Sin otro particular /Yours faithfully by Varios autores

Page 1




© de las imágenes: sus autores © de los textos: Pere Sousa, La Más Bella © de la presente edición: Blur Ediciones, S.L. Abtao, 25. Interior. Nave C • 28007 Madrid • T 91 434 81 78 • F 91 434 10 27 © de la traducción: Yolanda Pérez Herreras Imprime: Gráficas Palermo ISBN: 978-84-611-7815-5 Depósito Legal: Edita: Blur Ediciones, S.L.


sin otro particular Una convocatoria de Arte Correo realizada por la revista La Mรกs Bell a

- - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- -- -

yours faithfully A Mail Art call from La Mรกs Bella magazine


pere sousa

覺4


RED + MAIL ART = ETERNAL NETWORK por Pere Sousa Hace ahora medio siglo, Ray Johnson, estudiante de arte, recién salido de la Escuela Superior Black Mountain en Carolina del Norte en los Estados Unidos, enviaba sus “moticos” –Collages realizados con trozos de papel y dibujos– a una lista cada vez mayor de destinatarios con la consigna “altéralo y devuélvelo o pásalo”. Edward Plunkett llamó a esta lista o red “New York Correspondence School of Art”, un juego de palabras entre la Escuela de Nueva York, grupo de pintores muy activo en esta época y las escuelas de arte por correspondencia también muy en boga hace cincuenta años. Posteriormente Correspondence fue cambiado por Correspondance (de danza, baile). Iniciándose así este baile de objetos que van y vienen por vía postal que ha generado en un vasto movimiento mundial en el que participan simultáneamente miles de personas de todos los continentes. En pocos años la Red se extendió como una mancha de aceite a nivel universal, el virus fue creciendo y engendró un cuerpo que tenía vida por sí solo, no tenía ninguna cabeza, ni forma organizativa alguna, no existía ningún tipo de coordinación entre sus miembros, entrar o salir del Eternal Network ha sido siempre un acto voluntario. La Red está ahí omnipresente a pesar de todos. Pero no existe tampoco “la Red”, cada uno de sus miembros es un nodo de la misma, y tiene su propia red, que se entrecruza con las de otros. Nadie puede, aunque lo intente, acaparar, centralizar o coordinar la estructura de la misma en un ámbito geográfico. En los aspectos formales del mail art, encontramos precedentes en Dada, Merz y los futuristas, desde las postales de Duchamp, las de Schwitters con su rostro manipulado, además de la utilización que hacía Schwitters de los sellos de goma en algunas piezas, o los envíos de Marinetti que dejaba al azar del empleado de correos la manipulación final de

la pieza. Posteriormente a la New York Correspondance School aparecieron algunos trabajos de Fluxus en este sentido, sellos de artista y demás como el sello azul de Ives Klein. Tenemos pues la manipulación que produce el envío postal, la utilización de la parafernalia postal, sellos de goma, sellos de artista, sobres manipulados, postales, que marcan sobre todo un aspecto puramente formal de la obra. Pero el arte postal va mucho más allá, pues ha incorporado todas aquellas manifestaciones que están interviniendo en el arte de los últimos años. El arte postal ha representado y aún representa un modelo envidiable de “red alternativa” de contacto que opera a escala mundial con libertad total, además sin fines lucrativos. El arte por correspondencia expresa en general un rechazo claro de las opiniones de la crítica y las reglas del mercado del arte, propone una participación democrática y una confrontación cultural descentralizada. Las convocatorias abiertas, en las que no se rechaza nada, se exponen todas las obras recibidas, no hay censura, no hay premios, no hay jurado, son un elemento participativo absolutamente democrático, que además origina una información a la que más tarde tienen acceso todos los participantes, las listas con direcciones de los mismos. Estas listas son en ese momento una nueva red, que unida a otra y otras van configurando la red de redes, abiertas a cualquier persona que quiera participar, intercambiar, contactar etc. Creemos que no existe nada parecido a nivel universal, pues el correo, salvando las distancias de las situaciones límites como la censura política o las regiones más pobres del planeta, es una forma accesible a todo el mundo. El “estado garantiza” su funcionamiento. La utilización de otros medios como el teléfono, el telegrama, el fax o internet acelera en el tiempo esta


weef

覺6


comunicación e intercambio, pero tiene también otros inconvenientes. Existe otra forma de intercambio que cada vez se está usando más, que es el turismo del mail art, mailartitas que viajan por los cinco continentes visitando a sus contactos. La actividad mail-artista se distingue por su baratura y accesibilidad. Para efectuarla no son imprescindibles ni grandes ni medianos desembolsos económicos, ni disponer de locales o estudio. En este sentido, puede catalogarse al mail art como un arte doméstico y fácil en tanto que está al alcance de cualquier persona con algo que decir. Aunque solemos utilizar la expresión “el mail art es el mayor movimiento artístico de todos los tiempos”, no estamos seguros que sus practicantes consideren que forman parte de un movimiento, al menos un movimiento organizado. Quizás habría que definir mejor esta expresión, y acercarnos más a un movimiento difuso en el que no hay unidad de criterios, pero sí acuerdos no escritos que se defi-

nirían como el espíritu del mail art, un movimiento difuso en el que da la sensación que se forma parte de algo, no una asociación, ni un club, pero sí algo con capacidad de respuesta ante muchos acontecimientos de la vida civil. Observando el tipo de convocatorias, planteamientos estéticos de las obras, los motivos, y el talante de los participantes, podríamos afirmar que la tolerancia, la hermandad, la amistad, el desinterés, la generosidad, la igualdad, y todos aquellos valores positivos que aún quedan en los hombres y mujeres forman parte de lo que llamamos el espíritu del mail art por encima de creencias religiosas o de ortodoxia política. La mayor contribución de la Network no ha sido la creación de obras de arte concretas, sino la creación de una estructura abierta y democrática, en la que los participantes pueden intercambiar no solamente trabajos visuales, sonoros, etc., sino también información, y así las ideas han fluido constantemente dentro de la red.


antonio g贸mez

谋8


RED + MAIL ART = ETERNAL NETWORK by Pere Sousa Half century ago, Ray Johnson, a student of arts, just finished his studies at the Black Mountain High School in Northern Carolina, USA, sent his “moticos” –collages done with paper bits and drawings– to a growing list of addressees with the instructions “modify and either return or pass round”. Edward Plunkett called that list or net “New York Correspondence School of Art”, a pun on School of New York, at the time a very active group of painters, and correspondence courses, in fashion fifty years ago. Later, Correspondence was changed to Correspondance (from “dance”). This way began “the dance” of objects coming and going by post that has generated a worldwide movement in which participate simultaneously thousands of people from all continents. In few years, the Net spread like wildfire world-wide, the virus grew and bred a body that had a life by itself, it had no lead or organization chart, there were no coordination among its members, to go in or out of the Eternal Network has always been a voluntary action. The Net is just there, omnipresent in spite of all. However, the Net does not exist as such, since each of its members is a node of it and has its own net which interbreeds with others net. Even if any member tried to monopolize, centralize or coordinate the structure in a geographical-wide basis, this would not be possible. In some formal aspects of mail art we can find precedents of Dada, Merz and futurists, from Duchamp’s post-cards, Schwitters’ post cards with his face manipulated or his rubberstamps, Marinetti’s sendings which last manipulation was left to the post officer’s decision. After the New Correspondance School, some works were done by Fluxus, such as rubberstamps, or earlier Ives Klein blue rubberstamp. Therefore, we have the pure formal aspect that marks the art work: the manipula-

tion on the postal sendings, the using of postal paraphernalia, rubber-stamps, artist rubber-stamps, manipulated envelopes, postcards. But mail art goes further, since it has involved all other signs used in art in lately years. Mail art has represented, and still does, an enviable model of “alternative net” contact that works world-wide with absolute freedom, besides its non-profit making purposes. In general, the “correspondance” art expresses a clear repulse towards art critics and art market systems, proposing a democratic participation and a cultural decentralized confrontation. The open summons are a participatory element completely democratic as nothing received is ejected, all Works are exhibited, there is no censoring, no prizes, no jury, that resides originates an information –a list with the artists postal addresses– which is later provided to all participants. These lists are, from that moment, a new net that, joined to Others, shape a net of nets opened to anyone who wish to participate, exchange, contact, etc. We believe there is nothing like this all over the world, as the post, except for those extreme situations like the politic censorship or the poorest areas in the planet, is accessible to everyone. The “State guarantees” its service. Using other elements like the telephone, telegram, fax, internet, accelerate the communication and exchange time, although it has other disadvantages. There is another way of exchange that is frequently being used: the mal art tourism, artists travelling all around the world visiting their contacts. The mail artist activity is distinguished by its cheapness and accessibility. To become involve you do not need great, not even medium, economic expenditure nor premises or artist studio flat. In this respect, mail art can be classified as a domestic art, since it is


joaquín gómez

ı10


within easy reach for anyone who has something to say. Although we usually name mail art as the great artistic “movement” of all times, we are not sure its practitioners consider themselves to be part of a movement as such, at least of an organized movement. Perhaps we could define better this expression and approach it to a diffused movement where there is no a standard criterion, although there are no written agreements that could define the mail art spirit, a diffuse movement where we feel we are a part of something, although no an association or a club, but something with a capacity of reply before many happenings of the civil life. Noti-

cing the type of summons, aesthetic approaching of the art pieces, the motives, and the participants’ mood, we could affirm that tolerance, fraternity, friendship, unselfishness, generosity, equality, and all those positive values that still remains in men and women, are part of what we call mail art spirit beyond religious believes and politic orthodoxy. The main contribution of the Network has not been the creation of specific art Works, but the building of an open and democratic structure where all participants can exchange not only visual and sonorous works but also information, and by this means ideas have flow constantly within the net.

11ı


mauro entrialgo

覺12


SIN OTRO PARTICULAR por Diego Ortiz y Pepe Murciego, Editores de la revista La Más Bella La lógica del arte correo (en caso de que exista una lógica del arte correo), pasa por dar, recibir y volver a dar. El buzón o el e-mail de un mailartista suele estar repleto de cartas, postales y envíos de lo más variopinto, y es así porque previamente ha realizado otros tantos envíos más variopintos aún. De este modo se entra en el círculo del arte correo, un círculo abierto y entrelazado con otros muchos círculos, elipses, cuadrados o triángulos, redes en suma, que conforman esta expresión artística. El arte correo permite tener varios roles dentro de la misma red. El rol de creador, de participante en convocatorias de arte correo, y el rol de organizador. Ser participante puede ser tan sencillo como ser organizador de una convocatoria de arte correo: sólo hay que enviar una carta (o una postal, o un algo enviable por correo o e-mail). Los envíos de arte correo toman vida propia desde el momento en que el operario de la oficina de correos lo recibe, clasifica y estampa un matasellos. Y en virtud de esa vida propia al cabo del tiempo el organizador recibe una Obra de Arte. A veces ni siquiera hace falta enviar unas líneas, basta con introducir unas ideas breves y concretas en cualquier red de arte correo. La Vida Propia de los Efectos Postales ya se encarga de que, pasado un tiempo, el organizador acabe recibiendo las correspondientes ideas convertidas en Obras de Arte. Nótese que hacemos constar las palabras Obras de Arte con mayúsculas. A cada cosa hay que darle la dimensión que merece. El arte correo pasa con frecuencia por ser catalogado en el apartado “Otros” cuando se habla de las múltiples disciplinas del arte contemporáneo. Desde luego el arte correo es un arte silencioso y doméstico, como afirma Pere Sousa en el texto que abre esta edición. Pero no es correcto meterlo en el saco “Otros” o en el apartado “Varios”. No estamos seguros de que sea ésta una opinión objetiva o científica dentro de la

historia o la crítica del arte, pero es la opinión de quienes hemos tenido la experiencia de realizar una convocatoria de Arte Correo. Entiéndannos: durante los meses en los que nuestra convocatoria estuvo abierta recibimos a diario muchos ejemplos de auténticas joyas postales. ¿Por qué unas personas que no nos conocían de nada decidieron usar su tiempo y su talento en nuestra convocatoria? ¿Por qué personas ocupadas y anónimas, o bien desocupadas y famosas a nivel mundial, pensaron que debían volcar toda su creatividad artística en nuestra convocatoria? Pues porque no era nuestra. Una convocatoria de arte correo desde el momento en que es formulada pasa a formar parte del arte contemporáneo. Así lo entienden las personas que participan activamente en esta disciplina, y así lo entienden los que organizan estas convocatorias, puesto que desde el mismo momento de concebirla se imponen conducirla hasta el final, hasta la publicación de todas las piezas posibles recibidas. Es la manera de volver a dar, de alimentar las redes. El Proyecto de Arte Correo BellamáticBellamail fue convocado en el año 2002. Tal vez sea el momento de presentar a los convocantes: La Más Bella, una revista experimental de arte y creación que se edita en Madrid. Dentro de nuestros proyectos editoriales –o aledaños al fenómeno editorial– en el año 2001 creamos una máquina expendedora automática de productos editoriales y artísticos: la máquina BELLAMÁTIC. Bellamátic es un proyecto que surgió por varios motivos y al que quisimos darle varios recorridos. En primer lugar es necesario agudizar el ingenio para difundir los productos editoriales que se generan en los límites más experimentales del arte y la creación, o en el propio mundo –existente– de la investigación editorial. La Más Bella es una revista independiente (entendida esta independencia como ausencia de estructura económica

13ı


giancarlo pucci (anverso y reverso)

覺14


o empresarial que la sustente), y es experimental, lo que redunda en cierta limitación en su difusión y en sus canales de venta. Bellamátic es una buena idea para llamar la atención sobre nuestras ediciones. “Máquina automática vende revistas de arte experimental”. ¿No es acaso un buen titular? Por otro lado Bellamátic es una máquina interactiva: vende realmente lo que tiene en su interior. Y es una máquina bonita. Nos gusta su diseño, su funcionalidad, su estética y su fantástico armario metálico en cuyo interior viaja con facilidad de un lugar a otro. Bellamátic es una Obra de Arte en sí misma, por lo que siempre hemos intentado llevarla a eventos artísticos, museos o galerías de arte, y la hemos puesto junto a artistas o performers que a veces la han utilizado dentro de sus intervenciones artísticas. Por último, habría que decir que Bellamátic es una máquina esencialmente viajera (sólo existe una máquina, fácilmente trasladable de un lugar a otro), por lo que es una excusa fantástica para lo que nos ocupa: una convocatoria de arte correo, que, a la par que doméstica, es una disciplina artística viajera por antonomasia. La Convocatoria de Arte Correo Bellamátic se basa en una edición de postales de 9x15 cm. que fueron repartidas a los cuatro vientos por los cinco continentes a través de los más variopintos tentáculos del mail art que conocíamos

en aquel momento. El anverso de la postal es una fotografía de Bellamátic el día del estreno de su imagen definitiva (fly-case de aluminio, ruedas y rótulo luminoso). En el reverso de la postal figuraban las palabras mágicas del arte correo: “Intervén esta postal y devuélvenosla”. Al final de la edición, en marzo de 2003, habíamos recibido más de 250 envíos procedentes de 25 países. Su calidad artística pueden ustedes juzgarla en este libro. Para nosotros son, todas, emocionantes. Y en virtud de esas normas no escritas de esta disciplina no disciplinada, llegamos ahora al final del camino, a la publicación de todas las imágenes recibidas, así como de los datos de las personas participantes. Esto sólo es posible si hay alguien que decide publicarlo y ese alguien en esta ocasión ha sido Álvaro Sobrino (Blur Ediciones). Todos los agradecimientos son pocos para quien ha hecho posible que este libro sea realidad y permita la difusión de unos trabajos que en estos años apenas hemos visto los promotores de la convocatoria y alguna persona más que siempre ha estado alentándonos para llevarla a cabo (Eduardo Bravo: gracias). Y gracias a todos los que, desde su rincón postal del planeta, intervinieron y nos devolvieron las postales que han conformado esta convocatoria, y que lo hicieron porque sí, sin otro particular.

15ı


field study / david dellafiora

覺16


YOURS FAITHFULLY by Diego Ortiz and Pepe Murciego, publishers of La Más Bella magazine Logic in mail art (if there is any logic at all) requires to give, to receive and to give again. The letterbox or the e-mail income tray of a mail artist is usually full of letters, post-cards, messages and most diverse sending, due to the fact that other most diverse sending has been previously done. This way, one can enter the mail art circles, ellipses, squares, triangles, nets in short, that shape this artistic expression. Mail art allows you to have several roles within the same net. You can be an artist participating in mail art callings and an organizer. Being a participant can be as easy as being an organizer of a mail art calling: you just have to send a letter (or a post-card or something that can be sent by post or e-mail). Mail art sending come to life on its own from the moment the employee at the Post Office receives them, does the sorting and stamps a postmark on them. And, after sometime, by virtue of that own life, the organizer receives a Work of Art. Sometimes, it is not even necessary to send an explanation, it is enough to forward some concrete and brief idea to any mail art net. After sometime, the Own Life of the Postal Effects sees that the organizer receives the ideas transformed into Works of Art. Please note that we state the words Works of Art in capital letters. Everything must be given the deserved stature. When talking about the multifarious disciplines in contemporary art, mail art is usually catalogued as “Others”. As Pere Sousa asserts in the text opening this publication, mail art is a naturally silent and domestic art. But it is not proper to include it in “Others” or “Various”. We are not at all sure whether this is an objective or scientific opinion within art history or art criticism, but it is the view of those who have had the experience of doing a mail art calling. You would understand if we tell you that, for the time the mail art calling lasted, we daily recei-

ved many samples of genuine postal gems. Why people who have never met us before decided to spend their time and talent in our calling? Why either busy and anonymous or not busy and famous people world-wide thought they should throw their artistic creativity in our calling? Well, because it was not ours. As soon as a mail art calling is forwarded it becomes part of contemporary art. So it is understood by those who participate actively in this discipline and those who organize these callings, and from the very moment the idea is conceived they assume the duty of carrying it out until all works received are published. It is the way to give again, to feed the nets. The Mail Art Project Bellamatic was called in 2002. The organizer was: La Más Bella, a magazine of experimental art and artistic creation published in Madrid. In 2001, as part of our publishing projects –or outskirts of the publishing phenomenon– we created a vending machine for publishing and artistic products: BELLAMATIC. Bellamatic is a project born for several reasons and we wished to give it several “runs”. First of all, it is necessary to sharpen one’s wits to divulge publishing products that are generated in the limits of experimental art, artistic creation or publishing research. La Más Bella is an independent magazine (by independent we mean it has not an economic or business structure) and experimental, which force us to restrict its divulging and selling channels. Bellamatic is a good idea to draw people’s attention to our publications. “Vending machine sales experimental art magazines” Isn’t it a good headline? On the other hand, Bellamatic is an interactive machine: it sales, in fact, what it has inside. And it is a pretty machine. We like its design, functionality, aesthetic outlook and its fantastic metallic cover in which travels easily from one place to another. Bellamatic is a Work of Art by itself and so we have tried to take it to

17ı


almudena mora

覺18


artistic events, museums and art galleries, placing it near artists and performers who have sometimes used it for their artistic proposals. Finally, it should be said that Bellamatic is essentially a travelling machine (there is only one machine easy to move from one place to another) and so it is a fantastic excuse for what we are dealing with: a mail art calling that besides a domestic art is also a travelling artistic discipline par excellence. The Mail Art Calling Bellamatic is based on a publication of 9x15 cm post-cards that were distributed world-wide all around the five continents through most diverse tentacles of mail art we were aware of at that moment. The post-card obverse is a Bellamatic photograph the day of its first appearance with its final image (aluminium fly-case, wheels and illuminated sign). On the reverse appear the magic words in mail art: “Intervene and return”. In

March 2003, by the time to publish it, we had received over 250 works from 25 countries. Their artistic quality can be seen and judge by you in this book. To us, they are all exciting. And by virtue of these unwritten rules of this undisciplined disciplined we get now to the end of the road with the publication of all images received as well as the participants data. To get here is only possible if someone decides to publish it and, in this occasion, Álvaro Sobrino (Blur Ediciones) has been the one to do so. We would not be able to thank him enough for making this book possible and enable us divulge the works that just the promoters have seen besides some other person who has always encourage us to carry it out (Eduardo Bravo: thank you). And thank you to all who intervened and returned the post-cards from his/her postal corner somewhere in the planet. Yours faithfully: La Más Bella magazine.

19ı



patricia salas

21覺


m穠 paz bas pascual

覺22


marielle conte

23覺


nel amaro

覺24


mercedes comendador

25覺


ko de jonge

覺26


ramón giménez

27ı


raúl gálvez

ı28


bernhard zilling

29覺


rèparation de poèsie

ı30


laura garc穩a del val

31覺


clemente pad穩n

覺32


boke baz獺n

33覺


helena febr矇s

覺34


eduardo bravo

35覺


recycling art

覺36


fabio sassi

37覺


claudio jaccarino

覺38


thompson

39覺


覺40

zav albatroz

jos矇 roberto sechi

eduardo bravo

netlandia. john held jr.


fernando aguiar

sigismund urban

emilio morandi

41覺


anne miek bibbie mailart

覺42


gunter schwind

43覺


alberto sordi

覺44


antonio natale

45覺


pierre thoma

覺46


edurado bravo

47覺


aline girard

覺48


marcel herms

49覺


enzo miglietta

覺50


baudhuin simon. pig mail dadaart

51覺


anna boschi

覺52


pedro gonzalves garc穩a

53覺


patricia tavenner

覺54


archives fulgor c. silvi

55覺


m. greenfield

覺56


fernando baena

57覺


carlo cane

覺58


fausto grossi

59覺


ivano vitali

覺60


jos矇 luis campal

61覺


rosa matesanz

覺62


hemi henning mittendorf

63覺


eduardo bravo

覺64


jos矇 carlos soto

65覺


manuel calvarro s獺nchez

覺66


pepetono ortiz rius

67覺


nieves correa

覺68


veronique duhaut

69覺


pedro bericat

覺70


marisa castillo

71覺


the sticker dude. ragged edge press

覺72


christian alle

73覺


hilario 獺lvarez

覺74


manuel bores

75覺


eduardo bravo

覺76


karina bjerregaard

77覺


jeroen ter welle 覺78


umberto basso

79覺


pedro d矇niz

覺80


sassu antonio

81覺


eduardo bravo

覺82


nicolas la casini癡re

83覺


oscar mora

覺84


juli獺n alonso

85覺


fernando andolcetti

覺86


psmail art

emozioni c/o donaudi g.

roberto scala

87覺


ryosuke cohen

覺88


francisco aliseda

89覺


norberto josé martínez

ı90


antonio cares

91覺


dolores may

覺92


dietmar becker

93覺


eduardo bravo

覺94


emily joe

95覺


c矇sar reglero campos. taller del sol

覺96


ib穩rico

97覺


f. xavier fores

覺98


carlos felices

99覺


sean mackaoui

覺100


miguel jiménez. el taller de zenón

101ı


la barra espaciadora

覺102


jos矇 luis jover

103覺


amaia mendiz獺bal

覺104

antonio leale

elaine m. rounds


jos矇 luzardo

elke grundmann

a. blufpand

105覺


mercedes comendador (v矇ase www.lamasbella.org / see www.lamasbella.org)

覺106


manuel montero echevarr穩a

107覺


édition jänus. eberhard janke

ı108


susana g. romanos

109覺


keiichi nakamura

覺110


giovanni strada

111覺


bartolom矇 ferrando

覺112


giuseppe rocca

113覺


alan turner

覺114


zerem e/e point jaune

115覺


malok

覺116


adriano bonari

117覺


vittore baroni

覺118


h. mourato

119覺


eduardo bravo

覺120


tolsty. edition vivrisme / l. et v. kotliarov dit tolsty

121覺


pepe murciego

覺122


gianluigi castelli (p獺ginas sucesivas / next pages)

123覺


覺124


125覺


覺126


127覺


覺128


129覺


覺130

bayle nicole

thierry tiller

scott helmes

eduardo bravo

eduardo bravo

eduardo bravo

eduardo bravo

isabel campal tausk

eduardo bravo

marta vega

manuel almeida e sousa

manuel almeida e sousa

luc fierens-post fluxpost

luc fierens-post fluxpost

eduardo bravo

carlos fern獺ndez astiz


karl-friedrich hacker

alejandro remeseiro

agustín calvo

pepe murciego

walter pennacchi

juri gik (dadagomea)

angelo ricciardi

marrlon vito picasso

rund janssen

lothar trott

manuel sáinz serrano

josé manuel figueiredo

jörg seifert

piet franzen

eduardo bravo

john c. leonard

131ı


ı132

obvious front

eduardo bravo

guido vermeulen

lucien suel

carlos antón

azucena calderón

tmori

juanma contreras

pablo sixto núñez

marcelo serrano

eduardo bravo

barry edgar pilcher

salvador jiménez cuenca

mercedes comendador

pedro gimaiel

aulo pedicini


marcos vidal font

hugo pontes

walter pennacchi

diego mesa

pascal lenoir

eduardo bravo

javier seco (luz y cía.)

marcelo juan valenti

antonio f. de andrade

juan orozco ocaña

carles meléndez

eduardo bravo

eduardo bravo

adhara garcía

laborat. di poesia novoli

paloma zaballos sáez

133ı


ı134

svjeetlana mimica iwa

ramón recio garcía

antonio orihuela

juan lópez de ael

alain janichon

rémy pénar

mauro manfredi

eduardo bravo

eduardo bravo

daniel gimeno

pinky

impronte ignote

j. ricart

iveta brastina

la compañía

gustavo vega


isabel campal tausk

eduardo bravo

marie hamard

reine shad factory

i. bunus

renee bowns

the sticker dude

eduardo bravo

silvia garcía del val

silvia garcía del val

ilmar kruusamäe

isabel campal tausk

autor desconocido

michael fox

eduardo bravo

jaromir svozlik

135ı


ı136

bunkerart - ettore le donne

javier redondo rodríguez

steen muller rasmussen

anna banana/banana Prod.

diane bertrand

marilyn dammann

john m. bennett

maría da silva andrade

jorge pastor melo

silvia garcía del val

eduardo bravo

paulo bruscky

véronique duhaut

véronique duhaut

véronique duhaut

eduardo bravo


pepe murciego

francesc valesco

orlando nelson

natale cuciniello

b. saved

isabel campal tausk

la toan vinh net

kurt beaulieu

juan moreno-baquerizo

eduardo bravo

isabel campal tausk

rosa rhomberg c/o zerem

rodolfo franco

david l. alvey/aardvark st.

steen krarup

eduardo bravo

137覺


mercedes comendador

isabel campal tausk

eduardo bravo

mercedes comendador

véronique duhaut

elisabetta gut

marcello diotallevi

véronique duhaut

natalia antonioli

a1 waste paper co. ltd.

sweet science. sugar irme

michael schönauer

isabel aranda yto

miguel arguindey

mauro molinari/arch. orditi & bruno sourdin trame

ı138


LISTADO DE ARTISTAS PARTICIPANTES LIST OF PARTICIPANTS ALEMANIA / GERMANY

-

Bernhard Zilling. P.O Box 640203 - 10048 Berlin (Absender). Dieter Lagemann. Düsseldorfer Str. 5 - 44143 Dortmund. Dietmar Becker. Kuechengartenstr. 8 - 30449 Hannover. Edition Bauwagen. Karl-Friedrich Hacker. Karolingerstrasse 67. 25524 Itzehoe. Edition Jänus. Eberhard Janke. Schlosstr. 8 - 13504 Berlin. Elke Grundmann. Hohenstaufenstr. 63 - 10781 Berlin. Gunter Schwind. Bernhardstr. 45 - 63741 Aschaffenburg. Hemi. Henning Mittendorf. Brieffach 500365 60393 Frankfurt/Main. Jörg Seifert. Wilischstrabe 11 - 09456 Annaberg Buchholz. Kiaus Engelberth. Goldlackstr 22D - 42369 Wuppertal. Lothar Trott. Turnerstrasse 39 - 8006 Zürich Michael Fox. Rostockerstrasse 3 - 31141 Hildesheim - West. Michael Schönauer. Lehenstr. 33 - 71679 Asperg. PSmailART. Gr. N. Str. 1 - D 67259 - Kl. N. Sigismund Urban. Reichenberger Str. 59 - 10999 Berlin. Sweet Science. Sugar Irme. Dresdenerstr. 26 - 10999 Berlin.

ARGENTINA / ARGENTINA

- Dolores May. Lynch 849 - 1642 San Isidro, Buenos Aires. - Marcelo Juan Valenti. San Martín 2970 “3” - 2000 Rosario. - Norberto José Martínez. Lacarra 555 1742 Paso del Rey, Buenos Aires. - Pablo Sixto Núñez. Avd. Angel Gallardo 49 1405 Capital Federal. - Patricia Salas. Ramos Mejía 2459 1642 San Isidro, Buenos Aires. AUSTRALIA / AUSTRALIA

- Field Study. David Dellafiora. P.O. Box 1838 - Vic 3220 Geelong BÉLGICA / BELGIUM

- Baudhuin Simon. Pig Mail Dadaart. Rue de Hoffschmidt, 71 6720 Habay. - Guido Vermeulen. Vinçotte Str. 81. 131030 Brussels. - Luc Fierens - Post Fluxpost. Galgenberg 18 -1982 Weerde. - Thierry Tillier. Rue du Grand Central 23/6 - 6000 Charleroi. BRASIL / BRAZIL

- Antonio Fernando de Andrade. Rua D. Joâo Moura 305 - Eng. Do Meio, Recife PE, 50730-030. - Dórian Ribas Marinho. Caixa Postal 676. Florianópolis (SC) 88010-970. - Hugo Pontes. C. P. 922, 37701 - 970 Poços de Caldas MG. - José Roberto Sechi. Av. M-29 n.o. 2183-Jd. Sâo Joâo, Rio Claro SP- CEP 13505-410. - Paulo Bruscky. C.P. 850, Recife-Pe-Brasil, 50001 - 970. - Pedro Gimaiel. R. Francisco Lias Velho 588, 04581-001 Sâo Paulo. CANADÁ / CANADA

- Anna Banana/Banana Productions. RR 22, 3747 Sunshine Coast Hwy, Roberts Creek, B.C. VoN 2W2 - Diane Bertrand. 9109 Deschambault, St Léonard H1R2C6 Québec. - Elaine M. Rounds. 2237 Louise Av., Brandon Man R7B 0L7. - John C Leonard. 207 A Cowan Ave., Toronto Ontario M6K2N7. - Kurt Beaulieu. P.O. Box 32166, Succ. St - André, Montreal QC H2L 4Y5. - La Toan Vinh Net. 4850 De Courtrai, 27, H3W 1A5 Montreal. Québec. - Rèparation de la Poèsie. 1 - 359 Rue Lavigueur. Québec, G1R1B3. CHILE / CHILE

- Antonio Cares. Casilla 304 Correo 22, Santiago. - Isabel Aranda. YTO. Irarrázaval 4625-C Dp.51 Ñuñoa. Santiago de Chile.

- Orlando Nelson Pacheco Acuña. Santander no 02060, Villa Galicia Tres, Comuna de Temuco, Provincia de Cautín (Territorio Mapuche). CROACIA / CROATIA

- Svjetlana Mimica IWA. Marina, Getaldicha 5 - 21000 Split. DINAMARCA / DENMARK

- Karina Bjerregaard. CumberLandsgade 13 2300 Kobenhaun S. - Steen Krarup. Drejogade 26D, 4-401 DK - 2100, Copenhagen. - Steen Muller Rasmussen. Drosselvej 71 - 2000 Frederiksberg. ESPAÑA / SPAIN

- Adhara García. C/ Perú 12, 11, 3 - 28820 Coslada (Madrid). - Adolfo Vargas Blanco. C/ Mendiko Bidea 19 01195 Armentia - Vitoria (Álava). - Agustín Calvo. C/ Cardona 4, 2o, 1a - 08001 Barcelona - Alejandro Remeseiro. C/ Sigüenza 14, 3a A - 19003 Guadalajara. - Amaia Mendizábal. C/ Fuenterrabía 22, 5oD 20005 Donostia-San Sebastian. - Almudena Mora. Buscar dirección. - Antonio Gómez. Apdo. 186 - 06800 Mérida (Badajoz). - Antonio Orihuela. Apdo. 574 - 06800 Mérida (Badajoz). - Azucena Calderón. Avd. Ilustración 51 28891 Velilla de San Antonio (Madrid). - Bartolomé Ferrando. C/ Faura 11 - 46183 La Eliana (Valencia). - Boke Bazán. Buscar dirección - Carles Meléndez (Barbat /H). C/ Dr. Santponç 125, esc. E, 3er, 3a - 08030 Barcelona. - Carlos Antón. C/ Canoa 4 Ático - 21100 Punta Umbría (Huelva). - Carlos Felices. Buscar dirección. - Carlos Fernández Astiz. Avd. Artesanos 6 28760 Tres Cantos (Madrid). - Cesar Reglero Campos. Taller del Sol. Ctra. Valls 64, At. 2a 43700 El Vendrell (Tarragona). - Concha Rivero. Avd. Felipe Trigo 2, p5, B, C - 06009 Badajoz. - Daniel Gimeno de Manuel. C/ Chile 156, 11oD 28820 Coslada (Madrid). - Diego Mesa. Apdo 94 - 21400 Ayamonte (Huelva). - Eduardo Bravo. P.O. Box 18093 - 28080 Madrid. - F. Xavier Fores. Apdo. 361 - 43500 Tortosa (Tarragona). - Fausto Grossi. C/ Manuel Allende 12 - 48010 Bilbao. - Fernando Baena. Pza. Cascorro 2, 4oD - 28005 Madrid. - Francisco Aliseda. La Fuente, 17 - 21870 Escacena del Campo - Francisco Pombero Pitel. C/ Virgen de Guadalupe 12 06120 Oliva de la Frontera (Badajoz). - Gustavo Vega. C/ Balmes 334, 6o 1 - 08006 Barcelona. - Helena Febrés. C/ Casanova 142 - 08036 Barcelona. - Hilario Álvarez. Bravo Murillo 174 - 28020 Madrid. - Ibírico. Apdo. 47 - 28921 Alcorcón (Madrid). - Isabel Campal Tausk. P.O. Box. 18093 - 28080 Madrid. - Jose Luis Jover C/ Pilares 17 - 16001 Cuenca. - J. Ricart. C/ Lepanto 28, 6 - 46008 Valencia. - Javier Redondo Rodríguez. C/ Buenos Aires 1, 4oB 35001 Las Palmas. - Javier Seco (Luz y Cía). Apdo. 768 - 18080 Granada. - Joaquín Gómez. - Jorge Pastor Melo. C/ Venezuela 4, 2oA 28820 Coslada (Madrid). - José Carlos Soto. C/ Industria 227, 4oA - 08041 Barcelona. - José Luis Campal. Apdo. 8 - 33980 Pola de Laviana (Asturias). - José Luzardo. C/ Ramón y Cajal 40, Alto 35001 Las Palmas de Gran Canaria - Juan López de Ael. Apdo. 678 - 01080 Vitoria (Álava). - Juan Moreno-Baquerizo. C/ De la Espada 2, 4oC 28921 Alcorcón (Madrid) - Juan Orozco Ocaña. C/ Nueva 4 - 41770 Montellano (Sevilla). - Juanma Contreras. C/ Batalla de Lepanto 2, 2oA 28912 Leganés (Madrid).

139ı


- Julián Alonso. C/ Las Acacias 12 - 34003 Palencia. - La Barra Espaciadora. Pso. Morella 17, 6o 16 - 12006 Castellón. - La Compañía. “La Tierra”. Cno. Central Eléctrica de Tranvías s/n 18193 Monachil (Granada). - Laura García del Val. C/ Cerro de los Ángeles, 13 28905 Getafe (Madrid). - Manuel Bores. C/ G. Gutiérrez Mellado 6, esc. 4, 8o dcha. 03005 Alicante. - Manuel Calvarro Sánchez. C/ Galicia 5 - 21007 Huelva. 28820 - Manuel Montero Echevarría. C/ Alameda 18, 5oB Coslada (Madrid). - Manuel Ruiz Ruiz. C/ Palencia 19, 2oD - 18007 Granada. - Manuel Sainz Serrano. C/ Estiradores 3, 1oB - 40002 Segovia. - Marcelo Serrano. C/ Rosa Pardo 2, port 2, 2ºE 28830 S. Fernando de Henares (Madrid). - Marcos Vidal Font. C/ Cisne 5, 3º 1a - 07006 Palma de Mallorca. - María Da Silva Andrade. C/ Bueno Monreal 10, 3º D 010080 Vitoria (Álava). - María Paz Bas Pascual. C/ Sicomoro 3 - Tentegorra 30205 Cartagena (Murcia). - Marisa Castillo. Avda. Vicente Mortes 63, 14 46980 Paterna (Valencia). - Marta Vega. C/ Tomás Miller 5, 4º A 35007 Las Palmas de Gran Canaria. - Mauro Entrialgo. Apdo. 9436 - 28080 Madrid. - Mercedes Comendador. Pz. Patriarca Eijo Garay 6, 2o Izq. 28011 Madrid. - Miguel Harguindey. Apdo. 4912 - 15960 Ribeira (A Coruña). - Miguel Jiménez. El Taller de Zenón. C/ Sta. Ma de Guía 1, 4oC 41008 Sevilla. - Nel Amaro. C/ San Francisco F 32, 3oA - 33610 Turón (Asturias). - Nieves Correa. C/ Mesón de Paredes 58 - 28012 Madrid. - Oscar Mora. Apdo. 131 - 46370 Chiva (Valencia). - Paloma Zaballos Saéz. C/ Perú 9, 5oC 28820 Coslada (Madrid). - Pedro Bericat. Apdo. 4033 - 50080 Zaragoza. - Pedro Déniz. C/ Bruno Naranjo Díaz 17 35017 Las Palmas de G. Canaria. - Pedro Gonzalves García. C/ Caritel 14 36829 Pontevedra (Galicia). - Pepe Murciego. Apdo. 282 - 28500 Arganda (Madrid). - Pepetono Ortiz Rius. C/ Denia 4, P4 - 46006 Valencia. - Pere Sousa. Apdo. 598 - 08080 Barcelona. - Rafael Marín. Pza. V Centenario 43 47195 La Flecha (Valladolid). - Ramón Cruces Colado. Rua Ameneiro 4A, 1aG 15894 Os Tilos -Teo (A Coruña). - Ramón Giménez. Part. Collet, S. Gregorio 257 12580 Benicarló (Castellón) - Ramón Recio García. C/ Perú 4, 8oD - 28820 Coslada (Madrid). - Raúl Gálvez. C/ Dr. Gil i Morte 12·9 - 46007 Valencia. - Regina González. Apdo. 2037 - 28925 Alcorcón (Madrid - Rodolfo Franco. C/ Museo 2, 2oA - 06800 Mérida (Badajoz). - Rosa Matesanz. C/ De la Espada 2, 4ºC 28921 Alcorcón (Madrid). - Salvador Jiménez Cuenca. Pz. Mayor 1, 4º dcha. - 28012 Madrid. - Sean Mackaoui. C/ Ruiz 14, 2 izq. - 28004 Madrid. - Silvia García del Val. C/ Cerro de los Ángeles, 13 28905 Getafe (Madrid). - Susana G. Romanos. C/ Doctor Larrand 5, 1o dcha. 31590 Castejón (Navarra). - TMori. Apdo. 660 - 37080 Salamanca. ESTADOS UNIDOS / UNITED STATES

- B. Saved. P.O. Box. 1444 - 10276 New York NY. - David L. Alvey/ Aardvark Studios. P.O.Box. 542913 Dallas TX 75354-2913 - Francesc Valesco. 1901 Schiller - St Alameda CA 94501. - John M. Bennett. Luna Bisonte P. 137 Leland Ave. Columbus, Ohio 43214.

ı140

-

Malok. P.O. Box. 41 - Waukau WI 54980. Marilyn Dammann. P.O. Box. 115 - Baraga 49908 Michigan. Marilyn Hamann. 321 Grosvenor Ave. Lexington KY 40508 Marrlon Vito Picasso. 740 Dutton Ave. San Leandro CA 94577-2062. Mike Dyar / Eat Art. P. O. Box 880417. San Francisco. California. Netlandia. John Held JR. P.O.Box 410837 San Francisco CA 94141. Obvious Front. P.O.Box 1644 - Milan IL 61264. Patricia Tavenner. P.O.Box 11032 Oakland CA 94611. Scott Helmes. 862 Tuscarora Ave. - St Paul MN 55102. The Sticker Dude. Ragged Edge Press. 267 Brodway NYC 10007. Thompson. P.O. Box 106, 500 W Cermak RD Chicago IL 60616.

ESTONIA

- Ilmar Kruusamäe. P.O. Box 280 - 51002 Tartu. FRANCIA / FRANCE

- Alain Janichon. Les Buissonnées Consuoz 38620 St Geoire en Valdaine. - Aline Girard. 18 Rue Nuevilly - 84000 Avignon. - André Robèr. 161 Rue de Lyon - 13015 Marseille. Bayle Nicole. 4 Rue Jehan Veron - 76200 Dieppe. - Bruno Sourdin. 147 Rue Vieille-Rue - 50000 Saint-Lô. - Christian Alle. Residence Chantereyne Surcouf no 10 50100 Cherbourg. - Didier Manyach. 20 Rue Cerdagne - 66000 Perpignan. - Fontaine. 20 Rue des Buttes - 21000 Dijon. - Françoise Geier. 49 Rue Montorgueil - 75002 Paris. - Hervé Leforestier. AFTPPF. 11 Rue des Sorbiers 50200 Coutances. - I. Bunus. 12 Rue Lepic - 75018 Paris. - J. J. Dorne. 8 Rue de l ?Armagnac - 31830 Plaisance du Touch. - Lucien Suel. 7 Place de La Tiremande - 62960 Ligny les Aire. - Marie Hamard. La Ramondie - 46270 Bagnac sur Célé. - Marielle Conte. Place de l’Eglise - 04300 Mane. - Myriam Bornand. 7 Traverse Ismael. 13007. Marseille. France. - Nicolas La Casinière. 23 Rue Ferdinand Buisson 44100 Nantes - Les Bains (Loire) - Pascal Lenoir. 11 Ruelle de Champagne - 60680 Grandfresnoy. - Pascale & Patrick Lingueglia. 97 Av. Zénatti - 13008 Marseille. - Philippe Dodet. 38 Rue de la Mairie - 21560 Arc sur Tille. - Reine Shad Factory. 108 Av. Paris - 71100 Chalon s/Saône. - Rémy Pénard. 7 Rue Colonel Imfeld - 87100 Limoges. - Riwan Tromeur. 15 Rue Jean Beausire - 75004 Paris. - Tolsty. Edition Vivrisme. L. et V.Kotliarov dit Tolsty. 76 Rue Balard - 75015 Paris. - Vincent Courtois. 35 Rue Rachais - 69007 Lyon. - Veronique Duhaut. 18 Rue Neuvilly - 84000 Avignon. - ZAV Albatroz. B.P. 404 - 75969 Paris Cedex 20. HOLANDA / HOLLAND

- A. Blufpand. Stroyenborchdreef 129 - 3562 GT Utrech. - Anne Miek Bibbie Mailart. Ijsseldijk 412 - 2922 BP Krimpen a/d Ljssel. - Bibliotheca biana. Staai 41 - 6127 AB Grevenbicht. - Jeroen Ter Welle. Boeninlaan 393 - 1102 TL Amsterdam. - KO De Jonge. P.O. Box 7082 - 4330 GD Middelburg. - Marcel Herms. Postbus 6359 - 7401 JJ Deventer. - Piet Franzen. Hogewoerd 77 - 2311 HG Leiden. - Renee Bouws. Nicolaas Maesstraat 70 - 1071 RC Amsterdam. - Rinus Groenendaal. D.C Meeslaan 21 - 3237 AJ Vierpolders. - Tam Publications. Rund Janssen. P.O.B. 10388 - 5000 JJ Tilburg. INGLATERRA / ENGLAND

- A1 Waste Paper Co.Ltd. 33 Shipbrook Road, Rudheath, Cheshire CW9 7EX


- Alan Turner. Pen Arth, Pennant Llanon - Ceredigion SY23 5JP. - M. Greenfield. P.O. Box. 409 - Newcastle, Staffs ST5 3LW. - Weef. 4 Trinity Close, The Pavement Clapham London SW4 OJD. IRLANDA / IRELAND

- Barry Edgar Pilcher. Ravens Cottage Inishfree Upper. Burton Port Nr Letterkenny - County Donegal.

-

Sassu Antonio. Via N. Tommaseo 2 - 35038 Torreglia (PD). Syd Press. Via Arene 68 - 18012 Bordighera. Umberto Basso. Via Cialdini 67 - 70051 Barletta. Vittore Baroni. Via C. Battisti 339 - 55049 Viareggio (LU). Vittorio Baccelli. C.P. 132 - 55100 Lucca. Walter Pennacchi. P.O. BOX. 180 04012 Cisterna di Latina, Latina.

JAPÓN / JAPAN ITALIA / ITALY

- Adriano Bonari. Via Suardi 73 - 24124 Bergamo. - Alberto Sordi. Via Dalmazia 5 - 19124 La Spezia (SP). - Angelo Ricciardi. Via Parini 88 bis 80058 Torre Annunziata (NA). - Anna Boschi. Via G. Tanari 1445/B 40024 Castel S. Pietro Terme (BO). - Antonio Leale. C. Solferino 9 - 16122 Genova. - Antonio Natale. Viale C. Colombo 64 - 71100 Foggia. - Antonio Picardi. Via San Pietro 15 - 80147 Napoli. - Archives Fulgor. C. Silvi. Via Pagino 1 - 61040 Frontone (PS). - Aulo Pedicini. Via Salvator Rosa 353 - 80135 Napoli. - Bunkerart - Ettore le Donne. C.So Umberto 450 bis 65016 Montesilvano. - Carlo Cane. Via Galilei 68 - 00185 Roma. - Chantal Rossati. Via Enrico Toti 45 - 23100 Sondrio (SO). - Claudio Jaccarino. Via di Tulipani 7 - 20146 Milano. - Elisabetta Gut. Via P.A. Micheli 45 I - 00197 Roma. - Emilio Morandi. Via S. Bernardino 88 24028 Ponte Nossa, Bergamo. - Emily Joe. Via Cellini 45/E - 21054 Fagnano Olona (Va). - Emozioni c/o Donaudi G. Via Rosario 17- 10143 Torino. - Enzo Miglietta. L.P.N. Via Alfieri 17 - 73051 Novoli (LE). - Fabio Sassi. Via San Vitali 66 - 40125 Bologna. - Fernando Andolcetti. Via XX Settembre 42 - 19121 La Spezia. - Giancarlo Pucci. Via Alvaro 5 - 61032 Fano (PU). - Gianluigi Castelli. Corte Campofiorenzo 19 23880 Casatenovo (LC). - Giovanni Strada. C.P. 271 - 48100 Ravenna. - Giuseppe Rocca. Via Lambertenghi 2 - 23100 Sonario. - Impronte Ignote. Via Rinalducci 77 - 61032 Fano (PU). - Ivano Vitali. F. Puccinotti 10 - 50129 Firenze. - Laboratorio di Poesia Novoli (LPN). Via Alfieri 17 73051 Novoli (LE). - Luigino Solamito. Via Cavour 44 - 18039 Ventimiglia (IM). - Marcello Diotallevi. Via Veneto 59 - 61032 Fano PS. - Mauro Manfredi. Via Bentivoglio 64 - 19122 La Spezia. - Mauro Molinari / Archivio Orditi & Trame. Via Latina 135 00179 Roma. - Natale Cuciniello. Via Nuova Trecase 62 80040 S.M. La Bruna Torre del Greco (NA). - Natalia Antonioli. Via Benedetto Croce 17 - 54100 Massa (MS). - Pinky. Via Miramare 10/7 - 16016 Cogoleto, Genova. - Recycling Art. Via Brigata Robilant 14 - 37139 Verona. - Roberto Scala. Via Molini 11 - 80061 Massa Lubrense (NA).

- Dada Kan. 3-47 Taisido, Sendai 982. - Eiichi Matsuhashi Higashisuna. 5-4-15 Koutou-ku. Tokyo. 136-0074. 2300 a 97 - Keiichi Nakamura. 1-18-7-402 Kamiochiai, Shinjuku-Ku. Tokyo 161-0034. - Ryosuke Cohen. 3-76-1.A-613 Yagumokitacho, Moriguchi-City, Osaka 570. - Shozo Shimamoto. 1-1-10 Koshienguchi, Nishinomiya 663. - Teruyuki Tsubouchi. 2-7-46 Kamogawa Matsuyama, Ehime 791-8004. LETONIA / LATVIA

- Iveta Brastina. Brivibas 282-66 - Riga 6, LV-1006 NORUEGA / NORWAY

- Jaromir Svozilik. Tostrup Terrasse 3 - 0271 Oslo. PORTUGAL / PORTUGAL

- Fernando Aguiar. Apdo. 50253 - 1707 Lisboa Codex. - Jose Manuel Figueiredo. Rua Jose Dias Cohelo 4, Caved Tapada Das Merces. 2725-255 Mem Martius. - H. Mourato. Rua Damiâo de Góis 32, 6o Dt 2700-226 Amadora - Manuel Almeida e Sousa. Apdo. 65 - 2751 Cascais Codex. REPÚBLICA CHECA / CZECH REPUBLIC

- Ivan Preissler. Elisky Premyslovny 382 - 156 00 Praha 5 Zbraslav. RUSIA / RUSSIA

- Juri Gik (Dadagomea). 2nd Dombrovskaja 5 - 42 Pushkino 141200 Moscow region. SUIZA / SWITZERLAND

- Martín Amstutz. Old Post Office. Zerem E/E Point Jaune. Linsebühlstrasse 77, CH 9000 St. Gallen. - Pierre Thoma. 8, ch. des Champs-Gottreux CH 1212 Grand-Lancy. - Rosa Rhomberg c/o Zerem / Point Jaune. Linsebühlstrasse 77, CH 9000 St. Gallen. - Zerem E/E Point Jaune. Linsebühlstrasse 77, CH 9000 St. Gallen. URUGUAY / URUGUAY

- Clemente Padin. Casilla C. Central 1211, Montevideo.

141ı


fontaine

覺142


Este libro se acab贸 de imprimir en febrero de 2008





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.