раскопки в нескольких других могилах. Но лишь в 1977 году, когда Департаментом древностей были начаты систематические раскопки, ученые обнаружили восемь больших могильных комплексов. Большинство могил являются подземными, прямоугольной формы открытыми атриумами, полностью вырезанными в естественной скале. Колонны или колоннады дорического стиля поддерживают портики, которые окружают атриум. Погребальные камеры и места для одиночных захоронений были вырыты в портиках стен. Возможно, что стены были первоначально полностью покрыты фресками, хотя сегодня сохранились лишь их небольшие фрагменты. Архитектурные характеристики гробниц непосредственно связаны с их эллинистическими прототипами из Александрии, Делоса, Пергамона и Приены. Что посмотреть в гробницах Королей Дизайн гробниц в большой степени повторяет македонские прототипы, переданные армией Александра Птолемеям. Восемь комплексов были выбраны и пронумерованы для удобства посетителей. Наиболее сложными являются катакомбы № 3,4 и 8. Войти в гробницы возможно по каменным лестницам, которые ведут в залы окруженные колоннами, вырезанными из скалы. Первоначально могилы были покрыты штукатуркой и их стены были украшены фресками. Проходы между колоннадами ведут к комнатам с нишами (локулами) для отдельных захоронений. Тела были похоронены вместе с дорогостоящими погребальными принадлежностями, включая ювелирные и косметические. Как было распространено в классическом мире, на годовщинах смерти, родные проводили торжественый приeм пищи (некродгипно) рядом с могилой, а остатки еды оставляли рядом с телом. Одна Гробница представляет собой большой прямоугольный каменный блок в центре атриума и локулы расположены орнаментом по ее сторонам. Археологи раскопали 18 захоронений Эллинистического периода в этой могиле, три из которых не были разграблены из-за того, что вход в могилы был завален обвалившимися камнями. Два из них содержали контейнер с мазью, золотой венок мирта и прекрасную амфору Родиана. В третьей гробнице был похоронен ребенок, тело которого находилось в терракотовой трубе. Это одна из экскурсий, которую стоит провести, находясь на Кипре. Примечание: Возьмите с собой достаточно питьевой воды, так как здесь бывает ужасно жарко.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

39


HISTORICAL TOURS

Bath of Aphrodite Aphrodite, the Greek goddess of love, beauty and sensuality, is perpetually cited as being a Cypriot at heart, and also known as Cypris. Aphrodite is also considered the patron of the island. She also has a prominent role in tourism in Cyprus. The ‘Baths of Aphrodite’ is an area on the way to Akamas National Park just after pictures village of Latchi which attracts many visitors. This beauty spot is situated close to the tip of the Akamas peninsula. A natural pool grotto surrounded in greenery, the site lies at the end of a small nature trail. As its name suggests, the grotto is said to be where the Goddess of Love used to bath in a pond just before her marriage to Hephaestus, the maker of the weapons for the gods. Another version says she was married to Ares, the God of War. Whichever the version, the Baths of Aphrodite provide a magnificent view of the Bay of Polis. You can enjoy the most beautiful sunset from the restaurant on the cliff. It is said that if you bathe in the water you will be given eternal youth or you will fall for the next person you see; unfortunately, bathing is not permitted. 4VIP Tours can combine two trips together: the baths of Aphrodite and Akamas National Park safari if you desire. According to mythology, Aphrodite was bathing when she saw the strikingly handsome Adonis who had stopped off for a drink while hunting, to quench his thirst. Adonis fell in love instantly and managed to seduce Aphrodite, who had reciprocated his love. Since she had committed adultery, her lover, a mere mortal was to die. He was killed by a wild boar which he was hunting. Places abounding with a mythical past and you will feel a present of charm, love and happiness when you visit Baths of Aphrodite which remaining on our list as a major tourist attractions in Cyprus. Actually, the myth of Aphrodite and Adonis is one of the most popular Greek myths, since it is directly associated with love and Eros. Not even Gods and deities could escape the powerful arrows of God Eros and those who fell in love with mortals met with catastrophic results. In that perspective, Aphrodite and Adonis is a classic myth about lust and rejection, enhanced with spicy details about the Goddess of Love and Lust and the beautiful mortal Adonis. They make great destinations for excursions in Cyprus. Adonis is the personification of masculine beauty to which he owed his fate according to the Greek myths. There are actually many myths about Adonis and Aphrodite. In some versions of the myth of Aphrodite and Adonis, Ares, the God of War and Aphrodite’s husband, heard that Aphrodite loved the youth Adonis, got really jealous and decided to take revenge. Aphrodite was chasing Adonis to mate with him, but Adonis was more interested in hunting. Aphrodite begged Adonis to 40

give up dangerous sports because she could not bear to lose him, knowing that the young man would die a terrible death. Adonis ignored her advice and was killed while hunting by a wild boar that was actually God Ares. When Adonis died, Aphrodite heard his cries and hastened to his side in her swan-drawn chariot. She cursed the fates and Ares who had ordained his death. With Adonis still in her arms, Aphrodite turned the blood drops that fell from his wounds onto the soil into windflowers (the short-lived anemone) as a memorial to their love. Anemones sprung from the blood of Adonis and his spirit returned to the underworld. Such are the tales that enhance sightseeing in Cyprus. Another legendary spot is «Pyrgos (castle) tis Rigainas» which is linked to the love of Rigaina and Digenis, (the medieval queen of Cyprus and the Byzantine hero and strongman), as well as with Aphrodite. The ‘castle’ which is actually a monastery, now in ruins, is in the centre of Akamas National Park in a majestic clearing, with a giant oak tree and the bubbling spring. According to the legend, the goddess of Love used the place as a place to dry off after her bath. Cypriots prefer the simPrivate car with ple version that Adonis fell driver for 3 hours: in love with Aphrodite at 120 euro the grotto, even though she Additional hour: knew that the mortal Adon25 euro is would die a tragic death. Cost based They rejoice in the fact that on 2-4 Person while they were together, they enjoyed a passionate Private minibus love affair. Tourists are with driver for 3 happy to visit a magnificent hours: 220 euro site in Cyprus and trekkers Additional hour: enjoy walking the trails of 35 euro Aphrodite and Adonis. 4VIP Cost based Tours obliges them in such on 5-8 Person trips around Cyprus.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


ИСТОРИЧЕСКИЕ ТУРЫ

Купальни Афродиты

Об Афродите, богине любви, красоты и чувственности постоянно говорят, что она родилась на Кипре, ее также называют Киприда. Она является покровительницей острова Кипр и играет значительную роль в туристической отрасли Кипра. Так называемые, Купальни Афродиты находятся по пути в Национальный парк Акамас сразу же после живописной деревеньки Лачи, которая привлекает большое количество туристов. Это очаровательное место находится на самом кончике полуострова Акамас. Купальня представляет собой естественный пруд окруженный зеленью, уходящий в конец небольшой тропы. Этот грот называется так, потому что по преданию, Богиня Любви и Красоты принимала здесь ванны до того как стать женой Гефеста, бога-кузнеца, ковавшего молнии для самого Зевса. Есть и другая версия предания, связанного с этим местом, по этой версии Афродита была женой Ареса, бога войны. Не смотря на различные версии легенды, Купальни Афродиты открывают обворожительный вид на Залив Полиса. Только представьте себе, как приятно наслаждаться закатом солнца, сидя в ресторанчике на обрыве скалы. Одно из местных преданий гласит, что искупавшись в гроте Афродиты вы будете одарены вечной молодостью и красотой или же страстно полюбите первого увиденного вами человека, к сожалению в настоящий момент купание в гроте запрещено. По вашему желанию 4VIP Tours может совместить две поездки: Купальни Афродиты и сафари по Национальному Парку Акамас. Согласно легенде, Афродита принимала ванну, когда увидела прекрасного юношу Адониса, прервавшего охоту, чтобы утолить жажду. Адонис и Афродита страстно полюбили друг друга, но потому как Афродита вступила в запретную связь со смертным, ее возлюбленый должен был быть наказан смертью. Во время охоты возлюбленный Афродиты был повержен диким вепрем. Эти места просто излучают мифическое прошлое, соприкоснитесь с этим волшебным местом и почувствуйте энергетику и притяжение любви, очарования и счастья исходящих от

Купален Афродиты, место которое находится в списке наших главных достопримечательностей Кипра. Миф об Афродите и Адонисе один из самых популярных греческих мифов, связанных с преданиями о Любви и ее виновнике боге Любви — ​Эросе. Даже бессмертные боги не могли избежать безжалостных стрел Эроса и, те кому досталось полюбить смерного имели самые плачевные последствия. Поэтому миф о любви Афродиты и Адониса это классический пример любви, страсти и трагедии, снабженный пикантными деталями о любви прекрасной Богини к смертному юноше. Этот миф и делает поездку в места, где произошли эти события такой увлекательной. Адонис является примером мужской красоты из за которой он впоследствии и пострадал, такова мораль этого мифа. На самом деле существует множество мифов об Афродите и Адонисе. В одном из мифов, говорится, что ревнивый Арес — ​бог войны и муж Афродиты прознал про любовь Богини к прекрасному юноше и решил отомстить. Афродита хотела быть постоянно рядом с любимым, но Адонис был больше увлечен охотой, чем Афродитой. И вот, Афродита умоляет любимого оставить столь опасное занятие, так как предчувствует, что Адониса ждет печальная участь. Адонис же не внемля словам Афродиты, погибает от смертельных ран охотясь на дикого вепря, в которого на самом деле обратился Арес. Погибая Адонис закричал и Афродита поспешила к любимому на своей колеснице, запряженной белоснежными лебедями. Поняв что случилось, она горько укоряла злую судьбу и Ареса, виновника смерти любимого. Афродита, все еще обнимающая тело Адониса, в память о нем превращает капли его крови в прекрасные цветы — ​Анемоны. И пока Анемоны расцветают прекрасными цветами из крови Адониса, его дух спускается в царство Аида. Несомненно, это повествование только увеличивает интерес к этой достопримечательности Кипра. Еще одно легендарное место в зоне Национального Парка Акамас, заслуживающее внимания — ​это Пиргос тис Ригенас (Башня Королевы). Это место связано со средневековой легендой о любви кипрской королевы и византийского героя и смельчака — ​Дигениса а также с другими легендами об Афродите. Башня, являющаяся частью монастыря, а ныне находящаяся в руинах находится в живописнейшем месте, где произрастает огромный дуб и искрится живой источник. Согласно легенде Афродита использовала это место для отдыха после купания. Местные жители — ​Киприоты, предпочитают короткое повествование о любви Афродиты к Адонису, встретившую его в гроте и знавшую, что у этой любви будет печальный конец. Они оба предались короткому счастью и страстной любви, пока были вместе. Туристы с удовольствием почитают это место своим вниманием, а любители пеших прогулок могут вдоволь насладиться прогулкой по тропам Афродиты и Адониса. 4VIP Tours предоставляет такую замечательную возможность своим клиентам.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

41


HISTORICAL TOURS

Paphos Archaeological Park Nea Pafos is situated on a small promontory on the southwest coast of the island. The town was apparently founded at the end of the 4th century B.C. by Nicocles, the last king of Palaipafos. In early 3rd century B.C. when Cyprus became part of the Ptolemaic kingdom, which had its capital in Alexandria, Nea Pafos became the centre of Ptolemaic administration on the island, ultimately becoming its capital. When in 58 B. C. Cyprus was annexed by Rome, Nea Pafos continued to be the capital of Cyprus. After the disastrous earthquakes of the 4th century A.D. the capital was transferred to Salamis, which was then renamed Constantia. Even then however, Nea Pafos dominated the other cities of Cyprus. After the Arab raids of the middle of the 7th century, Nea Pafos went through a period of decline, which lasted a few centuries, and reduced in size. The town regained some of its importance during the Byzantine and the Medieval periods but from the Venetian period onwards the coastal settlement of Nea Pafos was abandoned and the population began to move further inland where the present town of Pafos (Ktima) developed. Systematic excavations at Nea Pafos began in 1962, during which phase many of the ancient town’s administrative buildings as well as private houses and ecclesiastical buildings came to light. Nea Pafos has also been the centre of excavations and research by many foreign archaeological missions from Universities and Schools from all over Europe, America and Australia. In 1980 Nea Pafos and Palaipafos were added to the World Heritage List of UNESCO. Some of the more important monuments at the site are: The House of Dionysos: This rich building belongs to the Greco-Roman type where the rooms are arranged around a central court, which functioned as the core of the house. The house was probably built at the end of the 2nd century A.D. and was destroyed and abandoned after the earthquakes of the 4th century A. D. The House of Dionysus occupies 2000 sq. m. of which 556 are covered with mosaic floors decorated with mythological, vintage and hunting scenes. The House of Orpheus: It belongs to the type of the wealthy Greco-Roman Houses with a central court similar to the House of Dionysus. It dates to the late 2nd /early 3rd century A.D. The Villa of Theseus: The villa was built in the second half of the 2nd century A.D. over the ruins of earlier houses of the Hellenistic and early Roman periods and was in use until the 7th century A. D. The villa’s large size and consisted of more than 100 rooms suggests that the building was the residence of the governor of Cyprus. The oldest one is the mosaic representing Theseus and the Minotaur, dating to the very end of the 3rd or beginning of the 4th century A.D. with obvious later restorations, probably made after the earthquakes of the middle of the 4th century. 42

The House of Aion: Only part of the house has been excavated so far. On the floor of an apsidal room, lies the most spectacular mosaic of Pafos dated from the middle of the 4th century A. D. The mosaic, which is of excellent quality, consists of five figural panels depicting the newborn Dionysos, Leda and the Swan, the beauty contest between Cassiopeia and the Nereids, Apollon and Marsyas, and finally the Triumph of Dionysos. The Agora: The Agora, of which only the foundations are preserved today, has the form of a court surrounded by four porticos. They include an Odeon, which was restored by the Department of Antiquities and accommodates various cultural events today, and the Asklepieion. The whole complex dates to the 2nd century A.D. The Theatre: Located in the northeastern part of the ancient city, on the slopes of the so-called “Fabrica” hill. The construction of the theatre dates to the founding of the city but it went through alterations and its original plan changed during the Roman period. It seems that the theatre continued to be in use until the 5th century A.D. The Basilica of Chrysopolitissa: It is one of the largest basilicas built on the island in the second half of the 4th century A. D. Originally it had seven aisles, which were compressed into five during alterations dating to the 6th century. The rich geometric decoration of the mosaic floors Private car with of the basilica dates them to the driver for 3 hours: 4th and 6th centuries A.D. 120 euro The Castle of ‘Saranda Additional hour: Kolones’: The Byzantine cas25 euro tle known as ‘Saranda Kolones’ Cost based (‘Forty Columns’) due to the on 2-4 Person great number of granite columns preserved on the site, is located Private minibus near the port, south of the agora. with driver for 3 The castle was built in the 7th hours: 220 euro century A.D. to protect the port Additional hour: and the city of Nea Pafos from 35 euro the Arab raids and it remained Cost based in use until 1223 when it was on 5-8 Person destroyed by an earthquake.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


ИСТОРИЧЕСКИЕ ТУРЫ

Археологический Парк Пафоса Неа Пафос располагался на северозападе острова. Город вероятно был основан в конце 4-го века до нашей эры. Основателем его считается последний пафосский царь Никоклес. В начале 3 века до н. э. когда Кипр стал частью королевства Птолемеев, со столицей Александрия, Неа Пафос стал Административным центром Птолемеев, в сущности — ​столицей острова. Когда в 58 г. до н. э. Кипр был захвачен римлянами, Неа Пафос продолжал быть столицей Кипра. После разрушительных землетрясений в 4 веке н.э город был заново выстроен, однако столица была перенесена в Саламис, позже переименованный в Константию. После арабских набегов в середине 7 века, Неа Пафос пережил период упадка, который продолжался несколько столетий. Часть былой славы он заново возродил в Византийский период и, позднее, в период правления династии Лузиньян, когда были проведены новые фортификационные работы и построены новые церкви. Но с правлением венецианцев и позднее турок, город снова приходит в упадок. Жители города покинули прилегающий к гавани район и основали новое поселение на плоскогорье, там, где сегодня находится центр города. Систематические раскопки в Неа Пафосе начались в 1962 году. В процессе их проведения были выявлены многие из административных зданий древнего города, а также частные дома и церковные здания. В раскопках и исследованиях в Неа Пафосе участвовали многие зарубежные археологические миссии из университетов и школ со всей Европы, Америки и Австралии. В 1980 Неа Пафос и Палепафос были внесены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Ниже приведены некоторые из наиболее важных памятников на его территории: Дом Диониса. Это богатое здание принадлежит к грекоримскому типу построек: комнаты расположены вокруг центрального двора. Дом был построен, вероятно, в конце 2-го века нашей эры и был разрушен и заброшен после землетрясений в 4 веке нашей эры. Дом Диониса занимает около 2000 кв. метров, 556 кв. метров из которых покрыты мозаичными полами, изображающими мифологические сюжеты и сцены охоты. Дом Орфея. Он относится к типу богатых греко-римских Домов с центральным двором, похожим на двор в Доме Диониса. Поcтроен он был приблизительно в конце 2 начале 3 века нашей эры. Комнаты дома и зал для приемов украшены мозаичными полами, изображающими Орфея сражающегося с чудовищами. Дом Тесея. Это огромное сооружение. Построено оно во второй половине 2 века н.э над руинами одного

из разрушенных домов Эллинского и раннего Римского периодов. Здание использовалось вплоть до 7 века нашей эры. Cостоявшее из ста комнат, расположенных вокруг большого внутреннего двора оно являлось не частным строением, как Дом Диониса, а общественным зданием, резиденцией Римского наместника Кипра. Наиболее старой мозаикой в этом доме является мозаика, изображающая Тесеся и Минотавра, датируется концом 3го началом 4го века нашей эры. Дом Эона. До сих пор была раскопана только часть дома. На этаже апсидальной комнаты лежит самая захватывающая мозаика Пафоса, датированная серединой 4-го века н. э. Агора. Сегодня сохранился только фундамент, заложенный во 2 веке н. э. Он окружен четырьмя портиками. Здания, занимающие западное крыло агоры наиболее хорошо сохранились. Они включают в себя амфитеатр Одеон, который был восстановлен Департаментом древностей. В наши дни летом в Одеоне проводятся спектакли, концерты и другие культурные мероприятия. Театр. Расположен в северо-восточной части древнего города на склонах так называемого холма «Фабрика». Здесь, в настоящее время, Университетом Сиднея (Австралия) проводятся раскопки. Строительство театра начато со времени основания города, но оно постоянно претерпевало изменения, существенно первоначальный план театра был изменен во время Римского периода. Предполагается, что здание было действующим до 5 века н. э. Базилика Хрисополитисса. Развалины раннехристианской базилики Хрисополитисса находятся в Нижнем Пафосе, недалеко от городской гавани и средневековой крепости. Это одна из самых значительных и самых больших по размеру раннехристианских базилик на Кипре. Она была построена в IV веке. По преданию, на этом месте апостол Павел был привязан к одной из колонн и наказан плетьми за свои проповеди. Базилика была разрушена во время одного из арабских набегов в VII веке. В развалинах базилики сохранились красивые мозаичные полы. Позднее на этом месте строились другие церкви. До наших дней сохранилась построенная в XV веке церковь Святой Кирияки, которая стоит на месте северо-восточного придела разрушенной базилики Хрисополитисса. Замок «Саранта Колонес». Замок назван Саранта Колонес от греческого «Сорок колонн», то есть «Замок 40 колонн» — ​в строении было использовано 40 гранитных столбов. Здание расположено справа от Агора и было построено в целях защиты города и порта от арабских набегов. Он просуществовал до 1223 года и был разрушен во время землетрясения. Очень много интересных достопримечательностей ожидают Вас в Парке Пафоса.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

43


HISTORICAL TOURS

Amphitheatre Kourion The mount of Kourion, on which the ancient city-kingdom developed, occupies a dominant position on the coast 4 km southwest of the village of Episkopi in Limassol district. The earliest evidence of settlement in the broader area of Kourion dates to the Neolithic period (4500–3900 B.C.), whilst the most ancient remains in the area of the ancient city itself are connected with settlements and tombs of the Middle and Late Bronze Age. According to tradition Kourion was founded by Argives in the 13th century BC, during the first wave of the Mycenaean expansion and others followed the Argives in the 12th century as a result of the Dorian invasion of Greece. Systematic excavations were undertaken in 1933–54 by the Pennsylvania University Museum with a break during the war years. During the excavations, the building of the Achilles Mosaic, the Theatre, the Baths and the Complex of Eustolios, the Stadium and the Sanctuary of Apollon Hylates came to light. The city has a very large market place and you can find an early Christian Basilica as well within the city walls. Furthermore, large public baths which were equipped with cold, warm and hot spas were built. The large amphitheater sits 2000 spectators and held mostly gladiator games in the city; there is also a Palestra or a training place for gladiators The remains of Kourion, near the modern town of Episkopi, are located on one of the most fertile spots in the island, with extensive ruins and well-preserved mosaics. First settled in by the Mycenaeans, the city peaked in Roman times, as evidenced by remnants of the empire such as its great stadium, theatre and lavish public baths. Hellenistic deities have shrines here. Wandering through Kourion’s ruins, it is not hard to imagine the city as it must once have been: a jewel of Rome’s eastern possessions, until its destruction by an earthquake in 365 AD. Some of the important monuments at the site are: The Agora: The Roman Agora(market place) in its present state is a structure of the early 3rd century A.D. with additions dating to the Early Christian period. It was built on the remains of an earlier public building, which was in use from the end of the 4th century to the end of the Hellenistic period. The House of Achilles: Only part of the building, which is situated at the northwestern end of Kourion near the old Limassol-Paphos road, is preserved today. It is a Roman villa of the first half of the 4th century A.D. with a central peristyle court. The House of the Gladiators: This Roman house, which dates to the second half of the 3rd century A.D., is situated a few meters to the east of the House of Achilles. It has a 44

central courtyard with corridors on all four sides and rooms opening onto them. The Theatre: It was originally built in the 2nd century B.C. but what is preserved today dates to the Roman period with 2nd and 3rd century A.D. additions and restorations. In the curved auditorium the spectators’ seating area accommodates around 2000 people. The Early Christian Basilica: South of the Agora are the remains of the large complex of buildings belonging to the threeaisled basilica, the cathedral of Kourion. Originally built in the beginning of the 5th century A.D., it underwent architectural alterations and received new mosaic and opus sectile pavements in the 6th century. In the west, the basilica communicated with a narthex and a succession of buildings including the diakonikon, where the faithful deposited their offerings, and the house of the bishop of Kourion. The Sanctuary of Apollo Hylates: The sanctuary is located about 2.5 kilometers west of the ancient town of Kourion along the road which leads to Paphos. It was one of the main religious centers of ancient Cyprus, where Apollo was worshipped as God of the woodlands. It seems that the Private car with worship of Apollo on this site driver for 3 hours: began as early as the 8th cen120 euro tury B.C. and continued until the Additional hour: 4th century A.D. 25 euro The Stadium: The ruins Cost based of the ancient stadium are on 2-4 Person preserved to the east of the sanctuary of Apollo. The staPrivate minibus dium has a U-shaped plan with driver for 3 and has seven rows of seats hours: 220 euro which would have accommoAdditional hour: dated around 6000 spectators. 35 euro It was built in the 2nd century Cost based A.D. and was used until the end on 5-8 Person of the 5th century.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


ИСТОРИЧЕСКИЕ ТУРЫ

Амфитеатр Курион Гора Курион, на которой древний город-государство развивалось, возвышается на побережье в 4‑х километрах к юго-западу от деревни Епископи в области города Лимассол. Следы раннего поселения на территории Курион датируются 4500–3900 до н. э. (период Неолита), в то время как наиболее ранние руины древнего города относятся ко времени Среднего и Позднего Бронзового Века. В соответствии с историческими фактами, Курион был основан греками в 13 веке до н. э. в течение первой волны Микенского переселения, в 12 веке за греками последовали дорийцы. В городе располагалась огромная рыночная площадь и Христианская Базилика. А также были построены просторные публичные бани, снабжаемые холодной, теплой и горячей водой. В большом амфитеатре, в котором проводились гладиаторские бои, умещается 2000 зрителей, там же находится место для тренировок, школа гладиаторов — ​Палестра (Palestra). Руины Куриона рядом с современным поселением Епископи расположены на самом плодородном участке острова с хорошо сохранившимися останками зданий и мозаик. Впервые заселенный микенцами город достиг своего расцвета во времена Рима, о чем свидетельствуют остатки Великой Империи — ​ великолепный стадион, театр и роскошные публичные бани. Как и во многих других кипрских городах, здесь процветал культ Афродиты и Аполлона, здесь же находились святилища этих греческих божеств. Бродя по руинам Куриона, несложно представить себе город таким, каким он был однажды — ​жемчужина римских владений — ​пока он не был разрушен во время землетрясения в 365 н. э. Самой зрелищной достопримечательностью Куриона считается Греко-Римский театр или Форум, который был полностью восстановлен, и на сегодняшний день используется для “open air” концертов и театральных представлений. Форум является одной из концертных площадок для Международного фестиваля Древнегреческой драмы. Театр держит высокие позиции среди наиболее посещаемых туристами кипрских достопримечательностей. Агора, Римская Агора (рыночная площадь) в современном виде представляет собой здание начала 3-го века н. э. с пристройками, датируемыми Ранним Христианским периодом. Он был построен на руинах существовавшего в период конца 4-го века по конец Эллинистической эры здания. Агора окружена портиками с мраморными колоннами с обеих сторон. Впечатляющего вида публичная баня и Нимфиум, который снабжает город водой, располагается на северо-западной стороне Агоры. Дом Ахиллеса: только часть здания, находящаяся в северо-западном конце Куриорна рядом со старой дорогой Лимассол-Пафос, сохранилась на сегодняшний день. Это Римская

Вилла времен первой половины 4-го века н. э. В некоторых комнатах пол украшен мозаикой. Наиболее интересный рисунок имеет пол, изображающий известную легенду об Одиссее, открывающем истинную сущность Ахиллеса перед судом царя Ликомеда в Скиросе. Археологи предполагают, что это было место для приема важных гостей, так называемых VIP. Дом Гладиаторов: это римское здание, датируемое второй половиной 3-го века н. э., расположено в нескольких метрах к востоку от Дома Ахиллеса. В нем находится внутренний двор с коридорами по всем 4‑м сторонам и комнатами, выходящими в этот двор. Среди мозаик, украшающих восточное и южное крылья двора, наиболее значительная (в восточном крыле) — ​мозаика, изображающая бой гладиаторов, что на Кипре редкость. Театр: изначально построен во 2-м веке до н. э., однако, та часть, которая сохранилась в наши дни, датируется второй половиной 3-го века н. э. — ​пристройки и добавления, появившиеся в Римский период. Огромная аудитория вмещает около 2000 зрителей. От сцены сохранилось только основание, в своем изначальном виде размер ее достигал полной высоты аудитории. В настоящее время театр используется для различных общественных событий. Ранняя Христианская Базилика: южная часть Агоры — ​руины огромного комплекса зданий, принадлежащих 3‑х нефовой Базилике собора Куриона. Первоначально построенная в начале 5-го н. э. она претерпела ряд архитектурных изменений — ​новая мозаика и мозаичное покрытие пола в 6 веке. В западном крыле Базилика соприкасается с притвором (narthex) и чередой зданий, включающих диаконикон (diakonikon), где верующие оставляли свои приношения (пожертвования), и домом епископа Куриона. В северной части Базилика достигает Атрия (atrium, крытый портик) и баптистерия (baptistery), который имел форму маленькой базилики с притвором. После разрушения Базилики в 7-м веке многие из частей ее фресковой мраморной скульптуры были использованы при отделке полов вновь воздвигнутой церкви соседствующей деревни Епископи. Храм Аполлона Хилатеса: храм расположен 2.5 км западней древнего города Курион вдоль дороги, ведущей в Пафос. Он был одним из главных религиозных центров Кипра, где Аполлона почитали как бога Леса. Предположительно почитание Аполлона в этой местности началось в 8-м веке до н. э. и продолжалось вплоть до 4 века н. э. Храм претерпел множественные изменения в различные периоды. Большая часть монументов в их нынешнем виде — ​это реставрация, произведенная в 1-м веке н. э. В это время храм был перестроен в ином архитектурном стиле. Маленькое здание к югу от Присинкта (Precinct, граница, участок) — ​скорее всего было домом священника. Стадион: развалины древнего стадиона сохранились к востоку от храма Аполлона. Стадион имеет П-образную форму с 7-ю рядами сидений, вмещающий 6000 зрителей. Он был построен во 2 веке н. э. и функционировал до 5-го века.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

45


HISTORICAL TOURS

Khirokitia Khirokitia (sometimes spelled Choirokoitia) is an archaeological site on the island of Cyprus dating from the Neolithic age. It has been listed as a World Heritage Site by UNESCO since 1998. The site is known as one of the most important and best preserved prehistoric sites of the eastern Mediterranean. Much of its importance lies in the evidence of an organised functional society in the form of a collective settlement, with surrounding fortifications for communal protection. The Neolithic Aceramic period is represented by this settlement and around 20 other similar settlements spread throughout Cyprus. The site was discovered in 1934 by Porphyrios Dikaios, director of the Cyprus Department of Antiquities. For those keen on visiting digs, Khirokitia is a worthwhile excursion in Cyprus. The picturesque village of Khirokitia stands on a hilly area in the district of Larnaca, about 33 kilometers from Larnaca city and it connects south-easterly through the Limassol-Nicosia motorway with these two cities. On the north it connects with the villages of Pano (Upper) and Kato (Lower) Lefkara and north-westerly with the village Vavla. Khirokitia is built at an average altitude of 220 meters above sea level and the river of Agios Minas meanders through its landscape. 4VIP Tour can arrange a tour to this pretty village in Cyprus. Situated in the Maroni valley, about 6 km from the southern coast of the island, the site of Khirokitia lies in a hilly landscape in the foothills of the Troodos massif. It constitutes the most impressive example of the initial establishment of sedentary communities on the island and the development of an original civilisation: the Cypriot Aceramic Neolithic. These communities originated from the neighboring mainland and settled in Cyprus at the end of the 7th millennium B.C. bringing with them plants and animals unknown until then to Cyprus. The site is bound to the north, east and southeast by the deep bend of the river, and to the west by successive walls. A complex architectural system, unique in Cyprus and the Near East, provided control over access to the village. Protected by these walls, the houses of the settlement were crowded together. A house consisted of a compound of several buildings with a circular ground plan around an unroofed space, a kind of small inner ‘courtyard’ where grinding took place. These structures were built in stone, pisé and sun-dried mudbrick, or any combination of the three. The roof was flat and consisted of a wooden frame made out of branches, reeds, pisé and earth. Excavation revealed that the dead were buried in pits inside the dwelling units. 46

The inhabitants used diabase, a hard stone, for the manufacturing of stone vessels, which constitute a particular characteristic of the Cypriote Aceramic Neolithic. Picrolite, a smooth green stone that can be found in abundance in the Kouris riverbed west of Limassol, was used for making jewellery. The brilliant civilisation vanished suddenly, and no adequate explanation has been given regarding its disappearance. Khirokitia, like other Aceramic sites on the island, was abandoned and the island appears to have remained free from human presence for a long time, until the emergence of a new civilisation: the Ceramic Neolithic. Near the entrance of the site there is a reconstruction of five huts and part of the defensive walls with their complex entrance. According to the Great Encyclopedia of Cyprus, the village was ceded since the beginning of the Frank domination to the Order of the Knights Templar and then to the Order of St. John of Jerusalem (Knights Hospitallers), which kept the area as an important administrative feud. The TowPrivate car with er, that is, the main structure driver for 3 hours: of the feud of Khirokitia, is 120 euro found very close to the location Additional hour: where the church of ‘Panagia 25 euro tou Kampou’ stands. Only the Cost based slightest traces remain today on 2-4 Person from the Tower of Khirokitia, which was destroyed by the Private minibus Mamelukes after their victory with driver for 3 in 1426 and became known hours: 220 euro later under the name Seraen. Additional hour: This pre-historical tour 35 euro will made a great addition for Cost based your visit in Cyprus and 4VIP on 5-8 Person Tour will be glad to assist you.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


ИСТОРИЧЕСКИЕ ТУРЫ

Хирокития

Хирокития (иногда произносится Чойрокотиа) является археологическим памятником на острове Кипр, относящимся к эпохе неолита. С 1998 года ЮНЕСКО была включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Место славится как одно из наиболее важных и наиболее сохранившихся доисторических мест восточного Средиземноморья. Важность этого места была доказана тем, что здесь существовало организованное функциональное общество в форме коллективного поселения с крепостями, которые были созданы для защиты коммуны. Это поселение представляет неолитический докерамический период, всего на территории Кипра 20 похожих поселений.Место было обнаружено в 1934 году Порфириосом Дикайосом, директором Департамента памятников древности Кипра.Для тех, кто любит посещать раскопки, Хирокития — ​ достойная экскурсия по Кипру. Живописная деревня Хирокития стоит на холмистой местности в районе Ларнаки, примерно в 33 километрах от города Ларнака, и она соединяет юго-восток по автостраде Лимассол-Никосия с этими двумя городами.На севере она соединяется с деревнями Пано (Верхний) и Като (Нижний) Лефкара, а на северо-западе с деревней Вавла.Хирокития построена на средней высоте, 220 метров над уровнем моря, на река Агиос Минас, которая протекает через весь ландшафт.4VIP Tour может организовать экскурсию в эту красивую деревню на Кипре. Расположенная в долине Марони, примерно в 6 км от южного побережья острова, место Хирокития находится

в холмистом ландшафте в предгорьях массива Троодос. Это самый впечатляющий пример первоначального создания оседлых общин на острове и развития оригинальной цивилизации: кипрского докерамического неолита.Эти общины пришли с соседнего материка и поселились на Кипре в конце 7-го тысячелетия до н. э., при переселении они привезли с собой растения и животные, неизвестные до этого на Кипре. Место окружено на севере, востоке и юго-востоке глубоким изгибом реки, а западе — ​каскадными стенами. Комплексная архитектурная система, уникальная на Кипре и на Ближнем Востоке, обеспечивала контроль за всей деревней.Охраняемые этими стенами дома поселения были переполнены.Дом состоял из нескольких зданий, вокруг которого было круговое пространство, своего рода небольшой внутренний «двор», в котором было много домов.Эти сооружения были построены из камня, смеси глины с гравием и высушенной на солнце глины, либо строились из чего-то одного.Крыша был плоской и состояла из деревянной рамы, сделанной из ветвей, тростника, смеси глины с гравием и земли.Раскопки показали, что мертвые были погребены в ямах внутри жилых помещений. Жители использовали диабаз, твердый камень, для изготовления каменных сосудов, что выделяло кипрский докерамический неолит от других культур.Пикролит, гладкий зеленый камень, который можно найти в изобилии в русле реки Курис к западу от Лимассола, использовался для изготовления украшений.Блестящая цивилизация внезапно исчезла, и никакого адекватного объяснения в отношении ее исчезновения не было.Хирокития, как и другие докерамические объекты на острове, осиротела, и остров, похоже, долгое время оставался свободным от человеческого присутствия, до появления новой цивилизации: керамического неолита. Рядом с входом к этому месту находится реконструкция пяти хижин и части оборонительных стен с их сложным входом.Согласно Великой энциклопедии Кипра, деревня была уступлена с начала господства Франков Ордену рыцарей-тамплиеров, а затем Ордену Святого Иоанна Иерусалимского (ордену рыцарей-госпитальеров, который сохранил этот район как важный административное поместье..Башня, то есть главная структура поместья Хирокития, находится очень близко от того места, где стоит церковь «Панагия тоу Кампу».Сегодня не много осталось от Башни Хирокитии, которая была разрушена Мамелюками после их победы в 1426 году и позже стала известна под именем Сераен. Этот доисторический тур станет отличным дополнением к вашему знакомству с Кипром, и 4VIP Tour будет рад помочь вам.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

47


HISTORICAL TOURS

Lefkara Tucked away and nestled in the foothills of the Troodos Mountains in the southeast of Cyprus is a charming village with old stone buildings, cobble stone streets, narrow winding alleys, and a colorful past, Lefkara. This is where the Cypriot folk needlecraft art was born — ​the famous ‘lefkaritiko’ — ​the reputation of which has gone beyond the frontiers of Cyprus and has become known in most European countries and beyond. Lefkara owes its welfare and prosperity to this needlecraft and to its trade launched in the late 19th century, flourishing during the first thirty years of the 20th century. Lace making and embroidery is a 2,000-year-old Cypriot tradition. The lace making tradition has been passed down from generation to generation. The lace ladies lovingly make ‘Lefkaritika’ lace using the same techniques that were introduced by the Venetian noblewomen starting from 1489. The Venetian ladies summered in the cool mountains of Lefkara to escape the heat of the cities. Lefkara lace is a form of cutwork where thin warp threads are counted and carefully cut away with small scissors. Next the cut area is embroidered with pearl cotton thread to create a tiny opening, which is either left open or filled in with embroidery stitches resembling filigree and latticework. The satin stitch and buttonhole stitch are used in this tedious process. The finished lace must look as good on the back as the front, no sloppy work is allowed. This type of drawn and counted thread embroidery is very time consuming and detailed requiring concentration and excellent embroidery skills. Traditional lefkaritika is done on white, ivory, or khaki Irish linen with a single strand of white, brown, or beige DMC pearl cotton thread. The same geometric motifs have been used for centuries with designs for the embroideries inspired by nature such as the sun, daisies, and rivers. The patterns all have names like: Leonardo da Vinci, spider web, snowflake, Byzantine, and almond. Usually a zigzag pattern representing a river is embroidered around the inside border of the cloth and then edged with a lace trim for the finishing touch. Lefkara is also famous, apart from lefkaritika, for silver handicraft. The village takes its name from the chalky white ground caused by the presence in abundance of silica and limestone. Lefkara is derived from a combination of the Greek words ‘lefka’ (Greek for white) and ‘ori’ (Greek for mountains and hills). Sightseeing in Cyprus would pale into insignificance were Lefkara left out of your itinerary It features picturesque architecture, and for a village with only 1,100 inhabitants, it is surprisingly split into two administrative regions: upper and lower Lefkara. What strikes 48

you almost as soon as you drive on the cobbled streets is the number of small cluster of women who sit in the narrow village streets working on their fine embroidery, as they have for centuries. This village was apparently the largest town in Cyprus in the 16th century. A folklore museum in the town shows visitors what life was like in Cyprus a hundred years ago. The almost contemporaneous museum is located in a restored house and exhibits the furniture and effects of a wealthy family, local costumes and examples of the Lefkara lacework. Legend has it that Leonardo da Vinci visited the village in 1481 to purchase a lace cloth for the main altar of the Duomo di Milano in Italy. During the occupation period by the Franks, Lefkara became the see of the Greek Orthodox Bishop of Limassol, Amathus and Curium and was one of the four Orthodox Bishops’ sees. Later Lefkara during the occupation period by the Venetians (1489–1570 A.D.) is referred to as a summer resort for the Venetian nobles and their families. According to some researchers, the Lefkara needlecraft ‘lefkaritiko’ Private car with goes back to this period and driver for 3 hours: the nobles’ wives summering 120 euro there influenced to quite an Additional hour: extent the technique used by 25 euro the Lefkara women. Cost based Today, the population of on 2-4 Person the village is not more than 1,100 inhabitants amongst Private minibus whom there are many exwith driver for 3 pats, because of emigration hours: 220 euro and rural-urban migration. Additional hour: A significant number of lo35 euro cals have been living in New Cost based York, London, South Africa on 5-8 Person and even Australia.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


ИСТОРИЧЕСКИЕ ТУРЫ

Лефкара На юго-востоке Кипра, в предгорьях Троодоса, расположена очаровательная деревня со старыми каменными зданиями, мощенными улицами, узкими извилистыми переулками и красочном прошлым. Это Лефкара. Здесь зародилось кипрское народное искусство рукоделия — ​знаменитое «lefkaritiko». Репутация этого народного промысла вышла за границы Кипра и стала известна в большинстве европейских стран. История Лефкары начинается в XII веке. Учитывая археологические находки, регион Лефкара, скорее всего, начал заселятся много столетий назад. В 7-м и 9-м веке н. э. жители острова, вероятно, были вынуждены искать более безопасные места обитания, вдали от моря, спасаясь от арабских набегов. Говоря об основных событиях истории Лефкары, нельзя не отметить трагические события XVI века. В этот период Лефкара была самым большим поселением на Кипре. Cуществует теория, что в 1570 году, когда турки окупировали Кипр, жители Лефкары присягнули на верность Оттоманской империи получив взамен определенные привелегии. Лефкара стала своеобразным пристанищем для жителей других мест. Во время оккупации Франками Лефкара стала приютом для Епископа Греческой Ортодоксальной церкви. А позже, в 1489–1570 годах, являлась летней резиденцией для Венициаской знати и членов их семей. Лефкара известна во всем мире своими кружевами, знаменитой «лефкаритикой». Это искусство зародилось здесь в Венецианский период истории Кипра (1489–1571 гг.), когда местные жительницы познакомились с итальянским кружевом «ретиччелла». Хотя, кружевоплетение, является видом творчества, которым здесь занимались еще 2000 лет назад. Венецианские дамы любили проводить лето в прохладных горах Лефкары. Местные рукодельницы позаимствовали у них технику вышивки, усовершенствовав ее и обогатив традиционными народными мотивами. Традиция кружевоплетения передавалась из поколения в поколение. Спустя столетия, 30 сентября 2009 года лефкаритика получила заслуженное место в списке нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Кипрские женщины с любовью делают кружева ‘Лефкаритика’, используя те же методы, которые были принесены венецианскими дворянками в 1489 году. Сегодня, как и сотни лет назад, кружевницы сидят рядом со своими домами и их проворные руки прямо на ваших глазах создают неповторимое произведение искусства. Есть легенда, что сам Леонардо да Винчи во время своего визита

в Лефкару был потрясен искусством местных кружевниц и приобрел у них алтарное покрывало для Миланского собора. Он же и придумал оригинальный узор для вышивки, который теперь называется «узор Леонардо да Винчи». Кружева Лефкары является одной из форм ришелье, где тонкие нити основы подсчитываются и тщательно срезаються маленькими ножницами. Далее срез расшивается жемчужной хлопковой нитью, создаются крошечные отверстия, которые либо оставляют открытыми или же заполняют стежками, напоминающими филигрань. В этом утомительном процессе используют технику глади и петли. Готовое кружево должно выглядеть одинаково хорошо как с лица так и с изнанки, неаккуратные работы не допускаются. Этот тип трудоемкой и точной вышивки ришелье занимает очень много времени и требует постоянной концентрации и отличных навыков вышивания. Традиционный Lefkaritika делается на белом, слоновой кости, или цвета хаки ирландском полотне, вплетая в него, по одной пряди белой, коричневой или бежевой жемчужной хлопковой нитью. Те же геометрические мотивы использовались на протяжении веков. Вдохновленные природой, мастерицы изображали солнце, ромашки, и реки на своих кружевах. Каждый узор имеет свое название: Леонардо да Винчи, паутинка, снежинка, Византийской, и миндаль. Обычно зигзагообразный узор представляет реку, он вышивается по внутреннему краю, а затем оторочивается кружевной отделкой. Название можно перевести с кипрского диалекта как «белые горы», потому что в этом районе распространена белая известняковая горная порода. Деревня с 1100 жителями поделена на две части — ​ Пано Лефкара (Верхняя Лефкара), которая расположена на высоте около 600 м над уровнем моря, и Като Лефкара (Нижняя Лефкара), расположенная на 100 м ниже. Дома здесь построены в традиционном архитектурном стиле из белого камня с замысловатой, почти кружевной отделкой. Деревня известна так же своими изысканными филигранными изделиями из серебра. Это искусство мастера пронесли и сохранили через многие поколения. Лефкара — ​это по-настоящему уникальная и самобытная кипрская деревня, посещение которой должно входить в обязательную программу отдыха каждого туриста. Во время Вторая мировой войны продажи вышивок резко упали, даже сейчас рынок продаж восстановлен не полностью, хотя расцвет индустрии туризма поспособствовал дальнейшему развитию этого ремесла. На данный момент в Лефкаре проживает не более 1100 человек, в их числе и переселенцы из других стран. Значительное количество уроженцев Лефкары проживают сейчас в Нью Йорке, Лондоне, Южной Африке и даже в Австралии.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

49


HISTORICAL TOURS

Famagusta and the lost city of Varosha

The term ‘Lost City’ is intensely exciting and evokes memories of Pompeii, Atlantis and the like. On this excursion, we will first start with the city of Famagusta, which has that infinitesimal element of mystery that attracts curious visitors. Famagusta is the de jure capital of the Famagusta District of the Republic of Cyprus. It possesses the deepest harbor of the island, though not in use today. Turkey calls it the capital of Gazimağusa District of the Turkish Republic of Northern Cyprus (TRNC), which is a bit of an anomaly since it is not recognised by any country in the world other than Turkey. This one political peccadillo has held up Turkey’s admission to the EU for ages. To deepen the mystique, Famagusta has within its ramparts a surreal and beautiful ghost township called Varosha, frozen in time for 40 years now. The town had been completely evacuated by its Greek Cypriot population who fled before the invading army after the town had been bombed by the Turkish air-force. Unlike other parts of occupied Cyprus, the town of Famagusta was sealed off by the Turkish army immediately after being captured and no one was allowed to enter that part of the town - not even journalists. The term ‘ghost town’ was coined later by Swedish journalist Jan-Olof Bengtsson, who visited the Swedish UN battalion in Famagusta port and saw the sealed off part of the town from the battalion’s observation post. The many formalities for crossing the border were relaxed over the years, but you must have your passport handy. Varosha had regal status in the 1960s as the Middle East’s Riviera, with its crescent shaped white sand beach that lured 10,000 tourists at a time from all over the world. Movie stars like Elizabeth Taylor, Richard Burton and Brigitte Bardot and high flying pop groups were regular visitors. The now decrepit Argo Hotel on JFK Avenue was always booked full. Varosha was also 50

a posh residential area, mainly occupied by Greek Cypriots. But after the Turkish invasion of 1974, all Greek Cypriots were driven off and Varosha, with its four star category, was fenced off and left to decay. People who had to leave Varosha still fantasize romantic memories. They talk about it being the hub of art and intellectual activity. Returning to visit the ghost city depresses them no end. Famagusta has a fascinating history, having been the residence of Mycenaean Greeks in the Bronze Age, followed by the Assyrian, Egyptians, Persians, Romans, Byzantines, Arab caliphates, the French Lusignan dynasty, the Venetians, the Ottomans and the British. A once crowded historical centre area thronged by tourists is gradually recovering from the mist of anonymity. The old city centre is surrounded by Venetian fortifications, which you can explore and acquaint yourself with the city centre, letting your imagination do the rest. The walled-in sections of Famagusta contain many unique buildings well worth a sightseeing tour of Cyprus. The French Lusignan dynasty ruled as Kings of Cyprus from 1190 to 1489 AD and had brought with them the latest French taste in architecture, notably developments in Gothic architecture. The Lusignans would be crowned as Private car with Kings of Cyprus in the St. Sophia driver for 3 hours: Cathedral, now Selimiye Mosque 120 euro in Nicosia, and then crowned as Additional hour: Kings of Jerusalem in the St. 25 euro Nicolas Cathedral in FamagusCost based ta. Built between circa 1298 and on 2-4 Person 1400, it was consecrated as a Christian cathedral in 1328. The Private minibus Cathedral was later known as with driver for 3 the Ayasofya (Saint Sophia) hours: 220 euro Mosque of Magusa. Additional hour: Many mysteries surround35 euro ed by this place and 4VIP tour Cost based recommending to you to do this on 5-8 Person fascinated excursion in Cyprus.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


ИСТОРИЧЕСКИЕ ТУРЫ

Фамагуста и Затерянный город Вароша Термин «Затерянный Город» или «Город-Призрак» действительно захватывает дух и вызывает воспоминания об Атлантиде, Помпеи и множества других загадочных легенд. Программа этого захватывающего дух познавательного тура предлагаемого 4VIP не лишена неожиданностей, полна сюрпризами и потрясающими историями. Этот тур не оставит Вас равнодушными и даст полную волю Вашему воображению. Мы начнём нашу экскурсию с таинственного города Фамагусты, который всё больше и больше привлекает внимание любопытных посетителей благодаря своей загадочности и мистичности. Город Фамагуста формально является де-юре столицей региона Фамагусты Республики Кипр. Расположенный к востоку от Никосии этот город начал стремительно развиваться. Сейчас, многие верят, что этот город может, наконец, приобрести былую славу в качестве самого известного центра развлечения и вновь стать туристическим направлением мирового уровня. В этом городе расположена самая глубокая гавань острова, которая на сегодняшний день не используется. Некоторым проживавшим в Вароше грекам-киприотом удалось убежать перед вторжением турецкой армии и бомбардировки турецкими ВВС, остальная часть населения была эвакуирована. В отличие от других оккупированных территорий Кипра, город Фамагуста был оцеплен турецкой армией сразу же после захвата, и после этого никому не было разрешено въезжать в этот квартал города. Также был запрещён вход и для журналистов. Термин «город-призрак» появился позже и был введён в обращение(обиход) благодаря шведскому журналисту Яну-Улофу Бенгтссону, который посетил шведский батальон ООН в порту города Фамагуста и запечатлел снимки изолированного «полностью отрезанного от реальности закрытого» квартала города с наблюдательного пункта батальона. Вароша был на пике своей популярности и являлся известным туристическим центром в 1960-х годах, как Ривьера на Ближнем Востоке, благодаря своему известному белоснежному песчаному пляжу в форме полумесяца. Этот квартал города привлекал более 10.000 туристов и пользовался признанием многих известных особ того времени со всего мира. Среди мировых звёзд, которые любили останавливаться в этом месте, были Элизабет Тейлор, Ричард Бартон, Ракель Уэлч и Брижит Бардо. Вароша также являлся популярным местом отдыха для мировой эстрады и знаменитых поп-групп. Когда-то знаменитый гостиничный комплекс Argo, расположенный на главном проспекте, имел невероятную популярность среди туристов и с трудом можно было

забронировать свободный номер. Сейчас от этого элитного комплекса лишь остались обветшалые и старые развалины здания. Вароша считался фешенебельным элитным жилым кварталом, большую часть жителей которого составляли греки-киприоты. Но после турецкого вторжения в 1974 году, все греки-киприоты были изгнаны и эвакуированы. Город Фамагуста имеет весьма богатую историю. В Бронзовом веке Фамагуста являлся местом жительства микенских греков, ассирийцев, египтян, персов, римлян, византийцев, Арабских халифат, Французской династии Лузиньян, венецианцев, османов, а также британцев. Сейчас город Фамагуста стал местом самого большого скопления туристов. Вы сможете ознакомиться с историей и прогуляться по исторической части старого города, окруженной знаменитыми венецианскими стенами, дав волю своему воображению. На территории, обнесённой стенами исторического центра города Фамагусты, Вы увидите много уникальных сооружений. В период правления Французской царской династии Лузиньян с 1190 до 1489 г. нашей эры, Кипр процветал. Это, конечно же, отложило свой отпечаток и на памятники архитектуры, в частности, в объектах готической архитектуры Вы сможете увидеть характерные черты французского стиля. Династия Лузиньян была коронована в качестве королей Кипра в Соборе Святой Софии, ныне мечети Селимие в Никосии, а затем они были коронованы в качестве королей Иерусалима в Соборе Святого Николая в Фамагусте. Собор был построен в европейском стиле в период с 1298 по 1400. Собор был освящён в 1328 как христианский храм. Мечеть Лала Мустафа-паша, первоначально известная как Собор Святого Николая, затем — ​Святая София, а еще позже — ​мечеть Магуса, является крупнейшим средневековым зданием в Фамагусте. Это одна из самых главных достопримечательностей, которую необходимо посетить. Вокруг этой территории ещё много неизведанных и таинственных мест, и поэтому 4VIP Тур рекомендует Вам заказать эту невероятно сказочную экскурсию по Кипру вместе с нами.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

51


HISTORICAL TOURS

Kyrenia and Bellapais Abbey In this 4VIP Tour around Cyprus, we will visit Kyrenia, a town on the northern coast of Cyprus, noted for its historic harbor, castle and history. Kyrenia is split into two neighborhoods, Kato (Lower) Kyrenia and Pano (Upper) Kyrenia. Kyrenia Castle, marking the east end of the old harbor is a spectacular site, going back to Byzantine times and has served the Byzantines, Crusaders, Venetians, Ottomans, and British. Within its walls there is a 12th-century chapel containing reused late Roman capitols, and a shipwreck museum. Huge round towers that the Venetians built in 1540 AD occupy the corners. This castle and royal summer palace, named ‘Dieu d’Amour’ by Frankish knights, has extravagantly crenellated walls and towers tumbling over the craggy hilltop, evoking a fairy-tale vision of bygone chivalry. Outside the town, on the Kyrenia mountain range, one can see Buffavento and Kantara Castles as well as St. Hilarion Castle, all of which were probably constructed by the Byzantines for safety against Arab raids. The mountaintop castle of St. Hilarion dominates the town of Kyrenia and is visible for many miles along the coast, making it a popular tourist attraction in Cyprus. A number of eye-catching, even magnetic, sites are located in the mountains of the three ancient castles — ​Buffavento, Kantara and St. Hilarion, including a lot of churches and monasteries, the most famous of them being the monastery of St. Barnabas, the monastery of the Holy Apostle Andrew and an iconic museum housed in a church once dedicated to the Archangel Michael. From within, the paths and steps wind up through the three castle sections, one superimposed on the other, and culminating in the royal apartments ingeniously sheltered in their own natural courtyard of rock. This surprising structure was cut into the rock between the 8th and 10th centuries and is at a height of about 1000 meters above sea level. Kings used to reside here in ancient times. Kyrenia was considered as the best resort of Central Europe last century. We will then head for Belapais’s Abbey, to one of the most remarkable samples of the artistic skills of the Eastern Mediterranean. “The Abbey of Peace”, is the ruin of a monastery built by Canons Regular on the northern side of the small village of Bellapais, now in Turkish-controlled Northern Cyprus. In 1570, depredatory Turks destroyed a large part of the abbey. The remains were preserved in the covered gallery around the monastery, basements and the Gothic church of Panayia Asproforussa (Virgin Maria of the white vestments). The history of Bellapais Abbey is spell-binding. It is built on a rock escarpment with a cliff on the north that drops more than 30m straight down and is illuminated at night. The site of Bellapais may have been the early residence of the Bishops of Kyrenia, as well as their refuge during the Arab 52

raids of the 7th and 8th centuries. In 1187, Jerusalem fell to the Saracens and the Augustinian canons who had custody of the Church of the Holy Sepulchre came to Cyprus. Bellapais Abbey was founded for them around 1200 by Aimery de Lusignan. It was consecrated as the Abbey of St. Mary of the Mountain. The Augustians were soon followed by the White Canons or the Norbertines (also known as Premonstratensians), and this was the rule that was adopted from 1206 onwards. Their white habits gave Bellapais one of its names— it is referred to as the ‘White Abbey’ in 15th and 16th century documents. King Hugh IV lived in the abbey between 1354 and 1358 and added apartments for himself, but in 1373, Bellapais’ glittering treasure attracted the attention of the Genoese, who robbed the abbey of everything light enough to carry. After this, the abbey spun into a steep decline. By the mid‑16th century, the strict Norbertine rule had been virtually abandoned at Bellapais, with many of the canons taking a wife (or two) and accepting only their own children as Private car with novices. The Venetians shortdriver for 3 hours: ened the long-standing name, 120 euro Abbaye de la Paix (Abbey of Additional hour: Peace), to De la Paix, which 25 euro eventually became Bellapais. Cost based The abbey fell further on 2-4 Person into disrepair over the years, its stone being used to build Private minibus houses in the village. In 1878, with driver for 3 the British Army cemented the hours: 220 euro floor of the great hall and used Additional hour: it for a military hospital. The 35 euro ruins were repaired in 1912 by Cost based George Jeffery, Curator of the on 5-8 Person Ancient Monuments of Cyprus.

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com


ИСТОРИЧЕСКИЕ ТУРЫ

Кирения и Аббатство Беллапаис Во время тура 4VIP вокруг Кипра мы посетим Киринию, город на северном побережье Кипра, известный своей исторической гаванью, замком и историей в целом. Кириния разделена на две части: Като (Нижняя) Кириния и Пано (Верхняя) Кириния. Замок Кириния — ​захватывающее место, он был возведен еще в византийских временах. В его стенах находится часовня 12-го века, в которой находятся поздние римские капитолии, а также музей кораблекрушения. Этот замок и королевский летний дворец франкских рыцарей под названием «Дье д’Амур» имеют экстравагантно зубчатые стены и башни, расположенные на скалистой вершине холма. За пределами города, на горном хребте Кириния, можно увидеть замки Буффавенто и Кантара, а также замок Святого Илариона, построенные византийцами для того, чтобы обезопасить себя от набегов арабов. Здесь вы увидите известный монастырь святого Барнабаса, монастырь Святого апостола Андрея и канонический музей. Гавань Киринии — ​небольшое, но очаровательное место, где вы найдете все, от спокойной и успокаивающей атмосферы до прекрасных видов и потрясающих окрестностей. По вечерам гавань особенно очаровательна. Она заполнена яхтами и катерами. В гавани Кириния славиться своим чистым морем и величественными горами. Далее мы отправляемся в Аббатство Беллапаис, — ​сейчас это просто руины монастыря, построенного каноником-августинцем на северной стороне маленькой деревни Беллапаис, теперь находящейся под контролем Турции Северного Кипра. В 1570 году турки уничтожили большую часть аббатства. Его останки сохранились в закрытой галерее вокруг монастыря, подвалах и готической церкви Панагиа Аспрофорусса. История Аббатства Беллапаис просто захватывающая. Оно построено на скальном откосе, выступающий прямо вниз на более чем 30 м. Главный вход находится на южной стороне, через укрепленные ворота, на месте которых был подъемный мост. Место Беллапаис, возможно, было ранней резиденцией епископов Киринии, а также являлось их убежищем во время арабских набегов 7 и 8 веков. В 1187 году Иерусалим попал к сарацинам, а каноники-августинцы, которые хранили Храм Гроба Господня, пришли на Кипр. Аббатство Беллапаис было основано для них около 1200 года Аморием II Иерусалимским. Он был освящен как аббатство Святой горы Марии. В августе после Августинцев пришли белые каноники или норбертинцы (также известные как премонстранианцы), и оно стало королевством. Их белые одежды дали Беллапаису одно из его названий — ​он упоминается как «Белое аббатство» в документах 15 и 16 веков.

Король Хью IV жил в аббатстве между 1354 и 1358 годами и построил для себя дополнительные апартаменты, но в 1373 году бесчисленные сокровища Беллапаиса привлекли внимание генуэзцев, которые ограбили аббатство и вынесли из него все, что можно было легко унести. Венецианцы сократили давнее имя Аббаи де ла Паи (Аббатство мира) в Де-ла-Пей, которое в конечном итоге стало Беллапаи. После турецкого завоевания в 1570 году здания были запущены и пришли в негодность, но аббатская церковь использовалась в качестве приходской церкви для деревни, которая выросла вокруг монастыря (предположительно, населенного потомками монахов).Великое старое аббатство поражало иностранных гостей: в 1738 году английский путешественник Ричард Пококке писал, что видел в Беллапае «самый великолепный необитаемый монастырь … почти целиком».Но когда капитан Киннейр из Ост-Индской компании проезжал мимо аббатства в 1814 году, он увидел коров, пасущихся во внешнем дворе. Что посмотреть в Аббатстве Беллапаис? Ваш гид из 4VIP Tour проведет вас вокруг роскошного аббатства Беллапаис. Готическая церковь аббатства имеет плоскую крышу и причудливую колокольню над входом. Один колокол остался на месте. На крыльце можно увидеть остатки итальянской фрески 15-го века. Внутри церковь имеет широкий неф с двумя проходами, квадратный хор и ризницу. Считается, что несколько королей Лузиньяна погребены под полом. Из-за темного, затхлого интерьера, с открытыми богослужебными книгами и полусгоревшими свечами, все здесь кажется в трауре. Все засажено кипарисами. С северной стороны — ​лавабо, где монахи совершали омовения. Оно сделано из двух римских саркофагов, верхний из которых украшен ребрами, львиными головами и путти. Вода должна была вытекать из верхнего саркофага в нижний, затем через канал в сад монастыря. К юго-востоку от монастырей находится Общая зала для братии, с одной мраморной колонной, возведенной в 1912 году. Наилучшим из сохранившихся зданий аббатства является трапезная, на северной стороне монастыря. Великолепная комната длиной 30 м и шириной 10 м, крыша с опорой на семь колонн. На северной стене находится выступающая кафедра, из которой лектор во время приема пищи читал Священные Писания или житие святых. Аббатство — ​отличное место, которое стоит увидеть во время тура по Киринии и Кипру. Примечание: Пожалуйста, оденьте удобную обувь. Возьмите свои паспорта, так как ЗАГРАНПАСПОРТА ОБЯЗАТЕЛЬНЫ В ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ СЕВЕРНОГО КИПРА!

Cyprus. Amathountas Avenue (Sea road). Limassol. Tel. (+357) 97649787. Email: info@4viptour.com

53


РЕГИСТРАЦИЯ КОМПАНИЙ И БАНКОВСКИЕ СЧЕТА

Хотите стабильный бизнес? Подумайте о Кипре ХОТИТЕ ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ КОМПАНИЮ? ОТКРЫТЬ БАНКОВСКИЙ СЧЕТ? МЫ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ПОМОЧЬ ВАМ!

Для бизнеса всегда нужны новые горизонты и свежий рынок, поэтому, возможно, вам понадобится оставить свой бизнес дома и создать новую базу. Вам, безусловно, необходимо выбрать правильное место для этого. Это остров в Средиземноморье в самом расцвете сил, еще не зависящий от Европы, Кипр сохранил свою культуру, став местом для ведения бизнеса в Европе. Так почему же Кипр? УСТОЙЧИВОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО Кипрская правовая система построена на английском общем праве, одной из наиболее используемых и универсальных правовых систем в мире. Английское общее право также бесспорно является самой деловой из всех правовых систем. Опираясь на бесчисленное количество законов о праве и справедливости в Общем законодательстве существуют особые отрасли, законодательство и инструменты, которые специально разработаны для предприятий, что делает сделки весьма безопасными и предсказуемыми, справедливыми и ясными, не зависимо, какой результат — ​хороший или плохой. ОТВЕТСВЕННАЯ СИСТЕМА НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ Кипрская налоговая система идеально подходит для инвесторов, система славится тем, что она как является одной из самых быстрорастущих экономик в ЕС. Новые установленные налоговые льготы на стартапы, МСБ и интеллектуальная собственность, несомненно, станут стимулом для всех, кто хочет окрыть свое предприятие на Кипре. Единая ставка налога, которая для компаний составляет 12,5% является одной из самых низких в ЕС. КРОМЕ ТОГО! Кипр гордится своей невероятной стабильностью в экономическом плане, благодаря своей сильной деловой хватке, она всего за три года зарекомендовала себя как страна с высоким доходом, с очень здоровым ВВП, низким уровнем безработицы и быстро развивающимся сектором услуг. Если Вы хотите организовать свой бизнес на Кипре, необходимо Ваше личное присутствие, и Кипр готов Вам предложить это: процедура по получению вида на жительства очень проста и доступна каждому. Всего за два месяца вы сможете получить вид на жительство. Сравните с другими странами, например, Великобританией, в которой требуется прожить пять лет, прежде чем вы сможете подать заявление на получение постоянного местожительства.

На Кипре частное общество с ограниченной ответственностью можно открыть, имея минимальный акционерный капитал, всего в 1000 евро, и даже может быть открыто одним человеком. Кипр также может похвалиться тем, что у нее одни из самых низких ставок налогов и НДС в ЕС, со значительными налоговыми преимуществами по дивидендам, выбытием торговых ценных бумаг, ликвидацией, корпоративным налогом, удержанным налогом и сбросом групповых убытков. А ТАКЖЕ! Все преимущества острова не будут иметь большого смысла, если банковская система будет не такой же хорошей и удобной для инвесторов. Вам больше не понадобится вся эта бумажная волокита — ​всего лишь заполните формы онлайн и отправьте их нам. Компании, зарегистрированные на Кипре, также имеют возможность открывать и использовать счета в местных и международных банках, поскольку банки находятся в Еврозоне. *В некоторых случаях, банки могут потребовать от Вас Процедуру идентификации (KYC), налоговые декларации за последние два года, Но ЧТО ПОДЕЛАТЬ, ТАКОВЫ ПРАВИЛА НЕКОТОРЫХ БАНКОВ! Не волнуйтесь, мы и об этом позаботились. Для получения дополнительной информации о регистрации Компании, открытии банковских счетов и так далее, свяжитесь с нашим специалистом и проконсультируйтеь. Электронная почта: info@macsads.com Телефон (+357) 97649787 Зайдите на наш веб-сайт: http://macsads.com/en/investments



BENEFITS FOR 4VIP CUSTOMERS 路VAT REFUND AT OUR SHOP 路UPGRADE YOUR OWN DIAMONDS 路FREE CLEANING OF YOUR OWN JEWELLERY 路FREE TRANSPORTATION Poseidonos Ave, 79-80 Lighthouse, 8042 Pafos, Cyprus Tel.: +357 26 811630, Fax: +357 26 934617 - Email: athos@athos.com.cy - www.athos.com.cy


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.