Collage realizado automáticamente en línea a partir de las palabras "bocas ojos“. Herramienta utilizada: NAG, Net.Art Generator.
Anexo Documentos Referentes del Proyecto
Fotos sonoras. Un recorrido por el liceo Marcela Spezzapria, marcela@alsitiolenguas.com Octubre 2014
Documentos Referentes Primera parte (Fotos sonoras)
Siempre me atrajeron los textos que: . juegan con un campo léxico . proponen descripciones minuciosas . desarrollan acumulaciones o eliminaciones progresivas de información . presentan secuencias, recorridos o combinaciones insólitas o…
L’arbre, Jacques Charpentreau en La ville enchantée Perdu au milieu de la ville, L'arbre tout seul, à quoi sert-il? Les parkings, c'est pour stationner, Les camions pour embouteiller, Les motos pour pétarader, Les vélos pour se faufiler. L'arbre tout seul, à quoi sert-il ? Les télés, c'est pour regarder, Les transistors pour écouter, Les murs pour la publicité, Les magasins pour acheter. L'arbre tout seul, à quoi sert-il ? Les maisons, c'est pour habiter, Les bétons pour embêtonner, Les néons pour illuminer, Les feux rouges pour traverser. L'arbre tout seul, à quoi sert-il ? Les ascenseurs, c'est pour grimper, Les Présidents, pour présider, Les montres pour se dépêcher, Les mercredis pour s'amuser. L'arbre tout seul, à quoi sert-il ? Il suffit de le demander À l'oiseau qui chante à la cime.
Invraisemblances et hyperboles, Paul Éluard en Les sentiers et les routes de la poésie Dans Paris il y a une rue; Dans cette rue il y a une maison; Dans cette maison il y a un escalier; Dans cet escalier il y a une chambre; Dans cette chambre il y a une table; Sur cette table il y a un tapis; Sur ce tapis il y a une cage; Dans cette cage il y a un nid; Dans ce nid il y a un œuf, Dans cet œuf il y a un oiseau. L'oiseau renversa l'œuf; L'œuf renversa le nid; Le nid renversa la cage; La cage renversa le tapis; Le tapis renversa la table; La table renversa la chambre; La chambre renversa l'escalier; L'escalier renversa la maison; La maison renversa la rue; La rue renversa la ville de Paris.
L’école, Jacques Charpentreau en La ville enchantée Dans notre ville, il y a Des tours, des maisons par milliers, Du béton, des blocs, des quartiers, Et puis mon cœur, mon cœur qui bat Tout bas. Dans mon quartier, il y a Des boulevards, des avenues, Des places, des ronds-points, des rues, Et puis mon cœur, mon cœur qui bat Tout bas. Dans notre rue, il y a Des autos, des gens qui s'affolent, Un grand magasin, une école. Et puis mon cœur, mon cœur qui bat Tout bas. Dans cette école, il y a Des oiseaux chantant tout le jour Dans les marronniers de la cour. Mon cœur, mon cœur, mon cœur qui bat Est là.
Déménager, Georges Perec en Espèces d’espaces Déménager Quitter un appartement. Vider les lieux. Décamper. Faire place nette. Débarrasser le plancher. Inventorier ranger classer trier Éliminer jeter fourguer Casser Brûler Descendre desceller déclouer décoller dévisser décrocher Débrancher détacher couper tirer démonter plier couper Rouler Empaqueter emballer sangler nouer empiler rassembler entasser ficeler envelopper protéger recouvrir entourer serrer. Enlever porter soulever Balayer Fermer Partir
Manières de ranger les livres, Georges Perec en Penser / Classer Manières de ranger les livres classement alphabétique classement par continents ou par pays classement par couleurs classement par date d’acquisition classement par date de parution classement par formats classement par genres classement par grandes périodes littéraires classement par langues classement par priorité de lecture classement par reliures classement par séries
Georges Perec, Tentative d’épuisement d’un lieu parisien (fragmento) 1 La date : 18 octobre 1974 L'heure 10 h. 30 Le lieu Tabac Saint-Sulpice Le temps : Froid sec. Ciel gris. Quelques éclaircies. Esquisse d'un inventaire de quelques-unes des choses strictement visibles : — Des lettres de l'alphabet, des mots « KLM » (sur la pochette d'un promeneur), un « P » majuscule qui signifie « parking » « Hôtel Récamier », « St-Raphaël », « l'épargne à la dérive », « Taxis tête de station », « Rue du Vieux-Colombier », «Brasserie-bar La Fontaine Saint-Sulpice », « P ELF », «Parc Saint Sulpice ». — Des symboles conventionnels : des flèches, sous le « P » des parkings, l'une légèrement pointée vers le sol, l'autre orientée en direction de la rue Bonaparte (côté Luxembourg), au moins quatre panneaux de sens interdit (un cinquième en reflet dans une des glaces du café). — Des chiffres : 86 (au sommet d'un autobus de la ligne no 86, surmontant l'indication du lieu où il se rend : Saint-Germain-des Prés), 1 (plaque du no 1 de la rue du Vieux-Colombier), 6 (sur la place indiquant que nous nous trouvons dans le 6e arrondissement de Paris). — Des slogans fugitifs : « De l’autobus, je regarde Paris » — De la terre : du gravier tassé et du sable. — De la pierre : la bordure des trottoirs, une fontaine, une église, des maisons... — De l'asphalte — Des arbres (feuilles, souvent jaunissants) — Un morceau assez grand de ciel (peut-être 1/6e de mon champ visuel) — Une nuée de pigeons qui s'abat soudain sur le terre-plein central, entre l'église et la fontaine — Des véhicules (leur inventaire reste à faire) — Des êtres humains — Une espèce de basset — Un pain (baguette) — Une salade (frisée ?) débordant partiellement d'un cabas
Otra jornada de observación del Sr. Villa de REP, créditos aquí.
El idioma analítico de John Wilkins (fragmento), Jorge Luis Borges en Otras inquisiciones
Esas ambigüedades, redundancias y deficiencias recuerdan las que el doctor Franz Kuhn atribuye a cierta enciclopedia china que se titula Emporio celestial de conocimientos benévolos. En sus remotas páginas está escrito que los animales se dividen en a. pertenecientes al Emperador, b. embalsamados, c. amaestrados, d. lechones, e. sirenas, f. fabulosos, g. perros sueltos, h. incluidos en esta clasificación, i. que se agitan como locos, j. innumerables, k. dibujados con un pincel finísimo de pelo de camello, l. etcétera, m. que acaban de romper el jarrón, n. que de lejos parecen moscas.
Felipe Ehrenberg y su texto Maneje con precauci贸n. Se puede escuchar desde este enlace.
Documentos Referentes Segunda parte (Fotos “de verdad�, de imagen)
Los 3 primeros artistas motivadores:
. Ursus Wehrli, aquĂ otro ejemplo de su obra. . Gabriele Galimberti, aquĂ otro ejemplo de su obra. . Julian Germain, aquĂ otro ejemplo de su obra.
Documentos Referentes Segunda parte (Fotos “de verdad”, de imagen)
Los guiones: “La vuelta al liceo en 80 fotos” “Antes y después” “Una parte del todo” “Contenido y contenedor” “Orden alfabético” “De menor a mayor” “Uno y varios”
The Alphabet in Colour, Abba Richman; créditos aquí.
Collection, Ladybugs, Emily Blincoe; créditos aquí.
Hamburguesa, Things Organized Neatly; crĂŠditos aquĂ.
Some pears, Emily Blincoe; créditos aquí.
Para Danske Bank, Carl Kleiner; créditos aquí.
Fourniture Flooring, Sabine Timm; créditos aquí.
Totems, Alain Delorme; créditos aquí.
Celestes, María Birba; créditos aquí.
Donde hubo fuego, Dichos, María Birba; créditos aquí.
Para NK Stil, Carl Kleiner; créditos aquí.
Códigos de barra, Art Lebedev Studio; créditos aquí.
Cítricos, Emily Blincoe; créditos aquí.