Alila Jabal Akdhar things you need to know

Page 1

TO K N OW


SURPRISINGLY DIFFERENT


CR EAT I N G ME MORIE S ABOUT ALILA JABAL AKHDAR Perched 2,000 metres above sea level, Alila Jabal Akhdar is an oasis of relaxation set in one of Oman’s most spectacular and untouched areas. Located in Jabal Akhdar, meaning “The Green Mountain” in Arabic, this landmark luxur y resor t lies at the hear t of the Al Hajar mountain range, perfectly positioned for exploring the region’s magnificent, rugged landscape and rich histor y. LEED-designed and constructed using local stones and wood, traditional Omani architecture meets contemporar y style to create a uniquely relaxing environment that merges seamlessly with the surroundings. A haven for adventure travellers, nature lovers and those seeking a retreat from the deser t heat.

LEISURE CONCIERGE SERVICE Explore the charm and beauty of Jabal Akhdar with the warm assistance of our Alila Leisure Concierge team. Drawing on their local knowledge, our Alila Experiences offer unique interactions with the destination based on guests’ personal preferences. From trekking, canyon walks, cave exploration and other outdoor pursuits, to discovering the cultural and culinar y traditions, connecting with the environment and community, or indulging in wellness, embark on bespoke experiences for a truly memorable holiday. Please browse the pages of the Alila Experiences detailing all the information about these enriching excursions. Our local experienced and knowledgeable Leisure Concierge Team is looking forward to assist you.

SPA ALILA Indulge in natural spa treatments at Spa Alila, a secluded sanctuar y inspired by the narrow streets found in traditional souks, located in a separate wing accessible from the main lobby. Spa Alila features exclusive male and female wellness areas, where innovation is woven with tradition to create a contemporar y spa experience, with a private changing room, shower, steam and jacuzzi. There are five individual treatment rooms, one couple’s treatment room, as well as a dedicated room for wet treatments with Vichy shower. The menu features a wide array of Asian-inspired body treatments, facials and body rituals, hand spa and foot spa treatments to create a distinctive spa experience. Yoga for all levels is available either as par t of a class or private lessons.

Spa Arbour Our Spa Arbour offers a unique alfresco experience that combines the tranquility of Jabal Akhdar and spectacular views with specially created spa treatments that draw on the power of the mountain to totally relax and rejuvenate you. Treatments can be enjoyed individually or with a companion. Available by appointment from dawn till dusk.

ALILA LIVING Alila living is our lifestyle boutique offering a selection of resor t wear, as well as exclusive ar ts and crafts from various places in and around the sultanate and local region. Alila Living prides itself on sourcing products from communities and ar tisans, where we can really make a make a difference, creating work, recycling and providing a lifeline to communities. All items have been carefully selected to bring you designs with clean lines and purity. The boutique is open from 09:00 to 21:00 hours. If you need assistance in the outside of these hours, please contact our communication host who would be happy to arrange a member of our team to assist you.

Play Alila Play Alila provides a fun space for children to escape, where they can be creative, make new friends and enjoy hours of fun under the super vision of our Play Alila team. Daily indoor and outdoor activities will keep them happy while parents take the chance to enjoy a little me time. Opening hours: 08:00 until 20:00 Hours

THE LIBRARY The Librar y, located opposite our Reception, offers classic books and a specialised research section on the histor y and culture of Oman. Sit for a friendly-spirited game of chess, or learn how to play Hawalis, a traditional Omani game that is still played all over the countr y. Here, parents can find a variety of games, drawing tools for our young guests. For your enter tainment, you will find a selection of movies and preloaded iPods available on request. For those who wish to stay connected, the Librar y hosts a couple of desktops with printer and complimentar y internet access. Our Leisure Concierge will also be happy to present fur ther information about “Alila Experiences” in the comfor t of the Librar y.


MEETING ROOMS & EVENT FACILITIES Alila Jabal Akhdar has one dedicated meeting room that can subdivide. It can host a board meeting or provide an excellent venue for training and at night transform for that ver y special dinner. The resor t also boasts a host of other venues for team building, meetings and events – a BBQ dinner at yoga deck, a strategy meeting in the privacy of a Jabal Villa, or dinner under the stars. Team building events from rock climbing and caving to yoga are all available in and around the resor t. For enquiries on corporate events, please contact our Guest Ser vices.

CULINARY EXPLORATION Alila Jabal Akhdar features dining styles to suit most palates, with an emphasis on authentic preparation of products available from the local region. Being in a remote location, our menus are crafted around the available produce, with Juniper offering a daily changing table d’hote menu for dinner.

JUNIPER RESTAURANT Named after the juniper trees that grow in the highlands of Oman, Juniper Restaurant satisfies all your culinar y cravings, from breakfast through to dinner. As you feast your eyes on the mountain horizon, savour an international menu inspired by trade routes that stretched from the Middle East to the Mediterranean region. Allow our culinar y team to wow you with a rich variety of flavours using fresh and seasonal local produce crafted to gastronomic perfection. Child Policy: - After 18:00, Juniper outdoor deck is for adults only. 12 years and above is considered as adult.

Opening Hours: Breakfast 07:00 - 11:00 Lunch 12:00 - 16:00 Dinner 18:30 - 22:30

ROSE LOUNGE For something a little lighter, make yourself comfor table in the welcome shade of the Rose Lounge, ser ving drinks and light bites for your refreshment. The Rose Lounge ideally overlooks a dramatic gorge and provides an awe-inspiring view over the Al Hajar Mountains. As the sun sets behind the mountains, relax in the softly lit, cosy ambience that sets the mood for socialising. Opening Hours: 11:00 – last guest goes to bed.

IN-ROOM DINING For a more private dining experience, indulge in the rich flavours of our traditional favourites and contemporar y dishes in the seclusion of your own in-room. Our team is dedicated to providing you with a quality dining experience and ser vice standards tailored to individual preferences throughout your stay. Note: Meals taken in the room may incur additional charges and can not be taken as par t of or in exchange for any meal inclusive package. Bringing food or shisha from outside of the hotel is not permitted. Opening Hours: 24 hours

JABAL fitness Trail Ideal for the whole family, this outdoor fitness trail is 3 kilometres long and combines exercises with walking and jogging to provide a well-balanced physical fitness routine for the entire body. The trail features exercise stations with illustrations and instructions.

GYM Keep in shape in our fully equipped gym, open 24 hours. Child Gym Policy: An adult must accompany children under 17 years at all times.

INDOOR AND OUTDOOR SWIMMING POOL Children should be accompanied by an adult or parent at the swimming pool at all times. Open : 07:00 - 19:00 Hours Pool ser vice is available from 11:00 Hours

YOGA SESSIONS Private yoga classes are available for up to four guests. Please contact our Spa Concierge for more information. Complimentar y yoga classes are available based on a weekly schedule.


DEST I N AT I ON ABOUT JABAL AKHDAR . OMAN The Al Hajar Mountains extend across 500 km in all, stretching from the Musandam Peninsula in the nor th to the fishing town of Sur at Oman’s most eastern point. The central section of the mountain range is the Jabal Akhdar, known as the “Green Mountain”, at 2,980 metres, it is the highest and wildest terrain in the countr y. The low coastal land nor th and east of the Jabal Akhdar is known as the Al Batinah Region (the belly), while the terrain inland of the mountains is Al Dakhliyah (the back), home of Alila Jabal Akhdar. Here, you will be transpor ted to a place of solitude, nature in all its purity, fresh air and the most amazing views at ever y turn. Leave the hustle and bustle of the modern world far behind and immerse yourself in timelessness and the wonder of discover y as you encounter uninhabited villages, hidden caves, wadis (dr y waterways), nature trails, rose gardens and fruit plantations. It is only in recent years that this area has been open to the public. Today, visitors are free to explore these spectacular mountains, which are not only beautiful to behold, but are also an impor tant eco region, being the only habitat in eastern Arabia above 2,000 metres elevation. In August 2011, Jabal Akhdar was designated a nature reser ve in a bid to conser ve its unique yet fragile biodiversity. A decree issued by the Royal Cour t established the ‘Jabal Akhdar Sanctuar y for Natural Sceneries’.

LIFE ON THE MOUNTAIN Due to its location and unique climate, Jabal Akhdar is fer tile ground for a diverse variety of fruits, including apricots, plums, figs, grapes, apples, pears and pomegranates, which are considered among the finest grown anywhere in the world. Other crops such as almonds and walnuts also grow here. Plant life is rich on the mountains compared to most of Arabia, with vegetation changing with altitude. The mountains are covered with shrubland at lower elevations, transforming into rich woodland between 1,100 and 2,500 meters where trees such as the fig and wild olive thrive, before giving way to juniper trees at higher elevations. Fruit trees such as pomegranate and apricot are grown in the cooler valleys and in places where there are rocky outcrops with little vegetation. This area is also famed for its roses, which colour the mountain slopes pink and fill the air with their fragrance when they bloom in abundance between April and May. The roses har vested each year are distilled to make Omani rose water, a staple in ever y Omani household. As you follow trails through the rocky landscapes in and around nearby Saiq Plateau and A’roos Plateau, look out for indigenous bird and animal life, among them the Egyptian Vulture and Lappet-faced Vulture, the Mountain Gazelle and the Arabian Tahr, which is endemic to the Al Hajar region. Other endemic species include a number of geckos and lizards and a sub-species of Wadi Kharrar Rock Gecko found only in Oman. The mountain is also dotted with many Omani villages. Villagers have dug terraces in some par ts of the mountain for growing crops. Jabal Akhdar was initially inhabited by the ancient Arab tribe Bani Riyam (al Riyami). However, most descendants of the tribe now live in nearby towns such as Nizwa, Izki and Ibra.

A WEALTH OF HISTORY AND CULTURE Alila Jabal Akhdar lies within the interior region of Al Dakhiliyah, which besides being endowed with spectacular scener y, is the cultural hear t of Oman. The region comprises eight ‘wilayats’ or districts, among them Adam, Bahla, Al Hamra, Jabreen, and the regional centre of Nizwa. Known as “The Pearl of Islam”, Nizwa is one of the oldest cities in Oman and its former capital. Step back in time as you explore the rich histor y of this region immor talised in an array of ancient for ts, castles, mosques and UNESCO heritage sites. From the 17th centur y Nizwa For t and the magnificent Jabreen Castle to traditional souks and the famous potter y of Bahla, the region offers enthralling sights and experiences.


LOCATION Alila Jabal Akhdar is located about a 2.5-hour drive from Muscat and 5.5 hours from Dubai. From the checkpoint at Birkat-Al-Muz, access is restricted to four-wheel drive only. The journey here takes you through spectacular scener y that shifts from vast deser t plains to the awe-inspiring mountain landscapes. The resor t itself sits on a cliff overlooking a dramatic gorge, surrounded by incredible 360-degree views of the mountains.

FAST FACTS Currency Airpor t Depar ture Tax Immigration Transpor tation

Omani Rial (OMR) Muscat International Airpor t Not applicable Visitors to Oman must hold a passpor t valid for at least six months upon arrival and proof of onward passage. Visa requirements are determined by nationality. Please consult with local Omani consulates in your countr y. Chauffeured airpor t transfers and local trips are available through the resor t; advance reser vations required. Local car hire, with or without driver, can also be arranged. A valid international driving licence is required to rent a vehicle.

Climate

Jabal Akhdar is known for its Mediterranean climate. From December to March, daytime temperatures average around 20°C, while at night it can drop to as low as 0°C . During summer from April to September, daytime temperatures rise to around 26-33°C with occasional rain.

Language

The local language is Arabic. However, Balochi and a number of different dialects as well as English are widely spoken.

Religious Faiths

The majority of Omanis are Ibadhi Muslim. The society is mostly tolerant.


E MER GEN CY P ROCE D URE S In unlikely event of a fire in your room, please follow these steps: • Please remain calm. • Notify the Guest Ser vices immediately. • Close all the doors/windows and please turn the air-conditioning/heating off. • Evacuate your room by following the directions displayed on the door of your room. • Please do not put yourself at risk tr ying to remove your personal belongings. • If the fire is small and you feel confident to do so, please use the fire-fighting equipment located outside your room while waiting for the fire team. At all times, please think about YOUR SAFETY FIRST.

ASSEMBLY POINT For all emergency situations, please make your way to the assembly point as illustrated below.

Suites 82-85 Suites 76-81 Suites 72-75 Suites 66-71 Suites 62-65 Suites 56-61 Suites 52-55

ASSEMB LY POINT Suites 48-51 Suites 44-47 Suites 40-43 The Main Building Lobby Spa Alila Juniper Restaurant Rose Lounge Suites 1-29

Suites 34-39 Suites 30-33 Villa Rummanah Villa Jowz

Disclaimer: While ever y effor t has been made to provide accurate and comparable data, the resor t can accept no liability whatsoever for any error, omission, statement or asser tion contained in this document nor for any action taken by any par ty on the basis of this document. This document is for information purposes only. We hope to make your stay with us as comfor table and convenient as possible. Below you will find a list of our ser vices and information to help you find your way around your room and the resor t facilities with ease. Any of the following ser vices may be organised via Guest Ser vices.


S E TT L IN G I N AIR CONDITIONING/HEATING For your personal comfor t, all rooms have individual thermostat control switches enabling you to regulate your room temperature.

ALCOHOL Alcohol is ser ved in accordance with local licensing laws.

BABYSITTING OR CHILDMINDING SERVICES Our team will be pleased to assist you with babysitting your child/children with advance notice. Details are available through Guest Ser vices. Additional charges may apply.

BICYCLE You are welcome to experience a guided tour around the area at a favourable rate. Should you wish to roam around freely on your own, a map or recommended cycling track is also available. Our Leisure Concierge will be able to arrange this for you. Using the resor t’s bicycles is at your own risk; the resor t does not take any responsibility for accidents or injuries.

CALL FORWARDING If you are expecting a call while you are out of your room, please feel free to inform Guest Ser vices of your location to enable us to forward the call to you.

CASHIER Foreign currency will be accepted for payment of accounts and can be exchanged to local currency, Omani Rials. Payments may be made through the Reception at the Lobby based on the resor t’s current exchange rate. Please be advised that personal cheques and traveller’s cheques will not be accepted for account settlement.

CHECK-OUT Check-out time is 12:00. Should you be leaving on a late flight, Guest Ser vices will check in advance if it is possible to provide you with a later depar ture time and will advise the day before depar ture. Please note that extensions will be subject to resor t occupancies. We will do all possible to assist you in this regard or ensure alternative arrangements are offered for your convenience.

CREDIT / CHARGE CARDS We accept Visa, MasterCard and American Express.

DOCTOR Our House Nurse or Doctor on call is available around the clock. Should you need any medical assistance, please contact Guest Ser vices.

ELECTRICITY The electric current is 220V, 50 Hz cycle. We would appreciate all suppor t in energy conser vation measures.

EMERGENCY PROCEDURES In the unlikely event of a fire or an emergency situation, please contact Guest Ser vices. Our in-house emergency response team will then be activated. Fur ther details outlining our extensive safety measures and procedures can be found in the Emergency section of this director y. We would appreciate if you could please take a little time to review this information once you have settled in.

FOGGING In order to control insects on the resor t, we schedule fogging on an as-required basis. This ser vice incorporates a “fogging machine” which generates insecticide vapours or mist to eliminate mosquito breeding. Guests will be informed in advance of the schedule. The insecticides used are permitted for Public Hygiene and are approved by the World Health Organisation.


HOUSEKEEPING Our Housekeeping team provides twice daily ser vices to refresh your room. This ser vice normally occurs between 09:00 to 14:00 hours and 19:00 to 21:30 hours. If you prefer us to ser vice your room at another specific time during the day, we would be delighted to accommodate your request.

ICE Ice is available at all times. Please inform In-Room Dining or Guest Ser vices of your requirements.

IN-ROOM ENTERTAINMENT Big fans of movies can take pleasure in box office movies and hit songs available in the librar y. DVDs andiPod selections of varied genres of movies and music are offered and we are pleased to arrange your preferred music uploaded onto an iPod to be set up in your room prior to your arrival.

INTERNATIONAL DIRECT DIALLING International telephone calls can be made directly from your room. Dial 9 + 00 + countr y code + area code + number. Should you require assistance with countr y codes or area codes, please contact Guest Ser vices.

INTERNET SERVICES Wi-Fi is available in all rooms and public areas free of charge. Guest Ser vices will be delighted to assist you with providing the password and establishing a connection. In our constantly connected digital world, any WiFi or mobile experiences may encounter connection problems. Should there be issues in connecting to the internet, especially iPhones, where the login page doesn’t pop up, please open the web address bar from the phone and type http://ezxcess.antlab.com/ login on the web address to get to the login page.

LAUNDRY SERVICES We offer same-day laundr y ser vices when garments are handed in before 10:00 hours. Due to our environmental commitment, we do not provide a dr y cleaning facility at the resor t. Laundr y bags are located in the closet for your convenience. Please advise Guest Ser vices when you would like them collected. Laundr y is charged at the normal prices listed on the form. An express ser vice is also available upon request between the hours of 08:00 and 21:00 hours. Items will be returned within four hours. This ser vice is subject to a 50% surcharge. One-hour pressing ser vices offered until 23:00 hours for your convenience and subject to 50% surcharge. We would be delighted to make minor repairs or provide sewing ser vices.

LOCAL DRESS CODE Please feel comfor table to dress as you wish at the resor t. We request that in the main public areas, guests cover their shoulders and knees. Any form of nudity is not permitted in the public areas out of respect for local customs. This includes topless sunbathing for ladies. Dressing appropriately is perhaps the single most impor tant thing to remember. Women should wear loose clothing, with arms and shoulders covered. Skir ts, if worn, should reach at least beneath the knee, although wearing trousers is probably a better option. It’s also useful to carr y a shawl to cover your hair in more conser vative areas. Dress codes are less crucial for men, although many Omanis will look rather askance at blokes dressed in tight or thigh-length shor ts or singlets – below-the-knee shor ts are probably OK, although it’s best to err on the side of caution and wear trousers, even if it means foregoing a tan. For both men and women, it helps to dress conser vatively, especially in rural areas. Ripped jeans, combat fatigues, dodgy T-shir ts with inappropriate slogans or images and elaborate piercings are unlikely to play well in a rural village in deepest Sharqiya. Inside foreign-oriented tourist hotels more Western standards prevail, although it’s still polite not to wander around in a bikini away from the pool or beach.


LOST & FOUND Guest ser vices will be pleased to assist you in tracing your lost proper ty.

PERSONAL BAR Ever y room has a fully stocked personal bar. We would be delighted to fur ther customise your personal bar to your preference. Please contact Guest Ser vices to advise us of your preferences.

PERSONAL PREFERENCE MENU For a ‘Surprisingly Different’ experience, a link to your Personal Preference Menu was sent to you along with your reser vation confirmation for direct bookings. However, should you not have received it or have not had a moment to complete it prior to your arrival, we invite you to share your personal preferences with us which will enable us to create a unique destination experience. Contact our Guest Ser vices for fur ther information, or simply go to ppm.alilaresor ts. com/jabalakhdar.

SAFETY AND SECURITY We take this oppor tunity to bring to your attention the ver y special nature of the resor t and as our esteemed guest we wish to ensure your comfor t and safety within the resor t at all times. Whilst we have fashioned a safe guest experience your vigilance and responsibility is required in ensuring that you and those around you stay safe at all times. Alila Jabal Akhdar is set in a natural environment at a high altitude. The risks include but are not limited to: uneven surfaces, protruding rocks, open railings/fencing, unguarded drops, cliff edges and ravines, loose rocks which could move or fall with little warning, and wild animals. In the interests of safety, we would to remind our guests to be mindful of the natural surroundings of the resor t and to not trespass beyond the designated walkways and fences. Please ensure you take heed of the warning signs placed around the resor t proper ty (avoid areas marked as hazardous, and do not climb any safety fences or barriers) and follow any guidance provided by our team. Parents are responsible for super vising any children in their care at all times whilst on the resor t premises and monitoring their behaviour to mitigate any risk to themselves or others, when using the swimming pool and/or par ticipating in any resor t activities. The safety and security of our guests is our highest priority. Alila Jabal Akhdar’s private security guards are on 24-hour duty throughout the resor t area. Professionally trained staff and the latest security system of closed circuit televisions are in place to ensure an unparalleled level of safety and security. While ever y effor t has been made to provide advice on safety, the resor t can accept no liability whatsoever for any accidents or injuries that may occur at the resor t. Alila Hotels & Resor ts represents a new generation of exclusive timeless proper ties that blend the ultimate in luxur y with innovative lifestyle. Designed to fully respect the natural environment, the resor ts are selectively developed to grace some of the most spectacular destinations in exciting resor t locations. For more information on Alila Hotels & Resor ts, you may visit our website at: www.alilaresor ts.com or email ask@alilaresor ts.com. For any assistance, please call Guest Ser vices.


EN V I RO N S ENVIRONMENTAL AND SOCIAL SUSTAINABILITY POLICY

Committed to a sustainable future, Alila Jabal Akhdar is constructed according to LEED (Leadership in Energy & Environmental Design) principles, and is designed in harmony with the environment, preser ving the extraordinar y natural beauty of the region. Inspired by ancient for ts, traditional Omani construction techniques using local stones are combined with contemporar y architecture to create a uniquely relaxing environment, from the pool to the spacious suites that look out to mesmerising views of the cliff and mountains. The resor t grounds also feature falaj water systems, mirroring Oman’s traditional system of irrigation channels. Within the stone exteriors, the resor t’s unique expression of minimalist style is infused with warmth and colours that reflect the region’s ethnic influence. Authentic elements of Omani design decorate the interiors, such as copper ornaments, and handmade potter y from Bahla, for which the town is famed. Known to be one of the most sought after Oman luxur y resor ts, the signature features of this resor t include for t-like doors crafted from solid wood; the iconic rose pattern that adorns the lobby, inspired by the damask roses that grow in this region; and a large fireplace in the lobby that warms guests in the chillier months after an invigorating day out in the mountains. Alila Jabal Akhdar obtained the highest level of cer tification from Dossier Construction Awards and Summit as Best Project Design prior to opening. This honour was awarded based on the deliberate use of sustainable/recycled materials, protection of the natural environment and implemented work practices through construction. Alila Jabal Akhdar is a unique resor t offering 22 Mountain View Rooms, 32 Horizon View Rooms, 16 Ridge View Rooms, 8 Jabal Terrace Rooms, 6 Loft Suites and 2 Jabal Villas on almost four hectares of land. It is located on a clifftop plateau in the central section of the Al Hajar Mountains. The geological challenge for all who inhabit this area is the shor tage of water due to the deser t terrain. Alila Jabal Akhdar is committed to achieving environmental activities and social sustainability within this challenging environment for the resor t operations at all times by regularly updating our Environmental Management System and action plans. We are also targeting to offset our carbon footprint through the development of alternative energy projects such as solar and wind and through financial investment in credited sustainable plantations and verified community projects. We offer our guests the oppor tunity to par ticipate in our environmental activities by constantly creating new Alila Experiences in suppor t of this policy while proactively encouraging local tourism operators in our region to think green, especially in preser ving the waterways, minimising their use of plastic, and waste management. To promote our community relationship, we are committed to selecting our employees from the local area and Jabal Akhdar region. We utilise fresh local products such as fruit and vegetables and purchase the majority of goods and ser vices from local suppliers, with a preference for those from profit-sharing co-operative organisations. It is our commitment to measure our greenhouse gas emissions, energy and fresh water usage, waste water discharges, minimise our solid waste and set targets daily in all areas to improve our environmental performance through benchmarking according to Ear thCheck standards, and to comply with the relevant environmental public and occupational health and safety, hygiene and employment legislation of Oman to which we are obliged to adhere. We are now on the road to Ear thCheck accreditation and have a goal to achieve “zero waste to landfill” by 2019. Our Management and Green Team are proud to promote and communicate our aims and performance in the Ear thCheck cer tified programmes to our shareholders, staff, neighbours, suppliers and local community and to make this policy available to them on request.

Julian Ayers Regional Vice President Middle East & India General Manager Alila Jabal Akhdar


ENVIRONMENTAL GOALS Alila Jabal Akhdar represents a new generation of exclusive proper ties by Alila Hotels & Resor ts that blend the ultimate in luxur y with innovative lifestyle, designed in harmony with and fully respecting the natural environment. We are proud that Alila Jabal Akhdar has embraced the environmentally sustainable design (ESD) principles. We utilise many ESD measures including the use of local materials, water conser vation with falaj (Omani irrigation system), waste water management system, the deliberate use of sustainable/recycled materials, protection of the natural environment and measured work practices throughout construction. Ear thCheck is the international benchmarking and cer tification programme for the travel and tourism industr y based on the Agenda 21 principles for Sustainable Development endorsed by 182 Heads of State at the United Nations Rio Ear th Summit in 1992. Ear thCheck science has been developed by the STCRC over a period of 10 years and is reviewed annually to ensure that it meets international standards relative to GreenHouse Gas protocol and cer tification. Ear thCheck complies with the motion agreement which outlines the guidelines and principles for an international sustainable tourism cer tification programme. In the area of operations, Alila Jabal Akhdar will implement regular updates to environmental management systems and implement action plans in accordance with the requirements of the Ear thCheck Company Standard. We are committed to maintaining environmental and social sustainability for our resor t operations at all times. Our commitments are as follows: - Recognise the process of global warming and ensure that greenhouse gas emissions are minimised. - Energy efficiency and resource conser vation. Minimise the use of energy where possible and ensure that the fresh water supply is sustainable and fresh water use is minimised. - Conduct operations in a way that does not adversely affect local cultures, or social and cultural heritage and preferably benefits the local community. - To select only products and materials from environmentally responsible sources, giving priority to local sources. - Treat waste water and discharge effluence in a manner which will cause the least ecological harm. - Minimise the production of solid waste through the 3Rs (Reduce and Recycle) where practical and ensure that any solid waste disposal will cause the least ecological harm. Based on the above issues, we have developed the following Operational Environmental Management System (OEMS) and are committed to building on it over time to ensure that management systems are in place to prevent environmental damage from the operation of the resor t.

Staff training Staff training is designed to ensure systems are operated efficiently and that the response to any potential emergency is well understood, coordinated and effective. Training is to be provided for all employees to create awareness regarding energy conser vation and environmentally responsible behaviour. This will be under taken bi-annually.

Waste minimisation The project incorporates a dedicated area for the separation of waste materials for recycling. Non-recyclable materials are disposed of in a government-approved waste facility and an in-house recycling programme has been established to assist in separating rubbish. Guests are also to be made aware of recycling initiatives through resor t literature. Training will be provided to employees to inform them of procedures for recycling, and trolleys used for housekeeping are modified to accommodate the sor ting of waste. We are working towards zero waste to landfill in 2019.


Resource conservation To ensure efficient electrical consumption, a maintenance schedule has been developed to ensure that regular maintenance is under taken on electrical and mechanical equipment. This is developed on the recommendations of project consultants and suppliers. Sub metering systems have been installed for utilities to different sections in the resor t. Each section is charged for their usage respectively.

Pollution reduction processes Chemicals used in the proper ty are low phosphate, environmentally friendly, biodegradable and non-toxic. All products are provided with a Material Safety Data Sheet and Product Technical Specification as a reference for effective and efficient use. Indigenous low water use vegetation has been specified for the plantation system to ensure the reduced use of fer tilisers and pesticides.

Greenhouse gas emissions We are also targeting to reduce or at best offset the proper ty’s carbon footprint through the development of alternative projects where possible, solar and wind energy, financial investment in credited sustainable plantations.

Green-buying policy A green-buying policy has been developed for the operation of the resor t.

Social commitment We offer our guests the oppor tunity to par ticipate in our environmental activities by constantly creating new Alila Experiences in suppor t of this policy while proactively encouraging tourism operators in our region to think green, especially in preser ving the waterways, minimising their use of plastic, and waste management. To promote our community relationship we are committed to selecting the majority of our employees from the local area. We utilise fresh local produce from our local suppliers in the first instance with a preference for those in profitsharing co-operative organisations.

Water use in operations There are various water supplies available for the site – mains, recycled (grey water and black water), and rainwater. Selection of water minimisation devices such as WCs with dual-flush systems and low-flow showerheads and taps are to suppor t our water conser vation programme. The use of indigenous low water use plants is also to reduce water used in landscape watering. A sewage treatment plant is installed to treat grey water and black water through a bio system and recycle the water for irrigation. As much water as possible is recycled through this system. To reduce water discarded through the pool filtration process and chemical use associated with swimming pools, our pools are treated with a salt pool chlorination system.

Energy efficiency and management We are committed to ensuring that all appliances and equipment used in the resor t are in the best condition. Old equipment that needs to be replaced will be replaced with energy-efficient equipment. The Vulcan-HPÂŽ heat pump utilises proven refrigerant technology to capture latent heat from the ambient air and transfer it to the water. This is accomplished by utilising minimal amounts of electricity and Freon gas, along with a high performance fan and super-effiicient compressor. All indoor lightings are energy-efficient or scheduled for replacement with energy-efficient lighting (LED lighting system). The use of active solar systems for water heating, as well as photovoltaic panels for lighting throughout the resor t pathways makes the resor t operations even more sustainable with minimal environmental impact on carbon footprint.


The buildings are also suppor ted by our passive solar design: - Open design for rooms is intended to allow maximum cross ventilation and daylight penetration – reducing the use of lighting. -Rocks are integrated into the walls and roof, improving the insulation system of the roof and reducing the use of air conditioning. They are also used for external areas to reduce heat from the sun. - The falaj system, which double acts as a water feature, is integrated extensively around the resor t. In conclusion, the Alila Jabal Akhdar Management and Green Team are proud to promote and communicate our aims/ performance regarding the Ear thCheck cer tified to all stakeholders, staff, neighbours, suppliers and local community and is pleased to make this policy available to them on request.

COMMUNITY Alila Jabal Akhdar is strongly committed to social, cultural and environmental responsibilities, which we regard as essential for sustainable business. In all activities, we aim to respect and preser ve the way of life and traditions of local communities and endeavour to minimise our impact on the environment by adhering to a policy of environmental sustainability. In the spirit of giving back to our local community, we are par ticipating in the Musahamatee programme. Conceptualised by Omran, Musahamatee is a corporate social responsibility (CSR) programme that allows resor t patrons to make a charitable donation directly from their dining and/or accommodation bills. Collected funds will go to the Omani Women’s Association in Al Jabal Al Akhdar, a non-profit volunteer-based charity that continues to play an impor tant role in assisting women to achieve their potential through offering vocational training.

OMANI WOMEN’S ASSOCIATION IN JABAL AKHDAR WOMEN’S VOCATIONAL SKILLS EDUCATION To provide a basic education and vocational skills for women from poor and disadvantaged backgrounds so they can break the pover ty cycle. All graduates are ready for the workplace and are an asset to any workplace or team. Together with office, communications and basic English skills, graduates are trained in employer expectations, character building, work ethics, self-esteem, as well as health, hygiene, manners and depor tment. ECO-LEARNING CENTRE To educate and re-skill local communities in new environmentally sustainable farming methods, renewable energy use, waste management and water use, as well as to terminate the over-exploitation of natural resources. JOB AND BUSINESS DEVELOPMENT To help find jobs and star t up eco-friendly businesses for the poor and disadvantaged (so they can gain a comfor table income and at the same time take pressure off and re-grow natural resources).To help find micro-financing if needed.


‫في الختام‪ ،‬إن إدارة أليال الجبل األخضر و الفريق المناط به مسؤولية حماية البيئة‪ ،‬يفخر بالتزامه العمل ضمن المعايير المعتمدة‬ ‫لشهادة ‪ ،EarthCheck‬كما يفخر بالترويج لهذا البرنامج ضمن كافة مراحل العمل وحث المساهمين والموظفين والجيران‬ ‫والموردين والمجتمع المحلي على تطبيق هذه المعايير في حياتهم اليومية وتوفير نسخة من هذه المعايير لهؤالء عند الطلب‪.‬‬ ‫المجتمع‬ ‫يلتزم منتجع أليال الجبل األخضر بمسؤولياته االجتماعية والثقافية والبيئية‪ ،‬ويعتبرها األساس الستدامة األعمال‬ ‫التجارية‪ ،‬ولذلك نسعى في جميع أنشطتنا إلى احترام المجتمع المحلي والحفاظ على أسلوب حياته وتقاليده‬ ‫ونعمل على الحد من اآلثار التي نتركها في البيئة عبر االلتزام بسياسة االستدامة البيئية من أجل ٍ‬ ‫غد أفضل للجميع‪.‬‬ ‫وكجزء من رد الجميل لهذا المجتمع المضياف‪ ،‬تشارك أليال الجبل األخضر في برنامج مساهمتي الذي أطلقت مبادرته شركة‬ ‫عمران في إطار المسؤولية االجتماعية‪ ،‬حيث يتيح هذا البرنامج لزوار الفندق التبرع مباشرة خالل سداد فواتيرهم للطعام أو اإلقامة‪.‬‬ ‫كافة األموال التي يتم جمعها من هذا البرنامج ستذهب لصالح جمعية المرأة العمانية في الجبل األخضر‪ ،‬وهي مؤسسة خيرية‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫هاما في مساعدة النساء على تحقيق أهدافهم من خالل توفير التدريب المهني المناسب لهن‪.‬‬ ‫دورا‬ ‫تطوعية غير ربحية تلعب‬ ‫جمعية المرأة العمانية في الجبل األخضر‬ ‫تعليم المهارات المهنية للمرأة‬ ‫تقوم جمعية المرأة العمانية بدور رائد في توفير التعليم المهني وتطوير المهارات األساسية للنساء اللواتي هن بحاجة لذلك حتى‬ ‫يتمكن من االعتماد على أنفسهن‪ .‬حيث تقوم الجمعية بتنظيم دورات تدريبية في مختلف المجاالت مثل الخياطة والتطريز والحرف‬ ‫ّ‬ ‫اليدوية والطبخ والرسم على الزجاج والسيراميك وغيرها من المهارات‪ ،‬كجزء من جهودها الرامية إلى تطوير األعمال التقليدية على‬ ‫أساس القيم والمبادئ المستمدة من الدين اإلسالمي والتاريخ الثقافي الغني للمنطقة‪.‬‬ ‫كما تقوم الجمعية بتنظيم العديد من األنشطة التعليمية والفعاليات مثل المعارض والمحاضرات والندوات حول الثقافة‬ ‫فضال عن الصحة واألخالق وحسن التصرف‪.‬‬ ‫والمسؤوليات االجتماعية وأخالقيات العمل‪ ،‬واحترام الذات‪،‬‬ ‫ً‬ ‫المشروع الخيري اآلخر الذي تتولى تنفيذه جمعية المرأة العمانية في الجبل األخضر‪ ،‬هو إنشاء مرافق لرعاية األطفال‪ ،‬األمر الذي‬ ‫من شأنه أن يسمح لألمهات بالمشاركة في برامج التنمية التي تشرف عليها وزارة التربية والتعليم العمانية‪ ،‬والتي تساهم في‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫واجتماعيا‪.‬‬ ‫اقتصاديا‬ ‫تأهيل المرأة للمشاركة في تعزيز مستوى األسرة‬ ‫مركز التعليم البيئي‬ ‫يهدف المركز إلى توعية المجتمعات المحلية وتزويدهم بالمهارات الالزمة حول األساليب الجديدة في الزراعة المستدامة بيئيا‪،‬‬ ‫واستخدام الطاقة المتجددة‪ ،‬وإدارة النفايات‪ ،‬واستخدام المياه‪ ،‬فضال عن إنهاء االستغالل المفرط للموارد الطبيعية‪.‬‬ ‫تطوير الوظائف واألعمال‬ ‫للمساعدة في العثور على الوظائف وتأسيس األعمال التجارية الصديقة للبيئة بالنسبة للفقراء والمحرومين (للحصول على مورد‬ ‫رزق لعيش كريم بالتزامن مع تخفيف الضغط على الموارد الطبيعية وإعادة تنميتها)‪ ،‬مع المساعدة في الحصول على تمويل‬ ‫للمشاريع الصغيرة عند الحاجة‪.‬‬


‫الحفاظ على الموارد‬ ‫بهدف الحفاظ على كفاءة استهالك الكهرباء‪ ،‬تم وضع جدول زمني للصيانة بشكل دوري للمعدات الكهربائية والميكانيكية بناء على‬ ‫توصيات الخبراء االستشاريين للمشاريع والموردين‪ ،‬كما تم تركيب أنظمة قياس فرعية في أقسام مختلفة في المنتجع لقياس‬ ‫حجم وطبيعة االستخدام‪.‬‬ ‫عملية خفض التلوث‬ ‫المواد الكيميائية المستخدمة في المنتجع منخفضة الفوسفات وصديقة للبيئة‪ ،‬قابلة للتحلل وغير سامة‪ ،‬كافة هذه المنتجات‬ ‫تحظى بشهادة سالمة مع شرح لكافة مواصفات المنتج الفنية كمرجع لالستخدام الفعال والكفء‪ ،‬تم تحديد نظام ري متقن‬ ‫للغطاء النباتي مع ضمان استخدام الحد األدنى من األسمدة والمبيدات‪.‬‬ ‫انبعاثات غازات االحتباس الحراري‬ ‫أيضا للحد من انبعاثات الكربون أو التخفيف منها قدر اإلمكان من خالل تطوير مشاريع بديلة‪ ،‬مثل استخدام الطاقة‬ ‫يسعى المنتجع ً‬ ‫الشمسية وطاقة الرياح‪ ،‬واالستثمار المالي في المزارع المستدامة المعتمدة‪.‬‬ ‫سياسة توريد صديقة للبيئة‬ ‫ً‬ ‫بيئيا‪.‬‬ ‫تم تطوير سياسة خضراء لتأمين القيام بعمليات شراء احتياجات المنتجع من الموردين المسؤولين‬ ‫االلتزام االجتماعي‬ ‫تشجع أليال ضيوفها على المشاركة في األنشطة المحلية الكتساب الخبرة والحصول على تجربة واقعية تضيف إلى المخزون‬ ‫الثقافي للزائر‪ ،‬هذه السياسة التي تتبعها أليال تشجع المجتمع المحيط على المشاركة ونقل الثقافة إلى الزوار‪ ،‬كما تقوم أليال‬ ‫بالتعاون مع المرشدين السياحيين المحليين وتشجيعهم على اتباع السلوكيات الصديقة للبيئة كالحفاظ على األفالج والتقليل من‬ ‫استخدام المنتجات البالستيكية وكيفية إدارة النفايات‪.‬‬ ‫ومن أجل وضع هذه السياسة أو الفلسفة بالمعنى األدق موضع التطبيق‪ ،‬تلتزم أليال باختيار الغالبية العظمى من فريقها من‬ ‫نفس المنطقة التي تعمل بها‪ ،‬كما تسعى دوما إلى إعطاء األولوية للموردين المحليين في تزويد المنتجع بالمنتجات والسلع‬ ‫والخدمات التي يحتاجها مثل الفواكه والخضراوات الطازجة وغيرها من الخدمات‪.‬‬ ‫ترشيد استخدام المياه‬ ‫ً‬ ‫عددا من األنظمة الكفيلة‬ ‫إمدادات المياه في المنتجع تأتي من خطوط المياه الرئيسية باإلضافة إلى المياه المعالجة‪ ،‬كما نتبع‬ ‫بترشيد استخدام المياه مثل نظام التدفق على مرحلتين في دورات المياه وأنظمة الصنابير منخفضة التدفق‪ ،‬إضافة إلى استخدام‬ ‫النباتات المقاومة للعطش في المسطحات الخضراء‬ ‫تم تركيب محطة معالجة لمياه الصرف بطريقة حيوية إلعادة تدوير المياه الستخدامها في أنظمة الري‪ ،‬هذه المحطة كفيلة‬ ‫بمعالجة كافة أنواع المياه بامكانية كبيرة‪.‬‬ ‫وبهدف الحد من هدر المياه في عمليات فلترة برك السباحة‪ ،‬تم تزويد هذه البرك بنظام كمبيوتري حديث للتنقية بالكلور‪.‬‬ ‫كفاءة إدارة الطاقة‬ ‫يلتزم المنتجع بضمان كفاءة وجاهزية كافة األجهزة والمعدات المستخدمة فيه‪.‬‬ ‫نظام التدفئة والتكييف المتطور «فولكان‪ »®HP-‬يعمل على استقطاب الحرارة من الهواء المحيط وتحويلها إلى المياه باستخدام‬ ‫ً‬ ‫جنبا إلىجنبمع مروحة عالية األداء‪ ،‬وضاغط فائقالكفاءة‪ .‬يتبع المنتجع نظام متطور إلدارة‬ ‫كميات ضئيلة من الكهرباء أو غاز الفريون‪،‬‬ ‫المباني يضمن عمل جميع المعدات والخدمات بكفاءة عالية لترشيد االستهالك والحد من األعطال‪.‬‬ ‫غالبية اإلنارة الداخلية للمنتجع تستخدم المصابيح الموفرة للطاقة مع خطة الستبدال المتبقية منها بهذه النوعية من المصابيح‬ ‫ذات االستهالك المنخفض العاملة بنظام ‪.LED‬‬ ‫استخدام الطاقة الشمسية لتسخين المياه وإضاءة الممرات ومواقف السيارات في جميع أنحاء الفندق يجعل العمليات أكثر‬ ‫استدامة مع تحقيق الحد األدنى من انبعاثات الكربون‪ .‬كما أن استخدام الصخور في الجدران واألسقف يساهم في رفع العزل والحد‬ ‫من استخدام أجهزة التكييف والتدفئة‪ ،‬كما أن استخدام هذه الصخور في البناء الخارجي يساهم في تخفيض أثر حرارة الشمس‬ ‫أيضا‪.‬‬


‫جهود حماية البيئة‬ ‫تمثل أليال الجبل األخضر الجيل الجديد من الفنادق والمنتجعات التي تمزج بعناية بالغة بين تقديم الخدمات المترفة والمبتكرة وفق‬ ‫نمط عصري فريد مع احترام كامل للبيئة الطبيعية والمجتمع الذي تعمل به‪.‬‬ ‫نفخر في أليال الجبل األخضر باتباع معايير التصنيف للمباني الخضراء المتعلقة بالريادة في الطاقة والتصميم البيئي حيث نلتزم‬ ‫بالعديد من معايير هذا النظام العالمي للتصنيف مثل استخدام المواد المحلية واتباع نظم خاصة إلدارة المياه والطاقة و النفايات‪،‬‬ ‫إضافة إل ىإعادة التدوير واتباع معايير صارمة في حماية البيئة خالل كافة مراحل البناء‪.‬‬ ‫‪ EarthCheck‬هو برنامج عالمي وشهادة دولية معتمدة في قطاع صناعة السفر والسياحة‪ ،‬وقد ساعد هذا البرنامج منذ تأسيسه في‬ ‫العام ‪ 1997‬العديد من الشركات والمجتمعات والحكومات على تعزيز االستدامة البيئية واالقتصادية وعلى مراجعة معاييره بشكل‬ ‫سنوي ‪ STCRC‬االجتماعية في مبادراتها السياحية‪ ،‬ويقوم هذا البرنامج الذي أطلقته منظمة للتأكد من مطابقتها وموافقتها‬ ‫للبروتوكوالت العالمية المتعلقة بحماية واستدامة البيئة ويمنح أعضائه شهادات تؤكد اتباعهم لهذه المعايير الصارمة‪.‬‬ ‫من أجل الحصول على شهادة ‪ EarthCheck‬سنويا‪ ،‬يقوم فريق أليال الجبل األخضر بتقديم بيانات شهرية عن عملياته والتشغيلية‬ ‫فيما يتعلق بالمياه والطاقة واستهالك الوقود وإنتاج النفايات‪ ،‬واإليرادات المدخلة في االقتصاد المحلي‪ ،‬والعمالة المحلية وإدارة‬ ‫النفايات الخطرة‪ .‬االلتزامات البيئية الرئيسية للمنتجع‪:‬‬ ‫‪ -‬‬

‫تقييم األثر البيئي وتخفيض االنبعاثات الحرارية للمنتجع للحد األدنى‪.‬‬

‫ كفاءة استخدام الطاقة والحفاظ على الموارد عبر التقليل من استخدام الطاقة حيثما أمكن والتأكد من استدامة‬‫إمدادات المياه العذبة والترشيد في استخدامها‪.‬‬

‫ ‬

‫ ضمان العمل وفق أنظمة ال تؤثر سلبا على الثقافات المحلية‪ ،‬أو التراث االجتماعي والثقافي ويفضل أن يستفيد ‬‫منها المجتمع المحلي‪.‬‬ ‫ ‬ ‫ً‬ ‫بيئيا‪ ،‬مع إعطاء األولوية للمصادر المحلية‪.‬‬ ‫ االلتزام باستخدام مصادر توريد مسؤولة‬‫ معالجة مياه الصرفالصحيو التخلصمنها وفقأفضل الطرقالبيئية‪.‬‬‫ ‬‫ ‬

‫التقليل من إنتاج النفايات الصلبة من خالل اتباع ثالثة مستويات «الحد من اإلنتاج – إعادة االستخدام ‪ -‬إعادة التدوير» ‬ ‫مع ضمان عملية التخلص من النفايات الصلبة وفق أفضل الطرق البيئية‪.‬‬

‫في إطار االلتزامات المذكورة أعاله‪ ،‬قمنا بتطوير نظام إدارة بيئية للعمليات التشغيلية ونحن ملتزمون بتطوير هذا النظام مع مرور‬ ‫الوقت لضمان الوصول إلى الحد األدنى من األثر البيئي للمنتجع على المحيط‪.‬‬ ‫تدريب الموظفين‬ ‫تم تصميم برنامج خاص لتدريب الموظفين لضمان العمل بكفاءة عالية وقدرة الجميع على االستجابة ألي حالة طارئة محتملة‬ ‫الحدوث بشكل جيد ومنسق وفعال‪ ،‬هذا البرنامج الذي يخضع له كافة أفراد فريق العمل سيساعد على نشر الوعي بأهمية الحفاظ‬ ‫ً‬ ‫بيئيا‪ ،‬هذا البرنامج يطبق مرتين في العام‪.‬‬ ‫على الطاقة واتباع السلوك المسؤول‬ ‫التقليل من النفايات‬ ‫تم تخصيص منطقة محددة اعتمدت من قبل المعنيين في الحكومة العمانية لتصنيف النفايات بهدف إعادة تدويرها ضمن‬ ‫المنتجع‪ ،‬كما تم وضع برنامج لتدريب العاملين على عمليات فصل النفايات إلعادة تدويرها‪ ،‬ضيوف المنتجع أيضا يمكن لهم‬ ‫المساهمة في هذه الجهود وسيتم تدريب العاملين في المنتجع على كيفية إطالع النزالء على إجراءات فرز النفايات وإعادة تدويرها‪.‬‬


‫البيئة المحيطة‬ ‫االستدامة البيئية واالجتماعية‬ ‫ً‬ ‫وفقا لمفهوم يكون المنتجع‬ ‫لتحقيق الريادة في التصميم البيئي‪ ،‬نلتزم في أليال ببناء مستقبل مستدام‪ ،‬حيث تم تصميم منتجعنا‬ ‫ً‬ ‫صديقا للبيئة ويحافظ على جمالها الطبيعي االستثنائي‪ ،‬ولذلك جاء تصميمه بحيث يجمع بامتياز بين العمارة العمانية التقليدية‬ ‫كالقالع والحصون‪ ،‬وبين العمارة المعاصرة الحديثة‪ ،‬وذلك باستخدام المواد األولية كالحجارة من البيئة المحيطة‪ ،‬كما تم تصميم‬ ‫األجنحة والغرف بحيث تكون إطاللتها على الجبال والوديان المجاورة إلبراز فرادة المكان‪.‬‬ ‫“‪ ”LEED‬هو نظام التصنيف الذي وضعه المجلس األمريكي للمباني الخضراء بهدف تحديد المعايير التي يجب على األبنية تحقيقها‬ ‫لتصنف ضمن ما يطلق عليه “المباني الخضراء”‪ ،‬حيث يعد هذا النظام بمثابة الدليل الستراتيجيات المباني الصديقة للبيئة‬ ‫والحلول الممكن اتباعها لتحقيق ذلك‪ ،‬ويتضمن هذا النظام ‪ ٥‬مبادئ رئيسية لألبنية وهي‪ :‬االستدامة‪ ،‬ترشيد وكفاءة استخدام‬ ‫الموارد المائية‪ ،‬مصادر الطاقة وتأثيرها على الغالف الجوي‪ ،‬جودة االستخدامات الداخلية وتأثيرها على البيئة‪ ،‬المواد المستخدمة‬ ‫ومصادرها‪.‬‬ ‫ً‬ ‫بدءا من التشكيالت الحجرية للتصميم‬ ‫عمل منتجع أليال الجبل األخضر على التناغم مع المنطقة التي شيد فيها إلى أبعد الحدود‪،‬‬ ‫الخارجي والتي تم الحصول عليها من الحجارة المنتشرة في المنطقة‪ ،‬وصوال إلى التصميم الداخلي الذي اعتمد فن العمارة‬ ‫العمانية التقليدية المزينة بالمشغوالت النحاسية والفخارية التي تم جلبها من والية بهالء التي تشتهر بها‪ ،‬األبواب الرئيسية‬ ‫صممت من الخشب الصلب الذي كان العمانيون يستخدمونه في صناعة أبواب القالع والحصون‪ ،‬رسوم الورود التي تزين البهو‬ ‫الرئيسي للمنتجع مستوحاة من الورود التي تنمو وتزدهر في المنطقة‪ ،‬المدفأة التقليدية التي تم وضعها في البهو تساهم في‬ ‫جزء ال يتجزأ‬ ‫بث الدفئ في أرجاء المكان في الليالي األكثر برودة في الجبل‪ ،‬هذه التفاصيل وغيرها جعلت من أليال الجبل األخضر ً‬ ‫من المنطقة‪.‬‬ ‫يمتد منتجع أليال الجبل األخضر الفريد من نوعه على مساحة ‪ 3.86‬هكتار على قمة هضبة مسطحة ذات إطاللة رائعة في الجبل‬ ‫األخضر الذي يقع في مركز سلسلة جبال الحجر الشهيرة‪ ،‬يتضمن المنتجع ‪ 22‬غرفة مطلة على مشهد جبلي مذهل‪ ،‬باإلضافة إلى‬ ‫ً‬ ‫مشهدا ال ينسى‪،‬‬ ‫‪ 32‬غرفة أخرى تطل على خط األفق الالمحدود‪ ،‬إلى جانب ‪ 16‬غرفة مطلة على سلسلة من الهضاب التي تشكل‬ ‫‪ 8‬غرف أخرى تطل على الشرفة الجبلية إضافة إلى ‪ 6‬أجنحة فاخرة وفلتين مستقلتين بتجهيزات فاخرة‪ ،‬التحدي الوحيد للمنطقة هو‬ ‫نقص إمدادات المياه‪.‬‬ ‫تلتزم أليال الجبل األخضر بتحقيق استدامة بيئة واجتماعية في هذه المنطقة المليئة بالتحديات‪ ،‬من الجانب البيئي‬ ‫تعتمد أليال على نظام إدارة صديق للبيئة وتخطط لبناء محطة إلعادة تدوير النفايات بهدف تقليل األثر البيئي للمنتجع على‬ ‫المحيط‪ ،‬أما من الجانب االجتماعي فتعتمد التجربة التي تقدمها أليال لنزالئها على المجتمع المحيط‪ ،‬حيث تم وضع خططها منقبل‬ ‫فريقنا المحلي العارف بأسرار المنطقة لكي يتيح للزوار اكتشاف روعة المجتمع المحلي والثقافة العريقة التي يتمتع بها‪.‬‬ ‫من جانب آخر‪ ،‬تشجع أليال ضيوفها على المشاركة في األنشطة المحلية الكتساب الخبرة والحصول على تجربة واقعية تضيف إلى‬ ‫المخزون الثقافي للزائر‪ ،‬هذه السياسة التي تتبعها أليال تشجع المجتمع المحيط على المشاركة ونقل الثقافة إلى الزوار‪ ،‬كما تقوم‬ ‫أليال بالتعاون مع المرشدين السياحيين المحليين وتشجيعهم على اتباع السلوكيات الصديقة للبيئة كالحفاظ على األفالج والتقليل‬ ‫من استخدام المنتجات البالستيكية وكيفية إدارة النفايات‪.‬‬ ‫ومن أجل وضع هذه السياسة أو الفلسفة بالمعنى األدق موضع التطبيق‪ ،‬تلتزم أليال باختيار الغالبية العظمى من فريقها من‬ ‫نفس المنطقة التي تعمل بها‪ ،‬كما تسعى دوما إلى إعطاء األولوية للموردين المحليين في تزويد المنتجع بالمنتجات والسلع‬ ‫والخدمات التي يحتاجها مثل الفواكه والخضراوات الطازجة وغيرها من الخدمات‪.‬‬ ‫هنا في أليال الجبل األخضر‪ ،‬نلتزم بتطوير أدائنا على الصعيد البيئي بشكل يومي‪ ،‬سواء تعلق األمر باستهالك الطاقة أو استخدامات‬ ‫ً‬ ‫يوميا‬ ‫المياه العذبة أو معالجة مياه الصرف وتقليل النفايات الصلبة إلى أقل مستوى ممكن‪ ،‬هذه األهداف تقاس ويعاد تحديدها‬ ‫ً‬ ‫يوما بعد يوم‪ ،‬وذلك عبر وضع معايير صارمة لألداء تتوافق مع أرقى المعايير العالمية في هذا المجال‪.‬إضافة طبعا‬ ‫لتحسين أدائنا‬ ‫إلى تنفيذ القوانين المحلية المتعلقة بحماية البيئة و الصحة والسالمة المهنية التي يفرضها القانون العماني‪”EarthCheck”، .‬‬ ‫المجال‬ ‫إن إدارة أليال الجبل األخضر والفريق المناط به مسؤولية حماية البيئة يفخر بالتزامه العمل ضمن المعايير المعتمدة لشهاةدة�‪Earth‬‬ ‫‪ Check‬كما يفخر بالترويج لهذا البرنامج ضمن كافة مراحل العمل وحث المساهمين والموظفين والجيران والموردين‪ ،‬والمجتمع‬ ‫المحلي على تطبيق هذه المعايير في حياتهم اليومية وتوفير نسخة من هذه المعايير لهؤالء عند الطلب‪.‬‬

‫جوليان آيرز‬ ‫نائب الرئيس اإلقليمي ‪ -‬الهند والشرق األوس‬ ‫المدير العام ‪ -‬أليال الجبل األخضر‬


‫المفقودات‬ ‫خدمات النزالء مستعدة دائما لمساعدتك في إيجاد متعلقاتك الشخصية المفقودة‪.‬‬ ‫البار الخاص‬ ‫ً‬ ‫وفقا للمشروبات المفضلة لديك عبر‬ ‫تم تجهيز كافة الغرف ببار خاص للمشروبات مجهز بالكامل‪ ،‬يمكنك طلب تجهيز البار‬ ‫االتصال بخدمة النزالء‪.‬‬ ‫الطلبات الخاصة‬ ‫بهدف توفير تجربة شخصية مدهشة‪ ،‬قمنا بإرسال قائمة خاصة للمفضالت مع البريد المرسل إليك لتأكيد الحجز‪ ،‬في حال عدم‬ ‫استالمك لهذه القائمة أو عدم توافر الوقت لالطالع عليها‪ ،‬يرجى االتصال بخدمة النزالء إلعالمهم بأية طلبات خاصة ترغب في‬ ‫توفيرها والتي سوف تساعدنا على خدمتك بطريقة أفضل‪ ،‬للمزيد من المعلومات يرجى االتصال بخدمة النزالء أو زيارة الرابط‬ ‫‪ppm.alilahotels.com/jabalakhdar‬‬ ‫السالمة واألمن‬ ‫دائما على ضمان الراحة والسالمة‬ ‫جدا للمنتجع‪ ،‬حيث نحرص‬ ‫نود أن نغتنم هذه الفرصة لنلفت عنايتكم إلى الطبيعة الخاصة ً‬ ‫ً‬ ‫لجميع ضيوفنا الكرام داخل المنتجع في جميع األوقات‪ .‬وعلى الرغم من أننا قد قمنا بتوفير كل ما يلزم لتوفير تجربة آمنة لجميع‬ ‫الضيوف‪ ،‬إال أنه ُيرجى توخي اليقظة والمسؤولية للحفاظ على سالمتكم أنتم ومن حولكم في جميع األوقات‪.‬‬ ‫لقد تم إنشاء منتجع أليال الجبل األخضرعلى ارتفاع شاهق في أحضان البيئة الطبيعية‪ .‬وبالتالي فإنه يوجد عدد من المخاطر التي‬ ‫تشمل على سبيل المثال ال الحصر األسطح غير المستوية‪ ،‬أو الصخور الناتئة‪ ،‬أو األسوار المفتوحة‪ ،‬أو المنحدرات غير المحمية‪،‬‬ ‫إلى جانب حواف الجروف والوديان‪ ،‬كما قد يكون هناك بعض الصخور غير المستقرة والتي يمكن أن تتحرك أو تسقط‪ ،‬إلى جانب‬ ‫الحيوانات البرية‪ .‬ومن بين إجراءات السالمة المتبعة فإننا نود تذكير ضيوفنا الكرام بضرورة وضع المحيط الطبيعي للمنتجع في‬ ‫اعتبارهم وعدم تجاوز الممرات المخصصة للمشي واألسوار الموضوعة لهذه الغاية‪.‬‬ ‫كما ُيرجى التأكد من االنتباه لعالمات التحذير الموضوعة حول مكان المنتجع (وتجنب المناطق المصنفة على أنها خطرة‪ ،‬وعدم‬ ‫تسلق أي أسوار أو حواجز) واتباع التوجيهات التي يقدمها فريق المنتجع‪.‬‬ ‫ويعتبر األهل مسؤولين عن اإلشراف على األطفال الذين بصحبتهم‪ ،‬في جميع األوقات أثناء تواجدهم في المنتجع‪ ،‬وعن توجيه‬ ‫سلوكهم لمنع وقوع أي خطر عليهم أو على اآلخرين‪ ،‬وكذلك عند استخدام حمامات السباحة أو المشاركة في أي فعاليات في‬ ‫المنتجع‪.‬‬ ‫إن سالمة وأمن ضيوفنا الكرام هي من أهم أولوياتنا‪ .‬حيث أن حراس األمن الخاص في فندق أليال الجبل األخضر هم في الخدمة‬ ‫على مدار ‪ 24‬ساعة وفي جميع أنحاء المنتجع‪ .‬مع وجود األفراد المدربين والمحترفين إلى جانب أحدث نظام لكاميرات المراقبة‬ ‫لضمان أعلى مستويات األمن والسالمة‪.‬‬ ‫لقد تم بذل كافة الجهود الممكنة لضمان أعلى مستويات السالمة‪ ،‬والمنتجع ال يتحمل أي مسؤولية عن أي حوادث أو إصابات‬ ‫تقع في المنتجع‪.‬‬ ‫أليال للفنادق والمنتجعات تمثل الجيل الجديد للوجهات الفريدة التي تمزج بعناية بالغة بين الفخامة ونمط الحياة المبتكرة مع‬ ‫االحترام الكامل للبيئة المحيطة‪ ،‬إننا نطور منتجعاتنا في أكثر الوجهات إثارة في هذا العالم‪.‬‬ ‫للمزيد من المعلومات حول فنادق ومنتجعات أليال‪ ،‬يمكنك زيارة موقعنا على اإلنترنت أو مراسلتنا على البريد اإللكتروني على‬ ‫العنوان التالي‪ ،ask@alilaresorts.com :‬للحصول على المساعدة‪ ،‬يرجى االتصال بخدمة النزالء‪.‬‬


‫خدمة الغرف‬ ‫يقوم فريق خدمة الغرف بإعادة ترتيب غرفتك الخاصة مرتين يوميا‪ ،‬األولى بين ‪ ٩:٠٠‬إلى ‪ ،١٤:٠٠‬والثانية بين ‪ 1٩:00‬إلى ‪ ٢١:٣0‬في‬ ‫حال فضلتم القيام بذلك في مواعيد أخرى‪ ،‬يرجىإعالمنا التخاذ المطلوبحرصا على راحتكم‪.‬‬ ‫مكعبات الثلج‬ ‫مكعبات الثلج متوافرة في كافة األوقات‪ ،‬يرجى إعالم خدمات اإلطعام أو خدمة النزالء لتوفيرها عند الحاجة‪.‬‬ ‫خدمات الترفيه في الغرف‬ ‫الدي في دي أو أجهزة اآليبود‪ ،‬يرجى‬ ‫تتوافر في مكتبة الفندق باقة واسعة من أشهر األفالم واألغاني‪ ،‬والتي تتوافر عبر أقراص ّ‬ ‫إعالمنا بالموسيقى المفضلة لديك لتحميلها على جهاز اآليبود ووضعها في غرفتك الخاصة قبل وصولك‪.‬‬ ‫المكالمات الدولية‬ ‫يمكنكم إجراء المكالمات الدولية مباشرة من الغرفة‪ ،‬اطلب‪ + ٠٠ +٩ :‬رمز البلد المطلوب ‪ +‬رمز المدينة ‪ +‬الرقم‪ ،‬في حال احتجتم‬ ‫للمساعدة في الحصول على رموز االتصال الدولية‪ ،‬يرجى االتصال بخدمات النزالء‪.‬‬ ‫خدمات اإلنترنت‬ ‫ً‬ ‫مجانا في جميع الغرف والمناطق العامة داخل المنتجع‪ ،‬خدمات النزالء ستساعدكم على توفير كلمة المرور‬ ‫خدمة واي‪-‬فاي متوفرة‬ ‫وتفعيل الحساب‪ ،‬سرعة اإلنترنت المتوفرة مناسبة ألغراض التصفح والبريد اإللكتروني‪ ،‬في حين أنها غير مناسبة لخدمات تحميل‬ ‫الفيديوهات وغيرها‪.‬‬ ‫خدمات غسيل المالبس‬ ‫ً‬ ‫علما أن خدمات‬ ‫خدمات غسيل المالبس متوافرة في نفس اليوم في حال تسليمها للقسم المختص قبل الساعة ‪، 10:00‬‬ ‫ً‬ ‫نظرا اللتزام المنتجع باألنظمة البيئية‪.‬‬ ‫التنظيف الجاف غير متوافرة‬ ‫ً‬ ‫علما أن أسعار‬ ‫أكياس غسيل المالبس متوافرة في خزانة الغرفة‪ ،‬يرجى االتصال بخدمة النزالء لتسليم الغسيل للقسم المختص‪،‬‬ ‫هذه الخدمة مدرجة في هذا الدليل‪.‬‬ ‫يمكن توفير خدمة غسيل المالبس المستعجلة خالل ‪ 4‬ساعات بين الساعة ‪21:00 - 8:00‬‬ ‫هذه الخدمة تخضع لتكلفة إضافية بنسبة ‪.%50‬‬ ‫خدمات غسيل المالبس الطارئة بغضون ساعة واحدة متوافرة على مدار الساعة‪.‬‬ ‫يمكن إجراء بعض التصليحات الطفيفة للمالبس كالخياطة الخفيفة دون أي رسوم إضافية‪.‬‬ ‫قواعد اللباس المحلي‬ ‫يمكنكم ارتداء المالبس المريحة كما ترغبون في المنتجع‪ .‬ولكن نرجو من الضيوف الكرام تغطية الكتفين والركبتين أثناء تواجدهم‬ ‫احتراما للعادات المحلية‪ .‬كما ال‬ ‫في المناطق العامة الرئيسية‪ .‬حيث ال ُيسمح بارتداء المالبس غير المحتشمة في األماكن العامة‬ ‫ً‬ ‫يسمح للنساء بأخذ حمامات الشمس دون تغطية الصدر‪.‬‬ ‫إن ارتداء المالبس المحتشمة هو أهم شيء يجب االنتباه له‪ .‬حيث يجب أن ترتدي النساء مالبس فضفاضة‪ ،‬مع تغطية الذراعين‬ ‫والكتفين‪ .‬وفي حالة ارتداء التنانير‪ ،‬فيجب أن تصل إلى ما دون الركبة‪ ،‬رغم أنه قد يكون من األفضل ارتداء السراويل‪ .‬كما قد‬ ‫يكون من األفضل أيضا حمل شال لتغطية الشعر في المناطق ذات التقاليد المحافظة‪ .‬وتعتبر قواعد اللباس أقل أهمية بالنسبة‬ ‫العمانيين قد ينظرون باستنكار للشبان الذين يرتدون السراويل الضيقة أو الشورتات القصيرة‬ ‫للرجال‪ ،‬على الرغم من أن الكثير من ُ‬ ‫أو القمصان التحتانية‪ .‬ال بأس بارتداء الشورت الذي يصل إلى ما دون الركبة‪ ،‬ولكن من األفضل ارتداء السراويل الطويلة لتجنب‬ ‫المواقف المحرجة‪ ،‬حتى ولو كان ذلك يعني التخلي عن أخذ حمام شمس‪ .‬ومن األفضل بالنسبة للرجال والنساء على حد سواء‬ ‫ارتداء اللباس المتحفظ‪ ،‬وخاصة في المناطق الريفية‪ .‬فالجينز الممزق‪ ،‬والزي العسكري‪ ،‬والقمصان الغريبة التي تحمل شعارات‬ ‫جيدا في القرى الريفية الواقعة في قلب محافظة‬ ‫صورا غير الئقة أو ثقب الجسم للتزيين‪ ،‬من غير المرجح أن تعطي‬ ‫أو‬ ‫انطباعا ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫الشرقية‪ .‬داخل الفنادق السياحية التي تستقبل السياح األجانب تسود المعايير الغربية‪ ،‬ولكن من األفضل عدم التجول في ثياب‬ ‫السباحة بعيدا عن بركة السباحة أو الشاطئ‪.‬‬


‫خدمات اإلقامة‬ ‫أجهزة التدفئة و التكييف‬ ‫بهدف توفير أقصى درجات الراحة للنزالء‪ ،‬تم تجهيز كافة غرف المنتجع بأجهزة تكييف‪/‬تدفئة مزودة بمفاتيح تحكم خاصة تؤهلك‬ ‫الختيار درجات الحرارة المناسبة لك في غرفتك الخاصة‪.‬‬ ‫خدمات حضانة ورعاية األطفال‬ ‫فريق على أتم الجاهزية لمساعدتك في رعاية األطفال وفق حجز مسبق‪ ،‬للحصول على هذه الخدمة يرجى االتصال بخدمات النزالء‪.‬‬ ‫الدراجات الهوائية‬ ‫يمكنكم اكتشاف المنطقة المحيطة بالمنتجع على متن الدراجة الهوائية التي يوفرها الفندق بأسعار مناسبة‪ ،‬كما يمكنكم‬ ‫االستفادة من خدمات المرشد السياحي الذي يمكن له مرافقتكم خالل الجولة‪ ،‬وإذا فضلتم القيام بذلك وحدكم‪ ،‬يمكنكم‬ ‫الحصول على خريطة للمكان توضح المسارات التي يمكن لكم سلوكها عبر الدراجات الهوائية‪ ،‬علما أن استخدام الدراجات العائدة‬ ‫للمنتجع سيكون على مسؤوليتكم الشخصية ولن يتحمل المنتجع أية مسؤولية عن الحوادث واإلصابات في حال وقوعها‪.‬‬ ‫خدمة العربات‬ ‫ً‬ ‫سيرا على األقدام‬ ‫يمكن للمنتجع توفير عربة مناسبة ألولئك الذين يفضلون ذلك‪ ،‬إال أن الفندق يحثكم على اكتشاف المنطقة‬ ‫لتحقيق أقصى درجات المتعة واإلحساس بالجمال الطبيعي للمنطقة‪.‬‬ ‫تحويل المكالمات‬ ‫إذا كنتم بانتظار مكالمة هاتفية وأحببتم مغادرة الغرفة‪ ،‬يرجى إعالم خدمة النزالء بمكانكم لتحويل المكالمة حال ورودها‪.‬‬ ‫المحاسبة‬ ‫يمكن الدفع باستخدام العمالت األجنبية‪ ،‬كما يمكن تحويل العمالت إلى العملة المحلية «الريال العماني»‪ ،‬يمكن لكم الدفع في‬ ‫االستقبال على أساس سعر الصرف المعتمد في المنتجع‪ ،‬كما يرجى االعلم أن الشيكات الشخصية والسياحية غير مقبولة لسداد‬ ‫تكاليف اإلقامة في المنتجع‪.‬‬ ‫إجراءات المغادرة‬ ‫ً‬ ‫ظهرا‪ ،‬و في حال كنت مرتبطا برحلة طيران متأخرة‪ ،‬يرجى إعالم خدمة‬ ‫يجب االنتهاء من إجراءات مغادرة المنتجع قبل الساعة ‪12‬‬ ‫الزبائن قبل يوم من تاريخ مغادرتك لمحاولة توفير مغادرة متأخرة لك وسوف يتم إعالمك بشكل مسبق حول إمكانية ذلك من‬ ‫ً‬ ‫علما أننا سنبذل كل ما في وسعنا لمساعدتكم أو توفير ترتيبات بديلة‬ ‫عدمه‪ ،‬حيث يعود األمر إلى إشغال الفندق وتوافر الغرف‪،‬‬ ‫لتأمين أقصى درجات الراحة لكم‪.‬‬ ‫بطاقات االئتمان‬ ‫بطاقات االئتمان من فيزا‪ ،‬ماستر كارد‪ ،‬داينرز كلوب‪ ،‬أمريكان إكسبريس مقبولة في المنتجع‪.‬‬ ‫الطبيب‬ ‫يتوافر في المنتجع ممرضة مقيمة أو طبيب عند الطلب على مدار الساعة‪ ،‬إذا شعرت بحاجة إلى أي مساعدة طبية‪ ،‬الرجاء االتصال‬ ‫بخدمات النزالء‪.‬‬ ‫الكهرباء‬ ‫التيار الكهربائي بنظام ‪ 220‬فولط‪ /‬تردد ‪ 50‬هرتز‪ ،‬نقدر لكم مساعدكم في ترشيد استخدام الطاقة‪.‬‬ ‫إجراءات الطوارئ‬ ‫في حاالت الطوارئ أو الحريق‪ ،‬يرجى االتصال بخدمة الزبائن إلرسال فريقنا المتخصص بالتعامل مع هذه الحاالت‪ .‬للمزيد من‬ ‫المعلومات حول إجراءات السالمة المتبعة في المنتجع‪ ،‬يمكنكم االطالع عليها في القسم الخاص بها في هذا الدليل‪ ،‬ننصح‬ ‫بمراجعة هذا القسم وقراءة المعلومات الواردة فيه عند بدء إقامتكم معنا‪.‬‬


‫إجراءات الطوارئ‬ ‫في حال اندالع حريق في غرفتك الخاصة‪ ،‬يرجى إتباع الخطوات التالية‪:‬‬ ‫• حافظ على هدوئك‪.‬‬ ‫• إخطار خدمات النزالء على الفور‪.‬‬ ‫•إغالق كافة األبواب و النوافذ و إيقاف جهاز التكييف‪.‬‬ ‫• إخالء الغرفة باتباع المخطط الموجود على الباب الرئيسي للغرفة‪.‬‬ ‫• ال تخاطر بنفسك من أجل إنقاذ متعلقاتك الشخصية الخاصة‪.‬‬ ‫• إذا كان الحريق صغيرا و كنت على ثقة أنه باستطاعتك التعامل معه‪ ،‬يرجى استخدام أجهزة‬ ‫اإلطفاء المتواجدة خارج الغرفة بانتظار وصول فريق مكافحة الحرائق‪.‬‬ ‫تذكر ‪ :‬في كافة األوقات ‪ ..‬سالمتك أوال‬ ‫نقطة التجمع لإلخالء‬ ‫في جميع حاالت الطوارئ‪ ،‬يرجى اتباع الخريطة أعاله للوصول إلى نقطة التجمع لإلخالء‪.‬‬

‫ﺟﻨﺎح ‪٨٥-٨٢‬‬ ‫ﺟﻨﺎح ‪٨١-٧٦‬‬ ‫ﺟﻨﺎح ‪٧٥-٧٢‬‬ ‫ﺟﻨﺎح ‪٧١-٦٦‬‬ ‫ﺟﻨﺎح ‪٦٥-٦٢‬‬

‫ﺟﻨﺎح ‪٦١-٥٦‬‬

‫ﺟﻨﺎح ‪٥٥-٥٢‬‬

‫ﻧﻘﻄﺔ اﻟﺘﺠﻤﻊ‬ ‫ﺟﻨﺎح ‪٥١-٤٨‬‬ ‫ﺟﻨﺎح ‪٤٧-٤٤‬‬

‫ﺟﻨﺎح ‪٤٣-٤٠‬‬

‫رﻣﺎﻧﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﻴﻼ ّ‬

‫ﺟﻨﺎح ‪٣٩-٣٤‬‬ ‫ﺟﻨﺎح ‪٣٣-٣٠‬‬

‫اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫اﻟﺮواق‬ ‫ﺳﺒﺎ أﻟﻴﻼ‬ ‫ﻣﻄﻌﻢ ﺟﻮﻧﻴﺒﺮ‬ ‫روز ﻻوﻧﺞ‬ ‫ﺟﻨﺎح ‪٢٩-١‬‬

‫ﻓﻴﻼ ﺟﻮز‬ ‫ّ‬

‫تنويه‪:‬‬ ‫في ضوء بذك كل الجهود الممكنة لتوفير بيانات واضحة‪ ،‬يعتبر الفندق غير مسؤول بتاتا عن أي خطأ أو إهمال أو إيضاح حول هذه‬ ‫الوثيقة‪ ،‬كما يخلي مسؤوليته اتجاه أي تصرف أو سلوك يتم اتخاذه من أيطرفكان بناء على المعلومات الواردة فيهذه الوثيقة‪.‬‬ ‫هذه الوثيقة ألغراض التوضيح فقط‪.‬‬


‫الموقع‬ ‫يقع منتجع أليال الجبل األخضر على مسافة ‪ 2.5‬ساعة من العاصمة مسقط‪ ،‬وعلى مسافة ‪ 5.5‬ساعة من دبي‪ .‬وعند الوصول إلى‬ ‫سفح الجبل في والية بركة الموز سيحتاج الزائر إلى سيارات الدفع الرباعي للصعود إلى قمة الجبل‪ ،‬الطريق عبر المسارات الجبلية‬ ‫نحو القمة يكشف أمام الزائر العديد من المشاهد الخالبة المتنوعة بين السهول الصحراوية الشاسعة والقمم الجبلية القاسية‬ ‫ذات المنظر المذهل‪.‬‬ ‫المنتجع نفسه يقع على تل صخري مكشوف يمنح أليال الجبل األخضر إطاللة ‪ 360‬درجة على مشاهد ال تصدق‪.‬‬ ‫حقائق سريعة‬ ‫ ‬ ‫العملة‬

‫الريال العماني‬

‫ ‬ ‫المطار‬

‫مطار مسقط الدولي‬

‫ضريبة المغادرة ‬

‫ال يوجد‬

‫وثائق السفر ‬ ‫ ‬

‫يجب على زوار السلطنة حمل جواز سفر صالح لمدة ‪ 6‬أشهر على األقل‪ ،‬أما تأشيرة الزيارة فتختلف حسب ‬ ‫الجنسيات‪ ،‬يرجى مراجعة سفارات وقنصليات السلطنة في بلدكم لمعرفة التفاصيل‪.‬‬

‫ ‬ ‫النقل‬ ‫ ‬ ‫ ‬

‫خدمات النقل من المطار إلى المنتجع وبالعكس متوافرة عبر سيارات المنتجع‪ ،‬استئجار السيارات مع أو ‬ ‫بدون سائق متاح أيضا ولكن يشترط حصول الزائر على رخصة قيادة دولية سارية المفعول الستئجار سيارة ‬ ‫بدون سائق‪.‬‬

‫ ‬ ‫المناخ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬

‫ينسجم مناخ الجبل األخضر مع مناخ دول البحر األبيض المتوسط‪ ،‬حيث يصل متوسط درجات الحرارة في ‬ ‫الفترة من ديسمبر إلى مارس نحو ‪ 20‬درجة مئوية‪ ،‬تنخفض أحيانا إلى ما دون الصفر مع تساقط الثلوج ‬ ‫الخفيفة‪ ،‬خالل فصل الصيف من إبريل إلى سبتمبر ترتفع درجات الحرارة إلى حوالي ‪ 33-26‬مئوية مع ‬ ‫احتمال لسقوط األمطار‪.‬‬

‫ ‬ ‫اللغة‬ ‫ ‬

‫العربية هي اللغة المحلية لسكان الجبل‪ ،‬مع انتشار واسع للبلوشية وعدد من اللهجات المحلية‪ ،‬كما ‬ ‫يتحدث غالبية السكان باللغة اإلنجليزية‪.‬‬

‫ ‬ ‫الديانة‬

‫غالبية العمانيين ينتمون إلى المذهب اإلباضي في اإلسالم والمجتمع بغالبيته متسامح ً‬ ‫جدا‪.‬‬


‫الوجهة المثالية‬ ‫الجبل األخضر – سلطنة عمان‬ ‫ً‬ ‫وصوال إلى قرى الصيادين في‬ ‫بدءا من شبه جزيرة مسندم في أقصى الشمال‪،‬‬ ‫تمتد جبال الحجر العمانية على مسافة ‪ 500‬كم‬ ‫ً‬ ‫والية صور في المنطقة الشرقية‪ ،‬الجزء األوسط من هذه الجبال تعرف باسم الجبل األخضر نسبة إلى توافر األشجار والمزروعات‬ ‫في هذه المنطقة والتي ساهمت العوامل الجوية اللطيفة في استمرارها ونموها‪ ،‬يصل أقصى ارتفاع للجبل األخضر إلى ‪2,980‬‬ ‫متر‪ ،‬وهو يعد األعلى واألكثر وعورة في هذه السلسلة الجبلية‪ ،‬تعرف المنطقة السهلية شمال وشرق الجبل بمنطقة الباطنة‪،‬‬ ‫بينما تعرف التضاريس الجبلية المحاذية للجبل األخضر بالمنطقة الداخلية‪ ،‬هنا تقع أليال‪ ،‬واحة الجبل والمكان األكثر فرادة في‬ ‫سلطنة عمان‪.‬‬ ‫هنا سوف تترك وراءك صخب الحياة في المدينة وتنعم بهدوء ال مثيل له‪ ،‬مع النسيم العليل والمشاهد المدهشة عند كل‬ ‫منعطف‪ ،‬الكهوف والمغاور والوديان العجيبة ستزيد من فرادة التجربة‪ ،‬المتنزهات الطبيعية والحدائق المعلقة ومزارع الفاكهة‬ ‫الجبلية ستضيف طعما آخر لروعة المكان‪.‬‬ ‫قبل سنوات قليلة فقط‪ ،‬تم السماح للجمهور بزيارة هذه المنطقة العذراء والتي ال تنبع أهميتها من جمالها الطبيعي وحسب‪ ،‬بل‬ ‫من فرادتها البيئية كونها القمة الوحيدة في الشرق العربي التي تعلو عن ‪ 2000‬متر‪ ،‬من جانب آخر وفي إطار الحفاظ على مكنونات‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫سلطانيا في أغسطس ‪ 2011‬أعلن الجبل األخضر محمية‬ ‫مرسوما‬ ‫هذه المنطقة الرائعة أصدر ديوان البالط السلطاني العماني‬ ‫طبيعية‪.‬‬ ‫الحياة في الجبل‬ ‫ً‬ ‫نظرا للموقع المميز والمناخ المثالي‪ ،‬أصبح الجبل األخضر بمثابة الحديقة التي تجمع بين جنباتها أشهى وألذ الفواكه مثل‬ ‫المشمش والخوخ والتين والعنب والتفاح والكمثرى والرمان‪ ،‬والتي تعد أنواعها من األجود على مستوى العالم‪ ،‬كما نجد أشجار‬ ‫اللوز والجوز متوزعة على قمم الهضاب في مشهد عز نظيره‪.‬‬ ‫الحياة الزراعية في الجبل غنية بكل ما للكلمة من معنى مقارنة بباقي المناطق‪ ،‬حيث نجد أنواعا مختلفة من النباتات واألشجار‬ ‫ً‬ ‫فبدءا من ‪ 1,100‬متر و حتى ‪ 2,500‬متر نجد التنوع البيئي المدهش األشجار التين والزيتون والعلعالن‬ ‫بحسب االرتفاع الذي نصل إليه‪،‬‬ ‫الفواح‪ ،‬بينما نجد أشجار الفاكهة مثل الرمان والمشمش في الوديان الصخرية األكثر برودة وذات الغطاء النباتي القليل‪.‬‬ ‫يشتهر الجبل أيضا بالورود والتي تكسو قمم الجبال باللون الوردي وتمأل األجواء بعطرها الفواح خالل موسم تفتحها الذي يستمر‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫أساسيا ال يخلو منه بيت‬ ‫منتجا‬ ‫بين شهري إبريل ومايو‪ ،‬والتي يستخدمها سكان الجبل لصناعة ما يعرف بماء الورد والذي يعد‬ ‫عماني‪ .‬عبر المسارات الصخرية للجبل وحول هضبتي سيق وروز المجاورتين ستشاهد مجموعة من الحيوانات والطيور المستوطنة‬ ‫في الجبل والتي تتنوع بين العقاب المصري والعقاب ذو المنقار المعقوف وغزال الجبل والطهر العربي‪ ،‬كما يمكنك متابعة‬ ‫مجموعة من الزواحف النادرة التي ال توجد سوى في سلطنة عمان‪.‬‬ ‫تنتشر في الجبل عدة قرى عمانية أصيلة‪ ،‬يعمل أهلها في زراعة المحاصيل التي يزرعونها بنظام السالسل الجبلية‪ ،‬سكان الجبل‬ ‫بمعظمهم ينتمون إلى واحدة من أعرق القبائل العربية العمانية (بني ريام) ويكنون (الريامي) وحاليا انتشر هؤالء لإلقامة في‬ ‫الواليات المجاورة مثل نزوى وإزكي وإبراء‪.‬‬ ‫التاريخ والثقافة‬ ‫يقع منتجع أليال الجبل األخضر في المنطقة الداخلية‪ ،‬حيث تعرف هذه المنطقة عموما بتضاريسها الخالبة إلى جانب كونها عاصمة‬ ‫الثقافة والتاريخ العماني‪ ،‬حيث تضم هذه المنطقة ثمانية واليات منها أدم‪ ،‬بهالء‪ ،‬الحمراء‪ ،‬سمائل‪ ،‬إزكي‪ ،‬باإلضافة إلى الوالية‬ ‫الرئيسية نزوى التي عرفت في قديم الزمان بلؤلؤة اإلسالم وهي واحدة من أقدم المدن العمانية والعاصمة السابقة للسلطنة‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫وجها لوجه‪ ،‬فمع القالع الرائعة والحصون التاريخية‪ ،‬والمساجد التراثية‪ ،‬والمواقع األثرية المدرجة على‬ ‫مستعدا للقاء التاريخ‬ ‫كن‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ومرورا‬ ‫بدءا من قلعة نزوى التاريخية من القرن السابع عشر‪،‬‬ ‫قائمة التراث العالمي لليونسكو‪ ،‬ستكونون على موعد مع التاريخ‪،‬‬ ‫بحصن جبرين الرائع‪ ،‬وأسواق الفخار التراثية في بهالء‪ ،‬البد أنها ستكون تجربة ال تنسى بالفعل‪.‬‬


‫المكتبة‬

‫في الجهة المقابلة لمكتب االستقبال‪ ،‬تقع مكتبة أليال التي تحتوي على عدد كبير من أهم الكتب والعناوين الكالسيكية التي تعرفكم على التاريخ‬ ‫والثقافة العمانية‪ ،‬باإلضافة إلى عدد من البحوث الهامة في هذا المجال‪ ،‬من جانب آخر يمكنكم االستمتاع بممارسة لعبة الشطرنج أو تعلم كيفية‬ ‫لعب الشطرنج العماني المعروف محليا باسم الحواليس والذي يمارسه العمانيون منذ القدم‪ ،‬تم تجهيز المكتبة بحيث تمنح الكبار فرصة لقضاء‬ ‫ً‬ ‫عددا من األفالم الحديثة وأجهزة اآليبود عند‬ ‫وقت ممتع باإلضافة إلى توافر مجموعة من أدوات الرسم للصغار‪ ،‬كما ستجدون في مكتبة أليال‬ ‫الطلب‪.‬‬ ‫وألولئك الراغبين في البقاء على اتصال بالعالم االفتراضي‪ ،‬توفر مكتبة أليال اثنين من أجهزة الكمبيوتر المكتبية الحديثة مع الطابعة واالنترنت‬ ‫المجاني‪ ،‬كما سيكون فريق الخدمة في المكتبة على استعداد دائم لتقديم لإلجابة على كافة االستفسارات لتوفير أعلى مستويات الراحة لكم‪.‬‬

‫قاعات االجتماعات ومرافق الفعاليات‬ ‫يقدم فندق أليال الجبل األخضر قاعة متميزة تحتوي على كافة المرافق المطلوبة إلقامة االجتماعات والمؤتمرات وهي قابلة‬ ‫للتقسيم‪ ،‬ويمكنها أن تستضيف اجتماعات مجلس االدارة أو توفير مكان مثالي للتدريب مع تحويلها ليلاً إلقامة مأدبة العشاء‪.‬‬ ‫كما يفخر الفندق بوجود مجموعة أخرى من األماكن المخصصة ألنشطة بناء الفريق وعقد االجتماعات والفعاليات األخرى‪،‬‬ ‫مثل حفالت الشواء حول حمام السباحة‪ ،‬أو األلعاب الجماعية في المكان المخصص لمشاهدة غروب الشمس‪ ،‬أو عقد اجتماع‬ ‫استراتيجي ضمن جو الخصوصية الذي توفره فيال الجبل وتناول وجبة العشاء تحت أضواء النجوم الساطعة‪.‬‬ ‫كما أن جميع فعاليات بناء الفريق من تسلق الصخور واستكشاف الكهوف إلى ممارسة اليوغا متاحة في جميع أنحاء المنتجع‪.‬‬ ‫لالستفسارات حول فعاليات الشركات‪ ،‬يرجى االتصال بخدمات الضيوف في المنتجع‪.‬‬ ‫استكشاف المعاني األخرى للطهي‬ ‫نظرا لموقع المنتجع الساحر فوق قمة الجبل‪ ،‬فقد تم إعداد قوائم الطعام على أساس المنتجات الزراعية المحلية المتوفرة‪ ،‬حيث‬ ‫ً‬ ‫يقدم مطعم «جونيبر» في كل يوم قائمة مختلفة من طبق اليوم لوجبة العشاء‪.‬‬ ‫مطعم جونيبر‬ ‫سمي بهذا االسم نسبة إلى أشجار العلعالن «العرعر» الباسقة التي تنمو بكثرة على قمة الجبل األخضر‪ ،‬يقدم مطعم العلعالن‬ ‫وجبات عديدة تأسر ناظريك قبل أن تبدأ في تناولها‪ ،‬قائمة عالمية من األطباق التي تستلهم ثقافات العالم التي مرت على الشرق‬ ‫األوسط‪ ،‬يعمل فريق الطهاة في هذا المطعم على استخدام المنتجات الطبيعية من إنتاج سكان الجبل وطهيها بطرق صحية أيضا‬ ‫للحفاظ على النكهات والوصول إلى درجة الكمال في إعداد أشهى الوجبات‪.‬‬ ‫ساعات العمل‪:‬‬ ‫ ‬ ‫اإلفطار‬ ‫ ‬ ‫الغداء ‬ ‫ ‬ ‫العشاء ‬

‫‪11:00 – 07:00‬‬ ‫‪15:00 – 12:00‬‬ ‫‪23:00 – 18:00‬‬

‫روز الونج‬ ‫أجواء مثالية مفتوحة على األفق‪ ،‬مع اختيارك من المشروبات المنعشة والوجبات الخفيفة‪ ،‬يمكنك االستمتاع بمشهد الغروب‬ ‫ً‬ ‫بعيدا عن ضغوط الحياة اليومية‪.‬‬ ‫الساحر على قمة الجبل وسط ترحيب خاص من فريق شرفة الورود‪ ،‬إنه المكان المثالي لالسترخاء‬ ‫ساعات العمل‪ :‬‬

‫‪ – 11:00‬آلخر نزيل يذهب إلى النوم‪.‬‬

‫تناول الطعام في الغرف‬ ‫ً‬ ‫بعيدا عن اآلخرين‪ ،‬حيث يمكنك‬ ‫للمزيد من الخصوصية‪ ،‬يمكنك الحصول على تجربتك الخاصة في تناول الطعام بغرفتك‬ ‫االستمتاع بوجبتك المفضلة من قوائم الطعام الغنية التي تجمع بحرفية بالغة بين التقليد والمعاصرة في طقوسك الخاصة‪،‬‬ ‫ً‬ ‫دوما على تقديم أقصى درجات الراحة لك طوال فترة إقامتك معنا‪.‬‬ ‫فريق أليال سيحرص‬ ‫ساعات العمل‪ :‬‬

‫على مدار الساعة‬


‫ذكريــــات ال تنسى‬ ‫أليال الجبل األخضر‬ ‫على ارتفاع ‪ 2,000‬متر فوق سطح البحر‪ ،‬تقع أليال الجبل األخضر‪ ،‬واحة االسترخاء الفريدة من نوعها التي تحتل واحدة من أكثر المناطق إثارة في‬ ‫سلطنة عمان‪ ،‬في قلب جبال الحجر العمانية يقع هذا المنتجع الفاخر في موقع مثالي الكتشاف األفق العماني والمناطق التي يصعب الوصول‬ ‫إليها والتاريخ الغني المغرق في القدم لهذه المنطقة‪ ،‬شيد منتجع أليال باستخدام الخامات المحلية من الحجارة و األخشاب و وفق تصميم يعكس‬ ‫ً‬ ‫فريدا من نوعه ينسجم ساللسة متناهية مع البيئة المحيطة‪ ،‬و‬ ‫العمارة العمانية األصيلة مع لمسة من الحداثة المعاصرة لتكون النتيجة منتجعا‬ ‫يكون المالذ األفضل لهواة المغامرة ومحبي الطبيعة البكر و أولئك الساعين للهروب من حرارة الصحراء‪.‬‬

‫خدمات المساعدة الفاخرة‬ ‫إن استكشاف سحر وجمال الجبل األخضر بمساعدة خبيرة من فريق خدمات أليال المحترف ستكون تجربة ال تنسى‪ ،‬حيث نعتمد على الخبرات‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ومرورا باستكشاف الكهوف والمغاور‬ ‫بدءا من رحالت المسير في الوادي‬ ‫المحلية لتنظيم جوالت شخصية في المنطقة وفق طلبات النزيل‪،‬‬ ‫ً‬ ‫طويال في أعماق‬ ‫ووصوال لتجربة التقاليد المحلية والمطبخ العماني الفريد لسكان الجبل األخضر‪ ،‬إنها تجربة ال تنسى حقا و ذكريات ستبقى‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫دوما لخدمتكم‪.‬‬ ‫الذاكرة‪ .‬يمكنكم االطالع على تفاصيل الجوالت والبرامج لزيارة البيئة المحيطة بالمنتجع برفقة خبراء أليال الذين يتطلعون‬

‫أليال سبا‬ ‫واحة من العناية الطبيعية في سبا منتجع أليال‪ ،‬مالذ خاص استوحت أليال تصميمه من الحارات الضيقة في األسواق العمانية التقليدية‪ ،‬و يمكن‬ ‫الوصول إليه من البهو الرئيسي للمنتجع‪.‬‬ ‫هنالك غرف خاصة للذكور واإلناث اعتمد في فلسلفتها على مزيج خاص من االبتكار والتقاليد العريقة للمنطقة‪ ،‬حيث تم تزويد كل منها بغرفة‬ ‫خاصة لتغيير المالبس مع الحمام وغرفة البخار والجاكوزي المائي‪ ،‬يتوفر في سبا أليال ‪ 5‬غرف فردية وغرفة خاصة لألزواج‪ ،‬فضال عن غرفة خاصة‬ ‫أخرى للعالج المائي مع حمام فيشي الشهير‪ ،‬قائمة العالجات الطبيعية في أليال تتضمن مزيجا من العالجات اآلسيوية والمحلية للجسم والوجه‪،‬‬ ‫مع عالجات خاصة لأليدي واألقدام‪ ،‬سبا أليال تحرص دائما أن تترك ذكراها عميقة في ذاكرتك‪ .‬تتوفر جلسات اليوجا لجميع المستويات‪ ،‬ويمكن‬ ‫ممارستها كمجموعات أو جلسات فردية خاصة‪ .‬يمكنكم االطالع على قائمة العالجات المتوافرة في الدليل الخاص بالمنتجع‪ ،‬كما يمكنكم الحجز‬ ‫عبر االتصال بمكتب استقبال السبا لخدمات النزالء‪.‬‬

‫سبا اربور‬

‫خصيصا والتي‬ ‫المعدة‬ ‫ً‬ ‫يوفر سبا آربور تجربة فريدة في الهواء الطلق تجمع بين الهدوء في جبل األخضر واإلطالالت الخالبة على عالجات السبا ُ‬ ‫تعتمد على قوة الجبل لالسترخاء الكامل وتجديد شبابكم‪ .‬يمكن االستمتاع بالعالجات بشكل منفرد أو مع مرافق‪ .‬متوفر عن طريق التعيين من‬ ‫الفجر حتى الغسق‪.‬‬

‫أليال ليفينج‬ ‫محل أليال ليفينج يقدم تشكيلة خاصة من المالبس والفنون والحرف اليدوية التي تم الحصول عليها حصريا من كافة أنحاء السلطنة والتي يمكن‬ ‫لك مشاهدتها في أنحاء المنتجع‪ ،‬هذه المنتجات تم اختيارها بدقة بالغة لتمنحك روح المكان بأفضل طريقة ممكنة‪ ،‬يعمل محل أليال من الساعة‬ ‫مساء‪ .‬في حال احتجت للمساعدة خارج هذه األوقات‪ ،‬ما عليك سوى االتصال بفريق خدمات النزالء الذين سيوفرون‬ ‫التاسعة صباحا وحتى التاسعة‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫وفورا‬ ‫كل المساعدة المطلوبة‬


‫مميـــز ومثيـــر للدهشـة‬ ‫ّ‬


‫الخدمات‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.