E1 grupo 37 p6

Page 1


P6

El proyecto deberá tener una altura mínima superior a la cota máxima de las edificaciones circundante proporcionando vistas del entorno.

NODO LAS VEGAS

CALI Colombia

María Lucía Cermeño UD. Maroto Ana González Lara Domink Räuber Adrián Mateos Rodríguez

The project should have a minimum height above the highest point of the adjacent buildings.

El proyecto deberá presentar una organización espacial interior diferente a la exterior. Estructura y envoltura no deberán coincidir.

The project must present interior organization different from the outside. Structure and wrapping must not coincide.

El proyecto no deberá regirse por el principio de simetría.

The project should not follow symmetry. Se tendera a una porcentaje de 40% de zonas destinadas al programa y un 60% destinado a zonas verdes. The Project Will tend to a percentage of 40% of areas for the program and 60% for green areas.

El proyecto deberá asentarse sobre el terreno a una distancia mínima de 5m con respecto a los edificios que delimitan el borde.

La retícula que genera el proyecto está formado por pórticos que podrán estar separados 4/6/8 m entre ellos.

Cada pórtico estará formado por cuatro crujías de 8m cada una. No siendo necesario que el pórtico sea de 4 crujías.

The grid generated by the project will consist of frames that can be separated 8, 4 or 6 meters .

Each portico will be made of four eight-meter bays. The portico is not required to be compulsory four bays long.

The project should settle on the ground at a minimum distance of five meters over the buildings that define the edge.

El proyecto no deberá interrumpir las visuales del observador favoreciendo la creación de espacios a doble altura. The project should not interrupt the sights, favoring the creation of double-height spaces.

El proyecto deberá presentar dos frentes para respuesta a las necesidades y exigencias de los ciudadanos, así como el funcionamiento del solar como parte fundamental de la ciudad y receptor de una posible ampliación del proyecto.

The project must submit two fronts to meet the needs and demands of citizens, as well as the functioning of the site as a fundamental part of the city and recipient of a possible extension of the project.

El proyecto presentara una dualidad de sistema constructivo, una retícula estructural y una envoltura con mayores grados de libertad.

Toda la retícula en planta baja permitirá la circulación libre de los usuarios por ella. The entire ground floor grid allow free circulation by it users.

The project should present duality of construction system, one wrap structural net more degrees of freedom.

El proyecto solo deberá apoyarse en el terreno en secciones de (0,30 x 0,30 m) y en los núcleos de comunicación. La envoltura deberá huir de la utilización de formas geométricas rígidas a favor de una envoltura orgánica y plástica.

The project should stand only on the ground in sections 0.30 x 0.30 m and communications cores. The envelope must not follow rigid geometric forms, in exchange for organic and plastic wrap.

Los pórticos no deben tener todos la misma altura. The porticos should not have all the same height.

PRIVADO + EVENTOS private + events SEGURIDAD+DOTACIONES COMUNA security + neighborhood services

CULTURAL + ARTES cultural + arts

ESPACIO PÚBLICO + ACCESOS public space+ access



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.