Page 1 of 14
On The Sources Of The Qur'anic Dhul-Qarnayn Islamic Awareness © Islamic Awareness, All Rights Reserved. First Composed: 1st September 1999 Last Updated: 5th March 2006
Assalamu-`alaykum wa rahamatullahi wa barakatuhu: 1. Introduction Among Western scholars, the issue of Dhul-Qarnayn (the two-horned one) in Qur'an 18:82 had been a source of great debate. The debate surrounds not only the identity of Dhul-Qarnayn but also the sources of the Qur'anic story. Who was he? Was he really Alexander the Great? Hammer-Purgstall held that Dhul-Qarnayn was one of the old kings of Yemen.[1] Graf took exception to this view and cited the passages from Ephippus and Clement that referred to the representations of Alexander as son of Ammon with horns. He concluded that the identity of Dhul-Qarnayn is that of Alexander.[2] Graf's conclusions provoked the dissent of Redslob. Redslob, citing the prophecy of Daniel in which the king of the Medes and Persians is interpreted as the two-horned ram, proposed that Dhul-Qarnayn was Cyrus the Persian.[3] Beer held that the Dhul-Qarnayn in the Qur'an had adopted the form of the long awaited Jewish redeemer or messiah.[4] And others like Geiger have attempted to link Dhul-Qarnayn to Moses.[5] In the Western scholarhip, the issue of Dhul-Qarnayn's identity was finally brought to a close by Nöldeke who established that Dhul-Qarnayn was none other than Alexander and the source of the Qur'anic narrations was the Syrian Christian Legend ascribed to Jacob of Serugh (d. 521 CE). Nöldeke dated the Christian Legend to 514-515 CE.[6] A similar claim that identifies DhulQarnayn with Alexander was made by Newton and other Christian missionaries/apologists.[7] Nöldeke's position was accept by many scholars[8] until it was discovered that the internal evidence of the Christian Legend suggested a post-Islamic date. 2. Dating The Christian Legend Attributed To Jacob Of Serug
1
Page 2 of 14
The dating of the Christian Legend was based on the study of its internal evidence. At the end of the text there is a mention that on the passing of 826 years, the Huns will break forth and will subjugate peoples: And king Alexander fetched [an engraver] and inscribed upon the gate: "The Huns shall go forth and conquer the countries of the Romans and of the Persians, and shall cast arrows with...., and shall return and enter their won land. Also I have written that, at the conclusion of eight hundred and twenty six years, the Huns shall go forth by the narrow way which goes forth opposite Halôrâs, where the Tigris goes forth like the stream which turns a mill, and they shall take captives the nations, and shall cut off the roads, and shall make the earth tremble by their going forth. And again I have written and made known and prophesied that it shall come to pass, at the conclusion of nine hundred and forty years,.... another king, when the world shall come to an end by the command of God the ruler of creation.[9] This passage is considered by all students to be of fundamental chronological importance. If we compute according to the Era of the Seleucids, the successors of Alexander (i.e., from 311), then 826-311 yields a year of 515 CE; which was the date of the great Sabir invasion.[10] This vaticinatio ex eventu (i.e. a prophesy or predication after the event) is prophesied in the Christian Legend. Considering this vaticination (prediction or prophesy), Nöldeke held the view that the Christian Legend was composed about 515 CE. What about the second prediction or prophesy of the inscription: the 940th year? The year 629 CE (i.e., 940-311) corresponds to the Greek Era of 940. Nöldeke held it to be a genuine vaticination (prediction or prophesy). He even admits that the Khazars, the allies of Emperor Herakleios, invaded Armenia through the Caucasus in 627 CE. This date however, argues Nöldeke, did not refer to the beginning of the campaign (as the Legend would have us suppose), but rather to the conclusion of a protracted Byzantine-Persian war. Therefore, in Nöldeke's opinion, the date 940 of the Greek Era (= 629 CE) is purely arbitrary, as it should naturally be in the case of a genuine vaticination. Hunnius has convincingly argued against Nöldeke's sixth century dating of Christian Legend. He showed that certain parts point to the Khazar invasion of 629 CE - i.e., seventh century.[11] Czeglédy, using Kmoskó's thesis, also argued that the Christian Legend and metrical discourse of Jacob of Serugh came into its final form after 628 CE and that this argument is conclusive: ... it is all the more regrettable that Kmoskó's expositions, which settle the dispute, were not published earlier than a few years ago, and even then only in extracts. Kmoskó has a whole series of arguments to prove that both the metrical Legend and the prose text of the same contain unmistakable references to the war of Khosrav II and Herakleios. Hence both variants, in their present forms, contain variant of the Legend that came into being as an adaption definitely after 628. Kmoskó's arguments are surely conclusive. An adaption of this kind is a natural phenomenon in apocalyptic literature: after the passing of the date foretold in the latest vaticination, the subsequent adapters inserts new prophecies into the text.[12]
2
Page 3 of 14
This identification only gives us the date 628 CE as terminus a quo (a point of origin or a first limiting point in time). The text gives no date by which to fix the terminus ad quem (a final limiting point in time). Similarly Gero says: Several features of the text [i.e., the Christian Legend] also occur in the Koranic narrative - the famous horns of Alexander, the journey to the west and then to the east, and of course the central theme of the gate, which will be opened at an apocalyptic Endzeit by divine command. But although this has been proposed by Nöldeke and often repeated since, the work also does not qualify as a direct source for the 'two-horned' Alexander of the Koran, at least not in its present form; recent investigations indicate an ex eventu knowledge of the Khazar invasion of Armenia in A.D. 629. The prose legend (neshânâ) was then in turn the literary source of the Syriac metrical homily discourse attributed to Jacob of Sarug (sixth century) in the manuscripts. The poem, however, was actually written in the seventh century, shortly before the Muslim conquest of Mesopotamia and Palestine.[13] Sir Wallis Budge indicated a long time ago that the Christian Legend had been re-worked and is burdened with additions, and that this work is that of Jacob of Serugh is improbable: This composition appears to be an abbreviated form of which known to us is that given in the metrical discourse on Alexander attributed to Jacob of Serugh; both these works, in turn are based upon chapters xxxvii-xxxix of the second book of Pseudo-Callisthenes according to Muller's greek MS. C. The Christian Legend has been burdened with many additions, evidently the work of the Christian redactor, which have no connexion whatever with the story. On the other hand many passages, as, for example, the account of his descent into the sea in a glass cage, have been entirely omitted. The names of the places which are given us freely in this legend seem to indicate that it was drawn up at a very late period; that it is the work of Jacob of Serugh is improbable.[14] Recent extensive studies on the influence by Syriac Pseudo-Callisthenes on Qur'an 18:60-102 (which includes the story of Dhul-Qarnayn) by Wheeler have shown that it was the Qur'anic commentaries and not the Qur'an that adopted the Alexander stories among other near eastern stories to explain the verses 18:60-102. Wheeler's conclusion can be shown in the following form:[15]
3
Page 4 of 14
3. Conclusions It has been claimed by Nöldeke and subsequent scholarship that the Qur'anic story of DhulQarnayn was borrowed from the Christian Legend attributed to Jacob of Serugh. Internal evidence however shows that it was composed after 628 CE. Investigations by Hunnius, Kmoskó and Czeglédy have conclusively shown that the writer had ex eventu (i.e., a prophesy or predication after the event) knowledge of Khazar invasion of Armenia. The text provides no date by which the terminus ad quem (a final limiting point in time) can be fixed. It is not only important to know the dates of composition of the individual works that are used to establish the theories of borrowing, but to also understand the difference between the Qur'an and the Qur'anic commentaries.
4
Page 5 of 14
References & Notes [1] F. v. Hammer-Purgstall, "Auszüge Aus Saalebi's Buche Der Stützen Des Sich Beziehenden Und Dessen Worauf Es Sich Bezieht", Zeitschrift Der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 1852, Volume 6, p. 506. [2] K. H. Graf, "Ueber Den "Zweihörnten" Des Koran", Zeitschrift Der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 1854, Volume 8, pp. 442-449. [3] G. M. Redslob, "Ueber Den "Zweihörnigen" Des Koran", Zeitschrift Der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 1855, Volume 9, pp. 214-223. [4] B. Beer, "Welchen Aufschluss Geben Jüdische Quellen Über Den "Zweihörnigen" Des Koran?", Zeitschrift Der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 1855, Volume 9, pp. 785794. [5] A. Geiger, Judaism And Islam (English Translation Of Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen?), 1970, Ktav Publishing House Inc.: New York, pp. 135-136. [6] Th. Nöldeke, "Beiträge Zur Geschichte Des Alexanderroman", Denkschriften Der Kaiserlichen Akademie Der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Classe, 1890, Volume 37, pp. 31; Theodor Noldeke, "The Koran", Encyclopædia Britannica, 1893, Volume 16, Adam And Charles Black: Edinburgh, p. 600. This article was reprinted many times with slight modifications. See T. Nöldeke (J. S. Black [Trans.]), Sketches From Eastern History, 1892, Adam and Charles Black: London & Edinburgh, p. 30. This article was reprinted and edited by N. A. Newman, The Qur'an: An Introductory Essay By Theodor Nöldeke, 1992, Interdisciplinary Biblical Research Institute: Hatfield (PA), p. 9; Also see Theodor Nöldeke, "The Koran" in Ibn Warraq, The Origins Of The Koran: Classic Essays On Islam's Holy Book, 1998, Prometheus Books, p. 43; Also see Theodor Nöldeke, "The Koran" in C. Turner (Ed.), The Koran: Critical Concepts In Islamic Studies, 2004, Volume I (Provenance and Transmission), RoutledgeCurzon: London & New York, pp. 77-78. [7] `Abdallah `Abd al-Fadi, Is The Qur'an Infallible?, 1995, Light of Life: Villach (Austria), pp. 84-86; R. F. Safa, Inside Islam: Exposing And Reaching For The World Of Islam, 1996, Creation House: Orlando (FL), p. 71; M. Elass, Understanding the Koran: A Quick Christian Guide To The Muslim Holy Book, 2004, Zondervan: Grand Rapids (MI), p. 99. Elass says that "the early linkage, however, provides an embarrassment to later Muslim scholarship, for Alexander was a pagan polytheist, and it would not do to canonize a heathen king as a true prophet of Allah." Not surprisingly, Elass did not provide the source of early "linkage" leading to "embarrassment"; R. Morey, The Islamic Invasion: Confronting The World's Fastest Growing Religion, 1992, Harvest House Publishers: Eugene (OR), pp. 144-145. Robert Morey claims "one of the greatest errors in the Quran concerns Alexander the Great, who is called Zul-qarnain."; N. A. Newman, Muhammad, The Qur'an & Islam, 1996, Interdisciplinary Biblical Research Institute: Hatfield (PA), p. 377. Quoting Nöldeke and Schwally, Newman says that the "Qur'anic narrative is based on Syriac Alexander the Great legend which appears to have been written in 515-516 AD"; Abdullah Al-Araby, Islam Unveiled, 2002 (10th Edition), The Pen Vs. The Sword: Los Angeles 5
Page 6 of 14
(CA), p. 44; D. Ali & R. Spencer, Inside Islam: A Guide To Catholics, 2003, Ascension Press: West Chester (PA), p. 73. According to Daniel Ali and Robert Spencer, the Qur'an "claims that Alexander the Great was a Muslim in the story of Zul-qarnain (Sura 18:89-98), whom Muslim exegetes both ancient and modern identify as Alexander. Such appropriation of historical figures might be understandable in the case of a figure like Abraham, but Alexander was not even a monotheist." [8] See for example: I. Friedländer, Die Chadhirlegende Und Der Alexanderroman, 1913, Druck Und Verlag Von B. G. Teubner: Leipzig, p. 278; J. Horovitz, Koranische Untersuchungen, 1926, Walter De Gruyter: Berlin & Leipzig, p. 111; A. R. Anderson, "Alexander's Horns", Transactions And Proceedings Of The American Philological Association, 1927, Volume LVIII, pp. 110-111; A. R. Anderson, Alexander's Gate, Gog And Magog, And The Inclosed Nations, 1932, The Mediaeval Academy Of America: Cambridge, MA, pp. 29-30; C. C. Torrey, The Jewish Foundation Of Islam, 1967, Ktav Publishing House, Inc.: New York, p. 35 and 125.; A. Jeffery, The Koran: Selected Suras, 1958, The Heritage Press: New York, NY, p. 220, n. 9; J. A. Boyle, "The Alexander Romance In The East And West", Bulletin Of The John Rylands University Library Of Manchester, 1977, Volume 60, pp. 19-20.; M. S. Southgate, Iskandarnamah: A Persian Medieval Alexander Romance, 1978, Columbia University Press, New York, p. 201; Ibn Warraq, Why I Am Not A Muslim, 1995, Prometheus Books: Amherst, NY, p. 61; A. Rippin, Muslims: Their Religious Beliefs And Practices, 2003, Routledge, p. 22. [9] E. A. W. Budge, The History Of Alexander The Great Being The Syriac Version Of The Pseudo-Callisthenes, 1889, Cambridge: At The University Press, p. 154. [10] K. Czeglédy, "The Syriac Legend Concerning Alexander The Great", Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 1957, Volume 7, p. 246. [11] C. Hunnius, Das Syrische Alexanderlied, 1905, Göttingen, pp. 21-24. [12] K. Czeglédy, "The Syriac Legend Concerning Alexander The Great", Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, op cit., pp. 246-247. Czeglédy also discusses Kmoskó's arguments concerning metrical discourse of Jacob of Serug in "Monographs On Syriac And Muhammadan Sources In The Literary Remains Of M. Kmoskó", Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 1954, Volume 4, pp. 35-36. For the discussion on the Syriac prose legend refer to pp. 31-34. [13] S. Gero, "The Legend Of Alexander The Great In The Christian Orient", Bulletin Of The John Rylands University Library Of Manchester, 1993, Volume 75, p. 7. [14] E. A. W. Budge, The History Of Alexander The Great Being The Syriac Version Of The Pseudo-Callisthenes, op cit., p. lxxvii. [15] B. M. Wheeler in "Moses Or Alexander? Early Islamic Exegesis Of Qur'an 18:60-65", Journal Of Near Eastern Studies, 1998, Volume 57, p. 203. Back To Sources Of The Qur'an 6
Page 7 of 14 http://www.islamic-awareness.org/Quran/Sources/BBhorned.html
Would you like to subscribe to The News alerts? Powered by IMM
Oped
National
World
Sports
Business
Entertainment
Weird
Health
Sci-tech
Magazine
HOME
LATEST
OPINION
E-PAPER 7
Page 8 of 14
Hot Topics
Panama Leaks
Pak-India Ties
Donald Trump
CPEC
Pak vs Aus o
Story of Zulqarnain (AS) Home / Today's Paper / Opinion / Story of Zulqarnain (AS) February 13, 2012 Print : Opinion
0
0
In my previous column I mentioned the information available in Surah Kahf about Hazrat Zulqarnain (AS). I would now like to go into greater detail about the invaluable book written by the Saudi scholar, Mr Hamdi bin Hamza al-Suraiseri Al-Johani. The book contains more than 500 pages with useful drawings and photos, and the information given would require many columns to discuss fully. I am therefore limiting myself to the essentials. History tells us that about 3,400 years ago (1392 BC) a child was born in the grand palace of the Pharaoh on the banks of the Nile. The father was the most powerful Pharaoh, Amunhotep III – the same Pharaoh who wanted to murder Hazrat Musa (AS) and was drowned by the Almighty when he was chasing Musa (AS) and his followers. The prince was named Amunhotep IV, but he changed his name to Akhenaten after becoming king (Pharaoh) in 1360 BC. Allah had given 8
Page 9 of 14
him the status of Prophet in 1362 BC and he was quietly following Wehdaniat (monotheism). Once he felt powerful enough he publicly announced his belief. His mother, Tiye, also believed in one God. After some time Akhenaten built a new city, Akhetaton, in the centre of Egypt and forbade the worship of idols. According to the Holy Quran, Hazrat Zulqarnain (AS), the name Akhenaten is known by in the Quran, was a nice, religious person and Allah had sent him as a messenger to his people, the Egyptians. Hazrat Zulqarnain (AS) lived in Akhetaton for about 12 years and then suddenly he, his mother and all the inhabitants disappeared. This remains one of the greatest secrets of Egyptian history. From 1342 BC on, Egyptian history opens a new chapter. In about 615 AD, Allah sent revelationsto our Holy Prophet (PBUH) with Surah Kahf. Following Allah’s command, Zulqarnain and his family and followers left Egypt to visit the places of sunset and sunrise and to build the rampart between two cliffs in China to protect the inhabitants from the attacks of the cruel Mongols -the “Horse People” (discussed in Part I). The Holy Quran has not given any further information about Hazrat Zulqarnain (AS), his mother and his followers after the building of this rampart and the rest remains secrets of Egyptian and Chinese history. Mr Hamdi bin Hamza carried out extensive research and found that Yajouj and Majouj consist of a sentence of six words in Chinese meaning “inhabitants of the Asia continent and inhabitants of the horse continent.” In Chinese, Yajouj is known as Yajouren and Majouj as Majouren. The author travelled extensively throughout China, meeting many Chinese historians. He convincingly postulates that when Musa (AS) and the Pharaoh were arguing about Allah Almighty, Pharaoh’s son AkhenatenAkhenaton (Zulqarnain) interceded and tried to convince his father and other people to believe what Musa (AS) was saying. None other than a very important and influential person could intercede in such a discussion. Hence, it must have been the son of the Pharaoh. History or the Quran do not mention the departure or migration of Hazrat Zulqarnain (AS). It was most probably on the command of Allah that he migrated to preach that there was only one God, the All-Mighty, All-Powerful and All-Knowing. The Quran says that Hazrat Zulqarnain (AS) first went to the place where the sun sets. The author has given convincing arguments that this place is the Maldives Islands where there are hot sea currents. Anthropologists have also confirmed that it was around 3,400 years ago that the first humans came to the Maldives. This would coincide with the time when Zulqarnain (AS) reached there. According to the Quran, Zulqarnain and his party then left for the place where the sun rises. The author’s research convinced him that this was the Kiribati Islands in 9
Page 10 of 14
the Pacific, thousands of kilometres east of Australia. There he found the “Sun Rise Hotel” where, on Jan 1, 2000, representatives from international agencies and many tourists had gathered to see the first rays of the sun rising on the new millennium. These islands are now known as the Republic of Kiribati, with a population of 100,000. Unfortunately, the inhabitants are very poor. I wish one of the rich Arab countries would fix a yearly donation to these poor people. We know that both the Maldives and the Kiribati Islands lie on the Equator where sunrise and sunset times are more or less constant. Mr Hamdi bin Hamza also visited the city of Zhenzhou in Henan County, China, where he found a rampart forming a barrier between two steep mountains. It was seven km long, 36 meters wide at the base, nine meters wide at the top and nine meters high. Chinese historians mention it as being the First Great Wall. When Zulqarnain (AS) reached Zhenzhou city (now a very important industrial centre), the people there asked him to build a barrier between the mountains to keep out the marauding “Horse People” (Mongols). For this they were willing to make payment in goods. Hazrat Zulqarnain (AS) politely refused to accept any compensation, saying that the Almighty had provided him with enough resources and manpower and that they should supply only the materials required. This consisted of steel pieces (probably slag and pig iron). This he used to fill up the space between the two mountains. He then asked them to heat the whole until it is red hot (probably using coal which is found abundantly in the area). When it was red hot, Zulqarnain (AS) asked them to bring earth (probably rich in metallic ore), which was then poured onto the red hot iron, turning the whole into a compact, solid mass. Hazrat Zulqarnain (AS) and his people were called “Chu People” by the Chinese, meaning alien or outsider. Hazrat Zulqarnain (AS) was accepted as their leader and established a kingdom there. After about 200 years this became known as the Chu Dynasty and it lasted for almost 800 years. Mr Hamdi bin Hamza believes that Hazrat Zulqarnain (AS) and his mother and companions are buried in or near Zhenzhou city and he hopes that some day archaeologists will find their graves in the same way as those being found in Egypt 5,000 years after their burial. May Allah Almighty shower His blessings on Mr Hamdi bin Hamza Al-Suraiseri Al-Johani and his family for this excellent, noble work. Ameen. Email: ali4drkhan@gmail.com
0
10
Page 11 of 14
0
o Determining the enemy
Kamila Hyat
o Testing uncertain waters
Imtiaz Alam
o 11
Page 12 of 14 Coalition politics
Saleem Safi
o How the left was lost
Shahzad Chaudhry
o The cold war option
Iftekhar A Khan
o Challenges ahead
Zarefah Baroud
National
12
Page 13 of 14
World
Sports
Business
Weird
Technology
Entertainment
Video Gallery
Magazines
Blog
Google Plus
Photo Gallery
Print Edition
Top Story
Opinion
World
Sports
National
Contact Us
Classified
How to Advertise
About Us 13
Page 14 of 14
RSS
Videos
E-Paper
Back Issues
THE NEWS INTERNATIONAL - COPYRIGHT @2017 THIRD-PARTY ADVERTISEMENT POLICY | PRIVACY POLICY | CONTACT US https://www.thenews.com.pk/archive/print/346177-story-of-zulqarnain-
14