S T U F E
A
L E G N A
Romanticismo e unicitĂ Romanticism and uniqueness Fuoco, fiamme, colore, scoppiettii di legna ardente, calore naturale, fascino irresistibile sono i veri protagonisti delle stufe a legna Palladio. Maioliche decorate a mano ed alto rendimento, il perfetto connubio che garantisce una stufa unica nel suo genere.
Fire, flames, colour, crackling of burning wood, natural heat and irresistible charm are the attractive features of the Palladio wood stoves. Hand-decorated majolica and high efficiency, the perfect union that creates a unique stove of its kind.
indice index
2
Conbustibile rinnovabile
pag. 04
Tecnologia Palladio
pag. 05
Colori
pag. 06
Francesca
pag. 08
Ghibli
pag. 10
Bora forno
pag. 16
Sidonia
pag. 18
Brezza
pag. 12
Bora
pag. 14
Siria
pag. 20
Domus
pag. 22
3
Combustibile rinnovabile: proteggere e rispettare l’ambiente
tecnologia palladio
7 4
2
8
Palladio technology
5
6
3
Renewable fuel : protection and care for theenvironment
1
Scegliere una stufa a legna per il riscaldamento della propria abitazione equivale a proteggere l’ambiente e a non sprecarne le risorse. L’anidride carbonica (CO2) liberata durante la combustione corrisponde alla stessa quantità di CO2 assorbita dagli alberi.
Quando la legna brucia si libera energia chimica sotto forma di calore e luce; il vapore acqueo creatosi ritorna alla terra sotto forma di pioggia così l’anidride carbonica ritorna nell’atmosfera mentre i sali minerali (ceneri) fertilizzano la crescita di nuovi alberi.
If you choose a wood stove to heat your house you protect the environment and do not waste resources. The amount of carbon dioxide (CO2) released during combustion is the same of CO2 which is absorbed by the trees.
When wood burns chemical energy is released as heat and light; the created water vapour comes back to the ground as rain so that the carbon dioxide goes back into the atmosphere while minerals (ash) fertilize the ground for the growth of new trees.
Grazie allo scambiatore di calore, posizionato nella parte superiore della camera di combustione, le stufe a legna Palladio garantiscono un rendimento di calore del 25% in più rispetto alle normali stufe. L’aria, attraverso la regolazione manuale, entra nel focolare attivando la combustione primaria ed i fumi prodotti mescolandosi all’aria preriscaldata producono la doppia combustione, quindi un maggiore rendimento.
Thanks to the heat exchanger placed at the top of the combustion chamber, the Palladio wood stoves give a heat efficiency 25% more than the standard stoves. Air gets into the firepot through a manual control, activates the primary combustion and the fumes that have been produced together with pre heated air generate the double combustion and therefore a higher performance.
1_ 2_ 3_ 4_ 5_ 6_ 7_ 8_
Combustione. Combustione. Scambiatore di calore. Heat exchanger. Percorso uscita fumi. Fume outlet route. Deflettore interno allo scambiatore. Deflector inside heat exchanger. Punto di maggior scambio termico. Point of maximum heat exchange. Deflettore per uscita fumi. Fume outlet deflector. Condotto uscita fumi. Flue pipe. Entrata aria ventilata. Air vent.
radiazione solare pioggia H2O
CO2
H2O CO2
H2O calore
legno
H2O + minerali ossigeno O2
ceneri
Il sistema Magellano porterà nella vostra casa l’aria calda fino ad una distanza di 10 metri, riscaldando gli ambienti non comunicanti. La temperatura in uscita a tale distanza raggiunge 95°. Attraverso l’utilizzo di tubi da soli 10 cm di diametro tutte le stufe vi garantiranno un’installazione semplice e pratica.
The Magellano system will take hot air all over your house up to a distance of 10 m, warming even not communicating rooms. At this distance the outgoing temperature reaches 95 °. With pipes only 10 cm in diameter all the stoves grant an easy and minimally invasive installation.
L’aria calda viaggia... fino a 10 metri! 4
5
Colori Colours Bianco decor ocra/oro White decor ochre/gold
MAIOLICHE DECORATE A MANO La meticolosa attenzione con cui sono create le maioliche Palladio garantisce una stufa unica, artigianale e dall’elevato comfort grazie alla diffusione uniforme del calore. Le maioliche decorate a mano racchiudono tradizione artigianale, tra cura per le finiture e amore per il classico.
Beige decor ocra/oro Beige decor ochre/gold
Bianco decor bordeaux White decor bordeaux
Beige decor bordeaux Beige decor bordeaux
Bianco decor verde White decor green
Beige decor verde Beige decor green
Bianco decor blu White decor blue
Beige decor blu Beige decor blue
Bianco decor pesca White decor peach
Beige decor pesca Beige decor peach
Bianco decor cotto White decor brick-red
Beige decor cotto Beige decor brick-red
Hand-decorated majolica The meticolous care the tiles are created with guarantees a unique handmade stove with a high comfort thanks to a uniform release of heat. Hand-decorated majolica reflects tradition with care for finishings and love for the classic.
Bianco lucido Polished white
Prestige Bordeaux / Prestige Bordeux
Prestige Ocra - oro / Prestige ochre - gold
Prestige Verde / Prestige Green
Prestige Cotto / Prestige Brick-red
Prestige Pesca / Prestige Peach
Sabbia Sand
Beige Beige 6
Prestige Blu / Prestige Blue
Pesca Peach
7
Dati tecnici / Technical data Potenza termica max. Maximum thermal power
10 kW
Rendimento Combustion efficiency
86%
Peso Weight
182 kg
Volume riscaldabile Heated area (up to)
250 mc
Canalizzazione (a richiesta) Channelling (on request)
fino a 10 m up to 10 m
Consumo orario max. Maximum hourly consumption
2 kg
Temperatura fumi max. Maximum fumes temperature
220째
Tiraggio min. Min. draught
12 pa-mbar
Diametro uscita fumi Flue pipe dia.
13 cm
Sezione min. canna fumaria Min. flue cross-section
15X15 cm
Altezza min. canna fumaria Min. flue height
3m
Francesca 8
118
144,5
130
48
74
Francesca prestige beige / verde
9
Dati tecnici / Technical data Potenza termica max. Maximum thermal power
10 kW
Rendimento Combustion efficiency
86%
Peso Weight
162 kg
Volume riscaldabile Heated area (up to)
250 mc
Canalizzazione (a richiesta) Channelling (on request)
fino a 10 m up to 10 m
Consumo orario max. Maximum hourly consumption
2 kg
Temperatura fumi max. Maximum fumes temperature
220째
Tiraggio min. Min. draught
12 pa-mbar
Diametro uscita fumi Flue pipe dia.
13 cm
Sezione min. canna fumaria Min. flue cross-section
15X15 cm
Altezza min. canna fumaria Min. flue height
3m
Ghibli 10
88,5
115,5
111,5
48
74
Ghibli decor bianco / blu
11
Dati tecnici / Technical data Potenza termica max. Maximum thermal power
10 kW
Rendimento Combustion efficiency
86%
Peso Weight
212 kg
Volume riscaldabile Heated area (up to)
250 mc
Canalizzazione (a richiesta) Channelling (on request)
fino a 10 m up to 10 m
Consumo orario max. Maximum hourly consumption
2 kg
Temperatura fumi max. Maximum fumes temperature
220째
Tiraggio min. Min. draught
12 pa-mbar
Diametro uscita fumi Flue pipe dia.
13 cm
Sezione min. canna fumaria Min. flue cross-section
15X15 cm
Altezza min. canna fumaria Min. flue height
3m
Brezza 12
116
143
139
60
98
Brezza prestige beige / pesca, con cassetto noce
13
Dati tecnici / Technical data Potenza termica max. Maximum thermal power
12 kW
Rendimento Combustion efficiency
86%
Peso Weight
198 kg
Volume riscaldabile Heated area (up to)
300 mc
Canalizzazione (a richiesta) Channelling (on requst)
fino a 10 m up to 10 m
Consumo orario max. Maximum hourly consumption
2,4 kg
Temperatura fumi max. Maximum fumes temperature
226째
Tiraggio min. Min. draught
12 pa-mbar
Diametro uscita fumi Flue pipe dia.
13 cm
Sezione min. canna fumaria Min. flue cross-section
15X15 cm
Altezza min. canna fumaria Min. flue height
3m
Bora 14
111
138
134
48
74
Bora prestige beige / bordeaux
15
Dati tecnici / Technical data Potenza termica max. Maximum thermal power
15 kW
Rendimento Combustion efficiency
86%
Peso Weight
240 kg
Volume riscaldabile Heated area (up to)
340 mc
Canalizzazione (a richiesta) Channelling (on request)
fino a 10 m up to 10 m
Consumo orario max. Maximum hourly consumption
2,6 kg
Temperatura fumi max. Maximum fumes temperature
230째
Tiraggio min. Min. draught
12 pa-mbar
Diametro uscita fumi Flue pipe dia.
13 cm
Sezione min. canna fumaria Min. flue cross-section
15X15 cm
Altezza min. canna fumaria Min. flue height
3m
Bora forno 16
133
160
156
48
74
Bora forno beige
17
Dati tecnici / Technical data Potenza termica max. Maximum thermal power
12 kW
Rendimento Combustion efficiency
86%
Peso Weight
240 kg
Volume riscaldabile Heated area (up to)
300 mc
Canalizzazione (a richiesta) Channelling (on request)
fino a 10 m up to 10 m
Consumo orario max. Maximum hourly consumption
2,4 kg
Temperatura fumi max. Maximum fumes temperature
226째
Tiraggio min. Min. draught
12 pa-mbar
Diametro uscita fumi Flue pipe dia.
13 cm
Sezione min. canna fumaria Min. flue cross-section
15X15 cm
Altezza min. canna fumaria Min. flue height
3m
Sidonia 18
131
158
154
48
74
Sidonia prestige bianco / bordeaux, porta nera
19
Dati tecnici / Technical data Potenza termica max. Maximum thermal power
12 kW
Rendimento Combustion efficiency
86%
Peso Weight
240 kg
Volume riscaldabile Heated area (up to)
300 mc
Canalizzazione (a richiesta) Channelling (on request)
fino a 10 m up to 10 m
Consumo orario max. Maximum hourly consumption
2,4 kg
Temperatura fumi max. Maximum fumes temperature
226째
Tiraggio min. Min. draught
12 pa-mbar
Diametro uscita fumi Flue pipe dia.
13 cm
Sezione min. canna fumaria Min. flue cross-section
15X15 cm
Altezza min. canna fumaria Min. flue height
3m
Siria 20
138
165
161
48
74
Siria decor bianco / oro
21
Dati tecnici / Technical data Potenza termica max. Maximum thermal power
14,6 kW
Rendimento Combustion efficiency
86%
Peso Weight
260 kg
Volume riscaldabile Heated area (up to)
350 mc
Canalizzazione (a richiesta) Channelling (on request)
fino a 10 m up to 10 m
Consumo orario max. Maximum hourly consumption
2,6 kg
Temperatura fumi max. Maximum fumes temperature
230째
Tiraggio min. Min. draught
12 pa-mbar
Diametro uscita fumi Flue pipe dia.
15 cm
Sezione min. canna fumaria Min. flue cross-section
15X15 cm
Altezza min. canna fumaria Min. flue height
3m
Domus 22
180,5
160,5
138,5
48
96,3
Domus decor sabbia / verde, porta nera
23
Per ulteriori informazioni navigate al sito www.stufepalladio.com
L’azienda produttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori o inesattezza contenute nel presente catalogo; inoltre, si riserva il diritto di apportare, in qualunque momento, eventuali migliorie ritenute opportune per esigenze tecniche o di carattere estetico.
The manufacturing company declines any responsibility for possible mistakes in the catalogue and intends to take any improvement needed for technical or aesthetical reasons without notice and at any time.
S T U F E
A
L E G N A
prodotte da Edilvalli Arredi srl via Oselin - 33047 Remanzacco UD - Italy tel. 0432 1744006 / fax 0432 1744007 www.stufepalladio.com / info@stufepalladio.com