karol

Page 1

L

i

g

n

u

m



Lignum

Disegnato e coordinato da Giancarlo Vegni


Serie LIGNUM / H La composizione misura 200 cm. Finitura Rovere Tinto Cenere per i contenitori, e finitura laccato Grey Opaco per quelli sottotop. Il top è realizzato in Pietra Serena con lavabo assemblato. LIGNUM / H series The unit’s size is 200cm. Standard containers are Ash-colored Oak-wood finished, whereas the under-top containers are Mat-grey lacquered. The top is made of pietra serena with a fully assembled sink. Serie LIGNUM / H Die Kombination misst 200 cm. Schrankelemente in Eiche aschfarben gebeizt, Waschtisch-Unterschränke in Grey Matt. Deckplatte aus Naturstein “Serena” mit integriertem Waschbecken.

5




Serie LIGNUM / H Composizione di 200 cm, con contenitori e top in finitura Rovere Sbiancato. Il top misura 6 cm di spessore. I due lavabi, realizzati in ceramica, sono semincassati. Specchio con mensola in Rovere Sbiancato spessore 6 cm x 12 cm. Serie LIGNUM / H Composizione di 200 cm, con contenitori e top in finitura Rovere Sbiancato. Il top misura 6 cm di spessore. I due lavabi, realizzati in ceramica, sono semincassati. Specchio con mensola in Rovere Sbiancato spessore 6 cm x 12 cm. Serie LIGNUM / H Kombination mit 200 cm Breite. Schrankelemente und Deckplatte in Eiche hell. Die Deckplatte ist 6 cm dick. Halb eingebaute Keramikwaschbecken. Spiegel mit Ablage in Eiche hell Abmessungen 6 cm x 12 cm.

11

11


13


Serie LIGNUM Composizione di 220 cm. Contenitori laccati Grey Opaco. I lavabi sono in Crystalplant. LIGNUM series 220cm unit. Mat-grey lacquered containers. Sinks are made of Crystalplant. Serie LIGNUM Kombination mit 220 cm Breite. Schrankelemente in Grey Matt lackiert. Waschbecken aus Crystalplant.

15


Il lavabo in Crystalplant di 110 cm è appoggiato direttamente sui contenitori, ed integra un piano del solito materiale che nasconde il foro di scarico. The Crystalplant 110cm sink is fitted directly onto the containers and includes a top that is made of the same material and hides the drain hole. Das Waschbecken aus Crystalplant mit 110 cm Breite ist direckt auf die Schrankelemente aufgesetzt und mit einer Platte aus dem gleichen Material versehen, die die AbflussÜffnung verdeckt.

17


Serie LIGNUM / H Colonna laccato Grey Lucido. Portalavabo unico di 120 cm di larghezza, laccato Grey Scuro Lucido. Il lavabo è in Crystalplant, e misura 120 cm. LIGNUM / H series Grey lacquered column with polish finish. 120cm wide single sink stand, Dark Grey lacquered with polish finish. The sink is made of Crystalplant and its size is 120cm. Serie LIGNUM / H Hochschrank in Grey Glänzend lackiert. Einzelner Waschtisch mit 120 cm Breite, Grey Dunkel Glänzend lackiert. Das Waschbecken aus Crystalplant misst 120 cm.


19


Serie LIGNUM Portalavabo con cesto estraibile 120 cm, laccato Grey Scuro Lucido. Top in Ice Glass bianco e lavabo in ceramica sottopiano. Portasalviette indipendente. Serie LIGNUM LIGNUM series 120cm sink unit, with extractable basket, Dark Drey lacquered with polish finish. White Ice Glass top and under-top ceramic sink. Independent towel holder. Serie LIGNUM Waschtisch mit Auszug 120 cm, Grey Dunkel Glänzend lackiert. Deckplatte in Ice Glass weiĂ&#x; und Unterbau-Waschbecken aus Keramik. Separater Handtuchhalter.

23


Serie LIGNUM Composizione 180 cm, in finitura Rovere Tinto Cenere. Top in Ankara Stone e lavabo in ceramica sottopiano. Le mensole 6 x 12 x 60 cm sono fissate direttamente sullo specchio. LIGNUM series 180cm unit, Ash-colored Oak-wood finished. Ankara stone top and under-top ceramic sink. 6 x 12 x 60cm shelves are fitted directly to the mirror. Serie LIGNUM Kombination mit 180 cm Breite, Oberfl채che in Eiche aschfarben gebeizt. Deckplatte in Ankara Stone und Unterbau-Waschbecken aus Keramik. Die Ablagen 6 x 12 x 60 cm sind direkt am Spiegel befestigt.

25



29


Serie LIGNUM Composizione 240 cm di larghezza, con contenitori in finitura Rovere Tinto Cenere. I pensili, con apertura a vasistas, e la mensola sono della solita finitura dei contenitori e del top (spessore 6 cm). LIGNUM series 240cm-wide unit, with Ash-colored and Oak-wood finished containers. The wall units (with transom door) and the shelf feature the same finishing as the containers and the top (6cm thick). Serie LIGNUM Kombination mit 240 cm Breite. Schrankelemente mit Oberfläche in Eiche aschfarben gebeizt. Hängeschränke mit Klapptüren und Ablage sind mit der gleichen Oberfläche versehen wie Unterschränke und Deckplatte (6 cm Dicke).


Lavabo K/Water in Crystalplant / K/Water Crystalplant sink / Waschbecken K/Water aus Crystalplant


Serie LIGNUM / H La composizione misura 140 cm, ed è realizzata in finitura Rovere Tinto Wengè. Il top in cristallo Rame Metal, con lavabo integrato. Contenitore attrezzato con cesto portabiancheria in puro Lino al 100%. LIGNUM / H series 140cm unit, with a Wengé Oak-wood finishing. Metal Copper crystal top with built-in sink. Container with laundry basket made of pure 100% linen. Serie LIGNUM / H Die Kombination misst 140 cm. Oberfläche in Eiche wengéfarben gebeizt. Deckplatte aus Rame-MetalGlas mit integriertem Waschbecken. Schrankelement mit Wäschekorb aus 100 % Leinen.



Serie LIGNUM / H Composizione di 140 cm, con finitura Rovere Tinto Wengè. Top in Ice Glass bianco e lavabo in ceramica sottopiano. LIGNUM / H series 140cm unit, with Wengé Oak-wood finishing. White Ice Glass top and under-top ceramic sink. Serie LIGNUM / H Kombination mit 140 cm Breite. Oberfläche in Eiche wengéfarben gebeizt. Deckplatte in Ice Glass weiß und Unterbau-Waschbecken aus Keramik.

39


Serie LIGNUM Finitura in Ciliegio per questa composizione di 160 cm di larghezza, con top in Palissandro e lavabo in ceramica sottopiano. LIGNUM series This 160cm-wide unit has a Cherry-wood finishing, the top is made of Rosewood and there is an under-top ceramic sink. Serie LIGNUM 160 cm breite Kombination mit Oberfl채che in Kirschbaum, Deckplatte in Palisander und UnterbauWaschbecken aus Keramik.



Serie LIGNUM / H Separatori per bottiglie e salviette (optionals). Il Top di questa composizione è in Ice Glass, integrato, e misura 160 cm x 51,3 cm. LIGNUM / H series Dividers for bottles and napkins (optional features). The top of this unit is made of Ice Glass, it is builtin and the size is 160x51,3cm. Serie LIGNUM / H Trennwände für Flaschen und Handtücher (Extras). Integrierte Deckplatte in Ice Glass mit einer Fläche von 160 cm x 51,3 cm.




Serie LIGNUM Composizione 180 cm, in finitura Rovere Tinto Cenere. Top in Ankara Stone e lavabo in ceramica sottopiano. Le mensole 6 x 12 x 60 cm sono fissate direttamente sullo specchio. LIGNUM series 180cm unit, Ash-colored Oak-wood finished. Ankara stone top and under-top ceramic sink. 6 x 12 x 60cm shelves are fitted directly to the mirror. Serie LIGNUM Kombination mit 180 cm Breite, Oberfl채che in Eiche aschfarben gebeizt. Deckplatte in Ankara Stone und Unterbau-Waschbecken aus Keramik. Die Ablagen 6 x 12 x 60 cm sind direkt am Spiegel befestigt.



Serie LIGNUM / H Composizione di 220 cm. Portalavabi con finitura Visone Scuro Opaco, e cassettiere centrali in Visone Opaco. Il top, assemblato, è realizzato in Trachite. LIGNUM / H series 220cm unit. Sink supports with mat, Dark Mink-color finishing and Mat Mink-color chest of drawers in the middle. The top is fully assembled and is made of Trachyte. Serie LIGNUM / H Kombination mit 220 cm Breite. Waschtische mit Oberfläche in Nerz Dunkel Matt und Mittelkommoden in Nerz Matt. Integrierte Deckplatte aus Trachyt.



Le nuove maniglie, caratteristiche della serie LIGNUM / H, seguono tutta la larghezza dell’anta, e sono realizzate in metallo satinato. The LIGNUM / H series stands out for its new handles, which run along the full width of the door and are made of mat-finish metal. Die neuen, charakteristischen Griffleisten der Serie LIGNUM / H aus satiniertem Metall ziehen sich über die gesamte Breite der Schranktüren.

59


61


Essenza di rovere, per queste composizioni di Lignum, che evidenziano l’estrema funzionalità dei mobili di profondità cm.51, attrezzati con cesti, cassetti o ribalte. Dimensioni 160 x prof. 51 Bleached Oak wood for these Lignum sets, which emphasize the great functionality of the cm. 51 deep cabinets fitted with drawers, baskets or flap doors. Dimensions cm.160 x depth. 51 Die Lignum Zusammenstellungen aus Eiche gekalkt sind, wegen die Tiefe der Schränke von cm. 51, sehr praktisch. Die Schränke sind mit Schubkästen, Körben und Klapptüren ausgestattet. Breite der Anlage cm. 160 x 51 Tiefe.

63


65


Top Trachite

Top Palissandro

11 67


Lignum Rovere e colonna con anta vetro satinato. Oltre all’acciaio e i cristalli, sono disponibili i top in pietra naturale: Giallo Sinai, Trachite, Ankara stone. Dimensioni 120 x prof. 51 (escluso colonna) Lignum cabinets in oak wood and cupboard with frosted glass door. Besides stainless steel and glass, tops are available in natural stone in the following finishes: “Giallo Sinai”, “Ankara stone”, “Trachite”. Dimensions: cm.120 x depth. 51 (Cupboard not included) Schränke Lignum aus Eiche und Hochschrank mit Tür aus satiniertem Glas. Neben dem Edelstahl und dem Glas, sind die Abdeckplatten auch in folgende Naturstein lieferbar: “Giallo Sinai”, “Ankara stone“, “Trachite” Breite cm. 120 x 51 Tiefe ohne Hochschrank.

69


71


Lignum X in acciaio e top in cristallo con doppie vasche integrate. Ai tops cristallo sono abbinabili anche le vasche da appoggio e da incasso sopra o sottopiano, realizzate in acciaio. Lignum X cabinets with stainless steel front panels and glass top with double built-in basins. Glass tops can be combined also with stainless steel basins which can be fitted as standing or built in over or under top. Lignum X aus Edelstahl und Glasplatte mit 2 Einbaubecken. Die Glasplatten sind auch mit Auflage - oder - Unterbaubecken (von unten oder von oben montiert) aus Edelstahl lieferbar.

73


Realizzato con un unico foglio di acciaio a forte spessore, questo lavabo si caratterizza per la forma innovativa ottenuta mediante un complesso processo di stampaggio del materiale. The innovative and attractive design represents the main feature of this basin made from one thick steel sheet and obtained by a complex forming process. Das innovative und attraktive Design dieser Edelstahlbecken wird aus einer Edelstahlplatte, durch eine moderne Herstellungsverfahren, gefertigt.

75


77


Lavabo ovale in marmo Bardiglio (nella foto) o Bianco Carrara. Dimensioni: cm. 54 x 38 x h. 18. Oval basin available either in Bardiglio (as shown in the photo) or Bianco Carrara marbles Sizes: cm. 54 x 38 x 18 h. Ovales Aufsatzbecken aus den Marmorarten: Bardiglio (wie in der Abbildung) oder Bianco Carrara. Beckengröße: 56 x 38 x 18 H.

Lavabo “K/Water” (minerali ricomposti). Dimensioni: cm. 55 x 40 x h. 19.

Composizione “Lignum” laccata grigio piombo, con top e lavabo ovale in marmo Bardiglio. “Lignum” composition “grigio piombo” laquered with Bardiglio marble oval basin and top.

Basin “K/Water” ( mixed minerals). Sizes: cm. 55 x 40 x 19 h. Aufsatzbecken “K/Water” (Mineralien vermischt) Beckengröße: 55 x 40 x 19 H.

Kombination “Lignum” mit “griogio piombo” lackierung. Die Abdeckplatte und ovalen Aufsatzbecken sind aus Marmor Bardiglio.

Lavabo in cristallo. Dimensioni: cm. 75 x 38 x h. 16. Glass basin. Sizes: cm. 75 x 38 x 16 h. Aufsatzbecken: Glas Beckengröße: 75 x 38 x 16 H.

Lavabo in massello di Mogano. Dimensioni: cm. 44 / 75 x 44 x h. 16. Solid mahogany wood basin. Sizes: cm. 44 / 75 x 44 x 16 h. Aufsatzbecken: Mahagoni – Massivholz Beckengröße: 44 / 75 x 44 x 16 H.

79


81


Composizione “Lignum/X” con top e alzata in cristallo float colore Acquamarina, lavabo da appoggio in cristallo. I moduli sono costituiti da cassetti, cesti e ribalta centrale. Il programma “Lignum” prevede l’utilizzo di accessori, come mensole in varie larghezze e luci in acciaio inox (“De Stiil”). Composition “Lignum/x”, with float glass countertop and list Acquamarina Colour, glass standing basin. The cabinets are equipped with drawers, baskets and central flap door. The “Lignum” collection is completed by accessories such as shelves in various sizes and stainless steel lights (“De Stiil”). Kombination “Lignum/x” mit Abdeckplatte und Rückwand aus Glas Farbe Acquamarina, Auflagebecken aus Glas. Die Kombination in der Abbildung besteht aus Schubkästen, Körben und zentraler Klapptür. Das Programm Lignum“ sieht einige Zubehörteile vor, wie Ablagen in verschiedenen Breiten und Leuchte aus Edelstahl (“De Stiil“)

83


Contenitori “Lignum” ciliegio posizionati tra due top in acciaio inox spess. cm 6. I top sono sostenuti da staffe a scomparsa. Le colonne “Up/Down” sono in laccato bianco. “Lignum “ cabinets placed between two cm. 6 thick stainless steel tops. Both tops are supported by hidden brackets. The “Up/Down” cabinets are white lacquered. Wandschränke “Lignum” montiert zwischen zwei Edelstahlabdeckplatten, cm. 6 stark. Die Platten haben verdeckte Wandhalterungen. Die Hochschränke “Up/Down” sind in weiss lackiert.

85


Una particolare lavorazione dell’acciaio permette la realizzazione di top a forte spessore fino a lunghezze di 360 cm, con lavabi integrati. La superficie del top ha una finitura satinata (più consona all’usura quotidiana, a cui un piano di lavoro è sottoposto) mentre l’interno dei lavabi è in finitura lucida che facilita lo scorrimento dell’acqua.

87

A special manufacture process in the stainless steel allows the realization of great thickness tops up to 360 cm. length with built-in basins. The countertop surface has a satin finish (more suitable to daily use), while the inner part of the basins has a shiny finish to allow a better water flowing. Die besondere Verarbeitung von Edelstahl ermöglicht die Herstellung von Abdeckplatten anderer Stärken und Längen, bis 360 cm., mit integriertem Becken. Die Platte hat eine satinierte Oberfläche. Die Innenseite der Becken ist glänzend bearbeitet.


La colonna sospesa in grigio piombo è attrezzata con ribalta, cassetti e cesti. Le guide in acciaio ad estrazione totale permettono l’accesso a tutto lo spazio interno dei cassetti. Le colonne “Lignum”, progettate nella prof. cm 51, sono utilizzabili come veri e propri contenitori dove accappatoi, spugne, saponi, flaconi… trovano la loro adeguata collocazione: tutto a “portata d’uso”. The hanging cabinet in grigio piombo finish is equipped with flap door, total extraction drawers and baskets with stainless steel slides allowing the approach to the whole internal space available of the drawers. The tall “Lignum” cabinets, designed in cm. 51 depth, can be used as capacious containers where bathrobes, towels, soaps, bottles etc. can be placed properly and everything is handy. Der Wandhochschrank in der Farbe “grigio piombo” ist mit Klapptüren, vollausziehbaren Schubkästen und vollausziehbaren Frontauszügen mit Körben. Die Führungen sind aus Edelstahl. Die Wandschränke “Lignum“, cm 51 tief, sind geeignet für die Unterbringung von Bademänteln, Handtüchern, Seifen, etc.

89


91


Il top in cristallo trasparente con due lavabi integrati, prof. 51 cm. è sorretto da staffe in ottone cromato. Disponibile anche in cristallo satinato o nei colori di cartella. The clear glass top with built-in basins is supported by two brackets in chromed brass. Available also in satin or per colour samples card. Die durchsichtige Glasplatte mit zwei integrierten Becken ist auf Wandhalterungen aus verchromter Messing gestßtzt. Glas oder in der Glasarten laut unserer Farbpalette lieferbar.

93


L’anta di “Lignum” è composta da tre doghe di ciliegio massello collegate tra loro da un’anima del solito materiale, la miniglia ricavata dalla lavorazione del legno, con inserito un elemento in acciaio inox. The “Lignum” door is composed by three belts of solid cherrywood connected each other by an inner part of the same material. The stainless steel handle’s house is recovered by a wood shape. Die Front von Programm “Lignum” ist aus massiven Kirschholz und dreifach unterteilt. Der Korpus ist ebenfalls aus Kirschholz. Der Edelstahlgriff ist integriert in der Front.

95


97


99


Tutto acciaio per questa composizione essenziale “Lignum/x” con due ribalte e lavabo integrato. In acciaio i fianchi (optional) , le mensole posizionabili sia sugli specchi che su parete, e la luce “De Stiil”. All stainless steel for this essential composition “Lignum/X” , with two flap doors and basin built-in in the top. The stainless steel side panels are optional. The shelves too are in stainless steel and can be mounted either on the mirror or to the wall. In stainless steel the lights “De Stiil” too. Alles aus Edelstahl für diese Kombination „Lignum/x“, wesentlich mit zwei Klapptüren und Abdeckplatte mit integriertem Becken. Die Edelstahlseite sind Zubehör. Die Ablagen selbst sind aus Edelstahl und können an dem Wand oder an dem Spiegel befestigt werden. Leuchte “De Still” aus Edelstahl.

101


Ancora un mix di elementi: “Rigoletto” per le colonne, di grande contenimento, e lo specchio. “Linea” per i piani in wengè, mensole “Up/Down”, della collezione “Lignum” il contenitore laccato bianco lucido. Again a blend of different elements. “Rigoletto” for the fully storage tall cabinets and the mirror. “Linea” for the tops in wengè, shelves “Up/Down”. The cabinet glossy lacquered in white belongs to the “Lignum” collection. Noch einmal eine Kombination von Elemente: “Rigoletto” für die Höchschränke und den Spiegel. “Linea” für die Abdeckplatten aus Wengè, Ablagen “Up/Down”, aus der Kollektion “Lignum” die Schubkästen weiss glänzend lackiert.

103


Solo nei top in cristallo con lavabo integrato del programma “Linea” sono disponibili due profondità: cm 51 con rubinetteria laterale, cm 60 con rubinetteria centrale. Only for the tops in glass with built-in basin belonging to the “Linea” collection two different depths are available: cm. 51 with side taps, cm. 60 with central taps.

105

In dem Programm “Linea” sind zwei verschiedene Ausführungen für die Abdeckplatte mit integriertem Becken: jeweils mit einer Tiefe von cm. 51 und seitliche Armaturen, als auch mit einer Tiefe von cm. 60, mit zentralem Armaturen.

A richiesta, nella prof. cm. 51, rubinetto a sinistra (come nella foto). On request taps on left side can be delivered for tops with depth cm. 51. Auf Anfrange ist die Armaturbohrung links, mit Platten cm. 51 tief, lieferbar.


Lavabi in massello di Mogano da appoggio. Misure: cm 44 x 38 e cm 75 x 38.

107

Fit-on sinks made of Mahogany block-wood. Sizes: 44x38cm and 75x38cm. Aufgesetzte Waschbecken aus massivem Mahagoni. Abmessungen: 44 x 38 cm und 75 x 38 cm.


109


La componibilità di “Lignum” permette di accostare moduli di varie altezze e larghezze, ottenendo così soluzioni personalizzabili sia nella funzionalità che nell’estetica. The modularity of “Lignum” lets the cabinets in different sizes of height and width been combined, getting customized solutions either in functionality and in beauty. Die Kombinationsmöglichkeit der serie “Lignum” ermöglicht die Modulen in verschiedenen Höhe und Breiten. Man kann so individuelle Lösungen erreichen, entweder für die Zweckmäßigkeit oder für das persönliche Einrichtungsempfinden.

111


Lignum Tutti i diritti riservati © Karol srl 2005

Design: Giancarlo Vegni Art direction image: Roberto Niccolai Concept: New Kreativity Photo: Stefano Tonicello Styling: Paola Annunziata Engineering prodotto: Riccardo Malquori Direzione strategica: Egisto Passalacqua Reproduction: Mani Fotolito Print: Tap Grafiche Ringraziamenti: Fasem International - Vicopisano (PI) Bassetti - Rescaldina (MI) Lumiere - Certaldo (FI) L’erbario Toscano - Camaiore (LU) Acca Kappa (TV) Bucciarelli - Poggibonsi (SI)

© Karol srl

Loc. Belvedere 56034 Colle Val d’Elsa (Siena) Italy tel. +39 0577.90.571 fax +39 0577.93.02.22 web www.karol.it e-mail: karol@karol.it



Karol srl SEDE LEGALE 50124 Firenze Via S. Vito 22/8 DIREZIONE E STABILIMENTO Loc. Belvedere 53034 Colle Val d’Elsa (Siena) Italy tel (+39) 0577.90.571 fax (+39) 0577.93.02.22 web www.karol.it e-mail karol@karol.it


MANHATTAN


1 MANHATTAN

Finitura: Legno tessuto Elemento portalavabo con cestone estraibile da 90 cm e 2 cassettti da 45 cm. larghezza totale cm 190 x 52,5 h. x 51 prof. Top in “Hi-Macs” con lavabo integrato Specchio con cornice in legno tessuto larghezza 165 cm altezza 60 cm con luce integrata e interruttore “Touch-Led” Colonna a 2 ante ( 60 + 30 cm) con ingombro di cm 95 x 165 h. x 36 prof. Tutte le gole sono in “Hi-Macs” Specchio contenitore orientabile larghezza 45 cm altezza165 cm con ripiani e portasalviette interne

Finish: Fabric wood Washbasin unit with 90 cm pull-out basket and two 45 cm drawers. total width 190 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth “Hi-Macs” top with built-in washbasin Mirror with fabric wood frame, width 165 cm height 60 cm with built-in light and “Touch-Led” switch Column with 2 doors (60 + 30 cm), dimensions 95 cm x 165 cm h. x 36 cm depth All grooves are “Hi-Macs” Adjustable mirror unit, width 45 cm height 165 cm with shelves and internal towel-rack

Ausführung: Holzgewebe Waschbeckenuntersatzelement mit ausziehbarem Korb à 90 cm und 2 Schubladen à 45 cm. Gesamtbreite 190 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus “Hi-Macs” mit eingelassenem Waschbecken Spiegel mit Holzgeweberahmen Breite 165 cm Höhe 60 cm mit eingebautem Licht und “Touch-Led” Schalter Senkrechtes Element mit 2 Türen ( 60 + 30 cm) mit Platzbedarf 95 cm x 165 cm hoch x 36 cm tief. Alle Rillen aus “Hi-Macs” Spiegelschrank, verstellbarer Spiegel Breite 45 cm Höhe 165 cm mit Regalböden und Handtuchhalter innen



1 MANHATTAN

Specchi contenitori orientabili

Adjustable unit mirrors

Verstellbare Spiegelschr채nke


1 MANHATTAN

L’utilizzo delle attrezzature interne è reso ideale dall’iIluminazione Top in “Hi-Macs”

The use of the internal equipment is ideal thanks to the lighting “Hi-Macs” top

Die Nutzung der Innenausstattung ist dank der Beleuchtung ideal Platte aus „Hi-Macs“


2 MANHATTAN

Finitura: Rovere Sbiancato Portalavabo con cestone larghezza 90 cm e 1 cassettiera da 45 cm larghezza totale cm 140 x 52,5 h. x 51 prof. Top in rovere sbiancato con lavabo a semincasso in ceramica Specchio inclinato larghezza 45 cm altezza 120 cm con luce integrata verticale Gola disponibile in Rovere sbiancato e in Bianco lucido Colonna 1 anta larghezza totale cm 52 x 165 h. x 36 prof. Gola in Rovere sbiancato

Finish: Bleached Oak Washbasin unit with basket, width 90 cm and one 45 cm drawer total width 140 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth White Oak Top with semi-built-in ceramic washbasin Inclined mirror, width 45 cm height 120 cm with vertical built-in light Groove available in bleached oak and white gloss Column with 1 door Total width 52 cm x 165 cm h. x 36 cm depth Bleached Oak Groove

Ausführung: Geblichene Eiche Waschbeckenuntersatz mit Korb Breite 90 cm und eine Kommode à 45 cm Gesamtbreite 140 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus geblichenem Eichenholz mit halb eingelassenem Waschbecken aus Keramik Geneigter Spiegel Breite 45 cm Höhe 120 cm mit senkrecht eingebauter Lampe Rille aus geblichenem Eichenholz oder weiß glänzend verfügbar Senkrechtes Schrankelement 1 Tür Gesamtbreite 52 cm x 165 cm hoch x 36 cm tief. Rille aus geblichenem Eichenholz



La gola di MANHATTAN : In Rovere come il mobile, oppure in pietra in acciaio INOX o nei colori laccati Questa è, un modo per rendere davvero unico il tuo mobile.

MANHATTAN grooves: Oak, like the unit, or stone made of stainless steel or in lacquered colours This is a way to make your unit truly unique.

Manhattan-Lisenen: Aus Eichenholz wie das Möbel oder aus Stein bzw. Edelstahl oder farblackiert Das ist eine einzigartige Möglichkeit, das Möbelstück individuell zu gestalten.

2 MANHATTAN

Top in rovere sbiancato come il mobile e vasca a semincasso in ceramica

Bleached oak top like the unit and semi-recessed ceramic washbasin

Platte aus Eiche gekalkt wie das Möbel und halb Halbeinbau-Becken aus Keramik


3 MANHATTAN

Finitura: Legno tessuto Mobili portalavabo con cesto estraibile e tre cassetti da 90 cm. larghezza totale cm 190 x 52,5 h. x 51 prof. Top in pietra “Jaipur Stone” con lavabo assemblato Specchio inclinato larghezza 45 cm altezza 165 cm, luce integrata verticale. Armadiatura composta da 3 colonne a 2 ante (cm 95 x 165 h. x 51 prof.) larghezza totale cm 285 x 165 h. x 51 prof. Tutte le gole sono in acciaio INOX

Finish: Fabric wood Washbasin unit with pull-out basket and three 90 cm drawers. total width 190 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth “Jaipur Stone” top with fitted washbasin Inclined mirror, width 45 cm height 165 cm, vertical built-in light. Cupboard unit consisting of 3 columns with 2 doors (95 cm x 165 cm h. x 51 cm depth) Total width 285 cm x 165 cm h. x 51 cm depth All grooves are stainless steel

Ausführung: Holzgewebe Waschbeckenuntersatzmöbel mit ausziehbarem Korb und drei Schubladen à 90 cm. Gesamtbreite 190 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus “Jaipur Stone” Stein mit zusammengesetztem Waschbecken Geneigter Spiegel Breite 45 cm Höhe 165 cm, Senkrechte eingebaute Lampen. Schrankwand bestehend aus 3 senkrechten Elementen mit 2 Türen (95 cm x 165 cm hoch x 51 cm tief) Gesamtbreite 285 cm x 165 cm hoch x 51 cm tief. Alle Rillen aus Edelstahl



3 MANHATTAN

Illuminazione a LED per gli interni attrezzabili. Top in pietra indiana Jaipur con lavabo dello stesso materiale

LED lighting for internal areas that can be equipped. Indian Jaipur stone top and washbasin

Beleuchtung mit kleinen Leuchten f체r die gestaltbaren Innenr채ume. Auflageplatte aus indischem Jaipur-Stein mit Waschbecken aus dem gleichen Material.


4 MANHATTAN

Finitura: Rovere Cenere Portalavabo con cestone estraibile da 90 cm ed un elemento a 3 cassetti da 45 cm larghezza totale cm 140 x 52,5 h. x 51 prof. Top in pietra “Grigio Goa” con lavabo sottopiano K0018 in ceramica Specchio larghezza 120 cm altezza 100 cm con mensola larghezza 140 cm altezza 7,5 cm x 14 prof. Gola in Rovere Cenere

Finish: Ash Oak Washbasin unit with 90 cm pull-out basket and one element with three 45 cm drawers total width 140 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth “Grey Goa” stone Top with under-top ceramic washbasin K0018 Mirror width 120 cm height 100 cm with shelf width 140 cm height 7.5 cm x 14 depth Ash Oak Groove

Ausführung: Eiche dunkel Waschbeckenuntersatz mit ausziehbarem Korb à 90 cm und einem Element mit 3 Schubladen à 45 cm Gesamtbreite 140 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus “Grigio Goa” Stein mit untergebautem Waschbecken K0018 aus Keramik Spiegel Breite 120 cm Höhe 100 cm mit Regalboden Breite 140 cm Höhe 7,5 cm x 14 cm Tiefe. Rille aus dunkler Eiche



4 MANHATTAN

Pietra “grigio Goa” scalpellata, e vasca ceramica sotto top.

Carved “Grey Goa” stone, and ceramic under-top washbasin.

Grauer, abgemeisselter “Goa” Stein und Unterbau-Keramikwaschbecken.


5 MANHATTAN

Finitura: Legno Tessuto Portalavabo con 2 cesti estraibili e 3 cassetti da cm 60 larghezza totale cm 190 x 52,5 h. x 51 prof. Top in Legno Tessuto di spessore 7,5 con lavabo semincassato in ceramica bianca Specchio a filo lucido larghezza 133 cm altezza 90 cm con luce k7032 Pensile a 2 ante da cm 60 larghezza totale cm 125 x 90 h. x 18 prof. Tutte le gole sono in Legno tessuto

Finish: Fabric wood Washbasin unit with 2 pull-out baskets and three 60 cm drawers total width 190 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth Top made of 7.5-thick Fabric Wood with semi-recessed washbasin - white ceramic Polished edge mirror, width 133 cm height 90 cm with k7032 light Wall unit with two 60 cm doors Total width 125 cm x 90 cm h. x 18 cm depth All grooves are made of Fabric wood

Ausführung: Holzgewebe Waschbeckenuntersatz mit 2 ausziehbaren Körben und 3 Schubladen à 60 cm Gesamtbreite 190 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus Holzgewebe 7,5 dich mit halb eingelassenem Waschbecken aus weißer Keramik Spiegel bündig glänzend Breite 133 cm Höhe 90 cm mit k7032 Licht Hängeschrank mit 2 Türen à 60 cm Gesamtbreite 125 cm x 90 cm hoch x 18 cm tief. Alle Rillen sind aus Holzgewebe



Legno Tessuto

Fabric wood Holzgewebe

5 MANHATTAN

Ogni componente di MANHATTAN è dettato dalla logica della funzionalità

Every component of MANHATTAN is dictated by functional logic

Jeder Teil der Serie Manhattan ist durch die Logik der Funktionalität bestimmt


6 MANHATTAN

Finitura: Palissandro Portalavabo doppio con 2 cesti estraibili da 90 cm al centro cesto da 45 cm con cassetto interno larghezza totale cm 235 x 52,5 h. x 51 prof. Top in pietra “Rosso India” con 2 lavabi assemblati Specchio larghezza 235 cm altezza 60 cm con luce integrata Armadiatura sospesa composta da 3 colonne a 2 ante di cm 95 x 165 h. x 36 prof. Tutte le gole sono in Palissandro

Finish: Rosewood Double washbasin unit with two 90 cm pull-out baskets central 45 cm basket with internal drawer total width 235 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth “Red India” stone top with 2 fitted washbasins Mirror width 235 cm height 60 cm with built-in light Hanging cupboards with 3 columns and 2 doors 95 cm x 165 cm h. x 36 cm depth All grooves are made of Rosewood

Ausführung: Palisanderholz Doppelter Waschbeckenuntersatz mit 2 ausziehbaren Körben à 90 cm in der Mitte Korbeinsatz 45 cm mit Innenschublade Gesamtbreite 235 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus “Rosso India” Stein mit 2 zusammengesetzten Waschbecken Spiegel Breite 235 cm Höhe 60 cm mit eingebautem Licht Hängeschrankwand bestehend aus 3 senkrechten Elementen mit 2 Türen 95 cm x 165 cm hoch x 36 cm tief. Alle Rillen aus Palisanderholz



6 MANHATTAN

Eleganza e raffinatezza nell’abbinamento del Palissandro con il Top in “Rosso d’india”

Elegance and class in the matched rosewood with the “Red India” top

Feine Eleganz bei der Kombination Palisanderholz mit der Auflageplatte aus „Indien-Rot“


6 MANHATTAN

Gli interni degli armadi e dei cestoni, sono la sfida alla praticità quotidiana.

The interiors of the cupboards and baskets are the challenge for daily functionality.

Die Innenräume der Schränke und Vollauszügen sollten möglichst praktisch sein.



7 MANHATTAN

Finitura: Palissandro Portalavabo con 2 cassettiere 45 cm ed un cestone da 90 cm. larghezza totale cm 190 x 52,5 h. x 51 prof. Top in “Hi-Macs” con lavabo integrato Specchio tondo diametro 100 cm Gole in acciaio INOX

Finish: Rosewood Washbasin unit with two 45 cm chests of drawers and a 90 cm basket. total width 190 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth “Hi-Macs” top with built-in washbasin 100 cm diameter round mirror Stainless steel grooves

Ausführung: Palisanderholz Waschbeckenuntersatz mit 2 Kommoden à 45 cm und einem großen Korbeinsatz 90 cm. Gesamtbreite 190 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus “Hi-Macs” mit eingelassenem Waschbecken Rundspiegel Durchmesser 100 cm Rillen aus Edelstahl



7 MANHATTAN

Palissandro abbinato alle gole in acciaio inox. Top in “Hi-Macs”

Rosewood matched with stainless steel grooves. “Hi-Macs” top

Palisanderholz mit Lisenen aus Edelstahl. Platte aus „Hi-Macs“


La particolare forma della vasca integrata al top realizzato in “Hi-Macs”

Special shape of integrated “Hi-Macs” washbasin top Besondere Form des aus „Hi-Macs“ Beckens, das in der Platte integriert ist.

7 MANHATTAN

Ogni cassetto è attrezzabile secondo le esigenze.

Each drawer can be equipped to meet your requirements.

Jede Schublade kann beliebig den Anforderungen entsprechend ausgestattet werden.


8 MANHATTAN

Finitura: Ametista Chiaro Opaco Portalavabo con cesto estraibile da 90 cm e 2 cassettiere ai lati larghezza totale cm 190 x 52,5 h. x 51 prof. Top in pietra ”Bianco Everest” con lavabo sottopiano K0019 Specchio con cornice di spessore 7,5 larghezza 90 cm altezza 90 cm Luce integrata con interruttore “Touch-Led” Gola in Ametista Chiaro Opaco

Finish: Pale Mat Amethyst Washbasin unit with pull-out 90 cm basket and 2 drawers at the sides total width 190 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth ”White Everest” stone top with K0019 under-top washbasin Mirror with frame, thickness 7.5 cm width 90 cm height 90 cm Built-in light with “Touch-Led” switch Pale Mat Amethyst Groove

Ausführung: Amethyst matt hell Waschbeckenuntersatz mit ausziehbarem Korb à 90 cm und 2 seitlichen Kommoden Gesamtbreite 190 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus ”Weiß Everest” Stein mit untergebautem Waschbecken K0019 Spiegel mit 7,5 cm breitem Rahmen Breite 90 cm Höhe 90 cm Eingebautes Licht mit “Touch-Led” Schalter Rille aus matt hellem Amethyst



8 MANHATTAN

Top in pietra “Bianco Everest” con lavabo sottopiano

”White Everest” stone top with under-top washbasin

Platte aus „Weiß Everest“ Stein mit untergebautem Waschbecken


9 MANHATTAN

Finitura: Grey Chiaro Opaco Elemento con 3 cesti estraibili da 45 cm larghezza mobile cm 145 x 52,5 h. x 51 prof. Top lavabo unico in “ Hi-Mac” mensola larghezza 145 cm altezza 7,5 cm x 14 prof. nelle foto gola in Grey Chiaro Opaco 2 specchi contenitori orientabili cm 45 x 90 h.

Finish: Pale Mat Grey Unit with three 45 cm pull-out baskets Unit width 145 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth Single “ Hi-Mac” top washbasin shelf width 145 cm height 7.5 cm x 14 depth in the photo: Pale Mat Grey groove 2 adjustable mirror units, 45 cm x 90 cm h.

Ausführung: Helles Mattgrau Element mit 3 ausziehbaren Körben à 45 cm Breite des Möbelelements 145 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Ganze Waschbeckenauflageplatte aus “ Hi-Mac” Regalbodenbreite 145 cm Höhe 7,5 cm x 14 cm Tiefe. Auf den Fotos Rille aus hellem Mattgrau 2 Spiegelschränke mit verstellbaren Spiegeln 45 cm x 90 cm hoch.



Gli specchi orientabili permettono di specchiarsi contemporaneamente davanti, dietro, di lato etc.

The adjustable mirrors let you see yourself in the mirror from the front, behind, from the side, etc. at the same time.

Dank der verstellbaren Spiegel kann man sich gleichzeitig von vorne, von hinten und seitlich im Spiegel betrachten.

Modular MANHATTAN: the TOPs and grooves made of various materials can be matched: same materials or in a mix of colours. Each component is the result of a careful recipe considering bathroom functionality.

MANHATTAN ist komponibel: Man kann die Platten und die Lisenen aus unterschiedlichen Materialien miteinander kombinieren: Aus dem gleichen Material oder in einem Farbenmix. Jeder Teil ist das Ergebnis sorgfältiger Untersuchungen bezüglich der Funktionen im Badezimmer.

MANHATTAN

9 MANHATTAN

La componibilità di MANHATTAN: i TOP e le gole in vari materiali sono abbinabili tra loro: stesso materiali oppure in un mix di colori. Ogni componente è il risultato di una ricerca attenta sulle funzioni svolte nel bagno.


La grande vasca unica del Lavabo è realizzata in”Hi-Macs” . L’acqua defluisce attraverso lo scarico centrale dal design innovativo. The large single basin of the Washbasin is made of ”Hi-Macs” . The water flows through the central pipe of this innovative design. Das große Waschbecken ist aus “HI-Macs“. Das Wasser läuft aus dem Abfluss in innovativem Design in der Mitte ab.

9 MANHATTAN


10 MANHATTAN

Finitura: Verde Opaco Elemento portalavabo doppio con 2 cesti estraibili da 60 cm larghezza totale cm 125 x 52,5 h. x 51 prof. Top in ”Hi Mac” con 2 lavabi integrati doppio specchio, 1 di larghezza 45 cm e altezza 173,5 cm 1 di larghezza 125 cm e altezza 100 cm con mensola di larghezza 160 cm e altezza 7,5 cm x 14 prof. Gola in Verde Opaco

Finish: Mat Green Double washbasin unit with two 60 cm pull-out baskets total width 125 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth “Hi-Mac” top with 2 built-in washbasins double mirror, one - width 45 cm and height 173.5 cm one - width 125 cm and height 100 cm with shelf, width 160 cm and height 7.5 cm x 14 depth Mat Green Groove

Ausführung: Mattgrün Doppeltes Waschbeckenuntersatzelement mit 2 ausziehbaren Körben à 60 cm Gesamtbreite 125 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus ”Hi Mac” mit 2 eingelassenen Waschbecken Doppelspiegel, 1 Breite 45 cm und Höhe 173,5 cm 1 Breite 125 cm und Höhe 100 cm mit Regalboden 160 cm breit und 7,5 cm hoch x 14 cm tief. Rille aus Mattgrün



10 MANHATTAN

Laccato Verde Opaco e top in “Hi- Macs”

Mat green lacquered and “Hi- Macs” top

Mattgrün lackiert und Platte aus „Hi-Macs“



11 MANHATTAN

Finitura: Bianco Opaco Portalavabo con 3 cesti estraibili da 60 cm. larghezza totale cm 190 x 52,5 h. x 51 prof. Top in laccato Bianco Opaco, lavabo in ceramica a semincasso Specchio con cornice di spessore 7,5 laccata Bianco Opaco larghezza 45 cm altezza 90 cm con luce integrata ed interruttore “Touch-Led” Gole in acciaio INOX.

Finish: Mat White Washbasin unit with three 60 cm pull-out baskets. total width 190 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth Mat white lacquered top, semi-built-in ceramic washbasin Mirror with mat white lacquered 7.5 thick frame width 45 cm height 90 cm with built-in light and “Touch-Led” switch Stainless steel grooves

Ausführung: Mattweiß Waschbeckenuntersatz mit 3 ausziehbaren Körben à 60 cm. Gesamtbreite 190 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte mattweiß lackiert, halb eingelassenes Waschbecken aus Keramik Spiegel mit 7,5 breitem Rahmen mattweiß lackiert Breite 45 cm Höhe 90 cm mit eingebautem Licht und “Touch-Led” Schalter Rillen aus Edelstahl.



11 MANHATTAN

Lavabo da semincasso, in ceramica

Semi-recessed ceramic washbasin

Halbeinbau-Becken aus Keramik


12 MANHATTAN

Finitura: Nero Lucido Elemeno portalavabo doppio con 2 cestoni estraibili da 90 cm e 3 cassetti centrali da 45 cm larghezza totale cm 235 x 52,5 x 51 prof. Top in “Hi-Macs” con 2 lavabi integrati 2 specchi di altezza 100 cm di diversa larghezza (120 e 60 cm) con mensola larghezza 235 cm altezza 7,5 cm x 14 prof. e con doppia luce K7027 Gola in acciaio INOX

Finish: Gloss Black Double washbasin unit with two 90 cm pull-out baskets and three 45 cm central drawers total width 235 cm x 52.5 cm x 51 cm depth “Hi-Macs” top with 2 built-in washbasins two 100 cm high mirrors width different widths (120 and 60 cm) with shelf, width 235 cm height 7.5 cm x 14 depth and with double light K7027 Stainless steel groove

Ausführung: Schwarz glänzend Doppeltes Waschbeckenuntersatzelement mit 2 ausziehbaren Körben à 90 cm und 3 mittleren Schubladen à 45 cm Gesamtbreite 235 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus “Hi-Macs” mit zwei eingelassenen Waschbecken 2 Spiegel 100 cm hoch mit unterschiedlicher Breite (120 und 60 cm) mit Regalboden 235 cm breit 7,5 cm hoch x 14 cm tief. und doppeltem Licht K7027 Rille aus Edelstahl



12 MANHATTAN

Top integrale in “Hi-Macs” e interno dei cassetti attrezzabili.

Integral “Hi-Macs” top and internal of equipped drawers.

Platte mit integriertem Becken aus „Hi-Macs“ und Innenbereich der gestaltbaren Schubladen.


13 MANHATTAN

Finitura: Bianco Lucido Mobile portalavabo con cestone estraibile da 90 cm e 3 cassetti da 45 cm. larghezza totale cm 140 x 52,5 h. x 51 prof. Top in pietra “Jaipur Stone” con lavabo assemblato Specchio larghezza 60 cm altezza 145 cm. Colonna a 2 ante da 45 cm dimensione: cm 95 x 165 h. x 51 prof. Gole in pietra “Jaipur Stone”

Finish: Gloss White Washbasin unit with 90 cm pull-out basket and three 45 cm drawers. Total width 140 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth “Jaipur Stone” top with fitted washbasin Mirror width 60 cm height 145 cm. Column with two 45 cm doors dimensions: 95 cm x 165 cm h. x 51 cm depth “Jaipur Stone” grooves

Ausführung: Weiß glänzend Waschbeckenuntersatzmöbel mit ausziehbarem Korb à 90 cm und 3 Schubladen à 45 cm. Gesamtbreite 140 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus “Jaipur Stone” Stein mit zusammengesetztem Waschbecken Spiegel Breite 60 cm Höhe 145 cm. Senkrechtes Element mit 2 Türen à 45 cm Maße: 95 cm x 165 cm hoch x 51 cm tief. Rillen aus “Jaipur Stone” Stein



13 MANHATTAN

Top in pietra indiana Jaipur, e gola nello stesso materiale.

Indian Jaipur stone top and groove.

Auflageplatte aus indischem Jaipur-Stein und Lisene aus dem gleichen Material.


Vertical LED internal lighting

Innenbeleuchtung mit senkrechten Leuchten

13 MANHATTAN

Illuminazione interna a LED verticali


14 MANHATTAN

Finitura: Bianco Lucido Elemento a 2 cesti estraibile da 90 cm larghezza totale cm 190 x 52,5 h. x 51 prof. Top in cristallo V157 nero con lavabo integrato Specchio larghezza 160 cm altezza 120 cm con luce 7083 con mensola larghezza 250 cm altezza 7,5 cm x 14 prof. attrezzata con portasalviette in ottone cromato Nella foto gola in Bianco Lucido e in cristallo V157 nero

Finish: Gloss White Unit with two 90 cm pull-out baskets total width 190 cm x 52.5 cm h. x 51 cm depth Black glass V157 top with built-in washbasin Mirror width 160 cm height 120 cm with 7083 light with shelf width 250 cm height 7.5 cm x 14 cm depth with chromed brass towel-rack In the photo: Gloss white groove and V157 black glass

Ausführung: Weiß glänzend Element mit 2 ausziehbaren Körben à 90 cm Gesamtbreite 190 cm x 52,5 cm hoch x 51 cm tief. Auflageplatte aus Kristallglas V157 schwarz mit eingelassenem Waschbecken Spiegel Breite 160 cm Höhe 120 cm mit 7083 Licht mit Regalboden 250 cm breit 7,5 cm hoch x 14 cm tief. mit Handtuchhalter aus verchromtem Messing Auf dem Foto Rille glänzend weiß und V157 schwarzes Kristallglas



14 MANHATTAN

Illuminazione interna dei cassetti: la funzione si fa arte Top in cristallo integrato.

Internal lighting of the drawers: function becomes art Integrated glass top

Innenbeleuchtung der Schubladen: Aus Funktionalem wird Kunst Glasplatte mit integriertem Becken.


14 MANHATTAN

MANHATTAN, offre grandi possibilità di personalizzazione.

MANHATTAN, offers many customizable possibilities.

Manhattan bietet viele individuelle Gestaltungsmöglichkeiten.

Gola in Cristallo Nero, abbinata al top, oppure in Bianco lucido come il mobile.

Black Glass groove, matched with top, or white gloss like the unit.

Lisene aus schwarzem Glas, passend zur Auflageplatte, oder in glänzendem Weiß wie das Möbel.


MANATTHAN Design Giancarlo e Carlotta Vegni Art direction fotografia e coordinamento grafico Roberto Niccolai - NK communication Photo: Gianni Antoniali / Matteo Scala / Ikon Art Stylist: Claudia Sani Stylist Assistant: Lorenza Agosto Fotolito: Mani srl - Firenze Stampa: Tap grafiche - Poggibonsi edit marzo 2007 Special Thanks: Gervasoni SpA - Pavia di Udine (UD) Vignuda SpA - Tavagnacco (UD) Varaschin SpA - Formeniga di Vittorio Veneto (TV) Multitema SrL - Remanzacco (UD) Karboxx SrL - Udine Jacaranda - Udine Azienda agricola Elena Piussi e Francesca Agosto- Tricesimo (UD) Urbanarea- Tavagnacco (UD) Paola Lenti SrL- Meda (MI) Intimissimi - Torreano di Martignacco (UD) Giovannina Pupin - Fagagna (UD) L’Abbate SrL - Tavagnacco (UD) Azienda agricola Pellizzaro Adriano- Pradamano (UD)

Karol srl

SEDE LEGALE 50124 firenxe via San Vito, 22 DIREZIONE STABILIMENTO Loc. Belvedere, 53034 colle Val d’Elsa (SI) Tel. 0577 90 571 Fax 0577 93 02 22 www.karol.it karol@karol.it



XIL

Design Giancarlo Vegni


Rovere Sbiancato, Rovere tinto Cenere, Rovere tinto Wengè, sono le essenze per la struttura di Xil che abbina top e nuovi lavabi in pietre naturali, marmo Bardiglio, Travertino Romano. Questi i nuovi colori Karol. Bleached oak, ash-stained oak and wenge-stained oak are the woods for Xil ‘s structure, which combines tops and new sinks in natural stone, Bardiglio marble, and Roman travertine. These are the new Karol colours. Gebleichte Eiche sowie aschgrau und wengefarben gebeizte Eiche sind die Holzarten, die in Xil mit interessanten Tops und neuen Waschtischen aus Naturstein, Bardiglio-Marmor und rĂśmischem Travertin kombiniert werden. Die neuen Farben von Karol.

5


Mobile portalavabo sospeso nella larghezza di cm. 205 Finitura Rovere Sbiancato e Top Bardiglio con lavabi da appoggio “BACINELLA” in Bardiglio. Teca in Rovere Sbiancato 79x79 h. x 25 profondità. Above floor wall-mount sink base, 205 cm wide. Bleached oak finish and Bardiglio tops with “BACINELLA” abovecounter sinks in Bardiglio marble. Shelf in bleached oak 79 x 79 h. x 25 deep. Waschtischmöbel zur Wandmontage (Hängeversion), 205 cm breit, aus gebleichter Eiche und Top aus Bardiglio-Marmor mit Aufsatzwaschtischen “BACINELLA” aus dem gleichen Material. Regal aus gebleichter Eiche B x H x T = 79 x 79 x 25 cm.

7


9


In Rovere tinto Wengè due contenitori del mobile Xil. Top rosso Etrusco con lavabo sottopiano “MAX” in acciao inox. Gli specchi 40x72 di altezza sono appoggiati su una mensola unica in Rovere tinto Wengè.

11

Two wenge-stained oak Xil furniture containers. Etruscan red top with undermount “MAX” stainless steel sink. The 40 x 72 cm mirrors rest on a single wenge-stained oak shelf. Die zwei Container der Linie Xil sind aus wengefarben gebeizter Eiche. Waschtischplatte aus Marmor “rosso Etrusco” mit Unterbaubecken “MAX” aus Edelstahl. Die Spiegel, 40 x 72 cm, liegen auf einem Wandbord aus wengefarben gebeizter Eiche auf.


13


Le mensole in Rovere Sbiancato Bleached oak shelves. Wandborde aus gebleichter Eiche Pagina precedente Portalavabo a terra cm. 173,5 di larghezza, finitura Rovere Sbiancato con Top in Pietra Serena e lavabi rettangolari sottopiano, in ceramica. Specchio con illuminazione integrata 79 x 79 cm. Finitura in Rovere Sbiancato Le mensole anch’ esse in Rovere Sbiancato sono profonde cm. 25. Previous page Free-standing sink base, 173.5 wide, bleached oak finish with Serena stone top and undermount rectangular ceramic sinks. Mirror with built-in lighting 79 x 79 cm. Bleached oak finish. The shelves are also bleached oak and are 25 cm deep. Vorige Seite Waschtischunterbau mit Sockel, 173,5 cm breit. Finish gebleichte Eiche mit Waschtischplatte aus “Pietra Serena” und rechteckigem Unterbaubecken aus Keramik. Spiegel mit integrierter Beleuchtung 79 x 79 cm. Finish gebleichte Eiche. Auch die Wandborde sind aus gebleichter Eiche gefertigt und 25 cm tief.

15


In Rovere tinto Wengè le teche con ripiano in cristallo cm.79 x 79 h. x 25 profondità. The shelfs are wenge-stained oak with glass shelves cm. 79 x 79 h. x 25 deep. Die Regale mit Einlegeböden aus Glas bestehen aus wengefarben gebeizter Eiche, B x H x T = 79 x 79 x 25 cm. Pagina successiva Portalavabo sospeso cm. 205 finitura Rovere tinto Wengè con cestelli estraibili inseriti nel vano a giorno. Top e alzatina h. 30 in pietra Trachite con lavabo sottopiano “Max” in acciaio inox. Specchio a filo lucido 205 x 72 cm. Previous page Above floor wall-mount 205 cm sink base in wenge-stained oak finish with full pull-out drawers. Top and raised edge h. 30 in Trachite stone with Max undermount stainless steel sink. Mirror with fine ground edge finish, 205 x 72 cm. Vorige Seite Waschtischunterschrank Wandhängend, 205 cm breit. Finish wengefarben gebeizte Eiche mit ausziehbaren Körben im offenen Fach. Waschtischplatte und 30 cm hoher Rückwand aus Trachyt mit Unterbaubecken “Max” aus Edelstahl. Spiegel mit polierter Kante 205 x 72 cm.

17


19


Per Xil sono state disegnate ante con rivestimento in cuoio idrorepellente con cuciture di finitura in tinta. Nella foto la versione in cuoio naturale; I cassetti e cestoni di Xil, montati su guide in acciaio ad estrazione totale. Doors were designed for Xil featuring water-repellent leather facings with same-colour stitching. The natural leather version is shown in the photo. Xil pull-out drawers and are mounted on steel guides and can be fully extracted. Für Xil wurden Türen mit einer Verkleidung aus wasserabweisendem Leder und gleichfarbigen Finishnähten entwickelt. Auf dem Foto ist die Ausführung in Naturleder zu sehen; Die Schubladen und Körbe von Xil sind auf ganz ausziehbaren Edelstahlführungsschienen montiert.

Pagina successiva Portalavabo a terra cm. 142 Finitura Rovere Sbiancato e Cuoio Naturale. Top Ankara Stone con lavabo assemblato nella stessa pietra. Specchio con illuminazione integrata 142 x 79 cm. Colonne in Rovere Sbiancato 47,5 x 173,5 h. x 25 profondità. Previous Page Standing sink base, 142 cm, bleached oak and natural leather finish. Ankara Stone top with built-in sink of the same stone. Mirror with built-in lighting 142 x 79 cm Standing cupboards in bleached oak 47.5 x 173.5 h. x 25 deep. Vorige Seite Waschtischunterschrank mit Sockel, 142 cm breit. Finish gebleichte Eiche und Naturleder. Waschtischplatte aus „Ankara Stone” und integriertem Waschtisch aus demselben Stein. Spiegel mit integrierter Beleuchtung 142 x 79 cm. Säulen aus gebleichter Eiche B x H x T = 47,5 x 173,5 x 25 cm.

21


23


25


Xil é un mobile dal design inconsueto. Si allontana volutamente dalle soluzioni che fino ad oggi sono state utilizzate nel bagno. I forti spessori, il legno massello lavorato da abili artigiani, la disposizione della fiammatura lungo le cornici sia dei mobili che degli specchi, lo fanno diventare un oggetto “aristocratico” che non perde la funzionalità necessaria nella stanza del bagno. Xil is a furniture piece with an uncommon design. It intentionally transcends the solutions that have been used up to now in the bathroom. The thick forms and solid wood worked by skilled artisans and the unique flame veneer finish of the trims in both the furniture pieces and the mirrors turn it into an “aristocratic” object that maintains the needed functionality of the bathroom area. Xil ist ein Möbel von außergewöhnlichem Design. Es entfernt sich bewusst von den Lösungen, die bis dato im Bad verwendet wurden. Das massive Erscheinungsbild, das von geschickten Handwerkern bearbeitete Massivholz, die Anordnung der blumigen Maserung entlang der Möbel- und Spiegelrahmen verleihen dieser Linie eine „aristokratische” Note, ohne ihr die für das Badezimmer erforderliche Funktionalität zu nehmen.

27 39


29


Portalavabo sospeso cm. 173,5 in Rovere tinto Cenere. Top e lavabo “IMPLUVIO” in marmo Bardiglio. Frontali in Cuoio Melanzana Specchio con mensola in Rovere stessa finitura cm. 280 x 80 h. Hanging vanity units cm. 173,5 in Rovere Cenere Top and “IMPLUVIO” basin in Bardiglio marble Doors in Aubergine leather Mirror with shelf cm. 280 x 80 h in Rovere Cenere Hänge Waschtischmöbel cm. 173,5 aus Rovere Cenere Waschtischplatte und “IMPLUVIO” Becken aus Bardiglio-Marmor Fronten aus Aubergine-Leder Spiegel mit Ablage cm. 280 x 80 h. aus Rovere Cenere I cassetti attrezzati di Xil rivestiti in Cuoio colore Melanzana. Uno speciale trattamento del cuoio pieno fiore, lo rende idrorepellente e resistente ai prodotti utilizzati nel bagno. Xil’s compartmentalised drawers are faced in aubergine purple leather. A special treatment of the full-grained leather makes it water-repellent and resistant to bathroom cleaning products. Die ausgestatteten Schubladen von Xil sind mit auberginefarbenem Leder ausgekleidet. Durch die besondere Behandlung ist das verwendete Narbenleder wasserabweisend und resistent gegen alle im Bad angewandten Produkte.

31


MENIHR

Menhir é un elemento assestante della collezione Xil, il top realizzato in un unico blocco di pietra Serena misura cm.142 x 58,5 x 15 altezza. La grande vasca di 82 cm. di larghezza é predisposta per due rubinetti. La struttura in essenza che sorregge il top é composta da due elementi estraibili con cesti e cassetti interni. (larghezza cm. 25,5 x 70 h. x 58 cm. di profondità). Le finiture disponibili sono: Rovere Sbiancato, Rovere tinto Cenere, Rovere tinto Wengè. Menhir is an exclusive element of the Xil collection. The top made out of a single block of Serena stone (cm. 142 x 58.5 x 15 h). The large sink 82 cm wide can hold two faucets. The wood structure that supports the top is made of two with internal pull-out drawers. (cm. 25.5 w. x 70 h. x 58 cm deep). Available finishes are bleached oak, ash-stained oak and wenge-stained oak. Menhir ist ein Einzelelement der Kollektion Xil. Die Waschtischplatte ist aus einem einzigen Block des Natursteins “Pietra Serena” gehauen und hat folgende Abmessungen: 142 x 58,5 x 15 cm hoch. Innen mass des Waschbecken ist 82 cm breit und wurde für zwei Wasserhähne entwickelt. Die Holzstruktur, auf der die Waschtischplatte aufliegt, besteht aus zwei ausziehbaren Elementen mit Körben und Innenschubladen. (B x H x T = 25,5 x 70 x 58 cm). Folgende Finishmöglichkeiten sind lieferbar: gebleichte Eiche sowie aschgrau und wengefarben gebeizte Eiche.

33


35


MENIHR

37


Mobili dal forte spessore in legno Rovere Sbiancato con top in pietre naturali e vasche integrate. Cassetti interni ed esterni montati su guide in acciaio con corsa frizionata, vani polifunzionali, chiusi da ante o da cestoni ad estrazione totale. Creati con la forza e la passione per le cose che devono durare nel tempo. Xil è un progetto di Giancarlo Vegni Dimensioni: Larghezza 79 - 110,5 - 142 - 173,5 - 205 / Altezza 86 / Profondità 58 Thick oak wood units combined with tops in natural stones and built-in basins. Interior and exterior mounted drawers on steel, smooth-running guides, and multi-purpose compartments, closed behind doors or with fully pull-out drawers. Inspired by passion and great care for the things, meant to withstand the test of time. Xil, by Giancarlo Vegni. Dimensions: width 79 - 110,5 - 142 - 173,5 - 205 / height 86 / depth 58 Eichenmöbel von besonderer Materialstärke mit Waschtischplatten aus Naturstein und Einbaubecken. Auf Edelstahlführungsschienen montierte, leichtlaufende Innen- und Außenschubladen, Mehrfunktionsfächer, mit Türen oder mit ganz ausziehbaren Körben. Entwickelt mit Kraft und Leidenschaft für die Dinge, die die Zeit überdauern sollen. Xil ist ein Projekt von Giancarlo Vegni Abmessungen: Breite 79 - 110,5 - 142 - 173,5 - 205 Höhe 86 / Tiefe 58

53 39


41

Xil fa del contenimento la sua caratteristica peculiare: cesti attrezzati, cassetti interni ed esterni sono in grado di contenere tutto ciò che occorre. Xil makes storage its special feature with compartmentalised extractable elements and interior and exterior pull-out drawers to store everything you need. Das besondere Merkmal von Xil sind die vielfältigen Aufbewahrungsmöglichkeiten: ausgestattete Vollauszüge, Innen- und Außenschubladen, in denen alle im Badezimmer benötigten Dinge Platz finden.


Portalavabo sospeso cm. 142 Finitura Rovere tinto Cenere Top in acciaio inox con lavabo da appoggio “IMPLUVIO” in Travertino Romano. Specchio con mensola cm. 142 x 80 h. Colonna con ripiani in cristallo e struttura in Rovere tinto Cenere 47,5 x 173,5 h. x 25 profondità. Ash-stained oak above floor wall-mount sink base,142 cm. Stainless steel top with “IMPLUVIO” standing sink in Roman Travertine. Mirror with shelf cm. 142 x 80 h. Column with glass shelves, I ash-stained oak structure 47.5 x 173.5 h x 25 deep. Waschtischmöbel zur Wandmontage (Hängeversion), aus aschgrau gebeizter Eiche, 142 cm breit. Waschtischplatte aus Edelstahl mit Aufsatzwaschtisch “IMPLUVIO” aus römischem Travertin. Spiegel mit Wandbord, 142 x 80 cm hoch. Regale mit Einlegeböden aus Glas und Korpus aus aschgrau gebeizter Eiche B x H x T = 47,5 x 173,5 x 25 cm.

43


Top e lavabo “IMPLUVIO” in Travertino Romano Top and “IMPLUVIO” sink in Roman Travertine. Waschtischplatte und Waschtisch “IMPLUVIO” aus römischem Travertin.

45


Xil sospeso cm. 142 di larghezza in Rovere Sbiancato. Top e lavabo ”ONDA” in Travertino Romano. Specchio con illuminazione integrata 142 x 79 Finitura Rovere Sbiancato Colonne in Rovere Sbiancato 47,5 x 173,5 h. Xil above floor wall-mount 142 cm in bleached oak. Top and “ONDA” sink in Roman Travertine. Mirror with built-in lighting 142 x 79 bleached oak finish, standing cupboards in bleached oak cm. 47.5 x 173.5 h. Xil in Hängeversion aus gebleichter Eiche, 142 cm breit. Waschtischplatte und Waschtisch “ONDA” aus römischem Travertin. Spiegel mit intergrierter Beleuchtung 142 x 79. Finish gebleichte Eiche. Säulen aus gebleichter Eiche 47,5 x 173,5 cm hoch.

47


Xil sospeso cm. 142 di larghezza in Rovere Sbiancato. Top in cristallo traparente e vasca lavabo integrata Specchio con illuminazione integrata 142 x 79 Finitura Rovere Sbiancato Xil hanging cupborad cm. 142 in Bleached Oak. Top with built-in basin in natural clear glass. Mirror with light cm 142 x 79 in Bleached Oak. Xil Hänge WaschtischmÜbel cm. 142 aus gebleichter Eiche. Platte mit integriertem Becken aus Transparentem Float Glas. Spiegel mit Leuchte cm. 142 x 79 aus gebleichter Eiche.

49


Ante di XIL con rivestimento cuoio bianco Il cuoio, disponibile in diversi colori (vedi pag 54) ha una finitura idrorepellente. Le cuciture laterali in tinta esaltano la lavorazione tipica della selleria e della migliore tradizione artigiana. Xil Doors covered with white leather. The leather used for the doors is available in different colours (see page 54) and is water-repellent. The side seams are realized in the same colour of the door and heighten the typical hand-made manufacturing of the best artisan tradition. Xil T체ren mit Lederverkleidung. Die wasserabweisenden Ledert체ren sind in mehreren Farben lieferbar (sehen Sie bitte Seite 54) und ihre seitliche gleichfarbigen Finisn채hten sind so gemacht, dass sie die typische Bearbeitung der besten handwerklichen Tradition hervorheben.

51


53


54

COLORI E MATERIALI Colors and Materials Farben und Materialien


ABBINAMENTI MATERIALI Material combining Materialienkombinationen

ABBINAMENTI MATERIALI Material combining Materialienkombinationen

Struttura Rovere Sbiancato, anta Cuoio Naturale Body: Bleached Oak Korpus: Eiche gekalkt

Anta Rovere Sbiancato Front: Bleached Oak / Front: Eiche gekalkt

Anta Cuoio Naturale Front: Natural Leather / Front: Natürliches Leder

Anta Cuoio Grigio Front: Leather in Grey colour / Front: Leder in Farbe grau

Anta Cuoio Nero Front: Leather in black colour / Front: Leder in Farbe schwarz

Struttura Rovere tinto Cenere Body: Ash-stained Oak 57

Korpus: Eiche auf Aschgrau gebeizt

Anta Rovere tinto Cenere Front: Ash-stained Oak / Front: Eiche auf Aschgrau gebeizt

Anta Cuoio Naturale Front: Natural Leather / Front: Natürliches Leder

Anta Cuoio Grigio Front: Leather in Grey colour / Front: Leder in Farbe grau

Anta Cuoio Nero Front: Leather in black colour / Front: Leder in Farbe schwarz

Anta Rovere tinto Wengè Front: Wengè- stained Oak / Front: Eiche auf Wenge gebeizt

Anta Cuoio Naturale Front: Natural Leather / Front: Natürliches Leder

Anta Cuoio Grigio Front: Leather in Grey colour / Front: Leder in Farbe grau

Anta Cuoio Nero Front: Leather in black colour / Front: Leder in Farbe schwarz

Struttura Rovere tinto Wengè Body: Wengè- stained Oak Korpus: Eiche auf Wenge gebeizt


ABBINAMENTI MATERIALI Material combining Materialienkombinationen

Con Xil, nel bagno, arrivano nuovi colori e nuovi materiali, nello stile Karol. La struttura, caratterizzata da forti spessori, può essere realizzata in Rovere Sbiancato, Rovere tinto Cenere, Rovere tinto Wengè, a questa possono essere abbinate ante dello stesso materiale o rivestite in cuoio di diverso colore con cucitura di rifinitura in tinta. Uno speciale trattamento del cuoio “pieno fiore” lo rende idrorepellente e resistente ai prodotti utilizzati nel bagno.

Anta Cuoio Melanzana Front: Leather in Aubergine colour/ Front: Leder in Farbe aubergine

Anta Cuoio Bianco Front: Leather in White colour/ Front: Leder in Farbe weiß

Xil revolutionizes the bathroom concept combining new colours and new materials, according with the Karol style. The body, characterized by thick forms is available in Bleached Oak, Ash-stained Oak, Wengè- stained Oak. Fronts are available eather in the same finish as the body or covered by leather in different colours. A special treatment makes “grain leather” water repellent and resistant against detergents currently used in the bathroom.

Neue Farben und neue Materialien werden in der Serie Xil eingeführt, im bekannten Karol-Design. Der massive Korpus ist in den Ausführungen Eiche gekalkt, Eiche auf aschgrau gebeizt, Eiche auf Wenge gebeizt lieferbar. Die Fronten sind in der gleichen Farbe des Korpus oder mit Leder in verschiedene Farben bezogen Durch die Besondere Behandlung ist das verwendete Narbenleder wasserabweisend und resistent gegen alle im Bad angewandten Produkte. Anta Cuoio Melanzana Front: Leather in Aubergine colour/ Front: Leder in Farbe aubergine

Anta Cuoio Bianco Front: Leather in White colour/ Front: Leder in Farbe weiß

Anta Cuoio Melanzana Front: Leather in Aubergine colour/ Front: Leder in Farbe aubergine

Anta Cuoio Bianco Front: Leather in White colour/ Front: Leder in Farbe weiß

59


TIPOLOGIE LAVABI

60

Basins available Lieferbare becken

Top e lavabo “ONDA” in Travertino Romano Top and “ONDA” sink in Roman Travertine Waschtischplatte und Waschtisch “ONDA” aus römischem Travertin.


TIPOLOGIE LAVABI / Basins available / Lieferbare becken

TIPOLOGIE LAVABI / Basins available / Lieferbare becken

Per una personalizzazione mirata che renda possibile abbinamenti con stessi toni di colori o materiali, Karol permette di realizzare un progetto totale e coordinato potendo scegliere anche tra varie pietre per tutta la gamma dei lavabi. I materiali disponibili sono: Pietra Serena, Bardiglio Travertino Romano.

Lavabo “BACINELLA”in Pietra Serena realizzato anche in Bardiglio e Travertino Romano Washing bowl “BACINELLA” in Pietra Serena, available also in Bardiglio and Travertino Romano. Waschbecken „BACINELLA“ aus Pietra Serena, lieferbar auch aus Bardiglio und Travertino.

To give its customers an aimed personalization which makes possible different colours or material matching, Karol gives its customers the possibility to choose among a wide range of stone available also for the basins. The available stones are: Pietra Serena, Bardiglio and Travertino Romano. Um ihren Kunden die Möglichkeit zu geben, mehrere Kombinationen zwischen gleichen Farbtonen und Materialen zu realisieren, bietet die Fa. Karol eine große Auswahl von Steinbecken an. Die lieferbaren Steine sind. Pietra Serena, Bardiglio und Travertino.

Lavabo “TUSCANIA” in Pietra Serena realizzato anche in Bardiglio e Travertino Romano Washing bowl “TUSCANIA” in Pietra Serena, available also in Bardiglio and Travertino Romano. Waschbecken „TUSCANIA“ aus Pietra Serena, lieferbar auch aus Bardiglio und Travertino.

Lavabo “CIRCO” in Pietra Serena realizzato anche in Bardiglio e Travertino Romano Washing bowl “CIRCO” in Pietra Serena, available also in Bardiglio and Travertino Romano. 63 Waschbecken „CIRCO“ aus Pietra Serena, lieferbar auch aus Bardiglio und Travertino.

Lavabo “IMPLUVIO” in Pietra Serena realizzato anche in Bardiglio e Travertino Romano Washing bowl “IMPLUVIO” in Pietra Serena, available also in Bardiglio and Travertino Romano. Waschbecken „IMPLUVIO“ aus Pietra Serena, lieferbar auch aus Bardiglio und Travertino.

Lavabo “ONDA” in Pietra Serena realizzato anche in Bardiglio e Travertino Romano Washing bowl “ONDA” in Pietra Serena, available also in Bardiglio and Travertino Romano. Waschbecken „ONDA“ aus Pietra Serena, lieferbar auch aus Bardiglio und Travertino.


XIL Design: Giancarlo Vegni Art direction image: Roberto Niccolai Concept: NK Photo: Stefano Tonicello styling: Paola Annunziata Engineering prodotto: Riccardo Malquori Direzione Strategica: Egisto Passalacqua Reproduction: Mani Fotolito Print: Tap Grafiche Ringraziamenti: Bassetti - Rescaldina (Milano) Lumiere - Certaldo (Firenze) L’Erbario Toscano - Camaiore (Lucca) Acca Kappa - Treviso Bucciarelli - Poggibonsi (Siena) Fantechi - Rosano (Firenze) © Karol srl Loc. Belvedere 56034 Colle Val d’Elsa (Siena) italy tel (+39) 0577.90.571 fax (+39) 0577.93.022 www.karol.it e-mail: karol@karol.it Tutti i diritti riservati © Karol srl 2008



URBAN CHIC design Giancarlo Vegni Un progetto d’arredo che affronta il “design” delle funzioni. Le attività che ogni giorno si svolgono nella stanza da bagno, comportano l’utilizzo di numerosi oggetti ed accessori che spesso non trovano una loro collocazione ideale. La struttura semplice prevede moduli da 60 cm. sia in larghezza che in altezza, disponibili con anta ad apertura convenzionale, a vasistas, o estraibile che può contenere cassetti interni e tutte le attrezzature necessarie nel bagno, compreso l’alloggio e l’alimentazione elettrica del phon. Ogni cassetto e cestone “ad estrazione totale” può essere personalizzato nelle funzioni con l’impiego di contenitori modulari in acciaio ed in mogano, per ottimizzare e organizzare lo spazio interno disponibile. Tutto ciò che occorre trova posto, ed è facilmente accessibile, all’interno dei moduli. Il risultato è un arredo che esprime rigore e ordine estremo. Sia i moduli con ante che quelli con apertura a vasistas, sono dotati di illuminazione interna comandata da un sensore. A completamento del progetto, è stata realizzata una linea di tessili in lino irlandese, disponibile in vari abbinamenti di colori, che comprende accappatoi, asciugamani, teli e tappeti. Sempre in lino i pouf, le lampade a parete ed a sospensione, infine i pettini, le spazzole, i pennelli del trucco.


URBAN CHIC collection design Giancarlo Vegni


Colonne finitura Grey Scuro opaco, altezza 180 cm larghezza 60 cm composte da: anta superiore con apertura vasistas e ripiano in cristallo, anta centrale ad apertura convenzionale con due ripiani in cristallo, anta inferiore con estraibile attrezzato. Optional l’illuminazione interna. La colonna angolo è larga 120 cm. La composizione misura 240 x 240 cm. Dull dark grey finish tall units, height 180 cm, width 60 cm, comprising: upper module with bottom-hung door and crystal shelf, central module with conventionally opening door and two crystal shelves, lower module with equipped pull-out door. Optional internal lighting. The tall corner unit is 120 cm wide. The composition measures 240 x 240 cm. Hochschränke mit Oberfläche in Grey dunkel matt, Höhe 180 cm, Breite 60 cm: oberer Teil mit Klapptür und Glasboden, mittlerer Teil mit herkömmlicher Tür und zwei Glasböden, unterer Teil mit ausgestattetem Auszug. Innenbeleuchtung als Extra. Der Eck-Hochschrank ist 120 cm breit. Die Kombination misst 240 x 240 cm.





Colonne incassate con finitura in Rovere Sbiancato, e basi in Visone lucido. Le ante superiori sono con apertura a vasistas e ripiano in cristallo, le ante centrali ad apertura convenzionale con due ripiani in cristallo, le ante inferiori con cassetti interni ed estraibili attrezzati. Composizione da 290 cm. Built-in tall units with blanched oak finish and bases in glossy mink. The upper modules have bottom-hung doors and a crystal shelf, the central modules have conventionally opening doors with two crystal shelves, and the lower modules are equipped with internal pull-out drawers. The composition measures 290 cm. Einbau-Hochschränke mit Oberfläche in Eiche gebleicht und Sockeln in Nerz glänzend. Oberer Teil mit Klapptüren und Glasboden, mittlerer Teil mit herkömmlichen Türen und zwei Glasböden, unterer Teil mit Innenschubladen und ausgestatteten Auszügen. Kombination 290 cm.


Estraibile con cesto portabiancheria in lino irlandese, disponibile in colore Canapa e Panna. Pull-out door with washing basket made of Irish linen, available in hemp and milky white colours. Auszug mit Wäschebeutel aus irischem Leinen, erhältlich in Hanffarben und NaturweiĂ&#x;.


Lavabo di 110 x 51 in Crystalplant, appoggiato direttamente sul contenitore. Vista della attrezzatura interna tipologia “G” e cassetto interno porta trucchi. 110 x 51 washbasin made of Crystalplant resting directly on the container. View of “G” internal equipment set and internal make-up drawer. Waschbecken 110 x 51 in Crystalplant, direkt auf Schrankgehäuse aufgesetzt. Ansicht der Innenausstattung Typ “G” und Innenschublade für Schminkutensilien.


Anta estraibile con cassetto interno per farmaci, dotato di chiusura di sicurezza. Pull-out door with internal drawer for medicines, comes with safety lock. Auszug mit Innenschublade f端r Medikamente, mit Sicherheitsverschluss.


Coordinati Coordinates Kombinationen

Visone Chiaro

Rovere tinto Wengè

Visone

Rovere Sbiancato

Visone Scuro

Cristallo Float Marrone

Palissandro Cuoio Naturale

Lino Crema

Rosso Etrusco


Composizione di cm 300 con contenitori e top in Rovere tinto Wengè, e lavabo in ceramica da semiincasso. Estraibili attrezzati con : - portabiancheria in lino; - tipologia “G” - tipologia “B” - tipologia “E” Colonna e pensili in finitura Sabbia lucido, profondi 28 cm. In alto apertura a vasistas, gli altri moduli ad apertura convenzionale. Optional l’illuminazione interna. 300 cm composition with wengé-coloured containers and top, and partly built-in ceramic washbasin. Pull-out doors equipped with: - linen washing basket; - “G” equipment set - “B” equipment set - “E” equipment set Glossy sand finish tall unit and wall cupboards, 28 cm deep. The top module has a bottom-hung door and the others open in the conventional manner. Internal lighting optional. 300-cm-Kombination mit Schränken und Deckplatte in Eiche wengéfarbig gebeizt und Halbeinbau-Waschbecken in Keramik. Ausgestattete Auszüge mit: - Wäschebeutel aus Leinen; - Typ “G” - Typ “B” - Typ “E” Hochschrank und Hängeschränke mit Oberfläche in Sandfarben glänzend, 28 cm Tiefe. Oben Klapptüren, bei den anderen Modulen herkömmliche Türen. Innenbeleuchtung als Extra.



Pensili e contenitori finitura in Bianco Lucido e top 300 x 51 x 6 cm in acciaio inox. Lavabi in ceramica da appoggio. Specchio larghezza 180 cm con cornice in acciaio e luci orientabili. I pensili hanno apertura a vasistas e illuminazione interna (optional). Glossy white finish wall cupboards and containers and 300 x 51 x 6 cm top made of stainless steel. Ceramic washbasins to rest on top. 180 cm wide mirror with steel frame and adjustable lights. The wall cupboards have bottom-hung doors and internal lighting (optional). Hängeschränke und Unterschränke mit Oberfläche in Weiß glänzend und Deckplatte 300 x 51 x 6 cm in Edelstahl. Aufgesetztes Waschbecken aus Keramik. Spiegel, 180 cm Breite, mit Stahlrahmen und einstellbaren Strahlern. Die Hängeschränke verfügen über Klapptüren und Innenbeleuchtung (Extra).



Top 300 x 51 x 6 cm in Rovere tinto Cenere. Lavabi in ceramica da semi-incasso. 300 x 51 x 6 cm top made out of ash-coloured oak. Partly built-in ceramic washbasins. Deckplatte 300 x 51 x 6 cm in Eiche grau gebeizt. Halbeinbau-Waschbecken aus Keramik.


Particolare delle ante rivestite in Cuoio Grigio. Prodotto naturale, del tipo “Pieno Fiore”, trattato per avere resistenza al vapore ed alle gocce di acqua. Detail of the doors finished in grey leather. Natural “full grain” product, treated to resist steam and drops of water. Detailansicht der mit grauem Leder verkleideten Türen. Naturprodukt, Typ “vollnarbig”, durch spezielle Behandlungen beständig gegen Dampf und Wassertropfen.


Armadiatura composta da otto moduli di altezza 120 cm realizzati in Nero opaco con anta rivestita in Cuoio Grigio. Le ante hanno apertura convenzionale ed illuminazione interna. I quattro pouf misurano 90 x 90, e sono realizzati in lino naturale Crema con base in acciaio. Cupboard unit comprising eight 120 cm-high modules, with dull black finish and door coated in grey leather. The doors open in the conventional manner and have internal lighting. The four pouffes measure 90 x 90, and can come in cream-coloured natural linen with a steel base. Schrankelement aus acht Modulen mit 120 cm Höhe, in Schwarz matt, mit in grauem Leder verkleideten Türen. Das Element verfügt über herkömmliche Türen und Innenbeleuchtung. Vier Wäschepuffs 90 x 90 in cremefarbenem Naturleinen mit Stahlsockel.



Portalavabi in Nero opaco da 120 cm con estraibili. Top in Ankara Stone di larghezza 240 cm con lavabi in ceramica sottopiano. Le altre basi hanno il top della stessa finitura dell’anta. La composizione misura 600 cm. 120 cm dull black washbasin base with pull-out modules. 240 cm-wide top made of Ankara stone with ceramic basins under top level. In the other bases the top has the same finish as the door. The composition measures 600 cm. Waschbecken-Unterschrank in Schwarz matt, 120 cm, mit Auszügen. Deckplatte in Ankara Stone, Breite 240 cm, mit Unterbau-Waschbecken aus Keramik. Die übrigen Unterschränke haben eine Deckplatte mit der gleichen Oberfläche wie die Türen. Die Kombination misst 600 cm.

Portalavabi in Nero opaco da 120 cm con estraibili. Lavabi ricavati da un massello di Pietra Serena di 120 x 51 x 8 cm con vasca di raccolta in acciaio inox. Le altre basi hanno il top della stessa finitura dell’anta. 120 cm dull black washbasin base with pull-out modules. Washbasins carved out of a 120 x 51 x 8 cm block of pietra serena with basin made of stainless steel. The other bases have the top in the same finish as the door. Waschbecken-Unterschrank in Schwarz matt, 120 cm, mit Auszügen. Waschbecken aus Naturstein Pietra Serena, 120 x 51 x 7 cm, mit Auffangschale aus Edelstahl. Die übrigen Unterschränke haben eine Deckplatte mit der gleichen Oberfläche wie die Türen.


Gli accessori in mogano di questo elemento sono asportabili. The mahogany accessories in this element can be taken out. Die Mahagoni-Zubehรถrteile dieses Elements sind herausnehmbar.


A parete sono installate delle mensole 60 x 28 x 14 cm con cassetto portaoggetti ad estrazione totale e fondo in acciaio inox.

Coordinati Coordinates

60 x 28 x 14cm shelves are installed on the wall with a totally pull-out drawer for containing objects and base made of stainless steel.

Kombinationen

Wandborde 60 x 28 x 14cm mit vollausziehbarer Schublade mit Boden aus Edelstahl.

Cristallo Extrachiaro Bianco Bardiglio

Cristallo Extrachiaro Alluminio

Grey

Pietra Serena

Grey Chiaro Cristallo Float Nero

Pavimento IRIS Ceramica “Pietraforte�

Cuoio Grigio

Inox

Cuoio Nero

Cristallo Extrachiaro Grigio

Rovere Tinto Cenere


Composizione angolare 240 x 277 in Rovere tinto Cenere. Le mensole hanno divisori interni in Rovere tinto Cenere e fondo in acciaio inox. Il top delle basi è in acciaio inox. Applique e salviette coordinate, realizzate in lino naturale Canapa. 240 x 277 corner composition made of ash-coloured oak. The shelves have internal partitions made of ash-coloured oak and base made of stainless steel. The base top is made of stainless steel. Coordinated wall lamps and towels, made in hemp-coloured natural linen. Eckkombination 240 x 277 in Eiche grau gebeizt. Die Borde verfügen über interne Trennwände in Eiche grau gebeizt und Boden aus Edelstahl. Die Deckplatte der Unterschränke hat eine Edelstahl-Oberfläche. Passende Wandleuchter und Handtücher aus Naturleinen in Hanffarben.



Base angolo di altezza 60 cm larga 120 cm con due ripiani in cristallo. Permette il raccordo fra le due diverse profondità delle basi. Corner base, 60 cm high, 120 cm wide, with two crystal shelves. To join together bases of different heights. Eckunterschrank, 60 cm Höhe, 120 cm Breite, mit zwei Glasböden. Geeignet zur Verbindung der beiden verschiedenen Tiefen der Unterschränke.

Lavabo in Crystalplant 120 x 51 spessore 8 cm. Piatto doccia incassato a filo, in vetro acidato antiscivolo, colore Acquamarina. I pouf rotondi di diametro 100 cm sono realizzati in lino naturale, coordinati ad applique e salviette. 120x51 Crystalplant washbasin, 8 cm thick. Built-in shower base in line with floor, slip-proof acid glass, aquamarine colour. Round 100 cm diameter pouffes made of natural linen, coordinated with the wall lamps and towels. Waschbecken aus Crystalplant, 120 x 51, Dicke 8 cm. Flächenbündig eingelassenes Duschbecken, aus rutschfestem, geätztem Glas in Aquamarin. Die runden Wäschepuffs mit 100 cm Durchmesser sind in Naturleinen gehalten, passend zu Wandleuchter und Handtücher.


Composizione 240 cm. Basi Grey Scuro lucido, pensili alti 120 cm finitura Grey lucido. Specchio 120 x 120 con cornice in acciaio. Top in marmo Bianco di Carrara con lavabo sottopiano in ceramica. Lampade sospese in lino irlandese. Piatto doccia di vetro acidato antiscivolo, a filo pavimento. 240 cm composition. Glossy dark grey bases, 120 cm high wall cupboards, glossy grey finish. 120 x 120 mirror with steel frame. White Carrara marble top with ceramic washbasin, under top level. Ceiling lamps made of Irish linen. Shower base made of slip-proof acid glass in line with the floor. Kombination 240 cm. Unterschränke in Grey dunkel glänzend, Hängeschränke mit 120 cm Höhe, Oberfläche Grey glänzend. Spiegel 120 x 120 mit Stahlrahmen. Deckplatte aus weißem Carrara-Marmor mit Unterbau-Waschbecken aus Keramik. Hängelampen in irischem Leinen. Duschbecken aus rutschfestem, geätztem Glas, bündig zum Fußboden.



Composizione di 240 cm parzialmente incassata, in Rovere Sbiancato. Pensili con anta rivestita in Cuoio Naturale. I top laterali e la mensola con faretti incassati, sono in Rovere Sbiancato. Partially built-in 240 cm top in blanched oak. Wall cupboards with door finished in natural leather. Side tops and shelf with built-in spotlights made of blanched oak. Teilweise eingelassene 240-cm-Kombination in Eiche gebleicht. H채ngeschr채nke mit naturlederverkleideten T체ren. Die seitlichen Deckplatten und das Bord mit Einbaustrahlern sind in Eiche gebleicht gehalten.


Il lavabo in Crystalplant, che misura 120 cm, viene appoggiato direttamente sul portalavabo. La vasca interna di 80 cm contiene un piatto asportabile, che nasconde lo scarico. The Crystalplant washbasin measuring 120 cm rests directly on the washbasin stand. The 80 cm internal basin contains a plate that can be taken out, which hides the drain. Das Waschbecken aus Crystalplant, das 120 cm misst, wird direkt auf den Waschbecken-Unterschrank aufgesetzt. Das 80-cm-Innenbecken enth채lt eine herausnehmbare Platte, die den Abfluss verdeckt.


Coordinati Coordinates Kombinationen

Inox

Cristallo Extrachiaro Sabbia

Cristallo Extrachiaro Beige Travertino

Trachite

Giallo Sinai

Rovere Sbiancato

Cuoio Naturale

Pavimento IRIS Ceramica “Pietra di Borgogna”

Pavimento IRIS Ceramica “Pietra di Siracusa”



K08

Giancarlo e Carlotta Vegni


Lo spazio ritrovato all’interno delle basi

Found spaces inside the bases



A BSOLUTE ccessible A



NEWYORK


01

INFO TECHNICAL

portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti, larghezza 45 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in “Hi-Macs” con lavabo integrato specchio tondo diametro 100 cm gole in acciaio INOX Finitura: Legno tessuto mobili portalavabo: portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti larghezza 90 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in pietra “Jaipur Stone” con lavabo assemblato specchio inclinato larghezza 45 cm altezza 165 cm Armadiatura a colonne sospese a 6 ante ciascuna da 45 cm larghezza totale 275 cm x 36 prof. Tutte le gole sono in acciaio INOX Finitura: Bianco Lucido

1




02

INFO TECHNICAL

portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti, larghezza 45 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in “Hi-Macs” con lavabo integrato specchio tondo diametro 100 cm gole in acciaio INOX Finitura: Legno tessuto mobili portalavabo: portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti larghezza 90 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in pietra “Jaipur Stone” con lavabo assemblato specchio inclinato larghezza 45 cm altezza 165 cm Armadiatura a colonne sospese a 6 ante ciascuna da 45 cm larghezza totale 275 cm x 36 prof. Tutte le gole sono in acciaio INOX Finitura: Bianco Lucido


La forma è musica



03

INFO TECHNICAL

portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti, larghezza 45 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in “Hi-Macs” con lavabo integrato specchio tondo diametro 100 cm gole in acciaio INOX Finitura: Legno tessuto mobili portalavabo: portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti larghezza 90 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in pietra “Jaipur Stone” con lavabo assemblato specchio inclinato larghezza 45 cm altezza 165 cm Armadiatura a colonne sospese a 6 ante ciascuna da 45 cm larghezza totale 275 cm x 36 prof. Tutte le gole sono in acciaio INOX Finitura: Bianco Lucido


Die Klassische hat Einfluss auf die Welt


ORO / GOLD ARGENTO / SILVER


04

INFO TECHNICAL

portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti, larghezza 45 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in “Hi-Macs” con lavabo integrato specchio tondo diametro 100 cm gole in acciaio INOX Finitura: Legno tessuto mobili portalavabo: portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti larghezza 90 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in pietra “Jaipur Stone” con lavabo assemblato specchio inclinato larghezza 45 cm altezza 165 cm Armadiatura a colonne sospese a 6 ante ciascuna da 45 cm larghezza totale 275 cm x 36 prof. Tutte le gole sono in acciaio INOX Finitura: Bianco Lucido


Contemporary Color



05

INFO TECHNICAL

portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti, larghezza 45 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in “Hi-Macs” con lavabo integrato specchio tondo diametro 100 cm gole in acciaio INOX Finitura: Legno tessuto mobili portalavabo: portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti larghezza 90 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in pietra “Jaipur Stone” con lavabo assemblato specchio inclinato larghezza 45 cm altezza 165 cm Armadiatura a colonne sospese a 6 ante ciascuna da 45 cm larghezza totale 275 cm x 36 prof. Tutte le gole sono in acciaio INOX Finitura: Bianco Lucido


Soft Design Young Style


06

INFO TECHNICAL

portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti, larghezza 45 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in “Hi-Macs” con lavabo integrato specchio tondo diametro 100 cm gole in acciaio INOX Finitura: Legno tessuto mobili portalavabo: portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti larghezza 90 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in pietra “Jaipur Stone” con lavabo assemblato specchio inclinato larghezza 45 cm altezza 165 cm Armadiatura a colonne sospese a 6 ante ciascuna da 45 cm larghezza totale 275 cm x 36 prof. Tutte le gole sono in acciaio INOX Finitura: Bianco Lucido


LEGGERO COME UN SOGNO


less is more


07

INFO TECHICAL

portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti, larghezza 45 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in “Hi-Macs” con lavabo integrato specchio tondo diametro 100 cm gole in acciaio INOX Finitura: Legno tessuto mobili portalavabo: portalavabo con anta estraibile larghezza 90 cm 2 moduli contenitori con 3 cassetti larghezza 90 cm larghezza totale 190 cm x 51 prof. Top in pietra “Jaipur Stone” con lavabo assemblato specchio inclinato larghezza 45 cm altezza 165 cm Armadiatura a colonne sospese a 6 ante ciascuna da 45 cm larghezza totale 275 cm x 36 prof. Tutte le gole sono in acciaio INOX Finitura: Bianco Lucido


SENSITIVE DESIGN


K08

Giancarlo e Carlotta Vegni

Karol srl

Sede legale 50124 Firenze Via S. Vito 22/8 DIREZIONE E STABILIMENTO Loc. Belvedere 53034 Colle Val d’Elsa (Siena) Italy tel (+39) 0577.90.571 fax (+39) 0577.93.02.22 www.karol.it karol@karol.it



SYSTEM L’evoluzione della stanza del bagno. Gli elementi SYSTEM ampliano le possibilità di allestimento in un ambiente da sempre considerato poco incline ai cambiamenti. Ora SYSTEM promuove le nuove abitudini e abbatte concetti ormai sorpassati ma ancora tanto radicati. E lo fa introducendo realmente il concetto di “living“, che non rappresenta un termine di tendenza quanto piuttosto una naturale necessità. La collezione è tanto semplice quanto esclusiva ed efficace: una serie di pannelli mobili per costruire ambienti diversi all’interno di uno stesso locale. La stanza del bagno potrà avere zone specifiche eppure mantenere ampi spazi di accesso e intatti quei valori di intimità considerati esclusivi e inalterabili. E la stanza del bagno potrà essere annessa a quella del living. E non sarà più stanza ma sala. Abbiamo affrontato temi quali il contenimento, la praticità delle funzioni, la razionalizzazione degli spazi, la modularità. Senza mai trascurare la forma e la funzionalità del progetto. E proprio la compatibilità con gli elementi delle collezioni LIGNUM, LIGNUM/H e URBAN CHIC è un punto fondamentale del percorso: conciliare elevate capacità di contenimento, con una razionale necessità di usufruire degli spazi a disposizione. Modificare la stanza del bagno andando incontro alle abitudini cambiate. Ora, finalmente, è davvero possibile “vivere” il bagno.

3


5


Una delle particolarità della collezione URBAN CHIC è rappresentata dall’organizzazione degli spazi interni. E’ possibile inserire dei cassetti interni, in questo caso con la chiusura di sicurezza. La finitura dei contenitori è in Rovere tinto Wengè ed il lavabo in Travertino. One of the particular characteristics of the URBAN CHIC collection is represented by the organisation of the interior spaces. It is possible to insert internal drawers, in this case with a safety latch. The containers are finished in Wenge tinted oak and the washbasin in Travertine. Eine der Besonderheiten der URBAN CHIC Kollektion besteht in der Innenraumaufteilung. Hier können Schubladen z.B. mit Sicherheitsschloss eingesetzt werden. Die Einsätze bzw. Schubladen sind mit Wengé gefärbtem Eichenholz, das Waschbecken mit Travertin verkleidet.

7


9

Il pannello SYSTEM, disponibile in varie misure ed in tutte le finiture, può essere utilizzato per separare la zona sanitari. In questo caso, abbinato ai moduli URBAN CHIC, tutto realizzato in Rovere tinto Wengè. The SYSTEM panel, available in various sizes and in all finishes, can be used to divide the zones of the sanitary fixtures. In this case, it is combined with the URBAN CHIC modules, realised in Wenge tinted oak. Die SYSTEM Trennwand ist in verschiedenen Größen und allen Materialausführungen erhältlich. Mit dieser Trennwand kann der sanitäre Bereich vom übrigen Raum abgetrennt werden. In diesem Fall mit URBAN CHIC Elementen kombiniert. Sämtliche Verkleidungen aus Wengé gefärbtem Eichenholz.


Alle pareti SYSTEM, disponibili in tutte le finiture, può essere applicato uno specchio su tutta la superficie. In questo modo SYSTEM acquista un ulteriore valore funzionale, che gli consente di andare oltre alla sua caratteristica fondamentale quella di riuscire a suddividere con praticità i diversi ambienti della stanza da bagno. A mirror can be installed on the SYSTEM walls, available in all finishes. In this way SYSTEM acquires even more functional value, so it goes beyond its essential nature, that is to divide the different environments of the bathroom in a practical way. Auf den SYSTEM Trennwänden, die in sämtlichen Materialausführungen erhältlich sind, kann Spiegelglas angebracht werden. Auf diese Weise erwirbt die SYSTEM Platte einen weiteren funktionalen Wert neben ihre Haupteigenschaft: der praktischen Raumaufteilung des Badezimmers.

11


13


Mensole serie LIGNUM, spessore 6 cm, laccate Bianco Lucido, disponibili in varie misure. LIGNUM series shelves, thickness 6 cm, lacquered Bright White finish, available in various sizes. Regalböden der Serie LIGNUM, 6 cm dick, weiße Glanzlackierung, in verschiedenen Größen verfügbar.

15


17


I moduli della serie LIGNUM/H sono in laccato Grey Lucido. Le due mensole, il top ed il pannello SYSTEM sono di spessore 6 cm ed in finitura Rovere Cenere. Il top ha un cambio di profondità. Lo specchio, orientabile, è bifacciale e fissato al soffitto. The modules of the LIGNUM/H series have a Bright Grey lacquered finish. The two shelves, the top and the SYSTEM panel are 6 cm-thick with an ashcoloured oak finish. The top has a variable depth. The adjustable mirror is double-sided and fixed to the ceiling. Die Elemente der LIGNUM/H Serie haben glänzende Grey-Lackierung. Die beiden Regalböden, die Auflageplatte und die SYSTEM Trennwand sind jeweils 6 cm dick und aus dunklem Eichenholz fein verarbeitet. Die Auflagefläche ist unterschiedlich tief. Der verstellbare, doppelseitige Spiegel ist an der Decke befestigt.

19


21


Il pannello SYSTEM misura 90 x 6 x 275. L’utilizzo della parete consente in questo caso di ottimizzare la componibilità LIGNUM dando origine al centro della stanza ad una zona dedicata al trucco ed al lavabo, con un suo specchio specifico orientabile. The SYSTEM panel measures 90 x 6 x 275. In this case the use of the wall makes it possible to optimise the LIGNUM modular function to create a centrepiece in the room with a makeup zone and washbasin, as well as a specific adjustable mirror. Die SYSTEM Trennwand hat die Maße 90 x 6 x 275. Durch den Einsatz dieser Trennwand können die LIGNUM Elemente optimal kombiniert werden. So wird in der Mitte des Raumes der Bereich des Waschbeckens und Schminkplatz mit speziellem verstellbarem Spiegel geschaffen.

23


Il top con lavabo integrato, è realizzato in LG HI-MACS ® in colore Bianco. Nelle pagine seguenti una ambientazione dove il programma SYSTEM esprime la doppia funzione di parete doccia e separatore di sanitari. SYSTEM, per le funzioni che deve assolvere, è realizzato con metodi e materiali che lo rendono leggero, idrorepellente, e portante. The top with integrated washbasin is made of white LG HI-MACS ®. The following pages show a setting where the SYSTEM programme plays a double function, as a shower wall and WC partition. In order to meet the requirements of its functions, SYSTEM , is realised with methods and materials that make it light, water-repellent and load-bearing. Die Auflagefläche mit eingelassenem Waschbecken ist in LG HI-MACS ® weiß lackiert. Auf den folgenden Seiten ist eine Raumgestaltung abgebildet, bei der das SYSTEM Programm eine doppelte Funktion als Duschwand und als Sanitär-Trennwand hat. Das SYSTEM Programm ist für diese Funktionen mit entsprechenden Verfahren und aus Elementen hergestellt, die leicht, Wasser abweisend und stabil sind.

25


27


Tutti i materiali di questa ambientazione sono realizzati in finitura Teak. Questa nuova essenza è disponibile nelle collezioni SYSTEM, LIGNUM. All the materials in this composition are realised with a Teak finish. This new wood is available in the SYSTEM and LIGNUM collections. Alle Elemente der Raumgestaltung haben TeakFeinbearbeitung und sind in den Kollektionen SYSTEM und LIGNUM verfßgbar.

29


Il lavabo “Onda”, il top ed il piatto doccia sono realizzati in Pietra Serena. The “Onda” washbasin, the top and the shower tray are made of Serena Stone. Das Waschbecken “Onda”, die Auflagefläche und die Duschtasse sind aus Pietra Serena Stein. Serie LIGNUM / H La composizione misura 200 cm. Finitura Rovere Tinto Cenere per i contenitori, e finitura laccato Grey Opaco per quelli sottotop. Il top è realizzato in Pietra Serena con lavabo assemblato. Serie LIGNUM / H La composizione misura 200 cm. Finitura Rovere Tinto Cenere per i contenitori, e finitura laccato Grey Opaco per quelli sottotop. Il top è realizzato in Pietra Serena con lavabo assemblato. Serie LIGNUM / H La composizione misura 200 cm. Finitura Rovere Tinto Cenere per i contenitori, e finitura laccato Grey Opaco per quelli sottotop. Il top è realizzato in Pietra Serena con lavabo assemblato.

31


Le pareti SYSTEM, finite su tutti i lati, offrono la possibilità di realizzare delle composizioni centro stanza. SYSTEM è stato sviluppato per soddisfare molteplici soluzioni d’arredo e conserva tutte le qualità necessarie a tutti gli oggetti della stanza da bagno. Incassata a parete, alcune colonne della collezione URBAN CHIC con ante a specchio lucido e satinato. The SYSTEM walls, finished on all sides, offer the possibility of realising compositions at the centre of the room. SYSTEM has been developed to meet the requirements of many furnishing solutions and conserve all of the qualities which are necessary for every object in the bathroom. A recessed wall-mount, some columns of the URBAN CHIC collection with mirror doors in a bright and satin finish. Die SYSTEM Trennwände sind auf allen Seiten fein verarbeitet. Mittels der Wände können auch Bereiche in der Raummitte geschaffen werden. SYSTEM wurde entwickelt, um vielfältige Einrich tungsmöglichkeiten zu bieten. Alle notwendigen Eigenschaften der Einrichtung des Badezimmers bleiben erhalten. Einige Säulen der URBAN CHIC Kollektion mit Spiegeln und Mattglas sind in die Wand eingelassen.

33


35


43


45


47


49

Vasca realizzata in massello di Rovere cm 170 x 50, pedana in Trachite scolpita 250 x 250. Bath made of solid oak 170 x 50 cm, cut Trachyte 250 x 250 base. Badewanne aus Massiv-Eichenholz 170 x 50 cm, Trittfl채che 250 x 250 cm aus Trachitstein eingelassen.


SYSTEM Tutti i diritti riservati © Karol srl 2006

Design: Giancarlo Vegni Art direction image: Roberto Niccolai Concept: New Kreativity Photo: Stefano Tonicello Styling: Paola Annunziata Engineering prodotto: Riccardo Malquori Direzione strategica: Egisto Passalacqua Reproduction: Mani Fotolito Print: Tap Grafiche

© Karol srl

Loc. Belvedere 56034 Colle Val d’Elsa (Siena) Italy tel. +39 0577.90.571 fax +39 0577.93.02.22 web www.karol.it e-mail: karol@karol.it


Collezione SYSTEM - SYSTEM Collections - SYSTEM Kollecktion

Collezione SYSTEM - SYSTEM Collections - SYSTEM Kollecktion

SYSTEM composizione A SYSTEM composition A - SYSTEM komposition A

SYSTEM composizione B SYSTEM composition B - SYSTEM komposition B

SYSTEM composizione G SYSTEM composition G - SYSTEM komposition G

SYSTEM composizione H SYSTEM composition H - SYSTEM komposition H

SYSTEM composizione C SYSTEM composition C - SYSTEM komposition C

SYSTEM composizione D SYSTEM composition D - SYSTEM komposition D

SYSTEM composizione I SYSTEM composition I - SYSTEM komposition I

SYSTEM composizione J SYSTEM composition J - SYSTEM komposition J

SYSTEM composizione E SYSTEM composition E - SYSTEM komposition E

SYSTEM composizione F SYSTEM composition F - SYSTEM komposition F

SYSTEM composizione K SYSTEM composition K - SYSTEM komposition K

SYSTEM composizione L SYSTEM composition L - SYSTEM komposition L



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.