Pepa Reverter International Herald Tribune Illustrations
Diseño: Pepa Reverter Maqueta: Olivia Lecomte Textos: Mariví Pulido (ITH), Pepa Reverter, Ramón Ubeda © De las ilustraciones: Pepa Reverter (www.pepareverter.com) © De la presente edición Blur Ediciones, S.L. Imprime: tf. artes gráficas ISBN: 978-84-611-8017-2 Depósito legal: Edita: Blur Ediciones, S.L.
Pepa Reverter International Herald Tribune Illustrations
Pepa en el Herald Mariví Pulido, Art Director International Herald Tribune Cuando recibo un correo electrónico urgente de nuestra página de Opinión pidiendo una ilustración para un artículo, de pronto me siento muy feliz. Siempre es un reto tratar de emparejar el texto con el ilustrador apropiado y tener la suerte de que en ese momento esté libre para hacer el trabajo. Después hay que asegurarse de que lo que produzca tenga la agudeza y la elegancia suficientes para atraer los lectores a la página. Una imagen vale más que mil palabras y es cierto que un buen ilustrador puede transmitir una idea incluso mejor que el propio texto. Guardo una lista de un puñado de personas con talento en las que creo y con las que me gusta trabajar; personas con las que comparto una cierta “química”, algo muy importante en la relación entre el director de arte y el ilustrador. Tenemos que ser capaces de compartir ideas y de complementarnos el uno al otro porque la tarea no es fácil. Los temas de la página de Opinión del Internacional Herald Tribune frecuentemente tratan de temas complicados y delicados, ideas muy abstractas que exigen que una mente privilegiada resuelva el trabajo en un plazo de tiempo muy corto, apenas una o dos horas para preparar los bocetos.
Como norma, intento no darles mis propias ideas. Primero, espero a ver cómo visualizan el artículo, y luego paso las ideas al editor. Con frecuencia, con sus primeros bocetos, un buen ilustrador puede ayudarnos a mejorar nuestra idea de la página porque nos hace ver las cosas bajo una nueva óptica. La mayoría de las veces los ilustradores producen conceptos brillantes. Y en las pocas veces que se quedan cortos, generalmente el problema se soluciona pinchándoles un poco. Obligarles a volver a la mesa de dibujo frecuentemente da como resultado cosas extraordinarias. Pepa es una de nuestras artistas especiales. Sus ideas son ingeniosas y sus dibujos están muy bien ejecutados. Es rápida y fiable. Nos conocimos en un almuerzo junto al mar, con un grupo de artistas de Barcelona que hacen trabajos similares, y ahora hace casi tres años que trabajamos juntos. Es un baúl lleno de ideas y me encanta su estilo. Trabajar con ella es fácil; tiene sentido del humor y acepta nuestras sugerencias con elegancia cuando le pedimos que haga algún cambio para encajar mejor con nuestro estilo y nuestra forma de pensar. A veces sus ideas son demasiado vanguardistas para este periódico. Tiene un conocimiento muy sólido de la actualidad y de la política internacional. Nos hace el trabajo más fácil. Ciertamente sus ilustraciones bien valen mil palabras.
Pepa in the Herald Mariví Pulido, International Herald Tribune Art Director When I receive an urgent e-mail from our Opinion page requesting an illustration for a story, I suddenly feel very happy. It is always a challenge to pair the right story with the right illustrator, while hoping that he or she is free to do the job. Then you have to be sure that whatever they produce is sharp and elegant enough to lure readers to the page. A picture is worth a thousand words, and it’s true that a good illustrator can at times get the idea across to the reader even better than the story itself. I keep a roster of a handful of talented people I trust and like to work with –people with whom I share a certain ‘chemistry’– a very important element in the relationship between art director and illustrator. We must be able to share ideas and to complement each other because the task is not an easy one. The topics covered by the International Herald Tribune Opinion page are often complicated and deal with sensitive issues containing very abstract ideas. Producing the work within a short deadline, barely one or two hours to produce the sketches, requires a gifted mind.
As a rule I try not to give any ideas of my own. I first wait to see how they envision the article, then pass the ideas on to the editor. Good illustrators can often help us improve our idea of the page layout with their first sketches because they make us see things in a different light. Most of the time they come up with brilliant concepts. On the few occasions they fall short, a little prodding usually solves the problem. Sending them back to the drawing board often results in something extraordinary. Pepa is one of our special artists. Her ideas are ingenious and wonderfully executed. She is fast and dependable. We met for lunch by the sea near Barcelona with a group of artists who do similar work and now we have been working together for almost three years. She is a fountain of ideas, and I love her style. She is easy to work with, has a sense of humour and accepts suggestions with grace when we ask her to change something to fit in better with our style and way of thinking. Sometimes her ideas are too avant-garde for this newspaper. She has a sound grasp of current affairs and international politics, and that makes our work easer. Her illustrations are certainly worth a thousand words!
Where we stand one year later Text by William Jefferson Clinton Illustration by Pepa Reverter
Index of published illustrations Africa’s missing health workers by Hilde F. Johnson (Norway’s minister of international development), Decembrer 1, 2004 Where we stand one year later by William Jefferson Clinton (was the 42nd president of the United States) December 24-25, 2005 What if you can't prove you had a house? by Hernando de Soto, January 21, 2006 If you want democracy, don't push Putin by Igor Zevelev and Kirill Glebov, March 13, 2006 Entry Level: thrills and spills of derivatives by Peter S. Green, November 13, 2004 Investor: beware by Daniel Wagner, March 8, 2006 U.S. hegemony has a strong foundation by David H. Levey and Stuart S. Brown, February 19, 2005 China's tyranny has the best hi-tech help by Jonathan Mirsky, January 16, 2006 Don’t look now, but Europe is in outer space by Michael Benson, July 21, 2005 Leping togheter by Michael Benson, June 2, 2004
A new era calls for a new model by Patrick Lagadec and Erwann Michel-Kerjan, November 1, 2005 The trasplant miracle still holds many perils by Alexander M. Capron and Luc Noel, December 30, 2004 Can citizenship be abolished? by Ronald P. Sokol, August 23, 2005 Plot heats up on cellphone as mobi-lit! tests a pulse by Doren Carvajal, December 6, 2004 I think, therefore I earn by Sharon Reier, November 19-20, 2005 Equities ride out a stormy quarter by Barbara Wall, October 22-23, 2005 Turkish Cypriots deserve EU support by Faruk Sen, November 20-21, 2004 Cellphone customers put new technologies on hold by Kevin J. O’Brien, June 29, 2005 “Three industries picked to grow–and quickly” by Barbara Wall, December 31, 2005 - January 1, 2006 Allawi’s Higher Media Council: reimposing controls on the iraqui press by Monroe Price, October 9, 2004
Bocetos Las imágenes que siguen a continuación surgen a partir de los borradores que se realizan para cada nueva ilustración. Son una pequeña muestra de los bocetos desechados en cada encargo que no llegaron a perfilarse. Fuera del contexto del IHT siguen teniendo significado y valor propios, al hilo de los hechos que vivimos cada día. Estas imágenes no tienen fecha en el calendario, son pensamientos cazados al vuelo, reflexiones pintadas hasta ahora inéditas y que solo pertenecen a mi imaginación.
Sketches The pictures that follow have emerged from the sketches made for each new illustration. They are a small sample of the sketches from each assignment that are discarded and so fail to see the light of day. Beyond the context of the IHT, however, they continue to have their own meaning and worth as they follow the thread of the daily events we live through. They are images that do not have a date in the calendar, thoughts captured on the hop, previously unpublished picture-thoughts that belong only to my imagination.
My head can fly no higher
High competition
Global warming
The gift of life
Agradecimientos Cuando llevas cierto tiempo colaborando y trabajando con gente respetable y respetuosa y, además, estás satisfecho con el resultado, sucede lo que en este pequeño libro recopilatorio. Que sus contenidos son un pequeño homenaje a la labor editorial. Al pensamiento de toda esa gente que trabaja cada hora y cada minuto con la realidad y a la labor de trastienda de los profesionales del International Herald Tribune, entre los que están Serge Schmemann (Editor de la página Editorial) y Mariví Pulido (Directora de Arte). A Mariví Pulido le agradezco especial e infinitamente el haber confiado en mí una vez tras otra a lo largo de tres años de relación. Me siento orgullosa y privilegiada de poder formar parte de estas páginas de actualidad y pensamiento. Aunque solo sea de forma discreta, ocupando algún rincón en las páginas de un periódico que, como todos, al día siguiente de su publicación ya pertenecerá al pasado. La ilustración en la prensa diaria es un arte efímero y fugaz. Por esta razón, por su caducidad tan inmediata, es un regalo poder recuperar en esta publicación parte de las ilustraciones realizadas en los últimos años para IHT. Un regalo que agradezco a Álvaro Sobrino, personaje maravilloso y entrañable de los que no abundan. Editor guapo y generoso que edita lo que le dicta el corazón. / PR
Acknowledgements After you have spent some time collaborating and working with highly-regarded and thoughtful people, and when, furthermore, you are satisfied with the result, what happens is what has happened to this compendium. Its contents become a small tribute to the editor’s work and to all the people working constantly behind the scenes at the International Herald Tribune, amongst them Serge Schmemann (Editor of the Editorial Page) and Mariví Pulido (Art Director). I am especially and infinitely grateful to Mariví Pulido for having placed her trust in me over and over again during the three years we have worked together. I feel proud and privileged to form part of these pages on current events and opinion even if my contribution is a discreet one that occupies some corner of the pages of a newspaper which, like all newspapers, already belongs to the past on the following day. The art of illustration for the daily press is an ephemeral and fleeting one and it is because it is almost immediately past its sell-by date that it is such a gift to be able to recover, in this publication, some of the illustrations made over recent years for the IHT. A gift for which I am grateful to Álvaro Sobrino, an uncommonly dear and marvellous person, and a fine and generous editor who publishes what his heart tells him. / PR
Biografía Pepa Reverter (Alcanar, Tarragona, 1969) es artista gráfica. Licenciada en Bellas Artes por la Facultad de Bellas Artes de Barcelona (UB) y postgrado en realización y producción de vídeo y televisión realizado en la Universidad Politécnica de Barcelona. Como pintora ha participado en exposiciones colectivas e individuales y dentro de la profesión gráfica cuenta con la experiencia adquirida en los últimos diez años en el estudio que comparte junto a Ramón Ubeda, dónde ha sido responsable de diversos proyectos de diseño gráfico y editorial para clientes como Jean Pierre Bua, ArtQuitect, Nito, Signes, Bd Ediciones de diseño, Tusquets Editores, la Fundación para el Desarrollo de la Dieta Mediterránea y el Ayuntamiento de Barcelona. De su faceta como ilustradora destacan sus colaboraciones para el International Herald Tribune, donde ilustra periódicamente artículos de política y economía de firmas tan notables como la de Bill Clinton. Más coloristas y menos solemnes son sus ilustraciones para revistas como Casawoman o INDE (del Col·legi d’Arquitectes de Catalunya), para la empresa italiana Rapsel o para La Roca Village en algunas de sus campañas publicitarias. El trabajo de Pepa se desarrolla siempre muy cerca de la frontera con el arte pero no se limita a las dos dimensiones del papel. Ha diseñado prototipos de alfombras para Nani Marquina, peluches para Cha Chá, bolsos Laga para Krvkurva en Portugal y una colección de toys para el fabricante Qee de Hong Kong. / RU
Biography Pepa Reverter (Alcanar, Tarragona, 1969) is a graphic artist. She studied Fine Arts at the University of Barcelona where she obtained her bachelor’s degree and was awarded a Master’s degree in video and TV production by the Polytechnic University of Barcelona. As a painter she has participated in collective and individual exhibitions and, over the last ten years, has gained experience as a graphic artist at the studio she shares with Ramón Ubeda, being in charge of numerous graphic art and publishing projects for clients such as Jean Pierre Bua, ArtQuitect, Nito, Signes, Bd Ediciones de diseño, Tusquets Editores, the Fundación para el Desarrollo de la Dieta Mediterránea [Foundation for the promotion of the Mediterranean Diet] and Barcelona City Council. Notable amongst her work as an illustrator are her contributions to the International Herald Tribune, for which she regularly illustrates articles on politics and economics written by such outstanding figures as Bill Clinton. More colourful and less solemn are her illustrations for magazines such as Casawoman and INDE (of the College of Architects of Catalonia), for the Italian company Rapsel and for La Roca Village for some of their advertising campaigns. Pepa’s work is always conducted near the border with art but is not limited to the dimensions of paper. She has designed models for carpets for Nanimarquina, soft toys for Cha Chá, Laga bags for Krvkurva in Portugal and a collection of toys for the producer Qee in Hong Kong. / RU