Rivenditore autorizzato
Tranquilli Forni srl via A. Merloni, 6 - 60010 Casine di Ostra (AN) tel. +39 071 688774 - fax +39 071 7988622 info@tranquilliforni.it
www.tranquilliforni.it
KTM 80/100 5 KTS 80/100/12 0 TVE 60/80/10 KT 60/80 BABY 50 JOLLY 80 KIM 80/100 5 KIS 80/100/12 0 TVI 60/80/10 KI 60/80 BARBECUE IMPASTATRICI
o t s u g n o c e r e v i V
Dal 1982 la Tranquilli Forni è specializzata nella produzione di forni a legna; giovane e dinamica si è presentata al pubblico con impegno e innovazione. La Tranquilli Forni, per la vastissima gamma di modelli realizzati esclusivamente all’interno del proprio stabilimento, è in grado di soddisfare ogni esigenza per grandi e piccoli spazi, fornendo ai Clienti un prodotto altamente competitivo sia per qualità che per versatilità. Oltre un ventennio d’esperienza testimonia il continuo impegno e la continua crescita di una realtà aziendale proiettata verso una costante espansione sul mercato italiano e internazionale.
Since 1982 Tranquilli Forni Company is specialized in the firewood ovens production; young and dynamic, it presents itself to the Customers with enthusiasm and innovation. Tranquilli Forni Company can satisfy every need for large and small spaces, supplying Customers with a very competitive product as for quality and versatility, thanks to its wide rage of models, all of them completely manufactured inside its factory. More than 20 years experience witnesses the endless engagement and growth of a Company projected towards a constant expansion on the Italian and International market.
Seit 1982 ist die Tranquilli Forni in der Herstellung von Holzbacköfen spezialisiert; jung und dynamisch hat sie sich dem Publikum vorgestellt. Die Tranquilli Forni, für die grosse Vielfalt an Backöfen die im eigenen Werk produziert werden, kann ohne weiteres alle Bedürfnisse für kleine und grosse Räume erfüllen. Die Öfen werden für die hochwertige Qualität und Vielfältigkeit geschätzt. Die nun mehr als zwanzigjährige Erfahrung bezeugt den dauernden Einsatz und Wachstum einer Firma die positiv in die Zukunft schaut und die sich auf dem italienischen sowie internationalem Markt immer mehr bewährt.
E C I D N I INDEX / INDEX I forni a legna
02
KTM 80/100
04
KTS 80/100/125
08
TVE 60/80/100
12
KT 60/80
16
BABY 50
20
JOLLY 80
22
KIM 80/100
24
KIS 80/100/125
26
TVI 60/80/100
28
KI 60/80
30
BARBECUE carbone
32
BARBECUE legna
34
BARBECUE con ruote
36
Impastatrici
38
Caratteristiche
40
The firewood ovens / Holzbackhofen
Coal barbecue / Kholebarbecue Wood barbecue / holzbarbecue Barbecue with wheels / Barbecue auf R채der Mixers/ Knetmaschine Caratteristic / Eigenschaften
01
pag
A N G E L A I N I FOR ÖFEN
OLZBACKH H / S N E V O D O O W E FIR
I FORNI A LEGNA I forni a legna a fuoco continuo Tranquilli sono pratici, semplici da utilizzare e mantengono tutte le caratteristiche della cottura tradizionale. Sono realizzati completamente in acciaio e garantiscono un’ottima resa, elevate prestazioni e la massima sicurezza nell’uso. Il vano cottura in acciaio inox 304 è composto da unica lastra di materiale refrattario ecologico che consente un migliore irraggiamento del calore, una maggiore uniformità nella cottura e rende più facile la pulizia. La camera di combustione è stata isolata per evitare contatti con fumi o ceneri ed è costruita con un nuovo sistema che permette di raggiungere alte temperature (350-400° C) con solo 3-5 Kg. di legna e di mantenerle per diverse ore. Sono disponibili in varie versioni e dimensioni e con molti utili accessori.
THE FIREWOOD OVENS The Tranquilli firewood ovens are easy and practice to be used and give your courses all special peculiarities of a genuine and traditional cookery. Fully 304 steel manufactured, they work in very good efficiency conditions and assure high performances in great safety. An ecological refractory-brick plane helps the spreading of heat inside of the cooking-chamber and allows the directly baking of courses, such as breador pizzas, upon it. The inner steel walls and the refractory-brick plane assure easy cleaning up operations. No. 1 or 2 additional refractory planes can be put inside of the cooking-chamber, according to the different types of oven. The firebox is equipped with an insulating device to avoid all contacts with smokes and/or ashes and designed to reach high temperatures (350°-400°C) with just 3/5 kg of firewood and so to keep such temperatures for several hours. The Tranquilli firewood ovens are available in several sizes and models that can be fitted out with many and useful accessories upon request.
HOLZBACKHOFEN Die Holzbacköfen Tranquilli sind einfach und sehr praktisch zu benutzen und verleihen den Gerichten alle Eigenschaften einer natürlichen und traditionellen Küche. Komplett aus INOX Stahl 304 gebaut, garantieren sie optimale und hohe Leistungen in größter Sicherheit und Schutz für den Benutzer. Im innern des Backraumes finden wir eine Backfläche aus ökologischem Schamottstein die dazu beiträgt die Hitze besser zu verbreiten und zudem erlaubt sie ein direktes aber auch gleichmäßiges Kochen von Speisen wie Brot und Pizza. Das innere aus Stahl und die Fläche aus Schamottstein garantieren eine einfache Reinigung des Backraumes. Auf Anfrage, in Bezug zum Typ des Ofens, ist es möglich im Backraum 1 oder 2 zusätzliche Schamottplatten einzufügen und somit kann auf mehreren Etagen gleichzeitig gebackt und gekocht werden. Der Brennraum wurde isoliert, damit Kontakte mit Rauch, Russ und Asche vermieden werden. Er wird mit einem neuen System gebaut, das erlaubt hohe Temperaturen (350°-400°C) mit nur 3/5 kg Holz zu erreichen und diese über diverse Stunden hinaus auch beibehält. Die Holzbacköfen Tranquilli sind in verschiedenen Größen erhältlich und können auf Anfrage mit unterschiedlichen und nützlichen Zubehören ausgestattet werden.
02
03
0 0 1 / 0 8 M KT CARATTERISTICHE
E’ il forno più grande della gamma, il fiore all’occhiello della produzione Tranquilli Forni, con i suoi 3 piani di cottura larghi 65 cm. permette di cucinare grandi quantità di alimenti. Tutto è stato curato nei minimi particolari: dal tetto in acciaio, garanzia di resistenza e durata, all’accattivante linea, all’eleganza dei colori, alla funzionalità della camera di cottura che si caratterizza dalla presenza di due lastre di refrattario appoggiate nelle pareti laterali interne del forno e rivestite a loro volta da due ulteriori pannelli estraibili in acciaio che consentono la regolazione dell’altezza delle griglie. E’ il forno ideale per grandi comunità, agriturismi, pizzerie, ristoranti e per chi ha tanti amici. CHARACTERISTICS
Particolare della camera di cottura. Detail of the cooking chamber. Kochraum.
It is the largest oven in the range, the flagship of Tranquilli Forni production. With its 3 hobs 65 cm wide, it allows to cook a huge amount of food. Everything was taken care of in detail: From the steel roof, ensuring strength and durability, the attractive line, the elegance of colours, to the functionality of the cooking chamber that is characterized by two layers of refractory material supported in the interior side walls of the oven and coated in turn by two additional disengageable steel panels that allow the height adjustments of the grids. It is the ideal oven for large communities, farms, pizzerias, restaurants, etc.. EIGENSCHAFTEN Dies ist der größte Ofen im Sortiment, das Musterstück der Firma Tranquilli Forni mit seinen drei Kochebenen mit einer Breite von 65 cm. Natürlich erlaubt ein solcher Ofen eine große Menge an Gerichten gleichzeitig vorzubereiten. Alles wurde im kleinsten Details gepflegt. Vom Stahldach dass eine große Lebensdauer garantiert, das Design, die eleganten Farben und der Funktionalität der Kochkammer. Die Seitenwände der Kochkammer sind mit zwei Schamotteplatten ausgestattet die wiede rum von zwei ausziehbaren Inoxpaneelen gedeckt sind. Durch diese Paneelen kann auch die Höhe der Grills bestimmt werden. Es ist der geeignete Ofen für Veranstaltungen, Pizzeria, Restaurant und vieles mehr.
KTM B 80
Pareti estraibili nella camera cottura. Removable walls in the cooking chamber. Seitliche Wände der Kochkammer ausziehbar.
KTM A 80/100
04
Disponibile nella versione rossa. Available in red. Auch in Rot erh채ltlich.
05
KTM
80/100
06
Dati Tecnici in cm
Technical Features / Technischen Angaben Piano cottura
Modello Models Typen
KTM B 80 esterno / outside / Aussengelande
KTM A 80 esterno / outside / Aussengelande
KTM A 100 esterno / outside / Aussengelande
Carrello
Forno
Cooking plain Beckenhöhlung
Oven Öfen
Trolley Wagen
L
P
H
Kg
L
P
H
Kg
65 x 80
106
114
100
290
85
95
65
48
65 x 80
106
114
110
310
85
95
65
48
65 x 100
106
134
110
345
85
115
65
56
Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14
Tempi e temperature consigliate
Cooking times and temperatures suggested / Kochzeiten und empfohlene temperaturen Alimenti
Temperature / Temperatur
Cooking time / Backenzeite
Tempo di cottura
Tempo di riscaldamento Warning time / Aufwärmungszeite
Wood / Brennholz
Roast / Braten
250 ÷ 300
60 ÷ 90
40 ÷ 45
2,5 ÷ 3,5
Noodels / Nudeln
210 ÷ 250
20 ÷ 25
35 ÷ 40
2÷3
Cakes / Kuchen
180 ÷ 210
15 ÷ 35
35 ÷ 40
1,5 ÷ 2,5
Pane Bread / Bröt
300 ÷ 350
45 ÷ 65
40 ÷ 45
2,5 ÷ 3
Pizza Pizza / Pizza
400 ÷ 450
10 ÷ 18
50 ÷ 55
3÷4
Porchetta Pork / Spanferkel
280 ÷ 320
280 ÷ 340
40 ÷ 55
7 ÷ 10
Verdure Vegetable / Verduras
150 ÷ 200
15 ÷ 25
35 ÷ 40
2÷3
Foods / Speisen
Arrosto Pasta al forno
Dolci
Temperatura C°
Legna
KTM B 80
KTM A 80/100
H
H
H
H P
P L
L
Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.
07
KTS
5 2 1 / 0 0 1 80/
CARATTERISTICHE
Per dimensioni e funzionalità è il modello più richiesto della linea Tranquilli, nel tempo è stato ulteriormente migliorato e rinforzato, una garanzia per chi vuole cucinare grandi quantità di pietanze grazie ai 3 piani di cottura e all’impianto di ventilazione interno. CHARACTERISTICS Thanks to its dimensions and its functionality, the oven KTS is the most requested of TRANQUILLI range of products. Time after time, KTS has been furtherly improved and reinforced and it is a guarantee for those who want to cook a big amount of food, thanks to its three cooking levels and its internal ventilation system. EIGENSCHAFTEN
Particolare della camera di cottura. Detail of the cooking chamber. Kochraum.
Aufgrund seiner Dimensionen und Funktionalität ist es der meist angefragte Ofen der Linie Tranquilli, in der Zeigt wurde dieser Ofen verbessert und verstärk, eine Garantie für die die eine große Menge von Gerichten zubereiten wollen. Dies ist Dank der drei Kochebenen und dem Ventilationssystem machbar.
KTS 80/100/125
KTS 80/100/125
08
09
KTS
5 2 1 / 0 0 1 80/
10
Dati Tecnici in cm
Technical Features / Technischen Angaben Modello
Forno
Piano cottura
Models Typen
Cooking plain Beckenhöhlung
KTS 80 esterno / outside / Aussengelande
KTS 100 esterno / outside / Aussengelande
KTS 125 esterno / outside / Aussengelande
Carrello
Oven Öfen
Trolley Wagen
L
P
H
Kg
L
P
H
Kg
50 x 80
106
114
110
295
85
95
65
48
50 x 100
106
134
110
325
85
115
65
56
50 x 125
106
161
110
400
85
140
70
69
Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14
Tempi e temperature consigliate
Cooking times and temperatures suggested / Kochzeiten und empfohlene temperaturen Alimenti
Temperature / Temperatur
Cooking time / Backenzeite
Tempo di cottura
Tempo di riscaldamento Warning time / Aufwärmungszeite
Wood / Brennholz
Roast / Braten
250 ÷ 300
60 ÷ 90
40 ÷ 45
2,5 ÷ 3,5
Noodels / Nudeln
210 ÷ 250
20 ÷ 25
35 ÷ 40
2÷3
Cakes / Kuchen
180 ÷ 210
15 ÷ 35
35 ÷ 40
1,5 ÷ 2,5
Pane Bread / Bröt
300 ÷ 350
45 ÷ 65
40 ÷ 45
2,5 ÷ 3
Pizza Pizza / Pizza
400 ÷ 450
10 ÷ 18
50 ÷ 55
3÷4
Porchetta Pork / Spanferkel
280 ÷ 320
280 ÷ 340
40 ÷ 55
7 ÷ 10
Verdure Vegetable / Verduras
150 ÷ 200
15 ÷ 25
35 ÷ 40
2÷3
Foods / Speisen
Arrosto Pasta al forno
Dolci
Temperatura C°
Legna
KTS
11
Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.
TVE
0 0 1 / 0 8 60/ CARATTERISTICHE
La caratteristica che lo differenzia dagli altri modelli sta nella realizzazione della camera di cottura del forno in acciaio inox 18/10, ma ulteriormente rivestita da una pannellatura anch’essa in acciaio completamente estraibile, caratteristica questa che oltre a permettere una più comoda pulizia delle pareti, garantisce al forno una maggiore ventilazione interna. La camera di combustione è rivestita lateralmente da due pareti di mattoni refrattari che consentono di mantenere di più il calore. CARATTERISTICHE The characteristic that differentiates the TVE from other models lies in the realization of the cooking chamber of the oven in stainless steel 18/10 but further covered with a steel brushwork also completely removable, a feature which not only allows a more comfortable cleaning of the walls, but also provides the oven of a greater internal ventilation. The combustion chamber is lined laterally by two walls of refractory bricks that allow to keep the heat for a longer time. EIGENSCHAFTEN Die größte Eigenschaft die den Ofen gegenüber den anderen Modellen differenziert ist in der Kochkammer des Offen aus Inoxstahl 18/10. Der Kochraum ist mit einer weiteren Inoxkammer verkleidet komplett ausziehbar. Diese E igenschaft erlaubt dem Ofen eine bessere Reinigung und auch eine bessere interne Ventilation. Die seitlichen zwei Wände der Feuerkammer sind mit Schamottesteinen isoliert und erlauben somit eine bessere Wärmeeinspeisung.
TVE 60/80/100 Particolare sgancio pannelli nella camera di cottura. Detail of the release of the panels in the cooking chambre. Abbildung Abhängen der Wände der Kochkammer.
TVE 60/80/100
12
Particolare della camera di combustione. Detail of the combustion chamber. Feuerraum.
13
TVE
0 0 1 / 0 8 60/
14
Dati Tecnici in cm
Technical Features / Technischen Angaben Piano cottura
Modello Models Typen
Forno
Cooking plain Beckenhöhlung
TVE 60 esterno / outside / Aussengelande
TVE 80 esterno / outside / Aussengelande
TVE 100 esterno / outside / Aussengelande
Carrello
Oven Öfen
Trolley Wagen
L
P
H
Kg
L
P
H
Kg
50 x 60
98
95
110
283
77
73
66
45
50 x 80
98
115
110
329
77
93
66
51
50 x 100
98
135
110
376
77
113
66
57
Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14
Tempi e temperature consigliate
Cooking times and temperatures suggested / Kochzeiten und empfohlene temperaturen Alimenti
Temperature / Temperatur
Cooking time / Backenzeite
Tempo di cottura
Tempo di riscaldamento Warning time / Aufwärmungszeite
Wood / Brennholz
Roast / Braten
250 ÷ 300
60 ÷ 90
40 ÷ 45
2,5 ÷ 3,5
Noodels / Nudeln
210 ÷ 250
20 ÷ 25
35 ÷ 40
2÷3
Cakes / Kuchen
180 ÷ 210
15 ÷ 35
35 ÷ 40
1,5 ÷ 2,5
Pane Bread / Bröt
300 ÷ 350
45 ÷ 65
40 ÷ 45
2,5 ÷ 3
Pizza Pizza / Pizza
400 ÷ 450
10 ÷ 18
50 ÷ 55
3÷4
Porchetta Pork / Spanferkel
280 ÷ 320
280 ÷ 340
40 ÷ 55
7 ÷ 10
Verdure Vegetable / Verduras
150 ÷ 200
15 ÷ 25
35 ÷ 40
2÷3
Foods / Speisen
Arrosto Pasta al forno
Dolci
Temperatura C°
Legna
TVE
15
Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.
0 8 / 0 T 6 K CARATTERISTICHE
Alla praticità e maneggevolezza di un forno di medie dimensioni, adatto in tutte le situazioni, questo modello abbina un’ottima qualità di cottura che esalta la bontà dei cibi, grazie anche all’impianto di ventilazione interna. Particolarmente indicato nella versione da incasso grazie alle sue ridotte misure di ingombro. CHARACTERISTIC Adaptable to every situation, practical and easy to handle. The cooking quality is optimum thanks to the ventilation system. Its embedded model has the advantage of the little dimensions. EIGENSCHAFTEN
Particolare della camera di cottura. Detail of the cooking chamber. Kochraum.
Vereinbart die Zweckmäßigkeit und die Handlichkeit eines Ofens mit durchschnittlichen Dimensionen, geeignet in allen Situationen. Hervorragende Kochqualitäten um die Köstlichkeit der Speisen hervorzuheben, dank dem internen Ventilationssystem. Sehr geeignet in seiner Version als Einbauofen, dank dem geringen Raumbedarf.
Particolare della versione in muratura da esterno. Detail of the version of the masonry for outside . Externer Einbauofen in Steinhaus.
KT 60/80 con barbecue KT 60/80 with barbecue KT 60/80 mit barbecue
KT 60/80
16
Particolare della versione in muratura da esterno. Detail of the version of the masonry for outside. Externer Einbauofen in Steinhaus.
17
KT
0 0 1 / 0 8 / 60
18
Dati Tecnici in cm
Technical Features / Technischen Angaben Modello
Piano cottura
Models Typen
Forno
Cooking plain Beckenhöhlung
KT 60 esterno / outside / Aussengelande
KT 80 esterno / outside / Aussengelande
Carrello
Oven Öfen
Trolley Wagen
L
P
H
Kg
L
P
H
Kg
43 x 60
86
94
100
235
70
75
66
43
43 x 80
86
114
100
265
70
95
66
50
Canna fumaria ø cm 12 / Flue ø cm 12 / Rauchfang ø cm 12
Tempi e temperature consigliate
Cooking times and temperatures suggested / Kochzeiten und empfohlene temperaturen Alimenti
Foods / Speisen
Arrosto
Temperatura C°
Temperature / Temperatur
Tempo di cottura
Cooking time / Backenzeite
Tempo di riscaldamento
Legna
Warning time / Aufwärmungszeite
Wood / Brennholz
Roast / Braten
250 ÷ 300
60 ÷ 90
40 ÷ 45
2,5 ÷ 3,5
Noodels / Nudeln
210 ÷ 250
20 ÷ 25
35 ÷ 40
2÷3
Cakes / Kuchen
180 ÷ 210
15 ÷ 35
35 ÷ 40
1,5 ÷ 2,5
Pane Bread / Bröt
300 ÷ 350
45 ÷ 65
40 ÷ 45
2,5 ÷ 3
Pizza Pizza / Pizza
400 ÷ 450
10 ÷ 18
50 ÷ 55
3÷4
Porchetta Pork / Spanferkel
280 ÷ 320
280 ÷ 340
40 ÷ 55
7 ÷ 10
Verdure Vegetable / Verduras
150 ÷ 200
15 ÷ 25
35 ÷ 40
2÷3
Pasta al forno
Dolci
KT
19
Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.
0 5 Y B BA CARATTERISTICHE
È il forno più piccolo della gamma, maneggevole, versatile ed economico. Particolarmente indicato in ambienti di piccole dimensioni come balconi, mansarde e gazebo. Nella versione da incasso si inserisce facilmente nelle cucine componibili o in muratura. CHARACTERISTIC The smallest oven of our range, easy, practical and economic to use. Particularly adaptable to small places like balconies, mansards and others. The embedded model can be fit into the masonry or unit kitchens. EIGENSCHAFTEN Es ist der kleinste Ofen in unserem Programm, handlich, vielseitig und ökonomisch. Sehr geeignet in Ambiente mit kleinen Dimensionen wie Balkone, Dachstuben und Gartengazeboss. In den Einbauversionen ist er sehr einfach in Anbauküchen oder Steinmauer-Küchen einzusetzen.
BABY 50
Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello Models Typen
BABY 50-KBE esterno / outside / Aussengelande
BABY 50-KBI incasso / Embeded / Einbauofen
BABY 50-KBI con carrello with trolley / Mit unterbau
Piano cottura
Forno
Cooking plain Beckenhöhlung
Carrello
Oven Öfen
Trolley Wagen
L
P
H
Kg
L
P
H
Kg
43 x 50
76
71
82
103
60
58
77
36
43 x 50
60
62
77
103
43 x 50
60
62
77
103
60
58
77
36
Canna fumaria ø cm 12 / Flue ø cm 12 / Rauchfang ø cm 12
BABY
BABY
carrello
carrello
esterno outside Aussengelande
trolley unterbau
incasso embeded Einbauofen
BABY
incasso embeded Einbauofen
trolley unterbau
Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes.
Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.
20
Particolare della versione in muratura da interno. Detail of the version of the masonry for inside. Einbauofen Intern in Steinwand.
21
0 8 Y L L JO CARATTERISTICHE
Per chi ha il desiderio di provare la cucina genuina di un forno a legna di ottima qualità ma ad un prezzo contenuto, questo modello è ideale, in quanto sposa la consistenza dei materiali di prima scelta al risparmio ottenuto dall’essenzialità della struttura. CHARACTERISTIC For those who wish to experience the authentic cuisine of a wood-burning oven of excellent quality but at an affordable price, this model is the ideal one, as it marries the consistency of first class materials with the saving achieved by the essentiality of the structure. EIGENSCHAFTEN Es ist der Ofen für Leute die ein natürliches Kochen mit einem Holzbackofen probieren wollen mit einer minimalen Investition. Es ist der Ideale Ofen da die Qualität der Materialien mit einem minimalen Anschaffungspreis übereinstimmen. Dank der Optimierung der Aufbaustruktur konnte dies Erfolgreich gemacht werden.
JOLLY 80
Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello Models Typen
JOLLY 80-KJE esterno / outside / Aussengelande
JOLLY 80-KJI incasso / Embeded / Einbauofen
JOLLY 80-KJI con carrello with trolley / Mit unterbau
Piano cottura
Forno
Cooking plain Beckenhöhlung
Carrello
Oven Ofen
Trolley Wagen
L
P
H
Kg
L
P
H
Kg
48 x 80
98
115
105
205
77
96
66
51
48 x 80
77
93
96
203
48 x 80
77
93
96
203
77
96
66
51
Canna fumaria ø cm 12 / Flue ø cm 12 / Rauchfang ø cm 12
JOLLY
JOLLY
carrello
carrello
esterno outside Aussengelande
trolley unterbau
incasso embeded Einbauofen
JOLLY
incasso embeded Einbauofen
trolley unterbau
Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.
22
Particolare della camera di cottura. Detail of the cooking chamber. Kochraum.
23
KIM
80/100 CARATTERISTICHE
Con la versione da incasso si ha la sensazione di avere il forno a legna della pizzeria comodamente a casa. CHARACTERISTIC With the embeded version, you can feel like having a wood pizza oven in the comfort of home.
KIM B 80
EIGENSCHAFTEN Mit diesem Einbauofen hat man das Gefühl einen Holbackofen einer Pizzeria zu Hause zu haben.
KIM A 80/100 con carrello KIM A 80/100 whit trolley KIM mit fahrbarem Unterbau
Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello
Piano cottura
Models Typen
Forno
Cooking plain Beckenhöhlung
KIM B 80 incasso / Embeded / Einbauofen
KIM A 80 incasso / Embeded / Einbauofen
KIM A 100 incasso / Embeded / Einbauofen
Carrello
Oven Öfen
Trolley Wagen
L
P
H
Kg
L
P
H
Kg
65 x 80
85
95
86
285
85
95
65
48
65 x 80
85
95
100
305
85
95
65
48
65 x 100
85
115
100
340
85
115
65
56
Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14
Forno KIM B 80
Forno KIM A 80/100
carrello
carrello
incasso embeded Einbauofen
trolley unterbau
incasso embeded Einbauofen
trolley unterbau
Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.
24
Particolare della strumentazione. Detail of instruments. Anzeigeger채t.
25
KIS
0 0 1 / 0 8 / 60 CARATTERISTICHE
Con il modello da interno si associa il gusto di una cucina genuina fatta su un forno a legna alla comodità di stare piacevolmente in casa. CHARACTERISTIC With the model for inside you can associate the taste of a genuine cuisine done in a wood oven with the convenience of being pleasantly at home.
KIS 80/100
EIGENSCHAFTEN Mit dem Einbauofen hat man den Genuss einer natürlichen Küche eines Holzbackofens mit dem Komfort angenehm zu Hause zu sitzen.
KIS 80/100 con carrello
KIS 80/100 whit trolley KIS 80/100 mit fahrbarem Unterbau
Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello
Piano cottura
Models Typen
Forno
Cooking plain Beckenhöhlung
P
H
Kg
L
P
H
Kg
50 x 80
85
95
100
290
85
95
65
48
50 x 100
85
115
100
320
85
115
65
56
50 x 125
85
139
100
395
85
140
70
69
incasso / Embeded / Einbauofen
incasso / Embeded / Einbauofen
KIS 125 incasso / Embeded / Einbauofen
Trolley Wagen
L
KIS 80 KIS 100
Carrello
Oven Öfen
Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14 Forno KIS 80/100/125 incasso embeded Einbauofen
carrello
trolley unterbau
Forno KIS 80/100/125 incasso embeded Einbauofen
Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.
26
27
TVI
0 0 1 / 0 8 / 60 CARATTERISTICHE
In soggiorno o in taverna il modello da interno può essere utilizzato anche per scaldare le nostre serate in compagnia. CHARACTERISTIC In the living room or tavern, the model for inside can also be used to heat our evenings together. EIGENSCHAFTEN
TVI 60/80/100
In der Stube oder in der Küche kann der Ofen auch genützt werden um unsere Abende mit Freunden zu beheizen.
TVI 60/80/100 con carrello
TVI 60/80/100 whit trolley TVI 60/80/100 mit fahrbarem Unterbau
Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello
Piano cottura
Models Typen
Forno
Cooking plain Beckenhöhlung
TVI 60 incasso / Embeded / Einbauofen
TVI 80 incasso / Embeded / Einbauofen
TVI 100 incasso / Embeded / Einbauofen
Carrello
Oven Öfen
Trolley Wagen
L
P
H
Kg
L
P
H
Kg
50 x 60
77
73
105
225
77
73
66
45
50 x 80
77
93
105
268
77
93
66
51
50 x 100
77
113
105
312
77
113
66
57
Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14 Forno TVI 60/80/100 incasso embeded Einbauofen
carrello
trolley unterbau
Forno TVI 60/80/100 incasso embeded Einbauofen
Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.
28
29
0 8 / 0 I 6 K
CARATTERISTICHE
Per le sue dimensioni contenute il modello da incasso può essere agevolmete affiancato al caminetto di casa o inserito in una cucina. CHARACTERISTIC For its small sizes, the embeded model can be easily attached to the house fireplace or placed in a kitchen.
KI 60/80
EIGENSCHAFTEN Aufgrund seiner beschränkten Dimensionen kann der Einbauofen einfach neben dem Kamin eingebaut werden.
KI 60/80 con carrello
KI 60/80 with trolley KI 60/80 mit fahrbarem Unterbau
Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello
Piano cottura
Models Typen
Forno
Cooking plain Beckenhöhlung
KI 60 incasso / Embeded / Einbauofen
KI 80
incasso / Embeded / Einbauofen
Carrello
Oven Öfen
Trolley Wagen
L
P
H
Kg
L
P
H
Kg
43 x 60
70
75
90
230
70
75
66
43
43 x 80
70
95
90
260
70
95
66
50
Canna fumaria ø cm 12 / Flue ø cm 12 / Rauchfang ø cm 12 Forno KI 60/80
incasso embeded Einbauofen
carrello
trolley unterbau
Forno KI 60/80
incasso embeded Einbauofen
Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.
30
31
E U C E B R A BA CARBONE ARBECUE
OHLEB COAL BARBECUE / K
CARATTERISTICHE
CHARACTERISTIC
EIGENSCHAFTEN
I barbecue, disponibili nei modelli a carbone e a legna, sono facili da montare e pratici nel loro utilizzo.
Available in two models, coal or wooden barbecue, this accessory is very easy to handle and to mount.
Die zur Verfügung stehenden Grills, in den Versionen Kohle und Holz, sind auf Anfrage erhältlich. Einfach zu montieren und praktisch in deren Anwendung.
Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello Models Typen
Piano cottura
Barbecue
Cooking plain Beckenhöhlung
Barbecue Barbecue
L
P
H
Kg
BKT per Baby
40 x 40
62
45
90
30
BKT per forni da 60
40 x 40
75
51
135
45
BKT per forni da 80
2 griglie da / 2 grills / 2 Grills
95
51
135
58
115
51
135
70
for Baby / für Öfen Baby for 60 ovens / für Öfen 60 for 80 ovens / für Öfen 80
BKT per forni da 100 for 100 ovens / für Öfen 100
40 x 40 2 griglie da / 2 grills / 2 Grills
40 x 40
Canna fumaria ø cm 12 / Flue ø cm 12 / Rauchfang ø cm 12
BKT per BABY
BKT for BABY BKT für Öfen BABY
BKT per forni da 60 BKT for 60 ovens BKT für Öfen 60
BKT per forni da 80 e 100 BKT for 80 and 100 ovens BKT für Öfen von 80 und 100
32
Particolare del piano di cottura. Detail of the cooking shelt. Kochebene.
33
E U C E B R A BA LEGNA OLZBARBECUE
WOOD BARBECUE / H
CARATTERISTICHE
CHARACTERISTIC
EIGENSCHAFTEN
I barbecue, disponibili nei modelli a carbone e a legna, sono facili da montare e pratici nel loro utilizzo.
Available in two models, coal- or wooden barbecue, this accessory is very easy to handle and to mount.
Die zur Verfügung stehenden Grills, in den Versionen Kohle und Holz, sind auf Anfrage erhältlich. Einfach zu montieren und praktisch in deren Anwendung.
Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello
Piano cottura
Models Typen
Barbecue
Cooking plain Beckenhöhlung
Barbecue Barbecue
L
P
H
Kg
BKL laterale per forni da 80
32 x 60
95
65
130
95
BKL laterale per forni da 100
32 x 60
115
65
130
115
BKF frontale per forni da 80
32 x 60
79
106
142
130
BKF frontale per forni da 100
32 x 60
79
126
142
150
BKF frontale carrellato
32 x 60
79
106
208
190
BKL laterale a legna
BKF frontale a legna
lateral wood BKL for 80 ovens / BKL seitlich mit holz für Öfen 80 lateral wood BKL for 100 ovens / BKL seitlich mit holz für Öfen 100 frontal wood BKF for 80 ovens / BKF frontal aus holz für Öfen 80 frontal wood BKF for 100 ovens / BKF frontal aus holz für Öfen 100 frontal wood BKF with trolley / BKF frontal aus holz fahrbar
Lateral wood BKL BKL seitlich mit Holz
Frontal wood BKF BKF frontal aus Holz
BKF frontale a legna carrellato Frontal wood BKF with trolley BKF frontal aus Holz fahrbar
34
Esempio del piano di cottura. Example of the cooking shelt. Beispiel Kochebene.
35
E U C E B R A BCON RUOTE UE AUF RÄDER
EELS / BARBEC BARBECUE WITH WH
CARATTERISTICHE
CHARACTERISTIC
EIGENSCHAFTEN
Possiamo utilizzarli in giardino o smontarli e portarli con noi in ogni occasione, sono stati costruti con materiali e in spessori adatti a durare nel tempo.
We can use them in the garden or we can dismount them and take them with us at every opportunity, they have been built with materials and thicknesses suitable for lasting during the year.
Dieser Grill kann im Garten genützt werden. Er kann auf demontiert werden und für die verschiedensten Anwendungen mitgenommen werden. Der Grill wurde mit qualitativem Material gebaut um in der Zeit zu dauern.
Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello
Piano cottura
Models Typen
Cooking plain Beckenhöhlung
BIG a legna
48 x 63
BIG
48 x 63
FORNELLONE
48 x 63
lamiera alluminata / aluminized steel aluminierter stahl lamiera alluminata / aluminized steel aluminierter stahl verniciato / painted / lackiert
MEDIUM
40 x 40
verniciato / painted / lackiert
SMALL
40 x 40
lamiera alluminata / aluminized steel aluminierter stahl
SMALL
FORNELLONE
BIG
MEDIUM
36
BIG a legna
37
I C I R T A T S IMPA CHINE
MIXERS / KNETMAS
CARATTERISTICHE
CHARACTERISTIC
EIGENSCHAFTEN
Disponibili in diversi misure e modelli a seconda delle nostre necessità.
Available in different sizes and models depending on your needs.
Verschiedenste Modelle und Größen erhältlich, gemäß unseren Notwendigkeiten.
Dati Tecnici Technical Features / Technischen Angaben Modello Models Typen
Impastatrice a pentola fissa
Capacità pasta Kg Dough capacity Kapazität Teig
Mixed with fixed pot Knetmaschine mit fester Schuessel
5 / 12 / 18 / 27
Impastatrice ribaltabile a pentola estraibile
8 / 12 / 18 / 27
Dumping mixer with remouvable pot Knetmaschine mit klapp-barem Kopf und abnehmbarer Schuessel
Impastatrice ribaltabile a pentola estraibile.
Impastatrice a pentola fissa. Mixed with fixed pot. Knetmaschine mit fester Schuessel.
Dumping mixer with remouvable pot. Knetmaschine mit klappbarem Kopf und abnehmbarer Schuessel.
38
Particolare della pentola. Detail of the pot. Pfanne.
39
E H C I T S I R E T T CARA GENSCHAFTEN
CARATTERISTIC / EI
Tutti i forni Tranquilli sono costruiti in modo da impedire infiltrazioni d’acqua e sono verniciati a liquido poliuretanico da carrozzeria a forno. All Tranquilli ovens are made so to prevent water infiltration and are painted with polyurethane liquid as used by coachbuilder’s workshops, in the oven. Alle Öfen von Tranquilli forni sind so hergestellt dass kein Wasser eindringt. Die Öfen werden mit flüssigem Polyurethan lackiert.
NORME D’USO
Si consiglia l’uso di legna secca e di piccolo taglio. Per far scendere la temperatura è sufficiente aprire lo sportello della camera di cottura. È importante non superare la temperatura di 350° (Baby) - 450° (KT - KTS). Per pulire il passaggio dei fumi soffiare o spazzolare nella canna fumaria. PRACTICAL SUGGESTIONS Use small sized dry firewood. Open the wicket of the cookingchamber to make the temperature lower inside of it. Do not heat over 350°C (Baby) - 450°C (KT - KTS). Blow up or brush inside the flue to remove any smoke-wastes.
L’unico forno con cappello antivento costruito interamente in acciaio Inox. The only oven with a windscreen hat made entirely in stainless steel. Der einzige Öfen mit einer antiwind Kappe aus Inoxstahl.
PRAKTISCHE ANWEISUNGENUNGEN Es wird geraten, trockenes und klein gehaktes Holz zu verwenden. Um die Temperatur zu senken, genügt es die Tür des Backraumes zu öffnen. Es ist wichtig, dass die Temperatur von 350°C (Baby) - 450°C (KT - KTS) nicht überstiegen wird. Mit Druckluft das Kamin reinigen oder das Rauchrohr abbürsten.
40
Rivenditore autorizzato
Tranquilli Forni srl via A. Merloni, 6 - 60010 Casine di Ostra (AN) tel. +39 071 688774 - fax +39 071 7988622 info@tranquilliforni.it
www.tranquilliforni.it
KTM 80/100 5 KTS 80/100/12 0 TVE 60/80/10 KT 60/80 BABY 50 JOLLY 80 KIM 80/100 5 KIS 80/100/12 0 TVI 60/80/10 KI 60/80 BARBECUE IMPASTATRICI
o t s u g n o c e r e v i V