novabell

Page 1

CATALOGO GENERALE 2010/2011

CAT2010

CATALOGO GENERALE 2010/2011

Member

EU www.ecolabel.eu Registration number IT/21/07

NOVABELL S.p.A. CERAMICHE ITALIANE

2010/2011

Via Molino, 1 - 42014 ROTEGLIA (RE) ITALY Tel. + 39 0536 861111 - Fax + 39 0536 851205 info@novabell.it - export@novabell.it - italia@novabell.it

2010/2011


LISTINO PREZZI - PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DE PRIX - LISTA DE PRECIOS - èPAâë-ãàëí

COORDINATI

PAVIMENTI

MATCHING TILES / KOORDINIERUNGSTEILEN / COORDONNEES / COORDINADOS / COóETAûôAüCü èPOÑYKñàü

FLOOR TILES - BODENFLIESEN - SOLS - PAVIMENTOS - HAèOãúHAü èãàTKA

22

POP

190

Euro

FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú

Euro

FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú

Euro

32

MUSA

198

THD HIGH DEFINITION

100

1,00

500

37,00

672

141,00

120

1,60

505

38,00

674

151,00

130

1,90

507

39,00

676

163,00

140

2,20

515

41,00

678

173,00

150

2,80

518

42,00

680

189,00

155

3,40

520

43,00

681

209,00

160

3,70

530

44,00

682

230,00

165

4,10

533

44,50

683

255,00

170

4,20

535

45,50

684

286,00

180

4,85

540

46,00

686

316,00

190

5,60

550

47,00

687

352,00

200

6,10

560

49,00

688

403,00

210

6,65

570

51,00

689

434,00

220

7,40

575

52,00

690

464,00

230

7,90

580

53,50

692

490,00

240

8,95

585

54,00

694

520,00

245

9,50

590

54,50

696

571,00

250

10,00

595

55,00

698

632,00

260

10,50

600

55,50

705

658,00

270

11,50

603

56,00

707

694,00

280

12,50

605

57,00

715

750,00

290

13,50

607

58,00

720

806,00

44

YORK

50

SUNSHINE

62

LIMITED EDITION

206

14,50

610

59,00

723

867,00

310

15,50

620

61,50

730

923,00

320

16,50

623

63,00

735

979,00

330

17,50

625

64,00

745

1040,00

340

18,50

627

65,00

750

1102,00

350

19,00

630

66,00

755

1153,00

360

19,50

632

67,50

760

1204,00

370

21,00

634

68,50

765

1275,00

380

22,00

636

69,50

770

1326,00

390

23,00

640

70,50

775

1377,00

400

24,50

645

72,50

780

1454,00

410

25,50

650

79,00

785

1489,00

420

26,50

652

80,00

790

1581,00

430

27,50

654

86,00

830

1632,00

440

28,00

656

89,50

850

1734,00

450

28,50

660

92,50

870

1836,00

460

29,50

662

93,50

890

1938,00

470

30,50

663

101,00

900

2040,00

480

31,50

664

106,00

920

2295,00

490

33,00

665

112,00

930

2907,00

492

34,00

667

119,00

950

3315,00

495

35,50

670

131,00

960

3417,00

MODULAR ON DEMAND

4

PRONTA CONSEGNA

10

ECOSYSTEM

16

www.novabell.com

18

GUIDA ALLA CONSULTAZIONE Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию

20

COORDINATI Matching tiles - Koordinierungsteilen - Coordonnées - Coordinados

72

VOGUE

236

COóETAûôAüCü èPOÑYKñàü

SHINE

alfabetico

330 10 18

188

PAVIMENTI

ARCHITECH ECOSYSTEM GUIDA ALLA CONSULTAZIONE Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию

HD - HIGH DEFINITION

SPAZIO

8 2 4

HD - HIGH DEFINITION MODULAR ON DEMAND PRONTA CONSEGNA Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇

326

STUCCHI METALLIZZATI

Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà

338 16

TECHNICAL www.novabell.com

292 78 162 260 90 276 298 288 62 320 316 98 32 206 214 182 284 22 110 190 172 324 236 250 150 120 222 136 50 304 198 270 72 44

BELLAGIO CHARME ELEMENTS EMPORIO GLAM HAPPYWOOD HOME LE PIETRE LIMITED EDITION MONTALCINO MONTERREY MOTIVI MUSA MUST NATURAL WOOD ORIENTE PLAY POP PROIEZIONI RHD - High Definition Rocks ROMA SAMARCANDA SHINE SILEX SINE DIE SOFT LOOK SPAZIO ST/ONE SUNSHINE TERRA DI SIENA THD - High Definition Travertine TREKKING VOGUE YORK

Floor tiles - Bodenfliesen - Sols - Pavimentos - HAèOãúHAü èãàTKA

78

CHARME

250

326

SILEX

90

GLAM

260

EMPORIO

98

MOTIVI

270

TREKKING Modular-on demand

110

PROIEZIONI

276

HAPPYWOOD www.ecolabel.eu

120

SOFT LOOK

284

PLAY

136

ST/ONE

288

LE PIETRE

150

SINE DIE

292

BELLAGIO

162

ELEMENTS

298

HOME

ROMA

304

TERRA DI SIENA

EU www.ecolabel.eu

Modular-on demand

172

Modular-on demand

182

ORIENTE

316

MONTERREY Modular-on demand

320

MONTALCINO progetto: advertfactory.it

324

SAMARCANDA

STUCCHI METALLIZZATI Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà

EU

300

Alphabetical indexl - Alphabetisches inhaltsverzeichnis Index alphabetique - Índice alfabético - АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

2

8

NATURAL WOOD

222

Subject index - Stichwortverzeichnis - Index analytique Índice analítico - ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇

MUST

214

INDICE

analitico

RHD HIGH DEFINITION

FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú

INDICE

Coordinamento Ufficio Marketing Novabell Marzo 2010 / Copie 8.000 Stampa Ephemeris s.r.l.

330

ARCHITECH

338

TECHNICAL


INDICE

INDICE

Subject index - Stichwortverzeichnis - Index analytique Índice analítico - ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Alphabetical indexl - Alphabetisches inhaltsverzeichnis Index alphabetique - Índice alfabético - АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

analitico

2

MODULAR ON DEMAND

4

PRONTA CONSEGNA

Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇

HD - HIGH DEFINITION

8 10

ECOSYSTEM

16

www.novabell.com

18

GUIDA ALLA CONSULTAZIONE

20

Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию

COORDINATI

Matching tiles - Koordinierungsteilen - Coordonnées - Coordinados COóETAûôAüCü èPOÑYKñàü

188 326

PAVIMENTI

Floor tiles - Bodenfliesen - Sols - Pavimentos - HAèOãúHAü èãàTKA

STUCCHI METALLIZZATI

Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà

330

ARCHITECH

338

TECHNICAL

alfabetico

330 10 18 8 2 4

ARCHITECH ECOSYSTEM

GUIDA ALLA CONSULTAZIONE

Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию

HD - HIGH DEFINITION MODULAR ON DEMAND PRONTA CONSEGNA

Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇

326

STUCCHI METALLIZZATI

338 16

TECHNICAL www.novabell.com

292 78 162 260 90 276 298 288 62 320 316 98 32 206 214 182 284 22 110 190 172 324 236 250 150 120 222 136 50 304 198 270 72 44

BELLAGIO CHARME ELEMENTS EMPORIO GLAM HAPPYWOOD HOME LE PIETRE LIMITED EDITION MONTALCINO MONTERREY MOTIVI MUSA MUST NATURAL WOOD ORIENTE PLAY POP PROIEZIONI RHD - High Definition Rocks ROMA SAMARCANDA SHINE SILEX SINE DIE SOFT LOOK SPAZIO ST/ONE SUNSHINE TERRA DI SIENA THD - High Definition Travertine TREKKING VOGUE YORK

Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà


MODULAR ON DEMAND GB - NobaBell is pleased to introduce the new service “On Demand” studied in order to satisfy the increasing demand of modular compositions. THE ADVANTAGES FOR OUR CUSTOMERS ARE SIMPLE, CLEAR AND IMMEDIATE: 1] immediate saving of money: you can forget the remaining stock quantities of the different sizes! 2] immediate saving of room in the ware-house: you can avoid stocking different pallets of different sizes, one pallet will be enough! 3] saving of labour: you will not loose time in calculating the percentage and in the preparation of different boxes to deliver the ordered quantity; when you have the modular boxes the order is ready in one minute. 4] certainty of size combination: you will not have any more doubts about the caliber and shade matching of the different sizes, NovaBell has already done this job on your behalf. 5] exceptional final aesthetics: the combination of the different sizes and designs gives a special touch to be offered to any customer, even to those peolple who are expecting a good service from a qualified distributor; moreover, the modular pattern and fixing is the most updated nowadays. D - NovaBell präsentiert den neuen On Demand-Service für die steigende Nachfrage nach Verlegekompositionen aus mehreren Formaten. DIE VORTEILE FÜR DEN KUNDEN: 1] Unmittelbare Kosteneinsparung: Keine Lagerrestbestände unterschiedlicher Formate. 2] Platzeinsparung: Keine Lagerung von Paletten mit unterschiedlichen Formaten, eine einzige Palette ist ausreichend. 3] Personaleinsparung: Bei der Versandvorbereitung entfällt fortan die Kalkulation und Zusammenstellung der Kartons mit unterschiedlichen Formaten. Mit den Kartons im Mehrformatsystem ist die Bestellung sofort versandfertig. 4] Zuverlässige Kombinationsfähigkeit der Formate: Die optische Kombinationsfähigkeit der unterschiedlichen Formate ist nicht mehr in Frage gestellt, sondern bereits von NovaBell geprüft. 5] Exzellentes Verlegebild: Die Kombination von unterschiedlichen Formaten und Optiken ist ein Mehrwert, den sich der Kunde vom Fachhändler erwartet, und entspricht den aktuellen Designtrends. F - NovaBell est heureuse de vous présenter le nouveau service On Demand étudié pour satisfaire la demande croissante de compositions multiformat. LES AVANTAGES POUR LES CLIENTS SONT ÉVIDENTS: 1] Économie d’argent immédiate: oubliez les stocks dormants en magasin des différents formats. 2] Économie d’espace: vous ne devrez plus stocker différentes palettes pour différents formats, une seule suffira. 3] Économie de main d’oeuvre: pour les commandes, vous ne devrez plus perdre de temps pour le calcul et la préparation des différentes boîtes de formats différents ; avec les boîtes multiformat la commande est prête pour être expédiée en une minute. 4] Sécurité des assortiments entre les différents formats: vous n’aurez plus de doutes pour associer esthétiquement les différents formats, Novabell l’a déjà vérifié pour vous. 5] Esthétique du produit exceptionnelle: la combinaison de différents formats et dessins donne la touche en plus que le client exigeant attend du revendeur qualifié ; de plus, la pose multiformat est la tendance du moment. ES - NovaBell se complace en presentar el nuevo servicio On Demand, diseñado para satisfacer la demanda creciente de composiciones multiformato. LAS VENTAJAS PARA LOS CLIENTES SON EVIDENTES: 1] Ahorro económico inmediato: olvídese de tener que disponer de formatos diferentes en stock en almacén. 2] Ahorro de espacio: ya no tendrá que almacenar varios palés para formatos diferentes, sino que bastará uno solo. 3] Ahorro de mano de obra: al preparar los pedidos, ya no tendrá que perder tiempo calculando y preparando varias cajas con distintos formatos, porque con las cajas multiformato el pedido estará listo para enviar en unos instantes. 4] Combinaciones garantizadas entre los distintos formatos: se acabaron las dudas sobre cómo combinar estéticamente los distintos formatos... NovaBell ya lo ha verificado para usted. 5] Estética excepcional del producto: la combinación entre los distintos formatos y motivos gráficos aporta ese valor añadido que el cliente exigente se espera de un vendedor cualificado; además, la composición multiformato es la tendencia más en boga actualmente. RU - NovaBell рада представить новую услугу On Demand, которая была создана для удовлетворения все возрастающего спроса на композиции, где используется плитка разных форматов. ПРЕИМУЩЕСТВА ДЛЯ ЗАКАЗЧИКА ОЧЕВИДНЫ:

1] Немедленная экономия денег: можно забыть об остающихся на складе остатках плитки разных форматов. 2] Экономия свободного места: больше нет необходимости в складировании разных поддонов с различными форматами продукции, достаточно использовать один поддон. 3] Экономия рабочей силы: для подготовки заказа больше не надо тратить время на расчеты и подготовку разных коробок с разными форматами, используя коробки с разными форматами заказ готов к отправке за считанные минуты. 4] Уверенность в сочетании разных форматов: больше нет сомнений в эстетическом результате сочетания разных форматов, потому что NovaBell его проверил за вас. 5] Продукция с удивительным эстетическим результатом: сочетание различных форматов и графических элементов придает дополнительный штрих качества, который требовательный клиент ожидает от квалифицированного дилера, кроме того, укладка мультиформатных полов и облицовок - это самая актуальная тенденция. 2


IT - NovaBell è lieta di presentare il nuovo servizio On Demand studiato per soddisfare la crescente richiesta di composizioni multiformato. I VANTAGGI PER I CLIENTI SONO EVIDENTI: 1] Risparmio di denaro immediato: dimenticatevi le rimanenze di code a magazzino dei vari formati. 2] Risparmio di spazio: non dovrete più stoccare varie palette nei vari formati, ma una sola sarà sufficiente. 3] Risparmio di manodopera: per preparare le commissioni non dovrete più perdere tempo a calcolare e preparare le varie scatole di formati diversi, con il prelievo di scatole multiformato la commissione è pronta da spedire in un attimo. 4] Sicurezza degli abbinamenti tra i vari formati: non avrete piu’ dubbi per l’abbinamento estetico dei vari formati, NovaBell lo ha già verificato per voi. 5] Estetica del prodotto eccezionale: la combinazione di diversi formati e grafiche dà quel tocco in piu’ che il cliente esigente si aspetta dal rivenditore qualificato, inoltre la posa multiformato è la tendenza del momento.

Modular 3/3

Modular-on demand

Box Compositon SIZE 30x30 Modular 3/3

Cp/Box

Sqmt/Box

Kgs/Box

8

1,276

24

Boxes/Pallet

Sqmt/Pallet

Kgs/Pallet

48

61,24

1152

SCHEMA DI POSA schemes - Legebeispiele - calpinage esquemas de colocación - ëïöåõ ìäãäñäà 8 Pcs 57%

8 Pcs 29%

30x30

270

TREKKING 162

ELEMENTS

304

TERRA DI SIENA 316

MONTERREY

162

ELEMENTS 162

ELEMENTS

15x30

8 Pcs 14% 15X15 Tot 24 Pcs box

Modular 4/4

Modular-on demand

Box Compositon SIZE 45x45 Modular 4/4

Cp/Box

Sqmt/Box

Kgs/Box

3

1,24

23,1

Boxes/Pallet

Sqmt/Pallet

Kgs/Pallet

34

42,16

785

SCHEMA DI POSA schemes - Legebeispiele - calpinage esquemas de colocación - ëïöåõ ìäãäñäà 3 Pcs 50%

45x45

3 Pcs 22% 30x30

6 Pcs 22% 15x30 3 Pcs 6% 15X15 Tot 15 Pcs box

3


PRONTA CONSEGNA

Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata - Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇

IT - Nasce il servizio di pronta consegna per i materiali da bagno. NovaBell propone una scelta di 12 soluzioni di ambiente sempre disponibili a magazzino.

25x60 PPW 61RT Struttura Pattern Bubble 25x60 PPW 80RT Snow Matt 6x60 PPW X85K Listello Flex Snow 45x45 PLY 808 Bianco

22

20x60 MUW 25RT Violet 20x60 MUW 86RT White 45x45 PLY 202 Viola

32

29x49 CHW 40RT Corda Rettificato 29x49 CHW 65RT Moka Rettificato 5,5x49 CHW X67K Colonna Cocco Moka 29x29 CHA 44RT Corda Rettificato 29x29 CHA 460 Mosaico Intrecci Corda/Moka

78 4


GB - Introducing a new prompt delivery, service for bathroom materials. NovaBell offers 12 bathroom solutions always available in stock. D - Neuer Sofortliefer-service für Badelemente. NovaBell bietet 12 Gestaltungslösungen, die stets auf Lager sind. F - Le service de livraison immédiate des matériaux de salles de bains est né. NovaBell propose un choix de 12 solutions de pose de carreaux toujours disponibles en magasin. ES - Ha sido creado el servicio de entrega inmediata para los materiales de baño. NovaBell propone una selección de 12 soluciones de ambiente, siempre disponibles en almacén. RU - èÓfl‚Ë·Ҹ ̇ Ò‚ÂÚ ÛÒÎÛ„‡ ·˚ÒÚÓÈ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ‰Îfl ‚‡ÌÌÓÈ. äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell Ô‰·„‡ÂÚ ‚˚·Ó ËÁ 12 ‚‡ˇÌÚÓ‚ ËÌÚÂ¸Â‡, ÍÓÚÓ˚ ‚Ò„‰‡ ËϲÚÒfl ̇ ÒÍ·‰Â.

25x25 25x25 25x60 45x45

PPW D85K Formella Rosa_White PPW D45K Formella Rosa_Beige PPW 80RT Snow MATT PLY 808 Bianco

22

20x60 20x60 20x60 45x45

MUW 66RT Coffee Brown MUW 46RT Beige MUW 44RT Texture Beige PLY 606 Caffè

32

20x50 SNW 420 Beige 20x50 SNW 425 Beige Fiore 20x50 SNW D44K Fascia Fiori Oro 5,5x50 SNW X44K List. Fiori Oro 2x50 SNW X45K Cornice Righe Oro 1x50 SNW M04K Bacchetta Glitter Oro 59,1x59,1 SHN 40LR Oro

50 5


PRONTA CONSEGNA

Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata - Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇

IT - Nasce il servizio di pronta consegna per i materiali da bagno. NovaBell propone una scelta di 12 soluzioni di ambiente sempre disponibili a magazzino.

25x37 YRW 937 Nero 25x37 YRW 935 Struttura Decò Nero 25x37 YRW 837 Bianco 25x37 YRW 835 Struttura Decò Bianco 30x30 HOM 888 Bianco 30x30 HOM 980 Mosaico Intreccio N/B

44

26x61 VGW 861 White Lux 26x61 VGW D85K Fiori White 26x61 VGW D85K Fiori Black/White 45x45 PLY 909 Nero 45x45 PLY 808 White

72

30x50 STW 450 Avorio 30x30 STN 666 Noce 30x30 STN 684 Mosaico Miscelato

136 6


GB - Introducing a new prompt delivery, service for bathroom materials. NovaBell offers 12 bathroom solutions always available in stock. D - Neuer Sofortliefer-service für Badelemente. NovaBell bietet 12 Gestaltungslösungen, die stets auf Lager sind. F - Le service de livraison immédiate des matériaux de salles de bains est né. NovaBell propose un choix de 12 solutions de pose de carreaux toujours disponibles en magasin. ES - Ha sido creado el servicio de entrega inmediata para los materiales de baño. NovaBell propone una selección de 12 soluciones de ambiente, siempre disponibles en almacén. RU - èÓfl‚Ë·Ҹ ̇ Ò‚ÂÚ ÛÒÎÛ„‡ ·˚ÒÚÓÈ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ‰Îfl ‚‡ÌÌÓÈ. äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell Ô‰·„‡ÂÚ ‚˚·Ó ËÁ 12 ‚‡ˇÌÚÓ‚ ËÌÚÂ¸Â‡, ÍÓÚÓ˚ ‚Ò„‰‡ ËϲÚÒfl ̇ ÒÍ·‰Â.

25x37 YRW 837 Bianco 12,5x37 YRW D89 Fascia Slide Bianco 25x37 YRW 937 Bianco 30x30 HOM 890 Mosaico Intreccio B/N 30x30 HOM 992 Nero

44

26x61 VGW Dune Matt 5x61 X40K Listello City Dune 45x45 SFT 606 Caffè

72

26x61 SFW 426 Beige 5x61 SFW X45K Listello Onde Beige 30x60 SFT 608K Mattoncino Caffè 30x30 SFT 683 Mosaico 5x5 Caffè 45x45 SFT 606 Pavimento Caffè

120 7


Tecnologia, innovazione e ricerca NOVABELL. HIGH DEFINITION

Novabell technology, innovation and research. / Technologie, Innovation und NovaBell Forschung. / Technologie, innovation et recherche NovaBell. / Tecnología, innovación e investigación NovaBell. / Технология, нововведения и исследовательская деятельность NovaBell.

HD - HIGH DEFINITION IT - I laboratori di ricerca NovaBell hanno creato una nuova generazione di superfici, caratterizzate dalla innovativa tecnologia digitale ad alta definizione. • Estetica ad alta definizione: bellezza e perfezione in ogni dettaglio. • Infinite variazioni nel disegno: per un dinamismo e un’autenticità senza eguali grazie alla precisione del controllo digitale. • Illimitate possibilità di colorazioni e gradazioni cromatiche: il colore supera limiti e confini della tecnologia ceramica. • Alta definizione anche nelle parti in rilievo: anche le superfici strutturate conquistano il fascino autentico della materia. GB - The NovaBell research laboratories have created a new generation of surfaces, featuring innovative high-definition digital technology. • High-definition finishing: beauty and perfection in every detail. • Infinite variation of pattern: unique dynamism and authenticity thanks to the precision of digital control. • Limitless potential for colours and shades: colour beyond anything previously imagined in ceramics manufacture. • High definition even in areas with bas relief: even structured surfaces acquire an authentic beauty. D - Die NovaBell Forschungslabors haben eine neue Generation von Oberflächen entwickelt, die durch die innovative hoch auflösende Digitaltechnologie gekennzeichnet sind. • Hoch auflösende Ästhetik: Schönheit und Perfektion bis ins kleinste Detail. • Unzählige Designvariationen: Für eine unvergleichliche Dynamik und Authentizität durch die Präzision des digitalen Verfahrens. • Unbegrenzte Möglichkeiten an Farbstellungen und Farbabstufungen: Die Farbe sprengt die Grenzen der keramischen Technologie. • Hohe Auflösung auch bei den Reliefs: Auch strukturierte Oberflächen gewinnen durch den authentischen Charakter des Materials. F - Les laboratoires de recherche NovaBell ont créé une nouvelle génération de surfaces, qui se caractérisent par une technologie numérique haute définition innovante. • Une esthétique haute définition : beauté et perfection dans chaque détail. • Des variations infinies dans le dessin : pour un dynamisme et une authenticité inégalables grâce à la précision du contrôle numérique. • Des possibilités de colorations et de gradations chromatiques illimitées : la couleur dépasse toutes les limites de la technologie céramique. • La haute définition également pour les parties en relief : même les surfaces structurées acquièrent le charme authentique de la matière. ES - Los laboratorios de investigación NovaBell han creado una nueva generación de superficies, caracterizadas por la innovadora tecnología digital de alta definición. • Estética de alta definición: belleza y perfección en cada detalle. • Infinitas variaciones en el diseño: para un dinamismo y una autenticidad sin iguales gracias a la precisión del control digital. • Ilimitadas posibilidades de coloración y gradaciones cromáticas: el color supera límites y fronteras de la tecnología cerámica. • Alta definición asimismo en las partes en relieve: también las superficies estructuradas conquistan la auténtica fascinación de la materia. RU - В научно-исследовательской лаборатории NovaBell было разработано новое поколение поверхностей, отличающихся инновационной цифровой технологией высокого разрешения. • Эстетика высокой четкости: красота и совершенство в каждой детали. • Бесконечные вариации рисунка: неподражаемые динамизм и аутентичность, обеспечиваемые сверхточным цифровым контролем. • Бесконечные возможности окраски и цветовой гаммы: цвет превзошел все границы и пределы керамической технологии. • Высокая четкость обеспечивается и для рельефных участков: структурированная поверхность завоевала подлинный шарм материала. 8


9


40% RECYCLED e

co

yste m

40% DI MATERIE RICICLATE: QUALITÀ E DESIGN RISPETTANO L’AMBIENTE. IT - NovaBell è da sempre sensibile ai valori etici di rispetto per l’ambiente e di attenzione alla sicurezza e salute dei lavoratori. Il marchio “NovaBell identifica il programma aziendale di sviluppo sostenibile, che si concretizza nell’attenta e continua ricerca per la riduzione dei rifiuti, nel riutilizzo nel ciclo produttivo dei materiali di scarto, nel riciclaggio e nella minimizzazione dei consumi energetici e delle risorse, attraverso una costante attenzione ed un continuo aggiornamento degli impianti. NovaBell richiede un comportamento altrettanto responsabile ai propri fornitori di materie prime o di semilavorati. Il marchio “NovaBell identifica in particolare i prodotti NovaBell che contengono minimo il 40% di materiali riciclati in peso e che quindi possono definirsi piastrelle ecologiche. Grazie al controllo sistematico di tutte le fasi del processo, i materiali rispettano gli standard qualitativi delle normative internazionali.

10

NovaBell 40% RECYCLED MATERIALS: ENVIRONMENT-FRIENDLY QUALITY AND DESIGN. NovaBell has always been responsive to the ethical values of environmental protection and a focus on workers’ health and safety. The “NovaBell ” brand denotes the firm’s sustainable development programme, expressed through continuous, meticulous research into the reduction of waste, the reuse of waste materials in the production cycle, recycling, and the minimisation of the consumption of energy and resources, achieved by means of constant awareness and ongoing modernisation of plants. NovaBell requires the same responsible behaviour of its suppliers of raw and unfinished materials. ” brand is used on NovaBell products which Specifically, the “NovaBell contain at least 40% recycled materials, and which can therefore truly claim to be environment-friendly tiles. Thanks to systematic control of all phases in the process, these materials comply with the quality standards set by the international norms. NovaBell 40 % RECYCLINGANTEIL: QUALITÄT UND DESIGN IM ZEICHEN DES UMWELTSCHUTZES. Die Firma NovaBell strukturierte ihre Unternehmensführung von Anfang an mit hoher Sensibilität nach ethischen Grundlagen, die auf dem Respekt für die Umwelt und Arbeitssicherheit- und -gesundheit basieren. Das Zeichen „NovaBell ” steht für die Implementierung der nachhaltigen Entwicklung im Unternehmensprogramm. Konkret bedeutet dies eine intensive, unentwegt vorangetriebene Forschung im Hinblick auf Abfallminimierung, Wiederverwertung ausgesonderter Materialien im Produktionszyklus, Recycling und Minimierung von Energie und Ressourcen durch konsequentes Monitoring und ständige Modernisierung der Anlagen. Ein ebenso hohes Umweltbewusstsein setzt NovaBell auch von ihren Lieferanten für Rohstoffe oder Halbzeuge voraus. ” kennzeichnet vor allem NovaBell Produkte mit Das Zeichen „NovaBell mindestens 40 % Recyclinganteilen in Gewicht, die somit als umweltfreundliche Fliesen bezeichnet werden können. Dank einer systematischen Kontrolle sämtlicher Prozessphasen erfüllen alle Materialien die Qualitätsstandards der internationalen Normvorschriften. NovaBell 40% DE MATIÈRES RECYCLÉES : QUALITÉ ET DESIGN RESPECTENT L’ENVIRONNEMENT. NovaBell a toujours été sensible aux valeurs éthiques de respect de l’environnement et d’attention à la sécurité et la santé des travailleurs. » identifie le programme de développement durable de La marque «NovaBell l’entreprise, qui se concrétise dans la recherche attentive et continue pour la réduction des déchets, la réutilisation des matériaux de rebut dans le cycle de production, le recyclage et la réduction des consommations d’énergie et des ressources, par une attention constante et


4 5

IT 1 Materiale Atomizzato 2 Materiale riciclato da processi produttivi esterni 3 Materiale cotto di scarto utilizzato per sottofondi stradali 4 4 Fanghi ed acque di lavorazione 5 5 Acque riciclate 6 6 Sottoprodotto riciclato 7 7 Prodotto finito

3

6

7

1

2

une modernisation continue des installations. NovaBell demande à ses fournisseurs de matières premières ou de produits semi-finis un comportement tout autant responsable. La marque «NovaBell » identifie surtout les produits NovaBell qui contiennent en poids 40% minimum de matériaux recyclés et qui peuvent donc se définir comme des carreaux écologiques. Grâce au contrôle systématique de toutes les phases du processus, les matériaux respectent les standards qualitatifs des normes internationales. NovaBell 40% DE MATERIAL RECICLADO: CALIDAD Y DISEÑO QUE RESPETAN EL MEDIO AMBIENTE. NovaBell siempre ha sido sensible a los valores éticos de respeto por el medio ambiente y de atención a la seguridad y la salud de los trabajadores. La marca “NovaBell ” identifica el programa empresarial de desarrollo sostenible, que se concreta en una investigación continuamente orientada a la reducción de los desechos, a la reutilización en el ciclo productivo de los materiales residuales, al reciclaje y a la minimización del consumo energético y de los recursos, a través de una constante atención y una continua actualización de las instalaciones. NovaBell exige un comportamiento igualmente responsable a sus proveedores de materias primas y productos semielaborados. La marca “NovaBell ” identifica de manera especial los productos NovaBell que contienen al menos un 40% (en peso) de materiales reciclados, y que, por consiguiente, se pueden definir azulejos ecológicos. Gracias al control sistemático de todas las fases del proceso, los materiales respetan los estándares cualitativos de las normativas internacionales. NovaBell 40% ВТОРСЫРЬЯ: КАЧЕСТВО И ДИЗАЙН БЕРЕГУТ ПРИРОДУ. Компания NovaBell всегда чутко относилась к таким этическим ценностям, как охрана природы, забота о безопасности и здоровье трудящихся. Марка “NovaBell ” означает корпоративную программу экосовместимого развития, кропотливые и постоянные исследования которой направлены на сокращение отходов, на повторное использование бракованных материалов в производственном процессе, на переработку и сведение до минимума расхода энергии и ресурсов, уделяя пристальное внимание вопросу обновления оборудования. Такого же ответственного подхода NovaBell требует также и от своих поставщиков сырья или полуфабрикатов. Ç ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, χ͇ “NovaBell ” ̇ÌÓÒËÚÒfl ̇ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ NovaBell, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl ÏËÌËÏÛÏ 40% ÔÓ ‚ÂÒÛ ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ò˚¸fl Ë ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ì‡Á˚‚‡Ú¸ “˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÈ” ÔÎËÚÍÓÈ. Благодаря тщательному контролю всех этапов производственного процесса, материалы удовлетворяют качественные требования международных стандартов.

GB 1 Spray-dried material 2 Material recycled from external production processes 3 Reject fired material used as hard core for road building 4 Sludge and wastewater from process 5 Recycled water 6 Recycled by-product 7 Finished product D1 Sprühgetrocknetes Material 2 Recyclingmaterial aus externen Produktionsprozessen 3 Ausgesondertes gebranntes Material als Straßenunterbau 4 Prozessabwasser und -schlämme 5 Recyclingwasser 6 Recycling-Nebenprodukt 7 Endprodukt F1 Matériau atomisé 2 Matériau recyclé par processus de production externes 3 Matériau cuit de rebut utilisé pour les couches de fondation de chaussées 4 Boues et eaux de production 5 Eaux recyclées 6 Sous-produit recyclé 7 Produit fini ES 1 Material atomizado 2 Material reciclado en procesos productivos externos 3 Material cocido residual utilizado para firmes de calles y carreteras 4 Barros y aguas de elaboración 5 Aguas recicladas 6 Subproducto reciclado 7 Producto terminado ES 1 ÄÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È Ï‡ÚÂˇΠ2 ÇÚÓÒ˚¸Â, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÂ Ò ‚̯ÌËı ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÔÓˆÂÒÒÓ‚ 3 é·ÓÊÊÂÌÌ˚È Á‡·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚È Ï‡ÚÂˇÎ, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ‰Îfl ÔÓ‰ÒÚË·˛˘Â„Ó ÒÎÓfl ‰ÓÓÊÌÓ„Ó ÔÓÎÓÚ̇ 4 òÎ‡Ï Ë ÚÂıÌ˘ÂÒ͇fl ‚Ó‰‡ 5 ÇÓ‰‡ ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl 6 èÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ÔÓ·Ó˜Ì˚È ÔÓ‰ÛÍÚ 7 ÉÓÚÓ‚‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl

11


e

co

yste m

COMPLIANT IT - La certificazione è rilasciata negli Stati Uniti dall’U.S. Green Building Council (USGBC). In altri paesi sono attive, ed in rapida crescita, associazioni analoghe, come il Green Building Council Italia a cui NovaBell è associata (www.gbcitalia.org). Il rating system LEED valuta ed attesta la sostenibilità ambientale, sociale ed economica degli edifici, considerati nel loro complesso.

Member

GB - Certification is given in the United States by the U.S. Green Building Council (USGBC). Similar associations, such as the Green Building Council Italia of which Novabell is associated (www.gbcitalia. org),are rapidly appearing in other countries. The LEED rating system evaluates and certifies the environmental, social and economic sustainability of buildings, considered on the whole. D - Die Zertifizierung wird in den Vereinigten Staaten vom U.S. Green Building Council (USGBC) ausgestellt. In anderen Ländern gibt es gleichwertige, rasch zunehmende Verbände, wie der Green Building Council Italia, dem Novabell angegliedert ist (www.gbcitalia.org). Das LEED Rating System bewertet und bescheinigt die Nachhaltigkeit von Gebäuden aus ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Sicht. F - La certification est délivrée aux États-Unis par l’U.S. Green Building Council (USGBC). Dans d’autres pays, de plus en plus d’associations analogues sont actives, telles que le Green Building Council Italia avec qui Novabell est associé (www.gbcitalia.org). Le rating system LEED évalue et atteste la durabilité environnementale, sociale et économique des bâtiments, considérés dans leur ensemble. ES - La certificación ha sido emitida en los Estados Unidos de América por el U.S. Green Building Council (USGBC). En otros países existen, en rápido crecimiento, asociaciones análogas, como el Green Building Council Italia al que Novabell está asociada (www.gbcitalia.org). El rating system LEED evalúa y certifica la sostenibilidad medioambiental, social y económica de los edificios, considerados en su conjunto. RU - В Соединенных Штатах сертификат выдает U.S. Green Building Council (USGBC). В других странах действуют и быстро развиваются аналогичные организации, такие как Green Building Council Italia, в состав которой входит и Novabell (www.gbcitalia.org). Рейтинговая система LEED rating system оценивает и удостоверяет экологическую, социальную и экономическую эффективность зданий, рассматривая их в общем плане.

MATERIAL AND RESOURCES:

MATERIAL AND RESOURCES:

MR Credit 4.1

MR Credit 4.2

BUREAU VERITAS Certification

IT - (Uso di materiali riciclati: utilizzo del 10% di materiali riciclati). Contiene minimo il 40% di materiali riciclati in peso pre/post consumer. Questo dato è certificato per NovaBell dalla Bureau Veritas. GB - (Recycled Content: 10% use of recycled materials). Contains at least 40% pre/post consumer recycled materials. This has been certified for NovaBell by Bureau Veritas. D - (Verwendung von Recyclingmaterial: der Anteil an Recyclingmaterial beträgt 10 %). Enthält mindestens 40 % Postund Pre-Consumer Recyclinganteile in Gewicht. Für diesen Wert erhielt NovaBell eine Zertifizierung durch das Bureau Veritas. F - (Quantité de materiaux recyclés : 10% de materiaux recyclés). Contient en poids 40% minimum de matériaux recyclés pré/post consommation. Donnée certifiée pour NovaBell par le Bureau Veritas. ES - (Contenido reciclado: uso de materiales reciclados del 10%). Contiene al menos un 40% (en peso) de materiales reciclados pre/post consumo. Esto ha sido certificado por NovaBell a través del instituto Bureau Veritas. RU - (Использование вторсырья: применение 10% вторсырья). ëÓ‰ÂÊËÚ ÏËÌËÏÛÏ 40% ÔÓ ‚ÂÒÛ ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ò˚¸fl, ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌÓ„Ó ‰Ó ËÎË ÔÓÒΠÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl Í ÔÓÚ·ËÚÂÎflÏ. Это данное сертифицировано для NovaBell органом Bureau Veritas. 12

BUREAU VERITAS Certification

IT - (Uso di materiali riciclati: utilizzo del 20% di materiali riciclati). Contiene minimo il 40% di materiali riciclati in peso pre/post consumer. Questo dato è certificato per Novabell dalla Bureau Veritas. GB - (Recycled Content: 20% use of recycled materials). Contains at least 40% pre/post consumer recycled materials. This has been certified for Novabell by Bureau Veritas. D - (Verwendung von Recyclingmaterial: der Anteil an Recyclingmaterial beträgt 20 %). Enthält mindestens 40 % Postund Pre-Consumer Recyclinganteile in Gewicht. Für diesen Wert erhielt NovaBell eine Zertifizierung durch das Bureau Veritas. F - (Quantité de materiaux recyclés : 20% de materiaux recyclés). Contient en poids 40% minimum de matériaux recyclés pré/post consommation. Donnée certifiée pour NovaBell par le Bureau Veritas. ES - (Contenido reciclado: uso de materiales reciclados del 20 %). Contiene al menos un 40% (en peso) de materiales reciclados pre/post consumo. Esto ha sido certificado por NovaBell a través del instituto Bureau Veritas. RU - (Использование вторсырья: применение 20% вторсырья). ëÓ‰ÂÊËÚ ÏËÌËÏÛÏ 40% ÔÓ ‚ÂÒÛ ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ò˚¸fl, ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌÓ„Ó ‰Ó ËÎË ÔÓÒΠÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl Í ÔÓÚ·ËÚÂÎflÏ. Это данное сертифицировано для NovaBell органом Bureau Veritas.


Rhd

high definition rocks

RHD

190

222

SPAZIO

136

ST/ONE

Thd

high definition travertine

198

THD

250

SILEX

270

TREKKING

214

NATURAL WOOD

120

SOFT LOOK

276

HAPPYWOOD

206

MUST

260

EMPORIO

298

HOME

EU www.ecolabel.eu Attribuito a beni o servizi che soddisfano ai requisiti ambientali del sistema dell’UE di marchio di qualità ecologica

Numero di registrazione

IT/21/07 MARCHIO DI QUALITA’ ECOLOGICA DELL’UNIONE EUROPEA. THE EUROPEAN UNION ENVIRONMENTAL QUALITY MARK. MARQUE DE QUALITÉ ÉCOLOGIQUE DE L’UNION EUROPÉENNE. UMWELTZEICHEN DER EUROPÄISCHEN UNION. MARCA DE CALIDAD ECOLÓGICA DE LA UNIÓN EUROPEA. åÄêäÄ ùäéãéÉàóÖëäéÉé äÄóÖëíÇÄ ÖÇêéèÖâëäéÉé ëéûáÄ.

IT - NOVABELL HA OTTENUTO IL MARCHIO EUROPEO DI QUALITÀ ECOLOGICA ECOLABEL. LA CERTIFICAZIONE ATTESTA IL RIDOTTO IMPATTO AMBIENTALE DEI PRODOTTI NOVABELL LUNGO L’INTERO CICLO DI VITA ED IL RISPETTO DEI RIGOROSI CRITERI COMUNITARI IN MATERIA DI RISPETTO DELL’AMBIENTE. GB - NOVABELL HAS BEEN AWARDED THE ECO-LABEL, THE EUROPEAN UNION’S ENVIRONMENTAL QUALITY MARK, AN ACHIEVEMENT THAT GUARANTEES THE LOW ENVIRONMENTAL IMPACT OF NOVABELL’S PRODUCTS THROUGHOUT THEIR ENTIRE LIFECYCLE AND THE OBSERVANCE OF STRICT EU COMMUNITY CRITERIA CONCERNING THE ENVIRONMENT. D - NOVABELL A OBTENU LA MARQUE EUROPÉENNE DE QUALITÉ ÉCOLOGIQUE ECOLABEL. LA CERTIFICATION ATTESTE L’IMPACT ENVIRONNEMENTAL RÉDUIT DES PRODUITS NOVABELL PENDANT TOUT LEUR CYCLE DE VIE ET LE RESPECT DES CRITÈRES COMMUNAUTAIRES TRÈS RIGOUREUX EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT. F - NOVABELL HAT DAS UMWELTZEICHEN DER EUROPÄISCHEN UNION ECO-LABEL ERHALTEN. DIESE ZERTIFIZIERUNG BESTÄTIGT DIE MINIMALE UMWELTBELASTUNG DER NOVABELL-PRODUKTE IM VERLAUF DES GESAMTEN LEBENSZYKLUS UND DIE EINHALTUNG DER STRENGEN ÖKOLOGISCHEN KRITERIEN DER EUROPÄISCHEN UNION. ES - NOVABELL HA OBTENIDO LA MARCA EUROPEA DE CALIDAD ECOLÓGICA ECOLABEL. LA CERTIFICACIÓN REFRENDA EL REDUCIDO IMPACTO MEDIOAMBIENTAL DE LOS PRODUCTOS NOVABELL A LO LARGO DEL CICLO DE VIDA Y EL CUMPLIMIENTO CON LOS RIGUROSOS CRITERIOS COMUNITARIOS EN MATERIA DE RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE. RU - NOVABELL èéãìóàãÄ ÖÇêéèÖâëäìû åÄêäì ùäéãéÉàóÖëäéÉé äÄóÖëíÇÄ ECOLABEL. ùíéí ëÖêíàîàäÄí èéÑíÇÖêÜÑÄÖí çàáäìû ëíÖèÖçú ÇêÖÑçéÉé Çãàüçàü èêéÑìäñàà NOVABELL çÄ éäêìÜÄûôìû ëêÖÑì Ç èÖêàéÑ ÇëÖÉé ÖÖ ëìôÖëíÇéÇÄçàü, Ä íÄäÜÖ ëééíÇÖíëíÇàÖ ëíêéÉàå äêàíÖêàüå, èêàçüíõå ëééÅôÖëíÇéå äÄëÄíÖãúçé áÄôàíõ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ. 13


QUALITÀ E SVI e

co

yste m

Qualità e sviluppo sostenibile / Quality and sustainable development / Qualität und umweltfreundliche Entwicklung / Qualité et développement durable / Calidad y desarrollo sostenible / èÓ‰‰ÂÊ͇ ͇˜ÂÒÚ‚‡ Ë ‡Á‚ËÚËfl

IT - NovaBell ha maturato in questi anni

GB - Of recent years, NovaBell has become

D - NovaBell entwickelte in den vergangenen

una profonda consapevolezza ambientale e

profoundly aware of the need to protect the

Jahren ein starkes Umweltbewusstsein und ist

cerca costantemente di coniugare la tutela

environment, and it constantly strives to combine

fortwährend bemüht, Umwelt- und Gesundheits-

dell’ambiente, della sicurezza e della salute con

health, safety and environmental considerations

schutz

il mantenimento e lo sviluppo della competitività

with the maintenance and development of its

der Aufrechterhaltung und der Steigerung der

sui mercati. NovaBell ha messo a punto progetti

market competitiveness. NovaBell has produced

Wettbewerbsfähigkeit in Einklang zu bringen.

di sviluppo sostenibile, perseguiti attraverso le

plans for sustainable development, pursued

NovaBell hat Projekte für die nachhaltige

specifiche normative mirati a salvaguardare

by means of the specific regulations intended

Entwicklung erarbeitet, die nach den spezifischen

l’ambiente riducendo al minimo l’impatto sul

to safeguard the environment and minimise

Normbestimmungen zum Umweltschutz erfüllt

territorio. I materiali ceramici prodotti negli

impact on it. The ceramics produced in the

werden und die Umweltbelastungen auf ein

stabilimenti NovaBell risultano perciò qualificati

NovaBell plants are therefore approved for use

Mindestmaß reduzieren. Die Keramikerzeugnisse

per l’utilizzo nell’architettura contemporanea. La

in contemporary architecture. The NovaBell

aus den NovaBell Werken besitzen daher die

politica ambientale di NovaBell, nel rispetto delle

environmental policy, which complies in fully with

notwendigen Qualitäten für die Nutzung in der

normative vigenti, si traduce in:

the relevant regulations, is expressed through:

Gegenwartsarchitektur. Die Umweltpolitik von

sowie

Sicherheitsanforderungen

mit

NovaBell, die in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften umgesetzt wird, umfasst die folgenden Maßnahmen:

14

Monitoraggio sistematico delle emissioni in atmosfera.

Systematic monitoring of atmospheric emissions.

Systematische Überwachung der Emissionen in die Atmosphäre.

Controllo costante dei consumi idrici ed energetici.

Constant control of water and energy consumption.

Konstante Kontrolle des Wasser-und Energieverbrauchs.

Introduzione di un sistema di riciclo interno delle acque reflue.

Introduction of a system for internal recycling of wastewater.

Einführung eines Abwasser-Recyclingsystems.

Riciclaggio e riutilizzo dei rifiuti o loro smaltimento differenziato.

Recycling and reuse of waste, or differentiated disposal.

Recycling und Wiederverwendung der Abfälle oder getrennte Entsorgung.

Utilizzo delle più innovative tecnologie disponibili.

Use of the most innovative technologies available.

Einsatz der modernsten verfügbaren Technologien.

Utilizzo delle materie prime più ecologiche.

Use of the most environment-friendly raw materials.

Verwendung der umweltfreundlichsten Rohstoffe.

Analisi e rispetto dei livelli minimi di rumorosità.

Analysis and minimisation of noise levels.

Analyse und Beachtung der Mindestschallpegel.

Controllo e manutenzione sistematica degli impianti.

Systematic control and maintenance of systems.

Kontrolle und systematische Instandhaltung der Anlagen.

Formazione dei dipendenti finalizzata allo sviluppo del senso di responsabilità verso l’ambiente e alla sicurezza sul lavoro.

Staff training to increase a sense of responsibility with regard to the environment and workplace safety.

Mitarbeiterschulungen zur Ausbildung des Verantwortungsbewusstseins für die Umwelt und die Sicherheit am Arbeitsplatz.


LUPPO SOSTENIBILE F - Au cours de ces dernières années, NovaBell

ES - NovaBell ha adquirido durante estos años

RU - äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell ÒÓÁ‰‡Î‡ Á‡ ˝ÚË „Ó‰˚

a accru sa conscience environnementale et

una profunda convicción ambientalista y busca

„ÎÛ·ÓÍÓ ÒÓÁ̇ÌË ‚ Ô·Ì Óı‡Ì˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ

essaie constamment d’unir la protection de

constantemente conjugar la salvaguardia del

Ò‰˚

l’environnement, la sécurité et la santé avec le

ambiente, de la seguridad y de la salud con el

Á‡˘ËÚÛ ÔËÓ‰˚, ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸, Ë Á‰ÓÓ‚¸Â Ò

maintien et le développement de la compétitivité

mantenimiento y el desarrollo de la competitividad

ÒÓı‡ÌÂÌËÂÏ Ë ‡Á‚ËÚËÂÏ ÍÓÌÍÛÂÌÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË

sur les marchés. NovaBell a mis au point des

en los mercados. NovaBell ha preparado

̇ ˚Ì͇ı. äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell ‡Á‡·Óڇ·

projets de développement durable, selon des

proyectos de desarrollo sostenible, aplicando las

ÔÓÂÍÚ˚ ‡Á‚ËÚËfl Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ

normes spécifiques, visant à la protection de

normativas específicas tendientes a salvaguardar

̇ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ Ò‰Û, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ÔÓÎÌfl˛ÚÒfl

l’environnement en réduisant au minimum

el ambiente y reduciendo al mínimo el impacto

ÔÛÚÂÏ ÒÔˆˇθÌ˚ı ÌÓχÚË‚Ì˚ı ÒÔˆËÙË͇ˆËÈ

l’impact sur le territoire. Les matériaux céramiques

sobre el territorio. Los materiales cerámicos

Ë Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, Ò‚Ó‰fl ‰Ó ÏËÌËÏÛχ

produits dans les établissements NovaBell sont

producidos en los establecimientos NovaBell

‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ÚÂËÚÓ˲. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ,

donc qualifiés pour être utilisés dans l’architecture

están, por lo tanto, perfectamente cualificados

ÍÂ‡Ï˘ÂÒ͇fl

ÔÓ‰Û͈Ëfl,

contemporaine. La politique environnementale de

para su uso en la arquitectura contemporánea. La

Ô‰ÔËflÚËflı

NovaBell,

NovaBell, qui respecte les normes en vigueur, se

política ambiental de NovaBell, conformemente

‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ‡ıËÚÂÍÚÛÂ.

traduit en :

con lo dispuesto por la normativa vigente, se

ëӷ≇fl

traduce en:

Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÍÓÏÔ‡ÌËË NovaBell

Ë

ÔÓÒÚÓflÌÌÓ

ÒÚ‡‡ÂÚÒfl

‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÂ

ÒÓ‚Ï¢‡Ú¸

‚˚ÔÛÒ͇Âχfl

fl‚ÎflÂÚÒfl

̇

ÔË„Ó‰ÌÓÈ

ÌÓÏ˚,

ÔÓÎËÚË͇

‚˚‡Ê‡ÂÚÒfl ‚:

Monitorage systématique des émissions dans l’atmosphère.

Monitoreo sistemático de las emisiones en el ambiente.

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ò‡Ï˚ı ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı Ëϲ˘ËıÒfl ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ.

Contrôle constant des consommations d’eau et d’électricité.

Control constante de los consumos hídricos y energéticos.

èÓÒÚÓflÌÌÓÏ ÍÓÌÚÓΠÔÓÚ·ÎÂÌËfl ‚Ó‰˚ Ë ˝ÌÂ„ËË.

Introduction d’un système de recyclage interne des eaux usées.

Introducción de un sistema de reciclaje interno de las aguas residuales.

ǂ‰ÂÌËË ÒËÒÚÂÏ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ˆËÍÛÎflˆËË ÒÚÓ˜Ì˚ı ‚Ó‰.

Recyclage et réutilisation des déchets et leur traitement différencié.

Reciclaje y reutilización de los residuos o su eliminación diferenciada.

àèÓ‚ÚÓÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÓÚıÓ‰Ó‚ Ë Ëı ‡Á‰ÂθÌÓÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.

Utilisation des technologies disponibles les plus innovantes.

Uso de las más avanzadas tecnologías hoy disponibles.

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ò‡Ï˚ı ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı Ëϲ˘ËıÒfl ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ

tilisation des matières premières les plus écologiques.

Uso de las materias primas más ecológicas.

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ҇ÏÓ„Ó ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó Ò˚¸fl.

nalyse et respect des niveaux minimums de bruit.

Análisis y observancia de los niveles mínimos de ruidosidad.

Ä̇ÎËÁ Ë Òӷβ‰ÂÌË ÏËÌËχθÌ˚ı ÛÓ‚ÌÂÈ ¯Ûχ.

Contrôle et entretien systématique des installations.

Control y mantenimiento sistemático de las instalaciones.

äÓÌÚÓθ Ë ÒËÒÚÂχÚ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÒËÒÚÂÏ.

Formation du personnel dans le but de développer le sens de responsabilité envers l’environnement et la sécurité sur le lieu de travail.

Capacitación de los dependientes tendiente a desarrollar sentido de la responsabilidad para con el ambiente y por lo que se refiere a seguridad laboral.

èÓ‰„ÓÚӂ͇ ÔÂÒÓ̇·, ̇ˆÂÎÂÌ̇fl ̇ ‡Á‚ËÚË ˜Û‚ÒÚ‚‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ ÒÂ‰Â Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ì‡ ‡·Ó˜Ëı ÏÂÒÚ‡ı.

15


www.novabell.com IT - NovaBell, sempre più attenta alle esigenze del cliente, migliora i suoi servizi attraverso internet. Sia il rivenditore, il progettista che l’utente finale avranno la possibilità di consultare un’ampia gamma di servizi, tra cui: • Mondo NovaBell • Architech • Tr@cking • Virtual room GB - NovaBell, with its ever increasing responsiveness to the customer’s needs, is improving its range of Internet services. Dealers, architects and final users will be able to use a wide range of services, including: • NovaBell World • Architech • Tr@cking • Virtual room D - Für NovaBell stehen die Kundenerfordernisse im Mittelpunkt. Daher hat das Unternehmen seine Internet-Service verbessert. Sowohl dem Händler als auch dem Planer und dem Endkunden steht nun ein breites Servicespektrum zur Verfügung, darunter: • NovaBell Welt • Architech • Tr@cking • Virtual Room F - De plus en plus attentive aux exigences de ses clients, NovaBell améliore ses services grâce à internet. Le revendeur, tout comme le projeteur et l’utilisateur final, pourront consulter une ample gamme de services, parmi lesquels : • Le monde NovaBell • Architech • Tr@cking • Virtual room ES - NovaBell, cada vez más atenta a los requerimientos del cliente, mejora sus servicios a través de Internet. Tanto el revendedor como el diseñador y el usuario final tendrán la posibilidad de consulta con referencia a una amplia gama de servicios, entre los cuales se cuentan: • Mondo NovaBell • Architech • Tr@cking • Virtual room RU - äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell, ‚Ò„‰‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÚÌÓÒfl˘‡flÒfl Í ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚflÏ Á‡Í‡Á˜ËÍÓ‚, ÛÎÛ˜¯‡ÂÚ Ò‚ÓË ÛÒÎÛ„Ë ˜ÂÂÁ ËÌÚÂÌÂÚ. ä‡Í ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓ, Ú‡Í Ë ‰ËÁ‡ÈÌÂ Ë ÍÓ̘Ì˚È ÔÓÚ·ËÚÂθ ·Û‰ÛÚ ËÏÂÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò ·Óθ¯ÓÈ „‡ÏÏÓÈ ÛÒÎÛ„, ÒÂ‰Ë ÍÓÚÓ˚ı: • åË NovaBel • Architech • Tr@cking • ÇËÚۇθ̇fl ÍÓÏ̇ڇ

02 01

01

architech

IT - Novabell negli ultimi anni si è orientata sempre di più verso designer, il progettista, l’architetto. Alle loro diverse aspettative oggi risponde con NovaBell Architech una “sezione” che offre ai professionisti un’ampia gamma di materiali di design, realizzati con le tecnologie più moderne, servizi e supporti tenici e di promozione richiedibili tramite la propria rete di funzionari tecnici e commerciali o direttamente online.

03

GB - In recent years NovaBell has focused increasingly on designers and architects. ow there is NovaBell Architech, a “section” which affords professionals a series of products designes to meet their creative requirements. Architech is a wide range of design materials, made using state-of-the-art technologies, and a series of services, including technical support and promotional schemes, which may be requested through local technical anda sales agent networks or directly online. D - NovaBell hat sich in den vergangenen Jahren verstärkt den Designern, Planern und Architekten zugewandt. Ihren verschiedenen Erwartungshaltungen kommt NovaBell Architech nun mit einem “Bereich“ entgegen, der den Spezialisten eine große Auswahl an Designmaterialien, die mit den modernsten Verfahrenstechniken hergestellt werden, Serviceleistungen sowie einen Technik- und Promotion-Support bietet, die über das eigene Service- und Vertriebsnetz oder direkt online abrufbar sind. F - Au cours de ces dernières années, Novabell s’est orientée de plus en plus vers le designer, le projeteur, l’architecte. Aujourd’hui, elle répond à leurs attentes avec NovaBell Architech, une «section» qui offre aux professionnels une ample gamme de matériaux de design, réalisés avec les technologies les plus modernes, services et supports techniques et de promotion qui peuvent être demandés par l’intermédiaire de leur réseau de fonctionnaires techniques et commerciaux ou directement en ligne. ES - Durante los últimos años Novabell se ha orientado cada vez más hacia el designer, el proyectista y el arquitecto. A sus diferentes expectativas hoy responde con NovaBell Architech, una “sección” que ofrece a los profesionales una amplia gama de materiales de diseño, realizados con las tecnologías más avanzadas y con servicios y soportes técnicos y de promoción, que pueden ser solicitados a través de la propia red de funcionarios técnicos y comerciales o directamente online. RU - ᇠÔÓÒΉÌË „Ó‰˚ ÍÓÏÔ‡ÌËfl Novabell ‚Ò ·Óθ¯Â ̇ˆÂÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÁ‡ÈÌÂÓ‚, ‡Á‡·ÓÚ˜ËÍÓ‚, ‡ıËÚÂÍÚÓÓ‚. ë„ӉÌfl ̇ Ëı ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ ÓÊˉ‡ÌËfl Óڂ˜‡ÂÚ NovaBell Architech – ‡Á‰ÂÎ, Ô‰·„‡˛˘ËÈ ÔÓÙÂÒÒËÓÌ‡Î‡Ï Ó·¯ËÌÛ˛ „‡ÏÏÛ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ‰Îfl ‰ËÁ‡È̇, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ò‡Ï˚ı ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ, ÛÒÎÛ„ Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈ ÔÓ‰‰ÂÊÍË, ‡ Ú‡ÍÊ ÂÍ·Ï˚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Á‡Í‡Á‡Ì˚ ˜ÂÂÁ ÒÂÚ¸ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı Ë ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ ËÎË Ê ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ, ‚ ÂÊËÏ “ÓÌ Î‡ÈÌ”.

16


03

tr @cking

IT - Novabell, attraverso questo strumento web, offre ai propri clienti, la possibilità di consultare un’ampia gamma di informazioni, quali: • il proprio portafoglio ordini in essere • selezionare gli articoli di interesse e totalizzare gli importi e i pesi • stampare report • comunicare con il proprio corrispondente commerciale tramite e-mail GB - With this web tool Novabell offers to the clients the possibility to check their order situation, select items to sum weights and values, print a report and communicate with Novabell’s order desk through e-mails.

RU - èË ÔÓÏÓ˘Ë ˝ÚÓ„Ó ËÌÚÂÌÂÚ-ÂÒÛÒ‡ ÍÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell Ô‰·„‡ÂÚ Ò‚ÓËÏ Á‡Í‡Á˜ËÍ‡Ï ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ó·¯ËÌÓÈ ËÌÙÓχˆËË, Ú‡ÍÓÈ Í‡Í: • ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÔÓÚÙÂθ Á‡Í‡ÁÓ‚ ̇ ‰‡ÌÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ • ‚˚·Ë‡Ú¸ ËÌÚÂÂÒÛ˛˘Ë ‡ÚËÍÛÎ˚ Ë ÒÛÏÏËÓ‚‡Ú¸ ÒÛÏÏ˚ Ë ‚ÂÒ • Ô˜‡Ú‡Ú¸ ÓÚ˜ÂÚ˚ • Ó·˘‡Ú¸Òfl ÒÓ Ò‚ÓËÏ ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÌ˚Ï ÎˈÓÏ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÈ ÔÓ˜Ú˚

D - Durch dieses Web Software, bietet Novabell an den Kunden die Moeglichkeit seiner eigenen aktuellen Bestellung Auszug zu befragen, die bestellten Produkten auszuwaehlen und der gesamten Betrag und Gewicht zu berechnen, Berichten auszudrucken oder Sich mit der entsprechenden Ansprechpartner durch E-Mail zu verbinden. F - Novabell, avec le web, offre à ses clients la possibilité de consulter le propre portefeuille commandes, de sélectionner les articles intéressés et calculer le montant et le poids; imprimer le document ou communiquer avec la propre correspondante commerciale par e-mail. ES - A través de este instrumento web, Novabell ofrece a sus clientes la posibilidad de obtener una amplia gama de informaciones, tales como: • su propia cartera de pedidos por despachar; • seleccionar los artículos de interés y totalizar los importes y los pesos; • imprimir informes; • comunicarse con su propio corresponsal comercial a través de e-mail.

02

virtual room

IT - Un servizio esclusivo per i Vostri Clienti: per vedere gli ambienti della loro casa progettati con la collezione scelta. Novabell vi invierà per e-mail il progetto d’ambiente in sole 72 ore. GB - With this web tool Novabell offers to the clients the possibility to check their order situation, select items to sum weights and values, print a report and communicate with Novabell’s order desk through e-mails. D - Ein exklusiver Service für Ihre Kunden: die räumliche Veranschaulichung der gewählten Kollektion. Novabell schickt Ihnen innerhalb von 72 Stunden direkt per E-Mail das gewünschte Raumprojekt. F - Un service exclusif pour vos Clients: leur faire voir les pièces de leur habitation conçues avec la collection choisie. Novabell vous enverra par e-mail le projet en moins de 72 heures. ES - Un servicio exclusivo para sus clientes: podrá mostrarles los ambientes de la casa proyectados de acuerdo con la colección de su elección. Novabell le enviará por correo electrónico el proyecto del ambiente en sólo 72 horas. RU - ùÍÒÍβÁ˂̇fl ÛÒÎÛ„‡ ‰Îfl ‚‡¯Ëı ÍÎËÂÌÚÓ‚ – ÔÓ͇Á‡Ú¸ ËÏ ÔÓÏ¢ÂÌËfl, ÓÙÓÏÎÂÌÌ˚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ËÏË ÍÓÎÎÂ͈ËÂÈ. Novabell ÓÚÔ‡‚ËÚ ‚‡Ï ÔÓÂÍÚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÈ ÔÓ˜Ú ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÒÂ„Ó Î˯¸ 72 ˜‡ÒÓ‚.

02

virtual room show

IT - Più di 200 progetti gia realizzati, disponibili da visionare. GB - More than 200 completed projects available for viewing. D - Mehr als 200 fertig gestellte Objekte zur Ansicht. F - Plus de 200 projets déjà réalisés peuvent être visionnés. ES - Más de 200 proyectos ya realizados se encuentran disponibles para su examen. RU - 200 ÛÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ı ÔÓÂÍÚÓ‚, Ò ÍÓÚÓ˚ÏË ÏÓÊÌÓ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl.

17


GUIDA ALLA CO Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation - GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию

Indicazione tipologia Product type / Product type / Typenangabe / Indication de la typologie / Indicación tipología / HKA3AHàE TàèA GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA COLOURED BODY PORCELAIN STONEWARE DURCHGEFÄRBTE FEINSTEINZEUG GRES CERAME COLORE DANS LA MASSE GRES PORCELÁNICO COLOREADO EN MASA KEPAMOÉPAHàT, OKPAòEHHõâ èO BCEâ TIãôàHE

HIGH DEFINITION

ALTA DEFINIZIONE HIGH DEFINITION HOHE AUFLÖSUNG Modular-on demand HAUTE DEFINITION ALTA DEFINICIÓN ВЫСОКАЯ ЧЕТКОСТЬ

GRES PORCELLANATO SMALTATO GLAZED PORCELAIN GLASIERT FEINSTEINZEUG GRES CERAME EMAILLE GRES PORCELÀNICO ESMALTADO KEPAMOÉPAHàT

RIVESTIMENTI PREGIATI IN PASTA BIANCA ELEGANT WALL TILES IN WHITE BODY HOCHWERTIGE WANDFLIESEN AUF WEISSEM SCHERBEN REVETEMENTS PRECIEUX EN PATE BLANCHE REVESTIMIENTOS PRECIOSOS EN PASTA BLANCA ñÖççõÖ éÅãàñéÇéóçõÖ åÄíÖêàÄãõ àá ÅÖãéâ Éãàçõ

PRODOTTO ECOLOGICO ENVIRONMENT-FRIENDLY PRODUCT UMWELTFREUNDLICHES PRODUKT PRODUIT ÉCOLOGIQUE PRODUCTO ECOLÓGICO ùäéãéÉàóÖëäà óàëíÄü èêéÑìäñàü

MULTIFORMATO SU RICHIESTA MULTIPLE SIZES ON REQUEST AUF ANFRAGE MULTIFORMAT MULTIFORMAT SUR DEMANDE MULTIFORMATO BAJO PEDIDO МУЛЬТИФОРМАТ ПО ЗАКАЗУ

ANTISLIP - PARETI VENTILATE ANTI-SLIP - VENTILATED CURTAIN RUTSCHFEST - HINTERLÜFTETEN FASSADEN ANTI-DERAPANT - FAÇADES VENTILEES ANTIDESLIZANTE - FACHADAS VENTILADAS çÖëäéãúáüôàâ - BEHTàãàPYEMõX îACAÑOB

lettura prodotto

FORMATO DELLA SERIE SERIES SIZE FORMAT DER SERIE FORMAT DE LA SERIE FORMATO DE LA SERIE îéêåÄí ëÖêàà

NOME DELLA SERIE SERIES NAME NAME DER SERIE NOM DE LA SERIE NOMBRE DE LA SERIE çA3BAHàE CEPàà PEZZI PER SCATOLA PIECES PER BOX STÜCK PRO KARTON PIECES PAR BOITE PIEZAS CADA CAJA òíìäà Ç äéêéÅäÖ

* FORMATO SIZE FORMAT FORMAT FORMATO îéêåÄí

*

CODICE DELL’ARTICOLO CODE OF THE ITEM CODE DES ARTIKELS CODE DE L’ARTICLE CÓDIGO DEL ARTÍCULO äéÑ à çÄáÇÄçàÖ ÄêíàäìãÄ

NOME DELL’ARTICOLO NAMEOF THE ITEM NAME DES ARTIKELS NOM DE L’ARTICLE NOMBRE DEL ARTÍCULO äéÑ à çÄáÇÄçàÖ ÄêíàäìãÄ

000 GRIGIO = NUMERO FASCIA DI PREZZO INTESO AL PEZZO O ALLA COMPOSIZIONE GRAY = NUMBER OF THE PRICE BAND PER PIECE OR COMPOSITION GRAU = PREISZONENNUMMER PRO STÜCK ODER ZUSAMMENSTELLUNG GRIS = NUMERO FOURCHETTE DE PRIX PAR PIECE OU PAR COMPOSITION GRIS = NÚMERO DE LA FRANJA DEL PRECIO ENTENDIO POR UNIDAD O COMPOSICIÓN ëEPõâ = çéåÖê ñÖçéÇéÉé ìêéÇçü, áÄ òíìäì àãà äéåèéáàñàû 000 ARANCIO = FASCIA DI PREZZO INTESO AL M2 ORANGE = OF THE PRICE BAND PER SQ.M. ORANGE = PREISZONENNUMMER PRO QUADRATMETER ORANGE = NUMERO FOURCHETTE DE PRIX PAR M2 NARANJA = NÚMERO DE LA FRANJA DEL PRECIO ENTENDIDO AL M2 OêÄçÜEBõâ = çéåÖê ñÖçéÇéÉé ìêéÇçü, áÄ M2 P 000 BLU = FASCIA DI PREZZO PALLET COMPLETI AL MQ BLUE = PRICE BAND FOR PALLETS OF TRIMS PER M2 BLAU = PREISKLASSE PALETTE ZUBEHÖR PRO QM BLEU = CATEGORIE DE PRIX PALETTE COMPLÉMENTS AU M² AZUL = BANDA DE PRECIO PALET SUPLEMENTOS AL M² СИНИЙ = ЦЕНОВАЯ КАТЕГОРИЯ ПАЛЕТЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ЗА М² D-000 VERDE = FASCIA DI PREZZO DECORO/MOSAICO VENDUTO AL MQ GREEN = PRICE BAND FOR DECORATIVE/MOSAIC TILES SOLD PER M2 GRÜN = PREISKLASSE DEKOR/MOSAIK PRO QM VERT = CATEGORIE DE PRIX DECOR/MOSAIQUE VENDU AU M² VERDE = BANDA DE PRECIO DECORACIÓN/MOSAICO VENDIDO AL M² ЗЕЛЕНЫЙ = ЦЕНОВАЯ КАТЕГОРИЯ ДЕКОРОВ/MОЗАИКИ ЗА М² 18

COORDINATI

Product information / Information über das produkt / Informations sur le produit / Informaciones producto / CBEÑEHàü O· à3ÑEãàà

NOME COLORE COLOUR NAME FARBBEZEICHNUNG NOM COULEUR NOMBRE COLOR НАЗВАНИЕ ЦВЕТА

Musa 09310

cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8

CERAMIC WALL TILE

Lilac

25x60 MUW 26RT

08

Lilac

590

25x60 MUW 22RT

Mosaico Inciso Lilac

4x60 MUW X26K

Bacchetta Lilac

260

25x60 MUW 24RT

Texture Lilac

590

4x60 MUW X28K

Bacchetta Texture Lilac

260

50x60 MUW D25K

Comp. 2 pz. Ramage Lilac

520

50x60 MUW D97K

Comp. 2 pz. Ortensia Lilac

662

2 Cp

08

D-610

06

08

1 Cp

06

30x30 MUW 245 Mosaico Texture

10

D-676

Lilac

25x60 MUW D29K

30x30 MUW 256 Mosaico Mix

04

Formella Caleido Lilac

645

4x60 MUW L26K

06

420

Bordo Lilac

4x2,5 MUW L22K Angolo Bordo Lilac

6,5x60 MUW X23K 34

10

D-676

Violet/Lilac

06

Listello Wave Lilac

450

1,5x30 MUW M26K

06

Matita Jolly Lilac

270

1,5x1,5 MUW M22K

04

Angolo 270 Jolly Lilac

04

370


NSULTAZIONE Caratteristiche tecniche Technical features / Technische eigenschaften / Caracteristiques techniques / Características técnicas / TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà MONOCALIBRO MONO-CALIBER IN EINEM WERKMASS MONOCALIBRE MONOCALIBRE åOHOKAãà·EPHõâ

MODULARE MODULAR MODULAR MODULAIRE MODULAR åOÑYãBHõâ

SQUADRATO E RETTIFICATO SQUARED AND RECTIFIED RECHTWINKLING UND GESCHLIFFEN ÉQUARRI ET RECTIFIÉ ESCUADRADO Y RECTIFICADO äBAÑPATHõâ à ôãàîOBAHHõâ

ALTO SPESSORE HIGH THICKNESS VERSTÄRKTE SCHERBEN EPAISSEUR MAJORE ALTO ESPESOR ÇõCOKAü TOãôàHA

RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE FROSTBESTÄNDIGKEIT RESISTANCE AU GEL RESISTENCIA AL HIELO åOPO3OCTOâKOCTB

RESISTENTE AGLI ACIDI ACID RESISTANT SÄUREFESTIGKEIT RESISTANT AUX ACIDES RESISTENCIA A LOS ÁCIDOS äàCãOTOCTOâKOCTB

FACILE PULIBILITÀ EASY TO CLEAN PFLEGELEICHT FACILE A NETTOYER FÁCIL DE LIMPIAR ãÖÉäÄü óàëíäÄ

DIN TEST 51130 - ASTM C1028 RESISTENZA ALLA SCIVOLOSITÀ SLIP RESISTANCE RUTSCHFESTIGKEIT CAPACITE ANTIDERAPANTE RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO ëéèêéíàÇãÖçàÖ ëäéãúÜÖçàû

PEI TEST RESISTENZA ALL’USURA ABRASION RESISTANCE ABRIEßFESTIKEITGRUPPE RESISTANCE A L’USURE RESISTENCIA AL TRANSITO à3HOCOCTOâKOCTB

MOSAICO SU RETE UTILIZZABILE ANCHE PER RIVESTIMENTO. MOSAIC ON NET TO BE USED FOR WALL TILING, TOO. NETZVERKLEBTES MOSAIK, WELCHES SICH AUCH ALS WANDVERKLEIDUNG EIGNET. MOSAÏQUE SUR SUPPORT UTILISABLE ÉGALEMENT POUR LE REVÊTEMENT MOSAICO SOBRE RED, TAMBIÉN PARA REVESTIMIENTO. åO3AàKA HA CETKE, MOÜET àCèOãú3OBATúCü TAKÜE à Ñãü O·ãàñOBKà.

INFORMAZIONI IMPORTANTI SU PRODOTTO E MANUTENZIONE, VEDI A PAG. 350 SEE IMPORTANT PRODUCT AND MAINTENANCE INFORMATION ON PAGE 350 WICHTIGE HINWEISE ZUM PRODUKT UND ZUR WARTUNG AUF SEITE 322 POUR INFORMATIONS IMPORTANTES DU PRODUIT ET DE L’ENTRETIEN, VOIR À LA PAGE 350 INFORMACIÒN IMPORTANTE PARA EL PRODUCTO Y MANUTENCIÒN, CONSULTA LA PAGINA 350 ÇAÜHõE CBEÑEHàü O èPOÑYKñàà à YNOÑE CMOTPà HA CTP 350

Rettificato. Rectied. / Rectié. / Geschliffen. / Recticado. / Калиброванный.

12 MM

09310

p.350

CERAMIC WALL TILE

Violet

25x60 MUW 25RT

NOME DELLA SERIE SERIES NAME NAME DER SERIE NOM DE LA SERIE NOMBRE DE LA SERIE çA3BAHàE CEPàà

08

590

Violet

50x60 MUW D80

25x60 MUW 20RT

Mosaico Inciso Violet

4x60 MUW X25K

Bacchetta Violet

25x60 MUW 29RT

PAG. 350 PAG. 350 PAG. 350 PAG. 350 PAG. 350 CTP. 350

Aspetto della superficie Surface aspect / Aussehen der oberfläche / Aspect de la surface / Aspecto de la superficie / Çàñ èéçöêïçéëíà

2 Cp

662

Comp. 2 pz. Orchidee White

08

D-610

V1

06

260

08

590

Bouquet Violet

25x60 MUW D28K

Formella Caleido Violet

645

6,5x60 MUW X22K

Listello Wave Violet

450

4x60 MUW L25K

04

06

06

420

Bordo Violet

4x2,5 MUW L21K Angolo

04

370

Bordo Violet

44,6x44,6 PLY 22RT Viola Rettificato

30

6

6

23,1 22,22

515

44,6x44,6

IMBALLI PER PALLET

06

Viola PEI IV

8

M2 1,20 1,24 1,193 Kg.

09315

45x45 PLY 202

44,6x44,6

Pz.

04

Angolo 270 Jolly Violet

PORCELAIN TILE

PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY

25x60

Matita Jolly Violet

45x45

D-610

06

270

25x60

08

Mosaico Inciso Bouquet Violet

1,5x1,5 MUW M21K

45x45

IMBALLI PER SCATOLA

1,5x30 MUW M25K

25x60 MUW 23RT

MUSA

COLORATO NELLA MASSA FULL-BODY COLOURED IN DER MASSE GEFÄRBT COLORÉ DANS LA MASSE COLOREADO EN LA MASA éKPAôEHHõâ B MACCE

Sc. 48

34

34

M2 57,6 42,16 40,56 06

570

SLL 900

Stucco Lilac

664

Kg. 1440 785

PEI IV

756 35

TABELLA IMBALLI RELATIVA AI SOLI FONDI TABLE OF THE PACKAGES FOR THE BACKGROUNDS ONLY TABELLE DER VERPACKUNGEN FÜR AUSSCHLIEßLICH GRUNDFLIESEN TABLEAU DES EMBALLAGES SE RAPPORTANT AUX FONDS UNIQUEMENT TABLA DE LOS EMBALAJES REFERENTES ÚNICAMENTE A LOS FONDOS íÄÅãàñÄ ìèÄäéÇéä, íéãúäé Ñãü èãàíäà

V2

V3

V4

ASPETTO UNIFORME UNIFORM APPEAREANCE EINHEITLICHES AUSSEHEN ASPECT UNIFORME ASPECTO UNIFORME êÄÇçéåÖêçõâ ÇàÑ LIEVE VARIAZIONE SLIGHT VARIATION GERINGE ABWEICHUNG LEGERE VARIATION LIGERA VARIAÇÃO çÖÅéãúòéÖ àáåÖçÖçàÖ

MODERATA VARIAZIONE MODERATE VARIATION MÄSSIGE ABWEICHUNG VARIATION MODEREE MODERADA VARIACIÓN éÉêÄçàóÖççõÖ àáåÖçÖçàü FORTE STONALIZZAZIONE SUBSTANTIAL VARIATION AKZENTUIERTE VARIATION EFFET DENUANCE TRES ACCENTUE CONTRASTO DE TONALIDAD ELEVADO ÅéãúòÄü êÄáçàñÄ íéçÄ

PAVIMENTO COORDINATO / MATCHING FLOOR /PASSENDE BODENFLIESEN / CARREAUX DE SOLS COORDONNÉS / PAVIMENTOS COORDINADOS / ÄÓÓ‰ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔÓÎ˚. 19


COORDINATI matching tiles / Koordinierungsteilen / coordonnEes / coordinados / RUSSO

IT - Con la linea “Coordinati”, NovaBell ha creato una gamma di prodotti che sono la perfetta sintesi fra una ricerca estetica d’avanguardia e le più moderne tecnologie produttive permettendo così il superamento di tutte le problematiche di abbinamento tra pavimenti e rivestimenti. Il nuovo e pregiato rivestimento in pasta bianca White Collection, garantisce, grazie all’impasto purissimo, superfici smaltate ad alta riflettenza che consentono di donare luminosità eterna a tutti gli ambienti, mentre il gres porcellanato è sinonimo di una qualità superiore e di design d’avanguardia. GB - The perfect combination of avantgarde aesthetic research and the most modern production technologies: that’s the “Coordinati” line by NovaBell, with its range of products that overcomes all problems inherent to combining floor and wall tiles. Thanks to its ultra-white body and high-gloss glazed surfaces the luxury new white body White Collection wall tile ensures all ambients a permanent brilliance. Vitrified stoneware, on the other hand, is synonymous with superior quality and avant-garde design. D - Mit der Linie „Coordinati“ hat NovaBell ein Produktsortiment geschaffen, das zeitgemäßes Design und modernste Fertigungstechniken auf vollendete Weise vereint und damit sämtliche Probleme in Verbindung mit der Kombination von Fußbodenbelägen und Wandverkleidungen beseitigt. Die neue erstklassige weißscherbige Verkleidungsserie White Collection gewährleistet dank der hochreinen Masse Glasurflächen mit einem hohen Reflexionsgrad, die den Räumen stete Helligkeit verleihen, während das Feinsteinzeug gleichbedeutend mit hochwertiger Qualität und zeitgemäßem Design ist.

20

F - Avec la ligne “Coordinati”, NovaBell a créé une gamme de produits représentant la synthèse parfaite entre une recherche esthétique d’avant-garde et les toutes dernières technologies de production, et permettant ainsi de surmonter toutes les problématiques d’association entre sols et revêtements. La pâte blanche extrêmement pure du nouveau revêtement haute qualité White Collection garantit des surfaces émaillées à haute réflectance en mesure de conférer une luminosité éternelle à toutes les pièces, tandis que le grès cérame est synonyme de qualité supérieure et de conception d’avant-garde. ES - Con la línea “Coordinati”, NovaBell ha creado una gama de productos, fruto de la perfecta síntesis entre una investigación estética de vanguardia y las más modernas tecnologías de producción, que permite superar todos los problemas de combinación entre pavimentosy revestimientos. El nuevo y noble revestimiento de pasta blanca White Collection garantiza, gracias a su masa purísima, superficies esmaltadas de alta reflectancia que permiten dar una luminosidad eterna a todos los espacios, mientras que el gres porcelánico es sinónimo de calidad superior y diseño de vanguardia. RU -ãËÌËÂÈ “Coordinati” ÙËχ NovaBell ÒÓÁ‰‡Î‡ „‡ÏÏÛ ÔÓ‰Û͈ËË, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl ÓÚ΢Ì˚Ï ÒËÌÚÂÁÓÏ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ËÒÒΉӂ‡ÌËfl ˝ÒÚÂÚËÍË, ‡ Ò‡Ï˚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ¯ËÚ¸ ‚Ò ÔÓ·ÎÂÏ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËfl ÔÎËÚÍË ‰Îfl ÔÓ· Ë Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. çÓ‚‡fl Ë ˆÂÌ̇fl Ó·ÎˈӂӘ̇fl ÔÎËÚ͇ ËÁ ·ÂÎÓÈ „ÎËÌ˚ White Collection, ·Î‡„Ó‰‡fl Ò‚ÓÂÈ ˜ËÒÚÂȯÂÈ ÒÏÂÒË, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÛ˛ ÁÂ͇θÌÓÒÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Û˛ ÌÂÏÂÍÌÛ˘ËÈ Ò‚ÂÚ Î˛·˚Ï ÔÓÏ¢ÂÌËflÏ, ‚ ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í Ù‡ÙÓÓ‚˚È ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ fl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÌÓÌËÏÓÏ ‚˚Ò¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ‰ËÁ‡È̇.


22 POP 32 MUSA 44 YORK 50 SUNSHINE 62 LIMITED EDITION 72 VOGUE 78 CHARME 90 GLAM 98 MOTIVI 110 PROIEZIONI 120 SOFT LOOK 136 ST/ONE 150 SINE DIE 162 ELEMENTS 172 ROMA 182 ORIENTE

21


COORDINATI

22


09310

CERAMIC WALL TILE cm 25x60 inch 9”13/16x23”5/8

23


COORDINATI

Pop 09310

cm 25x60 inch 9”13/16x23”5/8

CERAMIC WALL TILE

Snow/White

25x60 PPW 80RT

Snow MATT

1,5x30 PPW M86K

MATITA JOLLY _White

4x60 PPW L86K

Bordo White

08

590

1,5x1,5 PPW M82K

06

270

25x60 PPW 86RT

White LUX

25x60 PPW 87RT

Mosaico Inciso White

25x60 PPW 82RT

Struttura Flex Snow

610

25x60 PPW 81RT

Struttura Pattern Snow

610

08

590

04

ANGOLO JOLLY_White

270

06

420

4x2,5 PPW L82K

Angolo Bordo White

370

6x60 PPW X85K

Listello Flex Snow

260

04

08

D-610

06

2x60 PPW M80K

Sigaro Boiserie Snow

360

5x60 PPW L81K

Bordo Boiserie Snow

420

5x2,5 PPW L83K

Angolo Boiserie Snow

370

07

06

06

04

08

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY

PORCELAIN TILE

25x25 PPW D85K 45x45 Bianco PEI V PLY 808 44,6x44,6 PLY 88RT Bianco Rett PEI V 59,5x59,5 SPZ 80LR Bianco Lappato 24

06

515 06

570 03

640

45x45 Nero PEI IV PLY 909 44,6x44,6 PLY 99RT Nero Rett PEI IV

06

02

Formella Rosa White

400

12,5x12,5 PPW D84K Tozzetto

04

280

Rosa White

515 06

570

5x60 PPW X84K

06

Listello Rose White

340


25x60 PPW 92RT

25x60 PPW 91RT

12 MM

09310

POP

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.

p.350

CERAMIC WALL TILE

Night

6x60 PPW X95K

Listello Flex Night

260

2x60 PPW M90K

Sigaro Boiserie Night

360

5x60 PPW L91K

Bordo Boiserie Night

420

5x2,5 PPW L93K

Angolo Boiserie Night

370

06

07

610

Struttura Flex Night

08

610

Struttura Pattern Night

06

06

04

25x60

25x60 flex

45x45

44,6x44,6

59,5x59,5

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 8

7

6

6

3

M

2

1,20 1,05 1,24 1,193 1,064

Kg. 30 26,25 23,12 22,22 24,78

280

Rosa Night

59,5x59,5

IMBALLI PER PALLET 44,6x44,6

400

04

45x45

Formella Rosa Night

12,5x12,5 PPW D94K Tozzetto

25x60 flex

02

25x60

25x25 PPW D95K

Sc. 48 48 34 34 32

5x60 PPW X94K

M2 57,6 50,4 42,16 40,58 34,04 06

Listello Rose Night

340

Kg. 1440 1260 785 756 793 25


COORDINATI

Pop 09310

cm 25x60 inch 9”13/16x23”5/8

CERAMIC WALL TILE

Beige/Dune

25x60 PPW 40RT

Dune MATT

1,5x30 PPW M46K

Matita Jolly Beige

4x60 PPW L46K

Bordo Beige

08

590

06

270

1,5x1,5 PPW M42K

Beige LUX

25x60 PPW 47RT

Mosaico Inciso Beige

08

590

04

Angolo Jolly Beige

270

06

420

4x2,5 PPW L42K

Angolo Bordo Beige

370

6x60 PPW X45K

Listello Flex Dune

260

2x60 PPW M40K

Sigaro Boiserie Dune

360

04

08

D-610

06

06

5x60 PPW L41K

Bordo Boiserie Dune

420

5x2,5 PPW L43K

Angolo Boiserie Dune

370

25x25 PPW D45K

06

5x60 PPW X44K

04

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY

45x45 Beige PEI V PLY 404 44,6x44,6 PLY 44RT Beige Rett PEI V 59,5x59,5 SPZ 40LR Beige Lappato 26

25x60 PPW 46RT

06

515 06

570 06

640

PORCELAIN TILE

02

Formella Rosa Beige

400

12,5x12,5 PPW D44K Tozzetto

04

280

Rosa Beige

06

Listello Rose Beige

340


Listello Flex Bubble

260

2x60 PPW M60K

Sigaro Boiserie Bubble

360

5x60 PPW L61K

Bordo Boiserie Bubble

420

5x2,5 PPW L63K

Angolo Boiserie Bubble

370

6x60 PPW X55K

Listello Flex Chili

260

2x60 PPW M50K

Sigaro Boiserie Chili

360

5x60 PPW L51K

Bordo Boiserie Chili

420

5x2,5 PPW L53K

Angolo Boiserie Chili

370

06

06

06

04

08

610

Struttura Pattern Bubble

07

06

06

610

Struttura Flex Chili

06

04

08

610

IMBALLI PER SCATOLA 59,5x59,5

Struttura Pattern Chili

44,6x44,6

25x60 PPW 51RT

07

610

Struttura Flex Bubble

6x60 PPW X65K

45x45

25x60 PPW 52RT

Bubble/Chili

25x60 flex

25x60 PPW 61RT

p.350

CERAMIC WALL TILE

25x60

25x60 PPW 62RT

12 MM

09310

POP

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.

Pz. 8

7

6

6

3

M

2

1,20 1,05 1,24 1,193 1,064

Kg. 30 26,25 23,12 22,22 24,78

280

Rosa chili

59,5x59,5

IMBALLI PER PALLET 44,6x44,6

400

04

45x45

Formella Rosa Chili

12,5x12,5 PPW D54K Tozzetto

25x60 flex

02

25x60

25x25 PPW D55K

Sc. 48 48 34 34 32

5x60 PPW X54K

M2 57,6 50,4 42,16 40,58 34,04 06

Listello Rose Chili

340

Kg. 1440 1260 785 756 793 27


COORDINATI

Pop 09310

cm 25x60 inch 9”13/16x23”5/8

CERAMIC WALL TILE

Peach/Metal

25x60 PPW 02RT

25x60 PPW 01RT

25x60 PPW 12RT

25x60 PPW 11RT

07

610

Struttura Flex Peach

Listello Flex Peach

260

2x60 PPW M00K

Sigaro Boiserie Peach

360

5x60 PPW L01K

Bordo Boiserie Peach

420

5x2,5 PPW L03K

Angolo Boiserie Peach

370

6x60 PPW X15K

Listello Flex Metal

260

2x60 PPW M10K

Sigaro Boiserie Metal

360

5x60 PPW L11K

Bordo Boiserie Metal

420

5x2,5 PPW L13K

Angolo Boiserie Metal

370

06

06

06

04

08

610

Struttura Pattern Peach

07

610

Struttura Flex Metal

08

610

Struttura Pattern Metal

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY

45x45 Grigio/Metal PEI IV PLY 101 44,6x44,6 PLY 11RT Grigio/Metal Rett 28

6x60 PPW X05K

PEI IV

06

515 06

570

PORCELAIN TILE

06

06

06

04


12 MM

09310

POP

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.

p.350

CERAMIC WALL TILE

25x60

25x60 flex

45x45

44,6x44,6

59,5x59,5

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 8

7

6

6

3

M2 1,20 1,05 1,24 1,193 1,064 Kg. 30 26,25 23,12 22,22 24,78

59,5x59,5

44,6x44,6

45x45

25x60 flex

25x60

IMBALLI PER PALLET

Sc. 48 48 34 34 32 M2 57,6 50,4 42,16 40,58 34,04 Kg. 1440 1260 785 756 793

50x60 PPW D48K

1 Cp

Composizione Flowers White/Colours

650

50x60 PPW D88K

1 Cp

Composizione Flowers White/Night

650 29


COORDINATI

Pop 09310

cm 25x60 inch 9”13/16x23”5/8

CERAMIC WALL TILE

25x60 PPW D81K

25x60 PPW D80K

30

02

400 Fiore White/Peach

02

400 Stelo White/Peach

25x60 PPW D91K

25x60 PPW D90K

02

400 Fiore White/Night

02

400 Stelo White/Night

25x60 PPW D61K

25x60 PPW D60K

02

400 Fiore White/Bubble

02

400 Stelo White/Bubble


12 MM

09310

POP

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.

p.350

CERAMIC WALL TILE

25x60

25x60 flex

45x45

44,6x44,6

59,5x59,5

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 8

7

6

6

3

M2 1,20 1,05 1,24 1,193 1,064 Kg. 30 26,25 23,12 22,22 24,78

59,5x59,5

44,6x44,6

45x45

25x60 flex

25x60

IMBALLI PER PALLET

Sc. 48 48 34 34 32 M2 57,6 50,4 42,16 40,58 34,04 Kg. 1440 1260 785 756 793

75x60 PPW D86K

1 Cp

Composizione Pop White/Blondie

678

75x60 PPW D87K

1 Cp

Composizione Pop White/Brunette

678 31


COORDINATI

32


09310

CERAMIC WALL TILE cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8

33


COORDINATI

Musa 09310

cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8

CERAMIC WALL TILE

Lilac

25x60 MUW 26RT

08

Lilac

25x60 MUW 22RT

Mosaico Inciso Lilac

4x60 MUW X26K

Bacchetta Lilac

590

50x60 MUW D25K

Comp. 2 pz. Ramage Lilac

520

50x60 MUW D97K

Comp. 2 pz. Ortensia Lilac

662

2 Cp

08

D-610

06

260

25x60 MUW 24RT

Texture Lilac

590

4x60 MUW X28K

Bacchetta Texture Lilac

260

08

1 Cp

06

30x30 MUW 245 Mosaico Texture

10

D-676

Lilac

25x60 MUW D29K

30x30 MUW 256 Mosaico Mix Violet/Lilac

04

Formella Caleido Lilac

645

4x60 MUW L26K

06

420

Bordo Lilac

4x2,5 MUW L22K Angolo Bordo Lilac

6,5x60 MUW X23K 34

10

D-676

06

Listello Wave Lilac

450

1,5x30 MUW M26K

06

Matita Jolly Lilac

270

1,5x1,5 MUW M22K

04

Angolo 270 Jolly Lilac

04

370


12 MM

09310

p.350

CERAMIC WALL TILE

Violet

25x60 MUW 25RT

08

590

Violet

25x60 MUW 20RT

Mosaico Inciso Violet

4x60 MUW X25K

Bacchetta Violet

25x60 MUW 29RT

50x60 MUW D80

Comp. 2 pz. Orchidee White

662

25x60 MUW D28K

Formella Caleido Violet

645

6,5x60 MUW X22K

Listello Wave Violet

450

2 Cp

08

D-610

06

260

08

590

Bouquet Violet

4x60 MUW L25K

04

06

06

420

Bordo Violet

4x2,5 MUW L21K Angolo

04

370

Bordo Violet

08

D-610

Mosaico Inciso Bouquet Violet

44,6x44,6 PLY 22RT Viola Rettificato PEI IV

6

6

M

2

1,20 1,24 1,193

IMBALLI PER PALLET 25x60

06

Viola PEI IV

Pz. 8

Kg. 30 23,1 22,22

09315

45x45 PLY 202

44,6x44,6

04

Angolo 270 Jolly Violet

PORCELAIN TILE

PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY

45x45

1,5x1,5 MUW M21K

515

44,6x44,6

25x60 MUW 23RT

06

270

Matita Jolly Violet

45x45

1,5x30 MUW M25K

25x60

IMBALLI PER SCATOLA

Sc. 48 34 34 M2 57,6 42,16 40,56 06

570

SLL 900 Stucco Lilac

664

Kg. 1440 785 756 35

MUSA

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.


COORDINATI

Musa 09310

cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8

CERAMIC WALL TILE

Water Green

25x60 MUW 76RT

25x60 MUW 72RT

4x60 MUW X76K

08

Water Green

590

50x60 MUW D75K

Comp. 2 pz. Ramage Water Green

520

50x60 MUW D94K

Comp. 2 pz. Ortensia Water Green

662

2 Cp

08

Mosaico Inciso Water Green

D-610

06

Bacchetta Water Green

260

25x60 MUW 74RT

Texture Water Green

590

4x60 MUW X78K

Bacchetta Texture Water Green

260

08

1 Cp

06

30x30 MUW 755 Mosaico Texture

30x30 MUW 756 Mosaico Mix

10

D-676

Water Green

25x60 MUW D79K

6,5x60 MUW X73K 36

Mint/Water Green

04

Formella Caleido Water Green

645

06

Listello Wave Water Green

450

4x60 MUW L76K

1,5x30 MUW M76K

06

420

Bordo Water Green

06

Matita Jolly Water Green

10

D-676

270

1,5x1,5 MUW M72K

04

Angolo 270 Jolly Water Green

4x2,5 MUW L72K Angolo Bordo Water Green

04

370


12 MM

09310

p.350

CERAMIC WALL TILE

Mint

25x60 MUW 75RT

08

590

Mint

25x60 MUW 70RT

Mosaico Inciso Mint

4x60 MUW X77K

Bacchetta Mint

25x60 MUW 79RT

50x60 MUW D80

Comp. 2 pz. Orchidee White

662

25x60 MUW D07K

Formella Caleido Mint

645

6,5x60 MUW X74K

Listello Wave Mint

450

2 Cp

08

D-610

06

260

08

590

Bouquet Mint

4x60 MUW L77K

04

06

06

420

Bordo Mint

4x2,5 04 MUW L73K Angolo 370 Bordo Mint

09315

PORCELAIN TILE

PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY 45x45 PLY 708

06

Acquamarina PEI IV

515

44,6x44,6 PLY 78RT Acquamarina

06

Rettificato PEI IV

45x45

44,6x44,6

04

Angolo 270 Jolly Mint

Pz. 8

6

6

M

2

1,20 1,24 1,193

Kg. 30 23,1 22,22 IMBALLI PER PALLET 44,6x44,6

08

D-610

Mosaico Inciso Bouquet Mint

1,5x1,5 MUW M73K

45x45

25x60 MUW 73RT

06

270

Matita Jolly Mint

25x60

1,5x30 MUW M77K

25x60

IMBALLI PER SCATOLA

Sc. 48 34 34 570

M2 57,6 42,16 40,56 Kg. 1440 785 756 37

MUSA

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.


COORDINATI

Musa 09310

cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8

CERAMIC WALL TILE

White

25x60 MUW 86RT

08

590

White

25x60 MUW 87RT

Mosaico Inciso White

4x60 MUW X85K

Bacchetta White

50x60 MUW D85K

Comp. 2 pz. Ramage White

520

50x60 MUW D80

Comp. 2 pz. Orchidee White

662

25x60 MUW D88K

Formella Caleido White

645

2 Cp

08

D-610

06

260

25x60 MUW 84RT

Texture White

590

4x60 MUW X87K

Bacchetta Texture White

260

2 Cp

08

06

6,5x60 MUW X83K

Listello Wave White

450

4x60 MUW L86K

Bordo White

420

04

06

06

4x2,5 MUW L82K

04

370

Angolo Bordo White

1,5x30 MUW M86K 38

06

Matita Jolly White

270

1,5x1,5 MUW M82K

04

Angolo 270 Jolly White

30x30 MUW 855 Mosaico Texture White

10

D-676


p.350

CERAMIC WALL TILE

Acid Green

25x60 MUW 77RT

08

590

Acid Green

50x60 MUW D71K 25x60 MUW 78RT

Mosiaco Inciso Acid Green

4x60 MUW X75K

Bacchetta Acid Green

2 Cp

08

D-610

06

260

30x30 MUW 715 Mosaico Texture

10

D-676

Acid Green

25x60 MUW 71RT

4x60 MUW X79K

520

Comp. 2 pz. Ramage Acid Green

30x30 MUW 876 Mosaico Mix

10

D-676

Acid Green/White

08

590

Texture Acid Green

6,5x60 MUW X72K

Listello Wave Acid Green

450

4x60 MUW L75K

Bordo Acid Green

420

06

06

260

Bacchetta Texture Acid Green

06

4x2,5 MUW L71K Angolo

04

370

Bordo Acid Green

25x60 MUW D78K

04

645

Formella Caleido Acid Green

1,5x30 MUW M75K

06

Matita Jolly Acid Green

270

1,5x1,5 MUW M71K

04

Angolo 270 Jolly Acid Green

09315

PORCELAIN TILE

PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY 45x45 PLY 808

06

White PEI V

515

44,6x44,6 06 PLY 88RT White Rettificato 570 PEI V

45x45 PLY 707

06

Verde Acido PEI IV

44,6x44,6 PLY 77RT Verde Acido Rettificato PEI IV

515 06

570

SLL 700

664

Stucco Acid Green 39

MUSA

12 MM

09310

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.


COORDINATI

Musa 09310

cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8

CERAMIC WALL TILE

Nut Brown

25x60 MUW 45RT

08

590

Nut Brown

25x60 MUW 40RT

Mosiaco Inciso Nut Brown

4x60 MUW X45K

Bacchetta Nut Brown

50x60 MUW D41K

Comp. 2 pz. Ramage Nut Brown

520

25x60 MUW D48K

Formella Caleido Nut Brown

645

2 Cp

08

D-610

06

260

25x60 MUW 41RT

Texture Nut Brown

590

4x60 MUW X47K

Bacchetta Texture Nut Brown

260

04

08

06

4x60 MUW L45K

06

420

Bordo Nut Brown

4x2,5 04 MUW L41K Angolo 370

Bordo Nut Brown

1,5x30 MUW M45K 1,5x1,5 MUW M41K

30x30 MUW 456 Mosaico Mix

10

D-676

Nut Brown/Beige/Coffee

40

06

270

Matita Jolly Nut Brown 04

Angolo 270 Jolly Nut Brown


12 MM

09310

p.350

CERAMIC WALL TILE

Coffee Brown

08

590

Coffee Brown

25x60 MUW 62RT

Mosaico Inciso Coffee Brown

4x60 MUW X65K

Bacchetta Coffee Brown

Comp. 2 pz. Orchidee Beige

662

25x60 MUW D69K

Formella Caleido Coffee Brown

645

6,5x60 MUW X63K

Listello Wave Coffee Brown

450

2 Cp

08

D-610

06

260 04

06

08

590

Bouquet Coffee Brown

4x60 MUW L66K

06

420

Bordo Coffee Brown

4x2,5 04 MUW L62K Angolo 370

IMBALLI PER SCATOLA

25x60 MUW 63RT

08

D-610

Mosaico Inciso Bouquet Coffee Brown

09315

PORCELAIN TILE

PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY 45x45 PLY 606

06

Caffè PEI IV

515

44,6x44,6 06 PLY 66RT Caffè Rettificato 570 PEI IV

1,5x1,5 MUW M62K

45x45

44,6x44,6

Pz. 8

6

6

06

Matita Jolly Coffee Brown 04

Angolo 270 Jolly Coffee Brown

270

M

2

1,20 1,24 1,193

Kg. 30 23,1 22,22 IMBALLI PER PALLET 25x60

1,5x30 MUW M66K

25x60

Bordo Coffee Brown

44,6x44,6

25x60 MUW 69RT

50x60 MUW D40

45x45

25x60 MUW 66RT

Sc. 48 34 34 M2 57,6 42,16 40,56 Kg. 1440 785 756 41

MUSA

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.


COORDINATI

Musa 09310

cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8

CERAMIC WALL TILE

Beige

25x60 MUW 46RT

08

590

Beige

50x60 MUW D45K

25x60 MUW 47RT

Mosaico Inciso Beige

4x60 MUW X46K

Bacchetta Beige

2 Cp

08

D-610

06

260

30x30 MUW 445 Mosaico Texture

30x30 MUW 456 Mosaico Mix

10

D-676

Beige

25x60 MUW 44RT

4x60 MUW X48K

10

D-676

Nut Brown/Beige/Coffee

08

Texture Beige

590

Bacchetta Texture Beige

260

06

4x60 MUW L46K

06

420

Bordo Beige

4x2,5 MUW L42K Angolo

04

370

Bordo Beige

1,5x30 MUW M46K 09315

PORCELAIN TILE

PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY 45x45 PLY 404

06

Beige PEI V

515

44,6x44,6 06 PLY 44RT Beige Rettificato 570 PEI V

42

520

Comp. 2 pz. Ramage Beige

1,5x1,5 MUW M42K

06

Matita Jolly Beige 04

Angolo 270 Jolly Beige

270


12 MM

09310

p.350

CERAMIC WALL TILE

Beige

6,5x60 MUW X43K

Listello Wave Beige

450

04

06

662

25x60 MUW D05K

Formella Caleido Oro

645

6,5x60 MUW X04K

Listello Wave Oro

450

1 Cp

04

06

IMBALLI PER SCATOLA 44,6x44,6

645

Comp. 2 pz. Ortensia Beige

Pz. 8

6

6

M

2

1,20 1,24 1,193

Kg. 30 23,1 22,22 IMBALLI PER PALLET 44,6x44,6

Formella Caleido Beige

50x60 MUW D96K

45x45

25x60 MUW D49K

2 Cp

25x60

662

45x45

Comp. 2 pz. Orchidee Beige

25x60

50x60 MUW D40

Sc. 48 34 34 M2 57,6 42,16 40,56 Kg. 1440 785 756 43

MUSA

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.


COORDINATI

44


09310

CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

45


COORDINATI

York 09310

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

CERAMIC WALL TILE

Bianco

25x37 YRW 837

25x37 YRW 839

8x25 YRW B85

12x37 YRW 836

14

Bianco

480

12,5x37 YRW D89

12

515 Struttura Slide Bianco

46

540

25x37 YRW 835

06

Fascia Slide 160 Bianco

14

Skin Bianco 515

13

515 Struttura Decò Bianco

12

170

Bull-Nose Bianco

5x30 YRW X38K List. Scacchi B/N 5x5

30x30 YRW 899

25x37 YRW 833

20

Modulo Bianco

06

130

10

Mosaico Scacchi Scacchi B/N 5x5

D-665

5x30 YRW X39K List. Scacchi B/N 2,5x2,5

30x30 YRW 898

10

D-676 Mosaico Scacchi Scacchi B/N 2,5x2,5

06

150

5x30 YRW X83K List. Muretto Bianco

30x30 YRW 897

06

155

10

Mosaico Muretto B/N

D-680


p.350

Bianco

25x37 YRW D81K Inserto Misto Donna

50x74 YRW D88

04

310

1 Cp

Composizione 4 pz Donna

654

09315

ASTM

PORCELAIN TILE

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

R10

30x30 HOM 888

25x37 York Skin 25X37 Decò Slide 12X37 30X30 York Mosaico 30X30 Home 30X30 Home Mosaico

IMBALLI PER SCATOLA

15

Bianco PEI V

450

Pz. 14 13 20 10 15 11 M2 1,30 1,207 0,888 0,90 1,367 1,00 Kg. 20,50 18,50 15,072 11,60 24,68 17,00

25x37 York Skin 25X37 Decò Slide 12X37 30X30 York Mosaico 30X30 Home 30X30 Home Mosaico

IMBALLI PER PALLET

Sc. 54 54 72 36 48 36

30x30 HOM 885

11

Mosaico Bianco 5x5 PEI V

D-662

30x30 HOM 985

11

Mosaico Scacchi B/N 5x5

D-662

30x30 HOM 890

11

D-667 Mosaico Intreccio B/N PEI V

M2 70,20 65,178 63,94 32,40 65,61 36 Kg. 1107 1000 1085 418 1184 612 47

YORK

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

York 09310

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

CERAMIC WALL TILE

Nero

25x37 YRW 937

25x37 YRW 939

8x25 YRW 936

12x37 YRW 936

14

Nero

480

12,5x37 YRW D99

12

Struttura Slide Nero

515

48

540

25x37 YRW 935

06

Fascia Slide 160 Nero

14

Skin Nero

515

Struttura Decò Nero

515

13

12

170

Bull-Nose Nero

5x30 YRW X38K List. Scacchi B/N 5x5

30x30 YRW 899

25x37 YRW 933

20

Modulo Nero

06

130

10

Mosaico Scacchi Scacchi B/N 5x5

D-665

5x30 YRW X39K List. Scacchi B/N 2,5x2,5

30x30 YRW 898

10

D-676 Mosaico Scacchi Scacchi B/N 2,5x2,5

06

150

5x30 YRW X83K List. Muretto Bianco

30x30 YRW 897

06

155

10

Mosaico Muretto B/N

D-680


p.350

Nero

25x37 YRW D81

50x74 YRW D88

04

Inserto Misto Donna

310

1 Cp

Composizione 4 pz Donna

654

09315

ASTM

PORCELAIN TILE

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

R10

30x30 HOM 992

25x37 York Skin 25X37 Decò Slide 12X37 30X30 York Mosaico 30X30 Home 30X30 Home Mosaico

IMBALLI PER SCATOLA

15

Nero PEI IV

450

Pz. 14 13 20 10 15 11 M2 1,30 1,207 0,888 0,90 1,367 1,00 Kg. 20,50 18,50 15,072 11,60 24,68 17,00

25x37 York Skin 25X37 Decò Slide 12X37 30X30 York Mosaico 30X30 Home 30X30 Home Mosaico

IMBALLI PER PALLET

Sc. 54 54 72 36 48 36

30x30 HOM 995

11

Mosaico Nero 5x5 PEI IV

D-662

30x30 HOM 985

11

Mosaico Scacchi B/N 5x5

D-662

30x30 HOM 980

11

D-667 Mosaico Intreccio N/B PEI IV

M2 70,20 65,178 63,94 32,40 65,61 36 Kg. 1107 1000 1085 418 1184 612 49

YORK

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

50


09310

CERAMIC WALL TILE cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16

51


COORDINATI

Sunshine 09310

cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16

CERAMIC WALL TILE

Beige/Oro

20x50 SNW 420

12

Beige

518

20x50 SNW D47K Fascia Trama Beige

440

20x50 SNW D40K Fascia Rose Oro

540

4,5x50 SNW X40K Listello Rose Oro

300

2x50 SNW X45K Cornice Righe Oro

300

20x50 SNW D49K Struttura Binario Oro

645

1,5x20 SNW L49K Angolo Struttura Binario Oro

380

7x50 SNW X49K Listello Binario Oro 52

04

04

06

20x50 SNW 425

12

Beige Fiore

518

20x50 SNW D46K Fascia Linee Beige

440

20x50 SNW D43K Fascia Gomitolo Oro

540

4,5x50 SNW X43K Listello Gomitolo Oro

300

20x50 SNW D48K Fascia Onda Oro

645

1x50 SNW M04K Bacchetta Glitter Oro

280

4

04

06

06

04

02

04

495

04

06


p.350

Beige/Oro

20x50 SNW D44K Fascia Fiori Oro

04

540

30x30 SNW 443

D-676

390

Pz. 12 3 6 3 6 5

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie SHINE

59,1x59,1 SHN 40LR Oro

3

660

M2 1,2 1,05 1,047 1,181 1,181 0,983

PORCELAIN TILE

Kg. 22,08 24,78 26,5 30,15 30,15 25,13

29,5x59,1 SHN 43LR Oro

660

44,3x44,3 SHN 45LR Oro

640

44,3x88,7 SHN 49LR Oro

663

22,1x88,7 SHN 42LR Oro

IMBALLI PER SCATOLA 20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR

06

IMBALLI PER PALLET

6

5

SLL 800

667

Stucco Bianco

3

20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR

5,5x50 SNW X44K Listello Fiori Oro

06

Mosaico Beige 2,5x2,5

Sc. 48 32 40 27 27 34 M2 57,6 33,6 41,88 31,88 31,88 33,42

6

667

SLL 300

664

Stucco Pietra d’Assisi

Kg. 1060 793 1060 814 814 855 53

NOME SERIE SUNSHINE

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Sunshine 09310

cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16

CERAMIC WALL TILE

Bianco/Tormalina

20x50 SNW 820

12

Bianco

518

20x50 SNW D87K Fascia Trama Bianco

440

20x50 SNW D90K Fascia Rose Tormalina

540

4,5x50 SNW X90K Listello Rose Tormalina

300

04

04

06

20x50 SNW 825

12

518

Bianco Fiore

20x50 SNW D86K Fascia Linee Bianco

440

20x50 SNW D93K Fascia Gomitolo Tormalina

540

4,5x50 SNW X93K Listello Gomitolo Tormalina

300

4

04

06

SLL 800

667

Stucco Bianco

20x50 SNW D99K Struttura Binario Tormalina

627

1,5x20 SNW L99K Angolo Struttura Binario Tormalina

380

04

02

30x30 SNW 883

SLV 100

06

Mosaico Bianco 2,5x2,5

664

Stucco Antracite

D-676

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie SHINE 7x50 SNW X99K Listello Binario Tormalina

1x50 SNW M09K Bacchetta Glitter Tormalina 54

04

480

06

280

59,1x59,1 SHN 90LR Tormalina

3

660

PORCELAIN TILE

29,5x59,1 SHN 93LR Tormalina

660

44,3x44,3 SHN 95LR Tormalina

640

44,3x88,7 SHN 99LR Tormalina

663

22,1x88,7 SHN 92LR Tormalina

667

6

5

3

6


9 MM

p.350

20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 12 3 6 3 6 5 M2 1,2 1,05 1,047 1,181 1,181 0,983 Kg. 22,08 24,78 26,5 30,15 30,15 25,13

20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR

IMBALLI PER PALLET

Sc. 48 32 40 27 27 34 M2 57,6 33,6 41,88 31,88 31,88 33,42 Kg. 1060 793 1060 814 814 855 55

NOME SERIE SUNSHINE

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Sunshine 09310

cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16

CERAMIC WALL TILE

Bianco/Argento

20x50 SNW 820

12

Bianco

518

20x50 SNW D87K Fascia Trama Bianco

440

20x50 SNW D10K Fascia Rose Argento

540

4,5x50 SNW X10K Listello Rose Argento

300

2x50 SNW X15K Cornice Righe Argento

300

04

04

06

627

1,5x20 SNW L19K Angolo Struttura Binario Argento

380

56

12

Bianco Fiore

518

20x50 SNW D86K Fascia Linee Bianco

440

20x50 SNW D13K Fascia Gomitolo Argento

540

4,5x50 SNW X13K Listello Gomitolo Argento

300

20x50 SNW D14K Fascia Fiori Argento

540

5,5x50 SNW X14K Listello Fiori Argento

390

4

04

06

06

20x50 SNW D19K Struttura Binario Argento

7x50 SNW X19K Listello Binario Argento

20x50 SNW 825

04

04

02

04

480

06


p.350

Bianco/Argento

20x50 SNW D18K Fascia Onda Argento

04

645

1x50 SNW M01K Bacchetta Glitter Argento

30x30 SNW 883

06

D-676 IMBALLI PER SCATOLA 20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR

280

06

Mosaico Bianco 2,5x2,5

Pz. 12 3 6 3 6 5

09315

59,1x59,1 SHN 10LR Argento

3

660

Kg. 22,08 24,78 26,5 30,15 30,15 25,13

29,5x59,1 SHN 13LR Argento

660

44,3x44,3 SHN 15LR Argento

640

44,3x88,7 SHN 19LR Argento

663

22,1x88,7 SHN 12LR Argento

M2 1,2 1,05 1,047 1,181 1,181 0,983

PORCELAIN TILE

IMBALLI PER PALLET

6

5

SLL 800

667

Stucco Bianco

3

20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR

PAVIMENTO COORDINATO Serie SHINE

Sc. 48 32 40 27 27 34 M2 57,6 33,6 41,88 31,88 31,88 33,42

6

667

SLL 200 Stucco Grigio

664

Kg. 1060 793 1060 814 814 855 57

NOME SERIE SUNSHINE

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Sunshine 09310

cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16

CERAMIC WALL TILE

Azzurro/Lapislazzulo

20x50 SNW 220

12

Azzurro

518

20x50 SNW D27K Fascia Trama Azzurro

440

20x50 SNW D20K Fascia Rose Lapislazzulo

540

4,5x50 SNW X20K Listello Rose Lapislazzulo

300

04

04

06

20x50 SNW 225

12

518

Azzurro Fiore

20x50 SNW D26K Fascia Linee Azzurro

440

20x50 SNW D23K Fascia Gomitolo Lapislazzulo

540

4,5x50 SNW X23K Listello Gomitolo Lapislazzulo

300

4

04

06

SLL 800

667

Stucco Bianco

20x50 SNW D29K Struttura Binario Lapislazzulo

627

1,5x20 SNW L29K Angolo Struttura Binario Lapislazzulo

380

04

02

30x30 SNW 883

SLL 400

06

Mosaico Bianco 2,5x2,5

667

Stucco Azzurro

D-676

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie SHINE 7x50 SNW X29K Listello Binario Lapislazzulo

1x50 SNW M02K Bacchetta Glitter Lapislazzulo 58

04

480

06

280

59,1x59,1 SHN 20LR Lapislazzulo

3

660

PORCELAIN TILE

29,5x59,1 SHN 23LR Lapislazzulo

660

44,3x44,3 SHN 25LR Lapislazzulo

640

44,3x88,7 SHN 29LR Lapislazzulo

663

22,1x88,7 SHN 22LR Lapislazzulo

667

6

5

3

6


9 MM

p.350

20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 12 3 6 3 6 5 M2 1,2 1,05 1,047 1,181 1,181 0,983 Kg. 22,08 24,78 26,5 30,15 30,15 25,13

20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR

IMBALLI PER PALLET

Sc. 48 32 40 27 27 34 M2 57,6 33,6 41,88 31,88 31,88 33,42 Kg. 1060 793 1060 814 814 855 59

NOME SERIE SUNSHINE

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Sunshine 09310

cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16

CERAMIC WALL TILE

Acquamarina

20x50 SNW 720

12

Acquamarina

518

20x50 SNW D77K Fascia Trama Acquamarina

440

20x50 SNW D70K Fascia Rose Acquamarina

540

4,5x50 SNW X70K Listello Rose Acquamarina

300

04

04

06

20x50 SNW 725

12

518

Acquamarina Fiore

20x50 SNW D76K Fascia Linee Acquamarina

440

20x50 SNW D73K Fascia Gomitolo Acquamarina

540

4,5x50 SNW X73K Listello Gomitolo Acquamarina

300

4

04

06

SLL 800

667

Stucco Bianco

20x50 SNW D79K Struttura Binario Acquamarina

627

1,5x20 SNW L79K Angolo Struttura Binario Acquamarina

380

04

02

30x30 SNW 883

SLL 500

06

Mosaico Bianco 2,5x2,5

667

Stucco Acquamarina

D-676

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie SHINE 7x50 SNW X79K Listello Binario Acquamarina

1x50 SNW M07K Bacchetta Glitter Acquamarina 60

04

480

06

280

59,1x59,1 SHN 70LR Acquamarina

3

660

PORCELAIN TILE

29,7x59,1 SHN 73LR Acquamarina

660

44,3x44,3 SHN 75LR Acquamarina

640

44,3x88,7 SHN 79LR Acquamarina

663

22,1x88,7 SHN 72LR Acquamarina

667

6

5

3

6


9 MM

p.350

20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 12 3 6 3 6 5 M2 1,2 1,05 1,047 1,181 1,181 0,983 Kg. 22,08 24,78 26,5 30,15 30,15 25,13

20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR

IMBALLI PER PALLET

Sc. 48 32 40 27 27 34 M2 57,6 33,6 41,88 31,88 31,88 33,42 Kg. 1060 793 1060 814 814 855 61

NOME SERIE SUNSHINE

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

62


09310

CERAMIC WALL TILE cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16

63


COORDINATI

Limited Edition 09310

cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16

CERAMIC WALL TILE

Rosso

20x50 LTW 520

Rosso

518

20x50 LTW 524

Struttura Plissè Rosso

518

30x30 LTW 528

13

13

64

Onda Rosso

518

20x50 LTW 529

Struttura Onda Rosso

520

20x50 LTW 502

Fascia Onda Mix Estate

518

13

4

13

11

Mosaico Onda 2,5x2,5 Rosso

D-676

1,5x50 LIW M35K

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME & SOFT LOOK

30x30 HOM 888

20x50 LTW 525

15

Bianco

450

45x45 SFT 202

EU www.ecolabel.eu

6

Antracite

515

PORCELAIN TILE

6

Bacchetta Vetro Amaranto

ASTM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

320


p.350

Caffè

20x50 LTW 620

Caffè

518

20x50 LTW 624

Struttura Plissè Caffè

518

30x30 LTW 628

13

13

20x50 LTW 625

Onda Caffè

518

20x50 LTW 629

Struttura Onda Caffè

520

20x50 LTW 502

Fascia Onda Mix Estate

518

Bacchetta Vetro Caffè

320

13

4

13

11

Mosaico Onda 2,5x2,5 Caffè

D-676

1,5x50 LIW M65K

6

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME & SOFT LOOK

www.ecolabel.eu

PORCELAIN TILE

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

30x30

ASTM

45x45

09315

EU

20x50

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 13

6

15

M

2

1,3 1,24 1,367

Kg. 21,2 23,1 24,68

30x30

45x45

20x50

IMBALLI PER PALLET

Sc. 48 34 48

30x30 HOM 666

15

Caffè

450

45x45 SFT 606

6

Caffè

515

M2 62,4 42,16 65,62 Kg. 1017 785 1185 65

NOME SERIE LIMITED EDITION

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Limited Edition 09310

cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16

CERAMIC WALL TILE

Bianco

20x50 LTW 820

Bianco

518

20x50 LTW 824

Struttura Plissè Bianco

518

20x50 LTW 823

Preinciso Bianco

13

13

13

D-645

7,5x50 UNW X65K Listello Dama Wengè/Noce

350

10x50 UNW X66K Listello Onda Wengè/Noce

490

06

Noce

520

10x60 HWD 510

Noce

560

66

14

14

Onda Bianco

518

20x50 LTW 102

Fascia Onda Mix Inverno

518

13

13

20x50 LTW D80K Fascia Floreale

470

20x50 LTW D08K Fascia Optical

470

1,5x50 LIW M15K

320

09315

EU www.ecolabel.eu

15x60 HWD 615

Wengè

520

10x60 HWD 610

Wengè

560

14

14

PORCELAIN TILE

ASTM

04

04

06

Bacchetta Vetro Grigio

06

PAVIMENTO COORDINATO Serie HAPPYWOOD

15x60 HWD 515

20x50 LTW 825

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60


p.350

50x100 LTW D00K Pannello Donna Platino

684

3x50 LTW X06K Listello Onda Platino

320

3x50 LTW X02K Listello Stelle Platino

410

01

06

06

50x100 LTW D99K Pannello Donna Oro

684

3x50 LTW X07K Listello Onda Oro

320

3x50 LTW X03K Listello Stelle Oro

410

01

06

06

10x60

15x60

20x50

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 13 14 14 M2 1,3 1,277 0,845 Kg. 21,2 28,34 18,90

Sc. 48

30x30 LTW 828

11

Mosaico Onda 2,5x2,5 Bianco

D-676

30x30 LTW 833

11

Mosaico 2,5x2,5 D-696 Bianco/Platino

M

2

10x60

15x60

20x50

IMBALLI PER PALLET

50 70

62,4 63,85 59,15

Kg. 1017 1417 1323 67

NOME SERIE LIMITED EDITION

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Limited Edition 09310

cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16

CERAMIC WALL TILE

Beige

20x50 LTW 420

Beige

518

20x50 LTW 424

Struttura Plissè Beige

518

20x50 LTW 423

Preinciso Beige

20x50 LTW 502

Fascia Onda Mix Estate

30x30 LTW 428 68

13

13

20x50 LTW 425

Onda Beige

518

20x50 LTW 429

Struttura Onda Beige

520

13

4

13

D-645

13

518

11

Mosaico Onda 2,5x2,5 Beige

D-676

30x30 LTW 433  Mosaico 2,5x2,5 Beige/Oro

11

D-696


p.350

50x100 LTW D94K Pannello Donna Beige/Oro

684

3x50 LTW X07K Listello Onda Oro

320

1 Cp

6

IMBALLI PER SCATOLA

20x50 LTW D03K Fascia Stelle Beige/Oro

20x50

1 Cp

684

4

470

Pz.

3x50 LTW X03K Listello Stelle Oro

13

M

1,3

Kg.

21,2

2

6

IMBALLI PER PALLET

410

20x50

50x100 LTW D98K Pannello Fiore Beige/Oro

50x80 LTW D95K Pannello 4 Pezzi Ramage Beige/Oro

1 Cp

Sc.

48

M2

62,4

Kg.

1017

680 69

NOME SERIE LIMITED EDITION

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Limited Edition 09310

cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16

CERAMIC WALL TILE

Giallo/Azzurro

20x50 LTW 320

Giallo

518

20x50 LTW 324

Struttura Plissè Giallo

518

20x50 LTW 325

Onda Giallo

518

20x50 LTW 329

Struttura Onda Giallo

520

20x50 LTW 102

Fascia Onda Mix Inverno

518

30x30 LTW 328 70

13

13

13

4

13

11

Mosaico Onda 2,5x2,5 Giallo

D-676

20x50 LTW 220

Azzurro

518

20x50 LTW 224

Struttura Plissè Azzurro

518

20x50 LTW 225

Onda Azzurro

518

20x50 LTW 229

Struttura Onda Azzurro

520

20x50 LTW 102

Fascia Onda Mix Inverno

518

30x30 LTW 228

13

13

13

4

13

11

Mosaico Onda 2,5x2,5 Azzurro

D-676


p.350

Verde

20x50 LTW 720

Verde

518

20x50 LTW 724

Struttura Plissè Verde

518

13

13

20x50 LTW 725

Onda Verde

518

20x50 LTW 729

Struttura Onda Verde

520

20x50 LTW 102

Fascia Onda Mix Inverno

518

13

4

13

20x50

IMBALLI PER SCATOLA

Pz.

13

M

1,3

Kg.

21,2

2

20x50

IMBALLI PER PALLET

30x30 LTW 728

11

Mosaico Onda 2,5x2,5 Verde

D-676

Sc.

48

M2

62,4

Kg.

1017 71

NOME SERIE LIMITED EDITION

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

72


09310

CERAMIC WALL TILE cm 26x61 inch 9”13/16x23”5/8

73


COORDINATI

Vogue 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 26x61 inch 9”13/16x23”5/8

White

26x61 VGW 861

08

550

White Lux

26x61 VGW D85K Fiori White

30x30 SFT 983

10

Mosaico 5x5 Nero

D-667

30x30 SFT 997

10

Mosaico 2,5x2,5 Nero

04

400

30x60 SFT 908K Mattoncino Nero

26x61 VGW D89K Fiori Black/White

04

400

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie SOFT LOOK e PLAY 60x60 SFT 960 45x45 SFT 909 30x60 SFT 099 74

04

D-672

03

Nero PEI IV

560

Nero PEI IV

515

06

www.ecolabel.eu

PORCELAIN TILE

ASTM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

45x45 PLY 909

06

Nero PEI IV

44,6x44,6 PLY 99RT Nero Rettificato PEI IV

07

Nero PEI IV

EU

515

515 06

570

D-674


p.350

Snow

26x61 VGW 801

08

540

Snow Matt

5x61 SFW X85K Listello Onde Bianco

280

5x61 VGW X80K Listello City Snow

280

30x30 SFT 283

30x30 SFT 227

10

Mosaico 5x5 Antracite

D-667

10

Mosaico 2,5x2,5 Antracite

D-674

06

06

30x60 SFT 208K Mattoncino Antracite

25x5 VGW X81K Listello City Snow

04

D-672

06

240

26x61 60x60 30x60 45x45 44,6x44,6

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 8 3 7 6 6

PAVIMENTO COORDINATO Serie SOFT LOOK e PLAY 60x60 SFT 260 45x45 SFT 202 30x60 SFT 022

03

Antracite PEI IV

560

Antracite PEI IV

515

Antracite PEI IV

515

06

www.ecolabel.eu

PORCELAIN TILE

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

45x45 PLY 808

M2 1,27 1,10 1,28 1,24 1,19 Kg. 30,00 25,30 26,08 23,10 22,22 06

White PEI V

44,6x44,6 PLY 88RT White Rettificato PEI V

07

515 06

570

IMBALLI PER PALLET 25x37 15x60 10x60 45x45 44,6x44,6

09315 EU

ASTM

Sc. 42 32 40 34 34 M2 53,34 35,20 51,20 42,16 40,56 Kg. 1260 810 1043 785 756 75

VOGUE

12 MM

09310 CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Vogue 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 26x61 inch 9”13/16x23”5/8

Beige

26x61 VGW 461

26x61 VGW 401

08

550

Beige Lux

30x30 SFT 683

10

D-667

Mosaico 5x5 Caffè

30x30 SFT 667

10

Mosaico 2,5x2,5 Caffè

08

540

Dune Matt

30x60 SFT 608K Mattoncino Caffè

26x61 VGW D45K Fiori Beige

5x61 SFW X45K Listello Onde Beige

280

5x61 VGW X40K Listello City Dune

280

25x5 VGW X41K Listello City Dune

240

06

04

400

26x61 VGW D49K Fiori Caffè/Beige

06

04

400

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie SOFT LOOK e PLAY 60x60 SFT 660 45x45 SFT 606 30x60 SFT 066 76

04

D-672

03

Caffè PEI IV

560

Caffè PEI IV

515

06

www.ecolabel.eu

PORCELAIN TILE

ASTM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

45x45 PLY 606

06

Caffè PEI IV

515

515

44,6x44,6 06 PLY 66RT Caffè Rettificato 570 PEI IV

07

Caffè PEI IV

EU

06

D-674


12 MM

p.350

26x61 60x60 30x60 45x45 44,6x44,6

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 8 3 7 6 6 M2 1,27 1,10 1,28 1,24 1,19 Kg. 30,00 25,30 26,08 23,10 22,22

25x37 15x60 10x60 45x45 44,6x44,6

IMBALLI PER PALLET

Sc. 42 32 40 34 34 M2 53,34 35,20 51,20 42,16 40,56 Kg. 1260 810 1043 785 756 77

VOGUE

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

78


09315

09310

PORCELAIN TILE

CERAMIC WALL TILE cm 29x49 inch 11”7/16x19”5/16

cm 14,5x49 inch 5”11/16x19”5/16

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 29x29 inch 11”7/16x11”7/16

79


COORDINATI

Charme 11 MM

09310

CERAMIC WALL TILE

cm 29x49 inch 11“7/16x19“5/16

cm 14,5x49 inch 5“11/16x19“5/16

Corda

29x49 CHW 40RT Corda Rettificato

14,5x49 CHW 41RT Modulo Corda Rettificato

14,5x49 CHW 442

14,5x49 CHW 441

80

08

575

5,5x29 CHW X48K Listello Cocco Corda

300

5,5x5,5 CHW D48K Raccordo Cocco Corda

240

5,5x49 CHW X63K Colonna Onda Corda/Moka

490

5,5x29 CHW X64K Listello Onda Corda/Moka

390

5,5x49 CHW X93K Colonna Onda Corda/Smoke

490

5,5x29 CHW X94K Listello Onda Corda/Smoke

390

1,5x49 CHW J44K Matita Jolly Corda

360

1,5x29 CHW J49K Matita Jolly Corda

270

1,5x1,5 CHW J45K Raccordo Matita Jolly Corda

220

06

06

10

Mosaico 2,5x2,5 D-678 Corda 04

08

D-660

08

Modulo Preinciso Rettangoli Corda

350

645

08

Modulo Preinciso Millerighe Corda

29x29 CHW 447

5,5x49 CHW X47K Colonna Cocco Corda

D-654

29x29 CHW 465

06

10

D-678 Modulo Onda Corda/Moka/Bordeaux 06

06

06

06

06

04


Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.

ASTM

09315

R9

PEI IV

V1

9 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Corda

29x29 CHA 44RT Corda Rettificato

515

8x29 CHA B44K Battiscopa Corda

150

15

29x29 CHA 490

11

Mosaico Intrecci D-678 Corda/Smoke R10

29x29 CHA 497

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Smoke R10

25

Rettificato

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Bordeaux R10

Pz. M

2

29x29

IMBALLI PER SCATOLA 14,5x49

29x29 CHA 457

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Moka R10

8

8

15

1,15 0,58 1,27

Kg. 21,5 10,8 23,14

29x29 CHA 407

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Multicolor R10

29x29

IMBALLI PER PALLET 14,5x49

11

Mosaico Intrecci D-678 Corda/Bordeaux R10

29x29 CHA 467

29x49

29x29 CHA 450

11

Mosaico Intrecci D-678 Corda/Moka R10

29x49

29x29 CHA 460

Sc. 36

80

48

M

2

41,4 46,4 60,96

Kg. 774 864 1110 81

CHARME

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16


COORDINATI

Charme 11 MM

09310

CERAMIC WALL TILE

cm 29x49 inch 11“7/16x19“5/16

cm 14,5x49 inch 5“11/16x19“5/16

Moka

29x49 CHW 65RT Moka Rettificato

14,5x49 CHW 66RT Modulo Moka Rettificato

14,5x49 CHW 662

14,5x49 CHW 661

82

08

575

10

Mosaico 2,5x2,5 D-678 Moka

14,5x49 CHW X10K Modulo Savana Misto

420

5,5x49 CHW X67K Colonna Cocco Moka

350

5,5x29 CHW X68K Listello Cocco Moka

300

5,5x5,5 CHW D68K Raccordo Cocco Moka

240

5,5x49 CHW X63K Colonna Onda Corda/Moka

490

5,5x29 CHW X64K Listello Onda Corda/Moka

390

1,5x49 CHW J64K Matita Jolly Moka

360

1,5x29 CHW J69K Matita Jolly Moka

270

1,5x1,5 CHW J65K Raccordo Matita Jolly Moka

220

06

06

08

645

08

Modulo Preinciso Millerighe Moka

29x29 CHW 667

D-660

29x29 CHW 465

10

D-678 Modulo Onda Corda/Moka/Bordeaux

06

04

06

08

Modulo Preinciso Rettangoli Moka

D-654 06

06

06

04


Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.

ASTM

09315

R9

PEI IV

V1

9 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Moka

11

Mosaico Intrecci D-678 Corda/Moka R10

29x29 CHA 467

11

IMBALLI PER SCATOLA

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Moka R10

Pz. M

8x29 CHA B66K Battiscopa Moka

25

2

29x29

29x29 CHA 460

14,5x49

15

515

29x49

29x29 CHA 66RT Moka Rettificato

8

8

15

1,15 0,58 1,27

Kg. 21,5 10,8 23,14

150

IMBALLI PER PALLET

29x29 CHA 407

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Multicolor R10

29x49

14,5x49

29x29

Rettificato

Sc. 36

80

48

M

2

41,4 46,4 60,96

Kg. 774 864 1110 83

CHARME

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16


COORDINATI

Charme 11 MM

09310

CERAMIC WALL TILE

cm 29x49 inch 11“7/16x19“5/16

cm 14,5x49 inch 5“11/16x19“5/16

Smoke

29x49 CHW 95RT Smoke Rettificato

14,5x49 CHW 96RT Modulo Smoke Rettificato

14,5x49 CHW 992

14,5x49 CHW 991

84

08

575

10

Mosaico 2,5x2,5 Smoke

D-678

14,5x49 CHW D09K Fascia Fiore Lustro Smoke

330

5,5x49 CHW X97K Colonna Cocco Smoke

350

5,5x29 CHW X98K Listello Cocco Smoke

300

5,5x5,5 CHW D98K Raccordo Cocco Smoke

240

5,5x49 CHW X93K Colonna Onda Corda/Smoke

490

5,5x29 CHW X94K Listello Onda Corda/Smoke

390

1,5x49 CHW J94K Matita Jolly Smoke

360

1,5x29 CHW J99K Matita Jolly Smoke

270

1,5x1,5 CHW J95K Raccordo Matita Jolly Smoke

220

06

06

08

645

08

Modulo Preinciso Millerighe Smoke

29x29 CHW 997

D-660

29x29 CHW 895

10

D-678 Modulo Onda Bianco/Smoke/Bordeaux

06

04

06

08

Modulo Preinciso Rettangoli Smoke

D-654 06

06

06

04


Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.

ASTM

09315

R9

PEI IV

V1

9 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Smoke

11

Mosaico Intrecci D-678 Corda/Smoke R10

29x29 CHA 497

11

IMBALLI PER SCATOLA

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Smoke R10

Pz. M

8x29 25 CHA B99K Battiscopa Smoke 150

2

29x29

29x29 CHA 490

14,5x49

15

515

29x49

29x29 CHA 99RT Smoke Rettificato

8

8

15

1,15 0,58 1,27

Kg. 21,5 10,8 23,14 IMBALLI PER PALLET

29x29 CHA 407

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Multicolor R10

29x49

14,5x49

29x29

Rettificato

Sc. 36

80

48

M

2

41,4 46,4 60,96

Kg. 774 864 1110 85

CHARME

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16


COORDINATI

Charme 11 MM

09310

CERAMIC WALL TILE

cm 29x49 inch 11“7/16x19“5/16

cm 14,5x49 inch 5“11/16x19“5/16

Bordeaux

29x49 CHW 55RT Bordeaux Rettificato

14,5x49 CHW 56RT Modulo Bordeaux Rettificato

14,5x49 CHW 552

14,5x49 CHW 551

08

575

14,5x49 CHW D05K Fascia Fiore Lustro Bordeaux

330

5,5x49 CHW X57K Colonna Cocco Bordeaux

350

5,5x29 CHW X58K Listello Cocco Bordeaux

300

5,5x5,5 CHW D58K Raccordo Cocco Bordeaux

240

5,5x49 CHW X53K Colonna Onda Bianco/Bordeaux

490

5,5x29 CHW X54K Listello Onda Bianco/Bordeaux

390

1,5x49 CHW J54K Matita Jolly Bordeaux

360

1,5x29 CHW J59K Matita Jolly Bordeaux

270

1,5x1,5 CHW J55K Raccordo Matita Jolly Bordeaux

220

06

06

08

D-660

29x29 CHW 895

10

D-678 Modulo Onda Bianco/Smoke/Bordeaux

06

04

06

08

Modulo Preinciso Rettangoli Bordeaux

D-654

29x29 CHW 465

86

10

Mosaico 2,5x2,5 D-678 Bordeaux

645

08

Modulo Preinciso Millerighe Bordeaux

29x29 CHW 557

06

10

D-678 Modulo Onda Corda/Moka/Bordeaux

06

06

04


Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.

ASTM

09315

R9

PEI IV

V1

9 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Bordeaux

Rettificato

29x29 CHA 450

11

Mosaico Intrecci D-678 Corda/Bordeaux R10

29x29 CHA 457

IMBALLI PER SCATOLA

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Bordeaux R10

Pz. M

8x29 CHA B55K Battiscopa

2

29x29

515

14,5x49

15

CHA 55RT Bordeaux

29x49

29x29

8

8

15

1,15 0,58 1,27

Kg. 21,5 10,8 23,14

25

150

IMBALLI PER PALLET

29x29 CHA 407

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Multicolor R10

29x49

14,5x49

29x29

Bordeaux Rettificato

Sc. 36

80

48

M

2

41,4 46,4 60,96

Kg. 774 864 1110 87

CHARME

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16


COORDINATI

Charme 11 MM

09310

CERAMIC WALL TILE

cm 29x49 inch 11“7/16x19“5/16

cm 14,5x49 inch 5“11/16x19“5/16

Bianco

29x49 CHW 80RT Bianco Rettificato

14,5x49 CHW 81RT Modulo Bianco Rettificato

14,5x49 CHW 882

14,5x49 CHW 881

88

08

575

350

5,5x29 CHW X88K Listello Cocco Bianco

300

5,5x5,5 CHW D88K Raccordo Cocco Bianco

240

5,5x49 CHW X53K Colonna Onda Bianco/Bordeaux

490

5,5x29 CHW X54K Listello Onda Bianco/Bordeaux

390

1,5x49 CHW J84K Matita Jolly Bianco

360

1,5x29 CHW J89K Matita Jolly Bianco

270

1,5x1,5 CHW J85K Raccordo Matita Jolly Bianco

220

06

06

10

Mosaico 2,5x2,5 Bianco

D-678

04

08

645

08

Modulo Preinciso Millerighe Bianco

29x29 CHW 887

5,5x49 CHW X87K Colonna Cocco Bianco

D-660

29x29 CHW 895

06

10

D-678 Modulo Onda Bianco/Smoke/Bordeaux 06

08

Modulo Preinciso Rettangoli Bianco

D-654

06

06

04


Bianco

8x49 CHW X01K Listone Fiore Misto

06

490

CHW D01K

14,5x49

Pz.

58x98

29x49

IMBALLI PER SCATOLA

8

8

1 Cp

M

687

Comp. 4 pz. Fiore

2

1,15 0,58

Kg. 21,5 10,8

4,5x49 CHW X03K Listello Fiore Inox Mix

06

490

4,5x49 CHW X04K Listello Fiore Inox Riposo

29x49

14,5x49

IMBALLI PER PALLET

Sc. 36

80

M2 41,4 46,4 06

490

Kg. 774 864 89

CHARME

p.350


COORDINATI

90


09315

09310

PORCELAIN TILE

CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

91


COORDINATI

Glam p.350

09310

CERAMIC WALL TILE

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

9 MM

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Corda

25x37 GLW 437

15

480

Corda

25x37 GLW D45K Decoro Fashion Corda

320

1,5x37 GLW X48K Bacchetta Mattoncino

250

04

12,5x37 GLW 436

25x37 GLW 439

22

540

Modulo Corda

04

460

Fascia Righe Verticali Bianco/Corda

06

250

Corda/Moka

10

Mosaico 2,5x2,5 Corda

D-678

3x37 GLW X42K Colonna Rettile Corda

280

5,5x25 GLW X43K Listello Rettile Corda

280

4x37 GLW X47K Colonna Mattoncino Corda

280

5,5x37 GLW X61K Colonna Onda Corda/Moka

320

5,5x25 GLW X60K Listello Onda Corda/Moka

280

06

06

06

06

Corda

6,5x25 GLW X45K Listello Foglie

30x30 GLW 430

25x37 GLW 438

06

06

04

460

Fascia Righe Orizzontali Bianco/Corda

5,5x37 06 GLW X91K Colonna Onda Corda/Smoke 320

5,5x25 GLW X90K Listello Onda Corda/Smoke

09315

PAVIMENTI COORDINATI Serie GLAM & CHARME

30x30 GLM 444 92

15

Corda

450

PORCELAIN TILE

29x29 GLM 444

11

D-672 Mosaico 2,5x2,5 Mix Corda/Smoke R10

29x29 CHA 490

11

D-678 Mosaico Intrecci Corda/Smoke R10

06

280


ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

PEI IV

V1

p.350

9 MM

PORCELAIN TILE

Moka

25x37 GLW 637

15

480

Moka

25x37 GLW D65K Decoro Fashion Moka

4

320

12,5x37 GLW 636

25x37 GLW 939

30x30 GLW 630

22

540

Modulo Moka

04

Fascia Righe Verticali Bordeaux/Smoke/Moka

10

Mosaico 2,5x2,5 Moka

D-678

3x37 GLW X62K Colonna Rettile Moka

280

5,5x25 GLW X63K Listello Rettile Moka

280

4x37 GLW X67K Colonna Mattoncino

280

1,5x37 GLW X68K Bacchetta Mattoncino

250

6,5x25 GLW X45K Listello Foglie

250

06

06

06

Moka/Smoke

460

06

Moka/Smoke

5,5x37 GLW X61K Colonna Onda Corda/Moka

320

5,5x25 GLW X60K Listello Onda Corda/Moka

280

06

06

25x37 GLW 938

04

Fascia Righe Orizzontali Bordeaux/Smoke/Moka

460

06

Corda/Moka

PAVIMENTI COORDINATI Serie GLAM & CHARME

12,5x37

30x30

09315

PORCELAIN TILE

25x37

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 15

22

15

M

2

1,393 1,018 1,367

Kg. 21,21 15,46 24

30x30 GLM 666

15

Moka

450

29x29 CHA 467

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Moka R10

29x29 CHA 460

25x37

12,5x37

30x30

IMBALLI PER PALLET

Sc. 54

72

48

M 11

Mosaico Intrecci Corda/Moka R10

D-678

2

75,22 73,29 65,62

Kg. 1145 1113 1184 93

GLAM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16


COORDINATI

Glam p.350

09310

CERAMIC WALL TILE

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

9 MM

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Smoke/bianco

94


ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

PEI IV

V1

p.350

9 MM

PORCELAIN TILE

Smoke

25x37 GLW 937

15

480

Smoke

25x37 GLW D95K Decoro Fashion Smoke

04

320

12,5x37 GLW 936

25x37 GLW 939

30x30 GLW 930

22

540

Modulo Smoke

04

Fascia Righe Verticali Bordeaux/Smoke/Moka

10

Mosaico 2,5x2,5 Smoke

D-678

3x37 GLW X92K Colonna Rettile Smoke

280

5,5x25 GLW X93K Listello Rettile Smoke

280

4x37 GLW X67K Colonna Mattoncino

280

1,5x37 GLW X68K Bacchetta Mattoncino

250

06

06

06

Moka/Smoke

460

06

Moka/Smoke

5,5x37 GLW X91K Colonna Onda

320

5,5x25 GLW X90K Listello Onda

280

06

Corda/Smoke

06

Corda/Smoke

25x37 GLW 938

04

Fascia Righe Orizzontali Bordeaux/Smoke/Moka

460

PAVIMENTI COORDINATI Serie GLAM & CHARME

12,5x37

30x30

09315

PORCELAIN TILE

25x37

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 15

22

15

M

2

1,393 1,018 1,367

Kg. 21,21 15,46 24

30x30 GLM 999

15

Smoke

450

29x29 CHA 497

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Smoke R10

29x29 CHA 490

25x37

12,5x37

30x30

IMBALLI PER PALLET

Sc. 54

72

48

M 11

D-678 Mosaico Intrecci Corda/Smoke R10

2

75,22 73,29 65,62

Kg. 1145 1113 1184 95

GLAM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16


COORDINATI

Glam p.350

09310

CERAMIC WALL TILE

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

9 MM

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Bianco

25x37 GLW 837

15

Bianco

25x37 GLW D85K Decoro Fashion Bianco

480

04

320

12,5x37 GLW 836

25x37 GLW 439

22

Modulo Bianco

540

30x30 GLW 830

10

Mosaico 2,5x2,5 Bianco

D-678

3x37 GLW X82K Colonna Rettile Bianco

280

5,5x25 GLW X83K Listello Rettile Bianco

280

5,5x37 GLW X51K Colonna Onda

320

5,5x25 GLW X50K Listello Onda

280

06

06

04

Fascia Righe Verticali Bianco/Corda

460

06

Bianco/Bordeaux

6,5x25 GLW X85K Listello Foglie Bianco

96

06

250

25x37 GLW 438

04

Fascia Righe Orizzontali Bianco/Corda

460

Bianco/Bordeaux

06


ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

PEI IV

V1

p.350

9 MM

PORCELAIN TILE

Bordeaux

25x37 GLW 537

15

480

Bordeaux

25x37 GLW D55K Decoro Fashion Bordeaux

04

320

12,5x37 GLW 536

25x37 GLW 939

30x30 GLW 530

22

Modulo Bordeaux

540

04

Fascia Righe Verticali Bordeaux/Smoke/Moka

10

Mosaico 2,5x2,5 Bordeaux

D-678

3x37 GLW X52K Colonna Rettile Bordeaux

280

5,5x25 GLW X53K Listello Rettile Bordeaux

280

4x37 GLW X57K Colonna Mattoncino

280

1,5x37 GLW X58K Bacchetta Mattoncino

250

06

06

06

Bordeaux

460

06

Bordeaux

5,5x37 GLW X51K Colonna Onda

320

5,5x25 GLW X50K Listello Onda

280

06

Bianco/Bordeaux

06

25x37 GLW 938

Bianco/Bordeaux

04

Fascia Righe Orizzontali Bordeaux/Smoke/Moka

460

PAVIMENTI COORDINATI Serie GLAM & CHARME

12,5x37

30x30

09315

PORCELAIN TILE

25x37

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 15

22

15

M

2

1,393 1,018 1,367

Kg. 21,21 15,46 24

30x30 GLM 555

15

Bordeaux

450

29x29 CHA 457

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Bordeaux R10

29x29 CHA 450

25x37

12,5x37

30x30

IMBALLI PER PALLET

Sc. 54

72

48

M 11

D-678 Mosaico Intrecci Corda/Bordeaux R10

2

75,22 73,29 65,62

Kg. 1145 1113 1184 97

GLAM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16


COORDINATI

98


09310

CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

99


COORDINATI

Motivi 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Beige

25x37 MTW 437

Jeans Beige

480

3x37 MTW M95K

Bacchetta Lustro Arancio

300

14

12,5x37 MTW 436

20

540

Modulo Jeans Beige

25x37 MTW 535

Fascia Mosaico Light Arancio

300

Colonna Light Misto Arancio

230

Listello Light Misto Arancio

210

06

06

06

Bacchetta Lustro Ocra

300

Bacchetta Giallo

250

0,6x25 MTW M43K

Matita Giallo

220

7,5x37 MTW X52K

10

5,5x25 MTW X53K

10

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME

100

300

300

0,6x37 MTW M44K

30x30 HOM 332

Fascia Listelli Light Arancio

06

Bacchetta Lustro Giallo

10x37 MTW X58K 3x37 MTW M90K

480

06

12,5x37 MTW X59K

3x37 MTW M93K

14

Light Arancio

15

Giallo

450

ASTM

PORCELAIN TILE

30x30 HOM 555

06

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

15

Ocra

06

450

30x30 HOM 443

15

Arancio

450


p.350

Arancio

5x37 MTW X94K

280

06

5,5x25 MTW X51K

Bacchetta Metallizzata

260

0,8x25 MTW X05K

Bacchetta Vetro Arancio

270

2 Cp

Comp. 2 pz. Astratto Arancio

630

06

06

06

Colonna Astratto Misto Arancio

370

Listello Astratto Misto Arancio

310

06

IMBALLI PER SCATOLA 30x30

Listello Fiore Misto Arancio

7,5x37 MTW X50K

1,5x25 MTW M76K

06

Pz. 14

20

15

M

2

1,3 0,925 1,367

Kg. 22,12 15,7 24 IMBALLI PER PALLET 30x30

300

300

12,5x37

06

Colonna Fiore Misto Arancio

25x74 MTW D50K

Bacchetta Metallizzata

12,5x37

5,7x25 MTW X55K

495

1,5x37 MTW M77K

25x37

5,7x37 MTW X54K

2 Cp

Comp. 2 pz. Fiore Misto Arancio

300

25x37

25x74 MTW D55

06

Colonna Moderno Beige/Arancio

Sc. 54

72

48

M2 70,2 66,6 65,62 Kg. 1195 1130 1184 101

MOTIVI

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Motivi 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Beige

25x37 MTW 437

Jeans Beige

480

3x37 MTW M94K

Bacchetta Lustro Caffè

300

14

12,5x37 MTW 436

20

540

Modulo Jeans Beige

25x37 MTW 435

300

Fascia Mosaico Light Beige

300

06

300

0,6x37 MTW M84K

Bacchetta Beige/Bianco

250

0,6x25 MTW M83K

Matita Beige/Bianco

220

10

10

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME

102

Fascia Listelli Light Beige

06

Bacchetta Lustro Crema

10x37 MTW X48K

30x30 HOM 444

480

06

12,5x37 MTW X49K

3x37 MTW M87K

14

Light Beige

15

Crema

450

ASTM

PORCELAIN TILE

30x30 HOM 666

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

15

Caffè

450

06


p.350

Beige

280

06

5,5x25 MTW X41K

0,8x25 MTW X04K

Bacchetta Vetro Beige

270

06

2 Cp

Comp. 2 pz. Astratto Beige

630

06

06

Colonna Astratto Misto Beige

370

Listello Astratto Misto Beige

310

06

IMBALLI PER SCATOLA 30x30

Listello Fiore Misto Beige

7,5x37 MTW X40K

260

Pz. 14

20

15

M

2

1,3 0,925 1,367

Kg. 22,12 15,7 24 IMBALLI PER PALLET 30x30

300

Bacchetta Metallizzata

12,5x37

06

Colonna Fiore Misto Beige

25x74 MTW D40K

1,5x25 MTW M76K

06

12,5x37

5,7x25 MTW X45K

495

300

25x37

5,7x37 MTW X44K

2 Cp

Comp. 2 pz. Fiore Misto Beige

Bacchetta Metallizzata

25x37

25x74 MTW D45

1,5x37 MTW M77K

Sc. 54

72

48

M2 70,2 66,6 65,62 Kg. 1195 1130 1184 103

MOTIVI

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Motivi 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Lilla/bianco

25x37 MTW 637

14

480

Jeans Lilla

12,5x37 MTW 636

20

Modulo Jeans Lilla

540

25x37 MTW 635

12,5x37 MTW X69K

25x37 MTW 837

14

480

Jeans Bianco

12,5x37 MTW 836

20

Modulo Jeans Bianco

540

10x37 MTW X68K

7,5x37 MTW X62K 3x37 MTW M96K

Bacchetta Lustro Lilla

300

0,6x37 MTW M64K

Bacchetta Vetro Lilla

250

06

10

3x37 MTW M98K

Bacchetta Lustro Bianco

300

0,6x25 MTW M63K

Matita Vetro Lilla

220

09315

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME

30x30 HOM 888 104

15

Bianco R10

450

PORCELAIN TILE

06

10

ASTM

5,5x25 MTW X63K

14

Light Lilla

480

Fascia Listelli Light Lilla

300

Fascia Mosaico Light Lilla

300

Colonna Light Misto Lilla

230

Listello Light Misto Lilla

210

06

06

06

06

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

30x30 HOM 663

15

Lilla

450


p.350

Lilla

280

06

5,5x25 MTW X61K

260

0,8x25 MTW X06K

Bacchetta Vetro Lilla

270

06

06

06

Colonna Astratto Misto Lilla

370

Listello Astratto Misto Lilla

310

06

IMBALLI PER SCATOLA 30x30

Listello Fiore Misto Lilla

7,5x37 MTW X60K

Bacchetta Metallizzata

Pz. 14

20

15

M

2

1,3 0,925 1,367

Kg. 22,12 15,7 24 IMBALLI PER PALLET 30x30

300

1,5x25 MTW M76K

2 Cp

Comp. 2 pz. Astratto Lilla 630

12,5x37

06

Colonna Fiore Misto Lilla

25x74 MTW D60K

06

12,5x37

5,7x25 MTW X65K

495

300

25x37

5,7x37 MTW X64K

2 Cp

Comp. 2 pz. Fiore Misto Lilla

Bacchetta Metallizzata

25x37

25x74 MTW D65

1,5x37 MTW M77K

Sc. 54

72

48

M2 70,2 66,6 65,62 Kg. 1195 1130 1184 105

MOTIVI

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Motivi 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Azzurro/bianco

25x37 MTW 237

14

480

Jeans Azzurro

12,5x37 MTW 236

20

540

Modulo Jeans Azzurro

25x37 MTW 235

12,5x37 MTW X29K

25x37 MTW 837

14

480

Jeans Bianco

12,5x37 MTW 836

20

540

Modulo Jeans Bianco

10x37 MTW X28K

7,5x37 MTW X22K 3x37 MTW M92K

0,6x37 PCW M24K

06

Bacchetta Lustro Azzurro

300

Bacchetta Lux Azzurro

250

10

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME

30x30 HOM 888 106

15

Bianco R10

450

3x37 MTW M91K

Bacchetta Lustro Avio

300

0,6x25 PCW M23K

Matita Lux Azzurro

220

06

10

09315

ASTM

30x30 HOM 221

Blu

PORCELAIN TILE

5,5x25 MTW X23K

14

Light Azzurro

480

Fascia Listelli Light Azzurro

300

Fascia Mosaico Light Azzurro

300

Colonna Light Misto Azzurro

230

Listello Light Misto Azzurro

210

06

06

06

06

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

15

450

30x30 HOM 220

15

Azzurro

450


p.350

Azzurro

12,5x37 MTW D21K

280

06

5,5x25 MTW X21K

Bacchetta Metallizzata

260

0,8x25 MTW X02K

Bacchetta Vetro Azzurro

270

2 Cp

Comp. 2 pz. Astratto Azzurro

630

06

06

06

Colonna Astratto Misto Azzurro

370

Listello Astratto Misto Azzurro

310

06

IMBALLI PER SCATOLA 30x30

Listello Fiore Misto Azzurro

7,5x37 MTW X20K

1,5x25 MTW M76K

06

Pz. 14

20

15

M

2

1,3 0,925 1,367

Kg. 22,12 15,7 24 IMBALLI PER PALLET 30x30

300

300

12,5x37

06

Colonna Fiore Misto Azzurro

25x74 MTW D20K

Bacchetta Metallizzata

12,5x37

5,7x25 MTW X25K

495

1,5x37 MTW M77K

25x37

5,7x37 MTW X24K

2 Cp

Comp. 2 pz. Fiore Misto Azzurro

300

25x37

25x74 MTW D25

04

Modulo Floreale Misto Azzurro

Sc. 54

72

48

M2 70,2 66,6 65,62 Kg. 1195 1130 1184 107

MOTIVI

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Motivi 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Grigio/bianco

25x37 MTW 137

14

480

Jeans Grigio

12,5x37 MTW 136

25x37 MTW 135

20

Modulo Jeans Grigio

540

12,5x37 MTW X19K

25x37 MTW 837

3x37 MTW M14K

0,6x25 MTW M43K

14

480

Jeans Bianco

06

Bacchetta Lustro Grigio

300

12,5x37 MTW 836

3x37 MTW M89K

15

450

30x30 HOM 111

ASTM

PORCELAIN TILE

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME

108

300

Fascia Mosaico Light Grigio

300

06

06

0,6x37 PCW M14K

Bacchetta Grigio Lux

250

0,6x25 PCW M13K

Matita Grigio Lux

220

300

06

10

10

220

Matita Giallo

Bianco R10

Fascia Listelli Light Grigio

10x37 MTW X18K

10

09315

30x30 HOM 888

Bacchetta Lustro Antracite

480

540

20

Modulo Jeans Bianco

14

Light Grigio

15

Grigio

450

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

30x30 HOM 999

15

Antracite

450

30x30 HOM 991

15

Grigio Scuro

450


p.350

Grigio

Bacchetta Metallizzata

300

06

7,5x37 MTW X10K

630

06

Colonna Astratto Misto Grigio

370

25x74 MTW D15

5,7x37 MTW X14K

2 Cp

Comp. 2 pz. Fiore Misto Grigio

495

Colonna Fiore Misto Grigio

300

06

06

IMBALLI PER SCATOLA

06

260

06

Bacchetta Vetro Grigio

270

30x30

Bacchetta Metallizzata

Pz. 14

20

15

M

2

1,3 0,925 1,367

Kg. 22,12 15,7 24 IMBALLI PER PALLET 30x30

0,8x25 MTW X01K

300

2 Cp

Comp. 2 pz. Astratto Grigio

12,5x37

1,5x25 MTW M76K

Colonna Fiore Misto Bianco

25x74 MTW D10K

12,5x37

1,5x37 MTW M77K

495

25x37

5,7x37 MTW X84K

2 Cp

Comp. 2 pz. Fiore Misto Bianco

25x37

25x74 MTW D85

Sc. 54

72

48

M2 70,2 66,6 65,62 Kg. 1195 1130 1184 109

MOTIVI

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

110


09310

CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

111


COORDINATI

Proiezioni 09310

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

CERAMIC WALL TILE

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Bianco/Azzurro

25x37 PCW 837

25x37 PYW 835

15

Class Bianco

450

Dynamic Bianco

450

15

10x25 PCW M87K Fascia

06

250

Mosaico 2,5x2,5 Bianco

12,5x37 PCW 836

12,5x37 PYW 834

22

505 Modulo Class Bianco

22

505 Modulo Dynamic Bianco

10x25 PCW M88K Fascia

06

220

Mattoncino 2,5x5 Bianco

25x37 PCW 237

25x37 PYW 235

12,5x37 PCW 236

15

Class Azzurro

450

Dynamic Azzurro

450

12,5x37 PYW 234

15

10x25 PCW M27K Fascia

250

0,6x25 PCW M23K Matita

220

06

250

Mosaico 2,5x2,5 Multicolor

10x25 PCW M08K Fascia

22

505 Modulo Dynamic Azzurro

10x25 PCW M28K Fascia

06

Mosaico 2,5x2,5 Azzurro

06

220

Mattoncino 2,5x5 Azzurro

0,6x37 PCW M24K Bacchetta Azzurro Lux

10

Azzurro Lux

10x25 PCW M07K Fascia

22

505 Modulo Class Azzurro

06

220

Mattoncino 2,5x5 Multicolor ASTM

09315

IDRO CUT 25x37

PORCELAIN TILE

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME Class

PCW I87 Bianco Dynamic

PYW I85 Bianco

Idro centrale 6x6 190

112

04

10

250

30x30 HOM 220

15

Azzurro

450

30x30 HOM 221

15

Blu

450

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60


p.350

Azzurro

6x25 PCW X20K

6x6 PCW D20K

12,5x37 PHW D28K Modulo

370

12,5x37 PHW D27K Modulo

330

04

Flowers Azzurro

6x37 PCW X21K

06

260 Listello Acquerello Azzurro/Acquamarina

04

240 Inserto Acquerello Azzurro/Acquamarina 06

Colonna Acquerello Azzurro/Acquamarina

300

25x74 2 Cp PHW D25 Comp. 2 pz. 625 Flowers B/Azzurro

4x25 PYW X24K

06

280 Listello Texture Azzurro

IMBALLI PER SCATOLA 30x30

06

270 Listello Flowers Misto Azzurro

Pz. 15

22

15

M

2

1,393 1,018 1,367

Kg. 21,2 15,46 24,68 IMBALLI PER PALLET 30x30

Flowers B/Azzurro

5,5x25 PHW X25K

12,5x37

06

310

12,5x37

25x37 PHW D26 Fascia

04

240 Inserto Texture Misto Azzurro

25x37

Fascia Flowers Azzurro

6x6 PYW D24K

25x37

06

Sc. 54

72

48

M

2

75,21 73,29 65,62

Kg. 1145 1113 1184 113

PROIEZIONI

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Proiezioni 09310

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

CERAMIC WALL TILE

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Bianco/Acquamarina

25x37 PCW 837

25x37 PYW 835

15

Class Bianco

450

Dynamic Bianco

450

15

10x25 PCW M87K Fascia

06

250

Mosaico 2,5x2,5 Bianco

12,5x37 PCW 836

12,5x37 PYW 834

22

505 Modulo Class Bianco

22

505 Modulo Dynamic Bianco

10x25 PCW M88K Fascia

06

220

Mattoncino 2,5x5 Bianco

25x37 PCW 737

25x37 PYW 735

12,5x37 PCW 736

15

450 Class Acquamarina

12,5x37 PYW 734

15

450 Dynamic Acquamarina

10x25 PCW M77K Fascia

250

0,6x25 PCW M73K Matita

220

06

250

Mosaico 2,5x2,5 Multicolor

10x25 PCW M08K Fascia

22

505 Modulo Dynamic Acquamarina

10x25 PCW M78K Fascia

06

Mosaico 2,5x2,5 Acquamarina

06

220

Mattoncino 2,5x5 Acquamarina

0,6x37 10 PCW M74K Bacchetta Acquamarina Lux 250

10

Acquamarina Lux

10x25 PCW M07K Fascia

22

505 Modulo Class Acquamarina

06

220

Mattoncino 2,5x5 Multicolor 09315

IDRO CUT 25x37

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME Class

PCW I87 Bianco Dynamic

PYW I85 Bianco

Idro centrale 6x6 190

114

04

30x30 HOM 770

15

Verde

450

PORCELAIN TILE

ASTM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60


p.350

Acquamarina

12,5x37 PHW D78K Modulo

370

12,5x37 PHW D77K Modulo

330

04

Flowers Acquamarina

25x74 2 Cp PHW D75 Comp. 2 pz. 625

Flowers B/Acquamarina

06

Fascia Flowers Acquamarina

06

280 Listello Texture Acquamarina

30x30

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 15

22

15

M

2

1,393 1,018 1,367

Kg. 21,2 15,46 24,68 IMBALLI PER PALLET 30x30

4x25 PYW X74K

12,5x37

Flowers B/Acquamarina

06

270 Listello Flowers Misto Acquamarina

12,5x37

310

5,5x25 PHW X75K

25x37

06

04

240 Inserto Texture Misto Acquamarina

25x37

25x37 PHW D76 Fascia

6x6 PYW D74K

Sc. 54

72

48

M

2

75,21 73,29 65,62

Kg. 1145 1113 1184 115

PROIEZIONI

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Proiezioni 09310

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

CERAMIC WALL TILE

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Bianco/Vaniglia

25x37 PCW 837

25x37 PYW 835

15

Class Bianco

450

Dynamic Bianco

450

15

10x25 PCW M87K Fascia

06

250

Mosaico 2,5x2,5 Bianco

12,5x37 PCW 836

12,5x37 PYW 834

22

505 Modulo Class Bianco

22

505 Modulo Dynamic Bianco

10x25 PCW M88K Fascia

06

220

Mattoncino 2,5x5 Bianco

25x37 PCW 437

25x37 PYW 435

12,5x37 PCW 436

15

Class Vaniglia

450

Dynamic Vaniglia

450

12,5x37 PYW 434

15

10x25 PCW M47K Fascia

250

0,6x25 PCW M43K Matita

220

06

250

Mosaico 2,5x2,5 Multicolor

10x25 PCW M08K Fascia

22

505 Modulo Dynamic Vaniglia

10x25 PCW M48K Fascia

06

Mosaico 2,5x2,5 Vaniglia

06

220

Mattoncino 2,5x5 Vaniglia

0,6x37 10 PCW M74K Bacchetta Acquamarina Lux 250

10

Vaniglia Lux

10x25 PCW M07K Fascia

22

505 Modulo Class Vaniglia

06

220

Mattoncino 2,5x5 Multicolor 09315

IDRO CUT 25x37

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME Class

PCW I87 Bianco Dynamic

PYW I85 Bianco

Idro centrale 6x6 190

04

30x30 HOM 444 116

15

Crema

450

PORCELAIN TILE

ASTM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60


Vaniglia

12,5x37 PHW D48K Modulo

370

12,5x37 PHW D47K Modulo

330

04

Flowers Vaniglia

25x74 2 Cp PHW D45 Comp. 2 pz. 625 Flowers B/Vaniglia

06

270 Listello Flowers Misto Vaniglia

4x25 PYW X44K

06

280 Listello Texture Vaniglia

IMBALLI PER SCATOLA 30x30

Flowers B/Vaniglia

5,5x25 PHW X45K

Pz. 15

22

15

M

2

1,393 1,018 1,367

Kg. 21,2 15,46 24,68 IMBALLI PER PALLET 30x30

06

310

12,5x37

25x37 PHW D46 Fascia

12,5x37

Fascia Flowers Vaniglia

04

240 Inserto Texture Misto Vaniglia

25x37

6x6 PYW D44K

25x37

06

Sc. 54

72

48

M

2

75,21 73,29 65,62

Kg. 1145 1113 1184 117

PROIEZIONI

p.350

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

Proiezioni 09310

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

CERAMIC WALL TILE

cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16

Bianco/Grigio

25x37 PCW 837

25x37 PYW 835

15

Class Bianco

450

Dynamic Bianco

450

15

10x25 PCW M87K Fascia

06

250

Mosaico 2,5x2,5 Bianco

12,5x37 PCW 836

12,5x37 PYW 834

22

505 Modulo Class Bianco

22

505 Modulo Dynamic Bianco

10x25 PCW M88K Fascia

06

220

Mattoncino 2,5x5 Bianco

25x37 PCW 137

25x37 PYW 135

12,5x37 PCW 136

15

Class Grigio

450

Dynamic Grigio

450

12,5x37 PYW 134

15

10x25 PCW M17K Fascia

250

0,6x25 PCW M13K Matita

220

Mosaico 2,5x2,5 Grigio

06

250

Mosaico 2,5x2,5 Multicolor

10x25 PCW M08K Fascia

505

22

505 Modulo Dynamic Grigio

10x25 PCW M18K Fascia

06

06

220

Mattoncino 2,5x5 Grigio

0,6x37 PCW M14K Bacchetta Grigio Lux

10

Grigio Lux

10x25 PCW M07K Fascia

22

Modulo Class Grigio

06

220

Mattoncino 2,5x5 Multicolor ASTM

09315

IDRO CUT 25x37

PORCELAIN TILE

PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME Class

PCW I87 Bianco Dynamic

PYW I85 Bianco

Idro centrale 6x6 190

118

04

10

250

30x30 HOM 111

15

Grigio

450

30x30 HOM 999

15

Antracite

450

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60


p.350

Grigio

12,5x37 PHW D18K Modulo

04

370

Flowers Grigio

25x74 2 Cp PHW D15 Comp. 2 pz. 625

25x37 PCW D80 Inserto

Flowers B/Grigio

04

320

Misto Foglie Metalizzate

12,5x37 PHW D17K Modulo

06

330

Fascia Flowers Grigio

04

240 Inserto Texture Misto Grigio

IMBALLI PER SCATOLA 30x30

6x6 PYW D14K

Pz. 15

22

15

M

2

1,393 1,018 1,367

Kg. 21,2 15,46 24,68 IMBALLI PER PALLET 30x30

06

270 Listello Flowers Misto Grigio

12,5x37

Flowers B/Grigio

5,5x25 PHW X15K

12,5x37

06

310

25x37

25x37 PHW D16 Fascia

06

280 Listello Texture Grigio

25x37

4x25 PYW X14K

Sc. 54

72

48

M

2

75,21 73,29 65,62

Kg. 1145 1113 1184 119

PROIEZIONI

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

120


09310

09315

PORCELAIN TILE

EU

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

www.ecolabel.eu

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

CERAMIC WALL TILE cm 26x61 inch 9”13/16x23”5/8

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

The SOFT LOOK collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion SOFT LOOK wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection SOFT LOOK a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2. La colección SOFT LOOK han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edifi cios “verdes” promovido por el United States Green Building La collezione SOFT LOOK è stata Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2

é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË SOFT LOOK ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

121


COORDINATI

Soft Look 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

EU www.ecolabel.eu

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

Nero 11 mm

60x60 SFT 960

45x45 SFT 909

3

Nero

59,5x59,5 SFT 96RT Nero Rett.

560

6

Nero

515

3

605

11 mm

60x60 SFT D961 Campitura Texture Nero

122

3

D-674

45x45 SFT D903 Campitura Texture Nero

4

D-663


Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

09315

PEI IV

V2

10 MM

p.350

PORCELLAIN TILES

Nero

1,5x1,5 SFT J95K

Nero

30x60 SFT D093 Campitura

4

D-663

Texture Nero

8x30 SFT L90K Bordo Boiserie

10

Mosaico 2,5x2,5 Nero R10

D-674

30x30 SFT 995

6

Mosaico Brillanti 5x5 Nero

500

20x30 SFT 993K Fascia Mosaico

210

1,5x8 SFT L91K Angolo

280

6

Jolly Nero

6

310

4

Boiserie Nero

Nero

30x30 SFT 997

1,5x30 SFT M93K Matita

6

220 IMBALLI PER SCATOLA

Nero

30x60

30x60 4 SFT D97K Campitura Ramage 430

45x45

515

59,5x59,5

7

Nero

60x60

30x60 SFT 099

4

Raccordo 220 Matita Nero

Pz.

3

3

6

7

M

1,1

1,064

1,24

1,28

2

Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08

4

D-672

30x60

30x60 SFT 908K Mattoncino Nero

45x45

Nero

10

D-667

59,5x59,5

30x30 SFT 983 Mosaico 5x5

60x60

IMBALLI PER PALLET

Sc.

32

32

34

40

M

35,2

34,05

42,16

51,2

Kg. 810

793

785

1043

2

123

SOFT LOOK

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.


COORDINATI

Soft Look 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

EU www.ecolabel.eu

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

Antracite 11 mm

60x60 SFT 260

45x45 SFT 202

Antracite

515

45x45 SFT 002

Antracite *ANTISLIP

535

6

6

3

Antracite

59,5x59,5 SFT 26RT Antracite Rett.

560 3

605

11 mm

60x60 SFT D261 Campitura Texture Antracite

124

3

D-674

45x45 SFT D203 Campitura Texture Antracite

4

D-663


Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

09315

PEI IV

V2

10 MM

p.350

PORCELLAIN TILES

Antracite

1,5x1,5 SFT J25K

Antracite

30x60 SFT D023 Campitura

4

D-663

Texture Antracite

8x30 SFT L20K Bordo Boiserie

10

Mosaico 2,5x2,5 Antracite R10

D-674

30x30 SFT 225

6

500 Mosaico Brillanti 5x5 Antracite

20x30 SFT 223K Fascia Mosaico

210

1,5x8 SFT L21K Angolo

280

6

Jolly Antracite

6

310

Antracite

30x30 SFT 227

1,5x30 SFT M23K Matita

4

Boiserie Antracite

6

220 IMBALLI PER SCATOLA

Antracite

30x60

30x60 4 SFT D27K Campitura Ramage 430

45x45

515

59,5x59,5

7

Antracite

60x60

30x60 SFT 022

4

Raccordo 220 Matita Antracite

Pz.

3

3

6

7

M

1,1

1,064

1,24

1,28

2

Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08

4

D-672

30x60

30x60 SFT 208K Mattoncino Antracite

45x45

Antracite

10

D-667

59,5x59,5

30x30 SFT 283 Mosaico 5x5

60x60

IMBALLI PER PALLET

Sc.

32

32

34

40

M

35,2

34,05

42,16

51,2

Kg. 810

793

785

1043

2

125

SOFT LOOK

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.


COORDINATI

Soft Look 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

EU www.ecolabel.eu

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

Grigio chiaro 11 mm

60x60 SFT 160

45x45 SFT 101

3

Grigio Chiaro

59,5x59,5 SFT 16RT Grigio Chiaro Rett.

560

6

Grigio Chiaro

515

3

605

11 mm

60x60 SFT D161 Campitura Texture Grigio Chiaro

126

3

D-674

45x45 SFT D103 Campitura Texture Grigio Chiaro

4

D-663


Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

09315

PEI IV

V2

10 MM

p.350

PORCELLAIN TILES

Grigio chiaro

1,5x1,5 SFT J15K

Grigio Chiaro

30x60 SFT D013 Campitura

4

D-663

Texture Grigio Chiaro

8x30 SFT L10K Bordo Boiserie

10

Mosaico 2,5x2,5 D-674 Grigio Chiaro R10

30x30 SFT 115

6

500 Mosaico Brillanti 5x5 Grigio Chiaro

20x30 SFT 113K Fascia Mosaico

210

1,5x8 SFT L11K Angolo

280

6

Jolly Grigio Chiaro

6

310

Grigio Chiaro

30x30 SFT 117

1,5x30 SFT M13K Matita

4

Boiserie Grigio Chiaro

6

220 IMBALLI PER SCATOLA

Grigio Chiaro

30x60

30x60 4 SFT D17K Campitura Ramage 430

45x45

515

59,5x59,5

7

Grigio Chiaro

60x60

30x60 SFT 011

4

Raccordo 220 Matita Grigio Chiaro

Pz.

3

3

6

7

M

1,1

1,064

1,24

1,28

2

Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08

4

D-672

30x60

30x60 SFT 108K Mattoncino Grigio

45x45

Grigio chiaro

10

D-667

59,5x59,5

30x30 SFT 183 Mosaico 5x5

60x60

IMBALLI PER PALLET

Sc.

32

32

34

40

M

35,2

34,05

42,16

51,2

Kg. 810

793

785

1043

2

127

SOFT LOOK

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.


COORDINATI

Soft Look 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

EU www.ecolabel.eu

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

Beige 11 mm

60x60 SFT 460

45x45 SFT 404

Beige

515

45x45 SFT 004

Beige *ANTISLIP

535

6

6

3

Beige

59,5x59,5 SFT 46RT Beige Rett.

560 3

605

11 mm

60x60 SFT D461 Campitura Texture Beige

128

3

D-674

45x45 SFT D403 Campitura Texture Beige

4

D-663


Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

09315

PEI IV

V2

10 MM

p.350

PORCELLAIN TILES

Beige

1,5x1,5 SFT J45K

Beige

30x60 SFT D043 Campitura

4

D-663

Texture Beige

8x30 SFT L40K Bordo Boiserie

10

Mosaico 2,5x2,5 Beige R10

D-674

30x30 SFT 445

6

Mosaico Brillanti 5x5 Beige

500

20x30 SFT 443K Fascia Mosaico

210

1,5x8 SFT L41K Angolo

280

6

Jolly Beige

6

310

Beige

30x30 SFT 447

1,5x30 SFT M43K Matita

4

Boiserie Beige

6

220 IMBALLI PER SCATOLA

Beige

30x60

30x60 4 SFT D47K Campitura Ramage 430

45x45

515

59,5x59,5

7

Beige

60x60

30x60 SFT 044

4

Raccordo 220 Matita Beige

Pz.

3

3

6

7

M

1,1

1,064

1,24

1,28

2

Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08

4

D-672

30x60

30x60 SFT 408K Mattoncino Beige

45x45

Beige

10

D-667

59,5x59,5

30x30 SFT 483 Mosaico 5x5

60x60

IMBALLI PER PALLET

Sc.

32

32

34

40

M

35,2

34,05

42,16

51,2

Kg. 810

793

785

1043

2

129

SOFT LOOK

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.


COORDINATI

Soft Look 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

EU www.ecolabel.eu

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

Noce 11 mm

60x60 SFT 560

45x45 SFT 505

Noce

515

45x45 SFT 005

Noce *ANTISLIP

535

6

6

3

Noce

59,5x59,5 SFT 56RT Noce Rett.

560 3

605

11 mm

60x60 SFT D561 Campitura Texture Noce

130

3

D-674

45x45 SFT D503 Campitura Texture Noce

4

D-663


Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

09315

PEI IV

V2

10 MM

p.350

PORCELLAIN TILES

Noce

1,5x1,5 SFT J55K

Noce

30x60 SFT D053 Campitura

4

D-663

Texture Noce

8x30 SFT L50K Bordo Boiserie

10

Mosaico 2,5x2,5 Noce R10

D-674

30x30 SFT 595

6

Mosaico Brillanti 5x5 Noce

500

20x30 SFT 553K Fascia Mosaico

210

1,5x8 SFT L51K Angolo

280

6

Jolly Noce

6

310

Noce

30x30 SFT 557

1,5x30 SFT M53K Matita

4

Boiserie Noce

6

220 IMBALLI PER SCATOLA

Noce

30x60

30x60 4 SFT D57K Campitura Ramage 430

45x45

515

59,5x59,5

7

Noce

60x60

30x60 SFT 055

4

Raccordo 220 Matita Noce

Pz.

3

3

6

7

M

1,1

1,064

1,24

1,28

2

Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08

4

D-672

30x60

30x60 SFT 508K Mattoncino Noce

45x45

Noce

10

D-667

59,5x59,5

30x30 SFT 583 Mosaico 5x5

60x60

IMBALLI PER PALLET

Sc.

32

32

34

40

M

35,2

34,05

42,16

51,2

Kg. 810

793

785

1043

2

131

SOFT LOOK

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.


COORDINATI

Soft Look 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

EU www.ecolabel.eu

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

Caffè

60x60 SFT 660

45x45 SFT 606

Caffè

515

45x45 SFT 006

Caffè *ANTISLIP

535

6

6

3

560

Caffè

59,5X59,5 SFT 66RT Caffè Rett.

3

605

11 mm

60x60 SFT D661 Campitura Texture Caffè

45x45 SFT D603 Campitura Texture Caffè

3

D-674

4

D-663

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 30x60 - 11”

7x45 - 2”

/16x23”5/8

13

380 4

Gradino Inciso

GRIGIO CHIARO ANTRACITE BEIGE NOCE CAFFÈ NERO 132

SFT G10K SFT G20K SFT G40K SFT G50K SFT G60K SFT G90K

7x60 - 2”

/16x17”11/16

15

15

165 15

Battiscopa

SFT B15K SFT B25K SFT B45K SFT B55K SFT B65K SFT B95K

/16x23”5/8

230 15

Battiscopa

SFT B16K SFT B26K SFT B46K SFT B56K SFT B66K SFT B96K


Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

09315

PEI IV

V2

10 MM

p.350

PORCELLAIN TILES

Caffè

1,5x1,5 SFT J65K

Caffè

30x60 SFT D063 Campitura

4

D-663

Texture Caffè

8x30 SFT L60K Bordo Boiserie

10

Mosaico 2,5x2,5 Caffè R10

D-674

30x30 SFT 665

6

Mosaico Brillanti 5x5 Caffè

500

20x30 SFT 663K Fascia Mosaico

210

1,5x8 SFT L61K Angolo

280

6

Jolly Caffè

6

310

Caffè

30x30 SFT 667

1,5x30 SFT M63K Matita

4

Boiserie Caffè

6

220 IMBALLI PER SCATOLA

Caffè

30x60

30x60 4 SFT D67K Campitura Ramage 430

45x45

515

59,5x59,5

7

Caffè

60x60

30x60 SFT 066

4

Raccordo 220 Matita Caffè

Pz.

3

3

6

7

M

1,1

1,064

1,24

1,28

2

Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08

4

D-672

30x60

30x60 SFT 608K Mattoncino Caffè

45x45

Caffè

10

D-667

59,5x59,5

30x30 SFT 683 Mosaico 5x5

60x60

IMBALLI PER PALLET

Sc.

32

32

34

40

M

35,2

34,05

42,16

51,2

Kg. 810

793

785

1043

2

133

SOFT LOOK

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.


COORDINATI

Soft Look 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 26x61 inch 9”13/16x23”5/8

EU www.ecolabel.eu

Beige

26x61 SFW 426

26x61 SFW D45

9

540

Beige

30x30 SFT 667

10

Mosaico 2,5x2,5 Caffè R10

4

380

Inserto Onde Beige

5x61 SFW X45K Listello Onde Beige

30x30 SFT 683 Mosaico 5x5

09315

PAVIMENTI COORDINATI Serie SOFT LOOK

60x60 SFT 660

Caffè

560

45x45 SFT 606

Caffè

515

30x60 SFT 066

Caffè

515

3

6

7

EU www.ecolabel.eu

10

D-667

Caffè

6

280

30x60 SFT 608K Mattoncino Caffè

134

D-674

PORCELAIN TILE

ASTM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

4

D-672


11 MM

09310

p.350

CERAMIC WALL TILE

Bianco

30x30 SFT 997

10

Mosaico 2,5x2,5 Nero R10

D-674

30x30 SFT 227

10

Mosaico 2,5x2,5 Antracite R10

D-674

4

380

5x61 SFW X85K Listello Onde Bianco

6

30x30 SFT 983 Mosaico 5x5

280

30x60 SFT 908K Mattoncino Nero

Nero

30x60 SFT 208K Mattoncino Antracite

4

D-672

09315

EU

PAVIMENTI COORDINATI Serie SOFT LOOK

www.ecolabel.eu

10

D-667

PORCELAIN TILE

ASTM

30x30 SFT 283 Mosaico 5x5

10

D-667

Antracite

4

D-672 IMBALLI PER SCATOLA

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

Pz.

45x45

Inserto Onde Bianco

60x60

26x61 SFW D85

9

540

Bianco

26x61

26x61 SFW 826

9

3

6

M 1,428 1,1 1,24 2

Kg. 24,25 25,3 23,12

560

45x45 SFT 909

Nero

515

30x60 SFT 099

3

6

7

Nero

515

60x60 SFT 260

Antracite

560

45x45

Nero

60x60

60x60 SFT 960

26x61

IMBALLI PER PALLET

45x45 SFT 202

6

Antracite

515

Sc. 42

32

34

30x60 SFT 022

3

M 59,97 35,2 42,16 2

7

Antracite

515

Kg. 1044 810 785 135

SOFT LOOK

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.


COORDINATI

136


09315

PORCELAIN TILE

09310

CERAMIC WALL TILE

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16

cm 14,8x44,6 inch 5”13/16x17”9/16

cm 30x50 inch 11”13/16x19”11/16

PIETRA CONTEMPORANEA

cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16

The ST/ONE collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion ST/ONE wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection ST/ONE a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.

La collezione ST/ONE è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2

La colección ST/ONE han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË ST/ONE ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

137


COORDINATI

St/one

cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16

09315

PORCELAIN TILE

cm 14,8x44,6 cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16 inch 5”13/16x17”9/16

cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16

Noce

30x30 STN 666 Noce

45x45 STN 606

10x30 UNI D09K Muretto Ardesia Verde

6

6

575

30x30 STN 663

29,7x44,6 STN 69RT Noce Rettificato

9

560

14,8x44,6 STN 61RT Noce

12

560

12

5x5 STN D68K Tozzetto

11

Mosaico 5x5 Noce

14,8x14,8 STN C6RT Tozzetto

D-665

34

30x30 STN 667

11

Mosaico Mattoncino Noce

14,8x14,8 STN D60K Tozzetto

240

14,8x14,8 STN D62K Tozzetto

240

4

Geometrie 1 Misto N/S

560

4

200

Bassorilievo Noce

4

Geometrie 2 Misto N/S

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

14,8x14,8 STN B65 Bull-Nose Noce

8

170

14,8x14,8 STN B66 Angolo

Bull-Nose Noce

D-672

Noce Rettificato

Rettificato

290 Listello Bassorilievo Noce

RACCORDI

138

6

270

515

Noce

45x45 STN 60LP Noce Lappato

7,5x14,8 STN X68K

14

492

8

220

2,5x14,8 STN S65K Sigaro

TRV Noce

10

180


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

PEI IV

V3

p.350

9 MM

PORCELLAIN TILES

Noce SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà

3 Pcs

44,6x44,6

3 Pcs

29,7x44,6

3 Pcs 14,8x29,7

3 Pcs 14,8x14,8

Tot 12 Pcs box

cm 44,6

cm 29,7

cm 14,8

cm 44,6

cm 29,7 cm 14,8

Modulo 4 formati Rettificato STN M06 Noce

3

IMBALLI PER SCATOLA

comp.

45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo

580

Pz. 6

14 9

12 34 3

M 1,24 1,276 1,192 0,792 0,745 1,193 2

Kg. 22,35 24 21,6 14,21 13,26 21,14 IMBALLI PER PALLET

c

b 3x14,8 STN H60K Sguscia Noce

12

180

45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo

a

d

Sc. 34 48 44 85

3x3 STN H61K Angolo

4

180

Sguscia Noce

5x14,8 STN L65K London

10

270

V Cap TRV Noce

5x5 STN L63K Angolo

4

250

V Cap TRV Noce

90 34

M 42,16 61,25 52,45 67,32 67,05 40,56 2

Kg. 760 1152 950 1208 1193 719 139

ST/ONE

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.


COORDINATI

St/one

cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16

09315

PORCELAIN TILE

cm 14,8x44,6 cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16 inch 5”13/16x17”9/16

cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16

Sabbia

30x30 STN 444 Sabbia

45x45 STN 404

10x30 UNI D09K Muretto Ardesia Verde

6

6

575

30x30 STN 443

29,7x44,6 STN 49RT Sabbia Rettificato

9

560

14,8x44,6 STN 41RT Sabbia

12

560

12

5x5 STN D48K Tozzetto

11

Mosaico 5x5 Sabbia

14,8x14,8 STN C4RT Tozzetto

D-665

34

30x30 STN 447

11

D-672 Mosaico Mattoncino Sabbia

14,8x14,8 STN D60K Tozzetto

240

14,8x14,8 STN D62K Tozzetto

240

4

Geometrie 1 Misto N/S

560

Sabbia Rettificato

Rettificato

290 Listello Bassorilievo Sabbia

RACCORDI

4

200

Bassorilievo Sabbia

4

Geometrie 2 Misto N/S

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

14,8x14,8 STN B45 Bull-Nose Sabbia

140

6

270

515

Sabbia

45x45 STN 40LP Sabbia Lappato

7,5x14,8 STN X48K

14

492

8

170

14,8x14,8 STN B46 Angolo

8

220

Bull-Nose Sabbia

2,5x14,8 STN S55K Sigaro

TRV Sabbia

10

180


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

PEI V

V3

p.350

9 MM

PORCELLAIN TILES

Sabbia SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà

3 Pcs

44,6x44,6

3 Pcs

29,7x44,6

3 Pcs 14,8x29,7

3 Pcs 14,8x14,8

Tot 12 Pcs box

cm 44,6

cm 29,7

cm 14,8

cm 44,6

cm 29,7 cm 14,8

Modulo 4 formati Rettificato STN M04 Sabbia

3

IMBALLI PER SCATOLA

comp.

45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo

580

Pz. 6

14 9

12 34 3

M 1,24 1,276 1,192 0,792 0,745 1,193 2

Kg. 22,35 24 21,6 14,21 13,26 21,14 IMBALLI PER PALLET

c

b 3x14,8 STN H40K Sguscia Sabbia

12

180

45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo

a

d

Sc. 34 48 44 85

3x3 STN H41K Angolo

4

180

Sguscia Sabbia

5x14,8 STN L45K London

10

270

V Cap TRV Sabbia

5x5 STN L43K Angolo

4

250

V Cap TRV Sabbia

90 34

M 42,16 61,25 52,45 67,32 67,05 40,56 2

Kg. 760 1152 950 1208 1193 719 141

ST/ONE

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.


COORDINATI

St/one

cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16

09315

PORCELAIN TILE

cm 14,8x44,6 cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16 inch 5”13/16x17”9/16

cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16

Bruciato

30x30 STN 555 Bruciato

45x45 STN 505

10x30 UNI D05K Muretto Ardesia Ruggine

6

6

575

30x30 STN 553

29,7x44,6 STN 59RT Bruciato Rettificato

9

560

14,8x44,6 STN 51RT Bruciato

12

560

5x5 STN D58K Tozzetto

12

11

Mosaico 5x5 Bruciato

14,8x14,8 STN C5RT Tozzetto

D-665

34

560

30x30 STN 557

11

D-672 Mosaico Mattoncino Bruciato

14,8x14,8 STN D50K Tozzetto

240

14,8x14,8 STN D52K Tozzetto

240

4

Geometrie 1 Misto Bruciato

Bruciato Rettificato

Rettificato

290 Listello Bassorilievo Bruciato

RACCORDI

4

200

Bassorilievo Bruciato

4

Geometrie 2 Misto Bruciato

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

14,8x14,8 STN B55 Bull-Nose Bruciato

142

6

270

515

Bruciato

45x45 STN 50LP Bruciato Lappato

7,5x14,8 STN X58K

14

492

8

170

14,8x14,8 STN B56 Angolo

8

220

Bull-Nose Bruciato

2,5x14,8 STN S55K Sigaro

10

180

TRV Bruciato


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

PEI IV

V3

p.350

9 MM

PORCELLAIN TILES

Bruciato SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà

3 Pcs

44,6x44,6

3 Pcs

29,7x44,6

3 Pcs 14,8x29,7

3 Pcs 14,8x14,8

Tot 12 Pcs box

cm 44,6

cm 29,7

cm 14,8

cm 44,6

cm 29,7 cm 14,8

Modulo 4 formati Rettificato STN M05 Bruciato

3

IMBALLI PER SCATOLA

comp.

45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo

580

Pz. 6

14 9

12 34 3

M 1,24 1,276 1,192 0,792 0,745 1,193 2

Kg. 22,35 24 21,6 14,21 13,26 21,14 IMBALLI PER PALLET

c

b 3x14,8 STN H50K Sguscia

Bruciato

12

180

45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo

a

d

Sc. 34 48 44 85

3x3 STN H51K Angolo

4

180

Sguscia Bruciato

5x14,8 STN L55K London

10

270

V Cap TRV Bruciato

5x5 STN L53K Angolo

4

250

V Cap TRV Bruciato

90 34

M 42,16 61,25 52,45 67,32 67,05 40,56 2

Kg. 760 1152 950 1208 1193 719 143

ST/ONE

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.


COORDINATI

St/one

cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16

09315

PORCELAIN TILE

cm 14,8x44,6 cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16 inch 5”13/16x17”9/16

cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16

Bianco

30x30 STN 888 Bianco

45x45 STN 808

10x30 UNI D01K Muretto Ardesia Nero

6

6

575

30x30 STN 883

29,7x44,6 STN 89RT Bianco Rettificato

9

560

14,8x44,6 STN 81RT Bianco

12

560

5x5 STN D88K Tozzetto

12

11

Mosaico 5x5 Bianco

14,8x14,8 STN C8RT Tozzetto

D-665

34

560

30x30 STN 887

11

D-672 Mosaico Mattoncino Bianco

14,8x14,8 STN D80K Tozzetto

240

14,8x14,8 STN D82K Tozzetto

240

4

Geometrie 1 Misto Bianco

Bianco Rettificato

Rettificato

290 Listello Bassorilievo Bianco

RACCORDI

4

200

Bassorilievo Bianco

4

Geometrie 2 Misto Bianco

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

14,8x14,8 STN B85 Bull-Nose Bianco

144

6

270

515

Bianco

45x45 STN 80LP Bianco Lappato

7,5x14,8 STN X88K

14

492

8

170

14,8x14,8 STN B86 Angolo

8

220

Bull-Nose Bianco

2,5x14,8 STN S85K Sigaro

TRV Bianco

10

180


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

PEI V

V3

p.350

9 MM

PORCELLAIN TILES

Bianco SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà

3 Pcs

44,6x44,6

3 Pcs

29,7x44,6

3 Pcs 14,8x29,7

3 Pcs 14,8x14,8

Tot 12 Pcs box

cm 44,6

cm 29,7

cm 14,8

cm 44,6

cm 29,7 cm 14,8

Modulo 4 formati Rettificato STN M08 Bianco

3

IMBALLI PER SCATOLA

comp.

45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo

580

Pz. 6

14 9

12 34 3

M 1,24 1,276 1,192 0,792 0,745 1,193 2

Kg. 22,35 24 21,6 14,21 13,26 21,14 IMBALLI PER PALLET

c

b 3x14,8 STN H80K Sguscia Bianco

12

180

45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo

a

d

Sc. 34 48 44 85

3x3 STN H81K Angolo

4

180

Sguscia Bianco

5x14,8 STN L85K London

10

270

V Cap TRV Bianco

5x5 STN L83K Angolo

4

250

V Cap TRV Bianco

90 34

M 42,16 61,25 52,45 67,32 67,05 40,56 2

Kg. 760 1152 950 1208 1193 719 145

ST/ONE

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.


COORDINATI

St/one

cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16

09315

PORCELAIN TILE

cm 14,8x44,6 cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16 inch 5”13/16x17”9/16

cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16

Nero

30x30 STN 999 Nero

45x45 STN 909

6

270

Nero

6

515

Nero

45x45 STN 90LP Nero Lappato

6

575

30x30 STN 993

29,7x44,6 STN 99RT Nero Rettificato

7,5x14,8 STN X98K

10x30 UNI D01K Muretto Ardesia

14

492

9

560

12

560

14,8x14,8 STN C9RT Tozzetto

5x5 STN D98K Tozzetto

12

D-665

11

Mosaico Mattoncino Nero

D-672

14,8x14,8 STN D90K Tozzetto

240

14,8x14,8 STN D92K Tozzetto

240

4

Geometrie 1 Misto Nero

34

560

Nero Rettificato

Rettificato

290 Listello Bassorilievo Nero

RACCORDI

14,8x44,6 STN 91RT Nero

30x30 STN 997

11

Mosaico 5x5 Nero

4

200

Bassorilievo Nero

4

Geometrie 2 Misto Nero

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

d

c

a 5x5 STN L93K Angolo

4

250

V Cap TRV Nero

5x14,8 STN L95K London

270

2,5x14,8 STN S95K Sigaro

180

10

V Cap TRV Nero

b 14,8x14,8 STN B95 Bull-Nose Nero

146

8

170

14,8x14,8 STN B96 Angolo

Bull-Nose Nero

8

220

3x14,8 STN H90K Sguscia Nero

12

180

3x3 STN H91K Angolo

4

180

Sguscia Nero

TRV Nero

10


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

PEI IV

V3

p.350

9 MM

PORCELLAIN TILES

Nero SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà

3 Pcs

44,6x44,6

3 Pcs

29,7x44,6

3 Pcs 14,8x29,7

3 Pcs 14,8x14,8

Tot 12 Pcs box

cm 44,6

cm 29,7

cm 14,8

cm 29,7

45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo

IMBALLI PER SCATOLA

cm 44,6

Pz. 6

14 9

12 34 3

M2 1,24 1,276 1,192 0,792 0,745 1,193 Kg. 22,35 24 21,6 14,21 13,26 21,14

cm 14,8

45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo

IMBALLI PER PALLET

Sc. 34 48 44 85

90 34

M 42,16 61,25 52,45 67,32 67,05 40,56 2

Modulo 4 formati Rettificato STN M09 Nero

3

comp.

Kg. 760 1152 950 1208 1193 719

580

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / 3

8

Torello rete

SABBIA BRUCIATO NOCE BIANCO NERO

x11”13/16

330 8

STN R49K STN R59K STN R69K STN R89K STN R99K

6x30 - 2” / 3

8

7x45 - 2” / x17” 3

x11”13/16

Angolare rete

STN R48K STN R58K STN R68K STN R88K STN R98K

460 4+4

Battiscopa

4

/16

11

190 15

STN B45K STN B55K STN B65K STN B85K STN B95K

8x30 - 3” / x11” 1

Battiscopa

8

13

/16

150 25

STN B40K STN B50K STN B60K STN B80K STN B90K

30x30 - 11”

/16x11”13/16

13

Gradino

300 10

STN G45K STN G55K STN G65K STN G85K STN G95K 147

ST/ONE

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.


COORDINATI

St/one 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 30x50 inch 11”13/16x19”11/16

Avorio

30x50 STW 450

30x30 STN 447

30x30 STN 443

30x30 STN 684

09

550

Avorio

30x30 STN 667

11

D-672 Mosaico Mattoncino Sabbia

30x30 STN 663

11

Mosaico 5x5 D-665 Sabbia

6,5x30 UNI X29K Listello

30x50 STW 850

11

Mosaico Miscelato

D-665

30x30 STN 997

11

D-672 Mosaico Mattoncino Noce

30x30 STN 993

11

Mosaico 5x5 D-665 Noce

06

260

Pietra

PORCELAIN TILE

PAVIMENTI COORDINATI Serie ST/ONE

148

14

Sabbia

550

30x30 STN 989

11

Mosaico Mix Bianco Nero

D-665

11

D-672 Mosaico Mattoncino Nero

11

Mosaico 5x5 D-665 Nero

10x30 UNI D01K Muretto

270

30x30 STN 999

492

06

Ardesia Nero

09315

30x30 STN 444

09

Ghiaccio

492

30x30 STN 666

14

Noce

492

30x30 STN 555

ASTM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

14

Bruciato

492

14

Nero

30x30 STN 888

14

Bianco

492


09310

9 MM

p.350

CERAMIC WALL TILE

Ghiaccio

30x30

30x50

IMBALLI PER SCATOLA

Pz.

9

14

M

2

1,35

1,276

Kg.

21,8

24

M

2

Kg

30x30

Sc.

30x50

IMBALLI PER PALLET

36

48

43,6

61,24

785

1152 149

ST/ONE

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.


COORDINATI

150


09310

09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

151


COORDINATI

Sine Die

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

09315

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

PORCELAIN TILE

Sabbia

45x45 SIN 404

30x30 SIN 444

5

515

Sabbia

12

492

Sabbia

15x15 SIN C40 Tozzetto Sabbia

520

7x15 ADB W41K Listello Fregio

290

5x5 ADB W42K Inserto Fregio

200

30

20

Cerchi Sabbia

30x30 SIN 441

45x45 SIN 401

10

D-674

Porfido Romano Sabbia/Caramel R10

04

Cerchi Sabbia

04

D-676

Selciato Sabbia

RACCORDI

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

15x15 SIN B45 152

08

Bull-Nose SBN Sabbia

170

15x15 SIN B46

08

Angolo Bull-Nose DBN Sabbia

220

2,5x15 SI41G02

10

Sigaro Sabbia

190

3x15 SG41G02

12

Sguscia Sabbia

180


ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

PEI V

V3

p.350

10 MM

PORCELAIN TILE

Sabbia

30x30 SIN 449

30x30 SIN 413

10

Mosaico 5x5 Sabbia R10

D-665

30x30 SIN 412

10

D-670

Mosaico Rombo Sabbia R10

10

Spaccatella Sabbia R10

6,5x30 UNI X29K

30x30 SIN 445

10

Mosaico 2,5x2,5 Sabbia R10

D-672

15x15 SIN C42K Tozzetto Romanico

280

3,5x30 SIN A40K Fascia Struttura

280

04

Misto Sabbia

5x5 SIN D40K Tozzetto Struttura

04

150

06

Listello Pietra

260

3x15 SIN X42K Listello Romanico

220

5x30 SIN A01K Fascia Etnica Marmo

270

06

Misto Sabbia

08

Sabbia

Sabbia

D-681

08

45x45

30x30

15x15

IMBALLI PER SCATOLA

Pz.

5

12

30

M

1,03 1,094

0,69

2

Kg. 22,35

24

14,8

180 Angolo Sguscia Sabbia

5x15 LO41G02

10

London V Cap Sabbia

220

5x5 LV45G02

15x15

4

30x30

3x3 SA43G02

Sc. 34

48

90

35

52,5

62

e

d

c

b

45x45

IMBALLI PER PALLET

04

Angolo V Cap Sabbia

250

5x5 LA45G02

04

250 Angolo London Sabbia

M2

Kg. 760 1152 1332 153

SINE DIE

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60


COORDINATI

Sine Die

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

09315

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

PORCELAIN TILE

Noce

45x45 SIN 606

30x30 SIN 666

05

515

Noce

12

492

Noce

15x15 SIN C60 Tozzetto Noce

520

7x15 ADB W63K Listello Fregio

290

5x5 ADB W64K Inserto Fregio

200

30

20

Cerchi Noce

30x30 SIN 611

45x45 SIN 601

10

D-674

Porfido Romano Noce/Caramel R10

04

Cerchi Noce

04

D-676

Selciato Noce

RACCORDI

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

15x15 SIN B65 154

08

Bull-Nose SBN Noce

170

15x15 SIN B66

08

Angolo Bull-Nose DBN Noce

220

2,5x15 SI61G05

10

Sigaro Noce

190

3x15 SG61G05

12

Sguscia Noce

180


ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

PEI IV

V3

p.350

10 MM

PORCELAIN TILE

Noce

30x30 SIN 669

30x30 SIN 613

10

D-665

Mosaico 5x5 Noce R10

30x30 SIN 612

10

Mosaico Rombo Noce R10

D-670

10

Spaccatella Noce R10

6,5x30 UNI X29K

30x30 SIN 665

10

D-672

Mosaico 2,5x2,5 Noce R10

15x15 SIN C62K Tozzetto Romanico

280

04

150

5x30 SIN A01K Fascia Etnica Marmo

270

Noce

06

Listello Pietra

3x15 SIN X62K Listello Romanico

04

Misto Noce

5x5 SIN D60K Tozzetto Struttura

D-681

260

06

220

Misto Noce

08

45x45

30x30

15x15

IMBALLI PER SCATOLA

Pz.

5

12

30

M

1,03 1,094

0,69

2

Kg. 22,35

24

14,8

04

Angolo Sguscia Noce

180

5x15 LO61G05

10

London V Cap Noce

220

5x5 LV65G05

15x15

3x3 SA63G05

d

30x30

c

b

45x45

IMBALLI PER PALLET

Sc. 34

48

90

35

52,5

62

e 04

Angolo V Cap Noce

250

5x5 LA65G05

04

Angolo London Noce

250

M2

Kg. 760 1152 1332 155

SINE DIE

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60


COORDINATI

Sine Die

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

09315

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

PORCELAIN TILE

Caramel

45x45 SIN 303

30x30 SIN 333

05

515

Caramel

12

Caramel

492

15x15 SIN C30 Tozzetto Caramel

520

7x15 ADB W53K Listello Fregio

290

5x5 ADB W54K Inserto Fregio

200

30

20

Cerchi Caramel

30x30 SIN 441

45x45 SIN 301

04

Cerchi Caramel

10

Porfido Romano D-674 Sabbia/Caramel R10

04

D-676

Selciato Caramel

30x30 SIN 661

RACCORDI

10

Porfido Romano D-674 Noce/Caramel R10

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

15x15 SIN B35 156

08

Bull-Nose SBN Caramel

170

15x15 SIN B36

08

Angolo Bull-Nose DBN Caramel

220

2,5x15 SI31G02

10

Sigaro Caramel

190

3x15 SG31G02

12

Sguscia Caramel

180


ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

PEI V

V3

p.350

10 MM

PORCELAIN TILE

Caramel

30x30 SIN 339

30x30 SIN 335

30x30 SIN 313

10

Mosaico 5x5 Caramel R10

D-665

Mosaico 2,5x2,5 Caramel R10

D-672

10

30x30 SIN 312

10

Mosaico Rombo Caramel R10

D-670

15x15 SIN C32K Tozzetto Romanico

280

3,5x30 SIN A30K Fascia Struttura

280

04

Misto Caramel

5x5 SIN D30K Tozzetto Struttura

04

150

D-681

3x15 SIN X32K Listello Romanico

220

5x30 SIN A01K Fascia Etnica Marmo

270

06

Misto Caramel

08

Caramel

Caramel

10

Mosaico Rombo Caramel R10

08

45x45

30x30

15x15

IMBALLI PER SCATOLA

Pz.

5

12

30

M

1,03 1,094

0,69

2

Kg. 22,35

24

14,8

04

180 Angolo Sguscia Caramel

5x15 LO31G02

10

220 London V Cap Caramel

5x5 LV35G02

15x15

3x3 SA33G02

d

30x30

c

b

45x45

IMBALLI PER PALLET

Sc. 34

48

90

35

52,5

62

e 04

250 Angolo V Cap Caramel

5x5 LA35G02

04

250 Angolo London Caramel

M2

Kg. 760 1152 1332 157

SINE DIE

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60


COORDINATI

Sine Die 09315

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

PORCELAIN TILE

30x30 SIN 800

30x30 SIN 441

12

507

Blended

10

Porfido Romano D-674 Sabbia/Caramel R10

15x15 SIN C08 Tozzetto Blended

30x30 SIN 661

30

570

10

Porfido Romano D-674 Noce/Caramel R10

45x45 SIN 801

RACCORDI

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

04

D-676

Selciato Blended

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

15x15 SIN B85 158

08

Bull-Nose SBN Blended

170

15x15 SIN B86

08

Angolo Bull-Nose DBN Blended

220

2,5x15 SI61G05

10

* Sigaro Noce

190

3x15 SG61G05

12

* Sguscia Noce

180


30x30 SIN 819

R9

PEI V

30x30 SIN 813

D-665

30x30 SIN 812

10

D-670

Mosaico Rombo Blended R10

6,5x30 UNI X29K

30x30 SIN 815

10

Mosaico 2,5x2,5 Blended R10

D-672

15x15 SIN C62K Tozzetto Romanico

280

p.350

10 MM

04

150

5x30 SIN A01K Fascia Etnica Marmo

270

Noce

10

D-681

Spaccatella Blended R10

06

260

Listello Pietra

3x15 SIN X62K Listello Romanico

04

Misto Noce

5x5 SIN D60K Tozzetto Struttura

V4

PORCELAIN TILE

10

Mosaico 5x5 Blended R10

ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

06

220

Misto Noce

08

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / x11”

/16

13

3

330

Torello rete

CARAMEL SABBIA NOCE BLENDED

8

8x30 - 3” / x11”

/16

13

1

460

Angolare rete

SIN R39K SIN R49K SIN R69K SIN R89K

8

13

/16

150

Battiscopa

SIN R38K SIN R48K SIN R68K SIN R88K

SIN B30K SIN B40K SIN B60K SIN B80K

IMBALLI PER SCATOLA 15x15

8

30x30

3

45x45

6x30 - 2” / x11”

Pz.

5

12

30

M

1,03 1,094

0,69

2

Kg. 22,35

24

14,8

04

180 * Angolo Sguscia Noce

5x15 LO61G05

10

* London V Cap Noce

220

5x5 LV65G05

15x15

3x3 SA63G05

d

30x30

c

b

45x45

IMBALLI PER PALLET

Sc. 34

48

90

35

52,5

62

e 04

* Angolo V Cap Noce

* Colore consigliato Advised colour / Empfohlene Farbe / Couleur conseillée / Color aconsejado / êÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ˆ‚ÂÚ

250

5x5 LA65G05

04

250 * Angolo London Noce

M2

Kg. 760 1152 1332 159

SINE DIE

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60


COORDINATI

Sine Die 09310

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

CERAMIC WALL TILE

1,5x6 ADB W67K

6x37 ADB W69K 25x37 SIW 437

6,5x30 UNI X29K

04

220 Angolo Listello Corda in Travertino

260

6x25 ADB W65K

3,5x25 ADB W33K

220

Listello Corda in Travertino

280

Listello Archi in Travertino

280

Listello Dama Wengè/Noce

250

6x12 ADB W52K

04

Inserto Conchiglia 220 in Travertino

06

450

06

Listello Pietra

04

Inserto Corda in Travertino

Colonna 320 Corda in Travertino

15

Sabbia

6x12 ADB W66K

06

Listello Bombato 250 Misto in Travertino

8x25 ADB W60K

06

06

5x25 ADB W50K

5x25 ADB W51K

06

Listello Conchiglia 250 Misto in Travertino

06

250 Listello Riposo Conchiglia in Travertino

5x30 08 SIN A01K Fascia Etnica Marmo 270

6,5x25 UNW X60K

30x30 SIN 445

10

Mosaico 2,5x2,5 Sabbia R10

D-672

30x30 SIN 665

06

492

45x45 SIN 404

Sabbia

515

160

12

05

280

D-672

PAVIMENTI COORDINATI Serie SINE DIE & Serie HAPPYWOOD

Sabbia

06

Listello Onda Wengè/Noce

10

Mosaico 2,5x2,5 Noce R10

09315

30x30 SIN 444

7x25 UNW X61K

30x30 SIN 666

Noce

492

45x45 SIN 606

Noce

515

12

05

EU

PORCELAIN TILE

www.ecolabel.eu

ASTM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

15x60 HWD 515

Noce

520

10x60 HWD 510

Noce

560

14

14

15x60 HWD 615

Wengè

520

10x60 HWD 610

Wengè

560

14

14


25x37 SIW 337

06

320 Colonna Floreale in Travertino

15

Caramel

450

04

300

5x30 SIN A01K Fascia Etnica Marmo

08

IMBALLI PER SCATOLA 30x30

270

45x45

Inserto Floreale in Travertino

25x37

15x15 ADB W61K

CERAMIC WALL TILE

Pz. 15

5

12

M

2

1,393 1,03 1,094

Kg. 21,21 22,35 24

10

Mosaico 2,5x2,5 Caramel R10

D-672

10

Mosaico 2,5x2,5 Noce R10

D-672

30x30

30x30 SIN 665

45x45

30x30 SIN 335

25x37

IMBALLI PER PALLET

Sc. 54

34 48

M2 75,22

35 52,5

Kg. 1146

760 1152

IDRO CUT 25x37

Idro 6x6

30x30 SIN 333 45x45 SIN 303

12

Caramel

492 05

Caramel

515

30x30 SIN 666 45x45 SIN 606

12

Noce

492

515

Idro 15x15 220 04 SIW I33 Caramel SIW I43 Sabbia

220 04

SIW I35 Caramel SIW I45 Sabbia 8x25

05

Noce

25x37

Bull-Nose

SIW B35K Caramel SIW B45K Sabbia 170 12 161

SINE DIE

10x37 ADB W62K

p.350

9 MM

09310

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.


COORDINATI

162


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

Modular-on demand

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

09310

CERAMIC WALL TILE

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

163


COORDINATI

Elements

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

09315

PORCELAIN TILE

Modular-on demand

Clay

45x45 ELM 808

15x15 ELM C80

30x30 ELM 887

6

515

Clay

30x30 ELM 888

Clay

492

30x30 ELM 880

Clay *ANTISLIP

495

15x30 ELM A81

14

14

5x5 ELM D87K

34

533

Tozzetto Clay

30x30 ELM 813

11

Mosaico 5x5 Clay R10

RACCORDI

17

D-667

30x30 ELM 881

11

Mosaico Rombo Clay R10

D-670

11

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

a

b 8

Bull-Nose SBN Clay

170

2,5x15 SI81G02

10

190

Sigaro Chiaro

c

164

5x15 LO81G02

12

Sguscia Chiaro

180

d 10

London V Cap Chiaro

3x15 SG81G02

220

5x5 LV85G02

3x3 SA83G02

4

180 Angolo Sguscia Chiaro

e 4

Angolo V Cap Chiaro

250

5x5 LA85G02

4

Tozzetto 200 Levigato Misto Dune/Clay

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Clay R10

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

15x15 ELM B85

515

Tavella Clay

4

250 Angolo London Chiaro


ASTM

09315

ELEMENTS

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 R9

PEI V

V3

9 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Slate

Slate PEI IV

492

30x30 ELM 990

*Slate *ANTISLIP

495

15x30 ELM A91

14

14

5x5 ELM D97K

34

533

Tozzetto Slate PEI IV

30x30 ELM 913

11

Mosaico 5x5 Slate R10

D-667

30x30 ELM 991

11

Mosaico Rombo Slate R10

D-670

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Slate R10

4

Tozzetto 200 Levigato Misto Slate

* Questo colore antislip è considerato “produzione speciale” ed è prodotto su richiesta. - This “antislip” colour is to be considered as special production and is produced if requested. Diese “Antislip” Farbe ist als Sonderprodukt zu Betrachten und wird nur nach Beauftragung Produziert. - Ce couleur “antislip” est consideré “production speciale” et est produit sur demande. Los productos “Antislip” tienen queser considerados “producciones especiales” y vienen realizados si pedidos. çÂÒÍÓθÁÍË ËÁ‰ÂÎËfl Ò˜ËÚ‡˛ÚÒfl “ÒÔˆˇθÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËÂÈ” Ë ‚˚ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ÔÓ ÒÔˆÁ‡Í‡ÁÛ IMBALLI PER SCATOLA

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

15x15

RACCORDI

17

515

Tavella Slate PEI IV

15x30

30x30 ELM 997

30x30 ELM 999

30x30

15x15 ELM C90

6

515

Slate PEI IV

45x45

45x45 ELM 909

6

14

17

34

M 1,24

1,276

0,768 0,768

Kg. 23,1

24

14,8

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

Pz.

a

2

IMBALLI PER PALLET

10

190

Sigaro Nero

c

3x15 SG91G01

12

Sguscia Nero

180

d

3x3 SA93G01

4

Angolo Sguscia Nero

180 Sc.

e

15x15

2,5x15 SI91G01

15x30

170

30x30

8

Bull-Nose SBN Slate

45x45

b 15x15 ELM B95

34

48

90

90

M 42,16

61,24

69,12 69,12

Kg. 785

1152

1332

2

5x15 LO91G01

10

London V Cap Nero

220

5x5 LV95G01

4

Angolo V Cap Nero

250

5x5 LA95G01

14,7

4

Angolo London Nero

250 165

1323


COORDINATI

Elements

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

09315

PORCELAIN TILE

Modular-on demand

Dune

45x45 ELM 404

15x15 ELM C40

30x30 ELM 447

6

515

Dune

30x30 ELM 444

Dune

492

30x30 ELM 440

Dune *ANTISLIP

495

15x30 ELM A41

14

14

5x5 ELM D87K

34

533

Tozzetto Dune

30x30 ELM 413

11

Mosaico 5x5 Dune R10

RACCORDI

17

D-667

30x30 ELM 441

11

Mosaico Rombo Dune R10

D-670

11

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

a

b 8

Bull-Nose SBN Dune

170

2,5x15 SI81G02

10

190

Sigaro Chiaro

c

166

5x15 LO81G02

12

Sguscia Chiaro

180

d 10

London V Cap Chiaro

3x15 SG81G02

220

5x5 LV85G02

3x3 SA83G02

4

180 Angolo Sguscia Chiaro

e 4

Angolo V Cap Chiaro

250

5x5 LA85G02

4

Tozzetto 200 Levigato Misto Dune/Clay

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Dune R10

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

15x15 ELM B45

515

Tavella Dune

4

250 Angolo London Chiaro


ASTM

09315

ELEMENTS

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 R9

PEI V

V3

9 MM

p.350

PORCELAIN TILES

Earth

Earth

492

30x30 ELM 660

*Earth*ANTISLIP

495

15x30 ELM A61

14

17

515

Tavella Earth

14

34

533

Tozzetto Earth

30x30 ELM 613

11

Mosaico 5x5 Earth R10

30x30 ELM 661

11

Mosaico Rombo D-670 Earth R10

11

Mosaico 2,5x2,5 D-672 Earth R10

IMBALLI PER SCATOLA

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

15x15

RACCORDI

D-667

* Questo colore antislip è considerato “produzione speciale” ed è prodotto su richiesta. - This “antislip” colour is to be considered as special production and is produced if requested. Diese “Antislip” Farbe ist als Sonderprodukt zu Betrachten und wird nur nach Beauftragung Produziert. - Ce couleur “antislip” est consideré “production speciale” et est produit sur demande. Los productos “Antislip” tienen queser considerados “producciones especiales” y vienen realizados si pedidos. çÂÒÍÓθÁÍË ËÁ‰ÂÎËfl Ò˜ËÚ‡˛ÚÒfl “ÒÔˆˇθÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËÂÈ” Ë ‚˚ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ÔÓ ÒÔˆÁ‡Í‡ÁÛ

15x30

30x30 ELM 667

30x30 ELM 666

30x30

15x15 ELM C60

6

515

Earth

45x45

45x45 ELM 606

6

14

17

34

M 1,24

1,276

0,768 0,768

Kg. 23,1

24

14,8

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

Pz.

a

2

IMBALLI PER PALLET

10

Sigaro Noce

190

c

3x15 SG61G04

12

Sguscia Noce

180

d

3x3 SA63G04

4

Angolo Sguscia Noce

180 Sc.

e

15x15

2,5x15 SI61G04

15x30

170

30x30

8

Bull-Nose SBN Earth

45x45

b 15x15 ELM B65

34

48

90

90

M 42,16

61,24

69,12 69,12

Kg. 785

1152

1332

2

5x15 LO61G04

10

London V Cap Noce

220

5x5 LV65G04

4

Angolo V Cap Noce

250

5x5 LA65G04

14,7

4

Angolo London Noce

250 167

1323


09310

CERAMIC WALL TILE

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

Modular-on demand

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

Modular on demand

MODULAR ON DEMAND

Modular 3/3 Box Compositon SIZE 30x30 Modular 3/3

Cp/Box

Sqmt/Box

Kgs/Box

8

1,276

24

Boxes/Pallet

Sqmt/Pallet

Kgs/Pallet

48

61,24

1152

Tot 24 Pcs box

SCHEMA DI POSA schemes - Legebeispiele calpinage - esquemas de colocación

cm 30

cm 15

8 Pcs 57% 30x30

8 Pcs 29%

15x30

8 Pcs 14% 15X15

cm 15

cm 30

8Cp

P 495

Modulo 3 formati ELM M93P Modular 3/3 Slate

P 495

Modulo 3 formati ELM M43P Modular 3/3 Dune

P 495

Modulo 3 formati ELM M63P Modular 3/3 Earth

IMBALLI PER SCATOLA

8Cp

Modulo

Modulo 3 formati ELM M83P Modular 3/3 Clay

8Cp

8Cp

P 495

Comp.

8

M

1,276

2

Kg.

24 IMBALLI PER PALLET Modulo

COORDINATI

Elements

168

Sc.

48

M2

61,24

Kg.

1152


R9

PEI V

V3

9 MM

p.350

Modular on demand

Modular 4/4

Box Compositon SIZE 45x45 Modular 4/4

Cp/Box

Sqmt/Box

Kgs/Box

3

1,24

23,1

Boxes/Pallet

Sqmt/Pallet

Kgs/Pallet

34

42,16

785

Tot 15 Pcs box

SCHEMA DI POSA schemes - Legebeispiele calpinage - esquemas de colocaci贸n 3 Pcs 50%

45x45

3 Pcs 22% 30x30

6 Pcs 22% 15x30 3 Pcs 6% 15X15

cm 45

cm 30

cm 15

cm 45

cm 30

cm 15 3Cp

P 505

Modulo 4 formati ELM M94P Modular 4/4 Slate

P 505

Modulo 4 formati ELM M44P Modular 4/4 Dune

P 505

Modulo 4 formati ELM M64P Modular 4/4 Earth

IMBALLI PER SCATOLA Modulo

3Cp

3Cp

3Cp

P 505

Cp.

3

M

1,24

2

Kg.

23,1 IMBALLI PER PALLET Modulo

Modulo 4 formati ELM M84P Modular 4/4 Clay

Sc.

34

M2

42,16

Kg.

785 169

ELEMENTS

ASTM

09315

PORCELAIN TILES


COORDINATI

Elements 09310

CERAMIC WALL TILE

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

Modular-on demand

Ash/Clay

1,5x6 ADB W67K

6x37 ADB W69K 25x37 ELW 137

15

450

Ash

25x37 ELW 837

4

220 Angolo Listello Corda in Travertino

11

Mosaico 2,5x2,5 Antracite R10

D-672

30x30 ELM 881

6x25 ADB W65K

15

6x6 RMW D45K Inserto

210

6,5x25 RMW X45K Listello

260

4

3x25 ELW X53K

5x25 RMW X40K Listello

260

5x25 RMW X41K Listello Riposo

260

6x6 ELW D86K

Inserto Fiore Misto Clay

240

Listello Fiore Misto Clay

270

170

15

450

Inserto Struttura Volcano

6

Dune

492

45x45 ELM 404

Dune

515

14

6

6

Strutturato Fiore

30x30 ELM 666

Earth

492

45x45 ELM 606

Earth

515

14

6

6

Strutturato Fiore

240

6

Listello Struttura Misto Volcano

PORCELAIN TILE

30x30 ELM 444

4

Strutturato Fiore

4

09315

Antracite

6

210

230

5,5x25 ELW X86K

30x30 HOM 999

280

D-672

6x6 ELW D52K

PAVIMENTI COORDINATI Serie ELEMENTS & HOME

Listello Corda in Travertino

6x6 RMW D40K Inserto

Strutturato Geometrie

11

Mosaico 2,5x2,5 Clay R10

220

6

Strutturato Geometrie

30x30 HOM 099

4

Inserto Corda in Travertino

Colonna 320 Corda in Travertino

450

Clay

6x12 ADB W66K

4

6


ELEMENTS

9 MM

09310

p.350

PORCELAIN TILES

M2

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 8

Torello rete

/16

13

330

6x30 - 2” / x11” 3

8

13

8x30 - 3” / x11”

/16

1

460

Angolare rete

Battiscopa

8

/16

13

155

Kg. 21,21 10x45 - 3”

15

Battiscopa

ELM R49K ELM R69K ELM R89K ELM R99K

ELM R48K ELM R68K ELM R88K ELM R98K

ELM B40K ELM B60K ELM B80K ELM B90K

180

ELM B45K ELM B65K ELM B85K ELM B95K

24

IMBALLI PER PALLET

/16x17”11/16

Sc.

DUNE EARTH CLAY SLATE

14

30x30

3

15

1,393 1,276

25x37

6x30 - 2” / x11”

30x30

Pz.

25x37

IMBALLI PER SCATOLA

54

48

M2

75,2 61,24

Kg.

1145 1152

171


COORDINATI

172


09310

09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

173


COORDINATI

Roma

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

09315

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

PORCELAIN TILE

Circo Massimo Bianco

45x45 ROM 808

30x30 ROM 888

6

490

Circo Massimo Bianco V2

15

Circo Massimo Bianco V2

470

15x15 ROM C80 Tozzetto

505

5x15 ADB W10K

230

Circo Massimo Bianco V2

5x15 ADB W15K 30x30 ROM 887

36

10

Listello Classico in Travertino

10

Listello Classico 230 Bicolore in Travertino

11

D-665 Mosaico 5x5 Circo Massimo Bianco R10 V2

5x5 6 ROM C77K Tozzetto Decorato 150 Misto

RACCORDI

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

b 15x15 ROM B85 Bull-Nose

8

170

SBN Circo Massimo Bianco

15x15 8 ROM B86 Ang. Bull-Nose 220

DBN Circo Massimo Bianco

c 2,5x15 SI81G02 174

10

Sigaro Chiaro

190

5x15 LO81G02

12

Sguscia Chiaro

180

d 10

London V Cap Chiaro

3x15 SG81G02

220

5x5 LV85G02

3x3 SA83G02

4

180 Angolo Sguscia Chiaro

e 4

Angolo V Cap Chiaro

250

5x5 LA85G02

4

250 Angolo London Chiaro


Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM

09315

R9

PEI V

V3

9 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Campidoglio Nero

45x45 ROM 909

30x30 ROM 997

30x30 ROM 999

6

490

Campidoglio Nero PEI IV

15x15 ROM C90 Tozzetto

15

Campidoglio Nero PEI IV

470

36

505

Campidoglio Nero PEI IV

11

D-665 Mosaico 5x5 Campidoglio Nero R10

5x5 6 ROM C77K Tozzetto Decorato 150 Misto

45x45

30x30

15x15

IMBALLI PER SCATOLA

Pz.

6

15

36

M

1,24 1,367 0,821

a

b

DBN Campidoglio Nero

c 2,5x15 SI91G01

10

Sigaro Nero

190

5x15 LO91G01

12

Sguscia Nero

180

d 10

London V Cap Nero

3x15 SG91G01

220

5x5 LV95G01

3x3 SA93G01

4

Angolo Sguscia Nero

180

e 4

Angolo V Cap Nero

250

5x5 LA95G01

4

Angolo London Nero

250

14,94

15x15

SBN Campidoglio Nero

15x15 8 ROM B96 Ang. Bull-Nose 220

24

IMBALLI PER PALLET 30x30

8

170

Kg. 22,35

45x45

15x15 ROM B95 Bull-Nose

2

Sc. 34

48

90

M2 42,16 65,62 73,89 Kg. 760 1184 1344 175

ROMA

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60


COORDINATI

Roma

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

09315

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

PORCELAIN TILE

Pantheon Noce

45x45 ROM 606

30x30 ROM 666

6

490

Pantheon Noce

15

Pantheon Noce

470

15x15 ROM C60 Tozzetto

505

5x15 ADB W10K

230

Pantheon Noce

5x15 ADB W15K 30x30 ROM 667

36

10

Listello Classico in Travertino

10

Listello Classico 230 Bicolore in Travertino

11

D-665 Mosaico 5x5 Pantheon Noce R10

7x15 ADB W63K Listello Fregio

290

5x5 ADB W64K Inserto Fregio

200

20

Cerchi Noce

5x5 6 ROM C77K Tozzetto Decorato 150

15x15 ADB W49K

Misto

RACCORDI

6

Tozzetto Foglia Misto in Travertino

350

4

Cerchi Noce

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

b 15x15 ROM B65 Bull-Nose

8

170

SBN Pantheon Noce

15x15 8 ROM B66 Ang. Bull-Nose 220 DBN Pantheon Noce

c 2,5x15 SI61G02 176

10

Sigaro Bruciato

190

5x15 LO61G02

3x15 SG61G02

12

Sguscia Bruciato

180

d 10

220 London V Cap Bruciato

5x5 LV65G02

3x3 SA63G02

4

180 Angolo Sguscia Bruciato

e 4

250 Angolo V Cap Bruciato

5x5 LA65G02

4

250 Angolo London Bruciato


Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM

09315

R9

PEI V

V3

9 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Colosseo Sabbia

45x45 ROM 404

30x30 ROM 444

6

490

Colosseo Sabbia

15

Colosseo Sabbia

470

505

5x15 ADB W10K

230

36

Colosseo Sabbia

30x45 ROM C47K Pannello 6 pz. Oggetti Cucina

1

5x15 ADB W15K

580

Colosseo Sabbia

30x30 ROM 447

15x15 ROM C40 Tozzetto

10

Listello Classico in Travertino

10

Listello Classico 230 Bicolore in Travertino

11

D-665 Mosaico 5x5 Colosseo Sabbia R10

15x15 ROM C48K Tozzetto Oggetti Cucina Misto

6

210

Colosseo Sabbia

7x15 ADB W63K Listello Fregio

290

5x5 ADB W64K Inserto Fregio

200

20

Cerchi Noce

5x5 6 ROM C77K Tozzetto Decorato 150

15x15 ADB W49K

Misto

RACCORDI

6

Tozzetto Foglia Misto in Travertino

350

4

Cerchi Noce

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

45x45

30x30

15x15

IMBALLI PER SCATOLA

Pz.

6

15

36

M

1,24 1,367 0,821

a

b 8

220

DBN Colosseo Sabbia

c 2,5x15 SI81G02

10

Sigaro Chiaro

190

5x15 LO81G02

12

Sguscia Chiaro

180

d 10

London V Cap Chiaro

3x15 SG81G02

220

5x5 LV85G02

3x3 SA83G02

4

180 Angolo Sguscia Chiaro

e 4

Angolo V Cap Chiaro

250

5x5 LA85G02

4

250 Angolo London Chiaro

14,94

15x15

Colosseo Sabbia

15x15 ROM B46 Angolo Bull-Nose

24

IMBALLI PER PALLET 30x30

8

170

Kg. 22,35

45x45

15x15 ROM B45 Bull-Nose SBN

2

Sc. 34

48

90

M2 42,16 65,62 73,89 Kg. 760 1184 1344 177

ROMA

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60


COORDINATI

Roma

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

09315

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

PORCELAIN TILE

Domus Aurea Cotto

45x45 ROM 505

30x30 ROM 557

30x30 ROM 555

6

490

Domus Aurea Cotto PEI IV

11

15x15 ROM C50 Tozzetto

15

Domus Aurea Cotto PEI IV

470

36

505

Domus Aurea Cotto PEI IV

5x5 6 ROM C77K Tozzetto Decorato 150

D-665 Mosaico 5x5 Domus Aurea Cotto R10

Misto

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / x11” 3

8

Torello rete

COLOSSEO SABBIA DOMUS AUREA COTTO PANTHEON NOCE CIRCO MASSIMO BIANCO CAMPIDOGLIO NERO

RACCORDI

/16

13

330

6x30 - 2” / x11” 3

8x30 - 3” / x11”

/16

13

8

1

460

Angolare rete

ROM R49K ROM R59K ROM R69K ROM R89K ROM R99K

8

Battiscopa

ROM R48K ROM R58K ROM R68K ROM R88K ROM R98K

/16

13

150

10x45 - 3”

15

Battiscopa

ROM B40K ROM B50K ROM B60K ROM B80K ROM B90K

/16x17”11/16

165

ROM B45K ROM B65K ROM B85K -

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

b 15x15 ROM B55 Bull-Nose

8

170

SBN Domus Aurea Cotto

15x15 8 ROM B56 Ang. Bull-Nose 220

DBN Domus Aurea Cotto

c 2,5x15 SI61G01 178

10

Sigaro Bruciato

190

5x15 LO61G01

3x15 SG61G01

12

Sguscia Bruciato

180

d 10

220 London V Cap Bruciato

5x5 LV65G01

3x3 SA63G01

4

180 Angolo Sguscia Bruciato

e 4

250 Angolo V Cap Bruciato

5x5 LA65G01

4

250 Angolo London Bruciato


09310

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE

p.350

CERAMIC WALL TILE

Bianco/Sabbia

20x50 RMW 825 Bianco

518

20x50 RMW 425 Sabbia

518

6,5x30 UNI X29K

13

13

6

Listello Pietra

260

10x50 UNW X66K Listello Onda Wengè/Noce

490

7,5x50 UNW X65K Listello Dama Wengè/Noce

350

6

6

Pz. 6 09315

PAVIMENTI COORDINATI Serie HAPPYWOOD

EU www.ecolabel.eu

PORCELAIN TILE

ASTM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

20x50

15x15

30x30

45x45

IMBALLI PER SCATOLA

15 36 13

M 1,24 1,367 0,821 1,30 2

Kg. 22,35 24 14,94 21,2

15x60 HWD 515 10x60 HWD 510

14

Noce

520 14

Noce

560

15x60 HWD 615 10x60 HWD 610

14

Wengè

520

20x50

15x15

30x30

45x45

IMBALLI PER PALLET

Sc. 34 48 90 48 M2 42,16 65,62 73,89 62,4

14

Wengè

560

Kg. 760 1184 1344 1017 179

ROMA

cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16


COORDINATI

Roma 09310

cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16

CERAMIC WALL TILE

Bianco/Sabbia

25x37 RMW 437 Sabbia

1,5x6 ADB W67K

6x37 ADB W69K

15

450

25x37 RMW 837 Bianco

450

6x12 ADB W66K

Inserto Corda in Travertino

220

Listello Corda in Travertino

280

15

25x37 UNW D05K

4

280

Decoro Intrecci Noce

25x37 UNW D06K

4

Decoro Intrecci Nero

280

4

220 Angolo Listello Corda in Travertino

4

6x12 ADB W52K

4

Inserto Conchiglia 220 in Travertino

6x6 RMW D40K Inserto

210

5x25 RMW X40K Listello

260

5x25 RMW X41K Listello Riposo

260

6x6 RMW D97K Inserto Moderno

210

5x25 RMW X96K Listello Moderno

250

4

Strutturato Fiore

6

Colonna 320 Corda in Travertino

6x25 ADB W65K

6

5x25 ADB W51K

6

250 Listello Riposo Conchiglia in Travertino

6

Strutturato Fiore

6

Strutturato Fiore

5x25 6 ADB W50K Listello Conchiglia 250 Misto in Travertino

7x25 UNW X61K

6

Listello Onda Wengè/Noce

280 4

Nero

6,5x25 UNW X60K

6

Listello Dama Wengè/Noce

250 6

Nero

09315

PAVIMENTI COORDINATI Serie ROMA

30x30 ROM 444

Colosseo Sabbia

470

45x45 ROM 404

Colosseo Sabbia

490

180

15

6

PORCELAIN TILE

30x30 ROM 888

Cir. Mass.Bianco

470

45x45 ROM 808

Cir. Mass.Bianco

490

15

6

30x30 ROM 666

Pantheon Noce

470

45x45 ROM 606

Pantheon Noce

490

15

6

30x30 ROM 999

Campidoglio Nero 470

45x45 ROM 909

Campidoglio Nero 490

15

6


p.350

25x37 15x60 10x60 45x45 30x30

IMBALLI PER SCATOLA

IDRO CUT 25x37

Pz. 15 14 14 6 15

25x37

M2 1,393 1,277 0,845 1,24 1,376 Kg. 21,21 28,34 18,9 22,35 24 IMBALLI PER PALLET

Idro 6x6

220 4

RMW I45 Sabbia RMW I85 Bianco

Idro centrale 6x6 220

RMW I47 Sabbia RMW I87 Bianco

4

Bull-Nose

25x37 15x60 10x60 45x45 30x30

8x25 170 12

Sc. 54 50 70 34 48

RMW B49K Sabbia RMW B89K Bianco

M2 75,22 63,83 59,15 42,16 65,62 Kg. 1145 1417 1323 760 1184 181

ROMA

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


COORDINATI

182


09315

PORCELAIN TILE

09310

Gres Porcellanato S M A LTAT O

CERAMIC WALL TILE

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16

183


COORDINATI

Oriente 09310

CERAMIC WALL TILE

09315

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

PORCELAIN TILE

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16

Bianco/Sabbia

45x45 ORT 808 Bianco

30x30 ORT 888 Bianco

45x45 ORT 404 Sabbia

6

490

30x30 ORT 885

15

460

30x30 ORT 444 Sabbia

11

D-672

Mosaico 2,5x2,5 Bianco R10

30x30 ORT 887 Mosaico 5x5

6

490

30x30 ORT 445

15

460

30x30 ORT 447 Mosaico 5x5

11

D-665

Bianco R10

Sabbia R10

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / x11” 3

8

Torello rete

SABBIA BIANCO 184

13

/16

330

ORT R49K ORT R89K

6x30 - 2” / x11” 3

8

11

Mosaico 2,5x2,5 Sabbia R10

8x30 - 3” / x11”

/16

13

1

460

Angolare rete

ORT R48K ORT R88K

Battiscopa

8

13

/16

150

ORT B40K ORT B80K

10x45 - 3”

/16x17”11/16

15

Battiscopa

165

ORT B42K ORT B82K

D-672

11

D-665


ASTM

09310

R9

PEI V

V2

p.350

9 MM

CERAMIC WALL TILE

Bianco/Sabbia

20x50 ORW 825

Bianco

518

20x50 ORW 425

Sabbia

518

13

13

10x50 UNW X66K Listello Onda Wengè/Noce

490

7,5x50 UNW X65K Listello Dama Wengè/Noce

350

6

6

PAVIMENTI COORDINATI Serie HAPPYWOOD

EU www.ecolabel.eu

PORCELAIN TILE

ASTM

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

M

2

30x30

15x60

10x60

Pz. 13 09315

45x45

20x50

IMBALLI PER SCATOLA

6

15

14

14

1,3 1,24 1,367 1,277 0,845

Kg. 21,2 22,35 24 28,34 18,9

10x60 HWD 510

14

Noce

560

10x60 HWD 610

14

Wengè

520

10x60

15x60 HWD 615

15x60

520

30x30

14

Noce

45x45

15x60 HWD 515

20x50

IMBALLI PER PALLET

Sc. 48

34

48 50

70

M 14

Wengè

560

2

62,4 42,16 65,62 63,83 59,15

Kg. 1017 760 1184 1417 1323 185

ORIENTE

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.


COORDINATI

Oriente 09310

cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16

CERAMIC WALL TILE

Bianco/Sabbia

25x37 ORW 837

3x25 ORW S85K

8x25 ORW X81K

15

450

Bianco

30x30 ORT 885

11

Mosaico 2,5x2,5 Bianco R10

D-672

3x25 ORW S45K

10

Sigaro Bianco

240

6

300 Listello Strutturato Bianco/Sabbia

1,5x6 ADB W67K

6x37 ADB W69K

8x8 ORW D81K

4

220 Inserto Strutturato Bianco/Sabbia

6,5x25 ORW X88K

5x25 ADB W51K

4

220 Angolo Listello Corda in Travertino

25x37 ORW 437

6x12 ADB W66K

15

450

Sabbia

220

Listello Corda in Travertino

280

11

Mosaico 2,5x2,5 Sabbia R10

240

Listello Floreale Bianco/Sabbia

250

6

8x8 ORW D88K

4

Inserto Floreale Bianco/Sabbia

6x12 ADB W52K

4

Inserto Conchiglia 220 in Travertino

6

Colonna 320 Corda in Travertino

6x25 ADB W65K

PAVIMENTI COORDINATI Serie ORIENTE

45x45 ORT 808 Bianco 186

220

6

250 Listello Riposo Conchiglia in Travertino

6

5x25 ADB W50K

6

Listello Conchiglia 250 Misto in Travertino

6,5x30 UNI X29K

6

Listello Pietra

09315

30x30 ORT 888 Bianco

D-672

10

Sigaro Sabbia

4

Inserto Corda in Travertino

30x30 ORT 445

15

460 6

490

PORCELAIN TILE

30x30 ORT 887 Mosaico 5x5 Bianco R10

11

D-665

30x30 ORT 444 Sabbia 45x45 ORT 404 Sabbia

15

460 6

490

30x30 ORT 447 Mosaico 5x5 Sabbia R10

11

D-665

260


p.350

10x60

Pz. 15

15x60

280

30x30

6

Listello Onda Wengè/Noce

45x45

7x25 UNW X61K

25x37

IMBALLI PER SCATOLA

6

15

14

14

M2 1,393 1,24 1,367 1,277 0,845 Kg. 21,21 22,35 24 28,34 18,9 IMBALLI PER PALLET

6

280

25x37 UNW D05K

4

Decoro Intrecci Noce

280

10x60

4

Decoro Intrecci Nero

15x60

25x37 UNW D06K

30x30

250 45x45

Listello Dama Wengè/Noce

25x37

6,5x25 UNW X60K

Sc. 54

34

48 50

70

M2 75,21 42,16 65,62 63,83 59,15 Kg. 1145 760 1184 1417 1323

PAVIMENTI COORDINATI Serie HAPPYWOOD 09315

EU

ASTM

PORCELAIN TILE

www.ecolabel.eu

IDRO CUT

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

25x37

25x37

8x25 15x60 HWD 515

Noce

520

10x60 HWD 510

Noce

560

14

14

15x60 HWD 615

Wengè

520

10x60 HWD 610

Wengè

560

14

14

Idro 6x6

220 4

RMW I45 Sabbia RMW I85 Bianco

Idro centrale 6x6 220

RMW I47 Sabbia RMW I87 Bianco

4

Bull-Nose

170 12

RMW B49K Sabbia RMW B89K Bianco

187

ORIENTE

9 MM

09310

CERAMIC WALL TILE


PAVIMENTI Nome serie 09315

PORCELAIN TILE

EU

HIGH DEFINITION

Modular-ondemand

www.ecolabel.eu

cm 45x90 inch 17”3/4x35”7/16

GB - Novabell porcelain stoneware tiles are produced using the most advanced ceramics technology currently available. They are made using rigorously selected raw materials that are atomised, pressed and fired at high temperatures. They are frost-, stain- and acid-proof and have exceptional hardness and wear resistance; they do not collect dirt and are very easy to clean. They are suited to interior and exterior flooring and wall covering applications, in the public and business construction sectors as well as in residential installations. Novabell porcelain stoneware is available in the KERASTRONG glazed and KERAPRESS full-body lines, the latter using pigments and powders running through the entire tile body to achieve its unique aesthetic effects. Novabell porcelain stoneware quality is certified to all major international standards. D - Das Feinsteinzeug von Novabell Ergebnis hochmoderner Keramiktechnologie. Es entsteht aus der sorgfältigen Auswahl hochwertigster Rohmaterialien, die anschließend sprühgetrocknet, gepresst und bei besonders hohen Temperaturen gebrannt werden. Es ist frost-, flecken- und säurebeständig, besitzt eine außergewöhnliche Härte und Abriebfestigkeit, ist schmutzabweisend und lässt sich leicht reinigen. Es eignet sich für Bodenbelage und Wandverkleidungen im Innen- und Außenbereich, sowohl in öffentlichen und Geschäftsgebäuden als auch im privaten Wohnungsbau. Das Feinsteinzeug von Novabell gibt es in den Versionen KERASTRONG, glasiertes Feinsteinzeug oder KERAPRESS, in der Masse gefärbtes Feinsteinzeug, wo sich die vielfältige Farbgestaltung in Form von Pulver- und Pigmentzugaben bis in die Oberfläche des Scherbens zieht. Die Qualität des Novabell Feinsteinzeugs wurde von den wichtigsten internationalen Prüfämtern bescheinigt. 188

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

cm 30x60 cm 30x30 cm 15x30 inch 11”13/16x23”5/8 inch 11”13/16x11”13/16 inch 5”7/8x11”13/16

FLOOR TILES / BODENFLIESEN / SOLS / PAVIMENTOS / HAèOãúHAü èãàTKA

IT - Il Gres porcellanato di NovaBell è il risultato della tecnologia ceramica più avanzata. Nasce da una rigorosa selezioni delle migliori materie prime, atomizzate, pressate e quindi cotte da altissima temperatura. È ingelivo, non si macchia, resiste agli acidi, ha una durezza e resistenza all’usura eccezionali, non trattiene lo sporco ed è facile da pulire. Può essere utilizzato per pavimenti e rivestimenti interni ed esterni, sia nell’edilizia pubblica e commerciale, sia in quella residenziale. Il Gres porcellanato Novabell può essere KERASTRONG, gres porcellanato smaltato o KERAPRESS, gres porcellanato colorato nella massa nel quale, la presenza di polveri e pigmenti di colori diversi negli impasti, si protrae fino in superficie. La qualità del gres porcellanato NovaBell è attestata dalle principali certificazioni internazionali.

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

color

F - Le grès cérame de Novabell est le résultat de la technologie céramique la plus avancée. Il naît d’une sélection rigoureuse des meilleures matières premières, atomisées, pressées puis cuites à très haute température. Il est ingélif, ne se tache pas, résiste aux acides, a une dureté et une résistance à l’usure exceptionnelles, ne retient pas la saleté et se nettoie facilement. Il peut être utilisé pour des sols et des revêtements en intérieur et en extérieur, aussi bien pour les locaux publics que commerciaux ou résidentiels. Le grès cérame Novabell peut être KERASTRONG, grès cérame émaillé ou KERAPRESS, grès cérame coloré dans la masse, la présence de poudres et de pigments de couleurs différentes dans les pâtes de ce dernier se prolongeant jusque sur sa surface. La qualité du grès cérame Novabell est attestée par les principales certifications internationales. ES - El gres porcelánico de Novabell es el resultado de la tecnología cerámica más avanzada. Nace de una rigurosa clasificación de las mejores materias primas, atomizadas, prensadas y a continuación cocidas a una temperatura muy alta. Es resistente a las heladas, a las manchas y a los ácidos, presenta una dureza y una resistencia al desgaste excepcionales, no retiene la suciedad y se limpia fácilmente. Se puede utilizar en pavimentos interiores y exteriores, tanto en la construcción pública y comercial como en la residencial. El Gres Porcelánico Novabell puede ser KERASTRONG, gres porcelánico esmaltado, o KERAPRESS, gres porcelánico coloreado en la masa, en el que la presencia de polvos y pigmentos de colores diferentes en las mezclas se ve prolongada hasta la superficie. La calidad del gres porcelánico Novabell está garantizada por las principales certificaciones internacionales. RU - î‡ÙÓÓ‚˚È ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ ÙËÏ˚ Novabell ˝ÚÓ ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú Ò‡ÏÓÈ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË. ùÚÓÚ Ï‡ÚÂˇΠÓʉ‡ÂÚÒfl ËÁ Ú˘‡ÚÂθÌÓ„Ó ÓÚ·Ó‡ ̇ËÎÛ˜¯Â„Ó Ò˚¸fl, ‡ÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó, ÒÔÂÒÒÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ë Ó·ÓÊÊÂÌÌÓ„Ó ÔË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ. äÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ Kerastrong fl‚ÎflÂÚÒfl ÏÓÓÁÓ, ÔflÚÌÓ- Ë ÍËÒÎÓÚÓÒÚÓÈÍËÏ, ÓÌ Ó·Î‡‰‡ÂÚ Û‰Ë‚ËÚÂθÌÓÈ Ú‚Â‰ÓÒÚ¸˛ Ë ÒÚÓÈÍÓÒÚ¸˛ Í ËÁÌÓÒÛ, ̇ ÌÂÏ Ì Á‡‰ÂÊË‚‡ÂÚÒfl „flÁ¸, Ë ÓÌ Î„ÍÓ Ó˜Ë˘‡ÂÚÒfl. éÌ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl ‚ÌÛÚÂÌÌËı Ë Ì‡ÛÊÌ˚ı ÔÓÎÓ‚, Í‡Í ‚ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Â Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı Ë ÚÓ„Ó‚˚ı Ó·˙ÂÍÚÓ‚, Ú‡Í Ë ÊËθfl. î‡ÙÓÓ‚˚È ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ ÙËÏ˚ Novabell ‰ÂÎËÚÒfl ̇ ‰‚ „ÛÔÔ˚ - KERASTRONG, „·ÁÛÓ‚‡ÌÌ˚È Ù‡ÙÓÓ‚˚È ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ, Ë KERAPRESS Ù‡ÙÓÓ‚˚È ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ, ÓÍ‡¯ÂÌÌ˚È ÔÓ ‚ÒÂÈ ÚÓ΢ËÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ì‡Î˘Ë ‡Á΢Ì˚ı ÔÓÓ¯ÍÓ‚ Ë ÔË„ÏÂÌÚÓ‚ Í‡ÒËÚÂÎfl ‚ ÒÏÂÒË ‰ÓıÓ‰ËÚ ‰Ó Ò‡ÏÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. 䇘ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÙÓÓ‚Ó„Ó ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ Kerastrong ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌÓ ÓÒÌÓ‚Ì˚ÏË ÏÂʉÛ̇Ó‰Ì˚ÏË ÒÂÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ÏË Ó„‡ÌËÁ‡ˆËflÏË.


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.

190 198 206 214 222 236 250 260 270 276 284 288 292 298 304 316 320 324

RHD THD MUST NATURAL WOOD SPAZIO SHINE SILEX EMPORIO TREKKING HAPPYWOOD PLAY LE PIETRE BELLAGIO HOME TERRA DI SIENA MONTERREY MONTALCINO SAMARCANDA

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80

09315

ASTM

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5

R9

PEI V

V2

12 MM

p.350

PORCELLAIN TILES

color

189


PAVIMENTI

190


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

cm 45x90 inch 17”3/4x35”7/16

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

HIGH DEFINITION

cm 59,5x59,5 cm 30x60 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”13/16x23”5/8

cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16

cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4

Rhd

high definition rocks

The RHD collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion RHD wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection RHD a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.

La collezione RHD è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2

La colección RHD han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË RHD ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

191


Rhd 09315

PORCELAIN TILE

HIGH DEFINITION

cm 45x90 inch 17”3/4x35”7/16

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16

cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4

IN Grey 10 mm

45x90 RHD 291

03

580

30x60 RHD 023 In Grey

07

540

03

623

03

610

In Grey

10 mm

10 mm

29,1x29,1 RHD 23RT In Grey

12

535

Rett.

14,5x14,5 RHD C2RT In Grey

30

575

Rett.

30x30 RHD 225 In/Out

10

D-665

Mosaico Grey 7,5x7,5

cm 39,7

30x30 RHD 227 In

cm 19,8

cm 39,7 cm 19,8

Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M21 In Grey 192

10

D-667

Mosaico Grey 5x5

cm 59,5

PAVIMENTI

60X60 RHD 261 In Grey 59,5x59,5 RHD 20RT In Grey Rett.

2Cp

627

PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.


Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 ASTM

09315

R10

OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V

V3

11 mm

p.350

PORCELAIN TILE

OUT Grey 10 mm

83,32x48,18

0,23 Mq/Pz - 4,3 Pz/MI RHD D25K Out Pavé Grey

60x60 RHD 260

30x60 RHD 022

03

Out Grey

580

03

D-676

07

Out Grey

540

30x60 RHD D27K Out Strips Grey

04

D-672

2 Pcs 50%

59,5x59,5

2 Pcs 33% 39,7x59,5

2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box IMBALLI PER SCATOLA cm 19,8 45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 IN 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo

cm 39,7

cm 59,5

cm 39,7

Pz. 3 3 3 7 10 12 30 Cp. 2 M2 1,234 1,10 1,064 1,28 1 1,016 0,631 1,418 Kg. 30,80 25,3 24,78 29,62 17,85 20,76 13,6 33,75

cm 19,8

45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo

IMBALLI PER PALLET

Sc. 27 32 32 40 50 48 90 24

Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M26 Out Grey

M2 33,32 35,2 34,05 51,20 50 48,7 56,8 34,03 2Cp

627

Kg. 831,6 810 793 1185 892,5 997 1224 810 193

RHD

SCHEMI DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà


Rhd 09315

PORCELAIN TILE

HIGH DEFINITION

cm 45x90 inch 17”3/4x35”7/16

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16

cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4

IN Gold 10 mm

45x90 RHD 491

03

580

30x60 RHD 043 In Gold

07

540

03

623

03

610

In Gold

10 mm

10 mm

29,1x29,1 RHD 43RT In Gold

12

535

Rett.

14,5x14,5 RHD C4RT In Gold

30

575

Rett.

30x30 RHD 445 In/Out

10

D-665

Mosaico Gold 7,5x7,5

cm 39,7

30x30 RHD 447 In

cm 19,8

cm 39,7 cm 19,8

Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M41 In Gold 194

10

D-667

Mosaico Gold 5x5

cm 59,5

PAVIMENTI

60x60 RHD 461 In Gold 59,5x59,5 RHD 40RT In Gold Rett.

2Cp

627

PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.


Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 ASTM

09315

R10

OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V

V3

11 mm

p.350

PORCELAIN TILE

OUT Gold 10 mm

83,32x48,18

0,23 Mq/Pz - 4,3 Pz/MI RHD D45K Out Pavé Gold

60x60 RHD 460

03

Out Gold

580

30x60 RHD 044

03

D-676

07

Out Gold

580

SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà

30x60 RHD D47K Out Strips Gold

04

D-672

59,5x59,5

2 Pcs 33% 39,7x59,5

2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box

IMBALLI PER SCATOLA cm 19,8 45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 IN 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo

cm 39,7

cm 59,5

cm 39,7

Pz. 3 3 3 7 10 12 30 Cp. 2 M2 1,234 1,10 1,064 1,28 1 1,016 0,631 1,418 Kg. 30,80 25,3 24,78 29,62 17,85 20,76 13,6 33,75

cm 19,8

45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo

IMBALLI PER PALLET

Sc. 27 32 32 40 50 48 90 24

Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M46 Out Gold

M2 33,32 35,2 34,05 51,20 50 48,7 56,8 34,03 2Cp

627

Kg. 831,6 810 793 1185 892,5 997 1224 810 195

RHD

2 Pcs 50%


Rhd 09315

PORCELAIN TILE

HIGH DEFINITION

cm 45x90 inch 17”3/4x35”7/16

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16

cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4

IN White 10 mm

45x90 RHD 891

30x60 RHD 083 In White

03

580

07

540

03

623

03

610

In White

10 mm

10 mm

29,1x29,1 RHD 83RT In White

12

535

Rett.

14,5x14,5 RHD C8RT In White

30

575

Rett.

30x30 RHD 885 In/Out

10

D-665

Mosaico White 7,5x7,5

cm 39,7

30x30 RHD 887 In

cm 19,8

cm 39,7 cm 19,8

Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M81 In White 196

10

D-667

Mosaico White 5x5

cm 59,5

PAVIMENTI

60x60 RHD 861 In White 59,5x59,5 RHD 80RT In White Rett.

2Cp

627

PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.


IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.

ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 R10

OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V

V3

11 mm

p.350

PORCELAIN TILE

OUT White 10 mm

83,32x48,18

0,23 Mq/Pz - 4,3 Pz/MI RHD D85K Out Pavé White

60x60 RHD 860

30x60 RHD 088

03

580

Out White

03

D-676

07

540

Out White

SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà 2 Pcs 50%

30x60 RHD D87K Out Strips White

04

D-672

39,7x59,5

2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box

cm 39,7

cm 19,8

cm 59,5

cm 39,7 cm 19,8

45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 IN 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 3 3 3 7 10 12 30 Cp. 2 2Cp

M2 1,234 1,10 1,064 1,28 1 1,016 0,631 1,418

627

Kg. 30,80 25,3 24,78 29,62 17,85 20,76 13,6 33,75

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 7x60 - 2” / x23” / 3

4

BATTISCOPA

GREY GOLD WHITE

RHD B20K RHD B40K RHD B80K

5

8

230 15

30x60 - 11”

/16x23”5/8

13

IN GRADINO

RHD G25K RHD G45K RHD G85K

380 04

15x30x4 - 5”

/16x11”13/16x1”9/16

15

OUT ELEMENTO A ELLE 360 08

RHD G27K RHD G47K RHD G87K

IMBALLI PER PALLET 45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo

Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M86 Out White

Sc. 27 32 32 40 50 48 90 24 M2 33,32 35,2 34,05 51,20 50 48,7 56,8 34,03 Kg. 831,6 810 793 1185 892,5 997 1224 810 197

RHD

59,5x59,5

2 Pcs 33%


PAVIMENTI

198


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

HIGH DEFINITION

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16

cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4

Thd

high definition travertine

The THD collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion THD wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection THD a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.

La collezione THD è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2

La colección THD han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË THD ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

199


Thd

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

09315

PORCELAIN TILE

HIGH DEFINITION

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16

cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4

IN Bone 10 mm

10 mm

60x60 THD 861

30x60 THD 083 In Bone

03

580

In Bone

45x45 THD 808 In Bone

07

540

06

540

10 mm

30x30 THD 885 In Mosaico

10

D-665

Bone 7,5x7,5

30x30 THD 887 In Mosaico

10

D-667

Bone 5x5

29,1x29,1 THD 88RT In Bone

14,5x14,5 THD C8RT In Bone

12

535

30

575

Rett.

Rett.

cm 19,8

cm 39,7

cm 39,7

cm 59,5

PAVIMENTI

10 mm

PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.

cm 19,8

Modulo 6/4 Formati Rett. THD M81 In Bone

RACCORDI

2Cp

627

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

10 mm

2,7x29,1 THD X85K Matita

Foglia Bone

200

06

290

5,5x29,1 THD L80K Torello Bone

06

320

5x5 THD D85K Tozzetto

Rilievo Bone

04

320

14,5x14,5 THD B85 Bull-Nose

Sbn Bone

10 mm

08

170

14,5x14,5 THD B86 Angolo

08

220

Bull-Nose Dbn Bone


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 ASTM

09315

R12

OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V

V3

11 MM

p.350

PORCELLAIN TILES

OUT Bone 10 mm

60x60 THD 860

03

Out Bone

580

SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà

THD

2 Pcs 50%

59,5x59,5

2 Pcs 33% 39,7x59,5

2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box IMBALLI PER SCATOLA cm 19,8 60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN

cm 39,7

cm 59,5

cm 39,7

Pz. 3 Cp. 2 7 6 10 12 30 M2 1,10 1,418 1,28 1,24 1 1,016 0,631 Kg. 25,3 33,75 29,62 28,5 17,85 20,76 13,6

cm 19,8

60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN

IMBALLI PER PALLET

Sc. 32 24 40 34 50 48 90

Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M86 Out Bone

M2 35,20 34,03 51,2 42,16 50 48,7 56,8 2Cp

627

Kg. 810 810 1185 969 892,5 997 1224 201


Thd

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

09315

PORCELAIN TILE

HIGH DEFINITION

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16

cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4

IN Cream 10 mm

10 mm

60x60 THD 461

30x60 THD 043 In Cream

03

580

In Cream

45x45 THD 404 In Cream

07

540

06

540

10 mm

30x30 THD 445 In Mosaico

10

D-665

Cream 7,5x7,5

30x30 THD 447 In Mosaico

10

D-667

Cream 5x5

29,1x29,1 THD 44RT In Cream

14,5x14,5 THD C4RT In Cream

12

535

30

575

Rett.

Rett.

cm 19,8

cm 39,7

cm 39,7

PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.

cm 59,5

PAVIMENTI

10 mm

cm 19,8

Modulo 6/4 Formati Rett. THD M41 In Cream

RACCORDI

2Cp

627

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

10 mm

2,7x29,1 THD X45K Matita

06

290

Foglia Cream/Walnut

202

5,5x29,1 THD L40K Torello

Cream/Walnut

06

320

5x5 THD D45K Tozzetto

04

320

Rilievo Cream/Walnut

14,5x14,5 THD B45 Bull-Nose

Sbn Cream

10 mm

08

170

14,5x14,5 THD B44 Angolo

08

220

Bull-Nose Dbn Cream


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 ASTM

09315

R12

OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V

V3

11 MM

p.350

PORCELLAIN TILES

OUT Cream 10 mm

60x60 THD 460

03

Out Cream

580

SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà

THD

2 Pcs 50%

59,5x59,5

2 Pcs 33% 39,7x59,5

2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box IMBALLI PER SCATOLA cm 19,8 60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN

cm 39,7

cm 59,5

cm 39,7

Pz. 3 Cp. 2 7 6 10 12 30 M2 1,10 1,418 1,28 1,24 1 1,016 0,631 Kg. 25,3 33,75 29,62 28,5 17,85 20,76 13,6

cm 19,8

60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN

IMBALLI PER PALLET

Sc. 32 24 40 34 50 48 90

Modulo 6/4 Formati Rett. THD M46 Out Cream

M2 35,20 34,03 51,2 42,16 50 48,7 56,8 2Cp

627

Kg. 810 810 1185 969 892,5 997 1224 203


Thd

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

09315

PORCELAIN TILE

HIGH DEFINITION

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16

cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4

IN Walnut 10 mm

10 mm

60x60 THD 661

30x60 THD 063 In Walnut

03

580

In Walnut

45x45 THD 606 In Walnut

07

540

06

540

10 mm

30x30 THD 665 In Mosaico

10

D-665

Walnut 7,5x7,5

30x30 THD 667 In Mosaico

10

D-667

Walnut 5x5

29,1x29,1 THD 66RT In Walnut

14,5x14,5 THD C6RT In Walnut

12

535

30

575

Rett.

Rett.

cm 19,8

cm 39,7

cm 39,7

PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.

cm 59,5

PAVIMENTI

10 mm

cm 19,8

Modulo 6/4 Formati Rett. THD M61 In Walnut

RACCORDI

2Cp

627

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

10 mm

2,7x29,1 THD X45K Matita

06

290

Foglia Cream/Walnut

204

5,5x29,1 THD L60K Torello

Cream/Walnut

06

320

5x5 THD D45K Tozzetto

04

320

Rilievo Cream/Walnut

14,5x14,5 THD B65 Bull-Nose

Sbn Walnut

10 mm

08

170

14,5x14,5 THD B66 Angolo

08

220

Bull-Nose Dbn Walnut


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.

IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 R12

OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V

V3

11 MM

p.350

PORCELLAIN TILES

OUT Walnut 10 mm

SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà

2 Pcs 50%

59,5x59,5

60x60 THD 660

2 Pcs 33%

03

580

Out Walnut

39,7x59,5

THD

2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box

cm 39,7

cm 19,8

cm 59,5

cm 39,7 cm 19,8

Modulo 6/4 Formati Rett. THD M66 Out Walnut

2Cp

627

Pz. 3 Cp. 2 7 6 10 12 30 M2 1,10 1,418 1,28 1,24 1 1,016 0,631 Kg. 25,3 33,75 29,62 28,5 17,85 20,76 13,6

Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 7x60 - 2” / x23” / 3

4

BATTISCOPA

THD B80K THD B40K THD B60K

5

8

230 15

30x60 - 11”

13

/16x23”5/8

IN GRADINO

THD G85K THD G45K THD G65K

380 04

15x30x4 - 5”

15

/16x11”13/16x1”9/16

OUT ELEMENTO A ELLE 360 08

THD G87K THD G47K THD G67K

IMBALLI PER PALLET 60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN

PEZZI SPECIALI

BONE CREAM WALNUT

60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN

IMBALLI PER SCATOLA

Sc. 32 24 40 34 50 48 90 M2 35,20 34,03 51,2 42,16 50 48,7 56,8 Kg. 810 810 1185 969 892,5 997 1224 205


PAVIMENTI

206


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16

cm 14,8x44,6 inch 5”3/4x17”9/16

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 44,6x44,6 inch 17”9/16x17”9/16

cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16

The MUST collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion MUST wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection MUST a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.

La collezione MUST è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2

La colección MUST han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË MUST ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

207


Must 09315

PORCELAIN TILE

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16

cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16

cm 14,8x44,6 inch 5”3/4x17”9/16

cm 44,6x44,6 inch 17”9/16x17”9/16

Malva 11 MM

29,7x29,7 MST 772L Mosaico 5x5

D-670

30x30 MST 775 Mosaico 5x5

D-667

30x30 MST 777 Mosaico 2,5x2,5

D-674

11

59,5x59,5 MST 76LR Malva Lapp./Rett.

640

59,5x59,5 MST 70RT Malva Rett.

605

03

03

29,7x59,5 MST 07LR Malva Lapp./Rett.

570

30x60 MST 077

515

08

07

Malva

0,6x89,3 NTR M99K Bacchetta Acciaio

44,6x44,6 MST 75LR Malva Lapp./Rett.

570

45x45 MST 707

515

06

30x60 MST 776

440

04

D-672

Muretto Malva

cm 22,3

Modulo 3 formati Rettificato MST M07 Malva

cm 22,3

4Cp

603

11

Malva

Malva

cm 44,6

208

04

06

Malva

cm 44,6

PAVIMENTI

Malva Lappato

11


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

PEI V

V2

p.350

9 MM

PORCELAIN TILE

Sabbia 11 MM

29,7x29,7 MST 442L Mosaico 5x5

D-670

30x30 MST 445 Mosaico 5x5

D-667

30x30 MST 447 Mosaico 2,5x2,5

D-674

11

Sabbia Lappato

640

59,5x59,5 MST 40RT Sabbia Rett.

605

03

03

29,7x59,5 MST 04LR Sabbia Lapp./Rett.

570

30x60 MST 044

515

08

07

Sabbia

0,6x89,3 MTR N99K Bacchetta Acciaio

44,6x44,6 MST 45LR Sabbia Lapp./Rett.

570

45x45 MST 404

515

06

30x60 MST 446

04

440

04

D-672

Muretto Sabbia

Sabbia

11

Sabbia

06

Sabbia

11

Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.

cm 22,3

cm 44,6

cm 44,6

Modulo 3 formati Rettificato MST M04 Sabbia

cm 22,3

4Cp

603 209

MUST

59,5x59,5 MST 46LR Sabbia Lapp./Rett.


Must 09315

PORCELAIN TILE

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16

cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16

cm 14,8x44,6 inch 5”3/4x17”9/16

cm 44,6x44,6 inch 17”9/16x17”9/16

Grigio 11 MM

29,7x29,7 MST 112L Mosaico 5x5

D-670

30x30 MST 115 Mosaico 5x5

D-667

30x30 MST 117 Mosaico 2,5x2,5

D-674

11

59,5x59,5 MST 16LR Grigio Lapp./Rett.

640

59,5x59,5 MST 10RT Grigio Rett.

605

03

03

29,7x59,5 MST 01LR Grigio Lapp./Rett.

570

30x60 MST 011

515

08

07

Grigio

0,6x89,3 MTR N99K Bacchetta Acciaio

44,6x44,6 MST 15LR Grigio Lapp./Rett.

570

45x45 MST 101

515

06

30x60 MST 116

440

04

D-672

Muretto Grigio

cm 22,3

Modulo 3 formati Rettificato MST M01 Grigio

cm 22,3

4Cp

603

11

Grigio

Grigio

cm 44,6

210

04

06

Grigio

cm 44,6

PAVIMENTI

Grigio Lappato

11


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

PEI IV

V2

9 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Nero 11 MM

29,7x29,7 MST 992L Mosaico 5x5

D-670

30x30 MST 995 Mosaico 5x5

D-667

30x30 MST 997 Mosaico 2,5x2,5

D-674

11

Nero Lappato

640

59,5x59,5 MST 90RT Nero Rett.

605

03

03

29,7x59,5 MST 09LR Nero Lapp./Rett.

570

30x60 MST 099

515

08

07

Nero

0,6x89,3 MTR N99K Bacchetta Acciaio

44,6x44,6 MST 95LR Nero Lapp./Rett.

570

45x45 MST 909

515

06

30x60 MST 996

04

440

04

D-672

Muretto Nero

Nero

11

Nero

06

Nero

11

Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.

cm 22,3

cm 44,6

cm 44,6

Modulo 3 formati Rettificato MST M09 Nero

cm 22,3

4Cp

603 211

MUST

59,5x59,5 MST 96LR Nero Lapp./Rett.


Must 09315

PORCELAIN TILE

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16

cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16

cm 14,8x44,6 inch 5”3/4x17”9/16

cm 44,6x44,6 inch 17”9/16x17”9/16

Bianco 11 MM

29,7x29,7 MST 882L Mosaico 5x5

D-670

30x30 MST 885 Mosaico 5x5

D-667

30x30 MST 887 Mosaico 2,5x2,5

D-674

11

59,5x59,5 MST 86LR Bianco Lapp./Rett.

640

59,5x59,5 MST 80RT Bianco Rett.

605

03

03

29,7x59,5 MST 08LR Bianco Lapp./Rett.

570

30x60 MST 088

515

08

07

Bianco

0,6x89,3 MTR N99K Bacchetta Acciaio

44,6x44,6 MST 85LR Bianco Lapp./Rett.

570

45x45 MST 808

515

06

30x60 MST 886

440

04

D-672

Muretto Bianco

cm 22,3

Modulo 3 formati Rettificato MST M08 Bianco

cm 22,3

4Cp

603

11

Bianco

Bianco

cm 44,6

212

04

06

Bianco

cm 44,6

PAVIMENTI

Bianco Lappato

11


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R10

PEI V

V2

p.350

9 MM

PORCELAIN TILE

MUST

14,8x44,6 MST 81LR Bianco Lapp./Rett.

15x45 MST 815

12

610

12

550

Bianco

59,5x59,5 30x60 29,7x59,5 Lap/Rett 45x45 44,6x44,6 Lap/Rett 44,6x44,6 Mod.3 30x30 Mosaico 14,8x44,6 15x45 30x60 Muretto

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 3

8

6

6 4Cp 11 12 12 4

Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 30x60 - 11”

/16x23” /8

13

Gradino

MST G70K MST G40K MST G10K MST G90K MST G80K

5

380 04

7x45 - 2” / x17” 3

4

Battiscopa

MST B75K MST B45K MST B15K MST B95K MST B85K

/16

11

165 15

Kg. 24,78 23,87 27,52 23 21,70 26 18,80 14,21 150,9 12,60 IMBALLI PER PALLET 59,5x59,5 30x60 29,7x59,5 Lap/Rett 45x45 44,6x44,6 Lap/Rett 44,6x44,6 Mod.3 30x30 Mosaico 14,8x44,6 15x45 30x60 Muretto

PEZZI SPECIALI

MALVA SABBIA GRIGIO NERO BIANCO

7

M2 1,064 1,28 1,413 1,24 1,193 1,392 1 0,792 0,824 0,73

Sc. 32 40 32 34 34 26 50 85 85 27 M2 34,04 51,20 45,216 42,16 40,56 36,20 50 67,32 70,04 19,71 Kg. 793 955 881 782 738 676 940 1207 1283 340 213


PAVIMENTI

214


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

cm 22,5x90 inch 8”7/8x35”7/16

cm 15x90 inch 5”15/16x35”7/16

cm 21,8x89,3 inch 8”9/16x35”1/8

cm 14,3x89,3 inch 5”5/8x35”1/8

The NATURALWOOD collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion NATURALWOOD wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection NATURALWOOD a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.

La collezione NATURALWOOD è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2

La colección NATURALWOOD han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË NATURALWOOD ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

215


Natural Wood 09315

PORCELAIN TILE

cm 22,5x90 inch 8”7/8x35”7/16

cm 15x90 inch 5”15/16x35”7/16

cm 21,8x89,3 inch 8”9/16x35”1/8

cm 14,3x89,3 inch 5”5/8x35”1/8

Betulla/Noce

PAVIMENTI

22,5x90 NTR 322

06

Betulla

570

21,8x89,3 NTR 32RT Betulla Rettificato

625

15x90 NTR 315

570

30x30 NTR 337

10

Betulla Mosaico 5x5

0,6x89,3 NTR M99K Bacchetta Acciaio

06

625

30x45 NTR D31K Betulla Modulo Muretto

D-672

22,5x45 NTR D56K Autunno Fascia Multicolor

D-678

30x30 NTR 557

D-665

04

04

440

06

06

Noce

570

21,8x89,3 NTR 52RT Noce Rettificato

625

15x90 NTR 515

570

06

10

Noce Mosaico 5x5

06

Noce

14,3x89,3 NTR 55RT Noce Rettificato

06

625

30x45 NTR D51K Noce Modulo Muretto 216

D-665

06

Betulla

14,3x89,3 NTR 35RT Betulla Rettificato

22,5x90 NTR 522

06

04

D-672


Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 09315

ASTM

R9

PEI IV

V2

p.350

9 MM

PORCELAIN TILE

Ciliegio

06

Ciliegio

570

21,8x89,3 NTR 62RT Ciliegio Rettificato

625

15x90 NTR 615

570

22,5x45 NTR D56K Autunno Fascia Multicolor

D-678

30x30 NTR 667

D-665

06

06

06

10

Ciliegio Mosaico 5x5

04

440

30x45 NTR D61K Ciliegio Modulo Muretto

04

D-672

15x90

14,3x89,3 Rett.

Pz. 6

21,8x89,3 Rett.

IMBALLI PER SCATOLA

22,5x90

6

6

6

M2 1,215 1,168 0,81 0,766 Kg. 27,7 27,70 19,00 17,90

14,3x89,3 Rett.

IMBALLI PER PALLET

15x90

0,6x89,3 NTR M99K Bacchetta Acciaio

06

625

Sc. 48 48 70 70 M2 58,32 56,06 56,7 53,63 Kg. 1330 1330 1330 1253 217

NATURAL WOOD

14,3x89,3 NTR 65RT Ciliegio Rettificato

21,8x89,3 Rett.

Ciliegio

22,5x90

22,5x90 NTR 622


Natural Wood 09315

PORCELAIN TILE

cm 22,5x90 inch 8”7/8x35”7/16

cm 15x90 inch 5”15/16x35”7/16

cm 21,8x89,3 inch 8”9/16x35”1/8

cm 14,3x89,3 inch 5”5/8x35”1/8

Acero

PAVIMENTI

22,5x90 NTR 422

06

Acero

570

21,8x89,3 NTR 42RT Acero Rettificato

625

15x90 NTR 415

570

22,5x45 NTR D96K Inverno Fascia Multicolor

D-678

30x30 NTR 447

D-665

06

06

Acero

14,3x89,3 NTR 45RT Acero Rettificato

625

15x90 NTR D42K Acero Fascia Acciaio

470

06

10

Acero Mosaico 5x5

04

30x45 NTR D41K Acero Modulo Muretto

42,9x89,3 NTR D43K Acero Composizione 3 Pezzi Foglie

218

06

1Cp

667

04

D-672


Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 09315

ASTM

R9

PEI V

V2

p.350

9 MM

PORCELAIN TILE

Blanc

22,5x90 NTR 822

06

Rovere Blanc

570

21,8x89,3 NTR 82RT Rovere Blanc Rettificato

625

15x90 NTR 815

570

22,5x45 NTR D96K Inverno Fascia Multicolor

D-678

30x30 NTR 887

D-665

06

06

06

14,3x89,3 NTR 85RT Rovere Blanc Rettificato

625

15x90 NTR D82K Rovere Blanc Fascia Acciaio

470

06

10

Rovere Blanc Mosaico 5x5

04

30x45 NTR D81K Rovere Blanc Modulo Muretto

04

D-672

15x90

14,3x89,3 Rett.

Pz. 6

6

6

6

M2 1,215 1,168 0,81 0,766 Kg. 27,7 27,70 19,00 17,90

14,3x89,3 Rett.

15x90

IMBALLI PER PALLET 21,8x89,3 Rett.

1Cp

667

22,5x90

42,9x89,3 NTR D83K Rovere Blanc Composizione 3 Pezzi Foglie

21,8x89,3 Rett.

22,5x90

IMBALLI PER SCATOLA

Sc. 48 48 70 70 M2 58,32 56,06 56,7 53,63 Kg. 1330 1330 1330 1253 219

NATURAL WOOD

Rovere Blanc


Natural Wood 09315

PORCELAIN TILE

cm 22,5x90 inch 8”7/8x35”7/16

cm 15x90 inch 5”15/16x35”7/16

cm 21,8x89,3 inch 8”9/16x35”1/8

cm 14,3x89,3 inch 5”5/8x35”1/8

Wengé

PAVIMENTI

22,5x90 NTR 922

06

Wengé Black

570

21,8x89,3 NTR 92RT Wengé Black Rettificato

625

15x90 NTR 915

570

22,5x45 NTR D96K Inverno Fascia Multicolor

D-678

30x30 NTR 997

D-665

06

06

Wengé Black

14,3x89,3 NTR 95RT Wengé Black Rettificato

625

15x90 NTR D92K Wengé Black Fascia Acciaio

470

06

10

Wengé Black Mosaico 5x5

04

30x45 NTR D91K Wengé Black Modulo Muretto

42,9x89,3 NTR D93K Wengé Black Composizione 3 Pezzi Foglie

220

06

1Cp

667

04

D-672


Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R9

PEI IV

V2

p.350

9 MM

PORCELAIN TILE

NATURAL WOOD Pz. 6

14,3x89,3 Rett.

Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl

15x90

PEZZI SPECIALI

21,8x89,3 Rett.

22,5x90

IMBALLI PER SCATOLA

6

6

6

M2 1,215 1,168 0,81 0,766 10x45 - 3”

/16x17”11/16

15

7x45 - 2” / x17” 3

4

11

/16

Kg. 27,7 27,70 19,00 17,90

210 15

NTR B30K NTR B50K NTR B60K NTR B40K NTR B80K NTR B90K

14,3x89,3 Rett.

NTR G35K NTR G55K NTR G65K NTR G45K NTR G85K NTR G95K

Battiscopa

15x90

BETULLA NOCE CILIEGIO ACERO ROVERE WENGÉ

270 06

22,5x90

Gradino Inciso

21,8x89,3 Rett.

IMBALLI PER PALLET

Sc. 48 48 70 70 M2 58,32 56,06 56,7 53,63 Kg. 1330 1330 1330 1253 221


PAVIMENTI

222


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16

The SPAZIO collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion SPAZIO wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection SPAZIO a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.

La collezione SPAZIO è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2

La colección SPAZIO han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË SPAZIO ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

223


Spazio 09315

PORCELAIN TILE

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16

PAVIMENTI

Bianco

59,5x59,5 SPZ 80LR Bianco Lappato

03

640

29,7x59,5 SPZ 83LR Bianco Lappato

30x30 SPZ 817

60x60 SPZ 863

10

Mosaico Bianco 5x5

D-665

03

Bianco Naturale

PEI V

560

30x30 SPZ 815

10

Mattoncino Bianco D-676 1,4x30

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.

224

06

640


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

V2

11 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Bianco

03

D-681

7x29,7 SPZ L80K Bordo Boiserie

310

2x29,7 SPZ X82K Cornice Texture

210

06

Bianco

7x3 SPZ L81K Angolo

280

2x1,5 SPZ A84K Angolo

250

29,7x59,5 SPZ D80 Fiore Glitter Bianco

650

29,7x59,5 SPZ D81 Stelo Glitter Bianco

650

04

SPAZIO

60x60 SPZ D861 Tappeto Fiori Bianco

04

Boiserie Bianco

06

Bianco

04

Texture Bianco

1,5x29,7 06 SPZ M83K Matita Jolly Bianco 210

60x60 Nat

Pz.

29,7x59,5

Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.

59,5x59,5

IMBALLI PER SCATOLA

04

3

6

3

M 1,064 1,061 1,100 2

Kg. 24,78 24,38 25,32

SLL 800

Stucco Bianco

664

59,5x59,5

29,7x59,5

60x60 Nat

IMBALLI PER PALLET

Sc. 32

40

32

M 34,04 42,44 35,20 2

Kg. 793 975 810 225


Spazio 09315

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

PORCELAIN TILE

cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16

PAVIMENTI

Nero

59,5x59,5 SPZ 90LR Nero Lappato

03

640

29,7x59,5 SPZ 93LR Nero Lappato

30x30 SPZ 917

60x60 SPZ 963

10

Mosaico Nero 5x5

D-665

Mattoncino Nero 1,4x30

D-676

03

Nero Naturale

PEI IV

560

30x30 SPZ 915

10

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.

226

06

640


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

V2

11 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Nero

59,5x59,5 SPZ D961 Tappeto Fiori Nero

29,7x59,5 SPZ D93K Gioielli Cascata Nero

650

29,7x59,5 SPZ D94K Gioielli Riposo Nero

650

04

03

04

7x29,7 SPZ L90K Bordo Boiserie

310

2x29,7 SPZ X92K Cornice Texture

210

1,5x29,7 SPZ M93K Matita Jolly Nero

210

06

Nero

2x1,5 SPZ A94K Angolo

250

04

06

04

Texture Nero

06

Pz.

60x60 Nat

Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.

IMBALLI PER SCATOLA 29,7x59,5

D-681

280

59,5x59,5

03

7x3 SPZ L91K Angolo

Boiserie Nero

Nero

59,5x59,5 SPZ D960 Tappeto Optical Nero

SPAZIO

D-681

3

6

3

M 1,064 1,061 1,100 2

Kg. 24,78 24,38 25,32

SLV 100

664

Stucco Antracite

59,5x59,5

29,7x59,5

60x60 Nat

IMBALLI PER PALLET

Sc. 32

40

32

M 34,04 42,44 35,20 2

Kg. 793 975 810 227


Spazio 09315

PORCELAIN TILE

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16

PAVIMENTI

Verde

59,5x59,5 SPZ 70LR Verde Scuro Lappato

03

640

29,7x59,5 SPZ 73LR Verde Scuro Lappato

30x30 SPZ 717

60x60 SPZ 763

10

D-665 Mosaico Verde Scuro 5x5

03

Verde Scuro Naturale

PEI IV

560

30x30 SPZ 715

10

D-676 Mattoncino Verde Scuro 1,4x30

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.

228

06

640


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

V2

11 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Verde

650

29,7x59,5 SPZ D74K Gioielli Riposo Verde Scuro

650

03

D-681

7x29,7 SPZ L70K Bordo Boiserie

310

2x29,7 SPZ X72K Cornice Texture

210

1,5x29,7 SPZ M73K Matita Jolly

210

06

Verde Scuro

280

2x1,5 SPZ A74K Angolo

250

04

06

04

Texture Verde Scuro

06

Verde Scuro

Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.

Pz.

60x60 Nat

IMBALLI PER SCATOLA 29,7x59,5

D-681

7x3 SPZ L71K Angolo

59,5x59,5

03

04

Boiserie Verde Scuro

Verde Scuro

59,5x59,5 SPZ D760 Tappeto Optical Verde Scuro

04

SPAZIO

59,5x59,5 SPZ D761 Tappeto Fiori Verde Scuro

29,7x59,5 SPZ D73K Gioielli Cascata Verde Scuro

3

6

3

M 1,064 1,061 1,100 2

Kg. 24,78 24,38 25,32

SLL 200

Stucco Grigio

664

59,5x59,5

29,7x59,5

60x60 Nat

IMBALLI PER PALLET

Sc. 32

40

32

M 34,04 42,44 35,20 2

Kg. 793 975 810 229


Spazio 09315

PORCELAIN TILE

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16

PAVIMENTI

Caffè

59,5x59,5 SPZ 60LR Caffè Lappato

03

640

29,7x59,5 SPZ 63LR Caffè Lappato

30x30 SPZ 617

60x60 SPZ 663

10

Mosaico Caffè 5x5

D-665

03

Caffè Naturale

PEI IV

560

30x30 SPZ 615

10

Mattoncino Caffè D-676 1,4x30

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.

230

06

640


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

V2

11 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Caffè

59,5x59,5 SPZ D661 Tappeto Fiori Caffè

29,7x59,5 SPZ D63K Gioielli Cascata Caffè

650

29,7x59,5 SPZ D64K Gioielli Riposo Caffè

650

04

03

04

7x29,7 SPZ L60K Bordo Boiserie

310

2x29,7 SPZ X62K Cornice Texture

210

1,5x29,7 SPZ M63K Matita Jolly

210

06

Caffè

2x1,5 SPZ A64K Angolo

250

04

06

04

Texture Caffè

06

Caffè

Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.

Pz.

60x60 Nat

IMBALLI PER SCATOLA 29,7x59,5

D-681

280

59,5x59,5

03

7x3 SPZ L61K Angolo

Boiserie Caffè

Caffè

59,5x59,5 SPZ D660 Tappeto Optical Caffè

SPAZIO

D-681

3

6

3

M 1,064 1,061 1,100 2

Kg. 24,78 24,38 25,32

SLL 300

664

Stucco Pietra d’Assisi

59,5x59,5

29,7x59,5

60x60 Nat

IMBALLI PER PALLET

Sc. 32

40

32

M 34,04 42,44 35,20 2

Kg. 793 975 810 231


Spazio 09315

PORCELAIN TILE

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16

PAVIMENTI

Beige

59,5x59,5 SPZ 40LR Beige Lappato

03

640

29,7x59,5 SPZ 43LR Beige Lappato

30x30 SPZ 417

60x60 SPZ 463

10

Mosaico Beige 5x5

D-665

03

Beige Naturale

PEI V

560

30x30 SPZ 415

10

Mattoncino Beige D-676 1,4x30

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.

232

06

640


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

R10

V2

11 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Beige

03

D-681

7x29,7 SPZ L40K Bordo Boiserie x

310

2x29,7 SPZ X42K Cornice Texture

210

1,5x29,7 SPZ M43K Matita Jolly Beige

210

06

Beige

7x3 SPZ L41K Angolo

280

2x1,5 SPZ A44K Angolo

250

29,7x59,5 SPZ D40 Fiore Glitter Beige

650

29,7x59,5 SPZ D41 Stelo Glitter Beige

650

04

SPAZIO

59,5x59,5 SPZ D461 Tappeto Fiori Beige

04

Boiserie Beige

06

Beige

04

Texture Beige

06

60x60 Nat

Pz.

29,7x59,5

Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.

59,5x59,5

IMBALLI PER SCATOLA

04

3

6

3

M 1,064 1,061 1,100 2

Kg. 24,78 24,38 25,32

SLL 300

Stucco Beige

664

59,5x59,5

29,7x59,5

60x60 Nat

IMBALLI PER PALLET

Sc. 32

40

32

M 34,04 42,44 35,20 2

Kg. 793 975 810 233


Spazio 09315

PORCELAIN TILE

cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8

cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16

Grigio

PAVIMENTI

30x30 SPZ 117

59,5x59,5 SPZ 10LR Grigio Lappato 60x60 SPZ 163

03

640

29,7x59,5 SPZ 13LR Grigio Lappato

06

640

03

Grigio Naturale

PEI V

560

30x30 SPZ 115

59,5x59,5 SPZ D161 Tappeto Fiori Grigio

10

Mattoncino Grigio D-676 1,4x30

03

D-681

7x29,7 SPZ L10K Bordo Boiserie

310

2x29,7 SPZ X12K Cornice Texture

210

1,5x29,7 SPZ M13K Matita Jolly Grigio

210

06

Grigio

SLL 200

Stucco Grigio

664

7x3 SPZ L11K Angolo

280

2x1,5 SPZ A14K Angolo

250

04

Boiserie Grigio

06

Grigio

234

10

Mosaico Grigio 5x5

04

Texture Grigio

06

D-665


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R10

V2

11 MM

p.350

PORCELAIN TILE

SPAZIO

PEZZI SPECIALI

3

4

7

16

Pz.

SPZ B86K SPZ B96K SPZ B16K SPZ B76K SPZ B66K SPZ B46K

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.

6

3

M 1,064 1,061 1,100 Kg. 24,78 24,38 25,32 IMBALLI PER PALLET 60x60 Nat

SPZ G80K SPZ G90K SPZ G10K SPZ G70K SPZ G60K SPZ G40K

3

2

29,7x59,5

BIANCO NERO GRIGIO VERDE SCURO CAFFÈ BEIGE

230

Battiscopa Lappato

59,5x59,5

390

Gradino Inciso Lappato

60x60 Nat

7x59,5 - 2” / x23” /

/16x23”7/16

11

29,7x59,5

29,7x59,5 - 11”

59,5x59,5

IMBALLI PER SCATOLA

Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl

Sc. 32

40

32

M 34,04 42,44 35,20 2

Kg. 793 975 810 235


PAVIMENTI

236


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16

cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4

cm 44,3x44,3 inch 17”7/16x17”7/16

cm 22,1x88,7 inch 8”11/16x34”15/16

cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4

237


Shine 09315

PORCELAIN TILE

cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16

cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4

cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16

cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4

Tormalina

10 mm

59,1x59,1 SHN 90LR Tormalina

03

660

44,3x44,3 SHN 95LR Tormalina

05

640

PAVIMENTI

10 mm

29,5x59,1 SHN 93LR Tormalina

44,3x88,7 SHN 99LR Tormalina

663

22,1x88,7 SHN 92LR Tormalina

667

03

06

660

44,3x44,3 SHN D901 Decoro Ricamo

04

D-689

Tormalina

10 mm

59,1x59,1 SHN D960 Decoro Flowers Tormalina

29,5x59,1 SHN D961 Modulo Flowers Tormalina

03

D-689

44,3x44,3 04 SHN D905 Decoro Pixel Tormalina D-684

06

04

D-689

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 187. - Read the safety information before use, pag. 187. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 187. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 187. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 187. - èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 187.

238

SLV 100

664

Stucco Antracite


Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.

VV21

09315

11 MM

GL C

p.350

PORCELAIN TILE

Tormalina

1,5x1,5 SHN J95K

1,5x44,3 SHN M99K Matita Jolly

370

20x44,3 04 SHN X90K Bordo Cannette Tormalina 627

1,5x20 SHN L90K Angolo Bordo

360

8x44,3 SHN L92K Chiusura Boiserie

380

1,5x8 SHN L93K Angolo

310

5,5x44,3 SHN X91K Listello Cannette

380

1,5x5,5 SHN L91K Angolo

310

03

D-688

Tormalina

04

Tormalina

Tormalina

04

Cannette Tormalina

04

Boiserie Tormalina

06

04

Cannette Tormalina

IMBALLI PER SCATOLA

1Cp

680

44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

44,3x177,4 SHN D98K Comp. 2 Fiori

06

Macro Tormalina

Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5

44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

IMBALLI PER PALLET

30x30 SHN 09LR 10x10

10

D-660

Rete Tormalina

30x30 SHN 995

10

Mosaico D-676 2,5x7,5 Tormalina

30x30 SHN 993

10

Mosaico D-688 5x5 Ricamo Tormalina

Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 239

SHINE

44,3x88,7 SHN D991 Dec. Ricamo Tormalina

44,3x88,7 03 SHN D90K Decoro Flou Tormalina D-686

4

220 Raccordo Matita Tormalina


Shine 09315

PORCELAIN TILE

cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16

cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4

cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16

cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4

Oro

10 mm

59,1x59,1 SHN 40LR Oro

03

660

44,3x44,3 SHN 45LR Oro

05

640

PAVIMENTI

10 mm

29,5x59,1 SHN 43LR Oro

44,3x88,7 SHN 49LR Oro

663

22,1x88,7 SHN 42LR Oro

667

03

06

660

44,3x44,3 SHN D401 Decoro Ricamo Oro

04

D-689

10 mm

59,1x59,1 SHN D460 Decoro Flowers Oro

29,5x59,1 SHN D461 Modulo Flowers Oro

03

D-689

44,3x44,3 SHN D405 Decoro Pixel Oro

04

D-684

06

04

D-689

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 187. - Read the safety information before use, pag. 187. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 187. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 187. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 187. - èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 187.

240

SLL 300

664

Stucco Pietra d’Assisi


V1

09315

Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.

11 MM

GL C

p.350

PORCELAIN TILE

Oro

1,5x1,5 SHN J45K

03

D-686

44,3x88,7 SHN D491 Decoro Ricamo Oro

D-688

20x44,3 SHN X40K Bordo Cannette Oro

645

8x44,3 SHN L42K Chiusura Boiserie

507

5,5x44,3 SHN X41K Listello Cannette

507

03

1,5x20 SHN L40K Angolo Bordo

360

1,5x8 SHN L43K Angolo

310

1,5x5,5 SHN L41K Angolo

310

06

04

04

Cannette Oro

04

04

Boiserie Oro

06

04

Cannette Oro

IMBALLI PER SCATOLA

1Cp

680

44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

44,3x177,4 SHN D48K Comp. 2 Fiori

370

Jolly Oro

Oro

Argento

1,5x44,3 SHN M49K Matita

Macro Oro

Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5

44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

IMBALLI PER PALLET

30x30 SHN 04LR 10x10

Rete Oro

10

D-660

30x30 SHN 445

10

Mosaico D-676 2,5x7,5 Oro

30x30 SHN 443

10

Mosaico D-688 5x5 Ricamo Oro

Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 241

SHINE

44,3x88,7 SHN D40K Decoro Flou Oro

04

220

Raccordo Matita Oro


Shine 09315

PORCELAIN TILE

cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16

cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4

cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16

cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4

Lapislazzulo

10 mm

59,1x59,1 SHN 20LR Lapislazzulo

03

660

44,3x44,3 SHN 25LR Lapislazzulo

05

640

PAVIMENTI

10 mm

29,5x59,1 SHN 23LR Lapislazzulo

44,3x88,7 SHN 29LR Lapislazzulo

663

22,1x88,7 SHN 22LR Lapislazzulo

667

03

06

660

44,3x44,3 SHN D201 Dec. Ricamo

04

D-689

Lapislazzulo

10 mm

59,1x59,1 SHN D260 Decoro Flowers Lapislazzulo

03

D-689

44,3x44,3 SHN D205 Decoro Pixel

04

D-684

Lapislazzulo

29,5x59,1 SHN D261 Modulo Flowers Lapislazzulo

06

04

D-689

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 187. - Read the safety information before use, pag. 187. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 187. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 187. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 187. - èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 187.

242

SLL 400

Stucco Azzurro

667


V1

09315

Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.

11 MM

GL C

p.350

PORCELAIN TILE

Lapislazzulo

1,5x1,5 SHN J25K

03

D-686

Lapislazzulo

44,3x88,7 03 SHN D291 Dec. Ricamo Lapislazzulo D-688

1,5x44,3 SHN M29K Matita

370

20x44,3 SHN X20K Bordo Can. Lapislazzulo

627

1,5x20 SHN L20K Angolo Bordo

360

8x44,3 SHN L22K Chiusura Boiserie

380

1,5x8 SHN L23K Angolo

310

5,5x44,3 SHN X21K Listello Cannette

380

1,5x5,5 SHN L21K Angolo

310

04

04

04

04

Boiserie Lapislazzulo

06

04

Cannette Lapislazzulo

IMBALLI PER SCATOLA

1Cp

680

44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

44,3x177,4 SHN D28K Comp. 2 Fiori

Jolly Lapislazzulo

Cannette Lapislazzulo

Lapislazzulo

Lapislazzulo

06

Macro Lapislazzulo

Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5

44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

IMBALLI PER PALLET

30x30 SHN 02LR 10x10

10

D-660

Rete Lapislazzulo

30x30 SHN 225

10

Mosaico D-676 2,5x7,5 Lapislazzulo

30x30 SHN 223

10

Mosaico D-688 5x5 Ricamo Lapislazzulo

Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 243

SHINE

44,3x88,7 SHN D20K Decoro Flou

04

220 Raccordo Matita Lapislazzulo


Shine 09315

PORCELAIN TILE

cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16

cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4

cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16

cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4

Acquamarina

10 mm

59,1x59,1 SHN 70LR Acquamarina

03

660

44,3x44,3 SHN 75LR Acquamarina

05

640

PAVIMENTI

10 mm

29,5x59,1 SHN 73LR Acquamarina

44,3x88,7 SHN 79LR Acquamarina

663

22,1x88,7 SHN 72LR Acquamarina

667

03

06

660

44,3x44,3 SHN D701 Dec. Ricamo

04

D-689

Acquamarina

10 mm

60x60 SHN D760 Decoro Flowers Acquamarina

03

D-689

44,3x44,3 SHN D705 Decoro Pixel

04

D-684

Acquamarina

59,1x59,1 SHN D761 Modulo Flowers Acquamarina

06

04

D-689

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 187. - Read the safety information before use, pag. 187. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 187. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 187. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 187. - èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 187.

244

SLL 500

667

Stucco Acquamarina


V1

09315

Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.

11 MM

GL C

p.350

PORCELAIN TILE

Acquamarina

1,5x1,5 SHN J75K

03

686 D-686

Acquamarina

44,3x88,7 03 SHN D791 Dec. Ricamo Acquamarina D-688

1,5x44,3 SHN M79K Matita

370

20x44,3 04 SHN X70K Bordo Can. Acquamarina 627

1,5x20 SHN L70K Angolo Bordo

360

8x44,3 SHN L72K Chiusura Boiserie

380

1,5x8 SHN L73K Angolo

310

5,5x44,3 SHN X71K Listello Cannette

380

1,5x5,5 SHN L71K Angolo

310

04

Acquamarina

Acquamarina

Jolly Acquamarina

04

Cannette Acquamarina

04

Boiserie Acquamarina

06

04

Cannette Acquamarina

IMBALLI PER SCATOLA

1Cp

680

44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

44,3x177,4 SHN D78K Comp. 2 Fiori

06

Macro Acquamarina

Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5

44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

IMBALLI PER PALLET

30x30 SHN 07LR 10x10

10

D-660

Rete Acquamarina

30x30 SHN 775

10

Mosaico D-676 2,5x7,5 Acquamarina

30x30 SHN 773

10

Mosaico D-688 5x5 Ricamo Acquamarina

Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 245

SHINE

44,3x88,7 SHN D70K Decoro Flou

04

220 Raccordo Matita Acquamarina


Shine 09315

PORCELAIN TILE

cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16

cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4

cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16

cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4

Argento

10 mm

59,1x59,1 SHN 10LR Argento

03

660

44,3x44,3 SHN 15LR Argento

05

640

PAVIMENTI

10 mm

29,5x59,1 SHN 13LR Argento

44,3x88,7 SHN 19LR Argento

663

22,1x88,7 SHN 12LR Argento

667

03

06

660

44,3x44,3 SHN D101 Dec. Ricamo Argento

04

D-689

10 mm

59,1x59,1 SHN D160 Decoro Flowers Argento

29,5x59,1 SHN D161 Modulo Flowers Argento

03

D-689

44,3x44,3 SHN D105 Dec. Pixel Argento

04

D-684

04

D-689

SLL 200

Stucco Grigio 246

06

664


V1

09315

Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.

11 MM

GL C

p.350

PORCELAIN TILE

Argento

1,5x1,5 SHN J15K

03

D-686

44,3x88,7 03 SHN D191 Decoro Ricamo Argento D-688

1,5x44,3 SHN M19K Matita

370

20x44,3 SHN X10K Bordo Cannette Argento

627

1,5x20 SHN L10K Angolo Bordo

360

8x44,3 SHN L12K Chiusura Boiserie

380

1,5x8 SHN L13K Angolo

310

5,5x44,3 SHN X11K Listello Cannette

380

1,5x5,5 SHN L11K Angolo

310

04

04

04

04

Boiserie Argento

06

04

Cannette Argento

IMBALLI PER SCATOLA

1Cp

680

44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

44,3x177,4 SHN D18K Comp. 2 Fiori

Jolly Argento

Cannette Argento

Argento

Argento

06

Macro Argento

Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5

44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

IMBALLI PER PALLET

30x30 SHN 01LR 10x10

10

D-660

Rete Argento

30x30 SHN 115

10

Mosaico D-676 2,5x7,5 Argento

30x30 SHN 113

10

Mosaico D-688 5x5 Ricamo Argento

Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 247

SHINE

44,3x88,7 SHN D10K Decoro Flou Argento

04

220 Raccordo Matita Argento


Shine 09315

PAVIMENTI

PORCELAIN TILE

248

cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16

cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4

cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16

cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4


V1

09315

Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.

GL C

11 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Battiscopa 7x44,3 2”3/4x17”7/16

44,3x44,3 17”7/16x17”7/16

Battiscopa 7x59,1 2”3/4x23”1/4

59,1x59,1 - 23”1/4x23”1/4

44,3x88,7 17”7/16x34”15/16 29,5x59,1 - 11”5/8x23”1/4

22,1x88,7 8”11/16x34”15/16

Gradino Inciso 29,5x59,1 - 11”5/8x23”1/4

SHINE

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 8

1

15

420

Gradino Inciso

ARGENTO LAPISLAZZULO ORO ACQUAMARINA TORMALINA

7x44,3 - 2”

4

SHN G10K SHN G20K SHN G40K SHN G70K SHN G90K

7x59,1 - 2”

/16x17”7/16

15

210

Battiscopa

SHN B15K SHN B25K SHN B45K SHN B75K SHN B95K

/16x23”1/4

270

Battiscopa

SHN B16K SHN B26K SHN B46K SHN B76K SHN B96K

Indicati per aree soggette a calpestio da traffico ordinario, protette da agenti abrasivi, in cui è già avvenuto un primo scarico di sporco normale tramite scale, preingressi, zerbini. Adatto per locali residenziali e ambienti commerciali a traffico leggero (uffici, negozi interni ad aree vendita, halls di alberghi). * Per la pulizia e la manutenzione del pavimento utilizzare esclusivamente prodotti a ph neutro. Suitable for areas subject to normal traffic wear and protected from abrasive agents as much for the normal dirt has already been initially deposited on stairs, atriums and doormats. Suitable for residential and commercial areas subject to light traffic (offices, shops inside shopping malls and hotel halls). * Use only products with neutral pH for floor cleaning and care. Geeignet für Bereiche mit gewönlicher Trittbelastung, die vor dem Einfluss von Schleif - und Scheuermitteln geschützt sind, und wo grober Schmutz bereits auf Treppen, Voreingängen und Abtretern abgetragen wurde. Geeignet für Wohnräume und Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung (Büroräume, Geschäfte in Einkaufszentren, Hotellobbys). * Für die Reinigung und Pflege des Fußbodens sind ausschließlich pH-neutrale Produkte zu verwenden. Indiqués pour les endroits exposés au piétinement normal, protégés contre les agents abrasifs, dans lesquels la saleté ordinaire a été auparavant retenue par des escaliers, des vestibules, des paillassons. Adaptés aux espaces résidentiels et commerciaux soumis à un passage léger (bureaux, boutiques intérieures dans des zones commerciales, halls d’hôtels). * Pour le nettoyage et l’entretien des carreaux de sols, utiliser exclusivement des produits à ph neutre. Indicados para áreas sometidas a tránsito de intensidad media y protegidas contra agentes abrasivos, en las que ya se ha verificado una descarga previa de suciedad normal a través de escaleras, entradas, felpudos. Adecuado para locales residenciales y ambientes comerciales con tráfico ligero (oficinas, tiendas en el interior de áreas de venta, recepciones de hoteles). * Para efectuar la limpieza y el mantenimiento del pavimento se deben utilizar exclusivamente productos de pH neutro. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ëı ÔËÏÂÌÂÌË ‚ ÁÓ̇ı Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ıÓʉÂÌËfl, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ı ÓÚ ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ÛÊ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl·Ҹ ̇˜‡Î¸Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ ÓÚ Ó·˚˜ÌÓÈ „flÁË Ì‡ ÎÂÒÚÌˈ‡ı, ‚ ڇϷÛ‡ı, ̇ ÍÓ‚Ë͇ı. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚ ÊËÎ˚ı Ë ÚÓ„Ó‚˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ò Ì·Óθ¯ÓÈ Ì‡„ÛÁÍÓÈ (ÓÙËÒ˚, χ„‡ÁËÌ˚ ‚ÌÛÚË ÚÓ„Ó‚˚ı ÔÎÓ˘‡‰ÂÈ, ıÓÎÎ˚ „ÓÒÚËÌˈ). * ÑÎfl ˜ËÒÚÍË Ë ÛıÓ‰‡ Á‡ ÔÓÎÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ Ò‰ÒÚ‚‡ Ò ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚Ï ph.

IMBALLI PER SCATOLA 44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

5

Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5 IMBALLI PER PALLET 44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1

29,5x59,1 - 11” / x23” /

Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 249


PAVIMENTI

250


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16

cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16

cm 14,8x59,5 inch 5”13/16x23”7/16

The SILEX collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion SILEX wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection SILEX a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.

La collezione SILEX è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2

La colección SILEX han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË SILEX ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

251


Silex 09315

cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16

PORCELAIN TILE

cm 14,8x59,5 inch 5”13/16x23”7/16

PAVIMENTI

Ematite

59,5x59,5 SLX 90LR Ematite Rettificato/Lappato

670

14,8x59,5 SLX 95LR Ematite Rettificato/Lappato

670

30x30 SLX 995 Mosaico 5x5 Rett.

10

D-670

Ematite Lappato

29,7x59,5 SLX 93LR Ematite

03

29,7x59,5 SLX AR90 Decoro

06

670

Rettificato/Lappato

Damasco Ematite

08

30x30 SLX 997 Mosaico 2,5x2,5

30x30 SLX 993 Mattonc. 1,4x9,7

10

D-672

Rett. Ematite Lappato

Rett. Ematite Lappato

7,2x59,5 SLX AR94 Listello Brillanti Rettificato Ematite

SLV 100

664

Stucco Antracite

29,7x59,5 SLX AR95 Fascia Righe Incise Rettificata Ematite

04

654

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 197. - Read the safety information before use, pag. 197. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 197. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 197. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 197. - èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 197.

252

10

D-682

06

410

04

656


09315

V2

11 MM

GL C

p.350

PORCELAIN TILE

SILEX 29,7x59,5

14,8x59,5

Pz.

59,5x59,5

IMBALLI PER SCATOLA

3

6

8

M 1,064 1,061 0,705 2

Kg. 24,78 24,38 16,33

29,7x59,5

14,8x59,5

IMBALLI PER PALLET 59,5x59,5

Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.

Sc. 32

40

56

M

2

34,56 42,4 39,48

Kg. 793 975 914 253


Silex 09315

cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16

PORCELAIN TILE

cm 14,8x59,5 inch 5”13/16x23”7/16

PAVIMENTI

Bronzo

59,5x59,5 SLX 40LR Bronzo Rettificato/Lappato

670

14,8x59,5 SLX 45LR Bronzo Rettificato/Lappato

670

30x30 SLX 445 Mosaico 5x5 Rett.

10

D-670

Bronzo Lappato

03

29,7x59,5 SLX 43LR Bronzo

29,7x59,5 SLX AR40 Decoro

06

670

Rettificato/Lappato

Damasco Bronzo

08

30x30 SLX 447 Mosaico 2,5x2,5

30x30 SLX 443 Mattonc. 1,4x9,7

10

D-672

Rett. Bronzo Lappato

Rett. Bronzo Lappato

7,2x59,5 SLX AR44 Listello Brillanti Rettificato Bronzo

SLL 300

664

Stucco Pietra d’Assisi

29,7x59,5 SLX AR45 Fascia Righe Incise Rettificata Bronzo

04

654

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 197. - Read the safety information before use, pag. 197. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 197. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 197. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 197. - èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 197.

254

10

D-682

06

410

04

656


09315

V2

11 MM

GL C

p.350

PORCELAIN TILE

SILEX 29,7x59,5

14,8x59,5

Pz.

59,5x59,5

IMBALLI PER SCATOLA

3

6

8

M 1,064 1,061 0,705 2

Kg. 24,78 24,38 16,33

29,7x59,5

14,8x59,5

IMBALLI PER PALLET 59,5x59,5

Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.

Sc. 32

40

56

M

2

34,56 42,4 39,48

Kg. 793 975 914 255


Silex 09315

cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16

PORCELAIN TILE

cm 14,8x59,5 inch 5”13/16x23”7/16

PAVIMENTI

Argento

59,5x59,5 SLX 10LR Argento Rettificato/Lappato

670

14,8x59,5 SLX 15LR Argento Rettificato/Lappato

670

30x30 SLX 115 Mosaico 5x5 Rett.

10

D-670

Argento Lappato

29,7x59,5 SLX 13LR Argento

03

29,7x59,5 SLX AR10 Decoro

06

670

Rettificato/Lappato

Damasco Argento

08

30x30 SLX 117 Mosaico 2,5x2,5

30x30 SLX 113 Mattonc. 1,4x9,7

10

D-672

Rett. Argento Lappato

Rett. Argento Lappato

7,2x59,5 SLX AR14 Listello Brillanti Rettificato Argento

SLL 200

Stucco Grigio

29,7x59,5 SLX AR15 Fascia Righe Incise Rettificata Argento

04

654

Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 197. - Read the safety information before use, pag. 197. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 197. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 197. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 197. - èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 197.

256

10

D-682

664

06

410

04

656


09315

V2

11 MM

GL C

p.350

PORCELAIN TILE

SILEX 29,7x59,5

14,8x59,5

Pz.

59,5x59,5

IMBALLI PER SCATOLA

3

6

8

M 1,064 1,061 0,705 2

Kg. 24,78 24,38 16,33

29,7x59,5

14,8x59,5

IMBALLI PER PALLET 59,5x59,5

Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.

Sc. 32

40

56

M

2

34,56 42,4 39,48

Kg. 793 975 914 257


Silex 09315

cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16

cm 14,8x59,5 inch 5”13/16x23”7/16

PAVIMENTI

PORCELAIN TILE

59,5x119 Composizione NY ETH D15K Grigio 258

1Cp

720

59,5x119 Composizione NY ETH D65K Beige

1Cp

720


Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.

V2

09315

p.350

11 MM

PORCELAIN TILE

Battiscopa 9,5x59,5 - 3”3/4x23”7/16

59,5x59,5 - 23”7/16x23”7/16 15x59,5 5”7/ x23”7/16

29,7x59,5 - 11”11/16x23”7/16

8

SILEX

Gradino Inciso 29,7x59,5 - 11”11/16x23”7/16

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 9,5x59,5 - 3” / x23” /

420

Gradino Inciso

ARGENTO BRONZO EMATITE

SLX G10 SLX G40 SLX G90

4

7

16

270

Battiscopa

SLX B10K SLX B40K SLX B90K

IMBALLI PER SCATOLA

Indicati per aree soggette a calpestio da traffico ordinario, protette da agenti abrasivi, in cui è già avvenuto un primo scarico di sporco normale tramite scale, preingressi, zerbini. Adatto per locali residenziali e ambienti commerciali a traffico leggero (uffici, negozi interni ad aree vendita, halls di alberghi). * Per la pulizia e la manutenzione del pavimento utilizzare esclusivamente prodotti a ph neutro. Suitable for areas subject to normal traffic wear and protected from abrasive agents as much for the normal dirt has already been initially deposited on stairs, atriums and doormats. Suitable for residential and commercial areas subject to light traffic (offices, shops inside shopping malls and hotel halls). * Use only products with neutral pH for floor cleaning and care. Geeignet für Bereiche mit gewönlicher Trittbelastung, die vor dem Einfluss von Schleif - und Scheuermitteln geschützt sind, und wo grober Schmutz bereits auf Treppen, Voreingängen und Abtretern abgetragen wurde. Geeignet für Wohnräume und Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung (Büroräume, Geschäfte in Einkaufszentren, Hotellobbys). * Für die Reinigung und Pflege des Fußbodens sind ausschließlich pH-neutrale Produkte zu verwenden.

Pz.

êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ëı ÔËÏÂÌÂÌË ‚ ÁÓ̇ı Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ıÓʉÂÌËfl, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ı ÓÚ ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ÛÊ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl·Ҹ ̇˜‡Î¸Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ ÓÚ Ó·˚˜ÌÓÈ „flÁË Ì‡ ÎÂÒÚÌˈ‡ı, ‚ ڇϷÛ‡ı, ̇ ÍÓ‚Ë͇ı. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚ ÊËÎ˚ı Ë ÚÓ„Ó‚˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ò Ì·Óθ¯ÓÈ Ì‡„ÛÁÍÓÈ (ÓÙËÒ˚, χ„‡ÁËÌ˚ ‚ÌÛÚË ÚÓ„Ó‚˚ı ÔÎÓ˘‡‰ÂÈ, ıÓÎÎ˚ „ÓÒÚËÌˈ). * ÑÎfl ˜ËÒÚÍË Ë ÛıÓ‰‡ Á‡ ÔÓÎÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ Ò‰ÒÚ‚‡ Ò ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚Ï ph.

3

6

8

M 1,064 1,061 0,705 2

Kg. 24,78 24,38 16,33 IMBALLI PER PALLET 59,5x59,5

29,7x59,5

14,8x59,5

Indiqués pour les endroits exposés au piétinement normal, protégés contre les agents abrasifs, dans lesquels la saleté ordinaire a été auparavant retenue par des escaliers, des vestibules, des paillassons. Adaptés aux espaces résidentiels et commerciaux soumis à un passage léger (bureaux, boutiques intérieures dans des zones commerciales, halls d’hôtels). * Pour le nettoyage et l’entretien des carreaux de sols, utiliser exclusivement des produits à ph neutre. Indicados para áreas sometidas a tránsito de intensidad media y protegidas contra agentes abrasivos, en las que ya se ha verificado una descarga previa de suciedad normal a través de escaleras, entradas, felpudos. Adecuado para locales residenciales y ambientes comerciales con tráfico ligero (oficinas, tiendas en el interior de áreas de venta, recepciones de hoteles). * Para efectuar la limpieza y el mantenimiento del pavimento se deben utilizar exclusivamente productos de pH neutro.

14,8x59,5

3

29,7x59,5

/16x23”7/16

11

59,5x59,5

29,7x59,5 - 11”

Sc. 32

40

56

M

2

34,56 42,4 39,48

Kg. 793 975 914 259


PAVIMENTI

260


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

The EMPORIO collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion EMPORIO wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection EMPORIO a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.

La collezione EMPORIO è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2

La colección EMPORIO han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË EMPORIO ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

261


Emporio

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

09315

PORCELAIN TILE

Noce

15x15 EMP C60

34

533

Noce

30x30 EMP 666

PAVIMENTI

45x45 EMP 606

06

515

Noce

15x45 EMP 615

14

Noce

492

12

Noce

550

3x45 EMP X61K Listello Skin Noce

310

3x45 EMP X05K Lisetllo Metal Gold

310

06

30x30 EMP 667

06

8,5x15 EMP X65K Listello Fregio

290

5,5x5,5 EMP D65K Tozzetto Fregio

200

11

Mosaico 5x5 Noce

D-667

12

in TRV Noce

45x45 EMP D602 Tappeto Texture Noce

04

665

04

in TRV Noce

15x45 EMP D68K Fascia Capitonné Noce

520

3x45 EMP X68K Fascia Capitonné Noce

310

RACCORDI

30x30 EMP 663

04

06

15x15 EMP D60K Tozzetto Piramide

10x30 UNI D05K Muretto Ardesia

04

310

Preinciso Noce

Ruggine

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

c 5,5x15 EMP L65K London

e 14

270

in TRV Noce

15x15 EMP B65 262

08

Bull-Nose SBN Noce

11

Mosaico Esagona D-684 Noce

170

15x15 EMP B66

5x5,5 EMP L66K Angolo

08

Angolo Bull-Nose SBN Noce

220

1,5x15 12 EMP S65K Sigaro in TRV Noce 220

04

200

London in TRV Noce

06

270


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 09315

ASTM

R10

PEI IV

V2

9 MM

p.350

PORCELAIN TILE

EMPORIO 45x45 30x30 15x45 15x15 30x30 Mosaico

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 6 14 12 34 11 M2 1,24 1,276 0,82 0,786 1,00 Kg. 23 24 15,09 14,7 18,4 IMBALLI PER PALLET 45x90 60x60 45x45 22,5x90 30x60

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

Sc. 34 48 85 90 50 M2 42,16 61,24 70 69,12 50 Kg. 782 1152 1282 1323 920 263


Emporio

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

09315

PORCELAIN TILE

Moka

15x15 EMP C50

34

533

Moka

30x30 EMP 555

PAVIMENTI

45x45 EMP 505

06

515

Moka

15x45 EMP 515

14

Moka

492

12

Moka

550

3x45 EMP X51K Listello Skin Moka

310

3x45 EMP X05K Lisetllo Metal Gold

310

06

30x30 EMP 557

06

8,5x15 EMP X55K Listello Fregio

290

5,5x5,5 EMP D55K Tozzetto Fregio

200

11

Mosaico 5x5 Moka

D-667

12

in TRV Moka

45x45 EMP D502 Tappeto Texture Grigio

04

665

04

in TRV Moka

15x45 EMP D58K Fascia Capitonné Moka

520

3x45 EMP X58K Fascia Capitonné Moka

310

RACCORDI

30x30 EMP 553

04

06

15x15 EMP D50K Tozzetto Piramide

10x30 UNI D05K Muretto Ardesia

04

310

Preinciso Moka

Ruggine

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

c 5,5x15 EMP L55K London

e 14

270

in TRV Moka

15x15 EMP B55 264

08

Bull-Nose SBN Moka

170

11

Mosaico Esagona D-684 Moka

15x15 EMP B56

5x5,5 EMP L56K Angolo

08

Angolo Bull-Nose SBN Moka

220

1,5x15 12 EMP S55K Sigaro in TRV Moka 220

4

200

London in TRV Moka

06

270


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM

09315

R10

PEI IV

V2

p.350

9 MM

PORCELAIN TILE

Sabbia

15x15 EMP C40

34

533

Sabbia

30x30 EMP 444

45x45 EMP 404

06

515

Sabbia

15x45 EMP 415

14

Sabbia

492

12

Sabbia

550

3x45 EMP X41K Listello Skin Sabbia

310

3x45 EMP X05K Lisetllo Metal Gold

310

06

8,5x15 EMP X45K Listello Fregio

290

5,5x5,5 EMP D45K Tozzetto Fregio

200

11

Mosaico 5x5 Sabbia

D-667

12

in TRV Grigio

45x45 EMP D402 Tappeto Texture Sabbia

04

665

04

in TRV Sabbia

15x45 EMP D48K Fascia Capitonné Sabbia

520

3x45 EMP X48K Fascia Capitonné Sabbia

310

RACCORDI

30x30 EMP 443

11

Mosaico Esagona D-684 Sabbia

04

06

15x15 EMP D40K Tozzetto Piramide

10x30 UNI D09K Muretto Ardesia

04

310

Preinciso Sabbia

06

270

Verde

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

c 5,5x15 EMP L45K London

e 14

270

in TRV Sabbia

15x15 EMP B45

08

Bull-Nose SBN Sabbia

170

15x15 EMP B46

5x5,5 EMP L46K Angolo

04

200

London in TRV Sabbia

08

Angolo Bull-Nose SBN Sabbia

220

1,5x15 12 EMP S45K Sigaro in TRV Sabbia 220 265

EMPORIO

30x30 EMP 447

06


Emporio

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

09315

PORCELAIN TILE

Nero

15x15 EMP C90

34

533

Nero

30x30 EMP 999

PAVIMENTI

45x45 EMP 909

06

515

Nero

15x45 EMP 915

14

Nero

492

12

Nero

550

3x45 EMP X91K Listello Skin Nero

310

06

3x45 EMP X09K Lisetllo Metal Silver

30x30 EMP 997

06

310

8,5x15 EMP X95K Listello Fregio

290

5,5x5,5 EMP D95K Tozzetto Fregio

200

11

Mosaico 5x5 Nero

D-667

12

in TRV Nero

45x45 EMP D902 Tappeto Texture Nero

04

665

04

in TRV Nero

15x45 EMP D98K Fascia Capitonné Nero

520

3x45 EMP X98K Fascia Capitonné Nero

310

RACCORDI

30x30 EMP 993

04

6

15x15 EMP D90K Tozzetto Piramide

10x30 UNI D01K Muretto Ardesia

04

310

Preinciso Nero

Nero

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

c 5,5x15 EMP L95K London

e 14

270

in TRV Nero

15x15 EMP B95 266

0

Bull-Nose SBN Nero

11

Mosaico Esagona D-684 Nero

170

15x15 EMP B96

5x5,5 EMP L96K Angolo

London in TRV Nero

08

Angolo Bull-Nose SBN Nero

220

1,5x15 EMP S95K Sigaro in TRV Nero

12

220

04

200

6

270


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 09315

ASTM

R10

PEI IV

V2

9 MM

p.350

PORCELAIN TILE

EMPORIO 45x45 30x30 15x45 15x15 30x30 Mosaico

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 6 14 12 34 11 M2 1,24 1,276 0,82 0,786 1,00 Kg. 23 24 15,09 14,7 18,4 IMBALLI PER PALLET 45x90 60x60 45x45 22,5x90 30x60

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

Sc. 34 48 85 90 50 M2 42,16 61,24 70 69,12 50 Kg. 782 1152 1282 1323 920 267


Emporio 09315

PORCELAIN TILE

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

Grigio

15x15 EMP C10

34

533

Grigio

30x30 EMP 111

PAVIMENTI

45x45 EMP 101

06

515

Grigio

15x45 EMP 115

14

Grigio

492

12

Grigio

550

3x45 EMP X11K Listello Skin Grigio

310

06

3x45 EMP X09K Lisetllo Metal Silver

30x30 EMP 117

06

310

8,5x15 EMP X15K Listello Fregio

290

5,5x5,5 EMP D15K Tozzetto Fregio

200

11

Mosaico 5x5 Grigio

D-667

12

in TRV Grigio

45x45 EMP D102 Tappeto Texture Grigio

04

665

04

in TRV Grigio

15x45 EMP D18K Fascia Capitonné Grigio

520

3x45 EMP X18K Fascia Capitonné Grigio

310

RACCORDI

30x30 EMP 113

04

06

15x15 EMP D10K Tozzetto Piramide

10x30 UNI D01K Muretto Ardesia

04

310

Preinciso Grigio

Nero

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

c 5,5x15 EMP L15K London

e 14

270

in TRV Grigio

15x15 EMP B15 268

08

Bull-Nose SBN Grigio

170

11

Mosaico Esagona D-684 Grigio

15x15 EMP B16

5x5,5 EMP L16K Angolo

London in TRV Grigio

08

Angolo Bull-Nose SBN Grigio

220

1,5x15 EMP S15K Sigaro in TRV Grigio

04

200

12

220

06

270


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R10

PEI IV

V2

p.350

9 MM

PORCELAIN TILE

EMPORIO

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 15x30 - 5” / x11” 7

8

/16

13

3x15 - 1” / 3

3x15 - 1” /

x5”7/8

3

16

16

30x30 - 11”

x5”7/8

/16x11”13/16

13

Cove Base Ang. Est.

Cove Base Ang. Int.

240

240

260

GRIGIO SABBIA MOKA NOCE NERO

10

EMP B11K EMP B41K EMP B51K EMP B61K EMP B91K

4

EMP B12K EMP B42K EMP B52K EMP B62K EMP B92K

4

230 10

Gradino

EMP B13K EMP B43K EMP B53K EMP B63K EMP B93K

IMBALLI PER SCATOLA

EMP G10K EMP G40K EMP G50K EMP G60K EMP G90K

45x45 30x30 15x45 15x15 30x30 Mosaico

Cove Base

Pz. 6 14 12 34 11 6x30 - 2” / x11” 3

8

6x30 - 2” / x11”

/16

13

3

7x45 - 2” / x17”

/8

13

8

3

4

/16

11

8x30 - 3” / x11” 1

8

M2 1,24 1,276 0,82 0,786 1,00 /8

13

Kg. 23 24 15,09 14,7 18,4 IMBALLI PER PALLET

GRIGIO SABBIA MOKA NOCE NERO

330

EMP R19K EMP R49K EMP R59K EMP R69K EMP R99K

8

Angolare rete

EMP R18K EMP R48K EMP R58K EMP R68K EMP R98K

460 4+4

Battiscopa

165 15

EMP B15K EMP B45K EMP B55K EMP B65K EMP B95K

Battiscopa

155 25

EMP B10K EMP B40K EMP B50K EMP B60K EMP B90K

45x90 60x60 45x45 22,5x90 30x60

Torello rete

Sc. 34 48 85 90 50 M2 42,16 61,24 70 69,12 50 Kg. 782 1152 1282 1323 920 269


PAVIMENTI

270


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

Modular-on demand cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

The TREKKING collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion TREKKING wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection TREKKING a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.

La collezione TREKKING è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti

La colección TREKKING han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green \ é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË TREKKING ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

MR 4.1 e MR 4.2

271


Trekking 09315

PORCELAIN TILE

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

Modular-on demand

Bianco/Nero

PAVIMENTI

15x15 TRK C80

30x60 TRK 088

6,5x30 UNI X29K

07

Bianco

515

15x30 TRK A88

272

533

Tavella Bianco

515

Tozzetto Nero

533

Tavella Nero

515

30x30 TRK D80K Fascia Onda

270

30x30 TRK 888

492

60

Bianco

17

04

290

Bianco

14

Bianco

30x30 TRK D81K Angolo Onda

30x30 TRK 885

11

Mosaico 5x5 Bianco

D-667

06

Listello Pietra

260

15x15 TRK C90

30x60 TRK 099

34

Tozzetto Bianco

07

Nero

515

15x30 TRK A99

34

30x30 TRK D90K Fascia Onda

270

30x30 TRK 999

492

06

Nero

17

04

290

Nero

14

Nero

30x30 TRK D91K Angolo Onda

30x30 TRK 995

11

Mosaico 5x5 Nero

D-667


ASTM C1028 DRY 0.65 - WET 0.60 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 09315

ASTM

R11

PEI IV

V2

10 MM

p.350

PORCELAIN TILE

TREKKING 30x60 30x30 15x30 15x15 30x30 Mod.

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 7 14 17 34 14 M2 1,28 1,276 0,768 0,786 1,276 Kg. 29,6 24 14,80 14,70 24 IMBALLI PER PALLET 30x60 30x30 15x30 15x15 30x30 Mod.

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

Sc. 40 48 90 90 48 M2 51,20 61,24 69,12 69,12 61,24 Kg. 712 1152 1332 1323 1252 273


Trekking 09315

PORCELAIN TILE

cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

Modular-on demand

Grigio Scuro/Beige

PAVIMENTI

15x15 TRK C10

30x60 TRK 011

6,5x30 UNI X29K

07

Grigio Scuro

515

15x30 TRK A11

274

17

P 515 Tavella Grigio Scuro

30x30 TRK D10K Fascia Onda

06

270

Grigio Scuro

30x30 TRK 111

30x30 TRK D11K Angolo Onda

04

290

Grigio Scuro

14

Grigio Scuro

P 492

30x30 TRK D40K Fascia Onda

270

30x30 TRK 444

492

30x30 TRK 115

11

Mosaico 5x5 Grigio Scuro

D-667

06

Listello Pietra

260

15x15 TRK C40

30x60 TRK 044

34

Tozzetto P 495 Grigio Scuro

07

Beige

515

15x30 TRK A44

34

Tozzetto Beige

533

Tavella Beige

515

06

Beige

17

04

290

Beige

14

Beige

30x30 TRK D41K Angolo Onda

30x30 TRK 445

11

Mosaico 5x5 Beige

D-667


ASTM C1028 DRY 0.65 - WET 0.60 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R11

PEI V

V2

10 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Grigio Scuro

MODULAR ON DEMAND

Modular 3/3 SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà Tot 24 Pcs box 8 Pcs 57% 30x30

8 Pcs 29%

15x30

8 Pcs 14% 15X15

cm 15

cm 30

cm 15

TREKKING

cm 30

Modulo 3 formati TRK M11P Modular 3/3 Grigio Scuro

Modulo 3 formati TRK M88P Modular 3/3 Bianco

8Cp

P 495

Modulo 3 formati TRK M99P Modular 3/3 Nero

8Cp

P 495

Modulo 3 formati TRK M44P Modular 3/3 Beige

8Cp

IMBALLI PER SCATOLA

P 495 30x60 30x30 15x30 15x15 Modulo

P 495

8Cp

Pz. 7 14 17 34 8Cp

PEZZI SPECIALI

M2 1,28 1,276 0,768 0,786 1,276

Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 30x30 - 11”

15x30x4 - 5” / x11”

/16x11”13/16

13

7

8

13

/16x1”9/16

8x30 - 3” / x11” 1

8

Kg. 29,6 24 14,80 14,70 24

/16

13

Gradino

GRIGIO SCURO NERO BIANCO BEIGE

230 10

TRK G10 TRK G90 TRK G80 TRK G40

Elemento a ELLE

TRK G17 TRK G97 TRK G87 TRK G47

290 8

Battiscopa

155 25

TRK B10K TRK B90K TRK B80K TRK B40K

30x60 30x30 15x30 15x15 Modulo

IMBALLI PER PALLET

Sc. 40 48 90 90 48 M2 51,20 61,24 69,12 69,12 61,24 Kg. 712 1152 1332 1323 1252 275


PAVIMENTI

276


09315

PORCELAIN TILE cm 15x60 inch 5”7/8x23”5/8

EU

Gres Porcellanato S M A LTAT O

www.ecolabel.eu

cm 10x60 inch 3”15/16x23”5/8

The HAPPYWOOD collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion HAPPYWOOD wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection HAPPYWOOD a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.

La collezione HAPPYWOOD è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2

La colección HAPPYWOOD han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË HAPPYWOOD ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

277


Happywood 09315

PORCELAIN TILE

cm 15x60 inch 5”7/8x23”5/8

EU www.ecolabel.eu

cm 10x60 inch 3”15/16x23”5/8

Noce

15x60 HWD 515

14

Noce PEI IV

520

HWD 516

Noce *ANTISLIP

550

10x60 HWD 510

Noce PEI IV

560

15x60 HWD D51K

Fascia Dama Rete Noce

D-678

15x60 HWD D32K

Fascia Righe Rete Paglierino/Noce

D-667

15x60 HWD D34K

Fascia Onda Idro Paglierino/Noce

60x60 HWD 656

Cassettone Noce/ Wengè

PAVIMENTI

15x60

278

15x60 HWD 55LP

Noce Lappato

623

10x60 HWD 50LP

Noce Lappato

630

15x60 HWD D62K

Fascia Righe Rete Wengè/Noce

15x60 HWD D64K

Fascia Onda Idro Wengè/Noce

60x60 HWD 650

Intreccio Noce/Wengè

14

14

14

14

06

06

06

530

03

D-674

06

D-667

06

530

03

D-674


Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 R9

PEI V

V3

10 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Avorio

Avorio

520

10x60 HWD 810

Avorio

560

15x60 HWD D81K

Fascia Dama Rete Avorio

D-678

15x60 HWD D82K

Fascia Righe Rete Avorio

D-667

15x60 HWD D84K

14

14

15x60 HWD 85LP

Avorio Lappato

623

10x60 HWD 80LP

Avorio Lappato

630

15x60 HWD D85K

Cmp. 2 pz. Foglie Avorio

654

14

14

HAPPYWOOD

15x60 HWD 815

06

06

2Cp

06

310

Fascia Onda Idro Avorio

Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛. POSA SFALSATA: disposizione consigliata - OFFSET PATTERN: recommended arrangement. HALBSTEINVERBAND: Empfohlene Anordnung. - POSE DÉCALÉE : disposition conseillée. COLOCACIÓN A ROMPEJUNTA: disposición aconsejada. - ìÍ·‰Í‡ “‚ ‡Á„ÓÌ”: ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ÒÔÓÒÓ· ÛÍ·‰ÍË.

15x60

10x60

60x60

Nella posa “a correre”, si consiglia di sfalsare i moduli distanziandoli non oltre i 20 cm. In the case of “random” patterns, we recommend offsetting the modules, but by no more than 20 cm. Bei versetzter Verlegung wird empfohlen, die Module in einem Versatz von maximal 20 cm zu verlegen. Dans la pose «à l’anglaise», il est conseillé de décaler les modules en les espaçant de moins de 20 cm. En la colocación “corrida” se aconseja colocar las piezas a rompejunta distanciándolas no más de 20 cm. èË ÛÍ·‰Í ÒÓ Ò‰‚Ë„ÓÏ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ò‰‚Ë„‡Ú¸ ÏÓ‰ÛÎË Ì ·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡ 20 ÒÏ.

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 14

14

3

M 1,277 0,845 1,08 2

Kg. 28,34 18,9 25,39

15x60

10x60

60x60

IMBALLI PER PALLET

Sc. 50

70

18

M 63,83 59,15 19,44 2

Formato % m2

15x60 60%

10x60 40%

Formato % m2

15x60 50%

10x60 50%

Formato % m2

15x60 60%

10x60 40%

Formato % m2

15x60 75%

10x60 25%

Kg. 1417 1323 457 279


Happywood 09315

PORCELAIN TILE

cm 15x60 inch 5”7/8x23”5/8

EU www.ecolabel.eu

cm 10x60 inch 3”15/16x23”5/8

Wengè

15x60 HWD 615

14

Wengè

520

Wengè *ANTISLIP

550

15x60

PAVIMENTI

HWD 616

Wengè Lappato

623

10x60 HWD 60LP

Wengè Lappato

630

15x60 HWD D65K

Cmp. 2 pz. Foglie Wengè/Noce

654

60x60 HWD 660

Intreccio Wengè/Noce

14

14

10x60 HWD 610

Wengè

15x60 HWD D61K

Fascia Dama Rete Wengè

D-678

15x60 HWD D62K

Fascia Righe Rete Wengè/Noce

D-667

14

14

560

06

06

15x60 HWD D64K

Fascia Onda Idro Wengè/Noce

60x60 HWD 665

Cassettone Wengè/Noce

280

15x60 HWD 65LP

06

2Cp

530

03

D-674

03

D-674


Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 09315

ASTM

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 R9

PEI IV

V3

10 MM

p.350

PORCELAIN TILE

HAPPYWOOD 15x60

10x60

60x60

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 14

14

3

M 1,277 0,845 1,08 2

Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.

Kg. 28,34 18,9 25,39 IMBALLI PER PALLET 10x60

60x60

Nella posa “a correre”, si consiglia di sfalsare i moduli distanziandoli non oltre i 20 cm. In the case of “random” patterns, we recommend offsetting the modules, but by no more than 20 cm. Bei versetzter Verlegung wird empfohlen, die Module in einem Versatz von maximal 20 cm zu verlegen. Dans la pose «à l’anglaise», il est conseillé de décaler les modules en les espaçant de moins de 20 cm. En la colocación “corrida” se aconseja colocar las piezas a rompejunta distanciándolas no más de 20 cm. èË ÛÍ·‰Í ÒÓ Ò‰‚Ë„ÓÏ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ò‰‚Ë„‡Ú¸ ÏÓ‰ÛÎË Ì ·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡ 20 ÒÏ.

15x60

POSA SFALSATA: disposizione consigliata - OFFSET PATTERN: recommended arrangement. HALBSTEINVERBAND: Empfohlene Anordnung. - POSE DÉCALÉE: disposition conseillée. COLOCACIÓN A ROMPEJUNTA: disposición aconsejada. - ìÍ·‰Í‡ “‚ ‡Á„ÓÌ”: ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ÒÔÓÒÓ· ÛÍ·‰ÍË.

Sc. 50

70

18

M 63,83 59,15 19,44 2

Kg. 1417 1323 457 281


Happywood 09315

PORCELAIN TILE

cm 15x60 inch 5”7/8x23”5/8

EU www.ecolabel.eu

cm 10x60 inch 3”15/16x23”5/8

PAVIMENTI

Paglierino

15x60 HWD 315

Paglierino PEI IV

520

10x60 HWD 310

Paglierino PEI IV

560

15x60 HWD D31K

Fascia Dama Rete Paglierino

60x60 HWD 635 282

14

14

06

D-678

03

Cassettone Paglierino

D-674

15x60 HWD 35LP

Paglierino Lappato

623

10x60 HWD 30LP

Paglierino Lappato

630

15x60 HWD D32K

Fascia Righe Rete Paglierino/Noce

15x60 HWD D34K

Fascia Onda Idro Paglierino/Noce

60x60 HWD 630

Intreccio Paglierino/Noce

14

14

06

D-667

06

530

03

D-674


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60

Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.

ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 R9

PEI V

V3

10 MM

p.350

PORCELAIN TILE

Grigio

Grigio

520

10x60 HWD 110

Grigio

560

15x60 HWD D11K

Fascia Dama Rete Grigio

14

14

06

D-678

15x60 HWD 15LP

Grigio Lappato

623

10x60 HWD 10LP

Grigio Lappato

630

15x60 HWD D12K

Fascia Righe Rete Grigio

15x60 HWD D14K

Fascia Onda Idro Grigio

14

14

06

HAPPYWOOD

15x60 HWD 115

D-667

06

310

Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚÛ‡Î¸ÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛. POSA SFALSATA: disposizione consigliata - OFFSET PATTERN: recommended arrangement. HALBSTEINVERBAND: Empfohlene Anordnung. - POSE DÉCALÉE : disposition conseillée. COLOCACIÓN A ROMPEJUNTA: disposición aconsejada. - ìÍ·‰Í‡ “‚ ‡Á„ÓÌ”: ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ÒÔÓÒÓ· ÛÍ·‰ÍË.

Nella posa “a correre”, si consiglia di sfalsare i moduli distanziandoli non oltre i 20 cm. In the case of “random” patterns, we recommend offsetting the modules, but by no more than 20 cm. Bei versetzter Verlegung wird empfohlen, die Module in einem Versatz von maximal 20 cm zu verlegen. Dans la pose «à l’anglaise», il est conseillé de décaler les modules en les espaçant de moins de 20 cm. En la colocación “corrida” se aconseja colocar las piezas a rompejunta distanciándolas no más de 20 cm. èË ÛÍ·‰Í ÒÓ Ò‰‚Ë„ÓÏ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ò‰‚Ë„‡Ú¸ ÏÓ‰ÛÎË Ì ·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡ 20 ÒÏ.

60x60

Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl

10x60

PEZZI SPECIALI

15x60

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 14

14

3

M 1,277 0,845 1,08 2

10x60 - 3”

10x60 - 3”

/16x23”5/8

15

/16x23”5/8

15

Kg. 28,34 18,9 25,39 IMBALLI PER PALLET

HWD B16K HWD B36K HWD B56K HWD B66K HWD B86K

60x60

HWD G17K HWD G37K HWD G57K HWD G67K HWD G87K

10x60

GRIGIO PAGLIERINO NOCE WENGÈ AVORIO

210

Battiscopa

15x60

270

Gradino

Sc. 50

70

18

M 63,83 59,15 19,44 2

Kg. 1417 1323 457 283


PAVIMENTI

284


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

cm 44,6x44,6 inch 17”11/16x17”11/16

285


Play 09315

cm 45x45 cm 44,6x44,6 inch 17”11/16x17”11/16 inch 17”11/16x17”11/16

PORCELAIN TILE

45x45 PLY 707

06

Verde Acido

515

44,6x44,6 PLY 77RT Verde Acido Rettificato

570

45x45 PLY 808

515

06

Viola

515

44,6x44,6 PLY 22RT Viola Rettificato

570

45x45 PLY 404

515

06

45x45 PLY 708

06

Acquamarina

515

44,6x44,6 PLY 78RT Acquamarina Rettificato

570

45x45 PLY 606

515

06

PAVIMENTI

06

45x45 PLY 202

06

Bianco PEI V

44,6x44,6 PLY 88RT Bianco Rettificato PEI V

570

45x45 PLY 101

515

06

Metal

44,6x44,6 PLY 11RT Metal Rettificato 286

06

06

570

06

Beige PEI V

44,6x44,6 PLY 44RT Beige Rettificato PEI V

570

45x45 PLY 909

515

06

06

Nero

44,6x44,6 PLY 99RT Nero Rettificato

06

570

06

Caffè

44,6x44,6 PLY 66RT Caffè Rettificato

06

570


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.

ASTM

09315

R9

PEI IV

V1

10 MM

p.350

PORCELAIN TILE

PLAY

PEZZI SPECIALI

44,6x44,6

165

Battiscopa

VIOLA BEIGE CAFFÈ VERDE ACIDO ACQUAMARINA BIANCO NERO METAL

Pz.

6

6

M

1,24

1,19

- 2”15/16x17”11/16

PLY B20K PLY B40K PLY B60K PLY B70K PLY B78K PLY B80K PLY B90K PLY B10K

2

Kg. 23,12 22,22 IMBALLI PER PALLET

Sc. M

2

Kg.

44,x44,6

7x45

45x45

IMBALLI PER SCATOLA

45x45

Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl

34

34

42,16 40,56 785

756 287


PAVIMENTI

288


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

289


Le pietre 09315

cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16

45x45 PTR 808 Bianco

520

45x45 PTR 080

520

cm 45

5

5

Bianco *ANTISLIP

cm 30 cm 15

cm 15

PAVIMENTI

PORCELAIN TILE

cm 15

15x15 PTR C82K

45x45 PTR 404 Creta

290

Modulo 4 formati PTR M84P Modular 4/4 Bianco

4

Tozzetto Pressato Misto Bianco

cm 30

180

5

520

45x45 PTR 101 Grigio

3Cp

505

5

520


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B

R10

PEI V

V3

p.350

11 MM

PORCELAIN TILE

Bianco - Beige/Rosa

45x45 PTR 505 Beige/Rosa

520

45x45 PTR 050

520

cm 45

5

5

Beige/Rosa *ANTISLIP

cm 15

cm 15

cm 30

Modulo 4 formati PTR M54P Modular 4/4 Beige/Rosa

SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà

Modulo

4

180

Tozzetto Pressato Misto Beige/Rosa

45x45

15x15 PTR C52K

5

3 Cp.

3Cp

Pz.

505

M 3 Pcs

2

1,03 1,236

Kg. 22,35 26,82 IMBALLI PER PALLET

Sc.

15x30

M

Mod. 4x4 45x45

30x45

45x45

45x45

3 Pcs

34

26

35

32,14

760

697

3 Pcs 3 Pcs

2

Kg.

15X15

3 Cp. Tot 12 Pcs box

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / x11” 3

8

3

330

Torello rete

GRIGIO CRETA BEIGE/ROSA BIANCO

6x30 - 2” / x11”

/16

13

PTR R49K PTR R59K PTR R89K

8

10x45 - 3”

/16

13

16,5x45x4

/16x17”11/16

15

460

Angolare rete

PTR R58K PTR R88K

Battiscopa

165

PTR B12K PTR B42K PTR B52K PTR B82K

- 6”1/2x17”11/16x1”9/16

Elemento Elle

420 08

PTR G15 PTR G45 PTR G55 PTR G85 291

LE PIETRE

cm 30

cm 15

IMBALLI PER SCATOLA


PAVIMENTI

292


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

293


Bellagio 09315

cm 45x45 cm 30x30 cm 15x15 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16 inch 5”7/8x5”7/8

PORCELAIN TILE

Caramel/Sabbia

30x30 BLG 333L Caramel Lappato

550

30x30 BLG 444L Sabbia Lappato

550

45x45 BLG 303L Caramel Lappato

580

45x45 BLG 404L Sabbia Lappato

580

5

15x15 BLG C30L Tozzetto Caramel

600

15x15 BLG C40L Tozzetto Sabbia

600

30

Lappato

PAVIMENTI

11

30x30 BLG 813L Mosaico Rombo

Blended Lappato

294

11

10

D-672

30x30 10 BLG 815L Mosaico 2,5x2,5 D-672 Blended Lappato

5

30

Lappato

30x30 BLG 812L Spaccatella

Blended Lappato

10

D-681


V3

09315

Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.

10 MM

p.350

PORCELAIN TILES

Noce

30x30 BLG 666L Noce Lappato

11

550

45x45 BLG 606L Noce Lappato

5

580

15x15 BLG C60L Tozzetto Noce

30

600

Lappato

BELLAGIO

15x15 BLG C08L Tozzetto Blended Lappato

30

600

V4

30x30 BLG 819L Mosaico 5x5

10

D-667

Blended Lappato

45x45

30x30

15x15

IMBALLI PER SCATOLA

Pz.

5

11

30

PEZZI SPECIALI

M

1,03

1

0,69

Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl

Kg. 22,35 20,65 14,8

13

3

155

Battiscopa

CARAMEL LAPPATO SABBIA LAPPATO NOCE LAPPATO

6x30 - 2” / x11”

/16

BLG B30L BLG B40L BLG B60L

8

6x30 - 2” / x11”

/16

13

Torello rete

SIN R39K SIN R49K SIN R69K

3

330

8

IMBALLI PER PALLET

/16

13

15x15

8

30x30

1

45x45

8x30 - 3” / x11”

2

Sc. 34

50

90

35

50

62

460

Angolare rete

SIN R38K SIN R48K SIN R68K

M2

Kg. 760 1032 1332 295


Bellagio 09315

cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8

PORCELAIN TILE

Caramel/Noce/Sabbia

15x15 BLG C30L Tozzetto Caramel

600

15x15 BLG C40L Tozzetto Sabbia

600

30

PAVIMENTI

15x15 BLG C08L Tozzetto Blended

600

30

30

Lappato

Lappato

15x15 ADB W01K Formella Floreale

340

7,5x15 ADB W03K Listello Floreale

290

5x15 ADB W06K London Floreale

270

2x15 ADB W11K Sigaro

220

4

Bianco/Sabbia

5x5 ADB W08K Inserto Floreale

4

200

Bianco/Sabbia

30

V4

15x15 ADB W02K Formella Floreale

340

7,5x15 ADB W04K Listello Floreale

290

5x15 ADB W07K London Floreale

270

2x15 ADB W12K Sigaro

220

4

Noce

20

Bianco/Sabbia

5x5 ADB W09K Inserto Floreale

200

5x5 ADB W14K London Floreale

270

5x5 ADB W64K Inserto Fregio

200

4

Noce

20

Noce

14

Bianco/Sabbia

5x5 ADB W13K London Floreale

4

270

Bianco/Sabbia

14

Noce

12

Bianco/Sabbia

4

Noce

12

Noce

7x15 ADB W53K Listello Fregio

290

7x15 ADB W41K Listello Fregio

290

20

Cerchi Caramel

296

600

Lappato

Lappato

Cerchi Sabbia

15x15 BLG C60L Tozzetto Noce

20

5x5 ADB W54K Inserto Fregio

4

200

Cerchi Caramel

5x5 ADB W42K Inserto Fregio

Cerchi Sabbia

7x15 ADB W63K Listello Fregio

290

5x15 ADB W77K London Metallo

270

20

Cerchi Noce

4

200

10

Cerchi Noce

4


Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.

V3

09315

10 MM

p.350

PORCELAIN TILES

Caramel/Noce/Sabbia Pezzi Speciali coordinati serie “SINE DIE” Matching trims for “SINE DIE” series / Formteile passend zur Serie „SINE DIE“/ Pièces spéciales coordonnées série “SINE DIE” / Piezas especiales coordinadas serie “SINE DIE”/ Специальные цены на координированные комплекты серии “SINE DIE”

3x3 SA33G02

d

c

b 4

180 Angolo Sguscia Caramel

5x15 LO31G02

10

London 220 V Cap Caramel

5x5 LV35G02

e 4

250 Angolo V Cap Caramel

5x5 LA35G02

4

250 Angolo London Caramel

a

3x15 SG31G02

12

Sguscia Caramel

180

2,5x15 SI31G02

10

4

180 Angolo Sguscia Sabbia

5x15 LO41G02

10

London 220 V Cap Sabbia

5x5 LV45G02

BELLAGIO

d

c

b 3x3 SA43G02

190

Sigaro Caramel

e 4

250 Angolo V Cap Sabbia

5x5 LA45G02

4

250 Angolo London Sabbia

a

3x15 SG41G02

12

Sguscia Sabbia

180

2,5x15 SI41G02

10

190

Sigaro Sabbia

3x3 SA63G05

d

c

b 4

180

Angolo Sguscia Noce

5x15 LO61G05

10

220

London V Cap Noce

5x5 LV65G05

15x15

IMBALLI PER SCATOLA

e 4

250

Angolo V Cap Noce

5x5 LA65G05

4

250

Angolo London Noce

Pz.

30

2

0,69

Kg.

14,8

M

IMBALLI PER PALLET 15x15

a

Sc.

3x15 SG61G05

12

Sguscia Noce

180

2,5x15 SI61G05

10

Sigaro Noce

190

M

2

Kg.

90 62 1332 297


PAVIMENTI

298


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

The HOME collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion HOME wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection HOME a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.

La collezione HOME è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2

La colección HOME han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. é„‡ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË HOME ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.

299


Home 09315

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

PAVIMENTI

PORCELAIN TILE

30x30 HOM 332

Giallo PEI IV

450

30x30 HOM 443

Arancio PEI IV

450

30x30 HOM 444

Crema

450

30x30 HOM 555

Ocra PEI IV

450

15

15

15

15

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 032 Giallo R10

D-672

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 043 Arancio R10

D-672

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 044 Crema R10

D-672

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 055 Ocra R10

D-672

11

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 003 Giallo/Arancio

D-672

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 003 Giallo/Arancio

D-672

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 003 Giallo/Arancio

D-672

Crema/Amaranto R10

11

11

Crema/Amaranto R10

11

11

Crema/Amaranto R10

11

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 11 HOM 009 Crema/Ocra/Caffè D-672 R10

300

11

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 11 HOM 004 Crema/Amaranto D-672 Caffè R10


Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

Amaranto PEI IV

450

30x30 HOM 666

Caffè PEI IV

450

15

15

PEI V

V2

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 033 Amaranto R10

D-672

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 066 Caffè R10

D-672

11

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 11 HOM 004 Crema/Amaranto D-672

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 003 Giallo/Arancio

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 009 Crema/Ocra/Caffè

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 11 HOM 004 Crema/Amaranto D-672

Caffè R10

11

11

D-672

15

Azzurro

450

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 020 Azzurro R10

11

D-672

30x30 HOM 770

15

Verde

11

D-672

Crema/Amaranto R10

Caffè R10

R10

30x30 HOM 220

9 MM

450

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 070 Verde R10

11

D-672

30x30

Mosaico 30x30

IMBALLI PER SCATOLA

Pz.

15

11

M

1,367

1

2

Kg.

24 15,35

15

Blu PEI IV

450

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 021 Blu R10

11

M

2

Mosaico 30x30

Sc.

30x30 HOM 221

30x30

IMBALLI PER PALLET

48

50

65,62 50

D-672 Kg.

1184 768 301

HOME

30x30 HOM 333

R9

09315

PORCELAIN TILES


Home 09315

cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16

PAVIMENTI

PORCELAIN TILE

30x30 HOM 663

Lilla PEI IV

450

30x30 HOM 111

Grigio

450

30x30 HOM 999

Antracite PEI IV

450

30x30 HOM 991

Grigio Scuro PEI IV

450

302

15

15

15

15

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 063 Lilla R10

D-672

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 011 Grigio R10

D-672

30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 099 Antracite R10

D-672

11

11

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 001 Grigio/Caffè

D-672

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 001 Grigio/Caffè

D-672

30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 001 Grigio/Caffè

D-672

11

Grigio Scuro R10

11

30x30 Mosaico 2,5x2,5 11 HOM 091 Grigio Scuro R10 D-672

11

Grigio Scuro R10

Grigio Scuro R10

11


*ASTM C1028 DRY 0.65 - WET 0.60

30x30 HOM 992

Nero PEI IV

450

30x30 HOM 985

9 MM

30x30 HOM 081

15

11

D-672 Mosaico 2,5x2,5 Bianco R10

30x30 HOM 885

30x30 HOM 995

15

11

D-662 Mosaico Scacchi B/N 5x5 R10

30x30 HOM 890

11

D-667 Mosaico Intreccio B/N PEI V R10

30x30 HOM 980

11

Mosaico Bianco 5x5

D-662

11

D-662 Mosaico Nero 5x5 PEI IV R10

11

D-667 Mosaico Intreccio B/N PEI IV R10 IMBALLI PER SCATOLA 30x30

Mosaico 30x30

PEZZI SPECIALI

Pz.

15

11

M

1,367

1

Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 8x30

- 3”1/8x11”13/16

GRIGIO BLU AZZURRO AMARANTO GIALLO CREMA ARANCIO

Kg.

150

Battiscopa

HOM B10K HOM B21K HOM B22K HOM B30K HOM B32K HOM B40K HOM B43K

OCRA CAFFÈ LILLA VERDE BIANCO ANTRACITE GRIGIO SCURO NERO

2

HOM B50K HOM B60K HOM B63K HOM B77K HOM B80K HOM B90K HOM B91K HOM B92K

24 15,35 IMBALLI PER PALLET

Sc. M

2

Kg.

Mosaico 30x30

450

V2

30x30

Bianco R10

PEI V

PORCELAIN TILES

HOME

30x30 HOM 888

R9

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

48

50

65,62 50 1184 768 303


PAVIMENTI

304


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16

cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16

Modular-on demand cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16

cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8

305


Terra di Siena 09315

PORCELAIN TILE

Modular-on demand

cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16

cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16

cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16

cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8

PAVIMENTI

Terra scura

45x45 TDS 645

Terra Scura

490

45x45 TDS 646

Terra Scura *ANTISLIP

515

15x30 TDS A06

Tavella Terra Scura

500

6

6

18

RACCORDI

30x30 TDS 600

Terra Scura

480

30x30 TDS 601

Terra Scura *ANTISLIP

490

15x15 TDS C06

Tozzetto Terra Scura

505

15

15

36

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

b 15x15 TDS B17 306

8

Bull-Nose 170 SBN Terra Scura

15x30x4 8 TDS G01 Elemento 290

Elle Terra Scura

2,5x15 TDS S06K

10

Sigaro Terra Scura

190

3x15 TDS H06K

12

Sguscia Terra Scura

180

3x3 TDS H60K

4

180 Angolo Sguscia Terra Scura


*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

PEI IV

V4

9 MM

PORCELAIN TILES

Terra scura

30x30 TDS 607

5x5 TDS C77K

15x30 TDS A67K

665

Tozz. Maiolicato 6 soggetti

150

Tavella Rilievo Foglie Scura

250

Tavella Anticata Rosato/Crema

250

6

8

8

15x15 TDS C68K

15x15 TDS C63K

15x15 TDS C67K

1Cp

Pannello 6 pz. Cucina Terra Scura

580

6

Tozzetto Cucina Terra Scura 3 soggetti

210

TERRA DI SIENA

15x30 TDS A63K

30x45 TDS C69K

11

Mosaico 5x5 Terra Scura R10

4

Tozzetto Rilievo Foglie Scura

230

Tozzetto Anticato Rosato/Crema

230

4

4

Angolo Treccia

230

15x15

10x10 TDS C01K

15x30

8

250

Treccia Decorata

30x30

10x30 TDS A01K

45x45

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 6 15 18 36 M2 1,24 1,367 0,821 0,821 Kg. 22,35 24,68 15,04 14,94

15x15

15x30

e

d

30x30

c

45x45

IMBALLI PER PALLET

Sc. 34 48 90 90

5x15 TDS L06K

10

220 London V Cap Terra Scura

5x5 TDS L07K

4

250 Angolo V Cap Terra Scura

5x5 TDS L03K

4

250 Angolo London Terra Scura

M2 42,16 65,62 73,89 73,89 Kg. 760 1184 1353 1344 307


Terra di Siena 09315

PORCELAIN TILE

Modular-on demand

cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16

cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16

cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16

cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8

PAVIMENTI

Terra Chiara

45x45 TDS 845

Terra Chiara

490

45x45 TDS 846

Terra Chiara *ANTISLIP

515

15x30 TDS A08

Tavella Terra Chiara

500

6

6

18

RACCORDI

30x30 TDS 800

Terra Chiara

480

30x30 TDS 801

Terra Chiara *ANTISLIP

490

15x15 TDS C08

Tozzetto Terra Chiara

505

15

15

36

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

b 15x15 TDS B87 308

8

Bull-Nose 170 SBN Terra Chiara

15x30x4 8 TDS G02 Elemento 290

Elle Terra Chiara

2,5x15 TDS S08K

10

190 Sigaro Terra Chiara

3x15 TDS H08K

12

180 Sguscia Terra Chiara

3x3 TDS H80K

4

180 Angolo Sguscia Terra Chiara


*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

PEI IV

V3

9 MM

PORCELAIN TILES

Terra Chiara

30x30 TDS 807

5x5 TDS C77K

15x30 TDS A87K

665

Tozz. Maiolicato 6 soggetti

150

Tavella Rilievo Foglie Chiara

250

Tavella Anticata Giallo/Sabbia

250

6

8

8

15x15 TDS C88K

15x15 TDS C83K

15x15 TDS C87K

1Cp

Pannello 6 pz. Cucina Terra Chiara

580

6

Tozzetto Cucina Terra Chiara 3 soggetti

210

TERRA DI SIENA

15x30 TDS A83K

30x45 TDS C89K

11

Mosaico 5x5 Terra Chiara R10

4

Tozzetto Rilievo Foglie Chiara

230

Tozzetto Anticato Giallo/Sabbia

230

4

4

Angolo Treccia

230

15x15

10x10 TDS C01K

15x30

8

250

Treccia Decorata

30x30

10x30 TDS A01K

45x45

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 6 15 18 36 M2 1,24 1,367 0,821 0,821 Kg. 22,35 24,68 15,04 14,94

15x15

e

15x30

d

30x30

c

45x45

IMBALLI PER PALLET

Sc. 34 48 90 90

5x15 TDS L08K

10

220 London V Cap Terra Chiara

5x5 TDS L09K

4

250 Angolo V Cap Terra Chiara

5x5 TDS L02K

4

250 Angolo London Terra Chiara

M2 42,16 65,62 73,89 73,89 Kg. 760 1184 1353 1344 309


Terra di Siena 09315

PORCELAIN TILE

Modular-on demand

cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16

cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16

cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16

cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8

PAVIMENTI

Sabbia

45x45 TDS 404

Sabbia

490

45x45 TDS 004

Sabbia *ANTISLIP

500

15x30 TDS A41

Tavella Sabbia

490

30x30 TDS 444

Sabbia

470

30x30 TDS 440

Sabbia *ANTISLIP

480

Tavella Rilievo Foglie Chiara

250

Tavella Anticata Giallo/Sabbia

250

15x15 TDS C40

18

36

505

Tozzetto Sabbia

6

6

30x45 TDS C89K

Pannello 6 pz. Cucina Terra Chiara

15x15 TDS C88K

Tozzetto Cucina Terra Chiara 3 soggetti

15x30 TDS A83K

1

580

15x30 TDS A87K

6

RACCORDI

210

5x5 TDS C77K

15

15

15x15 TDS C83K

8

15x15 TDS C87K

8

6

Tozz. Maiolicato 6 soggetti

150

Tozzetto Rilievo Foglie Chiaro

230

Tozzetto Anticato Giallo/Sabbia

230

4

4

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

b 15x15 TDS B47

8

Bull-Nose SBN Sabbia

170

2,5x15 SI41G03

10

190

Sigaro Sabbia

c 15x30x4 TDS G47 Elemento

Elle Sabbia

310

8

290

5x15 LO41G03

12

Sguscia Sabbia

180

d 10

London V Cap Sabbia

3x15 SG41G03

220

5x5 LV45G03

3x3 SA43G03

4

180 Angolo Sguscia Sabbia

e 4

Angolo V Cap Sabbia

250

5x5 LA45G03

4

250 Angolo London Sabbia


*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM

09315

R9

PEI IV

V3

9 MM

PORCELAIN TILES

Giallo

45x45 TDS 303

Giallo

490

45x45 TDS 003

Giallo *ANTISLIP

500

15x30 TDS A31

Tavella Giallo

490

30x30 TDS 333

Giallo

470

30x30 TDS 330

Giallo ANTISLIP

480

Tavella Rilievo Foglie Scura

250

Tavella Anticata Giallo/Sabbia

250

15x15 TDS C30

18

36

505

Tozzetto Giallo

6

6

Treccia Decorata

250

10x10 TDS C01K

Angolo Treccia

230

15x30 TDS A63K

8

15x30 TDS A87K

4

15

15x15 TDS C63K

8

15x15 TDS C87K

8

6

Tozz. Maiolicato 6 soggetti

150

Tozzetto Rilievo Foglie Scura

230

Tozzetto Anticato Giallo/Sabbia

230

4

4

15x15

15x30

45x45

a

30x30

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 6 15 18 36 M2 1,24 1,367 0,821 0,821

b

Kg. 22,35 24,68 15,04 14,94 190

Sigaro Giallo

3x15 SG31G03

12

Sguscia Giallo

180

3x3 SA33G03

4

IMBALLI PER PALLET

180 Angolo Sguscia Giallo

c 15x30x4 TDS G37 Elemento

Elle Giallo

8

290

5x15 LO31G03

d 10

London V Cap Giallo

220

5x5 LV35G03

e 4

Angolo V Cap Giallo

250

5x5 LA35G03

15x15

170

10

15x30

Bull-Nose SBN Giallo

2,5x15 SI31G03

30x30

8

45x45

15x15 TDS B37

Sc. 34 48 90 90 M2 42,16 65,62 73,89 73,89 4

Angolo London Giallo

250

Kg. 760 1184 1353 1344 311

TERRA DI SIENA

10x30 TDS A01K

5x5 TDS C77K

15


Terra di Siena 09315

PORCELAIN TILE

cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16

cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16

cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16

cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8

PAVIMENTI

Rosato

45x45 TDS 505

Rosato

490

45x45 TDS 005

Rosato *ANTISLIP

500

15x30 TDS A51

Tavella Rosato

490

30x30 TDS 555

Rosato

470

30x30 TDS 550

Rosato *ANTISLIP

480

Tavella Rilievo Foglie Scura

250

Tavella Anticata Rosato/Crema

250

15x15 TDS C50

18

36

505

Tozzetto Rosato

6

6

10x30 TDS A01K

Treccia Decorata

250

10x10 TDS C01K

Angolo Treccia

230

15x30 TDS A63K

8

15x30 TDS A67K

4

RACCORDI

5x5 TDS C77K

15

15

15x15 TDS C63K

8

15x15 TDS C67K

8

6

Tozz. Maiolicato 6 soggetti

150

Tozzetto Rilievo Foglie Scura

230

Tozzetto Anticato Rosato/Crema

230

4

4

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

b 15x15 TDS B57

8

Bull-Nose SBN Rosato

170

2,5x15 SI51G01

10

190

Sigaro Rosato

Elle Rosato

312

8

290

5x15 LO51G01

10

London V Cap Rosato

12

Sguscia Rosato

180

d

c 15x30x4 TDS G57 Elemento

3x15 SG51G01

220

5x5 LV55G01

3x3 SA53G01

4

180 Angolo Sguscia Rosato

e 4

Angolo V Cap Rosato

250

5x5 LA55G01

4

250 Angolo London Rosato


*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

R9

PEI IV

V3

9 MM

PORCELAIN TILES

Crema

45x45 TDS 606

Crema

490

45x45 TDS 006

Crema *ANTISLIP

500

15x30 TDS A61

Tavella Crema

490

30x30 TDS 666

Crema

470

30x30 TDS 660

Crema *ANTISLIP

480

Tavella Rilievo Foglie Chiara

250

Tavella Anticata Rosato/Crema

250

15x15 TDS C60

18

36

505

Tozzetto Crema

6

6

Treccia Decorata

250

10x10 TDS C01K

Angolo Treccia

230

15x30 TDS A83K

8

15x30 TDS A67K

4

15

15x15 TDS C83K

8

15x15 TDS C67K

8

6

Tozz. Maiolicato 6 soggetti

150

Tozzetto Rilievo Foglie Chiaro

230

Tozzetto Anticato Rosato/Crema

230

4

4

15x15

15x30

45x45

a

30x30

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 6 15 18 36

b Sigaro Crema

3x15 SG41G04

12

Sguscia Crema

180

3x3 SA43G04

4

Angolo Sguscia Crema

Kg. 22,35 24,68 15,04 14,94

180

IMBALLI PER PALLET

c 15x30x4 8 TDS G67 Elemento 290 Elle Crema

5x15 LO41G04

d 10

London V Cap Crema

220

5x5 LV45G04

e 4

Angolo V Cap Crema

250

5x5 LA45G04

15x15

10

190

15x30

Bull-Nose SBN Crema

2,5x15 SI41G04

30x30

8

170

45x45

15x15 TDS B67

M2 1,24 1,367 0,821 0,821

Sc. 34 48 90 90 M2 42,16 65,62 73,89 73,89 4

250 Angolo London Crema

Kg. 760 1184 1353 1344 313

TERRA DI SIENA

10x30 TDS A01K

5x5 TDS C77K

15


Terra di Siena 09315

PORCELAIN TILE

Modular-on demand

cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16

cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16

cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16

cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8

PAVIMENTI

Cotto

15x30 TDS A11

Tavella Cotto

490

30x30 TDS 111

Cotto

470

15x15 TDS C10

18

15x30 TDS A67K

15

5x5 TDS C77K

36

505

Tozzetto Cotto

15x15 TDS C67K

8

250

Tavella Anticata Rosato/Crema

6

Tozz. Maiolicato 6 soggetti

150

Tozzetto Anticato Rosato/Crema

230

4

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 30x33,3 - 11”

13

COTTO GIALLO SABBIA ROSATO CREMA TERRA SCURA TERRA CHIARA

33,3x33,3 - 13”x13”

/16x13”

Scalino Monolitico 410

Angolo Monolitico 540

TDS G19K TDS G39K TDS G49K TDS G59K TDS G69K TDS G07K TDS G09K

TDS G18K TDS G38K TDS G48K TDS G58K TDS G68K TDS G06K TDS G08K

8x30 - 3” / x11” 1

8

/16

13

150

Battiscopa

TDS B10K TDS B30K TDS B40K TDS B50K TDS B60K TDS B06K TDS B08K

a

b 15x15 TDS B12

8

Bull-Nose SBN Cotto

170

2,5x15 SI51G02

10

190

Sigaro Cotto

Elle Cotto

314

8

290

5x15 LO51G02

10

London V Cap Cotto

12

Sguscia Cotto

180

d

c 15x30x4 TDS G17 Elemento

3x15 SG51G02

220

5x5 LV55G02

3x3 SA53G02

4

Angolo Sguscia Cotto

180

Angolo London Cotto

250

e 4

Angolo V Cap Cotto

250

5x5 LA55G02

4


*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

ASTM

09315

R9

PEI IV

V3

9 MM

PORCELAIN TILES

MODULAR ON DEMAND

Modular 3/3 Box Compositon

SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà Tot 24 Pcs box 8 Pcs 57% 30x30

8 Pcs 29%

15x30

8 Pcs 14% 15X15

cm 15

cm 30

cm 15

TERRA DI SIENA

cm 30

Modulo 3 formati TDS M13P Modular 3/3 Cotto

P 490

Modulo 3 formati TDS M63P Modular 3/3 Crema

P 490

8Cp

8Cp

Modulo 3 formati TDS M43P Modular 3/3 Sabbia Modulo 3 formati TDS M33P Modular 3/3 Giallo

8Cp

P 490 8Cp

IMBALLI PER SCATOLA

P 490 30x60 30x30 15x30 15x15 Modulo

8Cp

P 490

Pz. 6 15 18 36 8 M2 1,24 1,367 0,821 0,821 1,276 Kg. 22,35 24,68 15,04 14,94 24 IMBALLI PER PALLET 30x60 30x30 15x30 15x15 Modulo

Modulo 3 formati TDS M53P Modular 3/3 Rosato

Sc. 34 48 90 90 48 M2 42,16 65,62 73,89 73,89 61,24 Kg. 760 1184 1353 1344 1152 315


PAVIMENTI

316


09315

PORCELAIN TILE

Modular-on demand

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16

cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16

cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8

Arancio V4

34

505

Tozzetto Arancio

RACCORDI

15x30 MOY A41

6

Tozzetto Cucina Arancio Misto

210

17

490

Tavella Arancio

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

IMBALLI PER SCATOLA 30x30

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

15x15

15x15 MOY C40

15x15 MOY C44K

4

220

Tozzetto Antico Misto Arancio

1

580

15x30

15x15 MOY C42K

30x45 MOY D46K Pannello 6 pz. Cucina Arancio

14

470

Arancio

MONTERREY

30x30 MOY 444

Pz. 14 17 34 M2 1,276 0,768 0,768

Bull-Nose SBN Arancio

3x15 SG41G01

12

180

Sguscia Arancio

c

3x3 SA43G01

4

Angolo Sguscia Arancio

180

IMBALLI PER PALLET

d

15x15

8

170

24 14,8 14,7

30x30

15x15 MOY B45

Kg.

15x30

b

Sc. 48 90 90

2,5x15 SI41G01

10

Sigaro Arancio

190

5x15 LO41G01

10

220 London V Cap Arancio

5x5 LV45G01

4

M2 61,24 69,12 69,12

250 Angolo V Cap Arancio

Kg. 1152 1332 1323 317


Monterrey 09315

PORCELAIN TILE

cm 30x30 cm 15x30 inch 11“13/16x11“13/16 inch 5“7/8x11“13/16

Modular-on demand

cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8

Bruciato/Muschio

PAVIMENTI

V3

30x30 MOY 555

15x15 MOY C52K

15x15 MOY C50

30x30 MOY 777

14

470

Bruciato

4

220

Tozzetto Antico Misto Bruciato

34

505

Tozzetto Bruciato

RACCORDI

15x30 MOY A51

V3

17

490

Tavella Bruciato

14

15x15 MOY C72K

15x15 MOY C70

470

Muschio

4

220

Tozzetto Antico Misto Muschio

34

Tozzetto Muschio

505

15x30 MOY A71

17

490

Tavella Muschio

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

a

15x15 MOY B55

8

Bull-Nose SBN Bruciato

170

3x15 SG61G06

a

12

180

Sguscia Bruciato

15x15 MOY B75

c 2,5x15 SI61G06

10

Sigaro Bruciato

190

318

10

220 London V Cap Bruciato

d

b 3x3 SA63G06

5x15 LO61G06

4

180 Angolo Sguscia Bruciato

5x5 LV65G06

2,5x15 SI71G01

8

Bull-Nose SBN Muschio

170

Sigaro Muschio

190

4

3x3 SA73G01

12

Sguscia Muschio

180

c

10

5x15 LO71G01

10

220 London V Cap Muschio

d

b 250 Angolo V Cap Bruciato

3x15 SG71G01

4

180 Angolo Sguscia Muschio

5x5 LV75G01

4

250 Angolo V Cap Muschio


R9

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

PEI IV

V4

9 MM

PORCELAIN TILES

MODULAR ON DEMAND

Modular 3/3 Box Compositon

SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà Tot 24 Pcs box 8 Pcs 57% 30x30

8 Pcs 29%

15x30

8 Pcs 14% 15X15

cm 15

cm 30

cm 15

Modulo 3 formati MOY M43P Modular 3/3 Arancio

P 490

Modulo 3 formati MOY M53P Modular 3/3 Bruciato

P 490

Modulo 3 formati MOY M73P Modular 3/3 Muschio

P 490

8Cp

8Cp

8Cp

Modulo

15x15

15x30

30x30

IMBALLI PER SCATOLA

Pz. 14 17 34 8 M2 1,276 0,768 0,768 1,276

PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 3

330

Torello rete

8

8x30 - 3” / x11”

/16

13

1

460

Angolare rete

8

13

IMBALLI PER PALLET

/16

150 25

Battiscopa

Mod. 3/3

6x30 - 2” / x11”

/16

13

15x15

8

15x30

3

30x30

6x30 - 2” / x11”

Kg. 24 14,8 14,7 24

Sc. 48 90 90 48

ARANCIO BRUCIATO MUSCHIO/VERDE

YMO R49K YMO R59K YMO R79K

YMO R48K YMO R58K YMO R78K

BB40K BB50K BB70K

M2 61,24 69,12 69,12 61,24 Kg. 1152 1332 1323 1152 319

MONTERREY

cm 30


PAVIMENTI

320


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16

Cotto Antico Scuro V4

30x30 MTN 600

30x30 MTN D67K

4

Formella Geom. Cotto Antico Scuro

250

4

Formella Floreale 290 Cotto Antico Scuro

RACCORDI

15x30 MTN A63K

15x30 MTN A67K

8

Tavella Geometrica 240 Cotto Antico Scuro

8

240 Tavella Floreale Cotto Antico Scuro

15x15 MTN C64K

15x15 MTN C68K

MONTALCINO

30x30 MTN D63K

16

470

Cotto Antico Scuro

4

Tozz. Geometrico 220 Cotto Antico Scuro

4

Tozzetto Floreale 220 Cotto Antico Scuro IMBALLI PER SCATOLA

Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË

3x3 MTN H60K

c 12

180 Angolo Sguscia Est. Cotto Antico Scuro

5x15 MTN L60K

a

d 10

220 London V Cap Cotto Antico Scuro

5x5 MTN L61K

4

Ang. V Cap 250 Cotto Antico Scuro

Pz.

16

M

1,458

2

Kg.

IMBALLI PER PALLET

e 3x15 MTN H06K

12

Sguscia Est. 180 Cotto Antico Scuro

2,5x15 MTN S06K

10

Sigaro Cotto 180 Antico Scuro Misto

24

30x30

b

30x30

Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.

5x5 MTN L62K

4

Ang. London 250 Cotto Antico Scuro

Sc.

48

2

M

69,98

Kg.

1152 321


Montalcino 09315

cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16

PORCELAIN TILE

Cotto/Giallo

30x30 MTN 555

30x30 MTN 333

16

Cotto

450

PAVIMENTI

15x15 MTN C53K

30x30 MTN D50K

4

Formella Geometrica Cotto

250

15x30 MTN A50K

15x15 MTN C59K

30x30 MTN D56K

322

4

Formella Floreale Cotto

290

15x30 MTN A56K

16

Giallo

450

15x15 MTN C33K

4

Tozzetto Geometrico Cotto

220

Tavella Geometrica Cotto

240

Tozzetto Floreale Cotto

220

Tavella Floreale Cotto

240

8

30x30 MTN D30K

4

Formella Geometrica Giallo

250

15x15 MTN C39K

4

8

15x30 MTN A30K

30x30 MTN D36K

4

Formella Floreale Giallo

290

15x30 MTN A36K

4

Tozzetto Geometrico Giallo

220

Tavella Geometrica Giallo

240

Tozzetto Floreale Giallo

220

Tavella Floreale Giallo

240

8

4

8


R9

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

PEI IV

V3

PORCELAIN TILES

Arancio

30x30 MTN D46K

450

15x30 MTN A40K

4

250 Formella Geometrica Arancio

15x30 MTN A46K

4

Formella Floreale Arancio

290

15x15 MTN C43K

8

240 Tavella Geometrica Arancio

15x15 MTN C49K

8

240

Tavella Floreale Arancio

MONTALCINO

30x30 MTN D40K

16

Arancio

4

220 Tozzetto Geometrico Arancio

IMBALLI PER SCATOLA

4

Tozzetto Floreale Arancio

220

30x30

30x30 MTN 444

PEZZI SPECIALI

3

8

6x30 - 2” / x11”

/16

13

3

8

7,5x30 - 2”

/16

13

16

M

1,458

2

Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / x11”

Pz.

Kg.

/16x11”13/16

15

24 IMBALLI PER PALLET

GIALLO ARANCIO COTTO COTTO ANTICO SCURO

MTN R39 MTN R49 MTN R59 MTN R07

460

Angolare rete

MTN R38 MTN R48 MTN R58 MTN R06

150

Battiscopa

MTN B30K MTN B40K MTN B50K MTN B06K

30x30

330

Torello rete

Sc.

48

2

M

69,98

Kg.

1152 323


09315

PORCELAIN TILE

Gres Porcellanato S M A LTAT O

cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16

324

cm 30x60 inch 11“13/16x23“5/8


ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM

09315

Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.

*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B R9

PEI V

V2

11 MM

PORCELAIN TILES

Beige / Sabbia

Beige R9

515

30x60 SMC 006

Beige *ANTISLIP

515

7

7

45x45 SMC 606

Beige R9

490

45x45 SMC 060

Beige *ANTISLIP

490

5

15x15 SMC C62K

5

4

Tozzetto Decorato Misto Beige

190

SAMARCANDA

30x60 SMC 066

IMBALLI PER SCATOLA 5

490

Sabbia R9

PEZZI SPECIALI

15x15 SMC C42K

4

Tozzetto Decorato Misto Sabbia

30x60

515

45x45

45x45 SMC 404

7

Pz.

5

7

M

1,03

1,28

190

2

Kg. 22,35 29,6

Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 8x30 - 3” / x11” / 30x60 - 11” / x23” / 1

Battiscopa

SABBIA BEIGE

13

8

150

SMC B40K SMC B60K

13

16

Gradino

16

5

340 4

SMC 460K SMC 440K

IMBALLI PER PALLET

8

Sc. M

2

Kg.

30x60

Sabbia R9

45x45

30x60 SMC 044

34

40

35

51,2

760

1185 325


SLV 100

664

Stucco Antracite Kg. 5

Spazio Nero Silex Ematite Shine Tormalina Soft Look Nero

SLL 200

Stucco Grigio Kg. 5

664

Spazio Grigio Silex Argento Shine Argento Soft Look Grigio Chiaro - Antracite

SLL 300

664

Stucco Pietra d’Assisi Kg. 5

Silex Bronzo Shine Oro Soft Look Caffè - Noce

SLL 400

Stucco Azzurro Kg. 5

667

Shine Lapislazzulo

SLL 500

667

Stucco Acquamarina Kg. 5

Shine Acquamarina

SLL 800

Stucco Bianco Kg. 5

STUCCHI METALLIZZATI METALLIC GROUTS / FUGENDICHTMASSEN MIT METALLIC-EFFEKT / JOINTS MÉTALLISÉS / ESTUCOS METALIZADOS / åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà

IT - Per esaltare le caratteristiche tecniche ed estetiche delle sue collezioni, NovaBell ha studiato uno stucco, ed in particolare un additivo che accentua brillantezza e luminosità del pavimento o del rivestimento posato. L’additivo infatti, miscelato come terzo componente assieme alla malta epossidica bicomponente, consente di ottenere stuccature con effetto metallizzato. GB - In order to exalt the technical and aesthetic characteristics, it has been studied a stain, and in particular an additive that emphasizes brilliance and brightness of the floor or the wall. The additive infact, mixed like third component tegether with the bicomponent mortar epoxy-based, concurs to get a grouting with metalized effect. D - Es wird ein spezielles Fugenfueller entwickelt um die technische und Aestaetische Eigenschaften der O.g. Serie hervorzuheben: das besteht aus einem Zusatz der die Lichtstaerke und den Glanz der Bodenbelag oder der verlegten Wand verstaerkt. Dieser Zusatz erlaubt Fugen mit einem metalisierten Effekt zu haben, wenn als dritter Komponente mit den zwei Komponenten Epoxyharz zusammengemischt wird. F - Afin d’exalter les caractéristiques téchniques et estéthiques, il a été étudié un joint, et en particulier un additif qui augmente le brillant tout en donnant un effet métallisé au sol ou au mur posé. L’additif mélangé comme troixème composante avec le mortier époxyde bicomposantes, permet d’obetnir un jointoiment du carrelage avec un effet métallisé. ES - Para exaltar sus características técnicas y estéticas se ha desarrollado un estuco, y mas particularmente un adictivo que acentúa el brillo y la luminosidad del pavimento o del revestimiento colocado. De hecho este adictivo, mezclado al mortero “eposidico “de doble composición, como un tercer componente, permite conseguir una juntas con acabado metálico. RU - óÚÓ·˚ ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ¸ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÂ Ë ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ò‚ÓËı ÍÓÎÎÂ͈ËÈ, ÍÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell ‡Á‡·Óڇ· Á‡ÚËÍÛ, ‡ ËÏÂÌÌÓ – ‰Ó·‡‚ÍÛ, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛˘Û˛ ·ÎÂÒÍ Ë flÍÓÒÚ¸ ÔÓ· ËÎË Ê ӷÎˈӂÍË. ùÚ‡ ‰Ó·‡‚͇, ÔӉϯ˂‡Âχfl ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÚÂÚ¸Â„Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡, ‚ÏÂÒÚÂ Ò ˝ÔÓÍÒˉÌ˚Ï ‰‚ÛıÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌ˚Ï ‡ÒÚ‚ÓÓÏ, ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜‡Ú¸ Á‡ÚËÍË Ò ÏÂÚ‡ÎÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ˝ÙÙÂÍÚÓÏ.

667

Proiezioni Charme Glam Limited Edition Spazio Bianco Play Bianco

SLL 300

Stucco Beige 664 Kg. 5

Spazio Beige

SLL 700

Bidone da 5 Kg

664

Stucco Acid Green Kg. 5

Musa Acid Green Play Verde acido

SLL 900

Stucco Lilac Kg. 5

Musa Lilac Play Viola 326

SLV 010

470

SLV 001

220

Detergente da 1 Kg

664

Set spugnette in feltro (10 pz.)


Acquamarina

Azzurro

Antracite

PAVIMENTI

Grigio

327


STUCCHI METALLIZZATI

1

1

FASI APPLICATIVE INFORMAZIONI GENERALI: Essendo un prodotto a base epossidica, la lavorabilità di LITOCHROM STARLIKE è influenzata dalla temperatura.Le temperature consigliate per un facile utilizzo del prodotto sono comprese tra +18 e + 23°C. Temperature più basse rendono l’impasto più denso e quindi di più difficile applicazione. Anche i tempi di indurimento e di messa in esercizio si allungano. Viceversa, temperature più alte accorciano il tempo di lavorabilità del prodotto. VERIFICHE PRELIMINARI E PREPARAZIONE DELLE FUGHE: Verificare che l’adesivo o la malta utilizzata per l’incollaggio delle piastrelle sia completamente indurita ed asciutta. Le fughe si devono presentare pulite, prive di polvere e vuote per almeno 2/3 dello spessore delle piastrelle. Eventuali tracce di adesivo o malta refluite tra le fughe devono essere asportate.

2

3

APPLICATION INFORMATIONS GENERALES: LITOCHROM STARLIKE est un produit à base époxyde, son application varie selon la température. La température idéale pour une application correcte du produit est comprise entre +18 et + 23°C. Par des températures plus basses le mélange est plus épais et don c son application résulte difficile, en plus le temps de durcissement et de mise en exercice s’allongent. Au contraire, par hautes températures le délai d’utilisation du produit est plus court. ESSAIS PRELIMINAIRES ET PREPARATION DES JOINTS: Vérifier que le mortier colle ou mortier utilisé pour le collage des carreaux aient complètement durci et séché.Les joints doivent être propres, exempts de toute trace de poussière et vides sur au moins les 2/3 de l’épaisseur des carreaux. Eliminer toute trace de mortier colle ou d’adhésif en excès.

APPLICATION GENERAL INFORMATION: Because LITOCHROM STARLIKE is an epoxy-based product, its workability is influenced by temperature. The recommended temperatures for ease of use of the product are between +18°C and +23°C. Lower temperatures make the paste denser and therefore more difficult to apply. The hardening time and time before use also become longer. On the other hand higher temperatures shorten the product’s pot life. PRELIMINARY CHECKS AND JOINT PREPARATION: Check that the adhesive or mortar used to fix the tiles has completely hardened and dried. The joints must be clean, free of powder and empty down to at least 2/3 of the tile thickness. Any adhesive or mortar that has squeezed up inside the joints must be removed.

FASES DE APLICACIÓN INFORMACIÓN GENERAL: Dada la naturaleza exposídica del producto, la maleabilidad de LITOCHROM STARLIKE se vé influenciada por la temperatura. La temperatura aconsejada para un uso fácil del producto varía entre los +18 y +23ºC. Una temperatura inferior da como resultado una masa más densa, y, por tanto, dificulta en mayor grado su aplicación. También los tiempos de endurecimiento y de puesta en uso se alargan. Por otra parte, en caso contrario, temperaturas superiores a las aconsejadas acortan el tiempo útil del producto. CONTROL PRELIMINAR Y PREPARACIÓN DE LAS JUNTAS: Verificar que el adhesivo o la cola utilizada para encolar los azulejos se haya endurecido y secado por completo. Las juntas deben mostrarse limpias, sin polvo y vacías, en, al menos, dos tercios del espesor del azulejo. En caso de restos de adhesivo o cola entre las juntas, éstas deberán eliminarse.

VERARBEITUNG: WICHTIGE HINWEISE: Da LITOCHROM STARLIKE aus Epoxydharzen besteht, werden dieVerarbeitungszeiten des Produkts durch die Temperaturbestimmt. Eine optimale Verarbeitung ist bei Temperaturenzwischen +18° und +23° gewährleistet. Bei niedrigenTemperaturen hat das Produkt eine sehr konsistente Strukturund ist schwierig zu verarbeiten. Die Erstarrungs- undTrockenzeiten sind dann auch wesentlich länger. HoheTemperaturen verkürzen die Verarbeitungszeit des Produkts. PRÜFUNG UND VORBEREITUNG DER FUGEN: Prüfen Sie, ob der Kleber oder der Mörtel zum Befestigen derFliesen vollständig getrocknet und gehärtet ist. Die Fugenmüssen sauber sowie frei von staub sein und mindestens 2/3der Fliesenstärke unbedeckt lassen. Kleber– und Mörtelrestemüssen entfernt werden.

èêàåÖçÖçàÖ: é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl: í‡Í Í‡Í LITOCHROM STARLIKE fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÓ‰ÛÍÚÓÏ Ì‡ ÓÒÌÓ‚Â ˝ÔÓÍÒˉÌÓÈ ÒÏÓÎ˚, Â„Ó ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ‚̯ÌÂÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚. êÂÍÓÏẨÛÂχfl ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‰Îfl ΄ÍÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÓÚ +18 ‰Ó +230ë. èË ·ÓΠÌËÁÍÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ‡ÒÚ‚Ó Á‡„ÛÒÚ‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÛÒÎÓÊÌflÂÚ Â„Ó Ì‡ÌÂÒÂÌËÂ. äÓÏ ÚÓ„Ó, Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl ‚ÂÏfl Á‡Ú‚Â‰Â‚‡ÌËfl Ë, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ̇˜‡Î‡ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. èË ·ÓΠ‚˚ÒÓÍËı ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ı ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ̇ӷÓÓÚ ÒÓÍ‡˘‡ÂÚÒfl. è‰‚‡ËÚÂθ̇fl ÔÓ‚Â͇ Ë ÔÓ‰„ÓÚӂ͇ ¯‚Ó‚: ì·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ÍÎÂÈ ËÎË ‡ÒÚ‚Ó, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚È ÔË ÛÍ·‰Í ÔÎËÚÍË, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡Ú‚Â‰ÂÎ Ë ‚˚ÒÓı. ò‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ó˜Ë˘ÂÌ˚ ÓÚ Ô˚ÎË Ë ÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌ˚ ÏËÌËÏÛÏ Ì‡ 2/3 ‚˚ÒÓÚ˚ ÔÎËÚÍË. ÒΉ˚ ÍÎÂfl ËÎË ‡ÒÚ‚Ó‡, ÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒfl ‚ ¯‚‡ı, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸.

1 - MISCELAZIONE: • Tagliare un angolo della busta contenente il catalizzatore (componente B) situato all’interno del secchiello, e versarlo sulla pasta (componente A). Si raccomanda di versare l’intero contenuto del catalizzatore, arrotolando e schiacciando progressivamente la busta dal lato saldato verso il lato tagliato. • Aggiungere la polvere metallizzata (Spotlight) contenuta nel sacchetto trasparente. • Miscelare con l’ausilio del trapano con elica fino ad ottenere un impasto omogeneo privo di grumi. • Raschiare con una spatola o cazzuola le pareti e il fondo del secchio per evitare che rimangano delle parti di prodotto non catalizzato. • Non è raccomandabile eseguire la miscelazione a mano. • Le confezioni dei due componenti sono predosate e rendono quindi impossibile qualunque errore di miscelazione. • L’impasto ottenuto rimane lavorabile per circa 45 minuti ad una temperatura di circa +23°C.

1 - PREPARATION DU MELANGE: • Couper un coin du sachet en plastique qui se trouve dans le seau contenant le catalyseur (composant B) et le verser sur la pâte (composant A). On recommande de bien plier le sachet en plastique de manière de faire sortir tout le liquide. • Ajouter la poudre métallique (Spotlight) contenue dans le sachet transparent. • Utiliser de préférence un malaxeur électrique jusqu’à obtention d’un mélange homogène sans grumeaux. • Racler avec une spatule d’acier le fond du récipient afin d’éviter des restes de pâte sans catalyseur. • Il est déconseillé de mélanger à la main. • Les deux composants sont livrés en conditionnements pré-dosés pour éviter toute erreur de gâchage. • Le délai d’utilisation du mélange est 45 minutes environ à une température de +23°C.

1 - MIXING: • Cut an edge of bag with the catalyst (part B) contained in the small bucket and pour it onto part A (paste). Be sure to pour the entire contents of the catalyst using a steel spatula to scrape the sides and the bottom of the container. • Add the metallic powder (Spotlight) supplied in the transparent bag. • Mix using an electric drill equipped with mixing paddle until a uniform, lump-free mix is obtained. • Hand mixing is not recommended. • The two parts are pre-batched in their packaging avoiding all risk of mixing errors. • The obtained mortar has a pot life of about 45 minutes. 1 - MISCHEN: • Von der im Eimer vorhandenen Katalysator-Packung(Komponente B) eine Ecke abschneiden und den Katalysatorauf die Paste (Komponente A) gießen.Unbedingt den ganzen Inhalt der Katalysator-Packung auf die Paste gießen und dazu die Packung von der geschweißten biszur aufgeschnittenen Seiten nach und nach zusammendrüc-ken. • Mit Hilfe eines Bohrers mit Rührkorb so lange mischen, bisdie Mischung homogen und klumpenfrei ist. • Mit einem Spachtel oder einer Kelle gut am Eimerboden undan der Eimerwand schaben, damit kein nicht katalysiertesProdukt zurück bleibt. • Es wird davon abgeraten, den Mischvorgang von Hand vorzu-nehmen. • Die Packungen mit den beiden Komponenten sind vordosiert,sodass beim Mischen keinerlei Fehlermöglichkeit besteht. • Die zubereitete Mischung bleibt bei einer Temperatur von+23°C etwa 45 Minuten lang verarbeitungsfähig.

1 - MEZCLA: • Cortar un ángulo de la bolsa que contiene el catalizador (componente B) situado en el interior del cubo, y añadir lo sobre la pasta (componente A). Es aconsejable añadir la totalidad del producto catalizador, enrollando y aplastando progresivamente la bolsa desde el lado cerrado hacia el lado abierto. • Añadir el polvo metalizado (Spotlight) contenido en el saquito transparente. • Mezclar con ayuda de un taladro con hélice, hasta obtener una pasta homogénea sin grumos. • Rascar con una espátula o paleta las paredes y el fondo del cubo, para evitar que queden partes del producto sin catalizar. • No es aconsejable que la mezcla se realice de manera manual. • Las confecciones de los dos componentes están pre-dosificadas, y, por tanto, es imposible un error de mezclado. • La masa obtenida se podrá trabajar durante 45 minutos, a una temperatura de apróximadamente +23°C. 1 - èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ‡ÒÚ‚Ó‡: • é·ÂÁ‡Ú¸ Û„ÓÎ ÍÓÌ‚ÂÚ‡ Ò Í‡Ú‡ÎËÁ‡ÚÓÓÏ (ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ Ç), ̇ıÓ‰fl˘Â„ÓÒfl ‚ ‚‰ÂÍÂ, Ë ‚˚ÎËÚ¸ ‚ Ô‡ÒÚÛ (ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ Ä). êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚ÎË‚‡Ú¸ ‚ÂÒ¸ ͇ڇÎËÁ‡ÚÓ, Ò‚Ó‡˜Ë‚‡fl Â„Ó ‚ ÛÎÓÌ Ë ‚˚‰‡‚ÎË‚‡fl ËÁ ÌÂ„Ó ‚Ò ‰Ó ÔÓÒΉ̄Ó. • ÑÓ·‡‚ËÚ¸ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ ÔÓÓ¯ÓÍ Spotlight, ÒÓ‰Âʇ˘ËÈÒfl ‚ ÔÓÁ‡˜ÌÓÏ Ô‡ÍÂÚÂ. • èÂÂϯ‡Ú¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ‰ÂÎË ‰Ó ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ó‰ÌÓÓ‰ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚ ·ÂÁ ÍÓÏÓ˜ÍÓ‚. • ëÓÒÍÓ·ÎËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ¯Ô‡ÚÂÎfl ËÎË ÍÂθÏ˚ ‡ÒÚ‚Ó ÒÓ ÒÚÂÌ Ë ‰Ì‡ ‚‰‡. • ç ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÂÂϯ˂‡Ú¸ ÛÍÓÈ. • äÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‡ÒÙ‡ÒÓ‚‡Ì˚ ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı, ˜ÚÓ ËÒÍβ˜‡ÂÚ Î˛·˚ ӯ˷ÍË ÔË Òϯ˂‡ÌËË. • ꇷӘ ‚ÂÏfl ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ +230ë ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 45 ÏËÌÛÚ.

2 - UTILIZZO COME ADESIVO: Litochrom STARLIKE può essere utilizzato come adesivo, soprattutto nel caso di posa di mosaico vetroso e/o metallico dove, a causa dello spessore limitato del materiale, risulta difficoltoso realizzare la stuccatura di colore diverso dall’adesivo. (Prestare attenzione qualora la posa interessi mosaici vetrosi trasparenti, in quanto il colore finale della superficie piastrellata, soprattutto nel caso si sia utilizzato un colore a contrasto, può risultare differente rispetto al colore iniziale del mosaico. In questi casi è opportuno eseguire delle prove preventive di incollaggio e stuccatura)

2 - EMPLOI EN MORTIER COLLE: LITOCHROM STARLIKE peut être appliqué en mortier colle, surtout en cas de pose de mosaïque de pâte de verre et/ou métallique où à cause de l’épaisseur limitée du matériel le garnissage des joints d’une couleur différente par rapport au mortier colle est bien difficile. En cas de pose de mosaïque de pâte de verre éviter l’emploi des couleurs en contraste qui peuvent tâcher la surface et altérer la couleur de la mosaïque. Dans ce cas, il est néc essaire de réaliser un essai préalable d’application et de jointoiement.

2 - USE AS ADHESIVE: LITOCHROM STARLIKE can be used as an adhesive. It is particularly suitable for installing vitreous and/or metallic mosaic because the thinness of the material makes it difficult to use grout of a different colour from the adhesive.Take particular care when installing transparent vitreous mosaic because the final colour of the tiled surface, particularly when using a contrasting colour, may be different from the initial colour of the mosaic. In these cases preliminary adhesion and grouting checks should be performed.

2 - USO COMO ADHESIVO: LITOCHROM STARLIKE puede utilizarse como adhesivo, especialmente en casos de chapado de mosaico de vidrio y/o metálico, donde, a causa del espesor limitado del material, resulta difícil realizar el rejuntado en un color diverso del color del adhesivo. (Debe tenerse en cuenta, en el caso de mosaicos de vidrio transparente, que el color final de la superficie chapada, sobretodo en el caso en el que se utilice un color a contraste, puede resultar diferente respecto al color inicial del mosaico. En este caso es oportuno realizar pruebas preventivas de encolado y rejuntado)

2 - GEBRAUCH ALS KLEBER: Das Produkt kann als Kleber zur Verlegung von Metall- undGlasmosaik verwendet werden. Aufgrund der geringen Stärkedes Materials ist es bei der Verlegung von Glasmosaik schwie-rig, eine im Vergleich zum Kleber farblich unterschiedlicheVerfugung zu erzielen. Bei der Verlegung von transparentenGlasmosaiken kann die Endfarbe der Mosaikoberfläche ver-schieden sein gegenüber der Anfangsfarbe des Mosaiks. Indiesen Fällen Tests mit dem Kleber und dem Fugenfüllerausführen.

2 - èêàåÖçÖçàÖ Ç äÄóÖëíÇÖ äãÖÖÇéÉé ëéëíÄÇÄ: LITOCHROM STARLIKE ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÍÎÂfl, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔË ÛÍ·‰Í ÒÚÂÍÎflÌÌÓÈ Ë/ËÎË ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÏÓÁ‡ËÍË, „‰Â ËÁ-Á‡ Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓÈ ÚÓ΢ËÌ˚ χÚÂˇ·, ÒÎÓÊÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Á‡ÚËÍÛ ¯‚Ó‚ ˆ‚ÂÚÓÏ, ÓÚ΢Ì˚Ï ÓÚ ˆ‚ÂÚ‡ ÍÎÂfl˘Â„Ó ÒÓÒÚ‡‚‡. ëΉÛÂÚ Û‰ÂÎflÚ¸ ÓÒÓ·Ó ‚ÌËχÌË ÛÍ·‰Í ÔÓÁ‡˜ÌÓÈ ÏÓÁ‡ËÍË, Ú‡Í Í‡Í ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌ˚È ˆ‚ÂÚ ÛÎÓÊÂÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÓÌÚ‡ÒÚÌÓ„Ó ÍÎÂfl, ÏÓÊÂÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ÓÚ ËÒıÓ‰ÌÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡ ÏÓÁ‡ËÍË. Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ê·ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÔÓ·ÌÛ˛ ÛÍ·‰ÍÛ Ë Á‡ÚËÍÛ ÒÚ˚ÍÓ‚.

3 - STUCCATURA DELLA SUPERFICIE PIASTRELLATA: Applicare l’impasto ottenuto nelle fughe, mediante apposita spatola gommata verde (Art. 104/G) eseguendo movimenti diagonali rispetto alla direzione delle fughe, asportando il prodotto in eccesso con la stessa spatola gommata.

3 - JOINTOIEMENT DU CARRELAGE: Etaler le mélange à la taloche en caoutchouc vert (Article 104/G). Eliminer le produit en excès avec la même taloche en raclant les carreaux dans le sens de leur diagonale afin de ne pas creuser les joints.

3 - GROUTING: Introduce the paste into the joints using a special green rubber float (Article 104/G). Pull the float diagonally across the joints to remove excess product.

3 - REJUNTADO DE LA SUPERFICIE CHAPADA: Aplicar la masa obtenida en las juntas, mediante la espátula de goma verde apropiada (Art. 104/G) realizando movimientos diagonales, respecto a la dirección de las juntas, eliminando el producto en exceso con la misma espátula.

3 - VERFUGUNG DER GEFLIESTEN FLÄCHE: Die Masse mit dem hierfür vorgesehenenGummispachtel (Art. 104/G) in die Fugen geben unddiagonale Bewegungen entgegen den Fugen ausführen.Überschuss des Produkts mit dem Spachtel entfernen.

3 - á‡ÚË͇ ¯‚Ó‚: á‡ÔÓÎÌËÚ¸ ¯‚˚ ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚Ï ‡ÒÚ‚ÓÓÏ, ËÒÔÓθÁÛfl ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó ÂÁËÌÓ‚˚È ÁÂÎÂÌ˚È ¯Ô‡ÚÂθ (136Ç), ‚˚ÔÓÎÌflfl ‰‚ËÊÂÌËfl ÔÓ ‰Ë‡„Ó̇ÎË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËfl ¯‚Ó‚. àÁÎ˯ÍË Ï‡ÚÂˇ· Û‰‡Îfl˛ÚÒfl ÚÂÏ Ê ÂÁËÌÓ‚˚Ï ¯Ô‡ÚÂÎÂÏ.

328


METALLIC GROUTS / FUGENDICHTMASSEN MIT METALLIC-EFFEKT / JOINTS MÉTALLISÉS / ESTUCOS METALIZADOS / åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà

4

4

5

5

4 - PULIZIA E FINITURA: • La pulizia e la finitura della stuccatura deve essere effettuata quando il prodotto è ancora fresco, e comunque nel più breve tempo possibile, avendo cura di non svuotare i giunti e senza lasciare aloni sulla superficie delle piastrelle. • Cospargere preventivamente la superficie stuccata con acqua pulita. • Eseguire una prima pulizia con spatola dotata di feltro bianco inumidito (art. 109/G), eseguendo movimenti circolari sia in senso orario che antiorario, al fine di sigillare perfettamente i fianchi delle piastrelle e per rimuovere l’eccesso di sigillante dalla superficie delle piastrelle. • Successivamente eseguire un secondo passaggio con spugna rigida in sweepex (Art. SLV 001) per ottenere una superficie liscia e chiusa, rimuovendo completamente il prodotto dalle piastrelle, senza svuotare le fughe ed asciugando l’eccesso di acqua. • Quando il feltro e la spugna risultano impregnati di resina e non più pulibili, devono essere sostituiti. • Cambiare frequentemente l’acqua di lavaggio. • Eventuali aloni o residui di prodotto trasparente (tipici dei prodotti catalizzati) rimasti sulla superficie delle piastrelle, possono essere rimossi dalla superfcie piastrellata a distanza di circa 12/24 ore(quando il prodotto è parzialmente indurito), utilizzando il detergente specifico LITONET.

4 - NETTOYAGE ET FINITION: • Le nettoyage et la finition du jointoiement doivent être effectuée quand le produit est encore frais, et dans tous les c a s dans le plus bref délai, prenant soin de ne pas vider les joints ou laisser des tâches sur la surface des carreaux. • Rincer préalablement la surface des joints avec de l’eau propre. • A’ l’aide d’un scotch brite blanc (article 109/G) émulsionner au fur et à mesure avec de l’eau propre avec des mouvements circulaires afin de réaliser un jointoiement parfait de carreaux et d’éliminer le joint mortier en excès. • Nettoyer ensuite avec une éponge humide en cellulose (Article SLV 001) pour obtenir une surface lisse et homogène, éliminer complètement le produit des carreaux et l’eau en excès sans vider les joints. • Le scotch brite et l’éponge imprégnés de résine et pas propres doivent être remplacés. • Changer fréquemment l’eau de lavage. • Des traces et des résidus de produit transparent (cela arrive souvent avec les produits catalysés) restant sur la surface carrelée, peuvent être enlevés dans le 12/24 heures (quand le produit n’a pas totalement durci) qui suivent avec le détergent spécifique LITONET.

4 - CLEANING AND FINISHING: • The grout work must be cleaned and finished while the product is still wet and in any case in the shortest possible time. • Take care not to remove product from the joints or leave stains on the tile surface. • First sprinkle clean water over the grouted surface. Perform initial cleaning using a brush equipped with a moistened white felt disc (art. 109/G). Make circular movements in both clockwise and anticlockwise directions in order to perfectly grout the sides of the tiles and remove excess grout from the surface of the tiles. • Now perform a second pass with a rigid cellulose sponge (Art. SLV 001) to obtain a smooth, closed surface, completely eliminating the product from the surface of the tiles without removing it from the joints, and drying off the excess water. • When the felt disc and sponge are impregnated with resin and can no longer be cleaned, they must be replaced. • Change frequently the water. • Stains or residues of transparent product on the tile surface can be removed after 12-24 hours (when the grout has partially hardened) using the specific LITONET.

4 - LIMPIEZA Y ACABADO: • La limpieza y el acabado del rejuntado debe realizarse cuando el producto todavía esté fresco, y, en cualquier caso, siempre en el menor tiempo posible, poniendo un cuidado especial en no vaciar las juntar y sin dejar manchas sobre la superficie del azulejo. • Esparcir previamente la superficie rejuntada con agua limpia. • Realizar una primera limpieza con una espátula dotada de fieltro blanco humedecido (art. 109/G), realizando movimientos circulares, tanto en sentido horario, como antihorario, para sellar perfectamente los lados de los azulejos y eliminar el exceso de material de la superficie de la cerámica. • A continuación, realizar una segunda pasada con una esponja rígida en sweepex (Art. SLV 001) para obtener de este modo una superficie lisa y cerrada, eliminando en su totalidad el producto de la cerámica, sin vaciar las juntas, y secando el exceso de agua. • Cuando el fieltro y la esponja estén impregnados de resina, y no sean lavables, deben sustituirse. • Cambiar con frecuencia el agua de lavado. • En el caso de manchas o residuos de producto transparentes (típicos de los productos catalizados), pueden eliminarse de la superficie de la cerámica pasadas de 12 a 24 horas (una vez el producto se haya endurecido parcialmente), utilizando el detergente específico LITONET.

4 - REINIGUNG UND ENDARBEITEN: • Die Endreinigung muss erfolgen, solange das Produkt nochfrisch ist. Sie sollten auf jeden Fall so schnell wie möglich damitbeginnen und darauf achten, dass Sie hierbei nicht dasMaterial aus den Fugenräumen abtragen oder Schlieren aufder Fliese hinterlassen. • Die verfugte Fläche vorsorglich mit frischem Wasser benet-zen. • Eine Erstreinigung mit einem angefeuchteten Schwamm-Spachtel durchführen. (Artikel 109/G). Mit dem Spachtel hier-bei runde Bewegungen sowohl im Uhrzeigersinn als auchentgegen des Uhrzeigersinns ausführen, um auch die Fliesenkanten perfekt zu verfugen und überschüssigesFugenmaterial abzutragen. • Danach mit einem Schwamm nochmals reinigen (Art. SLV 001), um sicherzustellen, dass die Oberfläche glatt undgeschlossen ist. • Das Spülwasser häufig wechseln. • Eventuelle Ränder oder transparente Produktrückstände(typisch bei katalysierten Produkten), die auf der Fliesenoberfläche zurückbleiben sollten, lassen sich nach etwa12/24 Stunden mit dem spezifischen Reinigungsmittel LITONET von der verfliesten Oberfläche entfernen.

5 - UTILIZZO DI LITONET: • Per la rimozione degli aloni di sigillante epossidico, il detergente LITONET può essere utilizzato puro o diluito in acqua 1:10 a seconda dei casi. • La soluzione detergente va distribuita sulla superficie e lasciata agire 15-30 minuti. • Si interviene successivamente con monospazzola o spazzettone munito di feltro. • Raccogliere con bidone aspiraliquidi o strofinaccio. • Infine risciacquare abbondantemente con acqua.

4 - é˜ËÒÚ͇ Ë ÓÚ‰ÂÎ͇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË • é˜ËÒÚÍÛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‰Ó ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Ë, ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‡Ì¸¯Â, ÒΉfl Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ χÚÂˇΠÌ ‚˚Ï˚‚‡ÎÒfl ËÁ ¯‚Ó‚ Ë Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÎ ‡Á‚Ó‰Ó‚ ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. • èÓÍ˚Ú¸ Ó·‡·ÓÚ‡ÌÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. • éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ¸ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÛ˛ ˜ËÒÚÍÛ ¯Ô‡ÚÂÎÂÏ Ò Ì‡Ò‡‰ÍÓÈ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ‚ÓÈÎÓ͇ (‡Ú. 227Ç). Ç˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÍÛ„Ó‚˚ ‰‚ËÊÂÌËfl Í‡Í ÔÓ, Ú‡Í Ë ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË, Á‡ÚË‡fl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡fl ¯‚Ó‚ Ë Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Û‰‡Îflfl ËÁÎ˯ÍË ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ò Ó·Îˈӂ‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. • á‡ÚÂÏ ÔÓÈÚË ÔÓ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Â˘Â ‡Á „Û·ÍÓÈ ËÁ ÊÂÒÚÍÓÈ ˆÂÎβÎÓÁ˚ (‡Ú. SLV 001) ‰Ó ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl „·‰ÍÓÈ ‡Í˚ÚÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Û‰‡Îflfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ‰ÛÍÚ Ò ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Ì ‚˚Ï˚‚‡fl Â„Ó ËÁ ¯‚Ó‚, Ë Û·Ë‡fl ÓÒÚ‡ÚÍË ‚Ó‰˚. • ä‡Í ÏÓÊÌÓ ˜‡˘Â ÏÂÌflÈÚ ‚Ó‰Û. • ê‡Á‚Ó‰˚ (ÚËÔ˘ÌÓ ÔÓÒΉÒÚ‚Ë ͇ڇÎËÁ‡ÚÓ‡) ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û‰‡ÎÂÌ˚ Ò ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ Ú˜ÂÌË 12/24 ˜‡ÒÓ‚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ „Û·ÍË, ÔÓÔËÚ‡ÌÌÓÈ ˝ÚËÎÓ‚˚Ï ÒÔËÚÓÏ. èÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ˝ÚÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ÔËÏÂÌflÈÚ ÒÔˆˇθÌÓ ˜ËÒÚfl˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Litonet. 5 - UTILISATION DE LITONET: • Pour enlever des traces de joint époxy, le détergent LITONET peut être utilisé pur ou dilué avec de l’eau 1 :10 selon les cas. • Etaler le produit sur la surface et le laisser agir pendant 15-30 minutes. • Ensuite nettoyer avec mono-brosse ou balai-brosse équipé d’un scotch brite. • Récupérer les résidus à la serpillière ou à l’aide d’un aspirateur à liquides. • Enfin bien rincer ensuite la surface avec beaucoup d’eau.

5 - USE OF LITONET: • To remove stains of the epoxy grout, the cleanser LITONET can be used pure or diluted in water 1:10 depending on the different uses. • The solution must be applied on the surface and let it act for 15-30 minutes. • Then you must proceed with single-brush machine or brush equipped with felt. • Vacuum or wipe up dirt. • In the end rinse with plenty of water.

5 - USO DE LITONET: • Para eliminar manchas de sellado exposídico, el detergente LITONET puede utilizarse puro o diluído en agua, en una proporción 1:10, según los casos. • La solución detergente debe distribuirse por la superficie y dejar actuar durante 15-30 minutos. • Pasado este tiempo, limpiar con un cepillo o un cepillo con fieltro. • Recoger todo con un aspiralíquidos o un trapo. • En último lugar, enjuagar con abundante agua.

5 - USE OF LITONET: • Zur Entfernung der Ränder von Epoxydharz-Fugenfüllernkann das Reinigungsmittel LITONET je nach Fall pur oder 1:10 in Wasser verdünnt verwendet werden. • Die Reinigungslösung auf der Oberfläche verteilen und 15-30Minuten wirken lassen. • Danach mit einer Einscheibenmaschine oder mit einemFilzschrubber behandeln. • Mit einem Flüssigkeitssauger oder Lappen aufnehmen. • Abschließend reichlich mit Wasser nachspülen.

5 - é˜ËÒÚ͇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Litonet • ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ‡Á‚Ó‰Ó‚, ÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ˝ÔÓÍÒˉÌÓÈ Á‡ÚËÍÓÈ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÔËÏÂÌflÚ¸ ˜ËÒÚfl˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Litonet ‚ ˜ËÒÚÓÏ ËÎË ‡Á‚‰ÂÌÌÓÏ Ò ‚Ó‰ÓÈ 1:10 ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚË Á‡„flÁÌÂÌËfl • ê‡ÒÔ‰ÂÎËÚ¸ Litonet ÔÓ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ 15-30 ÏËÌÛÚ. • Ç ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ ‰ÂÈÒÚ‚ÛÈÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÓÌÓ˘ÂÚÍË ËÎË ¯Ô‡ÚÂÎfl, ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚ÏË ‚ÓÈÎÓÍÓÏ. • ì·‡Ú¸ ÓÒÚ‡ÚÍË ‚ÂÚÓ¯¸˛ • á‡ÚÂÏ ıÓÓ¯Ó ÔÓÏ˚Ú¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚

AVVERTENZE: • Miscelare correttamente i due componenti (A+B). • Cambiare frequentemente l’acqua di lavaggio. • Cambiare il feltro e la spugna quando impregnati di prodotto. • Non attendere oltre 24 ore per la pulizia finale con LITONET. • Non calpestare la superficie appena stuccata per evitare di intaccare, con i residui di resina, la pavimentazione.

INDICATIONS IMPORTANTES: • Mélanger correctement les deux composants (A+B). • Changer fréquemment d’eau. • Changer le scotch brite et l’éponge quand ils sont trompés de produit. • Ne pas attendre plus de 24 heures avant le nettoyage finale LITONET. • Ne pas marcher sur la surface quand le produit est encore frais pour éviter de tacher le sol avec des résidus de résine.

CAUTIONS: • Mix correctly the two components (A+B). • Change frequently the water. • Change the felt and the sponge when they are impregnated with product. • Do not wait for more than 24 hours for the final cleaning with LITONET. • Do not step on the just grouted surface to avoid damages to the flooring due to the resin residues.

ADVERTENCIAS: • Mezclar correctamente los dos componentes (A+B). • Cambiar con frecuencia el agua de lavado. • Cambiar el fieltro y la esponja cuando estén impregnados de producto. • No esperar más de 24 horas para la limpieza final con LITONET. • No pisar la superficie recién rejuntada, con el fin de evitar manchas, debidas a residuos de resina, en el pavimento.

BEMERKUNGEN: • Die beiden Komponenten (A+B) ordnungsgemäß mischen. • Das Spülwasser häufig wechseln. • Den Filz und den Schwamm auswechseln, wenn sie mitProdukt imprägniert sind. • Vor der Endreinigung mit LITONET nicht länger als 24 Stunden warten. • Die Oberfläche gleich nach dem Verfugen nicht betreten,um den Bodenbelag nicht mit Harzrückständen zu verschmutzen.

åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË • ç ̇Û¯‡Ú¸ ÔÓÔÓˆË˛ Òϯ˂‡ÌËfl ‰‚Ûı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ (Ä+Ç) • ä‡Í ÏÓÊÌÓ ˜‡˘Â ÏÂÌflÚ¸ ‚Ó‰Û • åÂÌflÚ¸ ‚ÓÈÎÓÍ Ë „Û·ÍÛ ÔÓ ÏÂ ÔÓÔËÚ˚‚‡ÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚÓÏ • ç ÓÊˉ‡Ú¸ ·ÓΠ24 ˜‡ÒÓ‚ ‰Îfl ÙËÌ˯ÌÓÈ ˜ËÒÚÍË Ò Litonet • ç ıÓ‰ËÚ¸ ÔÓ Ò‚ÂÊ Á‡ÚÂÚÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ˜ÚÓ·˚ Ì ËÒÔ‡˜Í‡Ú¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÓÒÚ‡Ú͇ÏË ÔÓ‰ÛÍÚ‡

La tabella indica i m2 che si possono stuccare con un bidone da 5 Kg., in relazione al formato posato, con una fuga di 2 mm. The table shows the area in m2 which can be grouted with a 5 kg tub in relation to the size being laid, with a 2 mm joint. Die Tabelle zeigt wievielen Quadrat Meter kann Mann mit einem 5 KG Behaelter und fuer eine Fugebreite von 2 mm verlegen. Le tableau indique les m2 que l’on peut jointoyer avec un bidon de 5kg selon le format posé avec un joint de 2 mm. La tabla indica los m2 que pueden rejuntarse con un bidón de 5 kg., en relación al formato chapado, con una junta de 2 mm. Ç Ú‡·Îˈ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÔÎÓ˘‡‰¸ ‚ Í‚.Ï., ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡‰Â·̇ ‚‰ÓÏ 5 Í„, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÛÎÓÊÂÌÌÓ„Ó ÙÓχڇ Ò ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ.

FORMATI 15x15 30x30 30x60 60x60

M2/

(FUGA 2 mm.)

8,33 M2 16,66 M2 33,32 M2 66,64 M2

MOSAICO 5x5 2,5x2,5 2,5x9,5

M2/

(FUGA 2 mm.)

5,70 M2 2,13 M2 2,06 M2 329


ARCHITECH

IT - Novabell negli ultimi anni si è orientata sempre più verso il designer, il progettista, l’architetto. Alle loro diverse aspettative oggi risponde con Novabell Architech una “sezione” che offre ai professionisti una serie di prodotti pensati per soddisfare la loro creatività. Architech significa un’ampia gamma di materiali di design, realizzati con le tecnologie più moderne ed una serie di servizi e di supporti tecnici. GB - In recent years Novabell has focused increasingly on interior designers, planners and architects. Now Novabell Architech addresses their needs with a “section” that offers professionals a series of products designed to cater to their creativity. Architech is an extensive range of design materials developed using cutting edge technology, which is also backed by a series of services and technical support. D - In den letzten Jahren orientierte sich die Firma Novabell immer mehr an Architekten, Planern und Designern, für deren unterschiedliche Ansprüche jetzt die „Linie“ Novabell Architech entwickelt wurde, die aus einer Reihe von nützlichen Produkten für ihre kreative Tätigkeit besteht. Architech bietet ein breites Sortiment an Design-Materialien, die mit modernsten Technologien gefertigt sind, sowie Dienstleistungen und Supports für technische Fragen. F - Au cours de ces dernières années, Novabell s’est orientée

330

toujours plus vers le designer, le projeteur, l’architecte. À leurs différentes attentes, Novabell répond avec Novabell Architech, une «section» qui offre aux professionnels une série de produits conçus pour satisfaire leur créativité. Architech signifie une vaste gamme de matériaux de design, réalisés avec les technologies les plus modernes et une série de services et de supports techniques. ES - En los últimos años Novabell ha buscado satisfacer cada vez más los requerimientos del designer, el proyectista y el arquitecto. A sus diferentes expectativas hoy responde Novabell Architech, una “sección” que ofrece a los profesionales una serie de productos pensados para satisfacer su creatividad. Architech significa una amplia gama de materiales de design, realizados con las tecnologías más modernas, además de una serie de servicios y soportes técnicos. RU - Ç ÔÓÒΉÌË „Ó‰˚ ÍÓÏÔ‡ÌËfl Novabell Û‰ÂÎfl· ‚Ò ·Óθ¯Â ‚ÌËχÌË ÒÓÚÛ‰Ì˘ÂÒÚ‚Û Ò ‰ËÁ‡ÈÌÂ‡ÏË, ÔÓÂÍÚËÓ‚˘Ë͇ÏË, ‡ıËÚÂÍÚÓ‡ÏË. àı ‡ÁÌ˚Ï Ú·ӂ‡ÌËflÏ Ó̇ Ò„ӉÌfl Óڂ˜‡ÂÚ Ò‚ÓËÏ “ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÏ” Novabell Architech, Ô‰·„‡˛˘ËÏ ÔÓÙÂÒÒËÓÌ‡Î‡Ï fl‰ ËÁ‰ÂÎËÈ, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı ‰Îfl Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌËfl Ëı Ú‚Ó˜ÂÒÍÓÈ ‡·ÓÚ˚. Architech ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl ¯ËÓÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ‰ËÁ‡ÈÌÂÒÍÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ·, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó Ì‡ ÓÒÌÓ‚Â Ò‡Ï˚ı ÔÂ‰ӂ˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ, ‡ Ú‡ÍÊ ‡ÁÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍÛ˛ ÔÓ‰‰ÂÊÍÛ.


ANTISLIP ANTI-SLIP / RUTSCHFEST / ANTI-DERAPANT / ANTIDESLIZANTE / çÖëäéãúáüôàâ

162 276 288 324 120 304 270 190 198

ELEMENTS HAPPYWOOD LE PIETRE SAMARCANDA SOFT LOOK TERRA DI SIENA TREKKING RHD THD

FACCIATE VENTILATE

SHINE SILEX SOFT LOOK SPAZIO RHD

rchitech

236 250 120 222 190

A

VENTILATED CURTAIN / HINTERLÜFTETEN FASSADEN / FAÇADES VENTILÉES / FACHADAS VENTILADAS / BEHTàãàPYEMõX îACAÑOB

331


ANTISLIP ANTI-SLIP / RUTSCHFEST / ANTI-DERAPANT / ANTIDESLIZANTE / çÖëäéãúáüôàâ

IT - Dalla ricerca Novabell nascono le versioni antislip delle più importanti collezioni, materiali in cui il coefficiente di antiscivolosità soddisfa ampiamente i parametri previsti dalle norme internazionali. Tutto questo, senza compromessi con l’estetica del prodotto che mantiene inalterato l’aspetto cromatico della superficie. GB - Novabell’s research has resulted in anti-slip versions of our most important collections – materials in which the anti-slip coefficient fully satisfies the requirements of established international regulations. And this new technical feature does not in any way compromise the aesthetic qualities of the product, which retains the samec romatic properties as the standard version. D - Die Novabell Forschung entwickelte Versionen in rutschfester Ausführung für die wichtigsten Kollektionen. Materialien, bei denen der Reibungskoeffizient die durch die internationalen Normen gesetzten Maßstäbe voll erfüllt. Die Ästhetik des Produkts wird dadurch in keiner Weise beeinflusst, das farbliche Erscheinungsbild der Oberfläche bleibt unverändert schön. F - De la recherche Novabell sont nées les versions antidérapantes des plus importantes collections. Ce sont des matériauxanti-glisse totalement conformes aux paramètres prévus par les normes internationales. Tout cela sans compromettre l’esthétique du produit qui maintient inaltéré l’aspect chromatique de sa surface. ES - De la investigación de Novabell nacen las versiones antideslizante de las colecciones más importantes, materiales en los que el coeficiente de resistencia al deslizamiento cumple sobradamente con los parámetros exigidos por las normas internacionales. Todo ello sin menoscabo del aspecto estético del producto, el color de cuya superficie permanece inalterado. RU - àÒÒΉӂ‡ÌËfl ÍÓÏÔ‡ÌËË Novabell ÔÓÁ‚ÓÎËÎË ÒÓÁ‰‡Ú¸ ÌÂÒÍÓθÁfl˘Ë ‚‡ˇÌÚ˚ ÓÒÌÓ‚Ì˚ı ÍÓÎÎÂ͈ËÈ. Ç Ú‡ÍËı χÚÂˇ·ı ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÂÚ Ô‡‡ÏÂÚ˚, Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ ÏÂʉÛ̇Ó‰Ì˚ÏË ÌÓχÏË. ÇÒ ˝ÚÓ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl, Ì ‚ÎËflfl ̇ ‚̯ÌËÈ ‚ˉ ËÁ‰ÂÎËfl, ˆ‚ÂÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÍÓÚÓÓ„Ó Ì˘ÛÚ¸ Ì ÏÂÌflÂÚÒfl.

332


ANTISLIP. ANTI-SLIP. / RUTSCHFEST. / ANTI-DERAPANT. / ANTIDESLIZANTE. / çÖëäéãúáüôàâ. ASTM C1028 - DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 Gruppo A+B - PEI 5

SOFT LOOK

pag.

RHD pag. 190

120

45x45

60x60 - 30x60

Antracite

Beige

Out Grey

Out Gold

THD pag. 198 60x60

Noce

ASTM C1028 - DRY 0.85 - WET 0.80 DIN 51130 R12 - DIN 51097 Gruppo A+B+C

ASTM C1028 - DRY 0.85 - WET 0.80 DIN 51130 R12 - DIN 51097 Gruppo A+B+C

Caffè

Out Bone

ELEMENTS

pag.

Out Cream

Out Walnut

TERRA DI SIENA pag. 304

162

30x30

30x30 - 45x45

Clay

Dune

Earth*

Slate*

TREKKING

Out White

pag.

* Questo colore antislip è considerato “produzione speciale” ed è prodotto su richiesta. *This “antislip” colour is to be considered as special production and is produced if requested. *Diese “Antislip” Farbe ist als Sonderprodukt zu Betrachten und wird nur nach Beauftragung Produziert. *Ce couleur “antislip” est consideré “production speciale” et est produit sur demande. *Los productos “Antislip” tienen queser considerados “producciones especiales” y vienen realizados si pedidos. *çÂÒÍÓθÁÍË ËÁ‰ÂÎËfl Ò˜ËÚ‡˛ÚÒfl “ÒÔˆˇθÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËÂÈ” Ë ‚˚ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ÔÓ ÒÔˆÁ‡Í‡ÁÛ

Terra Scura

Sabbia

Giallo

Rosato

Crema

HAPPYWOOD

270

30x60 - 30x30 - 15x30 - 15x15 ASTM C1028 - DRY 0,65 - WET

Terra Chiara

pag. 276

15x60

SAMARCANDA pag.324 30x60 - 45x45

0,60

A

Noce

rchitech

Wengè

LE PIETRE

pag.

Grigio Scuro

Nero

45x45 DIN 51130 R12

Bianco

Beige

Bianco

288

Beige

Beige/Rosa 333


FACCIATE VENTILATE ANTI-SLIP / RUTSCHFEST / ANTI-DERAPANT / ANTIDESLIZANTE / çÖëäéãúáüôàâ

IT - Oggi in architettura sono sempre più importanti i sistemi che consentono di non sprecare energia. I migliori risultati si ottengono isolando l’esterno degli edifici con un sistema a cappotto con materiali isolanti protetti da un elemento esterno, lasciando una intercapedine dove si crea un movimento ascensionale dell’aria che mantiene l’isolante stesso sempre asciutto. Questo è il sistema delle facciate ventilate. NovaBell propone come elemento esterno le sue lastre in gres porcellanato, nei diversi formati ed in particolare le collezioni che per caratteristiche tecniche garantiscano una resistenza meccanica elevatissima. I materiali per le facciate esterne di NovaBell possono essere utilizzati sui diversi supporti presenti nel campo dell’edilizia quali cemento armato, mattoni ecc.., oppure su una struttura in profili metallici ed applicati sia su nuove costruzioni che su edifici già esistenti. I sistemi di agganci possono essere ad agganci visibili o ad agganci nascosti. GB -

Energy-saving systems are becoming increasingly important in architecture today. The best results are achieved by insulating the outsides of buildings by creating a jacket of insulating materials protected by an outer skin, leaving a cavity inside which an ascending air current is generated, ensuring that the insulation itself is always kept dry. This is known as the ventilated curtain wall system. As outer skin, NovaBell suggests its porcelain slabs, in the various sizes; the collections with technical characteristics guaranteeing outstanding mechanical strength are particularly ideal. NovaBell curtain wall materials can be used on various substrates employed in the construction industry, such as reinforced concrete, brickwork, etc., or on a structure of metal sections mounted on either new or existing buildings. Mounting systems may be visible or concealed.

IT - Sistema ad agganci visibili: Le lastre sono fissate alla struttura tramite ganci visibili in acciaio inox verniciati dello stesso colore del materiale di rivestimento.

GB - Visible mounting system: The slabs are secured to the structure by means of visible stainless steel fixtures, painted to match the curtain wall material. D -Sichtbare Befestigungssysteme: Die Platten sind mit sichtbaren Edelstahlhaken befestigt, die in der Farbe des Verkleidungsmaterials lackiert sind. F - Système à crochets visibles : les dalles sont fixées à la structure par des crochets visibles en acier inox peints de la même couleur que le matériau de revêtement. ES - Sistema de enganches visibles: las planchas son fijadas a la estructura mediante ganchos visibles de acero inoxidable, pintados del mismo color del material de revestimiento RU - ëËÒÚÂχ Ò ‚ˉËÏ˚ÏË ÍÂÔÎÂÌËflÏË: ÔÎËÚ˚ ÍÂÔflÚÒfl Í ÍÓÌÒÚÛ͈ËË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‚ˉËÏ˚ı ÍÂÔÎÂÌËÈ ËÁ ÌÂʇ‚²˘ÂÈ ÒÚ‡ÎË, ÓÍ‡¯ÂÌÌ˚ı ‚ ˆ‚ÂÚ Ó·ÎˈӂӘÌÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ·.

D -

Energiesparende Systeme sind heutzutage in der Architektur immer wichtiger. Die besten Resultate erhält man durch Wärmedämmung der Außenwand von Gebäuden mit einem Wärmedämm-Verbundsystem. Dabei werden Dämmmaterialien angebracht, die von einem Außenelement geschützt werden. Der gelassene Hinterlüftungsraum erzeugt eine aufsteigende Luftbewegung, die den Dämmstoff immer trocken hält. Es ist das System der hinterlüfteten Fassaden. Die Firma NovaBell schlägt als Außenelement Feinsteinplatten in verschiedenen Formaten vor, insbesondere die Kollektionen, die aufgrund ihrer technischen Eigenschaften eine sehr hohe mechanische Widerstandsfähigkeit garantieren. Die Fassadenmaterialien von NovaBell können auf unterschiedliche im Bauwesen übliche Untergründe, wie Stahlbeton, Ziegel, usw., oder an einer Unterkonstruktion aus Metallprofilen angebracht werden und eignen sich sowohl für Neubauten als auch bestehende Gebäude. Die Befestigungssysteme können aus sichtbaren Befestigungen oder aus verdeckten Befestigungen bestehen.

F - Aujourd’hui, en architecture, les systèmes qui permettent de ne pas gaspiller l’énergie sont de plus en plus importants. On obtient les meilleurs résultats en isolant l’extérieur des édifices avec un système à entoiler avec des matériaux isolants protégés par un élément extérieur, en laissant un vide où se crée un mouvement ascensionnel de l’air qui maintient l’isolant toujours sec. C’est le système des façades ventilées. NovaBell propose comme élément extérieur ses dalles en grès cérame, dans les différents formats et en particulier les collections qui, grâce à leurs caractéristiques techniques, garantissent une très grande résistance mécanique. Les matériaux pour les façades extérieures de NovaBell peuvent être utilisés sur les différents supports présents dans le secteur du bâtiment tels que béton armé, briques, etc., ou sur une structure en profils métalliques et appliqués aussi bien sur les nouvelles constructions que sur celles déjà existantes. Les systèmes d’accrochage peuvent être à crochets visibles ou à crochets invisibles.

ES - En la arquitectura actual adquieren cada vez mayor importancia los sistemas que impiden el derroche de energía. Los mejores resultados se obtienen aislando la parte externa de los edificios con un sistema de sobretodo realizado con materiales aislantes protegidos por un elemento externo, dejándose un intersticio en el que se crea un movimiento ascensional del aire que mantiene el aislante mismo siempre seco. Éste es el sistema de las fachadas ventiladas. NovaBell propone come elemento externo sus planchas de gres porcelánico -en sus diferentes formatos- y, en particular, las colecciones que por sus características técnicas garantizan una elevadísima resistencia mecánica. Los materiales para las fachadas externas de NovaBell pueden utilizarse sobre los diferentes soportes disponibles en el campo de la construcción, tales como cemento armado, ladrillos, etc., o bien, sobre una estructura en perfiles metálicos, aplicados tanto en nuevas construcciones como en edificios preexistentes. Los sistemas de enganche pueden ser de enganches visibles o de enganches ocultos.

RU -

ë„ӉÌfl ‚ ‡ıËÚÂÍÚÛ ‚Ò ·ÓΠ‚‡ÊÌÛ˛ Óθ Ë„‡˛Ú ÒËÒÚÂÏ˚, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘Ë Ì Ú‡ÚËÚ¸ ˝ÌÂ„˲ ̇Ô‡ÒÌÓ. ç‡ËÎÛ˜¯Ë ÂÁÛθڇÚ˚ ‰ÓÒÚË„‡˛ÚÒfl ÔÛÚÂÏ ËÁÓÎflˆËË Ì‡ÛÊÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Á‰‡ÌËÈ ÏÌÓ„ÓÒÎÓÈÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ËÁÓÎflˆËÓÌÌ˚ χÚÂˇÎ˚ Á‡˘Ë˘ÂÌ˚ ̇ÛÊÌ˚Ï ˝ÎÂÏÂÌÚÓÏ Ë ËÏÂÂÚÒfl ‚ÓÁ‰Û¯Ì‡fl ÔÓÒÎÓÈ͇, ‚ÌÛÚË ÍÓÚÓÓÈ ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ‚ÓÒıÓ‰fl˘ËÈ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘ËÈ ËÁÓÎflˆËÓÌÌ˚È Ï‡ÚÂˇΠ‚ ÒÛıÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË. ùÚ‡ ÒËÒÚÂχ ‚ÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ı Ù‡Ò‡‰Ó‚. äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell Ô‰·„‡ÂÚ ‚ ͇˜ÂÒڂ ̇ÛÊÌÓ„Ó ˝ÎÂÏÂÌÚ‡  ÔÎËÚ˚ ËÁ Ù‡ÙÓÓ‚Ó„Ó ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ ‡ÁÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚. Ç ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, Ó̇ Ô‰·„‡ÂÚ Ú ÍÓÎÎÂ͈ËË, ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÍÓÚÓ˚ı „‡‡ÌÚËÛ˛Ú Ì‡Ë‚˚Ò¯Û˛ ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÛ˛ ÔÓ˜ÌÓÒÚ¸. å‡ÚÂˇÎ˚ ‰Îfl ̇ÛÊÌ˚ı Ù‡Ò‡‰Ó‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ NovaBell ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ̇ ‡Á΢Ì˚ı ÓÒÌÓ‚‡ı, ÔËÌflÚ˚ı ‚ ÒÚÓËÚÂθÌÓÏ ÒÂÍÚÓÂ, Ú‡ÍËı Í‡Í ÊÂÎÂÁÓ·ÂÚÓÌ, ÍËÔ˘, Ë Ú.‰., ËÎË Ê ̇ ÍÓÌÒÚÛ͈Ëflı ËÁ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓ„Ó ÔÓÙËÎfl, ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÏ˚ı ̇ ÌÓ‚ÓÒÚÓÈÍË ËÎË Ì‡ ÛÊ ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘Ë Á‰‡ÌËfl. ëËÒÚÂÏ˚ ÍÂÔÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ Ô‰ÛÒχÚË‚‡Ú¸ ‚ˉËÏ˚ ÍÂÔÎÂÌËfl ËÎË ÒÍ˚Ú˚ ÍÂÔÎÂÌËfl.

334

IT - Sistema ad agganci nascosti: Le lastre di rivestimento sono fissate alla struttura tramite speciali lame in acciaio inox.

GB - Concealed mounting system: The slabs are secured to the structure by means of special stainless steel clips.

D -Verdeckte Befestigungssysteme: Die Wandplatten sind mit speziellen Edelstahlleisten befestigt. F - Système à crochets invisibles : les dalles sont fixées à la structure par des clips spéciaux en acier inox. ES - Sistema de enganches ocultos: las planchas son fijadas a la estructura mediante lengüetas especiales de acero inoxidable. RU - ëËÒÚÂχ ÒÓ ÒÍ˚Ú˚ÏË ÍÂÔÎÂÌËflÏË: Ó·ÎˈӂӘÌ˚ ÔÎËÚ˚ ÍÂÔflÚÒfl Í ÍÓÌÒÚÛ͈ËË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÔˆˇθÌ˚ı Ô·ÒÚËÌ ËÁ ÌÂʇ‚²˘ÂÈ ÒÚ‡ÎË.


SHINE

pag.

236

59,1x59,1 SHN 40LR Oro

660

45x90 SHN 49LR Oro

663

3

Rettificato

3

Rettificato

SOFTLOOK

pag.

45x90 SHN 19LR Argento

663

3

Rettificato

3

59,1x59,1 SHN 90LR Tormalina

660

45x90 SHN 99LR Tormalina

663

3

Rettificato

3

Rettificato

59,5x59,5 SFT 46RT Beige Rett.

605

3

3

59,1x59,1 SHN 20LR Lapislazzulo

660

45x90 SHN 29LR Lapislazzulo

663

Rettificato Rettificato

3

3

59,1x59,1 SHN 70LR Acquamarina

660

45x90 SHN 79LR Acquamarina

663

Rettificato

59,5x59,5 SFT 26RT Antracite Rett.

605

59,5x59,5 SFT 56RT Noce Rett.

605

3

3

59,5x59,5 3 SFT 16RT Grigio Chiaro Rett. 605

59,5x59,5 SFT 66RT Caffè Rett.

3

3

Rettificato

RHD

120

605

pag.

660

Rettificato

59,5x59,5 SFT 96RT Nero Rett.

SPAZIO

59,1x59,1 SHN 10LR Argento

pag.

190

59,5x59,5 RHD 20RT In Gray Rett.

623

59,5x59,5 RHD 40RT In Gold Rett.

623

59,5x59,5 RHD 80RT In White Rett.

623

3

3

605

3

222

59,5x59,5 3 SPZ 40LR Beige Lappato 640

59,5x59,5 3 SPZ 10LR Grigio Lappato 640

59,5x59,5 SPZ 60LR Caffè Lappato

59,5x59,5 SPZ 70LR Verde Scuro

640

59,5x59,5 SPZ 90LR Nero Lappato

640

59,5x59,5 SLX 40LR Bronzo

670

59,5x59,5 SLX 10LR Argento

670

3

SILEX

pag.

3

640

3

Lappato

rchitech

A

59,5x59,5 3 SPZ 80LR Banco Lappato 640

3

250

59,5x59,5 SLX 90LR Ematite

3

670

Rettificato/Lappato

3

Rettificato/Lappato

3

Rettificato/Lappato 335


GALLERIE TUNNELS / TUNNEL / TUNNELS / TÚNELES / íYHHEãà

336


Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный. C1028 DRY 0.65 - WET 0.60

09315

PEI V

V2

9 MM

R9

ASTM

p.322

PORCELLAIN TILES

Lilac

rchitech

A 337


CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà

338


339

echnical

SCHEMI DI POSA QUALITÀ CERTIFICATA CARATTERISTICHE TECNICHE MANUTENZIONE E AVVERTENZE INFO SUL PRODOTTO AVVERTENZE CONSUMATORE INFO DI POSA MONTAGGIO TORELLI MONTAGGI PEZZI SPECIALI

T

340 344 346 349 350 352 358 359 360


SCHEMI DI POSA LAYING SCHEMES / LEGEBEISPIELE / CALPINAGE / ESQUEMAS DE COLOCACIÓN / ëïÖåõ ìäãÄÑäà

Schema 5001

Schema 4001

Schema 4002

Formato

Modulo 4/4 formati

Formato

Modulo 4 formati

Formato

Modulo 4/4 formati

% M2

100%

% M2

100%

% M2

100%

ELM

STN - PTR

RHD - THD

Schema 4901

Schema 4902

Schema 4601

Formato

45x45

30x30

15x30

15x15

Formato

45x45

30x30

15x30

15x15

Formato

45x45

30x30

15x30

15x15

% M2

37,48%

25,05%

25,05%

12,42%

% M2

53,33%

26,67%

13,33%

6,67%

% M2

56,25%

25%

12,5%

6,25%

ELM - TDS

TRK

ELM - TDS

Schema 3001

Schema 3002

Schema 3003

Formato

Modulo 3/3 formati

Formato

Modulo 3 formati

Formato

29,7x44,6

14,8x44,6

14,8x14,8

% M2

100%

% M2

100%

% M2

60%

30%

10%

ELM - TDS - TRK - MOY 340

MST

STN


Si garantisce stesso tono colore, nei vari formati, solo se al momento dell’ordine si specifica che il materiale avrà posa modulare. The same colour shade is guaranteed in the different sizes only if at the order is specified that the material will be laid modularly. Es ist nur möglich, in den verschiedenen Formaten den gleichen Farbton zu gewährleisten, wenn bei der Bestellung angegeben wird, dass das Material modular verlegt wird. La même tonalité de couleur dans les différents formats sera garantie si, au moment de la commande, il a été spécifié que le matériel aura une pose modulaire. Sólo se garantiza la misma tonalidad de color, en los diferentes formatos, si al efectuar el pedido se especifica que el material tendrá una colocación modular. ɇ‡ÌÚËÛÂÚÒfl Ó‰ËÌ ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ ÚÓÌ ‡Á΢Ì˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ Á‡Í‡Á Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÏÓ‰Ûθ̇fl ÛÍ·‰Í‡ χÚÂˇ·.

Schema 3004

Schema 3901

Formato

59,5x59,5

29,7x59,5

14,8x59,5

% M2

57,28%

28,47%

14,25%

SLX Schema 3601

Schema 3903

Formato

30x30

15x30

15x15

Formato

45x45

30x30

15x45

% M2

50%

25%

25%

% M2

56,25%

25%

18,75%

ELM - MOY - TDS - TRK

EMP

Schema 3602

Schema 3603

Formato

30x30

15x30

15x15

Formato

30x30

15x30

15x15

Formato

30x30

15x30

15x15

% M2

45%

45%

10%

% M2

57,14%

28,57%

14,29%

% M2

66,66%

16,67%

16,67%

ELM - MOY - TDS - TRK

ELM - MOY - TDS - TRK

ELM - MOY - TDS - TRK

Schema 3604

Schema 3607

Schema 2001

T

45x45

30x30

15x15

Formato

30x30

15x30

15x15

% M2

64,29%

28,57%

7,14%

% M2

64%

32%

4%

BGL - ELM -EMP - ROM - SIN - STN - TDS

ELM - MOY - TDS - TRK

Formato

22,5x90

15x90

% M2

60%

40%

NTR 341

echnical

Formato


SCHEMI DI POSA LAYING SCHEMES / LEGEBEISPIELE / CALPINAGE / ESQUEMAS DE COLOCACIÓN / ëïÖåõ ìäãÄÑäà

Schema 2002

Schema 2004

Schema 2003

Formato

30x60

15x15

% M2

94,11%

5,89%

Formato

22,5x90

%M

60%

2

15x90

Formato

29,7x59,5

40%

% M2

67%

TRK

NTR

SLX

Schema 2901

Schema 2902

Schema 2801

Formato

45x45

30x60

% M2

52,90%

47,10%

Formato %M

2

30x30 66,67%

15x15 33,33%

14,8x59,5 33%

Formato

15x60

10x60

% M2

75%

25%

SMC - SFT - MST

ROM - TDS - TRK -SIN - BLG - EMP - MOY

HWD

Schema 2802

Schema 2804

Schema 2805

Formato

15x60

10x60

Formato

15x60

10x60

Formato

15x60

% M2

60%

40%

% M2

60%

40%

% M2

100%

HWD 342

HWD

HWD


Si garantisce stesso tono colore, nei vari formati, solo se al momento dell’ordine si specifica che il materiale avrà posa modulare. The same colour shade is guaranteed in the different sizes only if at the order is specified that the material will be laid modularly. Es ist nur möglich, in den verschiedenen Formaten den gleichen Farbton zu gewährleisten, wenn bei der Bestellung angegeben wird, dass das Material modular verlegt wird. La même tonalité de couleur dans les différents formats sera garantie si, au moment de la commande, il a été spécifié que le matériel aura une pose modulaire. Sólo se garantiza la misma tonalidad de color, en los diferentes formatos, si al efectuar el pedido se especifica que el material tendrá una colocación modular. ɇ‡ÌÚËÛÂÚÒfl Ó‰ËÌ ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ ÚÓÌ ‡Á΢Ì˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ Á‡Í‡Á Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÏÓ‰Ûθ̇fl ÛÍ·‰Í‡ χÚÂˇ·.

Schema 2806

Schema 2601

Schema 2603

Formato

15x60

10x60

Formato

30x30

15x15

Formato

45x45

15x15

% M2

69,23%

30,77%

% M2

80%

20%

% M2

90%

10%

HWD

BGL - ELM - EMP - MOY - SIN - ROM - STN - TDS TRK

BGL - ELM - EMP - ROM - SIN - STN - TDS

Schema 2604

Schema 2606

Schema 2608

Formato

45x45

30x30

Formato

30x30

15x30

Formato

45x45

5x5

% M2

69,23%

30,77%

% M2

66,67%

33,33%

% M2

98,78%

pz. 4,927 al M2

BGL - ELM - EMP - ORT - ROM - SIN - STN - TDS

ELM - MOY - TDS - TRK

BGL - ELM - EMP - ORT - ROM - SIN STN - TDS

Schema 2609

Schema 1001

Schema 1002

T

30x30

5x5

Formato

30x60

Formato

15x90

% M2

97,3%

pz. 10,7 al M2

% M2

100%

% M2

100%

BGL - ELM - EMP - ORT - ROM - SIN - STN - TDS TRK

SFT - THD - RHD - MST - SLX - SHN - TRK - SMC

echnical

Formato

NTR 343


QUALITÀ CERTIFICATA CERTIFIED QUALITY / BESCHEINIGTE QUALITÄT / QUALITÉ CERTIFIÉ / CUALIDAD CERTIFICADA / CEPTàîàñàPOBAHHOE KAóECTBO

Tutti i prodotti NovaBell sono garantiti dalle principali certificazioni internazionali. The quality of all NovaBell products is guaranteed by certification under the main international standards. Alle NovaBell Produkte sind durch die wichtigsten internationalen Zertifikationen garantiert. Tous les produits NovaBell sont garantis par les principales certifications internationales. Todos los productos de NovaBell cuentan con la garantía de las principales certificaciones internacionales. ÇÒfl ÔÓ‰ÛˆËfl NovaBell ӷ·‰‡ÂÚ ÒÂÚËÙË͇ڇÏË ‚Â‰Û˘Ëı ÏÂʉÛ̇Ó‰Ì˚ı ÒÂÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ı Ó„‡ÌËÁ‡ˆËÈ.

ASTM C1028 Coefficente di attrito - Friction coefficient - Reibungskoeffizient - Coefficient de friction - Coeficiente de rozamiento - äÓ˝ÙÙˈËeÌÚ ÚeÌËfl

344


Categorie di resistenza allo scivolamento con piedi calzati - Slip resistance groups with footwear Rutschhemmungskategorien mit Schuhwerk - Catégories de résistance au glissement les pieds chaussés Coefficiente di attrito Coefficient of friction Reibungskoeffizient Coefficient de friction

Angoli di inclinazione Angle Neigungswinkel Angle d’inclinaison

Campi di applicazione Field of application Anwendungsbereich Domaines d’utilisation Ambienti residenziali, scuole, studi medici, ecc. Residential environments, schools, surgeries, etc. Wohnbereich, schulen, Arztpraxen usw. Milieux résicientiels, écoles, cabineis de médicins, etc.

R9

6° ÷ 10°

R 10

10° ÷ 19°

Toilettes, magazzini, garages, cucine di locali pubblici, ecc. Bathrooms, warehouses garages, kitchens of restaurantes, etc. Toiletten, Lagerhallen, Garagen, Großküchen, usw. Toilettes, magasins, garages, cusines d’etab lissements publics, etc.

R 11

19° ÷ 27°

Lavorazione formaggi, celle frigorifere, lavanderie, ecc. Dairies, cold rooms, laundries, etc. Käserei, Wäscherei, Kühlräume, usw. Travail du fromage, chambres frigorifiques, blanchisseries, etc.

R 12

27° ÷ 35°

Lavoraziorne carni, cucine industriali, zuccherifici, ecc. Meal processing, industrial kitchens, sugar production, etc. Fleischverarbeitungshöfe, Industrieküchen, Zuckerfabriken, usw. Travail du de la viande, cusines industrielles, sucreries, tc.

R 13

oltre furthermore ùber au-delà de

35°

DIN 51130 Gruppo di resistenza allo scivolamento Skid resistance group Klassifizierung der Rutschhmmung Groupe de résistance au dérapage Grupo de resistencia al deslizamento ÉÛÔÔ‡ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲

Categorie di destinazione d’uso per superfici calpestabili con presenza d’acqua a piedi nudi Catégories de destination d’utilisation pour surfaces piétinables en presence d’eau les pieds nus Beanspruchungskategorien für barfuß begehbare Oberflächen bei Näße Slip resistance groups: barefoot on wet surface Gruppi di valutazione Evaluation groups Bewertungsgruppen Groupes d’estimation

GRUPPO C

Angoli di inclinazione Angle Neigungswinkel Angle d’inclinaison

Campi di applicazione Field of application Anwendungsbereich Domaines d’utilisation

A

≥ 12°

Spogliatoi, zone di passaggio a piedi nudi, ecc. Dressing rooms, areas likely to be walked on barefoot, surgeries, etc. Umkleideräume, Barfuß-Durchgangsbereiche, usw. Vestiaires, zone de passage les pieds nus, etc.

B

≥ 18°

Docce, bordi piscine, ecc. Shower enclosures, swimming pool decks, etc. Duschen, Schwimmbadränder, usw. Douches, bords des piscines, etc.

C

≥ 24°

Bordi di piscine in pendenza, scale immerse ecc. Sloping swimming pool decks, submerged stairs, etc. Schwimmbadränder mil Gefälle, sich im Wasser befindliche Treppen, usw. Bords des piscines en pente, escaliers, plongéss, etc.

DIN 51097

Gruppo di resistenza allo scivolamento - Skid resistance group - Klassifizierung der Rutschhmmung Groupe de résistance au dérapage - Grupo de resistencia al deslizamento - ÉÛÔÔ‡ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲

METODO PEI

Resistenza all’usura - Abrasion resistance - Abrießfestikeitgruppe Résistance à l’usure - Resistencia al transito - àÁÌÓÒÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸

echnical

T 345


CARATTERISTICHE TECNICHE

TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà

TECHNICAL CHARACTERISTICS glazed porcelain ANSI/ASTM standards series:

346


echnical

T

347


CARATTERISTICHE TECNICHE

TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà

Conforme alle norme ISO 13006 UNI EN 14411L GRUPPO BIII di seguito elencate In conformity with ISO 13006 UNI EN 14411L GRUPPO BIII standars listed below Weißscherbige nach den im folgenden aufgeführten Normen ISO 13006 UNI EN 14411L GRUPPO BIII Conforme aux normes ISO 13006 UNI EN 14411L GRUPPO BIII énumérées ci-après Conforme con las ISO 13006 UNI EN 14411L GRUPPO BIII detalladas a continuación ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊ ÌÓÏ‡Ï ISO 13006 UNI EN 14411L, ÉÛÔÔ‡ B III Caratteristiche o proprietà con le deviazioni ammesse Characteristics or properties with allowed deviations Daten oder Eigenschaften mit zulässigen Abweichungen Caractéristiques ou propriétés avec les tolérances admises Caracteristica o propriedades con las desviaciones permitidas ï‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ËÎË Ò‚ÓÈÒÚ‚‡ Ò ‰ÓÔÛÒÚËÏ˚ÏË ÓÚÍÎÓÌÂÌËflÏË Lunghezza e larghezza Lenght and width Länge und Breite Longueur et largeur Largura y anchura ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore Thickness Stärke Epaisseur Espesor íÓ΢Ë̇ Ortogonalità Wedging Rechtwinkligkeit Orthogonalité Ortogonalidad èflÏÓÎËÌÂÈÌÓÒÚ¸ Planarità Flatness Ebenflächigkeit Planéité llanura èÎÓÒÍÓÒÚÌÓÒÚ¸

NORME STANDARDS NORMEN NORMES NORMA çOPMõ

ISO 10545-02

ISO 10545-02

ISO 10545-02

ISO 10545-02

ISO 13006 ± 0,5%

Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

± 10%

Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

± 0,5%

Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

± 0,3%

Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau Absorción del agua ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂ

ISO 10545-03

E > 10%

Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

Resistenza alla flessione Breaking strength Biegefestigkeit Résistence à la flexion Resistencia a la flexión ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ̇ ËÁ„Ë·

ISO 10545-04

≥ 15 N/mm2

≥ 20 N/mm2

ISO 10545-08

9 MK -1

Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ

ISO 10545-13

Nessun campione deve presentare alterazioni visibili all’attacco chimico. - No sample mast show alterations to surface. - Die Muster dürfen keine sichtbaren Spuren infolge chemischer Einwirkung zeigen. - Les échantillons ne doivent pas présenter d’alteration visible d’attaque chimique. - Niguna muestra debe presentar alteraciones visible causadas por el efecto quimico. - çË Ó‰ËÌ Ó·‡Áˆ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ó·Ì‡ÛÊË‚‡Ú¸ ‚ˉËÏ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ıËÏ˘ÂÒÍËÏ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ

Coefficiente espansione termica lineare Linear thermal expansion coefficient Wärmeausdehnungskoeffizient Coefficient de dilatation thermique linéaire Coeficiente de expansión térmica linear äÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÚÂÔÎÓ‚Ó„Ó ‡Ò¯ËÂÌËfl Resistenza ai prodotti chimici * Resistance to chemical products * Widestand gegen Chemikalien * Résistance aux acides * Resistencia a los ácidos y las bases * ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ıËÏ˘ÂÒÍÓÏÛ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ * äÓÏ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, ÒÓ‰Âʇ˘Ëı HF

348

Resistenti Resistant Widerstandsfähig Résistant Resistentes ëÚÓÈÍËÂ


MANUTENZIONE E AVVERTENZE MAINTENACE AND WARNING / PFLEGEHINWEISE UND VORSCHRIFTEN / MAINTENANCE ET REMARQUES / MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIAS / ìïéÑ à èêÖÑìèêÖÜÑÖçàü

IT - Un pavimento realizzato in gres porcellanato Kerastrong può essere pulito con l’impiego dei comuni detergenti in commercio. Nell’eventualità di macchie particolarmente resistenti, raccomandiamo un intervento tempestivo, utilizzando i seguenti detergenti:

F - Un carrelage réalisé en grès cérame Kerastrong peut être nettoyé à l’aide des normaux détergents dans le commerce. En cas de taches très résistantes, nous conseillons d’intervenir promptement et d’utiliser les détergents suivants:

GB - A floor made up of Kerastrong porcelained stoneware can be cleaned using standard marketed cleansers. In case of specially resistant stains, it is recommended to intervene promptly, using the following cleansers:

ES - Un pavimento de gres porcelánico Kerastrong se puede limpiar

D - Ein Fußboden mit einem Kerastrong-Feinsteinzeugbelag kann

RU - èÓÎ, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ËÁ Ù‡ÙÓÓ‚Ó„Ó ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ Kerastrong, ÏÓÊÌÓ Ï˚Ú¸ Ó·˚˜Ì˚ÏË ÏÓ˛˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, Ëϲ˘ËÏËÒfl ‚ ÚÓ„Ó‚ÎÂ. èË Ì‡Î˘ËË ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÒÚÓÈÍËı ÔflÚÂÌ ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ò‚Ó‚ÂÏÂÌÌÓ Ó˜Ë˘‡Ú¸ Ëı ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ÏÓ˛˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË:

mit den üblichen, im Handel erhältlichen Reinigungsmitteln gepflegt werden. Im Falle von besonders hartnäckigen Flecken empfehlen wir eine sofortige Reinigung mit folgenden Mitteln:

Agente Macchiante Staining agent Flecken Stoffe Matérial tachant Agente manchador èflÚÌÓÓ·‡ÁÛ˛˘Â ‚¢ÂÒÚ‚Ó Malta / Calcare / Ruggine / Inchiostri Mortar / Limestone / Rust / Ink Mortel / Kalkstein / Rost / Kleck Mortier / Calcaire / Rouille / Encre Mortero / Caliza / Óxido / Tinta ñÂÏÂÌÚÌ˚È ‡ÒÚ‚Ó / ̇ÍËÔ¸ / ʇ‚˜Ë̇ / ˜ÂÌË· Vino / Cola / Caffé / Gelato Wine / Coke / Coffee / Ice cream Wein / Cola / Kaffee / Eis Vin / Cola / Café / Glâce Vino / Coca-Cola / Café / Helado ÇËÌÓ / ÍÓ· / ÍÓÙ / ÏÓÓÊÂÌÓÂ

Soluzione Consigliata Suggested solution Beste Loesung Solution conseillée Solución recomendada êÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ‡ÒÚ‚Ó * Acidi muriatico / nitrico / solforico * Muriatic / nitric / sulphuric acid * Chlorwasserstoffsaeure / Salpetersaeure / Schwefelsaeure * Acide de muriatique / Nitrique / Sulfurique * Ácido muriático / nítrico / sulfúrico * ëÓÎfl̇fl / ‡ÁÓÚ̇fl / ÒÂ̇fl ÍËÒÎÓÚ‡ * Candeggina / Soda caustica * Chlorine water / Caustic soda * Bleichlauge / Aetznatron * Eau de javel / Soude caustique * Lejía / Soda cáustica * éÚ·ÂÎË‚‡ÚÂθ / ͇ÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÒÓ‰‡

con los detergentes que se encuentran habitualmente en el mercado. En caso de manchas muy resistentes, recomendamos una intervención inmediata, utilizando los siguientes detergentes:

Agente Macchiante Staining agent Flecken Stoffe Matérial tachant Agente manchador èflÚÌÓÓ·‡ÁÛ˛˘Â ‚¢ÂÒÚ‚Ó Gomma / Resina / Cera / Lampostil Rubber / Resin / Wax / Felt pen Gummi / Harz / Wachs / Filzstift Caoutchouc / Résine / Cire Goma / Resina / Cera / Pluma êÂÁË̇ / ÒÏÓ· / ‚ÓÒÍ / ÙÎÓχÒÚÂ Grassi / Olii meccanici Greases / Mechanical oils Machinenoel Huiles mécanique Grasos / Aceites mecánicos ÜË˚ / ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË χÒ·

Soluzione Consigliata Suggested solution Beste Loesung Solution conseillée Solución recomendada êÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ‡ÒÚ‚Ó Acetone / Trielina / Acqua ragia Acetone / Trichloroethylene / Turpentine Aceton / Trichloräthylen / Terpentin Acétone / Trichloréthilène / Essence de térébenthine Acetona / Trichloroethilene / Trementina ĈÂÚÓÌ / ‡ÒÚ‚ÓËÚÂθ / ÒÍËÔˉ‡ Diluente nitro / Acetone Nitro thinner / Acetone Verduennungs Nitro / Aceton Diluent nitrique / Acétone Diluente Nitro / Acetona çËÚÓ ‡ÒÚ‚ÓËÚÂθ / ‡ˆÂÚÓÌ

façon, à l’insu du producteur, Novabell ne prend aucune responsabilité. Novabell garantit les produits polis illustrés dans son catalogue. La combinaison des nuances du carrelage et des pièces spéciales devra être évaluée par l’acheteur avant la pose. Novabell n’accepte aucune contestation après la pose. En ce qui concerne les locaux très piétinés, tels que cafés très fréquentés, ateliers mécaniques o couloirs préférentiels, nous conseillons d’utiliser Grès Cérame Kerapress dans la version brute.

GB - If the raw product is polished on the spot or anyway without informing the producer, Novabell does not undertake any responsibility. Novabell guarantees the polished products included in its catalogue. The shade matching between floor and special pieces shall be evaluated by the purchaser before the laying. Novabell does not accept claims after the laying. For premises subject to a particularly heavy utilization, such as very trampled coffee shops, mechanical workshops or preferential aisles, we suggest to use the Porcelain Stoneware Kerapress in the raw version.

ES - Si el producto bruto se pule una vez colocado o sin el conocimiento del fabricante, Novabell declina toda responsabilidad. Novabell garantiza los productos pulidos presentes en el proprio catálogo. El comprador deberá tener en cuenta la combinación de tonos entre pavimento y piezas especiales antes de la colocación. Novabell no acepta reclamaciones después de la colocación. Para ambientes sometidos a un uso especialmente intenso, como bares muy concurridos, talleres mecánicos o carriles preferenciales, recomendamos el uso de la versión bruta de Gres Porcelánico Kerapress.

D - Wird die Platte nach dem Legen oder ohne Genehmigung des Herstellers poliert, so lehnt Novabell jegliche Haftung ab. Novabell haftet nur für die im eigenen Produktkatalog aufgeführten polierten Produkte. Die Farbzusammenstellungen beim Legen von Bodenplatten und Spezialteilen muß vom Käufer vor dem Legen bewertet werden. Novabell nimmt nach dem Legen keine Reklamationen an. Für stark betretene Umgebungen, wie stark besuchte Cafés, mechanische Werkstätten oder zwangsläufige Wegstrecken, empfiehlt sich das Legen von Platten aus der Feinsteinzeug Kerapress im ungeschliffenen Zustand.

RU - ÖÒÎË ÔÓ‰Û͈Ëfl Ò ÌÂÓ·‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ ¯ÎËÙÛÂÚÒfl ÔÓ ÏÂÒÚÛ ËÎË Ê ·ÂÁ ‚‰Óχ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl, ÙËχ Novabell Ì ÌÂÒÂÚ ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË. îËχ Novabell Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ¯ÎËÙÓ‚‡ÌÌÛ˛ ÔÓ‰ÛÍˆË˛, Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÛ˛ ‚ Ò‚ÓÂÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â. ëÓ˜ÂÚ‡ÌË ÚÓ̇ ÏÂÊ‰Û ÔÎËÚÍÓÈ ÔÓ· Ë ÒÔˆˇθÌ˚ÏË ËÁ‰ÂÎËflÏË ‰ÓÎÊÌÓ ‡ÒÒχÚË‚‡Ú¸Òfl ÔÓÍÛÔ‡ÚÂÎÂÏ ÔÂ‰ ÛÍ·‰ÍÓÈ. îËχ Novabell Ì ÔËÌËχÂÚ ÔÂÚÂÌÁËË ÔÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÍ·‰ÍË. ÑÎfl ÔÓÏ¢ÂÌËÈ Ò ÒÛÓ‚˚ÏË ÛÒÎÓ‚ËflÏË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, Ú‡ÍËÏË Í‡Í ·‡˚ Ò ·Óθ¯ÓÈ ÔÓÒ¢‡ÂÏÓÒÚ¸˛, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË χÒÚÂÒÍË ËÎË Ê ÍÓˉÓ˚ Ò ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï ‰‚ËÊÂÌËÂÏ, Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ù‡ÙÓÓ‚˚È ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ Kerapress Ò ÌÂÓ·‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛.

* Nelle corrette percentuali - In the correct ratios - Der Prozentsatz stimmt - Dans les pourcentages corrects - En los porcentajes aconsejados - Ç Ô‡‚ËθÌÓÏ ÔÓˆÂÌÚÌÓÏ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËË 349

echnical

F - Si le produit brut est poli lors de la mise en oeuvre ou, de toute

puta del produttore, Novabell non si assume alcuna responsabilità. Novabell garantisce i prodotti levigati presenti nel proprio Catalogo. L’abbinamento di tonalità tra pavimento e pezzi speciali dovrà essere valutato dall’acquirente prima della posa. Novabell non accetta contestazioni a posa avvenuta. Per ambienti soggetti ad un utilizzo particolarmente gravoso, come bar molto frequentati, officine meccaniche o corsie preferenziali, consigliamo l’impiego del Gres Porcellanato Kerapress nella versione grezza.

T

IT - Se il prodotto grezzo viene levigato in opera o comunque a insa-


INFORMAZIONI IMPOR IMPORTANT PRODUCT INFORMATION / PRODUKTINFORMATION / INFORMATIONS FONDAMENTALES CONCERNANT LE PRODUIT /

Leggere le avvertenze prima dell’uso.

Read the safety information before

Lesen Sie bitte vor Gebrauch die

use.

Hinweise.

IT - L’acquirente è a conoscenza che tutte le pia-

GB - Purchaser understands that al tile is

D -Der Käufer ist sich bewusst, dass die tech-

strelle sono soggette a variazioni delle specifiche

subject to variations in technical specifica-

nischen Eigenschaften, einschließlich Rutschhem-

tecniche, incluso il coefficiente antisdrucciolo, indi-

tions, including coefficient of friction, as repre-

mungseigenschaften, welche in diesem Katalog ange-

cate in questo catalogo dovute a variabili intrinseche

sented in this catalog due to inherent variables

geben sind, keinesfalls bindend sind, da sie durch

nelle materie prime e nei processi di produzione.

in the raw materials and production process.

die unterschiedlichen Rohstoffe und Variablen des

L’acquirente è ulteriormente a conoscenza che i

Purchaser further understands that test results

Produktionsprozesses Änderungen erfahren könnten.

risultati delle prove su un particolare prodotto pos-

on a particular product may vary slightly from

Der Käufer weiß auch, dass die Ergebnisse eines an

sono variare leggermente da piastrella a piastrella

tile to tile, and from test to test. Test results

einem bestimmten Produkt durchgeführten Tests von

e da prova a prova. I risultati delle prove riportati in

disclosed in this catalog are not guarantees

Fliese zu Fliese und von Test zu Test unterschiedlich

questo catalogo non costituiscono garanzia delle

of minimum or maximum thresholds of per-

ausfallen können. Die in diesem Katalog enthaltenen

soglie minime o massime di performance. La super-

formance.

Testdaten sind keine Gewähr für Mindest- oder

ficie del pavimento può divenire scivolosa quando

Hard surface flooring may become slippery

Höchstleistung. Die Bodenfläche wird unter feuchten

è umida o quando sostanze contaminanti, quali

when wet or when contaminants such as

Bedingungen oder wenn verschmutzende Agens wie

grasso, olio, sapone etc. vengono a contatto con la

grease, oil, soap, etc. are introduced to the

Fett, Öl, Seife usw. mit der Oberfläche in Kontakt gera-

superficie stessa. L’acquirente è a conoscenza che

surface.

ten, rutschig. Der Käufer weiß, dass diese Substanzen

tali sostanze contaminanti devono essere immedia-

Purchaser understands that contaminants

sofort von der Fliesenoberfläche entfernt werden

tamente rimosse dalle piastrelle al fine di minimizza-

must be immediately removed from tile to

müssen, damit die rutschhemmenden Eigenschaften

re le condizioni di scivolosità. Le piastrelle che con-

minimize slippery conditions.

wieder hergestellt sind. Die mit Abrasionsmitteln her-

tengono abrasivi creano una superficie ruvida. Se

Tile containing abrasive creates a “rough“ sur-

gestellten Fliesen haben eine raue Oberfläche. Diese

da un lato questa condizione accresce la resistenza

face. While this condition enhances slip resi-

Bedingung steigert einerseits die Rutschhemmung-

alla scivolosità, dall’altro crea problemi di pulizia

stance, it creates cleaning challenges because

seigenschaften, erschwert jedoch andererseits die

poiché lo sporco e altre sostanze contaminanti

dirt and other contaminants become lodged

Reinigung, da sich auf der Oberfläche Schmutz und

vengono a depositarsi (penetrare) sulla superficie.

in the surface. Extra attention is necessary to

andere Substanzen absetzen und in die raue Struktur

E’ quindi necessaria la massima attenzione al fine

assure contaminants are remove promptly.

eindringen. Aus diesem Grunde ist es sehr wich-

di assicurare l’immediata rimozione delle sostanze

Novabell does not generally recommend wall

tig, dass diese Substanzen sofort entfernt werden.

contaminanti. Novabell non raccomanda installazio-

tile for floor installations, nor extend any war-

Novabell empfiehlt Wandfliesen nicht als Bodenfliesen

ni a pavimento di piastrelle da rivestimento murale

ranties to any party that installs wall tile on

zu benutzen und lehnt jegliche Haftung für auf-

e non estende alcuna garanzia a qualsiasi soggetto

the floor.

grund von Nichtbeachten verursachten Schäden ab.

che installi a pavimento piastrelle da rivestimento

Novabell assumes no responsability for any

Novabell haftet nicht für Handlungen durch Dritte

murale. Novabell non assume alcuna responsabilità

act or action taken on the part of any person

oder Drittunterneh-men, wenn das Produkt ohne

per ogni atto o azione intrapresa da qualsiasi perso-

or entity after the product has been sold

Beachtung dieser Empfehlungen weiter veräußert

na o ente nel caso in cui il prodotto sia stato venduto

that are contrary to the recommendations

wurde. Für nähere Informationen setze man sich mit

con l’inosservanza delle raccomandazioni qui con-

contained herein. Please contact a company

einem unserer Geschäftsvertreter in Verbindung. Vor

tenute. Si contatti un rappresentante dell’azienda

representative if you have any questions.

dem Verlegen dieses Produktes unbedingt die örtlich

per ogni eventuale informazione. Si controllino le

Check local building codes prior to installation

geltenden Baugenehmigungsvorschriften beachten

locali regole di costruzione prima di installare, al fine

to verify that the technical characteristics,

und prüfen, dass die durch das Material geforderten

di verificare che le caratteristiche tecniche, come qui

as specified herein, comply with all required

Parameter zutreffen. Die abgebildeten Farbmuster

specificate, rispondano a tutti i parametri richiesti. I

parameters.

stimmen nicht unbedingt genau mit der Originalfarbe

colori come appaiono dai campioni possono non

Color samples as shown, may not be an exact

überein. Novabell haftet nicht für Mängel, die auf

corrispondere esattamente a quelli del prodot-

product match.

eine Produktbestellung zurückzuführen sind, bei der

to. Novabell espressamente disconosce ogni sua

Novabell explicity disclaims any liability resul-

ausschließlich die Farbtonübereinstimmung mit den

responsabilità nascente dalla scelta di prodotti che

ting from product selections that rely solely on

dargestellten Mustern beanstandet wird. Vor einer

fondi unicamente sul colore dei campioni forniti.

the color samples provided herein.

Bestellung setze man sich immer direkt mit der Firma

Si contatti un rappresentante della Novabell o un

Contact your Novabell representative or local

Novabell oder mit einer Vertreter in Verbindung und

rivenditore locale di pavimenti per campioni-prodot-

floor covering retailer for actual product sam-

fordere einen aktualisierten Katalog bzw. Muster.

to aggiornati, prima di scegliere.

ples prior to selection.

Viste le elevate caratteristiche tecniche dei mate-

Taking into account the high technical fea-

schaften

riali Novabell si consiglia il taglio ad acqua.

tures, the water-jet cut is recommended.

Wasserstrahlzuschnittverfahrens empfohlen.

Aufgrund der hohen technischen Eigen-

350

wird

die

Anwendung

des


TANTI SUL PRODOTTO INFORMACIÓN IMPORTANTES SOBRE EL PRODUCTO / ÇAÜHõE CBEÑEHàü O èPOÑYKñàà à YXOÑE CMOTPà HA CTP

Avant l’utilisation, veuillez lire les

Léanse las advertencias antes del uso.

avertissements.

èÂ‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË.

F -L’acheteur a connaissance du fait que tous

ES - El comprador tiene pleno conocimiento de que los

RU - èÓÍÛÔ‡ÚÂθ Á̇ÂÚ, ˜ÚÓ Ì‡ β·Û˛ ÔÎËÚÍÛ

les carreaux sont sujets aux variations techniques

azulejos están sujetos a cambios en las especificaciones

‡ÒÔÓÒÚ‡Ìfl˛ÚÒfl

indiqués dans ce catalogue, (y compris le coeffi-

técnicas, incluso el coeficiente antideslizante, indicadas

ÒÔˆËÙË͇ˆËÈ, Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â, ‚Íβ˜‡fl

cient antidérapant) dues aux caractéristiques intrin-

en el presente catálogo debido a las variables intrínsecas

ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ

sèques des matières premières et des processus

de las materias primas y los procesos de producción.

ÔÂÂÏÂÌÌ˚ÏË Ô‡‡ÏÂÚ‡ÏË Ò˚¸fl Ë ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó

de production. L’acheteur a, en outre, connaissan-

Asimismo, el comprador tiene pleno conocimiento de

ÔÓˆÂÒÒ‡. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ Ú‡ÍÊ Á̇ÂÚ, ˜ÚÓ

ce du fait que les résultats des tests sur un produit

que los resultados de las pruebas de un producto deter-

ÂÁÛθڇÚ˚ Ôӂ‰ÂÌÌ˚ı ̇ ËÁ‰ÂÎËË ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ

déterminé peuvent légèrement varier d’un carreau

minado pueden variar ligeramente de un azulejo a otro y

ÏÓ„ÛÚ Ò΄͇ ‚‡¸ËÓ‚‡Ú¸Òfl ÓÚ ÔÎËÚÍË Í ÔÎËÚÍ Ë

à un autre et d’un test à l’autre. Les résultats des

de una prueba a otra. Los resultados de las pruebas que

ÓÚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl Í ËÒÔ˚Ú‡Ì˲. êÂÁÛθڇÚ˚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ,

tests reportés dans ce catalogue ne constituent

aparecen en este catálogo no constituyen una garantía

Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â, Ì Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú

pas une garantie quant aux limites minimales et

de los límites mínimos y máximos de rendimiento. La

ÒÓ·ÓÈ „‡‡ÌÚ˲ ÏËÌËχθÌ˚ı ËÎË Ï‡ÍÒËχθÌ˚ı

maximales de performance. La surface du sol

superficie del pavimento puede volverse resbaladiza

Ô‰ÂÎÓ‚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ. èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓ· ÏÓÊÂÚ

pourrait devenir glissante si humide ou enduite de

al estar húmeda o cuando sustancias contaminantes,

ÒÚ‡Ú¸ ÒÍÓθÁÍÓÈ, ÍÓ„‰‡ Ó̇ ‚·Ê̇fl, ËÎË Ê ÍÓ„‰‡

substances contaminantes (graisse, huile, savon,

como grasa, aceite, jabón, etc. entren en contacto con

̇ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú Á‡„flÁÌfl˛˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡, Ú‡ÍË ͇Í

etc.). L’acheteur a connaissance du fait que les

la misma. El comprador tiene pleno conocimiento de

ÊË, χÒÎÓ, Ï˚ÎÓ Ë Ú.‰. èÓÍÛÔ‡ÚÂθ Ó҂‰ÓÏÎÂÌ Ó

carreaux devront être immédiatement nettoyés s’ils

que dichas sustancias contaminantes deben eliminarse

ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‰‡ÌÌ˚ Á‡„flÁÌfl˛˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚

ont été contaminés par ces substances, et ce, pour

inmediatamente de los azulejos a fin de evitar condicio-

·˚Ú¸ ÌÂωÎÂÌÌÓ Û‰‡ÎÂÌ˚ Ò ÔÎËÚÍË, ˜ÚÓ·˚ Ò‚ÂÒÚË

éviter qu’ils ne soient excessivement glissants. Les

nes que provoquen el deslizamiento. Los azulejos que

‰Ó ÏËÌËÏÛχ ÒÍÓθÊÂÌËÂ. èÎËÚ͇, ÒÓ‰Âʇ˘‡fl ‚

carreaux contenant abrasifs créent une surface

contienen abrasivos crean una superficie rugosa. Si bien

Ò· ‡·‡ÁË‚Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡, Ó·‡ÁÛÂÚ ¯ÂÓıÓ‚‡ÚÛ˛

rugueuse. Cette particularité évite d’accentuer le

por un lado esta condición aumenta la resistencia al

ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ÖÒÎË Ò Ó‰ÌÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ˝ÚÓÚ Ù‡ÍÚÓ

caractère glissant mais crée, en revanche, des dif-

deslizamiento, por el otro, crea problemas de limpieza

Û‚Â΢˂‡ÂÚ ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËÂ, Ò ‰Û„ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ - ÓÌ

ficultés de nettoyage : la saleté et tout autre type de

ya que la suciedad y otras sustancias contaminantes

ÒÓÁ‰‡ÂÚ ÔÓ·ÎÂÏ˚ ˜ËÒÚÍË, Ú‡Í Í‡Í „flÁ¸ ËÎË ‰Û„ËÂ

substance contaminante se déposent et pénètrent

quedan depositadas (penetran) en la superficie. Por

Á‡„flÁÌfl˛˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ó҇ʉ‡˛ÚÒfl (ÔÓÌË͇˛Ú) ̇

la surface. La plus grande attention est donc requi-

consiguiente, será necesario prestar la máxima atención

ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·‡˘‡Ú¸

se pour l’élimination immédiate de ces substances

para asegurar la eliminación inmediata de sustancias

ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓ ‚ÌËχÌË ̇ ÌÂωÎÂÌÌÓ ۉ‡ÎÂÌË Ò

contaminantes. Les carreaux de sol n’étant pas

contaminantes. Novabell no recomienda colocar en

ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ Á‡„flÁÌfl˛˘Ëı ‚¢ÂÒÚ‚. îËχ Novabell

interchangeables, Novabell ne conseille pas l’in-

los suelos azulejos para revestimiento de paredes y

Ì ÂÍÓÏẨÛÂÚ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ̇ ÔÓÎ ÔÎËÚÍÛ ‰Îfl

stallation de revêtement de mur pour le sol et annu-

no extiende ninguna garantía en el caso de colocación

Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ Ë Ì Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ „‡‡ÌÚ˲ ͇ÍËÏ-

le, dans ce cas, toute garantie. Novabell n’assume

de azulejos para revestimiento de paredes en suelos.

ÎË·Ó ÒÛ·˙ÂÍÚ‡Ï, ÛÍ·‰˚‚‡˛˘ËÏ Ì‡ ÔÓÎ ÔÎËÚÍÛ ‰Îfl

aucune responsabilité pour toute entreprise d’un

Novabell declina toda responsabilidad por cualquier acto

Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. îËχ Novabell Ì ÌÂÒÂÚ ÌË͇ÍÓÈ

individu ou d’une société si le produit a été vendu

o acción que lleve a cabo toda persona o entidad en el

ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, Ô‰ÔËÌflÚ˚Â

sans observer les conseils mentionnés. Contacter

caso de que el producto se haya vendido sin cumplir

͇ÍËÏË ·˚ ÚÓ ÌË ·˚ÎÓ Îˈ‡ÏË ËÎË Ó„‡ÌËÁ‡ˆËflÏË ‚

un représentant Novabell pour toute information

las recomendaciones aquí mencionadas. Para cualquier

ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÔÓ‰Û͈Ëfl ·˚· ÔÓ‰‡Ì‡ ·ÂÁ Òӷβ‰ÂÌËfl

complémentaire. Les normes locales de construc-

información, póngase en contacto con un representante

ÒÓ‰Âʇ˘ËıÒfl Á‰ÂÒ¸ ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl

tion doivent être contrôlées avant de procéder à

de la empresa. Compruebe la normativa local de con-

β·ÓÈ ‰Û„ÓÈ ËÌÙÓχˆËË Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂβ

l’installation : les caractéristiques techniques, indi-

strucción antes de proceder a la colocación, a fin de

ÙËÏ˚. èÂ‰ ÛÍ·‰ÍÓÈ ÔÎËÚÍË ÔÓ‚Â¸Ú ÏÂÒÚÌ˚Â

quées dans ce document, doivent correspondre

verificar si las características técnicas aquí especificadas

ÒÚÓËÚÂθÌ˚ ÌÓÏ˚,˜ÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ Û͇Á‡ÌÌ˚Â

impérativement à tous les paramètres requis. Les

cumplan todos los parámetros exigidos. Los colores que

Á‰ÂÒ¸ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ‚ÒÂÏ

couleurs des échantillons pourraient ne pas corre-

aparecen en las muestras pueden no corresponderse

Ú·ÛÂÏ˚Ï Ô‡‡ÏÂÚ‡Ï. ñ‚ÂÚ‡ Ó·‡ÁˆÓ‚ ÏÓ„ÛÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl

spondre réellement à celles du produit. Novabell ne

exactamente con los del producto. Novabell declina

ÓÚ ˆ‚ÂÚÓ‚ ÔÓ‰Û͈ËË. îËχ Novabell ͇Ú„Ó˘ÂÒÍË

reconnaît pas sa responsabilité quant au choix du

toda responsabilidad que derive de una elección de los

ÓÚÍÎÓÌflÂÚ Î˛·Û˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸, ‚˚ÚÂ͇˛˘Û˛ ËÁ

produit, s’il se base exclusivement sur la couleur

productos basada únicamente en el color de los mue-

‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Û͈ËË, Ô‰ÏÂÚÓÏ ÍÓÚÓÓÈ fl‚ÎflÂÚÒfl Î˯¸

proposée par l’échantillon. Contacter un représen-

strarios proporcionados. Para solicitar muestrarios de

ÚÓθÍÓ ˆ‚ÂÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı Ó·‡ÁˆÓ‚. èÂ‰ ÚÂÏ, ͇Í

tant Novabell ou un revendeur local de sols pour

productos actualizados, antes de efectuar su elección

҉·ڸ ‚˚·Ó, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂβ ÙËÏ˚

avoir connaissance des échantillons-produit mis à

póngase en contacto con un representante de Novabell

Novabell ËÎË ÏÂÒÚÌÓÏÛ ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÛ ÔÎËÚÍË ‰Îfl ÔÓ·

jour avant de procéder au choix définitif.

o con un distribuidor local de pavimentos.

‰Îfl ÓÁ̇ÍÓÏÎÂÌËfl Ò ÔÓÒΉÌËÏË Ó·‡Áˆ‡ÏË ÔÓ‰Û͈ËË.

La découpe par jet d’eau est conseillée étant

Por sus sofisticadas características técnicas, se

ì˜ËÚ˚‚‡fl ‚˚ÒÓÍË ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ï‡ÚÂˇÎÓ‚

donné les caractéristiques techniques de pointe.

aconseja el corte con chorro de agua.

Novabell, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔËÏÂÌflÚ¸ ‚Ó‰ÓÒÚÛÈÌÛ˛ ÂÁÍÛ.

ËÁÏÂÌÂÌËfl

ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËfl,

ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â

echnical

T

351


INFORMAZIONI ED AVVERTE INFORMATION AND ADVICE FOR THE CONSUMER / INFORMATIONEN UND HINWEISE FÜR DEN VERBRAUCHER / INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE

IT -

La fornitura Quante piastrelle ordinare? Per rispondere a questa domanda occorre: • conoscere l’estensione della superficie da rivestire; • avere già stabilito la tecnica ed il disegno di posa Tenendo conto che: • alcune piastrelle dovranno essere tagliate o forate, per cui dobbiamo mettere in conto una certa quantità di scarto. Questo scarto dipende dalle caratteristiche dell’ambiente, in particolare dalla presenza di irregolarità, e dalla tecnica di posa (ad esempio, la posa in diagonale comporta uno scarto maggiore della posa in parallelo); • è bene conservare, al termine della posa, alcune piastrelle di riserva (per eventuali riparazioni, o anche per disporre di un campione rappresentativo del materiale in caso di contestazione); conviene ordinare un quantitativo di piastrelle superiore mediamente del 10-15 % rispetto all’estensione della superficie da piastrellare. Il quantitativo và valutato con cura al momento dell’ordine, poiché, nel caso di un ordine successivo, non è detto che il prodotto disponibile sia perfettamente omogeneo con quello fino a quel momento utilizzato. Come verificare la correttezza della fornitura? Nell’ordine devono essere precisati tutti i dati di identificazione del prodotto (Ditta produttrice, Denominazione a catalogo, Formato) e la classe di scelta (nonché eventualmente le diverse caratteristiche pattuite). Classe di scelta: la 1ª scelta è definita dalle norme. In particolare, per quanto riguarda i difetti di aspetto, sono ammesse non più di 5 piastrelle difettose ogni cento (vedi norma UNI EN 14411 app. G). Le scelte diverse dalla prima (2ª scelta, 3ª scelta, 1ª scelta commerciale, resa forno, etc.) sono di qualità inferiore, e possono contenere un numero maggiore di difetti. A questa inferiore qualità corrisponde, ovviamente, un costo inferiore rispetto alla 1ª scelta. I possibili difetti e contestazioni Se si pensa alla enorme quantità di piastrelle vendute ogni anno , difetti e contestazioni rappresentano un evento abbastanza raro: segno che, nella generalità dei casi, la qualità dei materiali, la correttezza della progettazione, l’accuratezza della posa e la cura nell’uso e nella manutenzione sono tali da assicurare la piena soddisfazione dell’utilizzatore. Tuttavia, quando qualcosa non va, possono insorgere dei difetti. A volte si tratta di difetti soltanto estetici; in altri casi si possono avere anche difetti che mettono a repentaglio la funzionalità della superficie piastrellata, per cui non si può fare a meno di demolirla e sostituirla (con i costi ed i disagi facilmente immaginabili). Senza entrare in una dettagliata casistica dei difetti possibili, ci si limita nel seguito ad alcune indicazioni e suggerimenti per l’utilizzatore. Che cosa dice la “legge” II Codice Civile, negli articoli in cui vengono regolati i rapporti contrattuali fra venditore e compratore, stabilisce i termini ed i modi per l’azione (la cosiddetta “azione di garanzia”) che il compratore intraprende nei confronti del venditore, qualora il prodotto - nel caso in esame, le piastrelle - non possieda le qualità promesse o abbia dei difetti. Questa azione di garanzia può essere esercitata solo entro un certo periodo di tempo ed a certe condizioni. In particolare: • entro un anno dalla consegna del materiale (dopo un anno scade il cosiddetto “termine di prescrizione”), • purché la denuncia venga fatta entro 8 giorni dalla scoperta del difetto (questi 8 giorni rappresentano il cosiddetto “termine di decadenza”). “C’è un puntino sulla piastrella ... !!!” Un qualunque “effetto” é effettivamente un “difetto” - e quindi può o deve essere contestato - solo in quanto disturbi effettivamente l’aspetto o la funzionalità della superficie, nelle condizioni normali di utilizzo. Ad esempio, in una pavimentazione, effetti visibili solo da distanza ravvicinata - ad esempio, mettendosi in ginocchio sul pavimento - o addirittura con la lente di ingrandimento, o in condizioni particolarissime di illuminazione, non possono essere considerati e riconosciuti come difetti ( vedi Norma UNI EN ISO 10545 part. 2)

352

“II pavimento si è rovinato, per cui le piastrelle sono difettose …!!!” Qualunque difetto di una superficie piastrellata appare sempre sulle piastrelle (le piastrelle si rompono, le piastrelle si sollevano, etc.), in quanto esse rappresentano la parte visibile. Ma questo non significa che le piastrelle debbano essere sempre e comunque difettose: non va confuso il “luogo” in cui il difetto si manifesta con la “causa” che l’ha determinato! Come la qualità di una superficie piastrellata dipende dalla qualità dei materiali , dalla progettazione, dalla posa , dall’uso e manutenzione, allo stesso modo anche i difetti possono essere determinati dall’una o dall’altra di queste cause. Ad esempio, uno stesso difetto - come il deterioramento precoce della superficie smaltata delle piastrelle di una certa pavimentazione - potrebbe essere causato: • dalla cattiva qualità delle piastrelle, nel caso in cui queste non possiedano le caratteristiche chimiche e meccaniche superficiali promesse; • da una scelta sbagliata delle piastrelle, operata senza tener conto dell’ambiente di destinazione: dunque, da un errore di progettazione; • da una posa eseguita con poca cura - come nel caso in cui il pavimento appena posato sia stato pulito in ritardo, con mezzi forzatamente - troppo aggressivi; • da una cattiva manutenzione - come ad esempio da operazioni di pulizia eseguite con sostanze chimiche aggressive o con mezzi abrasivi. Quindi la “diagnosi” dei difetti e in generale complessa, e tutti gli operatori possono essere coinvolti, incluso l’utilizzatore. Mi hanno venduto delle piastrelle difettose, le ho fatte posare ed ora voglio i danni ... !!!” Quando, all’apertura delle confezioni, ci si accorge che le piastrelle sono difettose - in modo evidente, cioè visibile mediante semplice osservazione, fatta con la normale diligenza - non bisogna posarle, ma esercitare subito, prima della posa, l’azione di garanzia nei confronti del venditore (si noti che questa azione decade se la denuncia non viene fatta entro 8 giorni dalla scoperta del difetto). Secondo la raccolta provinciale degli usi, relativi alle piastrelle di ceramica, delle province di Modena e Reggio Emilia, le contestazioni di difetti palesi non hanno efficacia e quindi non sono accettabili se fatte dopo la posa. Non si può non riconoscere l’equità di questa misura, che intende prevenire costi aggiuntivi molto gravi. La sostituzione delle piastrelle difettose prima della posa comporta solo un modesto ritardo nei lavori, mentre la sostituzione delle piastrelle posate comporta la demolizione della superficie piastrellata, la rimozione e messa a discarica dei rottami, la preparazione di una nuova superficie di posa, e la posa delle piastrelle nuove. I tempi, ma soprattutto i costi ed i disagi sono enormemente aumentati! “Tribunale o Camera Arbitrale?” In caso di sopravvenienza di difetti inizialmente non visibili, l’utilizzatore deve rivolgersi immediatamente al venditore e/o al posatore, per chiedere spiegazioni ed eventualmente i provvedimenti riparatori del caso. In caso di insoddisfazione o mancato accordo amichevole, l’utilizzatore potrà rivolgersi, per vedere riconosciuti i propri diritti, al tribunale competente, e dovrà per questo munirsi di avvocato e tecnico di fiducia. In questi casi si debbono preventivare tempi di alcuni anni per portare a termine la vertenza. E costi non indifferenti. Tempi e costi decisamente inferiori sono possibili facendo ricorso alla CAMERA ARBITRALE CERAMICA, istituita presso il Centro Ceramico di Bologna. La Camera Arbitrale nomina un tecnico altamente qualificato, il quale esegue le indagini necessarie e nel giro di pochi mesi emette una sentenza. Per utilizzare questa possibilità bisogna tuttavia che le parti in causa (ad esempio, compratore e rivenditore) dichiarino per iscritto la propria volontà di servirsi degli esperti e delle competenze della Camera Arbitrale Ceramica.

tratto da “A proposito di piastrelle” Manuale promosso da

Associazione Nazionale dei produttori di piastrelle di ceramica e dei materiali refrattari


NZE PER IL CONSUMATORE CONSOMMATEUR / Información y advertencias para el consumidor / àçîéêåÄñàü à èêÖÑìèêÖÜÑÖçàü Ñãü èéíêÖÅàíÖãü

GB -

Making your purchase How many tiles should you order? Before you can answer this question you must: • know the area of the surface to be tiled; • have decided the laying pattern and method to be used Bearing in mind that: • some tiles will have to be cut or holes will have to be made in them, so some waste must be allowed for. The amount of waste depends on the place where the tiles are to be laid (especially if the area is irregular in shape) and the laying method (e.g., diagonal patterns generate more waste than parallel lines); • after laying, a few tiles should be kept back for repairs, or to ensure that a representative sample of the material is available in case of complaints; on average, it is best to order 10-15% more tiles than will be needed to cover the area you have in mind. It is important to calculate the quantity correctly when ordering, because if you have to reorder, the tiles available may not be perfectly identical to those you have already used. How do you check that the tiles delivered are as ordered? The order must state all the data needed to identify the tiles (producer, catalogue description and size) and the quality grade (and any other characteristics agreed). Quality grade: the 1st grade quality is set by the relevant standards. With regard to defects in appearance, not more than 5 flawed tiles in every hundred are permitted (see UNI EN 14411 standard, appendix G). Grades other than first grade (2nd and 3rd grades, commercial grade, end-of-lot batches, etc.) are of lower quality and a higher proportion of defects is permitted. Naturally, these lower quality grades cost less than the 1st grade. Possible defects and complaints If we consider the huge quantity of tiles sold every year, defects and complaints are quite rare, indicating that in most cases the quality of the tiles, design and laying standards, and tile maintenance procedures, are sufficient to ensure the user’s complete satisfaction. However, when something goes wrong defects may occur. Sometimes, the defects are in appearance only, but in other cases the faults may affect the functional properties of the tiled surface, so the only alternative is to demolish and replace it (with costs and inconvenience it is easy to imagine). We will not provide a detailed description of the possible defects here, but below are some guidelines and suggestions for the user. What the “law” says The articles of the Italian Civil Code which govern the contract relationship between vendor and purchaser set the terms and procedures for the proceedings (so-called “warranty proceedings”) which the purchaser sets in motion against the vendor if the products - in our case, the tiles - fail to met the promised quality standards or are defective. These warranty proceedings can only be brought within a specific period of time and on specific conditions. In particular: • within one year after delivery of the material (after one year, the purchaser’s rights are “proscribed”). • provided the formal complaint is made within 8 days after the defect is discovered (these 8 days are the “period of grace”).

“Law Court or Court of Arbitration?” If defects initially not visible persist, the user must contact the vendor and/or the tile layer immediately to request explanations and arrange for any repair operations. If he is still dissatisfied or no agreement is reached, the user may turn to the competent law court to enforce his rights, and to do this he will have to employ a lawyer and a technical expert. In such cases, it will probably take several years to settle the dispute. And the costs are considerable. Significant amounts of time and money can be saved by turning to the “CAMERA ARBITRALE CERAMICA” (CERAMICS COURT OF ARBITRATION), at the Bologna “Centro Ceramico” (Ceramics Centre). The Court of Arbitration appoints a highly skilled technical expert who makes the necessary investigations, and issues a sentence within a few months. However, before this option can be adopted all the parties involved (such as the purchaser and the dealer) must state in writing that they wish to use the services of the experts and expertise of the Ceramics Court of Arbitration.

taken from “A proposito di piastrelle” [“About Tiles”] Manual promoted by

National Association of Producers of Ceramic Tiles and Refractory Materials

echnical

“The floor is damaged so the tiles must be defective …!!!”

They sold me defective tiles, I had them laid and now I want compensation … !!!” When you notice, as soon as the packs are opened, that the tiles are defective - obviously so, meaning the faults are visible to a normal check with the naked eye - do not lay them. Bring warranty proceedings against the vendor at once, before the tiles are laid (remember that you forfeit your rights if the complaint is not made within 8 days after the defect is discovered). Under the standard practice with regard to ceramic tiles adopted in the provinces of Modena and Reggio Emilia (the Italian ceramic tile production district) complaints concerning obvious defects are null and void if they are made after the tiles have been laid. Everyone must acknowledge the fairness of this approach, which is intended to prevent very high additional costs. Replacing defective tiles before they are laid only involves some small delay in doing the job, but removing laid tiles requires the demolition of the tiled surface, the removal and disposal of the rubble, the preparation of a new laying surface and laying of the new tiles. The times are much longer, and above all the costs and inconvenience are immensely greater!

T

“There’s a spot on the tile ... !!!” Any “effect” is actually a “defect” - and therefore can or should be the grounds for a complaint - only if it actually diminishes the surface’s appearance or functionality in normal conditions of use. For example, in floor tiles, effects which are only visible close up - for example, if you kneel on the floor - or even with a magnifying glass, or in very special lighting conditions, cannot be considered and acknowledged as defects (see UNI EN ISO 10545 Standard, part. 2)

Any defect in a tiled surface always appears on the tiles (the tiles are broken, are coming off the floor, etc.) since they are the visible part of the floor. But this does not mean that the tiles inevitably have to be defective: it is important not to confuse the “place” where the defect becomes noticeable with the “cause” which brought it about! Since the quality of a tiled surface depends on the quality of the materials, the design and laying standards, the type of use and the level of maintenance, defects may also derive from one or other of these causes. For example, the same defect - such as premature deterioration of the glazed surface of the tiles on a given floor - might be caused: • by poor tile quality, if the tiles do not have the chemical and mechanical surface properties promised; • by the wrong choice of tiles, with failure to consider the environment in which they were to be used: therefore, an error in design; • negligence in the laying process - such as when the freshly-laid floor has been cleaned too late, using over-aggressive means; • poor maintenance procedures - such as cleaning with aggressive chemicals or abrasive substances. So “diagnosing” defects is generally a complex process, and all those concerned may be involved, including the user.

353


INFORMAZIONI ED AVVERTE INFORMATION AND ADVICE FOR THE CONSUMER / INFORMATIONEN UND HINWEISE FÜR DEN VERBRAUCHER / INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE

D - Die Lieferung Wie viele Fliesen bestellen? Um diese Frage zu beantworten muss man: • die Größe der zu belegenden Oberfläche kennen; • bereits die Technik und das Verlegemuster bestimmt haben. Dabei ist Folgendes zu beachten: • einige Fliesen müssen geschnitten oder gebohrt werden, weshalb eine bestimmte Verschnittmenge erforderlich ist. Diese hängt von den Eigenschaften des Raums, vor allem von seinen baulichen Ungleichmäßigkeiten, und von der Verlegetechnik ab (z. B. erfordert eine Diagonalverlegung einen größeren Verschnitt als eine Parallelverlegung); • man tut gut daran, nach dem Verlegen einige Fliesen zur Reserve aufzubewahren (für eventuell erforderliche Ausbesserungen oder um Materialmuster zur Verfügung zu haben im Falle einer Reklamation); • es ist sinnvoll, eine im Durchschnitt um 10-15 % größere Fliesenmenge zu bestellen, als für die Belegung der vorgesehenen Fläche notwendig ist. Die Bestellmenge ist mit Sorgfalt einzuschätzen, denn bei Nachbestellungen ist es nicht immer der Fall, dass das Produkt genau mit dem bisher verwendeten übereinstimmt. Wie prüft man die Korrektheit der Lieferung? Bei Bestellung müssen alle kennzeichnenden Angaben des Produkts (Herstellerfirma, Bezeichnung im Katalog, Format) sowie die Qualitätsklasse (und auch eventuell andere vereinbarte Eigenschaften) angegeben werden. Qualitätsklasse: Die 1. Wahl ist durch die Normvorgaben bestimmt. Insbesondere was die optischen Mängel betrifft, sind nicht mehr als 5 defekte Fliesen pro hundert Stück zulässig (siehe Norm UNI EN 14411 Anhang G). Andere Qualitätsformen als die erste (2. Wahl, 3. Wahl, Handelsübliche Sortierung, Ofensortierung, usw.) sind von niedrigerem Niveau und können eine größere Anzahl an Mängeln aufweisen. Dieser geringeren Qualitätsstufe entspricht selbstverständlich ein geringerer Preis im Vergleich zur 1. Wahl. Die möglichen Mängel und Beanstandungen Wenn man sich die enorme Menge der jährlich verkauften Fliesen bewusst macht, stellen Mängel und Beanstandungen ein ziemlich seltenes Ereignis dar. Ein Zeichen dafür, dass in den meisten Fällen die Qualität der Materialien, die Korrektheit der Planung, die Präzision der Verlegung und die Sorgfalt bei Umgang und Pflege die volle Zufriedenstellung des Kunden gewährleisten. Wenn etwas nicht stimmt, können jedoch Mängel auftreten. Manchmal handelt es sich nur um ästhetische Defekte. In anderen Fällen sind es auch Fehler, die die Funktionalität der gefliesten Fläche beeinträchtigen, weshalb man gezwungen ist, die Fliesen herauszureißen und durch neue zu ersetzen (mit unglaublichen Kosten und Unannehmlichkeiten verbunden). Ohne näher auf die einzelnen Fälle möglicher Defekte einzugehen, beschränken wir uns im Folgenden auf einige Hinweise und Empfehlungen für den Verbraucher. Was das „Gesetz“ sagt Der Codice Civile (it. Zivilgesetzbuch) bestimmt in den Paragraphen, in denen die Vertragsbeziehungen zwischen Verkäufer und Käufer geregelt werden, die Fristen und Modalitäten für die Klage (die so genannte „Gewährleistungsklage“), die der Käufer gegenüber dem Verkäufer erheben kann, wenn das Produkt - in unserem Fall die Fliesen - nicht die zugesagten Qualitäten besitzt oder Mängel aufweist. Diese Gewährleistungsklage kann nur innerhalb einer bestimmten Frist und zu bestimmten Konditionen erhoben werden. Im Einzelnen: • innerhalb von einem Jahr ab Materiallieferung (nach einem Jahr tritt die so genannte “Verjährungsfrist” in Kraft), • vorausgesetzt, dass die Beschwerde innerhalb von 8 Tagen ab Feststellung des Defekts eingereicht wird (diese 8 Tage stellen die so genannte “Verwirkungsfrist” dar). „Es ist ein Pünktchen auf der Fliese ...!“ Ein “Effekt” gleich welcher Art ist effektiv ein “Defekt” und kann oder darf nur dann beanstandet werden, wenn er tatsächlich das Bild oder die Funktionalität der Fläche unter normalen Anwendungsbedingungen stört. Beispielsweise können in einem Boden Effekte, die nur aus unmittelbarer Nähe (wenn man sich auf den Boden kniet oder mit der Lupe herangeht) oder unter besonderen Lichtbedingungen sichtbar sind, nicht als Defekte anerkannt werden (siehe Norm UNI EN ISO 10545 Teil 2)

354

„Der Boden ist ruiniert; der Grund dafür ist, dass die Fliesen defekt sind ...!“ Defekte einer gefliesten Fläche machen sich immer auf den Fliesen bemerkbar (sie brechen, stehen auf, usw.), da sie den sichtbaren Teil darstellen. Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Fliesen immer fehlerhaft sein müssen. Man darf nicht den „Ort“, an dem der Defekt auftritt mit der „Ursache“, die ihm zugrunde liegt, verwechseln! So wie die Qualität einer gefliesten Fläche von der Qualität der Materialien, von der Planung, Verlegung, der Strapazierung und Pflege abhängt, so können auch die Defekte durch den einen oder anderen dieser Faktoren bedingt sein. Zum Beispiel kann ein und derselbe Defekt - wie die frühzeitige Abnutzung der glasierten Oberfläche von Fliesen eines bestimmten Bodenbelags - folgende Ursachen haben: • schlechte Qualität der Fliesen, falls diese nicht die zugesagten chemischen und mechanischen Oberflächenmerkmale besitzen; • falsche Wahl der Fliesen, wenn die Art des Bestimmungsraums nicht berücksichtigt wurde, also ein Planungsfehler; • unsorgfältige Verlegung, wenn beispielsweise der frisch verlegte Boden verspätet und mit zu aggressiven Mitteln gewaltsam gereinigt wird; • schlechte Pflege, wenn die Reinigung mit aggressiven chemischen Produkten oder abrasiven Mitteln erfolgt. Die “Diagnose” der Mängel ist deshalb in der Regel komplex und alle Beteiligten, einschließlich des Kunden, können Schuld daran tragen. „Man hat mir defekte Fliesen verkauft, ich habe sie verlegen lassen, und jetzt will ich die Schäden ersetzt haben ...!“ Wenn man beim Öffnen der Verpackungen merkt, dass die Fliesen defekt sind - also bei einfacher Betrachtung mit normaler Sorgfalt deutlich sichtbare Mängel aufweisen - darf man sie nicht verlegen, sondern sollte immer sofort eine Gewährleistungsklage gegenüber dem Verkäufer erheben (es sei darauf hingewiesen, dass kein Anspruch auf diese Klage besteht, wenn die Beschwerde nicht innerhalb von 8 Tagen ab Feststellung des Fehlers eingereicht wird). Gemäß der Provinzsammlung über den Gebrauch von Keramikfliesen in den Provinzen Modena und Reggio Emilia haben die Reklamationen offensichtlicher Defekte keine Wirksamkeit und werden deshalb nicht anerkannt, wenn sie nach dem Verlegen vorgebracht werden. Man kann nicht umhin, die Angemessenheit dieser Maßnahme anzuerkennen, die sehr hohe zusätzliche Kosten vermeiden will. Das Ersetzen fehlerhafter Fliesen vor dem Verlegen bringt lediglich einen geringen Arbeitsaufschub mit sich, während das Ersetzen verlegter Fliesen das Herausreißen der gefliesten Fläche, die Abführung des Schutts in eine Mülldeponie, die Vorbehandlung einer neuen Verlegefläche und das Verlegen neuer Fliesen erfordert. Die Zeitvergeudung und vor allem der Aufwand an Kosten und Unannehmlichkeiten ist unvergleichlich höher! “Gericht oder Schiedskammer?” Im Falle eines Auftretens von anfangs nicht sichtbaren Defekten muss sich der Kunde sofort an den Händler und/oder den Verleger wenden, um Erklärungen und eventuell die für den Fall erforderlichen Maßnahmen zur Behebung zu erfahren. Kommt es zu keiner Zufriedenstellung oder gütlichen Einigung, kann sich der Verbraucher zur Wahrung seiner Rechte an das zuständige Gericht wenden. Er muss sich dazu von einem Vertrauensanwalt und einen verlässlichen Sachverständigen unterstützen lassen. In diesen Fällen sollte man kalkulieren, dass Jahre vergehen können, bevor der Rechtsstreit beendet ist. Die dabei entstehenden Kosten sind nicht unerheblich. Ein entschieden geringerer Zeit- und Kostenaufwand erfordert eine Beschwerdeeinlegung bei der CAMERA ARBITRALE CERAMICA (Schiedskammer für Keramik) im Centro Ceramico (Keramikzentrum) von Bologna. Die Schiedskammer ernennt einen hochqualifizierten Sachverständigen, der die erforderlichen Ermittlungen anstellt, und innerhalb von wenigen Monaten ergeht der Schiedsspruch. Um diese Möglichkeit zu nutzen, müssen jedoch die beteiligten Parteien (z. B. Käufer und Händler) schriftlich ihre Absicht kundtun, sich den Sachverständigen und der Kompetenz der Camera Arbitrale Ceramica anzuvertrauen.

Auszug aus “A proposito di piastrelle” (Apropos Fliesen) Handbuch auf Empfehlung von

(Italienischer Verband der Hersteller von Keramikfliesen und feuerfesten Materialien)


NZE PER IL CONSUMATORE CONSOMMATEUR / Información y advertencias para el consumidor / àçîéêåÄñàü à èêÖÑìèêÖÜÑÖçàü Ñãü èéíêÖÅàíÖãü

F-

La fourniture Combien de carreaux commander ? Pour répondre à cette question, il faut: • connaître l’étendue de la surface à carreler; • avoir déjà établi la technique et le plan de pose. En tenant compte : • que des carreaux devront être coupés ou percés, il y aura une certaine quantité de chutes. Ces chutes dépendent des caractéristiques de la pièce, en particulier de la présence d’irrégularités et de la technique de pose (par exemple, il y a plus de déchets pour la pose en diagonale que pour la pose en parallèle); • qu’il vaut mieux conserver, à la fin de la pose, quelques carreaux en réserve (pour d’éventuelles réparations, ou pour avoir un échantillon du matériau en cas de contestation); il convient de commander une quantité de carreaux supérieure en moyenne de 10-15 % par rapport à l’étendue de la surface à carreler. La quantité doit être évaluée avec soin au moment de la commande car, dans le cas d’une commande successive, le produit disponible pourrait ne plus être exactement pareil que celui utilisé jusque-là. Comment contrôler la fourniture ? Dans la commande, toutes les données d’identification du produit doivent être précisées (fabricant, dénomination du catalogue, format) ainsi que la classe de qualité (éventuellement les différentes caractéristiques convenues). Classe de qualité: le 1er choix est défini par les normes. En particulier, pour ce qui concerne les défauts d’aspect, elles admettent un maximum de 5 carreaux défectueux sur 100 (voir norme UNI EN 14411 app. G). Les autres qualités (2e choix, 3e choix, 1er choix commercial, choix unique de carreaux dénuancés, etc.) sont considérés de qualité inférieure et peuvent présenter un plus grands nombres de défauts. Cette qualité inférieure est bien entendu d’un prix moins élevé que le 1er choix. Les défauts possibles et les contestations Si l’on pense à l’énorme quantité de carreaux vendus chaque année, on constate que les défauts et les contestations sont assez rares: dans la plupart des cas, la qualité des matériaux, la conception correcte, la pose, l’usage et l’entretien soignés sont étudiés pour donner entière satisfaction à l’utilisateur. Toutefois, si quelque chose ne va pas, des défauts peuvent apparaître. Parfois ce sont des défauts seulement esthétiques, dans d’autres cas ce sont des défauts qui compromettent la fonctionnalité du carrelage et on ne peut pas faire autrement que de le démolir et le remplacer (avec des coûts et des désagréments que l’on peut facilement imaginer). Sans entrer dans les détails des défauts possibles, nous nous limiterons à donner quelques indications et quelques conseils à l’utilisateur. Que dit la “loi” Le Code Civil, dans les articles dans lesquels sont réglementés les rapports contractuels entre vendeur et acheteur, établit les délais et les modes pour l’action (“action en garantie”) que l’acheteur entreprend contre le vendeur, si le produit – dans notre cas, les carreaux – ne possède pas les qualités promises ou a des défauts. Cette action en garantie doit être intentée dans une certaine période de temps ou à certaines conditions. En particulier : • dans l’année qui suit la livraison du matériau (ce délai passé, le “délai de prescription” expire), • à condition que la dénonciation soit faite dans les 8 jours de la découverte du défaut (ces 8 jours représentent le “délai de forclusion”).

“On m’a vendu des carreaux défectueux, je les ai fait poser et maintenant je prétends un dédommagement ... !!!” Si, à l’ouverture des emballages, on s’aperçoit que les carreaux sont défectueux – de façon évidente, c’est-à-dire par simple observation faite normalement – il ne faut pas les poser, mais exercer immédiatement, avant la pose, l’action en garantie envers le vendeur (attention : la dénonciation doit être faite dans les 8 jours de la découverte du défaut sous peine de déchéance de l’action en garantie). Selon le recueil des usages relatifs aux carreaux de céramique, des provinces de Modène et de Reggio Emilia, les contestations de défauts évidents ne sont pas acceptables si elles sont faites après la pose. On ne peut que reconnaître l’équité de cette mesure, dont le but est d’éviter des coûts supplémentaires prohibitifs. Le remplacement des carreaux défectueux avant la pose entraîne seulement un petit retard des travaux, tandis que le remplacement des carreaux posés entraîne la démolition du carrelage, l’enlèvement et la mise à la décharge des gravats, la préparation d’une nouvelle surface de pose et la pose de nouveaux carreaux d’où inconvénients, temps plus longs, mais surtout importante augmentation des coûts! “Tribunal ou Chambre arbitrale?” Si des défauts initialement non visibles surviennent , l’utilisateur doit s’adresser immédiatement au vendeur et/ou au carreleur, pour demander des explications et éventuellement des mesures réparatrices. Si l’utilisateur n’est pas satisfait ou s’il n’y a pas eu d’accord à l’amiable, il pourra s’adresser au tribunal compétent pour faire valoir ses droits. Pour cela il devra choisir un avocat et un technicien de confiance. Dans ces cas il faut compter plusieurs années pour régler ce différend, avec des frais considérables. Des délais et des coûts inférieurs sont possibles en recourant à la “ CAMERA ARBITRALE CERAMICA “ (CHAMBRE ARBITRALE CÉRAMIQUE), auprès du “ Centro Ceramico “ (Centre Céramique) de Bologne. La Chambre Arbitrale nomme un technicien hautement qualifié qui fait les enquêtes nécessaires et, au bout de quelques mois, rend un arrêt. Pour utiliser cette possibilité, les parties en cause (par exemple, acheteur et revendeur) doivent déclarer par écrit leur volonté de faire appel à des experts et aux compétences de la Chambre Arbitrale Céramique.

Extrait de “ A proposito di piastrelle “ (“À propos de carreaux “) Notice rédigée par

T

Association Nationale des producteurs de carreaux de céramique et des matériaux réfractaire

echnical

“Il y a un petit point sur le carreau ... !!!” Un “effet” quelconque est considéré comme un “défaut” – et peut ou doit donc être contesté – seulement s’il change l’aspect ou la fonctionnalité de la surface, dans les conditions normales d’utilisation. Pour un carrelage, des effets qui ne sont visibles qu’à une distance rapprochée – par exemple en s’agenouillant sur le carrelage – ou qu’avec une loupe, ou avec un éclairage particulier, ne peuvent pas être considérés et reconnus comme des défauts (voir la norme UNI EN ISO 10545 p. 2)

“Le carrelage est abîmé, par conséquent les carreaux sont défectueux …!!!” N’importe quel défaut d’une surface carrelée apparaît toujours sur les carreaux (les carreaux se cassent, se soulèvent, etc.), car ils représentent la partie visible. Mais cela ne veut pas dire que les carreaux doivent toujours être défectueux: il ne faut pas confondre le “ lieu “ où le défaut se manifeste et la “ cause “ du défaut! Comme la qualité d’une surface carrelée dépend de la qualité des matériaux, du projet, de la pose, de l’utilisation et de l’entretien, les défauts aussi peuvent être provoqués par l’une ou l’autre de ces causes. Par exemple, un même défaut – comme la détérioration précoce de la surface émaillée des carreaux d’un certain carrelage – pourrait être causé par : • la mauvaise qualité des carreaux, s’ils n’ont pas les caractéristiques chimiques et mécaniques superficielles promises ; • un mauvais choix des carreaux, fait sans tenir compte de la pièce de destination : donc erreur de conception ; • une pose peu soignée – comme par exemple si le carrelage qui vient d’être posé est nettoyé en retard, avec des moyens trop agressifs ; • un mauvais entretien - comme par exemple si le nettoyage a été effectué avec des substances chimiques agressives ou des moyens abrasifs. On peut voir que le “ diagnostic “ des défauts est plutôt complexe, et tous les opérateurs peuvent être impliqués, y compris l’utilisateur.

355


INFORMAZIONI ED AVVERTE INFORMATION AND ADVICE FOR THE CONSUMER / INFORMATIONEN UND HINWEISE FÜR DEN VERBRAUCHER / INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE

ES - El suministro Cuántos azulejos encargar Para decidir la cantidad de azulejos hay que: • conocer la extensión de la superficie que se va a revestir; • haber establecido la técnica y el dibujo de colocación. Teniendo en cuenta que: • algunos azulejos habrán de ser cortados o perforados, por lo que deberemos prever cierta cantidad de material sobrante. Tal cantidad dependerá de las características del local, en particular de la existencia de irregularidades, y de la técnica de colocación (por ejemplo, la colocación en diagonal comporta una cantidad mayor de material sobrante que la colocación en paralelo); • es conveniente conservar, al final de la colocación, algunos azulejos de reserva (para posibles reparaciones, o también para disponer, en caso de reclamación, de una muestra representativa del material); Se recomienda encargar una cantitad de azulejos para una extensión un 10-15 % superior a la superficie que se vaya a alicatar. La cantidad debe calcularse concienzudamente en el momento del pedido, puesto que, en caso de tener que efectuar un pedido posterior, no existen garantías de que el producto disponible resulte perfectamente homogéneo al utilizado hasta ese momento. Cómo comprobar que el suministro es correcto En el pedido deben precisarse todos los datos de identificación del producto (Empresa productora, Denominación según catálogo, Formato) y el tipo de calidad (así como, eventualmente, las varias características acordadas). Clase de calidad: la 1ª calidad está definida en las normas. Concretamente, por lo que se refiere a los defectos de aspecto, se admiten como máximo 5 azulejos defectuosos por cada cien (ver norma UNI EN 14411, ap. G). Las calidades inferiores a la primera (2ª calidad, 3ª calidad, 1ª calidad comercial, lote único destonificado, etc.) pueden contener un número mayor de defectos. A esta calidad inferior le corresponde, obviamente, un coste inferior al de la 1ª calidad. Posibles defectos y reclamaciones Si se piensa en la enorme cantidad de azulejos que se venden cada año, son pocas las veces en que se detectan defectos y se dan reclamaciones. Ello demuestra que, por lo general, la calidad de los materiales, el acierto en el proyecto, el esmero en la colocación y el cuidado en el uso y el mantenimiento son tales que garantizan la plena satisfacción del usuario. Sin embargo, cuando falla algo pueden aparecer defectos. A veces se trata de defectos sólo estéticos; en otros casos pueden darse defectos que pongan en peligro la funcionalidad de la superficie alicatada, por lo que no habrá más remedio que destruirla y substituirla (con los costes y molestias fácilmente imaginables). Sin entrar en una casuística detallada de los defectos posibles, a continuación nos limitamos a ofrecer algunos consejos y sugerencias útiles para el usuario. Qué dice la “ley” El Código Civil, en los artículos en los que se regulan las relaciones contractuales entre el vendedor y el comprador, establece los términos y las formas de la denominada “acción de garantía”, es decir, la acción que el comprador emprende contra el vendedor en caso de que el producto-en este caso, los azulejos- no posea las cualidades prometidas o presente defectos. Esta acción de garantía sólo se puede ejercer dentro de un determinado período de tiempo y con ciertas condiciones. Concretamente: • en el plazo de un año desde la entrega del material (al año de la entrega se agota el plazo denominado “plazo de prescripción”), • siempre que la denuncia se haya presentado en el plazo de ocho días desde la detección del defecto (estos ocho días constituyen el denominado “plazo de vencimiento”). “¡Hay un puntito en el azulejo!” Cualquier “efecto” es efectivamente un “defecto”: puede o debe presentarse reclamación por el mismo sólo cuando comprometa efectivamente el aspecto o la funcionalidad de la superficie en las condiciones normales de uso. Por ejemplo, en una pavimentación, los efectos que resulten visibles únicamente desde una muy corta distancia —por ejemplo, poniéndose de rodillas en el suelo— o incluso con la lupa, o en condiciones de iluminación muy particulares no pueden ser considerados ni reconocidos como defectos (ver Norma UNI EN ISO 10545, párrafo 2).

356

“¡El pavimento se ha estropeado, así que los azulejos son defectuosos!” Cualquier defecto de una superficie alicatada aflora siempre en los azulejos (los azulejos se rompen, se levantan, etc.), pues constituyen la parte visible de la instalación. Sin embargo, esto no significa que los defectos deban achacarse siempre y de todas maneras a los azulejos: ¡no hay que confundir el “lugar” en que se manifiesta el defecto con la “causa” que lo determina! Del mismo modo que la calidad de una superficie alicatada depende de lo buenos que sean los materiales, el proyecto, la colocación, el uso y el mantenimiento, los defectos también pueden ser ocasionados por cualquiera de estas causas. Así por ejemplo, un mismo defecto —como el deterioro prematuro de la superficie esmaltada de los azulejos de una determinada pavimentación— podría deberse a: • la mala calidad de los azulejos, en caso de que estos no posean las características químicas y mecánicas superficiales prometidas; • una elección equivocada de los azulejos, realizada sin tener en cuenta el lugar de instalación, es decir, un error de proyecto; • a una colocación efectuada sin el debido cuidado, como en caso de que un pavimento recién colocado se haya lavado demasiado tarde, de manera forzada o con productos demasiado agresivos; • a un mal mantenimiento, como por ejemplo el que incluye operaciones de limpieza efectuadas con substancias químicas agresivas o con productos abrasivos. Así pues, el “diagnóstico” de los defectos suele ser complejo y todos los operadores, incluido el usuario, pueden estar involucrados. “Me han vendido azulejos defectuosos, los he hecho colocar y ahora reclamos daños y perjuicios.” Cuando, al abrir los embalajes, nos demos cuenta de que los azulejos son defectuosos —de manera evidente, es decir, visible por simple observación realizada con toda naturalidad— no hay que colocarlas, sino ejercer enseguida, antes de la colocación, la acción de garantía contra el vendedor (recuérdese que esta acción prescribe si la denuncia no se efectúa en el plazo de ocho días desde la detección del defecto). Según la compilación provincial de usos acerca de los azulejos de cerámica de las provincias de Módena y Reggio Emilia, las reclamaciones por defectos evidentes no tienen eficacia y por tanto no son admisibles si se realizan después de la colocación. Debe reconocerse la equidad de esta medida, que se propone prevenir costes añadidos muy onerosos. La substitución de los azulejos defectuosos antes de la colocación comporta sólo un modesto retraso en las obras, mientras que la substitución de los azulejos colocados comporta la destrucción de la superficie alicatada, la extracción y eliminación de los escombros, la preparación de una nueva superficie de solado y la colocación de los azulejos nuevos. ¡El tiempo y, sobre todo, los costes y molestias aumentan enormemente! “¿Tribunal o cámara de arbitraje?” En caso de que aparezcan defectos no visibles en un principio, el usuario deberá dirigirse de inmediato al vendedor y/o al solador para pedir explicaciones y, eventualmente, solicitar que se tomen las medidas de reparación oportunas. En caso de insatisfacción o falta de acuerdo amistoso, el usuario podrá dirigirse, para ver reconocidos sus derechos, al tribunal competente, para lo cual deberá contratar los servicios de un abogado y un técnico de confianza. En estos casos hay que contar con el hecho de que transcurrirán varios años hasta la resolución del litigio, cuyo desarrollo, además, comportará unos gastos considerables. Se pueden invertir mucho menos tiempo y dinero, en cambio, si se recurre a la CAMERA ARBITRALE CERAMICA, instituida en el Centro Ceramico di Bologna. Esta cámara de arbitraje nombra a un técnico altamente cualificado, que lleva a cabo las pesquisas necesarias y en el plazo de pocos meses dicta sentencia. Para hacer uso de esta posibilidad, sin embargo, es necesario que las partes litigantes (por ejemplo, comprador y revendedor) declaren por escrito su voluntad de servirse de los expertos y la competencia de la Camera Arbitrale Ceramica.

extraído de “A proposito di piastrelle” (Acerca de los azulejos) Manual promovido por

Asociación Nacional de productores de azulejos de cerámica y materiales refractarios


NZE PER IL CONSUMATORE CONSOMMATEUR / Información y advertencias para el consumidor / àçîéêåÄñàü à èêÖÑìèêÖÜÑÖçàü Ñãü èéíêÖÅàíÖãü

RU - èÓÒÚ‡‚͇ ëÍÓθÍÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ ÔÎËÚÍË? ÑÎfl ÓÚ‚ÂÚ‡ ̇ ˝ÚÓÚ ‚ÓÔÓÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ: • Á̇ڸ ÔÎÓ˘‡‰¸ Ó·Îˈӂ˚‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË; • ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ÏÂÚÓ‰ Ë ËÒÛÌÓÍ ÛÍ·‰ÍË ì˜ËÚ˚‚‡fl, ˜ÚÓ: • ÌÂÍÓÚÓ˚ ÔÎËÚÍË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ·Û‰ÂÚ ‡ÁÂÁ‡Ú¸ ËÎË ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ‚ ÌËı ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÒΉÛÂÚ Û˜ÂÒÚ¸ ÌÂÍÓÚÓÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·‡Í‡. ùÚÓÚ ·‡Í Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË, ÓÚ Ì‡Î˘Ëfl ÌÂÓ‚ÌÓÒÚÂÈ, ÓÚ ÚÂıÌËÍË ÛÍ·‰ÍË (̇ÔËÏÂ, ÛÍ·‰Í‡ ÔÓ ‰Ë‡„Ó̇ÎË ÔË‚Ó‰ËÚ Í ·Óθ¯ÂÏÛ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Û ÓÚıÓ‰Ó‚, ˜ÂÏ Ô‡‡ÎÎÂθ̇fl ÛÍ·‰Í‡); • ÔÓÒΠÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÓı‡ÌËÚ¸ ÌÂÒÍÓθÍÓ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ÔÎËÚÓÍ (‰Îfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ó·‡Áˆ‡ χÚÂˇ· ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÚÂÌÁËÈ); ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Á‡Í‡Á˚‚‡Ú¸ Ú‡ÍÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÎËÚÍË, ÍÓÚÓÓ Ô‚˚¯‡ÂÚ Ì‡ 10-15% ÔÎÓ˘‡‰¸ Ó·Îˈӂ˚‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÓˆÂÌËÚ¸ ‚Ó ‚ÂÏfl Á‡Í‡Á‡, Ú‡Í Í‡Í ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó Á‡Í‡Á‡ ÌÂÚ Û‚ÂÂÌÌÓÒÚË ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ÌÓ‚¸ Á‡Í‡Á‡Ì̇fl ÔÓ‰Û͈Ëfl ·Û‰ÂÚ ÒÓ‚Â¯ÂÌÌÓ Ë‰ÂÌÚ˘ÌÓÈ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ‰Ó ÒÂ„Ó ÏÓÏÂÌÚ‡. ä‡Í ÔÓ‚ÂËÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÔÓÒÚ‡‚ÍË? Ç Á‡Í‡Á ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÛÚÓ˜ÌÂÌ˚ ‚Ò ˉÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ÔÓ‰Û͈ËË (ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ, ̇ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ÔÓ Í‡Ú‡ÎÓ„Û, ÙÓχÚ) Ë ÒÓÚ (‡ ÔË Ì‡Î˘ËË, Ú‡ÍÊÂ Ë ËÌ˚ ӄӂÓÂÌÌ˚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË). ëÓÚ: 1-È ÒÓÚ ÓÔ‰ÂÎflÂÚÒfl ÌÓχÏË. Ç ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Í‡Ò‡ÂÚÒfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ‚̯ÌÂ„Ó ‚ˉ‡, ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ̇Î˘Ë Ì ·ÓΠ5 ‰ÂÙÂÍÚÌ˚ı ÔÎËÚÓÍ Ì‡ ͇ʉ˚ ÒÚÓ (ÒÏ. ÌÓÏÛ UNI EN 14411 ÔËÎ. G). ÑÛ„Ë ÒÓÚ‡ (2-È, 3-È, 1-È ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÈ, ÌÂÔÓÎÌ˚ ԇÚËË Ë Ú.‰.) - ÏÂÌ ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Â, Ë ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ·Óθ¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‰ÂÙÂÍÚÓ‚. ÅÓΠÌËÁÍÓÏÛ Í‡˜ÂÒÚ‚Û ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ, ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ·ÓΠÌËÁ͇fl ˆÂ̇ ÔÓ Ò‡‚ÌÂÌ˲ Ò 1-Ï ÒÓÚÓÏ. ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚ Ë ÔÂÚÂÌÁËË ÖÒÎË ÔËÌflÚ¸ ‚Ó ‚ÌËχÌË ӄÓÏÌÓ ÂÊ„ӉÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÎËÚÍË, ÚÓ ‰ÂÙÂÍÚ˚ Ë ÔÂÚÂÌÁËË fl‚Îfl˛ÚÒfl ‰Ó‚ÓθÌÓ ‰ÍËÏ fl‚ÎÂÌËÂÏ. ùÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÎÛ˜‡Â‚ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Ï‡ÚÂˇÎÓ‚, Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌËfl, Ú˘‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÛÍ·‰ÍË Ë ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓÒÚ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ÛıÓ‰‡ fl‚Îfl˛ÚÒfl Ú‡ÍËÏË, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ÔÓÎÌÓ ۉӂÎÂÚ‚ÓÂÌË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ ÏÓ„ÛÚ ÔÓfl‚ËÚ¸Òfl ‰ÂÙÂÍÚ˚. àÌÓ„‰‡ ˝ÚÓ ‚ÒÂ„Ó Î˯¸ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚ ‰Û„Ëı ÒÎÛ˜‡flı ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁÌË͇ڸ ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚ÎËfl˛˘Ë ̇ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ËÁ ÔÎËÚÍË, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÛÌ˘ÚÓÊËÚ¸ Ë Á‡ÏÂÌËÚ¸ ÔÎËÚÍÛ (Á‡Ú‡Ú˚ Ë ÌÂÛ‰Ó·ÒÚ‚‡ ÏÓÊÌÓ Î„ÍÓ Ò· Ô‰ÒÚ‡‚ËÚ¸). ç ‚‰‡‚‡flÒ¸ ‚ ÔÓ‰Ó·ÌÓÒÚË ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ï˚ Ó„‡Ì˘ËÏÒfl Î˯¸ ÌÂÍÓÚÓ˚ÏË Û͇Á‡ÌËflÏË Ë ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏË ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl. óÚÓ „Ó‚ÓËÚ Á‡ÍÓÌ ëÚ‡Ú¸Ë É‡Ê‰‡ÌÒÍÓ„Ó äÓ‰ÂÍÒ‡, „ÛÎËÛ˛˘Ë ÍÓÌÚ‡ÍÚÌ˚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËfl ÏÂÊ‰Û ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ë ÔÓÍÛÔ‡ÚÂÎÂÏ, ÓÔ‰ÂÎfl˛Ú ÒÓÍË Ë ÒÔÓÒÓ·˚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ (Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚ “ „‡‡ÌÚËÈÌ˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl”), ÍÓÚÓ˚ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ Ô‰ÔËÌËχÂÚ ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í ÔÓ‰‡‚ˆÛ, ÍÓ„‰‡ ÔÓ‰Û͈Ëfl, ‚ ̇¯ÂÏ ÒÎÛ˜‡Â - ÔÎËÚ͇, Ì ӷ·‰‡ÂÚ Ó·Â˘‡ÌÌ˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ ËÎË Ê ËÏÂÂÚ ‰ÂÙÂÍÚ˚. чÌÌ˚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÏÓ„ÛÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ‚ Ú˜ÂÌË ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó ÔÓÏÂÊÛÚ͇ ‚ÂÏÂÌË Ë Ì‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı. Ç ˜‡ÒÚÌÓÒÚË: • ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ï‡ÚÂˇ· (˜ÂÂÁ „Ó‰ ËÒÚÂ͇ÂÚ Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚È “ÒÓÍ ‰‡‚ÌÓÒÚË”), • ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ Á‡fl‚ÎÂÌË ·˚ÎÓ Ò‰Â·ÌÓ ‚ Ú˜ÂÌË 8 ‰ÌÂÈ Ò ‰‡Ú˚ ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚ‡ (‰‡ÌÌ˚ 8 ‰ÌÂÈ Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·ÓÈ Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚È “ÒÓÍ ÔÓÚÂË Ô‡‚‡”).

“èÓÎ ËÒÔÓÚËÎÒfl, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔÎËÚ͇ ‰ÂÙÂÍÚ̇fl ...!!!” ã˛·ÓÈ ‰ÂÙÂÍÚ Ó·Îˈӂ˚‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚Ò„‰‡ ‚ˉÂÌ Ì‡ ÔÎËÚÍ (ÔÎËÚ͇ ÎÓχÂÚÒfl, ÔÎËÚ͇ ÔÓ‰ÌËχÂÚÒfl Ë Ú.‰.), Ú‡Í Í‡Í Ó̇ fl‚ÎflÂÚÒfl ‚ˉËÏÓÈ ˜‡ÒÚ¸˛. çÓ ˝ÚÓ ÒÓ‚ÒÂÏ Ì Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ÔÎËÚ͇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‚Ò„‰‡ Ë ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‰ÂÙÂÍÚÌÓÈ. ç ÒΉÛÂÚ ÔÛÚ‡Ú¸ ÏÂÒÚÓ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊË‚‡ÂÚÒfl ‰ÂÙÂÍÚ, Ò Ô˘ËÌÓÈ, Â„Ó ÔÓÓʉ‡˛˘ÂÈ! í‡ÍÊÂ Í‡Í Ë Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Ó·Îˈӂ‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ Í‡˜ÂÒÚ‚‡ χÚÂˇÎÓ‚, ÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌËfl, ÛÍ·‰ÍË, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ÛıÓ‰‡, Ú‡Í Ë ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌ˚ Ó‰ÌÓÈ ËÁ ˝ÚËı Ô˘ËÌ. ç‡ÔËÏÂ, Ó‰ËÌ Ë ÚÓÚ Ê ‰ÂÙÂÍÚ, Ú‡ÍÓÈ Í‡Í ÔÂʉ‚ÂÏÂÌÌ˚È ËÁÌÓÒ „·ÁÛÓ‚‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÎËÚÍË ‰Îfl ÔÓ· ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚Á‚‡Ì: • ÔÎÓıËÏ Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ ÔÎËÚÍË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Ó̇ Ì ӷ·‰‡ÂÚ Ó·Â˘‡ÌÌ˚ÏË ıËÏ˘ÂÒÍËÏË Ë ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË; • ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ‚˚·ÓÓÏ ÔÎËÚÍË, ҉·ÌÌ˚Ï ·ÂÁ Û˜ÂÚ‡ ÍÓ̘Ì˚ı ÛÒÎÓ‚ËÈ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ӯ˷ÍÓÈ ÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌËfl; • ÛÍ·‰ÍÓÈ, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ÌÂ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, Í‡Í ‚ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ÚÓθÍÓ ˜ÚÓ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÔÓÎ ·˚Î Ó˜Ë˘ÂÌ Ò ÓÔÓÁ‰‡ÌËÂÏ, Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÒÎ˯ÍÓÏ Â‰ÍËı Ò‰ÒÚ‚; • ÔÎÓıËÏ ÛıÓ‰ÓÏ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ˜ËÒÚÍË Â‰ÍËÏË ıËÏ˘ÂÒÍËÏË ‚¢ÂÒÚ‚‡ÏË Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‡·‡ÁË‚Ì˚ı Ò‰ÒÚ‚. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, Í‡Í Ô‡‚ËÎÓ, ‰Ë‡„ÌÓÒÚË͇ ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ fl‚ÎflÂÚÒfl Ó˜Â̸ ÒÎÓÊÌÓÈ Ë ‚ӂΘÂÌ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÒÂ, ‚Íβ˜‡fl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl. åÌ ·˚· ÔÓ‰‡Ì‡ ‰ÂÙÂÍÚ̇fl ÔÎËÚ͇, ÍÓÚÓ‡fl ·˚· ÛÎÓÊÂ̇, ‡ ÚÂÔÂ¸ fl ÔÂÚÂÌ‰Û˛ ̇ ‚ÓÁÏ¢ÂÌËÂ Û˘Â·‡ ... !!!” äÓ„‰‡ ÔË ‚ÒÍ˚ÚËË ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ, ÔË Â ÌÓχθÌÓÏ ÓÒÏÓÚÂ, fl‚ÌÓ ‚ˉÌÓ, ˜ÚÓ ÔÎËÚ͇ ‰ÂÙÂÍÚ̇fl, ÚÓ ÔÎËÚÍÛ ÌÂθÁfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸, Ë ÒΉÛÂÚ ÌÂωÎÂÌÌÓ, ÔÂ‰ ÛÍ·‰ÍÓÈ, Ô˷„ÌÛÚ¸ Í „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚ËflÏ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í ÔÓ‰‡‚ˆÛ (ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÚËÚ¸, ˜ÚÓ Ô‡‚Ó Ì‡ „‡‡ÌÚËÈÌ˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÚÂflÂÚÒfl, ÂÒÎË Á‡fl‚ÎÂÌË ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 8 ‰ÌÂÈ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚ‡). ëӄ·ÒÌÓ ÒÓ·‡Ì˲ ÚËÔÓ‚ ÔËÏÂÌÂÌËÈ ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË ÔÓ‚Ë̈ËË åÓ‰Â̇ Ë ê‰ÊÓ ùÏËÎËfl, ÔÂÚÂÌÁËË ÔÓ fl‚Ì˚Ï ‰ÂÙÂÍÚ‡Ï Ì ËÏÂ˛Ú ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl Ë, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, Ì ÔËÌËχ˛ÚÒfl ÔÓÒΠÛÍ·‰ÍË ÔÎËÚÍË. çÂθÁfl Ì ÔËÁ̇ڸ ÒÔ‡‚‰ÎË‚ÓÒÚ¸ ˝ÚÓÈ ÏÂ˚, ̇ˆÂÎÂÌÌÓÈ Ì‡ Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ëı ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ‡ÒıÓ‰Ó‚. á‡ÏÂ̇ ‰ÂÙÂÍÚÌÓÈ ÔÎËÚÍË ÔÂ‰  ÛÍ·‰ÍÓÈ ÔË‚Ó‰ËÚ Î˯¸ ÚÓθÍÓ Í Ì·Óθ¯ÓÈ Á‡‰ÂÊÍ ‚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ‡·ÓÚ, ‚ ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í Á‡ÏÂ̇ ÛÎÓÊÂÌÌÓÈ ÔÎËÚÍË ÔË‚Ó‰ËÚ Í ‡ÁÛ¯ÂÌ˲ Ó·Îˈӂ‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚˚‚ÓÁÛ Ì‡ Ò‚‡ÎÍÛ ÓÚıÓ‰Ó‚, ÔÓ‰„ÓÚÓ‚Í ÌÓ‚ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË Ë ÛÍ·‰Í ÌÓ‚ÓÈ ÔÎËÚÍË. ÇÂÏfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‡ÒıÓ‰˚ Ë ÌÂÛ‰Ó·ÒÚ‚‡ Û‚Â΢˂‡˛ÚÒfl ̇ ÔÓfl‰ÓÍ. “ëÛ‰ ËÎË Ä·ËÚ‡Ê̇fl è‡Î‡Ú‡?” Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÒÍ˚Ú˚ı ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ‰ÓÎÊÂÌ ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í ÔÓ‰‡‚ˆÛ Ë/ËÎË ÔÎËÚÓ˜ÌËÍÛ Ò Ú·ӂ‡ÌËÂÏ ‡Á˙flÒÌÂÌËÈ, ‡ Ú‡ÍÊÂ, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ÂÏÓÌÚÌ˚ı ÏÂÓÔËflÚËÈ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌËfl ËÎË Ì‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ‰ÛÊÂÒÍÓ„Ó ¯ÂÌËfl, ‰Îfl ÔËÁ̇ÌËfl Ò‚ÓËı Ô‡‚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰‡Ú¸ ËÒÍ ‚ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌ˚È ÒÛ‰, Ó·‡ÚË‚¯ËÒ¸ Í ‡‰‚Ó͇ÚÛ Ë ‰Ó‚ÂÂÌÌÓÏÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ‚ ӷ·ÒÚË ÚÂıÌËÍË. Ç ˝ÚËı ÒÎÛ˜‡flı ÒΉÛÂÚ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ÒÓÍË ‚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÎÂÚ ‰Îfl ‰Ó‚‰ÂÌËfl ‰Â· ‰Ó ÍÓ̈‡, ÔË ‚ÌÛ¯ËÚÂθÌ˚ı ‡ÒıÓ‰‡ı. ÇÂÏfl Ë ‡ÒıÓ‰˚ ·Û‰ÛÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÒÌËÊÂÌ˚ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÄêÅàíêÄÜçìû èÄãÄíì äÖêÄåàóÖëäéâ èêéåõòãÖççéëíà, Û˜ÂʉÂÌÌÛ˛ ÔË ÅÓÎÓÌÒÍÓÏ ñÂÌÚ ÍÂ‡ÏËÍË. Ä·ËÚ‡Ê̇fl è‡Î‡Ú‡ ̇Á̇˜‡ÂÚ ‚˚ÒÓÍÓÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÔˆˇÎËÒÚ‡, ÍÓÚÓ˚È ÔÓ‚Ó‰ËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ËÒÒΉӂ‡ÌËfl, Ë ‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÒÍÓθÍËı ÏÂÒflˆÂ‚ ‚˚‰‡ÂÚ Á‡Íβ˜ÂÌËÂ. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÚÓÈ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ˜ÚÓ·˚ Á‡ËÌÚÂÂÒÓ‚‡ÌÌ˚ ÒÚÓÓÌ˚ (̇ÔËÏÂ, ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ Ë ÔÓ‰‡‚ˆ) Á‡fl‚ËÎË ‚ ÔËÒ¸ÏÂÌÌÓÈ ÙÓÏÂ Ó Ò‚ÓÂÏ Ê·ÌËË ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÎÛ„‡ÏË ˝ÍÒÔÂÚÓ‚ Ë ÍÓÏÔÂÚÂ̈ËÂÈ Ä·ËÚ‡ÊÌÓÈ è‡Î‡Ú˚ ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÒÚË.

Ç˚‰ÂÊÍË ËÁ “äÒÚ‡ÚË, Ó ÔÎËÚÍ” êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, ÒÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÂ

echnical

T

“èflÚÌ˚¯ÍÓ Ì‡ ÔÎËÚÍ ... !!!” ã˛·ÓÈ ˝ÙÙÂÍÚ fl‚ÎflÂÚÒfl ̇ Ò‡ÏÓÏ ‰ÂΠ‰ÂÙÂÍÚÓÏ, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, Ó ÍÓÚÓÓÏ ÏÓÊÌÓ ËÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Á‡fl‚ÎÂÌÓ, ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌ ‡θÌÓ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ Ò͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‚̯ÌÂÏ ‚ˉ ËÎË ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ ÌÓχθÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ç‡ÔËÏÂ, ‚ ÔÎËÚÍ ‰Îfl ÔÓÎÓ‚, ˝ÙÙÂÍÚ˚, ‚ˉËÏ˚ ÚÓθÍÓ ÔË ·ÎËʇȯÂÏ

‡ÒÒÏÓÚÂÌËË, ̇ÔËÏÂ, ‚ÒÚ‡‚ ̇ ÍÓÎÂÌË, ËÎË Ê ‚ˉËÏ˚ ˜ÂÂÁ Û‚Â΢ËÚÂθÌÓ ÒÚÂÍÎÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔË ÓÒÓ·ÂÌÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl, Ì ÏÓ„ÛÚ Ò˜ËÚ‡Ú¸Òfl Ë ·˚Ú¸ ÔËÁ̇ÌÌ˚ÏË Í‡Í ‰ÂÙÂÍÚ˚ (ÒÏ. çÓÏÛ UNI EN ISO 10545 ˜‡ÒÚ¸ 2)

燈ËÓ̇θÌÓÈ ‡ÒÒӈˇˆËÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÎÈ Í‡Ï˘ÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË Ë Ó„ÌÛÔÓÓ‚

357


INFORMAZIONI DI POSA INFORMATION SCHEMES / INDORMATIONEN LEGEBEISPIELE / INFORMATIONS DE CALPINAGE / INFORMACIÓN PARA LA COLOCACIÓN / ëÇÖÑÖçàü èé ìäãÄÑäÖ

Tutti i prodotti di questo Catalogo sono altamente greificati. Per questo, l’abituale immersione in acqua che solitamente precede la posa, non è necessaria. Può essere comunque eseguita in modo rapido per togliere dal retro delle piastrelle lo strato di polvere che potrebbe pregiudicarne una corretta adesione. Se la superficie di posa è ampia debbono essere predisposti giunti di dilatazione distanziati di circa 4 metri l’uno dall’altro. Subito dopo la posa è necessario pulire con cura il pavimento usando particolare attenzione quando la stuccatura dei giunti è colorata. Per procedere alla pulizia il pavimento deve essere innanzitutto bagnato con abbondante acqua pulita; il successivo uso di soluzioni acide, come l’acido muriatico, deve essere effettuato con concentrazioni non superiori al 5% e si raccomanda l’impiego di occhiali e guanti protettivi. Se lo sporco è molto persistente, può essere necessario toglierlo in modo manuale. È importante effettuare le operazioni di pulizia senza interruzioni, lavando con acqua abbondante e asciugando quindi con cura tutto il pavimento. Consigli di posa: Nella posa a pavimento del materiale rettificato si consiglia una fuga minima di 2 mm. Nella posa a pavimento del materiale non rettificato si consiglia una fuga minima di 3 mm. Nella posa del materiale a rivestimento rettificato si raccomanda di seguire il verso della freccia posta sul retro della piastrella.

synthérisation. C’est pour cela que le plongement dans l’eau, qui précède généralement la pose, n’est pas nécessaire. Ce traitement peut toutefois être rapidement exécuté pour éliminer la couche de poussière sur la partie arrière des carreaux pouvant compromettre la bonne adhérence de ceux-ci. Si la surface de pose est assez vaste, il faut prévoir des joints de dilatation intercalés entre eux d’environ 4 mètres. Immédiatement après la pose, il faut nettoyer avec soin le carrelage, tout en prêtant un soin particulier si le masticage des joints est coloré. Pour nettoyer le carrelage, il faut d’abord le mouiller avec beaucoup d’eau propre ; ensuite, les solutions acides éventuelles, comme l’acide muriatique, doivent être utilisées dans des concentrations pas supérieures à 5%. L’emploi de lunettes et de gants de protection est conseillé. Si la saleté est très persistante, l’élimination manuelle de celle-ci peut se rendre nécessaire. Il est important d’exécuter les opérations de nettoyage sans arrêts, tout en rinçant abondamment le carrelage à l’eau et en le torchonnant avec soin. Conseils de pose: Pour la pose au sol de carreaux rectifiés, il est recommandé de réaliser des joints de 2 mm minimum. Pour la pose au sol de carreaux non rectifiés, il est recommandé de réaliser des joints de 3 mm minimum. Pour la pose au mur de carreaux rectifiés, il est recommandé de respecter le sens de la flèche présente au dos du carreau.

All the products in this catalogue are highly sintered. Therefore, the usual dipping in water that normally precedes the laying is not necessary. It can anyway be carried out very quickly to remove from the tile back the layer of dust that could jeopardize a correct adhesion. If the laying surface is wide, spaced expansion joints must be arranged at a distance of about 4 meters. Immediately after the laying, clean carefully the floor, paying attention when the joint grouting is coloured. To clean the floor, first wet it abundantly with clean water; the later utilization of acid solutions, such as muriatic acid, must be made with concentrations not higher than 5%, and it is recommended to use goggles and protective gloves.If the dirt is very persistent, it can be necessary to remove it manually. It is important to carry out the cleaning continuously, washing with abundant water and drying carefully the whole floor. Installation advice: We recommend joints of at least 2 mm when installing edge-ground floor tiles. We recommend joints of at least 3 mm when installing non-edge ground floor tiles. When installing edge ground wall tiles we recommend using the arrows on the back of the tiles as a guide

Todos los productos de este catálogo están altamente sinterizados, por lo que no precisan la habitual inmersión en agua que normalmente precede a la colocación. Sin embargo, es posible efectuarla de manera rápida para eliminar de la parte trasera de los azulejos la capa de polvo que podría perjudicar una correcta adhesión. Si la superficie de colocación es amplia, es necesario disponer juntas de dilatación que disten unos 4 metros la una de la otra. Inmediatamente después de la colocación es necesario limpiar con cuidado el pavimento prestando especial atención cuando el rejuntado es de color. Para limpiar el pavimento es necesario, en primer lugar, que esté mojado con agua limpia abundante. El uso posterior de soluciones ácidas, como el ácido muriático, se debe efectuar con concentraciones no superiores al 5%, y se recomienda el uso de gafas y guantes de protección. Si la suciedad es muy persistente, puede ser necesario retirarla manualmente. Es importante efectuar las operaciones de limpieza sin interrupciones, lavando con agua abundante y secando cuidadosamente todo el pavimento. Recomendaciones de colocación: En la colocación sobre pavimentos de material rectificado se recomienda una junta mínima de 2 mm. En la colocación sobre pavimentos de material sin rectificar se recomienda una junta mínima de 3 mm. En la colocación de material en revestimientos rectificados se recominda seguir el sentido de la flecha situada en la parte trasera del azulejo.

Alle Produkte aus diesem Katalog sind hochgesintert. Aus diesem Grunde ist das normalerweise erforderliche Eintauchen der Platten in Wasser vor dem Legen überflüssig. Ein kurzes Abspülen des sich evtl. auf der Plattenunterseite festgesetzten Staubes könnte sich für eine korrekte Haftung von Nutzen erweisen. Sind die mit Fliesen auszukleidenden Flächen groß, so sind in einem Abstand von jeweils 4 m Dehnungsfugen vorzusehen. Gleich nach dem Legen muß man den Fußboden sofort reinigen; besondere Vorsicht sei geboten, wenn ein eingefärbter Fugenstuck verwendet wurde. Für die Reinigung muß der Fußboden als erstes mit einer ausreichend bemessenen Menge sauberen Wassers benetzt werden. Setzt man danach eine säurehaltige Lösung, wie z.B. Salzsäure ein, so darf die Konzentration nicht über 5% liegen. Bei diesem Vorgang immer Schutzbrille und -handschuhe tragen. Handelt es sich um sehr hartnäckigen Schmutz, so könnte auch ein Entfernen von Hand erforderlich sein. Wichtig ist es beim Reinigen immer, daß man die Arbeit nicht unterbricht, mit reichlich Wasser wäscht und danach die gesamte Bodenfläche trocknet. Verlegungstipps: Beim verlegen von scharfkantigem material auf dem boden solte eine mindestfuge von 2 mm vorgesehen werden. Beim verlegen von nicht scharfkantigem material auf dem boden solte eine mindestfuge von 3 mm vorgesehen werden. Beim verlegen von scharfkantigem material für die wandverkleidung muss die auf der fliesenrückseite ersichtliche pfeilrichtung eingehalten werden. Tous les produits illustrés dans ce catalogue présentent un haut degré de 358

ÇÒfl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ô˂‰ÂÌ̇fl ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â, ËÏÂÂÚ ‚˚ÒÓÍÛ˛ ÒÚÂÔÂ̸ ÒÔÂ͇ÌËfl, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, Ó·˚˜ÌÓ ÔÓ„ÛÊÂÌË ‚ ‚Ó‰Û, ÍÓÚÓÓÂ, Í‡Í Ô‡‚ËÎÓ, Ô‰¯ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÛÍ·‰ÍÂ, Ì Ú·ÛÂÚÒfl. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ÏÓÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ·˚ÒÚÓ ÔÓ„ÛÊÂÌËÂ, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ Ò Ú˚θÌÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÔÎËÚÍË Ô˚θ, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ Ò͇Á‡Ú¸Òfl ̇ ̇‰ÂÊÌÓÒÚË ÔËÎËÔ‡ÌËfl. ÖÒÎË ÔÎÓ˘‡‰¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË fl‚ÎflÂÚÒfl Ó·¯ËÌÓÈ, ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡Ò¯ËËÚÂθÌ˚ı ¯‚Ó‚, ‡ÁÌÂÒÂÌÌ˚ı ‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡ ̇ ‡ÒÒÚÓflÌË ÓÍÓÎÓ 4 ÏÂÚÓ‚. ë‡ÁÛ Ê ÔÓÒΠÛÍ·‰ÍË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ú˘‡ÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚËÚ¸ ÔÓÎ, Ó·‡˘‡fl ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓ ‚ÌËχÌËÂ, ÍÓ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ˆ‚ÂÚ̇fl Á‡ÚË͇ ¯‚Ó‚. ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ÔÓ·, ÔÂʉ ‚Ò„Ó, Â„Ó ÒΉÛÂÚ ÒÏÓ˜ËÚ¸ ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰˚. ÑÎfl ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Ó˜ËÒÚÍË ÍËÒÎÓÚÌ˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, Í‡Í ÚÓ ÒÓÎfl̇fl ÍËÒÎÓÚ‡, ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‡ÒÚ‚Ó˚ Ò Ì ·ÓΠ5% ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ Ë Ì‡‰Â‚‡Ú¸ Á‡˘ËÚÌ˚ ӘÍË Ë ÔÂ˜‡ÚÍË. ÖÒÎË Á‡„flÁÌÂÌË ÒÎ˯ÍÓÏ ÒÚÓÈÍÓÂ, ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ‚ Â„Ó Û˜ÌÓÏ Û‰‡ÎÂÌËË.çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ Ó˜ËÒÚÍÛ ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ, ÔÓÏ˚‚‡fl ÔÓÎ ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚ Ë ‚˚ÚË‡fl ̇ÒÛıÓ ‚Ò˛ Â„Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÛÍ·‰ÍÂ: èË Ì‡ÔÓθÌÓÈ ÛÍ·‰Í ÚÓˆÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ· ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÏËÌËχθÌ˚È ¯Ó‚ 2 ÏÏ. èË Ì‡ÔÓθÌÓÈ ÛÍ·‰Í ÌÂÚÓˆÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ· ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÏËÌËχθÌ˚È ¯Ó‚ 3 ÏÏ. é·ÎˈӂӘÌ˚È ÚÓˆÓ‚‡ÌÌ˚È Ï‡ÚÂˇΠÂÍÓÏẨÛÂÏ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ‚ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË, Û͇Á‡ÌÌÓÏ ÒÚÂÎÍÓÈ Ì‡ Ú˚θÌÓÈ ÒÚÓÓÌ ÔÎËÚÍË.


MONTAGGIO TORELLI SU RETE BULLNOSE FITTING ON MESH / VERKLEBEN DER ABGERUNDETEN RIEMCHEN (TORELLI) AUF NETZ / MONTAGE DES PIÈCES À BEC ROND SUR FILET / MONTAJE DE PIEZAS CON BORDES REDONDOS SOBRE RED / ìäãÄÑäÄ îÄëéççéÉé èãàçíìëÄ çÄ ëÖíäÖ

Stendere in modo uniforme la malta sulla parte superiore del gradino in muratura; successivamente si potrà posare la piastrella. Spread the mortar evenly over the top portion of the built-in step. The tiles can be laid later. Man verteile den Mörtel gleichmäßig auf der Oberseite der Mauerstufe: danach kann die Fliese verlegt werden. Etaler uniformément le mortier sur la partie supérieure de la marche en maçonnerie: ensuite, il sera possible d’effectuer la pose du carreau. Extender uniformemente el mortero por la parte superior del peldaño de mampostería: a continuación, se podrá colocar el azulejo. ꇂÌÓÏÂÌÓ Ì‡ÌÂÒËÚ ‡ÒÚ‚Ó ̇ ‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÒÚÛÔÂÌË ËÁ ͇ÏÂÌÌÓÈ Í·‰ÍË, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ ÛÎÓÊËÚ¸ ÔÎËÚÍÛ.

Profilo, scalino e piastrella si ancoreranno assieme, offrendo così una struttura compatta e sicura, capace di sopportare carichi fino a 2.000 Kg. The trim, step pieces and tiles are all anchored together, creating a safe and solid structural unit, capable of withstanding loads up to 2.000 Kg. Das Profil, die Stufe und die Fliese werden fest miteinander verbunden und liefern auf diese Weise eine kompakte und sichere Struktur, welche imstande ist, Lasten bis zu 2.000 Kg zu tragen. Profil, marche et carreau s’ancreront entre eux, en formant ainsi une structure compacte et sûre, à mesure de supporter des charges jusq’à 2.000 Kg. El borde y el azulejo quedaránfijados al peldaño y proporcionarán una estructura compacta y segura capaz de soportar cargas de hasta dos mil kilos. èÓÙËθ, ÒÚÛÔÂ̸ Ë ÔÎËÚ͇ ·Û‰ÛÚ Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸ ‰ËÌÛ˛, ÔÎÓÚÌÛ˛ Ë Ì‡‰ÂÊÌÛ˛ ÍÓÌÒÚÛÍˆË˛, ÒÔÓÒÓ·ÌÛ˛ ‚˚‰ÂÊË‚‡Ú¸ ̇„ÛÁÍË ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó 2000 Í„. 359

echnical

Ricoprire con la malta la griglia metallica; questo garantirà il completo ancoraggio del profilo. Cover the metal gril with mortar. This ensures that the trim will be securely anchored. Man verdecke das Metallgitter mit Mörtel: Auf diese Weise ist die perfekte Verankerung des Profils gewährleistet. Couvrir avec le mortier la grille en métal: cela assurera l’ancrage complet du profil. Cubrir la parrilla de metal con el mortero. Esto garantizará la fijación total del borde. á‡ÔÓÎÌËÚ ‡ÒÚ‚ÓÓÏ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÛ˛ ÒÂÚÍÛ: ˝ÚÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ Í‡˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ‡ÌÍÂÓ‚ÍÛ ÔÓÙËÎfl.

T

La colla deve essere stesa in modo uniforme sia sulla parte superiore che su quella inferiore del gradino in muratura; successivamente potrà essere posato il profilo. The boding material should be spread evenly, over both the upper and lower portion of built-in steps. The trims can be added later. Der Klebstoff muß gleichmäßig auf die Ober- und Unterseite der Mauerstufe aufgetragen werden: Danach kann das Profil verlegt werden. L’adhésif devra être appliqué de façon uniforme sur la partie supérieure ainsi que sur la partie inférieure de la marche en maçonnerie: ensuite, il sera possible d’effectuer la pose du profil. La cola se debe extender uniformemente en la parte superior y en la inferior del peldaño de mampostería: a continuación, se podrá colocar el borde. äÎÂÈ ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ÌÓÒËÚ¸Òfl ‡‚ÌÓÏÂÌÓ, Í‡Í Ì‡ ‚ÂıÌ˛˛, Ú‡Í Ë Ì‡ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÒÚÛÔÂÌË ËÁ Í·‰ÍË, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÛÎÓÊÂÌ ÔÓÙËθ.


MONTAGGIO PEZZI SPECIALI

TRIMS LAYING DOWN / VERLEGUNG DER SPEZIAL-TEILEN / POSE DES PIECES SPECIAUX / MONTAJE TROZOS ESPECIALES / ìäãÄÑäÄ ëèÖñàÄãúçõï àáÑÖãàâ

A SGUSCIA ESTERNA B ANGOLO SGUSCIA C LONDON V CAP D ANGOLO V CAP E ANGOLO LONDON F MATITA JOLLY G UNGHIA JOLLY H BATTISCOPA I BULL-NOSE SBN L ANGOLO BULL-NOSE DBN M GRADINO

360


LISTINO PREZZI - PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DE PRIX - LISTA DE PRECIOS - èPAâë-ãàëí

COORDINATI

PAVIMENTI

MATCHING TILES / KOORDINIERUNGSTEILEN / COORDONNEES / COORDINADOS / COóETAûôAüCü èPOÑYKñàü

FLOOR TILES - BODENFLIESEN - SOLS - PAVIMENTOS - HAèOãúHAü èãàTKA

22

POP

190

Euro

FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú

Euro

FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú

Euro

32

MUSA

198

THD HIGH DEFINITION

100

1,00

500

37,00

672

141,00

120

1,60

505

38,00

674

151,00

130

1,90

507

39,00

676

163,00

140

2,20

515

41,00

678

173,00

150

2,80

518

42,00

680

189,00

155

3,40

520

43,00

681

209,00

160

3,70

530

44,00

682

230,00

165

4,10

533

44,50

683

255,00

170

4,20

535

45,50

684

286,00

180

4,85

540

46,00

686

316,00

190

5,60

550

47,00

687

352,00

200

6,10

560

49,00

688

403,00

210

6,65

570

51,00

689

434,00

220

7,40

575

52,00

690

464,00

230

7,90

580

53,50

692

490,00

240

8,95

585

54,00

694

520,00

245

9,50

590

54,50

696

571,00

250

10,00

595

55,00

698

632,00

260

10,50

600

55,50

705

658,00

270

11,50

603

56,00

707

694,00

280

12,50

605

57,00

715

750,00

290

13,50

607

58,00

720

806,00

44

YORK

50

SUNSHINE

62

LIMITED EDITION

206

14,50

610

59,00

723

867,00

310

15,50

620

61,50

730

923,00

320

16,50

623

63,00

735

979,00

330

17,50

625

64,00

745

1040,00

340

18,50

627

65,00

750

1102,00

350

19,00

630

66,00

755

1153,00

360

19,50

632

67,50

760

1204,00

370

21,00

634

68,50

765

1275,00

380

22,00

636

69,50

770

1326,00

390

23,00

640

70,50

775

1377,00

400

24,50

645

72,50

780

1454,00

410

25,50

650

79,00

785

1489,00

420

26,50

652

80,00

790

1581,00

430

27,50

654

86,00

830

1632,00

440

28,00

656

89,50

850

1734,00

450

28,50

660

92,50

870

1836,00

460

29,50

662

93,50

890

1938,00

470

30,50

663

101,00

900

2040,00

480

31,50

664

106,00

920

2295,00

490

33,00

665

112,00

930

2907,00

492

34,00

667

119,00

950

3315,00

495

35,50

670

131,00

960

3417,00

MODULAR ON DEMAND

4

PRONTA CONSEGNA

10

ECOSYSTEM

16

www.novabell.com

18

GUIDA ALLA CONSULTAZIONE Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию

20

COORDINATI Matching tiles - Koordinierungsteilen - Coordonnées - Coordinados

72

VOGUE

236

COóETAûôAüCü èPOÑYKñàü

SHINE

alfabetico

330 10 18

188

PAVIMENTI

ARCHITECH ECOSYSTEM GUIDA ALLA CONSULTAZIONE Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию

HD - HIGH DEFINITION

SPAZIO

8 2 4

HD - HIGH DEFINITION MODULAR ON DEMAND PRONTA CONSEGNA Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇

326

STUCCHI METALLIZZATI

Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà

338 16

TECHNICAL www.novabell.com

292 78 162 260 90 276 298 288 62 320 316 98 32 206 214 182 284 22 110 190 172 324 236 250 150 120 222 136 50 304 198 270 72 44

BELLAGIO CHARME ELEMENTS EMPORIO GLAM HAPPYWOOD HOME LE PIETRE LIMITED EDITION MONTALCINO MONTERREY MOTIVI MUSA MUST NATURAL WOOD ORIENTE PLAY POP PROIEZIONI RHD - High Definition Rocks ROMA SAMARCANDA SHINE SILEX SINE DIE SOFT LOOK SPAZIO ST/ONE SUNSHINE TERRA DI SIENA THD - High Definition Travertine TREKKING VOGUE YORK

Floor tiles - Bodenfliesen - Sols - Pavimentos - HAèOãúHAü èãàTKA

78

CHARME

250

326

SILEX

90

GLAM

260

EMPORIO

98

MOTIVI

270

TREKKING Modular-on demand

110

PROIEZIONI

276

HAPPYWOOD www.ecolabel.eu

120

SOFT LOOK

284

PLAY

136

ST/ONE

288

LE PIETRE

150

SINE DIE

292

BELLAGIO

162

ELEMENTS

298

HOME

ROMA

304

TERRA DI SIENA

EU www.ecolabel.eu

Modular-on demand

172

Modular-on demand

182

ORIENTE

316

MONTERREY Modular-on demand

320

MONTALCINO progetto: advertfactory.it

324

SAMARCANDA

STUCCHI METALLIZZATI Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà

EU

300

Alphabetical indexl - Alphabetisches inhaltsverzeichnis Index alphabetique - Índice alfabético - АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

2

8

NATURAL WOOD

222

Subject index - Stichwortverzeichnis - Index analytique Índice analítico - ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ

Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇

MUST

214

INDICE

analitico

RHD HIGH DEFINITION

FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú

INDICE

Coordinamento Ufficio Marketing Novabell Marzo 2010 / Copie 8.000 Stampa Ephemeris s.r.l.

330

ARCHITECH

338

TECHNICAL


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.