Libro de los Pueblos Originarios Autores de Parnassus Patria de Artistas
Libro de los Pueblos Originarios Autores de Parnassus Patria de Artistas
Como poeta y narradora con ojos que miran con respeto y admiración a nuestros pueblos de origen , inscribo esta obra con las de mis compañeros envueltos en la misma sincronía y dejo esta frase , hay tiempo para elevarnos siempre en la Esperanza . Que la Paz ilumine toda la Poesía del Mundo sin barreras ni tiempo ni espacio. Celebremos este Encuentro de voluntades y de fuerza creativa en torno al alma de los pueblos , Primera vez con muchas repeticiones hasta formar una nutrida constelación de estrellas por estos objetivos:
Primer Congreso Internacional de Literatura en el Archipiélago de Chiloé por la Identidad de los Pueblos y la Paz Sea oportunidad de presentar la hermosa literatura que los poetas y narradores de almas cristalinas de Parnassus, patria de Artistas , que dedican desde todo su conocimiento y respeto amoroso sus letras a todos los pueblos originarios.
Como una muestra de Paz y transversalidad de nuestra causa que es la Identidad de los Pueblos, como una muestra de respeto a las diversas creencias, como manera de internacionalizaci贸n de nuestros hermanos morenos y como una manera de mostrar que los indios Latinos podemos estar en todo escenario de diversas patrias y de distintos dogmas es que se nombra a San Juan Diego Cuauhtlatoatzin como El Santo Patrono del Congreso Internacional de Literatura por la Identidad de los Pueblos y la Paz.
โ ข
Con Imรกgenes del destacado pintor Lee Bogle, de su colecciรณn Tut Art@de pinturas de nativos
โ ข
Compilaciรณn y realizaciรณn de este libro digital: Marisa Aragรณn Willner, fundadora y directora de Parnassus, Patria de Artistas, con poemas y narraciones de sus autores .
Mujer Indígena Marisa Aragón Willner –Argentina
tenemos que decir palabras válidas , de fuerza, de reconocimiento, de memoria , por nuestros olvidados pueblos Originarios de cualquier país del mundo. !!! Marisa A. Willner
Mujer Indígena Marisa AragónWillner – Argentina Tus pasos resuenan en las praderas y al borde de las serranías Descubren tus plantas piedras milenarias ancestrales guijarros Donde está contenida la historia americana Tierras verdes, iluminados vergeles proclaman la virginidad Augusta de nuestra tierra, territorio inmenso de razas Originarias, de raíz indígena, legado y pedestal En el devocionario de la tribu, de mil tribus Millones de tus hijos profesaron su fe a la Pachamama Y urgieron con su cántico rituales a la lluvia
Mujer Indígena Marisa AragónWillner – Argentina Mujer tallada por los vientos artífices en tu rostro sencillo De rasgos firmes, en tus ojos sinceros, en tus hombros de tigresa Mujer, madre algodonal de vástagos guerreros Tu piel mutó entre el oro del trigo y el bronce del cacao Tu piel llevó las marcas de los mares y estrellas Tu piel supo ser delantal de una miríada de aves Forjadora sideral de calendarios, tus pies subieron torres Y descendieron a cenotes y cuevas Tus pies fueron bastiones encantados de la América
Mujer Indígena Marisa AragónWillner – Argentina Fuiste como la talla de mil árboles, creciendo en ramas y raíces La selva femenina de nuestra tierra Ante ti se doblegaron corazones y truhanes robaron tus perlas. De ti tomaron los hijos para el yugo los conquistadores De ti los destetaron para meterlos en hondos socavones De ti para quebrar tu risa suave de vientos cantarines
Profetisa de canciones ceremoniales En altares de marfil, jade y obsidiana como de arcilla Quedó tu voz, lamento de ave, convocada al dolor.
Mujer Indígena Marisa AragónWillner – Argentina Dulzura y rebeldía Bajo el pectoral de tu pecho nativo, laten armonías indoblegables Y de tus carnes brotan venerables, en los siglos Mestizas comuniones florales de nuestra América. Mujer indígena acúnate en lo gris de un imperio de soledad y olvido. Caldea con tu abrazo el fuego de tu tribu en amor ancestral Redobla en el corazón el latido de esperanza.
Indígenas Raíces Lucila Soria- Argentina
Indígenas Raíces Lucila Soria – Argentina “Sobre un lecho de piedra caminaré con rosas en los pies”. Aspiraré fragancias miraré el abrir de los pimpollos. Ante ese mineral apaciguado cerraré los ojos,
Indígenas Raíces Lucila Soria – Argentina en el marco crepuscular de mis fantasmas. Sobrevendrán sonidos ancestrales, y en esos momentos con memoria saludaré al amanecer de mis indígenas raíces.
Enapay, hijo de Yanaba y Tinzá Hugo Adrián Oroño – Argentina
Enapay , hijo de Yanaba y Tinzá Hugo Adrián Oroño – Argentina Tinzá, era hijo de un cacique muy aguerrido. Yanaba, era hija de otro cacique, para nada pacífico. Sus tribus enfrentadas, por el dominio del gran lago azul. Vertiente de verdes praderas y faunas exóticas. Ambas tribus convivían, celosamente a sus márgenes. En cierta expedición por conquistar nuevas tierras, Tinzá comanda la patrulla, de bravíos guerreros. Mientras que Yanaba, era hija única del cacique de su tribu.
Enapay , hijo de Yanaba y Tinzá Hugo Adrián Oroño – Argentina Su padre, necesitaba imperiosamente que Yanaba, le diera un heredero. A pesar de tener cientos de pretendientes, ninguno lograba seducirla El gran cacique muy apenado, veía pasar sus años, sin posible sucesor. El destino quiso enfrentarlos, en feroz batalla. Los hombres de Tinzá, los sorprendieron en atropello, Pero la astucia de la gran Yanaba, los frenó en su arremetida. Cuando ambos comandantes indígenas, estuvieron frente a frente. El viento detuvo su andar, ninguna rama seca, crujió en su pisar.
Enapay , hijo de Yanaba y Tinzá Hugo Adrián Oroño – Argentina Esa misma noche, dos pueblos se hicieron uno. Y bajo la tenue luz de una cómplice fogata, La pasión de dos grandes guerreros, Se inmortalizó, en el vientre virgen de Yanaba. Así fue, como se gesto el pequeño Enapay. Hijo del Feroz Tinzá y de la bella Yanaba. Esa gran unión, hizo hermanar a estas dos tribus. Que se fusionaron una, bajo el dominio de Enapay.
Enapay , hijo de Yanaba y Tinzá Hugo Adrián Oroño – Argentina El destino del gran Tinzá, le jugó una mala pasada. Cierta noche, lo sorprendió dormido, un oso hambriento. Y solo alcanzo a disfrutar, los primeros 5 meses de vida, De su pequeño Enapay. Madre e hijo, lloraron sin cesar… Nota: la información de nombres y sus orígenes, la he tomado de internet. “Enapay”- de origen lakota sioux- significa: “el que viene con bravura” “Yanaba”- de origen navajo- significa: “brava” “Tinzá”- de origen lakota sioux- significa: “valeroso”
Princesa Guaraní Liliana Mariza González Rodríguez – Argentina
Princesa Guaraní Liliana Mariza González Rodríguez – Argentina Cuando miro tus ojos me subyugan Tus ojos hablan de tu historia, tus ojos dicen que has sufrido, Has luchado por sobrevivir en este mundo hostil, En esta tierra que te pertenece y a la vez te es ajena Tu boca… tu boca me enloquece, me seduce No puedo estar sin mirarla aunque no entiendo que dices De qué me hablas
Princesa Guaraní Liliana Mariza González Rodríguez – Argentina Quiero besarla, sentir la miel que hay en ti, Cuando sonríes mi mundo sonríe, Por mi mundo eres tú Sé que a veces callas, tu boca se frunce y quieres gritar, ¡Dejen vivir a mi pueblo, no le saquen su dignidad ni su historia! Miro tu rostro altivo y me dan ganas de abrazarte y Tenerte allí al abrigo de mis brazos y caricias pero aún no me dejas.
Princesa Guaraní Liliana Mariza González Rodríguez – Argentina India guaraní princesa de tu pueblo Tu voz resuena en el viento Hace eco en la selva. Solo me miras y entiendo sin entender tu lengua Qué dices, qué me pides Sé mi juglar, cuéntales que sobreviviremos ante la desidia y el olvido Que seremos cactos que en el verano y con sequía damos las más hermosas flores
Princesa Guaraní Liliana Mariza González Rodríguez – Argentina Viviremos aun heridos, porque nuestra sangre fluye en mis hijos y en los hijos de mis hijos… Yo te prometo princesa guaraní que iré y contare de tu pueblo Llevaré tu voz hecha canción y será la memoria Por siempre de un pueblo valiente que nunca morirá y volveré para que seas mía para siempre.
Susurro de Bebé a su madre Marisa Aragón Willner – Argentina
Susurro de bebé a su madre Marisa Aragón Willner – Argentina Madre Pletórica indiecita de pelo renegrido cabellera de obsidiana que peina el viento. Los cascabeles de tu risa diáfana cuelgan para mí, cual cuneros de plata. Para quedar dormido me basta tu mirada y el néctar que de tu seno mana. ..
Susurro de bebé a su madre Marisa Aragón Willner – Argentina En esta noche también renegrida de sustancia el frío no me pasa, pues tus brazos de junco son una aguerrida manta. Desde que habité tu vientre comulgué contigo rituales de danzas y música, son antiguas enseñanzas que darás a mi alma.
Susurro de bebé a su madre Marisa Aragón Willner – Argentina
De pieles de venado un catre tibiecito me armaron tus manos, hay trigales de oro, maíz blanco mazorcas moradas que tú para mi sueñas y en un gran caparazón de tortuga me guardas
Susurro de bebé a su madre Marisa Aragón Willner – Argentina Madre indiecita, cuando grande iremos a caballo a buscar para tu pelo estrellas tutelares en la pampa. Te he escuchado anoche contarme al oído los nombres de cacique que elegirás para nombrarme , con el viento el fuego, la madera, el cóndor, la montaña.
Susurro de bebé a su madre Marisa Aragón Willner – Argentina Como una nana azul de ángel, me bastará tu voz de alondra, el fuego, el canto en el mortero, la molienda del pobre…cotidiana. Indio que es mi padre , caza y pesca en otra tierra llevo su sangre de luchador de convicciones un desplazado inolvidable custodiando su linaje.
Susurro de bebé a su madre Marisa Aragón Willner – Argentina La niña alfarera, mi hermana menor, duerme su sueño de arcilla
la he visto amasando estrellas en las pozas del cielo . Cerca la niña tejedora, mi otra hermana sigue hilando su desconsuelo con su pobreza ebria de silencios Tornos y telares los custodia la abuela, tejedora de palmas. cotidiana.
Susurro de bebé a su madre Marisa Aragón Willner – Argentina Quedamos tú y yo madre indiecita, el frío acecha Recuéstate, quiero besarte e inundar con mi ternura Las regiones angulares de tu rostro Perfumadas de margaritas tempranas y naranjas.
Soy tu bebé indiecito tocando la música de ensueño Un susurro por el canal del viento a tu alma. un ángel que te cuida en todas tus mañanas.
IndĂgena Chayuero Lucila Soria- Argentina
Indígena Chayuero Lucila Soria – Argentina Te veo en las auroras cuando el cielo se tiñe de lumbres. con las escamas de dorados en tus manos fluviales. Mi estirpe te saluda se arrodilla a tus pies.
Indígena Chayuero Lucila Soria – Argentina Mi grito es profundo te dice ¡Gracias! tierra agreste río manso que abrevas en mieles de tiempo sin memoria para darle sustento a mis orillas indias.
Una india me conquist贸 Liliana Mariza Gonz谩lez Rodriguez- Argentina
Una india me conquistó Liliana Mariza González Rodríguez- Argentina Me enamore de una india. De cabellos negros, ojos negros y piel café con leche Si, no es oscura, más bien trigueña Cuando la vi aparecer quede embelesado Ella sin embargo me miró sin miedo Más bien con curiosidad Se planto allí, amenazante me hablo en su lengua natal. Cuando oí su voz quede prendado.
Una india me conquistó Liliana Mariza González Rodríguez- Argentina Su boca carnosa, redonda parecía un corazón. Mientras mi corazón latía fuertemente, pensaba como hacer para conquistarla. Pensaba como haría para que me entienda, para un día poder besar esa boca. Cada día me iba allí, me sentaba en una piedra y la miraba . Mientras mi corazón pensaba cómo hacer para besar esa boca. Sé que ella siente lo mismo por mi, aunque me mire desafiante como marcando territorio. Amo esa mirada felina, salvaje pero inocente a la vez,
Una india me conquistó Liliana Mariza González Rodríguez- Argentina Siempre mi pensamiento vuelve a su piel, si pudiera tocarla estoy seguro que seria muy suave ,tersa; siempre termino pensando como seria un beso de su boca, Creo que me transformaría en guerrero guaraní; para poder besarla y luego gritar en las noches, delirando de amor. Si te besara india sería un beso largo apasionado, vivo, donde la pasión, nos transportaría al tercer cielo Donde nuestros corazones latirían tan fuerte, que no sabríamos si el latir o son los tambores hablando a la luna de nuestro amor…
Una india me conquistó Liliana Mariza González Rodríguez- Argentina En esos día que soñaba despierto ella se aparece con un ” Kambuchi” en los brazos y un "kanasto" en la cabeza trayendo “ eira”. Fue en ese momento que comprendí que nuestros mundos se acercaban, porque nuestro amor nos unía, aunque no comprendíamos mucho de lo que decíamos, el lenguaje del amor es universal. Comprendí cuando me decía “ava moroti rohayhu “ era algo cálido amoroso y cuando yo le decía que era la india que amaba y me tenía esclavizado, ella algo comprendía porque sonreía dulcemente.
Una india me conquistó Liliana Mariza González Rodríguez- Argentina Cuando al fin pude besar esa boca, ella también me besó , ese beso supo a “eira” y cuando fue mía pude comprender que un amor libre como el nuestro siempre vivirá. Nuestra historia, ni nuestra vida fueron fáciles, pertenecíamos a mundos diferentes, lenguas diferentes. Muchas veces me sentí atrapado, sin salida como un oso hambriento tratando de comprender sus silencios pero luego su ternura, su amor me gano, ya no importaba querer ser indio o transformarla en una mujer blanca, entendimos que nunca dejaríamos de ser lo que éramos, distintos, pero nos amábamos.
Una india me conquistó Liliana Mariza González Rodríguez- Argentina Al final deje que me amara como una india y yo la amé como lo que soy, un hombre que ama locamente, lleno de fuego y pasión. Nunca supe su edad, creo era mayor que yo, ¿pero el amor tiene edad? Vivimos mucho tiempo juntos, nos casamos a lo indio y a lo cristiano, tuvimos hijos. Cuando murió un poco de mi, murió con ella, lo otro vivirá por siempre en mi corazón, en mis hijos, en mis nietos y en todos aquellos que cuenten esta historia verdadera.
Una india me conquistó Liliana Mariza González Rodríguez- Argentina Dedicado a mis abuelos Manuel y Florentina *Kambuchi=cántaro *Eira=miel *Ava moroty=hombre blanco *Rohayju=te amo *Kanasto= canasto
AmĂŠrica, hija del Sol Laura Elena Bermudez -Argentina
América, hija del Sol Laura Elena Bermúdez – Argentina Bajo el sol se curte la piel . La mirada altiva y desafiante Se eleva, como las águilas. Son los dueños del silencio de los bosques, de estas selvas, de la Pacha mama y su riqueza. yerguen sus cuerpos jóvenes como esfinges y bajo el influjo de la luna desenlazan sus brazos se bañan en licores ardientes y se aman libremente.
América, hija del Sol Laura Elena Bermúdez – Argentina Exhalan de sus bocas el relax después del amor Apoyan sus espadas en un contacto de cuerpos Armónicos y reciben de sus manos una corriente interna. Guerreros de los montes su grito se expande Alertando los nacientes brotes que han de parir sus entrañas En un nuevo nacimiento, América y su acervo.
Terru単o Lucila Soria -Argentina
Terruño Lucila Soria – Argentina Mi ciudad interior viaja desde ancestrales lugares. Voy de la mano del tiempo que me recibe con el diáfano amanecer de mis raíces.
Terruùo Lucila Soria – Argentina La tez morena se ha detenido en el umbral de mi epidermis arbolada de piedras. Corro con el arco y la flecha. Defiendo mi comarca y con un grito de pertenencia me instalo en este sitio inamovible.
Tu imagen sensual, Madre Toba Edgardo Palacios -Argentina
Tu imagen sensual , Madre Toba Edgardo Palacios- Argentina MADRE TOBA ay amor, como duele, este corazón! Corazón de INDIA , raza avasallada por la mala gente. -Dicen, que es por el color de piel. Y mi piel tiene el color del sol ,mis ojos llenos de lunas, de ternuras que le peleó a la vida. Aprendió a defenderse, aquí en este rio, junto a mi sauce llorón. Mis lágrimas, se confunden al romper la correntada. En este peñasco, que fue testigo, de 27 lunas… Con tres hijos mi tata DIOS, ME BENDIJO….EN ESTE RIO, QUE LAVAS MIS HERIDAS. Lleva mi sangre, por si alguien la necesita.
Tu imagen sensual , Madre Toba Edgardo Palacios- Argentina INDIA TOBA!! Que no me doblegó, ni el dolor ni la injusticia y con amor mis tres hijos aprendieron a volar en esta civilización, mezquina, sin valores, llenos de avaricias quienes están tan solo por lo material. De mi vientre, nació el roble, lapacho y capullito de algodón, mis tres pequeños de veinte y sietes lunas más hoy tengo a mi lado ,al roble ,y al lapacho Solo me falta capullito de algodón suave, que por el viento se dejó llevar.
Tu imagen sensual , Madre Toba Edgardo Palacios- Argentina ¿Pero es la vida misma? Sé que está bien…eso me alegra Hoy en esta luna, los pude juntar… INDIA TOBA ES MI APODO NACIDA DEL MEJOR QUEBRACHO, QUE FUE MI ¡MADRE! Valiente como ninguna, en este día la recuerdo con amor, la mujer mas sensual es mi madre "Edgardo el ultimo romántico"
Raíces Lucila Soria –Argentina
Ra铆ces Lucila Soria - Argentina Llego con mis manos tendidas mis brazos en cruz las rodillas sedientas de tu tierra. Para pedirte perd贸n por los que te destruyeron por aquellos que se adue帽aron de tus interminables comarcas de tus s贸lidas vasijas de alfarero.
Raíces Lucila Soria - Argentina Por los que incendiaron tus tolderías los que llevaron tus sueños. Los que violaron tus cobijas sacándote mujer quitándote hijos y esperanzas.
Raíces Lucila Soria - Argentina Y así en esta actitud pido a tus dioses perdón por tanta miseria acumulada en estas vejaciones inclementes. Tu memoria me transforma en coyuyo para musicalizar tus días y pido vuelo para elevar tu estandarte inmaculado ¡Hermano indígena!
De Piedra y Sal María Rosa Rzepka –Argentina
De piedra y de sal MarĂa Rosa Rzepka - Argentina De pĂşrpura se viste el horizonte; hundiĂŠndose en las aguas de los mares. Hasta que el nuevo amanecer borre las sombras dejando traslucir nuevos pesares. Tierra mapuche. Pedernal y cobre. De la araucaria bosques centenarios.
De piedra y de sal María Rosa Rzepka - Argentina ¿Donde fueron tus duendes, tus historias? Explicación del cosmos, fiel breviario. Hielos en las cumbres. Solitarios cerros. Peces en las aguas. Aves en los cielos.
De piedra y de sal Mar铆a Rosa Rzepka - Argentina El c贸ndor vigila el andar del hombre en las soledades de la puna agreste. Pintura realista. Pintura rupestre. Hombre, c贸ndor, puna y un cielo celeste. Los pumas acechan.
De piedra y de sal María Rosa Rzepka - Argentina Pobre del venado que no halle guarida cuando el hambre crece. Quedará su sangre tendida en el suelo, tiñendo las matas.
De piedra y de sal MarĂa Rosa Rzepka - Argentina Cuando el hambre crece. Bestias carroĂąeras preparando el diente, torva la mirada, la piedad ausente. Ay de la manada si estĂĄ dividida.
De piedra y de sal María Rosa Rzepka - Argentina Si faltan las leyes guiando las mentes. Cuando el hambre crece. Tierra de mapuches. Antigua Araucanía Tierra de valientes. Las danzas de antaño los vientos reclaman.
De piedra y de sal MarĂa Rosa Rzepka - Argentina Los dioses esperan ruegos y cantares subiendo por valles rasgando quebradas. Voces de tu gente. recalando en costas penetrando en rĂos, soltando las redes. Ignorando el frĂo.
De piedra y de sal MarĂa Rosa Rzepka - Argentina Sabor de salmones pulpos y mariscos surgen de tabernas de cilantro y pisco. Y en los callejones las urgencias, duelen se tiĂąen de sangre pobreza y tomillo. Cuando el hambre crece.
De piedra y de sal María Rosa Rzepka - Argentina Tierra que en su seno cobijó al poeta. De costas oceánicas, de espíritu andino. América toda brilla por los versos del viejo Neruda, del Pablo latino.
De piedra y de sal María Rosa Rzepka - Argentina Tal vez fueran plumas de algún memorioso puestas en un libro, las llaves del reino que Violeta Parra amó en su camino. Eterna cantora. Voz de Araucanía, cuando el hambre crece.
De piedra y de sal María Rosa Rzepka - Argentina Pasarán los tiempos. Seguirán las olas batiendo en las redes. Temblará la tierra para que recuerdes, que el hombre propone pero no dispone. Cuestiones terrestres. Y en los corazones bebiendo pasiones, sonarán las huestes.
De piedra y de sal María Rosa Rzepka - Argentina Dolor y condena del originario, formando el rosario que parió Neruda, que endulzó Gabriela con alma de escuela. Que hermana en un solo grito de esperanza: ¡¡América, América!! Cual punta de lanza.
Abundancia en la tierra Maria Teresa Casas Figueroa- Colombia
Abundancia en la tierra María Teresa Casas Figueroa – Colombia UM UM LUNA Ronda de noches claras bajo la luna y las estrella, en silencio los espíritus elevan hacia el cielo su alma. Um um luna, um um luna, frío tiritante, um um luna. Juan Tama espejo de la tierra. um um luna. Ronda bajo el fuego, noche blanca y suave la cosecha de maíz abunda en la tierra. Nuestro mate se erige con la chicha hacia la luna. um um luna , sorbo a sorbo limpio mi espíritu, y en la eternidad duermo y duermo.
Estrella de Kentucky Jesús María Stapper –Colombia
Estrella de Kentucky Jesús María Stapper – Colombia Maravilloso lucero de Kentucky. Divina estrella fugaz. Tu sangre tinturada de mil colores cheroqui, shawnee, y delaware. Entre tus febriles venas navegas tú que tienes sabor a bosque legendario, y en tu mente boga el ‘eterno espíritu iroqués’. Te vi pasar una vez… y volabas insomne “ave celestial”. Mujer iluminada y sutil que andas a “millón por hora”. Mujer de leña ardiente hecha de tabaco, maíz y trigo.
Estrella de Kentucky Jesús María Stapper – Colombia Mujer canela con sonrisa embriagada de bluegrass y de bourbon. Dama con vientre de luz que encandilas los cielos de la noche. Estrella fugaz que vuelas por el Ohio, el Big Sandy y el Mississippi y las aguas inquietas se elevan para besar tu estela y tus fragancias. De las cuevas más largas del mundo emerges y cabalgas en un invisible potro pura sangre y estremeces el alma de los asistentes al Derby de Kentucky.
Estrella de Kentucky Jesús María Stapper – Colombia Yo que fui un ocasional jinete de audaz velocidad y fui estrella de hipódromo durante una tarde desconocida con honor entregué mi pedestal a la más hermosa fantasía. Fui a un bar vestido de neón y consumí mis ojos en el asombro. Eres una niña de la pradera: maravillosa estrella de Kentucky. Todos te adoran estrella fugaz, espíritu indio, sangre que corre viva. En Louisville todos te ven, todos te aman… nadie te dice nada. Tu nombre desconocido y tus labios guardan silencio. Maravilloso lucero de Kentucky. Divina estrella fugaz. Tú incendiaste mi corazón con tus pasos de relámpago.
Códice Latino Martha Isbelia Pabón Villamizar–Colombia
Códice Latino Martha Isbelia Pabón Villamizar – Colombia Fuertes como la selva Sangre de mis ancestros Que bañaron la tierra, Dejando sus túnicas Enlazando sus cuerpos Bajo el sol inclemente. Juntos dieron el grito El gemido del amor La lucha y la libertad, Emergiendo sin nombre Buscando eco en el mundo Desplegaron su savia.
Códice Latino Martha Isbelia Pabón Villamizar – Colombia Aferrándose en sueño Formaron la hoguera Empuñaron las lanzas, Los dardos y las flechas Resistieron sus guerras Cuidando sus tesoros. Entre mitos y ritos Invocan a sus dioses Dominando la caza, En los terrenos baldíos Del América pura Aun subsisten sus almas.
Mujer Nรกhuatl Ma. Victoria Martinez - Colombia
Mujer Náhuatl María Victoria Martínez Martínez – Colombia “Breve recorrido por la historia de las indígenas Náhuatl”. Mujer Náhuatl vestida de tiempo En tu piel de bronce se acuarelan destellos de axin Te esfinges tatuada con multicolores diseños Ungiendo tus huellas con copal quemado e incienso
Tu cabello azabache, con olor a tierra Se tiñó de índigo, cabellera luminosa Olías a incienso y a rosa enamorada Indígena ECATL viento, aliento de vida
Mujer Náhuatl María Victoria Martínez Martínez – Colombia El nacer mujer te daba un estatus Eras bendita turquesa divina De tus ojos brotaban las cavernas Y de tu piel brotaba la hierba menuda y las flores pequeñas Tus nombres adornaron tu nobleza fuiste Cintéotl la diosa del maíz Tonacacíhualt señora de nuestra madre Tonantzin nuestra madrecita.
Mujer Náhuatl María Victoria Martínez Martínez – Colombia Xochiquétzal la flor más preciosa Se cubrió de arreboles, generando la vida Tus manos bordaron, tejieron, molieron Artista de flores, casamentera o curandera En cuclillas tu fruto nacía Las hojas de plátano lo acogían El Copal purificaba tu aurea Y el temazcal te limpiaba como lluvia de escarcha
Mujer Náhuatl María Victoria Martínez Martínez – Colombia Con baños de vapor ungían tu cuerpo, cerrando tu útero Mujer chinampa, cual jardín flotante De lengua Náhuatl, suave y dulce como chiancaca Con olor a flores, a romero y albahaca Hoy te cubre el presente, tus manos aran la tierra Subsistes en el laberinto de la incomprensión y olvido Mujer Náhuatl, huella del pasado Conservas la sabiduría de una época.
La Vasija M谩gica Martha Isbelia Pab贸n Villamizar- Colombia
La Vasija Mágica Martha Isbelia Pabón Villamizar-Colombia Un joven fue al museo de su ciudad, encontrando numerosas reliquias indígenas; le llamó la atención una vasija de barro, grande, con figuras geométricas que adornaban su exterior, de base ancha y boca angosta, se veía que fue hecha con delicadeza. Se acercó a ella para conocer su interior y al inclinarse, vio allí algo que brillaba. Qué sorpresa, se quedó intrigado, dudo de lo que veía. -¿Sería que mire bien?, dijo en voz alta, se acercó de nuevo y volvió a ver, su cara fue de asombro no podía creer lo que estaba viendo y dijo: - sangre, se retiro de nuevo y asustado camino de un lado a otro; volvió de nuevo junto a la vasija y miró su interior, despacio se fue acercando y esta vez había fuego
La Vasija Mágica Martha Isbelia Pabón Villamizar-Colombia El muchacho se tomó la cara con sus manos y dando unos pasos se dirigió donde estaban los demás visitantes quiso comentar lo sucedido con uno de ellos pero el hombre lo ignoró, luego un hombre se le acercó y le dijo: ¿Le sucede algo señor? - Si, estoy asustado. -¿Quién es usted? Soy un guía del museo, _¿Le puedo ayudar en algo?. Quisiera que me explicara sobre esta vasija, señalando la hermosa pieza que adorna el salón, me ha sucedido que cada vez que me acerco a ella quiero mirar su interior, pero veo siempre algo diferente. La primera vez vi algo que brillaba, luego sangre y por último vi fuego.
La Vasija Mágica Martha Isbelia Pabón Villamizar-Colombia _Amigo, tranquilo según la historia está vasija perteneció a una tribu indígena y el gran cacique de la tribu la bautizó “vasija mágica” porque en ella guardo los tres secretos de su raza: el Brillo, significa el oro y riquezas nativas, la Sangre, es el amor indígena por su tierra y su pueblo, el Fuego significa su espíritu, la fe a sus dioses. El joven contento con la respuesta terminó de visitar el museo.
DescansoReconocimiento de Vida Ma. Victoria Martinez - Colombia
Descanso- Reconocimiento de Vida Ma. Victoria Martínez Martínez - Colombia Te imagino bajo el brillo nacarado de los rayos del sol, recorriendo la estepa, tu pelo negro brillante cayendo sobre tu rostro aceitunado , tus ojos como laberinto de cueva impenetrable, tu boca cascada de música y el grito de tu alma en tus pies de gacela, queriendo ganarle tiempo a la vida. Cuando corres veloz y cuando danzas, tu túnica se agita, al igual que tus plumas multicolores, tocado de almendras, paisaje de ensoñación, canto de alondra enmarcado en el pentagrama de tu ocaso.
Descanso- Reconocimiento de Vida Ma. Victoria Martinez Martinez - Colombia Te veo sobre la montaña avizorando el valle o sobre rocas escarpadas subiendo la cima, siento tu corazón agitado, soñando ver a tu guerrero preparado para la danza, la caza o la defensa de sus tierras, su traje lo adornan las flechas. Mujer de porte altivo con la brisa del viento enredada en tu ropaje y la danza del fuego convocando a tu tribu, salamandras multicolores que danzan sobre la memoria de tus tiempos, trayendo recuerdos de paisajes abiertos, coloreados de arreboles, pájaros, flores y frutos, mazorca de maíz, alimento de vida.
Descanso- Reconocimiento de Vida Ma. Victoria Martinez Martinez-Colombia Te veo tras la niebla de la historia cocinando el penmican, cerezas con carne seca y salada, o curando a tus enfermos con raĂces salvajes o como cuando llegaba el invierno tus manos prodigiosas, ya tenĂan en sus tiendas la suficiente reserva de comida. Hoy te busco tras la manta del pasado, llegando a tu corazĂłn para que perdones a quienes desde siempre te han ultrajado.
Vengo con mi traje Maria Ahumada Barraza – Chile
Vengo con mi traje María Ahumada Barraza – Chile Vengo con mi traje de india, a cantarte una canción, un canto inflamando risas, con su río bravo y una montaña sinfín, vengo a dejarte agüita clara de cristalina, para que te laves las manos, con mi sangre latina permito venir al hombre a ver a su india, de una tierra salvaje, para seguir junto a él, a bordar sus dulces labios, que besan los míos.
Vengo con mi traje MarĂa Ahumada Barraza – Chile Un poema de lirios quiero regalarte cuatro promesas de amor, de un copihue rojo. Esta negra pluma que pega sus pinceladas, en un profundo cielo que mira el color de mi traje, revoloteando al viento del norte chileno. Vengo con mi traje de india... agradeciendo a mi alma y mi patria, por encontrarte, entre penurias, llanto y amaneceres, con mis dos manos morenas levanto mi bandera hasta mi tierra salvaje...
Tierra y Ancestros Silvia Savall- Espa単a
Tierra y Ancestros Silvia Savall – España Tierra que descalza tus pies beso en la risueña playa de mis ancestros… En la sombra de la etérea noche dormía, mientras una hoguera ardía anunciado un dolor sombrío en un fiel pueblo guerrero.
Unos pies y sus zapatos deambulaban con la soberbia grabada en la frente,
Tierra y Ancestros Silvia Savall – España despedazando la virginal sangre roja en la cálida esencia de sus venas. No me desprecies, guiare mi alma blanca a través de los ojos verdes extraños, y con alforjas plagadas de fuego preservaré lo que tanto he amado.
Tierra, eres sabia y pura, me vistes con el espíritu del labio sagrado de la luna…
Ni単o indio, hijo del Sol Ariel-Espa単a
Niño indio, hijo del Sol Ariel – España Páramo de silencio corrompido de barbarie donde el viento huele a desprecio y dolor. El grito se desgarra en la lanza del guerrero de masacre se tiñe el río , en la lucha por su honor. La llama del imperio en mano blanca se levanta y en su vientre , destila miedo y el humo araña. En su seno se hacen ecos los tambores de la guerra tras la cruz muerde el veneno ,hipocresía de su lengua.
Niño indio, hijo del Sol Ariel – España Luna llameante bendecida por el sol es coronada elegida de su raza , nueve lunas ella abraza. Arrastrando por el lodo el moreno de sus llagas alineado en los planetas , lo cobija en sus extrañas. En el púlpito del álamo se hinca ante sus ancestros ahogando en sus ramas su tormento con los dientes.
Niño indio, hijo del Sol Ariel – España Y del olor a tanta muerte , es la vida que renace en las manos de la tierra bautizada por su sangre. Secos son sus pechos por la hambruna castigados empuñando valentía , los rasga con el filo de la daga. Amamantado con su vida en una danza de miradas niño indio nace al vuelo del espíritu de un águila.
Los amantes eternos Jackie Trujillo – México
Los amantes eternos Jackie Trujillo - México Sólo el alma de la noche podía entender lo que Anitsisqua (cazador de ave ) y Citli ( luz de estrella) sentían en la despedida.. No hubo amor más grande, ni redención mas pura que la de los amantes que se amaron desde el día de nacer hasta más allá de su propia muerte.. Él, del clan de los CHEYENNE (denominada Los que hablan raro) y ella, del clan de los APALACHEE (denominada Los Del Otro Lado), tribus confrontadas por su propia naturaleza guerrera que les impedía poderse amar.. Conocieron la luz de la vida el mismo día.. el día del festejo de la caza del búfalo, las almas viejas sentadas a la buena esperanza del fuego fumaban en silencio y agradecían al espíritu que todo lo puede la buena racha de caza y el nacimiento
Los amantes eternos Jackie Trujillo - México tanto en una tribu como en la otra de los herederos de la sangre genuina incorruptible y sagrada que perduraría en la descendencia de esos mismos niños comprometidos desde nacer.. Anitsisqua comprometido con Rayo de Luna -hija del jefe de la tribu-, creció como todo niño juguetón e inquieto, de piel canela y cabello azabache largo hasta media espalda, era el más musculoso y atractivo de la tribu a sus 13 años, de carácter taciturno y melancólico recorría el valle en busca de sus sueños, de nervios y temple de acero buscaba respuesta en las noches cuando a caballo intentaba que las luciérnagas le bailaran la danza del amor para poder amar a Rayo de Luna sin poderlo lograr.. él sabia que más allá del polvo y las montañas su destino esperaba...
Los amantes eternos Jackie Trujillo - México Citli.. hermosa chiquilla de piel bronceada y de ojos grises, de cuerpo menudo y andar de ola era la envidia de todas las demás .. sin embargo ella estaba comprometida con Oso Gris y no era feliz.. A sus 13 años dedicada a las labores del tipi y la pintura buscaba señales en el canto del ave nocturna, del rumor de los árboles y de su propio corazón que le decía que no podía ser feliz con Oso Gris ya que él era un casi anciano para ella... El día del equinoccio de invierno en la caída de la tercera luna el destino los llevo al río.. Se miraron en la distancia, para él ella era la viva imagen del alma del bosque, para ella fue mirar el renacimiento del Alce Negro, no hubo necesidad de hablar, sus pasos se acercaron
Los amantes eternos Jackie Trujillo - México uniendo miradas, dejando que los latidos del corazón llenara el silencio que todo cubría... se tomaron de las manos, compartieron una sonrisa y sin promesas ni palabras bebieron del agua sagrada del río de los ancestros, esa que todo une, todo purifica, todo lo ata. Y llegaron 5 primaveras y 5 inviernos y noche a noche los amantes se reunían en silencio tan solo a beber de la noche, con la esperanza de poder amarse una eternidad.. Más el tiempo cobra factura y llego el día de la caza del ciervo, día propicio en muchas tribus para la unión de dos almas... para Citli había flores blancas en su cabello, para Anitsisqua plumas de águila y colores en su rostro en señal de grandeza...
Los amantes eternos Jackie Trujillo - México música y danzas en ambas tribus alegraban a los presentes.. solo dos almas sufrían, añoraban esas miradas, esas noches y ese río... ... Y la noche les llamo, ambos sintieron la necesidad de ir a ese lugar secreto que fue su paraíso y donde cultivaron ese amor, se miraron... hubo lágrimas en esos ojos grises apagados en la tristeza y nubes de pena en la firmeza de los ojos de él... renunciaron, no podían separarlos y estaban condenados a vivir lejanos.. se revelaron y la noche y el canto de un ave se llevo sus almas a vivir su sueño eterno allá donde nadie los pueda separar jamás
Los amantes eternos Jackie Trujillo - México El río abrazó sus cuerpos que sonriendo dejaban este mundo donde nadie comprendió un sentimiento negado... y el tiempo paso, esos valles, ese rio y esas montañas albergaron otras vidas, otros pueblos y otra gente, más aún en el rumor de la noche se puede ver a la distancia un par de almas que en equinoccio de invierno vienen a danzar en nombre del amor que vive aun en la eternidad....
Sin barreras , el amor indĂgena Robert Goodrich Valderrama- PanamĂĄ
Sin barreras- el amor indígena Robert Goodrich Valderrama - Panamá Con queja de indio y grito de chombo, dentro de la cantina de Pancha Manchá, trazumando ambiente de timba y kilombo, se oye que la cumbia resonando está... (Del Poema: Incidente de Cumbia, Demetrio Korsi).
Sin barreras buscan la felicidad sin importar los obstáculos que la vida les pone. Muchos se burlan de su color y de su raza Olvidando acaso que ellos son la viva esencia de nuestras raíces.
Sin barreras- el amor indĂgena Robert Goodrich Valderrama - PanamĂĄ Son el legado de lucha y de fuerza Son aquellos que lucharon por la libertad. Sin barreras se juran su amor eterno Con la luna y sus dioses como testigos. Ella toda mujer que engalana con su belleza y ĂŠl todo un guerrero luchador.
Son la parte esencial de nuestra herencia y de nuestro legado Son nuestro pasado y nuestra historia.
Sin barreras- el amor indígena Robert Goodrich Valderrama - Panamá Los juzgamos sin conocer si quiera su historia y sus luchas y olvidamos acaso que ellos también merecen respeto y amarse libremente. Sin barreras luchan por su amor El un auténtico guerrero y ella una soñadora llena de ilusión. Seres llenos de luz y conocimiento Que han trascendido con los tiempos y han vivido la historia como nadie jamás.
Sin barreras buscan la felicidad Sin importar los obstáculos que la vida les pone en su camino.
Quanah y Cora, los amados comanches Julia del Prado Morales- PerĂş
Quanah y Cora, los amados comanches Julia del Prado Morales – Perú Cora espera a su caballero ecuestre Quanah que ha ido a la guerra con los blancos y ha llevado sus arcos y flechas. Ella ha danzado como Diosa del Sol para desearle que no sea abatido en estos encuentros y sabe que la ·luna comanche ayudará a su amado hasta ser respetado por Custer allá en Kansas. Mientras tanto Cora cuida su belleza para cuando regrese el guerrero y cocina vasijas donde guardará agua para la gloria de toda su tribu.
Quanah y Cora, los amados comanches Julia del Prado Morales – Perú Cora ha sido perpetuada a través de pocos siglos y vive todavía con nosotros. Su libertad y la libertad de su pueblo ha ganado la batalla y sonríe junto a Quanah en su casita de Oklahoma, con otras doncellas. La sonrisa y risa del hombre blanco no se compara con la del comanche, porque esta última suena limpia e íntegra. Cora y su amado ríen en plenilunio en las películas del Oeste y no le temen a la serpiente cascabel.
Lakota, basado en sus leyendas Julia del Prado Morales- PerĂş
Lakota, basado en sus leyendas Julia del Prado Morales – Perú Cuenta la historia que "el planeta rojo" creo a la mujer cuando justamente arrancó su ojo, y lo lanzó al viento con el acuerdo de siete soles emitió un destello que era femenino sobre la luna y desde entonces ella caminó sobre la tierra o Maka. El Gran Espíritu o Wakan Tanka intervino para que la mujer no quedara sola y le dijo: - "Tu serás la portadora del Universo" y la luna determinará tus pasos, entonces le salió la primera gota de sangre, cubrió su esencia con pulcritud mediante la corteza de árbol y la piel de conejo. Luego se echó a dormir en su tupi.
Lakota, basado en sus leyendas Julia del Prado Morales – Perú Al día siguiente y al subsiguiente sucedieron un serie de peripecias hasta que Maschundala, el conejo paró justo en esa primera gota de sangre, la golpeó con delicadeza y nació otra vida. Esa gota de sangre tomó forma poco a poco sin apuro y vino el primer hombre, lo llamaron We Ota Wichascha. Desde entonces surgió vibrante la Nación Lakota protegida por el bisonte generalmente blanco y por el águila moteada, con sus danzas en flautas de amor a pesar del desgraciado hombre blanco que un día le robó su oro que era el espíritu de su montaña.
Lakota, basado en sus leyendas Julia del Prado Morales – Perú La montaña que tiene forma de mujer cuando espera al bebé. Ellos ahora después de breves siglos todavía relucen con la mirada recta y sin ninguna vergüenza.
Su peor enemigo dicen en sus cánticos a Wakan Taka: - Soy yo mismo.
Vasija Mágica Nancy Beatriz Fuentes – Nenf@- Uruguay
Vasija Mágica Nancy Beatriz Fuentes – Nenf@– Uruguay Vasija mágica donde por años han cohabitado las cenizas de mi antepasados, no accedas a que el Mago que ronda mi entorno los disgregue, ingresando a ella a hurtadillas como reptil sigiloso, y transborde sus corazones ungidos con el mío logrando exhumar con ello su sabiduría y dones. Dioses… Atrápenlo en sus redes desde la tierra de la fantasía y la magia poblada por animales parlantes y otras criaturas mitológicas que se ven envueltas en la eterna lucha por el bien y el mal. Al nacer el alba que muera en mis entrañas todo el dolor y horror sufrido por mi y mis ancestros.
Vasija Mágica Nancy Beatriz Fuentes – Nenf@– Uruguay Hacedor de sueños, admíteme que ellos y sus espíritus siguen, existen y están aquí en ésta vasija que hoy tengo en mis manos con infinito orgullo y el mayor respeto. Que las plumas suaves que adornan mi cabeza sean sus almas y sus espíritus que moran entre la bruma del mundo etéreo y eterno. Si los dones que ennoblecieron sus almas siguen vivos, permíteles que en la frescura de esta vasija, y la sombra de la sosegada noche
Vasija Mágica Nancy Beatriz Fuentes – Nenf@– Uruguay contemplen su lucha entre el bien y el mal y hazles saber que el precio de la sangre derramada no fue en vano y sus espíritus seguirán libres y establecidos en el interior de la vasija que llevo en mis manos. En ella transporto amor, ilusiones, disculpas dadas y recibidas, el valor y los miedos, y la fe inquebrantable de mi raza. Cuando mi vida se extinga, luego de un cúmulo de años, quiero que a mí me entierren en un fértil vientre fresco y sosegado de una vasija de barro.
Vasija Mágica Nancy Beatriz Fuentes – Nenf@– Uruguay En esa arcilla dócil y flexible, con adornos del mestizaje, cocida, dura y perenne. Barro trabajado con sudor, lágrimas y sangre de hombres y mujeres y niños de aquellos tiempos ancestrales. Arcilla que a tu lado aprendí, y a ti vuelvo, tumba de selecto barro que a mi muerte ambiciono dormir eternamente con mis ancestros en el frescor de tu regazo.
Madre india Nancy Beatriz Fuentes – Nenf@- Uruguay
Madre India Nancy Beatriz Fuentes – Nenf@– Uruguay India, eres una mujer tan valerosa como el aíre Tu dicción escueta genera honor y conciencia es una afanosa espada, implacable frente a la injusticia, compañera rebelde, nuevo amanecer de temple y raza Tu satisfacción enaltece semblantes, emerge la luz del alma tienes la libertad que te otorgó Aukan orgulloso guerrero y ese Guagua hermoso que alimentas de tus dorados senos que incólumes veneran tu maternidad, y tiernos dan amor a sus labios.
Madre India Nancy Beatriz Fuentes – Nenf@– Uruguay Recurrentes...Van surgiendo los recuerdos de tu tierra ancestral tus manos van tejiendo expectativas y tus extremidades un puente tu niño y tu valor permitirán que observen una nueva y fuerte raza como el fuego que brota desde el fondo mismo de la madre tierra. Conservan aun los perfiles de sus hombres, en sueños las mujeres soldados, hermanos, iguales en nobleza, con otros sueños e ideales India, eres mujer y madre de esta nueva América,.. "A vencer la injusticia", aún siguen huesos anónimos blanqueando las riberas de los ríos
Madre India Nancy Beatriz Fuentes – Nenf@– Uruguay Lava en el río y una lechuza grita entre un viejo campo de batalla, el sol brilla, sobre los huesos limpios, testigos de una matanza sin tino estiró sus brazos hacia la corriente, y tuvo miedo que desde el agua rumorosa sus ancestros la arrastraran, llevándola a oscuras y abismales profundidades. Llorando corrió a su choza, bajo el sol ardiente del inclemente estío, tomando a su niño en brazos lo colocó sobre su pecho, vehemente y amorosa mansamente le entregó sus senos de dulce y blanco néctar tan apetecido cantándole una canción de sus ancestros dulcemente, el niño se quedó dormido
C贸digo: 1402140143880 Fecha 14-feb-2014 4:58 UTC Licencia: All rights reserved
libro de los pueblos originarios
Libro de los Pueblos Originarios Autores de Parnassus Patria de Artistas
Fin