Edilvalli - Tranquilli Forni

Page 1

Rivenditore autorizzato

Tranquilli Forni srl via A. Merloni, 6 - 60010 Casine di Ostra (AN) tel. +39 071 688774 - fax +39 071 7988622 info@tranquilliforni.it

www.tranquilliforni.it

KTM 80/100 5 KTS 80/100/12 0 TVE 60/80/10 KT 60/80 BABY 50 JOLLY 80 KIM 80/100 5 KIS 80/100/12 0 TVI 60/80/10 KI 60/80 BARBECUE IMPASTATRICI

o t s u g n o c e r e v i V


Dal 1982 la Tranquilli Forni è specializzata nella produzione di forni a legna; giovane e dinamica si è presentata al pubblico con impegno e innovazione. La Tranquilli Forni, per la vastissima gamma di modelli realizzati esclusivamente all’interno del proprio stabilimento, è in grado di soddisfare ogni esigenza per grandi e piccoli spazi, fornendo ai Clienti un prodotto altamente competitivo sia per qualità che per versatilità. Oltre un ventennio d’esperienza testimonia il continuo impegno e la continua crescita di una realtà aziendale proiettata verso una costante espansione sul mercato italiano e internazionale.

Since 1982 Tranquilli Forni Company is specialized in the firewood ovens production; young and dynamic, it presents itself to the Customers with enthusiasm and innovation. Tranquilli Forni Company can satisfy every need for large and small spaces, supplying Customers with a very competitive product as for quality and versatility, thanks to its wide rage of models, all of them completely manufactured inside its factory. More than 20 years experience witnesses the endless engagement and growth of a Company projected towards a constant expansion on the Italian and International market.

Seit 1982 ist die Tranquilli Forni in der Herstellung von Holzbacköfen spezialisiert; jung und dynamisch hat sie sich dem Publikum vorgestellt. Die Tranquilli Forni, für die grosse Vielfalt an Backöfen die im eigenen Werk produziert werden, kann ohne weiteres alle Bedürfnisse für kleine und grosse Räume erfüllen. Die Öfen werden für die hochwertige Qualität und Vielfältigkeit geschätzt. Die nun mehr als zwanzigjährige Erfahrung bezeugt den dauernden Einsatz und Wachstum einer Firma die positiv in die Zukunft schaut und die sich auf dem italienischen sowie internationalem Markt immer mehr bewährt.


E C I D N I INDEX / INDEX I forni a legna

02

KTM 80/100

04

KTS 80/100/125

08

TVE 60/80/100

12

KT 60/80

16

BABY 50

20

JOLLY 80

22

KIM 80/100

24

KIS 80/100/125

26

TVI 60/80/100

28

KI 60/80

30

BARBECUE carbone

32

BARBECUE legna

34

BARBECUE con ruote

36

Impastatrici

38

Caratteristiche

40

The firewood ovens / Holzbackhofen

Coal barbecue / Kholebarbecue Wood barbecue / holzbarbecue Barbecue with wheels / Barbecue auf R채der Mixers/ Knetmaschine Caratteristic / Eigenschaften

01

pag


A N G E L A I N I FOR ÖFEN

OLZBACKH H / S N E V O D O O W E FIR

I FORNI A LEGNA I forni a legna a fuoco continuo Tranquilli sono pratici, semplici da utilizzare e mantengono tutte le caratteristiche della cottura tradizionale. Sono realizzati completamente in acciaio e garantiscono un’ottima resa, elevate prestazioni e la massima sicurezza nell’uso. Il vano cottura in acciaio inox 304 è composto da unica lastra di materiale refrattario ecologico che consente un migliore irraggiamento del calore, una maggiore uniformità nella cottura e rende più facile la pulizia. La camera di combustione è stata isolata per evitare contatti con fumi o ceneri ed è costruita con un nuovo sistema che permette di raggiungere alte temperature (350-400° C) con solo 3-5 Kg. di legna e di mantenerle per diverse ore. Sono disponibili in varie versioni e dimensioni e con molti utili accessori.

THE FIREWOOD OVENS The Tranquilli firewood ovens are easy and practice to be used and give your courses all special peculiarities of a genuine and traditional cookery. Fully 304 steel manufactured, they work in very good efficiency conditions and assure high performances in great safety. An ecological refractory-brick plane helps the spreading of heat inside of the cooking-chamber and allows the directly baking of courses, such as breador pizzas, upon it. The inner steel walls and the refractory-brick plane assure easy cleaning up operations. No. 1 or 2 additional refractory planes can be put inside of the cooking-chamber, according to the different types of oven. The firebox is equipped with an insulating device to avoid all contacts with smokes and/or ashes and designed to reach high temperatures (350°-400°C) with just 3/5 kg of firewood and so to keep such temperatures for several hours. The Tranquilli firewood ovens are available in several sizes and models that can be fitted out with many and useful accessories upon request.

HOLZBACKHOFEN Die Holzbacköfen Tranquilli sind einfach und sehr praktisch zu benutzen und verleihen den Gerichten alle Eigenschaften einer natürlichen und traditionellen Küche. Komplett aus INOX Stahl 304 gebaut, garantieren sie optimale und hohe Leistungen in größter Sicherheit und Schutz für den Benutzer. Im innern des Backraumes finden wir eine Backfläche aus ökologischem Schamottstein die dazu beiträgt die Hitze besser zu verbreiten und zudem erlaubt sie ein direktes aber auch gleichmäßiges Kochen von Speisen wie Brot und Pizza. Das innere aus Stahl und die Fläche aus Schamottstein garantieren eine einfache Reinigung des Backraumes. Auf Anfrage, in Bezug zum Typ des Ofens, ist es möglich im Backraum 1 oder 2 zusätzliche Schamottplatten einzufügen und somit kann auf mehreren Etagen gleichzeitig gebackt und gekocht werden. Der Brennraum wurde isoliert, damit Kontakte mit Rauch, Russ und Asche vermieden werden. Er wird mit einem neuen System gebaut, das erlaubt hohe Temperaturen (350°-400°C) mit nur 3/5 kg Holz zu erreichen und diese über diverse Stunden hinaus auch beibehält. Die Holzbacköfen Tranquilli sind in verschiedenen Größen erhältlich und können auf Anfrage mit unterschiedlichen und nützlichen Zubehören ausgestattet werden.

02


03


0 0 1 / 0 8 M KT CARATTERISTICHE

E’ il forno più grande della gamma, il fiore all’occhiello della produzione Tranquilli Forni, con i suoi 3 piani di cottura larghi 65 cm. permette di cucinare grandi quantità di alimenti. Tutto è stato curato nei minimi particolari: dal tetto in acciaio, garanzia di resistenza e durata, all’accattivante linea, all’eleganza dei colori, alla funzionalità della camera di cottura che si caratterizza dalla presenza di due lastre di refrattario appoggiate nelle pareti laterali interne del forno e rivestite a loro volta da due ulteriori pannelli estraibili in acciaio che consentono la regolazione dell’altezza delle griglie. E’ il forno ideale per grandi comunità, agriturismi, pizzerie, ristoranti e per chi ha tanti amici. CHARACTERISTICS

Particolare della camera di cottura. Detail of the cooking chamber. Kochraum.

It is the largest oven in the range, the flagship of Tranquilli Forni production. With its 3 hobs 65 cm wide, it allows to cook a huge amount of food. Everything was taken care of in detail: From the steel roof, ensuring strength and durability, the attractive line, the elegance of colours, to the functionality of the cooking chamber that is characterized by two layers of refractory material supported in the interior side walls of the oven and coated in turn by two additional disengageable steel panels that allow the height adjustments of the grids. It is the ideal oven for large communities, farms, pizzerias, restaurants, etc.. EIGENSCHAFTEN Dies ist der größte Ofen im Sortiment, das Musterstück der Firma Tranquilli Forni mit seinen drei Kochebenen mit einer Breite von 65 cm. Natürlich erlaubt ein solcher Ofen eine große Menge an Gerichten gleichzeitig vorzubereiten. Alles wurde im kleinsten Details gepflegt. Vom Stahldach dass eine große Lebensdauer garantiert, das Design, die eleganten Farben und der Funktionalität der Kochkammer. Die Seitenwände der Kochkammer sind mit zwei Schamotteplatten ausgestattet die wiede rum von zwei ausziehbaren Inoxpaneelen gedeckt sind. Durch diese Paneelen kann auch die Höhe der Grills bestimmt werden. Es ist der geeignete Ofen für Veranstaltungen, Pizzeria, Restaurant und vieles mehr.

KTM B 80

Pareti estraibili nella camera cottura. Removable walls in the cooking chamber. Seitliche Wände der Kochkammer ausziehbar.

KTM A 80/100

04


Disponibile nella versione rossa. Available in red. Auch in Rot erh채ltlich.

05


KTM

80/100

06


Dati Tecnici in cm

Technical Features / Technischen Angaben Piano cottura

Modello Models Typen

KTM B 80 esterno / outside / Aussengelande

KTM A 80 esterno / outside / Aussengelande

KTM A 100 esterno / outside / Aussengelande

Carrello

Forno

Cooking plain Beckenhöhlung

Oven Öfen

Trolley Wagen

L

P

H

Kg

L

P

H

Kg

65 x 80

106

114

100

290

85

95

65

48

65 x 80

106

114

110

310

85

95

65

48

65 x 100

106

134

110

345

85

115

65

56

Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14

Tempi e temperature consigliate

Cooking times and temperatures suggested / Kochzeiten und empfohlene temperaturen Alimenti

Temperature / Temperatur

Cooking time / Backenzeite

Tempo di cottura

Tempo di riscaldamento Warning time / Aufwärmungszeite

Wood / Brennholz

Roast / Braten

250 ÷ 300

60 ÷ 90

40 ÷ 45

2,5 ÷ 3,5

Noodels / Nudeln

210 ÷ 250

20 ÷ 25

35 ÷ 40

2÷3

Cakes / Kuchen

180 ÷ 210

15 ÷ 35

35 ÷ 40

1,5 ÷ 2,5

Pane Bread / Bröt

300 ÷ 350

45 ÷ 65

40 ÷ 45

2,5 ÷ 3

Pizza Pizza / Pizza

400 ÷ 450

10 ÷ 18

50 ÷ 55

3÷4

Porchetta Pork / Spanferkel

280 ÷ 320

280 ÷ 340

40 ÷ 55

7 ÷ 10

Verdure Vegetable / Verduras

150 ÷ 200

15 ÷ 25

35 ÷ 40

2÷3

Foods / Speisen

Arrosto Pasta al forno

Dolci

Temperatura C°

Legna

KTM B 80

KTM A 80/100

H

H

H

H P

P L

L

Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.

07


KTS

5 2 1 / 0 0 1 80/

CARATTERISTICHE

Per dimensioni e funzionalità è il modello più richiesto della linea Tranquilli, nel tempo è stato ulteriormente migliorato e rinforzato, una garanzia per chi vuole cucinare grandi quantità di pietanze grazie ai 3 piani di cottura e all’impianto di ventilazione interno. CHARACTERISTICS Thanks to its dimensions and its functionality, the oven KTS is the most requested of TRANQUILLI range of products. Time after time, KTS has been furtherly improved and reinforced and it is a guarantee for those who want to cook a big amount of food, thanks to its three cooking levels and its internal ventilation system. EIGENSCHAFTEN

Particolare della camera di cottura. Detail of the cooking chamber. Kochraum.

Aufgrund seiner Dimensionen und Funktionalität ist es der meist angefragte Ofen der Linie Tranquilli, in der Zeigt wurde dieser Ofen verbessert und verstärk, eine Garantie für die die eine große Menge von Gerichten zubereiten wollen. Dies ist Dank der drei Kochebenen und dem Ventilationssystem machbar.

KTS 80/100/125

KTS 80/100/125

08


09


KTS

5 2 1 / 0 0 1 80/

10


Dati Tecnici in cm

Technical Features / Technischen Angaben Modello

Forno

Piano cottura

Models Typen

Cooking plain Beckenhöhlung

KTS 80 esterno / outside / Aussengelande

KTS 100 esterno / outside / Aussengelande

KTS 125 esterno / outside / Aussengelande

Carrello

Oven Öfen

Trolley Wagen

L

P

H

Kg

L

P

H

Kg

50 x 80

106

114

110

295

85

95

65

48

50 x 100

106

134

110

325

85

115

65

56

50 x 125

106

161

110

400

85

140

70

69

Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14

Tempi e temperature consigliate

Cooking times and temperatures suggested / Kochzeiten und empfohlene temperaturen Alimenti

Temperature / Temperatur

Cooking time / Backenzeite

Tempo di cottura

Tempo di riscaldamento Warning time / Aufwärmungszeite

Wood / Brennholz

Roast / Braten

250 ÷ 300

60 ÷ 90

40 ÷ 45

2,5 ÷ 3,5

Noodels / Nudeln

210 ÷ 250

20 ÷ 25

35 ÷ 40

2÷3

Cakes / Kuchen

180 ÷ 210

15 ÷ 35

35 ÷ 40

1,5 ÷ 2,5

Pane Bread / Bröt

300 ÷ 350

45 ÷ 65

40 ÷ 45

2,5 ÷ 3

Pizza Pizza / Pizza

400 ÷ 450

10 ÷ 18

50 ÷ 55

3÷4

Porchetta Pork / Spanferkel

280 ÷ 320

280 ÷ 340

40 ÷ 55

7 ÷ 10

Verdure Vegetable / Verduras

150 ÷ 200

15 ÷ 25

35 ÷ 40

2÷3

Foods / Speisen

Arrosto Pasta al forno

Dolci

Temperatura C°

Legna

KTS

11

Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.


TVE

0 0 1 / 0 8 60/ CARATTERISTICHE

La caratteristica che lo differenzia dagli altri modelli sta nella realizzazione della camera di cottura del forno in acciaio inox 18/10, ma ulteriormente rivestita da una pannellatura anch’essa in acciaio completamente estraibile, caratteristica questa che oltre a permettere una più comoda pulizia delle pareti, garantisce al forno una maggiore ventilazione interna. La camera di combustione è rivestita lateralmente da due pareti di mattoni refrattari che consentono di mantenere di più il calore. CARATTERISTICHE The characteristic that differentiates the TVE from other models lies in the realization of the cooking chamber of the oven in stainless steel 18/10 but further covered with a steel brushwork also completely removable, a feature which not only allows a more comfortable cleaning of the walls, but also provides the oven of a greater internal ventilation. The combustion chamber is lined laterally by two walls of refractory bricks that allow to keep the heat for a longer time. EIGENSCHAFTEN Die größte Eigenschaft die den Ofen gegenüber den anderen Modellen differenziert ist in der Kochkammer des Offen aus Inoxstahl 18/10. Der Kochraum ist mit einer weiteren Inoxkammer verkleidet komplett ausziehbar. Diese E igenschaft erlaubt dem Ofen eine bessere Reinigung und auch eine bessere interne Ventilation. Die seitlichen zwei Wände der Feuerkammer sind mit Schamottesteinen isoliert und erlauben somit eine bessere Wärmeeinspeisung.

TVE 60/80/100 Particolare sgancio pannelli nella camera di cottura. Detail of the release of the panels in the cooking chambre. Abbildung Abhängen der Wände der Kochkammer.

TVE 60/80/100

12


Particolare della camera di combustione. Detail of the combustion chamber. Feuerraum.

13


TVE

0 0 1 / 0 8 60/

14


Dati Tecnici in cm

Technical Features / Technischen Angaben Piano cottura

Modello Models Typen

Forno

Cooking plain Beckenhöhlung

TVE 60 esterno / outside / Aussengelande

TVE 80 esterno / outside / Aussengelande

TVE 100 esterno / outside / Aussengelande

Carrello

Oven Öfen

Trolley Wagen

L

P

H

Kg

L

P

H

Kg

50 x 60

98

95

110

283

77

73

66

45

50 x 80

98

115

110

329

77

93

66

51

50 x 100

98

135

110

376

77

113

66

57

Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14

Tempi e temperature consigliate

Cooking times and temperatures suggested / Kochzeiten und empfohlene temperaturen Alimenti

Temperature / Temperatur

Cooking time / Backenzeite

Tempo di cottura

Tempo di riscaldamento Warning time / Aufwärmungszeite

Wood / Brennholz

Roast / Braten

250 ÷ 300

60 ÷ 90

40 ÷ 45

2,5 ÷ 3,5

Noodels / Nudeln

210 ÷ 250

20 ÷ 25

35 ÷ 40

2÷3

Cakes / Kuchen

180 ÷ 210

15 ÷ 35

35 ÷ 40

1,5 ÷ 2,5

Pane Bread / Bröt

300 ÷ 350

45 ÷ 65

40 ÷ 45

2,5 ÷ 3

Pizza Pizza / Pizza

400 ÷ 450

10 ÷ 18

50 ÷ 55

3÷4

Porchetta Pork / Spanferkel

280 ÷ 320

280 ÷ 340

40 ÷ 55

7 ÷ 10

Verdure Vegetable / Verduras

150 ÷ 200

15 ÷ 25

35 ÷ 40

2÷3

Foods / Speisen

Arrosto Pasta al forno

Dolci

Temperatura C°

Legna

TVE

15

Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.


0 8 / 0 T 6 K CARATTERISTICHE

Alla praticità e maneggevolezza di un forno di medie dimensioni, adatto in tutte le situazioni, questo modello abbina un’ottima qualità di cottura che esalta la bontà dei cibi, grazie anche all’impianto di ventilazione interna. Particolarmente indicato nella versione da incasso grazie alle sue ridotte misure di ingombro. CHARACTERISTIC Adaptable to every situation, practical and easy to handle. The cooking quality is optimum thanks to the ventilation system. Its embedded model has the advantage of the little dimensions. EIGENSCHAFTEN

Particolare della camera di cottura. Detail of the cooking chamber. Kochraum.

Vereinbart die Zweckmäßigkeit und die Handlichkeit eines Ofens mit durchschnittlichen Dimensionen, geeignet in allen Situationen. Hervorragende Kochqualitäten um die Köstlichkeit der Speisen hervorzuheben, dank dem internen Ventilationssystem. Sehr geeignet in seiner Version als Einbauofen, dank dem geringen Raumbedarf.

Particolare della versione in muratura da esterno. Detail of the version of the masonry for outside . Externer Einbauofen in Steinhaus.

KT 60/80 con barbecue KT 60/80 with barbecue KT 60/80 mit barbecue

KT 60/80

16


Particolare della versione in muratura da esterno. Detail of the version of the masonry for outside. Externer Einbauofen in Steinhaus.

17


KT

0 0 1 / 0 8 / 60

18


Dati Tecnici in cm

Technical Features / Technischen Angaben Modello

Piano cottura

Models Typen

Forno

Cooking plain Beckenhöhlung

KT 60 esterno / outside / Aussengelande

KT 80 esterno / outside / Aussengelande

Carrello

Oven Öfen

Trolley Wagen

L

P

H

Kg

L

P

H

Kg

43 x 60

86

94

100

235

70

75

66

43

43 x 80

86

114

100

265

70

95

66

50

Canna fumaria ø cm 12 / Flue ø cm 12 / Rauchfang ø cm 12

Tempi e temperature consigliate

Cooking times and temperatures suggested / Kochzeiten und empfohlene temperaturen Alimenti

Foods / Speisen

Arrosto

Temperatura C°

Temperature / Temperatur

Tempo di cottura

Cooking time / Backenzeite

Tempo di riscaldamento

Legna

Warning time / Aufwärmungszeite

Wood / Brennholz

Roast / Braten

250 ÷ 300

60 ÷ 90

40 ÷ 45

2,5 ÷ 3,5

Noodels / Nudeln

210 ÷ 250

20 ÷ 25

35 ÷ 40

2÷3

Cakes / Kuchen

180 ÷ 210

15 ÷ 35

35 ÷ 40

1,5 ÷ 2,5

Pane Bread / Bröt

300 ÷ 350

45 ÷ 65

40 ÷ 45

2,5 ÷ 3

Pizza Pizza / Pizza

400 ÷ 450

10 ÷ 18

50 ÷ 55

3÷4

Porchetta Pork / Spanferkel

280 ÷ 320

280 ÷ 340

40 ÷ 55

7 ÷ 10

Verdure Vegetable / Verduras

150 ÷ 200

15 ÷ 25

35 ÷ 40

2÷3

Pasta al forno

Dolci

KT

19

Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.


0 5 Y B BA CARATTERISTICHE

È il forno più piccolo della gamma, maneggevole, versatile ed economico. Particolarmente indicato in ambienti di piccole dimensioni come balconi, mansarde e gazebo. Nella versione da incasso si inserisce facilmente nelle cucine componibili o in muratura. CHARACTERISTIC The smallest oven of our range, easy, practical and economic to use. Particularly adaptable to small places like balconies, mansards and others. The embedded model can be fit into the masonry or unit kitchens. EIGENSCHAFTEN Es ist der kleinste Ofen in unserem Programm, handlich, vielseitig und ökonomisch. Sehr geeignet in Ambiente mit kleinen Dimensionen wie Balkone, Dachstuben und Gartengazeboss. In den Einbauversionen ist er sehr einfach in Anbauküchen oder Steinmauer-Küchen einzusetzen.

BABY 50

Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello Models Typen

BABY 50-KBE esterno / outside / Aussengelande

BABY 50-KBI incasso / Embeded / Einbauofen

BABY 50-KBI con carrello with trolley / Mit unterbau

Piano cottura

Forno

Cooking plain Beckenhöhlung

Carrello

Oven Öfen

Trolley Wagen

L

P

H

Kg

L

P

H

Kg

43 x 50

76

71

82

103

60

58

77

36

43 x 50

60

62

77

103

43 x 50

60

62

77

103

60

58

77

36

Canna fumaria ø cm 12 / Flue ø cm 12 / Rauchfang ø cm 12

BABY

BABY

carrello

carrello

esterno outside Aussengelande

trolley unterbau

incasso embeded Einbauofen

BABY

incasso embeded Einbauofen

trolley unterbau

Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes.

Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.

20


Particolare della versione in muratura da interno. Detail of the version of the masonry for inside. Einbauofen Intern in Steinwand.

21


0 8 Y L L JO CARATTERISTICHE

Per chi ha il desiderio di provare la cucina genuina di un forno a legna di ottima qualità ma ad un prezzo contenuto, questo modello è ideale, in quanto sposa la consistenza dei materiali di prima scelta al risparmio ottenuto dall’essenzialità della struttura. CHARACTERISTIC For those who wish to experience the authentic cuisine of a wood-burning oven of excellent quality but at an affordable price, this model is the ideal one, as it marries the consistency of first class materials with the saving achieved by the essentiality of the structure. EIGENSCHAFTEN Es ist der Ofen für Leute die ein natürliches Kochen mit einem Holzbackofen probieren wollen mit einer minimalen Investition. Es ist der Ideale Ofen da die Qualität der Materialien mit einem minimalen Anschaffungspreis übereinstimmen. Dank der Optimierung der Aufbaustruktur konnte dies Erfolgreich gemacht werden.

JOLLY 80

Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello Models Typen

JOLLY 80-KJE esterno / outside / Aussengelande

JOLLY 80-KJI incasso / Embeded / Einbauofen

JOLLY 80-KJI con carrello with trolley / Mit unterbau

Piano cottura

Forno

Cooking plain Beckenhöhlung

Carrello

Oven Ofen

Trolley Wagen

L

P

H

Kg

L

P

H

Kg

48 x 80

98

115

105

205

77

96

66

51

48 x 80

77

93

96

203

48 x 80

77

93

96

203

77

96

66

51

Canna fumaria ø cm 12 / Flue ø cm 12 / Rauchfang ø cm 12

JOLLY

JOLLY

carrello

carrello

esterno outside Aussengelande

trolley unterbau

incasso embeded Einbauofen

JOLLY

incasso embeded Einbauofen

trolley unterbau

Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.

22


Particolare della camera di cottura. Detail of the cooking chamber. Kochraum.

23


KIM

80/100 CARATTERISTICHE

Con la versione da incasso si ha la sensazione di avere il forno a legna della pizzeria comodamente a casa. CHARACTERISTIC With the embeded version, you can feel like having a wood pizza oven in the comfort of home.

KIM B 80

EIGENSCHAFTEN Mit diesem Einbauofen hat man das Gefühl einen Holbackofen einer Pizzeria zu Hause zu haben.

KIM A 80/100 con carrello KIM A 80/100 whit trolley KIM mit fahrbarem Unterbau

Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello

Piano cottura

Models Typen

Forno

Cooking plain Beckenhöhlung

KIM B 80 incasso / Embeded / Einbauofen

KIM A 80 incasso / Embeded / Einbauofen

KIM A 100 incasso / Embeded / Einbauofen

Carrello

Oven Öfen

Trolley Wagen

L

P

H

Kg

L

P

H

Kg

65 x 80

85

95

86

285

85

95

65

48

65 x 80

85

95

100

305

85

95

65

48

65 x 100

85

115

100

340

85

115

65

56

Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14

Forno KIM B 80

Forno KIM A 80/100

carrello

carrello

incasso embeded Einbauofen

trolley unterbau

incasso embeded Einbauofen

trolley unterbau

Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.

24


Particolare della strumentazione. Detail of instruments. Anzeigeger채t.

25


KIS

0 0 1 / 0 8 / 60 CARATTERISTICHE

Con il modello da interno si associa il gusto di una cucina genuina fatta su un forno a legna alla comodità di stare piacevolmente in casa. CHARACTERISTIC With the model for inside you can associate the taste of a genuine cuisine done in a wood oven with the convenience of being pleasantly at home.

KIS 80/100

EIGENSCHAFTEN Mit dem Einbauofen hat man den Genuss einer natürlichen Küche eines Holzbackofens mit dem Komfort angenehm zu Hause zu sitzen.

KIS 80/100 con carrello

KIS 80/100 whit trolley KIS 80/100 mit fahrbarem Unterbau

Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello

Piano cottura

Models Typen

Forno

Cooking plain Beckenhöhlung

P

H

Kg

L

P

H

Kg

50 x 80

85

95

100

290

85

95

65

48

50 x 100

85

115

100

320

85

115

65

56

50 x 125

85

139

100

395

85

140

70

69

incasso / Embeded / Einbauofen

incasso / Embeded / Einbauofen

KIS 125 incasso / Embeded / Einbauofen

Trolley Wagen

L

KIS 80 KIS 100

Carrello

Oven Öfen

Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14 Forno KIS 80/100/125 incasso embeded Einbauofen

carrello

trolley unterbau

Forno KIS 80/100/125 incasso embeded Einbauofen

Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.

26


27


TVI

0 0 1 / 0 8 / 60 CARATTERISTICHE

In soggiorno o in taverna il modello da interno può essere utilizzato anche per scaldare le nostre serate in compagnia. CHARACTERISTIC In the living room or tavern, the model for inside can also be used to heat our evenings together. EIGENSCHAFTEN

TVI 60/80/100

In der Stube oder in der Küche kann der Ofen auch genützt werden um unsere Abende mit Freunden zu beheizen.

TVI 60/80/100 con carrello

TVI 60/80/100 whit trolley TVI 60/80/100 mit fahrbarem Unterbau

Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello

Piano cottura

Models Typen

Forno

Cooking plain Beckenhöhlung

TVI 60 incasso / Embeded / Einbauofen

TVI 80 incasso / Embeded / Einbauofen

TVI 100 incasso / Embeded / Einbauofen

Carrello

Oven Öfen

Trolley Wagen

L

P

H

Kg

L

P

H

Kg

50 x 60

77

73

105

225

77

73

66

45

50 x 80

77

93

105

268

77

93

66

51

50 x 100

77

113

105

312

77

113

66

57

Canna fumaria ø cm 14 / Flue ø cm 14 / Rauchfang ø cm 14 Forno TVI 60/80/100 incasso embeded Einbauofen

carrello

trolley unterbau

Forno TVI 60/80/100 incasso embeded Einbauofen

Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.

28


29


0 8 / 0 I 6 K

CARATTERISTICHE

Per le sue dimensioni contenute il modello da incasso può essere agevolmete affiancato al caminetto di casa o inserito in una cucina. CHARACTERISTIC For its small sizes, the embeded model can be easily attached to the house fireplace or placed in a kitchen.

KI 60/80

EIGENSCHAFTEN Aufgrund seiner beschränkten Dimensionen kann der Einbauofen einfach neben dem Kamin eingebaut werden.

KI 60/80 con carrello

KI 60/80 with trolley KI 60/80 mit fahrbarem Unterbau

Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello

Piano cottura

Models Typen

Forno

Cooking plain Beckenhöhlung

KI 60 incasso / Embeded / Einbauofen

KI 80

incasso / Embeded / Einbauofen

Carrello

Oven Öfen

Trolley Wagen

L

P

H

Kg

L

P

H

Kg

43 x 60

70

75

90

230

70

75

66

43

43 x 80

70

95

90

260

70

95

66

50

Canna fumaria ø cm 12 / Flue ø cm 12 / Rauchfang ø cm 12 Forno KI 60/80

incasso embeded Einbauofen

carrello

trolley unterbau

Forno KI 60/80

incasso embeded Einbauofen

Dati e caratteristiche non sono impegnativi. La ditta si riserva di apportare modifiche. Data and characteristics are not binding. The company reserves the right to make changes. Daten und Eigenschaften ohne Gewähr. Die Firma kann jederzeit Änderungen vornehmen.

30


31


E U C E B R A BA CARBONE ARBECUE

OHLEB COAL BARBECUE / K

CARATTERISTICHE

CHARACTERISTIC

EIGENSCHAFTEN

I barbecue, disponibili nei modelli a carbone e a legna, sono facili da montare e pratici nel loro utilizzo.

Available in two models, coal or wooden barbecue, this accessory is very easy to handle and to mount.

Die zur Verfügung stehenden Grills, in den Versionen Kohle und Holz, sind auf Anfrage erhältlich. Einfach zu montieren und praktisch in deren Anwendung.

Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello Models Typen

Piano cottura

Barbecue

Cooking plain Beckenhöhlung

Barbecue Barbecue

L

P

H

Kg

BKT per Baby

40 x 40

62

45

90

30

BKT per forni da 60

40 x 40

75

51

135

45

BKT per forni da 80

2 griglie da / 2 grills / 2 Grills

95

51

135

58

115

51

135

70

for Baby / für Öfen Baby for 60 ovens / für Öfen 60 for 80 ovens / für Öfen 80

BKT per forni da 100 for 100 ovens / für Öfen 100

40 x 40 2 griglie da / 2 grills / 2 Grills

40 x 40

Canna fumaria ø cm 12 / Flue ø cm 12 / Rauchfang ø cm 12

BKT per BABY

BKT for BABY BKT für Öfen BABY

BKT per forni da 60 BKT for 60 ovens BKT für Öfen 60

BKT per forni da 80 e 100 BKT for 80 and 100 ovens BKT für Öfen von 80 und 100

32


Particolare del piano di cottura. Detail of the cooking shelt. Kochebene.

33


E U C E B R A BA LEGNA OLZBARBECUE

WOOD BARBECUE / H

CARATTERISTICHE

CHARACTERISTIC

EIGENSCHAFTEN

I barbecue, disponibili nei modelli a carbone e a legna, sono facili da montare e pratici nel loro utilizzo.

Available in two models, coal- or wooden barbecue, this accessory is very easy to handle and to mount.

Die zur Verfügung stehenden Grills, in den Versionen Kohle und Holz, sind auf Anfrage erhältlich. Einfach zu montieren und praktisch in deren Anwendung.

Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello

Piano cottura

Models Typen

Barbecue

Cooking plain Beckenhöhlung

Barbecue Barbecue

L

P

H

Kg

BKL laterale per forni da 80

32 x 60

95

65

130

95

BKL laterale per forni da 100

32 x 60

115

65

130

115

BKF frontale per forni da 80

32 x 60

79

106

142

130

BKF frontale per forni da 100

32 x 60

79

126

142

150

BKF frontale carrellato

32 x 60

79

106

208

190

BKL laterale a legna

BKF frontale a legna

lateral wood BKL for 80 ovens / BKL seitlich mit holz für Öfen 80 lateral wood BKL for 100 ovens / BKL seitlich mit holz für Öfen 100 frontal wood BKF for 80 ovens / BKF frontal aus holz für Öfen 80 frontal wood BKF for 100 ovens / BKF frontal aus holz für Öfen 100 frontal wood BKF with trolley / BKF frontal aus holz fahrbar

Lateral wood BKL BKL seitlich mit Holz

Frontal wood BKF BKF frontal aus Holz

BKF frontale a legna carrellato Frontal wood BKF with trolley BKF frontal aus Holz fahrbar

34


Esempio del piano di cottura. Example of the cooking shelt. Beispiel Kochebene.

35


E U C E B R A BCON RUOTE UE AUF RÄDER

EELS / BARBEC BARBECUE WITH WH

CARATTERISTICHE

CHARACTERISTIC

EIGENSCHAFTEN

Possiamo utilizzarli in giardino o smontarli e portarli con noi in ogni occasione, sono stati costruti con materiali e in spessori adatti a durare nel tempo.

We can use them in the garden or we can dismount them and take them with us at every opportunity, they have been built with materials and thicknesses suitable for lasting during the year.

Dieser Grill kann im Garten genützt werden. Er kann auf demontiert werden und für die verschiedensten Anwendungen mitgenommen werden. Der Grill wurde mit qualitativem Material gebaut um in der Zeit zu dauern.

Dati Tecnici in cm Technical Features / Technischen Angaben Modello

Piano cottura

Models Typen

Cooking plain Beckenhöhlung

BIG a legna

48 x 63

BIG

48 x 63

FORNELLONE

48 x 63

lamiera alluminata / aluminized steel aluminierter stahl lamiera alluminata / aluminized steel aluminierter stahl verniciato / painted / lackiert

MEDIUM

40 x 40

verniciato / painted / lackiert

SMALL

40 x 40

lamiera alluminata / aluminized steel aluminierter stahl

SMALL

FORNELLONE

BIG

MEDIUM

36


BIG a legna

37


I C I R T A T S IMPA CHINE

MIXERS / KNETMAS

CARATTERISTICHE

CHARACTERISTIC

EIGENSCHAFTEN

Disponibili in diversi misure e modelli a seconda delle nostre necessità.

Available in different sizes and models depending on your needs.

Verschiedenste Modelle und Größen erhältlich, gemäß unseren Notwendigkeiten.

Dati Tecnici Technical Features / Technischen Angaben Modello Models Typen

Impastatrice a pentola fissa

Capacità pasta Kg Dough capacity Kapazität Teig

Mixed with fixed pot Knetmaschine mit fester Schuessel

5 / 12 / 18 / 27

Impastatrice ribaltabile a pentola estraibile

8 / 12 / 18 / 27

Dumping mixer with remouvable pot Knetmaschine mit klapp-barem Kopf und abnehmbarer Schuessel

Impastatrice ribaltabile a pentola estraibile.

Impastatrice a pentola fissa. Mixed with fixed pot. Knetmaschine mit fester Schuessel.

Dumping mixer with remouvable pot. Knetmaschine mit klappbarem Kopf und abnehmbarer Schuessel.

38


Particolare della pentola. Detail of the pot. Pfanne.

39


E H C I T S I R E T T CARA GENSCHAFTEN

CARATTERISTIC / EI

Tutti i forni Tranquilli sono costruiti in modo da impedire infiltrazioni d’acqua e sono verniciati a liquido poliuretanico da carrozzeria a forno. All Tranquilli ovens are made so to prevent water infiltration and are painted with polyurethane liquid as used by coachbuilder’s workshops, in the oven. Alle Öfen von Tranquilli forni sind so hergestellt dass kein Wasser eindringt. Die Öfen werden mit flüssigem Polyurethan lackiert.

NORME D’USO

Si consiglia l’uso di legna secca e di piccolo taglio. Per far scendere la temperatura è sufficiente aprire lo sportello della camera di cottura. È importante non superare la temperatura di 350° (Baby) - 450° (KT - KTS). Per pulire il passaggio dei fumi soffiare o spazzolare nella canna fumaria. PRACTICAL SUGGESTIONS Use small sized dry firewood. Open the wicket of the cookingchamber to make the temperature lower inside of it. Do not heat over 350°C (Baby) - 450°C (KT - KTS). Blow up or brush inside the flue to remove any smoke-wastes.

L’unico forno con cappello antivento costruito interamente in acciaio Inox. The only oven with a windscreen hat made entirely in stainless steel. Der einzige Öfen mit einer antiwind Kappe aus Inoxstahl.

PRAKTISCHE ANWEISUNGENUNGEN Es wird geraten, trockenes und klein gehaktes Holz zu verwenden. Um die Temperatur zu senken, genügt es die Tür des Backraumes zu öffnen. Es ist wichtig, dass die Temperatur von 350°C (Baby) - 450°C (KT - KTS) nicht überstiegen wird. Mit Druckluft das Kamin reinigen oder das Rauchrohr abbürsten.

40



Rivenditore autorizzato

Tranquilli Forni srl via A. Merloni, 6 - 60010 Casine di Ostra (AN) tel. +39 071 688774 - fax +39 071 7988622 info@tranquilliforni.it

www.tranquilliforni.it

KTM 80/100 5 KTS 80/100/12 0 TVE 60/80/10 KT 60/80 BABY 50 JOLLY 80 KIM 80/100 5 KIS 80/100/12 0 TVI 60/80/10 KI 60/80 BARBECUE IMPASTATRICI

o t s u g n o c e r e v i V


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.