Invest in USA - Service Providers Directory 2015

Page 1

投 資 美 國 指 南 及 服 務 商 名 錄

2015

Invest in USA Service Providers Directory 2015

AD KPMG

投資美國指南 及服務商名錄 Invest in USA Service Providers Directory

www.amcham.org.hk


BOC_RMB_148 x 210_op.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

4/9/15

10:24 am


Invest in USA

Service Providers Directory 2015 Š Copyright October 2015 by The American Chamber of Commerce in Hong Kong

ISBN 978-962-7422-56-3 ALL RIGHTS RESERVED. Reproduction in whole or part thereof, forbidden without written permission.

Note: While every care has been taken in preparing this book, no warranty is given or implied as to the accuracy of any of the contents. While all efforts were made to insure the accuracy of this information, details are bound to change from time to time and, therefore, companies intending to do business in Hong Kong should satisfy themselves on all matters.

PUBLISHED BY The American Chamber of Commerce in Hong Kong Suite 1904, Bank of America Tower 12 Harcourt Road Central, Hong Kong Tel: (852) 2530 6900 Fax: (852) 3753 1206 Email: amcham@amcham.org.hk Website: www.amcham.org.hk Editor-in-Chief: Blessing Waung Managing Editor: Leon Lee Advertising Sales Manager: Regina Leung Listing Sales Executive: Tom Chan Design, Layout & Printing:

Speedflex Medianet Ltd 1/F Hua Qin International Building 340 Queen's Road Central Sheung Wan, Hong Kong


Contents

Remarks by President Barack Obama at the Select USA Investment Summit

05

Message from US Department of Commerce Vinai Thummalapally

07

Message from AmCham Hong Kong Chairman Peter Levesque

09

Hong Kong’s Place in Increasing Chinese Outbound Investment

11

Hong Kong’s Place in Increasing Chinese Outbound Investment (中文)

13

Foreign Direct Investment in the United States

15

Foreign Direct Investment in the United States (中文)

18

An Alphabetical Guide to Professional Service Providers

21

US Commercial Service Offices in China and Hong Kong

51

SelectUSA Contact List – State Designated Investment Officials

52

Contact Information of US State and Port Offices in Hong Kong

59


The Connected Enterprise

The proliferation of smarter end points, data analytics, scalable computing, mobility, and visualization is reshaping the future of industrial automation. The Internet of Things (IoT) is connecting the physical and virtual worlds, bringing together people, processes, and equipment. At Rockwell Automation, our IoT vision is called The Connected Enterprise. To help companies bring together people, processes, and technology while reducing risks, Rockwell Automation has pioneered a five-stage process used within and among its own global manufacturing sites, supply chains, and customers. Called The Connected Enterprise Execution Model, it incorporates measures and best practices to ensure effective change in Operations Technology (OT), Information Technology (IT), and across the organization. Ideally, each stage – Assessment, Secure and Upgraded Network and Controls, Defined and Organized Working Data Capital, Analytics: Operational Benefits, and Optimize and Collaborate – should be assessed, designed, and implemented with the others in mind. However, you can initiate the process by entering the stage most appropriate for your organization and your unique needs. Look to Rockwell Automation to help you establish a strategy that systematically, sequentially, and securely integrates your Connected Enterprise – and delivers a competitive business advantage. Rockwell Automation, Inc. (NYSE: ROK), the world’s largest company dedicated to industrial automation and information, makes its customers more productive and the world more sustainable. Headquartered in Milwaukee, Wis., Rockwell Automation employs about 22,500 people serving customers in more than 80 countries.

Rockwell_Automation_148mmWx210mmH_02.indd 1

9/14/15 4:00 PM


EXTRAORDINARY

Opportunities.

EXTRAORDINARY

Challenges.

Paul, Weiss is a trusted advisor to Chinese companies as they build their global footprint and take advantage of opportunities for growth through outbound investment. Our lawyers’ extensive knowledge of the foreign investment environment, and M&A experience in both local and global markets, helps Chinese companies mitigate risks and overcome challenges to become global market leaders.

前所未有的

机遇 非比寻常的

挑战

在中国企业通过对外投资构建全球版图 和实现增长的过程中,宝维斯作为值得 信赖的法律顾问为其提供服务。 凭借对外国投资环境的深入了解和在中 国和国际市场丰富的并购业务经验,我 们帮助中国企业规避风险、应对挑战, 成为全球市场的领导者。

NEW YORK

纽约

BEIJING

北京

HONG KONG

香港

LONDON

伦敦

TOKYO

东京

TORONTO

多伦多

WASHINGTON, DC 华盛顿 WILMINGTON

威明顿

PAUL, WEISS, RIFKIND, WHARTON & GARRISON LLP 宝维斯律师事务所 www.paulweiss.com


Remarks by President Barack Obama at the

Select USA Investment Summit

O

ver the past six years, we’ve worked hard to make America a smarter place to invest and to do business than any other country in the world. Our unemployment rate has fallen from a peak of 10 percent in 2009 to 5.5 percent. I announced nearly $500 million in new public and private investment in strengthening American manufacturing. I want to make it easier for our international partners to find the best opportunities. And that’s one reason I created SelectUSA, the first-ever government-wide initiative to encourage more companies from around the world to invest and create jobs right here in the United States. By the beginning of this year, SelectUSA had successfully assisted more than 1,000 clients, helping to generate more than $20 billion of investment in the United States – investment that has both spurred economic growth and created jobs all across the country. Today, we want to build on that momentum and expand our services. We’re launching a new partnership between state and federal economic development officials. We’re launching the SelectUSA Academy, with online and on-site training programs for investors. We’re improving our online investment tools, helping companies identify state-based incentives so that they can decide where to invest. Our commitment to the rule of law and strong intellectual property protections also make America a dependable place to innovate and do business. We’re working together on a Bipartisan Trade Promotion Authority and strong new trade deals from Asia to Europe that aren’t just free but are also fair and reciprocal I’m also taking action to make it easier for global companies who are present here today to launch and invest in the US My administration is going to reform the L-1B visa category, which allows corporations to temporarily move workers from a foreign office to a US office in a faster, simpler way. So for companies considering new investment here, I want to be as clear as possible. America is proudly open for business, and we want to make it as simple and as attractive for you to set up shop here as is possible. We are committed to building partnerships with you so that our companies and our communities can thrive together. And we intend to be with you not just today or tomorrow, but in the years and decades ahead.”

Investment Service Providers 2015

5


57060_tricor_CS5.pdf 1 15年9月23日 上午9:59

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


Message from US Department of Commerce

Vinai Thummalapally

C

ongratulations to AmCham Hong Kong on another edition of their service providers directory. It is with pleasure that we welcome foreign companies to invest and grow in America. Finding the right partners in that journey will help ensure success in your investments here. 2015 has been an exciting year for foreign direct investment (FDI). For the third straight year, the United States received the highest rating in FDI attractiveness from global business executives surveyed by A.T. Kearney. In fact, the survey revealed that Asia-headquartered companies are particularly optimistic about the resurgent US economy. In March, President Barack Obama hosted the 2015 SelectUSA Investment Summit, highlighting the tremendously diverse investment opportunities available across the country. We welcomed a full house of 2,600 participants to Washington, and the largest delegation traveled from China, led by Ambassador Max Baucus. Representatives from all 50 states joined President Obama and six members of his Cabinet to make it clear that the United States warmly welcomes foreign investment. In May, our colleagues at the US Embassy and Consulates in China organized an unprecedented nine-city 2015 SelectUSA Greater China Road Show, bringing US economic development organizations to meet with investors in Hong Kong, Shenzhen, Dongguan, Guangzhou, Shanghai, Hangzhou, Dalian, Anshan, and Shenyang. These events proved to be exceptionally popular among both investors and US state and local officials, demonstrating a remarkable level of enthusiasm for cooperation. We believe there is good reason for all this excitement. Companies that manufacture in the United States can tap directly into the world’s most attractive consumer market and benefit from free trade agreements with 20 other markets. Our thriving culture of innovation, anchored by the world’s best research universities and strong intellectual property protections, helps drive the products and services of the future. Our fair, transparent, and predictable legal system enables all companies to compete on a level playing field. And, of course, American workers are well educated and among the world’s most productive. Companies of all sizes can find the ideas, resources, and market they need to be competitive globally. During the past several years, China has been the fastest growing source of investment into the United States. This trend reflects the hard work of thousands of individuals to understand one another and build mutually beneficial partnerships. SelectUSA stands ready to assist! Sincerely,

Vinai Thummalapally Executive Director SelectUSA U.S. Department of Commerce

Investment Service Providers 2015

7


worldwise lawyering Savvy experience across the US, Asia, Canada and Europe. Dorsey has had a long-term commitment to China and the entire Asia-Pacific region. In 2014, The Asian Lawyer named Dorsey one of the “Asia 50 Global Players: International Firms with Largest Asia-Pacific Presence.� Dorsey provides corporate, regulatory, intellectual property and dispute-resolution services to American, European and other international clients operating in Asia, and to Asian clients throughout the world. Walter F. Mondale is Senior Counsel at Dorsey & Whitney. As Vice President of the United States, he played a key role in normalizing U.S.-China relations.

dorsey.com


Message from AmCham Hong Kong

Chairman Peter Levesque

W

elcome to the second edition of the AmCham Hong Kong publication, Invest in USA Service Providers Directory . As the largest international chamber based in Hong Kong, we work tirelessly to serve as a conduit in strengthening economic ties between China and the United States. As you will see within this publication, Hong Kong has long been the favored destination for those looking to invest into China, as well as now, for Chinese investors to forge ahead into the United States. Here, it is possible to engage experienced service professionals in expanding overseas, with mature and talented human capital on the ground, ready to engage in best international business practices and to use their expertise in going abroad. Chinese enterprises have found Hong Kong an invaluable place to get their head start in playing a greater role on the international stage, whether in accessing talent, developing their brand, or marketing their product. It’s a great place to start. The US is simultaneously opening its doors to foreign direct investment, seeking to share its knowledge in cuttingedge technology and expertise in business processes. With the government’s SelectUSA Summit larger than ever, the Hong Kong-based SelectUSA Committee is also eager to support AmCham in its efforts to support Chinese outbound investment. This Service Providers Directory is intended to connect experienced US-based service providers with potential Chinese investors. This resource should be used to locate business partners, set up businesses, and learn more about potential opportunities in the US market. Together, the two countries can work hand in hand to create business like never before. Best wishes for your successful investments in the US!

Peter Levesque 2015 AmCham Hong Kong Chairman

Investment Service Providers 2015

9


THE AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE IN HONG KONG

FAST FACTS COMMUNITY AmCham celebrates over 45 years of promoting business and fostering greater trade ties and community service in Hong Kong ACTIVITIES Members can access more than 400 programs, seminars, and conferences each year featuring top business and government leaders, industry experts and professional facilitators who address timely and relevant business issues. MEMBERS Over 1,700 members (40 different nationalities) from over 800 organizations, including multinational firms, small and medium enterprises, entrepreneurs, and non-profit organizations. COMMITTEES Our members can join and access up to 28 different committees covering industry sectors, professional service sectors, and special segments of the membership.

The American Chamber of Commerce in Hong Kong 1904 Bank of America Tower 12 Harcourt Road, Central, Hong Kong T: (852) 2530 6900 E: amcham@amcham.org.hk www.amcham.org.hk

BUSINESS NETWORKING

INFORMATION

VISIBILITY AND CORPORATE EXPOSURE

ADVOCACY

ACCESS


Hong Kong’s Place in Increasing Chinese

Outbound Investment

With information provided by the Hong Kong Trade and Development Council

L

eading the developing Asian region in economic development, China has become the third largest investor economy in the world, after USA and Hong Kong. In the midst of such development, Hong Kong serves as the most preferred platform for Chinese investors to find commercial business partnerships in, being placed between China and its destinations for outbound investment. Currently, China’s prime investment targets are the developed economies of North America – Canada, USA; Europe – France, Germany, Italy, Spain, Sweden, UK; Australasia – Australia, New Zealand; and Japan. In turn, the receiving countries provide products, services, technologies for China. Hong Kong finds its place in this new economic model as a major source of, as well as, a major destination of Chinese investment, while also serving as a gateway for China’s outbound investment. Close to 60 percent of the outbound investments from China have been directed to or channeled through Hong Kong.

previous year, compared to the global average of 4 percent, with the accumulated Chinese Outward Investment reaching 880 billion USD. The top three origins of investment were Guangdong, Shanghai and Shandong, each accounting for 34.2 percent, 17.8 percent and 16.1 percent of the accumulated ODI respectively. Following the top three cities were Beijing, Jiangsu, Zhejiang, Liaoning, Hunan, Fujian, Yunnan as the top 10 origins, listed in the order of cities with the highest percentage share to the lowest.

The emerging trend is that China’s Outward Direct Investment (ODI) is increasing rapidly. In 2014, Mainland China’s ODI saw an increase of 14 percent from the

Investment Service Providers 2015

11


There is a high demand from mainland enterprises for professional services. Research conducted on China’s “Going Out” policy by HKTDC showed that 96 percent of enterprises in Guangdong (2013) and 99 percent in Jiangsu (2014) had plans to increase investment. Their target areas for increasing investment, listed in the order of the most targeted (53 percent) to the least (20 percent), were:

• Acquire/obtain technologies in R&D, production and environmental protection • Make greenfield investments and set up overseas sales network

• • • • • •

Upgrade product design and R&D capability Develop and promote own brands Upgrade production technology level Strengthen product quality control and management Raise production automation level Invest in Internet of Things (IoT) to enhance logistics management • Invest in green production

12

In increasing investment with such aims, 90 percent responded that they are interested in or already seeking overseas partners. The objectives in seeking overseas partners, listed in the order of most common (50 percent) to the least (10 percent) were:

Amid such trends, 61 percent of those seeking overseas partner concurred that Hong Kong is the most preferred platform for seeking partners for services and commercial activities. Hong Kong’s place as a gateway for Chinese outbound investment appeals with its advantages of the Common Law System along with the well-established Rule of Law, while being consolidated by the wealth of global communication resources and its reputation for world-class financial and professional services.

• Cooperate with foreign brands to increase sales • Acquire minority equity stakes in foreign companies to expand sales network • Enter into technological cooperation with overseas institutions • Redouble efforts in purchasing foreign high-tech equipment • Acquire/obtain foreign brands • Acquire foreign firms to expand overseas sales network

The professional services Hong Kong offers are exemplified by the process of fund-raising, deal identification, deal review, deal execution and deal completion, delivered with expertise in IP protection, legal services, tax and financial advisory, business evaluation, risk management, due diligence and consultancy. Another area Hong Kong’s professional services focus on is post-transaction management, which involves handling human resources, finance, design, logistics, brand integration, marketing as well as research and development.

Investment Service Providers 2015


香港在促進中國境外投資發展中的作用

相關數據由香港貿易發展局(HKTDC)提供

通濟增速最快的國家,並一躍成為全球第三大投資 過過去幾十年的發展,中國已經成為亞洲地區經

經濟體,僅次於美國和香港。作為連接中國與其境外 投資目的地的橋樑,香港也成為了中國投資者尋找商 業合作伙伴的首選之地。

目前,中國的境外投資目的地主要集中在世界幾大發 達經濟體國家和地區:北美洲——美國、加拿大;歐 洲——法國、德國、意大利、西班牙、瑞典、英國; 大洋洲——澳大利亞、新西蘭;以及日本。這些國家 則為中國的投資者提供產品、服務與技術。在此新型 經濟模式發展的進程中,香港擔當著中國境外投資的 門戶,同時也是中國大陸外商投資來源地和對外投資 的目的地之一。約近六成的中國對外投資都是直接投 向香港或是通過香港投向海外市場。 當前,中國境外直接投資(ODI)快速增長。2014 年, 全球平均境外投資增速只有 4%,而中國大陸境外直 接投資年比增長達到了 14%,累計境外投資總額達到 8800 億美元。其中,廣東、上海和山東位居中國大陸 境 外 投 資 前 三 甲, 分 別 占 到 投 資 總 額 的 34.2%, 17.8% 和 16.1%。緊隨其後位列前十的省市依次為北 京、江蘇省、浙江省、遼寧省、湖南省、福建省、雲 南省(按占比由高到低排序)。

Investment Service Providers 2015

13


• 加倍增購海外高科技設備 • 收購╱獲取海外品牌 • 收購海外企業以拓展海外銷售網絡 • 收購╱獲取在研發、生產及環境保護方面的技術 • 進行綠地投資以建立海外銷售網絡 其中,61% 需要尋求海外合作伙伴的投資者一致認 同,香港是他們尋求服務及商業合作伙伴時最青睞的 平臺。香港作為中國境外投資的門戶,享有適用英美 法系的獨特優勢以及完善的法治體系。同時,香港也 以豐富的全球資源、一流的金融服務與專業服務聞名 全球,讓企業能夠通過香港與世界互融互通。

因此,中國大陸的企業對專業服務的需求量很大。根 據香港貿易發展局對中國企業“走出去”政策的研究表 明,96% 廣東省的企業(2013 年)以及 99% 江蘇省的 企業(2014 年)都計劃要增加投資。他們計劃增加投 資的方面有(意向最多 53% 至最少 20%,依次排序) : • 升級產品設計及研發能力 • 發展並推廣自有品牌 • 升級生產技術水平 • 提高產品質量控制及管理 • 提高生產自動化水平 • 投資物聯網(IoT)以加強物流管理 • 投資綠色生產 有 90% 意慾在以上方面增加投資的企業表示,他們有 興趣或者已經開始尋找海外的合作伙伴。而尋找合作 伙伴的目的則包括(按最常見 50% 至最不常見 10% 依 次排序): • 與海外品牌合作以增加銷售 • 收購海外企業少數股權以拓展銷售網絡 • 與海外機構展開技術合作

14

Investment Service Providers 2015

香港提供的專業服務包括從籌資到交易鑒定、交易評 議、交易執行、交易完成的一站式服務,專業的知識 產權保護服務、法律服務、稅務及金融諮詢、商業評 估、風險管理、盡職調查以及其他各種諮詢服務。除 此之外,香港的專業服務也涵蓋了人資管理、財務、 設計、物流、品牌整合、營銷以及研發等一系列交易 後管理服務。


Foreign Direct Investment in the

United States

T

he United States is known as a nation of immigrants, and one could also say that we are a nation of foreign investment. The country has a long tradition of warmly welcoming foreign direct investment (FDI), and this was made clear at the highest level as early as 1983 when President Ronald Reagan issued a “Statement on International Investment Policy.” Since then, every US President has echoed this commitment to policies that welcome FDI.

local, and tribal governments nationwide, remains committed to facilitating international investment.

In 2011, President Obama followed suit: “The United States reaffirms our open investment policy, a commitment to treat all investors in a fair and equitable manner under the law, and I encourage all countries to pursue such a policy. My Administration is committed to ensuring that the United States continues to be the most attractive place for businesses to locate, invest, grow, and create jobs.”

What is driving this renewed confidence? The reasons are many, including a resurging US economy, a strong domestic consumer market and enhanced access to other markets, stability and transparency, innovation, advanced manufacturing, an educated workforce, and low-cost energy.

Today, the United States is home to more FDI than any other country in the world, with a total stock valued at $2.9 trillion as of 2014. This reflects both strong fundamentals for business growth and an incredible diversity of opportunity across the 50 states and territories. The federal government, along with state,

In May 2015, the consulting firm A.T. Kearney unveiled the most recent edition of its Foreign Direct Investment Confidence Index, which captured the sentiments of C-level executives and business heads from major companies. For the third year in a row, the United States was ranked as the top destination for international investment.

Economic Growth: Prospects for the US economy continue to improve: during the course of 2013 through 2014, real GDP grew at a 2.8 percent annual pace.1 As of the writing of this article, the most recent monthly report issued by the US Bureau of Labor Statistics in March 2015 revealed that the private sector continues a healthy expansion with the longest streak on record for job growth.2

“Economic Report of the President.” February 2015. http://www.whitehouse.gov/sites/default/files/docs/cea_2015_erp.pdf

1

2

Furman, Jason, the President’s Council of Economic Advisers, “The Employment Situation in February,” March 6, 2015, http://www.whitehouse.gov/blog/2015/03/06/employment-situation-february

Investment Service Providers 2015

15


Access to Markets: One of the most important reasons that investors choose to establish or expand businesses in the United States is to serve the flourishing domestic market. With 320 million diverse consumers, companies of all sizes with all manner of products and services can find their market here. The economic recovery is driving an increase in consumer confidence and purchasing, and there is scope for further growth. For example, real personal consumption expenditures grew at an annual rate of 4.2 percent in the fourth quarter of 2014.3 By the end of 2014, the Reuters / University of Michigan Index of Consumer Sentiment and the Conference Board Consumer Confidence Index were both at levels not seen since 2007.4 Beyond the US market, companies that manufacture in the United States also enjoy enhanced access for exports through free trade agreements covering 20 markets. In 2013, US subsidiaries of multinational companies accounted for more than one-fifth of US goods exports. Products manufactured in the United States are competitive: US exports reached a record-breaking $2.34 trillion in 2014.5

Stability and Transparency: On top of the economic fundamentals, the United States is well recognized for its business-friendly environment. It is consistently ranked as the only nation with a population of more than 100 million among the top 10 markets in the World Bank’s annual report on the ease of doing business.6 In an interview with SelectUSA in February, Warren Buffett highlighted the predictability of the US market as a key factor in his success during his 50 years as CEO of Berkshire Hathaway: “We know we’ll be treated fairly under the law. We know that although there is bound to be a certain amount of government regulation, it’s not of a smothering effect whatsoever. We have an awful lot of people in this country, not only in business, but in government and all walks of life, who want business to succeed.” Innovation: Mr. Buffett also pointed out that “a climate in which ideas flourish” is essential to business success. This is certainly true in the United States, which is a world leader in research and development (R&D) and intellectual property protection, providing a fertile environment for innovation. More than 30 percent of total world R&D expenditures take place in the United States.7 Companies

16

3

Furman, Jason, the President’s Council of Economic Advisers, “Second Estimate of GDP for the Fourth Quarter of 2014,” http://www.whitehouse.gov/blog/2015/02/27/second-estimate-gdp-fourth-quarter-2014

4

“Economic Report of the President.” February 2015. http://www.whitehouse.gov/sites/default/files/docs/cea_2015_erp.pdf

5

Office of the United States Trade Representative. “The President’s Trade Agenda.” https://ustr.gov/sites/default/files/2015-Presidents-Trade-Agenda_2.pdf

6

World Bank Group. “Doing Business 2015: Going Beyond Efficiency” October 2014. http://www.doingbusiness.org/reports/global-reports/doing-business-2015

7

Batelle. 2014 Global R&D Funding Forecast. December 2013. http://www.battelle.org/docs/tpp/2014_global_rd_funding_forecast.pdf?sfvrsn=4

Investment Service Providers 2015


can increase their global competitiveness by partnering with top-flight research institutions and employing cutting-edge manufacturing techniques.8 Workforce: Nearly six million Americans work for international companies in the United States. The American workforce is highly educated, with among the most productive workers in the world.9 Across the country, state and local governments, community colleges, and universities are eager to work with businesses to develop job-training programs that fit employer needs. The US Departments of Commerce and Labor are also working hard to promote state-of-the-art workforce development techniques. For example, the Department of Labor is offering up to $100 million in grants to public-private partnerships to develop and implement innovative, highquality registered apprenticeship programs.10 Low-Cost Energy: The energy story in the United States has been generating headlines for the past few years. The United States is now leading the world in oil and natural gas production, experiencing a 40 percent drop in oil prices during the second half of 2014. The Obama Administration has been pursuing an “All-of-the-Above” energy strategy with solid results: since 2008, solar energy has increased tenfold and wind energy has increased threefold.11 With these factors in place, it is no wonder that FDI from a range of countries is robust. According to the most recent official data from the US Bureau of Economic Analysis (BEA), as of 2013, there were eight countries where the rate of growth of FDI into the United States was nearly 20 percent or greater – in some cases well above that threshold. China led the pack again as the fastest-growing source, with a compound annual growth rate (CAGR) from 2010-2014 of 38.5 percent. Companies from Luxembourg (26.8 percent), Brazil (25.2 percent), and India (22.1 percent) are also increasingly exploring the US market.

This incoming investment has found a home in a wide variety of industries within the US economy, including information and telecommunications, professional and financial services, mining, and agriculture. However, the manufacturing sector attracts the largest share: more than one-third (37.23 percent) of total FDI inflow, according to BEA. Key manufacturing sectors for inward investment in 2013 included chemicals and pharmaceuticals, transportation equipment, machinery, food, medical equipment/supplies, and many others. The future is looking bright for the US economy, and the US Government’s commitment to facilitating international investment has never been stronger. For example, President Barack Obama recently hosted the 2015 SelectUSA Investment Summit in the Washington, D.C., area. The event was packed with more than 2,600 participants, including investors from more than 70 international markets as well as economic development organizations (EDOs) from every corner of the United States. The President was joined by Secretary of Commerce Penny Pritzker and five other Cabinet officials, three US governors, and a host of global business leaders who spoke about investment trends and opportunities in the United States. Outside of the Summit, the SelectUSA team is working every day of the year to assist investors as well as US state, regional, and local EDOs. Housed within the Department of Commerce, SelectUSA’s role is to facilitate business investment in the United States by serving as a single point of contact at the federal level for investors. SelectUSA assists US state and local EDOs to compete globally for investment by providing information, a platform for international marketing, and high-level advocacy. SelectUSA also helps investors find the information they need to make decisions; connect to the right people at the local level; navigate the federal regulatory system; and find solutions to issues related to the federal government.

8

Times Higher Education World Reputation Rankings 2014-2015. October 2014. http://www.timeshighereducation.co.uk/world-university-rankings/2014-15/world-ranking (Note: 15 of the top 20 universities in the world are US institutions)

9

The Conference Board Total Economy DatabaseTM. January 2014. http://www.conference-board.org/data/economydatabase/

10

More information on apprenticeships and federal grants can be found at http://www.dol.gov/apprenticeship/grants.htm.

11

Furman, Jason, the President’s Council of Economic Advisers, “The Economy in 2014,” http://www.whitehouse.gov/blog/2014/12/16/economy-2014

Investment Service Providers 2015

17


美國的外商直接投資

作吸引外商投資的一片熱土。長久以來,美國一直

為全球知名的移民大國,美國也當之無愧成為了

保持著積極吸引外商直接投資的傳統。早在 1983 年, 國家最高領導層已表明立場時任總統裡根便發表了 《國際投資政策聲明》 (Statement on International Investment Policy)。此後各屆美國總統都秉承了這一 精神,陸續出臺了多項政策吸引外商直接投資。 2011 年,奧巴馬總統也提出:“美國重申本國開放的 投資政策,承諾依法給予所有投資者公平以及平等的 待遇。我也鼓勵所有其他國家積極採納吸引外資的政 策。而我的政府也將不懈努力,讓美國繼續成為最具 吸引力的投資目的地,讓企業來美國紮根、投資、發 展、創造就業。” 如今,美國的外商直接投資總額位居全球首位。2014 年,美國外商直接投資存量達到了 2.9 萬億美元。這 不僅得益于美國有力的基本面因素,為企業發展提供 了良好的條件,也有賴於美國 50 個州所蘊含的無限商

1 2

18

機。美國聯邦政府聯合全國各個州政府、地方政府和 部族政府一同致力於積極推進國際投資發展。 2015 年 5 月,科爾尼諮詢公司(A.T. Kearney)發佈了 最新的“外商直接投資信心指數”排行榜(Foreign Direct Investment Confidence Index),反應了全球企業高級 管理層以及企業地區主管的投資信心。美國今年再次 榮登該榜單榜首,連續第三年成為全球最具吸引力的 投資目的地。 重建投資者信心的動力多種多樣。其中不乏有美國逐 步復蘇的經濟,強健的本土消費者市場和更為便捷的 市場准入渠道,穩定透明的環境,創新精神,發達的 製造業,高素質的勞動力,以及低廉的能源價格。 經 濟 增 長: 美 國 的 經 濟 預 期 持 續 看 好。2013 年 至 2014 年, 美 國 實 際 國 內 生 產 總 值 的 年 均 增 速 為 2.8%。1 截至本文撰寫時間,美國勞工統計局于 2015 年 3 月發佈的最新月度報告顯示,美國國內私有經濟 發展勢頭良好,連續就業增長時間創下歷史新高。2

《總統經濟報告》,2015 年 2 月。http://www.whitehouse.gov/sites/default/files/docs/cea_2015_erp.pdf 傑森 • 福尔曼,总统经济顧問委員會,《二月就业形式》,2015 年 3 月 6 日。 http://www.whitehouse.gov/blog/2015/03/06/employment-situation-february

Investment Service Providers 2015


市場准入:投資者選擇美國立業發展的主要原因之一 就是看中了美國興旺發達的本土市場。美國擁有 3.2 億消費者。因此,不同規模的企業都可以為他們林林 總總的商品與服務找到目標消費人群。而美國經濟的 穩步復蘇與良好的發展預期也進一步加強了消費者信 心,重振了消費者的購買力。2014 年第四季度,美國 實際個人消費支出年增長率達到了 4.2%。3 截止 2014 年底,路透社密歇根大學消費者信心指數(Reuters / University of Michigan Index of Consumer Sentiment) 以 及 諮 商 會 消 費 者 信 心 指 數(Conference Board Consumer Confidence Index)都達到了自 2007 年以來 的最高值。4

穩定透明的環境:除了強健的經濟基礎面因素,美國 友好的經商環境也得到了廣泛的認可。在世界銀行年 度全球經商便利度排名前十位的國家與地區中,美國 是唯一擁有超過一億人口的市場,也是常年榜上有名 的國家。6

除美國本土市場以外,美國的生產製造商還能夠通過 美國與其他 20 余個市場簽訂的自由貿易協定享受到更 為便捷的市場准入渠道。在 2013 年,美國給予跨國公 司的政府補貼超過美國出口商品總值的五分之一。而 “美國製造”更是憑藉其自身的競爭力在 2014 年創下 了 2.34 萬億美元出口總額的最高紀錄。5

沃倫 • 巴菲特(Warren Buffett)在今年二月接受“選擇 美國”的採訪時特別強調,美國市場的可預測性是他 在伯克希爾 • 哈撒韋公司(Berkshire Hathaway)擔任 首席執行官那 50 年裡取得成功的要訣之一。他說: “我們知道根據美國的法律,我們會得到公平的待遇。 我們也知道儘管美國政府會有一定程度的監管,但這 種監管並不會扼殺商業的發展。在美國,不僅僅是企 業,包括我們的政府、各行各業的人都一心想讓 商業 能夠得到蓬勃的發展。” 創新精神:在採訪中,巴菲特先生還指出“讓創意能 夠不斷湧現的環境”對商業成功而言至關重要。在美 國更是如此。美國在研發以及知識產權保護方面一直 處在全球前列,為創新提供了豐沃的土壤。全球有超 過三分之一的研發都在美國進行。7 企業可以借助美國

傑森 • 福爾曼,總統經濟顧問委員會,《2014 年第四季度第二輪 GDP 估算》。 http://www.whitehouse.gov/blog/2015/02/27/second-estimate-gdp-fourth-quarter-2014 《總統經濟報告》,2015 年 2 月。http://www.whitehouse.gov/sites/default/files/docs/cea_2015_erp.pdf 5 美國貿易代表辦公室,“總統貿易日程”。https://ustr.gov/sites/default/files/2015-Presidents-Trade-Agenda_2.pdf 6 世界銀行,《2015 營商環境報告:監管效率與質量並重》,2014 年 10 月。 http://www.doingbusiness.org/reports/global-reports/doing-business-2015 7 貝特利研究所,《2014 全球研發經費預測》,2013 年 12 月。 3

4

Investment Service Providers 2015

19


頂尖的研究機構以及尖端的生產製造技術提升其在全 球市場的競爭力。8

要製造行業包括化工和醫藥、交通設施、機械、食 品、醫療設備和用品,以及其他眾多行業。

勞動力:美國約有六百萬人供職于跨國企業。本土人 才均接受過高等教育,工作效率位居世界前列。9 在全 美,從州政府和地方政府層面,到社區大學和綜合性 大學,都積極與商業領域展開合作,開展職業培訓項 目來迎合企業對人才的需求。美國商務部和勞工部一 直以來也致力於發展最新的人才培養技術。舉例而 言,美國勞工部就撥款了一億美元資助公私部門之間 的 合 作, 開 展 創 新 且 高 質 量 的 註 冊 學 徒 計 劃 (registered apprenticeship programs)。10

美國經濟的發展前景一片光明。美國政府促進國際投 資發展的決心亦空前高漲。就在今年 5 月,奧巴馬總 統在華盛頓主持舉辦了“2015 選擇美國投資峰會”。來 自 70 多個國家及地區的 2600 多名投資者以及美國各 地經濟發展組織的代表出席了此次盛會。在大會上, 美國商務部長普利茨克(Penny Pritzker)和另外五位內 閣成員、三位州長、以及全球商業領袖們與總統一起 探討了赴美投資趨勢及機遇。

低廉的能源成本:在過去幾年,美國能源市場的發展 一直都是媒體報道的頭條新聞。如今,美國的石油以 及天然氣產量均位居世界前列。2014 年下半年,美國 國內油價更是下跌了 40%。奧巴馬政府堅持“全方位” 能源策略,取得了切實的成果。自 2008 年以來,美國 的 太 陽 能 發 電 增 長 了 十 倍, 而 風 能 的 使 用 增 長 了 三倍。11 憑藉著以上這些優勢,美國吸引了越來越多來自不同 國家的直接投資。根據美國經濟分析局最新的官方數 據表示,在 2013 年,有八個國家在美國的直接投資增 速接近甚至超過 20%。其中來自一些國家的投資增速 更是遠遠超出了這一數值。據數據顯示,中國在外來 投資方面依舊獨佔鰲頭,成為在美國投資來源增速最 快的國家。從2010年至2014年,中國在美投資複合年 增長率達到了 38.5%。此外,來自盧森堡(26.8%), 巴西(25.2%),以及印度(22.1%)的企業也在不斷進 駐美國市場,尋求商機。 這些外來投資在美國不同的行業找到了發展機遇,包 括信息通訊、專業金融服務、礦產開採以及農業。然 而,根據美國經濟分析局的統計,生產製造業所吸引 到的外商投資比重是最大的,超過外商直接投資總額 的三分之一(37.23%)。2013 年,吸引外商投資的主

除了舉辦峰會以外,“選擇美國”辦公室也一直努力為 投資者以及美國各州、各地區政府和地方經濟發展組 織提供幫助。“選擇美國”隸屬於美國商務部,其宗旨 是作為投資者在聯邦政府層面的單點聯繫方來推動外 商在美投資。“選擇美國”為美國各州及地方經濟發展 組織提供相關信息、國際營銷平臺以及高級別宣傳渠 道,幫助他們在全球吸引外來投資。同時,辦公室也 為投資者提供具有價值的信息,幫助他們作出決策, 找到地方層面合適的對接對象,提供關於聯邦政府監 管體系的相關諮詢,並為他們找到應對聯邦政府層面 問題所需的解決方案。

《泰晤士報 2014-2015 年世界全球大學排名》,2014 年 10 月。 http://www.timeshighereducation.co.uk/world-university-rankings/2014-15/world-ranking (注:全球前 20 位大學中有 15 所都是美國的大學。) 9 諮商會全球經濟數據庫 TM,2014 年 1 月。http://www.conference-board.org/data/economydatabase/ 10 關於學徒計劃及聯邦政府撥款詳情請見 http://www.dol.gov/apprenticeship/grants.htm 11 傑森 • 福尔曼,总统经济顧問委員會,《2014 年经济》。http://www.whitehouse.gov/blog/2014/12/16/economy-2014 8

20

Investment Service Providers 2015


An Alphabetical Guide to Professional Service Providers

Investment Service Providers 2015

21


Service Providers Directory

AB 聯博香港有限公司

網站 Website: www.abglobal.com

Ajai Kaul 高捷 Chief Executive Officer, Asia Pacific ex Japan 行政总裁,亞太區 (日本除外)

34/F One International Finance Center, 1 Harbour View Street, Central, Hong Kong 香港中環港景街 1 號國際金融中心一期 34 樓 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2918 7888 (852) 2918 0200 Ajai.kaul@abglobal.com, Sun.hao@abglobal.com Ajai Kaul 高捷 , Sun Hao 孫昊

Every day brings a new set of investment challenges and opportunities. Through our unique combination of expertise, innovative offerings and global reach, we work tirelessly to anticipate and advance what’s next – applying collective insights to help keep our clients at the forefront of change. Sun Hao 孫昊 Managing Director, Asia ex Japan Client Group 執行总監,亞洲區機構 業務(日本除外)

At AB, we focus on the challenges of tomorrow to provide relevant solutions for today. We have a comprehensive range of research, portfolio-management, wealthmanagement and client-service offices around the world and we understand how to translate research into results for over 40 years. 聯博結合投資專業、創新解決方案與全球佈局,為客戶提供資產管理與投資研究服 務。廣納業界頂尖人才,努力不懈以獨具眼光與見解,激蕩創新的投資概念與原創 思維。40 多年來,我們的足跡遍及全球,以深度、廣度兼具的方式,全面掌握投資 機會。 我們與客戶攜手合作,打造投資方案並努力實現投資目標。面對不斷改變的市場與 客戶需求,我們與時俱進,為各類資產提供全球觀點與專業研究。聯博致力協助客 戶達成投資願景,秉持投資紀律,贏得信賴,時刻為客戶掌握未來,早著先機。 聯博 提供的投資服務全面,包括純增長策略型的股票和價值型股票、混合策略股 票、固定收益、指數基金和結構服務、另類投資,以及定制和整合的多元資產類別 方案。 聯博的總辦事處設在紐約,並在全球多個城市設有研究、投資組合管理、財富管理 和客戶服務的辦事處,包括倫敦、法蘭克福、東京、香港、悉尼和芝加哥。

22

Investment Service Providers 2015


AlixPartners Hong Kong Limited 網站 Website: www.alixpartners.com

Suite 1802, 18/F, LHT Tower, 31 Queen’s Road Central, Hong Kong 香港中環皇后大道中 31 號陸海通大廈 1802 室 Mike Murphy Managing Director & Leader of Asia-Pacific Restructuring and Financial Advisory Services Practice

Lian Hoon Lim Managing Director

電話 Tel : (852) 2236 3500 傳真 Fax : (852) 2236 3501 聯繫人 Contact Person : Mike Murphy, Lian Hoon Lim, Brent Carlson

AlixPartners is a leading global business advisory firm. Our results-oriented professionals specialize in creating value and restoring performance at every stage of the business life cycle. We thrive on our ability to make a difference in high-impact situations and deliver sustainable, bottom-line results. We are the trusted advisors to corporate boards and management, law firms, investment banks, investors, and others who value objective advice, critical insights, and actionable expertise. We serve a wide range of businesses and industries, whether they are healthy, challenged, or distressed. Our professionals specialize in a wide array of global enterprise-wide solutions, including: • • • • •

Brent Carlson Director

Enterprise Improvement Financial Advisory Information Management Leadership and Organizational Effectiveness Turnaround & Restructuring

AlixPartners 是一家領先的全球商業顧問公司。我們的專業人員以成果為導向,專注 于在企業發展歷程中的每一階段創造價值和重新實現輝煌業績。我們能够在重大形 勢下為企業扭轉乾坤並實現可持續的扭虧為盈成果,AlixPartners 藉此得以不斷發展 壯大。對于那些重視客觀建議、敏銳見解和可執行專業知識的各企業董事會和管理 層律師事務所、投資銀行、投資者等各方而言,AlixPartners 是他們高度信賴的顧問 伙伴。 我們為各類發展穩健、面臨挑戰或身處困境的企業和行業提供服務。我們的專業人 員在全球範圍提供企業所需的綜合解决方案,包括: • • • • •

企業改進 財務顧問 信息管理 領導能力與組織效能 公司扭虧為盈與重組

Investment Service Providers 2015

23


Service Providers Directory

American Appraisal China Limited, a division of Duff & Phelps 美國評值有限公司-道衡分支机構

網站 Website: www.american-appraisal.com.hk / www.duffandphelps.com Patrick Wu 勇為 Senior Managing Director & Country Leader 大中华區董事总经理及 总裁

Rooms 701 & 708-710, Gloucester Tower, The Lankmark, 15 Queen’s Road Central, Central, Hong Kong 香港中環皇后大道中 15 號置地廣場告羅士打大厦 701 及 708-710 室 電話 Tel : (852) 2281 0188 傳真 Fax : (852) 2511 9626 聯繫人 Contact Person : Patrick Wu, Senior Managing Director & Country Leader, 勇為,大中华區董事总经理及总裁 Room 803, T2 of China Central Place,79 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing, PRC 100025 中國北京市朝陽區建國路 79 號華貿中心 2 號寫字樓 803 室 郵編:100025

Kevin Leung 梁国恩 Managing Director, Valuation Advisory Services (Beijing) 估值咨询服务部董事总 经理(北京)

電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(86) 10 58357024 (86) 10 58357001 kleung@duffandphelps.com Kevin Leung, Managing Director, Valuation Advisory Services (Beijing), 梁国恩,估值咨询服务部董事总经理(北京)

American Appraisal is a division of Duff & Phelps (www.duffandphelps.com) and a leading global valuation consulting firm with 119 years of history. The firm provides independent valuation and advisory services for business, financial, legal, accounting or tax purposes. Its expertise covers all classifications of tangible and intangible assets, with experience in all major industry sectors including oil & gas, metals & mining, telecommunication, utilities and financial services. American Appraisal operates from over 50 offices in 24 countries throughout Asia-Pacific, Europe, North and South Americas. In Greater China, it has offices in Hong Kong, Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen and Taipei. 美國評值成立了 119 年,是道衡 (www.duffandphelps.com) 的分支機搆,並是全球歷 史最悠久的專業資產評估顧問公司。其獨立評估及咨詢服務適用於商業、財務、法 律、會計或稅務等目的。美國評值的專業評估隊伍熟悉各類型的有形和無形資產, 多年來在各行業累積了豐富的評估顧問經驗,當中包括燃油及燃氣、金屬及礦業、 電訊、公用事業及金融服務等等。美國評值在全球24個國家設立超過50個辦事處, 遍及亞洲太平洋、歐洲、北美及南美洲。在大中華區,美評於香港、北京、上海、 廣州、深圳及臺北均設有辦事處。

24

Investment Service Providers 2015


Blue Ocean Strategy Co. Ltd. 蓝海洋策略有限公司

Blue Ocean Strategy Co. Ltd. Blue Ocean Strategy Co. Ltd. 蓝海洋策略有限公司

藍海洋策略有限公司

Blue Ocean Strategy Co. Ltd. 蓝海洋策略有限公司

網站 Website: www.blueoceanstrategy.com.hk

John Ngai 魏偉方 Founder and Managing Partner 魏偉方-創始人及執行 合伙人

Dale Mangan 孟達爾 Partner (Managing Director – CSDG Global Corporation) 合伙人(董事總經理)

Level 15, Nexxus Building, 41 Connaught Road Central, Hong Kong 香港中環幹諾道中四十一號,盈置大廈十五樓 電話 Tel : (852) 3757 9589 傳真 Fax : (852) 3757 9501 電郵 Email : info@blueoceanstrategy.com.hk 聯繫人 Contact Person : John Ngai 魏偉方 , Founder and Managing Partner 魏偉方- 創始人及執行合伙人 507 Broad Street, Suite 121, Lake Geneva, WI 53121, USA 美國威斯康州日內瓦湖博特街 507 號,郵編 WI 53121 電話 Tel : 1-262-222-2855 電郵 Email : orders@customglobalcorp.com 聯繫人 Contact Person : Dale Mangan 孟達爾 , Partner (Managing Director – CSDG Global Corporation) 合伙人(董事總經理) Michael Indeck 伊明高 , Partner (Business Manager – CSDG Global Corporation) 合伙人(業務經理) Blue Ocean Strategy (BOS), an advisory firm and a solution provider headquartered in Hong Kong with a global network to advise Chinese enterprises on strategies in going global and to facilitate foreign direct investment into China. BOS leverages the expertise of its partners (MNC’s Functional Expertise) located globally to serve its Chinese clients in market entry from product distribution to direct investment. BOS’s, services include market positioning; selecting the right distribution models; identifying credible partners; IPO Planning, mergers and acquisition services; setting up manufacturing/ distribution facilities; offering interim management services before and after M&A processes, advising profitable and sustainable business models.

Michael Indeck 伊明高 Partner (Business Manager – CSDG Global Corporation) 合伙人(業務經理)

BOS is the advisor to Beijing Holdings and its member companies in FDI Advocacy. It also advises a number of Provincial Bureau of Commerce in China on Global Investment into China (FDI). BOS is proud to be a part of the China Dream. 藍海洋策略(簡稱 BOS),是一家總部位於香港的咨詢機構,提供企業及政府招商引 資國際化解決方案,致力於協助中國企業走向海外市場的同時,促進外國企業及投 資者進入中國市場。 BOS 分佈于全球的資深合伙人(跨國公司業務主管)為客戶提供國際市場開拓策略、 競品規格對比及售後支持等全方位的咨詢服務。具體內容包括:市場定位;分銷體 系設計;合作伙伴甄選;發行上市;合資並購;並購前後代管服務; 生產基地及銷 售網點建設;業務盈利能力改善及可持續發展等。 BOS 是北京控股及其會員單位的全球運營發展咨詢顧問,同時為中國省級招商局指 定全球招商引資顧問。 藍海洋策略是中國企業進入美國及走向世界的合作伙伴,也是實踐中國夢的支持者。 Investment Service Providers 2015

25


Service Providers Directory

Censere 信協集團

網站 Website: www.censere.com

Brett Shadbolt 薛博业 CEO 行政总裁

Daniel Martin 马丹理 Director 董事

3/F Tower Two Tern Centre, 251 Queen’s Road Central, Hong Kong 香港中環皇后大道中二百五十一號 太興中心二期三樓 電話 Tel : (852) 2511 2011 傳真 Fax : (852) 2511 2005 電郵 Email : brett.shadbolt@censere.com, daniel.martin@censere.com 聯繫人 Contact Person : Mr. Brett Shadbolt, CEO 薛博业,行政总裁 Mr. Daniel Martin, Director 马丹理,董事 Censere is a transaction support and strategic advisory group, with 15 offices throughout Asia Pacific and the United States. Through a unique combination of valuation, forensics, research and advisory skills, we assist clients in a range of activities such as: • Equity Capital Market Transactions • Anti-Fraud, Anti-Corruption & Risk Advisory • Mergers & Acquisitions/Divestments • Litigation Support/Expert Witness Reports • PE/Illiquid Asset Fund Management • Fair Value Measurement/Tax Reporting • Intellectual Property Commercialization • Insurance Management Our clients include multi-national corporations, banks, insurance companies, private equity, investment funds, financial advisers, audit firms and legal advisers - in fact, anyone who requires quality, independent advice. Our capabilities include: • Valuation and modelling of debt, equity and complex derivatives • Valuation of real estate, machinery, equipment and inventory • Valuation and transactional advice for IP and other intangibles • Commercial, technical, integrity and intellectual capital due diligence • Anti-fraud, corruption and money laundering investigations • Preparation of feasibility studies, business plans and information memoranda We look forward to helping you achieve your objectives. 信協是一間提供交易支援和策略咨詢的集團公司,有十五個辦事處遍及亞太地區及 美國,通過獨特專業的評估、法證會計、研究和咨詢組合,我們協助客戶一系列的 活動,例如 : • 股權資本市場交易 • 收購合╱撤資 • 私募基金╱非流動性資產基金管理 • 知識產權商品化

• 反欺詐、反貪污及風險咨詢 • 訴訟支持╱專家證人報告 • 公允價值計算╱稅務申報 • 保險管理

我們的客戶包括跨國公司、銀行、保險公司、投資基金、財務顧問、審計事務所和 法律顧問-事實上,任何人需要有質素的、獨立的意見也是我們的客戶。 我們的專業技能包括 : • 債務、股權和複雜的衍生工具評估和模型 • 房地產、機械、設備及庫存評估 • 知識產權和其他無形資產評估和交易性咨詢 • 商業、技術、誠信和知識資本盡職調查 • 反欺詐、反貪污和洗黑錢調查 • 製作可行性研究、業務計劃和數據備忘錄 我們期待協助實現你的目標。 26

Investment Service Providers 2015


Charles Schwab, Hong Kong, Ltd. 嘉信理財香港有限公司

網站 Website: www.schwab.com.hk

Eddie Hui 許天達 VP, Financial Consultant 副總裁-理財顧問

Suites 1607-1611, ICBC Tower, No. 3 Garden Road, Central, Hong Kong 香港中環花園道 3 號 , 中國工商銀行大廈 16 樓 1607–1611 室 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2101 0511 (852) 2810 9698 asia@schwab.com.hk Eddie Hui – VP, Financial Consultant 許天達,副總裁-理財顧問

Charles Schwab, Hong Kong, Ltd., a subsidiary of the San Francisco-based Charles Schwab Corporation, is registered with the Securities & Futures Commission (SFC) in Hong Kong. We offer comprehensive US investment products and services, including US stocks, fixed income, market research, online trading platform and financial consultants in Hong Kong. At Charles Schwab, we believe in the power of investing to help individuals create a better tomorrow. Through its operating subsidiaries, The Charles Schwab Corporation (NYSE: SCHW) is a leading provider of financial services, with more than 325 offices and 9.7 million active brokerage accounts, and US$2.46 trillion in client assets as of August 31, 2015. With Schwab Hong Kong, you will have access to your investments and US market insight through our website www.schwab.com.hk, telephone access (+852-2101-0511) and local office. 嘉信理財香港有限公司乃嘉信理財集團旗下的附屬公司,已在香港證券及期貨事務 監察委員會(「證監會」)註冊。嘉信提供全面的美市投資服務及產品,包括美股買 賣、固定收入投資、市場研究、網上交易平台及專業理財顧問。 在嘉信理財,我們相信投資能協助個人創造更美好的將來。嘉信理財集團(紐約證券 交易所:SCHW)是美國最大的金融服務公司之一。截至 2015 年 8 月 31 日,透過旗 下附屬機構,擁有超過 325 家分行、活躍經紀帳戶總數達 970 萬、客戶資產總額為 2.46 萬億美元。 嘉信理財香港有限公司現透過其香港辦事處、電話服務 (+852 2101-0511) 及企業網 站 (www.schwab.com.hk),能以多渠道綜合方式為客戶提供美市投資服務。

Investment Service Providers 2015

27


Service Providers Directory

Deloitte Touche Tohmatsu 德勤 • 關黃陳方會計師行 網站 Website: www.deloitte.com

Lili Zheng 鄭莉莉 Managing Director / US Tax Services & Co-leader / Deloitte AP ICE, Ltd. 聯席領導人 執行總裁 — 美國稅務 德勤國際稅務中心 ( 亞 太區)

Eric Leung 梁耀輝 Partner / Principal / M&A Transaction Services 合伙人 並購交易服務

35/F, One Pacific Place, 88 Queensway, Hong Kong 香港金鐘道 88 號太古廣場一期 35 樓 電話 Tel : (852) 2852 6769 傳真 Fax : (852) 3691 8984 電郵 Email : lzheng@deloitte.com 聯繫人 Contact Person : Lili Zheng 鄭莉莉 , Managing Director, US Tax Services & Co-leader, Deloitte AP ICE, Ltd. 聯席領導人,執行總裁 — 美 國稅務,德勤國際稅務中心 ( 亞太區) 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2852 1288 (852) 2541 1911 erileung@deloitte.com.hk Eric Leung 梁耀輝 , Partner / Principal, M&A Transaction Services, 合伙人,並購交易服務

Deloitte is a leading global professional services organization providing audit, tax, consulting, and financial advisory services to clients spanning multiple industries. Over 225,000 professionals in more than 150 countries are committed to making an impact that matters. In Greater China, we are a network of nearly 13,500 people in 22 offices. Deloitte has dedicated service groups to support the region’s rapid growth in cross border activities. In 2010, Asia Pacific International Core of Excellence (AP ICE) was established to provide cross-border tax and business services, involving 22 senior tax professionals from 15 jurisdictions, all based in Hong Kong. Covering over 120 locations globally, the Deloitte China Service Group assists both multinational companies investing into China and Chinese companies expanding overseas. Over the years, Deloitte has provided financial advisory services in support of many landmark deals and transactions, including the largest Chinese outbound acquisition in the US to date. In 2014, we assisted 2 of the top 5 outbound M&A transactions in China. 德勤作為全球領先專業服務機構,為各行各業的上市及非上市客戶提供審計、稅 務、企業管理咨詢及財務咨詢服務。德勤擁有超過 225,000 名專業人士,遍佈全球 150 多個國家,致力成就不凡。我們在大中華設有 22 個辦事處,擁有近 13,500 名員 工。 德勤設有專責服務組,支援區內發展迅速的跨境商業活動。德勤國際稅務中心(亞太 區)成立於2010年,聚集來自15個司法管轄區的22名資深稅務專業人員常駐香港, 專注提供跨境稅務和商業咨詢服務。德勤中國服務組為全球超過 120 個地點提供服 務,協助跨國企業投資中國,同時亦支持中國企業拓展海外業務。 多年以來,德勤一直為企業提供財務咨詢服務,促成多宗具代表意義的交易專案, 包括協助某中國企業在美進行目前規模最大的境外併購。在 2014 年,我們也參與了 中國企業五大海外併購中的其中 2 宗。

28

Investment Service Providers 2015


Dorsey & Whitney LLP 美國德匯律師事務所

網站 Website: www.dorsey.com / www.dorsey.cn/

Simon Chan 陳文耀 Partner 合伙人

Peter Corne 孔宏德 Partner and Shanghai Office Head 合伙人及上海辦公室 主任

88 Queensway, Suite 3008, One Pacific Place, Hong Kong, China 中國香港金鐘道 88 號太古廣場第一座 3008 室 電話 Tel : (852) 2526 5000 傳真 Fax : (852) 2524 3000 電郵 Email : HongKong@Dorsey.com 聯繫人 Contact Person : Simon Chan 陳文耀 , Partner 合伙人 No. 1155 Fang Dian Road, Suite 807- 808, Kerry Parkside, Pudong, Shanghai 201204, China 中國上海市浦東新區芳甸路 1155 號浦東嘉裡城 807-808 室 電話 Tel : (86) 21 6288 2323 傳真 Fax : (86) 21 6288 3222 電郵 Email : Shanghai@Dorsey.com 聯繫人 Contact Person : Peter Corne 孔宏德 , Partner and Shanghai Office Head 合伙 人及上海辦公室主任 Dorsey & Whitney LLP is an international business law firm established in 1912. For more than 100 years, clients have relied on Dorsey as a valued business partner and trusted advisor. Today, Dorsey has more than 60 practice areas with over 550 lawyers practicing in 18 offices throughout the United States, Asia, Canada, and London. Dorsey represents a number of the world’s most successful companies from a wide range of industries, including leaders in banking, health care, mining, public-private partnerships, energy, and food, beverage and agribusiness. Dorsey has had a long-term commitment to China and the entire Asia-Pacific region. The firm opened its Hong Kong office in 1995, its Shanghai office in 2001 and its new Beijing office in 2015. In 2014, The Asian Lawyer named Dorsey one of “Asia 50 Global Players: International Firms with Largest Asia-Pacific Presence.” Dorsey provides corporate, regulatory, intellectual property and dispute-resolution services to American, European and other international clients operating in Asia, and to Asian clients throughout the world. In addition to the Chinese-speaking attorneys in its Asia offices, Dorsey has many Chinese-speaking attorneys in its U.S. offices, particularly in Dorsey’s New York and Seattle offices. 美國德匯律師事務所是一家成立於 1912 年的國際商業律師事務所。百年多來,客戶 信賴美國德匯律師事務所為其備受尊崇的頂尖業務合作伙伴和值得信賴的顧問。如 今,德匯在美國、亞洲、加拿大和倫敦共有 19 個辦公室,550 多名律師,覆蓋 60 多 個專業領域。德匯代理各行各業眾多世界知名企業,包括銀行、醫療保健、礦業、 公私合作、能源、食品飲料及農業行業的領先企業。 德匯在中國和整個亞太地區都有長期的業務。我所於 1995 年開設香港辦公室,於 2001 年開設上海辦公室,並於 2015 年新開北京辦公室。2014 年,《亞洲律師》雜誌 將德匯評為“亞洲 50 大全球律所:亞太地區最大的國際律所”之一。 德匯向在亞洲經營的美國、歐洲和其他國際客戶以及亞洲客戶提供公司、監管、知 識產權和爭議解決方面的全球服務。除了亞洲辦公室講中文的律師,德匯美國辦公 室也有許多講中文的律師,特別是在德匯的紐約和西雅圖辦公室。 Investment Service Providers 2015

29


Service Providers Directory

East Asia Sentinel Group 衛亞集團-專業稅務、財務咨詢 網站 Website: www.EastAsiaSentinel.com

Robert Lew 劉嘉彥 Principal

Nilar Chan 陳藝芳 Principal

22nd Floor, Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Wanchai, Hong Kong 香港灣仔莊士敦道 181 號大有大廈 22 樓 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2521-2328 (852) 2525-9890 letters@eastasiasentinel.com Robert Lew(劉嘉彥), Nilar Chan(陳藝芳), Meonne Sin(冼美瑜), Gilbert Pun(潘宏志)

East Asia Sentinel Group is a group comprising of professional advisory firms in the areas of tax and business advisory, fiduciary, compliance and administration, accounting and auditing services. We are an independent member of BKR International; a global association with over 500 associated offices across 80 countries. Our professional personnel are recognized for their ability to employ knowledge and expertise to best serve our clients. East Asia Sentinel Group provides the highest level of business acumen to address client issues while abiding to the highest international standards in all services. We are specialized in the tax laws of Hong Kong, the United States, and the People’s Republic of China. The Group is well positioned to offer crossborder tax planning and to help clients navigate a variety of tax regimes and requirements. East Asia Sentinel Group offers comprehensive taxation advisory services to help clients meet tax compliance obligations while minimizing their tax liabilities. 衛亞集團旗下的各個專業團隊,提供包括稅務及商務咨詢、信託、合規與管理、專 業會計以及審計服務。我們還是全球會計及商務咨詢協會組織“BKR 國際”的獨立成 員,該組織遍佈全球 80 個國家。 我們廣受讚譽的專業人員通過運用自身知識和專業能力提供最佳的服務給予我們的 客戶。衛亞集團提供最高水平的商業才智與知識為客戶排憂解難,同時又能在提供 服務的過程中遵守最高水平的國際標準。我們熟諳香港、美國和中國內地稅務,能 隨時提供跨境納稅資料及計劃以幫助客戶掌握各種繁複的稅務制度和規定。 衛亞集團提供全方位的稅務咨詢服務,幫助客戶除遵守稅務合規的責任外,亦能減 輕他們的納稅負擔。

30

Investment Service Providers 2015


Eversheds 安睿国际律師事务所

網站 Website: www.eversheds.com

Stephen Kitts Managing Partner, Asia 亞洲區管理合伙人

Jennifer Van Dale Partner 合伙人

21/F, Gloucester Tower, The Landmark, 15 Queen’s Road Central, Hong Kong 香港中環皇后大道中 15 號置地廣場告羅士打大厦 21 樓 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2186 3200 (852) 2186 3201 stephenkitts@eversheds.com Stephen Kitts, Managing Partner, Asia – 亞洲區管理合伙人 Jennifer Van Dale, Partner – 合伙人

Eversheds is a progressive international law firm that sets the standards. Over the years, we have led the way in changing the face of legal services and providing a service that meets the needs of contemporary globalized businesses. With offices in Hong Kong, Beijing, Shanghai and Singapore, Eversheds is recognised as one of the leading international full service law firms in Asia, where we work as a single completely integrated team. We provide a wide range of legal services covering banking and finance, compliance and regulatory, corporate M&A, debt and equity capital markets, employment, general commercial, IP/IT, litigation, arbitration and dispute management, construction & infrastructure, oil and gas, private equity and restructuring & insolvency. Our clientele includes States and State-owned entities, major multinational corporations, small and medium sized enterprises, international banks and financial institutions, professional services companies, and government and regulatory bodies. 安睿國際律師事務所銳意進取,致力於成為業界典範。多年來,我們一直開拓進 取,不斷改變法律服務的面貌,提供滿足當代全球化企業需求的服務。 安睿香港辦事處、北京代表處、上海代表處和新加坡辦事處作為一個整合團隊開展 工作,是亞洲公認提供全方位服務的領先國際性律師事務所之一。 我們提供廣泛的法律服務,涵蓋銀行與金融、合規與監管、公司並購、債務與股權 資本市場、勞動法、一般商業事務、知識產權╱信息技術、訴訟、仲裁與爭議管 理、建設與基礎設施、油氣、私募股權、重組與資不抵債。 我們的客戶包括國家和國有實體、大型跨國公司、中小型企業、國際銀行和金融機 構、專業服務公司以及政府和監管部門。

Investment Service Providers 2015

31


Service Providers Directory

Gibson, Dunn & Crutcher LLP 美國吉布森律師事務所

網站 Website: www.gibsondunn.com

Kelly Austin 區凱麗 Partner-in-Charge 主管合伙人

32/F Gloucester Tower, The Landmark, 15 Queen’s Road Central, Hong Kong 香港中環皇后大道中 15 號置地廣場告羅士打大廈 32 樓 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2214 3700 (852) 2214 3710 KAustin@gibsondunn.com, YZhang@gibsondunn.com Kelly Austin(區凱麗), Partner-in-Charge 主管合伙人 Yi Zhang(張毅), Partner 合伙人

Unit 1301, Tower 1, China Central Place, No. 81 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 100025, PRC 北京市朝陽區建國路 81 號華貿中心 1 號寫字樓 13 層 1301 室 , 郵編 : 100025 Yi Zhang 張毅 Partner 合伙人

電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(86) 10 6502 8500 (86) 10 6502 8510 FXue@gibsondunn.com, JBarbeau@gibsondunn.com Fang Xue(薛芳), Partner-in-Charge 主管合伙人 Joseph Barbeau(鮑寶霖), Partner 合伙人

Founded in 1890, Gibson, Dunn & Crutcher LLP is one of the most prestigious of the truly global law firms. We have over 1,200 lawyers across 18 offices located in major business centers worldwide, including New York, London, Beijing, Hong Kong, Singapore and Dubai. Fang Xue 薛芳 Partner-in-Charge 主管合伙人

Joseph Barbeau 鮑寶霖 Partner 合伙人

Gibson Dunn lawyers have more than three decades of experience doing China-related transactions, including outbound investments, finance, capital markets, mergers and acquisitions, and infrastructure matters. The firm or its lawyers were involved in many first-of-its-kind transactions in China, including the first listing of a Chinese enterprise on the NYSE and the first large Sino-U.S. power project. We are dedicated to servicing the needs of our Chinese clients in their international transactions. We counsel Fortune 500 clients (including PRC clients such as China Mobile, Huawei, China Minmetals and China Development Bank), midsized and small companies and startups, regional developers, commercial and investment banks and international private equity funds. 美國吉布森律師事務所成立于 1890 年,是一家享負盛名的國際律師事務所。我們 有超過 1,200 名律師,分佈在全球 18 家分所,包括紐約、倫敦、北京、香港、新加 坡和迪拜等世界主要商業中心。 吉布森律師事務所的律師在處理中國有關的交易、包括境外投資、融資、資本市 場、並購和基建項目等領域擁有超過三十年的專業經驗。本所及本所的律師曾在中 國眾多開創行業先河的項目中協助客戶完成交易,包括:首家在美國紐約證交所上 市的中國企業及首個大型中美合資電力項目。 我們致力於滿足中國客戶在國際交易中的需求。我們的客戶包括全球財富 500 強企 業(包括中國大陸的客戶,如中國移動、華為、中國五礦和國家開發銀行)、中小型 企業及新創企業、區域開發商、商業及投資銀行和國際私募股權基金。

32

Investment Service Providers 2015


Hamilton Advisors Limited

網站 Website: www.hamiltonadvisorsltd.com 901A, 9/F, Kinwick Centre, 32 Hollywood Road, Central, Hong Kong 香港中環荷里活道 32 號建業榮基中心 9 樓 901A 室 Robert Grieves 葛理福 Chairman & CEO 董事長及行政總裁

電話 Tel : (852) 2488 8866 電郵 Email : rgrieves@hamiltonadvisorsltd.com 聯繫人 Contact Person : Robert Grieves – Chairman & CEO

Hamilton Advisors provides premium strategic communications services to a range of clients from multinationals, financial institutions and listed companies, to small- and medium-sized enterprises and professional associations. We are a full-service firm composed of multicultural, seasoned public relations experts with extensive experience in corporate communications, media relations, corporate social responsibility, crisis communications and investor relations. Steeped in international best practices with a global network, diverse experience and local wisdom, Hamilton Advisors provides expertise in corporate profile raising, financial communications, issues management and crisis communications. We are driven to produce results, helping our clients to seize opportunities and achieve business goals. Hamilton Advisors 致力提供優質的企業傳訊服務,客戶包括跨國企業,金融機構, 上市公司,中小企企業及各類專業協會。我們是一間服務全面的公司,擁有一班具 多元文化背景的公關專才,對傳媒關係,企業社會責任,危機傳訊管理及投資者關 係等傳訊工作具豐富經驗。 作為一家擁有全球戰略合作網絡,豐富實踐經驗和本土化傑出人才的國際公關公 司。Hamilton Advisors 提供品牌領導力,企業形象、媒體關係,金融傳訊,事件管 理及危機傳訊方面的專業公關服務。我們致力以結果為導向,幫助我們的客戶抓緊 機遇,實現商業目標。

Investment Service Providers 2015

33


Service Providers Directory

Heidrick & Struggles 海德思哲國際咨詢公司

網站 Website: www.heidrick.com

George Huang 黄繼功 Partner-in-Charge, Beijing Office & Partner, CEO & Board Practice 海德思哲北京辦公室 高級合伙人及中國區 CEO ╱董事會領域 負責人

Suite 718, South Tower, Kerry Center, 1 Guanghua Road, Chaoyang District, Beijing 北京市朝陽區光華路 1 號嘉裡中心南樓 718 室,郵編:10020 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(86) 10 6598 8288 (86) 10 6598 8200 beijing@heidrick.com George Huang(黄繼功) Partner-in-Charge, Beijing Office & Partner, CEO & Board Practice 海德思哲北京辦公室高級合伙人及中國區 CEO ╱董事會領域 負責人

Suite 1408, Two Pacific Place, 88 Queensway, Admiralty, Hong Kong 香港金鐘道 88 號太古廣場 2 期 1408 室

Seth Peterson Partner, Industrial Practice 工业行业合伙人

電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2103 9300 (852) 2519 8411 Hongkong@heidrick.com Seth Peterson, Partner, Industrial Practice 工业行业合伙人

Heidrick & Struggles (NASDAQ: HSII) serves the executive talent and leadership needs of the world’s top organizations as the premier provider of leadership consulting, cultures shaping and senior-level executive search services. Heidrick & Struggles pioneered the profession of executive search more than 60 years ago. Today, the firm serves as a trusted advisor, providing integrated leadership solutions and helping its clients change the world, one leadership team at a time. www.heidrick.com. 關於海德思哲國際咨詢公司 海德思哲國際咨詢公司(納斯達克交易代碼:HSII)是一家為全球優秀企業的高級管 理人員和領導人提供領導力咨詢、企業文化塑造和高級人才搜索服務的企業。60 多 年來,海德思哲始終處於高級人才搜索領域的前列。如今,海德思哲通過為客戶提 供綜合性的領導力解決方案,幫助客戶打造最佳領導團隊來改變世界,並已成為備 受 客 戶 信 賴 的 顧 問 公 司。 欲 瞭 解 更 多 關 於 海 德 思 哲 的 信 息, 請 登 錄 官 方 網 站 www.heidrick.com。

34

Investment Service Providers 2015


Invest Hong Kong 投資推廣署

網站 Website: www.investhk.gov.hk

Dr Simon Galpin 賈沛年 Director General for Investment Promotion 投資推廣署署長

25/F, Fairmont House, 8 Cotton Tree Drive, Central, Hong Kong 香港中環紅棉路 8 號東昌大廈 25 樓 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 3107 1000 (852) 3107 9006 enq@investhk.gov.hk Dr Simon Galpin 賈沛年 , Director General for Investment Promotion 投資推廣署署長

InvestHK is the department of the Hong Kong Special Administrative Region Government established in July 2000 to attract foreign direct investment and support overseas and Mainland businesses to set up or expand in Hong Kong. It provides free advice and customized services to help businesses succeed in Hong Kong’s vibrant economy. As of June 2015, InvestHK had completed over 3,700 investment projects creating more than 40,200 new jobs in the first year of operation or expansion and over HK$99 billion of investment. For more information, please visit www.investhk.gov.hk. 成立於二○○○年七月的投資推廣署是香港特別行政區政府屬下部門,專責為香 港促進外來直接投資。本署致力協助海外及內地企業在香港開業或擴展業務, 就個別行業及企業所需,免費提供實用資訊及專業支援,幫助外地企業充分利 用本港的營商優勢,在香港成功發展業務。截至二○一五年六月,本署成功完成 超過 3,700 個投資項目,有關企業在開業或擴展的首年內,共為本地經濟創造超過 40,200 個新職位,總投資額逾 990 億港元。如欲查詢更多資料,歡迎瀏覽本署網 站 (www.investhk.gov.hk)。

Investment Service Providers 2015

35


Service Providers Directory

KPMG China 畢馬威中國

網站 Website: www.kpmg.com/cn / www.kpmg.com/GlobalChina

Stephen Mercer 麥尚雅 Partner in charge, Multinational Clients 跨國公司客戶服務主管合伙人

8th Floor, Prince’s Building, 10 Chater Road, Central, Hong Kong 香港中環遮打道 10 號太子大廈 8 樓 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2522 6022 (852) 2845 2588 Stephen.mercer@kpmg.com Stephen Mercer(麥尚雅), Partner in charge, Multinational Clients 跨國公司客戶服務主管合伙人

8th Floor, Tower E2, Oriental Plaza, 1 East Chang An Avenue, Beijing 100738, China 中國北京東長安街 1 號東方廣場東 2 座 8 層 郵政編碼:100738

Vaughn Barber 馮栢文 Global Chair of Global China Practice and Head of China Outbound 全球中國業務發展中心主席及 海外投資業務主管合伙人

David Frey 方大偉 Head of China Inbound 對華投資業務主管合伙人

電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(86) (10) 8508 5000 (86) (10) 8518 5111 Vaughn.barber@kpmg.com Vaughn Barber(馮栢文), Global Chair of Global China Practice and Head of China Outbound 全球中國業務發展中 心主席及海外投資業務主管合伙人 David Frey(方大偉), Head of China Inbound 對華投資業務 主管合伙人 Linda Zhang(張筱芳), Partner, US China Practice 中美業務 主管合伙人

KPMG is a global network of professional firms providing audit, tax and advisory services. We operate in 155 countries and have more than 162,000 people working in member firms around the world. Today, KPMG China has 16 offices: Beijing, Chengdu, Chongqing, Foshan, Fuzhou, Guangzhou, Hangzhou, Nanjing, Qingdao, Shanghai, Shenyang, Shenzhen, Tianjin, Xiamen, Hong Kong SAR and Macau SAR. The Global China Practice (GCP) is a community of professionals known for providing high quality, consistent services to China inbound and outbound investors around the world. With teams of China experts, cross-border investment advisors and Mandarin speakers in strategic investment locations around the world, the Global China Practice brings China insights and China investment experience to our Chinese clients investing overseas, and our multinational clients interested in investing or expanding in the China marketplace. 畢馬威是一家由專業成員所組成的全球網絡,成員所遍佈全球 155 個國家,擁有專 業人員超過 162,000 名,提供審計、稅務和咨詢等專業服務。畢馬威中國目前在北 京、成都、重慶、佛山、福州、廣州、杭州、南京、青島、上海、瀋陽、深圳、天 津、廈門、香港特別行政區和澳門特別行政區共設有 16 個辦事處。

Linda Zhang 張筱芳 Partner, US China Practice 中美業務主管合伙人 36

畢馬威全球中國業務發展中心 (GCP) 致力於協助中國企業「走出去」,並積極協助國 外企業進入或擴展中國市場。我們的團隊遍佈全球投資熱點,成員包括具備豐富當 地經驗及通曉中文的中國專家、跨國投資顧問及專業人員,為客戶提供始終如一的 高品質服務。

Investment Service Providers 2015


MARUBENI ITOCHU STEEL

Marubeni-Itochu Steel Hong Kong Limited 伊藤忠丸紅鋼鐵香港有限公司 網站 Website: www.benichu.com.hk Jason Lau 劉向平 Manager 經理 Louis Li 利冠傑 Deputy General Manager 副總經理

Suite 1316, 13/F, Ocean Centre, Harbour City, Kowloon, Hong Kong 香港九龍海港城海洋中心 13 樓 1316 室 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2861 9874 (852) 3107 0498 benichu@benichu.com.hk Jason Lau, Manager 劉向平,經理 Louis Li, Deputy General Manager 利冠傑,副總經理

Marubeni-Itochu Steel Hong Kong Ltd, with their headquarter in Japan, was established in October 2001 through the merger of steel divisions of the two leading Japanese enterprises – Marubeni Corporation & Itochu Corporation. We are an integrated steel service & trading company that link customers together with steel manufacturers. We create our own high-value-added services on the supply chain to meet the diversified and complex needs of our customers, from upstream to downstream, and provide strong financial support to them. We also have strong global network and offices in Asia, America, Europe, Africa, the Middle East, and Oceania. 伊藤忠丸紅鋼鐵香港有限公司的總部設于日本東京,我們於 2001 年 10 月由兩間日 本大型綜合商社「伊藤忠商事」與「丸紅商事」的鋼鐵部門統合而成立。我們憑著母公 司在鋼鐵行業的長久歷史,加上優勝的信息科技、跨國的物流配送、穩健的財務信 貸,以及專業的營銷人員,不斷為客戶服務而努力,以迎合海外及華南客戶群在鋼 鐵領域上的需求及增長。我們不單是一間綜合鋼鐵服務貿易公司將客戶及鋼鐵廠聯 繫起來,我們還在供應鏈過程中擁有創新而獨特的高附加值服務,無論是從上游到 下游,都可以滿足不同客戶的多元化業務需要。另外,我們給予客戶強大的財務及 信貸支持。而我們的業務網絡更覆蓋全球,分公司遍佈亞洲、美洲、歐洲、非洲、 中東及澳大利亞。

Investment Service Providers 2015

37


Service Providers Directory

Mayer Brown JSM 孖士打律師行 網站 Website: www.mayerbrownjsm.com

Elaine Lo 羅婉文 Asia Chair and Senior Partner 亞洲區董事會主席及首 席合伙人

16th – 19th Floors, Prince’s Building, 10 Chater Road, Central, Hong Kong 香港中環遮打道 10 號太子大廈 16-19 樓 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2843 2211 (852) 2845 9121 hongkong.office@mayerbrownjsm.com Elaine Lo, 羅婉文 , Asia Chair and Senior Partner, 亞洲區董事會主席及首席合伙人

Suite 1102, Tower 2, China Central Place, 79 Jianguo Road Chaoyang District, Beijing, China 中國北京市朝陽區建國路 79 號華貿中心 2 座 1102 室

Xiangyang Ge 葛向陽 Partner of Mayer Brown LLP, Head of Projects, China Mayer Brown LLP 合伙 人,中國項目主管

電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(86) 10 6599 9200 (86) 10 6598 9277 beijing.office@mayerbrownjsm.com Xiangyang Ge, 葛向陽 , Partner of Mayer Brown LLP, Head of Projects, China, Mayer Brown LLP 合伙人,中國項目主管

Mayer Brown JSM is part of Mayer Brown, a global legal services provider, advising clients across the Americas, Asia and Europe. We have approximately 1,500 lawyers in 22 offices across the world. We provide a full range of legal services and are noted for our commitment to client service and our ability to assist clients with their most complex and demanding legal and business challenges. We serve many of the world’s largest companies, including a significant proportion of the Fortune 100, FTSE 100, DAX and Hang Seng Index companies and more than half of the world’s largest banks. Through our China Desk, we leverage our vast experience and global network to partner with our clients to achieve their business aspirations – whether it is a Chinese company aiming to expand its international business in the US and other overseas markets or a US and other multinational company seeking access to China. 孖士打律師行是全球性法律服務機構 Mayer Brown 的其中一員,我們的服務範圍覆 蓋美洲、亞洲及歐洲。我們在世界各地設有 22 家辦事處,擁有約 1,500 位律師。 我們擁有全方位的業務能力,致力於提供最優質的客戶服務,在世界各地協助客戶 處理各種複雜的法律及商業事務。我們為多家全球最大的公司提供服務,當中包括 許多《財富》雜誌 100 強企業、英國富時 100 指數公司、德國法蘭克福 DAX 指數公司 和香港恒生指數公司,世界最大的銀行中過半數為我們的客戶。 無論是試圖在美國及其他海外市場拓展國際業務的中國公司,還是尋求進軍中國市 場的美國公司及跨國公司,我們的中國服務組均能利用豐富的知識經驗以及一體化 服務網絡,協助客戶實現商業抱負。

38

Investment Service Providers 2015


Mazars 瑪澤

網站 Website: www.mazars.cn

Stephen Weatherseed 韋大象 Managing Director, Mazars Hong Kong 董事總經理,瑪澤香港

42/F, Central Plaza, 18 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong 香港灣仔港灣道 18 號中環廣場 42 樓 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2909 5555 (852) 2810 0032 stephen.weatherseed@mazars.hk Stephen Weatherseed, 韋大象 , Managing Director, Mazars Hong Kong, 董事總經理,瑪澤香港

8/F, One Luijiazui, No.68 Yin Cheng Middle Road, Shanghai, 200120 China 上海市銀城中路 68 號陸家嘴時代金融中心 8 樓 200120 上海

Julie Laulusa 劉鈺涓 Managing Partner, Mazars Mainland China 中國執行合伙人,瑪澤 中國大陸

電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(86) 21 6168 1088 #188 (86) 21 6168 1087 julie.laulusa@mazars.cn Julie Laulusa, 劉鈺涓 , Managing Partner, Mazars Mainland China, 中國執行合伙人,瑪澤中國大陸

Mazars is an international, integrated and independent organization specializing in audit, advisory, accounting and outsourcing, tax and legal services. As of January 1, 2015, Mazars operates in 73 countries, and draws on the expertise of 15,000 professionals to assist companies – major international groups, SMEs, private investors – and public bodies, at every stage in their development. Our unique integrated structure enables us to provide seamless services to clients looking for international expansion. With our 700 professionals in China and our 700 professionals in the United States – including a dedicated China Desk team –, we are fully committed to serving the growing and diversified needs of both Chinese and US businesses. 瑪澤是一家國際化綜合性的獨立組織,專業範疇包括審計、咨詢、會計與外包、稅 務和法律服務。截至 2015 年 1 月 1 日,瑪澤在 73 個國家擁有 15000 名專業人員,致 力於為大型國際企業,中小型企業,私人投資者或是公共機構提供適用於各個發展 階段的解決方案。我們獨一無二的一體化結構使我們能為尋求國際發展的客戶提供 量身定制的“無縫”服務。瑪澤在中國擁有 700 名專業人員,在美國擁有 700 名優秀 員工,包括一個專業的中國業務團隊,我們盡心提供各項服務,以滿足中美兩國企 業不斷增長的多元化需求。

Investment Service Providers 2015

39


Service Providers Directory

Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison 寶維斯律師事務所

網站 Website: www.paulweiss.com

Jeanette Chan 陳劍音 Partner, Hong Kong & Beijing 香港辦事處、北京代表 處合伙人

Hong Kong Club Building, 12th Floor, 3A Chater Road, Central, Hong Kong 香港中環遮打道三號 A, 香港會所大廈十二樓 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2846 0300 (852) 2840 4300 jchan@paulweiss.com, jlange@paulweiss.com Jeanette Chan, Partner, Hong Kong & Beijing Jack Lange, Partner, Hong Kong

Unit 3601, Office Tower A, Beijing Fortune Plaza, No. 7 Dongsanhuan Zhonglu, Chaoyang District, Beijing 100020, China 中國北京市朝陽區東三環中路 7 號 , 北京財富中心寫字樓 A 座 3601 室 , 郵政編碼:100020 Jack Lange 朗傑 Partner, Hong Kong 香港辦事處合伙人

Greg Liu 劉曉宇 Partner, Beijing 北京代表處合伙人

40

電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(86) 10 5828 6300 (86) 10 6530 9070/9080 gliu@paulweiss.com Greg Liu, Partner, Beijing

Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison LLP is a firm of more than 800 lawyers who collaborate with clients to help them solve their most challenging legal problems and achieve their business goals. Widely recognized as having leading litigation and corporate capabilities, the firm has developed equally strong practices in the areas of bankruptcy and corporate reorganization, employee benefits and executive compensation, finance, intellectual property, personal representation, real estate and tax law. The firm has an unwavering dedication to representing those in need, and its pro bono efforts continue to benefit individuals and society. 寶維斯國際律師事務所擁有超過 800 位律師,他們與客戶衷誠合作,協助客戶解決 最具挑戰性的法律問題並達成他們的商業目標。在被公認為在訴訟和公司業務領域 處於領先地位的同時,寶維斯在破產及公司重組、雇員福利及高管薪酬、金融、知 識產權、遺產管理、房地產及稅法業務領域也同樣具備很強的實力。寶維斯一直致 力於為客戶提供所需的服務,我們也持續地提供惠及個人和社會的公益法律服務。

Investment Service Providers 2015


PCCW Solutions Limited 电訊盈科企业方案有限公司

網站 Website: www.pccwsolutions.com

Ramez Younan 于禮安 Managing Director

Ananth Vaidyanathan 衛德仁 Chief Operating Officer

Sinko Choy 蔡靜泓 Senior Vice President, Sales and Marketing

Level 2, The Long Beach Commercial Podium, 8 Hoi Fai Road, Kowloon, Hong Kong 香港九龍海輝道 8 號浪澄灣商業廣場 2 樓 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

2296-8818 2962-5576 pccwsolutions@pccw.com Ramez Younan(于禮安), Managing Director Ananth Vaidyanathan(衛德仁), Chief Operating Officer Sinko Choy(蔡靜泓), Senior Vice President, Sales and Marketing Tony Leung(梁仲江), Vice President, Enterprise Sales

PCCW Solutions is a leading IT services company in Hong Kong and mainland China. We adopt the latest technology to help clients create business value and success in the ever-changing economic environment. We offer a wide range of services including software solutions, IT and business process outsourcing, cloud computing, system development and solutions integration, data centers, hosting and managed services, e-commerce and RFID solutions. PCCW Solutions is committed to meeting customer needs to help them achieve business goals. PCCW Solutions employs more than 3,900 IT professionals in Hong Kong and mainland China. Thanks to our widely-recognized business credentials and experience in managing large-scale projects, PCCW Solutions has become a trusted partner to a diversity of customer organizations. These include governments, leading banking and financial institutions, telecommunications service providers, retail and consumer brand companies and multinational corporations. 電訊盈科企業方案有限公司(電訊盈科企業方案)是香港和中國內地首屈一指的 IT 服 務企業。我們採用最先進的技術幫助客戶在不斷變化的經濟環境下創造業務價值和 取得成功。我們提供廣泛的服務,包括軟件解決方案、IT 與業務流程外包、雲計算 服務、系統的開發和集成、數據中心服務、託管和管理服務、電子商務和 RFID 解決 方案。電訊盈科企業方案致力於滿足客戶的需要,幫助企業實現業務目標。

Tony Leung 梁仲江 Vice President, Enterprise Sales

電訊盈科企業方案在香港和中國內地擁有超過3,900名IT專才。憑藉多年來為各行業 實施大型項目的服務經驗以及備受認可的行業資格,電訊盈科企業方案已經成為政 府及眾多領先金融機構、電信運營商、零售和消費品牌,以及跨國企業最值得信賴 的合作伙伴。

Investment Service Providers 2015

41


Service Providers Directory

Rockwell Automation International Holdings, LLC 羅克韋爾自動化國際集團公司

網站 Website: www.rockwellautomation.com

Tom O’Reilly 歐瑞韜 President, Asia Pacific 亞太區總裁

1401-1402, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong. 香港數碼港道 100 號數碼港 3 座 F 區 14 樓 1401-02 室 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2887 4788 (852) 2508 1846 toreilly@ra.rockwell.com Tom O’Reilly 歐瑞韜 , President, Asia Pacific 亞太區總裁

Rockwell Automation, Inc.(NYSE:ROK), the world’s largest company dedicated to industrial automation and information, makes its customers more productive and the world more sustainable. Headquartered in Milwaukee, Wisconsin, Rockwell Automation employs about 22,000 people globally, serving customers in more than 80 countries. 羅克韋爾自動化公司(紐約證券交易所交易代碼:ROK)。作為全世界最大致力於工 業自動化與信息的公司,羅克韋爾自動化幫助客戶提高生產力,以及讓世界更可持 續發展。總部設在威斯康星州密爾沃基市。羅克韋爾自動化在全球聘請了約 22,000 名員工,在 80 多個國家為客戶服務。

42

Investment Service Providers 2015


Speedflex Group 捷雅亞洲有限公司

網站 Website: www.speedflex.com.hk

Charles Zimmerman 查理文 Senior Business Development Manager

1st Floor, Hua Qin International Building, 340 Queen’s Road Central, HK 香港皇后大道中 340 号华秦国际大厦一字 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2542 2780 (852) 2542 3733 charles@speedflex.com.hk Charles Zimmerman – Senior Business Development Manager

Speedflex is one of Asia’s leading full service financial and commercial printers. Speedflex Group was founded in 1981 with a view in providing the highest possible quality in graphic design, printing, translations, editorial and related publishing services. Our customers include most of the major investment and retail banks in Hong Kong, leading corporations, fund managers, government bodies and professional service firms. Our wholly organic growth is firmly entrenched in customer satisfaction and retention, and we value the long tenure of our executives and operations staff. We constantly adapt to technological changes to offer the very latest innovations in online communication. Our Hong Kong pre-press departments are supported by our own printing factory, allowing effective coordination and quality control. 捷雅是亞洲區內提供全方位服務的主要金融及商業印刷公司之一。公司於 1981 年創 建,旨在提供最優質的平面設計、印刷、翻譯、編輯和相關出版服務。我們的客戶 來自香港投資和零售銀行、主要企業、基金經理、政府機關及提供專業服務的公 司。捷雅歷來的業務發展,全賴我們致力滿足客戶需求,維持良好關係,以及我們 重視公司內執行及營運人員,致力保留員工。科技發展千里、日新月異,而我們一 直配合發展,務求在網上通訊方面尋求最新、最具創意的方式。我們位處香港的印 刷籌備部門具備自身的印刷廠,提升協作效率,致力監控品質。

Investment Service Providers 2015

43


Service Providers Directory

Strategic Decisions Group 網站 Website: www.hongkong.sdg.com

Level 23, One Island East, 18 Westands Road, Quarry Bay, Hong Kong 香港鰂魚涌華蘭路十八號港島東中心二十三樓 Peter Hopper Partner & Managing Director 合伙人兼董事總經理

Jugnu Sakuja Senior Engagement Manager 高級業務經理

Leo Sheng 盛浩 Business Analyst 業務分析員

44

電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 3750 7773 (852) 3750 7400 hk@sdg.com Peter Hopper, Partner & Managing Director 合伙人兼董事總 經理 Jugnu Sakuja, Senior Engagement Manager 高級業務經理 Leo Sheng 盛浩 , Business Analyst 業務分析員

Founded in 1981, Strategic Decisions Group (SDG), with headquarters in Palo Alto, California, is a specialized strategic management consulting firm which helps complex global businesses improve their critical decisions and decision-making processes. The heart of SDG’s service offering is Decision Quality – a practical and systematic methodology that improves strategic decisions and the ability to gauge the value and risk potential immediately. We have presence in the US, Europe, Middle East, and Asia. Our expertise in corporate and strategic planning within complex organizations is one reason our firm is a preferred strategic partner to many companies in the Fortune Global 500. Our industry experience spans consumer goods, high value retail, sourcing & manufacturing, oil & gas, energy chemicals, life sciences, and infrastructure, etc. SDG Hong Kong is led by Peter Hopper with a team of professionals to serve clients in Hong Kong, Greater China and Asia. 1981 年成立的 Strategic Decisions Group (SDG) ,總部位於美國帕洛阿爾托,是一家 專業的戰略管理咨詢公司,致力於幫助企業在複雜的全球商業環境中優化他們的重 要決策。SDG 的服務核心在於“決策質量”——這是一套系統科學的決策方法,可有 效提高戰略決策的質量以及決策者評估價值風險的能力。我們的辦事處遍佈美國、 歐洲、中東和亞洲。我們專長於為複雜機構提供企業策劃與戰略規劃咨詢服務,而 這也是我們能為許多全球五百強企業所青睞的戰略伙伴的一個重要原因。我們的行 業經驗豐富全面,覆蓋了品牌消費品,快銷品,電子行業,採購及供應商管理,大 型製造業,石油天然氣,能源化工,生命科學,基礎設施等領域。SDG 香港分公司 由 Peter Hopper 先生領銜,專注於為香港,大中華及亞洲客戶提供咨詢服務。

Investment Service Providers 2015


Thomson Reuters 湯森路透

網站 Website: www.thomsonreuters.com

James Mirfin Senior Site Representative, Hong Kong 駐香港處資深代表

10/F, CityPlaza 3, 14 Tai Koo Wan Road, Tai Koo Shing, Hong Kong 香港太古城太古灣道十四號太古城中心 3 座 10 樓 電話 Tel : (852) 2843 6363 電郵 Email : http://thomsonreuters.com/en/contact-us.html 聯繫人 Contact Person : James Mirfin, Senior Site Representative, Hong Kong 駐香港 處資深代表

Thomson Reuters is the world’s leading source of intelligent information for businesses and professionals. We combine industry expertise with innovative technology to deliver critical information to leading decision makers in the financial and risk, legal, tax and accounting, intellectual property and science and media markets, powered by the world’s most trusted news organization. Across the planet, we deliver accurate, up-to-the-millisecond news and financial information to decision makers who must have the right data at their fingertips. We provide comprehensive knowledge-sharing and research tools to professionals in fields ranging from science and pharmaceuticals to law, accounting and finance. And we ground all areas of our enterprise in disciplined expertise backed by industry-leading technological innovation. Above all, our established and emerging platforms are built on the trust that we work to earn each day, everywhere Thomson Reuters does business. We’re trusted for the decisions that matter most, empowering customers to act with confidence in a complex world. 湯森路透集團是全球領先的專業信息服務提供商。我們將專業知識與創新科技相結 合,依託於世界上最受信賴的新聞資訊機構,為金融市場及風險管理、法律、稅收 與會計、知識產權與科技和媒體領域的專業人員及決策者提供重要信息。 全球範圍內,我們為決策者們提供準確、精准到毫秒的新聞報道和金融信息,以幫 助決策者們于彈指間依據精確的數據做出關鍵的決策。我們為金融市場、法律、稅 收、會計、科學及醫藥領域的專業人士提供全面整合的信息共享及研究工具。而我 們通過業界領先的創新技術支持我們在各個領域提供專業的服務。綜上所述,我們 的成熟和新興的數據平臺來源於您的信任,這份信任是湯森路透在日常的業務開展 中所獲得的。我們是您值得信賴的合作伙伴,幫助您在瞬息萬變的複雜環境中做出 正確的決策,為您的成功助一臂之力。

Investment Service Providers 2015

45


Service Providers Directory

Tricor Services Limited 卓佳專業商務有限公司

網站 Website: www.tricorglobal.com

Natalia Seng Chief Executive Officer – China & Hong Kong

Shirley Tsang Deputy Chief Executive Officer – China & Hong Kong

Fiona Yung Corporate Representative & Executive Director – Tricor Executive Resources Limited

Level 54, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Hong Kong 香港皇后大道東 183 號合和中心 54 樓 電話 Tel 傳真 Fax 電郵 Email

: (852) 2980 1888 : (852) 2861 0285 : info@hk.tricorglobal.com, natalia.seng@hk.tricorglobal.com, shirley.tsang@hk.tricorglobal.com, fiona.yung@hk.tricorglobal.com 聯繫人 Contact Person : Natalia Seng, Chief Executive Officer – China & Hong Kong Shirley Tsang, Deputy Chief Executive Officer – China & Hong Kong Fiona Yung, Corporate Representative & Executive Director – Tricor Executive Resources Limited Tricor Group (Tricor), a member of The Bank of East Asia Group, is a global provider of integrated business, corporate and investor services. As a business enabler, Tricor provides outsourced expertise that allows you to concentrate on what you do best – building business. Tricor comprises Tricor Holdings Limited, subsidiaries and associated companies, with a staff strength of over 1,750 and a network of offices in 32 cities across 18 countries / territories. Tricor offices are located in Hong Kong (Head Office), Mainland China and Macau, Barbados, British Virgin Islands, Brunei, Dubai UAE, India, Indonesia, Ireland, Japan, Korea, Labuan, Malaysia, Singapore, Thailand, the United Kingdom and Vietnam. In most of the countries / territories in which Tricor operates, our professional specialists provide a comprehensive range of services including the following: Business Advisory; Entity Formation, Corporate Governance, Corporate Administration & Secretarial; Accounting & Financial Reporting; Payroll & Payment Administration; Treasury & Trust Administration; Tax Services; Services for New Issues / Initial Public Offerings & Registry Management; China Entry & Consulting; Executive Search; Management Consulting; Human Resource Consulting; and Fund Administration. Our client portfolio includes a substantial number of issuers listed in Hong Kong, Singapore and Malaysia, over 35 percent of the Fortune 500 companies, as well as a significant share of multinationals and private enterprises operating across international markets. Tricor’s mission is to be the business enabler of choice.

46

Investment Service Providers 2015


Troutman Sanders LLP 長盛律師事務所

網站 Website: www.troutmansanders.com

Eric A. Szweda 師偉達 Managing Partner – Hong Kong 香港分所執行合伙人

34/F Two Exchange Square, 8 Connaught Place, Central, Hong Kong 香港中環交易廣場 2 座 34 樓 電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(852) 2533 7888 (852) 2533 7898 eric.szweda@troutmansanders.com Eric A. Szweda 師偉達 , Managing Partner – Hong Kong 香港分所執行合伙人

23/F CITIC Square, 1168 Nanjing West Road, Shanghai 200041, China 中國上海南京西路 1168 號中信泰富廣場 23 樓

Edward J. Epstein 葉德華 Managing Partner – Shanghai 上海代表處執行合伙人

Allen Tzo Ching Shyu 徐作青 Managing Partner – Beijing 北京代表處執行合伙人

電話 Tel : 傳真 Fax : 電郵 Email : 聯繫人 Contact Person :

(86) 21 6133 8989 (86) 21 6137 8188 edward.epstein@troutmansanders.com Edward J. Epstein 葉德華 , Managing Partner – Shanghai 上海代表處執行合伙人

Suite 2010, China World Office 2, 1 Jianguomenwai Dajie, Beijing 100004 北京市建國門外大街 1 號國貿寫字樓 2 座 20 層,北京 100004 電話 Tel : (86) 10 6535 1788 傳真 Fax : (86) 10 6535 1766 電郵 Email : Allen.Shyu@troutmansanders.com 聯繫人 Contact Person : Allen Shyu 徐作青 , Managing Partner – Beijing 北京代表處 執行合伙人

Troutman Sanders LLP is an international law firm with more than 600 lawyers and offices located throughout the United States and China. Founded in 1897, the firm’s heritage of extensive experience, exceptional responsiveness and an unwavering commitment to service has garnered strong, long-standing relationships with clients across the globe. These clients range from multinational corporations to individual entrepreneurs, federal and state agencies to foreign governments, and non-profit organizations to businesses representing virtually every sector and industry. 長盛律師事務所是一家擁有 600 多名律師,且分所遍佈美國和大中華地區的國際律 師事務所。本所成立於 1897 年,憑借其豐富的經驗、迅捷的反應以及為客戶服務的 堅實承諾,在全球建立了緊密而長期的客戶關係。我們的客戶包括來自各個行業的 跨國公司、個體企業、聯邦和州級機構、外國政府及非盈利機構。

Investment Service Providers 2015

47


Service Providers Directory

United Airlines 美國聯合航空

網站 Website: united.com

Walter Dias 戴亞斯 Managing Director Greater China & Korea Sabrina Hua 華麗 Regional Sales Manager Hong Kong & Southern China

Suite 1201-5, The Gateway Tower 1, 25 Canton Road, Tsimshatsui, Hong Kong 香港九龍尖沙咀廣東道 25 號港威大廈一座 1201-5 電話 Tel : (852) 2810 4888 傳真 Fax : (852) 2526 6473 聯繫人 Contact Person : Walter Dias(戴亞斯), Managing Director, Greater China & Korea Sabrina Hua(華麗), Regional Sales Manager, Hong Kong & Southern China

United Airlines and United Express operate an average of nearly 5,000 flights a day to 362 airports across six continents. In 2014, United and United Express operated nearly two million flights carrying 138 million customers. United is proud to have the world’s most comprehensive route network, including U.S. mainland hubs in Chicago, Denver, Houston, Los Angeles, New York/Newark, San Francisco and Washington, D.C. United started non-stop service to China in 1986 and today serves Beijing with non-stop flights to Chicago, New York/Newark, San Francisco and Washington, D.C./Dulles, Shanghai with non-stop flights to Chicago, Los Angeles, New York/Newark and San Francisco; and Hong Kong with non-stop flights to Chicago, New York/Newark, San Francisco, Guam, Singapore and Ho Chi Minh City. United is a founding member of Star Alliance, the world’s largest and most comprehensive airline alliance, whose other members include Air China. United and Air China have a bilateral partnership that includes code-sharing on selected routes and provides customers with both carriers additional travel benefits such as airport lounge access and frequent flyer program reciprocity. 美國聯合航空公司及聯航快運平均每日運營 5,000 架次航班,飛往 6 大洲 362 個機 場。2014 年,美聯航和聯航快運的航班總數約 200 萬班次, 1.38 億乘客提供優質 的航班服務。美聯航憑藉其廣泛的網絡優勢,在美國本土芝加哥、丹佛、休斯頓、 洛杉磯、紐約╱紐瓦克、舊金山及華盛頓等樞紐機場間運營著超過700條主要航綫。 美國聯合航空公司于 1986 年起開始運營中美直飛的航班服務,包括:北京飛往芝加 哥、紐約╱紐瓦克、舊金山和華盛頓的直飛航班;上海飛往芝加哥、關島、洛杉 磯、紐約╱紐瓦克和舊金山的直飛航班;成都直飛舊金山的航班;香港飛往芝加 哥、關島、紐約╱紐瓦克、舊金山、新加坡以及胡志明市的直飛航班。

48

Investment Service Providers 2015


Westmark Partners LLC 威斯馬克合伙人有限公司

網站 Website: www.westmarkpartners.com

Christopher Sullivan 克裡斯托弗 蘇利文 President 總裁

630 Brooker Creek Blvd., Suite 345, Oldsmar, FL 34677 USA 美國佛羅裡達州奧德馬爾市布魯克 • 克裡克大街 630 號 345 座樓 電話 Tel : 1 813 386 1645 傳真 Fax : 1 813 386 1649 電郵 Email : info@westmarkpartners.com 聯繫人 Contact Person : Christopher Sullivan, President 總裁 克裡斯托弗 蘇利文 At Westmark Partners we believe there are two fundamental principles vital for any business. First, for a company to be successful it must have a comprehensive, systematic approach that focuses its energy and resources on the components that matter most. And secondly, we believe the most effective way to bring value to a client is to become its strategic partner. Based on these principles, Westmark Partners established a professional services team of local, domestic and international experts that bring decades of experience as business owners and professionals in Automation, Instrumentation, Electrical Transformer and Equipment Manufacturers, as well as the Energy & Utility markets. This specialized and uniquely qualified team possesses the critical knowledge, extensive experience and market connectivity necessary to meet today’s hypercompetitive globalized business environment and the elements from which the Westmark Partners Strategic Business Units (SBUs) were established. The Westmark Partners SBUs are divided into four areas and include: • Business Development Services • E-commerce Services • Administrative & Operational Services • Business & Corporate Services Ultimately, we see Westmark Partners as a vital strategic partner and welcome the opportunity to help your company meet its strategic initiatives. 在威斯馬克合伙人公司我們相信對於任何業務都有兩個基本原則。首先,對於一個 成功的公司其必須有個綜合、系統的方法將其能力和資源專注於最重要的要素上。 其次,我們相信給客戶帶來價值的最有效方法是成為其戰略伙伴。 基於這些原則,威斯馬克合伙人公司建立了由當地、本土和國際專家組成的團隊提 供專業服務,專家們帶來在自動化、儀器裝設、電力變壓器和設備製造以及能源市 場領域數十載的作為公司業主和專業人員的經驗。此專業化和獨特的資深團隊擁有 必要的關鍵知識、廣泛經驗和市場連接以應對如今競爭激烈的全球業務環境和威斯 馬克合伙人公司的戰略業務單位 (SBUs) 所立足的基礎。 威斯馬克合伙人公司的戰略業務單位分為四個領域,包括: • 業務拓展服務 • 電子商務服務 • 管理和作業服務 • 業務和公司服務 最後,我們視威斯馬克合伙人公司為重要的戰略伙伴並珍視能夠幫助您公司達到其 戰略初衷的機會。 Investment Service Providers 2015

49


Company Index

50

AB

22

AlixPartners Hong Kong Limited

23

American Appraisal China Limited

24

Blue Ocean Strategy Co. Ltd

25

Censere

26

Charles Schwab, Hong Kong, Ltd

27

Deloitte Touche Tohmatsu

28

Dorsey & Whitney LLP

29

East Asia Sentinel Group

30

Eversheds

31

Gibson, Dunn & Crutcher LLP

32

Hamilton Advisors Limited

33

Heidrick & Struggles

34

Invest Hong Kong

35

KPMG China

36

Marubeni-Itochu Steel Hong Kong Limited

37

Mayer Brown JSM

38

Mazars

39

Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison

40

PCCW Solutions Limited

41

Rockwell Automation International Holdings, LLC

42

Speedflex Group

43

Strategic Decisions Group

44

Thomson Reuters

45

Tricor Services Limited

46

Troutman Sanders LLP

47

United Airlines

48

Westmark Partners LLC

49

Investment Service Providers 2015


Contact Details of US Commercial Service

Offices in China and Hong Kong

US Commercial Service - Beijing

US Commercial Service - Shanghai

Address: No 55 An Jia Lou Road, Chaoyang District Beijing 100600, China Tel: (86-10) 8531-3000 Fax: (86-10) 8531-3701 Email: Office.Beijing@trade.gov

Address: Shanghai Center, Suite 631 1376 Nanjing West Road Shanghai 200040, China Tel: (86-21) 6279-7630 Fax: (86-21) 6279-7639 Email: Office.Shanghai@trade.gov

(Covers provinces of Beijing, Tianjin, Hebei, Shandong, Shanxi, Ningxia, Gansu, Qinghai, Xinjiang)

(Covers provinces of Shanghai, An’hui, Jiangsu, Zhejiang)

US Commercial Service - Guangzhou

US Commercial Service - Chengdu

Address: 43 Huajiu Road, Zhujiang New Town, Tianhe District Guangzhou 510623, China Tel: (86-20) 3814-5000 Fax: (86-20) 3814-5310 Email: Office.Guangzhou@trade.gov

Address: 4 Lingshiguan Lu Road, Renmin Nanlu Section 4 Chengdu, Sichuan 610041, China Tel: (86-28) 8558-3992 Fax: (86-28) 8558-9221 Email: Office.Chengdu@trade.gov

(Covers provinces of Guangdong, Guangxi, Fujian, Hainan)

(Covers provinces of Chongqing, Sichuan, Yunnan, Guizhou, Tibet)

US Commercial Service - Shenyang Address: 52 Shi Si Wei Road, Heping District Shenyang, Liaoning 110003, China Tel: (86-24) 2322-1198 Fax: (86-24) 2322-2206 Email: Office.Shenyang@trade.gov (Covers provinces of Heilongjiang, Jilin, Liaoning, Inner Mongolia)

US Commercial Service - Wuhan Address: New World International Trade Tower I, No. 568, Jianshe Avenue, Hankou, Wuhan 430022, China Tel: (86-27) 8555-7791 Fax: (86-27) 8555-7761 Email: Office.Wuhan@trade.gov (Covers provinces of Hubei, Hunan, Jiangxi, Henan)

US Commercial Service - Hong Kong Address: American Consulate General Hong Kong, 26 Garden Road, Central, Hong Kong (SAR) Tel: (852) 2521-1467 Fax: (852) 2845-9800 Email: Office.HongKong@trade.gov

Investment Service Providers 2015

51


SelectUSA Contact List – State Designated Investment Officials SelectUSA • US Department of Commerce • 1-202-482-6800 • info@selectusa.gov

ALABAMA 阿拉巴馬 Official : Hollie Pegg Office : Alabama Department of Commerce Address : 401 Adams Avenue, Montgomery, AL 36130

Tel. : 1-334-242-0421 Email : hollie.pegg@commerce.alabama.gov Website : http://www.madeinalabama.com/

ALASKA 阿拉斯加 Official : Marcia Davis Tel. : 1-907-269-7450 Office : Anchorage Office of the Governor Email : marcia.davis@alaska.gov Address : 550 West 7th Avenue, Suite 1700, Anchorage, Website : http://www.alaska.gov AK 99501

ARIZONA 阿里桑那 Official : Sandra Watson Office : Arizona Commerce Authority Address : 333 North Central Avenue, Suite 1900 Phoenix, AZ 85004

Tel. : 1-602-228-7593 Email : sandraw@azcommerce.com Website : http://www.azcommerce.com

ARKANSAS 阿肯色 Official : Danny Games Tel. : 1-501-682-7350 Office : Arkansas Economic Development Commission Email : dgames@arkansasedc.com Address : 900 West Capitol, Little Rock, AR 72201 Website : http://www.arkansasedc.com

CALIFORNIA 加利福尼亞 Official : Brian Peck Office : Governor’s Office of Business & Econ. Dev. Address : 1325 J Street, Suite 1800, Sacramento, CA 95814

Tel. : 1-916-319-9954 Email : gobiz.intltrade@gov.ca.gov Website : http://www.business.ca.gov

COLORADO 科羅拉多 Official : Sandi Moilanen Office : International Investment & Initiatives Address : 1625 Broadway, Suite 2700, Denver, CO 80202

Tel. : 1-303-892-3857 Email : sandi.moilanen@state.co.us Website : http://www.advancecolorado.com

CONNECTICUT 康涅狄格 Official : Beatriz Gutierrez Tel. : 1-860-270-8013 Office : CT Dept of Econ and Community Development Email : beatriz.gutierrez@ct.gov Address : 505 Hudson Street, Hartford, CT 06106 Website : http://www.ct.gov/ecd/

DELAWARE 特拉華 Official : Andrea Tinianow Tel. : 1-302-577-8285 Office : Department of State Email : andrea.tinianow@state.de.us Address : 820 N. French Street, 4th Floor, Wilmington, DE Website : http://global.delaware.gov/ 19801

52

Investment Service Providers 2015


DISTRICT OF COLUMBIA 哥倫比亞特區 Official : Gizachew Andargeh Office : Deputy Mayor for Planning and Economic Development Address : 1350 Pennsylvania Ave, NW Suite 317, Washington, DC 20004

Tel. : 1-202-727-6365 Email : gizachew.andargeh@dc.gov Website : dmped.dc.gov

FLORIDA 佛羅里達 Official : Manny Mencia Tel. : 1-305-808-3660 Office : Enterprise Florida Email : mmencia@eflorida.com Address : 201 Alhambra Circle, Suite 610, Coral Gables, Website : http://www.enterpriseflorida.com FL 33134

GEORGIA 佐治亞 Official : Scott McMurray Tel. : 1-404-962-4035 Office : Georgia Department of Economic Development Email : smcmurray@georgia.org Address : 75 Fifth Street N.W., Suite 1200, Atlanta, Website : http://www.georgia.org GA 30308

HAWAII 夏威夷 Official : Luis P. Salveria Office : Dept. of Business, Economic Dev and Tourism Address : P.O. Box 2359, Honolulu, Hawaii 96804 OR 250 S. Hotel Street, Honolulu, HI 96813

Tel. : 1-808-586-2355 Email : director@dbedt.hawaii.gov Website : http://www.hawaii.gov/dbedt

IDAHO 愛達荷 Official : Jennifer Verdon Tel. : 1-208-287-3165 Office : Department of Commerce, International Trade Email : jennifer.verdon@commerce.idaho.gov Division Website : commerce.idaho.gov Address : 700 West State Street, Boise, ID 83720

ILLINOIS 伊利諾斯 Official : Erik Brejla Office : Illinois Office of Trade and Investment - DCEO Address : 100 W. Randolph, Suite 3-400, Chicago, IL 60601

Tel. : 1-312-898-3008 Email : erik.brejla@illinois.gov Website : http://www.illinois.gov/dceo

INDIANA 印第安納 Official : Kent Anderson Tel. : 1-317-234-8002 Office : Indiana Economic Development Corporation Email : KeAnderson@iedc.in.gov Address : One North Capitol Ave., 7th Floor, Indianapolis, Website : http://www.iedc.in.gov IN 46204

Investment Service Providers 2015

53


IOWA 衣阿華 Official : Jennifer Beal Office : Iowa Economic Development Authority Address : 200 East Grand Avenue, Des Moines, IA 50309

Tel. : 1-515-725-3008 Email : Jennifer.Beal@iowa.gov Website : iowaeconomicdevelopment.com

KANSAS 堪薩斯 Official : Randi Tveitaraas Jack Office : Kansas Department of Commerce Address : 1000 S.W. Jackson St., Suite 100, Topeka, KS 66612

Tel. : 1-785-296-7868 Email : rjack@kansascommerce.com Website : http://www.kansascommerce.com

KENTUCKY 肯塔基 Official : Mandy Lambert Office : Kentucky Cabinet for Economic Development Address : 300 West Broadway, Frankfort, KY 40601

Tel. : 1-502-564-7140 Email : econdev@ky.gov Website : http://www.thinkkentucky.com

LOUISIANA 路易斯安那 Official : Steven Grissom Tel. : 1-225-342-5478 Office : Department of Economic Development Email : sgrissom@la.gov Address : 1051 North Third Street, Baton Rouge, LA 70802 Website : http://www.opportunitylouisiana.com

MAINE 緬因 Official : Janine Bisaillon-Cary Office : Maine International Trade Center Address : 511 Congress Street, Suite 100, Portland, ME 04101

Tel. : 1-207-541-7400 Email : investinmaine@mitc.com Website : http://www.mitc.com

MARYLAND 馬裡蘭 Official : Signe Pringle Office : MD Dept. of Business and Economic Development Address : 400 East Pratt Street, 7th Floor, Baltimore, MD 21202

Tel. : 410-767-3542 Email : Signe.pringle@maryland.gov Website : http:// business.maryland.gov/

MASSACHUSETTS 馬薩諸塞 Official : C. Richard Elam Tel. : 1-617-830-5401 Office : MA Office of International Trade & Investment Email : richard.elam@state.ma.us Address : 212 Northern Avenue, E. Bldg 1, #300, Boston, Website : http://www.mass.gov/moiti MA 02210

MICHIGAN 密執安 Official : Susan Novakoski Tel. : 517-719-0393 Office : MI Economic Development Corporation Email : novakoskis@michigan.org Address : 300 N. Washington Square, Lansing, MI 48913 Website : http://www.michiganbusiness.org

54

Investment Service Providers 2015


MINNESOTA 明尼蘇達 Official : Laurence Reszetar Office : Dept. of Employment and Economic Development Address : 332 Minnesota Street, Suite E200, St. Paul, MN 55101

Tel. : 1-651-259-7488 Email : Laurence.Reszetar@state.mn.us Website : http://www.mn.gov/deed/invest

MISSISSIPPI 密西西比 Official : John Henry Jackson Office : Mississippi Development Authority Address : P.O. Box 849, Jackson, MS 39205

Tel. : 1-601-359-3155 Email : jjackson@mississippi.org Website : http://www.mississippi.org

MISSOURI 密蘇裡 Official : Dennis Pruitt Office : Missouri Partnership Address : 120 S. Central Avenue, Suite 1535, St. Louis, MO 63105

Tel. : 1-314-725-0949 Email : dennis@missouripartnership.com Website : http://www.missouripartnership.com

MONTANA 蒙大拿 Official : John Rogers Office : Governor’s Office of Economic Development Address : State Capitol, P.O. Box 200801, Helena, MT 59620

Tel. : 1-406-444-5634 Email : johnrogers@mt.gov Website : http://commerce.mt.gov

NEBRASKA 內布拉斯加 Official : Joe Chapuran Tel. : 1-402-658-1138 Office : Department of Economic Development Email : Joe.Chapuran@nebraska.gov Address : 301 Centennial Mall South, 4th Floor, Lincoln, Website : http://www.neded.org NE 68509

NEVADA 內華達 Official : Kristopher Sanchez Office : Nevada Governor’s Office of Economic Dev. Address : 808 W. Nye Lane, Carson City, NV 89703

Tel. : 1-702-306-3832 Email : ksanchez@diversifynevada.com Website : http://www.diversifynevada.com/

NEW HAMPSHIRE 新罕布什爾 Official : Carmen Lorentz Office : Dept. of Resources and Economic Development Address : P.O. Box 1856, Concord, NH 03301

Tel. : 1-603-271-2341 Email : carmen.lorentz@dred.nh.gov Website : http://www.nheconomy.com

NEW JERSEY 新澤西 Official : Lauren H. Moore, Jr. Office : New Jersey Business Action Center Address : 225 West State Street, 3rd Floor, Trenton, NJ 08625

Tel. : 1-609-292-3863 Email : lauren.moore@sos.state.nj.us Website : http://www.nj.gov/state/bac/

Investment Service Providers 2015

55


NEW MEXICO 新墨西哥 Official : Edward Herrera Office : New Mexico Economic Development Department Address : 1100 St. Francis Drive, Santa Fe, NM 87505

Tel. : 1-505-827-0315 Email : Edward.Herrara@state.nm.us Website : http://gonm.biz/

NEW YORK 紐約 Official : Edward Kowalewski Office : Empire State Development Corporation Address : 95 Perry Street, Suite 500, Buffalo, NY 14203-3030

Tel. : 1-716-846-8237 Email : ekowalewski@esd.ny.gov Website : http://www.esd.ny.gov

NORTH CAROLINA 北卡羅來納 Official : David Spratley Office : Economic Development Partnership of North Carolina Address : 15000 Weston Parkway, Cary, NC 27513

Tel. : 1-919-447-7736 Email : David.Spratley@EDPNC.com Website : http://www.thrivenc.com/

NORTH DAKOTA 北達科他 Official : Zoe Wergeland Office : North Dakota Department of Commerce Address : 1600 East Century Avenue, Suite 2, Bismarck, ND 58502

Tel. : 1-701-328-5300 Email : zwergeland@nd.gov Website : http://www.business.nd.gov/

OHIO 俄亥俄 Official : Mindy McLaughlin Office : Jobs Ohio Address : 41 S High Street, Suite 1500, Columbus, OH 43215

Tel. : 1-614-300-1355 Email : mclaughlin@jobs-ohio.com Website : http://www.jobs-ohio.com

OKLAHOMA 俄克拉何馬 Official : Jesse Garcia Tel. : 1-405-815-5136 Office : Oklahoma Department of Commerce Email : jesse.garcia@okcommerce.gov Address : 900 N. Stiles Avenue, Oklahoma City, OK 73104 Website : http://www.new.okcommerce.gov/

OREGON 俄勒岡 Official : Sean Robbins Office : Business Oregon Address : 775 Summer Street, NE Suite 200, Salem, OR 97301

Tel. : 1-503-986-0123 Email : sean.robbins@state.or.us Website : http://www.oregon4biz.com

PENNSYLVANIA 賓夕法尼亞 Official : Wilfred Muskens Office : Dept. of Community & Economic Development Address : 400 North Street, 4th Floor, Harrisburg, PA 17120 56

Investment Service Providers 2015

Tel. : 1-717-720-7446 Email : wmuskens@state.pa.gov Website : http://www.newpa.com


RHODE ISLAND 羅得島 Official : Katherine Therieau Office : RI Economic Development Corporation Address : 315 Iron Horse Way, Suite 101, Providence, RI 02908

Tel. : 1-401-278-9100 x139 Email : Katherine.therieau@commerceri.com Website : http://www.commerceri.com

SOUTH CAROLINA 南卡羅來納 Official : W. Ford Graham Office : South Carolina Department of Commerce Address : 1201 Main Street, Suite 1600, Columbia, SC 29201

Tel. : 011-49-8929-19170 Email : fgraham@sccommerce.com Website : http://www.sccommerce.com

SOUTH DAKOTA 南達科他 Official : Steve Watson Office : Governor’s Office of Economic Development Address : 711 E. Wells Ave., Pierre, SD 57501

Tel. : 1-605-367-4518 Email : steve.watson@state.sd.us Website : http://www.sdreadytowork.com

TENNESSEE 田納西 Official : Leslee Alexander Office : TN Dept. of Econ. and Community Development Address : 312 Eighth Avenue N., 11th Floor, Nashville, TN 37243

Tel. : 1-615-483-7293 Email : leslee.alexander@tn.gov Website : http://www.tnecd.com/

TEXAS 得克薩斯 Official : Jose Romano Office : Economic Development and Tourism Division of the Governor’s Office Address : P.O. Box 12428, Austin, TX 78711

Tel. : 1-512-936-0100 Email : Jose.Romano@governor.state.tx.us Website : https://texaswideopenforbusiness.com/

UTAH 猶他 Official : Brett W. Heimburger Tel. : 1-801-538-8651 Office : Governor’s Office of Economic Development Email : bheimburger@utah.gov Address : 60 East South Temple, 3rd Floor, Salt Lake City, Website : http://www.business.utah.gov UT 84222

VERMONT 佛蒙特 Official : Eugene Fullam Tel. : 1-802-272-8856 Office : Department of Economic Development Email : Eugene.fullam@vermont.gov Address : One National Life Drive, 6th Floor, Montpelier, Website : http://accd.vermont.gov/ VT 05620

VIRGINIA 弗吉尼亞 Official : Pandy Brazeau Office : Virginia Economic Development Partnership Address : P.O. Box 798, Richmond, VA 23218

Tel. : 1-804-545-5760 Email : pbrazeau@yesvirginia.org Website : http://www.yesvirginia.org/ Investment Service Providers 2015

57


WASHINGTON 華盛頓 Official : Allison Clark Office : Washington State Department of Commerce Address : 2001 6th Avenue, Suite 2600, Seattle, WA 98121

Tel. : 1-206-256-6124 Email : allison.clark@commerce.wa.gov Website : http://www.choosewashington.com

WEST VIRGINIA 西弗吉尼亞 Official : Stephen E. Spence Office : West Virginia Development Office Address : State Capitol, Charleston, WV 25305

Tel. : 1-304-957-2067 Email : stephen.e.spence@wv.gov Website : www.wvcommerce.org/

WISCONSIN 威斯康星 Tel. : 1-608-210-6756 Official : Kelly Aschenbach Office : Wisconsin Economic Development Corporation Email : kelly.aschendbach@wedc.org Website : http://inwisconsin.com/ Address : 201 W. Washington Avenue, 6th Floor, Madison, WI 53703

WYOMING 懷俄明 Tel. : 1-307-777-2863 Official : Ben Avery Email : ben.avery@wyo.gov Office : Wyoming Business Council Address : 214 West 15th St. Cheyenne, WY 82002-0240 Website : http://wyomingbusiness.org/

AMERICAN SAMOA 美屬薩摩亞 Official : Alex Zodiacal Office : American Samoa Department of Commerce Address : 2nd Floor EOB, Utulei, AS 96799

Tel. : 1-684-633-5155 Email : alex.zodiacal@doc.as Website : http://doc.as.gov

GUAM 關島 Official : Christina “Tina” Garcia Office : Guam Econ. Development Authority Address : 590 S. Marine Corps Dr., Suite 511, Tamuning, GU 96913

Tel. : 1-671-647-4332 Email : cgarcia@investguam.com Website : http://www.investguam.com

NORTHERN MARIANA ISLANDS 北馬裡亞納群島 Official : Sixto K. Igisomar Office : Department of Commerce Address : Capitol Hill, Saipan, MP 96950

Tel. : 1-670-664-3077 Email : sec.igisomar@commerce.gov.mp Website : http://www.commerce.gov.mp

PUERTO RICO 波多黎各 Official : Alberto Bacó-Bagué Office : Dept. of Economic Development and Commerce Address : 355 F.D. Roosevelt Ave., Suite 401, Hato Rey, PR 00918

Tel. : 1-787-765-2900 Email : alberto.baco@ddec.pr.gov Website : http://www.ddec.pr.gov

VIRGIN ISLANDS 維爾京群島 Official : Percival E. Clouden Office : Economic Development Authority Address : 5055 Norre Gade #5, P.O. Box 305038, St. Thomas, VI 00802 58

Investment Service Providers 2015

Tel. : 1-340-714-1700 Email : pclouden@usvieda.org Website : http://www.usvieda.org


Contact Information

of US State and Port Offices in Hong Kong*

Enterprise Florida Contact: Ms. Amy Wendholt, Ms. Emma Yeung Address: 1903 Cambridge House, Taikoo Place, 979 King’s Road, Quarry Bay, Hong Kong Tel: (852) 2866-2313 Fax: (852) 2866-1917 Email: nchan@eflorida.com.hk Website: www.eflorida.com

Georgia Ports Authority (Port of Savannah) Contact: Ms. Teresa Yuen Address: c/o Wilhelmsen Ships Service Ltd., Room 1807-1812, 18th Floor, LU Plaza, 2 Wing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Tel: (852) 2880-1612 Email: teresa.yuen@wilhelmsen.com Website: www.gaports.com

Port of Houston Authority Contact: Mr. Ng Che Kan / Mr. Terry Yeung Address: c/o Ben Line Agencies (HK) Limited, Room 2702, Bonham Trade Centre, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Tel: (852) 2893-4307 Fax: (853) 2893-4377 Email: terry@benline.com.hk Website: http://www.portofhouston.com

Illinois Department of Agriculture Contact: Ms. Hailey Hui, Trade Director Address: Room 2808, Wu Chung House, 213 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong Tel: (852) 2504-0123 Fax: (852) 2576-5766 Email: idoahk@hkstar.com Website: http://www.agr.state.il.us

State of Illinois - Far East Office Contact: Ms. Kitty Leung, Managing Director Address: Room 2808, Wu Chung House, 213 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong Tel: (852) 2544-3863 Fax: (852) 2543-6246 Email: info@illinoishongkong.org.hk Website: http://www.commerce.state.il.us

Port of Long Beach Contact: Mr. Edward T. Yau Address: c/o United Transportation (HK) Limited, Unit 1806, Bonham Strand Centre, 50 Bonham Strand, Sheung Wan, Hong Kong Tel: (852) 2881-5900 Fax: (852) 2890-1396 Email: utlyau@netvigator.com Website: www.polb.com

Port of Los Angeles Contact: Mr. William Ng Address: c/o Aquiline Project Services Limited, Room 1005, 10th Floor, Nanyang Plaza, 57 Hung To Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong Tel: (852) 2766-2368 Fax: (852) 2362-1399 Email: billng@aquiline.com.hk Website: http://www.portoflosangeles.org

State of Missouri Department of Economic Development Contact: Ms. Ling Jin, Director - Greater China Office Address: 1903 Cambridge House, Taikoo Place, 979 King’s Road, Quarry Bay, Hong Kong Tel: (852) 2826-9377 Mobile: (852) 6809-1718 Mobile: (86) 135-0107-7050 Email: ling.jin@missouri.com.hk Website: http://www.ded.mo.gov

Investment Service Providers 2015

59


State of North Carolina - Asia Pacific Office Contact: Mr. William W. Chu, Asia/Pacific Trade Director Address: Unit 902, Dominion Centre, 43 - 59 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong Tel: (852) 2865-0555 Fax: (852) 2527-0819 Email: ncapo@netvigator.com Website: http://www.northcarolina-hk.com

South Carolina Ports Authority Contact: Mr. Bob Greulich Address: 20th Floor, Hundred City Centre, No. 7 - 17 Amoy Street, Wanchai, Hong Kong Tel: (852) 6019-8113 Email: BGreulich@scapa.com Website: http://SCSPA.COM

Southern Carolina Regional Development Alliance Contact: Mr. Albert Holmes Address: c/o Ironwood Global Advisors Limited, Room 1105, 11/F, Easey Commercial Building, 253-261 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong Tel: (852) 9280-2271 Email: info@ironwood-global.com Website: www.ironwood-global.com

Port of Tacoma Contact: Mr. Bill H. Wong Address: c/o Kristian Jebsens Limited, 15th Floor, Qualipak Tower, 122 Connaught Road West, Hong Kong Tel: (852) 2861-0068 Fax: (852) 2520-6785 Email: billw@krisjeb-ffl.com Website: http://www.portoftacoma.com

60

Investment Service Providers 2015

Virginia Department of Agriculture Contact: Mr. David Wong Address: Room 1001, Nan Fung Tower, 173 Des Voeux Road Central, Hong Kong Tel: (852) 2521-1022 Fax: (852) 2521-1082 Email: vdacshk@netvigator.com Website: www.vdacs.virginia.gov

Virginia Economic Development Partnership Contact: Mr. Hailey M. Fong, Director Address: Room 2209, 22nd Floor, 3 Lockhard Road, Wanchai, Hong Kong Tel: (852) 2862-8078 Fax: (852) 2862-8034 Email: hfong@yesvirginia.org Website: http://www.exportvirginia.org

Virginia Port Authority Contact: Mr. Ringo Chi Address: Suite 2201, Tower Two, Times Square, Causeway Bay, Hong Kong Tel: (852) 3753-8868 Fax: (852) 3753-8989 Email: vpahkg@netvigator.com Website: www.vit.org

*Last updated in October 2015


© 2015毕马威会计师事务所 — 香港合伙制事务所,是与瑞士实体 — 毕马威国际合作组织 (“毕马威国际”) 相关联的独立成员所网络中的成员。 版权所有,不得转载。毕马威的名称、标识和 “cutting through complexity” 均属于毕马威国际的注册商标。 © 2015 KPMG, a Hong Kong partnership and a member firm of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG International”), a Swiss entity. All rights reserved. The KPMG name, logo and “cutting through complexity” are registered trademarks or trademarks of KPMG International.

不论是买卖公司、海外投资、募集资金、调查舞弊、提升业绩还是 解散业务﹐毕马威都能通过尽职调查﹐助您制定和执行实用的商业 策略以实现您的目标。 毕马威的专业服务集国际经验和本地知识为一体。无论现在还是 未来,让毕马威协助引导您更有信心地作出重大商业决策。 Whether you aim to buy or sell a business, invest overseas, raise capital, investigate fraud, improve performance or wind down operations, KPMG can perform due diligence, structure and implement practical and commercial strategies to help you achieve your goals. KPMG’s offerings combine local expertise with international know-how. Let KPMG help guide you in making responsible decisions with confidence, now and in the future. kpmg.com/cn kpmg.com/GlobalChina

China Global Advert_v7_op.indd 1

18/09/2015 4:49:26 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.