Ambiente y Color Ed. 63

Page 1








CRÉDITOS

CONTENIDO

63

ed.

Abril · Mayo 2016

En PORTADA Ambiente y Color es una publicación de: Good Ideas Group Inc.

PRESIDENTE Camilo Alvarado M. GERENTE ADMINISTRATIVA Ángela María Castro S. ASESOR DE CONTENIDO EN TEMAS DE DECORACIÓN Angelo Luiggi Justiniano Diseñador de Interiores, CODDI EDITORA Gisel Laracuente Lugo

CONTENIDO AMBIENTE INTERIOR 08. Arquitectura para el descanso 14. Conexión y calidad de espacios 20. Casa del Viento 26. Juegos de agua y sol 32. Fusión de habitación con exteriores

14.

zona comercial 38. Ambiente laboral moderno 38. Mosaico natural 50. AMBIENTE ACADÉMICO Escuela de Arquitectura PUCPR: entre los 10 mejores programas de la nación 52. Asociaciones

Diseñadora Residente para deconews.info Margaret R. Díaz Muñoz Diseñadora de Interiores, CODDI

58. Ángulo Social

DIRECTOR CREATIVO Robert Yesid Mora Ramírez

77. Suplemento DE EXTERIORES

FOTOGRAFÍA José Ruiz Mauricio Maldonado

98. HERENCIA ARQUITECTÓNICA La belleza de la Casa Museo José Celso Barbosa

VENTAS PUERTO RICO (787) 783-5926 (787) 294-5135

102. Destino PUERTO RICO Sigue el crecimiento de Avianca en Puerto Rico

68. Mundo del diseño Vegetación interior y exterior

77.

108. Destino COLOMBIA La magia de Caño Cristales 116. Destino internacional Punta Cana: bienvenido al paraíso 120. Foto Finish Único en su clase

Síguenos en: Good Ideas Group Inc y Ambiente y Color son marcas registradas con derechos reservados. La reproducción total o parcial sin previa autorización escrita, está totalmente prohibida. Ambiente y Color no se hace responsable del contenido, ofertas e imágenes de las pautas comerciales, ni del contenido de las contribuciones editoriales.

6 · www.ambienteycolor.com ·

www.ambienteycolor.com www.deconews.info

/Ambiente y Color


¡Saludos! Esta nueva edición coincide con la llegada de la primavera. Aunque en Puerto Rico no se notan mucho las estaciones, la época se siente como una antesala a nuestro eterno verano. Y a tono con la temporada, ¡qué mejor momento para hacer la edición de exteriores! Nuestro suplemento va dedicado a ese tema, para ayudarle a encontrar diversas alternativas e inspiración para esas zonas del hogar que a veces se descuidan sin querer. Desde los colores que puede utilizar para cambiar el aspecto exterior de la casa, hasta la grama artificial que le facilitará la vida. Además, en esta entrega —como siempre— les mostramos varios proyectos espectaculares, como el que engalana nuestra portada, localizado en Medellín y construido especialmente para descansar y entrar en contacto con la naturaleza. También les compartimos la remodelación de una bella residencia en Texas y otros dos proyectos muy particulares: Casa Agua, de Argentina, y Casa del Viento, de México. Y de Puerto Rico, tenemos una habitación que se fusiona maravillosamente con el exterior, del diseñador y colaborador nuestro, Angelo Luiggi Justiniano.

www.deconews.info A través de nuestra diseñadora residente Margaret R. Díaz Muñoz,CODDI semana tras semana les presentaremos lo último en el mundo del diseño y la decoración en las secciones:

En los proyectos comerciales esta vez les mostramos uno interior y uno exterior: las oficinas de DirecTV en Puerto Rico y el jardín del Museo Würth La Rioja en España. Muy distintos, pero muy interesantes. Antes de despedirme, aprovecho la ocasión para felicitar a nuestra diseñadora residente de DecoNews.info, Margaret Díaz-Muñoz, por haber revalidado como presidenta del Colegio de Diseñadores-Decoradores de Interiores de Puerto Rico. ¡Enhorabuena! Que sigan los logros y los planes... Y a ustedes, nuestros lectores, gracias por apoyarnos. Espero que disfruten esta entrega.

• D’Mood – Establecerá la tónica del mes. • D’Inspiración – Presentaremos “mood boards” y un concepto total para un proyecto. • D’Color – Verán el color en todas sus aplicaciones y tendrá cuatro a cinco énfasis al mes, tales como: • Alerta del color • Combinaciones (2) • Aplicaciones • D’Materiales y Productos – Los acercará a los materiales en la industria, tales como: • Textiles • Losas • Cerámicos • Pintura • Texturas • Alfombras

(Recuerden que pueden enviarnos sus comentarios o sugerencias a redaccion@greatideaspr.com).

• D’Arte – Las artes plásticas en el diseño y la decoración. • D’Focus – Exhibiciones internacionales y notas de diseñadores reconocidos. · ABRIL | MAYO 2016 7


Ambiente Interior

| COLOMBIA

Arquitectura para el descanso

Texto suministrado Fotos: Café Fotografía, Carlos Felipe Martínez

8 · www.ambienteycolor.com ·


路 ABRIL | MAYO 2016

9


Ambiente Interior

Arquitectura para el descanso

La vista espectacular que brinda el gran Cerro Tusa en Antioquia, Medellín, es la escenografía natural de esta residencia que precisamente fue diseñada para desconectarse del mundo y descansar. Y ya son muchas las personas que han habitado durante largas temporadas esta casa campestre ubicada en un lote escarpado de 8,500 metros cuadrados, a una altura de 770 metros sobre el nivel del mar, en las riberas de la quebrada La Sinifaná, afluente del río Cauca. Sin duda, aquí se rescata y resalta la armonía de la naturaleza, aprovechando el clima cálido, los vientos y el colorido de sus montañas.

10 · www.ambienteycolor.com ·

Para el diseño de la casa se realizó un análisis de las condiciones climáticas del sector en diferentes épocas del año, la dirección de los vientos, la dirección e intensidad de las lluvias, el movimiento y recorrido del sol, entre otros aspectos. Esto permitió una mejor ubicación de la casa y se definieron las premisas para sacarle el mayor provecho al paisaje, que se caracterizaba con el viejo árbol piñón de oreja que existía en el lote. Entre estas premisas de diseño que definieron la orientación de la casa y sus espacios, así como su volumetría, se definieron cuatro principios básicos que buscan la protección del medioambiente.


El primero fue evitar sistemas de acondicionadores de aire. Para ello se buscó el aprovechamiento de la luz del sol durante todo el día en la zona social, lo que permitió generar sombra sobre las habitaciones. Esto hace que la casa cuente con un clima interno más fresco y natural. Cuenta con un sistema de ventilación natural a nivel superior con un sistema de rejillas de madera, con el fin de que las corrientes de aire saquen el aire caliente y renueven con aire fresco el interior de la casa. El segundo principio básico fue aprovechar la recolección de agua de lluvia. La cubierta tiene una buena inclinación que permite la captación de agua de lluvia que se utilizan en la

limpieza de las áreas sociales, el riego de jardines o lavado de vehículos, entre otras cosas. El tercero es un sistema alternativo de energía solar por medio de paneles solares; una red independiente de energía solar que baja desde los techos hasta un cuarto técnico con baterías de almacenamiento, lo que permite reducir los costos de servicios públicos en el hogar. Finalmente, el cuarto principio para proteger el ambiente es un sistema de funcionamiento sin químicos para a piscina, que posee tres niveles: la piscina de niños en un nivel intermedio, la “playa” en un nivel superior y el espacio para adultos.

· ABRIL | MAYO 2016

11


Ambiente Interior

Arquitectura para el descanso

| english sumary | Architecture for rest

With a breathtaking view of Cerro Tusa and 770 meters above sea level, this rescued home in Antioquía, Medellín, Colombia highlights nature’s harmony and takes advantage of the environment. A series of design principles defined the orientation and volume of the house. For example: it has no air conditioning because of its natural cross-ventilation; it uses rain water for cleaning and the gardens; it has solar panels for energy savings; and no chemicals are used in the pool because it is ionized for cleaning. The structure has several terraces and large resting areas, and the rooms are all in contact with nature.

El objetivo se logró por medio de un ionizador que permite su funcionamiento con sal mineral, en vez de cloro. En la piscina también se instaló un sistema de chorros que permiten que la piscina filtre hacia el cárcamo (nivel más bajo donde se recoge el agua luego de pasar por el muro sin fin), lo que garantiza que se mantenga libre de hojas y basura. En cuanto a sus interiores, esta bella residencia construida con un sistema aporticado de concreto con ladrillo, se compone de dos niveles y un área de sótanos. En la planta alta hay cinco habitaciones, cinco baños, un social, una terraza superior o espacio de descanso. En el primer nivel están la sala y el comedor, la cocina con alacena y el cuarto útil para el almacenamiento de la energía solar. Además, posee varias terrazas y áreas libres, aparte de áreas complementarias a la piscina como ducha, baño y turco.

12 · www.ambienteycolor.com ·

Las habitaciones cuentan con ventanales de madera con vista hacia el bello paisaje. Cada una cuenta con un baño con jardín interior y una cortina de bloques de vidrio fija, y duchas descubiertas para no perder la iluminación al interior. En el acceso de la casa principal se integra la vegetación, con amplios jardines y un camino en piedra desde la vía principal. También se usan tendidos en el techo que simulan las cubiertas de las viejas construcciones de la colonización antioqueña, y las obras de madera en puertas y ventanas se realizaron con madera teca al natural. Este proyecto estuvo a cargo del arquitecto Juan David Mesa Villegas, de Juan Mesa Villegas Arquitectos. Para contactarlo acceda www.juanmesavillegas.com.



Ambiente Interior

|

ESTADOS UNIDOS

Conexión y calidad de espacios Redacción AC Fotos: Paul Finkel | Piston Design

El reto de este proyecto era trabajar en una casa que había sido remodelada recientemente, pero cuyos propietarios sentían que todavía necesitaba algunos ajustes adicionales. En la residencia Stonehedge, localizada en Texas (Estados Unidos), el objetivo principal era mejorar la conexión de la casa con la piscina y los jardines existentes, y también mejorar la calidad de los espacios públicos del hogar.

14 · www.ambienteycolor.com ·


路 ABRIL | MAYO 2016

15


Ambiente Interior

16 路 www.ambienteycolor.com 路

Conexi贸n y calidad de espacios


La gran sala se amplió para convertirse en el eje central de la casa y definir la jerarquía de los espacios. El diseño terminado abarca todas sus inquietudes mediante tres intervenciones clave. En primer lugar, la entrada fue reconfigurada para hacer una senda más definida que antes no existía. Por otro lado, se agregó una gran puerta giratoria revestida con piezas de tubería de cobre que da la bienvenida a los visitantes. Además, se creó un camino de piedra natural que integra el diseño del jardín estilo xeriscape (paisajismo para climas secos y semiáridos) con la nueva entrada.

| english sumary | Connections and the quality of space

This project’s challenge was to work in a house that had been recently remodeled but whose owners felt some additional adjustments were needed. The objective for this house located in Texas (U.S.) was to improve the connection between the house, the pool and the existing gardens, y to improve the quality of the public spaces within the structure. The design included three key modifications: a) reconfiguring the entrance b) increasing the volume of the living room as the central axis of the house and redesigning the terrace.

· ABRIL | MAYO 2016

17


Ambiente Interior

Conexión y calidad de espacios

Las grandes puertas de cristal sirven para conectar los interiores y exteriores de esta residencia.

En segundo lugar, dentro de la residencia la sala o gran salón se amplió en volumen para establecer una jerarquía clara de espacios. Esta gran sala sirve como el eje central de toda la casa, ya que todas las funciones giran alrededor de esta. Al norte está la entrada, al sur la terraza, al oeste las habitaciones y al este la cocina, el garaje y las oficinas. De igual manera, esta gran sala se utiliza para fiestas, recitales de piano, cenas formales y las actividades cotidianas de la familia. En tercer lugar, la terraza y el enrejado se diseñaron para unificar la casa y el jardín. La piscina existente, ubicada cinco pies más abajo que el nivel principal de la casa, estaba desconectada visualmente de la residencia. En el nuevo diseño se reemplazó la cubierta de madera por una terraza grande de travertino que queda a un nivel intermedio entre la casa y la piscina. Dicha terraza se une a la gran sala con una amplia escalera, cuyos escalones pueden servir de asientos durante actividades. Estos se extienden hasta el borde de la piscina y conectan con el jardín. Para que la terraza pueda utilizarse durante los veranos largos y calientes de Texas, se diseñó un enrejado de aluminio que da cabida a dos árboles que proveen sombra al espacio. La casa Stonehedge estuvo a cargo de Miró Rivera Architects, del español Juan Miró y el puertorriqueño Miguel Rivera. Para contactarlos visite: www.mirorivera.com

18 · www.ambienteycolor.com ·


路 ABRIL | MAYO 2016

19


Ambiente Interior

| MÉXICO

Casa del Viento Por Ana Guerrero Santos Fotos: Mito Covarrubias

20 · www.ambienteycolor.com ·


Cada proyecto tiene una connotación que lo hace distinto, único e irrepetible. La Casa del Viento tiene dos características poco usuales; una es que se sienta en un fraccionamiento que no ha sido construido aún, por lo que no tiene vecino alguno y se posa en un gran prado frente al imponente Bosque de La Primavera en Jalisco, México. La otra es su vocación de ser la casa donde crecerán un niño recién nacido y otro de apenas cuatro años. Este es sin duda el encargo real: ser el escenario donde transcurra la infancia de estos pequeños.

· ABRIL | MAYO 2016

21


Ambiente Interior

Casa del Viento

La sala de estar íntima cuenta con piezas de madera retráctiles que pueden abrirse o cerrarse a gusto.

Por estas razones, varias cosas son abordadas de manera diferente. En principio, lo que mayor peso tiene en el programa es un espacio donde los niños puedan jugar, pintar y hacer la tarea, pegado a la cocina para estar bajo el continuo cuidado, supervisión y compañía de su madre. Ahí se pusieron juegos infantiles y el jardín, porque precisamente es la razón de ser de ese espacio, la de salir a jugar, pasearse o sentarse a cenar… por antonomasia el lugar de ellos. La cochera, que en otros proyectos hemos abordado debajo de la casa, en esta ocasión es un patio de juego que estará lleno de patines, patinetas, bicicletas y triciclos. Habrá piñatas, canastas, pelotas y toda suerte de juegos hasta que los pequeñitos crezcan. Los coches se podrán acomodar de cuando en cuando, mientras los niños no lo estén usando. Lo demás es cocina, lavandería, sala y terraza, que mira al jardín donde ellos jugarán. La planta alta también es abordada desde esa óptica: tres recámaras con baño vestidor, una para cada uno de ellos, y las tres concurren en una sala de estar familiar íntima. Esta área cuenta con unas piezas de madera retráctiles que pueden cerrarse durante la noche.

22 · www.ambienteycolor.com ·


路 ABRIL | MAYO 2016

23


Ambiente Interior

Casa del Viento

La iluminación natural brinda movimiento a diversos espacios de esta moderna residencia.

Finalmente la suite principal que se aísla hacia una privacidad total: el baño y la recámara dan a un patio interno que resguarda una colección de bonsáis y que conecta con este espacio familiar mencionado. Una caja o vagón que es donde ocurren las escaleras, es una gran ventana que apunta a La Primavera. Allí se encuentra una viga que conforma el espacio de la terraza y enmarca la casa, subdividiéndola entre planta baja y alta, área pública y privada. A la vez, desafía la gravedad y recoge aquello por lo que lleva su nombre, el viento que va de paso a La Primavera. Esta residencia estuvo a cargo del arquitecto Ricardo Agraz, de Agraz Arquitectos SC, y en la construcción, el ingeniero Carlos Ávila. Para contactarlos acceda: www.agrazarquitectos.com

24 · www.ambienteycolor.com ·

| english sumary | House of Wind

The House of Wind is located in an undeveloped sector in Jalisco, Mexico, in a great prairie facing the Spring Forest / Bosque de la Primavera. Its main purpose is to be the home for two little children. It has a large open space for playing close to the garden. The staircase serves as a great window over viewing the forest. From the staircase, a beam props out to form the terrace and frame the house, dividing its two stories –the lower public area and the private second floor. It also, defies gravity by allowing passage to what which gives it its name, the passing fresh spring wind.


路 ABRIL | MAYO 2016

25


Ambiente Interior

| ARGENTINA

Juegos de agua y sol Texto y fotos: Suministrados

26 路 www.ambienteycolor.com 路


路 ABRIL | MAYO 2016

27


Ambiente Interior

Juegos de agua y sol

La Casa Agua está ubicada en el barrio Santa Catalina en el Partido de Tigre, provincia de Buenos Aires en Argentina. El terreno tiene una superficie de dos mil metros cuadrados con orientación noreste hacia un ramal del Canal Arias que viene del Río Luján. Este hogar, diseñado para una pareja sin hijos, posee un programa de grandes áreas de recepción intercomunicadas entre sí en una planta baja, donde la cocina, la oficina, el comedor y la sala de estar pueden abrirse todos o cerrarse con enormes puertas corredizas que se embuten en las paredes. En la planta alta está el dormitorio principal de grandes dimensiones, el vestidor y el baño principal, el cual está abierto a un gran patio interno que duplica su tamaño y espacialidad. La residencia tiene dos dormitorios: el principal y uno para huéspedes.

28 · www.ambienteycolor.com ·

La estructura está armada en función de dos ejes y tiene muros de piedra laja Neuquén que se entrecruzan entre sí. Precisamente del color de la laja es que parte el concepto de las terminaciones y el color de toda la casa. En la plata baja los pisos son de mosaico granítico color arena hecho in situ. Los de la planta alta son de madera clara. Por su parte, el revestimiento exterior es un revoque Tarquini color jazmín. Todos los mármoles de la casa son Carrara con mucha veta. El agua rodea la casa y de ahí viene su nombre. Una enorme piscina cruza transversalmente todo el terreno, a continuación del semicubierto de la sala de estar. En el acceso de la casa también está presente un plano de agua y una cascada corre por un muro de este. Esta residencia está cerrada a la calle con aventanamientos ubicados de manera estratégica y está absolutamente abier-


路 ABRIL | MAYO 2016

29


Ambiente Interior

Juegos de agua y sol

ta al Canal a través de paños vidriados de piso a techo. Las esquinas están desmaterializadas en la volumetría resultan bandejas sólidas horizontales apenas sostenidas por un grupo de tres columnas revestidas de acero inoxidable. A lo largo del día, este hogar se transforma de acuerdo al paso de sol. De mañana el sol se cuela en toda la casa a través de la fachada del cristal, mientras que por las tardes el muro de piedra se enciende con el sol y la luz penetra por los vanos y aberturas cenitales. Este proyecto estuvo a cargo de Gabriela Barrionuevo y Adriana Sierchuk, de Barrionuevo - Sierchuk Arquitectas. Puede contactarlas a través de su página www.barrionuevo-sierchuk.com

30 · www.ambienteycolor.com ·

| english sumary | Sun and water games

This home was designed for a childless couple and it has huge reception areas interconnected between them on the first floor. There the kitchen, the dining room the home office and the living room can be opened or closed up with huge sliding door that can be hidden behind the walls. Located in Buenos Aires, Argentina, the structure is surrounded by water, hence is name Casa Agua / Water House. A huge swimming pool crosses transversely the plot and access to the home is included in a water plane and a waterfall running on one of the walls. All day long the sun leaks throughout the house’s glass façade and enters thru the zenithal openings.


路 ABRIL | MAYO 2016

31


Ambiente Interior

| PUERTO RICO

Fusión de habitación con exteriores

Por Angelo Luiggi Justiniano, decorador-diseñador de interiores CODDI Fotos: José Ruiz

32 · www.ambienteycolor.com ·


路 ABRIL | MAYO 2016

33


Ambiente Interior

Cuando realicé la entrevista de consultoría para el diseño de los interiores de la habitación principal de los propietarios de esta residencia, me dejaron saber todas sus inquietudes en relación a su deseo de que el área de la piscina se integrara a la habitación. Para esto se utilizaron puertas con paneles de cristal que dan directamente a la piscina. Estas añadieron vistas a la piscina que dan

34 · www.ambienteycolor.com ·

Fusión de habitación con exteriores

el efecto equivalente a una fuente que se disfruta desde la alcoba. En los exteriores se puede apreciar un jacuzzi, área de pérgola con una parrilla y un mostrador para comidas. También dispone de un baño y ducha. La vegetación exterior es otra de las vistas en las que se integra la naturaleza al dormitorio, creando a su vez amplitud visual al interior.

El punto de partida para desarrollar este diseño de estilo ecléctico moderno con toques de romanticismo clásico, fue la cama de hierro colado existente, cuyos pilares altos armonizan con la altura de los techos inclinados. La viga central del techo se revistió con un material que simula perfectamente la madera. Por otro lado, en el perímetro rectangular de este se integraron fascias

que incluyen lámparas empotradas (“rescesadas”). Para continuar con el toque romántico moderno, los propietarios seleccionaron dos lámparas colgantes cilíndricas que integran pequeños cristales. El elemento de cristal se repite en las bases de las lámparas sobre las mesas de noche. La iluminación natural se proyecta a través de dos ventanas, una a cada lado de la cama, lo que logra un efecto simétrico ideal para la


iluminación y distribución del mobiliario. La habitación cuenta con otra ventana lateral, además de las puertas plegadizas de cristal. Frente a la cama está el televisor, para el cual diseñé un mueble consola a la medida, fabricado en acabado de madera con gavetas y puertas de cristal. Este puede verse desde la cama, al igual que desde las dos butacas de piel con brazos de madera. El fondo

de la pared se revistió de piedra para marcar contraste con la textura y dar carácter al espacio. Como un complemento para el área de la habitación, diseñé un pequeño mueble tocador y área de maquillaje. Entre la habitación y el baño se encuentra un divisor de cristal con una jardinera triangular que integra la vegetación al baño. Los pisos que se extienden hasta el área del baño son

de mármol travertino en un tono natural con un hermoso veteado en contraste. El baño es completamente abierto a la habitación, siguiendo las últimas tendencias de espacios abiertos. Cuenta con una ducha amplia con doble regadera tipo lluvia, y dispone de un banco de pared a pared, revestido con pequeños mosaicos color gris, tonos naturales y marrón. Estos se extienden en toda la pared hasta cubrir el banco, muy funcional para

el uso del sauna integrado en el área de la ducha. El mismo mosaico reviste la pared semicircular como punto focal al jacuzzi. Las fascias sobre la ducha y el jacuzzi están pintadas de marrón para contrastar con el resto de los techos, en los cuales se ubicaron varias lámparas empotradas. Para el área de los lavabos diseñé un mueble que armoniza con la consola del televisor, por ser un espacio abierto donde

· ABRIL | MAYO 2016

35


Ambiente Interior

Fusión de habitación con exteriores

| english sumary | Interior and exterior fusion

pueden verse ambos muebles a la vez. El diseño para doble lavabo dispone de un espacio libre intermedio para colocar toallas. Las paredes del baño tienen las losas de mármol travertino del piso, para dar continuidad al área, donde se destacan los puntos focales de mosaicos. Con la integración visual de los exteriores, se logró brindar un ambiente único y especial a la habitación. Para contactar al diseñador Angelo Luiggi, puede llamar al 787-632-9000 o escribirle a: luiggi@angeloluiggi.com

36 · www.ambienteycolor.com ·

In this project the owners wanted to integrate the pool area to their room. For these, the doors opening to the pool included glass panels. On the exterior there is a Jacuzzi, a gazebo with a grill for roasting, a bathroom and a shower. On the other hand, the exterior vegetation was also integrated to the room thus creating sense of visual interior spaciousness. The room’s design is modern eclectic with a few touches of modern romanticism, are inspired in the all bronze pillars of the bed.


路 ABRIL | MAYO 2016

37


ZONA COMERCIAL

| PUERTO RICO

Ambiente laboral moderno Redacción AC Fotos suministradas

Como objetivo principal del diseño de este proyecto se crearon espacios modernos con líneas visuales libres de obstrucción, con el propósito de fomentar la colaboración y el trabajo en equipo, lo que forma parte de la ética de trabajo en la empresa DirecTV Puerto Rico, Ltd. Esta reconocida compañía de televisión digital, con operaciones en la Isla desde 1999, tiene sus oficinas centrales en cuatro niveles del edificio Scotiabank ubicado en Hato Rey, y ocupa un área total de oficinas de 43,594 pies cuadrados (4050.015m2).

38 · www.ambienteycolor.com ·


Cada nivel varía en programa, tamaño y necesidades de ocupación, lo que provee la oportunidad para crear diversidad de experiencias en los distintos esquemas de distribución de espacios y mobiliario. Estos se distribuyeron de la siguiente forma. Un nivel incluye el Departamento de Ventas y Mercadeo, y el Departamento de Programación, Eventos y Operaciones; otro incluye el Centro de Llamadas y Servicio al Cliente, junto al Departamento de Experiencia del Cliente; en otro están las salas de conferencias, los salones de entrenamiento, un salón para los empleados y los departamentos de Recursos Humanos y Legal; y el último incluye los departamentos de Informática, Venta de Anuncios, Finanzas y Contabilidad, y la oficina del gerente general. Se proveyeron once oficinas privadas en los niveles de oficina. Como resultado, casi todos los empleados trabajan en estaciones modulares. Solo los directores tienen oficinas privadas con frentes de vidrio, para tener contacto visual con los empleados que trabajan en el espacio abierto. La ventaja

de los espacios abiertos es la gran flexibilidad al cambio que ofrecen los sistemas modulares, pues compañías como estas se reinventan constantemente y necesitan poder integrar diferentes formas de trabajo para aumentar la productividad. Las estaciones modulares tienen paneles bajos, con una altura máxima de 48” (1.21 m), lo que proveen privacidad visual cuando se trabaja sentado, y a la vez se aprovecha la iluminación natural proveniente de las ventanas del perímetro. Los paneles modulares integran materiales como cristales, telas y metales, los cuales ayudan a crear un espacio más transparente y liviano en términos visuales. Como parte del diseño también se proveyeron espacios de colaboración en forma de salas pequeñas, ubicadas en medio de las estaciones modulares. Esta idea rompe con el molde tradicional de reuniones en espacios privados, aislados de lo que ocurre en el área de trabajo. De esta forma se crea un ambiente dinámico, donde el encuentro casual entre

· ABRIL | MAYO 2016

39


ZONA COMERCIAL

40 路 www.ambienteycolor.com 路

Ambiente laboral moderno


empleados dentro de un ambiente joven de espíritu es bienvenido. Además de estas salitas, el merendero de empleados provee otros espacios de colaboración y trabajo, lo que brinda alternativas de reuniones en ambientes más casuales, con buena vista a San Juan y mucha luz natural. En este proyecto se dio atención especial al diseño geométrico de la alfombra modular. Esta consta de un patrón de piezas hexagonales, cuyos colores fluctúan entre varias tonalidades de grises con especial énfasis en el azul, color representativo de DirecTV. La combinación de tonos hace que el acabado de piso luzca muy dinámico. Cada piso posee un patrón diferente y un color distintivo de acento: anaranjado, rojo, azul y amarillo. Para contrarrestar el patrón dominante de las alfombras, las estaciones modulares tienen acabados neutrales y monocromáticos, en tonos grises metálicos.

La excelente distribución de espacio, la combinación de tonos neutrales y mobiliario moderno, y las alfombras de diseño geométrico con acentos de color, lograron un ambiente de trabajo cómodo y dinámico.

· ABRIL | MAYO 2016

41


ZONA COMERCIAL

Ambiente laboral moderno

| english sumary | Modern working environment

De acuerdo con los arquitectos, sus objetivos de diseño se alcanzaron exitosamente al lograr una atmósfera laboral casual, moderna y, sobre todo, llena de energía. Esta zona comercial estuvo a cargo de la arquitecta Carmen Rita Fortuño, AIA; con diseño y gerencia de proyecto de la arquitecta Rebecca Riefkohl, AIA, ambas de SCF Arquitectos. Puede contactarlas en su página www.scf-pr.com

42 · www.ambienteycolor.com ·

Modern spaces with unobstructed views to promote teamwork were constructed in this project for Direct TV Puerto Rico, Ltd. Each level varies in program, size and needs, thus providing the opportunity to create diverse experiences in the distribution of space and furniture. The modular workstations have low panels that integrate glass, fabrics and metal. Spaces for collaboration in the form of small meeting rooms and modular carpeting with geometric patterns were created. These spaces make a casual, modern work environment full of energy.



ZONA COMERCIAL

| ESPAÑA

Redacción AC Fotos: Suministradas

Mosaico natural

Redacción AC Fotos: Suministradas

44 · www.ambienteycolor.com ·


En el jardín del Museo Würth La Rioja en España, los arquitectos tomaron una consideración muy importante desde el inicio del proyecto: conseguir un argumento proyectual que hiciera posible que fuera el propio lugar el que suministrara las pautas de intervención. Esto para que las formas del nuevo paisaje afloraran de sus condiciones morfológicas, topográficas y topológicas. Sus líneas desordenadas recuerdan a la propia naturaleza… sus ramas, sus hojas, sus cauces, sus grietas… Estas parecen crear una malla virtual sobre el lugar existente y que él mismo va “geometrizando” el terreno y, a su vez, organizándolo. Así sus creadores lograron control de las formas y de cada una de las diferentes zonas del futuro paisaje. El resultado no fue un jardín arbitrario donde se plantan árboles y plantas, sino que se logró un espacio donde todo está en su lugar perfecto y posee un equilibrio y una razón de ser.

· ABRIL | MAYO 2016

45


ZONA COMERCIAL

Mosaico natural

Dichos trazos irregulares se ensanchan y se estrechan, se cruzan y se entrelazan, juegan unos con otros y se adaptan a la topografía del solar. Se pueden observar volúmenes de madera que sobresalen del terreno y muros pasarela de hormigón, como rocas que irrumpen en la quietud de la vegetación. Estos se convierten en caminos para recorrer o estancias donde descansar. Por otra parte, se crearon muros de vegetación con cintas o hileras de árboles, los cuales son una especie de encajes permeables de ramas o surcos de cortezas que recuerdan al bosque. También se ve la huella de la naturaleza en las formas que el agua esculpe en las piedras con su movimiento, dejando formas redondeadas y blancas casi irreales. Todas

46 · www.ambienteycolor.com ·

estas cintas de plantas, irregulares y únicas que fraccionan y distribuyen los espacios, se mueven a un mismo ritmo, con una misma sintonía. El jardín del Museo Würth La Rioja es un lugar para pasear o simplemente sentarse a contemplarlo. Este forma parte de la arquitectura y tendrá un gran protagonismo, tanto desde el atrio principal del edificio, como desde el museo y los despachos. Además, tiene la particularidad de que al caminar por él se va descubriendo poco a poco, pero si se visualiza desde arriba, es como un gran mosaico donde todo encaja en un conjunto armónico. Un espacio vivo que estimula sentimientos y percepciones. De acuerdo con los arquitectos, “con este


路 ABRIL | MAYO 2016

47


ZONA COMERCIAL

Mosaico natural

| english sumary | Natural mosaic

trabajo de abstracción se crea un paralelismo entre la propia naturaleza, las emociones que nos provoca y su similitud, aunque este esté manipulado a nuestro paisaje creado”. Este proyecto estuvo a cargo del arquitecto Pablo Serrano y Blanca Elorduy, de Dom Arquitectura, con la colaboración de Ingeniería Torrella. Para contactarlos acceda: www.dom-arquitectura.com

48· www.ambienteycolor.com ·

The disorderly lines in the garden of the Würth La Rioja Museum, in Spain, recall nature itself… its branches, leaves riverbeds and cracks. The result was not an arbitrary garden where plants and trees get planted, but a space where everything is where it should be, in equilibrium and for a reason to be. The irregular traces cross each other and intertwine with themselves, play with others and adapt to the topography. Pieces of wood can be seen protruding from the ground and concrete runway walls that become paths to be trodden or places to rest can also be seen.



Ambiente acad茅mico

50 路 www.ambienteycolor.com 路


Escuela de Arquitectura PUCPR:

entre los 10 mejores programas de la nación Redacción AC fotos suministradas

Con 31 de un total de 32 criterios evaluativos aprobados —nueve de estos a nivel sobresaliente—, la Escuela de Arquitectura de la Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico (PUCPR) fue acreditada por la National Architectural Accrediting Board, Inc. (NAAB). Dicha acreditación coloca a la Escuela dentro de un selecto grupo de 10 instituciones (evaluadas durante el mismo periodo) con los programas más destacados de Estados Unidos. La NAAB, fundada en 1940 por el Instituto Americano de Arquitectos, la Asociación de Escuelas de Arquitectura Colegiadas y el Consejo Nacional de Juntas de Registro de Arquitectos, es el único organismo autorizado para acreditar programas profesionales de arquitectura en la nación. Algunos de sus criterios evaluativos incluyen pensamiento crítico, aspectos técnicos, conocimiento teórico, áreas relacionadas al liderazgo y la práctica de la profesión, planta física, componente facultativo, el apoyo de la Universidad al programa y la visión de futuro de la institución. La Escuela de Arquitectura de la PUCPR, que cuenta con una matrícula de 300 alumnos y una experimentada facultad de 40 profesores, fue reconocida por la NAAB en renglones como su organización clara, compacta, con acceso fácil de la facultad y del estudiantado; su talento profesional; el apoyo institucional sólido por parte de la Universidad; y su excelente planta física ubicada en un antiguo edificio restaurado con las últimas tecnologías, aledaño a la Plaza de Recreo en el centro de la zona histórica del municipio de Ponce. “Es un enorme privilegio y nos posiciona como una institución sólida de calibre mundial. Nos reafirmamos aún más en continuar estableciendo nuevas pautas, fuertes normas académicas y alto nivel profesional con alianzas internacionales a nivel empresarial y académico”, expresó el doctor Jorge Iván Vélez Arocho, presidente de la PUCPR. Por su parte, el decano de la Escuela, arquitecto Luis V. Badillo Lozano, manifestó que “contar con esta prestigiosa acreditación representa un gran honor, pero también la enorme responsabilidad de mantener este mismo nivel de cumplimiento sobresaliente y de excelencia”.

La Escuela era candidata a esta acreditación desde su fundación hace siete años, y una vez se completó el ciclo académico y ocurrió la primera graduación, entraron al proceso de acreditación inicial. “Es un gran paso después de nuestra apertura. Sin duda, es un evento muy significativo estar acreditados por una institución tan prestigiosa, y a niveles sobresalientes. Además, nos coloca en una posición bien atractiva no solo en Puerto Rico, sino en nuestra relación internacional con otras universidades. Ahora tenemos un standing mucho más reconocido”, agregó el decano, quien señaló a Ambiente y Color que esto ha creado mucho interés en la Escuela, no solo a nivel nacional, sino internacional. Este paso también fortalece la estrecha relación de la Escuela con el Colegio de Arquitectos y Arquitectos Paisajistas de Puerto Rico, pues se han convertido en la sede de dicho organismo en la región. Entre los planes futuros, Badillo Lozano destacó que desean fortalecer aún más aspectos como la investigación en el campo de la arquitectura, los viajes académicos internacionales y los intercambios con otras universidades de prestigio. Además, desean proveer un apoyo continuo a las herramientas digitales de última generación, ya que es una de las características que distinguen a la Escuela desde su fundación en 2009. De igual manera, seguirá el esfuerzo de establecer alianzas e intercambios internacionales, tanto de estudiantes como de miembros de la facultad. Actualmente se trabajan algunos con instituciones en Madrid (España), así como con diversos países latinoamericanos y del Caribe. Para la Escuela la celebración es múltiple, pues indicaron que pronto se graduará la tercera clase, y otorgarán por primera vez la Medalla de Excelencia en el Diseño Arquitectónico al mejor proyecto de Fin de Carrera. “Ciertamente sabíamos que éramos buenos, pero ahora nos lo dejaron saber de manera oficial y formal”, concluyó el decano. Para más información sobre la Escuela, llame al 787-841-2000, exts. 1310,1353, 1347 o 1345, o acceda www.pucpr.edu/arquitectura

· ABRIL | MAYO 2016

51


CAAPPR

COLEGIO DE ARQUITECTOS Y ARQUITECTOS PAISAJISTAS DE PUERTO RICO

Aia

instituto americano de arquitectos

CAAPPR inicia charlas educativas sobre arquitectura

No tiene que ser arquitecto para formar parte del AIA

Texto suministrado

Por Richard Cuebas, AIA, LEEDAP, pasado presidente AIA Puerto Rico y principal de Integra Design Group

COLEGIO DE

ARQUITECTOS Y ARQUITECTOS PAISAJISTAS

DE PUERTO RICO

AIA Puerto Rico

Con el título de “Yaguas y bejucos: la arquitectura precolombina en Puerto Rico”, a cargo del reconocido antropólogo y arqueólogo, doctor Agamemnon G. Pantel, dio inicio la más reciente iniciativa del Colegio de Arquitectos y Arquitectos Paisajistas de Puerto Rico (CAAPPR). Se trata de ofrecer mensualmente al público en general una serie de charlas educativas sobre la historia de la arquitectura en la Isla. Estas son parte de varias iniciativas del CAAPPR, bajo la presidencia de la arquitecta Pilarín Ferrer Viscasillas, con la intención de educar sobre el desarrollo y la historia de la arquitectura y la arquitectura paisajista en Puerto Rico. “El contenido de cada charla será distinto y estará presentado por un invitado experto en el tema. La idea es presentar una cronología de lo que ha sido la historia de la arquitectura y arquitectura paisajista en Puerto Rico y su manifestación en nuestro patrimonio edificado a través de las epocas y ejemplificada en diferentes estilos, como el Art Deco, Spanish Revival, criollo, morisco y moderno, por mencionar algunos. En el CAAPPR entendemos que educar sobre el tema nos brinda una valiosa herramienta para que las personas conozcan sobre su patrimonio edificado, lo valoren lo respeten y lo cuiden. De esta forma, aprenden cómo en muchas instancias la arquitectura fue el telón detrás del cual ocurrió la historia que nos define como pueblo”, dijo Ferrer Viscasillas. Esto se une a otro esfuerzo reciente que consta de un recorrido mensual por las 12 zonas históricas designadas en Puerto Rico, de las cuales ya se han visitado las ciudades de Coamo y Ponce en enero y febrero. Dichas visitas guiadas ofrecen interesantes detalles sobre las características y los elementos que definen una zona histórica, así como datos sobre la diversidad arquitectónica y su contexto histórico. En Puerto Rico existen 12 zonas históricas designadas por la Junta de Planificación y con la aprobación de Instituto de Cultura Puertorriqueña. Una zona histórica está formada por un conjunto de estructuras construidas que datan de más de 50 años y que comparten características particulares en común. Para información adicional llame al 787-724-1213, exts. 101 y 102.

52 · www.ambienteycolor.com ·

El Instituto Americano de Arquitectos, Capítulo de Puerto Rico (AIAPR) celebra en 2016 sus 50 años como Capítulo. Como parte de nuestro camino hacia los próximos 50, el AIAPR asume como iniciativa el fomentar la colaboración con profesionales aliados al diseño y la construcción. Con este propósito la Junta de Directores estará reactivando el concepto de Allied Memberships. Si no es arquitecto pero le interesa el diseño, la arquitectura y la construcción en general, puede hacerse Allied Member del AIAPR y así tener acceso a seminarios, publicaciones y otras actividades de nuestro capítulo. Tendrá muchas oportunidades de conversar con los demás miembros de nuestro capítulo durante nuestras actividades que incluyen la Convención Anual y los Premios de Honor. Los Allied Members podrán ser individuos que no posean un grado en arquitectura, pero sí compartan un interés por el ambiente construido, ya sea un profesional de la industria o un entusiasta conocedor del valor del diseño. Candidatos ideales incluyen fabricantes y suplidores de materiales de construcción, maestros de diseño, desarrolladores e ingenieros, entre otros. Si le interesa tener oportunidades exclusivas de hacer networking con arquitectos y participar en eventos de educación continua, además de tener acceso a publicaciones y eventos sociales del AIAPR, le invitamos a visitar nuestra página de Internet www. aiapr.com o escribirnos a info@aiapr.com para obtener más información.


CODDI

Colegio de Diseñadores Decoradores de Interiores

CIAPR

Colegio de Ingenieros y Agrimensores de Puerto Rico

Exitosa nuestra cuadragésima convención

La eficiencia energética en el hogar

Por Margaret R. Díaz Muñoz, presidenta CODDI

Por Ralph A. Kreil Rivera, presidente CIAPR de PR

1976 Colegio de Diseñadores - Decoradores de Interiores PO Box 363703 San Juan, PR 00936-3703

En marzo de 2016 el Colegio de Diseñadores-Decoradores de Interiores de Puerto Rico celebró por todo lo alto sus 40 años de fundado, en su Cuadragésima Convención y Asamblea Anual, celebrada en el Embassy Suites Hotel y Casino de Isla Verde. Fue un evento lleno de emociones, fraternidad, conocimiento y oportunidades de negocios, enmarcado con conferenciantes de altura que compartieron sus conocimientos y experiencias profesionales con los asistentes. Entre estos se destaca que por primera vez dicho evento contó con la participación de parte de los miembros directivos de la International Federation of Interior Architects/Designers y de la directora de la Escuela de Diseño de la Universidad Iberoamericana de Santo Domingo (UNIBE) junto a nueve estudiantes. Además, tuvimos participación de medios y suplidores comprometidos con nuestra profesión, así como las instituciones universitarias que educan a los futuros profesionales del diseño de interiores en el país. Sin duda alguna, este evento validó el plan de trabajo de la Junta de Gobierno 2015-2016, que tenía como eje fortalecer los lazos con su membresía, con la comunidad profesional, las relaciones con otros colegios y asociaciones profesionales en áreas de relación laboral directa y relacionada; así como comunicar al público en general sobre el valor, la relevancia y la responsabilidad del profesional en diseño-decoración de interiores. En fin, un cierre de término de Junta extraordinario, dejando paso para realizar una transformación trascendental del Colegio para las futuras juntas y generaciones. La nueva Junta de Gobierno 2016-2017, se insertará rápidamente en continuar la gestión de fortalecimiento del reconocimiento de la profesión, en y con la comunidad y el público general. Brindará a su membresía plataformas de aprendizaje y crecimiento profesional en áreas de negocio y certificaciones profesionales atemperadas a los tiempos, para que cada día estén más competitivos en el mercado local e internacional. Seguiremos con nuestra campaña “Licencia en mano”, las alianzas industriales y profesionales, y la comunicación constante con la comunidad. Todo con énfasis en que el diseñador de interiores tiene como prioridad velar por la implementación de diseños y ambientaciones que protejan la salud y seguridad de los ocupantes. #yosoycoddi

Durante los últimos años se ha ido creando mayor conciencia sobre la importancia de utilizar la energía eléctrica con más eficiencia, pero aún nos queda mucho por hacer. Es común ver residencias, comercios y oficinas cuyo consumo de energía eléctrica es sumamente alto y, por ende, sus facturas de luz. Sin embargo, tomar algunas medidas sencillas y accesibles puede ayudarnos a reducir el consumo energético, economizar dinero y contribuir a la protección de nuestro ambiente. Tenemos que reconocer que ninguna vivienda es idéntica a otra, pues aunque lo fueran físicamente en sus medidas o fachadas, existen otros factores hacen la diferencia. Es por eso que el consumo energético dependerá de factores tan diversos como el clima del área donde está ubicada, los materiales de construcción, la calidad de los equipos electrodomésticos y los hábitos familiares, entre otros. Es importante que al comprar, construir o remodelar su hogar se eduque sobre aspectos tales como: • • • • • •

Considerar un diseño que propicie la circulación del aire y, por consiguiente, un ambiente más fresco. Comprar enseres para el hogar identificados como Energy Star, los cuales pueden ahorrar hasta un 30% en la factura de electricidad. Utilizar productos de aislamiento, como los selladores de techo que reducen la temperatura en el interior de la casa. Reemplazar las bombillas por otras de bajo consumo, como lo son la luminaria fluorescente y led. Incluso, debe propiciar el uso de la luminaria natural. Instalar unidades de acondicionadores de aire tipo inverters. A mayor eficiencia, mayor el ahorro. Considerar si la instalación de paneles solares o sistemas fotovoltaicos es una opción para usted.

El alto costo de vida nos exige atemperarnos a los tiempos. Ha llegado el momento de crear mayor conciencia sobre la protección del ambiente y la mesura en la utilización de los recursos económicos. Al así hacerlo, disfrutará además de grandes beneficios.

· ABRIL | MAYO 2016

53


USGBC

U.S. GREEN BUILDING COUNCIL PR

En defensa y protección del hogar puertorriqueño

Por Ing. Jesús A. Garay, Presidente USGBC-U.S. Caribbean Chapter

Por Vanessa Rivera, presidenta 2016 PRAR

Hemos aprendido que los valores y aspiraciones de las audiencias no tradicionales son similares a los de la comunidad de bioconstrucción: mayordomía de la tierra y recursos; más salud y prosperidad; y la necesidad de justicia e igualdad. Por supuesto, ninguna conversación sobre edificios está completa sin el omnipresente deseo de reducir los costos operativos. Abundan las percepciones de aumento de costos, grandes cantidades de información técnica y propuestas de valor que no coinciden con sus realidades. La mayor barrera es encontrar el punto de partida preciso donde pueden acceder a recursos digestibles, de alta calidad, credibilidad y experiencia. En respuesta desarrollamos ADVANCE (www.usgbc.org/resources/advance-one-pager). ADVANCE es un marco para aumentar el acceso a recursos y conocimientos nuevos, carentes de representación pública. Persigue potenciar a organizaciones y comunidades dondequiera que se encuentren en su desarrollo sostenible, y ayudarles en el camino. A través de eventos de lanzamiento y actividades de seguimiento, las organizaciones trabajan junto con la comunidad USGBC. Las 4 fases de ADVANCE son:

• •

Puerto Rico Association of REALTORS

Avance Comunitario del USGBC Puerto Rico

El Equipo de Avance Comunitario del USGBC colabora con organizaciones comunitarias y de base religiosa, para identificar maneras de entablar nuevas audiencias desatendidas y subrepresentadas. Los foros de sostenibilidad comunitaria, de organizaciones con base de fe y de casas verdes asequibles ampliaron este diálogo a través de la plataforma Greenbuild (www.greenbuildexpo.com), la mayor convención sobre sostenibilidad de EE. UU.

PRAR

INICIO: Con un diálogo basado en valores, se comienza la evaluación de personas y de recursos. PLAN: Involucra a responsables claves dentro de la organización para definir metas e identificar estrategias adecuadas para alcanzar los objetivos. ENFOQUE: Enfocamos estrategias realizadas y apoyadas por herramientas específicas, como la construcción de hojas de cálculo de las operaciones, y herramientas como el gestor de la cartera de energía Energy Star Portfolio Manager. Según avancen, algunas organizaciones pueden ser elegibles para aplicar marcas como la certificación de Energy Star o LEED. EJECUCIÓN: Para alcanzar estas certificaciones y celebrar el éxito, la fase de ejecución involucra a profesionales verdes en oportunidades de aprendizaje experiencial.

Visítenos en www.usgbcpr.org, facebook/usgbccaribbean o Twitter: @andygaray.

54 · www.ambienteycolor.com ·

En los pasados meses hemos intensificado nuestros esfuerzos con pasos firmes para detener la implementación del IVU/IVA del 10.5% en bienes raíces. Sabemos que un aumento tendría un efecto devastador para el consumidor, nuestra industria y la economía puertorriqueña. Nuestros esfuerzos no se detienen; continúan y crecen cada día. Por los últimos meses hemos experimentado un frenesí de actividades dentro de nuestra Asociación de REALTORS® que no solo comprende la campaña para eliminar al IVU/IVA de la industria de los bienes raíces. Como consecuencia, nos hemos ubicado como parte del debate económico de la Isla y ya estamos notando sus resultados: • Hemos logrado un impacto con nuestros miembros y en la Legislatura al compartir los resultados de nuestra encuesta realizada a 800 puertorriqueños en enero de 2016, así como el estudio de impacto económico. • Hemos visitado los Boards locales de Ponce, Mayagüez y reunido en el área metropolitana a las regiones de San Juan, Caguas, Bayamón y Arecibo para informar, comprometer y adiestrar a nuestros miembros sobre la campaña para derogar el IVU/IVA en nuestra industria. • Participamos en intercambios de ideas con aliados de otras asociaciones sobre los problemas que enfrenta la industria de bienes raíces como resultado del IVU y cómo se complicaría con la implementación del IVA. • Hemos sido parte integral de los sectores empresariales en denunciar los efectos negativos del IVU/IVA en nuestras industrias. Unimos nuestra voz a importantes asociaciones y otros, logrando que se pospusiera por unos 60 días adicionales la implementación del IVA de un 10.5%, que hubiera entrado en vigor el 1ro de abril. Ahora tenemos la oportunidad hasta el 1ro de junio para lograr la derogación del impuesto por completo. • Hemos reenfocado la discusión sobre este tema en un asunto que afecta al consumidor y, por ende, a nuestras industrias. Antes se percibía como un pedido de interés propio y ahora se habla de un interés común. Seguimos más esperanzados que nunca de poder obtener el triunfo en esta campaña y lograr que se derogue el IVA de nuestra industria. No pausamos en los esfuerzos y continuamos con mayor enfoque para redoblarlos. Juntos aportaremos a lograr una mejor economía puertorriqueña.


AGC

asociación de contratistas generales

ACH

Asociación de constructores de puerto rico

En la AGC somos constructivos

Certeza para un buen cumplimiento

Por Ing. Neyssa Varela, presidenta

Por Emilio Colón Zavala, vicepresidente ACPR

¡Activo! Así transcurrió el primer trimestre de 2016 en la AGC. Escribo estas letras en medio de un intenso cabildeo, liderado por nuestra asociación, a favor del Proyecto de la Cámara 2786 para la Revitalización de la Autoridad de Acueductos y Alcantarillados, y darle la capacidad de ir a los mercados de capital y obtener los fondos necesarios para continuar con su Plan de Mejoras Capitales. La industria de la construcción se unió en una sola voz para llevar un mensaje contundente a través de marchas y visitas a legisladores y alcaldes para defender este proyecto de ley. Al cierre de esta edición estamos esperanzados de que nuestros esfuerzos rendirán los frutos esperados. Sobre el IVA (impuesto al valor agregado), la posición de la AGC es que su implantación debe posponerse hasta que entre el nuevo gobierno (luego de la elecciones generales), ya que la imposición de este impuesto agravará la ya maltrecha economía de Puerto Rico, sobre todo del sector de la construcción, cuya actividad económica se ha reducido en un 50% durante los pasados cuatro años. Les hicimos un llamado público a los líderes del Gobierno de Puerto Rico para que se enfoquen en medidas de desarrollo económico como estrategia para allegar más ingresos al fisco. No obstante, y para estar preparados para su posible puesta en vigor, en la AGC celebramos a principios de marzo de 2016 un seminario sobre cómo cumplir con el impuesto en la industria de la construcción. Fue un lleno total con sobre 150 participantes. ¡Gracias a nuestros socios y amigos por su continuo apoyo! Finalmente, les cuento que la AGC Nacional nos ha ofrecido los servicios de sus cabilderos en la Capital Federal para impulsar en el Congreso aquellas medidas que favorezcan la construcción en Puerto Rico. Estas son tremendas noticias, ya que el equipo legislativo y de cabilderos de la AGC Nacional están bien conectados y tienen mucho “mollero”. Continuaremos en pie de lucha con esperanza, inspiración y valor. En la AGC somos la voz principal de la industria de la construcción desde 1963.

Para todo negocio es importante tener certeza en las reglas y que sean fáciles de cumplir. Mientras más complicadas, mayor será el incumplimiento. En Puerto Rico, nada más evidente que los sistemas contributivos y de permisos. Estos sistemas se “reforman” cada tres a cinco años, lo que causa un disloque por el periodo de aprendizaje que necesitamos para operar en estos sistemas. Cate Long, analista de mercado de fondos municipales, dijo que este es un problema para los potenciales inversores, porque tanto cambio trae consigo incertidumbre. Mientras más pequeñas sean las empresas, más oneroso se torna cumplir, porque aplicamos las mismas reglas a todo el mundo sin importar el grado de complejidad de la empresa o acción. A manera de ejemplo, desarrollar un centro comercial tiene los mismos requisitos que construir una urbanización, cuando las acciones no necesariamente son iguales. A todo esto se suma una lista interminable de requisitos y documentos variables cada cierto tiempo. No todas las empresas son iguales. El pequeño comerciante que se arriesga a abrir un negocio en un local existente, no es igual al que desarrolla un centro comercial. Estos últimos dos no son iguales a la empresa que establece una planta de energía o reciclaje. Los grados de complejidad de cada cual son muy distintos, por lo que las reglas deben aplicarse de modos diferentes. Aspiremos a que esas reglas sean fáciles de entender y cumplir. De lo contrario, continuarán los cierres de negocios y las querellas por incumplimiento, contrario a lo que debemos aspirar como sociedad. Para más información acerca de la Asociación de Constructores de Puerto Rico, llame al teléfono 787-751-1471 o acceda www.constructorespr.com/

· ABRIL | MAYO 2016

55


CDPR

COLEGIO DE DELINEANTES DE PUERTO RICO

PRRCA

Puerto Rico Roofing Contractors Association

Significado del sello oficial del Colegio de Delineantes de Puerto Rico

Mantenimiento del techo

Texto suministrado

Por Luis Vivaldi Viguié

Historia: En nuestra 23ra Asamblea Anual del Colegio de Delineantes de Puerto Rico del 3 de agosto de 2013, atendiendo la solicitud y sugerencia de algunos delineantes que consideraban que era tiempo de atemperar el sello oficial a la realidad del delineante contemporáneo, por medio de votación se eligió el nuevo sello oficial del Colegio de Delineantes de Puerto Rico (CDPR). Significado: Nuestro nuevo sello muestra en el tope una T-cuadrada que enlaza una columna, un engranaje y un teodolito que representan la contribución y el apoyo del delineante en las disciplinas de arquitectura, ingeniería y agrimensura. En el centro tiene el mapa de Puerto Rico con las siglas CDPR que se atempera a esta nueva era tecnológica y de información, donde se utilizan las abreviaturas para comunicarse. Esto facilita que el Colegio sea reconocido no solo por su nombre completo, sino por su abreviatura. Sobre el mapa se muestra un cursor, como los de los programas de dibujo por computadora (CAD), y debajo podemos encontrar la imagen de un teclado y un mouse, los cuales representan la nueva tecnología implementada como herramientas de trabajo del delineante. Alrededor, escrito de forma circular, se mantiene el nombre completo de Colegio y el año de su fundación en los colores originales. Este nuevo sello muestra la evolución de la delineación desde el dibujo a mano en mesa, hasta el uso de las computadoras. También enlaza la profesión del delineante con las disciplinas de arquitectura, ingeniería y agrimensura. Todo esto con el propósito de resumir quiénes somos y cuál es nuestra aportación a la industria y a nuestro país. La delineación es el cimiento de la industria de la construcción y la manufactura. El diseño del nuevo sello oficial fue una colaboración de Miguel Cruz, Delineante, Lic. 2593. Para más información sobre nuestro Colegio puede comunicarse a: Colegio de Delineantes de Puerto Rico PO Box 361519, San Juan PR 00936 Web: www.cdpr.net/ Facebook: www.facebook.com/CDPR.OFICIAL Teléfono: 787-774-1360

56 · www.ambienteycolor.com ·

Un techo impermeabilizado es una inversión que aumenta el valor de la propiedad. Pero como en toda inversión, hay que cuidarla y darle el mantenimiento apropiado. El mantenimiento que hay que darle al techo dependerá del tratamiento de impermeabilización instalado. Si uno contrata a un contratista de impermeabilización responsable, debe pedirle las instrucciones o recomendaciones para el mantenimiento de dicho sistema de impermeabilización. Los puntos básicos a seguir en cualquier sistema de sellado de techo son los siguientes: • • •

• •

Nunca usar el techo de almacén. Verificar que los drenajes sean los adecuados y que estén limpios. Si tiene sistema de cisternas, acondicionador de aire, plantas eléctricas etc., debe verificar que el personal que trabaje con estos equipos lo haga con cuidado y tomando en consideración el sellado de techo. En caso de limpieza del equipo de acondicionadores de aire, hay que asegurarse de que los detergentes utilizados no dañen el sistema de impermeabilización. Si hay vegetación cerca del techo asegúrese de que este se mantenga limpio de hojas, semillas, etc. Si tiene una persona que realiza este trabajo, puede subir y limpiarlo cada vez que vaya a su propiedad. Si va a llevar a cabo alguna instalación nueva en su techo, consulte con un contratista para que él haga los trabajos correspondientes a los equipos nuevos. Si espera a que se afecte el trabajo, puede salirle más costoso. Al comienzo de la temporada de huracanes se deben verificar todos los puntos anteriores, ya que usted invirtió una cantidad sustancial en su propiedad y debe cuidarla para que esta mantenga su valor y buen funcionamiento.

No hay nada mejor que “Contratar a la segura”. En la Puerto Rico Roofing Contractors Association estamos para servirle y orientarle. No dude en llamarnos al 787-788-2079 para referirle a uno de nuestros profesionales. También puede escribirnos a la dirección electrónica prrca@hotmail.com.


ACMC Asociación de Comerciantes en Materiales de Construcción

Nuevas metas y estrategias Texto suministrado

Con el lema “Haciendo lo que nos toca… porque creemos en Puerto Rico”, le damos la bienvenida a un nuevo año directivo para la ACMC en nuestra tradicional Asamblea General de Socios 2016, a celebrarse el 30 de abril a las 12:00 m en la Cava del Terroir, Hacienda Carabalí en Luquillo. El presidente entrante Nelson Narváez, de Acesco Caribe, y su nueva Junta Directiva traen consigo nuevas estrategias, visiones y metas que nos acompañarán a lo largo del camino. Esto propicia una perspectiva realista de los asuntos que se deben trabajar activamente en un ambiente de alianza entre los empresarios y comerciantes, en beneficio de nuestra industria y nuestro país. “Los presidentes que me han precedido han dejado un trabajo adelantado y han realizado una labor encomiable. A ellos mis respetos. Hoy aspiro a liderar una Junta más comprometida que nunca en ver el cambio y en provocar que el cambio ocurra. La evolución de los tiempos no se detiene y los retos cada día son mayores; sin embargo, apuesto a nuestra Junta y nuestros socios como valientes y ganadores”, expresa Narváez. También acompañaremos este gran día con los premios Forjadores de Nuestra Industria. Estos recogen la esencia de una colaboración entre empresas, comercios y la ACMC para reconocer los logros de nuestros trabajadores y resaltar a quienes, a lo largo de su trayectoria, se han posicionado como pilares para el desarrollo y fortalecimiento de nuestra industria. Porque creemos en nuestra gente, en cada empresa que construye día a día nuestra industria. Porque creemos que la unión de nuestro pueblo es la solución y es nuestra responsabilidad hacer lo que nos toca... Porque creemos en Puerto Rico.

· ABRIL | MAYO 2016

57


ÁNGULO SOCIAL

Por todo lo alto Convención CODDI El Embassy Suites Hotel y Casino de Isla Verde fue el escenario para que el Colegio de Diseñadores-Decoradores de Interiores de Puerto Rico celebrara su 40ma Convención y Asamblea Anual del 30 de marzo al 1ro de abril de 2016. Este año contaron por primera vez con la participación de miembros directivos de la International Federation of Interior Architects/Designers y la directora de la Escuela de Diseño de la Universidad Iberoamericana de Santo Domingo (UNIBE), junto a varios estudiantes. También fue la primera vez que hubo un espacio abierto al público general. Por otra parte, se llevó a cabo la elección y juramentación de la nueva Junta de Gobierno 2016-2017, que continúa bajo la presidencia de Margaret Díaz Muñoz, quien resultó reelecta.

58 · www.ambienteycolor.com ·


路 ABRIL | MAYO 2016

59


ÁNGULO SOCIAL

60 · www.ambienteycolor.com ·


路 ABRIL | MAYO 2016

61


62 路 www.ambienteycolor.com 路


路 ABRIL | MAYO 2016

63


ÁNGULO SOCIAL Exitoso el taller Decoración con Propósito El 26 de febrero del corriente se llevó a cabo el Taller Decoración con Propósito, para público general, organizado por la diseñadora-decoradora Lorna Torres. La exitosa actividad, realizada en el restaurante Los Chavales en San Juan, tenía como objetivo hablar sobre la importancia de decorar con el enfoque correcto. Algunos de los temas tratados fueron: Propósito principal de su decoración o proyecto (como por ejemplo: Design to Sell (nido vacío, oficina en la casa o aumento de la familia); Tendencias 2016 (de color, cortinas, cristalería, accesorios, etc.); y La importancia de utilizar un decorador-diseñador licenciado. Además, contaron con un tiempo de preguntas y respuestas. Los invitados a cargo de las charlas fueron la diseñadora Lorna Torres (de Lorna Torres Interior Design), el diseñador Angelo Luiggi y los suplidores de CentroCortinas, PPG/Glidden, Cristalería 65, B-Home y Cuadrado Alfombras. También contaron con un buen grupo de estudiantes de diseño de la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Carolina. Torres se mostró “muy agradecida con la asistencia” de todos.

1.

2.

3.

4.

5.

6. 1. Jossie Rivera, de CentroCortinas, ofreció una charla del tema de cortinas y la variedad de alternativas en el mercado. 2. De izquierda a derecha: Dana Rivera, de PPG/ Glidden; Christian González Mas, de Cristalería 65; la diseñadora Lorna Torres, de Lorna Torres Interior Design; el diseñador Angelo Luiggi Justiniano; Jossie Rivera, de CentroCortinas; José García, de PPG/Glidden; Marianne Llanos y Nichole Santiago, de Cuadrado Alfombras; y Krisely Franceschini, de PPG/Glidden. 3. Christian González Mas, de Cristalería 65, compartió sobre las tendencias en cristales. 4. El decorador-diseñador Angelo Luiggi Justiniano, en su presentación “El lenguaje silencioso del diseño”. 5. Parte del equipo de trabajo del evento, de izq. a der.: Angelo Luiggi Justiniano, Lorna Torres, Sony Pérez Torres y Heydi Cepeda. 6. La decoradora-diseñadora de interiores Lorna Torres fue la organizadora del evento. Aquí durante su presentación sobre el propósito del diseño.

64 · www.ambienteycolor.com ·


USGBC - PR celebra Asamblea Anual En enero de 2016 el U.S. Green Building Council Puerto Rico, celebró su Asamblea Anual de Miembros en el Colaboratorio de la Fundación por Puerto Rico, localizado en Ciudadela, Santurce. Este espacio, diseñado por el equipo del arquitecto Fernando Lugo, está en proceso de certificarse como una oficina ecológicamente eficiente y verde, bajo las guías de valorización bioclimáticas LEED. El USGBC - PR forma parte de Juntos por Puerto Rico, cuya sede también es el Colaboratorio. La Asamblea contó con la participación del ingeniero Jesús Garay, presidente del Capítulo, el arquitecto Fernando Lugo y el arquitecto Ricardo Álvarez Díaz, orador principal.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

1. Alex Díaz, director de Comunicaciones del USGBC – PR, explicó la iniciativa de crecimiento económico para exportación e importación de servicios y productos en sostenibilidad. 2. El Arq. Fernando Lugo explicó a los miembros todo lo relacionado al proceso de certificación del Colaboratorio. 3.El director ejecutivo y presidente del Capítulo de Puerto Rico del U.S. Green Building Council, Jesús A. Garay, presidió la Asamblea. 4. Jon Borschow, secretario de Juntos por Puerto Rico y presidente de Foundation for Puerto Rico, dio la bienvenida al concurrido grupo de arquitectos, profesores, ingenieros, estudiantes y empresarios que asistieron a la Asamblea. 5. El presidente de la Asociación de Constructores, arquitecto Ricardo Álvarez Díaz, fue el orador principal de la Asmblea. 6. Entre los participantes estuvieron el vicepresidente ejecutivo de la Universidad Politécnica de Puerto Rico, Ing. Ernesto Vázquez Martínez; el decano de la Escuela de Gerencia y Empresarismo de la Universidad Politécnica, Ing. Eugenio A. Longo; el presidente de Juntos por Puerto Rico y pasado decano de la Universidad Sagrado Corazón; Jorge Robles, pasado presidente del grupo estudiantil USGBC-Politécnica; y la actual presidenta, la estudiante de arquitectura Morgan Haverly Traverzo.

· ABRIL | MAYO 2016

65


ÁNGULO SOCIAL

Abre el cuarto Hyatt en Puerto Rico Ubicado en el Distrito de Convenciones en Miramar, Puerto Rico, el nuevo Hyatt Place San Juan/City Center es el cuarto hotel de la marca para la Isla y el segundo en la zona. Hyatt Hotels Corporation, PRISA Group, McConnell Valdés Consulting, Inc. y la Compañía de Turismo llevaron a cabo la inauguración a la que asistieron reconocidas personalidades, incluyendo al gobernador de Puerto Rico, Alejandro García Padilla. El presidente de PRISA Group, Federico Stubbe, hijo, expresó que la apertura del hotel fue resultado de una inversión de $29.7 millones y se logró gracias a alianzas forjadas entre diversas entidades que creen en la Isla, en su fuerte mercado, y que comparten un compromiso con robustecer su desarrollo económico y turístico.

1. Gisela Rivera, gerente general de Hyatt Place San Juan/City Center, realizó el corte de cinta durante la ceremonia de apertura. A la extrema derecha la directora de la Compañía de Turismo de Puerto Rico, Ingrid Rivera Rocafort. 2. Algunos de los invitados al evento de inauguración del cuarto hotel Hyatt en Puerto Rico. 3. Alejandro García Padilla, gobernador de Puerto Rico, y Federico Stubbe, padre, presidente de la Junta de Directores de PRISA Group.

1.

2.

3.

Master Paints se une a Santurce es Ley

En su primera incursión oficial en la iniciativa Santurce es Ley, cuyo objetivo es revitalizar esta zona de San Juan a través del arte, estudiantes de la escuela Central de Artes Visuales apadrinados por la empresa puertorriqueña Master Paints, iniciaron el boceto de lo que será un gran mural en el puente que precede a la entrada oficial del Parque Central. Dicha representación artística no solo brindará nueva vida a paredes en desuso, sino que servirá de inspiración para un afiche conmemorativo que nutrirá su fondo de becas. El eje temático del mural será la tolerancia, lo que guarda relación con el lema de Master Paints: “Tú tienes tu vida. Nosotros el color”. Este junte se da gracias al programa de Master Paints “Puerto Rico pinta su mejor cara”, cuyo objetivo es la transformación de los espacios y el apoderamiento comunitario.

66 · www.ambienteycolor.com ·


Colegio de Arquitectos Dominicanos celebra aniversario El ministro de la presidencia de República Dominicana, Gustavo Montalvo, anunció recientemente una serie de medidas “destinadas a potenciar el acceso a la vivienda digna entre las familias de menos recursos económicos del país”. Esto lo hizo durante el acto de celebración del 53er aniversario del Colegio Dominicano de Arquitectos, Ingenieros y Agrimensores (CODIA), donde fue orador invitado y recibió un reconocimiento por su respaldo a los proyectos sociales en el área de la construcción. Al concluir su participación, Montalvo señaló que el año 2016 era “el inicio de una alianza con todos los sectores vinculados a la construcción, con los desarrolladores, los inversionistas, con las organizaciones comunitarias y, por supuesto, con cada uno de ustedes”.

Representado Puerto Rico en firma de Declaración de Diseño de Interiores Internacional en Guadalajara Dentro de la celebración del aniversario de la ciudad de Guadalajara (México) el 14 de febrero de 2016, se llevó a cabo la adopción de la Declaración de Diseño de Interiores Internacional y la instauración del Día Mundial del Diseño (World Interiors Day, WID) por invitación de la International Federation of Interior Designers/Architects (IFI). Firmaron el documento el ingeniero Enrique Alfaro, presidente municipal de la ciudad; el arquitecto Julio Cesar Chávez, presidente nacional de la SMI; Sebastiano Renari, presidente mundial de IFI; y los miembros del Consejo Mundial de IFI: Steve Leung, (China/Hong Kong), Shashi Cáan (Egipto/New York), Titi Ogufere (África), Lilia C. de Jesús (Filipinas), Albert S. Fakhoury (Líbano/Dubai), Lucy Topete (México) y nuestro representante de Puerto Rico, el diseñador Roberto Lucena (foto 4, segundo desde la izquierda). El evento tuvo como entidad anfitriona a la Sociedad Mexicana de Interiorismo y Arquitectura (SMI), cuyo presidente es el arquitecto Julio César Chávez. Por su parte, la presidencia municipal de Guadalajara entregó a los visitantes reconocimientos y libros de la ciudad, de manos del licenciado Enrique Ibarra.

4.

· ABRIL | MAYO 2016

67


mundo del diseño

Vegetación

interior y exterior

Foto de archivo digital

Foto: Archivo digital Para contactar al diseñador Angelo Luiggi, puede llamar al 787-632-9000 o escribirle a: luiggi@angeloluiggi.com.

68 · www.ambienteycolor.com ·


Angelo Luiggi Justiniano

Diseñador-Decorador de Interiores Expresidente CODDI

La naturaleza y su vegetación son elementos fundamentales en nuestras vidas. Los árboles y las plantas forman parte de nuestro entorno, aun en conceptos minimalistas en los cuales las plantas no son parte de los espacios interiores. Estos espacios usualmente abiertos cuentan con grandes ventanales de cristal, ya que buscan integrar visualmente paisajes exteriores con vegetación, como un valor añadido al conjunto de los elementos estéticos y funcionales del diseño de interiores. Los paisajes exteriores brindan un efecto muy positivo a nuestro hábitat y a los sentidos cuando los incluimos en nuestro entorno. Tanto las plantas naturales como la iluminación solar nos proporcionan el toque de energía y vida que complementa nuestra propia naturaleza humana. Para la integración de plantas naturales en los interiores, es importante que los espacios dispongan de una iluminación adecuada. Los tragaluces pueden ser una buena alternativa como complemento eficaz para un buen arreglo de plantas en interiores. Si el diseño de la vivienda u oficina dispone de las facilidades para elaborar un área con plantas, es conveniente considerar un sistema de riego que facilite su mantenimiento. Al momento de decidir qué plantas seleccionar, debe orientarse acerca de sus características, y la resistencia a los interiores y la falta de exposición solar que tolera cada una. Las plantas adaptables a los interiores, a diferencia de las localizadas en exteriores, por lo general se riegan con menos frecuencia (aunque siempre existen excepciones).

Por tal razón los profesionales en plantas son la mejor opción para orientarse sobre el comportamiento de estas. Las luminarias diseñadas para las plantas se aplican de acuerdo con las necesidades de cada una, lo que con frecuencia incluye sistemas de control de tiempo e iluminación para evitar la sobreexposición de luz que pudiera afectarlas. Las fuentes de agua son un buen complemento para las composiciones de plantas, tanto en exteriores como en interiores. Estas son un excelente relajante natural, pues el sonido de la caída de agua ayuda a aliviar tensiones cotidianas y le añade frescura al ambiente. Hay que tener presente que las plantas que se coloquen alrededor de una fuente sean resistentes a la humedad constante, para evitar que el exceso de esta las afecte. Por otro lado, las plantas en patios exteriores pueden complementarse con luces led. Algunas incluyen pequeñas placas solares, y cada día surgen nuevos modelos en las tiendas y suplidores de lámparas. De hecho, iluminar el jardín interior o exterior aportará un efecto atractivo e interesante durante la noche. Finalmente, al realizar una composición de plantas, es recomendable combinar plantas con diferentes tonos y tipos de follaje para lograr contrastes entre estas, y así lograr que cada una se distinga individualmente, lo que añade interés visual al ambiente. Para los puntos focales en jardines exteriores, es recomendable integrar plantas con flores de colores vivos, lo que aportará drama a la composición total del jardín

· ABRIL | MAYO 2016

69


Ambiente académico

ArqPoli presenta

taller de verano para futuros arquitectos Redacción AC fotos Cristina M. Parrilla Navarro

Del 9 al 24 de junio de 2016 la Escuela de Arquitectura de la Universidad Politécnica de Puerto Rico (ArqPoli) llevará a cabo su tradicional Taller de Verano de Pre-Arquitectura. Este va dirigido a estudiantes de 14 años en adelante que muestren interés en la arquitectura u otras áreas afines como el diseño de interiores, las artes gráficas, el diseño industrial, el urbanismo y la arquitectura paisajista, entre otros.

“Aspiramos que los jóvenes, quienes serán el futuro profesional de nuestra Isla, aprendan lo que conlleva el campo de la arquitectura y su aportación al país. Entender nuestro territorio desde la perspectiva histórica, nuestra geografía, la cultura y el entorno urbano y rural, seguramente les permitirá una mirada más amplia y crítica como ciudadanos comprometidos de Puerto Rico”, expresó el arquitecto Carlos E. Betancourt LLambías, AIA, decano de ArqPoli.

El taller constará de diversas actividades como charlas de profesionales de ArqPoli y recursos profesionales, entre quienes se encuentra la arquitecta paisajista Marisabel Rodríguez, directora del Programa de Maestría en Arquitectura Paisajista.

El Taller de Verano de Pre-Arquitectura se realizará de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 4:00 p.m. y al final de este se otorgará un certificado de participación a los jóvenes. El costo del taller es de $425 por estudiante e incluye materiales.

Los estudiantes también tendrán la oportunidad de asistir a una visita guiada a una obra arquitectónica. Además, por medio de los talleres desarrollarán destrezas de dibujo y la elaboración de un portafolio.

Para obtener más información sobre el taller, llenar una solicitud de admisión o conocer la fecha límite para hacer matrícula, llame a ArqPoli al teléfono 787-622-8000, extensiones 417 y 437

70 · www.ambienteycolor.com ·


ARTÍCULO ESPECIAL

NU FLOW

Expertos en rehabilitación de tuberías sin necesidad de remplazo y demoliciones

REDACCIÓN AC foto suministrada

Si tiene problemas con tuberías en su hogar o negocio, Nu Flow es la alternativa ideal, ya que se especializan en brindar soluciones eficientes, con mínima interrupción, a los problemas en tuberías de residencias y edificios comerciales, municipales, federales e industriales. Nu Flow Caribbean es representante en Puerto Rico y el Caribe de la compañía matriz Nu Flow Technologies con base en California, Estados Unidos, que cuenta con más de 300 representantes alrededor del mundo con presencia en seis continentes. La empresa utiliza dos productos para la rehabilitación de las tuberías: Nu Line y Nu Drain. Para las fugas en los sistemas de agua potable se utiliza Nu Line. Para las fugas y problemas de sistemas de drenajes sanitarios y pluviales se utiliza Nu Drain. Además, trabajan con todo tipo de sistema de tuberías, desde 0.5 pulgadas hasta 12 pulgadas de diámetro. Por otro lado, aparte de los servicios de rehabilitación de tuberías, ofrecen otros tales como limpieza de tuberías, incluyendo remoción de raíces, rastreo e inspección de tuberías con cámaras; ingenieros licenciados consultores de remediación de filtraciones; preparación de planos as-built de sistemas de tuberías y detección de filtraciones. Nu Flow es la primera empresa de rehabilitación de tuberías que fabrica su propio epoxi (material principal que se aplica en el proceso de revestimiento del interior de tuberías) y tiene los equipos de aplicación con sus procesos patentizados. Además, trabajan todo Puerto Rico y hacen consultas gratis. Para más información acceda a www.nuflowcaribbean.com o www.nuflowtech.com

· ABRIL | MAYO 2016

71


ARTÍCULO ESPECIAL


ARTÍCULO ESPECIAL

Alfombras de grama

para exterior

Redacción AC fotos SUMINISTRADAS

de juego o deportivas y campos de golf. También es perfecta para zonas con mascotas y albergues. En los últimos años, la grama sintética se ha usado como una alternativa al césped natural, pues no solo requiere menos mantenimiento, sino que ayuda en múltiples aspectos de la conservación del medioambiente. Un ejemplo es el ahorro significativo de agua, además de que no necesita pesticidas y ayuda en la calidad del aire, al evitar el uso de cortadoras de grama con sistemas de gas que generan emisiones de carbono. Por otra parte, se siente y se ve igual a la grama natural. La empresa Viva Carpets, expertos en alfombras comerciales y residenciales al por mayor y al detal, también ofrecen otros productos tales como pisos de madera, pisos de goma, losas de vinilo (vinyl), carpet tiles y preparación de pisos con autonivelante. Por otro lado, cuentan con un producto innovador para exteriores: grama sintética. La grama sintética, que cuenta con una garantía de 15 años, es ideal para residencias y negocios, hoteles, parques, áreas

El mantenimiento es muy sencillo, y sin duda representa un ahorro de tiempo y dinero al no necesitar podadora ni fertilizantes. Si desea más información sobre esta alternativa, puede visitar Viva Carpets en la Ave. Roosevelt #168, en San Juan, teléfono 787-751-7272. También puede acceder su página vivacarpetshome.com

· ABRIL | MAYO 2016

73


ARTÍCULO ESPECIAL

Nuevo salón de exhibición

GE Monogram en Arecibo Home Design TEXTO Y fotos SUMINISTRADOS

El nuevo salón de exhibición presenta los más recientes enseres de la exclusiva línea Monogram.

El lujo único de Monogram, la línea exclusiva de enseres eléctricos de alta calidad de General Electric, contará ahora con un nuevo espacio en Arecibo con la apertura de un nuevo salón de exhibición en Arecibo Home Design. Este provee una selección de los enseres más recientes de la línea, los cuales se destacan por sus diseños modernos e innovadores, convirtiéndose en los protagonistas de su cocina. El nuevo salón de exhibición se suma a la gran cantidad de enseres disponibles allí, ya que cuentan con un amplio inventario de productos para el hogar, como equipos sanitarios, puertas, ventanas y losas, entre otros. Además de la línea Monogram, la tienda cuenta con enseres de las marcas GE Profile y GE Café de General Electric, los cuales comenzaron a trabajar hace tres años y han tenido una gran acogida entre los clientes.

74 · www.ambienteycolor.com ·

Ubicados en la Zona Industrial Víctor Rojas 2 en Arecibo, Puerto Rico, Arecibo Home Design es una empresa familiar netamente puertorriqueña fundada en 2011 por Juan R. Hernández. Esta se distingue por ofrecer alternativas especializadas para las terminaciones y remodelaciones del hogar. Son fabricantes de cocinas a la medida, clósets y topes, entre otros productos trabajados en una gran diversidad de materiales para satisfacer cualquier necesidad. Para más información sobre Arecibo Home Design y sus productos, puede comunicarse al teléfono 787-247-1587 o buscarlos en Facebook. Su horario de servicio es de lunes a sábado de 8:00 a.m. a 5:00 p.m.


ARTÍCULO ESPECIAL

Aladino:

mucho más que alfombras Redacción AC fotos SUMINISTRADAS

Seguramente el nombre Aladino trae a su mente una conexión directa con las alfombras. Y aunque sin duda, la empresa Aladino Oriental Rugs se especializa desde hace 49 años en su limpieza e higienización, lo cierto es que van mucho más allá en su oferta de servicios. A través de los años la compañía fue ampliando sus ofrecimientos, los cuales también se brindan a comercios, plantas manufactureras y hoteles a través de la división Aladino Commercial Services.

Algunos de los servicios que tienen disponibles son los siguientes: • • • • • • • • • • •

Limpieza e higienización de alfombras, muebles y cortinas. Secado y restauración de áreas afectadas por inundaciones. Limpieza de módulos y sillas de oficina. Restauraciones de áreas afectadas por incendios. Limpieza post construcción. Restauración de áreas afectadas por hongo. Limpieza y descontaminación de conductos de aire acondicionado. Control de humedad. Limpieza y exterminación de ácaros del colchón. Descontaminación y saneamiento de toda área o superficie. Limpieza interior de embarcaciones.

De una u otra forma, dichos servicios van dirigidos a conservar la calidad del aire saludable en el interior de hogares y comercios. “De acuerdo con estudios de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (EPA, por sus siglas en inglés), el aire interior suele estar de dos a cinco veces más contaminado que el proveniente del exterior, un hecho preocupante ya que vemos demasiada contaminación en la calle provocada por polvo y humo de vehículos, etc. Por ello todos los servicios que Aladino brinda se realizan con equipos y productos especializados, para lograr una limpieza y descontaminación efectiva”, explica Héctor Vázquez, presidente de Aladino. Esto ayuda a que las personas puedan estar libres de problemas respiratorios y alergias, y que su propiedad esté libre de microorganismos, mal olor y humedad.

En el caso de la limpieza de alfombras de área persas, orientales y modernas, estas se tratan en sus instalaciones con máquinas industriales que extraen el sucio en seco, y luego pasan por un proceso de higienización y se desodorizan. Para las alfombras instaladas o comerciales usan una unidad móvil con equipo sofisticado que usa vapor, agua a presión y succión a la vez. En todo esto, el compromiso de Aladino es proteger el ambiente y la salud de sus clientes, por lo que utilizan productos que no son perjudiciales a la salud ni al ambiente. Aladino realiza servicios a través de todo Puerto Rico. Para una cotización gratuita se puede comunicar al 787-783-1900, o 787-615-2100 para la división comercial. Están ubicados en la urbanización industrial Mario Juliá #694 en San Juan.

· ABRIL | MAYO 2016

75


REVISTA

AMBIENTE Y COLOR

México República Dominicana

Desde

El Salvador Panamá

Puerto Rico

Guatemala

Colombia

Costa Rica

Arquitectura

Venezuela

Ecuador

DiseñoDecoración Turismo

Construcción

Perú

La revista

Latinoamericana hecha en

Chile

Argentina

ONTRATIST EC

A DE

G

ERALE GEN S AS

OCIACION D AS

Avalada en Puerto Rico por:

C

A M E RIC A

y el respaldo en Latinoamérica de:

Colegio Dominicano de Ingenieros, Arquitectos y Agrimensores

U.S. CARIBBEAN CHAPTER

PUERTO RICO www.ambienteycolor.com


suplementO DE

EXTERIORES


suplemento

Integración ante todo

Angelo Luiggi Justiniano Diseñador-Decorador de Interiores | Expresidente CODDI

La importancia que ha adquirido la integración de los interiores con los exteriores, se puede apreciar cada día en los diseños de los profesionales de la arquitectura y el diseño de interiores. Los propietarios de residencias, comercios e instituciones crean cada vez más conciencia de los beneficios de espacios abiertos, donde la naturaleza aporta en gran medida a la calidad de sus vidas. Por otro lado, tanto la luz natural como la vegetación exterior son el objetivo común en la búsqueda de una fusión equilibrada.

foto DE ARCHIVO DIGITAL

78 · www.ambienteycolor.com ·


Foto HunterDouglas

路 ABRIL | MAYO 2016

79


suplemento

Redacción AC | Fotos Suministradas | H&R CONSTRUCTION

Todo lo que necesita para construir o remodelar

La empresa puertorriqueña H & R Construction Corp., fundada en noviembre de 2008 y presidida por el ingeniero Héctor A. Luna, está dedicada a la construcción en general. Su misión corporativa es satisfacer las expectativas de sus clientes a través de un compromiso de integridad fundamentado en la calidad, la responsabilidad, el precio competitivo y la rapidez en la fecha de entrega. Con esto en mente, se dedican a ayudarlo en todo lo relacionado a remodelaciones de residencias, al igual que áreas exteriores como piscinas y gazebos, entre otros. De igual forma se dedican a la construcción de oficinas comerciales, hospitales, oficinas médicas, etc. En la División de Proyectos realizan una amplia variedad de trabajos, aparte de la construcción de residencias, como por ejemplo: aceras y encintados; muros de contención; asfalto; instalación de tuberías potables, sanitarias y pluviales; movimiento de tierra; trabajos de electricidad y trabajos en acero. Por otro lado, en su División de Remodelaciones incluyen ampliaciones, pintura, puertas y ventanas, baños, plomería y electricidad, fachadas, instalación de losetas, instalación de acero estructural, trabajos con gypsum board (fascias, etc.), sellado de techo, y construcción de terrazas, piscina, gazebos, marquesinas y verjas de colindancia.

80 · www.ambienteycolor.com ·

Es importante destacar que cuentan con las certificaciones, licencias y seguros necesarios para todas estas labores. Hacen estimados gratis y trabajan toda la Isla. Además, su trabajo es personalizado de acuerdo con el gusto y las necesidades específicas del cliente. H & R Construction Corp. está asociada a Emperama Inc., empresa que realiza trabajos de ingeniería y cuenta con más de cuatro años de experiencia en diseño, construcción, consultoría, inspecciones, supervisiones y gerencia de proyectos residenciales, comerciales e institucionales. Con ellos puede completar trabajos de ingeniería, planos, diseño, permisos, visualización en 3D, informes escritos y fotográficos, anteproyectos y planificación de espacios, al igual que lidiar con contratos y contratistas, selección de materiales y equipo, e inspección y supervisión, entre otras cosas. En Puerto Rico, Emperama Inc. está representada por su presidente, el ingeniero Héctor A. Luna, quien tiene 17 años de experiencia en construcción, diseño y gerencia de proyectos. Las oficinas de H & R Construction Corp. están localizadas en la Urb. Bairoa, Ave. Eugenio Astol D A-4 en Caguas, Puerto Rico, teléfonos 787-258-5511 y 787-579-2108. Por su parte, Emperama se encuentra en la misma dirección física, con teléfonos 787-258-5511 y 787-258-6963.


路 ABRIL | MAYO 2016

81


suplemento

REDACCIÓN AC | FOTO SUMINISTRADA | METALURGIA

Metales para exteriores

A veces se tiene la creencia equivocada de que los metales se deben reservar solo para espacios interiores. La realidad es que si el producto es de alta calidad y se le provee el mantenimiento adecuado, este material se puede usar sin problema en los exteriores de su hogar o negocio. Para ello, los expertos de Metalurgia cuentan con una gran variedad de estilos y texturas a escoger para darle ese toque moderno y elegante a cualquier su proyecto. Esta empresa puertorriqueña se especializa en piezas de metal para residencias y comercios, especialmente en la elaboración de barandas, puertas de ducha, cristales, escaleras rectas y de espiral, gabinetes y mesas de stainless steel. Además, en puertas de garaje y portones regulares o corredizos. También cuentan con los servicios de pulido, power coating, reparaciones y soldadura de aluminio, stainless steel y acero estructural.

82 · www.ambienteycolor.com ·

Entre sus piezas más solicitadas se encuentran las barandas de stainless steel, las puertas y los portones de aluminio, y los que tienen en combinación con cristal. De igual forma los productos basados en aluminio, pintado en powder coating, pues se puede lograr una pieza terminada sin tener que incurrir en mantenimiento de pintura. Y si tiene alguna duda o preocupación con la utilización de metales en sus exteriores, puede llamarlos y consultar cuál es la mejor alternativa de acuerdo con su necesidad y presupuesto. Para coordinar una cita o recibir orientación, puede llamarlos al teléfono 787-603-4503 o acceder su página de Internet www.metalurgiapr.com o buscarlos en Facebook bajo Metalurgia. Están localizados en la carretera 174 km 4.5 Juan Sánchez, en Bayamón, Puerto Rico.


suplemento

Redacción AC FotoS SuministradaS | GALERIAS MERYSA

Piezas exclusivas para el exterior

Con más de 50 años en el mercado, en Galerías Merysa son expertos en brindar a su clientela mercancía de alta calidad para su hogar. Su especialidad es la venta de muebles de rattan, yute, mimbre y bambú de alta calidad, de líneas exclusivas traídas a Puerto Rico desde Filipinas, Indonesia y España. Para este mes de mayo tendrán disponible nueva mercancía, como el juego Lanna que muestra la foto. Un bello y práctico desayunador nuevo de la línea Aqua del Mar, exclusiva de la tienda. Confeccionado especialmente para exteriores, estas piezas poseen un armazón (frame) de aluminio y están elaborado con rattan sintético color Black Mushroom. En este caso los cojines son de color neutral, hechos con tela umbrella, un tipo de lienzo (canvas) muy resistente los cambios del clima particulares del exterior. Un dato importante de este juego de muebles es que se

acomoda o “cierra” para convertirse en una sola pieza, lo que sin duda le ahorra espacio a su conveniencia. En las próximas semanas recibirán una amplia selección de mercancía, tanto para exteriores como para interiores, de la misma calidad y en una amplia variedad de modernos estilos y tonos. Podrá encontrar juegos de sala y de comedor, consolas, muebles de exterior y accesorios, entre otros. Los de exteriores igualmente fabricados con rattan sintético, mientras que los de interiores son de rattan, es decir, fibras naturales. Para ver la selección de mobiliario y escoger de estas nuevas piezas acabadas de llegar, puede visitar su showroom, localizado en la Ave. de la Constitución #266, Puerta de Tierra en San Juan, Puerto Rico, de lunes a sábado de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. Para más detalles puede comunicarse al teléfono 787-724-3130 o buscarlos en Facebook como Galerias Merysa.

· ABRIL | MAYO 2016

83


suplemento

Texto y fotos: Suministrados | GLIDDEN

RENUEVE CON COLOR 00YY 26_220

39YY 85_046

10YR 14 348

50BG 14_036

10YY 14_080

50YR 09_244

30GY 88_014

70YY 25_200

Si busca cómo llenar su hogar de color e inspiración, los expertos de las tiendas Glidden le pueden ayudar a pintar con lo nuevo para este año. Algunos de los colores destacados para el exterior incluyen el uso de tonos urbanos que mezclan el marrón, gris, negro, blanco y crema para crear apariencias sofisticadas y monocromáticas.

un tema y el ambiente deseado para el proyecto. Si su renovación es en exteriores, puede tomar piezas existentes para renovarlas y complementar el diseño. No se deje llevar por la condición y/o el color actual; concéntrese mejor en la forma y tamaño de la pieza. ¿Le gusta? ¿Aún funciona?

Las tendencias para 2016 también apelan a todo tipo de gustos, estilo y preferencias, mientras intentan revivir elementos decorativos de décadas pasadas tales como: madera artesanal, elementos de bronce, resina, cristalería y losas tipo mosaico.

Luego proceda a escoger un color. Aquí puede dejar salir su creatividad. Si su tono favorito es el azul del mar o un tono de naranja brillante, no tenga miedo. Un color atrevido y brillante funciona bien para este tipo de renovación e incluso aporta al diseño si se escogen colores brillantes para piezas pequeñas de acento.

Para el exterior, junte colores inspirados en la libertad y la arquitectura: combine el tono crema de Glidden Egret (39YY 85/046) con el verde Alligator Pear (70YY 25/200) y el Red Brick (50YR 09/244). También puede cambiar el tono de rojo por el crema Creme Brule (00YY 26/220) o el rosado Salsa (10YR 14/348). Este grupo de colores logra una apariencia cálida y elegante.

Una vez haya elegido el color, prepare la superficie a pintar. Retire todo elemento removible, como cojines u otros que puedan impedir el proceso de pintura. Se recomienda darle un buen lavado y, de ser necesario, incorporar un detergente. Una vez la pieza esté seca y limpia, proceda a un lijado ligero para mejorar la adhesión de la pintura a la superficie. Entonces es momento para aplicar el color.

Si prefiere los colores neutrales, puede unir el Great Grey (50BG 14/036) con el White on White (30GY 88/014) y el marrón Monterrey Cliffs (10YY 10/080). Con estos puede crear un look sofisticado y de profundidad.

Por lo general, un cuarto de galón de pintura rinde para varios muebles. También puede usarla en aerosol, si está diseñada para la superficie a pintar (existen aerosoles para madera, metal, aluminio o plástico). Si la pieza está en una zona de alto tráfico, se recomienda usar pintura con un terminado satinado o semibrillante, aunque también puede utilizar un terminado sin brillo o mate. Permita que su pieza se seque y cure por completo (puede tardar varios días) antes de reincorporarla al área del proyecto. ¡Listo! Ahora tiene un mueble único con un costo mínimo.

Transforme muebles existentes con color A menudo se dice que pintar es la forma más económica para transformar cualquier habitación. Esto es cierto, pero no termina con las paredes. La renovación con pintura también se puede aplicar para reusar o restaurar piezas existentes como sillas, mesas y muebles de exterior. Con un poco de pintura puede actualizar un mueble viejo y convertirlo en una pieza magnífica llena de personalidad que aporte al diseño en su hogar. ¿Y cómo pintamos muebles? Fácil. Comience por seleccionar

84 · www.ambienteycolor.com ·

Para más información sobre las tendencias de este año y los productos adecuados para su próximo proyecto de pintura, visite una de las 43 tiendas Glidden en Puerto Rico. Para la lista de tiendas y teléfonos acceda: www.facebook.com/GliddenPuertoRico o www.gliddenpr.com.


Todo Tiene Solución

Color, Calidad y Experiencia

que siempre te harán quedar bien.

Para más información visite

TIENDAS GLIDDEN A TRAVÉS DE PUERTO RICO. HORARIO DE TIENDAS: LUNES A SÁBADO 8 AM - 5 PM. TIENDAS SELECTAS ABIERTAS LOS DOMINGOS DE 11 AM - 4 PM. AGUADILLA: 891-9345 ARECIBO: Carr #2 880-1847, C.Cinemas 880-4125, BARCELONETA: 970-0995 BAYAMÓN: Hato Tejas, 269-0799; Lomas Verdes, 780-1477; Río Hondo, 740-4980; Rexville, 797-7520, CABO ROJO: 255-0471 CAGUAS: Caguas Norte, 745-4656, Degetau, 743-0688; Villa Blanca, 745-2566 CAROLINA: Ave. 65 de Infantería, 757-0095, Colobos, 641-8915; Ave. Baldorioty, 768-0243 CAYEY: 738-1095 CEIBA: 801-0308 DORADO: 796-6764 FAJARDO: 863-1375 GUAYAMA: 864-0430 GUAYNABO: San Patricio, Ave. Piñero 1648, 792-0286; Santa María, 790-2606; Calle Acuarela, 708-1005 HUMACAO: 285-4907 ISABELA: 830-1080 LAS PIEDRAS: 716-1213 MANATÍ: 854-0407 MAYAGÜEZ: Bo. El Maní, 833-4593 OROCOVIS: 867-2700 PONCE: Ave. Fagot, 848-0102; Esq. Biaggi 842-4392 SAN GERMÁN: 264-2324 SAN JUAN: Calle Bori, 296-0953; Calle del Parque, 723-0463; De Diego, 792-6045; Ave. Roosevelt, 763-6605; Río Piedras, 759-6654; Las Vistas Shopping Village (Los Paseos), 283-1200 SAN SEBASTIÁN: 896-4035 TRUJILLO ALTO: 748-4305 VEGA BAJA: 858-6113 ST. CROIX: 340-773-3124 Glidden® is a product of the PPG group of companies. ©2013,|PPG Industries,2016 Inc. · ABRIL MAYO

85


suplemento

Por Camilo Alvarado | FOTO Mauricio Maldonado | TAMCOR

Acero al servicio del Diseño

Para la distinción de los hogares, las puertas de entrada constituyen un punto focal importante ya que se convierte en la carta de presentación y bienvenida de las personas que la aprecian o de quienes visitan el hogar. Actualmente y debido a diferentes motivos, entre ellos la seguridad, estas puertas ya no se están haciendo en los materiales tradicionales como el aluminio o la madera necesariamente. Esta última particularmente, muy utilizada por la calidez y elegancia que presenta, era una de las más difíciles de sustituir por otra que brindara aquellos atributos naturales. Recientemente, la línea Woodgrain, de Tam Industries ha logrado unir la fortaleza del acero con la elegancia y calidez que se aprecia en la madera. Esta novedosa idea, donde se logró hacerle a las mismas planchas de acero las vetas que simulan perfectamente las que posee la madera; tuvo como resultado una impresionante puerta que no sólo se usa para entradas, sino que las mismas las han solicitado también como

86 · www.ambienteycolor.com ·

puertas aislantes de sonido (como las que instalaron en la sala de la sinfónica de Santurce) o como puertas cortafuego como las instaladas para empresas petroleras en Puerto Rico. Copiando la creación natural, estas puertas están disponibles simulando cuatro tonos de madera (desde clara hasta oscura). A las mismas se les puede instalar cristales de diferentes formas y tamaños de acuerdo con la necesidad y gusto del cliente. Estas puertas son ofrecidas a nivel industrial o comercial y lo más importante es que las planchas de acero están en Puerto Rico, lo que facilita y reduce el tiempo de fabricación y entrega al cliente. Es importante resaltar que estas puertas son orgullosamente hechas en Puerto Rico y hoy están disponibles para exportar. Para más información, puede comunicarse con Tam Industries al: 787.761.8100 o escribirles a info@tamcor.com


路 ABRIL | MAYO 2016

87


suplemento

¡Cubriendo a Puerto Rico con 52 tiendas llenas de especiales! • Aguada: Tel.(787) 252-3232/3434 • Adjuntas: Tel.(787) 829-8205 • Arecibo: Tel.(787)880-5549/5592 • Aguas Buenas: Tel.(787)732-1100/1215 • Aibonito: Tel.(787)991-0565/0740 • Aguadilla: Tel.(787) 819-0902/0900 • Barranquitas: Tel.(787) 857-8550 • Cupey: Tel.(787)758-0270/0216

• Cupey: Tel.(787)758-0270/0216 • Caguas: Tel.(787)258-5279/5278 • Caguas II: Tel.(787)743-4004/4009 • Cidra:Tel.(787)739-2000/2003 • Coamo Plaza Shopping Center: Tel.(787)803-3010/3005 • Cayey: Tel.(787) 738-6514/6516 • Carolina Tel.(787) 257-0170

www.nlstores.com facebook.com/ferreteriasnational 88 · www.ambienteycolor.com ·

• Cabo Rojo: Tel.(787)851-6884/6955 • Canovanillas: Tel.(787)769-4188/4115 • Dorado: Tel.(787) 794-2610/2630 • Fajardo: Tel.(787)863-2424/9292 • Guayama: Tel.(787)864-4490/4450 • Gurabo: Tel.(787)737-1900/1901 • Guaynabo: Tel.(787)273-0633/783-2904 • Humacao Plaza Shopping Center Tel.(787)852-4380/3630

• Hato Tejas: Tel.(787)785-5747/5885 • Hato Rey: Tel.(787)765-2554/2355/1830 • 65 Infantería: Tel.(787)765-8140/8545 • Juncos: Tel.(787) 713-5830 / 5831 • Juana Díaz: Tel.(787)260-2659/6053 • La Cerámica Ind. Park: Tel.(787)769-/3060 • Levittown: Tel.(787)261-2170/2178 • Manatí: Tel.(787)884-5500

¡Búscanos en facebook y suscríbete


• Mayagüez: Tel.(787)831-7290/7340 • Quebradillas Tel.(787) 895-2300 • Mayagüez Univ. Plaza: Tel.(787)833-2000 • Rio Grande: Tel.(787)887-0980/0982 • Minillas, Bayamón: Tel.(787) 778-5050 •Salinas: Tel. (787) 824-5999 / 5899 • Morovis: Tel.(787) 862-7484/7485 • San Germán: Tel.(787) 892-0885/0886 • Naranjito: Tel.(787) 869-8993 • San Lorenzo: Tel.(787)736-7676 • Norte: Tel.(787) 728-2900/2964 • San Sebastián: Tel.(787)280-0315/0365 • Ponce: Tel.(787)284-6840/6841 • Santurce: Tel.(787)727-2494/2579/2657 • Peñuelas: Tel.(787) 836-5411/5412 • Toa Alta: Tel.(787)870-1800/1802

• Trujillo Alto: Tel.(787) 283-8730 • Utuado: Tel.(787)894-4560/4561 • Victory Shopping Center: Tel.(787)785-5280/5240 • Villalba: Tel.(787) 847-2685/2689 • Yauco: Tel.(787)267-2093/3229/2059 • Yabucoa: Tel.(787)266-1100/1101

para que recibas el shopper primero que nadie!

· ABRIL | MAYO 2016

89


suplemento

REDACCIÓN AC | Fotos Suministradas | CROSSCO

Proteja su hogar Uno de los asuntos que más preocupa del exterior de una estructura, es el mantenimiento que esta requiera y el posible daño que pueda causarle el agua, especialmente a los techos. Es entonces cuando entran en acción los expertos de Crossco, dedicados desde su fundación en 1972 a los selladores de techo. Uno de sus mejores productos es Water Guard, el cual es un primer, pintura y sellador a la vez. Su gran ventaja es que puede usarse tanto en exteriores como en interiores, ya que el hogar también necesita protección interior. Water Guard es una pintura de gran rendimiento y resistencia a la alcalinidad con diseño hidrofóbico para impermeabilizar una gran variedad de superficies contra el agua, la humedad y las filtraciones. Está disponible en envase de 1 galón o paila de 5 galones en colores pasteles, y viene en acabados mate o satinado. Lo puede conseguir en todas las ferreterías National Lumber.

90 · www.ambienteycolor.com ·

Aparte de la ventaja de ser un producto tres en uno (primer, sellador y pintura), otros de sus beneficios son: • • • • •

Tecnología Bio-Pruf. Es resistente a manchas. Ahorra energía. Es impermeable. Requiere poco mantenimiento (fácil de limpiar).

Por otra parte, la empresa Max Chemical, Inc. (Crossco), además de selladores de techo, cuenta también con una gran variedad de pinturas, productos químicos industriales y para construcción, adhesivos, y productos de limpieza para todo uso, para autos y para botes. Puede visitarlos en la Avenida 65 de Infantería, La Brisa No. 6, Urb. Sabana Llana en Río Piedras, Puerto Rico, o llamar al teléfono 787-765-6100. También puede acceder su página de Internet: www.crosscopr.com.


路 ABRIL | MAYO 2016

91


suplemento

Texto y foto: suministrados | Pucho Pool Center & Spa

De todo en piscinas y spas

Desde hace tiempo la utilización de aguas termales se utiliza para promover la salud en general. Estudios han demostrado que las aguas termales pueden restaurar el cuerpo, la mente y e espíritu. Incluso algunas condiciones de salud pueden tratarse en aguas termales, como estrés, artritis, desórdenes de sueño, diabetes y dolor muscular, entre otras. De seguro podrá aliviar sus molestias al sumergirse en las aguas termales de un spa. Los expertos de Pucho Pool Center & Spa poseen los convenientes spas portátiles, los cuales son una herramienta perfecta para lograr la máxima relajación en la privacidad de su hogar, además de ser una magnifica inversión. Los innovadores procesos de manufactura de los spas 100% portátiles constituyen una economía de cientos de dólares a la hora de invertir en un producto como este. Además, son fáciles de usar y duraderos. Es tan simple como llenarlo de agua y conectarlo a una conexión 120v. Los modelos de Pucho Pool Center & Spa se diseñan con la más alta tecnología disponible para que el cliente esté libre de preocupaciones y pueda disfrutar de las aguas relajantes y terapéuticas. Poseen modelos desde dos a ocho personas y cuentan con la mejor garantía del mercado. Por otra parte, si se trata de piscinas, uno de los aspectos indispensables a decidir es su revestimiento, no solo para utilizarlas, sino para que luzcan bien. Uno de los problemas más comunes es que se manchan, se estropean o la superficie se vuelve porosa. Pero en Pucho Pool Center cuentan con una solución: AquaBright. Este es un excelente producto para el revestimiento de pisci-

92 · www.ambienteycolor.com ·

nas que se ha convertido en una de las grandes novedades de la industria. No solo la hará más resistente, sino que también la reparará en segundos, y la hará mucho más duradera. Adempas, viene en una amplia gama de colores tipo granito. Algunos de los beneficios del AquaBright son: • G ran resistencia, durabilidad y facilidad de mantenimiento. • • • • • •

Mantiene la belleza y el color en todos los acabados. Respetuoso con el medioambiente y no contiene compuestos orgánicos volátiles. Resistente a manchas y grietas. Tiene 10 años de garantía. Muy resistente a la decoloración. No hay lixiviación de calci, así que se evita la utilización de más productos químicos de los necesarios.

Las piscinas de fiberglass de Pucho Pool Center & Spa pueden ahorrar hasta un 70% en químicos, y puede ahorrar hasta un 30% en la electricidad ya que la bomba de la piscina no requiere operar por periodos largos de tiempo. Estas piscinas no necesitan ser reempañetadas, así que tendrá grandes ahorros. La empresa cuenta con sobre 80 modelos de piscinas de fiberglass y su instalación puede durar entre 7 a 10 días laborables. En las instalaciones se pueden incluir equipos disponibles para embellecer su patio, como cascadas, luces de fibra óptica, sistema de generación de cloro por sal, velos de agua, luces led, calentadores y spas con masajes integrados, entre otros. Para más información o adquirir todos estos equipos, incluyendo químicos y accesorios para piscina, puede visitarlos en la Carr. #2 en Aguada, Puerto Rico. También puede acceder www.puchopool.com o llamarlos al 787-252-7665 o al 939-6453505 para coordinar una cita sin costo y sin compromiso.


路 ABRIL | MAYO 2016

93


suplemento

TEXTO Y Fotos SuministradOs | PARADISE CERAMiCS

Barbacoas únicas en su clase Belleza, calidad, resistencia, originalidad y durabilidad. Estas son algunas de las cualidades que describen las barbacoas de Paradise Ceramics. Importadas desde Portugal para satisfacer la necesidad de productos originales y de gran calidad. Las barbacoas están hechas de ladrillo, cemento refractario, hierro y arena, un grupo de materiales capaz de soportar altas temperaturas sin perder sus propiedades de resistencia al calor. Si desea más información sobre estas barbacoas únicas e su clase, puede visitar la página bbq.pceramic.com o llamar a los teléfonos 787-868-4981 (Aguada), 787-882-0266 (Aguadilla), 787-805-5524 (Mayagüez) y 787-820-5582 (Camuy).

94 · www.ambienteycolor.com ·



ARTÍCULO ESPECIAL

Terrastone:

especialistas en topes de cuarzo y granito Redacción AC Foto SUMINISTRADA

El cuarzo y el granito siguen siendo excelentes alternativas para los topes de su baño o cocina. Ambos materiales poseen una serie de características que los hacen ideales para su hogar o negocio. De acuerdo con los expertos de Terrastone, hay una tendencia creciente a comprar topes de cuarzo, aunque el granito siempre es una opción que no pasa de moda. Sin duda son materiales perfectos para áreas de mucho uso, ya que son resistentes a rayones, soportan calor, no se manchan y no requieren mucho mantenimiento. Especialistas en la importación, distribución y venta al por mayor y al detal de cuarzo y granito, esta empresa puertorriqueña se dedica a la fabricación e instalación de topes de cuarzo y granito importado de Brasil, China y Estados Unidos. En su almacén de 16,000 pies cuadrados cuentan con un inventario de más de 25 colores de cuarzo a escoger, al igual que unos 25 tonos de granito. Algunos de estos son: Corona-

96 · www.ambienteycolor.com ·

do, Lagos Azul, Beige Crystal, Almond Roca, Sparkling Black, Artic White y Sparkling Ruby. Parte de la belleza del granito consiste en que por ser un producto de piedra natural, las placas poseen venas y patrones inusuales, y nunca hay dos placas iguales. Por su parte, las de cuarzo son manufacturadas con un 95% de cuarzo, tienen 10 años de garantía y poseen patrones más uniformes. Aparte de cuarzo y granito, la empresa también distribuye fregaderos de las modernas líneas Universe Series y Chef Zerio Series, al igual que mezcladoras de acero inoxidable de la marca Aqualina y la línea italiana Paffoni. Esta última posee cinco años de garantía. En Terrastone realizan instalaciones en siete a diez días laborables, hacen estimados gratis y trabajan en todo Puerto Rico. Para ver su selección de productos, puede visitarlos en la Carr. #2 km 18.4, Bo. Candelaria, en Toa Baja. Para más detalles, llame a los teléfonos 787-220-7483 o 787-397-8357, o acceda www.terrastonepr.com


ARTÍCULO ESPECIAL

Ambiente y Color:

revista oficial de tres convenciones Redacción AC | FotoS DE ARCHIVO

Firma de la Asociación de Contratistas Generales de Puerto Rico, con su presidenta, la ingeniera Neyssa Varela Ríos, y Ali Soami Vargas, subdirectora ejecutiva.

Firma del acuerdo con Pilarín Ferrer, presidenta del Colegio de Arquitectos y Arquitectos Paisajistas de Puerto Rico.

Desde que comenzó el año 2016, Ambiente y Color ha logrado convertirse en la revista oficial de tres convenciones… ¡y el año apenas comienza! Nuestra primera convención del año fue la del Colegio de Decoradores-Diseñadores de Interiores de Puerto Rico (COODI), celebrada del 30 de marzo al 1ro de abril, con el tema Diseño caribeño - Memoria y futuro. Con esta convención, realizada en el Embassy Suites San Juan Hotel & Casino, el CODDI festejó sus 40 años de historia. La segunda convención firmada es la número 38 del Colegio de Arquitectos y Arquitectos Paisajistas de Puerto Rico

Acuerdo con Ingrid Velazquéz, vicepresidenta del Colegio de Decoradores-Diseñadores de Interiores de Puerto Rico (COODI).

(CAAPPR), ArquiEXPO, a efectuarse del 9 al 11 de junio en el Hotel El Conquistador de Fajardo. Y la tercera convención es la de la Asociación de Contratistas Generales de Puerto Rico, que se llevará a cabo del 25 al 28 de agosto. Ambiente y Color se enorgullece de ser la revista oficial de la mayoría de las convenciones en Puerto Rico, ya que con cada una se demuestra la confianza que depositan estas importantes asociaciones profesionales en nuestro medio. ¡Gracias a todas las que han firmado y a las que pronto lo harán!

· ABRIL | MAYO 2016

97


HERENCIA ARQUITECTÓNICA

La belleza de la Casa Museo José Celso Barbosa Redacción AC Fotos: José Ruiz

Esta sencilla y a la vez hermosa edificación de madera propia del siglo XIX, fue la casa natal del prócer puertorriqueño José Celso Barbosa (18571921). Está localizada en el casco urbano del municipio de Bayamón que actualmente se encuentra en reconstrucción y que exhibe una colección variada de estilos arquitectónicos, entre los que se cuenta la Casa Barbosa. La estructura, un ejemplo de casa criolla representativa de la clase obrera decimonónica, está muy cerca de lo que fue Maturí, una de las comunidades más humildes del pueblo a finales del siglo XIX y la primera mitad del XX. Por otra parte, a principios de la pasada centuria la casa estuvo muy cerca del Teatro Oller, el Colegio Santa Rosa, la Logia Loarina (fundada por Barbosa) y la Escuela John Marshall.

98 · www.ambienteycolor.com ·


La casa de Barbosa fue construida aproximadamente en 1856 por Hermógenes Barbosa, quien era albañil y desarrolló edificaciones para diversas haciendas en el área norte de la Isla, destacándose en la construcción de chimeneas. Además, fue contratista municipal y edificó el cementerio Braulio Dueño de Bayamón. Su amplio balcón con balaústres, puertas de celosías, montes calados en madera y su medio punto, la identifican como ejemplo de la arquitectura puertorriqueña de esa época. De hecho, esta es la única edificación completamente de madera en el casco urbano de la ciudad. José Celso Barbosa fue médico, periodista, profesor, legislador, político y un gran defensor de la igualdad de los puertorriqueños, por lo que se le denominó como el padre de la estadidad en la Isla. Además, fue el primer médico puertorriqueño con un grado universitario de una institución estadounidense, al igual que fue el fundador de la primera cooperativa de la Isla, nuestro primer periódico bilingüe (El Tiempo), la Logia Loarina de Bayamón #17 y del Partido Republicano Puertorriqueño, entre otras cosas. Fue en esta humilde residencia de una sola planta donde este famoso galeno bayamonés atendió sus pacientes y donde también concibió las ideas que aportó al Consejo Ejecutivo y al Senado de Puerto Rico. También allí perfiló estrategias políticas para la continua contienda que se desarrolló antes, durante y después del cambio de soberanía.

· ABRIL | MAYO 2016

99


HERENCIA ARQUITECTÓNICA

El tiempo parece haberse detenido en la Casa Museo José Celso Barbosa, donde se conservan muebles, documentos y fotos del prócer puertorriqueño,

100 · www.ambienteycolor.com ·


La casa fue habilitada por el Instituto de Cultura Puertorriqueña bajo designación de la Asamblea Legislativa de Puerto Rico, y la estructura está bajo la administración de la ciudad de Bayamón. En el lugar, convertido en Casa Museo, se conservan algunas de sus pertenencias, tales como muebles, documentos y fotos, entre otros objetos. También se encuentran una serie de artículos pertenecientes a la familia, los cuales nos transportan en el tiempo al ambiente en el cual se desenvolvía. La Casa Museo José Celso Barbosa es un espacio donde la historia parece haberse detenido, transformándolo en un museo único en su clase; un lugar destinado al encuentro entre generaciones presentes con el pasado de la ciudad y el entorno de la vida de este prócer. Tal como lee el opúsculo del Museo: “Un pueblo logra afianzar su destino, cuando es capaz de conmemorar a sus figuras insignes”. El Museo está localizado precisamente en la Calle Barbosa #16 en Bayamón, Puerto Rico, y su horario es de martes a sábado de 8:30 a.m. a 4:00 p.m. Para más información puede comunicarse a los teléfonos 787-798-8085 y 787-785-6010 Nota: Información suministrada por el Municipio de Bayamón y su historiador Daniel Ramos.

· ABRIL | MAYO 2016

101


DESTINO PUERTO RICO

Sigue el crecimiento de Avianca en Puerto Rico Redacción AC | fotos SUMINISTRADAS

Con más de 1,300 destinos aliados alrededor del mundo y 100 destinos directos a Colombia, Norteamérica, el Caribe, Centroamérica, Sudamérica y Europa, Avianca continúa el crecimiento de su operación en Puerto Rico. Tanto que desde abril de 2015 la empresa cuenta con nuevo personal que permite la venta directa y apoyo para la emisión de grupos en el aeropuerto Luis Muñoz Marín. Al presente, cuentan con cinco frecuencias semanales desde San Juan hacia la ciudad de Bogotá, lo que permite aumentar la conectividad hacia las principales capitales en Sudamérica, y mejora las opciones para viajeros de negocios.

102 · www.ambienteycolor.com ·

| english sumary | Avianca continues to grow

With more than 1,300 allied destinations across the world and 100 direct destinations in Colombia, North America, the Caribbean, Central America, South America and Europe, Avianca continues to expand its operations in Puerto Rico. As of April 2015 the company has new personnel that allows direct sales and support for passengers traveling in groups at the Luis Muñoz Marín International Airport. Avianca currently has five weekly flights from San Juan to Bogota, which allows for greater connectivity with the different capitals and cities in South America. Business travelers, as well as tourists now have more options when traveling.


Este crecimiento es impulsado por la visión de Avianca, la cual es extremadamente retadora. Entre sus objetivos se encuentran los siguientes: • S er la aerolínea líder de Latinoamérica preferida en el mundo. • • •

Ofrecer el mejor lugar para trabajar. Convertirse en la línea favorita de sus clientes. Entregar un gran valor a sus accionistas.

La aerolínea continúa modernizando su flota, ahora con la incorporación de los nuevos aviones 787 Dreamliner, que vuelan actualmente para rutas de largo alcance. Por otro lado, la Clase Económica está diseñada con altos estándares de comodidad que le permitirán pasar un tiempo agradable gracias a las pantallas individuales ubicadas detrás de los asientos. Los viajeros podrán acceder a contenido de audio, video e incluso juegos para pasar un tiempo agradable a bordo, Sin duda, es una excelente opción que se ajusta al presupuesto y a las necesidades de sus viajeros.

· ABRIL | MAYO 2016

103


DESTINO PUERTO RICO

104 路 www.ambienteycolor.com 路


En las Salas VIP en San Juan y Bogotá los viajeros podrán encontrar ambientes totalmente modernos, atrevidos y con estilo, además de espacios que fueron concebidos para ofrecer confort, descanso y tranquilidad. Su personal les brindará un servicio de clase superior, caracterizado por su estandarización, profesionalismo y calidez. En el interior de las salas, podrán disfrutar de una amplia variedad de productos y servicios que han puesto a su disposición previo al viaje como bebidas, snacks, frutas y barra de ensaladas, conexión a Internet, computadoras y/o tabletas, material de lectura, zonas de descanso y pantallas de televisión, entre otras.

· ABRIL | MAYO 2016

105


DESTINO PUERTO RICO

Avianca está respaldada por una historia sólida que incluye ser la marca comercial que representa a las aerolíneas latinoamericanas integradas en Avianca Holdings S.A., con un equipo humano de más de 20,000 colaboradores que ha sido reconocido por la excelencia de sus servicios. La aerolínea, especializada en el transporte de pasajeros y carga, atiende de forma directa más de 100 destinos en 28 países de América y Europa, con una moderna flota de 180 aeronaves de corto, mediano y largo alcance. ​ Entre las distinciones recibidas por Avianca, están haber sido reconocida por sexta ocasión como Mejor Aerolínea y Mejor Personal de Servicio en Centroamérica y El Caribe en los Premios Skytrax 2015. Para más información acceda www.avianca.com/es-us/ o consulte con su agente de viajes preferido en Puerto Rico

106 · www.ambienteycolor.com ·



DESTINO colombia

La magia de Caño Cristales Redacción AC | Fotos ARCHIVO DIGITAL

Considerado por muchos como el “Río más hermoso del mundo”, Caño Cristales no deja de fascinar cada año a sus visitantes con su increíble belleza. No solo el maravilloso espectáculo de color del río, sino su combinación con su fauna y su flora… en fin, sus contrastes y su paisaje. Este paraíso natural localizado en el municipio de La Macarena, en el departamento del Meta, en Colombia, cuenta con más de 1,592 especies de plantas, 772 especies registradas de fauna y más de 17 de los 62 tipos de ecosistemas del país. Caño Cristales estuvo totalmente cerrado al turismo durante muchos años. Pero desde 2013, ha experimentado una importante demanda de viajeros deseosos de ver esta maravilla de la naturaleza con sus propios ojos.

108 · www.ambienteycolor.com ·

El lugar es conocido también como el “Río de los cinco colores”, ya que en sus aguas transparentes se distinguen los colores azul, amarillo, naranja, verde y rojo, aunque la combinación de estos lo hace parecer un arcoíris en el agua. Esto se debe a las plantas acuáticas, la arena y las hermosas formaciones rocosas de su lecho. Además, se caracteriza por diversos saltos de agua que generan zonas de rápidos y pozos circulares que parecen piscinas naturales. Los lugareños lo llaman “caño”, pues no es un río muy ancho ni caudaloso. No sobrepasa los 20 metros en su parte más ancha, y su longitud no es más de 100 kilómetros. Nacido en la meseta sur de la Serranía de La Macarena, Caño Cristales todavía se encuentra en un estado muy virgen. No


| english sumary | The magic of Caño Cristales

Considered by many as “the most beautiful river of the world,” Caño Cristales has always fascinated its visitors with its incredible beauty. Located in La Macarena municipality, in Colombia, this natural wonder has more than 1,592 species of plants, 772 animal species and more than 17 of the 62 different ecosystems the country has. The place is also known as the “River of the Five Colors” because in its waters the blue, yellow, orange, red and green hues of the aquatic plants, the sand and the beautiful rock formations of its bed can be clearly distinguished.

hay una infraestructura para el turismo individual, por lo que para acceder al lugar es necesario ir acompañado por guías turísticos que conozcan la región. Por otro lado, las caminatas se realizan entre rocas, muchas veces por caminos estrechos, donde se sube y baja por lugares rocosos y resbaladizos. Aun así no se trata de una caminata extrema, por lo que cualquier persona en buen estado físico puede hacerla. · ABRIL | MAYO 2016

109


DESTINO colombia

110 路 www.ambienteycolor.com 路


路 ABRIL | MAYO 2016

111


DESTINO colombia

Algunos de los lugares más visitados de Caño Cristales son: Salto del Águila, Piscina del Águila, La Escalera, Pozo Cuadrado, Las Tablas de Moisés, Cascada Los Pianos, Cascada Los Cuarzos, Cascada de La Virgen, Piscina de los Turistas, Los Ochos, Remanso de las Tortugas, El Pailón y Remanso del Silencio.

tas acuáticas se encuentran en su período reproductivo y los colores no se pueden apreciar.

La temporada ideal para visitar este paraíso es durante seis meses del año, desde mediados de mayo hasta mediados de diciembre. De enero a mayo también se puede viajar a La Macarena, pero no se puede acceder al río, ya que las plan-

Si desea visitarlo, puede comunicarse con su agencia de viajes favorita o las agencias recomendadas por Vancentive Group en la siguiente página. También puede visitar su página web: vancentivegroup.com y/o Facebook.com/vancentive

112 · www.ambienteycolor.com ·

La Serranía de La Macarena y Caño Cristales son zonas militarizadas y controladas por el ejército colombiano, lo que garantiza la seguridad en el área.


路 ABRIL | MAYO 2016

113


DESTINO internacional

Punta Cana: bienvenido al paraíso REDACCIÓN AC fotos DE ARCHIVO DIGITAL | english sumary | Punta Cana: welcome to paradise

Con playas paradisiacas, hoteles todo incluido, amplia variedad gastronómica y todo tipo de diversión, Punta Cana es un destino sinigual. Desde la llegada al aeropuerto de estilo abierto y muy tropical, se sabe que se ha llegado a un lugar especial. Y una vez se tiene la oportunidad de disfrutar de sus playas, lo que se desea es poder regresar... pronto. Punta Cana está localizado en la provincia de Altagracia al sudeste de República Dominicana, y a pocos kilómetros se encuentra Bávaro, otra zona turística muy desarrollada. Su clima es cálido durante todo el año y la brisa ayuda a que sea más llevadero.

114 · www.ambienteycolor.com ·

Beautiful beaches, hotels, a wide variety of dining experiences and lots of fun, Punta Cana is an unparallel destination. Since your arrival at the tropical style airport, you know you are in a special place. Located in the southeastern quarter of the Dominican Republic and with a warm climate all year long, Punta Cana has some 50 kilometers of white and turquoise beach lined with exuberant palm trees. It also has a great variety of all-inclusive hotels, a great variety of restaurants, discos and excursions that will make you vacation an adventure to which you will want to go back.


Lo que distingue a esta zona es, sin duda alguna, sus preciosas playas donde puede tomar el sol, dar largos paseos y enamorarse de un bello atardecer. Para ello hay unos 50 kilómetros de aguas color turquesa, arena blanca y bellas palmeras. Algunas de las más conocidas son: •

• •

Bávaro - Es una de las más conocidas de la región y fue declarada por la UNESCO como una de las mejores playas del mundo. Su arena es fina y blanca, y cuenta con numerosas hileras de cocoteros. Aquí se puede bucear y practicar snorkeling, entre muchos otros deportes acuáticos. Rincón - Está considerada como una de las 10 mejores playas del Caribe. Sus aguas son transparentes y cuenta con muchas palmeras. Las Terrenas - Es una de las playas más valoradas, especialmente porque su aspecto es algo salvaje.

Otras de las playas que podrá encontrar son: El Cortecito, Las Galeras, Arena Gorda, Bayahibe, Boca Chica, Bonita Madama, Frontón, Limón y Dominicus.

Por otra parte, Punta Cana posee gran variedad de hoteles, algunos de estos con el formato todo incluido. Algunos donde pudiera hospedarse durante su visita son: Hotel Gran Bahía Príncipe Punta Cana, Hotel Barceló Bávaro Palace, Hotel Barceló Punta Cana, Hotel Grand Palladium Punta Cana Resort & Spa, Hotel Natura Park Punta Cana, Hotel, Catalonia Bávaro, Hotel Melia Caribe Tropical, Hotel Riu Naiboa y Paradisus Punta Cana Resort. La diversión es parte de cualquier viaje de vacaciones, y Punta Cana no es la excepción. Algunas alternativas para complementar su viaje son las excursiones a puntos atractivos de la zona. Una de estas puede ser a Isla Saona, una bella isla que pertenece al parque Nacional del Este. Otro lugar es Manatí Park, un parque temático donde verá plantas y animales tradicionales del país. También puede visitar Isla Catalina, la cual se encuentra rodeada de arrecifes de coral. Aquí puede bucear para ver las bellezas del fondo del mar.

· ABRIL | MAYO 2016

115


DESTINO internacional

116 路 www.ambienteycolor.com 路


路 ABRIL | MAYO 2016

117


DESTINO internacional

De igual manera, la variedad gastronómica del área es excelente. Además de los que podrá encontrar en cada uno de los hoteles, hay otras alternativas con gran variedad de estilos. Dos de los restaurantes más visitados son: Capitán Cook y El Pulpo Cojo. Por supuesto, la vida nocturna no se queda rezagada. En este destino también podrá bailar hasta el amanecer en discotecas como Palladium Bávaro, Areito, Pacha, La Punta, Tropicana y Mangú. Como puede ver, visitar Punta Cana es toda una aventura donde hay un poco de todo. Y de seguro querrá volver. Si le interesa este destino busque más detalles en www.vacacionesenespeciales.com. En Puerto Rico, también puede llamar a las agencias de viajes Tropical Travel (Juana Díaz) al 787-837-5000, Sevilla Travel (San Juan) al 787-7485050 y Rexville Travel (Bayamón) al 787-797-6174

118 · www.ambienteycolor.com ·


路 ABRIL | MAYO 2016

119


FOTO FINISH

redacción ac | fotos Suministradas por Unique Hotel

Único en su clase La ciudad de Sao Paulo en Brasil es el hogar de esta obra de arte urbana que, sin lugar a dudas, hace honor a su nombre: el Unique Hotel.

Además, tiene una piscina con terraza en el tope del edificio que provee vistas espectaculares de la ciudad y el Parque Ibirapuera.

Con una arquitectura elaborada y llena de detalles llamativos, esta imponente estructura del reconocido arquitecto brasileño Ruy Ohtake se complementa con sus interiores elegantes y contemporáneos diseñados por João Armentano, el paisajismo creado por Gilberto Elkis y una oferta gastronómica extraordinaria a cargo del chef Emmanuel Bassoleil.

Aunque se dice que la forma del Unique emula un gran barco con elegantes curvas y espacios llenos de luz, al parecer —según muestra su logo— se trata de una enorme medialuna.

Este hotel de lujo que cada día es escenario de grandes fiestas, bodas y gran variedad de eventos sociales y corporativos, cuenta con 85 habitaciones, 10 suites equipadas, gimnasio, spa y dos restaurantes, entre otras amenidades.

120 · www.ambienteycolor.com ·

Ohtake se destaca por sus diseños poco convencionales y hasta la fecha ha realizado unos 400 proyectos. El arquitecto de ascendencia japonesa y egresado de la Escuela de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad de Sao Paulo, ha ganado una treintena de premios, entre los que sobresale el Colar de Ouro (Collar de Oro), máximo galardón otorgado por el Instituto de Arquitectos de Brasil, el cual recibió en 2007.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.