CATALOGO GENERALE 2010/2011
CAT2010
CATALOGO GENERALE 2010/2011
Member
EU www.ecolabel.eu Registration number IT/21/07
NOVABELL S.p.A. CERAMICHE ITALIANE
2010/2011
Via Molino, 1 - 42014 ROTEGLIA (RE) ITALY Tel. + 39 0536 861111 - Fax + 39 0536 851205 info@novabell.it - export@novabell.it - italia@novabell.it
2010/2011
LISTINO PREZZI - PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DE PRIX - LISTA DE PRECIOS - èPAâë-ãàëí
COORDINATI
PAVIMENTI
MATCHING TILES / KOORDINIERUNGSTEILEN / COORDONNEES / COORDINADOS / COóETAûôAüCü èPOÑYKñàü
FLOOR TILES - BODENFLIESEN - SOLS - PAVIMENTOS - HAèOãúHAü èãàTKA
22
POP
190
Euro
FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú
Euro
FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú
Euro
32
MUSA
198
THD HIGH DEFINITION
100
1,00
500
37,00
672
141,00
120
1,60
505
38,00
674
151,00
130
1,90
507
39,00
676
163,00
140
2,20
515
41,00
678
173,00
150
2,80
518
42,00
680
189,00
155
3,40
520
43,00
681
209,00
160
3,70
530
44,00
682
230,00
165
4,10
533
44,50
683
255,00
170
4,20
535
45,50
684
286,00
180
4,85
540
46,00
686
316,00
190
5,60
550
47,00
687
352,00
200
6,10
560
49,00
688
403,00
210
6,65
570
51,00
689
434,00
220
7,40
575
52,00
690
464,00
230
7,90
580
53,50
692
490,00
240
8,95
585
54,00
694
520,00
245
9,50
590
54,50
696
571,00
250
10,00
595
55,00
698
632,00
260
10,50
600
55,50
705
658,00
270
11,50
603
56,00
707
694,00
280
12,50
605
57,00
715
750,00
290
13,50
607
58,00
720
806,00
44
YORK
50
SUNSHINE
62
LIMITED EDITION
206
14,50
610
59,00
723
867,00
310
15,50
620
61,50
730
923,00
320
16,50
623
63,00
735
979,00
330
17,50
625
64,00
745
1040,00
340
18,50
627
65,00
750
1102,00
350
19,00
630
66,00
755
1153,00
360
19,50
632
67,50
760
1204,00
370
21,00
634
68,50
765
1275,00
380
22,00
636
69,50
770
1326,00
390
23,00
640
70,50
775
1377,00
400
24,50
645
72,50
780
1454,00
410
25,50
650
79,00
785
1489,00
420
26,50
652
80,00
790
1581,00
430
27,50
654
86,00
830
1632,00
440
28,00
656
89,50
850
1734,00
450
28,50
660
92,50
870
1836,00
460
29,50
662
93,50
890
1938,00
470
30,50
663
101,00
900
2040,00
480
31,50
664
106,00
920
2295,00
490
33,00
665
112,00
930
2907,00
492
34,00
667
119,00
950
3315,00
495
35,50
670
131,00
960
3417,00
MODULAR ON DEMAND
4
PRONTA CONSEGNA
10
ECOSYSTEM
16
www.novabell.com
18
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию
20
COORDINATI Matching tiles - Koordinierungsteilen - Coordonnées - Coordinados
72
VOGUE
236
COóETAûôAüCü èPOÑYKñàü
SHINE
alfabetico
330 10 18
188
PAVIMENTI
ARCHITECH ECOSYSTEM GUIDA ALLA CONSULTAZIONE Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию
HD - HIGH DEFINITION
SPAZIO
8 2 4
HD - HIGH DEFINITION MODULAR ON DEMAND PRONTA CONSEGNA Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇
326
STUCCHI METALLIZZATI
Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà
338 16
TECHNICAL www.novabell.com
292 78 162 260 90 276 298 288 62 320 316 98 32 206 214 182 284 22 110 190 172 324 236 250 150 120 222 136 50 304 198 270 72 44
BELLAGIO CHARME ELEMENTS EMPORIO GLAM HAPPYWOOD HOME LE PIETRE LIMITED EDITION MONTALCINO MONTERREY MOTIVI MUSA MUST NATURAL WOOD ORIENTE PLAY POP PROIEZIONI RHD - High Definition Rocks ROMA SAMARCANDA SHINE SILEX SINE DIE SOFT LOOK SPAZIO ST/ONE SUNSHINE TERRA DI SIENA THD - High Definition Travertine TREKKING VOGUE YORK
Floor tiles - Bodenfliesen - Sols - Pavimentos - HAèOãúHAü èãàTKA
78
CHARME
250
326
SILEX
90
GLAM
260
EMPORIO
98
MOTIVI
270
TREKKING Modular-on demand
110
PROIEZIONI
276
HAPPYWOOD www.ecolabel.eu
120
SOFT LOOK
284
PLAY
136
ST/ONE
288
LE PIETRE
150
SINE DIE
292
BELLAGIO
162
ELEMENTS
298
HOME
ROMA
304
TERRA DI SIENA
EU www.ecolabel.eu
Modular-on demand
172
Modular-on demand
182
ORIENTE
316
MONTERREY Modular-on demand
320
MONTALCINO progetto: advertfactory.it
324
SAMARCANDA
STUCCHI METALLIZZATI Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà
EU
300
Alphabetical indexl - Alphabetisches inhaltsverzeichnis Index alphabetique - Índice alfabético - АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
2
8
NATURAL WOOD
222
Subject index - Stichwortverzeichnis - Index analytique Índice analítico - ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇
MUST
214
INDICE
analitico
RHD HIGH DEFINITION
FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú
INDICE
Coordinamento Ufficio Marketing Novabell Marzo 2010 / Copie 8.000 Stampa Ephemeris s.r.l.
330
ARCHITECH
338
TECHNICAL
INDICE
INDICE
Subject index - Stichwortverzeichnis - Index analytique Índice analítico - ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Alphabetical indexl - Alphabetisches inhaltsverzeichnis Index alphabetique - Índice alfabético - АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
analitico
2
MODULAR ON DEMAND
4
PRONTA CONSEGNA
Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇
HD - HIGH DEFINITION
8 10
ECOSYSTEM
16
www.novabell.com
18
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE
20
Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию
COORDINATI
Matching tiles - Koordinierungsteilen - Coordonnées - Coordinados COóETAûôAüCü èPOÑYKñàü
188 326
PAVIMENTI
Floor tiles - Bodenfliesen - Sols - Pavimentos - HAèOãúHAü èãàTKA
STUCCHI METALLIZZATI
Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà
330
ARCHITECH
338
TECHNICAL
alfabetico
330 10 18 8 2 4
ARCHITECH ECOSYSTEM
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE
Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию
HD - HIGH DEFINITION MODULAR ON DEMAND PRONTA CONSEGNA
Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇
326
STUCCHI METALLIZZATI
338 16
TECHNICAL www.novabell.com
292 78 162 260 90 276 298 288 62 320 316 98 32 206 214 182 284 22 110 190 172 324 236 250 150 120 222 136 50 304 198 270 72 44
BELLAGIO CHARME ELEMENTS EMPORIO GLAM HAPPYWOOD HOME LE PIETRE LIMITED EDITION MONTALCINO MONTERREY MOTIVI MUSA MUST NATURAL WOOD ORIENTE PLAY POP PROIEZIONI RHD - High Definition Rocks ROMA SAMARCANDA SHINE SILEX SINE DIE SOFT LOOK SPAZIO ST/ONE SUNSHINE TERRA DI SIENA THD - High Definition Travertine TREKKING VOGUE YORK
Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà
MODULAR ON DEMAND GB - NobaBell is pleased to introduce the new service “On Demand” studied in order to satisfy the increasing demand of modular compositions. THE ADVANTAGES FOR OUR CUSTOMERS ARE SIMPLE, CLEAR AND IMMEDIATE: 1] immediate saving of money: you can forget the remaining stock quantities of the different sizes! 2] immediate saving of room in the ware-house: you can avoid stocking different pallets of different sizes, one pallet will be enough! 3] saving of labour: you will not loose time in calculating the percentage and in the preparation of different boxes to deliver the ordered quantity; when you have the modular boxes the order is ready in one minute. 4] certainty of size combination: you will not have any more doubts about the caliber and shade matching of the different sizes, NovaBell has already done this job on your behalf. 5] exceptional final aesthetics: the combination of the different sizes and designs gives a special touch to be offered to any customer, even to those peolple who are expecting a good service from a qualified distributor; moreover, the modular pattern and fixing is the most updated nowadays. D - NovaBell präsentiert den neuen On Demand-Service für die steigende Nachfrage nach Verlegekompositionen aus mehreren Formaten. DIE VORTEILE FÜR DEN KUNDEN: 1] Unmittelbare Kosteneinsparung: Keine Lagerrestbestände unterschiedlicher Formate. 2] Platzeinsparung: Keine Lagerung von Paletten mit unterschiedlichen Formaten, eine einzige Palette ist ausreichend. 3] Personaleinsparung: Bei der Versandvorbereitung entfällt fortan die Kalkulation und Zusammenstellung der Kartons mit unterschiedlichen Formaten. Mit den Kartons im Mehrformatsystem ist die Bestellung sofort versandfertig. 4] Zuverlässige Kombinationsfähigkeit der Formate: Die optische Kombinationsfähigkeit der unterschiedlichen Formate ist nicht mehr in Frage gestellt, sondern bereits von NovaBell geprüft. 5] Exzellentes Verlegebild: Die Kombination von unterschiedlichen Formaten und Optiken ist ein Mehrwert, den sich der Kunde vom Fachhändler erwartet, und entspricht den aktuellen Designtrends. F - NovaBell est heureuse de vous présenter le nouveau service On Demand étudié pour satisfaire la demande croissante de compositions multiformat. LES AVANTAGES POUR LES CLIENTS SONT ÉVIDENTS: 1] Économie d’argent immédiate: oubliez les stocks dormants en magasin des différents formats. 2] Économie d’espace: vous ne devrez plus stocker différentes palettes pour différents formats, une seule suffira. 3] Économie de main d’oeuvre: pour les commandes, vous ne devrez plus perdre de temps pour le calcul et la préparation des différentes boîtes de formats différents ; avec les boîtes multiformat la commande est prête pour être expédiée en une minute. 4] Sécurité des assortiments entre les différents formats: vous n’aurez plus de doutes pour associer esthétiquement les différents formats, Novabell l’a déjà vérifié pour vous. 5] Esthétique du produit exceptionnelle: la combinaison de différents formats et dessins donne la touche en plus que le client exigeant attend du revendeur qualifié ; de plus, la pose multiformat est la tendance du moment. ES - NovaBell se complace en presentar el nuevo servicio On Demand, diseñado para satisfacer la demanda creciente de composiciones multiformato. LAS VENTAJAS PARA LOS CLIENTES SON EVIDENTES: 1] Ahorro económico inmediato: olvídese de tener que disponer de formatos diferentes en stock en almacén. 2] Ahorro de espacio: ya no tendrá que almacenar varios palés para formatos diferentes, sino que bastará uno solo. 3] Ahorro de mano de obra: al preparar los pedidos, ya no tendrá que perder tiempo calculando y preparando varias cajas con distintos formatos, porque con las cajas multiformato el pedido estará listo para enviar en unos instantes. 4] Combinaciones garantizadas entre los distintos formatos: se acabaron las dudas sobre cómo combinar estéticamente los distintos formatos... NovaBell ya lo ha verificado para usted. 5] Estética excepcional del producto: la combinación entre los distintos formatos y motivos gráficos aporta ese valor añadido que el cliente exigente se espera de un vendedor cualificado; además, la composición multiformato es la tendencia más en boga actualmente. RU - NovaBell рада представить новую услугу On Demand, которая была создана для удовлетворения все возрастающего спроса на композиции, где используется плитка разных форматов. ПРЕИМУЩЕСТВА ДЛЯ ЗАКАЗЧИКА ОЧЕВИДНЫ:
1] Немедленная экономия денег: можно забыть об остающихся на складе остатках плитки разных форматов. 2] Экономия свободного места: больше нет необходимости в складировании разных поддонов с различными форматами продукции, достаточно использовать один поддон. 3] Экономия рабочей силы: для подготовки заказа больше не надо тратить время на расчеты и подготовку разных коробок с разными форматами, используя коробки с разными форматами заказ готов к отправке за считанные минуты. 4] Уверенность в сочетании разных форматов: больше нет сомнений в эстетическом результате сочетания разных форматов, потому что NovaBell его проверил за вас. 5] Продукция с удивительным эстетическим результатом: сочетание различных форматов и графических элементов придает дополнительный штрих качества, который требовательный клиент ожидает от квалифицированного дилера, кроме того, укладка мультиформатных полов и облицовок - это самая актуальная тенденция. 2
IT - NovaBell è lieta di presentare il nuovo servizio On Demand studiato per soddisfare la crescente richiesta di composizioni multiformato. I VANTAGGI PER I CLIENTI SONO EVIDENTI: 1] Risparmio di denaro immediato: dimenticatevi le rimanenze di code a magazzino dei vari formati. 2] Risparmio di spazio: non dovrete più stoccare varie palette nei vari formati, ma una sola sarà sufficiente. 3] Risparmio di manodopera: per preparare le commissioni non dovrete più perdere tempo a calcolare e preparare le varie scatole di formati diversi, con il prelievo di scatole multiformato la commissione è pronta da spedire in un attimo. 4] Sicurezza degli abbinamenti tra i vari formati: non avrete piu’ dubbi per l’abbinamento estetico dei vari formati, NovaBell lo ha già verificato per voi. 5] Estetica del prodotto eccezionale: la combinazione di diversi formati e grafiche dà quel tocco in piu’ che il cliente esigente si aspetta dal rivenditore qualificato, inoltre la posa multiformato è la tendenza del momento.
Modular 3/3
Modular-on demand
Box Compositon SIZE 30x30 Modular 3/3
Cp/Box
Sqmt/Box
Kgs/Box
8
1,276
24
Boxes/Pallet
Sqmt/Pallet
Kgs/Pallet
48
61,24
1152
SCHEMA DI POSA schemes - Legebeispiele - calpinage esquemas de colocación - ëïöåõ ìäãäñäà 8 Pcs 57%
8 Pcs 29%
30x30
270
TREKKING 162
ELEMENTS
304
TERRA DI SIENA 316
MONTERREY
162
ELEMENTS 162
ELEMENTS
15x30
8 Pcs 14% 15X15 Tot 24 Pcs box
Modular 4/4
Modular-on demand
Box Compositon SIZE 45x45 Modular 4/4
Cp/Box
Sqmt/Box
Kgs/Box
3
1,24
23,1
Boxes/Pallet
Sqmt/Pallet
Kgs/Pallet
34
42,16
785
SCHEMA DI POSA schemes - Legebeispiele - calpinage esquemas de colocación - ëïöåõ ìäãäñäà 3 Pcs 50%
45x45
3 Pcs 22% 30x30
6 Pcs 22% 15x30 3 Pcs 6% 15X15 Tot 15 Pcs box
3
PRONTA CONSEGNA
Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata - Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇
IT - Nasce il servizio di pronta consegna per i materiali da bagno. NovaBell propone una scelta di 12 soluzioni di ambiente sempre disponibili a magazzino.
25x60 PPW 61RT Struttura Pattern Bubble 25x60 PPW 80RT Snow Matt 6x60 PPW X85K Listello Flex Snow 45x45 PLY 808 Bianco
22
20x60 MUW 25RT Violet 20x60 MUW 86RT White 45x45 PLY 202 Viola
32
29x49 CHW 40RT Corda Rettificato 29x49 CHW 65RT Moka Rettificato 5,5x49 CHW X67K Colonna Cocco Moka 29x29 CHA 44RT Corda Rettificato 29x29 CHA 460 Mosaico Intrecci Corda/Moka
78 4
GB - Introducing a new prompt delivery, service for bathroom materials. NovaBell offers 12 bathroom solutions always available in stock. D - Neuer Sofortliefer-service für Badelemente. NovaBell bietet 12 Gestaltungslösungen, die stets auf Lager sind. F - Le service de livraison immédiate des matériaux de salles de bains est né. NovaBell propose un choix de 12 solutions de pose de carreaux toujours disponibles en magasin. ES - Ha sido creado el servicio de entrega inmediata para los materiales de baño. NovaBell propone una selección de 12 soluciones de ambiente, siempre disponibles en almacén. RU - èÓfl‚Ë·Ҹ ̇ Ò‚ÂÚ ÛÒÎÛ„‡ ·˚ÒÚÓÈ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ‰Îfl ‚‡ÌÌÓÈ. äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell Ô‰·„‡ÂÚ ‚˚·Ó ËÁ 12 ‚‡Ë‡ÌÚÓ‚ ËÌÚ¸‡, ÍÓÚÓ˚ ‚Ò„‰‡ ËϲÚÒfl ̇ ÒÍ·‰Â.
25x25 25x25 25x60 45x45
PPW D85K Formella Rosa_White PPW D45K Formella Rosa_Beige PPW 80RT Snow MATT PLY 808 Bianco
22
20x60 20x60 20x60 45x45
MUW 66RT Coffee Brown MUW 46RT Beige MUW 44RT Texture Beige PLY 606 Caffè
32
20x50 SNW 420 Beige 20x50 SNW 425 Beige Fiore 20x50 SNW D44K Fascia Fiori Oro 5,5x50 SNW X44K List. Fiori Oro 2x50 SNW X45K Cornice Righe Oro 1x50 SNW M04K Bacchetta Glitter Oro 59,1x59,1 SHN 40LR Oro
50 5
PRONTA CONSEGNA
Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata - Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇
IT - Nasce il servizio di pronta consegna per i materiali da bagno. NovaBell propone una scelta di 12 soluzioni di ambiente sempre disponibili a magazzino.
25x37 YRW 937 Nero 25x37 YRW 935 Struttura Decò Nero 25x37 YRW 837 Bianco 25x37 YRW 835 Struttura Decò Bianco 30x30 HOM 888 Bianco 30x30 HOM 980 Mosaico Intreccio N/B
44
26x61 VGW 861 White Lux 26x61 VGW D85K Fiori White 26x61 VGW D85K Fiori Black/White 45x45 PLY 909 Nero 45x45 PLY 808 White
72
30x50 STW 450 Avorio 30x30 STN 666 Noce 30x30 STN 684 Mosaico Miscelato
136 6
GB - Introducing a new prompt delivery, service for bathroom materials. NovaBell offers 12 bathroom solutions always available in stock. D - Neuer Sofortliefer-service für Badelemente. NovaBell bietet 12 Gestaltungslösungen, die stets auf Lager sind. F - Le service de livraison immédiate des matériaux de salles de bains est né. NovaBell propose un choix de 12 solutions de pose de carreaux toujours disponibles en magasin. ES - Ha sido creado el servicio de entrega inmediata para los materiales de baño. NovaBell propone una selección de 12 soluciones de ambiente, siempre disponibles en almacén. RU - èÓfl‚Ë·Ҹ ̇ Ò‚ÂÚ ÛÒÎÛ„‡ ·˚ÒÚÓÈ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ‰Îfl ‚‡ÌÌÓÈ. äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell Ô‰·„‡ÂÚ ‚˚·Ó ËÁ 12 ‚‡Ë‡ÌÚÓ‚ ËÌÚ¸‡, ÍÓÚÓ˚ ‚Ò„‰‡ ËϲÚÒfl ̇ ÒÍ·‰Â.
25x37 YRW 837 Bianco 12,5x37 YRW D89 Fascia Slide Bianco 25x37 YRW 937 Bianco 30x30 HOM 890 Mosaico Intreccio B/N 30x30 HOM 992 Nero
44
26x61 VGW Dune Matt 5x61 X40K Listello City Dune 45x45 SFT 606 Caffè
72
26x61 SFW 426 Beige 5x61 SFW X45K Listello Onde Beige 30x60 SFT 608K Mattoncino Caffè 30x30 SFT 683 Mosaico 5x5 Caffè 45x45 SFT 606 Pavimento Caffè
120 7
Tecnologia, innovazione e ricerca NOVABELL. HIGH DEFINITION
Novabell technology, innovation and research. / Technologie, Innovation und NovaBell Forschung. / Technologie, innovation et recherche NovaBell. / Tecnología, innovación e investigación NovaBell. / Технология, нововведения и исследовательская деятельность NovaBell.
HD - HIGH DEFINITION IT - I laboratori di ricerca NovaBell hanno creato una nuova generazione di superfici, caratterizzate dalla innovativa tecnologia digitale ad alta definizione. • Estetica ad alta definizione: bellezza e perfezione in ogni dettaglio. • Infinite variazioni nel disegno: per un dinamismo e un’autenticità senza eguali grazie alla precisione del controllo digitale. • Illimitate possibilità di colorazioni e gradazioni cromatiche: il colore supera limiti e confini della tecnologia ceramica. • Alta definizione anche nelle parti in rilievo: anche le superfici strutturate conquistano il fascino autentico della materia. GB - The NovaBell research laboratories have created a new generation of surfaces, featuring innovative high-definition digital technology. • High-definition finishing: beauty and perfection in every detail. • Infinite variation of pattern: unique dynamism and authenticity thanks to the precision of digital control. • Limitless potential for colours and shades: colour beyond anything previously imagined in ceramics manufacture. • High definition even in areas with bas relief: even structured surfaces acquire an authentic beauty. D - Die NovaBell Forschungslabors haben eine neue Generation von Oberflächen entwickelt, die durch die innovative hoch auflösende Digitaltechnologie gekennzeichnet sind. • Hoch auflösende Ästhetik: Schönheit und Perfektion bis ins kleinste Detail. • Unzählige Designvariationen: Für eine unvergleichliche Dynamik und Authentizität durch die Präzision des digitalen Verfahrens. • Unbegrenzte Möglichkeiten an Farbstellungen und Farbabstufungen: Die Farbe sprengt die Grenzen der keramischen Technologie. • Hohe Auflösung auch bei den Reliefs: Auch strukturierte Oberflächen gewinnen durch den authentischen Charakter des Materials. F - Les laboratoires de recherche NovaBell ont créé une nouvelle génération de surfaces, qui se caractérisent par une technologie numérique haute définition innovante. • Une esthétique haute définition : beauté et perfection dans chaque détail. • Des variations infinies dans le dessin : pour un dynamisme et une authenticité inégalables grâce à la précision du contrôle numérique. • Des possibilités de colorations et de gradations chromatiques illimitées : la couleur dépasse toutes les limites de la technologie céramique. • La haute définition également pour les parties en relief : même les surfaces structurées acquièrent le charme authentique de la matière. ES - Los laboratorios de investigación NovaBell han creado una nueva generación de superficies, caracterizadas por la innovadora tecnología digital de alta definición. • Estética de alta definición: belleza y perfección en cada detalle. • Infinitas variaciones en el diseño: para un dinamismo y una autenticidad sin iguales gracias a la precisión del control digital. • Ilimitadas posibilidades de coloración y gradaciones cromáticas: el color supera límites y fronteras de la tecnología cerámica. • Alta definición asimismo en las partes en relieve: también las superficies estructuradas conquistan la auténtica fascinación de la materia. RU - В научно-исследовательской лаборатории NovaBell было разработано новое поколение поверхностей, отличающихся инновационной цифровой технологией высокого разрешения. • Эстетика высокой четкости: красота и совершенство в каждой детали. • Бесконечные вариации рисунка: неподражаемые динамизм и аутентичность, обеспечиваемые сверхточным цифровым контролем. • Бесконечные возможности окраски и цветовой гаммы: цвет превзошел все границы и пределы керамической технологии. • Высокая четкость обеспечивается и для рельефных участков: структурированная поверхность завоевала подлинный шарм материала. 8
9
40% RECYCLED e
co
yste m
40% DI MATERIE RICICLATE: QUALITÀ E DESIGN RISPETTANO L’AMBIENTE. IT - NovaBell è da sempre sensibile ai valori etici di rispetto per l’ambiente e di attenzione alla sicurezza e salute dei lavoratori. Il marchio “NovaBell identifica il programma aziendale di sviluppo sostenibile, che si concretizza nell’attenta e continua ricerca per la riduzione dei rifiuti, nel riutilizzo nel ciclo produttivo dei materiali di scarto, nel riciclaggio e nella minimizzazione dei consumi energetici e delle risorse, attraverso una costante attenzione ed un continuo aggiornamento degli impianti. NovaBell richiede un comportamento altrettanto responsabile ai propri fornitori di materie prime o di semilavorati. Il marchio “NovaBell identifica in particolare i prodotti NovaBell che contengono minimo il 40% di materiali riciclati in peso e che quindi possono definirsi piastrelle ecologiche. Grazie al controllo sistematico di tutte le fasi del processo, i materiali rispettano gli standard qualitativi delle normative internazionali.
10
NovaBell 40% RECYCLED MATERIALS: ENVIRONMENT-FRIENDLY QUALITY AND DESIGN. NovaBell has always been responsive to the ethical values of environmental protection and a focus on workers’ health and safety. The “NovaBell ” brand denotes the firm’s sustainable development programme, expressed through continuous, meticulous research into the reduction of waste, the reuse of waste materials in the production cycle, recycling, and the minimisation of the consumption of energy and resources, achieved by means of constant awareness and ongoing modernisation of plants. NovaBell requires the same responsible behaviour of its suppliers of raw and unfinished materials. ” brand is used on NovaBell products which Specifically, the “NovaBell contain at least 40% recycled materials, and which can therefore truly claim to be environment-friendly tiles. Thanks to systematic control of all phases in the process, these materials comply with the quality standards set by the international norms. NovaBell 40 % RECYCLINGANTEIL: QUALITÄT UND DESIGN IM ZEICHEN DES UMWELTSCHUTZES. Die Firma NovaBell strukturierte ihre Unternehmensführung von Anfang an mit hoher Sensibilität nach ethischen Grundlagen, die auf dem Respekt für die Umwelt und Arbeitssicherheit- und -gesundheit basieren. Das Zeichen „NovaBell ” steht für die Implementierung der nachhaltigen Entwicklung im Unternehmensprogramm. Konkret bedeutet dies eine intensive, unentwegt vorangetriebene Forschung im Hinblick auf Abfallminimierung, Wiederverwertung ausgesonderter Materialien im Produktionszyklus, Recycling und Minimierung von Energie und Ressourcen durch konsequentes Monitoring und ständige Modernisierung der Anlagen. Ein ebenso hohes Umweltbewusstsein setzt NovaBell auch von ihren Lieferanten für Rohstoffe oder Halbzeuge voraus. ” kennzeichnet vor allem NovaBell Produkte mit Das Zeichen „NovaBell mindestens 40 % Recyclinganteilen in Gewicht, die somit als umweltfreundliche Fliesen bezeichnet werden können. Dank einer systematischen Kontrolle sämtlicher Prozessphasen erfüllen alle Materialien die Qualitätsstandards der internationalen Normvorschriften. NovaBell 40% DE MATIÈRES RECYCLÉES : QUALITÉ ET DESIGN RESPECTENT L’ENVIRONNEMENT. NovaBell a toujours été sensible aux valeurs éthiques de respect de l’environnement et d’attention à la sécurité et la santé des travailleurs. » identifie le programme de développement durable de La marque «NovaBell l’entreprise, qui se concrétise dans la recherche attentive et continue pour la réduction des déchets, la réutilisation des matériaux de rebut dans le cycle de production, le recyclage et la réduction des consommations d’énergie et des ressources, par une attention constante et
4 5
IT 1 Materiale Atomizzato 2 Materiale riciclato da processi produttivi esterni 3 Materiale cotto di scarto utilizzato per sottofondi stradali 4 4 Fanghi ed acque di lavorazione 5 5 Acque riciclate 6 6 Sottoprodotto riciclato 7 7 Prodotto finito
3
6
7
1
2
une modernisation continue des installations. NovaBell demande à ses fournisseurs de matières premières ou de produits semi-finis un comportement tout autant responsable. La marque «NovaBell » identifie surtout les produits NovaBell qui contiennent en poids 40% minimum de matériaux recyclés et qui peuvent donc se définir comme des carreaux écologiques. Grâce au contrôle systématique de toutes les phases du processus, les matériaux respectent les standards qualitatifs des normes internationales. NovaBell 40% DE MATERIAL RECICLADO: CALIDAD Y DISEÑO QUE RESPETAN EL MEDIO AMBIENTE. NovaBell siempre ha sido sensible a los valores éticos de respeto por el medio ambiente y de atención a la seguridad y la salud de los trabajadores. La marca “NovaBell ” identifica el programa empresarial de desarrollo sostenible, que se concreta en una investigación continuamente orientada a la reducción de los desechos, a la reutilización en el ciclo productivo de los materiales residuales, al reciclaje y a la minimización del consumo energético y de los recursos, a través de una constante atención y una continua actualización de las instalaciones. NovaBell exige un comportamiento igualmente responsable a sus proveedores de materias primas y productos semielaborados. La marca “NovaBell ” identifica de manera especial los productos NovaBell que contienen al menos un 40% (en peso) de materiales reciclados, y que, por consiguiente, se pueden definir azulejos ecológicos. Gracias al control sistemático de todas las fases del proceso, los materiales respetan los estándares cualitativos de las normativas internacionales. NovaBell 40% ВТОРСЫРЬЯ: КАЧЕСТВО И ДИЗАЙН БЕРЕГУТ ПРИРОДУ. Компания NovaBell всегда чутко относилась к таким этическим ценностям, как охрана природы, забота о безопасности и здоровье трудящихся. Марка “NovaBell ” означает корпоративную программу экосовместимого развития, кропотливые и постоянные исследования которой направлены на сокращение отходов, на повторное использование бракованных материалов в производственном процессе, на переработку и сведение до минимума расхода энергии и ресурсов, уделяя пристальное внимание вопросу обновления оборудования. Такого же ответственного подхода NovaBell требует также и от своих поставщиков сырья или полуфабрикатов. Ç ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, χ͇ “NovaBell ” ̇ÌÓÒËÚÒfl ̇ ÔÓ‰ÛÍˆË˛ NovaBell, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl ÏËÌËÏÛÏ 40% ÔÓ ‚ÂÒÛ ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ò˚¸fl Ë ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ÔÓ˝ÚÓÏÛ Ì‡Á˚‚‡Ú¸ “˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÈ” ÔÎËÚÍÓÈ. Благодаря тщательному контролю всех этапов производственного процесса, материалы удовлетворяют качественные требования международных стандартов.
GB 1 Spray-dried material 2 Material recycled from external production processes 3 Reject fired material used as hard core for road building 4 Sludge and wastewater from process 5 Recycled water 6 Recycled by-product 7 Finished product D1 Sprühgetrocknetes Material 2 Recyclingmaterial aus externen Produktionsprozessen 3 Ausgesondertes gebranntes Material als Straßenunterbau 4 Prozessabwasser und -schlämme 5 Recyclingwasser 6 Recycling-Nebenprodukt 7 Endprodukt F1 Matériau atomisé 2 Matériau recyclé par processus de production externes 3 Matériau cuit de rebut utilisé pour les couches de fondation de chaussées 4 Boues et eaux de production 5 Eaux recyclées 6 Sous-produit recyclé 7 Produit fini ES 1 Material atomizado 2 Material reciclado en procesos productivos externos 3 Material cocido residual utilizado para firmes de calles y carreteras 4 Barros y aguas de elaboración 5 Aguas recicladas 6 Subproducto reciclado 7 Producto terminado ES 1 ÄÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È Ï‡Ú¡Π2 ÇÚÓÒ˚¸Â, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓÂ Ò ‚̯ÌËı ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ı ÔÓˆÂÒÒÓ‚ 3 é·ÓÊÊÂÌÌ˚È Á‡·‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚È Ï‡Ú¡Î, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ‰Îfl ÔÓ‰ÒÚË·˛˘Â„Ó ÒÎÓfl ‰ÓÓÊÌÓ„Ó ÔÓÎÓÚ̇ 4 òÎ‡Ï Ë ÚÂıÌ˘ÂÒ͇fl ‚Ó‰‡ 5 ÇÓ‰‡ ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl 6 èÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ÔÓ·Ó˜Ì˚È ÔÓ‰ÛÍÚ 7 ÉÓÚÓ‚‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl
11
e
co
yste m
COMPLIANT IT - La certificazione è rilasciata negli Stati Uniti dall’U.S. Green Building Council (USGBC). In altri paesi sono attive, ed in rapida crescita, associazioni analoghe, come il Green Building Council Italia a cui NovaBell è associata (www.gbcitalia.org). Il rating system LEED valuta ed attesta la sostenibilità ambientale, sociale ed economica degli edifici, considerati nel loro complesso.
Member
GB - Certification is given in the United States by the U.S. Green Building Council (USGBC). Similar associations, such as the Green Building Council Italia of which Novabell is associated (www.gbcitalia. org),are rapidly appearing in other countries. The LEED rating system evaluates and certifies the environmental, social and economic sustainability of buildings, considered on the whole. D - Die Zertifizierung wird in den Vereinigten Staaten vom U.S. Green Building Council (USGBC) ausgestellt. In anderen Ländern gibt es gleichwertige, rasch zunehmende Verbände, wie der Green Building Council Italia, dem Novabell angegliedert ist (www.gbcitalia.org). Das LEED Rating System bewertet und bescheinigt die Nachhaltigkeit von Gebäuden aus ökologischer, sozialer und wirtschaftlicher Sicht. F - La certification est délivrée aux États-Unis par l’U.S. Green Building Council (USGBC). Dans d’autres pays, de plus en plus d’associations analogues sont actives, telles que le Green Building Council Italia avec qui Novabell est associé (www.gbcitalia.org). Le rating system LEED évalue et atteste la durabilité environnementale, sociale et économique des bâtiments, considérés dans leur ensemble. ES - La certificación ha sido emitida en los Estados Unidos de América por el U.S. Green Building Council (USGBC). En otros países existen, en rápido crecimiento, asociaciones análogas, como el Green Building Council Italia al que Novabell está asociada (www.gbcitalia.org). El rating system LEED evalúa y certifica la sostenibilidad medioambiental, social y económica de los edificios, considerados en su conjunto. RU - В Соединенных Штатах сертификат выдает U.S. Green Building Council (USGBC). В других странах действуют и быстро развиваются аналогичные организации, такие как Green Building Council Italia, в состав которой входит и Novabell (www.gbcitalia.org). Рейтинговая система LEED rating system оценивает и удостоверяет экологическую, социальную и экономическую эффективность зданий, рассматривая их в общем плане.
MATERIAL AND RESOURCES:
MATERIAL AND RESOURCES:
MR Credit 4.1
MR Credit 4.2
BUREAU VERITAS Certification
IT - (Uso di materiali riciclati: utilizzo del 10% di materiali riciclati). Contiene minimo il 40% di materiali riciclati in peso pre/post consumer. Questo dato è certificato per NovaBell dalla Bureau Veritas. GB - (Recycled Content: 10% use of recycled materials). Contains at least 40% pre/post consumer recycled materials. This has been certified for NovaBell by Bureau Veritas. D - (Verwendung von Recyclingmaterial: der Anteil an Recyclingmaterial beträgt 10 %). Enthält mindestens 40 % Postund Pre-Consumer Recyclinganteile in Gewicht. Für diesen Wert erhielt NovaBell eine Zertifizierung durch das Bureau Veritas. F - (Quantité de materiaux recyclés : 10% de materiaux recyclés). Contient en poids 40% minimum de matériaux recyclés pré/post consommation. Donnée certifiée pour NovaBell par le Bureau Veritas. ES - (Contenido reciclado: uso de materiales reciclados del 10%). Contiene al menos un 40% (en peso) de materiales reciclados pre/post consumo. Esto ha sido certificado por NovaBell a través del instituto Bureau Veritas. RU - (Использование вторсырья: применение 10% вторсырья). ëÓ‰ÂÊËÚ ÏËÌËÏÛÏ 40% ÔÓ ‚ÂÒÛ ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ò˚¸fl, Ô‡·ÓÚ‡ÌÌÓ„Ó ‰Ó ËÎË ÔÓÒΠÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl Í ÔÓÚ·ËÚÂÎflÏ. Это данное сертифицировано для NovaBell органом Bureau Veritas. 12
BUREAU VERITAS Certification
IT - (Uso di materiali riciclati: utilizzo del 20% di materiali riciclati). Contiene minimo il 40% di materiali riciclati in peso pre/post consumer. Questo dato è certificato per Novabell dalla Bureau Veritas. GB - (Recycled Content: 20% use of recycled materials). Contains at least 40% pre/post consumer recycled materials. This has been certified for Novabell by Bureau Veritas. D - (Verwendung von Recyclingmaterial: der Anteil an Recyclingmaterial beträgt 20 %). Enthält mindestens 40 % Postund Pre-Consumer Recyclinganteile in Gewicht. Für diesen Wert erhielt NovaBell eine Zertifizierung durch das Bureau Veritas. F - (Quantité de materiaux recyclés : 20% de materiaux recyclés). Contient en poids 40% minimum de matériaux recyclés pré/post consommation. Donnée certifiée pour NovaBell par le Bureau Veritas. ES - (Contenido reciclado: uso de materiales reciclados del 20 %). Contiene al menos un 40% (en peso) de materiales reciclados pre/post consumo. Esto ha sido certificado por NovaBell a través del instituto Bureau Veritas. RU - (Использование вторсырья: применение 20% вторсырья). ëÓ‰ÂÊËÚ ÏËÌËÏÛÏ 40% ÔÓ ‚ÂÒÛ ‚ÚÓ˘ÌÓ„Ó Ò˚¸fl, Ô‡·ÓÚ‡ÌÌÓ„Ó ‰Ó ËÎË ÔÓÒΠÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl Í ÔÓÚ·ËÚÂÎflÏ. Это данное сертифицировано для NovaBell органом Bureau Veritas.
Rhd
high definition rocks
RHD
190
222
SPAZIO
136
ST/ONE
Thd
high definition travertine
198
THD
250
SILEX
270
TREKKING
214
NATURAL WOOD
120
SOFT LOOK
276
HAPPYWOOD
206
MUST
260
EMPORIO
298
HOME
EU www.ecolabel.eu Attribuito a beni o servizi che soddisfano ai requisiti ambientali del sistema dell’UE di marchio di qualità ecologica
Numero di registrazione
IT/21/07 MARCHIO DI QUALITA’ ECOLOGICA DELL’UNIONE EUROPEA. THE EUROPEAN UNION ENVIRONMENTAL QUALITY MARK. MARQUE DE QUALITÉ ÉCOLOGIQUE DE L’UNION EUROPÉENNE. UMWELTZEICHEN DER EUROPÄISCHEN UNION. MARCA DE CALIDAD ECOLÓGICA DE LA UNIÓN EUROPEA. åÄêäÄ ùäéãéÉàóÖëäéÉé äÄóÖëíÇÄ ÖÇêéèÖâëäéÉé ëéûáÄ.
IT - NOVABELL HA OTTENUTO IL MARCHIO EUROPEO DI QUALITÀ ECOLOGICA ECOLABEL. LA CERTIFICAZIONE ATTESTA IL RIDOTTO IMPATTO AMBIENTALE DEI PRODOTTI NOVABELL LUNGO L’INTERO CICLO DI VITA ED IL RISPETTO DEI RIGOROSI CRITERI COMUNITARI IN MATERIA DI RISPETTO DELL’AMBIENTE. GB - NOVABELL HAS BEEN AWARDED THE ECO-LABEL, THE EUROPEAN UNION’S ENVIRONMENTAL QUALITY MARK, AN ACHIEVEMENT THAT GUARANTEES THE LOW ENVIRONMENTAL IMPACT OF NOVABELL’S PRODUCTS THROUGHOUT THEIR ENTIRE LIFECYCLE AND THE OBSERVANCE OF STRICT EU COMMUNITY CRITERIA CONCERNING THE ENVIRONMENT. D - NOVABELL A OBTENU LA MARQUE EUROPÉENNE DE QUALITÉ ÉCOLOGIQUE ECOLABEL. LA CERTIFICATION ATTESTE L’IMPACT ENVIRONNEMENTAL RÉDUIT DES PRODUITS NOVABELL PENDANT TOUT LEUR CYCLE DE VIE ET LE RESPECT DES CRITÈRES COMMUNAUTAIRES TRÈS RIGOUREUX EN MATIÈRE D’ENVIRONNEMENT. F - NOVABELL HAT DAS UMWELTZEICHEN DER EUROPÄISCHEN UNION ECO-LABEL ERHALTEN. DIESE ZERTIFIZIERUNG BESTÄTIGT DIE MINIMALE UMWELTBELASTUNG DER NOVABELL-PRODUKTE IM VERLAUF DES GESAMTEN LEBENSZYKLUS UND DIE EINHALTUNG DER STRENGEN ÖKOLOGISCHEN KRITERIEN DER EUROPÄISCHEN UNION. ES - NOVABELL HA OBTENIDO LA MARCA EUROPEA DE CALIDAD ECOLÓGICA ECOLABEL. LA CERTIFICACIÓN REFRENDA EL REDUCIDO IMPACTO MEDIOAMBIENTAL DE LOS PRODUCTOS NOVABELL A LO LARGO DEL CICLO DE VIDA Y EL CUMPLIMIENTO CON LOS RIGUROSOS CRITERIOS COMUNITARIOS EN MATERIA DE RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE. RU - NOVABELL èéãìóàãÄ ÖÇêéèÖâëäìû åÄêäì ùäéãéÉàóÖëäéÉé äÄóÖëíÇÄ ECOLABEL. ùíéí ëÖêíàîàäÄí èéÑíÇÖêÜÑÄÖí çàáäìû ëíÖèÖçú ÇêÖÑçéÉé Çãàüçàü èêéÑìäñàà NOVABELL çÄ éäêìÜÄûôìû ëêÖÑì Ç èÖêàéÑ ÇëÖÉé ÖÖ ëìôÖëíÇéÇÄçàü, Ä íÄäÜÖ ëééíÇÖíëíÇàÖ ëíêéÉàå äêàíÖêàüå, èêàçüíõå ëééÅôÖëíÇéå äÄëÄíÖãúçé áÄôàíõ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ. 13
QUALITÀ E SVI e
co
yste m
Qualità e sviluppo sostenibile / Quality and sustainable development / Qualität und umweltfreundliche Entwicklung / Qualité et développement durable / Calidad y desarrollo sostenible / èÓ‰‰ÂÊ͇ ͇˜ÂÒÚ‚‡ Ë ‡Á‚ËÚËfl
IT - NovaBell ha maturato in questi anni
GB - Of recent years, NovaBell has become
D - NovaBell entwickelte in den vergangenen
una profonda consapevolezza ambientale e
profoundly aware of the need to protect the
Jahren ein starkes Umweltbewusstsein und ist
cerca costantemente di coniugare la tutela
environment, and it constantly strives to combine
fortwährend bemüht, Umwelt- und Gesundheits-
dell’ambiente, della sicurezza e della salute con
health, safety and environmental considerations
schutz
il mantenimento e lo sviluppo della competitività
with the maintenance and development of its
der Aufrechterhaltung und der Steigerung der
sui mercati. NovaBell ha messo a punto progetti
market competitiveness. NovaBell has produced
Wettbewerbsfähigkeit in Einklang zu bringen.
di sviluppo sostenibile, perseguiti attraverso le
plans for sustainable development, pursued
NovaBell hat Projekte für die nachhaltige
specifiche normative mirati a salvaguardare
by means of the specific regulations intended
Entwicklung erarbeitet, die nach den spezifischen
l’ambiente riducendo al minimo l’impatto sul
to safeguard the environment and minimise
Normbestimmungen zum Umweltschutz erfüllt
territorio. I materiali ceramici prodotti negli
impact on it. The ceramics produced in the
werden und die Umweltbelastungen auf ein
stabilimenti NovaBell risultano perciò qualificati
NovaBell plants are therefore approved for use
Mindestmaß reduzieren. Die Keramikerzeugnisse
per l’utilizzo nell’architettura contemporanea. La
in contemporary architecture. The NovaBell
aus den NovaBell Werken besitzen daher die
politica ambientale di NovaBell, nel rispetto delle
environmental policy, which complies in fully with
notwendigen Qualitäten für die Nutzung in der
normative vigenti, si traduce in:
the relevant regulations, is expressed through:
Gegenwartsarchitektur. Die Umweltpolitik von
sowie
Sicherheitsanforderungen
mit
NovaBell, die in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften umgesetzt wird, umfasst die folgenden Maßnahmen:
14
Monitoraggio sistematico delle emissioni in atmosfera.
Systematic monitoring of atmospheric emissions.
Systematische Überwachung der Emissionen in die Atmosphäre.
Controllo costante dei consumi idrici ed energetici.
Constant control of water and energy consumption.
Konstante Kontrolle des Wasser-und Energieverbrauchs.
Introduzione di un sistema di riciclo interno delle acque reflue.
Introduction of a system for internal recycling of wastewater.
Einführung eines Abwasser-Recyclingsystems.
Riciclaggio e riutilizzo dei rifiuti o loro smaltimento differenziato.
Recycling and reuse of waste, or differentiated disposal.
Recycling und Wiederverwendung der Abfälle oder getrennte Entsorgung.
Utilizzo delle più innovative tecnologie disponibili.
Use of the most innovative technologies available.
Einsatz der modernsten verfügbaren Technologien.
Utilizzo delle materie prime più ecologiche.
Use of the most environment-friendly raw materials.
Verwendung der umweltfreundlichsten Rohstoffe.
Analisi e rispetto dei livelli minimi di rumorosità.
Analysis and minimisation of noise levels.
Analyse und Beachtung der Mindestschallpegel.
Controllo e manutenzione sistematica degli impianti.
Systematic control and maintenance of systems.
Kontrolle und systematische Instandhaltung der Anlagen.
Formazione dei dipendenti finalizzata allo sviluppo del senso di responsabilità verso l’ambiente e alla sicurezza sul lavoro.
Staff training to increase a sense of responsibility with regard to the environment and workplace safety.
Mitarbeiterschulungen zur Ausbildung des Verantwortungsbewusstseins für die Umwelt und die Sicherheit am Arbeitsplatz.
LUPPO SOSTENIBILE F - Au cours de ces dernières années, NovaBell
ES - NovaBell ha adquirido durante estos años
RU - äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell ÒÓÁ‰‡Î‡ Á‡ ˝ÚË „Ó‰˚
a accru sa conscience environnementale et
una profunda convicción ambientalista y busca
„ÎÛ·ÓÍÓ ÒÓÁ̇ÌË ‚ Ô·Ì Óı‡Ì˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ
essaie constamment d’unir la protection de
constantemente conjugar la salvaguardia del
Ò‰˚
l’environnement, la sécurité et la santé avec le
ambiente, de la seguridad y de la salud con el
Á‡˘ËÚÛ ÔËÓ‰˚, ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸, Ë Á‰ÓÓ‚¸Â Ò
maintien et le développement de la compétitivité
mantenimiento y el desarrollo de la competitividad
ÒÓı‡ÌÂÌËÂÏ Ë ‡Á‚ËÚËÂÏ ÍÓÌÍÛÂÌÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË
sur les marchés. NovaBell a mis au point des
en los mercados. NovaBell ha preparado
̇ ˚Ì͇ı. äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell ‡Á‡·Óڇ·
projets de développement durable, selon des
proyectos de desarrollo sostenible, aplicando las
ÔÓÂÍÚ˚ ‡Á‚ËÚËfl Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ
normes spécifiques, visant à la protection de
normativas específicas tendientes a salvaguardar
̇ ÓÍÛʇ˛˘Û˛ Ò‰Û, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ÔÓÎÌfl˛ÚÒfl
l’environnement en réduisant au minimum
el ambiente y reduciendo al mínimo el impacto
ÔÛÚÂÏ ÒÔˆˇθÌ˚ı ÌÓχÚË‚Ì˚ı ÒÔˆËÙË͇ˆËÈ
l’impact sur le territoire. Les matériaux céramiques
sobre el territorio. Los materiales cerámicos
Ë Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, Ò‚Ó‰fl ‰Ó ÏËÌËÏÛχ
produits dans les établissements NovaBell sont
producidos en los establecimientos NovaBell
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ÚÂËÚÓ˲. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ,
donc qualifiés pour être utilisés dans l’architecture
están, por lo tanto, perfectamente cualificados
Í‡Ï˘ÂÒ͇fl
ÔÓ‰Û͈Ëfl,
contemporaine. La politique environnementale de
para su uso en la arquitectura contemporánea. La
Ô‰ÔËflÚËflı
NovaBell,
NovaBell, qui respecte les normes en vigueur, se
política ambiental de NovaBell, conformemente
‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ‡ıËÚÂÍÚÛÂ.
traduit en :
con lo dispuesto por la normativa vigente, se
ëӷ≇fl
traduce en:
Á‡˘ËÚ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÍÓÏÔ‡ÌËË NovaBell
Ë
ÔÓÒÚÓflÌÌÓ
ÒÚ‡‡ÂÚÒfl
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÂ
ÒÓ‚Ï¢‡Ú¸
‚˚ÔÛÒ͇Âχfl
fl‚ÎflÂÚÒfl
̇
ÔË„Ó‰ÌÓÈ
ÌÓÏ˚,
ÔÓÎËÚË͇
‚˚‡Ê‡ÂÚÒfl ‚:
Monitorage systématique des émissions dans l’atmosphère.
Monitoreo sistemático de las emisiones en el ambiente.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ò‡Ï˚ı ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı Ëϲ˘ËıÒfl ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ.
Contrôle constant des consommations d’eau et d’électricité.
Control constante de los consumos hídricos y energéticos.
èÓÒÚÓflÌÌÓÏ ÍÓÌÚÓΠÔÓÚ·ÎÂÌËfl ‚Ó‰˚ Ë ˝Ì„ËË.
Introduction d’un système de recyclage interne des eaux usées.
Introducción de un sistema de reciclaje interno de las aguas residuales.
ǂ‰ÂÌËË ÒËÒÚÂÏ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÂˆËÍÛÎflˆËË ÒÚÓ˜Ì˚ı ‚Ó‰.
Recyclage et réutilisation des déchets et leur traitement différencié.
Reciclaje y reutilización de los residuos o su eliminación diferenciada.
àèÓ‚ÚÓÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÓÚıÓ‰Ó‚ Ë Ëı ‡Á‰ÂθÌÓÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.
Utilisation des technologies disponibles les plus innovantes.
Uso de las más avanzadas tecnologías hoy disponibles.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ò‡Ï˚ı ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı Ëϲ˘ËıÒfl ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ
tilisation des matières premières les plus écologiques.
Uso de las materias primas más ecológicas.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ҇ÏÓ„Ó ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó Ò˚¸fl.
nalyse et respect des niveaux minimums de bruit.
Análisis y observancia de los niveles mínimos de ruidosidad.
Ä̇ÎËÁ Ë Òӷβ‰ÂÌË ÏËÌËχθÌ˚ı ÛÓ‚ÌÂÈ ¯Ûχ.
Contrôle et entretien systématique des installations.
Control y mantenimiento sistemático de las instalaciones.
äÓÌÚÓθ Ë ÒËÒÚÂχÚ˘ÂÒÍÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ÒËÒÚÂÏ.
Formation du personnel dans le but de développer le sens de responsabilité envers l’environnement et la sécurité sur le lieu de travail.
Capacitación de los dependientes tendiente a desarrollar sentido de la responsabilidad para con el ambiente y por lo que se refiere a seguridad laboral.
èÓ‰„ÓÚӂ͇ ÔÂÒÓ̇·, ̇ˆÂÎÂÌ̇fl ̇ ‡Á‚ËÚË ˜Û‚ÒÚ‚‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ ÒÂ‰Â Ë ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ì‡ ‡·Ó˜Ëı ÏÂÒÚ‡ı.
15
www.novabell.com IT - NovaBell, sempre più attenta alle esigenze del cliente, migliora i suoi servizi attraverso internet. Sia il rivenditore, il progettista che l’utente finale avranno la possibilità di consultare un’ampia gamma di servizi, tra cui: • Mondo NovaBell • Architech • Tr@cking • Virtual room GB - NovaBell, with its ever increasing responsiveness to the customer’s needs, is improving its range of Internet services. Dealers, architects and final users will be able to use a wide range of services, including: • NovaBell World • Architech • Tr@cking • Virtual room D - Für NovaBell stehen die Kundenerfordernisse im Mittelpunkt. Daher hat das Unternehmen seine Internet-Service verbessert. Sowohl dem Händler als auch dem Planer und dem Endkunden steht nun ein breites Servicespektrum zur Verfügung, darunter: • NovaBell Welt • Architech • Tr@cking • Virtual Room F - De plus en plus attentive aux exigences de ses clients, NovaBell améliore ses services grâce à internet. Le revendeur, tout comme le projeteur et l’utilisateur final, pourront consulter une ample gamme de services, parmi lesquels : • Le monde NovaBell • Architech • Tr@cking • Virtual room ES - NovaBell, cada vez más atenta a los requerimientos del cliente, mejora sus servicios a través de Internet. Tanto el revendedor como el diseñador y el usuario final tendrán la posibilidad de consulta con referencia a una amplia gama de servicios, entre los cuales se cuentan: • Mondo NovaBell • Architech • Tr@cking • Virtual room RU - äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell, ‚Ò„‰‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÚÌÓÒfl˘‡flÒfl Í ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚflÏ Á‡Í‡Á˜ËÍÓ‚, ÛÎÛ˜¯‡ÂÚ Ò‚ÓË ÛÒÎÛ„Ë ˜ÂÂÁ ËÌÚÂÌÂÚ. ä‡Í ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓ, Ú‡Í Ë ‰ËÁ‡ÈÌÂ Ë ÍÓ̘Ì˚È ÔÓÚ·ËÚÂθ ·Û‰ÛÚ ËÏÂÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl Ò ·Óθ¯ÓÈ „‡ÏÏÓÈ ÛÒÎÛ„, ÒÂ‰Ë ÍÓÚÓ˚ı: • åË NovaBel • Architech • Tr@cking • ÇËÚۇθ̇fl ÍÓÏ̇ڇ
02 01
01
architech
IT - Novabell negli ultimi anni si è orientata sempre di più verso designer, il progettista, l’architetto. Alle loro diverse aspettative oggi risponde con NovaBell Architech una “sezione” che offre ai professionisti un’ampia gamma di materiali di design, realizzati con le tecnologie più moderne, servizi e supporti tenici e di promozione richiedibili tramite la propria rete di funzionari tecnici e commerciali o direttamente online.
03
GB - In recent years NovaBell has focused increasingly on designers and architects. ow there is NovaBell Architech, a “section” which affords professionals a series of products designes to meet their creative requirements. Architech is a wide range of design materials, made using state-of-the-art technologies, and a series of services, including technical support and promotional schemes, which may be requested through local technical anda sales agent networks or directly online. D - NovaBell hat sich in den vergangenen Jahren verstärkt den Designern, Planern und Architekten zugewandt. Ihren verschiedenen Erwartungshaltungen kommt NovaBell Architech nun mit einem “Bereich“ entgegen, der den Spezialisten eine große Auswahl an Designmaterialien, die mit den modernsten Verfahrenstechniken hergestellt werden, Serviceleistungen sowie einen Technik- und Promotion-Support bietet, die über das eigene Service- und Vertriebsnetz oder direkt online abrufbar sind. F - Au cours de ces dernières années, Novabell s’est orientée de plus en plus vers le designer, le projeteur, l’architecte. Aujourd’hui, elle répond à leurs attentes avec NovaBell Architech, une «section» qui offre aux professionnels une ample gamme de matériaux de design, réalisés avec les technologies les plus modernes, services et supports techniques et de promotion qui peuvent être demandés par l’intermédiaire de leur réseau de fonctionnaires techniques et commerciaux ou directement en ligne. ES - Durante los últimos años Novabell se ha orientado cada vez más hacia el designer, el proyectista y el arquitecto. A sus diferentes expectativas hoy responde con NovaBell Architech, una “sección” que ofrece a los profesionales una amplia gama de materiales de diseño, realizados con las tecnologías más avanzadas y con servicios y soportes técnicos y de promoción, que pueden ser solicitados a través de la propia red de funcionarios técnicos y comerciales o directamente online. RU - ᇠÔÓÒΉÌË „Ó‰˚ ÍÓÏÔ‡ÌËfl Novabell ‚Ò ·Óθ¯Â ̇ˆÂÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ ‰ËÁ‡ÈÌÂÓ‚, ‡Á‡·ÓÚ˜ËÍÓ‚, ‡ıËÚÂÍÚÓÓ‚. ë„ӉÌfl ̇ Ëı ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ ÓÊˉ‡ÌËfl Óڂ˜‡ÂÚ NovaBell Architech – ‡Á‰ÂÎ, Ô‰·„‡˛˘ËÈ ÔÓÙÂÒÒËÓÌ‡Î‡Ï Ó·¯ËÌÛ˛ „‡ÏÏÛ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ‰Îfl ‰ËÁ‡È̇, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ò‡Ï˚ı ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ, ÛÒÎÛ„ Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈ ÔÓ‰‰ÂÊÍË, ‡ Ú‡ÍÊ ÂÍ·Ï˚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Á‡Í‡Á‡Ì˚ ˜ÂÂÁ ÒÂÚ¸ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı Ë ÍÓÏϘÂÒÍËı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ ËÎË Ê ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ, ‚ ÂÊËÏ “ÓÌ Î‡ÈÌ”.
16
03
tr @cking
IT - Novabell, attraverso questo strumento web, offre ai propri clienti, la possibilità di consultare un’ampia gamma di informazioni, quali: • il proprio portafoglio ordini in essere • selezionare gli articoli di interesse e totalizzare gli importi e i pesi • stampare report • comunicare con il proprio corrispondente commerciale tramite e-mail GB - With this web tool Novabell offers to the clients the possibility to check their order situation, select items to sum weights and values, print a report and communicate with Novabell’s order desk through e-mails.
RU - èË ÔÓÏÓ˘Ë ˝ÚÓ„Ó ËÌÚÂÌÂÚ-ÂÒÛÒ‡ ÍÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell Ô‰·„‡ÂÚ Ò‚ÓËÏ Á‡Í‡Á˜ËÍ‡Ï ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ó·¯ËÌÓÈ ËÌÙÓχˆËË, Ú‡ÍÓÈ Í‡Í: • ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÔÓÚÙÂθ Á‡Í‡ÁÓ‚ ̇ ‰‡ÌÌ˚È ÏÓÏÂÌÚ • ‚˚·Ë‡Ú¸ ËÌÚÂÂÒÛ˛˘Ë ‡ÚËÍÛÎ˚ Ë ÒÛÏÏËÓ‚‡Ú¸ ÒÛÏÏ˚ Ë ‚ÂÒ • Ô˜‡Ú‡Ú¸ ÓÚ˜ÂÚ˚ • Ó·˘‡Ú¸Òfl ÒÓ Ò‚ÓËÏ ÍÓÏϘÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÌ˚Ï ÎˈÓÏ ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÈ ÔÓ˜Ú˚
D - Durch dieses Web Software, bietet Novabell an den Kunden die Moeglichkeit seiner eigenen aktuellen Bestellung Auszug zu befragen, die bestellten Produkten auszuwaehlen und der gesamten Betrag und Gewicht zu berechnen, Berichten auszudrucken oder Sich mit der entsprechenden Ansprechpartner durch E-Mail zu verbinden. F - Novabell, avec le web, offre à ses clients la possibilité de consulter le propre portefeuille commandes, de sélectionner les articles intéressés et calculer le montant et le poids; imprimer le document ou communiquer avec la propre correspondante commerciale par e-mail. ES - A través de este instrumento web, Novabell ofrece a sus clientes la posibilidad de obtener una amplia gama de informaciones, tales como: • su propia cartera de pedidos por despachar; • seleccionar los artículos de interés y totalizar los importes y los pesos; • imprimir informes; • comunicarse con su propio corresponsal comercial a través de e-mail.
02
virtual room
IT - Un servizio esclusivo per i Vostri Clienti: per vedere gli ambienti della loro casa progettati con la collezione scelta. Novabell vi invierà per e-mail il progetto d’ambiente in sole 72 ore. GB - With this web tool Novabell offers to the clients the possibility to check their order situation, select items to sum weights and values, print a report and communicate with Novabell’s order desk through e-mails. D - Ein exklusiver Service für Ihre Kunden: die räumliche Veranschaulichung der gewählten Kollektion. Novabell schickt Ihnen innerhalb von 72 Stunden direkt per E-Mail das gewünschte Raumprojekt. F - Un service exclusif pour vos Clients: leur faire voir les pièces de leur habitation conçues avec la collection choisie. Novabell vous enverra par e-mail le projet en moins de 72 heures. ES - Un servicio exclusivo para sus clientes: podrá mostrarles los ambientes de la casa proyectados de acuerdo con la colección de su elección. Novabell le enviará por correo electrónico el proyecto del ambiente en sólo 72 horas. RU - ùÍÒÍβÁ˂̇fl ÛÒÎÛ„‡ ‰Îfl ‚‡¯Ëı ÍÎËÂÌÚÓ‚ – ÔÓ͇Á‡Ú¸ ËÏ ÔÓÏ¢ÂÌËfl, ÓÙÓÏÎÂÌÌ˚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ËÏË ÍÓÎÎÂ͈ËÂÈ. Novabell ÓÚÔ‡‚ËÚ ‚‡Ï ÔÓÂÍÚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl ÔÓ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÈ ÔÓ˜Ú ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÒÂ„Ó Î˯¸ 72 ˜‡ÒÓ‚.
02
virtual room show
IT - Più di 200 progetti gia realizzati, disponibili da visionare. GB - More than 200 completed projects available for viewing. D - Mehr als 200 fertig gestellte Objekte zur Ansicht. F - Plus de 200 projets déjà réalisés peuvent être visionnés. ES - Más de 200 proyectos ya realizados se encuentran disponibles para su examen. RU - 200 ÛÊ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ı ÔÓÂÍÚÓ‚, Ò ÍÓÚÓ˚ÏË ÏÓÊÌÓ ÓÁ̇ÍÓÏËÚ¸Òfl.
17
GUIDA ALLA CO Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation - GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию
Indicazione tipologia Product type / Product type / Typenangabe / Indication de la typologie / Indicación tipología / HKA3AHàE TàèA GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA COLOURED BODY PORCELAIN STONEWARE DURCHGEFÄRBTE FEINSTEINZEUG GRES CERAME COLORE DANS LA MASSE GRES PORCELÁNICO COLOREADO EN MASA KEPAMOÉPAHàT, OKPAòEHHõâ èO BCEâ TIãôàHE
HIGH DEFINITION
ALTA DEFINIZIONE HIGH DEFINITION HOHE AUFLÖSUNG Modular-on demand HAUTE DEFINITION ALTA DEFINICIÓN ВЫСОКАЯ ЧЕТКОСТЬ
GRES PORCELLANATO SMALTATO GLAZED PORCELAIN GLASIERT FEINSTEINZEUG GRES CERAME EMAILLE GRES PORCELÀNICO ESMALTADO KEPAMOÉPAHàT
RIVESTIMENTI PREGIATI IN PASTA BIANCA ELEGANT WALL TILES IN WHITE BODY HOCHWERTIGE WANDFLIESEN AUF WEISSEM SCHERBEN REVETEMENTS PRECIEUX EN PATE BLANCHE REVESTIMIENTOS PRECIOSOS EN PASTA BLANCA ñÖççõÖ éÅãàñéÇéóçõÖ åÄíÖêàÄãõ àá ÅÖãéâ Éãàçõ
PRODOTTO ECOLOGICO ENVIRONMENT-FRIENDLY PRODUCT UMWELTFREUNDLICHES PRODUKT PRODUIT ÉCOLOGIQUE PRODUCTO ECOLÓGICO ùäéãéÉàóÖëäà óàëíÄü èêéÑìäñàü
MULTIFORMATO SU RICHIESTA MULTIPLE SIZES ON REQUEST AUF ANFRAGE MULTIFORMAT MULTIFORMAT SUR DEMANDE MULTIFORMATO BAJO PEDIDO МУЛЬТИФОРМАТ ПО ЗАКАЗУ
ANTISLIP - PARETI VENTILATE ANTI-SLIP - VENTILATED CURTAIN RUTSCHFEST - HINTERLÜFTETEN FASSADEN ANTI-DERAPANT - FAÇADES VENTILEES ANTIDESLIZANTE - FACHADAS VENTILADAS çÖëäéãúáüôàâ - BEHTàãàPYEMõX îACAÑOB
lettura prodotto
FORMATO DELLA SERIE SERIES SIZE FORMAT DER SERIE FORMAT DE LA SERIE FORMATO DE LA SERIE îéêåÄí ëÖêàà
NOME DELLA SERIE SERIES NAME NAME DER SERIE NOM DE LA SERIE NOMBRE DE LA SERIE çA3BAHàE CEPàà PEZZI PER SCATOLA PIECES PER BOX STÜCK PRO KARTON PIECES PAR BOITE PIEZAS CADA CAJA òíìäà Ç äéêéÅäÖ
* FORMATO SIZE FORMAT FORMAT FORMATO îéêåÄí
*
CODICE DELL’ARTICOLO CODE OF THE ITEM CODE DES ARTIKELS CODE DE L’ARTICLE CÓDIGO DEL ARTÍCULO äéÑ à çÄáÇÄçàÖ ÄêíàäìãÄ
NOME DELL’ARTICOLO NAMEOF THE ITEM NAME DES ARTIKELS NOM DE L’ARTICLE NOMBRE DEL ARTÍCULO äéÑ à çÄáÇÄçàÖ ÄêíàäìãÄ
000 GRIGIO = NUMERO FASCIA DI PREZZO INTESO AL PEZZO O ALLA COMPOSIZIONE GRAY = NUMBER OF THE PRICE BAND PER PIECE OR COMPOSITION GRAU = PREISZONENNUMMER PRO STÜCK ODER ZUSAMMENSTELLUNG GRIS = NUMERO FOURCHETTE DE PRIX PAR PIECE OU PAR COMPOSITION GRIS = NÚMERO DE LA FRANJA DEL PRECIO ENTENDIO POR UNIDAD O COMPOSICIÓN ëEPõâ = çéåÖê ñÖçéÇéÉé ìêéÇçü, áÄ òíìäì àãà äéåèéáàñàû 000 ARANCIO = FASCIA DI PREZZO INTESO AL M2 ORANGE = OF THE PRICE BAND PER SQ.M. ORANGE = PREISZONENNUMMER PRO QUADRATMETER ORANGE = NUMERO FOURCHETTE DE PRIX PAR M2 NARANJA = NÚMERO DE LA FRANJA DEL PRECIO ENTENDIDO AL M2 OêÄçÜEBõâ = çéåÖê ñÖçéÇéÉé ìêéÇçü, áÄ M2 P 000 BLU = FASCIA DI PREZZO PALLET COMPLETI AL MQ BLUE = PRICE BAND FOR PALLETS OF TRIMS PER M2 BLAU = PREISKLASSE PALETTE ZUBEHÖR PRO QM BLEU = CATEGORIE DE PRIX PALETTE COMPLÉMENTS AU M² AZUL = BANDA DE PRECIO PALET SUPLEMENTOS AL M² СИНИЙ = ЦЕНОВАЯ КАТЕГОРИЯ ПАЛЕТЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ ЗА М² D-000 VERDE = FASCIA DI PREZZO DECORO/MOSAICO VENDUTO AL MQ GREEN = PRICE BAND FOR DECORATIVE/MOSAIC TILES SOLD PER M2 GRÜN = PREISKLASSE DEKOR/MOSAIK PRO QM VERT = CATEGORIE DE PRIX DECOR/MOSAIQUE VENDU AU M² VERDE = BANDA DE PRECIO DECORACIÓN/MOSAICO VENDIDO AL M² ЗЕЛЕНЫЙ = ЦЕНОВАЯ КАТЕГОРИЯ ДЕКОРОВ/MОЗАИКИ ЗА М² 18
COORDINATI
Product information / Information über das produkt / Informations sur le produit / Informaciones producto / CBEÑEHàü O· à3ÑEãàà
NOME COLORE COLOUR NAME FARBBEZEICHNUNG NOM COULEUR NOMBRE COLOR НАЗВАНИЕ ЦВЕТА
Musa 09310
cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8
CERAMIC WALL TILE
Lilac
25x60 MUW 26RT
08
Lilac
590
25x60 MUW 22RT
Mosaico Inciso Lilac
4x60 MUW X26K
Bacchetta Lilac
260
25x60 MUW 24RT
Texture Lilac
590
4x60 MUW X28K
Bacchetta Texture Lilac
260
50x60 MUW D25K
Comp. 2 pz. Ramage Lilac
520
50x60 MUW D97K
Comp. 2 pz. Ortensia Lilac
662
2 Cp
08
D-610
06
08
1 Cp
06
30x30 MUW 245 Mosaico Texture
10
D-676
Lilac
25x60 MUW D29K
30x30 MUW 256 Mosaico Mix
04
Formella Caleido Lilac
645
4x60 MUW L26K
06
420
Bordo Lilac
4x2,5 MUW L22K Angolo Bordo Lilac
6,5x60 MUW X23K 34
10
D-676
Violet/Lilac
06
Listello Wave Lilac
450
1,5x30 MUW M26K
06
Matita Jolly Lilac
270
1,5x1,5 MUW M22K
04
Angolo 270 Jolly Lilac
04
370
NSULTAZIONE Caratteristiche tecniche Technical features / Technische eigenschaften / Caracteristiques techniques / Características técnicas / TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà MONOCALIBRO MONO-CALIBER IN EINEM WERKMASS MONOCALIBRE MONOCALIBRE åOHOKAãà·EPHõâ
MODULARE MODULAR MODULAR MODULAIRE MODULAR åOÑYãBHõâ
SQUADRATO E RETTIFICATO SQUARED AND RECTIFIED RECHTWINKLING UND GESCHLIFFEN ÉQUARRI ET RECTIFIÉ ESCUADRADO Y RECTIFICADO äBAÑPATHõâ à ôãàîOBAHHõâ
ALTO SPESSORE HIGH THICKNESS VERSTÄRKTE SCHERBEN EPAISSEUR MAJORE ALTO ESPESOR ÇõCOKAü TOãôàHA
RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE FROSTBESTÄNDIGKEIT RESISTANCE AU GEL RESISTENCIA AL HIELO åOPO3OCTOâKOCTB
RESISTENTE AGLI ACIDI ACID RESISTANT SÄUREFESTIGKEIT RESISTANT AUX ACIDES RESISTENCIA A LOS ÁCIDOS äàCãOTOCTOâKOCTB
FACILE PULIBILITÀ EASY TO CLEAN PFLEGELEICHT FACILE A NETTOYER FÁCIL DE LIMPIAR ãÖÉäÄü óàëíäÄ
DIN TEST 51130 - ASTM C1028 RESISTENZA ALLA SCIVOLOSITÀ SLIP RESISTANCE RUTSCHFESTIGKEIT CAPACITE ANTIDERAPANTE RESISTENCIA AL DESLIZAMIENTO ëéèêéíàÇãÖçàÖ ëäéãúÜÖçàû
PEI TEST RESISTENZA ALL’USURA ABRASION RESISTANCE ABRIEßFESTIKEITGRUPPE RESISTANCE A L’USURE RESISTENCIA AL TRANSITO à3HOCOCTOâKOCTB
MOSAICO SU RETE UTILIZZABILE ANCHE PER RIVESTIMENTO. MOSAIC ON NET TO BE USED FOR WALL TILING, TOO. NETZVERKLEBTES MOSAIK, WELCHES SICH AUCH ALS WANDVERKLEIDUNG EIGNET. MOSAÏQUE SUR SUPPORT UTILISABLE ÉGALEMENT POUR LE REVÊTEMENT MOSAICO SOBRE RED, TAMBIÉN PARA REVESTIMIENTO. åO3AàKA HA CETKE, MOÜET àCèOãú3OBATúCü TAKÜE à Ñãü O·ãàñOBKà.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SU PRODOTTO E MANUTENZIONE, VEDI A PAG. 350 SEE IMPORTANT PRODUCT AND MAINTENANCE INFORMATION ON PAGE 350 WICHTIGE HINWEISE ZUM PRODUKT UND ZUR WARTUNG AUF SEITE 322 POUR INFORMATIONS IMPORTANTES DU PRODUIT ET DE L’ENTRETIEN, VOIR À LA PAGE 350 INFORMACIÒN IMPORTANTE PARA EL PRODUCTO Y MANUTENCIÒN, CONSULTA LA PAGINA 350 ÇAÜHõE CBEÑEHàü O èPOÑYKñàà à YNOÑE CMOTPà HA CTP 350
Rettificato. Rectied. / Rectié. / Geschliffen. / Recticado. / Калиброванный.
12 MM
09310
p.350
CERAMIC WALL TILE
Violet
25x60 MUW 25RT
NOME DELLA SERIE SERIES NAME NAME DER SERIE NOM DE LA SERIE NOMBRE DE LA SERIE çA3BAHàE CEPàà
08
590
Violet
50x60 MUW D80
25x60 MUW 20RT
Mosaico Inciso Violet
4x60 MUW X25K
Bacchetta Violet
25x60 MUW 29RT
PAG. 350 PAG. 350 PAG. 350 PAG. 350 PAG. 350 CTP. 350
Aspetto della superficie Surface aspect / Aussehen der oberfläche / Aspect de la surface / Aspecto de la superficie / Çàñ èéçöêïçéëíà
2 Cp
662
Comp. 2 pz. Orchidee White
08
D-610
V1
06
260
08
590
Bouquet Violet
25x60 MUW D28K
Formella Caleido Violet
645
6,5x60 MUW X22K
Listello Wave Violet
450
4x60 MUW L25K
04
06
06
420
Bordo Violet
4x2,5 MUW L21K Angolo
04
370
Bordo Violet
44,6x44,6 PLY 22RT Viola Rettificato
30
6
6
23,1 22,22
515
44,6x44,6
IMBALLI PER PALLET
06
Viola PEI IV
8
M2 1,20 1,24 1,193 Kg.
09315
45x45 PLY 202
44,6x44,6
Pz.
04
Angolo 270 Jolly Violet
PORCELAIN TILE
PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY
25x60
Matita Jolly Violet
45x45
D-610
06
270
25x60
08
Mosaico Inciso Bouquet Violet
1,5x1,5 MUW M21K
45x45
IMBALLI PER SCATOLA
1,5x30 MUW M25K
25x60 MUW 23RT
MUSA
COLORATO NELLA MASSA FULL-BODY COLOURED IN DER MASSE GEFÄRBT COLORÉ DANS LA MASSE COLOREADO EN LA MASA éKPAôEHHõâ B MACCE
Sc. 48
34
34
M2 57,6 42,16 40,56 06
570
SLL 900
Stucco Lilac
664
Kg. 1440 785
PEI IV
756 35
TABELLA IMBALLI RELATIVA AI SOLI FONDI TABLE OF THE PACKAGES FOR THE BACKGROUNDS ONLY TABELLE DER VERPACKUNGEN FÜR AUSSCHLIEßLICH GRUNDFLIESEN TABLEAU DES EMBALLAGES SE RAPPORTANT AUX FONDS UNIQUEMENT TABLA DE LOS EMBALAJES REFERENTES ÚNICAMENTE A LOS FONDOS íÄÅãàñÄ ìèÄäéÇéä, íéãúäé Ñãü èãàíäà
V2
V3
V4
ASPETTO UNIFORME UNIFORM APPEAREANCE EINHEITLICHES AUSSEHEN ASPECT UNIFORME ASPECTO UNIFORME êÄÇçéåÖêçõâ ÇàÑ LIEVE VARIAZIONE SLIGHT VARIATION GERINGE ABWEICHUNG LEGERE VARIATION LIGERA VARIAÇÃO çÖÅéãúòéÖ àáåÖçÖçàÖ
MODERATA VARIAZIONE MODERATE VARIATION MÄSSIGE ABWEICHUNG VARIATION MODEREE MODERADA VARIACIÓN éÉêÄçàóÖççõÖ àáåÖçÖçàü FORTE STONALIZZAZIONE SUBSTANTIAL VARIATION AKZENTUIERTE VARIATION EFFET DENUANCE TRES ACCENTUE CONTRASTO DE TONALIDAD ELEVADO ÅéãúòÄü êÄáçàñÄ íéçÄ
PAVIMENTO COORDINATO / MATCHING FLOOR /PASSENDE BODENFLIESEN / CARREAUX DE SOLS COORDONNÉS / PAVIMENTOS COORDINADOS / ÄÓÓ‰ËÌËÓ‚‡ÌÌ˚ ÔÓÎ˚. 19
COORDINATI matching tiles / Koordinierungsteilen / coordonnEes / coordinados / RUSSO
IT - Con la linea “Coordinati”, NovaBell ha creato una gamma di prodotti che sono la perfetta sintesi fra una ricerca estetica d’avanguardia e le più moderne tecnologie produttive permettendo così il superamento di tutte le problematiche di abbinamento tra pavimenti e rivestimenti. Il nuovo e pregiato rivestimento in pasta bianca White Collection, garantisce, grazie all’impasto purissimo, superfici smaltate ad alta riflettenza che consentono di donare luminosità eterna a tutti gli ambienti, mentre il gres porcellanato è sinonimo di una qualità superiore e di design d’avanguardia. GB - The perfect combination of avantgarde aesthetic research and the most modern production technologies: that’s the “Coordinati” line by NovaBell, with its range of products that overcomes all problems inherent to combining floor and wall tiles. Thanks to its ultra-white body and high-gloss glazed surfaces the luxury new white body White Collection wall tile ensures all ambients a permanent brilliance. Vitrified stoneware, on the other hand, is synonymous with superior quality and avant-garde design. D - Mit der Linie „Coordinati“ hat NovaBell ein Produktsortiment geschaffen, das zeitgemäßes Design und modernste Fertigungstechniken auf vollendete Weise vereint und damit sämtliche Probleme in Verbindung mit der Kombination von Fußbodenbelägen und Wandverkleidungen beseitigt. Die neue erstklassige weißscherbige Verkleidungsserie White Collection gewährleistet dank der hochreinen Masse Glasurflächen mit einem hohen Reflexionsgrad, die den Räumen stete Helligkeit verleihen, während das Feinsteinzeug gleichbedeutend mit hochwertiger Qualität und zeitgemäßem Design ist.
20
F - Avec la ligne “Coordinati”, NovaBell a créé une gamme de produits représentant la synthèse parfaite entre une recherche esthétique d’avant-garde et les toutes dernières technologies de production, et permettant ainsi de surmonter toutes les problématiques d’association entre sols et revêtements. La pâte blanche extrêmement pure du nouveau revêtement haute qualité White Collection garantit des surfaces émaillées à haute réflectance en mesure de conférer une luminosité éternelle à toutes les pièces, tandis que le grès cérame est synonyme de qualité supérieure et de conception d’avant-garde. ES - Con la línea “Coordinati”, NovaBell ha creado una gama de productos, fruto de la perfecta síntesis entre una investigación estética de vanguardia y las más modernas tecnologías de producción, que permite superar todos los problemas de combinación entre pavimentosy revestimientos. El nuevo y noble revestimiento de pasta blanca White Collection garantiza, gracias a su masa purísima, superficies esmaltadas de alta reflectancia que permiten dar una luminosidad eterna a todos los espacios, mientras que el gres porcelánico es sinónimo de calidad superior y diseño de vanguardia. RU -ãËÌËÂÈ “Coordinati” ÙËχ NovaBell ÒÓÁ‰‡Î‡ „‡ÏÏÛ ÔÓ‰Û͈ËË, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl ÓÚ΢Ì˚Ï ÒËÌÚÂÁÓÏ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ËÒÒΉӂ‡ÌËfl ˝ÒÚÂÚËÍË, ‡ Ò‡Ï˚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ¯ËÚ¸ ‚Ò ÔÓ·ÎÂÏ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËfl ÔÎËÚÍË ‰Îfl ÔÓ· Ë Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. çÓ‚‡fl Ë ˆÂÌ̇fl Ó·ÎˈӂӘ̇fl ÔÎËÚ͇ ËÁ ·ÂÎÓÈ „ÎËÌ˚ White Collection, ·Î‡„Ó‰‡fl Ò‚ÓÂÈ ˜ËÒÚÂȯÂÈ ÒÏÂÒË, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ˜ÂÁ‚˚˜‡ÈÌÛ˛ ÁÂ͇θÌÓÒÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Ô‰ÓÒÚ‡‚Îfl˛˘Û˛ ÌÂÏÂÍÌÛ˘ËÈ Ò‚ÂÚ Î˛·˚Ï ÔÓÏ¢ÂÌËflÏ, ‚ ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í Ù‡ÙÓÓ‚˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ fl‚ÎflÂÚÒfl ÒËÌÓÌËÏÓÏ ‚˚Ò¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ë ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ‰ËÁ‡È̇.
22 POP 32 MUSA 44 YORK 50 SUNSHINE 62 LIMITED EDITION 72 VOGUE 78 CHARME 90 GLAM 98 MOTIVI 110 PROIEZIONI 120 SOFT LOOK 136 ST/ONE 150 SINE DIE 162 ELEMENTS 172 ROMA 182 ORIENTE
21
COORDINATI
22
09310
CERAMIC WALL TILE cm 25x60 inch 9”13/16x23”5/8
23
COORDINATI
Pop 09310
cm 25x60 inch 9”13/16x23”5/8
CERAMIC WALL TILE
Snow/White
25x60 PPW 80RT
Snow MATT
1,5x30 PPW M86K
MATITA JOLLY _White
4x60 PPW L86K
Bordo White
08
590
1,5x1,5 PPW M82K
06
270
25x60 PPW 86RT
White LUX
25x60 PPW 87RT
Mosaico Inciso White
25x60 PPW 82RT
Struttura Flex Snow
610
25x60 PPW 81RT
Struttura Pattern Snow
610
08
590
04
ANGOLO JOLLY_White
270
06
420
4x2,5 PPW L82K
Angolo Bordo White
370
6x60 PPW X85K
Listello Flex Snow
260
04
08
D-610
06
2x60 PPW M80K
Sigaro Boiserie Snow
360
5x60 PPW L81K
Bordo Boiserie Snow
420
5x2,5 PPW L83K
Angolo Boiserie Snow
370
07
06
06
04
08
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY
PORCELAIN TILE
25x25 PPW D85K 45x45 Bianco PEI V PLY 808 44,6x44,6 PLY 88RT Bianco Rett PEI V 59,5x59,5 SPZ 80LR Bianco Lappato 24
06
515 06
570 03
640
45x45 Nero PEI IV PLY 909 44,6x44,6 PLY 99RT Nero Rett PEI IV
06
02
Formella Rosa White
400
12,5x12,5 PPW D84K Tozzetto
04
280
Rosa White
515 06
570
5x60 PPW X84K
06
Listello Rose White
340
25x60 PPW 92RT
25x60 PPW 91RT
12 MM
09310
POP
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
p.350
CERAMIC WALL TILE
Night
6x60 PPW X95K
Listello Flex Night
260
2x60 PPW M90K
Sigaro Boiserie Night
360
5x60 PPW L91K
Bordo Boiserie Night
420
5x2,5 PPW L93K
Angolo Boiserie Night
370
06
07
610
Struttura Flex Night
08
610
Struttura Pattern Night
06
06
04
25x60
25x60 flex
45x45
44,6x44,6
59,5x59,5
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 8
7
6
6
3
M
2
1,20 1,05 1,24 1,193 1,064
Kg. 30 26,25 23,12 22,22 24,78
280
Rosa Night
59,5x59,5
IMBALLI PER PALLET 44,6x44,6
400
04
45x45
Formella Rosa Night
12,5x12,5 PPW D94K Tozzetto
25x60 flex
02
25x60
25x25 PPW D95K
Sc. 48 48 34 34 32
5x60 PPW X94K
M2 57,6 50,4 42,16 40,58 34,04 06
Listello Rose Night
340
Kg. 1440 1260 785 756 793 25
COORDINATI
Pop 09310
cm 25x60 inch 9”13/16x23”5/8
CERAMIC WALL TILE
Beige/Dune
25x60 PPW 40RT
Dune MATT
1,5x30 PPW M46K
Matita Jolly Beige
4x60 PPW L46K
Bordo Beige
08
590
06
270
1,5x1,5 PPW M42K
Beige LUX
25x60 PPW 47RT
Mosaico Inciso Beige
08
590
04
Angolo Jolly Beige
270
06
420
4x2,5 PPW L42K
Angolo Bordo Beige
370
6x60 PPW X45K
Listello Flex Dune
260
2x60 PPW M40K
Sigaro Boiserie Dune
360
04
08
D-610
06
06
5x60 PPW L41K
Bordo Boiserie Dune
420
5x2,5 PPW L43K
Angolo Boiserie Dune
370
25x25 PPW D45K
06
5x60 PPW X44K
04
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY
45x45 Beige PEI V PLY 404 44,6x44,6 PLY 44RT Beige Rett PEI V 59,5x59,5 SPZ 40LR Beige Lappato 26
25x60 PPW 46RT
06
515 06
570 06
640
PORCELAIN TILE
02
Formella Rosa Beige
400
12,5x12,5 PPW D44K Tozzetto
04
280
Rosa Beige
06
Listello Rose Beige
340
Listello Flex Bubble
260
2x60 PPW M60K
Sigaro Boiserie Bubble
360
5x60 PPW L61K
Bordo Boiserie Bubble
420
5x2,5 PPW L63K
Angolo Boiserie Bubble
370
6x60 PPW X55K
Listello Flex Chili
260
2x60 PPW M50K
Sigaro Boiserie Chili
360
5x60 PPW L51K
Bordo Boiserie Chili
420
5x2,5 PPW L53K
Angolo Boiserie Chili
370
06
06
06
04
08
610
Struttura Pattern Bubble
07
06
06
610
Struttura Flex Chili
06
04
08
610
IMBALLI PER SCATOLA 59,5x59,5
Struttura Pattern Chili
44,6x44,6
25x60 PPW 51RT
07
610
Struttura Flex Bubble
6x60 PPW X65K
45x45
25x60 PPW 52RT
Bubble/Chili
25x60 flex
25x60 PPW 61RT
p.350
CERAMIC WALL TILE
25x60
25x60 PPW 62RT
12 MM
09310
POP
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
Pz. 8
7
6
6
3
M
2
1,20 1,05 1,24 1,193 1,064
Kg. 30 26,25 23,12 22,22 24,78
280
Rosa chili
59,5x59,5
IMBALLI PER PALLET 44,6x44,6
400
04
45x45
Formella Rosa Chili
12,5x12,5 PPW D54K Tozzetto
25x60 flex
02
25x60
25x25 PPW D55K
Sc. 48 48 34 34 32
5x60 PPW X54K
M2 57,6 50,4 42,16 40,58 34,04 06
Listello Rose Chili
340
Kg. 1440 1260 785 756 793 27
COORDINATI
Pop 09310
cm 25x60 inch 9”13/16x23”5/8
CERAMIC WALL TILE
Peach/Metal
25x60 PPW 02RT
25x60 PPW 01RT
25x60 PPW 12RT
25x60 PPW 11RT
07
610
Struttura Flex Peach
Listello Flex Peach
260
2x60 PPW M00K
Sigaro Boiserie Peach
360
5x60 PPW L01K
Bordo Boiserie Peach
420
5x2,5 PPW L03K
Angolo Boiserie Peach
370
6x60 PPW X15K
Listello Flex Metal
260
2x60 PPW M10K
Sigaro Boiserie Metal
360
5x60 PPW L11K
Bordo Boiserie Metal
420
5x2,5 PPW L13K
Angolo Boiserie Metal
370
06
06
06
04
08
610
Struttura Pattern Peach
07
610
Struttura Flex Metal
08
610
Struttura Pattern Metal
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY
45x45 Grigio/Metal PEI IV PLY 101 44,6x44,6 PLY 11RT Grigio/Metal Rett 28
6x60 PPW X05K
PEI IV
06
515 06
570
PORCELAIN TILE
06
06
06
04
12 MM
09310
POP
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
p.350
CERAMIC WALL TILE
25x60
25x60 flex
45x45
44,6x44,6
59,5x59,5
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 8
7
6
6
3
M2 1,20 1,05 1,24 1,193 1,064 Kg. 30 26,25 23,12 22,22 24,78
59,5x59,5
44,6x44,6
45x45
25x60 flex
25x60
IMBALLI PER PALLET
Sc. 48 48 34 34 32 M2 57,6 50,4 42,16 40,58 34,04 Kg. 1440 1260 785 756 793
50x60 PPW D48K
1 Cp
Composizione Flowers White/Colours
650
50x60 PPW D88K
1 Cp
Composizione Flowers White/Night
650 29
COORDINATI
Pop 09310
cm 25x60 inch 9”13/16x23”5/8
CERAMIC WALL TILE
25x60 PPW D81K
25x60 PPW D80K
30
02
400 Fiore White/Peach
02
400 Stelo White/Peach
25x60 PPW D91K
25x60 PPW D90K
02
400 Fiore White/Night
02
400 Stelo White/Night
25x60 PPW D61K
25x60 PPW D60K
02
400 Fiore White/Bubble
02
400 Stelo White/Bubble
12 MM
09310
POP
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
p.350
CERAMIC WALL TILE
25x60
25x60 flex
45x45
44,6x44,6
59,5x59,5
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 8
7
6
6
3
M2 1,20 1,05 1,24 1,193 1,064 Kg. 30 26,25 23,12 22,22 24,78
59,5x59,5
44,6x44,6
45x45
25x60 flex
25x60
IMBALLI PER PALLET
Sc. 48 48 34 34 32 M2 57,6 50,4 42,16 40,58 34,04 Kg. 1440 1260 785 756 793
75x60 PPW D86K
1 Cp
Composizione Pop White/Blondie
678
75x60 PPW D87K
1 Cp
Composizione Pop White/Brunette
678 31
COORDINATI
32
09310
CERAMIC WALL TILE cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8
33
COORDINATI
Musa 09310
cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8
CERAMIC WALL TILE
Lilac
25x60 MUW 26RT
08
Lilac
25x60 MUW 22RT
Mosaico Inciso Lilac
4x60 MUW X26K
Bacchetta Lilac
590
50x60 MUW D25K
Comp. 2 pz. Ramage Lilac
520
50x60 MUW D97K
Comp. 2 pz. Ortensia Lilac
662
2 Cp
08
D-610
06
260
25x60 MUW 24RT
Texture Lilac
590
4x60 MUW X28K
Bacchetta Texture Lilac
260
08
1 Cp
06
30x30 MUW 245 Mosaico Texture
10
D-676
Lilac
25x60 MUW D29K
30x30 MUW 256 Mosaico Mix Violet/Lilac
04
Formella Caleido Lilac
645
4x60 MUW L26K
06
420
Bordo Lilac
4x2,5 MUW L22K Angolo Bordo Lilac
6,5x60 MUW X23K 34
10
D-676
06
Listello Wave Lilac
450
1,5x30 MUW M26K
06
Matita Jolly Lilac
270
1,5x1,5 MUW M22K
04
Angolo 270 Jolly Lilac
04
370
12 MM
09310
p.350
CERAMIC WALL TILE
Violet
25x60 MUW 25RT
08
590
Violet
25x60 MUW 20RT
Mosaico Inciso Violet
4x60 MUW X25K
Bacchetta Violet
25x60 MUW 29RT
50x60 MUW D80
Comp. 2 pz. Orchidee White
662
25x60 MUW D28K
Formella Caleido Violet
645
6,5x60 MUW X22K
Listello Wave Violet
450
2 Cp
08
D-610
06
260
08
590
Bouquet Violet
4x60 MUW L25K
04
06
06
420
Bordo Violet
4x2,5 MUW L21K Angolo
04
370
Bordo Violet
08
D-610
Mosaico Inciso Bouquet Violet
44,6x44,6 PLY 22RT Viola Rettificato PEI IV
6
6
M
2
1,20 1,24 1,193
IMBALLI PER PALLET 25x60
06
Viola PEI IV
Pz. 8
Kg. 30 23,1 22,22
09315
45x45 PLY 202
44,6x44,6
04
Angolo 270 Jolly Violet
PORCELAIN TILE
PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY
45x45
1,5x1,5 MUW M21K
515
44,6x44,6
25x60 MUW 23RT
06
270
Matita Jolly Violet
45x45
1,5x30 MUW M25K
25x60
IMBALLI PER SCATOLA
Sc. 48 34 34 M2 57,6 42,16 40,56 06
570
SLL 900 Stucco Lilac
664
Kg. 1440 785 756 35
MUSA
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
COORDINATI
Musa 09310
cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8
CERAMIC WALL TILE
Water Green
25x60 MUW 76RT
25x60 MUW 72RT
4x60 MUW X76K
08
Water Green
590
50x60 MUW D75K
Comp. 2 pz. Ramage Water Green
520
50x60 MUW D94K
Comp. 2 pz. Ortensia Water Green
662
2 Cp
08
Mosaico Inciso Water Green
D-610
06
Bacchetta Water Green
260
25x60 MUW 74RT
Texture Water Green
590
4x60 MUW X78K
Bacchetta Texture Water Green
260
08
1 Cp
06
30x30 MUW 755 Mosaico Texture
30x30 MUW 756 Mosaico Mix
10
D-676
Water Green
25x60 MUW D79K
6,5x60 MUW X73K 36
Mint/Water Green
04
Formella Caleido Water Green
645
06
Listello Wave Water Green
450
4x60 MUW L76K
1,5x30 MUW M76K
06
420
Bordo Water Green
06
Matita Jolly Water Green
10
D-676
270
1,5x1,5 MUW M72K
04
Angolo 270 Jolly Water Green
4x2,5 MUW L72K Angolo Bordo Water Green
04
370
12 MM
09310
p.350
CERAMIC WALL TILE
Mint
25x60 MUW 75RT
08
590
Mint
25x60 MUW 70RT
Mosaico Inciso Mint
4x60 MUW X77K
Bacchetta Mint
25x60 MUW 79RT
50x60 MUW D80
Comp. 2 pz. Orchidee White
662
25x60 MUW D07K
Formella Caleido Mint
645
6,5x60 MUW X74K
Listello Wave Mint
450
2 Cp
08
D-610
06
260
08
590
Bouquet Mint
4x60 MUW L77K
04
06
06
420
Bordo Mint
4x2,5 04 MUW L73K Angolo 370 Bordo Mint
09315
PORCELAIN TILE
PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY 45x45 PLY 708
06
Acquamarina PEI IV
515
44,6x44,6 PLY 78RT Acquamarina
06
Rettificato PEI IV
45x45
44,6x44,6
04
Angolo 270 Jolly Mint
Pz. 8
6
6
M
2
1,20 1,24 1,193
Kg. 30 23,1 22,22 IMBALLI PER PALLET 44,6x44,6
08
D-610
Mosaico Inciso Bouquet Mint
1,5x1,5 MUW M73K
45x45
25x60 MUW 73RT
06
270
Matita Jolly Mint
25x60
1,5x30 MUW M77K
25x60
IMBALLI PER SCATOLA
Sc. 48 34 34 570
M2 57,6 42,16 40,56 Kg. 1440 785 756 37
MUSA
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
COORDINATI
Musa 09310
cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8
CERAMIC WALL TILE
White
25x60 MUW 86RT
08
590
White
25x60 MUW 87RT
Mosaico Inciso White
4x60 MUW X85K
Bacchetta White
50x60 MUW D85K
Comp. 2 pz. Ramage White
520
50x60 MUW D80
Comp. 2 pz. Orchidee White
662
25x60 MUW D88K
Formella Caleido White
645
2 Cp
08
D-610
06
260
25x60 MUW 84RT
Texture White
590
4x60 MUW X87K
Bacchetta Texture White
260
2 Cp
08
06
6,5x60 MUW X83K
Listello Wave White
450
4x60 MUW L86K
Bordo White
420
04
06
06
4x2,5 MUW L82K
04
370
Angolo Bordo White
1,5x30 MUW M86K 38
06
Matita Jolly White
270
1,5x1,5 MUW M82K
04
Angolo 270 Jolly White
30x30 MUW 855 Mosaico Texture White
10
D-676
p.350
CERAMIC WALL TILE
Acid Green
25x60 MUW 77RT
08
590
Acid Green
50x60 MUW D71K 25x60 MUW 78RT
Mosiaco Inciso Acid Green
4x60 MUW X75K
Bacchetta Acid Green
2 Cp
08
D-610
06
260
30x30 MUW 715 Mosaico Texture
10
D-676
Acid Green
25x60 MUW 71RT
4x60 MUW X79K
520
Comp. 2 pz. Ramage Acid Green
30x30 MUW 876 Mosaico Mix
10
D-676
Acid Green/White
08
590
Texture Acid Green
6,5x60 MUW X72K
Listello Wave Acid Green
450
4x60 MUW L75K
Bordo Acid Green
420
06
06
260
Bacchetta Texture Acid Green
06
4x2,5 MUW L71K Angolo
04
370
Bordo Acid Green
25x60 MUW D78K
04
645
Formella Caleido Acid Green
1,5x30 MUW M75K
06
Matita Jolly Acid Green
270
1,5x1,5 MUW M71K
04
Angolo 270 Jolly Acid Green
09315
PORCELAIN TILE
PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY 45x45 PLY 808
06
White PEI V
515
44,6x44,6 06 PLY 88RT White Rettificato 570 PEI V
45x45 PLY 707
06
Verde Acido PEI IV
44,6x44,6 PLY 77RT Verde Acido Rettificato PEI IV
515 06
570
SLL 700
664
Stucco Acid Green 39
MUSA
12 MM
09310
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
COORDINATI
Musa 09310
cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8
CERAMIC WALL TILE
Nut Brown
25x60 MUW 45RT
08
590
Nut Brown
25x60 MUW 40RT
Mosiaco Inciso Nut Brown
4x60 MUW X45K
Bacchetta Nut Brown
50x60 MUW D41K
Comp. 2 pz. Ramage Nut Brown
520
25x60 MUW D48K
Formella Caleido Nut Brown
645
2 Cp
08
D-610
06
260
25x60 MUW 41RT
Texture Nut Brown
590
4x60 MUW X47K
Bacchetta Texture Nut Brown
260
04
08
06
4x60 MUW L45K
06
420
Bordo Nut Brown
4x2,5 04 MUW L41K Angolo 370
Bordo Nut Brown
1,5x30 MUW M45K 1,5x1,5 MUW M41K
30x30 MUW 456 Mosaico Mix
10
D-676
Nut Brown/Beige/Coffee
40
06
270
Matita Jolly Nut Brown 04
Angolo 270 Jolly Nut Brown
12 MM
09310
p.350
CERAMIC WALL TILE
Coffee Brown
08
590
Coffee Brown
25x60 MUW 62RT
Mosaico Inciso Coffee Brown
4x60 MUW X65K
Bacchetta Coffee Brown
Comp. 2 pz. Orchidee Beige
662
25x60 MUW D69K
Formella Caleido Coffee Brown
645
6,5x60 MUW X63K
Listello Wave Coffee Brown
450
2 Cp
08
D-610
06
260 04
06
08
590
Bouquet Coffee Brown
4x60 MUW L66K
06
420
Bordo Coffee Brown
4x2,5 04 MUW L62K Angolo 370
IMBALLI PER SCATOLA
25x60 MUW 63RT
08
D-610
Mosaico Inciso Bouquet Coffee Brown
09315
PORCELAIN TILE
PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY 45x45 PLY 606
06
Caffè PEI IV
515
44,6x44,6 06 PLY 66RT Caffè Rettificato 570 PEI IV
1,5x1,5 MUW M62K
45x45
44,6x44,6
Pz. 8
6
6
06
Matita Jolly Coffee Brown 04
Angolo 270 Jolly Coffee Brown
270
M
2
1,20 1,24 1,193
Kg. 30 23,1 22,22 IMBALLI PER PALLET 25x60
1,5x30 MUW M66K
25x60
Bordo Coffee Brown
44,6x44,6
25x60 MUW 69RT
50x60 MUW D40
45x45
25x60 MUW 66RT
Sc. 48 34 34 M2 57,6 42,16 40,56 Kg. 1440 785 756 41
MUSA
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
COORDINATI
Musa 09310
cm 25x60 inch 9“13/16x23“5/8
CERAMIC WALL TILE
Beige
25x60 MUW 46RT
08
590
Beige
50x60 MUW D45K
25x60 MUW 47RT
Mosaico Inciso Beige
4x60 MUW X46K
Bacchetta Beige
2 Cp
08
D-610
06
260
30x30 MUW 445 Mosaico Texture
30x30 MUW 456 Mosaico Mix
10
D-676
Beige
25x60 MUW 44RT
4x60 MUW X48K
10
D-676
Nut Brown/Beige/Coffee
08
Texture Beige
590
Bacchetta Texture Beige
260
06
4x60 MUW L46K
06
420
Bordo Beige
4x2,5 MUW L42K Angolo
04
370
Bordo Beige
1,5x30 MUW M46K 09315
PORCELAIN TILE
PAVIMENTO COORDINATO Serie PLAY 45x45 PLY 404
06
Beige PEI V
515
44,6x44,6 06 PLY 44RT Beige Rettificato 570 PEI V
42
520
Comp. 2 pz. Ramage Beige
1,5x1,5 MUW M42K
06
Matita Jolly Beige 04
Angolo 270 Jolly Beige
270
12 MM
09310
p.350
CERAMIC WALL TILE
Beige
6,5x60 MUW X43K
Listello Wave Beige
450
04
06
662
25x60 MUW D05K
Formella Caleido Oro
645
6,5x60 MUW X04K
Listello Wave Oro
450
1 Cp
04
06
IMBALLI PER SCATOLA 44,6x44,6
645
Comp. 2 pz. Ortensia Beige
Pz. 8
6
6
M
2
1,20 1,24 1,193
Kg. 30 23,1 22,22 IMBALLI PER PALLET 44,6x44,6
Formella Caleido Beige
50x60 MUW D96K
45x45
25x60 MUW D49K
2 Cp
25x60
662
45x45
Comp. 2 pz. Orchidee Beige
25x60
50x60 MUW D40
Sc. 48 34 34 M2 57,6 42,16 40,56 Kg. 1440 785 756 43
MUSA
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
COORDINATI
44
09310
CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
45
COORDINATI
York 09310
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
CERAMIC WALL TILE
Bianco
25x37 YRW 837
25x37 YRW 839
8x25 YRW B85
12x37 YRW 836
14
Bianco
480
12,5x37 YRW D89
12
515 Struttura Slide Bianco
46
540
25x37 YRW 835
06
Fascia Slide 160 Bianco
14
Skin Bianco 515
13
515 Struttura Decò Bianco
12
170
Bull-Nose Bianco
5x30 YRW X38K List. Scacchi B/N 5x5
30x30 YRW 899
25x37 YRW 833
20
Modulo Bianco
06
130
10
Mosaico Scacchi Scacchi B/N 5x5
D-665
5x30 YRW X39K List. Scacchi B/N 2,5x2,5
30x30 YRW 898
10
D-676 Mosaico Scacchi Scacchi B/N 2,5x2,5
06
150
5x30 YRW X83K List. Muretto Bianco
30x30 YRW 897
06
155
10
Mosaico Muretto B/N
D-680
p.350
Bianco
25x37 YRW D81K Inserto Misto Donna
50x74 YRW D88
04
310
1 Cp
Composizione 4 pz Donna
654
09315
ASTM
PORCELAIN TILE
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
R10
30x30 HOM 888
25x37 York Skin 25X37 Decò Slide 12X37 30X30 York Mosaico 30X30 Home 30X30 Home Mosaico
IMBALLI PER SCATOLA
15
Bianco PEI V
450
Pz. 14 13 20 10 15 11 M2 1,30 1,207 0,888 0,90 1,367 1,00 Kg. 20,50 18,50 15,072 11,60 24,68 17,00
25x37 York Skin 25X37 Decò Slide 12X37 30X30 York Mosaico 30X30 Home 30X30 Home Mosaico
IMBALLI PER PALLET
Sc. 54 54 72 36 48 36
30x30 HOM 885
11
Mosaico Bianco 5x5 PEI V
D-662
30x30 HOM 985
11
Mosaico Scacchi B/N 5x5
D-662
30x30 HOM 890
11
D-667 Mosaico Intreccio B/N PEI V
M2 70,20 65,178 63,94 32,40 65,61 36 Kg. 1107 1000 1085 418 1184 612 47
YORK
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
York 09310
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
CERAMIC WALL TILE
Nero
25x37 YRW 937
25x37 YRW 939
8x25 YRW 936
12x37 YRW 936
14
Nero
480
12,5x37 YRW D99
12
Struttura Slide Nero
515
48
540
25x37 YRW 935
06
Fascia Slide 160 Nero
14
Skin Nero
515
Struttura Decò Nero
515
13
12
170
Bull-Nose Nero
5x30 YRW X38K List. Scacchi B/N 5x5
30x30 YRW 899
25x37 YRW 933
20
Modulo Nero
06
130
10
Mosaico Scacchi Scacchi B/N 5x5
D-665
5x30 YRW X39K List. Scacchi B/N 2,5x2,5
30x30 YRW 898
10
D-676 Mosaico Scacchi Scacchi B/N 2,5x2,5
06
150
5x30 YRW X83K List. Muretto Bianco
30x30 YRW 897
06
155
10
Mosaico Muretto B/N
D-680
p.350
Nero
25x37 YRW D81
50x74 YRW D88
04
Inserto Misto Donna
310
1 Cp
Composizione 4 pz Donna
654
09315
ASTM
PORCELAIN TILE
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
R10
30x30 HOM 992
25x37 York Skin 25X37 Decò Slide 12X37 30X30 York Mosaico 30X30 Home 30X30 Home Mosaico
IMBALLI PER SCATOLA
15
Nero PEI IV
450
Pz. 14 13 20 10 15 11 M2 1,30 1,207 0,888 0,90 1,367 1,00 Kg. 20,50 18,50 15,072 11,60 24,68 17,00
25x37 York Skin 25X37 Decò Slide 12X37 30X30 York Mosaico 30X30 Home 30X30 Home Mosaico
IMBALLI PER PALLET
Sc. 54 54 72 36 48 36
30x30 HOM 995
11
Mosaico Nero 5x5 PEI IV
D-662
30x30 HOM 985
11
Mosaico Scacchi B/N 5x5
D-662
30x30 HOM 980
11
D-667 Mosaico Intreccio N/B PEI IV
M2 70,20 65,178 63,94 32,40 65,61 36 Kg. 1107 1000 1085 418 1184 612 49
YORK
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
50
09310
CERAMIC WALL TILE cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16
51
COORDINATI
Sunshine 09310
cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16
CERAMIC WALL TILE
Beige/Oro
20x50 SNW 420
12
Beige
518
20x50 SNW D47K Fascia Trama Beige
440
20x50 SNW D40K Fascia Rose Oro
540
4,5x50 SNW X40K Listello Rose Oro
300
2x50 SNW X45K Cornice Righe Oro
300
20x50 SNW D49K Struttura Binario Oro
645
1,5x20 SNW L49K Angolo Struttura Binario Oro
380
7x50 SNW X49K Listello Binario Oro 52
04
04
06
20x50 SNW 425
12
Beige Fiore
518
20x50 SNW D46K Fascia Linee Beige
440
20x50 SNW D43K Fascia Gomitolo Oro
540
4,5x50 SNW X43K Listello Gomitolo Oro
300
20x50 SNW D48K Fascia Onda Oro
645
1x50 SNW M04K Bacchetta Glitter Oro
280
4
04
06
06
04
02
04
495
04
06
p.350
Beige/Oro
20x50 SNW D44K Fascia Fiori Oro
04
540
30x30 SNW 443
D-676
390
Pz. 12 3 6 3 6 5
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie SHINE
59,1x59,1 SHN 40LR Oro
3
660
M2 1,2 1,05 1,047 1,181 1,181 0,983
PORCELAIN TILE
Kg. 22,08 24,78 26,5 30,15 30,15 25,13
29,5x59,1 SHN 43LR Oro
660
44,3x44,3 SHN 45LR Oro
640
44,3x88,7 SHN 49LR Oro
663
22,1x88,7 SHN 42LR Oro
IMBALLI PER SCATOLA 20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR
06
IMBALLI PER PALLET
6
5
SLL 800
667
Stucco Bianco
3
20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR
5,5x50 SNW X44K Listello Fiori Oro
06
Mosaico Beige 2,5x2,5
Sc. 48 32 40 27 27 34 M2 57,6 33,6 41,88 31,88 31,88 33,42
6
667
SLL 300
664
Stucco Pietra d’Assisi
Kg. 1060 793 1060 814 814 855 53
NOME SERIE SUNSHINE
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Sunshine 09310
cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16
CERAMIC WALL TILE
Bianco/Tormalina
20x50 SNW 820
12
Bianco
518
20x50 SNW D87K Fascia Trama Bianco
440
20x50 SNW D90K Fascia Rose Tormalina
540
4,5x50 SNW X90K Listello Rose Tormalina
300
04
04
06
20x50 SNW 825
12
518
Bianco Fiore
20x50 SNW D86K Fascia Linee Bianco
440
20x50 SNW D93K Fascia Gomitolo Tormalina
540
4,5x50 SNW X93K Listello Gomitolo Tormalina
300
4
04
06
SLL 800
667
Stucco Bianco
20x50 SNW D99K Struttura Binario Tormalina
627
1,5x20 SNW L99K Angolo Struttura Binario Tormalina
380
04
02
30x30 SNW 883
SLV 100
06
Mosaico Bianco 2,5x2,5
664
Stucco Antracite
D-676
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie SHINE 7x50 SNW X99K Listello Binario Tormalina
1x50 SNW M09K Bacchetta Glitter Tormalina 54
04
480
06
280
59,1x59,1 SHN 90LR Tormalina
3
660
PORCELAIN TILE
29,5x59,1 SHN 93LR Tormalina
660
44,3x44,3 SHN 95LR Tormalina
640
44,3x88,7 SHN 99LR Tormalina
663
22,1x88,7 SHN 92LR Tormalina
667
6
5
3
6
9 MM
p.350
20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 12 3 6 3 6 5 M2 1,2 1,05 1,047 1,181 1,181 0,983 Kg. 22,08 24,78 26,5 30,15 30,15 25,13
20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR
IMBALLI PER PALLET
Sc. 48 32 40 27 27 34 M2 57,6 33,6 41,88 31,88 31,88 33,42 Kg. 1060 793 1060 814 814 855 55
NOME SERIE SUNSHINE
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Sunshine 09310
cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16
CERAMIC WALL TILE
Bianco/Argento
20x50 SNW 820
12
Bianco
518
20x50 SNW D87K Fascia Trama Bianco
440
20x50 SNW D10K Fascia Rose Argento
540
4,5x50 SNW X10K Listello Rose Argento
300
2x50 SNW X15K Cornice Righe Argento
300
04
04
06
627
1,5x20 SNW L19K Angolo Struttura Binario Argento
380
56
12
Bianco Fiore
518
20x50 SNW D86K Fascia Linee Bianco
440
20x50 SNW D13K Fascia Gomitolo Argento
540
4,5x50 SNW X13K Listello Gomitolo Argento
300
20x50 SNW D14K Fascia Fiori Argento
540
5,5x50 SNW X14K Listello Fiori Argento
390
4
04
06
06
20x50 SNW D19K Struttura Binario Argento
7x50 SNW X19K Listello Binario Argento
20x50 SNW 825
04
04
02
04
480
06
p.350
Bianco/Argento
20x50 SNW D18K Fascia Onda Argento
04
645
1x50 SNW M01K Bacchetta Glitter Argento
30x30 SNW 883
06
D-676 IMBALLI PER SCATOLA 20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR
280
06
Mosaico Bianco 2,5x2,5
Pz. 12 3 6 3 6 5
09315
59,1x59,1 SHN 10LR Argento
3
660
Kg. 22,08 24,78 26,5 30,15 30,15 25,13
29,5x59,1 SHN 13LR Argento
660
44,3x44,3 SHN 15LR Argento
640
44,3x88,7 SHN 19LR Argento
663
22,1x88,7 SHN 12LR Argento
M2 1,2 1,05 1,047 1,181 1,181 0,983
PORCELAIN TILE
IMBALLI PER PALLET
6
5
SLL 800
667
Stucco Bianco
3
20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR
PAVIMENTO COORDINATO Serie SHINE
Sc. 48 32 40 27 27 34 M2 57,6 33,6 41,88 31,88 31,88 33,42
6
667
SLL 200 Stucco Grigio
664
Kg. 1060 793 1060 814 814 855 57
NOME SERIE SUNSHINE
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Sunshine 09310
cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16
CERAMIC WALL TILE
Azzurro/Lapislazzulo
20x50 SNW 220
12
Azzurro
518
20x50 SNW D27K Fascia Trama Azzurro
440
20x50 SNW D20K Fascia Rose Lapislazzulo
540
4,5x50 SNW X20K Listello Rose Lapislazzulo
300
04
04
06
20x50 SNW 225
12
518
Azzurro Fiore
20x50 SNW D26K Fascia Linee Azzurro
440
20x50 SNW D23K Fascia Gomitolo Lapislazzulo
540
4,5x50 SNW X23K Listello Gomitolo Lapislazzulo
300
4
04
06
SLL 800
667
Stucco Bianco
20x50 SNW D29K Struttura Binario Lapislazzulo
627
1,5x20 SNW L29K Angolo Struttura Binario Lapislazzulo
380
04
02
30x30 SNW 883
SLL 400
06
Mosaico Bianco 2,5x2,5
667
Stucco Azzurro
D-676
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie SHINE 7x50 SNW X29K Listello Binario Lapislazzulo
1x50 SNW M02K Bacchetta Glitter Lapislazzulo 58
04
480
06
280
59,1x59,1 SHN 20LR Lapislazzulo
3
660
PORCELAIN TILE
29,5x59,1 SHN 23LR Lapislazzulo
660
44,3x44,3 SHN 25LR Lapislazzulo
640
44,3x88,7 SHN 29LR Lapislazzulo
663
22,1x88,7 SHN 22LR Lapislazzulo
667
6
5
3
6
9 MM
p.350
20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 12 3 6 3 6 5 M2 1,2 1,05 1,047 1,181 1,181 0,983 Kg. 22,08 24,78 26,5 30,15 30,15 25,13
20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR
IMBALLI PER PALLET
Sc. 48 32 40 27 27 34 M2 57,6 33,6 41,88 31,88 31,88 33,42 Kg. 1060 793 1060 814 814 855 59
NOME SERIE SUNSHINE
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Sunshine 09310
cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16
CERAMIC WALL TILE
Acquamarina
20x50 SNW 720
12
Acquamarina
518
20x50 SNW D77K Fascia Trama Acquamarina
440
20x50 SNW D70K Fascia Rose Acquamarina
540
4,5x50 SNW X70K Listello Rose Acquamarina
300
04
04
06
20x50 SNW 725
12
518
Acquamarina Fiore
20x50 SNW D76K Fascia Linee Acquamarina
440
20x50 SNW D73K Fascia Gomitolo Acquamarina
540
4,5x50 SNW X73K Listello Gomitolo Acquamarina
300
4
04
06
SLL 800
667
Stucco Bianco
20x50 SNW D79K Struttura Binario Acquamarina
627
1,5x20 SNW L79K Angolo Struttura Binario Acquamarina
380
04
02
30x30 SNW 883
SLL 500
06
Mosaico Bianco 2,5x2,5
667
Stucco Acquamarina
D-676
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie SHINE 7x50 SNW X79K Listello Binario Acquamarina
1x50 SNW M07K Bacchetta Glitter Acquamarina 60
04
480
06
280
59,1x59,1 SHN 70LR Acquamarina
3
660
PORCELAIN TILE
29,7x59,1 SHN 73LR Acquamarina
660
44,3x44,3 SHN 75LR Acquamarina
640
44,3x88,7 SHN 79LR Acquamarina
663
22,1x88,7 SHN 72LR Acquamarina
667
6
5
3
6
9 MM
p.350
20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 12 3 6 3 6 5 M2 1,2 1,05 1,047 1,181 1,181 0,983 Kg. 22,08 24,78 26,5 30,15 30,15 25,13
20x50 59,1x59,1LR 29,5x59,1LR 44,3x88,7LR 22,1x88,7LR 44,3x44,3LR
IMBALLI PER PALLET
Sc. 48 32 40 27 27 34 M2 57,6 33,6 41,88 31,88 31,88 33,42 Kg. 1060 793 1060 814 814 855 61
NOME SERIE SUNSHINE
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
62
09310
CERAMIC WALL TILE cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16
63
COORDINATI
Limited Edition 09310
cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16
CERAMIC WALL TILE
Rosso
20x50 LTW 520
Rosso
518
20x50 LTW 524
Struttura Plissè Rosso
518
30x30 LTW 528
13
13
64
Onda Rosso
518
20x50 LTW 529
Struttura Onda Rosso
520
20x50 LTW 502
Fascia Onda Mix Estate
518
13
4
13
11
Mosaico Onda 2,5x2,5 Rosso
D-676
1,5x50 LIW M35K
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME & SOFT LOOK
30x30 HOM 888
20x50 LTW 525
15
Bianco
450
45x45 SFT 202
EU www.ecolabel.eu
6
Antracite
515
PORCELAIN TILE
6
Bacchetta Vetro Amaranto
ASTM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
320
p.350
Caffè
20x50 LTW 620
Caffè
518
20x50 LTW 624
Struttura Plissè Caffè
518
30x30 LTW 628
13
13
20x50 LTW 625
Onda Caffè
518
20x50 LTW 629
Struttura Onda Caffè
520
20x50 LTW 502
Fascia Onda Mix Estate
518
Bacchetta Vetro Caffè
320
13
4
13
11
Mosaico Onda 2,5x2,5 Caffè
D-676
1,5x50 LIW M65K
6
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME & SOFT LOOK
www.ecolabel.eu
PORCELAIN TILE
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
30x30
ASTM
45x45
09315
EU
20x50
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 13
6
15
M
2
1,3 1,24 1,367
Kg. 21,2 23,1 24,68
30x30
45x45
20x50
IMBALLI PER PALLET
Sc. 48 34 48
30x30 HOM 666
15
Caffè
450
45x45 SFT 606
6
Caffè
515
M2 62,4 42,16 65,62 Kg. 1017 785 1185 65
NOME SERIE LIMITED EDITION
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Limited Edition 09310
cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16
CERAMIC WALL TILE
Bianco
20x50 LTW 820
Bianco
518
20x50 LTW 824
Struttura Plissè Bianco
518
20x50 LTW 823
Preinciso Bianco
13
13
13
D-645
7,5x50 UNW X65K Listello Dama Wengè/Noce
350
10x50 UNW X66K Listello Onda Wengè/Noce
490
06
Noce
520
10x60 HWD 510
Noce
560
66
14
14
Onda Bianco
518
20x50 LTW 102
Fascia Onda Mix Inverno
518
13
13
20x50 LTW D80K Fascia Floreale
470
20x50 LTW D08K Fascia Optical
470
1,5x50 LIW M15K
320
09315
EU www.ecolabel.eu
15x60 HWD 615
Wengè
520
10x60 HWD 610
Wengè
560
14
14
PORCELAIN TILE
ASTM
04
04
06
Bacchetta Vetro Grigio
06
PAVIMENTO COORDINATO Serie HAPPYWOOD
15x60 HWD 515
20x50 LTW 825
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
p.350
50x100 LTW D00K Pannello Donna Platino
684
3x50 LTW X06K Listello Onda Platino
320
3x50 LTW X02K Listello Stelle Platino
410
01
06
06
50x100 LTW D99K Pannello Donna Oro
684
3x50 LTW X07K Listello Onda Oro
320
3x50 LTW X03K Listello Stelle Oro
410
01
06
06
10x60
15x60
20x50
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 13 14 14 M2 1,3 1,277 0,845 Kg. 21,2 28,34 18,90
Sc. 48
30x30 LTW 828
11
Mosaico Onda 2,5x2,5 Bianco
D-676
30x30 LTW 833
11
Mosaico 2,5x2,5 D-696 Bianco/Platino
M
2
10x60
15x60
20x50
IMBALLI PER PALLET
50 70
62,4 63,85 59,15
Kg. 1017 1417 1323 67
NOME SERIE LIMITED EDITION
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Limited Edition 09310
cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16
CERAMIC WALL TILE
Beige
20x50 LTW 420
Beige
518
20x50 LTW 424
Struttura Plissè Beige
518
20x50 LTW 423
Preinciso Beige
20x50 LTW 502
Fascia Onda Mix Estate
30x30 LTW 428 68
13
13
20x50 LTW 425
Onda Beige
518
20x50 LTW 429
Struttura Onda Beige
520
13
4
13
D-645
13
518
11
Mosaico Onda 2,5x2,5 Beige
D-676
30x30 LTW 433 Mosaico 2,5x2,5 Beige/Oro
11
D-696
p.350
50x100 LTW D94K Pannello Donna Beige/Oro
684
3x50 LTW X07K Listello Onda Oro
320
1 Cp
6
IMBALLI PER SCATOLA
20x50 LTW D03K Fascia Stelle Beige/Oro
20x50
1 Cp
684
4
470
Pz.
3x50 LTW X03K Listello Stelle Oro
13
M
1,3
Kg.
21,2
2
6
IMBALLI PER PALLET
410
20x50
50x100 LTW D98K Pannello Fiore Beige/Oro
50x80 LTW D95K Pannello 4 Pezzi Ramage Beige/Oro
1 Cp
Sc.
48
M2
62,4
Kg.
1017
680 69
NOME SERIE LIMITED EDITION
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Limited Edition 09310
cm 20x50 inch 7“7/8x19“11/16
CERAMIC WALL TILE
Giallo/Azzurro
20x50 LTW 320
Giallo
518
20x50 LTW 324
Struttura Plissè Giallo
518
20x50 LTW 325
Onda Giallo
518
20x50 LTW 329
Struttura Onda Giallo
520
20x50 LTW 102
Fascia Onda Mix Inverno
518
30x30 LTW 328 70
13
13
13
4
13
11
Mosaico Onda 2,5x2,5 Giallo
D-676
20x50 LTW 220
Azzurro
518
20x50 LTW 224
Struttura Plissè Azzurro
518
20x50 LTW 225
Onda Azzurro
518
20x50 LTW 229
Struttura Onda Azzurro
520
20x50 LTW 102
Fascia Onda Mix Inverno
518
30x30 LTW 228
13
13
13
4
13
11
Mosaico Onda 2,5x2,5 Azzurro
D-676
p.350
Verde
20x50 LTW 720
Verde
518
20x50 LTW 724
Struttura Plissè Verde
518
13
13
20x50 LTW 725
Onda Verde
518
20x50 LTW 729
Struttura Onda Verde
520
20x50 LTW 102
Fascia Onda Mix Inverno
518
13
4
13
20x50
IMBALLI PER SCATOLA
Pz.
13
M
1,3
Kg.
21,2
2
20x50
IMBALLI PER PALLET
30x30 LTW 728
11
Mosaico Onda 2,5x2,5 Verde
D-676
Sc.
48
M2
62,4
Kg.
1017 71
NOME SERIE LIMITED EDITION
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
72
09310
CERAMIC WALL TILE cm 26x61 inch 9”13/16x23”5/8
73
COORDINATI
Vogue 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 26x61 inch 9”13/16x23”5/8
White
26x61 VGW 861
08
550
White Lux
26x61 VGW D85K Fiori White
30x30 SFT 983
10
Mosaico 5x5 Nero
D-667
30x30 SFT 997
10
Mosaico 2,5x2,5 Nero
04
400
30x60 SFT 908K Mattoncino Nero
26x61 VGW D89K Fiori Black/White
04
400
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie SOFT LOOK e PLAY 60x60 SFT 960 45x45 SFT 909 30x60 SFT 099 74
04
D-672
03
Nero PEI IV
560
Nero PEI IV
515
06
www.ecolabel.eu
PORCELAIN TILE
ASTM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
45x45 PLY 909
06
Nero PEI IV
44,6x44,6 PLY 99RT Nero Rettificato PEI IV
07
Nero PEI IV
EU
515
515 06
570
D-674
p.350
Snow
26x61 VGW 801
08
540
Snow Matt
5x61 SFW X85K Listello Onde Bianco
280
5x61 VGW X80K Listello City Snow
280
30x30 SFT 283
30x30 SFT 227
10
Mosaico 5x5 Antracite
D-667
10
Mosaico 2,5x2,5 Antracite
D-674
06
06
30x60 SFT 208K Mattoncino Antracite
25x5 VGW X81K Listello City Snow
04
D-672
06
240
26x61 60x60 30x60 45x45 44,6x44,6
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 8 3 7 6 6
PAVIMENTO COORDINATO Serie SOFT LOOK e PLAY 60x60 SFT 260 45x45 SFT 202 30x60 SFT 022
03
Antracite PEI IV
560
Antracite PEI IV
515
Antracite PEI IV
515
06
www.ecolabel.eu
PORCELAIN TILE
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
45x45 PLY 808
M2 1,27 1,10 1,28 1,24 1,19 Kg. 30,00 25,30 26,08 23,10 22,22 06
White PEI V
44,6x44,6 PLY 88RT White Rettificato PEI V
07
515 06
570
IMBALLI PER PALLET 25x37 15x60 10x60 45x45 44,6x44,6
09315 EU
ASTM
Sc. 42 32 40 34 34 M2 53,34 35,20 51,20 42,16 40,56 Kg. 1260 810 1043 785 756 75
VOGUE
12 MM
09310 CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Vogue 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 26x61 inch 9”13/16x23”5/8
Beige
26x61 VGW 461
26x61 VGW 401
08
550
Beige Lux
30x30 SFT 683
10
D-667
Mosaico 5x5 Caffè
30x30 SFT 667
10
Mosaico 2,5x2,5 Caffè
08
540
Dune Matt
30x60 SFT 608K Mattoncino Caffè
26x61 VGW D45K Fiori Beige
5x61 SFW X45K Listello Onde Beige
280
5x61 VGW X40K Listello City Dune
280
25x5 VGW X41K Listello City Dune
240
06
04
400
26x61 VGW D49K Fiori Caffè/Beige
06
04
400
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie SOFT LOOK e PLAY 60x60 SFT 660 45x45 SFT 606 30x60 SFT 066 76
04
D-672
03
Caffè PEI IV
560
Caffè PEI IV
515
06
www.ecolabel.eu
PORCELAIN TILE
ASTM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
45x45 PLY 606
06
Caffè PEI IV
515
515
44,6x44,6 06 PLY 66RT Caffè Rettificato 570 PEI IV
07
Caffè PEI IV
EU
06
D-674
12 MM
p.350
26x61 60x60 30x60 45x45 44,6x44,6
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 8 3 7 6 6 M2 1,27 1,10 1,28 1,24 1,19 Kg. 30,00 25,30 26,08 23,10 22,22
25x37 15x60 10x60 45x45 44,6x44,6
IMBALLI PER PALLET
Sc. 42 32 40 34 34 M2 53,34 35,20 51,20 42,16 40,56 Kg. 1260 810 1043 785 756 77
VOGUE
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
78
09315
09310
PORCELAIN TILE
CERAMIC WALL TILE cm 29x49 inch 11”7/16x19”5/16
cm 14,5x49 inch 5”11/16x19”5/16
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 29x29 inch 11”7/16x11”7/16
79
COORDINATI
Charme 11 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
cm 29x49 inch 11“7/16x19“5/16
cm 14,5x49 inch 5“11/16x19“5/16
Corda
29x49 CHW 40RT Corda Rettificato
14,5x49 CHW 41RT Modulo Corda Rettificato
14,5x49 CHW 442
14,5x49 CHW 441
80
08
575
5,5x29 CHW X48K Listello Cocco Corda
300
5,5x5,5 CHW D48K Raccordo Cocco Corda
240
5,5x49 CHW X63K Colonna Onda Corda/Moka
490
5,5x29 CHW X64K Listello Onda Corda/Moka
390
5,5x49 CHW X93K Colonna Onda Corda/Smoke
490
5,5x29 CHW X94K Listello Onda Corda/Smoke
390
1,5x49 CHW J44K Matita Jolly Corda
360
1,5x29 CHW J49K Matita Jolly Corda
270
1,5x1,5 CHW J45K Raccordo Matita Jolly Corda
220
06
06
10
Mosaico 2,5x2,5 D-678 Corda 04
08
D-660
08
Modulo Preinciso Rettangoli Corda
350
645
08
Modulo Preinciso Millerighe Corda
29x29 CHW 447
5,5x49 CHW X47K Colonna Cocco Corda
D-654
29x29 CHW 465
06
10
D-678 Modulo Onda Corda/Moka/Bordeaux 06
06
06
06
06
04
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
ASTM
09315
R9
PEI IV
V1
9 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Corda
29x29 CHA 44RT Corda Rettificato
515
8x29 CHA B44K Battiscopa Corda
150
15
29x29 CHA 490
11
Mosaico Intrecci D-678 Corda/Smoke R10
29x29 CHA 497
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Smoke R10
25
Rettificato
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Bordeaux R10
Pz. M
2
29x29
IMBALLI PER SCATOLA 14,5x49
29x29 CHA 457
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Moka R10
8
8
15
1,15 0,58 1,27
Kg. 21,5 10,8 23,14
29x29 CHA 407
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Multicolor R10
29x29
IMBALLI PER PALLET 14,5x49
11
Mosaico Intrecci D-678 Corda/Bordeaux R10
29x29 CHA 467
29x49
29x29 CHA 450
11
Mosaico Intrecci D-678 Corda/Moka R10
29x49
29x29 CHA 460
Sc. 36
80
48
M
2
41,4 46,4 60,96
Kg. 774 864 1110 81
CHARME
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16
COORDINATI
Charme 11 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
cm 29x49 inch 11“7/16x19“5/16
cm 14,5x49 inch 5“11/16x19“5/16
Moka
29x49 CHW 65RT Moka Rettificato
14,5x49 CHW 66RT Modulo Moka Rettificato
14,5x49 CHW 662
14,5x49 CHW 661
82
08
575
10
Mosaico 2,5x2,5 D-678 Moka
14,5x49 CHW X10K Modulo Savana Misto
420
5,5x49 CHW X67K Colonna Cocco Moka
350
5,5x29 CHW X68K Listello Cocco Moka
300
5,5x5,5 CHW D68K Raccordo Cocco Moka
240
5,5x49 CHW X63K Colonna Onda Corda/Moka
490
5,5x29 CHW X64K Listello Onda Corda/Moka
390
1,5x49 CHW J64K Matita Jolly Moka
360
1,5x29 CHW J69K Matita Jolly Moka
270
1,5x1,5 CHW J65K Raccordo Matita Jolly Moka
220
06
06
08
645
08
Modulo Preinciso Millerighe Moka
29x29 CHW 667
D-660
29x29 CHW 465
10
D-678 Modulo Onda Corda/Moka/Bordeaux
06
04
06
08
Modulo Preinciso Rettangoli Moka
D-654 06
06
06
04
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
ASTM
09315
R9
PEI IV
V1
9 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Moka
11
Mosaico Intrecci D-678 Corda/Moka R10
29x29 CHA 467
11
IMBALLI PER SCATOLA
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Moka R10
Pz. M
8x29 CHA B66K Battiscopa Moka
25
2
29x29
29x29 CHA 460
14,5x49
15
515
29x49
29x29 CHA 66RT Moka Rettificato
8
8
15
1,15 0,58 1,27
Kg. 21,5 10,8 23,14
150
IMBALLI PER PALLET
29x29 CHA 407
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Multicolor R10
29x49
14,5x49
29x29
Rettificato
Sc. 36
80
48
M
2
41,4 46,4 60,96
Kg. 774 864 1110 83
CHARME
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16
COORDINATI
Charme 11 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
cm 29x49 inch 11“7/16x19“5/16
cm 14,5x49 inch 5“11/16x19“5/16
Smoke
29x49 CHW 95RT Smoke Rettificato
14,5x49 CHW 96RT Modulo Smoke Rettificato
14,5x49 CHW 992
14,5x49 CHW 991
84
08
575
10
Mosaico 2,5x2,5 Smoke
D-678
14,5x49 CHW D09K Fascia Fiore Lustro Smoke
330
5,5x49 CHW X97K Colonna Cocco Smoke
350
5,5x29 CHW X98K Listello Cocco Smoke
300
5,5x5,5 CHW D98K Raccordo Cocco Smoke
240
5,5x49 CHW X93K Colonna Onda Corda/Smoke
490
5,5x29 CHW X94K Listello Onda Corda/Smoke
390
1,5x49 CHW J94K Matita Jolly Smoke
360
1,5x29 CHW J99K Matita Jolly Smoke
270
1,5x1,5 CHW J95K Raccordo Matita Jolly Smoke
220
06
06
08
645
08
Modulo Preinciso Millerighe Smoke
29x29 CHW 997
D-660
29x29 CHW 895
10
D-678 Modulo Onda Bianco/Smoke/Bordeaux
06
04
06
08
Modulo Preinciso Rettangoli Smoke
D-654 06
06
06
04
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
ASTM
09315
R9
PEI IV
V1
9 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Smoke
11
Mosaico Intrecci D-678 Corda/Smoke R10
29x29 CHA 497
11
IMBALLI PER SCATOLA
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Smoke R10
Pz. M
8x29 25 CHA B99K Battiscopa Smoke 150
2
29x29
29x29 CHA 490
14,5x49
15
515
29x49
29x29 CHA 99RT Smoke Rettificato
8
8
15
1,15 0,58 1,27
Kg. 21,5 10,8 23,14 IMBALLI PER PALLET
29x29 CHA 407
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Multicolor R10
29x49
14,5x49
29x29
Rettificato
Sc. 36
80
48
M
2
41,4 46,4 60,96
Kg. 774 864 1110 85
CHARME
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16
COORDINATI
Charme 11 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
cm 29x49 inch 11“7/16x19“5/16
cm 14,5x49 inch 5“11/16x19“5/16
Bordeaux
29x49 CHW 55RT Bordeaux Rettificato
14,5x49 CHW 56RT Modulo Bordeaux Rettificato
14,5x49 CHW 552
14,5x49 CHW 551
08
575
14,5x49 CHW D05K Fascia Fiore Lustro Bordeaux
330
5,5x49 CHW X57K Colonna Cocco Bordeaux
350
5,5x29 CHW X58K Listello Cocco Bordeaux
300
5,5x5,5 CHW D58K Raccordo Cocco Bordeaux
240
5,5x49 CHW X53K Colonna Onda Bianco/Bordeaux
490
5,5x29 CHW X54K Listello Onda Bianco/Bordeaux
390
1,5x49 CHW J54K Matita Jolly Bordeaux
360
1,5x29 CHW J59K Matita Jolly Bordeaux
270
1,5x1,5 CHW J55K Raccordo Matita Jolly Bordeaux
220
06
06
08
D-660
29x29 CHW 895
10
D-678 Modulo Onda Bianco/Smoke/Bordeaux
06
04
06
08
Modulo Preinciso Rettangoli Bordeaux
D-654
29x29 CHW 465
86
10
Mosaico 2,5x2,5 D-678 Bordeaux
645
08
Modulo Preinciso Millerighe Bordeaux
29x29 CHW 557
06
10
D-678 Modulo Onda Corda/Moka/Bordeaux
06
06
04
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
ASTM
09315
R9
PEI IV
V1
9 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Bordeaux
Rettificato
29x29 CHA 450
11
Mosaico Intrecci D-678 Corda/Bordeaux R10
29x29 CHA 457
IMBALLI PER SCATOLA
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Bordeaux R10
Pz. M
8x29 CHA B55K Battiscopa
2
29x29
515
14,5x49
15
CHA 55RT Bordeaux
29x49
29x29
8
8
15
1,15 0,58 1,27
Kg. 21,5 10,8 23,14
25
150
IMBALLI PER PALLET
29x29 CHA 407
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Multicolor R10
29x49
14,5x49
29x29
Bordeaux Rettificato
Sc. 36
80
48
M
2
41,4 46,4 60,96
Kg. 774 864 1110 87
CHARME
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16
COORDINATI
Charme 11 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
cm 29x49 inch 11“7/16x19“5/16
cm 14,5x49 inch 5“11/16x19“5/16
Bianco
29x49 CHW 80RT Bianco Rettificato
14,5x49 CHW 81RT Modulo Bianco Rettificato
14,5x49 CHW 882
14,5x49 CHW 881
88
08
575
350
5,5x29 CHW X88K Listello Cocco Bianco
300
5,5x5,5 CHW D88K Raccordo Cocco Bianco
240
5,5x49 CHW X53K Colonna Onda Bianco/Bordeaux
490
5,5x29 CHW X54K Listello Onda Bianco/Bordeaux
390
1,5x49 CHW J84K Matita Jolly Bianco
360
1,5x29 CHW J89K Matita Jolly Bianco
270
1,5x1,5 CHW J85K Raccordo Matita Jolly Bianco
220
06
06
10
Mosaico 2,5x2,5 Bianco
D-678
04
08
645
08
Modulo Preinciso Millerighe Bianco
29x29 CHW 887
5,5x49 CHW X87K Colonna Cocco Bianco
D-660
29x29 CHW 895
06
10
D-678 Modulo Onda Bianco/Smoke/Bordeaux 06
08
Modulo Preinciso Rettangoli Bianco
D-654
06
06
04
Bianco
8x49 CHW X01K Listone Fiore Misto
06
490
CHW D01K
14,5x49
Pz.
58x98
29x49
IMBALLI PER SCATOLA
8
8
1 Cp
M
687
Comp. 4 pz. Fiore
2
1,15 0,58
Kg. 21,5 10,8
4,5x49 CHW X03K Listello Fiore Inox Mix
06
490
4,5x49 CHW X04K Listello Fiore Inox Riposo
29x49
14,5x49
IMBALLI PER PALLET
Sc. 36
80
M2 41,4 46,4 06
490
Kg. 774 864 89
CHARME
p.350
COORDINATI
90
09315
09310
PORCELAIN TILE
CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
91
COORDINATI
Glam p.350
09310
CERAMIC WALL TILE
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
9 MM
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Corda
25x37 GLW 437
15
480
Corda
25x37 GLW D45K Decoro Fashion Corda
320
1,5x37 GLW X48K Bacchetta Mattoncino
250
04
12,5x37 GLW 436
25x37 GLW 439
22
540
Modulo Corda
04
460
Fascia Righe Verticali Bianco/Corda
06
250
Corda/Moka
10
Mosaico 2,5x2,5 Corda
D-678
3x37 GLW X42K Colonna Rettile Corda
280
5,5x25 GLW X43K Listello Rettile Corda
280
4x37 GLW X47K Colonna Mattoncino Corda
280
5,5x37 GLW X61K Colonna Onda Corda/Moka
320
5,5x25 GLW X60K Listello Onda Corda/Moka
280
06
06
06
06
Corda
6,5x25 GLW X45K Listello Foglie
30x30 GLW 430
25x37 GLW 438
06
06
04
460
Fascia Righe Orizzontali Bianco/Corda
5,5x37 06 GLW X91K Colonna Onda Corda/Smoke 320
5,5x25 GLW X90K Listello Onda Corda/Smoke
09315
PAVIMENTI COORDINATI Serie GLAM & CHARME
30x30 GLM 444 92
15
Corda
450
PORCELAIN TILE
29x29 GLM 444
11
D-672 Mosaico 2,5x2,5 Mix Corda/Smoke R10
29x29 CHA 490
11
D-678 Mosaico Intrecci Corda/Smoke R10
06
280
ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
PEI IV
V1
p.350
9 MM
PORCELAIN TILE
Moka
25x37 GLW 637
15
480
Moka
25x37 GLW D65K Decoro Fashion Moka
4
320
12,5x37 GLW 636
25x37 GLW 939
30x30 GLW 630
22
540
Modulo Moka
04
Fascia Righe Verticali Bordeaux/Smoke/Moka
10
Mosaico 2,5x2,5 Moka
D-678
3x37 GLW X62K Colonna Rettile Moka
280
5,5x25 GLW X63K Listello Rettile Moka
280
4x37 GLW X67K Colonna Mattoncino
280
1,5x37 GLW X68K Bacchetta Mattoncino
250
6,5x25 GLW X45K Listello Foglie
250
06
06
06
Moka/Smoke
460
06
Moka/Smoke
5,5x37 GLW X61K Colonna Onda Corda/Moka
320
5,5x25 GLW X60K Listello Onda Corda/Moka
280
06
06
25x37 GLW 938
04
Fascia Righe Orizzontali Bordeaux/Smoke/Moka
460
06
Corda/Moka
PAVIMENTI COORDINATI Serie GLAM & CHARME
12,5x37
30x30
09315
PORCELAIN TILE
25x37
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 15
22
15
M
2
1,393 1,018 1,367
Kg. 21,21 15,46 24
30x30 GLM 666
15
Moka
450
29x29 CHA 467
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Moka R10
29x29 CHA 460
25x37
12,5x37
30x30
IMBALLI PER PALLET
Sc. 54
72
48
M 11
Mosaico Intrecci Corda/Moka R10
D-678
2
75,22 73,29 65,62
Kg. 1145 1113 1184 93
GLAM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16
COORDINATI
Glam p.350
09310
CERAMIC WALL TILE
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
9 MM
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Smoke/bianco
94
ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
PEI IV
V1
p.350
9 MM
PORCELAIN TILE
Smoke
25x37 GLW 937
15
480
Smoke
25x37 GLW D95K Decoro Fashion Smoke
04
320
12,5x37 GLW 936
25x37 GLW 939
30x30 GLW 930
22
540
Modulo Smoke
04
Fascia Righe Verticali Bordeaux/Smoke/Moka
10
Mosaico 2,5x2,5 Smoke
D-678
3x37 GLW X92K Colonna Rettile Smoke
280
5,5x25 GLW X93K Listello Rettile Smoke
280
4x37 GLW X67K Colonna Mattoncino
280
1,5x37 GLW X68K Bacchetta Mattoncino
250
06
06
06
Moka/Smoke
460
06
Moka/Smoke
5,5x37 GLW X91K Colonna Onda
320
5,5x25 GLW X90K Listello Onda
280
06
Corda/Smoke
06
Corda/Smoke
25x37 GLW 938
04
Fascia Righe Orizzontali Bordeaux/Smoke/Moka
460
PAVIMENTI COORDINATI Serie GLAM & CHARME
12,5x37
30x30
09315
PORCELAIN TILE
25x37
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 15
22
15
M
2
1,393 1,018 1,367
Kg. 21,21 15,46 24
30x30 GLM 999
15
Smoke
450
29x29 CHA 497
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Smoke R10
29x29 CHA 490
25x37
12,5x37
30x30
IMBALLI PER PALLET
Sc. 54
72
48
M 11
D-678 Mosaico Intrecci Corda/Smoke R10
2
75,22 73,29 65,62
Kg. 1145 1113 1184 95
GLAM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16
COORDINATI
Glam p.350
09310
CERAMIC WALL TILE
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
9 MM
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Bianco
25x37 GLW 837
15
Bianco
25x37 GLW D85K Decoro Fashion Bianco
480
04
320
12,5x37 GLW 836
25x37 GLW 439
22
Modulo Bianco
540
30x30 GLW 830
10
Mosaico 2,5x2,5 Bianco
D-678
3x37 GLW X82K Colonna Rettile Bianco
280
5,5x25 GLW X83K Listello Rettile Bianco
280
5,5x37 GLW X51K Colonna Onda
320
5,5x25 GLW X50K Listello Onda
280
06
06
04
Fascia Righe Verticali Bianco/Corda
460
06
Bianco/Bordeaux
6,5x25 GLW X85K Listello Foglie Bianco
96
06
250
25x37 GLW 438
04
Fascia Righe Orizzontali Bianco/Corda
460
Bianco/Bordeaux
06
ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
PEI IV
V1
p.350
9 MM
PORCELAIN TILE
Bordeaux
25x37 GLW 537
15
480
Bordeaux
25x37 GLW D55K Decoro Fashion Bordeaux
04
320
12,5x37 GLW 536
25x37 GLW 939
30x30 GLW 530
22
Modulo Bordeaux
540
04
Fascia Righe Verticali Bordeaux/Smoke/Moka
10
Mosaico 2,5x2,5 Bordeaux
D-678
3x37 GLW X52K Colonna Rettile Bordeaux
280
5,5x25 GLW X53K Listello Rettile Bordeaux
280
4x37 GLW X57K Colonna Mattoncino
280
1,5x37 GLW X58K Bacchetta Mattoncino
250
06
06
06
Bordeaux
460
06
Bordeaux
5,5x37 GLW X51K Colonna Onda
320
5,5x25 GLW X50K Listello Onda
280
06
Bianco/Bordeaux
06
25x37 GLW 938
Bianco/Bordeaux
04
Fascia Righe Orizzontali Bordeaux/Smoke/Moka
460
PAVIMENTI COORDINATI Serie GLAM & CHARME
12,5x37
30x30
09315
PORCELAIN TILE
25x37
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 15
22
15
M
2
1,393 1,018 1,367
Kg. 21,21 15,46 24
30x30 GLM 555
15
Bordeaux
450
29x29 CHA 457
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Mix Corda/Bordeaux R10
29x29 CHA 450
25x37
12,5x37
30x30
IMBALLI PER PALLET
Sc. 54
72
48
M 11
D-678 Mosaico Intrecci Corda/Bordeaux R10
2
75,22 73,29 65,62
Kg. 1145 1113 1184 97
GLAM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
cm 29x29 inch 11“7/16x11“7/16
COORDINATI
98
09310
CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
99
COORDINATI
Motivi 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Beige
25x37 MTW 437
Jeans Beige
480
3x37 MTW M95K
Bacchetta Lustro Arancio
300
14
12,5x37 MTW 436
20
540
Modulo Jeans Beige
25x37 MTW 535
Fascia Mosaico Light Arancio
300
Colonna Light Misto Arancio
230
Listello Light Misto Arancio
210
06
06
06
Bacchetta Lustro Ocra
300
Bacchetta Giallo
250
0,6x25 MTW M43K
Matita Giallo
220
7,5x37 MTW X52K
10
5,5x25 MTW X53K
10
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME
100
300
300
0,6x37 MTW M44K
30x30 HOM 332
Fascia Listelli Light Arancio
06
Bacchetta Lustro Giallo
10x37 MTW X58K 3x37 MTW M90K
480
06
12,5x37 MTW X59K
3x37 MTW M93K
14
Light Arancio
15
Giallo
450
ASTM
PORCELAIN TILE
30x30 HOM 555
06
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
15
Ocra
06
450
30x30 HOM 443
15
Arancio
450
p.350
Arancio
5x37 MTW X94K
280
06
5,5x25 MTW X51K
Bacchetta Metallizzata
260
0,8x25 MTW X05K
Bacchetta Vetro Arancio
270
2 Cp
Comp. 2 pz. Astratto Arancio
630
06
06
06
Colonna Astratto Misto Arancio
370
Listello Astratto Misto Arancio
310
06
IMBALLI PER SCATOLA 30x30
Listello Fiore Misto Arancio
7,5x37 MTW X50K
1,5x25 MTW M76K
06
Pz. 14
20
15
M
2
1,3 0,925 1,367
Kg. 22,12 15,7 24 IMBALLI PER PALLET 30x30
300
300
12,5x37
06
Colonna Fiore Misto Arancio
25x74 MTW D50K
Bacchetta Metallizzata
12,5x37
5,7x25 MTW X55K
495
1,5x37 MTW M77K
25x37
5,7x37 MTW X54K
2 Cp
Comp. 2 pz. Fiore Misto Arancio
300
25x37
25x74 MTW D55
06
Colonna Moderno Beige/Arancio
Sc. 54
72
48
M2 70,2 66,6 65,62 Kg. 1195 1130 1184 101
MOTIVI
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Motivi 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Beige
25x37 MTW 437
Jeans Beige
480
3x37 MTW M94K
Bacchetta Lustro Caffè
300
14
12,5x37 MTW 436
20
540
Modulo Jeans Beige
25x37 MTW 435
300
Fascia Mosaico Light Beige
300
06
300
0,6x37 MTW M84K
Bacchetta Beige/Bianco
250
0,6x25 MTW M83K
Matita Beige/Bianco
220
10
10
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME
102
Fascia Listelli Light Beige
06
Bacchetta Lustro Crema
10x37 MTW X48K
30x30 HOM 444
480
06
12,5x37 MTW X49K
3x37 MTW M87K
14
Light Beige
15
Crema
450
ASTM
PORCELAIN TILE
30x30 HOM 666
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
15
Caffè
450
06
p.350
Beige
280
06
5,5x25 MTW X41K
0,8x25 MTW X04K
Bacchetta Vetro Beige
270
06
2 Cp
Comp. 2 pz. Astratto Beige
630
06
06
Colonna Astratto Misto Beige
370
Listello Astratto Misto Beige
310
06
IMBALLI PER SCATOLA 30x30
Listello Fiore Misto Beige
7,5x37 MTW X40K
260
Pz. 14
20
15
M
2
1,3 0,925 1,367
Kg. 22,12 15,7 24 IMBALLI PER PALLET 30x30
300
Bacchetta Metallizzata
12,5x37
06
Colonna Fiore Misto Beige
25x74 MTW D40K
1,5x25 MTW M76K
06
12,5x37
5,7x25 MTW X45K
495
300
25x37
5,7x37 MTW X44K
2 Cp
Comp. 2 pz. Fiore Misto Beige
Bacchetta Metallizzata
25x37
25x74 MTW D45
1,5x37 MTW M77K
Sc. 54
72
48
M2 70,2 66,6 65,62 Kg. 1195 1130 1184 103
MOTIVI
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Motivi 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Lilla/bianco
25x37 MTW 637
14
480
Jeans Lilla
12,5x37 MTW 636
20
Modulo Jeans Lilla
540
25x37 MTW 635
12,5x37 MTW X69K
25x37 MTW 837
14
480
Jeans Bianco
12,5x37 MTW 836
20
Modulo Jeans Bianco
540
10x37 MTW X68K
7,5x37 MTW X62K 3x37 MTW M96K
Bacchetta Lustro Lilla
300
0,6x37 MTW M64K
Bacchetta Vetro Lilla
250
06
10
3x37 MTW M98K
Bacchetta Lustro Bianco
300
0,6x25 MTW M63K
Matita Vetro Lilla
220
09315
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME
30x30 HOM 888 104
15
Bianco R10
450
PORCELAIN TILE
06
10
ASTM
5,5x25 MTW X63K
14
Light Lilla
480
Fascia Listelli Light Lilla
300
Fascia Mosaico Light Lilla
300
Colonna Light Misto Lilla
230
Listello Light Misto Lilla
210
06
06
06
06
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
30x30 HOM 663
15
Lilla
450
p.350
Lilla
280
06
5,5x25 MTW X61K
260
0,8x25 MTW X06K
Bacchetta Vetro Lilla
270
06
06
06
Colonna Astratto Misto Lilla
370
Listello Astratto Misto Lilla
310
06
IMBALLI PER SCATOLA 30x30
Listello Fiore Misto Lilla
7,5x37 MTW X60K
Bacchetta Metallizzata
Pz. 14
20
15
M
2
1,3 0,925 1,367
Kg. 22,12 15,7 24 IMBALLI PER PALLET 30x30
300
1,5x25 MTW M76K
2 Cp
Comp. 2 pz. Astratto Lilla 630
12,5x37
06
Colonna Fiore Misto Lilla
25x74 MTW D60K
06
12,5x37
5,7x25 MTW X65K
495
300
25x37
5,7x37 MTW X64K
2 Cp
Comp. 2 pz. Fiore Misto Lilla
Bacchetta Metallizzata
25x37
25x74 MTW D65
1,5x37 MTW M77K
Sc. 54
72
48
M2 70,2 66,6 65,62 Kg. 1195 1130 1184 105
MOTIVI
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Motivi 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Azzurro/bianco
25x37 MTW 237
14
480
Jeans Azzurro
12,5x37 MTW 236
20
540
Modulo Jeans Azzurro
25x37 MTW 235
12,5x37 MTW X29K
25x37 MTW 837
14
480
Jeans Bianco
12,5x37 MTW 836
20
540
Modulo Jeans Bianco
10x37 MTW X28K
7,5x37 MTW X22K 3x37 MTW M92K
0,6x37 PCW M24K
06
Bacchetta Lustro Azzurro
300
Bacchetta Lux Azzurro
250
10
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME
30x30 HOM 888 106
15
Bianco R10
450
3x37 MTW M91K
Bacchetta Lustro Avio
300
0,6x25 PCW M23K
Matita Lux Azzurro
220
06
10
09315
ASTM
30x30 HOM 221
Blu
PORCELAIN TILE
5,5x25 MTW X23K
14
Light Azzurro
480
Fascia Listelli Light Azzurro
300
Fascia Mosaico Light Azzurro
300
Colonna Light Misto Azzurro
230
Listello Light Misto Azzurro
210
06
06
06
06
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
15
450
30x30 HOM 220
15
Azzurro
450
p.350
Azzurro
12,5x37 MTW D21K
280
06
5,5x25 MTW X21K
Bacchetta Metallizzata
260
0,8x25 MTW X02K
Bacchetta Vetro Azzurro
270
2 Cp
Comp. 2 pz. Astratto Azzurro
630
06
06
06
Colonna Astratto Misto Azzurro
370
Listello Astratto Misto Azzurro
310
06
IMBALLI PER SCATOLA 30x30
Listello Fiore Misto Azzurro
7,5x37 MTW X20K
1,5x25 MTW M76K
06
Pz. 14
20
15
M
2
1,3 0,925 1,367
Kg. 22,12 15,7 24 IMBALLI PER PALLET 30x30
300
300
12,5x37
06
Colonna Fiore Misto Azzurro
25x74 MTW D20K
Bacchetta Metallizzata
12,5x37
5,7x25 MTW X25K
495
1,5x37 MTW M77K
25x37
5,7x37 MTW X24K
2 Cp
Comp. 2 pz. Fiore Misto Azzurro
300
25x37
25x74 MTW D25
04
Modulo Floreale Misto Azzurro
Sc. 54
72
48
M2 70,2 66,6 65,62 Kg. 1195 1130 1184 107
MOTIVI
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Motivi 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Grigio/bianco
25x37 MTW 137
14
480
Jeans Grigio
12,5x37 MTW 136
25x37 MTW 135
20
Modulo Jeans Grigio
540
12,5x37 MTW X19K
25x37 MTW 837
3x37 MTW M14K
0,6x25 MTW M43K
14
480
Jeans Bianco
06
Bacchetta Lustro Grigio
300
12,5x37 MTW 836
3x37 MTW M89K
15
450
30x30 HOM 111
ASTM
PORCELAIN TILE
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME
108
300
Fascia Mosaico Light Grigio
300
06
06
0,6x37 PCW M14K
Bacchetta Grigio Lux
250
0,6x25 PCW M13K
Matita Grigio Lux
220
300
06
10
10
220
Matita Giallo
Bianco R10
Fascia Listelli Light Grigio
10x37 MTW X18K
10
09315
30x30 HOM 888
Bacchetta Lustro Antracite
480
540
20
Modulo Jeans Bianco
14
Light Grigio
15
Grigio
450
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
30x30 HOM 999
15
Antracite
450
30x30 HOM 991
15
Grigio Scuro
450
p.350
Grigio
Bacchetta Metallizzata
300
06
7,5x37 MTW X10K
630
06
Colonna Astratto Misto Grigio
370
25x74 MTW D15
5,7x37 MTW X14K
2 Cp
Comp. 2 pz. Fiore Misto Grigio
495
Colonna Fiore Misto Grigio
300
06
06
IMBALLI PER SCATOLA
06
260
06
Bacchetta Vetro Grigio
270
30x30
Bacchetta Metallizzata
Pz. 14
20
15
M
2
1,3 0,925 1,367
Kg. 22,12 15,7 24 IMBALLI PER PALLET 30x30
0,8x25 MTW X01K
300
2 Cp
Comp. 2 pz. Astratto Grigio
12,5x37
1,5x25 MTW M76K
Colonna Fiore Misto Bianco
25x74 MTW D10K
12,5x37
1,5x37 MTW M77K
495
25x37
5,7x37 MTW X84K
2 Cp
Comp. 2 pz. Fiore Misto Bianco
25x37
25x74 MTW D85
Sc. 54
72
48
M2 70,2 66,6 65,62 Kg. 1195 1130 1184 109
MOTIVI
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
110
09310
CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
111
COORDINATI
Proiezioni 09310
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
CERAMIC WALL TILE
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Bianco/Azzurro
25x37 PCW 837
25x37 PYW 835
15
Class Bianco
450
Dynamic Bianco
450
15
10x25 PCW M87K Fascia
06
250
Mosaico 2,5x2,5 Bianco
12,5x37 PCW 836
12,5x37 PYW 834
22
505 Modulo Class Bianco
22
505 Modulo Dynamic Bianco
10x25 PCW M88K Fascia
06
220
Mattoncino 2,5x5 Bianco
25x37 PCW 237
25x37 PYW 235
12,5x37 PCW 236
15
Class Azzurro
450
Dynamic Azzurro
450
12,5x37 PYW 234
15
10x25 PCW M27K Fascia
250
0,6x25 PCW M23K Matita
220
06
250
Mosaico 2,5x2,5 Multicolor
10x25 PCW M08K Fascia
22
505 Modulo Dynamic Azzurro
10x25 PCW M28K Fascia
06
Mosaico 2,5x2,5 Azzurro
06
220
Mattoncino 2,5x5 Azzurro
0,6x37 PCW M24K Bacchetta Azzurro Lux
10
Azzurro Lux
10x25 PCW M07K Fascia
22
505 Modulo Class Azzurro
06
220
Mattoncino 2,5x5 Multicolor ASTM
09315
IDRO CUT 25x37
PORCELAIN TILE
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME Class
PCW I87 Bianco Dynamic
PYW I85 Bianco
Idro centrale 6x6 190
112
04
10
250
30x30 HOM 220
15
Azzurro
450
30x30 HOM 221
15
Blu
450
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
p.350
Azzurro
6x25 PCW X20K
6x6 PCW D20K
12,5x37 PHW D28K Modulo
370
12,5x37 PHW D27K Modulo
330
04
Flowers Azzurro
6x37 PCW X21K
06
260 Listello Acquerello Azzurro/Acquamarina
04
240 Inserto Acquerello Azzurro/Acquamarina 06
Colonna Acquerello Azzurro/Acquamarina
300
25x74 2 Cp PHW D25 Comp. 2 pz. 625 Flowers B/Azzurro
4x25 PYW X24K
06
280 Listello Texture Azzurro
IMBALLI PER SCATOLA 30x30
06
270 Listello Flowers Misto Azzurro
Pz. 15
22
15
M
2
1,393 1,018 1,367
Kg. 21,2 15,46 24,68 IMBALLI PER PALLET 30x30
Flowers B/Azzurro
5,5x25 PHW X25K
12,5x37
06
310
12,5x37
25x37 PHW D26 Fascia
04
240 Inserto Texture Misto Azzurro
25x37
Fascia Flowers Azzurro
6x6 PYW D24K
25x37
06
Sc. 54
72
48
M
2
75,21 73,29 65,62
Kg. 1145 1113 1184 113
PROIEZIONI
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Proiezioni 09310
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
CERAMIC WALL TILE
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Bianco/Acquamarina
25x37 PCW 837
25x37 PYW 835
15
Class Bianco
450
Dynamic Bianco
450
15
10x25 PCW M87K Fascia
06
250
Mosaico 2,5x2,5 Bianco
12,5x37 PCW 836
12,5x37 PYW 834
22
505 Modulo Class Bianco
22
505 Modulo Dynamic Bianco
10x25 PCW M88K Fascia
06
220
Mattoncino 2,5x5 Bianco
25x37 PCW 737
25x37 PYW 735
12,5x37 PCW 736
15
450 Class Acquamarina
12,5x37 PYW 734
15
450 Dynamic Acquamarina
10x25 PCW M77K Fascia
250
0,6x25 PCW M73K Matita
220
06
250
Mosaico 2,5x2,5 Multicolor
10x25 PCW M08K Fascia
22
505 Modulo Dynamic Acquamarina
10x25 PCW M78K Fascia
06
Mosaico 2,5x2,5 Acquamarina
06
220
Mattoncino 2,5x5 Acquamarina
0,6x37 10 PCW M74K Bacchetta Acquamarina Lux 250
10
Acquamarina Lux
10x25 PCW M07K Fascia
22
505 Modulo Class Acquamarina
06
220
Mattoncino 2,5x5 Multicolor 09315
IDRO CUT 25x37
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME Class
PCW I87 Bianco Dynamic
PYW I85 Bianco
Idro centrale 6x6 190
114
04
30x30 HOM 770
15
Verde
450
PORCELAIN TILE
ASTM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
p.350
Acquamarina
12,5x37 PHW D78K Modulo
370
12,5x37 PHW D77K Modulo
330
04
Flowers Acquamarina
25x74 2 Cp PHW D75 Comp. 2 pz. 625
Flowers B/Acquamarina
06
Fascia Flowers Acquamarina
06
280 Listello Texture Acquamarina
30x30
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 15
22
15
M
2
1,393 1,018 1,367
Kg. 21,2 15,46 24,68 IMBALLI PER PALLET 30x30
4x25 PYW X74K
12,5x37
Flowers B/Acquamarina
06
270 Listello Flowers Misto Acquamarina
12,5x37
310
5,5x25 PHW X75K
25x37
06
04
240 Inserto Texture Misto Acquamarina
25x37
25x37 PHW D76 Fascia
6x6 PYW D74K
Sc. 54
72
48
M
2
75,21 73,29 65,62
Kg. 1145 1113 1184 115
PROIEZIONI
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Proiezioni 09310
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
CERAMIC WALL TILE
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Bianco/Vaniglia
25x37 PCW 837
25x37 PYW 835
15
Class Bianco
450
Dynamic Bianco
450
15
10x25 PCW M87K Fascia
06
250
Mosaico 2,5x2,5 Bianco
12,5x37 PCW 836
12,5x37 PYW 834
22
505 Modulo Class Bianco
22
505 Modulo Dynamic Bianco
10x25 PCW M88K Fascia
06
220
Mattoncino 2,5x5 Bianco
25x37 PCW 437
25x37 PYW 435
12,5x37 PCW 436
15
Class Vaniglia
450
Dynamic Vaniglia
450
12,5x37 PYW 434
15
10x25 PCW M47K Fascia
250
0,6x25 PCW M43K Matita
220
06
250
Mosaico 2,5x2,5 Multicolor
10x25 PCW M08K Fascia
22
505 Modulo Dynamic Vaniglia
10x25 PCW M48K Fascia
06
Mosaico 2,5x2,5 Vaniglia
06
220
Mattoncino 2,5x5 Vaniglia
0,6x37 10 PCW M74K Bacchetta Acquamarina Lux 250
10
Vaniglia Lux
10x25 PCW M07K Fascia
22
505 Modulo Class Vaniglia
06
220
Mattoncino 2,5x5 Multicolor 09315
IDRO CUT 25x37
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME Class
PCW I87 Bianco Dynamic
PYW I85 Bianco
Idro centrale 6x6 190
04
30x30 HOM 444 116
15
Crema
450
PORCELAIN TILE
ASTM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
Vaniglia
12,5x37 PHW D48K Modulo
370
12,5x37 PHW D47K Modulo
330
04
Flowers Vaniglia
25x74 2 Cp PHW D45 Comp. 2 pz. 625 Flowers B/Vaniglia
06
270 Listello Flowers Misto Vaniglia
4x25 PYW X44K
06
280 Listello Texture Vaniglia
IMBALLI PER SCATOLA 30x30
Flowers B/Vaniglia
5,5x25 PHW X45K
Pz. 15
22
15
M
2
1,393 1,018 1,367
Kg. 21,2 15,46 24,68 IMBALLI PER PALLET 30x30
06
310
12,5x37
25x37 PHW D46 Fascia
12,5x37
Fascia Flowers Vaniglia
04
240 Inserto Texture Misto Vaniglia
25x37
6x6 PYW D44K
25x37
06
Sc. 54
72
48
M
2
75,21 73,29 65,62
Kg. 1145 1113 1184 117
PROIEZIONI
p.350
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
Proiezioni 09310
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
CERAMIC WALL TILE
cm 12,5x37 inch 4”15/16x14”9/16
Bianco/Grigio
25x37 PCW 837
25x37 PYW 835
15
Class Bianco
450
Dynamic Bianco
450
15
10x25 PCW M87K Fascia
06
250
Mosaico 2,5x2,5 Bianco
12,5x37 PCW 836
12,5x37 PYW 834
22
505 Modulo Class Bianco
22
505 Modulo Dynamic Bianco
10x25 PCW M88K Fascia
06
220
Mattoncino 2,5x5 Bianco
25x37 PCW 137
25x37 PYW 135
12,5x37 PCW 136
15
Class Grigio
450
Dynamic Grigio
450
12,5x37 PYW 134
15
10x25 PCW M17K Fascia
250
0,6x25 PCW M13K Matita
220
Mosaico 2,5x2,5 Grigio
06
250
Mosaico 2,5x2,5 Multicolor
10x25 PCW M08K Fascia
505
22
505 Modulo Dynamic Grigio
10x25 PCW M18K Fascia
06
06
220
Mattoncino 2,5x5 Grigio
0,6x37 PCW M14K Bacchetta Grigio Lux
10
Grigio Lux
10x25 PCW M07K Fascia
22
Modulo Class Grigio
06
220
Mattoncino 2,5x5 Multicolor ASTM
09315
IDRO CUT 25x37
PORCELAIN TILE
PAVIMENTO COORDINATO Serie HOME Class
PCW I87 Bianco Dynamic
PYW I85 Bianco
Idro centrale 6x6 190
118
04
10
250
30x30 HOM 111
15
Grigio
450
30x30 HOM 999
15
Antracite
450
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
p.350
Grigio
12,5x37 PHW D18K Modulo
04
370
Flowers Grigio
25x74 2 Cp PHW D15 Comp. 2 pz. 625
25x37 PCW D80 Inserto
Flowers B/Grigio
04
320
Misto Foglie Metalizzate
12,5x37 PHW D17K Modulo
06
330
Fascia Flowers Grigio
04
240 Inserto Texture Misto Grigio
IMBALLI PER SCATOLA 30x30
6x6 PYW D14K
Pz. 15
22
15
M
2
1,393 1,018 1,367
Kg. 21,2 15,46 24,68 IMBALLI PER PALLET 30x30
06
270 Listello Flowers Misto Grigio
12,5x37
Flowers B/Grigio
5,5x25 PHW X15K
12,5x37
06
310
25x37
25x37 PHW D16 Fascia
06
280 Listello Texture Grigio
25x37
4x25 PYW X14K
Sc. 54
72
48
M
2
75,21 73,29 65,62
Kg. 1145 1113 1184 119
PROIEZIONI
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
120
09310
09315
PORCELAIN TILE
EU
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
www.ecolabel.eu
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
CERAMIC WALL TILE cm 26x61 inch 9”13/16x23”5/8
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
The SOFT LOOK collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion SOFT LOOK wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection SOFT LOOK a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2. La colección SOFT LOOK han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edifi cios “verdes” promovido por el United States Green Building La collezione SOFT LOOK è stata Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2
鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË SOFT LOOK ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
121
COORDINATI
Soft Look 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
EU www.ecolabel.eu
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
Nero 11 mm
60x60 SFT 960
45x45 SFT 909
3
Nero
59,5x59,5 SFT 96RT Nero Rett.
560
6
Nero
515
3
605
11 mm
60x60 SFT D961 Campitura Texture Nero
122
3
D-674
45x45 SFT D903 Campitura Texture Nero
4
D-663
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
09315
PEI IV
V2
10 MM
p.350
PORCELLAIN TILES
Nero
1,5x1,5 SFT J95K
Nero
30x60 SFT D093 Campitura
4
D-663
Texture Nero
8x30 SFT L90K Bordo Boiserie
10
Mosaico 2,5x2,5 Nero R10
D-674
30x30 SFT 995
6
Mosaico Brillanti 5x5 Nero
500
20x30 SFT 993K Fascia Mosaico
210
1,5x8 SFT L91K Angolo
280
6
Jolly Nero
6
310
4
Boiserie Nero
Nero
30x30 SFT 997
1,5x30 SFT M93K Matita
6
220 IMBALLI PER SCATOLA
Nero
30x60
30x60 4 SFT D97K Campitura Ramage 430
45x45
515
59,5x59,5
7
Nero
60x60
30x60 SFT 099
4
Raccordo 220 Matita Nero
Pz.
3
3
6
7
M
1,1
1,064
1,24
1,28
2
Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08
4
D-672
30x60
30x60 SFT 908K Mattoncino Nero
45x45
Nero
10
D-667
59,5x59,5
30x30 SFT 983 Mosaico 5x5
60x60
IMBALLI PER PALLET
Sc.
32
32
34
40
M
35,2
34,05
42,16
51,2
Kg. 810
793
785
1043
2
123
SOFT LOOK
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
COORDINATI
Soft Look 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
EU www.ecolabel.eu
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
Antracite 11 mm
60x60 SFT 260
45x45 SFT 202
Antracite
515
45x45 SFT 002
Antracite *ANTISLIP
535
6
6
3
Antracite
59,5x59,5 SFT 26RT Antracite Rett.
560 3
605
11 mm
60x60 SFT D261 Campitura Texture Antracite
124
3
D-674
45x45 SFT D203 Campitura Texture Antracite
4
D-663
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
09315
PEI IV
V2
10 MM
p.350
PORCELLAIN TILES
Antracite
1,5x1,5 SFT J25K
Antracite
30x60 SFT D023 Campitura
4
D-663
Texture Antracite
8x30 SFT L20K Bordo Boiserie
10
Mosaico 2,5x2,5 Antracite R10
D-674
30x30 SFT 225
6
500 Mosaico Brillanti 5x5 Antracite
20x30 SFT 223K Fascia Mosaico
210
1,5x8 SFT L21K Angolo
280
6
Jolly Antracite
6
310
Antracite
30x30 SFT 227
1,5x30 SFT M23K Matita
4
Boiserie Antracite
6
220 IMBALLI PER SCATOLA
Antracite
30x60
30x60 4 SFT D27K Campitura Ramage 430
45x45
515
59,5x59,5
7
Antracite
60x60
30x60 SFT 022
4
Raccordo 220 Matita Antracite
Pz.
3
3
6
7
M
1,1
1,064
1,24
1,28
2
Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08
4
D-672
30x60
30x60 SFT 208K Mattoncino Antracite
45x45
Antracite
10
D-667
59,5x59,5
30x30 SFT 283 Mosaico 5x5
60x60
IMBALLI PER PALLET
Sc.
32
32
34
40
M
35,2
34,05
42,16
51,2
Kg. 810
793
785
1043
2
125
SOFT LOOK
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
COORDINATI
Soft Look 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
EU www.ecolabel.eu
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
Grigio chiaro 11 mm
60x60 SFT 160
45x45 SFT 101
3
Grigio Chiaro
59,5x59,5 SFT 16RT Grigio Chiaro Rett.
560
6
Grigio Chiaro
515
3
605
11 mm
60x60 SFT D161 Campitura Texture Grigio Chiaro
126
3
D-674
45x45 SFT D103 Campitura Texture Grigio Chiaro
4
D-663
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
09315
PEI IV
V2
10 MM
p.350
PORCELLAIN TILES
Grigio chiaro
1,5x1,5 SFT J15K
Grigio Chiaro
30x60 SFT D013 Campitura
4
D-663
Texture Grigio Chiaro
8x30 SFT L10K Bordo Boiserie
10
Mosaico 2,5x2,5 D-674 Grigio Chiaro R10
30x30 SFT 115
6
500 Mosaico Brillanti 5x5 Grigio Chiaro
20x30 SFT 113K Fascia Mosaico
210
1,5x8 SFT L11K Angolo
280
6
Jolly Grigio Chiaro
6
310
Grigio Chiaro
30x30 SFT 117
1,5x30 SFT M13K Matita
4
Boiserie Grigio Chiaro
6
220 IMBALLI PER SCATOLA
Grigio Chiaro
30x60
30x60 4 SFT D17K Campitura Ramage 430
45x45
515
59,5x59,5
7
Grigio Chiaro
60x60
30x60 SFT 011
4
Raccordo 220 Matita Grigio Chiaro
Pz.
3
3
6
7
M
1,1
1,064
1,24
1,28
2
Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08
4
D-672
30x60
30x60 SFT 108K Mattoncino Grigio
45x45
Grigio chiaro
10
D-667
59,5x59,5
30x30 SFT 183 Mosaico 5x5
60x60
IMBALLI PER PALLET
Sc.
32
32
34
40
M
35,2
34,05
42,16
51,2
Kg. 810
793
785
1043
2
127
SOFT LOOK
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
COORDINATI
Soft Look 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
EU www.ecolabel.eu
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
Beige 11 mm
60x60 SFT 460
45x45 SFT 404
Beige
515
45x45 SFT 004
Beige *ANTISLIP
535
6
6
3
Beige
59,5x59,5 SFT 46RT Beige Rett.
560 3
605
11 mm
60x60 SFT D461 Campitura Texture Beige
128
3
D-674
45x45 SFT D403 Campitura Texture Beige
4
D-663
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
09315
PEI IV
V2
10 MM
p.350
PORCELLAIN TILES
Beige
1,5x1,5 SFT J45K
Beige
30x60 SFT D043 Campitura
4
D-663
Texture Beige
8x30 SFT L40K Bordo Boiserie
10
Mosaico 2,5x2,5 Beige R10
D-674
30x30 SFT 445
6
Mosaico Brillanti 5x5 Beige
500
20x30 SFT 443K Fascia Mosaico
210
1,5x8 SFT L41K Angolo
280
6
Jolly Beige
6
310
Beige
30x30 SFT 447
1,5x30 SFT M43K Matita
4
Boiserie Beige
6
220 IMBALLI PER SCATOLA
Beige
30x60
30x60 4 SFT D47K Campitura Ramage 430
45x45
515
59,5x59,5
7
Beige
60x60
30x60 SFT 044
4
Raccordo 220 Matita Beige
Pz.
3
3
6
7
M
1,1
1,064
1,24
1,28
2
Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08
4
D-672
30x60
30x60 SFT 408K Mattoncino Beige
45x45
Beige
10
D-667
59,5x59,5
30x30 SFT 483 Mosaico 5x5
60x60
IMBALLI PER PALLET
Sc.
32
32
34
40
M
35,2
34,05
42,16
51,2
Kg. 810
793
785
1043
2
129
SOFT LOOK
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
COORDINATI
Soft Look 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
EU www.ecolabel.eu
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
Noce 11 mm
60x60 SFT 560
45x45 SFT 505
Noce
515
45x45 SFT 005
Noce *ANTISLIP
535
6
6
3
Noce
59,5x59,5 SFT 56RT Noce Rett.
560 3
605
11 mm
60x60 SFT D561 Campitura Texture Noce
130
3
D-674
45x45 SFT D503 Campitura Texture Noce
4
D-663
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
09315
PEI IV
V2
10 MM
p.350
PORCELLAIN TILES
Noce
1,5x1,5 SFT J55K
Noce
30x60 SFT D053 Campitura
4
D-663
Texture Noce
8x30 SFT L50K Bordo Boiserie
10
Mosaico 2,5x2,5 Noce R10
D-674
30x30 SFT 595
6
Mosaico Brillanti 5x5 Noce
500
20x30 SFT 553K Fascia Mosaico
210
1,5x8 SFT L51K Angolo
280
6
Jolly Noce
6
310
Noce
30x30 SFT 557
1,5x30 SFT M53K Matita
4
Boiserie Noce
6
220 IMBALLI PER SCATOLA
Noce
30x60
30x60 4 SFT D57K Campitura Ramage 430
45x45
515
59,5x59,5
7
Noce
60x60
30x60 SFT 055
4
Raccordo 220 Matita Noce
Pz.
3
3
6
7
M
1,1
1,064
1,24
1,28
2
Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08
4
D-672
30x60
30x60 SFT 508K Mattoncino Noce
45x45
Noce
10
D-667
59,5x59,5
30x30 SFT 583 Mosaico 5x5
60x60
IMBALLI PER PALLET
Sc.
32
32
34
40
M
35,2
34,05
42,16
51,2
Kg. 810
793
785
1043
2
131
SOFT LOOK
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
COORDINATI
Soft Look 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
EU www.ecolabel.eu
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
Caffè
60x60 SFT 660
45x45 SFT 606
Caffè
515
45x45 SFT 006
Caffè *ANTISLIP
535
6
6
3
560
Caffè
59,5X59,5 SFT 66RT Caffè Rett.
3
605
11 mm
60x60 SFT D661 Campitura Texture Caffè
45x45 SFT D603 Campitura Texture Caffè
3
D-674
4
D-663
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 30x60 - 11”
7x45 - 2”
/16x23”5/8
13
380 4
Gradino Inciso
GRIGIO CHIARO ANTRACITE BEIGE NOCE CAFFÈ NERO 132
SFT G10K SFT G20K SFT G40K SFT G50K SFT G60K SFT G90K
7x60 - 2”
/16x17”11/16
15
15
165 15
Battiscopa
SFT B15K SFT B25K SFT B45K SFT B55K SFT B65K SFT B95K
/16x23”5/8
230 15
Battiscopa
SFT B16K SFT B26K SFT B46K SFT B56K SFT B66K SFT B96K
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
09315
PEI IV
V2
10 MM
p.350
PORCELLAIN TILES
Caffè
1,5x1,5 SFT J65K
Caffè
30x60 SFT D063 Campitura
4
D-663
Texture Caffè
8x30 SFT L60K Bordo Boiserie
10
Mosaico 2,5x2,5 Caffè R10
D-674
30x30 SFT 665
6
Mosaico Brillanti 5x5 Caffè
500
20x30 SFT 663K Fascia Mosaico
210
1,5x8 SFT L61K Angolo
280
6
Jolly Caffè
6
310
Caffè
30x30 SFT 667
1,5x30 SFT M63K Matita
4
Boiserie Caffè
6
220 IMBALLI PER SCATOLA
Caffè
30x60
30x60 4 SFT D67K Campitura Ramage 430
45x45
515
59,5x59,5
7
Caffè
60x60
30x60 SFT 066
4
Raccordo 220 Matita Caffè
Pz.
3
3
6
7
M
1,1
1,064
1,24
1,28
2
Kg. 25,3 24,78 23,12 26,08
4
D-672
30x60
30x60 SFT 608K Mattoncino Caffè
45x45
Caffè
10
D-667
59,5x59,5
30x30 SFT 683 Mosaico 5x5
60x60
IMBALLI PER PALLET
Sc.
32
32
34
40
M
35,2
34,05
42,16
51,2
Kg. 810
793
785
1043
2
133
SOFT LOOK
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
COORDINATI
Soft Look 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 26x61 inch 9”13/16x23”5/8
EU www.ecolabel.eu
Beige
26x61 SFW 426
26x61 SFW D45
9
540
Beige
30x30 SFT 667
10
Mosaico 2,5x2,5 Caffè R10
4
380
Inserto Onde Beige
5x61 SFW X45K Listello Onde Beige
30x30 SFT 683 Mosaico 5x5
09315
PAVIMENTI COORDINATI Serie SOFT LOOK
60x60 SFT 660
Caffè
560
45x45 SFT 606
Caffè
515
30x60 SFT 066
Caffè
515
3
6
7
EU www.ecolabel.eu
10
D-667
Caffè
6
280
30x60 SFT 608K Mattoncino Caffè
134
D-674
PORCELAIN TILE
ASTM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
4
D-672
11 MM
09310
p.350
CERAMIC WALL TILE
Bianco
30x30 SFT 997
10
Mosaico 2,5x2,5 Nero R10
D-674
30x30 SFT 227
10
Mosaico 2,5x2,5 Antracite R10
D-674
4
380
5x61 SFW X85K Listello Onde Bianco
6
30x30 SFT 983 Mosaico 5x5
280
30x60 SFT 908K Mattoncino Nero
Nero
30x60 SFT 208K Mattoncino Antracite
4
D-672
09315
EU
PAVIMENTI COORDINATI Serie SOFT LOOK
www.ecolabel.eu
10
D-667
PORCELAIN TILE
ASTM
30x30 SFT 283 Mosaico 5x5
10
D-667
Antracite
4
D-672 IMBALLI PER SCATOLA
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
Pz.
45x45
Inserto Onde Bianco
60x60
26x61 SFW D85
9
540
Bianco
26x61
26x61 SFW 826
9
3
6
M 1,428 1,1 1,24 2
Kg. 24,25 25,3 23,12
560
45x45 SFT 909
Nero
515
30x60 SFT 099
3
6
7
Nero
515
60x60 SFT 260
Antracite
560
45x45
Nero
60x60
60x60 SFT 960
26x61
IMBALLI PER PALLET
45x45 SFT 202
6
Antracite
515
Sc. 42
32
34
30x60 SFT 022
3
M 59,97 35,2 42,16 2
7
Antracite
515
Kg. 1044 810 785 135
SOFT LOOK
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
COORDINATI
136
09315
PORCELAIN TILE
09310
CERAMIC WALL TILE
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16
cm 14,8x44,6 inch 5”13/16x17”9/16
cm 30x50 inch 11”13/16x19”11/16
PIETRA CONTEMPORANEA
cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16
The ST/ONE collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion ST/ONE wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection ST/ONE a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.
La collezione ST/ONE è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2
La colección ST/ONE han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. 鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË ST/ONE ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
137
COORDINATI
St/one
cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16
09315
PORCELAIN TILE
cm 14,8x44,6 cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16 inch 5”13/16x17”9/16
cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16
Noce
30x30 STN 666 Noce
45x45 STN 606
10x30 UNI D09K Muretto Ardesia Verde
6
6
575
30x30 STN 663
29,7x44,6 STN 69RT Noce Rettificato
9
560
14,8x44,6 STN 61RT Noce
12
560
12
5x5 STN D68K Tozzetto
11
Mosaico 5x5 Noce
14,8x14,8 STN C6RT Tozzetto
D-665
34
30x30 STN 667
11
Mosaico Mattoncino Noce
14,8x14,8 STN D60K Tozzetto
240
14,8x14,8 STN D62K Tozzetto
240
4
Geometrie 1 Misto N/S
560
4
200
Bassorilievo Noce
4
Geometrie 2 Misto N/S
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
14,8x14,8 STN B65 Bull-Nose Noce
8
170
14,8x14,8 STN B66 Angolo
Bull-Nose Noce
D-672
Noce Rettificato
Rettificato
290 Listello Bassorilievo Noce
RACCORDI
138
6
270
515
Noce
45x45 STN 60LP Noce Lappato
7,5x14,8 STN X68K
14
492
8
220
2,5x14,8 STN S65K Sigaro
TRV Noce
10
180
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
PEI IV
V3
p.350
9 MM
PORCELLAIN TILES
Noce SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà
3 Pcs
44,6x44,6
3 Pcs
29,7x44,6
3 Pcs 14,8x29,7
3 Pcs 14,8x14,8
Tot 12 Pcs box
cm 44,6
cm 29,7
cm 14,8
cm 44,6
cm 29,7 cm 14,8
Modulo 4 formati Rettificato STN M06 Noce
3
IMBALLI PER SCATOLA
comp.
45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo
580
Pz. 6
14 9
12 34 3
M 1,24 1,276 1,192 0,792 0,745 1,193 2
Kg. 22,35 24 21,6 14,21 13,26 21,14 IMBALLI PER PALLET
c
b 3x14,8 STN H60K Sguscia Noce
12
180
45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo
a
d
Sc. 34 48 44 85
3x3 STN H61K Angolo
4
180
Sguscia Noce
5x14,8 STN L65K London
10
270
V Cap TRV Noce
5x5 STN L63K Angolo
4
250
V Cap TRV Noce
90 34
M 42,16 61,25 52,45 67,32 67,05 40,56 2
Kg. 760 1152 950 1208 1193 719 139
ST/ONE
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
COORDINATI
St/one
cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16
09315
PORCELAIN TILE
cm 14,8x44,6 cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16 inch 5”13/16x17”9/16
cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16
Sabbia
30x30 STN 444 Sabbia
45x45 STN 404
10x30 UNI D09K Muretto Ardesia Verde
6
6
575
30x30 STN 443
29,7x44,6 STN 49RT Sabbia Rettificato
9
560
14,8x44,6 STN 41RT Sabbia
12
560
12
5x5 STN D48K Tozzetto
11
Mosaico 5x5 Sabbia
14,8x14,8 STN C4RT Tozzetto
D-665
34
30x30 STN 447
11
D-672 Mosaico Mattoncino Sabbia
14,8x14,8 STN D60K Tozzetto
240
14,8x14,8 STN D62K Tozzetto
240
4
Geometrie 1 Misto N/S
560
Sabbia Rettificato
Rettificato
290 Listello Bassorilievo Sabbia
RACCORDI
4
200
Bassorilievo Sabbia
4
Geometrie 2 Misto N/S
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
14,8x14,8 STN B45 Bull-Nose Sabbia
140
6
270
515
Sabbia
45x45 STN 40LP Sabbia Lappato
7,5x14,8 STN X48K
14
492
8
170
14,8x14,8 STN B46 Angolo
8
220
Bull-Nose Sabbia
2,5x14,8 STN S55K Sigaro
TRV Sabbia
10
180
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
PEI V
V3
p.350
9 MM
PORCELLAIN TILES
Sabbia SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà
3 Pcs
44,6x44,6
3 Pcs
29,7x44,6
3 Pcs 14,8x29,7
3 Pcs 14,8x14,8
Tot 12 Pcs box
cm 44,6
cm 29,7
cm 14,8
cm 44,6
cm 29,7 cm 14,8
Modulo 4 formati Rettificato STN M04 Sabbia
3
IMBALLI PER SCATOLA
comp.
45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo
580
Pz. 6
14 9
12 34 3
M 1,24 1,276 1,192 0,792 0,745 1,193 2
Kg. 22,35 24 21,6 14,21 13,26 21,14 IMBALLI PER PALLET
c
b 3x14,8 STN H40K Sguscia Sabbia
12
180
45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo
a
d
Sc. 34 48 44 85
3x3 STN H41K Angolo
4
180
Sguscia Sabbia
5x14,8 STN L45K London
10
270
V Cap TRV Sabbia
5x5 STN L43K Angolo
4
250
V Cap TRV Sabbia
90 34
M 42,16 61,25 52,45 67,32 67,05 40,56 2
Kg. 760 1152 950 1208 1193 719 141
ST/ONE
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
COORDINATI
St/one
cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16
09315
PORCELAIN TILE
cm 14,8x44,6 cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16 inch 5”13/16x17”9/16
cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16
Bruciato
30x30 STN 555 Bruciato
45x45 STN 505
10x30 UNI D05K Muretto Ardesia Ruggine
6
6
575
30x30 STN 553
29,7x44,6 STN 59RT Bruciato Rettificato
9
560
14,8x44,6 STN 51RT Bruciato
12
560
5x5 STN D58K Tozzetto
12
11
Mosaico 5x5 Bruciato
14,8x14,8 STN C5RT Tozzetto
D-665
34
560
30x30 STN 557
11
D-672 Mosaico Mattoncino Bruciato
14,8x14,8 STN D50K Tozzetto
240
14,8x14,8 STN D52K Tozzetto
240
4
Geometrie 1 Misto Bruciato
Bruciato Rettificato
Rettificato
290 Listello Bassorilievo Bruciato
RACCORDI
4
200
Bassorilievo Bruciato
4
Geometrie 2 Misto Bruciato
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
14,8x14,8 STN B55 Bull-Nose Bruciato
142
6
270
515
Bruciato
45x45 STN 50LP Bruciato Lappato
7,5x14,8 STN X58K
14
492
8
170
14,8x14,8 STN B56 Angolo
8
220
Bull-Nose Bruciato
2,5x14,8 STN S55K Sigaro
10
180
TRV Bruciato
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
PEI IV
V3
p.350
9 MM
PORCELLAIN TILES
Bruciato SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà
3 Pcs
44,6x44,6
3 Pcs
29,7x44,6
3 Pcs 14,8x29,7
3 Pcs 14,8x14,8
Tot 12 Pcs box
cm 44,6
cm 29,7
cm 14,8
cm 44,6
cm 29,7 cm 14,8
Modulo 4 formati Rettificato STN M05 Bruciato
3
IMBALLI PER SCATOLA
comp.
45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo
580
Pz. 6
14 9
12 34 3
M 1,24 1,276 1,192 0,792 0,745 1,193 2
Kg. 22,35 24 21,6 14,21 13,26 21,14 IMBALLI PER PALLET
c
b 3x14,8 STN H50K Sguscia
Bruciato
12
180
45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo
a
d
Sc. 34 48 44 85
3x3 STN H51K Angolo
4
180
Sguscia Bruciato
5x14,8 STN L55K London
10
270
V Cap TRV Bruciato
5x5 STN L53K Angolo
4
250
V Cap TRV Bruciato
90 34
M 42,16 61,25 52,45 67,32 67,05 40,56 2
Kg. 760 1152 950 1208 1193 719 143
ST/ONE
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
COORDINATI
St/one
cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16
09315
PORCELAIN TILE
cm 14,8x44,6 cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16 inch 5”13/16x17”9/16
cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16
Bianco
30x30 STN 888 Bianco
45x45 STN 808
10x30 UNI D01K Muretto Ardesia Nero
6
6
575
30x30 STN 883
29,7x44,6 STN 89RT Bianco Rettificato
9
560
14,8x44,6 STN 81RT Bianco
12
560
5x5 STN D88K Tozzetto
12
11
Mosaico 5x5 Bianco
14,8x14,8 STN C8RT Tozzetto
D-665
34
560
30x30 STN 887
11
D-672 Mosaico Mattoncino Bianco
14,8x14,8 STN D80K Tozzetto
240
14,8x14,8 STN D82K Tozzetto
240
4
Geometrie 1 Misto Bianco
Bianco Rettificato
Rettificato
290 Listello Bassorilievo Bianco
RACCORDI
4
200
Bassorilievo Bianco
4
Geometrie 2 Misto Bianco
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
14,8x14,8 STN B85 Bull-Nose Bianco
144
6
270
515
Bianco
45x45 STN 80LP Bianco Lappato
7,5x14,8 STN X88K
14
492
8
170
14,8x14,8 STN B86 Angolo
8
220
Bull-Nose Bianco
2,5x14,8 STN S85K Sigaro
TRV Bianco
10
180
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
PEI V
V3
p.350
9 MM
PORCELLAIN TILES
Bianco SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà
3 Pcs
44,6x44,6
3 Pcs
29,7x44,6
3 Pcs 14,8x29,7
3 Pcs 14,8x14,8
Tot 12 Pcs box
cm 44,6
cm 29,7
cm 14,8
cm 44,6
cm 29,7 cm 14,8
Modulo 4 formati Rettificato STN M08 Bianco
3
IMBALLI PER SCATOLA
comp.
45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo
580
Pz. 6
14 9
12 34 3
M 1,24 1,276 1,192 0,792 0,745 1,193 2
Kg. 22,35 24 21,6 14,21 13,26 21,14 IMBALLI PER PALLET
c
b 3x14,8 STN H80K Sguscia Bianco
12
180
45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo
a
d
Sc. 34 48 44 85
3x3 STN H81K Angolo
4
180
Sguscia Bianco
5x14,8 STN L85K London
10
270
V Cap TRV Bianco
5x5 STN L83K Angolo
4
250
V Cap TRV Bianco
90 34
M 42,16 61,25 52,45 67,32 67,05 40,56 2
Kg. 760 1152 950 1208 1193 719 145
ST/ONE
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
COORDINATI
St/one
cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16
09315
PORCELAIN TILE
cm 14,8x44,6 cm 29,7x44,6 inch 11”11/16x17”9/16 inch 5”13/16x17”9/16
cm 14,8x14,8 inch 5”13/16x5”13/16
Nero
30x30 STN 999 Nero
45x45 STN 909
6
270
Nero
6
515
Nero
45x45 STN 90LP Nero Lappato
6
575
30x30 STN 993
29,7x44,6 STN 99RT Nero Rettificato
7,5x14,8 STN X98K
10x30 UNI D01K Muretto Ardesia
14
492
9
560
12
560
14,8x14,8 STN C9RT Tozzetto
5x5 STN D98K Tozzetto
12
D-665
11
Mosaico Mattoncino Nero
D-672
14,8x14,8 STN D90K Tozzetto
240
14,8x14,8 STN D92K Tozzetto
240
4
Geometrie 1 Misto Nero
34
560
Nero Rettificato
Rettificato
290 Listello Bassorilievo Nero
RACCORDI
14,8x44,6 STN 91RT Nero
30x30 STN 997
11
Mosaico 5x5 Nero
4
200
Bassorilievo Nero
4
Geometrie 2 Misto Nero
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
d
c
a 5x5 STN L93K Angolo
4
250
V Cap TRV Nero
5x14,8 STN L95K London
270
2,5x14,8 STN S95K Sigaro
180
10
V Cap TRV Nero
b 14,8x14,8 STN B95 Bull-Nose Nero
146
8
170
14,8x14,8 STN B96 Angolo
Bull-Nose Nero
8
220
3x14,8 STN H90K Sguscia Nero
12
180
3x3 STN H91K Angolo
4
180
Sguscia Nero
TRV Nero
10
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
PEI IV
V3
p.350
9 MM
PORCELLAIN TILES
Nero SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà
3 Pcs
44,6x44,6
3 Pcs
29,7x44,6
3 Pcs 14,8x29,7
3 Pcs 14,8x14,8
Tot 12 Pcs box
cm 44,6
cm 29,7
cm 14,8
cm 29,7
45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo
IMBALLI PER SCATOLA
cm 44,6
Pz. 6
14 9
12 34 3
M2 1,24 1,276 1,192 0,792 0,745 1,193 Kg. 22,35 24 21,6 14,21 13,26 21,14
cm 14,8
45x45 30x30 29,7x44,6 14,8x44,6 14,8x14,8 Modulo
IMBALLI PER PALLET
Sc. 34 48 44 85
90 34
M 42,16 61,25 52,45 67,32 67,05 40,56 2
Modulo 4 formati Rettificato STN M09 Nero
3
comp.
Kg. 760 1152 950 1208 1193 719
580
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / 3
8
Torello rete
SABBIA BRUCIATO NOCE BIANCO NERO
x11”13/16
330 8
STN R49K STN R59K STN R69K STN R89K STN R99K
6x30 - 2” / 3
8
7x45 - 2” / x17” 3
x11”13/16
Angolare rete
STN R48K STN R58K STN R68K STN R88K STN R98K
460 4+4
Battiscopa
4
/16
11
190 15
STN B45K STN B55K STN B65K STN B85K STN B95K
8x30 - 3” / x11” 1
Battiscopa
8
13
/16
150 25
STN B40K STN B50K STN B60K STN B80K STN B90K
30x30 - 11”
/16x11”13/16
13
Gradino
300 10
STN G45K STN G55K STN G65K STN G85K STN G95K 147
ST/ONE
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
COORDINATI
St/one 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 30x50 inch 11”13/16x19”11/16
Avorio
30x50 STW 450
30x30 STN 447
30x30 STN 443
30x30 STN 684
09
550
Avorio
30x30 STN 667
11
D-672 Mosaico Mattoncino Sabbia
30x30 STN 663
11
Mosaico 5x5 D-665 Sabbia
6,5x30 UNI X29K Listello
30x50 STW 850
11
Mosaico Miscelato
D-665
30x30 STN 997
11
D-672 Mosaico Mattoncino Noce
30x30 STN 993
11
Mosaico 5x5 D-665 Noce
06
260
Pietra
PORCELAIN TILE
PAVIMENTI COORDINATI Serie ST/ONE
148
14
Sabbia
550
30x30 STN 989
11
Mosaico Mix Bianco Nero
D-665
11
D-672 Mosaico Mattoncino Nero
11
Mosaico 5x5 D-665 Nero
10x30 UNI D01K Muretto
270
30x30 STN 999
492
06
Ardesia Nero
09315
30x30 STN 444
09
Ghiaccio
492
30x30 STN 666
14
Noce
492
30x30 STN 555
ASTM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
14
Bruciato
492
14
Nero
30x30 STN 888
14
Bianco
492
09310
9 MM
p.350
CERAMIC WALL TILE
Ghiaccio
30x30
30x50
IMBALLI PER SCATOLA
Pz.
9
14
M
2
1,35
1,276
Kg.
21,8
24
M
2
Kg
30x30
Sc.
30x50
IMBALLI PER PALLET
36
48
43,6
61,24
785
1152 149
ST/ONE
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
COORDINATI
150
09310
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
151
COORDINATI
Sine Die
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
09315
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
PORCELAIN TILE
Sabbia
45x45 SIN 404
30x30 SIN 444
5
515
Sabbia
12
492
Sabbia
15x15 SIN C40 Tozzetto Sabbia
520
7x15 ADB W41K Listello Fregio
290
5x5 ADB W42K Inserto Fregio
200
30
20
Cerchi Sabbia
30x30 SIN 441
45x45 SIN 401
10
D-674
Porfido Romano Sabbia/Caramel R10
04
Cerchi Sabbia
04
D-676
Selciato Sabbia
RACCORDI
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
15x15 SIN B45 152
08
Bull-Nose SBN Sabbia
170
15x15 SIN B46
08
Angolo Bull-Nose DBN Sabbia
220
2,5x15 SI41G02
10
Sigaro Sabbia
190
3x15 SG41G02
12
Sguscia Sabbia
180
ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
PEI V
V3
p.350
10 MM
PORCELAIN TILE
Sabbia
30x30 SIN 449
30x30 SIN 413
10
Mosaico 5x5 Sabbia R10
D-665
30x30 SIN 412
10
D-670
Mosaico Rombo Sabbia R10
10
Spaccatella Sabbia R10
6,5x30 UNI X29K
30x30 SIN 445
10
Mosaico 2,5x2,5 Sabbia R10
D-672
15x15 SIN C42K Tozzetto Romanico
280
3,5x30 SIN A40K Fascia Struttura
280
04
Misto Sabbia
5x5 SIN D40K Tozzetto Struttura
04
150
06
Listello Pietra
260
3x15 SIN X42K Listello Romanico
220
5x30 SIN A01K Fascia Etnica Marmo
270
06
Misto Sabbia
08
Sabbia
Sabbia
D-681
08
45x45
30x30
15x15
IMBALLI PER SCATOLA
Pz.
5
12
30
M
1,03 1,094
0,69
2
Kg. 22,35
24
14,8
180 Angolo Sguscia Sabbia
5x15 LO41G02
10
London V Cap Sabbia
220
5x5 LV45G02
15x15
4
30x30
3x3 SA43G02
Sc. 34
48
90
35
52,5
62
e
d
c
b
45x45
IMBALLI PER PALLET
04
Angolo V Cap Sabbia
250
5x5 LA45G02
04
250 Angolo London Sabbia
M2
Kg. 760 1152 1332 153
SINE DIE
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
COORDINATI
Sine Die
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
09315
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
PORCELAIN TILE
Noce
45x45 SIN 606
30x30 SIN 666
05
515
Noce
12
492
Noce
15x15 SIN C60 Tozzetto Noce
520
7x15 ADB W63K Listello Fregio
290
5x5 ADB W64K Inserto Fregio
200
30
20
Cerchi Noce
30x30 SIN 611
45x45 SIN 601
10
D-674
Porfido Romano Noce/Caramel R10
04
Cerchi Noce
04
D-676
Selciato Noce
RACCORDI
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
15x15 SIN B65 154
08
Bull-Nose SBN Noce
170
15x15 SIN B66
08
Angolo Bull-Nose DBN Noce
220
2,5x15 SI61G05
10
Sigaro Noce
190
3x15 SG61G05
12
Sguscia Noce
180
ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
PEI IV
V3
p.350
10 MM
PORCELAIN TILE
Noce
30x30 SIN 669
30x30 SIN 613
10
D-665
Mosaico 5x5 Noce R10
30x30 SIN 612
10
Mosaico Rombo Noce R10
D-670
10
Spaccatella Noce R10
6,5x30 UNI X29K
30x30 SIN 665
10
D-672
Mosaico 2,5x2,5 Noce R10
15x15 SIN C62K Tozzetto Romanico
280
04
150
5x30 SIN A01K Fascia Etnica Marmo
270
Noce
06
Listello Pietra
3x15 SIN X62K Listello Romanico
04
Misto Noce
5x5 SIN D60K Tozzetto Struttura
D-681
260
06
220
Misto Noce
08
45x45
30x30
15x15
IMBALLI PER SCATOLA
Pz.
5
12
30
M
1,03 1,094
0,69
2
Kg. 22,35
24
14,8
04
Angolo Sguscia Noce
180
5x15 LO61G05
10
London V Cap Noce
220
5x5 LV65G05
15x15
3x3 SA63G05
d
30x30
c
b
45x45
IMBALLI PER PALLET
Sc. 34
48
90
35
52,5
62
e 04
Angolo V Cap Noce
250
5x5 LA65G05
04
Angolo London Noce
250
M2
Kg. 760 1152 1332 155
SINE DIE
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
COORDINATI
Sine Die
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
09315
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
PORCELAIN TILE
Caramel
45x45 SIN 303
30x30 SIN 333
05
515
Caramel
12
Caramel
492
15x15 SIN C30 Tozzetto Caramel
520
7x15 ADB W53K Listello Fregio
290
5x5 ADB W54K Inserto Fregio
200
30
20
Cerchi Caramel
30x30 SIN 441
45x45 SIN 301
04
Cerchi Caramel
10
Porfido Romano D-674 Sabbia/Caramel R10
04
D-676
Selciato Caramel
30x30 SIN 661
RACCORDI
10
Porfido Romano D-674 Noce/Caramel R10
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
15x15 SIN B35 156
08
Bull-Nose SBN Caramel
170
15x15 SIN B36
08
Angolo Bull-Nose DBN Caramel
220
2,5x15 SI31G02
10
Sigaro Caramel
190
3x15 SG31G02
12
Sguscia Caramel
180
ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
PEI V
V3
p.350
10 MM
PORCELAIN TILE
Caramel
30x30 SIN 339
30x30 SIN 335
30x30 SIN 313
10
Mosaico 5x5 Caramel R10
D-665
Mosaico 2,5x2,5 Caramel R10
D-672
10
30x30 SIN 312
10
Mosaico Rombo Caramel R10
D-670
15x15 SIN C32K Tozzetto Romanico
280
3,5x30 SIN A30K Fascia Struttura
280
04
Misto Caramel
5x5 SIN D30K Tozzetto Struttura
04
150
D-681
3x15 SIN X32K Listello Romanico
220
5x30 SIN A01K Fascia Etnica Marmo
270
06
Misto Caramel
08
Caramel
Caramel
10
Mosaico Rombo Caramel R10
08
45x45
30x30
15x15
IMBALLI PER SCATOLA
Pz.
5
12
30
M
1,03 1,094
0,69
2
Kg. 22,35
24
14,8
04
180 Angolo Sguscia Caramel
5x15 LO31G02
10
220 London V Cap Caramel
5x5 LV35G02
15x15
3x3 SA33G02
d
30x30
c
b
45x45
IMBALLI PER PALLET
Sc. 34
48
90
35
52,5
62
e 04
250 Angolo V Cap Caramel
5x5 LA35G02
04
250 Angolo London Caramel
M2
Kg. 760 1152 1332 157
SINE DIE
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
COORDINATI
Sine Die 09315
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
PORCELAIN TILE
30x30 SIN 800
30x30 SIN 441
12
507
Blended
10
Porfido Romano D-674 Sabbia/Caramel R10
15x15 SIN C08 Tozzetto Blended
30x30 SIN 661
30
570
10
Porfido Romano D-674 Noce/Caramel R10
45x45 SIN 801
RACCORDI
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
04
D-676
Selciato Blended
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
15x15 SIN B85 158
08
Bull-Nose SBN Blended
170
15x15 SIN B86
08
Angolo Bull-Nose DBN Blended
220
2,5x15 SI61G05
10
* Sigaro Noce
190
3x15 SG61G05
12
* Sguscia Noce
180
30x30 SIN 819
R9
PEI V
30x30 SIN 813
D-665
30x30 SIN 812
10
D-670
Mosaico Rombo Blended R10
6,5x30 UNI X29K
30x30 SIN 815
10
Mosaico 2,5x2,5 Blended R10
D-672
15x15 SIN C62K Tozzetto Romanico
280
p.350
10 MM
04
150
5x30 SIN A01K Fascia Etnica Marmo
270
Noce
10
D-681
Spaccatella Blended R10
06
260
Listello Pietra
3x15 SIN X62K Listello Romanico
04
Misto Noce
5x5 SIN D60K Tozzetto Struttura
V4
PORCELAIN TILE
10
Mosaico 5x5 Blended R10
ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
06
220
Misto Noce
08
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / x11”
/16
13
3
330
Torello rete
CARAMEL SABBIA NOCE BLENDED
8
8x30 - 3” / x11”
/16
13
1
460
Angolare rete
SIN R39K SIN R49K SIN R69K SIN R89K
8
13
/16
150
Battiscopa
SIN R38K SIN R48K SIN R68K SIN R88K
SIN B30K SIN B40K SIN B60K SIN B80K
IMBALLI PER SCATOLA 15x15
8
30x30
3
45x45
6x30 - 2” / x11”
Pz.
5
12
30
M
1,03 1,094
0,69
2
Kg. 22,35
24
14,8
04
180 * Angolo Sguscia Noce
5x15 LO61G05
10
* London V Cap Noce
220
5x5 LV65G05
15x15
3x3 SA63G05
d
30x30
c
b
45x45
IMBALLI PER PALLET
Sc. 34
48
90
35
52,5
62
e 04
* Angolo V Cap Noce
* Colore consigliato Advised colour / Empfohlene Farbe / Couleur conseillée / Color aconsejado / êÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚È ˆ‚ÂÚ
250
5x5 LA65G05
04
250 * Angolo London Noce
M2
Kg. 760 1152 1332 159
SINE DIE
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
COORDINATI
Sine Die 09310
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
CERAMIC WALL TILE
1,5x6 ADB W67K
6x37 ADB W69K 25x37 SIW 437
6,5x30 UNI X29K
04
220 Angolo Listello Corda in Travertino
260
6x25 ADB W65K
3,5x25 ADB W33K
220
Listello Corda in Travertino
280
Listello Archi in Travertino
280
Listello Dama Wengè/Noce
250
6x12 ADB W52K
04
Inserto Conchiglia 220 in Travertino
06
450
06
Listello Pietra
04
Inserto Corda in Travertino
Colonna 320 Corda in Travertino
15
Sabbia
6x12 ADB W66K
06
Listello Bombato 250 Misto in Travertino
8x25 ADB W60K
06
06
5x25 ADB W50K
5x25 ADB W51K
06
Listello Conchiglia 250 Misto in Travertino
06
250 Listello Riposo Conchiglia in Travertino
5x30 08 SIN A01K Fascia Etnica Marmo 270
6,5x25 UNW X60K
30x30 SIN 445
10
Mosaico 2,5x2,5 Sabbia R10
D-672
30x30 SIN 665
06
492
45x45 SIN 404
Sabbia
515
160
12
05
280
D-672
PAVIMENTI COORDINATI Serie SINE DIE & Serie HAPPYWOOD
Sabbia
06
Listello Onda Wengè/Noce
10
Mosaico 2,5x2,5 Noce R10
09315
30x30 SIN 444
7x25 UNW X61K
30x30 SIN 666
Noce
492
45x45 SIN 606
Noce
515
12
05
EU
PORCELAIN TILE
www.ecolabel.eu
ASTM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
15x60 HWD 515
Noce
520
10x60 HWD 510
Noce
560
14
14
15x60 HWD 615
Wengè
520
10x60 HWD 610
Wengè
560
14
14
25x37 SIW 337
06
320 Colonna Floreale in Travertino
15
Caramel
450
04
300
5x30 SIN A01K Fascia Etnica Marmo
08
IMBALLI PER SCATOLA 30x30
270
45x45
Inserto Floreale in Travertino
25x37
15x15 ADB W61K
CERAMIC WALL TILE
Pz. 15
5
12
M
2
1,393 1,03 1,094
Kg. 21,21 22,35 24
10
Mosaico 2,5x2,5 Caramel R10
D-672
10
Mosaico 2,5x2,5 Noce R10
D-672
30x30
30x30 SIN 665
45x45
30x30 SIN 335
25x37
IMBALLI PER PALLET
Sc. 54
34 48
M2 75,22
35 52,5
Kg. 1146
760 1152
IDRO CUT 25x37
Idro 6x6
30x30 SIN 333 45x45 SIN 303
12
Caramel
492 05
Caramel
515
30x30 SIN 666 45x45 SIN 606
12
Noce
492
515
Idro 15x15 220 04 SIW I33 Caramel SIW I43 Sabbia
220 04
SIW I35 Caramel SIW I45 Sabbia 8x25
05
Noce
25x37
Bull-Nose
SIW B35K Caramel SIW B45K Sabbia 170 12 161
SINE DIE
10x37 ADB W62K
p.350
9 MM
09310
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
COORDINATI
162
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
Modular-on demand
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
09310
CERAMIC WALL TILE
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
163
COORDINATI
Elements
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
09315
PORCELAIN TILE
Modular-on demand
Clay
45x45 ELM 808
15x15 ELM C80
30x30 ELM 887
6
515
Clay
30x30 ELM 888
Clay
492
30x30 ELM 880
Clay *ANTISLIP
495
15x30 ELM A81
14
14
5x5 ELM D87K
34
533
Tozzetto Clay
30x30 ELM 813
11
Mosaico 5x5 Clay R10
RACCORDI
17
D-667
30x30 ELM 881
11
Mosaico Rombo Clay R10
D-670
11
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
a
b 8
Bull-Nose SBN Clay
170
2,5x15 SI81G02
10
190
Sigaro Chiaro
c
164
5x15 LO81G02
12
Sguscia Chiaro
180
d 10
London V Cap Chiaro
3x15 SG81G02
220
5x5 LV85G02
3x3 SA83G02
4
180 Angolo Sguscia Chiaro
e 4
Angolo V Cap Chiaro
250
5x5 LA85G02
4
Tozzetto 200 Levigato Misto Dune/Clay
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Clay R10
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
15x15 ELM B85
515
Tavella Clay
4
250 Angolo London Chiaro
ASTM
09315
ELEMENTS
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 R9
PEI V
V3
9 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Slate
Slate PEI IV
492
30x30 ELM 990
*Slate *ANTISLIP
495
15x30 ELM A91
14
14
5x5 ELM D97K
34
533
Tozzetto Slate PEI IV
30x30 ELM 913
11
Mosaico 5x5 Slate R10
D-667
30x30 ELM 991
11
Mosaico Rombo Slate R10
D-670
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Slate R10
4
Tozzetto 200 Levigato Misto Slate
* Questo colore antislip è considerato “produzione speciale” ed è prodotto su richiesta. - This “antislip” colour is to be considered as special production and is produced if requested. Diese “Antislip” Farbe ist als Sonderprodukt zu Betrachten und wird nur nach Beauftragung Produziert. - Ce couleur “antislip” est consideré “production speciale” et est produit sur demande. Los productos “Antislip” tienen queser considerados “producciones especiales” y vienen realizados si pedidos. çÂÒÍÓθÁÍË ËÁ‰ÂÎËfl Ò˜ËÚ‡˛ÚÒfl “ÒÔˆˇθÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËÂÈ” Ë ‚˚ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ÔÓ ÒÔˆÁ‡Í‡ÁÛ IMBALLI PER SCATOLA
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
15x15
RACCORDI
17
515
Tavella Slate PEI IV
15x30
30x30 ELM 997
30x30 ELM 999
30x30
15x15 ELM C90
6
515
Slate PEI IV
45x45
45x45 ELM 909
6
14
17
34
M 1,24
1,276
0,768 0,768
Kg. 23,1
24
14,8
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
Pz.
a
2
IMBALLI PER PALLET
10
190
Sigaro Nero
c
3x15 SG91G01
12
Sguscia Nero
180
d
3x3 SA93G01
4
Angolo Sguscia Nero
180 Sc.
e
15x15
2,5x15 SI91G01
15x30
170
30x30
8
Bull-Nose SBN Slate
45x45
b 15x15 ELM B95
34
48
90
90
M 42,16
61,24
69,12 69,12
Kg. 785
1152
1332
2
5x15 LO91G01
10
London V Cap Nero
220
5x5 LV95G01
4
Angolo V Cap Nero
250
5x5 LA95G01
14,7
4
Angolo London Nero
250 165
1323
COORDINATI
Elements
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
09315
PORCELAIN TILE
Modular-on demand
Dune
45x45 ELM 404
15x15 ELM C40
30x30 ELM 447
6
515
Dune
30x30 ELM 444
Dune
492
30x30 ELM 440
Dune *ANTISLIP
495
15x30 ELM A41
14
14
5x5 ELM D87K
34
533
Tozzetto Dune
30x30 ELM 413
11
Mosaico 5x5 Dune R10
RACCORDI
17
D-667
30x30 ELM 441
11
Mosaico Rombo Dune R10
D-670
11
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
a
b 8
Bull-Nose SBN Dune
170
2,5x15 SI81G02
10
190
Sigaro Chiaro
c
166
5x15 LO81G02
12
Sguscia Chiaro
180
d 10
London V Cap Chiaro
3x15 SG81G02
220
5x5 LV85G02
3x3 SA83G02
4
180 Angolo Sguscia Chiaro
e 4
Angolo V Cap Chiaro
250
5x5 LA85G02
4
Tozzetto 200 Levigato Misto Dune/Clay
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Dune R10
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
15x15 ELM B45
515
Tavella Dune
4
250 Angolo London Chiaro
ASTM
09315
ELEMENTS
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 R9
PEI V
V3
9 MM
p.350
PORCELAIN TILES
Earth
Earth
492
30x30 ELM 660
*Earth*ANTISLIP
495
15x30 ELM A61
14
17
515
Tavella Earth
14
34
533
Tozzetto Earth
30x30 ELM 613
11
Mosaico 5x5 Earth R10
30x30 ELM 661
11
Mosaico Rombo D-670 Earth R10
11
Mosaico 2,5x2,5 D-672 Earth R10
IMBALLI PER SCATOLA
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
15x15
RACCORDI
D-667
* Questo colore antislip è considerato “produzione speciale” ed è prodotto su richiesta. - This “antislip” colour is to be considered as special production and is produced if requested. Diese “Antislip” Farbe ist als Sonderprodukt zu Betrachten und wird nur nach Beauftragung Produziert. - Ce couleur “antislip” est consideré “production speciale” et est produit sur demande. Los productos “Antislip” tienen queser considerados “producciones especiales” y vienen realizados si pedidos. çÂÒÍÓθÁÍË ËÁ‰ÂÎËfl Ò˜ËÚ‡˛ÚÒfl “ÒÔˆˇθÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËÂÈ” Ë ‚˚ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ÔÓ ÒÔˆÁ‡Í‡ÁÛ
15x30
30x30 ELM 667
30x30 ELM 666
30x30
15x15 ELM C60
6
515
Earth
45x45
45x45 ELM 606
6
14
17
34
M 1,24
1,276
0,768 0,768
Kg. 23,1
24
14,8
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
Pz.
a
2
IMBALLI PER PALLET
10
Sigaro Noce
190
c
3x15 SG61G04
12
Sguscia Noce
180
d
3x3 SA63G04
4
Angolo Sguscia Noce
180 Sc.
e
15x15
2,5x15 SI61G04
15x30
170
30x30
8
Bull-Nose SBN Earth
45x45
b 15x15 ELM B65
34
48
90
90
M 42,16
61,24
69,12 69,12
Kg. 785
1152
1332
2
5x15 LO61G04
10
London V Cap Noce
220
5x5 LV65G04
4
Angolo V Cap Noce
250
5x5 LA65G04
14,7
4
Angolo London Noce
250 167
1323
09310
CERAMIC WALL TILE
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
Modular-on demand
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
Modular on demand
MODULAR ON DEMAND
Modular 3/3 Box Compositon SIZE 30x30 Modular 3/3
Cp/Box
Sqmt/Box
Kgs/Box
8
1,276
24
Boxes/Pallet
Sqmt/Pallet
Kgs/Pallet
48
61,24
1152
Tot 24 Pcs box
SCHEMA DI POSA schemes - Legebeispiele calpinage - esquemas de colocación
cm 30
cm 15
8 Pcs 57% 30x30
8 Pcs 29%
15x30
8 Pcs 14% 15X15
cm 15
cm 30
8Cp
P 495
Modulo 3 formati ELM M93P Modular 3/3 Slate
P 495
Modulo 3 formati ELM M43P Modular 3/3 Dune
P 495
Modulo 3 formati ELM M63P Modular 3/3 Earth
IMBALLI PER SCATOLA
8Cp
Modulo
Modulo 3 formati ELM M83P Modular 3/3 Clay
8Cp
8Cp
P 495
Comp.
8
M
1,276
2
Kg.
24 IMBALLI PER PALLET Modulo
COORDINATI
Elements
168
Sc.
48
M2
61,24
Kg.
1152
R9
PEI V
V3
9 MM
p.350
Modular on demand
Modular 4/4
Box Compositon SIZE 45x45 Modular 4/4
Cp/Box
Sqmt/Box
Kgs/Box
3
1,24
23,1
Boxes/Pallet
Sqmt/Pallet
Kgs/Pallet
34
42,16
785
Tot 15 Pcs box
SCHEMA DI POSA schemes - Legebeispiele calpinage - esquemas de colocaci贸n 3 Pcs 50%
45x45
3 Pcs 22% 30x30
6 Pcs 22% 15x30 3 Pcs 6% 15X15
cm 45
cm 30
cm 15
cm 45
cm 30
cm 15 3Cp
P 505
Modulo 4 formati ELM M94P Modular 4/4 Slate
P 505
Modulo 4 formati ELM M44P Modular 4/4 Dune
P 505
Modulo 4 formati ELM M64P Modular 4/4 Earth
IMBALLI PER SCATOLA Modulo
3Cp
3Cp
3Cp
P 505
Cp.
3
M
1,24
2
Kg.
23,1 IMBALLI PER PALLET Modulo
Modulo 4 formati ELM M84P Modular 4/4 Clay
Sc.
34
M2
42,16
Kg.
785 169
ELEMENTS
ASTM
09315
PORCELAIN TILES
COORDINATI
Elements 09310
CERAMIC WALL TILE
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
Modular-on demand
Ash/Clay
1,5x6 ADB W67K
6x37 ADB W69K 25x37 ELW 137
15
450
Ash
25x37 ELW 837
4
220 Angolo Listello Corda in Travertino
11
Mosaico 2,5x2,5 Antracite R10
D-672
30x30 ELM 881
6x25 ADB W65K
15
6x6 RMW D45K Inserto
210
6,5x25 RMW X45K Listello
260
4
3x25 ELW X53K
5x25 RMW X40K Listello
260
5x25 RMW X41K Listello Riposo
260
6x6 ELW D86K
Inserto Fiore Misto Clay
240
Listello Fiore Misto Clay
270
170
15
450
Inserto Struttura Volcano
6
Dune
492
45x45 ELM 404
Dune
515
14
6
6
Strutturato Fiore
30x30 ELM 666
Earth
492
45x45 ELM 606
Earth
515
14
6
6
Strutturato Fiore
240
6
Listello Struttura Misto Volcano
PORCELAIN TILE
30x30 ELM 444
4
Strutturato Fiore
4
09315
Antracite
6
210
230
5,5x25 ELW X86K
30x30 HOM 999
280
D-672
6x6 ELW D52K
PAVIMENTI COORDINATI Serie ELEMENTS & HOME
Listello Corda in Travertino
6x6 RMW D40K Inserto
Strutturato Geometrie
11
Mosaico 2,5x2,5 Clay R10
220
6
Strutturato Geometrie
30x30 HOM 099
4
Inserto Corda in Travertino
Colonna 320 Corda in Travertino
450
Clay
6x12 ADB W66K
4
6
ELEMENTS
9 MM
09310
p.350
PORCELAIN TILES
M2
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 8
Torello rete
/16
13
330
6x30 - 2” / x11” 3
8
13
8x30 - 3” / x11”
/16
1
460
Angolare rete
Battiscopa
8
/16
13
155
Kg. 21,21 10x45 - 3”
15
Battiscopa
ELM R49K ELM R69K ELM R89K ELM R99K
ELM R48K ELM R68K ELM R88K ELM R98K
ELM B40K ELM B60K ELM B80K ELM B90K
180
ELM B45K ELM B65K ELM B85K ELM B95K
24
IMBALLI PER PALLET
/16x17”11/16
Sc.
DUNE EARTH CLAY SLATE
14
30x30
3
15
1,393 1,276
25x37
6x30 - 2” / x11”
30x30
Pz.
25x37
IMBALLI PER SCATOLA
54
48
M2
75,2 61,24
Kg.
1145 1152
171
COORDINATI
172
09310
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
CERAMIC WALL TILE cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
173
COORDINATI
Roma
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
09315
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
PORCELAIN TILE
Circo Massimo Bianco
45x45 ROM 808
30x30 ROM 888
6
490
Circo Massimo Bianco V2
15
Circo Massimo Bianco V2
470
15x15 ROM C80 Tozzetto
505
5x15 ADB W10K
230
Circo Massimo Bianco V2
5x15 ADB W15K 30x30 ROM 887
36
10
Listello Classico in Travertino
10
Listello Classico 230 Bicolore in Travertino
11
D-665 Mosaico 5x5 Circo Massimo Bianco R10 V2
5x5 6 ROM C77K Tozzetto Decorato 150 Misto
RACCORDI
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
b 15x15 ROM B85 Bull-Nose
8
170
SBN Circo Massimo Bianco
15x15 8 ROM B86 Ang. Bull-Nose 220
DBN Circo Massimo Bianco
c 2,5x15 SI81G02 174
10
Sigaro Chiaro
190
5x15 LO81G02
12
Sguscia Chiaro
180
d 10
London V Cap Chiaro
3x15 SG81G02
220
5x5 LV85G02
3x3 SA83G02
4
180 Angolo Sguscia Chiaro
e 4
Angolo V Cap Chiaro
250
5x5 LA85G02
4
250 Angolo London Chiaro
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM
09315
R9
PEI V
V3
9 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Campidoglio Nero
45x45 ROM 909
30x30 ROM 997
30x30 ROM 999
6
490
Campidoglio Nero PEI IV
15x15 ROM C90 Tozzetto
15
Campidoglio Nero PEI IV
470
36
505
Campidoglio Nero PEI IV
11
D-665 Mosaico 5x5 Campidoglio Nero R10
5x5 6 ROM C77K Tozzetto Decorato 150 Misto
45x45
30x30
15x15
IMBALLI PER SCATOLA
Pz.
6
15
36
M
1,24 1,367 0,821
a
b
DBN Campidoglio Nero
c 2,5x15 SI91G01
10
Sigaro Nero
190
5x15 LO91G01
12
Sguscia Nero
180
d 10
London V Cap Nero
3x15 SG91G01
220
5x5 LV95G01
3x3 SA93G01
4
Angolo Sguscia Nero
180
e 4
Angolo V Cap Nero
250
5x5 LA95G01
4
Angolo London Nero
250
14,94
15x15
SBN Campidoglio Nero
15x15 8 ROM B96 Ang. Bull-Nose 220
24
IMBALLI PER PALLET 30x30
8
170
Kg. 22,35
45x45
15x15 ROM B95 Bull-Nose
2
Sc. 34
48
90
M2 42,16 65,62 73,89 Kg. 760 1184 1344 175
ROMA
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
COORDINATI
Roma
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
09315
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
PORCELAIN TILE
Pantheon Noce
45x45 ROM 606
30x30 ROM 666
6
490
Pantheon Noce
15
Pantheon Noce
470
15x15 ROM C60 Tozzetto
505
5x15 ADB W10K
230
Pantheon Noce
5x15 ADB W15K 30x30 ROM 667
36
10
Listello Classico in Travertino
10
Listello Classico 230 Bicolore in Travertino
11
D-665 Mosaico 5x5 Pantheon Noce R10
7x15 ADB W63K Listello Fregio
290
5x5 ADB W64K Inserto Fregio
200
20
Cerchi Noce
5x5 6 ROM C77K Tozzetto Decorato 150
15x15 ADB W49K
Misto
RACCORDI
6
Tozzetto Foglia Misto in Travertino
350
4
Cerchi Noce
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
b 15x15 ROM B65 Bull-Nose
8
170
SBN Pantheon Noce
15x15 8 ROM B66 Ang. Bull-Nose 220 DBN Pantheon Noce
c 2,5x15 SI61G02 176
10
Sigaro Bruciato
190
5x15 LO61G02
3x15 SG61G02
12
Sguscia Bruciato
180
d 10
220 London V Cap Bruciato
5x5 LV65G02
3x3 SA63G02
4
180 Angolo Sguscia Bruciato
e 4
250 Angolo V Cap Bruciato
5x5 LA65G02
4
250 Angolo London Bruciato
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM
09315
R9
PEI V
V3
9 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Colosseo Sabbia
45x45 ROM 404
30x30 ROM 444
6
490
Colosseo Sabbia
15
Colosseo Sabbia
470
505
5x15 ADB W10K
230
36
Colosseo Sabbia
30x45 ROM C47K Pannello 6 pz. Oggetti Cucina
1
5x15 ADB W15K
580
Colosseo Sabbia
30x30 ROM 447
15x15 ROM C40 Tozzetto
10
Listello Classico in Travertino
10
Listello Classico 230 Bicolore in Travertino
11
D-665 Mosaico 5x5 Colosseo Sabbia R10
15x15 ROM C48K Tozzetto Oggetti Cucina Misto
6
210
Colosseo Sabbia
7x15 ADB W63K Listello Fregio
290
5x5 ADB W64K Inserto Fregio
200
20
Cerchi Noce
5x5 6 ROM C77K Tozzetto Decorato 150
15x15 ADB W49K
Misto
RACCORDI
6
Tozzetto Foglia Misto in Travertino
350
4
Cerchi Noce
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
45x45
30x30
15x15
IMBALLI PER SCATOLA
Pz.
6
15
36
M
1,24 1,367 0,821
a
b 8
220
DBN Colosseo Sabbia
c 2,5x15 SI81G02
10
Sigaro Chiaro
190
5x15 LO81G02
12
Sguscia Chiaro
180
d 10
London V Cap Chiaro
3x15 SG81G02
220
5x5 LV85G02
3x3 SA83G02
4
180 Angolo Sguscia Chiaro
e 4
Angolo V Cap Chiaro
250
5x5 LA85G02
4
250 Angolo London Chiaro
14,94
15x15
Colosseo Sabbia
15x15 ROM B46 Angolo Bull-Nose
24
IMBALLI PER PALLET 30x30
8
170
Kg. 22,35
45x45
15x15 ROM B45 Bull-Nose SBN
2
Sc. 34
48
90
M2 42,16 65,62 73,89 Kg. 760 1184 1344 177
ROMA
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
COORDINATI
Roma
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
09315
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
PORCELAIN TILE
Domus Aurea Cotto
45x45 ROM 505
30x30 ROM 557
30x30 ROM 555
6
490
Domus Aurea Cotto PEI IV
11
15x15 ROM C50 Tozzetto
15
Domus Aurea Cotto PEI IV
470
36
505
Domus Aurea Cotto PEI IV
5x5 6 ROM C77K Tozzetto Decorato 150
D-665 Mosaico 5x5 Domus Aurea Cotto R10
Misto
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / x11” 3
8
Torello rete
COLOSSEO SABBIA DOMUS AUREA COTTO PANTHEON NOCE CIRCO MASSIMO BIANCO CAMPIDOGLIO NERO
RACCORDI
/16
13
330
6x30 - 2” / x11” 3
8x30 - 3” / x11”
/16
13
8
1
460
Angolare rete
ROM R49K ROM R59K ROM R69K ROM R89K ROM R99K
8
Battiscopa
ROM R48K ROM R58K ROM R68K ROM R88K ROM R98K
/16
13
150
10x45 - 3”
15
Battiscopa
ROM B40K ROM B50K ROM B60K ROM B80K ROM B90K
/16x17”11/16
165
ROM B45K ROM B65K ROM B85K -
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
b 15x15 ROM B55 Bull-Nose
8
170
SBN Domus Aurea Cotto
15x15 8 ROM B56 Ang. Bull-Nose 220
DBN Domus Aurea Cotto
c 2,5x15 SI61G01 178
10
Sigaro Bruciato
190
5x15 LO61G01
3x15 SG61G01
12
Sguscia Bruciato
180
d 10
220 London V Cap Bruciato
5x5 LV65G01
3x3 SA63G01
4
180 Angolo Sguscia Bruciato
e 4
250 Angolo V Cap Bruciato
5x5 LA65G01
4
250 Angolo London Bruciato
09310
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
p.350
CERAMIC WALL TILE
Bianco/Sabbia
20x50 RMW 825 Bianco
518
20x50 RMW 425 Sabbia
518
6,5x30 UNI X29K
13
13
6
Listello Pietra
260
10x50 UNW X66K Listello Onda Wengè/Noce
490
7,5x50 UNW X65K Listello Dama Wengè/Noce
350
6
6
Pz. 6 09315
PAVIMENTI COORDINATI Serie HAPPYWOOD
EU www.ecolabel.eu
PORCELAIN TILE
ASTM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
20x50
15x15
30x30
45x45
IMBALLI PER SCATOLA
15 36 13
M 1,24 1,367 0,821 1,30 2
Kg. 22,35 24 14,94 21,2
15x60 HWD 515 10x60 HWD 510
14
Noce
520 14
Noce
560
15x60 HWD 615 10x60 HWD 610
14
Wengè
520
20x50
15x15
30x30
45x45
IMBALLI PER PALLET
Sc. 34 48 90 48 M2 42,16 65,62 73,89 62,4
14
Wengè
560
Kg. 760 1184 1344 1017 179
ROMA
cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16
COORDINATI
Roma 09310
cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16
CERAMIC WALL TILE
Bianco/Sabbia
25x37 RMW 437 Sabbia
1,5x6 ADB W67K
6x37 ADB W69K
15
450
25x37 RMW 837 Bianco
450
6x12 ADB W66K
Inserto Corda in Travertino
220
Listello Corda in Travertino
280
15
25x37 UNW D05K
4
280
Decoro Intrecci Noce
25x37 UNW D06K
4
Decoro Intrecci Nero
280
4
220 Angolo Listello Corda in Travertino
4
6x12 ADB W52K
4
Inserto Conchiglia 220 in Travertino
6x6 RMW D40K Inserto
210
5x25 RMW X40K Listello
260
5x25 RMW X41K Listello Riposo
260
6x6 RMW D97K Inserto Moderno
210
5x25 RMW X96K Listello Moderno
250
4
Strutturato Fiore
6
Colonna 320 Corda in Travertino
6x25 ADB W65K
6
5x25 ADB W51K
6
250 Listello Riposo Conchiglia in Travertino
6
Strutturato Fiore
6
Strutturato Fiore
5x25 6 ADB W50K Listello Conchiglia 250 Misto in Travertino
7x25 UNW X61K
6
Listello Onda Wengè/Noce
280 4
Nero
6,5x25 UNW X60K
6
Listello Dama Wengè/Noce
250 6
Nero
09315
PAVIMENTI COORDINATI Serie ROMA
30x30 ROM 444
Colosseo Sabbia
470
45x45 ROM 404
Colosseo Sabbia
490
180
15
6
PORCELAIN TILE
30x30 ROM 888
Cir. Mass.Bianco
470
45x45 ROM 808
Cir. Mass.Bianco
490
15
6
30x30 ROM 666
Pantheon Noce
470
45x45 ROM 606
Pantheon Noce
490
15
6
30x30 ROM 999
Campidoglio Nero 470
45x45 ROM 909
Campidoglio Nero 490
15
6
p.350
25x37 15x60 10x60 45x45 30x30
IMBALLI PER SCATOLA
IDRO CUT 25x37
Pz. 15 14 14 6 15
25x37
M2 1,393 1,277 0,845 1,24 1,376 Kg. 21,21 28,34 18,9 22,35 24 IMBALLI PER PALLET
Idro 6x6
220 4
RMW I45 Sabbia RMW I85 Bianco
Idro centrale 6x6 220
RMW I47 Sabbia RMW I87 Bianco
4
Bull-Nose
25x37 15x60 10x60 45x45 30x30
8x25 170 12
Sc. 54 50 70 34 48
RMW B49K Sabbia RMW B89K Bianco
M2 75,22 63,83 59,15 42,16 65,62 Kg. 1145 1417 1323 760 1184 181
ROMA
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
COORDINATI
182
09315
PORCELAIN TILE
09310
Gres Porcellanato S M A LTAT O
CERAMIC WALL TILE
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16
183
COORDINATI
Oriente 09310
CERAMIC WALL TILE
09315
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
PORCELAIN TILE
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 20x50 inch 7”7/8x19”11/16
Bianco/Sabbia
45x45 ORT 808 Bianco
30x30 ORT 888 Bianco
45x45 ORT 404 Sabbia
6
490
30x30 ORT 885
15
460
30x30 ORT 444 Sabbia
11
D-672
Mosaico 2,5x2,5 Bianco R10
30x30 ORT 887 Mosaico 5x5
6
490
30x30 ORT 445
15
460
30x30 ORT 447 Mosaico 5x5
11
D-665
Bianco R10
Sabbia R10
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / x11” 3
8
Torello rete
SABBIA BIANCO 184
13
/16
330
ORT R49K ORT R89K
6x30 - 2” / x11” 3
8
11
Mosaico 2,5x2,5 Sabbia R10
8x30 - 3” / x11”
/16
13
1
460
Angolare rete
ORT R48K ORT R88K
Battiscopa
8
13
/16
150
ORT B40K ORT B80K
10x45 - 3”
/16x17”11/16
15
Battiscopa
165
ORT B42K ORT B82K
D-672
11
D-665
ASTM
09310
R9
PEI V
V2
p.350
9 MM
CERAMIC WALL TILE
Bianco/Sabbia
20x50 ORW 825
Bianco
518
20x50 ORW 425
Sabbia
518
13
13
10x50 UNW X66K Listello Onda Wengè/Noce
490
7,5x50 UNW X65K Listello Dama Wengè/Noce
350
6
6
PAVIMENTI COORDINATI Serie HAPPYWOOD
EU www.ecolabel.eu
PORCELAIN TILE
ASTM
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
M
2
30x30
15x60
10x60
Pz. 13 09315
45x45
20x50
IMBALLI PER SCATOLA
6
15
14
14
1,3 1,24 1,367 1,277 0,845
Kg. 21,2 22,35 24 28,34 18,9
10x60 HWD 510
14
Noce
560
10x60 HWD 610
14
Wengè
520
10x60
15x60 HWD 615
15x60
520
30x30
14
Noce
45x45
15x60 HWD 515
20x50
IMBALLI PER PALLET
Sc. 48
34
48 50
70
M 14
Wengè
560
2
62,4 42,16 65,62 63,83 59,15
Kg. 1017 760 1184 1417 1323 185
ORIENTE
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
COORDINATI
Oriente 09310
cm 25x37 inch 9”13/16x14”9/16
CERAMIC WALL TILE
Bianco/Sabbia
25x37 ORW 837
3x25 ORW S85K
8x25 ORW X81K
15
450
Bianco
30x30 ORT 885
11
Mosaico 2,5x2,5 Bianco R10
D-672
3x25 ORW S45K
10
Sigaro Bianco
240
6
300 Listello Strutturato Bianco/Sabbia
1,5x6 ADB W67K
6x37 ADB W69K
8x8 ORW D81K
4
220 Inserto Strutturato Bianco/Sabbia
6,5x25 ORW X88K
5x25 ADB W51K
4
220 Angolo Listello Corda in Travertino
25x37 ORW 437
6x12 ADB W66K
15
450
Sabbia
220
Listello Corda in Travertino
280
11
Mosaico 2,5x2,5 Sabbia R10
240
Listello Floreale Bianco/Sabbia
250
6
8x8 ORW D88K
4
Inserto Floreale Bianco/Sabbia
6x12 ADB W52K
4
Inserto Conchiglia 220 in Travertino
6
Colonna 320 Corda in Travertino
6x25 ADB W65K
PAVIMENTI COORDINATI Serie ORIENTE
45x45 ORT 808 Bianco 186
220
6
250 Listello Riposo Conchiglia in Travertino
6
5x25 ADB W50K
6
Listello Conchiglia 250 Misto in Travertino
6,5x30 UNI X29K
6
Listello Pietra
09315
30x30 ORT 888 Bianco
D-672
10
Sigaro Sabbia
4
Inserto Corda in Travertino
30x30 ORT 445
15
460 6
490
PORCELAIN TILE
30x30 ORT 887 Mosaico 5x5 Bianco R10
11
D-665
30x30 ORT 444 Sabbia 45x45 ORT 404 Sabbia
15
460 6
490
30x30 ORT 447 Mosaico 5x5 Sabbia R10
11
D-665
260
p.350
10x60
Pz. 15
15x60
280
30x30
6
Listello Onda Wengè/Noce
45x45
7x25 UNW X61K
25x37
IMBALLI PER SCATOLA
6
15
14
14
M2 1,393 1,24 1,367 1,277 0,845 Kg. 21,21 22,35 24 28,34 18,9 IMBALLI PER PALLET
6
280
25x37 UNW D05K
4
Decoro Intrecci Noce
280
10x60
4
Decoro Intrecci Nero
15x60
25x37 UNW D06K
30x30
250 45x45
Listello Dama Wengè/Noce
25x37
6,5x25 UNW X60K
Sc. 54
34
48 50
70
M2 75,21 42,16 65,62 63,83 59,15 Kg. 1145 760 1184 1417 1323
PAVIMENTI COORDINATI Serie HAPPYWOOD 09315
EU
ASTM
PORCELAIN TILE
www.ecolabel.eu
IDRO CUT
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
25x37
25x37
8x25 15x60 HWD 515
Noce
520
10x60 HWD 510
Noce
560
14
14
15x60 HWD 615
Wengè
520
10x60 HWD 610
Wengè
560
14
14
Idro 6x6
220 4
RMW I45 Sabbia RMW I85 Bianco
Idro centrale 6x6 220
RMW I47 Sabbia RMW I87 Bianco
4
Bull-Nose
170 12
RMW B49K Sabbia RMW B89K Bianco
187
ORIENTE
9 MM
09310
CERAMIC WALL TILE
PAVIMENTI Nome serie 09315
PORCELAIN TILE
EU
HIGH DEFINITION
Modular-ondemand
www.ecolabel.eu
cm 45x90 inch 17”3/4x35”7/16
GB - Novabell porcelain stoneware tiles are produced using the most advanced ceramics technology currently available. They are made using rigorously selected raw materials that are atomised, pressed and fired at high temperatures. They are frost-, stain- and acid-proof and have exceptional hardness and wear resistance; they do not collect dirt and are very easy to clean. They are suited to interior and exterior flooring and wall covering applications, in the public and business construction sectors as well as in residential installations. Novabell porcelain stoneware is available in the KERASTRONG glazed and KERAPRESS full-body lines, the latter using pigments and powders running through the entire tile body to achieve its unique aesthetic effects. Novabell porcelain stoneware quality is certified to all major international standards. D - Das Feinsteinzeug von Novabell Ergebnis hochmoderner Keramiktechnologie. Es entsteht aus der sorgfältigen Auswahl hochwertigster Rohmaterialien, die anschließend sprühgetrocknet, gepresst und bei besonders hohen Temperaturen gebrannt werden. Es ist frost-, flecken- und säurebeständig, besitzt eine außergewöhnliche Härte und Abriebfestigkeit, ist schmutzabweisend und lässt sich leicht reinigen. Es eignet sich für Bodenbelage und Wandverkleidungen im Innen- und Außenbereich, sowohl in öffentlichen und Geschäftsgebäuden als auch im privaten Wohnungsbau. Das Feinsteinzeug von Novabell gibt es in den Versionen KERASTRONG, glasiertes Feinsteinzeug oder KERAPRESS, in der Masse gefärbtes Feinsteinzeug, wo sich die vielfältige Farbgestaltung in Form von Pulver- und Pigmentzugaben bis in die Oberfläche des Scherbens zieht. Die Qualität des Novabell Feinsteinzeugs wurde von den wichtigsten internationalen Prüfämtern bescheinigt. 188
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
cm 30x60 cm 30x30 cm 15x30 inch 11”13/16x23”5/8 inch 11”13/16x11”13/16 inch 5”7/8x11”13/16
FLOOR TILES / BODENFLIESEN / SOLS / PAVIMENTOS / HAèOãúHAü èãàTKA
IT - Il Gres porcellanato di NovaBell è il risultato della tecnologia ceramica più avanzata. Nasce da una rigorosa selezioni delle migliori materie prime, atomizzate, pressate e quindi cotte da altissima temperatura. È ingelivo, non si macchia, resiste agli acidi, ha una durezza e resistenza all’usura eccezionali, non trattiene lo sporco ed è facile da pulire. Può essere utilizzato per pavimenti e rivestimenti interni ed esterni, sia nell’edilizia pubblica e commerciale, sia in quella residenziale. Il Gres porcellanato Novabell può essere KERASTRONG, gres porcellanato smaltato o KERAPRESS, gres porcellanato colorato nella massa nel quale, la presenza di polveri e pigmenti di colori diversi negli impasti, si protrae fino in superficie. La qualità del gres porcellanato NovaBell è attestata dalle principali certificazioni internazionali.
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
color
F - Le grès cérame de Novabell est le résultat de la technologie céramique la plus avancée. Il naît d’une sélection rigoureuse des meilleures matières premières, atomisées, pressées puis cuites à très haute température. Il est ingélif, ne se tache pas, résiste aux acides, a une dureté et une résistance à l’usure exceptionnelles, ne retient pas la saleté et se nettoie facilement. Il peut être utilisé pour des sols et des revêtements en intérieur et en extérieur, aussi bien pour les locaux publics que commerciaux ou résidentiels. Le grès cérame Novabell peut être KERASTRONG, grès cérame émaillé ou KERAPRESS, grès cérame coloré dans la masse, la présence de poudres et de pigments de couleurs différentes dans les pâtes de ce dernier se prolongeant jusque sur sa surface. La qualité du grès cérame Novabell est attestée par les principales certifications internationales. ES - El gres porcelánico de Novabell es el resultado de la tecnología cerámica más avanzada. Nace de una rigurosa clasificación de las mejores materias primas, atomizadas, prensadas y a continuación cocidas a una temperatura muy alta. Es resistente a las heladas, a las manchas y a los ácidos, presenta una dureza y una resistencia al desgaste excepcionales, no retiene la suciedad y se limpia fácilmente. Se puede utilizar en pavimentos interiores y exteriores, tanto en la construcción pública y comercial como en la residencial. El Gres Porcelánico Novabell puede ser KERASTRONG, gres porcelánico esmaltado, o KERAPRESS, gres porcelánico coloreado en la masa, en el que la presencia de polvos y pigmentos de colores diferentes en las mezclas se ve prolongada hasta la superficie. La calidad del gres porcelánico Novabell está garantizada por las principales certificaciones internacionales. RU - î‡ÙÓÓ‚˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ ÙËÏ˚ Novabell ˝ÚÓ ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú Ò‡ÏÓÈ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ Í‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË. ùÚÓÚ Ï‡Ú¡ΠÓʉ‡ÂÚÒfl ËÁ Ú˘‡ÚÂθÌÓ„Ó ÓÚ·Ó‡ ̇ËÎÛ˜¯Â„Ó Ò˚¸fl, ‡ÚÓÏËÁËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó, ÒÔÂÒÒÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ë Ó·ÓÊÊÂÌÌÓ„Ó ÔË Ó˜Â̸ ‚˚ÒÓÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛÂ. ä‡ÏÓ„‡ÌËÚ Kerastrong fl‚ÎflÂÚÒfl ÏÓÓÁÓ, ÔflÚÌÓ- Ë ÍËÒÎÓÚÓÒÚÓÈÍËÏ, ÓÌ Ó·Î‡‰‡ÂÚ Û‰Ë‚ËÚÂθÌÓÈ Ú‚Â‰ÓÒÚ¸˛ Ë ÒÚÓÈÍÓÒÚ¸˛ Í ËÁÌÓÒÛ, ̇ ÌÂÏ Ì Á‡‰ÂÊË‚‡ÂÚÒfl „flÁ¸, Ë ÓÌ Î„ÍÓ Ó˜Ë˘‡ÂÚÒfl. éÌ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl ‚ÌÛÚÂÌÌËı Ë Ì‡ÛÊÌ˚ı ÔÓÎÓ‚, Í‡Í ‚ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Â Ó·˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚ı Ë ÚÓ„Ó‚˚ı Ó·˙ÂÍÚÓ‚, Ú‡Í Ë ÊËθfl. î‡ÙÓÓ‚˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ ÙËÏ˚ Novabell ‰ÂÎËÚÒfl ̇ ‰‚ „ÛÔÔ˚ - KERASTRONG, „·ÁÛÓ‚‡ÌÌ˚È Ù‡ÙÓÓ‚˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ, Ë KERAPRESS Ù‡ÙÓÓ‚˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ, Ó͇¯ÂÌÌ˚È ÔÓ ‚ÒÂÈ ÚÓ΢ËÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ì‡Î˘Ë ‡Á΢Ì˚ı ÔÓÓ¯ÍÓ‚ Ë ÔË„ÏÂÌÚÓ‚ ͇ÒËÚÂÎfl ‚ ÒÏÂÒË ‰ÓıÓ‰ËÚ ‰Ó Ò‡ÏÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. 䇘ÂÒÚ‚Ó Ù‡ÙÓÓ‚Ó„Ó Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ Kerastrong ÚÂÒÚËÓ‚‡ÌÓ ÓÒÌÓ‚Ì˚ÏË ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚ÏË ÒÂÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ÏË Ó„‡ÌËÁ‡ˆËflÏË.
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.
190 198 206 214 222 236 250 260 270 276 284 288 292 298 304 316 320 324
RHD THD MUST NATURAL WOOD SPAZIO SHINE SILEX EMPORIO TREKKING HAPPYWOOD PLAY LE PIETRE BELLAGIO HOME TERRA DI SIENA MONTERREY MONTALCINO SAMARCANDA
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80
09315
ASTM
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5
R9
PEI V
V2
12 MM
p.350
PORCELLAIN TILES
color
189
PAVIMENTI
190
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
cm 45x90 inch 17”3/4x35”7/16
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
HIGH DEFINITION
cm 59,5x59,5 cm 30x60 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”13/16x23”5/8
cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16
cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4
Rhd
high definition rocks
The RHD collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion RHD wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection RHD a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.
La collezione RHD è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2
La colección RHD han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. 鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË RHD ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
191
Rhd 09315
PORCELAIN TILE
HIGH DEFINITION
cm 45x90 inch 17”3/4x35”7/16
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16
cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4
IN Grey 10 mm
45x90 RHD 291
03
580
30x60 RHD 023 In Grey
07
540
03
623
03
610
In Grey
10 mm
10 mm
29,1x29,1 RHD 23RT In Grey
12
535
Rett.
14,5x14,5 RHD C2RT In Grey
30
575
Rett.
30x30 RHD 225 In/Out
10
D-665
Mosaico Grey 7,5x7,5
cm 39,7
30x30 RHD 227 In
cm 19,8
cm 39,7 cm 19,8
Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M21 In Grey 192
10
D-667
Mosaico Grey 5x5
cm 59,5
PAVIMENTI
60X60 RHD 261 In Grey 59,5x59,5 RHD 20RT In Grey Rett.
2Cp
627
PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 ASTM
09315
R10
OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V
V3
11 mm
p.350
PORCELAIN TILE
OUT Grey 10 mm
83,32x48,18
0,23 Mq/Pz - 4,3 Pz/MI RHD D25K Out Pavé Grey
60x60 RHD 260
30x60 RHD 022
03
Out Grey
580
03
D-676
07
Out Grey
540
30x60 RHD D27K Out Strips Grey
04
D-672
2 Pcs 50%
59,5x59,5
2 Pcs 33% 39,7x59,5
2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box IMBALLI PER SCATOLA cm 19,8 45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 IN 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo
cm 39,7
cm 59,5
cm 39,7
Pz. 3 3 3 7 10 12 30 Cp. 2 M2 1,234 1,10 1,064 1,28 1 1,016 0,631 1,418 Kg. 30,80 25,3 24,78 29,62 17,85 20,76 13,6 33,75
cm 19,8
45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo
IMBALLI PER PALLET
Sc. 27 32 32 40 50 48 90 24
Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M26 Out Grey
M2 33,32 35,2 34,05 51,20 50 48,7 56,8 34,03 2Cp
627
Kg. 831,6 810 793 1185 892,5 997 1224 810 193
RHD
SCHEMI DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà
Rhd 09315
PORCELAIN TILE
HIGH DEFINITION
cm 45x90 inch 17”3/4x35”7/16
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16
cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4
IN Gold 10 mm
45x90 RHD 491
03
580
30x60 RHD 043 In Gold
07
540
03
623
03
610
In Gold
10 mm
10 mm
29,1x29,1 RHD 43RT In Gold
12
535
Rett.
14,5x14,5 RHD C4RT In Gold
30
575
Rett.
30x30 RHD 445 In/Out
10
D-665
Mosaico Gold 7,5x7,5
cm 39,7
30x30 RHD 447 In
cm 19,8
cm 39,7 cm 19,8
Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M41 In Gold 194
10
D-667
Mosaico Gold 5x5
cm 59,5
PAVIMENTI
60x60 RHD 461 In Gold 59,5x59,5 RHD 40RT In Gold Rett.
2Cp
627
PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 ASTM
09315
R10
OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V
V3
11 mm
p.350
PORCELAIN TILE
OUT Gold 10 mm
83,32x48,18
0,23 Mq/Pz - 4,3 Pz/MI RHD D45K Out Pavé Gold
60x60 RHD 460
03
Out Gold
580
30x60 RHD 044
03
D-676
07
Out Gold
580
SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà
30x60 RHD D47K Out Strips Gold
04
D-672
59,5x59,5
2 Pcs 33% 39,7x59,5
2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box
IMBALLI PER SCATOLA cm 19,8 45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 IN 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo
cm 39,7
cm 59,5
cm 39,7
Pz. 3 3 3 7 10 12 30 Cp. 2 M2 1,234 1,10 1,064 1,28 1 1,016 0,631 1,418 Kg. 30,80 25,3 24,78 29,62 17,85 20,76 13,6 33,75
cm 19,8
45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo
IMBALLI PER PALLET
Sc. 27 32 32 40 50 48 90 24
Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M46 Out Gold
M2 33,32 35,2 34,05 51,20 50 48,7 56,8 34,03 2Cp
627
Kg. 831,6 810 793 1185 892,5 997 1224 810 195
RHD
2 Pcs 50%
Rhd 09315
PORCELAIN TILE
HIGH DEFINITION
cm 45x90 inch 17”3/4x35”7/16
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16
cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4
IN White 10 mm
45x90 RHD 891
30x60 RHD 083 In White
03
580
07
540
03
623
03
610
In White
10 mm
10 mm
29,1x29,1 RHD 83RT In White
12
535
Rett.
14,5x14,5 RHD C8RT In White
30
575
Rett.
30x30 RHD 885 In/Out
10
D-665
Mosaico White 7,5x7,5
cm 39,7
30x30 RHD 887 In
cm 19,8
cm 39,7 cm 19,8
Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M81 In White 196
10
D-667
Mosaico White 5x5
cm 59,5
PAVIMENTI
60x60 RHD 861 In White 59,5x59,5 RHD 80RT In White Rett.
2Cp
627
PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.
IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 R10
OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V
V3
11 mm
p.350
PORCELAIN TILE
OUT White 10 mm
83,32x48,18
0,23 Mq/Pz - 4,3 Pz/MI RHD D85K Out Pavé White
60x60 RHD 860
30x60 RHD 088
03
580
Out White
03
D-676
07
540
Out White
SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà 2 Pcs 50%
30x60 RHD D87K Out Strips White
04
D-672
39,7x59,5
2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box
cm 39,7
cm 19,8
cm 59,5
cm 39,7 cm 19,8
45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 IN 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 3 3 3 7 10 12 30 Cp. 2 2Cp
M2 1,234 1,10 1,064 1,28 1 1,016 0,631 1,418
627
Kg. 30,80 25,3 24,78 29,62 17,85 20,76 13,6 33,75
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 7x60 - 2” / x23” / 3
4
BATTISCOPA
GREY GOLD WHITE
RHD B20K RHD B40K RHD B80K
5
8
230 15
30x60 - 11”
/16x23”5/8
13
IN GRADINO
RHD G25K RHD G45K RHD G85K
380 04
15x30x4 - 5”
/16x11”13/16x1”9/16
15
OUT ELEMENTO A ELLE 360 08
RHD G27K RHD G47K RHD G87K
IMBALLI PER PALLET 45x90 IN 60x60 IN&OUT 59,5x59,5 30x60 IN&OUT 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN Modulo
Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M86 Out White
Sc. 27 32 32 40 50 48 90 24 M2 33,32 35,2 34,05 51,20 50 48,7 56,8 34,03 Kg. 831,6 810 793 1185 892,5 997 1224 810 197
RHD
59,5x59,5
2 Pcs 33%
PAVIMENTI
198
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
HIGH DEFINITION
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16
cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4
Thd
high definition travertine
The THD collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion THD wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection THD a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.
La collezione THD è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2
La colección THD han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. 鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË THD ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
199
Thd
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
09315
PORCELAIN TILE
HIGH DEFINITION
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16
cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4
IN Bone 10 mm
10 mm
60x60 THD 861
30x60 THD 083 In Bone
03
580
In Bone
45x45 THD 808 In Bone
07
540
06
540
10 mm
30x30 THD 885 In Mosaico
10
D-665
Bone 7,5x7,5
30x30 THD 887 In Mosaico
10
D-667
Bone 5x5
29,1x29,1 THD 88RT In Bone
14,5x14,5 THD C8RT In Bone
12
535
30
575
Rett.
Rett.
cm 19,8
cm 39,7
cm 39,7
cm 59,5
PAVIMENTI
10 mm
PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.
cm 19,8
Modulo 6/4 Formati Rett. THD M81 In Bone
RACCORDI
2Cp
627
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
10 mm
2,7x29,1 THD X85K Matita
Foglia Bone
200
06
290
5,5x29,1 THD L80K Torello Bone
06
320
5x5 THD D85K Tozzetto
Rilievo Bone
04
320
14,5x14,5 THD B85 Bull-Nose
Sbn Bone
10 mm
08
170
14,5x14,5 THD B86 Angolo
08
220
Bull-Nose Dbn Bone
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 ASTM
09315
R12
OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V
V3
11 MM
p.350
PORCELLAIN TILES
OUT Bone 10 mm
60x60 THD 860
03
Out Bone
580
SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà
THD
2 Pcs 50%
59,5x59,5
2 Pcs 33% 39,7x59,5
2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box IMBALLI PER SCATOLA cm 19,8 60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN
cm 39,7
cm 59,5
cm 39,7
Pz. 3 Cp. 2 7 6 10 12 30 M2 1,10 1,418 1,28 1,24 1 1,016 0,631 Kg. 25,3 33,75 29,62 28,5 17,85 20,76 13,6
cm 19,8
60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN
IMBALLI PER PALLET
Sc. 32 24 40 34 50 48 90
Modulo 6/4 Formati Rett. RHD M86 Out Bone
M2 35,20 34,03 51,2 42,16 50 48,7 56,8 2Cp
627
Kg. 810 810 1185 969 892,5 997 1224 201
Thd
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
09315
PORCELAIN TILE
HIGH DEFINITION
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16
cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4
IN Cream 10 mm
10 mm
60x60 THD 461
30x60 THD 043 In Cream
03
580
In Cream
45x45 THD 404 In Cream
07
540
06
540
10 mm
30x30 THD 445 In Mosaico
10
D-665
Cream 7,5x7,5
30x30 THD 447 In Mosaico
10
D-667
Cream 5x5
29,1x29,1 THD 44RT In Cream
14,5x14,5 THD C4RT In Cream
12
535
30
575
Rett.
Rett.
cm 19,8
cm 39,7
cm 39,7
PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.
cm 59,5
PAVIMENTI
10 mm
cm 19,8
Modulo 6/4 Formati Rett. THD M41 In Cream
RACCORDI
2Cp
627
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
10 mm
2,7x29,1 THD X45K Matita
06
290
Foglia Cream/Walnut
202
5,5x29,1 THD L40K Torello
Cream/Walnut
06
320
5x5 THD D45K Tozzetto
04
320
Rilievo Cream/Walnut
14,5x14,5 THD B45 Bull-Nose
Sbn Cream
10 mm
08
170
14,5x14,5 THD B44 Angolo
08
220
Bull-Nose Dbn Cream
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 ASTM
09315
R12
OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V
V3
11 MM
p.350
PORCELLAIN TILES
OUT Cream 10 mm
60x60 THD 460
03
Out Cream
580
SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà
THD
2 Pcs 50%
59,5x59,5
2 Pcs 33% 39,7x59,5
2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box IMBALLI PER SCATOLA cm 19,8 60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN
cm 39,7
cm 59,5
cm 39,7
Pz. 3 Cp. 2 7 6 10 12 30 M2 1,10 1,418 1,28 1,24 1 1,016 0,631 Kg. 25,3 33,75 29,62 28,5 17,85 20,76 13,6
cm 19,8
60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN
IMBALLI PER PALLET
Sc. 32 24 40 34 50 48 90
Modulo 6/4 Formati Rett. THD M46 Out Cream
M2 35,20 34,03 51,2 42,16 50 48,7 56,8 2Cp
627
Kg. 810 810 1185 969 892,5 997 1224 203
Thd
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
09315
PORCELAIN TILE
HIGH DEFINITION
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 29,1x29,1 inch 11”7/16x11”7/16
cm 14,5x14,5 inch 5”3/4x5”3/4
IN Walnut 10 mm
10 mm
60x60 THD 661
30x60 THD 063 In Walnut
03
580
In Walnut
45x45 THD 606 In Walnut
07
540
06
540
10 mm
30x30 THD 665 In Mosaico
10
D-665
Walnut 7,5x7,5
30x30 THD 667 In Mosaico
10
D-667
Walnut 5x5
29,1x29,1 THD 66RT In Walnut
14,5x14,5 THD C6RT In Walnut
12
535
30
575
Rett.
Rett.
cm 19,8
cm 39,7
cm 39,7
PER LA POSA MODULARE È CONSIGLIATA UNA FUGA DI 2 MM. A 2 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 2 mm empfohlen. / Pour la pose modulaire, un joint de 2 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 2 mm. /ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.
cm 59,5
PAVIMENTI
10 mm
cm 19,8
Modulo 6/4 Formati Rett. THD M61 In Walnut
RACCORDI
2Cp
627
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
10 mm
2,7x29,1 THD X45K Matita
06
290
Foglia Cream/Walnut
204
5,5x29,1 THD L60K Torello
Cream/Walnut
06
320
5x5 THD D45K Tozzetto
04
320
Rilievo Cream/Walnut
14,5x14,5 THD B65 Bull-Nose
Sbn Walnut
10 mm
08
170
14,5x14,5 THD B66 Angolo
08
220
Bull-Nose Dbn Walnut
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.
IN- ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
OUT- ASTM C1028 DRY 0.85 WET 0.80 R12
OUT- DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B+C IN- DIN 51130 R10 PEI V
V3
11 MM
p.350
PORCELLAIN TILES
OUT Walnut 10 mm
SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà
2 Pcs 50%
59,5x59,5
60x60 THD 660
2 Pcs 33%
03
580
Out Walnut
39,7x59,5
THD
2 Pcs 11,11% 19,8x39,7 2 Pcs 5,56% 19,8x19,8 Tot 8 Pcs box
cm 39,7
cm 19,8
cm 59,5
cm 39,7 cm 19,8
Modulo 6/4 Formati Rett. THD M66 Out Walnut
2Cp
627
Pz. 3 Cp. 2 7 6 10 12 30 M2 1,10 1,418 1,28 1,24 1 1,016 0,631 Kg. 25,3 33,75 29,62 28,5 17,85 20,76 13,6
Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 7x60 - 2” / x23” / 3
4
BATTISCOPA
THD B80K THD B40K THD B60K
5
8
230 15
30x60 - 11”
13
/16x23”5/8
IN GRADINO
THD G85K THD G45K THD G65K
380 04
15x30x4 - 5”
15
/16x11”13/16x1”9/16
OUT ELEMENTO A ELLE 360 08
THD G87K THD G47K THD G67K
IMBALLI PER PALLET 60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN
PEZZI SPECIALI
BONE CREAM WALNUT
60x60 IN&OUT Modulo 30x60 IN 45x45 IN 30x30 IN Mosaico 29,1x29,1 IN 14,5x14,5 IN
IMBALLI PER SCATOLA
Sc. 32 24 40 34 50 48 90 M2 35,20 34,03 51,2 42,16 50 48,7 56,8 Kg. 810 810 1185 969 892,5 997 1224 205
PAVIMENTI
206
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16
cm 14,8x44,6 inch 5”3/4x17”9/16
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 44,6x44,6 inch 17”9/16x17”9/16
cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16
The MUST collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion MUST wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection MUST a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.
La collezione MUST è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2
La colección MUST han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. 鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË MUST ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
207
Must 09315
PORCELAIN TILE
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16
cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16
cm 14,8x44,6 inch 5”3/4x17”9/16
cm 44,6x44,6 inch 17”9/16x17”9/16
Malva 11 MM
29,7x29,7 MST 772L Mosaico 5x5
D-670
30x30 MST 775 Mosaico 5x5
D-667
30x30 MST 777 Mosaico 2,5x2,5
D-674
11
59,5x59,5 MST 76LR Malva Lapp./Rett.
640
59,5x59,5 MST 70RT Malva Rett.
605
03
03
29,7x59,5 MST 07LR Malva Lapp./Rett.
570
30x60 MST 077
515
08
07
Malva
0,6x89,3 NTR M99K Bacchetta Acciaio
44,6x44,6 MST 75LR Malva Lapp./Rett.
570
45x45 MST 707
515
06
30x60 MST 776
440
04
D-672
Muretto Malva
cm 22,3
Modulo 3 formati Rettificato MST M07 Malva
cm 22,3
4Cp
603
11
Malva
Malva
cm 44,6
208
04
06
Malva
cm 44,6
PAVIMENTI
Malva Lappato
11
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
PEI V
V2
p.350
9 MM
PORCELAIN TILE
Sabbia 11 MM
29,7x29,7 MST 442L Mosaico 5x5
D-670
30x30 MST 445 Mosaico 5x5
D-667
30x30 MST 447 Mosaico 2,5x2,5
D-674
11
Sabbia Lappato
640
59,5x59,5 MST 40RT Sabbia Rett.
605
03
03
29,7x59,5 MST 04LR Sabbia Lapp./Rett.
570
30x60 MST 044
515
08
07
Sabbia
0,6x89,3 MTR N99K Bacchetta Acciaio
44,6x44,6 MST 45LR Sabbia Lapp./Rett.
570
45x45 MST 404
515
06
30x60 MST 446
04
440
04
D-672
Muretto Sabbia
Sabbia
11
Sabbia
06
Sabbia
11
Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.
cm 22,3
cm 44,6
cm 44,6
Modulo 3 formati Rettificato MST M04 Sabbia
cm 22,3
4Cp
603 209
MUST
59,5x59,5 MST 46LR Sabbia Lapp./Rett.
Must 09315
PORCELAIN TILE
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16
cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16
cm 14,8x44,6 inch 5”3/4x17”9/16
cm 44,6x44,6 inch 17”9/16x17”9/16
Grigio 11 MM
29,7x29,7 MST 112L Mosaico 5x5
D-670
30x30 MST 115 Mosaico 5x5
D-667
30x30 MST 117 Mosaico 2,5x2,5
D-674
11
59,5x59,5 MST 16LR Grigio Lapp./Rett.
640
59,5x59,5 MST 10RT Grigio Rett.
605
03
03
29,7x59,5 MST 01LR Grigio Lapp./Rett.
570
30x60 MST 011
515
08
07
Grigio
0,6x89,3 MTR N99K Bacchetta Acciaio
44,6x44,6 MST 15LR Grigio Lapp./Rett.
570
45x45 MST 101
515
06
30x60 MST 116
440
04
D-672
Muretto Grigio
cm 22,3
Modulo 3 formati Rettificato MST M01 Grigio
cm 22,3
4Cp
603
11
Grigio
Grigio
cm 44,6
210
04
06
Grigio
cm 44,6
PAVIMENTI
Grigio Lappato
11
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
PEI IV
V2
9 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Nero 11 MM
29,7x29,7 MST 992L Mosaico 5x5
D-670
30x30 MST 995 Mosaico 5x5
D-667
30x30 MST 997 Mosaico 2,5x2,5
D-674
11
Nero Lappato
640
59,5x59,5 MST 90RT Nero Rett.
605
03
03
29,7x59,5 MST 09LR Nero Lapp./Rett.
570
30x60 MST 099
515
08
07
Nero
0,6x89,3 MTR N99K Bacchetta Acciaio
44,6x44,6 MST 95LR Nero Lapp./Rett.
570
45x45 MST 909
515
06
30x60 MST 996
04
440
04
D-672
Muretto Nero
Nero
11
Nero
06
Nero
11
Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.
cm 22,3
cm 44,6
cm 44,6
Modulo 3 formati Rettificato MST M09 Nero
cm 22,3
4Cp
603 211
MUST
59,5x59,5 MST 96LR Nero Lapp./Rett.
Must 09315
PORCELAIN TILE
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16
cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16
cm 14,8x44,6 inch 5”3/4x17”9/16
cm 44,6x44,6 inch 17”9/16x17”9/16
Bianco 11 MM
29,7x29,7 MST 882L Mosaico 5x5
D-670
30x30 MST 885 Mosaico 5x5
D-667
30x30 MST 887 Mosaico 2,5x2,5
D-674
11
59,5x59,5 MST 86LR Bianco Lapp./Rett.
640
59,5x59,5 MST 80RT Bianco Rett.
605
03
03
29,7x59,5 MST 08LR Bianco Lapp./Rett.
570
30x60 MST 088
515
08
07
Bianco
0,6x89,3 MTR N99K Bacchetta Acciaio
44,6x44,6 MST 85LR Bianco Lapp./Rett.
570
45x45 MST 808
515
06
30x60 MST 886
440
04
D-672
Muretto Bianco
cm 22,3
Modulo 3 formati Rettificato MST M08 Bianco
cm 22,3
4Cp
603
11
Bianco
Bianco
cm 44,6
212
04
06
Bianco
cm 44,6
PAVIMENTI
Bianco Lappato
11
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R10
PEI V
V2
p.350
9 MM
PORCELAIN TILE
MUST
14,8x44,6 MST 81LR Bianco Lapp./Rett.
15x45 MST 815
12
610
12
550
Bianco
59,5x59,5 30x60 29,7x59,5 Lap/Rett 45x45 44,6x44,6 Lap/Rett 44,6x44,6 Mod.3 30x30 Mosaico 14,8x44,6 15x45 30x60 Muretto
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 3
8
6
6 4Cp 11 12 12 4
Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 30x60 - 11”
/16x23” /8
13
Gradino
MST G70K MST G40K MST G10K MST G90K MST G80K
5
380 04
7x45 - 2” / x17” 3
4
Battiscopa
MST B75K MST B45K MST B15K MST B95K MST B85K
/16
11
165 15
Kg. 24,78 23,87 27,52 23 21,70 26 18,80 14,21 150,9 12,60 IMBALLI PER PALLET 59,5x59,5 30x60 29,7x59,5 Lap/Rett 45x45 44,6x44,6 Lap/Rett 44,6x44,6 Mod.3 30x30 Mosaico 14,8x44,6 15x45 30x60 Muretto
PEZZI SPECIALI
MALVA SABBIA GRIGIO NERO BIANCO
7
M2 1,064 1,28 1,413 1,24 1,193 1,392 1 0,792 0,824 0,73
Sc. 32 40 32 34 34 26 50 85 85 27 M2 34,04 51,20 45,216 42,16 40,56 36,20 50 67,32 70,04 19,71 Kg. 793 955 881 782 738 676 940 1207 1283 340 213
PAVIMENTI
214
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
cm 22,5x90 inch 8”7/8x35”7/16
cm 15x90 inch 5”15/16x35”7/16
cm 21,8x89,3 inch 8”9/16x35”1/8
cm 14,3x89,3 inch 5”5/8x35”1/8
The NATURALWOOD collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion NATURALWOOD wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection NATURALWOOD a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.
La collezione NATURALWOOD è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2
La colección NATURALWOOD han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. 鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË NATURALWOOD ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
215
Natural Wood 09315
PORCELAIN TILE
cm 22,5x90 inch 8”7/8x35”7/16
cm 15x90 inch 5”15/16x35”7/16
cm 21,8x89,3 inch 8”9/16x35”1/8
cm 14,3x89,3 inch 5”5/8x35”1/8
Betulla/Noce
PAVIMENTI
22,5x90 NTR 322
06
Betulla
570
21,8x89,3 NTR 32RT Betulla Rettificato
625
15x90 NTR 315
570
30x30 NTR 337
10
Betulla Mosaico 5x5
0,6x89,3 NTR M99K Bacchetta Acciaio
06
625
30x45 NTR D31K Betulla Modulo Muretto
D-672
22,5x45 NTR D56K Autunno Fascia Multicolor
D-678
30x30 NTR 557
D-665
04
04
440
06
06
Noce
570
21,8x89,3 NTR 52RT Noce Rettificato
625
15x90 NTR 515
570
06
10
Noce Mosaico 5x5
06
Noce
14,3x89,3 NTR 55RT Noce Rettificato
06
625
30x45 NTR D51K Noce Modulo Muretto 216
D-665
06
Betulla
14,3x89,3 NTR 35RT Betulla Rettificato
22,5x90 NTR 522
06
04
D-672
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 09315
ASTM
R9
PEI IV
V2
p.350
9 MM
PORCELAIN TILE
Ciliegio
06
Ciliegio
570
21,8x89,3 NTR 62RT Ciliegio Rettificato
625
15x90 NTR 615
570
22,5x45 NTR D56K Autunno Fascia Multicolor
D-678
30x30 NTR 667
D-665
06
06
06
10
Ciliegio Mosaico 5x5
04
440
30x45 NTR D61K Ciliegio Modulo Muretto
04
D-672
15x90
14,3x89,3 Rett.
Pz. 6
21,8x89,3 Rett.
IMBALLI PER SCATOLA
22,5x90
6
6
6
M2 1,215 1,168 0,81 0,766 Kg. 27,7 27,70 19,00 17,90
14,3x89,3 Rett.
IMBALLI PER PALLET
15x90
0,6x89,3 NTR M99K Bacchetta Acciaio
06
625
Sc. 48 48 70 70 M2 58,32 56,06 56,7 53,63 Kg. 1330 1330 1330 1253 217
NATURAL WOOD
14,3x89,3 NTR 65RT Ciliegio Rettificato
21,8x89,3 Rett.
Ciliegio
22,5x90
22,5x90 NTR 622
Natural Wood 09315
PORCELAIN TILE
cm 22,5x90 inch 8”7/8x35”7/16
cm 15x90 inch 5”15/16x35”7/16
cm 21,8x89,3 inch 8”9/16x35”1/8
cm 14,3x89,3 inch 5”5/8x35”1/8
Acero
PAVIMENTI
22,5x90 NTR 422
06
Acero
570
21,8x89,3 NTR 42RT Acero Rettificato
625
15x90 NTR 415
570
22,5x45 NTR D96K Inverno Fascia Multicolor
D-678
30x30 NTR 447
D-665
06
06
Acero
14,3x89,3 NTR 45RT Acero Rettificato
625
15x90 NTR D42K Acero Fascia Acciaio
470
06
10
Acero Mosaico 5x5
04
30x45 NTR D41K Acero Modulo Muretto
42,9x89,3 NTR D43K Acero Composizione 3 Pezzi Foglie
218
06
1Cp
667
04
D-672
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 09315
ASTM
R9
PEI V
V2
p.350
9 MM
PORCELAIN TILE
Blanc
22,5x90 NTR 822
06
Rovere Blanc
570
21,8x89,3 NTR 82RT Rovere Blanc Rettificato
625
15x90 NTR 815
570
22,5x45 NTR D96K Inverno Fascia Multicolor
D-678
30x30 NTR 887
D-665
06
06
06
14,3x89,3 NTR 85RT Rovere Blanc Rettificato
625
15x90 NTR D82K Rovere Blanc Fascia Acciaio
470
06
10
Rovere Blanc Mosaico 5x5
04
30x45 NTR D81K Rovere Blanc Modulo Muretto
04
D-672
15x90
14,3x89,3 Rett.
Pz. 6
6
6
6
M2 1,215 1,168 0,81 0,766 Kg. 27,7 27,70 19,00 17,90
14,3x89,3 Rett.
15x90
IMBALLI PER PALLET 21,8x89,3 Rett.
1Cp
667
22,5x90
42,9x89,3 NTR D83K Rovere Blanc Composizione 3 Pezzi Foglie
21,8x89,3 Rett.
22,5x90
IMBALLI PER SCATOLA
Sc. 48 48 70 70 M2 58,32 56,06 56,7 53,63 Kg. 1330 1330 1330 1253 219
NATURAL WOOD
Rovere Blanc
Natural Wood 09315
PORCELAIN TILE
cm 22,5x90 inch 8”7/8x35”7/16
cm 15x90 inch 5”15/16x35”7/16
cm 21,8x89,3 inch 8”9/16x35”1/8
cm 14,3x89,3 inch 5”5/8x35”1/8
Wengé
PAVIMENTI
22,5x90 NTR 922
06
Wengé Black
570
21,8x89,3 NTR 92RT Wengé Black Rettificato
625
15x90 NTR 915
570
22,5x45 NTR D96K Inverno Fascia Multicolor
D-678
30x30 NTR 997
D-665
06
06
Wengé Black
14,3x89,3 NTR 95RT Wengé Black Rettificato
625
15x90 NTR D92K Wengé Black Fascia Acciaio
470
06
10
Wengé Black Mosaico 5x5
04
30x45 NTR D91K Wengé Black Modulo Muretto
42,9x89,3 NTR D93K Wengé Black Composizione 3 Pezzi Foglie
220
06
1Cp
667
04
D-672
Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R9
PEI IV
V2
p.350
9 MM
PORCELAIN TILE
NATURAL WOOD Pz. 6
14,3x89,3 Rett.
Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl
15x90
PEZZI SPECIALI
21,8x89,3 Rett.
22,5x90
IMBALLI PER SCATOLA
6
6
6
M2 1,215 1,168 0,81 0,766 10x45 - 3”
/16x17”11/16
15
7x45 - 2” / x17” 3
4
11
/16
Kg. 27,7 27,70 19,00 17,90
210 15
NTR B30K NTR B50K NTR B60K NTR B40K NTR B80K NTR B90K
14,3x89,3 Rett.
NTR G35K NTR G55K NTR G65K NTR G45K NTR G85K NTR G95K
Battiscopa
15x90
BETULLA NOCE CILIEGIO ACERO ROVERE WENGÉ
270 06
22,5x90
Gradino Inciso
21,8x89,3 Rett.
IMBALLI PER PALLET
Sc. 48 48 70 70 M2 58,32 56,06 56,7 53,63 Kg. 1330 1330 1330 1253 221
PAVIMENTI
222
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16
The SPAZIO collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion SPAZIO wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection SPAZIO a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.
La collezione SPAZIO è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2
La colección SPAZIO han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. 鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË SPAZIO ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
223
Spazio 09315
PORCELAIN TILE
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16
PAVIMENTI
Bianco
59,5x59,5 SPZ 80LR Bianco Lappato
03
640
29,7x59,5 SPZ 83LR Bianco Lappato
30x30 SPZ 817
60x60 SPZ 863
10
Mosaico Bianco 5x5
D-665
03
Bianco Naturale
PEI V
560
30x30 SPZ 815
10
Mattoncino Bianco D-676 1,4x30
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.
224
06
640
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
V2
11 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Bianco
03
D-681
7x29,7 SPZ L80K Bordo Boiserie
310
2x29,7 SPZ X82K Cornice Texture
210
06
Bianco
7x3 SPZ L81K Angolo
280
2x1,5 SPZ A84K Angolo
250
29,7x59,5 SPZ D80 Fiore Glitter Bianco
650
29,7x59,5 SPZ D81 Stelo Glitter Bianco
650
04
SPAZIO
60x60 SPZ D861 Tappeto Fiori Bianco
04
Boiserie Bianco
06
Bianco
04
Texture Bianco
1,5x29,7 06 SPZ M83K Matita Jolly Bianco 210
60x60 Nat
Pz.
29,7x59,5
Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.
59,5x59,5
IMBALLI PER SCATOLA
04
3
6
3
M 1,064 1,061 1,100 2
Kg. 24,78 24,38 25,32
SLL 800
Stucco Bianco
664
59,5x59,5
29,7x59,5
60x60 Nat
IMBALLI PER PALLET
Sc. 32
40
32
M 34,04 42,44 35,20 2
Kg. 793 975 810 225
Spazio 09315
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
PORCELAIN TILE
cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16
PAVIMENTI
Nero
59,5x59,5 SPZ 90LR Nero Lappato
03
640
29,7x59,5 SPZ 93LR Nero Lappato
30x30 SPZ 917
60x60 SPZ 963
10
Mosaico Nero 5x5
D-665
Mattoncino Nero 1,4x30
D-676
03
Nero Naturale
PEI IV
560
30x30 SPZ 915
10
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.
226
06
640
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
V2
11 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Nero
59,5x59,5 SPZ D961 Tappeto Fiori Nero
29,7x59,5 SPZ D93K Gioielli Cascata Nero
650
29,7x59,5 SPZ D94K Gioielli Riposo Nero
650
04
03
04
7x29,7 SPZ L90K Bordo Boiserie
310
2x29,7 SPZ X92K Cornice Texture
210
1,5x29,7 SPZ M93K Matita Jolly Nero
210
06
Nero
2x1,5 SPZ A94K Angolo
250
04
06
04
Texture Nero
06
Pz.
60x60 Nat
Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.
IMBALLI PER SCATOLA 29,7x59,5
D-681
280
59,5x59,5
03
7x3 SPZ L91K Angolo
Boiserie Nero
Nero
59,5x59,5 SPZ D960 Tappeto Optical Nero
SPAZIO
D-681
3
6
3
M 1,064 1,061 1,100 2
Kg. 24,78 24,38 25,32
SLV 100
664
Stucco Antracite
59,5x59,5
29,7x59,5
60x60 Nat
IMBALLI PER PALLET
Sc. 32
40
32
M 34,04 42,44 35,20 2
Kg. 793 975 810 227
Spazio 09315
PORCELAIN TILE
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16
PAVIMENTI
Verde
59,5x59,5 SPZ 70LR Verde Scuro Lappato
03
640
29,7x59,5 SPZ 73LR Verde Scuro Lappato
30x30 SPZ 717
60x60 SPZ 763
10
D-665 Mosaico Verde Scuro 5x5
03
Verde Scuro Naturale
PEI IV
560
30x30 SPZ 715
10
D-676 Mattoncino Verde Scuro 1,4x30
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.
228
06
640
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
V2
11 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Verde
650
29,7x59,5 SPZ D74K Gioielli Riposo Verde Scuro
650
03
D-681
7x29,7 SPZ L70K Bordo Boiserie
310
2x29,7 SPZ X72K Cornice Texture
210
1,5x29,7 SPZ M73K Matita Jolly
210
06
Verde Scuro
280
2x1,5 SPZ A74K Angolo
250
04
06
04
Texture Verde Scuro
06
Verde Scuro
Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.
Pz.
60x60 Nat
IMBALLI PER SCATOLA 29,7x59,5
D-681
7x3 SPZ L71K Angolo
59,5x59,5
03
04
Boiserie Verde Scuro
Verde Scuro
59,5x59,5 SPZ D760 Tappeto Optical Verde Scuro
04
SPAZIO
59,5x59,5 SPZ D761 Tappeto Fiori Verde Scuro
29,7x59,5 SPZ D73K Gioielli Cascata Verde Scuro
3
6
3
M 1,064 1,061 1,100 2
Kg. 24,78 24,38 25,32
SLL 200
Stucco Grigio
664
59,5x59,5
29,7x59,5
60x60 Nat
IMBALLI PER PALLET
Sc. 32
40
32
M 34,04 42,44 35,20 2
Kg. 793 975 810 229
Spazio 09315
PORCELAIN TILE
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16
PAVIMENTI
Caffè
59,5x59,5 SPZ 60LR Caffè Lappato
03
640
29,7x59,5 SPZ 63LR Caffè Lappato
30x30 SPZ 617
60x60 SPZ 663
10
Mosaico Caffè 5x5
D-665
03
Caffè Naturale
PEI IV
560
30x30 SPZ 615
10
Mattoncino Caffè D-676 1,4x30
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.
230
06
640
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
V2
11 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Caffè
59,5x59,5 SPZ D661 Tappeto Fiori Caffè
29,7x59,5 SPZ D63K Gioielli Cascata Caffè
650
29,7x59,5 SPZ D64K Gioielli Riposo Caffè
650
04
03
04
7x29,7 SPZ L60K Bordo Boiserie
310
2x29,7 SPZ X62K Cornice Texture
210
1,5x29,7 SPZ M63K Matita Jolly
210
06
Caffè
2x1,5 SPZ A64K Angolo
250
04
06
04
Texture Caffè
06
Caffè
Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.
Pz.
60x60 Nat
IMBALLI PER SCATOLA 29,7x59,5
D-681
280
59,5x59,5
03
7x3 SPZ L61K Angolo
Boiserie Caffè
Caffè
59,5x59,5 SPZ D660 Tappeto Optical Caffè
SPAZIO
D-681
3
6
3
M 1,064 1,061 1,100 2
Kg. 24,78 24,38 25,32
SLL 300
664
Stucco Pietra d’Assisi
59,5x59,5
29,7x59,5
60x60 Nat
IMBALLI PER PALLET
Sc. 32
40
32
M 34,04 42,44 35,20 2
Kg. 793 975 810 231
Spazio 09315
PORCELAIN TILE
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16
PAVIMENTI
Beige
59,5x59,5 SPZ 40LR Beige Lappato
03
640
29,7x59,5 SPZ 43LR Beige Lappato
30x30 SPZ 417
60x60 SPZ 463
10
Mosaico Beige 5x5
D-665
03
Beige Naturale
PEI V
560
30x30 SPZ 415
10
Mattoncino Beige D-676 1,4x30
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ.
232
06
640
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
R10
V2
11 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Beige
03
D-681
7x29,7 SPZ L40K Bordo Boiserie x
310
2x29,7 SPZ X42K Cornice Texture
210
1,5x29,7 SPZ M43K Matita Jolly Beige
210
06
Beige
7x3 SPZ L41K Angolo
280
2x1,5 SPZ A44K Angolo
250
29,7x59,5 SPZ D40 Fiore Glitter Beige
650
29,7x59,5 SPZ D41 Stelo Glitter Beige
650
04
SPAZIO
59,5x59,5 SPZ D461 Tappeto Fiori Beige
04
Boiserie Beige
06
Beige
04
Texture Beige
06
60x60 Nat
Pz.
29,7x59,5
Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.
59,5x59,5
IMBALLI PER SCATOLA
04
3
6
3
M 1,064 1,061 1,100 2
Kg. 24,78 24,38 25,32
SLL 300
Stucco Beige
664
59,5x59,5
29,7x59,5
60x60 Nat
IMBALLI PER PALLET
Sc. 32
40
32
M 34,04 42,44 35,20 2
Kg. 793 975 810 233
Spazio 09315
PORCELAIN TILE
cm 60x60 inch 23”5/8x23”5/8
cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16
Grigio
PAVIMENTI
30x30 SPZ 117
59,5x59,5 SPZ 10LR Grigio Lappato 60x60 SPZ 163
03
640
29,7x59,5 SPZ 13LR Grigio Lappato
06
640
03
Grigio Naturale
PEI V
560
30x30 SPZ 115
59,5x59,5 SPZ D161 Tappeto Fiori Grigio
10
Mattoncino Grigio D-676 1,4x30
03
D-681
7x29,7 SPZ L10K Bordo Boiserie
310
2x29,7 SPZ X12K Cornice Texture
210
1,5x29,7 SPZ M13K Matita Jolly Grigio
210
06
Grigio
SLL 200
Stucco Grigio
664
7x3 SPZ L11K Angolo
280
2x1,5 SPZ A14K Angolo
250
04
Boiserie Grigio
06
Grigio
234
10
Mosaico Grigio 5x5
04
Texture Grigio
06
D-665
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R10
V2
11 MM
p.350
PORCELAIN TILE
SPAZIO
PEZZI SPECIALI
3
4
7
16
Pz.
SPZ B86K SPZ B96K SPZ B16K SPZ B76K SPZ B66K SPZ B46K
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.
6
3
M 1,064 1,061 1,100 Kg. 24,78 24,38 25,32 IMBALLI PER PALLET 60x60 Nat
SPZ G80K SPZ G90K SPZ G10K SPZ G70K SPZ G60K SPZ G40K
3
2
29,7x59,5
BIANCO NERO GRIGIO VERDE SCURO CAFFÈ BEIGE
230
Battiscopa Lappato
59,5x59,5
390
Gradino Inciso Lappato
60x60 Nat
7x59,5 - 2” / x23” /
/16x23”7/16
11
29,7x59,5
29,7x59,5 - 11”
59,5x59,5
IMBALLI PER SCATOLA
Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl
Sc. 32
40
32
M 34,04 42,44 35,20 2
Kg. 793 975 810 235
PAVIMENTI
236
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16
cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4
cm 44,3x44,3 inch 17”7/16x17”7/16
cm 22,1x88,7 inch 8”11/16x34”15/16
cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4
237
Shine 09315
PORCELAIN TILE
cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16
cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4
cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16
cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4
Tormalina
10 mm
59,1x59,1 SHN 90LR Tormalina
03
660
44,3x44,3 SHN 95LR Tormalina
05
640
PAVIMENTI
10 mm
29,5x59,1 SHN 93LR Tormalina
44,3x88,7 SHN 99LR Tormalina
663
22,1x88,7 SHN 92LR Tormalina
667
03
06
660
44,3x44,3 SHN D901 Decoro Ricamo
04
D-689
Tormalina
10 mm
59,1x59,1 SHN D960 Decoro Flowers Tormalina
29,5x59,1 SHN D961 Modulo Flowers Tormalina
03
D-689
44,3x44,3 04 SHN D905 Decoro Pixel Tormalina D-684
06
04
D-689
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 187. - Read the safety information before use, pag. 187. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 187. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 187. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 187. - è‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 187.
238
SLV 100
664
Stucco Antracite
Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.
VV21
09315
11 MM
GL C
p.350
PORCELAIN TILE
Tormalina
1,5x1,5 SHN J95K
1,5x44,3 SHN M99K Matita Jolly
370
20x44,3 04 SHN X90K Bordo Cannette Tormalina 627
1,5x20 SHN L90K Angolo Bordo
360
8x44,3 SHN L92K Chiusura Boiserie
380
1,5x8 SHN L93K Angolo
310
5,5x44,3 SHN X91K Listello Cannette
380
1,5x5,5 SHN L91K Angolo
310
03
D-688
Tormalina
04
Tormalina
Tormalina
04
Cannette Tormalina
04
Boiserie Tormalina
06
04
Cannette Tormalina
IMBALLI PER SCATOLA
1Cp
680
44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
44,3x177,4 SHN D98K Comp. 2 Fiori
06
Macro Tormalina
Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5
44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
IMBALLI PER PALLET
30x30 SHN 09LR 10x10
10
D-660
Rete Tormalina
30x30 SHN 995
10
Mosaico D-676 2,5x7,5 Tormalina
30x30 SHN 993
10
Mosaico D-688 5x5 Ricamo Tormalina
Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 239
SHINE
44,3x88,7 SHN D991 Dec. Ricamo Tormalina
44,3x88,7 03 SHN D90K Decoro Flou Tormalina D-686
4
220 Raccordo Matita Tormalina
Shine 09315
PORCELAIN TILE
cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16
cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4
cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16
cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4
Oro
10 mm
59,1x59,1 SHN 40LR Oro
03
660
44,3x44,3 SHN 45LR Oro
05
640
PAVIMENTI
10 mm
29,5x59,1 SHN 43LR Oro
44,3x88,7 SHN 49LR Oro
663
22,1x88,7 SHN 42LR Oro
667
03
06
660
44,3x44,3 SHN D401 Decoro Ricamo Oro
04
D-689
10 mm
59,1x59,1 SHN D460 Decoro Flowers Oro
29,5x59,1 SHN D461 Modulo Flowers Oro
03
D-689
44,3x44,3 SHN D405 Decoro Pixel Oro
04
D-684
06
04
D-689
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 187. - Read the safety information before use, pag. 187. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 187. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 187. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 187. - è‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 187.
240
SLL 300
664
Stucco Pietra d’Assisi
V1
09315
Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.
11 MM
GL C
p.350
PORCELAIN TILE
Oro
1,5x1,5 SHN J45K
03
D-686
44,3x88,7 SHN D491 Decoro Ricamo Oro
D-688
20x44,3 SHN X40K Bordo Cannette Oro
645
8x44,3 SHN L42K Chiusura Boiserie
507
5,5x44,3 SHN X41K Listello Cannette
507
03
1,5x20 SHN L40K Angolo Bordo
360
1,5x8 SHN L43K Angolo
310
1,5x5,5 SHN L41K Angolo
310
06
04
04
Cannette Oro
04
04
Boiserie Oro
06
04
Cannette Oro
IMBALLI PER SCATOLA
1Cp
680
44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
44,3x177,4 SHN D48K Comp. 2 Fiori
370
Jolly Oro
Oro
Argento
1,5x44,3 SHN M49K Matita
Macro Oro
Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5
44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
IMBALLI PER PALLET
30x30 SHN 04LR 10x10
Rete Oro
10
D-660
30x30 SHN 445
10
Mosaico D-676 2,5x7,5 Oro
30x30 SHN 443
10
Mosaico D-688 5x5 Ricamo Oro
Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 241
SHINE
44,3x88,7 SHN D40K Decoro Flou Oro
04
220
Raccordo Matita Oro
Shine 09315
PORCELAIN TILE
cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16
cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4
cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16
cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4
Lapislazzulo
10 mm
59,1x59,1 SHN 20LR Lapislazzulo
03
660
44,3x44,3 SHN 25LR Lapislazzulo
05
640
PAVIMENTI
10 mm
29,5x59,1 SHN 23LR Lapislazzulo
44,3x88,7 SHN 29LR Lapislazzulo
663
22,1x88,7 SHN 22LR Lapislazzulo
667
03
06
660
44,3x44,3 SHN D201 Dec. Ricamo
04
D-689
Lapislazzulo
10 mm
59,1x59,1 SHN D260 Decoro Flowers Lapislazzulo
03
D-689
44,3x44,3 SHN D205 Decoro Pixel
04
D-684
Lapislazzulo
29,5x59,1 SHN D261 Modulo Flowers Lapislazzulo
06
04
D-689
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 187. - Read the safety information before use, pag. 187. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 187. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 187. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 187. - è‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 187.
242
SLL 400
Stucco Azzurro
667
V1
09315
Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.
11 MM
GL C
p.350
PORCELAIN TILE
Lapislazzulo
1,5x1,5 SHN J25K
03
D-686
Lapislazzulo
44,3x88,7 03 SHN D291 Dec. Ricamo Lapislazzulo D-688
1,5x44,3 SHN M29K Matita
370
20x44,3 SHN X20K Bordo Can. Lapislazzulo
627
1,5x20 SHN L20K Angolo Bordo
360
8x44,3 SHN L22K Chiusura Boiserie
380
1,5x8 SHN L23K Angolo
310
5,5x44,3 SHN X21K Listello Cannette
380
1,5x5,5 SHN L21K Angolo
310
04
04
04
04
Boiserie Lapislazzulo
06
04
Cannette Lapislazzulo
IMBALLI PER SCATOLA
1Cp
680
44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
44,3x177,4 SHN D28K Comp. 2 Fiori
Jolly Lapislazzulo
Cannette Lapislazzulo
Lapislazzulo
Lapislazzulo
06
Macro Lapislazzulo
Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5
44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
IMBALLI PER PALLET
30x30 SHN 02LR 10x10
10
D-660
Rete Lapislazzulo
30x30 SHN 225
10
Mosaico D-676 2,5x7,5 Lapislazzulo
30x30 SHN 223
10
Mosaico D-688 5x5 Ricamo Lapislazzulo
Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 243
SHINE
44,3x88,7 SHN D20K Decoro Flou
04
220 Raccordo Matita Lapislazzulo
Shine 09315
PORCELAIN TILE
cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16
cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4
cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16
cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4
Acquamarina
10 mm
59,1x59,1 SHN 70LR Acquamarina
03
660
44,3x44,3 SHN 75LR Acquamarina
05
640
PAVIMENTI
10 mm
29,5x59,1 SHN 73LR Acquamarina
44,3x88,7 SHN 79LR Acquamarina
663
22,1x88,7 SHN 72LR Acquamarina
667
03
06
660
44,3x44,3 SHN D701 Dec. Ricamo
04
D-689
Acquamarina
10 mm
60x60 SHN D760 Decoro Flowers Acquamarina
03
D-689
44,3x44,3 SHN D705 Decoro Pixel
04
D-684
Acquamarina
59,1x59,1 SHN D761 Modulo Flowers Acquamarina
06
04
D-689
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 187. - Read the safety information before use, pag. 187. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 187. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 187. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 187. - è‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 187.
244
SLL 500
667
Stucco Acquamarina
V1
09315
Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.
11 MM
GL C
p.350
PORCELAIN TILE
Acquamarina
1,5x1,5 SHN J75K
03
686 D-686
Acquamarina
44,3x88,7 03 SHN D791 Dec. Ricamo Acquamarina D-688
1,5x44,3 SHN M79K Matita
370
20x44,3 04 SHN X70K Bordo Can. Acquamarina 627
1,5x20 SHN L70K Angolo Bordo
360
8x44,3 SHN L72K Chiusura Boiserie
380
1,5x8 SHN L73K Angolo
310
5,5x44,3 SHN X71K Listello Cannette
380
1,5x5,5 SHN L71K Angolo
310
04
Acquamarina
Acquamarina
Jolly Acquamarina
04
Cannette Acquamarina
04
Boiserie Acquamarina
06
04
Cannette Acquamarina
IMBALLI PER SCATOLA
1Cp
680
44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
44,3x177,4 SHN D78K Comp. 2 Fiori
06
Macro Acquamarina
Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5
44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
IMBALLI PER PALLET
30x30 SHN 07LR 10x10
10
D-660
Rete Acquamarina
30x30 SHN 775
10
Mosaico D-676 2,5x7,5 Acquamarina
30x30 SHN 773
10
Mosaico D-688 5x5 Ricamo Acquamarina
Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 245
SHINE
44,3x88,7 SHN D70K Decoro Flou
04
220 Raccordo Matita Acquamarina
Shine 09315
PORCELAIN TILE
cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16
cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4
cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16
cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4
Argento
10 mm
59,1x59,1 SHN 10LR Argento
03
660
44,3x44,3 SHN 15LR Argento
05
640
PAVIMENTI
10 mm
29,5x59,1 SHN 13LR Argento
44,3x88,7 SHN 19LR Argento
663
22,1x88,7 SHN 12LR Argento
667
03
06
660
44,3x44,3 SHN D101 Dec. Ricamo Argento
04
D-689
10 mm
59,1x59,1 SHN D160 Decoro Flowers Argento
29,5x59,1 SHN D161 Modulo Flowers Argento
03
D-689
44,3x44,3 SHN D105 Dec. Pixel Argento
04
D-684
04
D-689
SLL 200
Stucco Grigio 246
06
664
V1
09315
Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.
11 MM
GL C
p.350
PORCELAIN TILE
Argento
1,5x1,5 SHN J15K
03
D-686
44,3x88,7 03 SHN D191 Decoro Ricamo Argento D-688
1,5x44,3 SHN M19K Matita
370
20x44,3 SHN X10K Bordo Cannette Argento
627
1,5x20 SHN L10K Angolo Bordo
360
8x44,3 SHN L12K Chiusura Boiserie
380
1,5x8 SHN L13K Angolo
310
5,5x44,3 SHN X11K Listello Cannette
380
1,5x5,5 SHN L11K Angolo
310
04
04
04
04
Boiserie Argento
06
04
Cannette Argento
IMBALLI PER SCATOLA
1Cp
680
44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
44,3x177,4 SHN D18K Comp. 2 Fiori
Jolly Argento
Cannette Argento
Argento
Argento
06
Macro Argento
Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5
44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
IMBALLI PER PALLET
30x30 SHN 01LR 10x10
10
D-660
Rete Argento
30x30 SHN 115
10
Mosaico D-676 2,5x7,5 Argento
30x30 SHN 113
10
Mosaico D-688 5x5 Ricamo Argento
Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 247
SHINE
44,3x88,7 SHN D10K Decoro Flou Argento
04
220 Raccordo Matita Argento
Shine 09315
PAVIMENTI
PORCELAIN TILE
248
cm 44,3x88,7 inch 17”7/16x34”15/16
cm 59,1x59,1 inch 23”1/4x23”1/4
cm 44,3x44,3 cm 22,1x88,7 inch 17”7/16x17”7/16 inch 8”11/16x34”15/16
cm 29,5x59,1 inch 11”5/8x23”1/4
V1
09315
Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.
GL C
11 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Battiscopa 7x44,3 2”3/4x17”7/16
44,3x44,3 17”7/16x17”7/16
Battiscopa 7x59,1 2”3/4x23”1/4
59,1x59,1 - 23”1/4x23”1/4
44,3x88,7 17”7/16x34”15/16 29,5x59,1 - 11”5/8x23”1/4
22,1x88,7 8”11/16x34”15/16
Gradino Inciso 29,5x59,1 - 11”5/8x23”1/4
SHINE
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 8
1
15
420
Gradino Inciso
ARGENTO LAPISLAZZULO ORO ACQUAMARINA TORMALINA
7x44,3 - 2”
4
SHN G10K SHN G20K SHN G40K SHN G70K SHN G90K
7x59,1 - 2”
/16x17”7/16
15
210
Battiscopa
SHN B15K SHN B25K SHN B45K SHN B75K SHN B95K
/16x23”1/4
270
Battiscopa
SHN B16K SHN B26K SHN B46K SHN B76K SHN B96K
Indicati per aree soggette a calpestio da traffico ordinario, protette da agenti abrasivi, in cui è già avvenuto un primo scarico di sporco normale tramite scale, preingressi, zerbini. Adatto per locali residenziali e ambienti commerciali a traffico leggero (uffici, negozi interni ad aree vendita, halls di alberghi). * Per la pulizia e la manutenzione del pavimento utilizzare esclusivamente prodotti a ph neutro. Suitable for areas subject to normal traffic wear and protected from abrasive agents as much for the normal dirt has already been initially deposited on stairs, atriums and doormats. Suitable for residential and commercial areas subject to light traffic (offices, shops inside shopping malls and hotel halls). * Use only products with neutral pH for floor cleaning and care. Geeignet für Bereiche mit gewönlicher Trittbelastung, die vor dem Einfluss von Schleif - und Scheuermitteln geschützt sind, und wo grober Schmutz bereits auf Treppen, Voreingängen und Abtretern abgetragen wurde. Geeignet für Wohnräume und Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung (Büroräume, Geschäfte in Einkaufszentren, Hotellobbys). * Für die Reinigung und Pflege des Fußbodens sind ausschließlich pH-neutrale Produkte zu verwenden. Indiqués pour les endroits exposés au piétinement normal, protégés contre les agents abrasifs, dans lesquels la saleté ordinaire a été auparavant retenue par des escaliers, des vestibules, des paillassons. Adaptés aux espaces résidentiels et commerciaux soumis à un passage léger (bureaux, boutiques intérieures dans des zones commerciales, halls d’hôtels). * Pour le nettoyage et l’entretien des carreaux de sols, utiliser exclusivement des produits à ph neutre. Indicados para áreas sometidas a tránsito de intensidad media y protegidas contra agentes abrasivos, en las que ya se ha verificado una descarga previa de suciedad normal a través de escaleras, entradas, felpudos. Adecuado para locales residenciales y ambientes comerciales con tráfico ligero (oficinas, tiendas en el interior de áreas de venta, recepciones de hoteles). * Para efectuar la limpieza y el mantenimiento del pavimento se deben utilizar exclusivamente productos de pH neutro. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ëı ÔËÏÂÌÂÌË ‚ ÁÓ̇ı Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ıÓʉÂÌËfl, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ı ÓÚ ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ÛÊ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl·Ҹ ̇˜‡Î¸Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ ÓÚ Ó·˚˜ÌÓÈ „flÁË Ì‡ ÎÂÒÚÌˈ‡ı, ‚ ڇϷۇı, ̇ ÍÓ‚Ë͇ı. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚ ÊËÎ˚ı Ë ÚÓ„Ó‚˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ò Ì·Óθ¯ÓÈ Ì‡„ÛÁÍÓÈ (ÓÙËÒ˚, χ„‡ÁËÌ˚ ‚ÌÛÚË ÚÓ„Ó‚˚ı ÔÎÓ˘‡‰ÂÈ, ıÓÎÎ˚ „ÓÒÚËÌˈ). * ÑÎfl ˜ËÒÚÍË Ë ÛıÓ‰‡ Á‡ ÔÓÎÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ Ò‰ÒÚ‚‡ Ò ÌÂÈڇθÌ˚Ï ph.
IMBALLI PER SCATOLA 44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
5
Pz. 3 3 5 6 6 M2 1,181 1,05 0,983 1,181 1,047 Kg. 30,15 24,78 25,13 30,15 26,5 IMBALLI PER PALLET 44,3x88,7 59,1x59,1 44,3x44,3 22,1x88,7 29,5x59,1
29,5x59,1 - 11” / x23” /
Sc. 27 32 34 27 40 M2 31,88 33,6 33,4 31,88 41,88 Kg. 814 793 855 814 1060 249
PAVIMENTI
250
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
cm 59,5x59,5 inch 23”7/16x23”7/16
cm 29,7x59,5 inch 11”11/16x23”7/16
cm 14,8x59,5 inch 5”13/16x23”7/16
The SILEX collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion SILEX wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection SILEX a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.
La collezione SILEX è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2
La colección SILEX han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. 鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË SILEX ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
251
Silex 09315
cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16
PORCELAIN TILE
cm 14,8x59,5 inch 5”13/16x23”7/16
PAVIMENTI
Ematite
59,5x59,5 SLX 90LR Ematite Rettificato/Lappato
670
14,8x59,5 SLX 95LR Ematite Rettificato/Lappato
670
30x30 SLX 995 Mosaico 5x5 Rett.
10
D-670
Ematite Lappato
29,7x59,5 SLX 93LR Ematite
03
29,7x59,5 SLX AR90 Decoro
06
670
Rettificato/Lappato
Damasco Ematite
08
30x30 SLX 997 Mosaico 2,5x2,5
30x30 SLX 993 Mattonc. 1,4x9,7
10
D-672
Rett. Ematite Lappato
Rett. Ematite Lappato
7,2x59,5 SLX AR94 Listello Brillanti Rettificato Ematite
SLV 100
664
Stucco Antracite
29,7x59,5 SLX AR95 Fascia Righe Incise Rettificata Ematite
04
654
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 197. - Read the safety information before use, pag. 197. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 197. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 197. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 197. - è‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 197.
252
10
D-682
06
410
04
656
09315
V2
11 MM
GL C
p.350
PORCELAIN TILE
SILEX 29,7x59,5
14,8x59,5
Pz.
59,5x59,5
IMBALLI PER SCATOLA
3
6
8
M 1,064 1,061 0,705 2
Kg. 24,78 24,38 16,33
29,7x59,5
14,8x59,5
IMBALLI PER PALLET 59,5x59,5
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.
Sc. 32
40
56
M
2
34,56 42,4 39,48
Kg. 793 975 914 253
Silex 09315
cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16
PORCELAIN TILE
cm 14,8x59,5 inch 5”13/16x23”7/16
PAVIMENTI
Bronzo
59,5x59,5 SLX 40LR Bronzo Rettificato/Lappato
670
14,8x59,5 SLX 45LR Bronzo Rettificato/Lappato
670
30x30 SLX 445 Mosaico 5x5 Rett.
10
D-670
Bronzo Lappato
03
29,7x59,5 SLX 43LR Bronzo
29,7x59,5 SLX AR40 Decoro
06
670
Rettificato/Lappato
Damasco Bronzo
08
30x30 SLX 447 Mosaico 2,5x2,5
30x30 SLX 443 Mattonc. 1,4x9,7
10
D-672
Rett. Bronzo Lappato
Rett. Bronzo Lappato
7,2x59,5 SLX AR44 Listello Brillanti Rettificato Bronzo
SLL 300
664
Stucco Pietra d’Assisi
29,7x59,5 SLX AR45 Fascia Righe Incise Rettificata Bronzo
04
654
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 197. - Read the safety information before use, pag. 197. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 197. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 197. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 197. - è‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 197.
254
10
D-682
06
410
04
656
09315
V2
11 MM
GL C
p.350
PORCELAIN TILE
SILEX 29,7x59,5
14,8x59,5
Pz.
59,5x59,5
IMBALLI PER SCATOLA
3
6
8
M 1,064 1,061 0,705 2
Kg. 24,78 24,38 16,33
29,7x59,5
14,8x59,5
IMBALLI PER PALLET 59,5x59,5
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.
Sc. 32
40
56
M
2
34,56 42,4 39,48
Kg. 793 975 914 255
Silex 09315
cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16
PORCELAIN TILE
cm 14,8x59,5 inch 5”13/16x23”7/16
PAVIMENTI
Argento
59,5x59,5 SLX 10LR Argento Rettificato/Lappato
670
14,8x59,5 SLX 15LR Argento Rettificato/Lappato
670
30x30 SLX 115 Mosaico 5x5 Rett.
10
D-670
Argento Lappato
29,7x59,5 SLX 13LR Argento
03
29,7x59,5 SLX AR10 Decoro
06
670
Rettificato/Lappato
Damasco Argento
08
30x30 SLX 117 Mosaico 2,5x2,5
30x30 SLX 113 Mattonc. 1,4x9,7
10
D-672
Rett. Argento Lappato
Rett. Argento Lappato
7,2x59,5 SLX AR14 Listello Brillanti Rettificato Argento
SLL 200
Stucco Grigio
29,7x59,5 SLX AR15 Fascia Righe Incise Rettificata Argento
04
654
Per la posa è consigliata una fuga di 2 mm. - A 2 mm joint is recommended for installation. Zur Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. - Pour la pose un joint de 2 mm. est conseillé. En la colocación se aconseja dejar una junta de 2 mm. - ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 2 ÏÏ. Leggere le avvertenze prima dell’uso, pag. 197. - Read the safety information before use, pag. 197. Lesen Sie bitte vor Gebrauch die Hinweise, pag. 197. - Avant l’utilisation, veuillez lire les avertissements, pag. 197. Léanse las advertencias antes del uso, pag. 197. - è‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË, pag. 197.
256
10
D-682
664
06
410
04
656
09315
V2
11 MM
GL C
p.350
PORCELAIN TILE
SILEX 29,7x59,5
14,8x59,5
Pz.
59,5x59,5
IMBALLI PER SCATOLA
3
6
8
M 1,064 1,061 0,705 2
Kg. 24,78 24,38 16,33
29,7x59,5
14,8x59,5
IMBALLI PER PALLET 59,5x59,5
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.
Sc. 32
40
56
M
2
34,56 42,4 39,48
Kg. 793 975 914 257
Silex 09315
cm 59,5x59,5 cm 29,7x59,5 inch 23”7/16x23”7/16 inch 11”11/16x23”7/16
cm 14,8x59,5 inch 5”13/16x23”7/16
PAVIMENTI
PORCELAIN TILE
59,5x119 Composizione NY ETH D15K Grigio 258
1Cp
720
59,5x119 Composizione NY ETH D65K Beige
1Cp
720
Lappato - Rettificato. Honed - Rectified. / Adouci -Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Semi-pulido - Rectificado. / Полуполированный-Калиброванный.
V2
09315
p.350
11 MM
PORCELAIN TILE
Battiscopa 9,5x59,5 - 3”3/4x23”7/16
59,5x59,5 - 23”7/16x23”7/16 15x59,5 5”7/ x23”7/16
29,7x59,5 - 11”11/16x23”7/16
8
SILEX
Gradino Inciso 29,7x59,5 - 11”11/16x23”7/16
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 9,5x59,5 - 3” / x23” /
420
Gradino Inciso
ARGENTO BRONZO EMATITE
SLX G10 SLX G40 SLX G90
4
7
16
270
Battiscopa
SLX B10K SLX B40K SLX B90K
IMBALLI PER SCATOLA
Indicati per aree soggette a calpestio da traffico ordinario, protette da agenti abrasivi, in cui è già avvenuto un primo scarico di sporco normale tramite scale, preingressi, zerbini. Adatto per locali residenziali e ambienti commerciali a traffico leggero (uffici, negozi interni ad aree vendita, halls di alberghi). * Per la pulizia e la manutenzione del pavimento utilizzare esclusivamente prodotti a ph neutro. Suitable for areas subject to normal traffic wear and protected from abrasive agents as much for the normal dirt has already been initially deposited on stairs, atriums and doormats. Suitable for residential and commercial areas subject to light traffic (offices, shops inside shopping malls and hotel halls). * Use only products with neutral pH for floor cleaning and care. Geeignet für Bereiche mit gewönlicher Trittbelastung, die vor dem Einfluss von Schleif - und Scheuermitteln geschützt sind, und wo grober Schmutz bereits auf Treppen, Voreingängen und Abtretern abgetragen wurde. Geeignet für Wohnräume und Gewerbebereiche mit geringer Trittbelastung (Büroräume, Geschäfte in Einkaufszentren, Hotellobbys). * Für die Reinigung und Pflege des Fußbodens sind ausschließlich pH-neutrale Produkte zu verwenden.
Pz.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ëı ÔËÏÂÌÂÌË ‚ ÁÓ̇ı Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚ¸˛ ıÓʉÂÌËfl, Á‡˘Ë˘ÂÌÌ˚ı ÓÚ ‡·‡ÁË‚Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ÛÊ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl·Ҹ ̇˜‡Î¸Ì‡fl Ó˜ËÒÚ͇ ÓÚ Ó·˚˜ÌÓÈ „flÁË Ì‡ ÎÂÒÚÌˈ‡ı, ‚ ڇϷۇı, ̇ ÍÓ‚Ë͇ı. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚ ÊËÎ˚ı Ë ÚÓ„Ó‚˚ı ÔÓÏ¢ÂÌËflı Ò Ì·Óθ¯ÓÈ Ì‡„ÛÁÍÓÈ (ÓÙËÒ˚, χ„‡ÁËÌ˚ ‚ÌÛÚË ÚÓ„Ó‚˚ı ÔÎÓ˘‡‰ÂÈ, ıÓÎÎ˚ „ÓÒÚËÌˈ). * ÑÎfl ˜ËÒÚÍË Ë ÛıÓ‰‡ Á‡ ÔÓÎÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ Ò‰ÒÚ‚‡ Ò ÌÂÈڇθÌ˚Ï ph.
3
6
8
M 1,064 1,061 0,705 2
Kg. 24,78 24,38 16,33 IMBALLI PER PALLET 59,5x59,5
29,7x59,5
14,8x59,5
Indiqués pour les endroits exposés au piétinement normal, protégés contre les agents abrasifs, dans lesquels la saleté ordinaire a été auparavant retenue par des escaliers, des vestibules, des paillassons. Adaptés aux espaces résidentiels et commerciaux soumis à un passage léger (bureaux, boutiques intérieures dans des zones commerciales, halls d’hôtels). * Pour le nettoyage et l’entretien des carreaux de sols, utiliser exclusivement des produits à ph neutre. Indicados para áreas sometidas a tránsito de intensidad media y protegidas contra agentes abrasivos, en las que ya se ha verificado una descarga previa de suciedad normal a través de escaleras, entradas, felpudos. Adecuado para locales residenciales y ambientes comerciales con tráfico ligero (oficinas, tiendas en el interior de áreas de venta, recepciones de hoteles). * Para efectuar la limpieza y el mantenimiento del pavimento se deben utilizar exclusivamente productos de pH neutro.
14,8x59,5
3
29,7x59,5
/16x23”7/16
11
59,5x59,5
29,7x59,5 - 11”
Sc. 32
40
56
M
2
34,56 42,4 39,48
Kg. 793 975 914 259
PAVIMENTI
260
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
The EMPORIO collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion EMPORIO wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection EMPORIO a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.
La collezione EMPORIO è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2
La colección EMPORIO han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. 鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË EMPORIO ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
261
Emporio
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
09315
PORCELAIN TILE
Noce
15x15 EMP C60
34
533
Noce
30x30 EMP 666
PAVIMENTI
45x45 EMP 606
06
515
Noce
15x45 EMP 615
14
Noce
492
12
Noce
550
3x45 EMP X61K Listello Skin Noce
310
3x45 EMP X05K Lisetllo Metal Gold
310
06
30x30 EMP 667
06
8,5x15 EMP X65K Listello Fregio
290
5,5x5,5 EMP D65K Tozzetto Fregio
200
11
Mosaico 5x5 Noce
D-667
12
in TRV Noce
45x45 EMP D602 Tappeto Texture Noce
04
665
04
in TRV Noce
15x45 EMP D68K Fascia Capitonné Noce
520
3x45 EMP X68K Fascia Capitonné Noce
310
RACCORDI
30x30 EMP 663
04
06
15x15 EMP D60K Tozzetto Piramide
10x30 UNI D05K Muretto Ardesia
04
310
Preinciso Noce
Ruggine
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
c 5,5x15 EMP L65K London
e 14
270
in TRV Noce
15x15 EMP B65 262
08
Bull-Nose SBN Noce
11
Mosaico Esagona D-684 Noce
170
15x15 EMP B66
5x5,5 EMP L66K Angolo
08
Angolo Bull-Nose SBN Noce
220
1,5x15 12 EMP S65K Sigaro in TRV Noce 220
04
200
London in TRV Noce
06
270
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 09315
ASTM
R10
PEI IV
V2
9 MM
p.350
PORCELAIN TILE
EMPORIO 45x45 30x30 15x45 15x15 30x30 Mosaico
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 6 14 12 34 11 M2 1,24 1,276 0,82 0,786 1,00 Kg. 23 24 15,09 14,7 18,4 IMBALLI PER PALLET 45x90 60x60 45x45 22,5x90 30x60
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
Sc. 34 48 85 90 50 M2 42,16 61,24 70 69,12 50 Kg. 782 1152 1282 1323 920 263
Emporio
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
09315
PORCELAIN TILE
Moka
15x15 EMP C50
34
533
Moka
30x30 EMP 555
PAVIMENTI
45x45 EMP 505
06
515
Moka
15x45 EMP 515
14
Moka
492
12
Moka
550
3x45 EMP X51K Listello Skin Moka
310
3x45 EMP X05K Lisetllo Metal Gold
310
06
30x30 EMP 557
06
8,5x15 EMP X55K Listello Fregio
290
5,5x5,5 EMP D55K Tozzetto Fregio
200
11
Mosaico 5x5 Moka
D-667
12
in TRV Moka
45x45 EMP D502 Tappeto Texture Grigio
04
665
04
in TRV Moka
15x45 EMP D58K Fascia Capitonné Moka
520
3x45 EMP X58K Fascia Capitonné Moka
310
RACCORDI
30x30 EMP 553
04
06
15x15 EMP D50K Tozzetto Piramide
10x30 UNI D05K Muretto Ardesia
04
310
Preinciso Moka
Ruggine
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
c 5,5x15 EMP L55K London
e 14
270
in TRV Moka
15x15 EMP B55 264
08
Bull-Nose SBN Moka
170
11
Mosaico Esagona D-684 Moka
15x15 EMP B56
5x5,5 EMP L56K Angolo
08
Angolo Bull-Nose SBN Moka
220
1,5x15 12 EMP S55K Sigaro in TRV Moka 220
4
200
London in TRV Moka
06
270
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM
09315
R10
PEI IV
V2
p.350
9 MM
PORCELAIN TILE
Sabbia
15x15 EMP C40
34
533
Sabbia
30x30 EMP 444
45x45 EMP 404
06
515
Sabbia
15x45 EMP 415
14
Sabbia
492
12
Sabbia
550
3x45 EMP X41K Listello Skin Sabbia
310
3x45 EMP X05K Lisetllo Metal Gold
310
06
8,5x15 EMP X45K Listello Fregio
290
5,5x5,5 EMP D45K Tozzetto Fregio
200
11
Mosaico 5x5 Sabbia
D-667
12
in TRV Grigio
45x45 EMP D402 Tappeto Texture Sabbia
04
665
04
in TRV Sabbia
15x45 EMP D48K Fascia Capitonné Sabbia
520
3x45 EMP X48K Fascia Capitonné Sabbia
310
RACCORDI
30x30 EMP 443
11
Mosaico Esagona D-684 Sabbia
04
06
15x15 EMP D40K Tozzetto Piramide
10x30 UNI D09K Muretto Ardesia
04
310
Preinciso Sabbia
06
270
Verde
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
c 5,5x15 EMP L45K London
e 14
270
in TRV Sabbia
15x15 EMP B45
08
Bull-Nose SBN Sabbia
170
15x15 EMP B46
5x5,5 EMP L46K Angolo
04
200
London in TRV Sabbia
08
Angolo Bull-Nose SBN Sabbia
220
1,5x15 12 EMP S45K Sigaro in TRV Sabbia 220 265
EMPORIO
30x30 EMP 447
06
Emporio
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
09315
PORCELAIN TILE
Nero
15x15 EMP C90
34
533
Nero
30x30 EMP 999
PAVIMENTI
45x45 EMP 909
06
515
Nero
15x45 EMP 915
14
Nero
492
12
Nero
550
3x45 EMP X91K Listello Skin Nero
310
06
3x45 EMP X09K Lisetllo Metal Silver
30x30 EMP 997
06
310
8,5x15 EMP X95K Listello Fregio
290
5,5x5,5 EMP D95K Tozzetto Fregio
200
11
Mosaico 5x5 Nero
D-667
12
in TRV Nero
45x45 EMP D902 Tappeto Texture Nero
04
665
04
in TRV Nero
15x45 EMP D98K Fascia Capitonné Nero
520
3x45 EMP X98K Fascia Capitonné Nero
310
RACCORDI
30x30 EMP 993
04
6
15x15 EMP D90K Tozzetto Piramide
10x30 UNI D01K Muretto Ardesia
04
310
Preinciso Nero
Nero
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
c 5,5x15 EMP L95K London
e 14
270
in TRV Nero
15x15 EMP B95 266
0
Bull-Nose SBN Nero
11
Mosaico Esagona D-684 Nero
170
15x15 EMP B96
5x5,5 EMP L96K Angolo
London in TRV Nero
08
Angolo Bull-Nose SBN Nero
220
1,5x15 EMP S95K Sigaro in TRV Nero
12
220
04
200
6
270
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 09315
ASTM
R10
PEI IV
V2
9 MM
p.350
PORCELAIN TILE
EMPORIO 45x45 30x30 15x45 15x15 30x30 Mosaico
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 6 14 12 34 11 M2 1,24 1,276 0,82 0,786 1,00 Kg. 23 24 15,09 14,7 18,4 IMBALLI PER PALLET 45x90 60x60 45x45 22,5x90 30x60
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
Sc. 34 48 85 90 50 M2 42,16 61,24 70 69,12 50 Kg. 782 1152 1282 1323 920 267
Emporio 09315
PORCELAIN TILE
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x45 inch 5”7/8x17”11/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
Grigio
15x15 EMP C10
34
533
Grigio
30x30 EMP 111
PAVIMENTI
45x45 EMP 101
06
515
Grigio
15x45 EMP 115
14
Grigio
492
12
Grigio
550
3x45 EMP X11K Listello Skin Grigio
310
06
3x45 EMP X09K Lisetllo Metal Silver
30x30 EMP 117
06
310
8,5x15 EMP X15K Listello Fregio
290
5,5x5,5 EMP D15K Tozzetto Fregio
200
11
Mosaico 5x5 Grigio
D-667
12
in TRV Grigio
45x45 EMP D102 Tappeto Texture Grigio
04
665
04
in TRV Grigio
15x45 EMP D18K Fascia Capitonné Grigio
520
3x45 EMP X18K Fascia Capitonné Grigio
310
RACCORDI
30x30 EMP 113
04
06
15x15 EMP D10K Tozzetto Piramide
10x30 UNI D01K Muretto Ardesia
04
310
Preinciso Grigio
Nero
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
c 5,5x15 EMP L15K London
e 14
270
in TRV Grigio
15x15 EMP B15 268
08
Bull-Nose SBN Grigio
170
11
Mosaico Esagona D-684 Grigio
15x15 EMP B16
5x5,5 EMP L16K Angolo
London in TRV Grigio
08
Angolo Bull-Nose SBN Grigio
220
1,5x15 EMP S15K Sigaro in TRV Grigio
04
200
12
220
06
270
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R10
PEI IV
V2
p.350
9 MM
PORCELAIN TILE
EMPORIO
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 15x30 - 5” / x11” 7
8
/16
13
3x15 - 1” / 3
3x15 - 1” /
x5”7/8
3
16
16
30x30 - 11”
x5”7/8
/16x11”13/16
13
Cove Base Ang. Est.
Cove Base Ang. Int.
240
240
260
GRIGIO SABBIA MOKA NOCE NERO
10
EMP B11K EMP B41K EMP B51K EMP B61K EMP B91K
4
EMP B12K EMP B42K EMP B52K EMP B62K EMP B92K
4
230 10
Gradino
EMP B13K EMP B43K EMP B53K EMP B63K EMP B93K
IMBALLI PER SCATOLA
EMP G10K EMP G40K EMP G50K EMP G60K EMP G90K
45x45 30x30 15x45 15x15 30x30 Mosaico
Cove Base
Pz. 6 14 12 34 11 6x30 - 2” / x11” 3
8
6x30 - 2” / x11”
/16
13
3
7x45 - 2” / x17”
/8
13
8
3
4
/16
11
8x30 - 3” / x11” 1
8
M2 1,24 1,276 0,82 0,786 1,00 /8
13
Kg. 23 24 15,09 14,7 18,4 IMBALLI PER PALLET
GRIGIO SABBIA MOKA NOCE NERO
330
EMP R19K EMP R49K EMP R59K EMP R69K EMP R99K
8
Angolare rete
EMP R18K EMP R48K EMP R58K EMP R68K EMP R98K
460 4+4
Battiscopa
165 15
EMP B15K EMP B45K EMP B55K EMP B65K EMP B95K
Battiscopa
155 25
EMP B10K EMP B40K EMP B50K EMP B60K EMP B90K
45x90 60x60 45x45 22,5x90 30x60
Torello rete
Sc. 34 48 85 90 50 M2 42,16 61,24 70 69,12 50 Kg. 782 1152 1282 1323 920 269
PAVIMENTI
270
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
Modular-on demand cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
The TREKKING collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion TREKKING wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection TREKKING a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.
La collezione TREKKING è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti
La colección TREKKING han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green \ 鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË TREKKING ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
MR 4.1 e MR 4.2
271
Trekking 09315
PORCELAIN TILE
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
Modular-on demand
Bianco/Nero
PAVIMENTI
15x15 TRK C80
30x60 TRK 088
6,5x30 UNI X29K
07
Bianco
515
15x30 TRK A88
272
533
Tavella Bianco
515
Tozzetto Nero
533
Tavella Nero
515
30x30 TRK D80K Fascia Onda
270
30x30 TRK 888
492
60
Bianco
17
04
290
Bianco
14
Bianco
30x30 TRK D81K Angolo Onda
30x30 TRK 885
11
Mosaico 5x5 Bianco
D-667
06
Listello Pietra
260
15x15 TRK C90
30x60 TRK 099
34
Tozzetto Bianco
07
Nero
515
15x30 TRK A99
34
30x30 TRK D90K Fascia Onda
270
30x30 TRK 999
492
06
Nero
17
04
290
Nero
14
Nero
30x30 TRK D91K Angolo Onda
30x30 TRK 995
11
Mosaico 5x5 Nero
D-667
ASTM C1028 DRY 0.65 - WET 0.60 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 09315
ASTM
R11
PEI IV
V2
10 MM
p.350
PORCELAIN TILE
TREKKING 30x60 30x30 15x30 15x15 30x30 Mod.
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 7 14 17 34 14 M2 1,28 1,276 0,768 0,786 1,276 Kg. 29,6 24 14,80 14,70 24 IMBALLI PER PALLET 30x60 30x30 15x30 15x15 30x30 Mod.
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
Sc. 40 48 90 90 48 M2 51,20 61,24 69,12 69,12 61,24 Kg. 712 1152 1332 1323 1252 273
Trekking 09315
PORCELAIN TILE
cm 30x60 inch 11”13/16x23”5/8
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x30 inch 5”7/8x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
Modular-on demand
Grigio Scuro/Beige
PAVIMENTI
15x15 TRK C10
30x60 TRK 011
6,5x30 UNI X29K
07
Grigio Scuro
515
15x30 TRK A11
274
17
P 515 Tavella Grigio Scuro
30x30 TRK D10K Fascia Onda
06
270
Grigio Scuro
30x30 TRK 111
30x30 TRK D11K Angolo Onda
04
290
Grigio Scuro
14
Grigio Scuro
P 492
30x30 TRK D40K Fascia Onda
270
30x30 TRK 444
492
30x30 TRK 115
11
Mosaico 5x5 Grigio Scuro
D-667
06
Listello Pietra
260
15x15 TRK C40
30x60 TRK 044
34
Tozzetto P 495 Grigio Scuro
07
Beige
515
15x30 TRK A44
34
Tozzetto Beige
533
Tavella Beige
515
06
Beige
17
04
290
Beige
14
Beige
30x30 TRK D41K Angolo Onda
30x30 TRK 445
11
Mosaico 5x5 Beige
D-667
ASTM C1028 DRY 0.65 - WET 0.60 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R11
PEI V
V2
10 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Grigio Scuro
MODULAR ON DEMAND
Modular 3/3 SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà Tot 24 Pcs box 8 Pcs 57% 30x30
8 Pcs 29%
15x30
8 Pcs 14% 15X15
cm 15
cm 30
cm 15
TREKKING
cm 30
Modulo 3 formati TRK M11P Modular 3/3 Grigio Scuro
Modulo 3 formati TRK M88P Modular 3/3 Bianco
8Cp
P 495
Modulo 3 formati TRK M99P Modular 3/3 Nero
8Cp
P 495
Modulo 3 formati TRK M44P Modular 3/3 Beige
8Cp
IMBALLI PER SCATOLA
P 495 30x60 30x30 15x30 15x15 Modulo
P 495
8Cp
Pz. 7 14 17 34 8Cp
PEZZI SPECIALI
M2 1,28 1,276 0,768 0,786 1,276
Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 30x30 - 11”
15x30x4 - 5” / x11”
/16x11”13/16
13
7
8
13
/16x1”9/16
8x30 - 3” / x11” 1
8
Kg. 29,6 24 14,80 14,70 24
/16
13
Gradino
GRIGIO SCURO NERO BIANCO BEIGE
230 10
TRK G10 TRK G90 TRK G80 TRK G40
Elemento a ELLE
TRK G17 TRK G97 TRK G87 TRK G47
290 8
Battiscopa
155 25
TRK B10K TRK B90K TRK B80K TRK B40K
30x60 30x30 15x30 15x15 Modulo
IMBALLI PER PALLET
Sc. 40 48 90 90 48 M2 51,20 61,24 69,12 69,12 61,24 Kg. 712 1152 1332 1323 1252 275
PAVIMENTI
276
09315
PORCELAIN TILE cm 15x60 inch 5”7/8x23”5/8
EU
Gres Porcellanato S M A LTAT O
www.ecolabel.eu
cm 10x60 inch 3”15/16x23”5/8
The HAPPYWOOD collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion HAPPYWOOD wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection HAPPYWOOD a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.
La collezione HAPPYWOOD è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2
La colección HAPPYWOOD han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. 鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË HAPPYWOOD ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
277
Happywood 09315
PORCELAIN TILE
cm 15x60 inch 5”7/8x23”5/8
EU www.ecolabel.eu
cm 10x60 inch 3”15/16x23”5/8
Noce
15x60 HWD 515
14
Noce PEI IV
520
HWD 516
Noce *ANTISLIP
550
10x60 HWD 510
Noce PEI IV
560
15x60 HWD D51K
Fascia Dama Rete Noce
D-678
15x60 HWD D32K
Fascia Righe Rete Paglierino/Noce
D-667
15x60 HWD D34K
Fascia Onda Idro Paglierino/Noce
60x60 HWD 656
Cassettone Noce/ Wengè
PAVIMENTI
15x60
278
15x60 HWD 55LP
Noce Lappato
623
10x60 HWD 50LP
Noce Lappato
630
15x60 HWD D62K
Fascia Righe Rete Wengè/Noce
15x60 HWD D64K
Fascia Onda Idro Wengè/Noce
60x60 HWD 650
Intreccio Noce/Wengè
14
14
14
14
06
06
06
530
03
D-674
06
D-667
06
530
03
D-674
Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 R9
PEI V
V3
10 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Avorio
Avorio
520
10x60 HWD 810
Avorio
560
15x60 HWD D81K
Fascia Dama Rete Avorio
D-678
15x60 HWD D82K
Fascia Righe Rete Avorio
D-667
15x60 HWD D84K
14
14
15x60 HWD 85LP
Avorio Lappato
623
10x60 HWD 80LP
Avorio Lappato
630
15x60 HWD D85K
Cmp. 2 pz. Foglie Avorio
654
14
14
HAPPYWOOD
15x60 HWD 815
06
06
2Cp
06
310
Fascia Onda Idro Avorio
Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛. POSA SFALSATA: disposizione consigliata - OFFSET PATTERN: recommended arrangement. HALBSTEINVERBAND: Empfohlene Anordnung. - POSE DÉCALÉE : disposition conseillée. COLOCACIÓN A ROMPEJUNTA: disposición aconsejada. - ìÍ·‰Í‡ “‚ ‡Á„ÓÌ”: ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ÒÔÓÒÓ· ÛÍ·‰ÍË.
15x60
10x60
60x60
Nella posa “a correre”, si consiglia di sfalsare i moduli distanziandoli non oltre i 20 cm. In the case of “random” patterns, we recommend offsetting the modules, but by no more than 20 cm. Bei versetzter Verlegung wird empfohlen, die Module in einem Versatz von maximal 20 cm zu verlegen. Dans la pose «à l’anglaise», il est conseillé de décaler les modules en les espaçant de moins de 20 cm. En la colocación “corrida” se aconseja colocar las piezas a rompejunta distanciándolas no más de 20 cm. èË ÛÍ·‰Í ÒÓ Ò‰‚Ë„ÓÏ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ò‰‚Ë„‡Ú¸ ÏÓ‰ÛÎË Ì ·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡ 20 ÒÏ.
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 14
14
3
M 1,277 0,845 1,08 2
Kg. 28,34 18,9 25,39
15x60
10x60
60x60
IMBALLI PER PALLET
Sc. 50
70
18
M 63,83 59,15 19,44 2
Formato % m2
15x60 60%
10x60 40%
Formato % m2
15x60 50%
10x60 50%
Formato % m2
15x60 60%
10x60 40%
Formato % m2
15x60 75%
10x60 25%
Kg. 1417 1323 457 279
Happywood 09315
PORCELAIN TILE
cm 15x60 inch 5”7/8x23”5/8
EU www.ecolabel.eu
cm 10x60 inch 3”15/16x23”5/8
Wengè
15x60 HWD 615
14
Wengè
520
Wengè *ANTISLIP
550
15x60
PAVIMENTI
HWD 616
Wengè Lappato
623
10x60 HWD 60LP
Wengè Lappato
630
15x60 HWD D65K
Cmp. 2 pz. Foglie Wengè/Noce
654
60x60 HWD 660
Intreccio Wengè/Noce
14
14
10x60 HWD 610
Wengè
15x60 HWD D61K
Fascia Dama Rete Wengè
D-678
15x60 HWD D62K
Fascia Righe Rete Wengè/Noce
D-667
14
14
560
06
06
15x60 HWD D64K
Fascia Onda Idro Wengè/Noce
60x60 HWD 665
Cassettone Wengè/Noce
280
15x60 HWD 65LP
06
2Cp
530
03
D-674
03
D-674
Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный. Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 09315
ASTM
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 R9
PEI IV
V3
10 MM
p.350
PORCELAIN TILE
HAPPYWOOD 15x60
10x60
60x60
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 14
14
3
M 1,277 0,845 1,08 2
Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛.
Kg. 28,34 18,9 25,39 IMBALLI PER PALLET 10x60
60x60
Nella posa “a correre”, si consiglia di sfalsare i moduli distanziandoli non oltre i 20 cm. In the case of “random” patterns, we recommend offsetting the modules, but by no more than 20 cm. Bei versetzter Verlegung wird empfohlen, die Module in einem Versatz von maximal 20 cm zu verlegen. Dans la pose «à l’anglaise», il est conseillé de décaler les modules en les espaçant de moins de 20 cm. En la colocación “corrida” se aconseja colocar las piezas a rompejunta distanciándolas no más de 20 cm. èË ÛÍ·‰Í ÒÓ Ò‰‚Ë„ÓÏ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ò‰‚Ë„‡Ú¸ ÏÓ‰ÛÎË Ì ·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡ 20 ÒÏ.
15x60
POSA SFALSATA: disposizione consigliata - OFFSET PATTERN: recommended arrangement. HALBSTEINVERBAND: Empfohlene Anordnung. - POSE DÉCALÉE: disposition conseillée. COLOCACIÓN A ROMPEJUNTA: disposición aconsejada. - ìÍ·‰Í‡ “‚ ‡Á„ÓÌ”: ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ÒÔÓÒÓ· ÛÍ·‰ÍË.
Sc. 50
70
18
M 63,83 59,15 19,44 2
Kg. 1417 1323 457 281
Happywood 09315
PORCELAIN TILE
cm 15x60 inch 5”7/8x23”5/8
EU www.ecolabel.eu
cm 10x60 inch 3”15/16x23”5/8
PAVIMENTI
Paglierino
15x60 HWD 315
Paglierino PEI IV
520
10x60 HWD 310
Paglierino PEI IV
560
15x60 HWD D31K
Fascia Dama Rete Paglierino
60x60 HWD 635 282
14
14
06
D-678
03
Cassettone Paglierino
D-674
15x60 HWD 35LP
Paglierino Lappato
623
10x60 HWD 30LP
Paglierino Lappato
630
15x60 HWD D32K
Fascia Righe Rete Paglierino/Noce
15x60 HWD D34K
Fascia Onda Idro Paglierino/Noce
60x60 HWD 630
Intreccio Paglierino/Noce
14
14
06
D-667
06
530
03
D-674
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60
Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.
ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R10 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 R9
PEI V
V3
10 MM
p.350
PORCELAIN TILE
Grigio
Grigio
520
10x60 HWD 110
Grigio
560
15x60 HWD D11K
Fascia Dama Rete Grigio
14
14
06
D-678
15x60 HWD 15LP
Grigio Lappato
623
10x60 HWD 10LP
Grigio Lappato
630
15x60 HWD D12K
Fascia Righe Rete Grigio
15x60 HWD D14K
Fascia Onda Idro Grigio
14
14
06
HAPPYWOOD
15x60 HWD 115
D-667
06
310
Queste caratteristiche sono valide solo per la versione naturale. - These features are only available for the natural version Diese Eigenschaften gelten ausschließlich für die natürliche Ausführung. - Ces caractéristiques concernent uniquement la version naturelle. Estas características son válidas únicamente en la version natural. - ùÚË ı‡‡ÍÚeËÒÚËÍË ‰eÈÒÚ‚ËÚeθÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‚eÒËË Ò Ì‡ÚۇθÌÓÈ ÔÓ‚eıÌÓÒÚ¸˛. POSA SFALSATA: disposizione consigliata - OFFSET PATTERN: recommended arrangement. HALBSTEINVERBAND: Empfohlene Anordnung. - POSE DÉCALÉE : disposition conseillée. COLOCACIÓN A ROMPEJUNTA: disposición aconsejada. - ìÍ·‰Í‡ “‚ ‡Á„ÓÌ”: ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ÒÔÓÒÓ· ÛÍ·‰ÍË.
Nella posa “a correre”, si consiglia di sfalsare i moduli distanziandoli non oltre i 20 cm. In the case of “random” patterns, we recommend offsetting the modules, but by no more than 20 cm. Bei versetzter Verlegung wird empfohlen, die Module in einem Versatz von maximal 20 cm zu verlegen. Dans la pose «à l’anglaise», il est conseillé de décaler les modules en les espaçant de moins de 20 cm. En la colocación “corrida” se aconseja colocar las piezas a rompejunta distanciándolas no más de 20 cm. èË ÛÍ·‰Í ÒÓ Ò‰‚Ë„ÓÏ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ò‰‚Ë„‡Ú¸ ÏÓ‰ÛÎË Ì ·ÓΠ˜ÂÏ Ì‡ 20 ÒÏ.
60x60
Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl
10x60
PEZZI SPECIALI
15x60
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 14
14
3
M 1,277 0,845 1,08 2
10x60 - 3”
10x60 - 3”
/16x23”5/8
15
/16x23”5/8
15
Kg. 28,34 18,9 25,39 IMBALLI PER PALLET
HWD B16K HWD B36K HWD B56K HWD B66K HWD B86K
60x60
HWD G17K HWD G37K HWD G57K HWD G67K HWD G87K
10x60
GRIGIO PAGLIERINO NOCE WENGÈ AVORIO
210
Battiscopa
15x60
270
Gradino
Sc. 50
70
18
M 63,83 59,15 19,44 2
Kg. 1417 1323 457 283
PAVIMENTI
284
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
cm 44,6x44,6 inch 17”11/16x17”11/16
285
Play 09315
cm 45x45 cm 44,6x44,6 inch 17”11/16x17”11/16 inch 17”11/16x17”11/16
PORCELAIN TILE
45x45 PLY 707
06
Verde Acido
515
44,6x44,6 PLY 77RT Verde Acido Rettificato
570
45x45 PLY 808
515
06
Viola
515
44,6x44,6 PLY 22RT Viola Rettificato
570
45x45 PLY 404
515
06
45x45 PLY 708
06
Acquamarina
515
44,6x44,6 PLY 78RT Acquamarina Rettificato
570
45x45 PLY 606
515
06
PAVIMENTI
06
45x45 PLY 202
06
Bianco PEI V
44,6x44,6 PLY 88RT Bianco Rettificato PEI V
570
45x45 PLY 101
515
06
Metal
44,6x44,6 PLY 11RT Metal Rettificato 286
06
06
570
06
Beige PEI V
44,6x44,6 PLY 44RT Beige Rettificato PEI V
570
45x45 PLY 909
515
06
06
Nero
44,6x44,6 PLY 99RT Nero Rettificato
06
570
06
Caffè
44,6x44,6 PLY 66RT Caffè Rettificato
06
570
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 Rettificato. Rectified. / Rectifié. / Halbpolierte Geschliffen. / Rectificado. / Калиброванный.
ASTM
09315
R9
PEI IV
V1
10 MM
p.350
PORCELAIN TILE
PLAY
PEZZI SPECIALI
44,6x44,6
165
Battiscopa
VIOLA BEIGE CAFFÈ VERDE ACIDO ACQUAMARINA BIANCO NERO METAL
Pz.
6
6
M
1,24
1,19
- 2”15/16x17”11/16
PLY B20K PLY B40K PLY B60K PLY B70K PLY B78K PLY B80K PLY B90K PLY B10K
2
Kg. 23,12 22,22 IMBALLI PER PALLET
Sc. M
2
Kg.
44,x44,6
7x45
45x45
IMBALLI PER SCATOLA
45x45
Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl
34
34
42,16 40,56 785
756 287
PAVIMENTI
288
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato COLORATO IN MASSA
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
289
Le pietre 09315
cm 45x45 inch 17”11/16x17”11/16
45x45 PTR 808 Bianco
520
45x45 PTR 080
520
cm 45
5
5
Bianco *ANTISLIP
cm 30 cm 15
cm 15
PAVIMENTI
PORCELAIN TILE
cm 15
15x15 PTR C82K
45x45 PTR 404 Creta
290
Modulo 4 formati PTR M84P Modular 4/4 Bianco
4
Tozzetto Pressato Misto Bianco
cm 30
180
5
520
45x45 PTR 101 Grigio
3Cp
505
5
520
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R12 - DIN 51097 GRUPPO A+B
R10
PEI V
V3
p.350
11 MM
PORCELAIN TILE
Bianco - Beige/Rosa
45x45 PTR 505 Beige/Rosa
520
45x45 PTR 050
520
cm 45
5
5
Beige/Rosa *ANTISLIP
cm 15
cm 15
cm 30
Modulo 4 formati PTR M54P Modular 4/4 Beige/Rosa
SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà
Modulo
4
180
Tozzetto Pressato Misto Beige/Rosa
45x45
15x15 PTR C52K
5
3 Cp.
3Cp
Pz.
505
M 3 Pcs
2
1,03 1,236
Kg. 22,35 26,82 IMBALLI PER PALLET
Sc.
15x30
M
Mod. 4x4 45x45
30x45
45x45
45x45
3 Pcs
34
26
35
32,14
760
697
3 Pcs 3 Pcs
2
Kg.
15X15
3 Cp. Tot 12 Pcs box
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / x11” 3
8
3
330
Torello rete
GRIGIO CRETA BEIGE/ROSA BIANCO
6x30 - 2” / x11”
/16
13
PTR R49K PTR R59K PTR R89K
8
10x45 - 3”
/16
13
16,5x45x4
/16x17”11/16
15
460
Angolare rete
PTR R58K PTR R88K
Battiscopa
165
PTR B12K PTR B42K PTR B52K PTR B82K
- 6”1/2x17”11/16x1”9/16
Elemento Elle
420 08
PTR G15 PTR G45 PTR G55 PTR G85 291
LE PIETRE
cm 30
cm 15
IMBALLI PER SCATOLA
PAVIMENTI
292
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 45x45 cm 30x30 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
293
Bellagio 09315
cm 45x45 cm 30x30 cm 15x15 inch 17”11/16x17”11/16 inch 11”13/16x11”13/16 inch 5”7/8x5”7/8
PORCELAIN TILE
Caramel/Sabbia
30x30 BLG 333L Caramel Lappato
550
30x30 BLG 444L Sabbia Lappato
550
45x45 BLG 303L Caramel Lappato
580
45x45 BLG 404L Sabbia Lappato
580
5
15x15 BLG C30L Tozzetto Caramel
600
15x15 BLG C40L Tozzetto Sabbia
600
30
Lappato
PAVIMENTI
11
30x30 BLG 813L Mosaico Rombo
Blended Lappato
294
11
10
D-672
30x30 10 BLG 815L Mosaico 2,5x2,5 D-672 Blended Lappato
5
30
Lappato
30x30 BLG 812L Spaccatella
Blended Lappato
10
D-681
V3
09315
Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.
10 MM
p.350
PORCELAIN TILES
Noce
30x30 BLG 666L Noce Lappato
11
550
45x45 BLG 606L Noce Lappato
5
580
15x15 BLG C60L Tozzetto Noce
30
600
Lappato
BELLAGIO
15x15 BLG C08L Tozzetto Blended Lappato
30
600
V4
30x30 BLG 819L Mosaico 5x5
10
D-667
Blended Lappato
45x45
30x30
15x15
IMBALLI PER SCATOLA
Pz.
5
11
30
PEZZI SPECIALI
M
1,03
1
0,69
Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl
Kg. 22,35 20,65 14,8
13
3
155
Battiscopa
CARAMEL LAPPATO SABBIA LAPPATO NOCE LAPPATO
6x30 - 2” / x11”
/16
BLG B30L BLG B40L BLG B60L
8
6x30 - 2” / x11”
/16
13
Torello rete
SIN R39K SIN R49K SIN R69K
3
330
8
IMBALLI PER PALLET
/16
13
15x15
8
30x30
1
45x45
8x30 - 3” / x11”
2
Sc. 34
50
90
35
50
62
460
Angolare rete
SIN R38K SIN R48K SIN R68K
M2
Kg. 760 1032 1332 295
Bellagio 09315
cm 15x15 inch 5”7/8x5”7/8
PORCELAIN TILE
Caramel/Noce/Sabbia
15x15 BLG C30L Tozzetto Caramel
600
15x15 BLG C40L Tozzetto Sabbia
600
30
PAVIMENTI
15x15 BLG C08L Tozzetto Blended
600
30
30
Lappato
Lappato
15x15 ADB W01K Formella Floreale
340
7,5x15 ADB W03K Listello Floreale
290
5x15 ADB W06K London Floreale
270
2x15 ADB W11K Sigaro
220
4
Bianco/Sabbia
5x5 ADB W08K Inserto Floreale
4
200
Bianco/Sabbia
30
V4
15x15 ADB W02K Formella Floreale
340
7,5x15 ADB W04K Listello Floreale
290
5x15 ADB W07K London Floreale
270
2x15 ADB W12K Sigaro
220
4
Noce
20
Bianco/Sabbia
5x5 ADB W09K Inserto Floreale
200
5x5 ADB W14K London Floreale
270
5x5 ADB W64K Inserto Fregio
200
4
Noce
20
Noce
14
Bianco/Sabbia
5x5 ADB W13K London Floreale
4
270
Bianco/Sabbia
14
Noce
12
Bianco/Sabbia
4
Noce
12
Noce
7x15 ADB W53K Listello Fregio
290
7x15 ADB W41K Listello Fregio
290
20
Cerchi Caramel
296
600
Lappato
Lappato
Cerchi Sabbia
15x15 BLG C60L Tozzetto Noce
20
5x5 ADB W54K Inserto Fregio
4
200
Cerchi Caramel
5x5 ADB W42K Inserto Fregio
Cerchi Sabbia
7x15 ADB W63K Listello Fregio
290
5x15 ADB W77K London Metallo
270
20
Cerchi Noce
4
200
10
Cerchi Noce
4
Lappato Honed / Adouci / Halbpolierte / Semi-pulido / Полуполированный.
V3
09315
10 MM
p.350
PORCELAIN TILES
Caramel/Noce/Sabbia Pezzi Speciali coordinati serie “SINE DIE” Matching trims for “SINE DIE” series / Formteile passend zur Serie „SINE DIE“/ Pièces spéciales coordonnées série “SINE DIE” / Piezas especiales coordinadas serie “SINE DIE”/ Специальные цены на координированные комплекты серии “SINE DIE”
3x3 SA33G02
d
c
b 4
180 Angolo Sguscia Caramel
5x15 LO31G02
10
London 220 V Cap Caramel
5x5 LV35G02
e 4
250 Angolo V Cap Caramel
5x5 LA35G02
4
250 Angolo London Caramel
a
3x15 SG31G02
12
Sguscia Caramel
180
2,5x15 SI31G02
10
4
180 Angolo Sguscia Sabbia
5x15 LO41G02
10
London 220 V Cap Sabbia
5x5 LV45G02
BELLAGIO
d
c
b 3x3 SA43G02
190
Sigaro Caramel
e 4
250 Angolo V Cap Sabbia
5x5 LA45G02
4
250 Angolo London Sabbia
a
3x15 SG41G02
12
Sguscia Sabbia
180
2,5x15 SI41G02
10
190
Sigaro Sabbia
3x3 SA63G05
d
c
b 4
180
Angolo Sguscia Noce
5x15 LO61G05
10
220
London V Cap Noce
5x5 LV65G05
15x15
IMBALLI PER SCATOLA
e 4
250
Angolo V Cap Noce
5x5 LA65G05
4
250
Angolo London Noce
Pz.
30
2
0,69
Kg.
14,8
M
IMBALLI PER PALLET 15x15
a
Sc.
3x15 SG61G05
12
Sguscia Noce
180
2,5x15 SI61G05
10
Sigaro Noce
190
M
2
Kg.
90 62 1332 297
PAVIMENTI
298
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
The HOME collection was certified by BUREAU VERITAS as compliant with the LEED® rating system for the development of GREEN BUILDINGS, promoted by the United States Green Building Council, for the credits MR 4.1 and MR 4.2. Die Kollektion HOME wurden durch das BUREAU VERITAS für ihre Konformität mit den Kriterien MR 4.1 und MR 4.2 des Bewertungssystems LEED® der Organisation United States Green Building Council für die Entwicklung „grüner“ Gebäude zertifiziert. La collection HOME a été certifiée par le BUREAU VERITAS comme conforme au système d’évaluation LEED® pour le développement de bâtiments «verts», promue par l’United States Green Building Council, pour les crédits MR 4.1 et 4.2.
La collezione HOME è stata certificata dall’istituto BUREAU VERITAS come conforme al sistema di valutazione LEED® per lo sviluppo di edifici “verdi” promosso dallo United States Green Building Council per i punti MR 4.1 e MR 4.2
La colección HOME han recibido la certificación del instituto BUREAU VERITAS que da fe de que resultan conformes con el sistema de evaluación LEED® para la construcción de edificios “verdes” promovido por el United States Green Building Council en los puntos MR 4.1 y 4.2. 鄇ÌËÁ‡ˆËfl BUREAU VERITAS ÒÂÚËÙˈËÓ‚‡Î‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ÍÓÎÎÂ͈ËË HOME ÂÈÚËÌ„Ó‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏ LEED® ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚÓ„Ó ÊËθfl, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ëÓ‚ÂÚÓÏ ÔÓ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓÏÛ ÒÚÓËÚÂθÒÚ‚Û ëòÄ (United States Green Building Council) ‚ ÔÛÌÍÚ‡ı MR 4.1 Ë MR 4.2.
299
Home 09315
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
PAVIMENTI
PORCELAIN TILE
30x30 HOM 332
Giallo PEI IV
450
30x30 HOM 443
Arancio PEI IV
450
30x30 HOM 444
Crema
450
30x30 HOM 555
Ocra PEI IV
450
15
15
15
15
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 032 Giallo R10
D-672
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 043 Arancio R10
D-672
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 044 Crema R10
D-672
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 055 Ocra R10
D-672
11
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 003 Giallo/Arancio
D-672
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 003 Giallo/Arancio
D-672
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 003 Giallo/Arancio
D-672
Crema/Amaranto R10
11
11
Crema/Amaranto R10
11
11
Crema/Amaranto R10
11
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 11 HOM 009 Crema/Ocra/Caffè D-672 R10
300
11
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 11 HOM 004 Crema/Amaranto D-672 Caffè R10
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
Amaranto PEI IV
450
30x30 HOM 666
Caffè PEI IV
450
15
15
PEI V
V2
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 033 Amaranto R10
D-672
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 066 Caffè R10
D-672
11
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 11 HOM 004 Crema/Amaranto D-672
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 003 Giallo/Arancio
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 009 Crema/Ocra/Caffè
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 11 HOM 004 Crema/Amaranto D-672
Caffè R10
11
11
D-672
15
Azzurro
450
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 020 Azzurro R10
11
D-672
30x30 HOM 770
15
Verde
11
D-672
Crema/Amaranto R10
Caffè R10
R10
30x30 HOM 220
9 MM
450
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 070 Verde R10
11
D-672
30x30
Mosaico 30x30
IMBALLI PER SCATOLA
Pz.
15
11
M
1,367
1
2
Kg.
24 15,35
15
Blu PEI IV
450
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 021 Blu R10
11
M
2
Mosaico 30x30
Sc.
30x30 HOM 221
30x30
IMBALLI PER PALLET
48
50
65,62 50
D-672 Kg.
1184 768 301
HOME
30x30 HOM 333
R9
09315
PORCELAIN TILES
Home 09315
cm 30x30 inch 11”13/16x11”13/16
PAVIMENTI
PORCELAIN TILE
30x30 HOM 663
Lilla PEI IV
450
30x30 HOM 111
Grigio
450
30x30 HOM 999
Antracite PEI IV
450
30x30 HOM 991
Grigio Scuro PEI IV
450
302
15
15
15
15
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 063 Lilla R10
D-672
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 011 Grigio R10
D-672
30x30 Mosaico 2,5x2,5 HOM 099 Antracite R10
D-672
11
11
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 001 Grigio/Caffè
D-672
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 001 Grigio/Caffè
D-672
30x30 Mosaico Mix 2,5x2,5 HOM 001 Grigio/Caffè
D-672
11
Grigio Scuro R10
11
30x30 Mosaico 2,5x2,5 11 HOM 091 Grigio Scuro R10 D-672
11
Grigio Scuro R10
Grigio Scuro R10
11
*ASTM C1028 DRY 0.65 - WET 0.60
30x30 HOM 992
Nero PEI IV
450
30x30 HOM 985
9 MM
30x30 HOM 081
15
11
D-672 Mosaico 2,5x2,5 Bianco R10
30x30 HOM 885
30x30 HOM 995
15
11
D-662 Mosaico Scacchi B/N 5x5 R10
30x30 HOM 890
11
D-667 Mosaico Intreccio B/N PEI V R10
30x30 HOM 980
11
Mosaico Bianco 5x5
D-662
11
D-662 Mosaico Nero 5x5 PEI IV R10
11
D-667 Mosaico Intreccio B/N PEI IV R10 IMBALLI PER SCATOLA 30x30
Mosaico 30x30
PEZZI SPECIALI
Pz.
15
11
M
1,367
1
Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 8x30
- 3”1/8x11”13/16
GRIGIO BLU AZZURRO AMARANTO GIALLO CREMA ARANCIO
Kg.
150
Battiscopa
HOM B10K HOM B21K HOM B22K HOM B30K HOM B32K HOM B40K HOM B43K
OCRA CAFFÈ LILLA VERDE BIANCO ANTRACITE GRIGIO SCURO NERO
2
HOM B50K HOM B60K HOM B63K HOM B77K HOM B80K HOM B90K HOM B91K HOM B92K
24 15,35 IMBALLI PER PALLET
Sc. M
2
Kg.
Mosaico 30x30
450
V2
30x30
Bianco R10
PEI V
PORCELAIN TILES
HOME
30x30 HOM 888
R9
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
48
50
65,62 50 1184 768 303
PAVIMENTI
304
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16
cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16
Modular-on demand cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16
cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8
305
Terra di Siena 09315
PORCELAIN TILE
Modular-on demand
cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16
cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16
cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16
cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8
PAVIMENTI
Terra scura
45x45 TDS 645
Terra Scura
490
45x45 TDS 646
Terra Scura *ANTISLIP
515
15x30 TDS A06
Tavella Terra Scura
500
6
6
18
RACCORDI
30x30 TDS 600
Terra Scura
480
30x30 TDS 601
Terra Scura *ANTISLIP
490
15x15 TDS C06
Tozzetto Terra Scura
505
15
15
36
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
b 15x15 TDS B17 306
8
Bull-Nose 170 SBN Terra Scura
15x30x4 8 TDS G01 Elemento 290
Elle Terra Scura
2,5x15 TDS S06K
10
Sigaro Terra Scura
190
3x15 TDS H06K
12
Sguscia Terra Scura
180
3x3 TDS H60K
4
180 Angolo Sguscia Terra Scura
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
PEI IV
V4
9 MM
PORCELAIN TILES
Terra scura
30x30 TDS 607
5x5 TDS C77K
15x30 TDS A67K
665
Tozz. Maiolicato 6 soggetti
150
Tavella Rilievo Foglie Scura
250
Tavella Anticata Rosato/Crema
250
6
8
8
15x15 TDS C68K
15x15 TDS C63K
15x15 TDS C67K
1Cp
Pannello 6 pz. Cucina Terra Scura
580
6
Tozzetto Cucina Terra Scura 3 soggetti
210
TERRA DI SIENA
15x30 TDS A63K
30x45 TDS C69K
11
Mosaico 5x5 Terra Scura R10
4
Tozzetto Rilievo Foglie Scura
230
Tozzetto Anticato Rosato/Crema
230
4
4
Angolo Treccia
230
15x15
10x10 TDS C01K
15x30
8
250
Treccia Decorata
30x30
10x30 TDS A01K
45x45
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 6 15 18 36 M2 1,24 1,367 0,821 0,821 Kg. 22,35 24,68 15,04 14,94
15x15
15x30
e
d
30x30
c
45x45
IMBALLI PER PALLET
Sc. 34 48 90 90
5x15 TDS L06K
10
220 London V Cap Terra Scura
5x5 TDS L07K
4
250 Angolo V Cap Terra Scura
5x5 TDS L03K
4
250 Angolo London Terra Scura
M2 42,16 65,62 73,89 73,89 Kg. 760 1184 1353 1344 307
Terra di Siena 09315
PORCELAIN TILE
Modular-on demand
cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16
cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16
cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16
cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8
PAVIMENTI
Terra Chiara
45x45 TDS 845
Terra Chiara
490
45x45 TDS 846
Terra Chiara *ANTISLIP
515
15x30 TDS A08
Tavella Terra Chiara
500
6
6
18
RACCORDI
30x30 TDS 800
Terra Chiara
480
30x30 TDS 801
Terra Chiara *ANTISLIP
490
15x15 TDS C08
Tozzetto Terra Chiara
505
15
15
36
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
b 15x15 TDS B87 308
8
Bull-Nose 170 SBN Terra Chiara
15x30x4 8 TDS G02 Elemento 290
Elle Terra Chiara
2,5x15 TDS S08K
10
190 Sigaro Terra Chiara
3x15 TDS H08K
12
180 Sguscia Terra Chiara
3x3 TDS H80K
4
180 Angolo Sguscia Terra Chiara
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
PEI IV
V3
9 MM
PORCELAIN TILES
Terra Chiara
30x30 TDS 807
5x5 TDS C77K
15x30 TDS A87K
665
Tozz. Maiolicato 6 soggetti
150
Tavella Rilievo Foglie Chiara
250
Tavella Anticata Giallo/Sabbia
250
6
8
8
15x15 TDS C88K
15x15 TDS C83K
15x15 TDS C87K
1Cp
Pannello 6 pz. Cucina Terra Chiara
580
6
Tozzetto Cucina Terra Chiara 3 soggetti
210
TERRA DI SIENA
15x30 TDS A83K
30x45 TDS C89K
11
Mosaico 5x5 Terra Chiara R10
4
Tozzetto Rilievo Foglie Chiara
230
Tozzetto Anticato Giallo/Sabbia
230
4
4
Angolo Treccia
230
15x15
10x10 TDS C01K
15x30
8
250
Treccia Decorata
30x30
10x30 TDS A01K
45x45
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 6 15 18 36 M2 1,24 1,367 0,821 0,821 Kg. 22,35 24,68 15,04 14,94
15x15
e
15x30
d
30x30
c
45x45
IMBALLI PER PALLET
Sc. 34 48 90 90
5x15 TDS L08K
10
220 London V Cap Terra Chiara
5x5 TDS L09K
4
250 Angolo V Cap Terra Chiara
5x5 TDS L02K
4
250 Angolo London Terra Chiara
M2 42,16 65,62 73,89 73,89 Kg. 760 1184 1353 1344 309
Terra di Siena 09315
PORCELAIN TILE
Modular-on demand
cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16
cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16
cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16
cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8
PAVIMENTI
Sabbia
45x45 TDS 404
Sabbia
490
45x45 TDS 004
Sabbia *ANTISLIP
500
15x30 TDS A41
Tavella Sabbia
490
30x30 TDS 444
Sabbia
470
30x30 TDS 440
Sabbia *ANTISLIP
480
Tavella Rilievo Foglie Chiara
250
Tavella Anticata Giallo/Sabbia
250
15x15 TDS C40
18
36
505
Tozzetto Sabbia
6
6
30x45 TDS C89K
Pannello 6 pz. Cucina Terra Chiara
15x15 TDS C88K
Tozzetto Cucina Terra Chiara 3 soggetti
15x30 TDS A83K
1
580
15x30 TDS A87K
6
RACCORDI
210
5x5 TDS C77K
15
15
15x15 TDS C83K
8
15x15 TDS C87K
8
6
Tozz. Maiolicato 6 soggetti
150
Tozzetto Rilievo Foglie Chiaro
230
Tozzetto Anticato Giallo/Sabbia
230
4
4
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
b 15x15 TDS B47
8
Bull-Nose SBN Sabbia
170
2,5x15 SI41G03
10
190
Sigaro Sabbia
c 15x30x4 TDS G47 Elemento
Elle Sabbia
310
8
290
5x15 LO41G03
12
Sguscia Sabbia
180
d 10
London V Cap Sabbia
3x15 SG41G03
220
5x5 LV45G03
3x3 SA43G03
4
180 Angolo Sguscia Sabbia
e 4
Angolo V Cap Sabbia
250
5x5 LA45G03
4
250 Angolo London Sabbia
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM
09315
R9
PEI IV
V3
9 MM
PORCELAIN TILES
Giallo
45x45 TDS 303
Giallo
490
45x45 TDS 003
Giallo *ANTISLIP
500
15x30 TDS A31
Tavella Giallo
490
30x30 TDS 333
Giallo
470
30x30 TDS 330
Giallo ANTISLIP
480
Tavella Rilievo Foglie Scura
250
Tavella Anticata Giallo/Sabbia
250
15x15 TDS C30
18
36
505
Tozzetto Giallo
6
6
Treccia Decorata
250
10x10 TDS C01K
Angolo Treccia
230
15x30 TDS A63K
8
15x30 TDS A87K
4
15
15x15 TDS C63K
8
15x15 TDS C87K
8
6
Tozz. Maiolicato 6 soggetti
150
Tozzetto Rilievo Foglie Scura
230
Tozzetto Anticato Giallo/Sabbia
230
4
4
15x15
15x30
45x45
a
30x30
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 6 15 18 36 M2 1,24 1,367 0,821 0,821
b
Kg. 22,35 24,68 15,04 14,94 190
Sigaro Giallo
3x15 SG31G03
12
Sguscia Giallo
180
3x3 SA33G03
4
IMBALLI PER PALLET
180 Angolo Sguscia Giallo
c 15x30x4 TDS G37 Elemento
Elle Giallo
8
290
5x15 LO31G03
d 10
London V Cap Giallo
220
5x5 LV35G03
e 4
Angolo V Cap Giallo
250
5x5 LA35G03
15x15
170
10
15x30
Bull-Nose SBN Giallo
2,5x15 SI31G03
30x30
8
45x45
15x15 TDS B37
Sc. 34 48 90 90 M2 42,16 65,62 73,89 73,89 4
Angolo London Giallo
250
Kg. 760 1184 1353 1344 311
TERRA DI SIENA
10x30 TDS A01K
5x5 TDS C77K
15
Terra di Siena 09315
PORCELAIN TILE
cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16
cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16
cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16
cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8
PAVIMENTI
Rosato
45x45 TDS 505
Rosato
490
45x45 TDS 005
Rosato *ANTISLIP
500
15x30 TDS A51
Tavella Rosato
490
30x30 TDS 555
Rosato
470
30x30 TDS 550
Rosato *ANTISLIP
480
Tavella Rilievo Foglie Scura
250
Tavella Anticata Rosato/Crema
250
15x15 TDS C50
18
36
505
Tozzetto Rosato
6
6
10x30 TDS A01K
Treccia Decorata
250
10x10 TDS C01K
Angolo Treccia
230
15x30 TDS A63K
8
15x30 TDS A67K
4
RACCORDI
5x5 TDS C77K
15
15
15x15 TDS C63K
8
15x15 TDS C67K
8
6
Tozz. Maiolicato 6 soggetti
150
Tozzetto Rilievo Foglie Scura
230
Tozzetto Anticato Rosato/Crema
230
4
4
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
b 15x15 TDS B57
8
Bull-Nose SBN Rosato
170
2,5x15 SI51G01
10
190
Sigaro Rosato
Elle Rosato
312
8
290
5x15 LO51G01
10
London V Cap Rosato
12
Sguscia Rosato
180
d
c 15x30x4 TDS G57 Elemento
3x15 SG51G01
220
5x5 LV55G01
3x3 SA53G01
4
180 Angolo Sguscia Rosato
e 4
Angolo V Cap Rosato
250
5x5 LA55G01
4
250 Angolo London Rosato
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5 ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
R9
PEI IV
V3
9 MM
PORCELAIN TILES
Crema
45x45 TDS 606
Crema
490
45x45 TDS 006
Crema *ANTISLIP
500
15x30 TDS A61
Tavella Crema
490
30x30 TDS 666
Crema
470
30x30 TDS 660
Crema *ANTISLIP
480
Tavella Rilievo Foglie Chiara
250
Tavella Anticata Rosato/Crema
250
15x15 TDS C60
18
36
505
Tozzetto Crema
6
6
Treccia Decorata
250
10x10 TDS C01K
Angolo Treccia
230
15x30 TDS A83K
8
15x30 TDS A67K
4
15
15x15 TDS C83K
8
15x15 TDS C67K
8
6
Tozz. Maiolicato 6 soggetti
150
Tozzetto Rilievo Foglie Chiaro
230
Tozzetto Anticato Rosato/Crema
230
4
4
15x15
15x30
45x45
a
30x30
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 6 15 18 36
b Sigaro Crema
3x15 SG41G04
12
Sguscia Crema
180
3x3 SA43G04
4
Angolo Sguscia Crema
Kg. 22,35 24,68 15,04 14,94
180
IMBALLI PER PALLET
c 15x30x4 8 TDS G67 Elemento 290 Elle Crema
5x15 LO41G04
d 10
London V Cap Crema
220
5x5 LV45G04
e 4
Angolo V Cap Crema
250
5x5 LA45G04
15x15
10
190
15x30
Bull-Nose SBN Crema
2,5x15 SI41G04
30x30
8
170
45x45
15x15 TDS B67
M2 1,24 1,367 0,821 0,821
Sc. 34 48 90 90 M2 42,16 65,62 73,89 73,89 4
250 Angolo London Crema
Kg. 760 1184 1353 1344 313
TERRA DI SIENA
10x30 TDS A01K
5x5 TDS C77K
15
Terra di Siena 09315
PORCELAIN TILE
Modular-on demand
cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16
cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16
cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16
cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8
PAVIMENTI
Cotto
15x30 TDS A11
Tavella Cotto
490
30x30 TDS 111
Cotto
470
15x15 TDS C10
18
15x30 TDS A67K
15
5x5 TDS C77K
36
505
Tozzetto Cotto
15x15 TDS C67K
8
250
Tavella Anticata Rosato/Crema
6
Tozz. Maiolicato 6 soggetti
150
Tozzetto Anticato Rosato/Crema
230
4
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 30x33,3 - 11”
13
COTTO GIALLO SABBIA ROSATO CREMA TERRA SCURA TERRA CHIARA
33,3x33,3 - 13”x13”
/16x13”
Scalino Monolitico 410
Angolo Monolitico 540
TDS G19K TDS G39K TDS G49K TDS G59K TDS G69K TDS G07K TDS G09K
TDS G18K TDS G38K TDS G48K TDS G58K TDS G68K TDS G06K TDS G08K
8x30 - 3” / x11” 1
8
/16
13
150
Battiscopa
TDS B10K TDS B30K TDS B40K TDS B50K TDS B60K TDS B06K TDS B08K
a
b 15x15 TDS B12
8
Bull-Nose SBN Cotto
170
2,5x15 SI51G02
10
190
Sigaro Cotto
Elle Cotto
314
8
290
5x15 LO51G02
10
London V Cap Cotto
12
Sguscia Cotto
180
d
c 15x30x4 TDS G17 Elemento
3x15 SG51G02
220
5x5 LV55G02
3x3 SA53G02
4
Angolo Sguscia Cotto
180
Angolo London Cotto
250
e 4
Angolo V Cap Cotto
250
5x5 LA55G02
4
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B - PEI 5
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
ASTM
09315
R9
PEI IV
V3
9 MM
PORCELAIN TILES
MODULAR ON DEMAND
Modular 3/3 Box Compositon
SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà Tot 24 Pcs box 8 Pcs 57% 30x30
8 Pcs 29%
15x30
8 Pcs 14% 15X15
cm 15
cm 30
cm 15
TERRA DI SIENA
cm 30
Modulo 3 formati TDS M13P Modular 3/3 Cotto
P 490
Modulo 3 formati TDS M63P Modular 3/3 Crema
P 490
8Cp
8Cp
Modulo 3 formati TDS M43P Modular 3/3 Sabbia Modulo 3 formati TDS M33P Modular 3/3 Giallo
8Cp
P 490 8Cp
IMBALLI PER SCATOLA
P 490 30x60 30x30 15x30 15x15 Modulo
8Cp
P 490
Pz. 6 15 18 36 8 M2 1,24 1,367 0,821 0,821 1,276 Kg. 22,35 24,68 15,04 14,94 24 IMBALLI PER PALLET 30x60 30x30 15x30 15x15 Modulo
Modulo 3 formati TDS M53P Modular 3/3 Rosato
Sc. 34 48 90 90 48 M2 42,16 65,62 73,89 73,89 61,24 Kg. 760 1184 1353 1344 1152 315
PAVIMENTI
316
09315
PORCELAIN TILE
Modular-on demand
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16
cm 15x30 inch 5“7/8x11“13/16
cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8
Arancio V4
34
505
Tozzetto Arancio
RACCORDI
15x30 MOY A41
6
Tozzetto Cucina Arancio Misto
210
17
490
Tavella Arancio
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
IMBALLI PER SCATOLA 30x30
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
15x15
15x15 MOY C40
15x15 MOY C44K
4
220
Tozzetto Antico Misto Arancio
1
580
15x30
15x15 MOY C42K
30x45 MOY D46K Pannello 6 pz. Cucina Arancio
14
470
Arancio
MONTERREY
30x30 MOY 444
Pz. 14 17 34 M2 1,276 0,768 0,768
Bull-Nose SBN Arancio
3x15 SG41G01
12
180
Sguscia Arancio
c
3x3 SA43G01
4
Angolo Sguscia Arancio
180
IMBALLI PER PALLET
d
15x15
8
170
24 14,8 14,7
30x30
15x15 MOY B45
Kg.
15x30
b
Sc. 48 90 90
2,5x15 SI41G01
10
Sigaro Arancio
190
5x15 LO41G01
10
220 London V Cap Arancio
5x5 LV45G01
4
M2 61,24 69,12 69,12
250 Angolo V Cap Arancio
Kg. 1152 1332 1323 317
Monterrey 09315
PORCELAIN TILE
cm 30x30 cm 15x30 inch 11“13/16x11“13/16 inch 5“7/8x11“13/16
Modular-on demand
cm 15x15 inch 5“7/8x5“7/8
Bruciato/Muschio
PAVIMENTI
V3
30x30 MOY 555
15x15 MOY C52K
15x15 MOY C50
30x30 MOY 777
14
470
Bruciato
4
220
Tozzetto Antico Misto Bruciato
34
505
Tozzetto Bruciato
RACCORDI
15x30 MOY A51
V3
17
490
Tavella Bruciato
14
15x15 MOY C72K
15x15 MOY C70
470
Muschio
4
220
Tozzetto Antico Misto Muschio
34
Tozzetto Muschio
505
15x30 MOY A71
17
490
Tavella Muschio
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
a
15x15 MOY B55
8
Bull-Nose SBN Bruciato
170
3x15 SG61G06
a
12
180
Sguscia Bruciato
15x15 MOY B75
c 2,5x15 SI61G06
10
Sigaro Bruciato
190
318
10
220 London V Cap Bruciato
d
b 3x3 SA63G06
5x15 LO61G06
4
180 Angolo Sguscia Bruciato
5x5 LV65G06
2,5x15 SI71G01
8
Bull-Nose SBN Muschio
170
Sigaro Muschio
190
4
3x3 SA73G01
12
Sguscia Muschio
180
c
10
5x15 LO71G01
10
220 London V Cap Muschio
d
b 250 Angolo V Cap Bruciato
3x15 SG71G01
4
180 Angolo Sguscia Muschio
5x5 LV75G01
4
250 Angolo V Cap Muschio
R9
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
PEI IV
V4
9 MM
PORCELAIN TILES
MODULAR ON DEMAND
Modular 3/3 Box Compositon
SCHEMA DI POSA / laying schemes /legebeispiele / calpinage / esquemas de colocación / ëïöåõ ìäãäñäà Tot 24 Pcs box 8 Pcs 57% 30x30
8 Pcs 29%
15x30
8 Pcs 14% 15X15
cm 15
cm 30
cm 15
Modulo 3 formati MOY M43P Modular 3/3 Arancio
P 490
Modulo 3 formati MOY M53P Modular 3/3 Bruciato
P 490
Modulo 3 formati MOY M73P Modular 3/3 Muschio
P 490
8Cp
8Cp
8Cp
Modulo
15x15
15x30
30x30
IMBALLI PER SCATOLA
Pz. 14 17 34 8 M2 1,276 0,768 0,768 1,276
PEZZI SPECIALI Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 3
330
Torello rete
8
8x30 - 3” / x11”
/16
13
1
460
Angolare rete
8
13
IMBALLI PER PALLET
/16
150 25
Battiscopa
Mod. 3/3
6x30 - 2” / x11”
/16
13
15x15
8
15x30
3
30x30
6x30 - 2” / x11”
Kg. 24 14,8 14,7 24
Sc. 48 90 90 48
ARANCIO BRUCIATO MUSCHIO/VERDE
YMO R49K YMO R59K YMO R79K
YMO R48K YMO R58K YMO R78K
BB40K BB50K BB70K
M2 61,24 69,12 69,12 61,24 Kg. 1152 1332 1323 1152 319
MONTERREY
cm 30
PAVIMENTI
320
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16
Cotto Antico Scuro V4
30x30 MTN 600
30x30 MTN D67K
4
Formella Geom. Cotto Antico Scuro
250
4
Formella Floreale 290 Cotto Antico Scuro
RACCORDI
15x30 MTN A63K
15x30 MTN A67K
8
Tavella Geometrica 240 Cotto Antico Scuro
8
240 Tavella Floreale Cotto Antico Scuro
15x15 MTN C64K
15x15 MTN C68K
MONTALCINO
30x30 MTN D63K
16
470
Cotto Antico Scuro
4
Tozz. Geometrico 220 Cotto Antico Scuro
4
Tozzetto Floreale 220 Cotto Antico Scuro IMBALLI PER SCATOLA
Connecting tiles / Verbindungsstücke / Carreaux de raccord / Pieza de acoplamiento / ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
3x3 MTN H60K
c 12
180 Angolo Sguscia Est. Cotto Antico Scuro
5x15 MTN L60K
a
d 10
220 London V Cap Cotto Antico Scuro
5x5 MTN L61K
4
Ang. V Cap 250 Cotto Antico Scuro
Pz.
16
M
1,458
2
Kg.
IMBALLI PER PALLET
e 3x15 MTN H06K
12
Sguscia Est. 180 Cotto Antico Scuro
2,5x15 MTN S06K
10
Sigaro Cotto 180 Antico Scuro Misto
24
30x30
b
30x30
Per la posa modulare è consigliata una fuga di 5 mm. / A 5 mm joint is recommended for modular installation. / Zur modularen Verlegung wird eine Fuge von 5 mm empfohlen. Pour la pose modulaire, un joint de 5 mm. est conseillé. / En la colocación modular se aconseja dejar una junta de 5 mm. / ÑÎfl ÏÓ‰ÛθÌÓÈ ÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ¯Ó‚ 5 ÏÏ.
5x5 MTN L62K
4
Ang. London 250 Cotto Antico Scuro
Sc.
48
2
M
69,98
Kg.
1152 321
Montalcino 09315
cm 30x30 inch 11“13/16x11“13/16
PORCELAIN TILE
Cotto/Giallo
30x30 MTN 555
30x30 MTN 333
16
Cotto
450
PAVIMENTI
15x15 MTN C53K
30x30 MTN D50K
4
Formella Geometrica Cotto
250
15x30 MTN A50K
15x15 MTN C59K
30x30 MTN D56K
322
4
Formella Floreale Cotto
290
15x30 MTN A56K
16
Giallo
450
15x15 MTN C33K
4
Tozzetto Geometrico Cotto
220
Tavella Geometrica Cotto
240
Tozzetto Floreale Cotto
220
Tavella Floreale Cotto
240
8
30x30 MTN D30K
4
Formella Geometrica Giallo
250
15x15 MTN C39K
4
8
15x30 MTN A30K
30x30 MTN D36K
4
Formella Floreale Giallo
290
15x30 MTN A36K
4
Tozzetto Geometrico Giallo
220
Tavella Geometrica Giallo
240
Tozzetto Floreale Giallo
220
Tavella Floreale Giallo
240
8
4
8
R9
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
PEI IV
V3
PORCELAIN TILES
Arancio
30x30 MTN D46K
450
15x30 MTN A40K
4
250 Formella Geometrica Arancio
15x30 MTN A46K
4
Formella Floreale Arancio
290
15x15 MTN C43K
8
240 Tavella Geometrica Arancio
15x15 MTN C49K
8
240
Tavella Floreale Arancio
MONTALCINO
30x30 MTN D40K
16
Arancio
4
220 Tozzetto Geometrico Arancio
IMBALLI PER SCATOLA
4
Tozzetto Floreale Arancio
220
30x30
30x30 MTN 444
PEZZI SPECIALI
3
8
6x30 - 2” / x11”
/16
13
3
8
7,5x30 - 2”
/16
13
16
M
1,458
2
Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 6x30 - 2” / x11”
Pz.
Kg.
/16x11”13/16
15
24 IMBALLI PER PALLET
GIALLO ARANCIO COTTO COTTO ANTICO SCURO
MTN R39 MTN R49 MTN R59 MTN R07
460
Angolare rete
MTN R38 MTN R48 MTN R58 MTN R06
150
Battiscopa
MTN B30K MTN B40K MTN B50K MTN B06K
30x30
330
Torello rete
Sc.
48
2
M
69,98
Kg.
1152 323
09315
PORCELAIN TILE
Gres Porcellanato S M A LTAT O
cm 45x45 inch 17“11/16x17“11/16
324
cm 30x60 inch 11“13/16x23“5/8
ASTM C1028 DRY 0.65 WET 0.60 ASTM
09315
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный.
*ANTISLIP ASTM C1028 DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 GRUPPO A+B R9
PEI V
V2
11 MM
PORCELAIN TILES
Beige / Sabbia
Beige R9
515
30x60 SMC 006
Beige *ANTISLIP
515
7
7
45x45 SMC 606
Beige R9
490
45x45 SMC 060
Beige *ANTISLIP
490
5
15x15 SMC C62K
5
4
Tozzetto Decorato Misto Beige
190
SAMARCANDA
30x60 SMC 066
IMBALLI PER SCATOLA 5
490
Sabbia R9
PEZZI SPECIALI
15x15 SMC C42K
4
Tozzetto Decorato Misto Sabbia
30x60
515
45x45
45x45 SMC 404
7
Pz.
5
7
M
1,03
1,28
190
2
Kg. 22,35 29,6
Special coordinated pieces / Zusammenstellbare Formteile / Pièces spéciales coordonnées / Piezas especiales coordinad / ëÔˆˇθÌ˚ ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘ËÂÒfl ËÁ‰ÂÎËfl 8x30 - 3” / x11” / 30x60 - 11” / x23” / 1
Battiscopa
SABBIA BEIGE
13
8
150
SMC B40K SMC B60K
13
16
Gradino
16
5
340 4
SMC 460K SMC 440K
IMBALLI PER PALLET
8
Sc. M
2
Kg.
30x60
Sabbia R9
45x45
30x60 SMC 044
34
40
35
51,2
760
1185 325
SLV 100
664
Stucco Antracite Kg. 5
Spazio Nero Silex Ematite Shine Tormalina Soft Look Nero
SLL 200
Stucco Grigio Kg. 5
664
Spazio Grigio Silex Argento Shine Argento Soft Look Grigio Chiaro - Antracite
SLL 300
664
Stucco Pietra d’Assisi Kg. 5
Silex Bronzo Shine Oro Soft Look Caffè - Noce
SLL 400
Stucco Azzurro Kg. 5
667
Shine Lapislazzulo
SLL 500
667
Stucco Acquamarina Kg. 5
Shine Acquamarina
SLL 800
Stucco Bianco Kg. 5
STUCCHI METALLIZZATI METALLIC GROUTS / FUGENDICHTMASSEN MIT METALLIC-EFFEKT / JOINTS MÉTALLISÉS / ESTUCOS METALIZADOS / åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà
IT - Per esaltare le caratteristiche tecniche ed estetiche delle sue collezioni, NovaBell ha studiato uno stucco, ed in particolare un additivo che accentua brillantezza e luminosità del pavimento o del rivestimento posato. L’additivo infatti, miscelato come terzo componente assieme alla malta epossidica bicomponente, consente di ottenere stuccature con effetto metallizzato. GB - In order to exalt the technical and aesthetic characteristics, it has been studied a stain, and in particular an additive that emphasizes brilliance and brightness of the floor or the wall. The additive infact, mixed like third component tegether with the bicomponent mortar epoxy-based, concurs to get a grouting with metalized effect. D - Es wird ein spezielles Fugenfueller entwickelt um die technische und Aestaetische Eigenschaften der O.g. Serie hervorzuheben: das besteht aus einem Zusatz der die Lichtstaerke und den Glanz der Bodenbelag oder der verlegten Wand verstaerkt. Dieser Zusatz erlaubt Fugen mit einem metalisierten Effekt zu haben, wenn als dritter Komponente mit den zwei Komponenten Epoxyharz zusammengemischt wird. F - Afin d’exalter les caractéristiques téchniques et estéthiques, il a été étudié un joint, et en particulier un additif qui augmente le brillant tout en donnant un effet métallisé au sol ou au mur posé. L’additif mélangé comme troixème composante avec le mortier époxyde bicomposantes, permet d’obetnir un jointoiment du carrelage avec un effet métallisé. ES - Para exaltar sus características técnicas y estéticas se ha desarrollado un estuco, y mas particularmente un adictivo que acentúa el brillo y la luminosidad del pavimento o del revestimiento colocado. De hecho este adictivo, mezclado al mortero “eposidico “de doble composición, como un tercer componente, permite conseguir una juntas con acabado metálico. RU - óÚÓ·˚ ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ¸ ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÂ Ë ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ò‚ÓËı ÍÓÎÎÂ͈ËÈ, ÍÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell ‡Á‡·Óڇ· Á‡ÚËÍÛ, ‡ ËÏÂÌÌÓ – ‰Ó·‡‚ÍÛ, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛˘Û˛ ·ÎÂÒÍ Ë flÍÓÒÚ¸ ÔÓ· ËÎË Ê ӷÎˈӂÍË. ùÚ‡ ‰Ó·‡‚͇, ÔӉϯ˂‡Âχfl ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÚÂÚ¸Â„Ó ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ‡, ‚ÏÂÒÚÂ Ò ˝ÔÓÍÒˉÌ˚Ï ‰‚ÛıÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌ˚Ï ‡ÒÚ‚ÓÓÏ, ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜‡Ú¸ Á‡ÚËÍË Ò ÏÂÚ‡ÎÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ˝ÙÙÂÍÚÓÏ.
667
Proiezioni Charme Glam Limited Edition Spazio Bianco Play Bianco
SLL 300
Stucco Beige 664 Kg. 5
Spazio Beige
SLL 700
Bidone da 5 Kg
664
Stucco Acid Green Kg. 5
Musa Acid Green Play Verde acido
SLL 900
Stucco Lilac Kg. 5
Musa Lilac Play Viola 326
SLV 010
470
SLV 001
220
Detergente da 1 Kg
664
Set spugnette in feltro (10 pz.)
Acquamarina
Azzurro
Antracite
PAVIMENTI
Grigio
327
STUCCHI METALLIZZATI
1
1
FASI APPLICATIVE INFORMAZIONI GENERALI: Essendo un prodotto a base epossidica, la lavorabilità di LITOCHROM STARLIKE è influenzata dalla temperatura.Le temperature consigliate per un facile utilizzo del prodotto sono comprese tra +18 e + 23°C. Temperature più basse rendono l’impasto più denso e quindi di più difficile applicazione. Anche i tempi di indurimento e di messa in esercizio si allungano. Viceversa, temperature più alte accorciano il tempo di lavorabilità del prodotto. VERIFICHE PRELIMINARI E PREPARAZIONE DELLE FUGHE: Verificare che l’adesivo o la malta utilizzata per l’incollaggio delle piastrelle sia completamente indurita ed asciutta. Le fughe si devono presentare pulite, prive di polvere e vuote per almeno 2/3 dello spessore delle piastrelle. Eventuali tracce di adesivo o malta refluite tra le fughe devono essere asportate.
2
3
APPLICATION INFORMATIONS GENERALES: LITOCHROM STARLIKE est un produit à base époxyde, son application varie selon la température. La température idéale pour une application correcte du produit est comprise entre +18 et + 23°C. Par des températures plus basses le mélange est plus épais et don c son application résulte difficile, en plus le temps de durcissement et de mise en exercice s’allongent. Au contraire, par hautes températures le délai d’utilisation du produit est plus court. ESSAIS PRELIMINAIRES ET PREPARATION DES JOINTS: Vérifier que le mortier colle ou mortier utilisé pour le collage des carreaux aient complètement durci et séché.Les joints doivent être propres, exempts de toute trace de poussière et vides sur au moins les 2/3 de l’épaisseur des carreaux. Eliminer toute trace de mortier colle ou d’adhésif en excès.
APPLICATION GENERAL INFORMATION: Because LITOCHROM STARLIKE is an epoxy-based product, its workability is influenced by temperature. The recommended temperatures for ease of use of the product are between +18°C and +23°C. Lower temperatures make the paste denser and therefore more difficult to apply. The hardening time and time before use also become longer. On the other hand higher temperatures shorten the product’s pot life. PRELIMINARY CHECKS AND JOINT PREPARATION: Check that the adhesive or mortar used to fix the tiles has completely hardened and dried. The joints must be clean, free of powder and empty down to at least 2/3 of the tile thickness. Any adhesive or mortar that has squeezed up inside the joints must be removed.
FASES DE APLICACIÓN INFORMACIÓN GENERAL: Dada la naturaleza exposídica del producto, la maleabilidad de LITOCHROM STARLIKE se vé influenciada por la temperatura. La temperatura aconsejada para un uso fácil del producto varía entre los +18 y +23ºC. Una temperatura inferior da como resultado una masa más densa, y, por tanto, dificulta en mayor grado su aplicación. También los tiempos de endurecimiento y de puesta en uso se alargan. Por otra parte, en caso contrario, temperaturas superiores a las aconsejadas acortan el tiempo útil del producto. CONTROL PRELIMINAR Y PREPARACIÓN DE LAS JUNTAS: Verificar que el adhesivo o la cola utilizada para encolar los azulejos se haya endurecido y secado por completo. Las juntas deben mostrarse limpias, sin polvo y vacías, en, al menos, dos tercios del espesor del azulejo. En caso de restos de adhesivo o cola entre las juntas, éstas deberán eliminarse.
VERARBEITUNG: WICHTIGE HINWEISE: Da LITOCHROM STARLIKE aus Epoxydharzen besteht, werden dieVerarbeitungszeiten des Produkts durch die Temperaturbestimmt. Eine optimale Verarbeitung ist bei Temperaturenzwischen +18° und +23° gewährleistet. Bei niedrigenTemperaturen hat das Produkt eine sehr konsistente Strukturund ist schwierig zu verarbeiten. Die Erstarrungs- undTrockenzeiten sind dann auch wesentlich länger. HoheTemperaturen verkürzen die Verarbeitungszeit des Produkts. PRÜFUNG UND VORBEREITUNG DER FUGEN: Prüfen Sie, ob der Kleber oder der Mörtel zum Befestigen derFliesen vollständig getrocknet und gehärtet ist. Die Fugenmüssen sauber sowie frei von staub sein und mindestens 2/3der Fliesenstärke unbedeckt lassen. Kleber– und Mörtelrestemüssen entfernt werden.
èêàåÖçÖçàÖ: é·˘‡fl ËÌÙÓχˆËfl: í‡Í Í‡Í LITOCHROM STARLIKE fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÓ‰ÛÍÚÓÏ Ì‡ ÓÒÌÓ‚Â ˝ÔÓÍÒˉÌÓÈ ÒÏÓÎ˚, Â„Ó ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ‚̯ÌÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚. êÂÍÓÏẨÛÂχfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‰Îfl ΄ÍÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÓÚ +18 ‰Ó +230ë. èË ·ÓΠÌËÁÍÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ ‡ÒÚ‚Ó Á‡„ÛÒÚ‚‡ÂÚ, ˜ÚÓ ÛÒÎÓÊÌflÂÚ Â„Ó Ì‡ÌÂÒÂÌËÂ. äÓÏ ÚÓ„Ó, Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl ‚ÂÏfl Á‡Ú‚‰‚‡ÌËfl Ë, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ̇˜‡Î‡ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. èË ·ÓΠ‚˚ÒÓÍËı ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ı ‡·Ó˜Â ‚ÂÏfl ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ̇ӷÓÓÚ ÒÓ͇˘‡ÂÚÒfl. 艂‡ËÚÂθ̇fl ÔÓ‚Â͇ Ë ÔÓ‰„ÓÚӂ͇ ¯‚Ó‚: ì·Â‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ ÍÎÂÈ ËÎË ‡ÒÚ‚Ó, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚È ÔË ÛÍ·‰Í ÔÎËÚÍË, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡Ú‚‰ÂÎ Ë ‚˚ÒÓı. ò‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ó˜Ë˘ÂÌ˚ ÓÚ Ô˚ÎË Ë ÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌ˚ ÏËÌËÏÛÏ Ì‡ 2/3 ‚˚ÒÓÚ˚ ÔÎËÚÍË. ÒΉ˚ ÍÎÂfl ËÎË ‡ÒÚ‚Ó‡, ÓÒÚ‡‚¯Â„ÓÒfl ‚ ¯‚‡ı, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸.
1 - MISCELAZIONE: • Tagliare un angolo della busta contenente il catalizzatore (componente B) situato all’interno del secchiello, e versarlo sulla pasta (componente A). Si raccomanda di versare l’intero contenuto del catalizzatore, arrotolando e schiacciando progressivamente la busta dal lato saldato verso il lato tagliato. • Aggiungere la polvere metallizzata (Spotlight) contenuta nel sacchetto trasparente. • Miscelare con l’ausilio del trapano con elica fino ad ottenere un impasto omogeneo privo di grumi. • Raschiare con una spatola o cazzuola le pareti e il fondo del secchio per evitare che rimangano delle parti di prodotto non catalizzato. • Non è raccomandabile eseguire la miscelazione a mano. • Le confezioni dei due componenti sono predosate e rendono quindi impossibile qualunque errore di miscelazione. • L’impasto ottenuto rimane lavorabile per circa 45 minuti ad una temperatura di circa +23°C.
1 - PREPARATION DU MELANGE: • Couper un coin du sachet en plastique qui se trouve dans le seau contenant le catalyseur (composant B) et le verser sur la pâte (composant A). On recommande de bien plier le sachet en plastique de manière de faire sortir tout le liquide. • Ajouter la poudre métallique (Spotlight) contenue dans le sachet transparent. • Utiliser de préférence un malaxeur électrique jusqu’à obtention d’un mélange homogène sans grumeaux. • Racler avec une spatule d’acier le fond du récipient afin d’éviter des restes de pâte sans catalyseur. • Il est déconseillé de mélanger à la main. • Les deux composants sont livrés en conditionnements pré-dosés pour éviter toute erreur de gâchage. • Le délai d’utilisation du mélange est 45 minutes environ à une température de +23°C.
1 - MIXING: • Cut an edge of bag with the catalyst (part B) contained in the small bucket and pour it onto part A (paste). Be sure to pour the entire contents of the catalyst using a steel spatula to scrape the sides and the bottom of the container. • Add the metallic powder (Spotlight) supplied in the transparent bag. • Mix using an electric drill equipped with mixing paddle until a uniform, lump-free mix is obtained. • Hand mixing is not recommended. • The two parts are pre-batched in their packaging avoiding all risk of mixing errors. • The obtained mortar has a pot life of about 45 minutes. 1 - MISCHEN: • Von der im Eimer vorhandenen Katalysator-Packung(Komponente B) eine Ecke abschneiden und den Katalysatorauf die Paste (Komponente A) gießen.Unbedingt den ganzen Inhalt der Katalysator-Packung auf die Paste gießen und dazu die Packung von der geschweißten biszur aufgeschnittenen Seiten nach und nach zusammendrüc-ken. • Mit Hilfe eines Bohrers mit Rührkorb so lange mischen, bisdie Mischung homogen und klumpenfrei ist. • Mit einem Spachtel oder einer Kelle gut am Eimerboden undan der Eimerwand schaben, damit kein nicht katalysiertesProdukt zurück bleibt. • Es wird davon abgeraten, den Mischvorgang von Hand vorzu-nehmen. • Die Packungen mit den beiden Komponenten sind vordosiert,sodass beim Mischen keinerlei Fehlermöglichkeit besteht. • Die zubereitete Mischung bleibt bei einer Temperatur von+23°C etwa 45 Minuten lang verarbeitungsfähig.
1 - MEZCLA: • Cortar un ángulo de la bolsa que contiene el catalizador (componente B) situado en el interior del cubo, y añadir lo sobre la pasta (componente A). Es aconsejable añadir la totalidad del producto catalizador, enrollando y aplastando progresivamente la bolsa desde el lado cerrado hacia el lado abierto. • Añadir el polvo metalizado (Spotlight) contenido en el saquito transparente. • Mezclar con ayuda de un taladro con hélice, hasta obtener una pasta homogénea sin grumos. • Rascar con una espátula o paleta las paredes y el fondo del cubo, para evitar que queden partes del producto sin catalizar. • No es aconsejable que la mezcla se realice de manera manual. • Las confecciones de los dos componentes están pre-dosificadas, y, por tanto, es imposible un error de mezclado. • La masa obtenida se podrá trabajar durante 45 minutos, a una temperatura de apróximadamente +23°C. 1 - èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ‡ÒÚ‚Ó‡: • é·ÂÁ‡Ú¸ Û„ÓÎ ÍÓÌ‚ÂÚ‡ Ò Í‡Ú‡ÎËÁ‡ÚÓÓÏ (ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ Ç), ̇ıÓ‰fl˘Â„ÓÒfl ‚ ‚‰ÂÍÂ, Ë ‚˚ÎËÚ¸ ‚ Ô‡ÒÚÛ (ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ Ä). êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚ÎË‚‡Ú¸ ‚ÂÒ¸ ͇ڇÎËÁ‡ÚÓ, Ò‚Ó‡˜Ë‚‡fl Â„Ó ‚ ÛÎÓÌ Ë ‚˚‰‡‚ÎË‚‡fl ËÁ ÌÂ„Ó ‚Ò ‰Ó ÔÓÒΉ̄Ó. • ÑÓ·‡‚ËÚ¸ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ ÔÓÓ¯ÓÍ Spotlight, ÒÓ‰Âʇ˘ËÈÒfl ‚ ÔÓÁ‡˜ÌÓÏ Ô‡ÍÂÚÂ. • èÂÂϯ‡Ú¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ‰ÂÎË ‰Ó ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ó‰ÌÓÓ‰ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚ ·ÂÁ ÍÓÏÓ˜ÍÓ‚. • ëÓÒÍÓ·ÎËÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ¯Ô‡ÚÂÎfl ËÎË ÍÂθÏ˚ ‡ÒÚ‚Ó ÒÓ ÒÚÂÌ Ë ‰Ì‡ ‚‰‡. • ç ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÂÂϯ˂‡Ú¸ ÛÍÓÈ. • äÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‡ÒÙ‡ÒÓ‚‡Ì˚ ‚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı, ˜ÚÓ ËÒÍβ˜‡ÂÚ Î˛·˚ ӯ˷ÍË ÔË Òϯ˂‡ÌËË. • ꇷӘ ‚ÂÏfl ÔÓÎÛ˜ÂÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ +230ë ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 45 ÏËÌÛÚ.
2 - UTILIZZO COME ADESIVO: Litochrom STARLIKE può essere utilizzato come adesivo, soprattutto nel caso di posa di mosaico vetroso e/o metallico dove, a causa dello spessore limitato del materiale, risulta difficoltoso realizzare la stuccatura di colore diverso dall’adesivo. (Prestare attenzione qualora la posa interessi mosaici vetrosi trasparenti, in quanto il colore finale della superficie piastrellata, soprattutto nel caso si sia utilizzato un colore a contrasto, può risultare differente rispetto al colore iniziale del mosaico. In questi casi è opportuno eseguire delle prove preventive di incollaggio e stuccatura)
2 - EMPLOI EN MORTIER COLLE: LITOCHROM STARLIKE peut être appliqué en mortier colle, surtout en cas de pose de mosaïque de pâte de verre et/ou métallique où à cause de l’épaisseur limitée du matériel le garnissage des joints d’une couleur différente par rapport au mortier colle est bien difficile. En cas de pose de mosaïque de pâte de verre éviter l’emploi des couleurs en contraste qui peuvent tâcher la surface et altérer la couleur de la mosaïque. Dans ce cas, il est néc essaire de réaliser un essai préalable d’application et de jointoiement.
2 - USE AS ADHESIVE: LITOCHROM STARLIKE can be used as an adhesive. It is particularly suitable for installing vitreous and/or metallic mosaic because the thinness of the material makes it difficult to use grout of a different colour from the adhesive.Take particular care when installing transparent vitreous mosaic because the final colour of the tiled surface, particularly when using a contrasting colour, may be different from the initial colour of the mosaic. In these cases preliminary adhesion and grouting checks should be performed.
2 - USO COMO ADHESIVO: LITOCHROM STARLIKE puede utilizarse como adhesivo, especialmente en casos de chapado de mosaico de vidrio y/o metálico, donde, a causa del espesor limitado del material, resulta difícil realizar el rejuntado en un color diverso del color del adhesivo. (Debe tenerse en cuenta, en el caso de mosaicos de vidrio transparente, que el color final de la superficie chapada, sobretodo en el caso en el que se utilice un color a contraste, puede resultar diferente respecto al color inicial del mosaico. En este caso es oportuno realizar pruebas preventivas de encolado y rejuntado)
2 - GEBRAUCH ALS KLEBER: Das Produkt kann als Kleber zur Verlegung von Metall- undGlasmosaik verwendet werden. Aufgrund der geringen Stärkedes Materials ist es bei der Verlegung von Glasmosaik schwie-rig, eine im Vergleich zum Kleber farblich unterschiedlicheVerfugung zu erzielen. Bei der Verlegung von transparentenGlasmosaiken kann die Endfarbe der Mosaikoberfläche ver-schieden sein gegenüber der Anfangsfarbe des Mosaiks. Indiesen Fällen Tests mit dem Kleber und dem Fugenfüllerausführen.
2 - èêàåÖçÖçàÖ Ç äÄóÖëíÇÖ äãÖÖÇéÉé ëéëíÄÇÄ: LITOCHROM STARLIKE ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÍÎÂfl, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔË ÛÍ·‰Í ÒÚÂÍÎflÌÌÓÈ Ë/ËÎË ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ ÏÓÁ‡ËÍË, „‰Â ËÁ-Á‡ Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓÈ ÚÓ΢ËÌ˚ χÚ¡·, ÒÎÓÊÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Á‡ÚËÍÛ ¯‚Ó‚ ˆ‚ÂÚÓÏ, ÓÚ΢Ì˚Ï ÓÚ ˆ‚ÂÚ‡ ÍÎÂfl˘Â„Ó ÒÓÒÚ‡‚‡. ëΉÛÂÚ Û‰ÂÎflÚ¸ ÓÒÓ·Ó ‚ÌËχÌË ÛÍ·‰Í ÔÓÁ‡˜ÌÓÈ ÏÓÁ‡ËÍË, Ú‡Í Í‡Í ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌ˚È ˆ‚ÂÚ ÛÎÓÊÂÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÓÌÚ‡ÒÚÌÓ„Ó ÍÎÂfl, ÏÓÊÂÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ÓÚ ËÒıÓ‰ÌÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡ ÏÓÁ‡ËÍË. Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ê·ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÔÓ·ÌÛ˛ ÛÍ·‰ÍÛ Ë Á‡ÚËÍÛ ÒÚ˚ÍÓ‚.
3 - STUCCATURA DELLA SUPERFICIE PIASTRELLATA: Applicare l’impasto ottenuto nelle fughe, mediante apposita spatola gommata verde (Art. 104/G) eseguendo movimenti diagonali rispetto alla direzione delle fughe, asportando il prodotto in eccesso con la stessa spatola gommata.
3 - JOINTOIEMENT DU CARRELAGE: Etaler le mélange à la taloche en caoutchouc vert (Article 104/G). Eliminer le produit en excès avec la même taloche en raclant les carreaux dans le sens de leur diagonale afin de ne pas creuser les joints.
3 - GROUTING: Introduce the paste into the joints using a special green rubber float (Article 104/G). Pull the float diagonally across the joints to remove excess product.
3 - REJUNTADO DE LA SUPERFICIE CHAPADA: Aplicar la masa obtenida en las juntas, mediante la espátula de goma verde apropiada (Art. 104/G) realizando movimientos diagonales, respecto a la dirección de las juntas, eliminando el producto en exceso con la misma espátula.
3 - VERFUGUNG DER GEFLIESTEN FLÄCHE: Die Masse mit dem hierfür vorgesehenenGummispachtel (Art. 104/G) in die Fugen geben unddiagonale Bewegungen entgegen den Fugen ausführen.Überschuss des Produkts mit dem Spachtel entfernen.
3 - á‡ÚË͇ ¯‚Ó‚: á‡ÔÓÎÌËÚ¸ ¯‚˚ ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚Ï ‡ÒÚ‚ÓÓÏ, ËÒÔÓθÁÛfl ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó ÂÁËÌÓ‚˚È ÁÂÎÂÌ˚È ¯Ô‡ÚÂθ (136Ç), ‚˚ÔÓÎÌflfl ‰‚ËÊÂÌËfl ÔÓ ‰Ë‡„Ó̇ÎË ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËfl ¯‚Ó‚. àÁÎ˯ÍË Ï‡Ú¡· Û‰‡Îfl˛ÚÒfl ÚÂÏ Ê ÂÁËÌÓ‚˚Ï ¯Ô‡ÚÂÎÂÏ.
328
METALLIC GROUTS / FUGENDICHTMASSEN MIT METALLIC-EFFEKT / JOINTS MÉTALLISÉS / ESTUCOS METALIZADOS / åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà
4
4
5
5
4 - PULIZIA E FINITURA: • La pulizia e la finitura della stuccatura deve essere effettuata quando il prodotto è ancora fresco, e comunque nel più breve tempo possibile, avendo cura di non svuotare i giunti e senza lasciare aloni sulla superficie delle piastrelle. • Cospargere preventivamente la superficie stuccata con acqua pulita. • Eseguire una prima pulizia con spatola dotata di feltro bianco inumidito (art. 109/G), eseguendo movimenti circolari sia in senso orario che antiorario, al fine di sigillare perfettamente i fianchi delle piastrelle e per rimuovere l’eccesso di sigillante dalla superficie delle piastrelle. • Successivamente eseguire un secondo passaggio con spugna rigida in sweepex (Art. SLV 001) per ottenere una superficie liscia e chiusa, rimuovendo completamente il prodotto dalle piastrelle, senza svuotare le fughe ed asciugando l’eccesso di acqua. • Quando il feltro e la spugna risultano impregnati di resina e non più pulibili, devono essere sostituiti. • Cambiare frequentemente l’acqua di lavaggio. • Eventuali aloni o residui di prodotto trasparente (tipici dei prodotti catalizzati) rimasti sulla superficie delle piastrelle, possono essere rimossi dalla superfcie piastrellata a distanza di circa 12/24 ore(quando il prodotto è parzialmente indurito), utilizzando il detergente specifico LITONET.
4 - NETTOYAGE ET FINITION: • Le nettoyage et la finition du jointoiement doivent être effectuée quand le produit est encore frais, et dans tous les c a s dans le plus bref délai, prenant soin de ne pas vider les joints ou laisser des tâches sur la surface des carreaux. • Rincer préalablement la surface des joints avec de l’eau propre. • A’ l’aide d’un scotch brite blanc (article 109/G) émulsionner au fur et à mesure avec de l’eau propre avec des mouvements circulaires afin de réaliser un jointoiement parfait de carreaux et d’éliminer le joint mortier en excès. • Nettoyer ensuite avec une éponge humide en cellulose (Article SLV 001) pour obtenir une surface lisse et homogène, éliminer complètement le produit des carreaux et l’eau en excès sans vider les joints. • Le scotch brite et l’éponge imprégnés de résine et pas propres doivent être remplacés. • Changer fréquemment l’eau de lavage. • Des traces et des résidus de produit transparent (cela arrive souvent avec les produits catalysés) restant sur la surface carrelée, peuvent être enlevés dans le 12/24 heures (quand le produit n’a pas totalement durci) qui suivent avec le détergent spécifique LITONET.
4 - CLEANING AND FINISHING: • The grout work must be cleaned and finished while the product is still wet and in any case in the shortest possible time. • Take care not to remove product from the joints or leave stains on the tile surface. • First sprinkle clean water over the grouted surface. Perform initial cleaning using a brush equipped with a moistened white felt disc (art. 109/G). Make circular movements in both clockwise and anticlockwise directions in order to perfectly grout the sides of the tiles and remove excess grout from the surface of the tiles. • Now perform a second pass with a rigid cellulose sponge (Art. SLV 001) to obtain a smooth, closed surface, completely eliminating the product from the surface of the tiles without removing it from the joints, and drying off the excess water. • When the felt disc and sponge are impregnated with resin and can no longer be cleaned, they must be replaced. • Change frequently the water. • Stains or residues of transparent product on the tile surface can be removed after 12-24 hours (when the grout has partially hardened) using the specific LITONET.
4 - LIMPIEZA Y ACABADO: • La limpieza y el acabado del rejuntado debe realizarse cuando el producto todavía esté fresco, y, en cualquier caso, siempre en el menor tiempo posible, poniendo un cuidado especial en no vaciar las juntar y sin dejar manchas sobre la superficie del azulejo. • Esparcir previamente la superficie rejuntada con agua limpia. • Realizar una primera limpieza con una espátula dotada de fieltro blanco humedecido (art. 109/G), realizando movimientos circulares, tanto en sentido horario, como antihorario, para sellar perfectamente los lados de los azulejos y eliminar el exceso de material de la superficie de la cerámica. • A continuación, realizar una segunda pasada con una esponja rígida en sweepex (Art. SLV 001) para obtener de este modo una superficie lisa y cerrada, eliminando en su totalidad el producto de la cerámica, sin vaciar las juntas, y secando el exceso de agua. • Cuando el fieltro y la esponja estén impregnados de resina, y no sean lavables, deben sustituirse. • Cambiar con frecuencia el agua de lavado. • En el caso de manchas o residuos de producto transparentes (típicos de los productos catalizados), pueden eliminarse de la superficie de la cerámica pasadas de 12 a 24 horas (una vez el producto se haya endurecido parcialmente), utilizando el detergente específico LITONET.
4 - REINIGUNG UND ENDARBEITEN: • Die Endreinigung muss erfolgen, solange das Produkt nochfrisch ist. Sie sollten auf jeden Fall so schnell wie möglich damitbeginnen und darauf achten, dass Sie hierbei nicht dasMaterial aus den Fugenräumen abtragen oder Schlieren aufder Fliese hinterlassen. • Die verfugte Fläche vorsorglich mit frischem Wasser benet-zen. • Eine Erstreinigung mit einem angefeuchteten Schwamm-Spachtel durchführen. (Artikel 109/G). Mit dem Spachtel hier-bei runde Bewegungen sowohl im Uhrzeigersinn als auchentgegen des Uhrzeigersinns ausführen, um auch die Fliesenkanten perfekt zu verfugen und überschüssigesFugenmaterial abzutragen. • Danach mit einem Schwamm nochmals reinigen (Art. SLV 001), um sicherzustellen, dass die Oberfläche glatt undgeschlossen ist. • Das Spülwasser häufig wechseln. • Eventuelle Ränder oder transparente Produktrückstände(typisch bei katalysierten Produkten), die auf der Fliesenoberfläche zurückbleiben sollten, lassen sich nach etwa12/24 Stunden mit dem spezifischen Reinigungsmittel LITONET von der verfliesten Oberfläche entfernen.
5 - UTILIZZO DI LITONET: • Per la rimozione degli aloni di sigillante epossidico, il detergente LITONET può essere utilizzato puro o diluito in acqua 1:10 a seconda dei casi. • La soluzione detergente va distribuita sulla superficie e lasciata agire 15-30 minuti. • Si interviene successivamente con monospazzola o spazzettone munito di feltro. • Raccogliere con bidone aspiraliquidi o strofinaccio. • Infine risciacquare abbondantemente con acqua.
4 - é˜ËÒÚ͇ Ë ÓÚ‰ÂÎ͇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË • é˜ËÒÚÍÛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‰Ó ‚˚Ò˚ı‡ÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Ë, ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, Í‡Í ÏÓÊÌÓ ‡Ì¸¯Â, ÒΉfl Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ χÚ¡ΠÌ ‚˚Ï˚‚‡ÎÒfl ËÁ ¯‚Ó‚ Ë Ì ÓÒÚ‡‚ÎflÎ ‡Á‚Ó‰Ó‚ ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. • èÓÍ˚Ú¸ Ó·‡·ÓÚ‡ÌÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. • éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ¸ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÛ˛ ˜ËÒÚÍÛ ¯Ô‡ÚÂÎÂÏ Ò Ì‡Ò‡‰ÍÓÈ ËÁ ·ÂÎÓ„Ó ‚ÓÈÎÓ͇ (‡Ú. 227Ç). Ç˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÍÛ„Ó‚˚ ‰‚ËÊÂÌËfl Í‡Í ÔÓ, Ú‡Í Ë ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË, Á‡Úˇfl ÔË ˝ÚÓÏ Í‡fl ¯‚Ó‚ Ë Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Û‰‡Îflfl ËÁÎ˯ÍË ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ò Ó·Îˈӂ‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. • á‡ÚÂÏ ÔÓÈÚË ÔÓ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Â˘Â ‡Á „Û·ÍÓÈ ËÁ ÊÂÒÚÍÓÈ ˆÂÎβÎÓÁ˚ (‡Ú. SLV 001) ‰Ó ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl „·‰ÍÓÈ ‡Í˚ÚÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Û‰‡Îflfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ‰ÛÍÚ Ò ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Ì ‚˚Ï˚‚‡fl Â„Ó ËÁ ¯‚Ó‚, Ë Û·Ë‡fl ÓÒÚ‡ÚÍË ‚Ó‰˚. • ä‡Í ÏÓÊÌÓ ˜‡˘Â ÏÂÌflÈÚ ‚Ó‰Û. • ê‡Á‚Ó‰˚ (ÚËÔ˘ÌÓ ÔÓÒΉÒÚ‚Ë ͇ڇÎËÁ‡ÚÓ‡) ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û‰‡ÎÂÌ˚ Ò ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ Ú˜ÂÌË 12/24 ˜‡ÒÓ‚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ „Û·ÍË, ÔÓÔËÚ‡ÌÌÓÈ ˝ÚËÎÓ‚˚Ï ÒÔËÚÓÏ. èÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ˝ÚÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ÔËÏÂÌflÈÚ ÒÔˆˇθÌÓ ˜ËÒÚfl˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Litonet. 5 - UTILISATION DE LITONET: • Pour enlever des traces de joint époxy, le détergent LITONET peut être utilisé pur ou dilué avec de l’eau 1 :10 selon les cas. • Etaler le produit sur la surface et le laisser agir pendant 15-30 minutes. • Ensuite nettoyer avec mono-brosse ou balai-brosse équipé d’un scotch brite. • Récupérer les résidus à la serpillière ou à l’aide d’un aspirateur à liquides. • Enfin bien rincer ensuite la surface avec beaucoup d’eau.
5 - USE OF LITONET: • To remove stains of the epoxy grout, the cleanser LITONET can be used pure or diluted in water 1:10 depending on the different uses. • The solution must be applied on the surface and let it act for 15-30 minutes. • Then you must proceed with single-brush machine or brush equipped with felt. • Vacuum or wipe up dirt. • In the end rinse with plenty of water.
5 - USO DE LITONET: • Para eliminar manchas de sellado exposídico, el detergente LITONET puede utilizarse puro o diluído en agua, en una proporción 1:10, según los casos. • La solución detergente debe distribuirse por la superficie y dejar actuar durante 15-30 minutos. • Pasado este tiempo, limpiar con un cepillo o un cepillo con fieltro. • Recoger todo con un aspiralíquidos o un trapo. • En último lugar, enjuagar con abundante agua.
5 - USE OF LITONET: • Zur Entfernung der Ränder von Epoxydharz-Fugenfüllernkann das Reinigungsmittel LITONET je nach Fall pur oder 1:10 in Wasser verdünnt verwendet werden. • Die Reinigungslösung auf der Oberfläche verteilen und 15-30Minuten wirken lassen. • Danach mit einer Einscheibenmaschine oder mit einemFilzschrubber behandeln. • Mit einem Flüssigkeitssauger oder Lappen aufnehmen. • Abschließend reichlich mit Wasser nachspülen.
5 - é˜ËÒÚ͇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Litonet • ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ‡Á‚Ó‰Ó‚, ÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ˝ÔÓÍÒˉÌÓÈ Á‡ÚËÍÓÈ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÔËÏÂÌflÚ¸ ˜ËÒÚfl˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Litonet ‚ ˜ËÒÚÓÏ ËÎË ‡Á‚‰ÂÌÌÓÏ Ò ‚Ó‰ÓÈ 1:10 ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ËÌÚÂÌÒË‚ÌÓÒÚË Á‡„flÁÌÂÌËfl • ê‡ÒÔ‰ÂÎËÚ¸ Litonet ÔÓ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ̇ 15-30 ÏËÌÛÚ. • Ç ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ ‰ÂÈÒÚ‚ÛÈÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÓÌÓ˘ÂÚÍË ËÎË ¯Ô‡ÚÂÎfl, ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚ÏË ‚ÓÈÎÓÍÓÏ. • ì·‡Ú¸ ÓÒÚ‡ÚÍË ‚ÂÚÓ¯¸˛ • á‡ÚÂÏ ıÓÓ¯Ó ÔÓÏ˚Ú¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚
AVVERTENZE: • Miscelare correttamente i due componenti (A+B). • Cambiare frequentemente l’acqua di lavaggio. • Cambiare il feltro e la spugna quando impregnati di prodotto. • Non attendere oltre 24 ore per la pulizia finale con LITONET. • Non calpestare la superficie appena stuccata per evitare di intaccare, con i residui di resina, la pavimentazione.
INDICATIONS IMPORTANTES: • Mélanger correctement les deux composants (A+B). • Changer fréquemment d’eau. • Changer le scotch brite et l’éponge quand ils sont trompés de produit. • Ne pas attendre plus de 24 heures avant le nettoyage finale LITONET. • Ne pas marcher sur la surface quand le produit est encore frais pour éviter de tacher le sol avec des résidus de résine.
CAUTIONS: • Mix correctly the two components (A+B). • Change frequently the water. • Change the felt and the sponge when they are impregnated with product. • Do not wait for more than 24 hours for the final cleaning with LITONET. • Do not step on the just grouted surface to avoid damages to the flooring due to the resin residues.
ADVERTENCIAS: • Mezclar correctamente los dos componentes (A+B). • Cambiar con frecuencia el agua de lavado. • Cambiar el fieltro y la esponja cuando estén impregnados de producto. • No esperar más de 24 horas para la limpieza final con LITONET. • No pisar la superficie recién rejuntada, con el fin de evitar manchas, debidas a residuos de resina, en el pavimento.
BEMERKUNGEN: • Die beiden Komponenten (A+B) ordnungsgemäß mischen. • Das Spülwasser häufig wechseln. • Den Filz und den Schwamm auswechseln, wenn sie mitProdukt imprägniert sind. • Vor der Endreinigung mit LITONET nicht länger als 24 Stunden warten. • Die Oberfläche gleich nach dem Verfugen nicht betreten,um den Bodenbelag nicht mit Harzrückständen zu verschmutzen.
åÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË • ç ̇ۯ‡Ú¸ ÔÓÔÓˆË˛ Òϯ˂‡ÌËfl ‰‚Ûı ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ (Ä+Ç) • ä‡Í ÏÓÊÌÓ ˜‡˘Â ÏÂÌflÚ¸ ‚Ó‰Û • åÂÌflÚ¸ ‚ÓÈÎÓÍ Ë „Û·ÍÛ ÔÓ Ï ÔÓÔËÚ˚‚‡ÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚÓÏ • ç ÓÊˉ‡Ú¸ ·ÓΠ24 ˜‡ÒÓ‚ ‰Îfl ÙËÌ˯ÌÓÈ ˜ËÒÚÍË Ò Litonet • ç ıÓ‰ËÚ¸ ÔÓ Ò‚ÂÊ Á‡ÚÂÚÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ˜ÚÓ·˚ Ì ËÒÔ‡˜Í‡Ú¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÓÒÚ‡Ú͇ÏË ÔÓ‰ÛÍÚ‡
La tabella indica i m2 che si possono stuccare con un bidone da 5 Kg., in relazione al formato posato, con una fuga di 2 mm. The table shows the area in m2 which can be grouted with a 5 kg tub in relation to the size being laid, with a 2 mm joint. Die Tabelle zeigt wievielen Quadrat Meter kann Mann mit einem 5 KG Behaelter und fuer eine Fugebreite von 2 mm verlegen. Le tableau indique les m2 que l’on peut jointoyer avec un bidon de 5kg selon le format posé avec un joint de 2 mm. La tabla indica los m2 que pueden rejuntarse con un bidón de 5 kg., en relación al formato chapado, con una junta de 2 mm. Ç Ú‡·Îˈ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÔÎÓ˘‡‰¸ ‚ Í‚.Ï., ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡‰Â·̇ ‚‰ÓÏ 5 Í„, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÛÎÓÊÂÌÌÓ„Ó ÙÓχڇ Ò ¯‚ÓÏ 2 ÏÏ.
FORMATI 15x15 30x30 30x60 60x60
M2/
(FUGA 2 mm.)
8,33 M2 16,66 M2 33,32 M2 66,64 M2
MOSAICO 5x5 2,5x2,5 2,5x9,5
M2/
(FUGA 2 mm.)
5,70 M2 2,13 M2 2,06 M2 329
ARCHITECH
IT - Novabell negli ultimi anni si è orientata sempre più verso il designer, il progettista, l’architetto. Alle loro diverse aspettative oggi risponde con Novabell Architech una “sezione” che offre ai professionisti una serie di prodotti pensati per soddisfare la loro creatività. Architech significa un’ampia gamma di materiali di design, realizzati con le tecnologie più moderne ed una serie di servizi e di supporti tecnici. GB - In recent years Novabell has focused increasingly on interior designers, planners and architects. Now Novabell Architech addresses their needs with a “section” that offers professionals a series of products designed to cater to their creativity. Architech is an extensive range of design materials developed using cutting edge technology, which is also backed by a series of services and technical support. D - In den letzten Jahren orientierte sich die Firma Novabell immer mehr an Architekten, Planern und Designern, für deren unterschiedliche Ansprüche jetzt die „Linie“ Novabell Architech entwickelt wurde, die aus einer Reihe von nützlichen Produkten für ihre kreative Tätigkeit besteht. Architech bietet ein breites Sortiment an Design-Materialien, die mit modernsten Technologien gefertigt sind, sowie Dienstleistungen und Supports für technische Fragen. F - Au cours de ces dernières années, Novabell s’est orientée
330
toujours plus vers le designer, le projeteur, l’architecte. À leurs différentes attentes, Novabell répond avec Novabell Architech, une «section» qui offre aux professionnels une série de produits conçus pour satisfaire leur créativité. Architech signifie une vaste gamme de matériaux de design, réalisés avec les technologies les plus modernes et une série de services et de supports techniques. ES - En los últimos años Novabell ha buscado satisfacer cada vez más los requerimientos del designer, el proyectista y el arquitecto. A sus diferentes expectativas hoy responde Novabell Architech, una “sección” que ofrece a los profesionales una serie de productos pensados para satisfacer su creatividad. Architech significa una amplia gama de materiales de design, realizados con las tecnologías más modernas, además de una serie de servicios y soportes técnicos. RU - Ç ÔÓÒΉÌË „Ó‰˚ ÍÓÏÔ‡ÌËfl Novabell Û‰ÂÎfl· ‚Ò ·Óθ¯Â ‚ÌËχÌË ÒÓÚÛ‰Ì˘ÂÒÚ‚Û Ò ‰ËÁ‡È̇ÏË, ÔÓÂÍÚËÓ‚˘Ë͇ÏË, ‡ıËÚÂÍÚÓ‡ÏË. àı ‡ÁÌ˚Ï Ú·ӂ‡ÌËflÏ Ó̇ Ò„ӉÌfl Óڂ˜‡ÂÚ Ò‚ÓËÏ “ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÏ” Novabell Architech, Ô‰·„‡˛˘ËÏ ÔÓÙÂÒÒËÓÌ‡Î‡Ï fl‰ ËÁ‰ÂÎËÈ, ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı ‰Îfl Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌËfl Ëı Ú‚Ó˜ÂÒÍÓÈ ‡·ÓÚ˚. Architech ‚Íβ˜‡ÂÚ ‚ Ò·fl ¯ËÓÍËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ‰ËÁ‡ÈÌÂÒÍÓ„Ó Ï‡Ú¡·, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓ„Ó Ì‡ ÓÒÌÓ‚Â Ò‡Ï˚ı Ô‰ӂ˚ı ÚÂıÌÓÎÓ„ËÈ, ‡ Ú‡ÍÊ ‡ÁÌ˚ ÛÒÎÛ„Ë Ë ÚÂıÌ˘ÂÒÍÛ˛ ÔÓ‰‰ÂÊÍÛ.
ANTISLIP ANTI-SLIP / RUTSCHFEST / ANTI-DERAPANT / ANTIDESLIZANTE / çÖëäéãúáüôàâ
162 276 288 324 120 304 270 190 198
ELEMENTS HAPPYWOOD LE PIETRE SAMARCANDA SOFT LOOK TERRA DI SIENA TREKKING RHD THD
FACCIATE VENTILATE
SHINE SILEX SOFT LOOK SPAZIO RHD
rchitech
236 250 120 222 190
A
VENTILATED CURTAIN / HINTERLÜFTETEN FASSADEN / FAÇADES VENTILÉES / FACHADAS VENTILADAS / BEHTàãàPYEMõX îACAÑOB
331
ANTISLIP ANTI-SLIP / RUTSCHFEST / ANTI-DERAPANT / ANTIDESLIZANTE / çÖëäéãúáüôàâ
IT - Dalla ricerca Novabell nascono le versioni antislip delle più importanti collezioni, materiali in cui il coefficiente di antiscivolosità soddisfa ampiamente i parametri previsti dalle norme internazionali. Tutto questo, senza compromessi con l’estetica del prodotto che mantiene inalterato l’aspetto cromatico della superficie. GB - Novabell’s research has resulted in anti-slip versions of our most important collections – materials in which the anti-slip coefficient fully satisfies the requirements of established international regulations. And this new technical feature does not in any way compromise the aesthetic qualities of the product, which retains the samec romatic properties as the standard version. D - Die Novabell Forschung entwickelte Versionen in rutschfester Ausführung für die wichtigsten Kollektionen. Materialien, bei denen der Reibungskoeffizient die durch die internationalen Normen gesetzten Maßstäbe voll erfüllt. Die Ästhetik des Produkts wird dadurch in keiner Weise beeinflusst, das farbliche Erscheinungsbild der Oberfläche bleibt unverändert schön. F - De la recherche Novabell sont nées les versions antidérapantes des plus importantes collections. Ce sont des matériauxanti-glisse totalement conformes aux paramètres prévus par les normes internationales. Tout cela sans compromettre l’esthétique du produit qui maintient inaltéré l’aspect chromatique de sa surface. ES - De la investigación de Novabell nacen las versiones antideslizante de las colecciones más importantes, materiales en los que el coeficiente de resistencia al deslizamiento cumple sobradamente con los parámetros exigidos por las normas internacionales. Todo ello sin menoscabo del aspecto estético del producto, el color de cuya superficie permanece inalterado. RU - àÒÒΉӂ‡ÌËfl ÍÓÏÔ‡ÌËË Novabell ÔÓÁ‚ÓÎËÎË ÒÓÁ‰‡Ú¸ ÌÂÒÍÓθÁfl˘Ë ‚‡Ë‡ÌÚ˚ ÓÒÌÓ‚Ì˚ı ÍÓÎÎÂ͈ËÈ. Ç Ú‡ÍËı χÚ¡·ı ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÂÚ Ô‡‡ÏÂÚ˚, Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚ÏË ÌÓχÏË. ÇÒ ˝ÚÓ ‰ÓÒÚË„‡ÂÚÒfl, Ì ‚ÎËflfl ̇ ‚̯ÌËÈ ‚ˉ ËÁ‰ÂÎËfl, ˆ‚ÂÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÍÓÚÓÓ„Ó Ì˘ÛÚ¸ Ì ÏÂÌflÂÚÒfl.
332
ANTISLIP. ANTI-SLIP. / RUTSCHFEST. / ANTI-DERAPANT. / ANTIDESLIZANTE. / çÖëäéãúáüôàâ. ASTM C1028 - DRY 0.70 - WET 0.65 DIN 51130 R11 - DIN 51097 Gruppo A+B - PEI 5
SOFT LOOK
pag.
RHD pag. 190
120
45x45
60x60 - 30x60
Antracite
Beige
Out Grey
Out Gold
THD pag. 198 60x60
Noce
ASTM C1028 - DRY 0.85 - WET 0.80 DIN 51130 R12 - DIN 51097 Gruppo A+B+C
ASTM C1028 - DRY 0.85 - WET 0.80 DIN 51130 R12 - DIN 51097 Gruppo A+B+C
Caffè
Out Bone
ELEMENTS
pag.
Out Cream
Out Walnut
TERRA DI SIENA pag. 304
162
30x30
30x30 - 45x45
Clay
Dune
Earth*
Slate*
TREKKING
Out White
pag.
* Questo colore antislip è considerato “produzione speciale” ed è prodotto su richiesta. *This “antislip” colour is to be considered as special production and is produced if requested. *Diese “Antislip” Farbe ist als Sonderprodukt zu Betrachten und wird nur nach Beauftragung Produziert. *Ce couleur “antislip” est consideré “production speciale” et est produit sur demande. *Los productos “Antislip” tienen queser considerados “producciones especiales” y vienen realizados si pedidos. *çÂÒÍÓθÁÍË ËÁ‰ÂÎËfl Ò˜ËÚ‡˛ÚÒfl “ÒÔˆˇθÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËÂÈ” Ë ‚˚ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ÔÓ ÒÔˆÁ‡Í‡ÁÛ
Terra Scura
Sabbia
Giallo
Rosato
Crema
HAPPYWOOD
270
30x60 - 30x30 - 15x30 - 15x15 ASTM C1028 - DRY 0,65 - WET
Terra Chiara
pag. 276
15x60
SAMARCANDA pag.324 30x60 - 45x45
0,60
A
Noce
rchitech
Wengè
LE PIETRE
pag.
Grigio Scuro
Nero
45x45 DIN 51130 R12
Bianco
Beige
Bianco
288
Beige
Beige/Rosa 333
FACCIATE VENTILATE ANTI-SLIP / RUTSCHFEST / ANTI-DERAPANT / ANTIDESLIZANTE / çÖëäéãúáüôàâ
IT - Oggi in architettura sono sempre più importanti i sistemi che consentono di non sprecare energia. I migliori risultati si ottengono isolando l’esterno degli edifici con un sistema a cappotto con materiali isolanti protetti da un elemento esterno, lasciando una intercapedine dove si crea un movimento ascensionale dell’aria che mantiene l’isolante stesso sempre asciutto. Questo è il sistema delle facciate ventilate. NovaBell propone come elemento esterno le sue lastre in gres porcellanato, nei diversi formati ed in particolare le collezioni che per caratteristiche tecniche garantiscano una resistenza meccanica elevatissima. I materiali per le facciate esterne di NovaBell possono essere utilizzati sui diversi supporti presenti nel campo dell’edilizia quali cemento armato, mattoni ecc.., oppure su una struttura in profili metallici ed applicati sia su nuove costruzioni che su edifici già esistenti. I sistemi di agganci possono essere ad agganci visibili o ad agganci nascosti. GB -
Energy-saving systems are becoming increasingly important in architecture today. The best results are achieved by insulating the outsides of buildings by creating a jacket of insulating materials protected by an outer skin, leaving a cavity inside which an ascending air current is generated, ensuring that the insulation itself is always kept dry. This is known as the ventilated curtain wall system. As outer skin, NovaBell suggests its porcelain slabs, in the various sizes; the collections with technical characteristics guaranteeing outstanding mechanical strength are particularly ideal. NovaBell curtain wall materials can be used on various substrates employed in the construction industry, such as reinforced concrete, brickwork, etc., or on a structure of metal sections mounted on either new or existing buildings. Mounting systems may be visible or concealed.
IT - Sistema ad agganci visibili: Le lastre sono fissate alla struttura tramite ganci visibili in acciaio inox verniciati dello stesso colore del materiale di rivestimento.
GB - Visible mounting system: The slabs are secured to the structure by means of visible stainless steel fixtures, painted to match the curtain wall material. D -Sichtbare Befestigungssysteme: Die Platten sind mit sichtbaren Edelstahlhaken befestigt, die in der Farbe des Verkleidungsmaterials lackiert sind. F - Système à crochets visibles : les dalles sont fixées à la structure par des crochets visibles en acier inox peints de la même couleur que le matériau de revêtement. ES - Sistema de enganches visibles: las planchas son fijadas a la estructura mediante ganchos visibles de acero inoxidable, pintados del mismo color del material de revestimiento RU - ëËÒÚÂχ Ò ‚ˉËÏ˚ÏË ÍÂÔÎÂÌËflÏË: ÔÎËÚ˚ ÍÂÔflÚÒfl Í ÍÓÌÒÚÛ͈ËË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ‚ˉËÏ˚ı ÍÂÔÎÂÌËÈ ËÁ ÌÂʇ‚²˘ÂÈ ÒÚ‡ÎË, Ó͇¯ÂÌÌ˚ı ‚ ˆ‚ÂÚ Ó·ÎˈӂӘÌÓ„Ó Ï‡Ú¡·.
D -
Energiesparende Systeme sind heutzutage in der Architektur immer wichtiger. Die besten Resultate erhält man durch Wärmedämmung der Außenwand von Gebäuden mit einem Wärmedämm-Verbundsystem. Dabei werden Dämmmaterialien angebracht, die von einem Außenelement geschützt werden. Der gelassene Hinterlüftungsraum erzeugt eine aufsteigende Luftbewegung, die den Dämmstoff immer trocken hält. Es ist das System der hinterlüfteten Fassaden. Die Firma NovaBell schlägt als Außenelement Feinsteinplatten in verschiedenen Formaten vor, insbesondere die Kollektionen, die aufgrund ihrer technischen Eigenschaften eine sehr hohe mechanische Widerstandsfähigkeit garantieren. Die Fassadenmaterialien von NovaBell können auf unterschiedliche im Bauwesen übliche Untergründe, wie Stahlbeton, Ziegel, usw., oder an einer Unterkonstruktion aus Metallprofilen angebracht werden und eignen sich sowohl für Neubauten als auch bestehende Gebäude. Die Befestigungssysteme können aus sichtbaren Befestigungen oder aus verdeckten Befestigungen bestehen.
F - Aujourd’hui, en architecture, les systèmes qui permettent de ne pas gaspiller l’énergie sont de plus en plus importants. On obtient les meilleurs résultats en isolant l’extérieur des édifices avec un système à entoiler avec des matériaux isolants protégés par un élément extérieur, en laissant un vide où se crée un mouvement ascensionnel de l’air qui maintient l’isolant toujours sec. C’est le système des façades ventilées. NovaBell propose comme élément extérieur ses dalles en grès cérame, dans les différents formats et en particulier les collections qui, grâce à leurs caractéristiques techniques, garantissent une très grande résistance mécanique. Les matériaux pour les façades extérieures de NovaBell peuvent être utilisés sur les différents supports présents dans le secteur du bâtiment tels que béton armé, briques, etc., ou sur une structure en profils métalliques et appliqués aussi bien sur les nouvelles constructions que sur celles déjà existantes. Les systèmes d’accrochage peuvent être à crochets visibles ou à crochets invisibles.
ES - En la arquitectura actual adquieren cada vez mayor importancia los sistemas que impiden el derroche de energía. Los mejores resultados se obtienen aislando la parte externa de los edificios con un sistema de sobretodo realizado con materiales aislantes protegidos por un elemento externo, dejándose un intersticio en el que se crea un movimiento ascensional del aire que mantiene el aislante mismo siempre seco. Éste es el sistema de las fachadas ventiladas. NovaBell propone come elemento externo sus planchas de gres porcelánico -en sus diferentes formatos- y, en particular, las colecciones que por sus características técnicas garantizan una elevadísima resistencia mecánica. Los materiales para las fachadas externas de NovaBell pueden utilizarse sobre los diferentes soportes disponibles en el campo de la construcción, tales como cemento armado, ladrillos, etc., o bien, sobre una estructura en perfiles metálicos, aplicados tanto en nuevas construcciones como en edificios preexistentes. Los sistemas de enganche pueden ser de enganches visibles o de enganches ocultos.
RU -
ë„ӉÌfl ‚ ‡ıËÚÂÍÚÛ ‚Ò ·ÓΠ‚‡ÊÌÛ˛ Óθ Ë„‡˛Ú ÒËÒÚÂÏ˚, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘Ë Ì ڇÚËÚ¸ ˝Ì„˲ ̇ԇÒÌÓ. ç‡ËÎÛ˜¯Ë ÂÁÛθڇÚ˚ ‰ÓÒÚË„‡˛ÚÒfl ÔÛÚÂÏ ËÁÓÎflˆËË Ì‡ÛÊÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Á‰‡ÌËÈ ÏÌÓ„ÓÒÎÓÈÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ËÁÓÎflˆËÓÌÌ˚ χÚ¡Î˚ Á‡˘Ë˘ÂÌ˚ ̇ÛÊÌ˚Ï ˝ÎÂÏÂÌÚÓÏ Ë ËÏÂÂÚÒfl ‚ÓÁ‰Û¯Ì‡fl ÔÓÒÎÓÈ͇, ‚ÌÛÚË ÍÓÚÓÓÈ ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ‚ÓÒıÓ‰fl˘ËÈ ÔÓÚÓÍ ‚ÓÁ‰Ûı‡, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡˛˘ËÈ ËÁÓÎflˆËÓÌÌ˚È Ï‡ÚÂˇΠ‚ ÒÛıÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË. ùÚ‡ ÒËÒÚÂχ ‚ÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ı Ù‡Ò‡‰Ó‚. äÓÏÔ‡ÌËfl NovaBell Ô‰·„‡ÂÚ ‚ ͇˜ÂÒڂ ̇ÛÊÌÓ„Ó ˝ÎÂÏÂÌÚ‡  ÔÎËÚ˚ ËÁ Ù‡ÙÓÓ‚Ó„Ó Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ ‡ÁÌ˚ı ÙÓχÚÓ‚. Ç ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, Ó̇ Ô‰·„‡ÂÚ Ú ÍÓÎÎÂ͈ËË, ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÍÓÚÓ˚ı „‡‡ÌÚËÛ˛Ú Ì‡Ë‚˚Ò¯Û˛ ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÛ˛ ÔÓ˜ÌÓÒÚ¸. å‡Ú¡Î˚ ‰Îfl ̇ÛÊÌ˚ı Ù‡Ò‡‰Ó‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ NovaBell ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ̇ ‡Á΢Ì˚ı ÓÒÌÓ‚‡ı, ÔËÌflÚ˚ı ‚ ÒÚÓËÚÂθÌÓÏ ÒÂÍÚÓÂ, Ú‡ÍËı Í‡Í ÊÂÎÂÁÓ·ÂÚÓÌ, ÍËÔ˘, Ë Ú.‰., ËÎË Ê ̇ ÍÓÌÒÚÛ͈Ëflı ËÁ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓ„Ó ÔÓÙËÎfl, ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÏ˚ı ̇ ÌÓ‚ÓÒÚÓÈÍË ËÎË Ì‡ ÛÊ ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘Ë Á‰‡ÌËfl. ëËÒÚÂÏ˚ ÍÂÔÎÂÌËfl ÏÓ„ÛÚ Ô‰ÛÒχÚË‚‡Ú¸ ‚ˉËÏ˚ ÍÂÔÎÂÌËfl ËÎË ÒÍ˚Ú˚ ÍÂÔÎÂÌËfl.
334
IT - Sistema ad agganci nascosti: Le lastre di rivestimento sono fissate alla struttura tramite speciali lame in acciaio inox.
GB - Concealed mounting system: The slabs are secured to the structure by means of special stainless steel clips.
D -Verdeckte Befestigungssysteme: Die Wandplatten sind mit speziellen Edelstahlleisten befestigt. F - Système à crochets invisibles : les dalles sont fixées à la structure par des clips spéciaux en acier inox. ES - Sistema de enganches ocultos: las planchas son fijadas a la estructura mediante lengüetas especiales de acero inoxidable. RU - ëËÒÚÂχ ÒÓ ÒÍ˚Ú˚ÏË ÍÂÔÎÂÌËflÏË: Ó·ÎˈӂӘÌ˚ ÔÎËÚ˚ ÍÂÔflÚÒfl Í ÍÓÌÒÚÛ͈ËË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÒÔˆˇθÌ˚ı Ô·ÒÚËÌ ËÁ ÌÂʇ‚²˘ÂÈ ÒÚ‡ÎË.
SHINE
pag.
236
59,1x59,1 SHN 40LR Oro
660
45x90 SHN 49LR Oro
663
3
Rettificato
3
Rettificato
SOFTLOOK
pag.
45x90 SHN 19LR Argento
663
3
Rettificato
3
59,1x59,1 SHN 90LR Tormalina
660
45x90 SHN 99LR Tormalina
663
3
Rettificato
3
Rettificato
59,5x59,5 SFT 46RT Beige Rett.
605
3
3
59,1x59,1 SHN 20LR Lapislazzulo
660
45x90 SHN 29LR Lapislazzulo
663
Rettificato Rettificato
3
3
59,1x59,1 SHN 70LR Acquamarina
660
45x90 SHN 79LR Acquamarina
663
Rettificato
59,5x59,5 SFT 26RT Antracite Rett.
605
59,5x59,5 SFT 56RT Noce Rett.
605
3
3
59,5x59,5 3 SFT 16RT Grigio Chiaro Rett. 605
59,5x59,5 SFT 66RT Caffè Rett.
3
3
Rettificato
RHD
120
605
pag.
660
Rettificato
59,5x59,5 SFT 96RT Nero Rett.
SPAZIO
59,1x59,1 SHN 10LR Argento
pag.
190
59,5x59,5 RHD 20RT In Gray Rett.
623
59,5x59,5 RHD 40RT In Gold Rett.
623
59,5x59,5 RHD 80RT In White Rett.
623
3
3
605
3
222
59,5x59,5 3 SPZ 40LR Beige Lappato 640
59,5x59,5 3 SPZ 10LR Grigio Lappato 640
59,5x59,5 SPZ 60LR Caffè Lappato
59,5x59,5 SPZ 70LR Verde Scuro
640
59,5x59,5 SPZ 90LR Nero Lappato
640
59,5x59,5 SLX 40LR Bronzo
670
59,5x59,5 SLX 10LR Argento
670
3
SILEX
pag.
3
640
3
Lappato
rchitech
A
59,5x59,5 3 SPZ 80LR Banco Lappato 640
3
250
59,5x59,5 SLX 90LR Ematite
3
670
Rettificato/Lappato
3
Rettificato/Lappato
3
Rettificato/Lappato 335
GALLERIE TUNNELS / TUNNEL / TUNNELS / TÚNELES / íYHHEãà
336
Naturale. Naturale. / Matt. / Mat Natural. / Natural. / Натуральный. C1028 DRY 0.65 - WET 0.60
09315
PEI V
V2
9 MM
R9
ASTM
p.322
PORCELLAIN TILES
Lilac
rchitech
A 337
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà
338
339
echnical
SCHEMI DI POSA QUALITÀ CERTIFICATA CARATTERISTICHE TECNICHE MANUTENZIONE E AVVERTENZE INFO SUL PRODOTTO AVVERTENZE CONSUMATORE INFO DI POSA MONTAGGIO TORELLI MONTAGGI PEZZI SPECIALI
T
340 344 346 349 350 352 358 359 360
SCHEMI DI POSA LAYING SCHEMES / LEGEBEISPIELE / CALPINAGE / ESQUEMAS DE COLOCACIÓN / ëïÖåõ ìäãÄÑäà
Schema 5001
Schema 4001
Schema 4002
Formato
Modulo 4/4 formati
Formato
Modulo 4 formati
Formato
Modulo 4/4 formati
% M2
100%
% M2
100%
% M2
100%
ELM
STN - PTR
RHD - THD
Schema 4901
Schema 4902
Schema 4601
Formato
45x45
30x30
15x30
15x15
Formato
45x45
30x30
15x30
15x15
Formato
45x45
30x30
15x30
15x15
% M2
37,48%
25,05%
25,05%
12,42%
% M2
53,33%
26,67%
13,33%
6,67%
% M2
56,25%
25%
12,5%
6,25%
ELM - TDS
TRK
ELM - TDS
Schema 3001
Schema 3002
Schema 3003
Formato
Modulo 3/3 formati
Formato
Modulo 3 formati
Formato
29,7x44,6
14,8x44,6
14,8x14,8
% M2
100%
% M2
100%
% M2
60%
30%
10%
ELM - TDS - TRK - MOY 340
MST
STN
Si garantisce stesso tono colore, nei vari formati, solo se al momento dell’ordine si specifica che il materiale avrà posa modulare. The same colour shade is guaranteed in the different sizes only if at the order is specified that the material will be laid modularly. Es ist nur möglich, in den verschiedenen Formaten den gleichen Farbton zu gewährleisten, wenn bei der Bestellung angegeben wird, dass das Material modular verlegt wird. La même tonalité de couleur dans les différents formats sera garantie si, au moment de la commande, il a été spécifié que le matériel aura une pose modulaire. Sólo se garantiza la misma tonalidad de color, en los diferentes formatos, si al efectuar el pedido se especifica que el material tendrá una colocación modular. ɇ‡ÌÚËÛÂÚÒfl Ó‰ËÌ ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ ÚÓÌ ‡Á΢Ì˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ Á‡Í‡Á Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÏÓ‰Ûθ̇fl ÛÍ·‰Í‡ χÚ¡·.
Schema 3004
Schema 3901
Formato
59,5x59,5
29,7x59,5
14,8x59,5
% M2
57,28%
28,47%
14,25%
SLX Schema 3601
Schema 3903
Formato
30x30
15x30
15x15
Formato
45x45
30x30
15x45
% M2
50%
25%
25%
% M2
56,25%
25%
18,75%
ELM - MOY - TDS - TRK
EMP
Schema 3602
Schema 3603
Formato
30x30
15x30
15x15
Formato
30x30
15x30
15x15
Formato
30x30
15x30
15x15
% M2
45%
45%
10%
% M2
57,14%
28,57%
14,29%
% M2
66,66%
16,67%
16,67%
ELM - MOY - TDS - TRK
ELM - MOY - TDS - TRK
ELM - MOY - TDS - TRK
Schema 3604
Schema 3607
Schema 2001
T
45x45
30x30
15x15
Formato
30x30
15x30
15x15
% M2
64,29%
28,57%
7,14%
% M2
64%
32%
4%
BGL - ELM -EMP - ROM - SIN - STN - TDS
ELM - MOY - TDS - TRK
Formato
22,5x90
15x90
% M2
60%
40%
NTR 341
echnical
Formato
SCHEMI DI POSA LAYING SCHEMES / LEGEBEISPIELE / CALPINAGE / ESQUEMAS DE COLOCACIÓN / ëïÖåõ ìäãÄÑäà
Schema 2002
Schema 2004
Schema 2003
Formato
30x60
15x15
% M2
94,11%
5,89%
Formato
22,5x90
%M
60%
2
15x90
Formato
29,7x59,5
40%
% M2
67%
TRK
NTR
SLX
Schema 2901
Schema 2902
Schema 2801
Formato
45x45
30x60
% M2
52,90%
47,10%
Formato %M
2
30x30 66,67%
15x15 33,33%
14,8x59,5 33%
Formato
15x60
10x60
% M2
75%
25%
SMC - SFT - MST
ROM - TDS - TRK -SIN - BLG - EMP - MOY
HWD
Schema 2802
Schema 2804
Schema 2805
Formato
15x60
10x60
Formato
15x60
10x60
Formato
15x60
% M2
60%
40%
% M2
60%
40%
% M2
100%
HWD 342
HWD
HWD
Si garantisce stesso tono colore, nei vari formati, solo se al momento dell’ordine si specifica che il materiale avrà posa modulare. The same colour shade is guaranteed in the different sizes only if at the order is specified that the material will be laid modularly. Es ist nur möglich, in den verschiedenen Formaten den gleichen Farbton zu gewährleisten, wenn bei der Bestellung angegeben wird, dass das Material modular verlegt wird. La même tonalité de couleur dans les différents formats sera garantie si, au moment de la commande, il a été spécifié que le matériel aura une pose modulaire. Sólo se garantiza la misma tonalidad de color, en los diferentes formatos, si al efectuar el pedido se especifica que el material tendrá una colocación modular. ɇ‡ÌÚËÛÂÚÒfl Ó‰ËÌ ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ ÚÓÌ ‡Á΢Ì˚ı ÙÓχÚÓ‚ ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ‚ Á‡Í‡Á Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÏÓ‰Ûθ̇fl ÛÍ·‰Í‡ χÚ¡·.
Schema 2806
Schema 2601
Schema 2603
Formato
15x60
10x60
Formato
30x30
15x15
Formato
45x45
15x15
% M2
69,23%
30,77%
% M2
80%
20%
% M2
90%
10%
HWD
BGL - ELM - EMP - MOY - SIN - ROM - STN - TDS TRK
BGL - ELM - EMP - ROM - SIN - STN - TDS
Schema 2604
Schema 2606
Schema 2608
Formato
45x45
30x30
Formato
30x30
15x30
Formato
45x45
5x5
% M2
69,23%
30,77%
% M2
66,67%
33,33%
% M2
98,78%
pz. 4,927 al M2
BGL - ELM - EMP - ORT - ROM - SIN - STN - TDS
ELM - MOY - TDS - TRK
BGL - ELM - EMP - ORT - ROM - SIN STN - TDS
Schema 2609
Schema 1001
Schema 1002
T
30x30
5x5
Formato
30x60
Formato
15x90
% M2
97,3%
pz. 10,7 al M2
% M2
100%
% M2
100%
BGL - ELM - EMP - ORT - ROM - SIN - STN - TDS TRK
SFT - THD - RHD - MST - SLX - SHN - TRK - SMC
echnical
Formato
NTR 343
QUALITÀ CERTIFICATA CERTIFIED QUALITY / BESCHEINIGTE QUALITÄT / QUALITÉ CERTIFIÉ / CUALIDAD CERTIFICADA / CEPTàîàñàPOBAHHOE KAóECTBO
Tutti i prodotti NovaBell sono garantiti dalle principali certificazioni internazionali. The quality of all NovaBell products is guaranteed by certification under the main international standards. Alle NovaBell Produkte sind durch die wichtigsten internationalen Zertifikationen garantiert. Tous les produits NovaBell sont garantis par les principales certifications internationales. Todos los productos de NovaBell cuentan con la garantía de las principales certificaciones internacionales. ÇÒfl ÔÓ‰ÛˆËfl NovaBell ӷ·‰‡ÂÚ ÒÂÚËÙË͇ڇÏË ‚Â‰Û˘Ëı ÏÂʉÛ̇ӉÌ˚ı ÒÂÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ı Ó„‡ÌËÁ‡ˆËÈ.
ASTM C1028 Coefficente di attrito - Friction coefficient - Reibungskoeffizient - Coefficient de friction - Coeficiente de rozamiento - äÓ˝ÙÙˈËeÌÚ ÚeÌËfl
344
Categorie di resistenza allo scivolamento con piedi calzati - Slip resistance groups with footwear Rutschhemmungskategorien mit Schuhwerk - Catégories de résistance au glissement les pieds chaussés Coefficiente di attrito Coefficient of friction Reibungskoeffizient Coefficient de friction
Angoli di inclinazione Angle Neigungswinkel Angle d’inclinaison
Campi di applicazione Field of application Anwendungsbereich Domaines d’utilisation Ambienti residenziali, scuole, studi medici, ecc. Residential environments, schools, surgeries, etc. Wohnbereich, schulen, Arztpraxen usw. Milieux résicientiels, écoles, cabineis de médicins, etc.
R9
6° ÷ 10°
R 10
10° ÷ 19°
Toilettes, magazzini, garages, cucine di locali pubblici, ecc. Bathrooms, warehouses garages, kitchens of restaurantes, etc. Toiletten, Lagerhallen, Garagen, Großküchen, usw. Toilettes, magasins, garages, cusines d’etab lissements publics, etc.
R 11
19° ÷ 27°
Lavorazione formaggi, celle frigorifere, lavanderie, ecc. Dairies, cold rooms, laundries, etc. Käserei, Wäscherei, Kühlräume, usw. Travail du fromage, chambres frigorifiques, blanchisseries, etc.
R 12
27° ÷ 35°
Lavoraziorne carni, cucine industriali, zuccherifici, ecc. Meal processing, industrial kitchens, sugar production, etc. Fleischverarbeitungshöfe, Industrieküchen, Zuckerfabriken, usw. Travail du de la viande, cusines industrielles, sucreries, tc.
R 13
oltre furthermore ùber au-delà de
35°
DIN 51130 Gruppo di resistenza allo scivolamento Skid resistance group Klassifizierung der Rutschhmmung Groupe de résistance au dérapage Grupo de resistencia al deslizamento ÉÛÔÔ‡ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲
Categorie di destinazione d’uso per superfici calpestabili con presenza d’acqua a piedi nudi Catégories de destination d’utilisation pour surfaces piétinables en presence d’eau les pieds nus Beanspruchungskategorien für barfuß begehbare Oberflächen bei Näße Slip resistance groups: barefoot on wet surface Gruppi di valutazione Evaluation groups Bewertungsgruppen Groupes d’estimation
GRUPPO C
Angoli di inclinazione Angle Neigungswinkel Angle d’inclinaison
Campi di applicazione Field of application Anwendungsbereich Domaines d’utilisation
A
≥ 12°
Spogliatoi, zone di passaggio a piedi nudi, ecc. Dressing rooms, areas likely to be walked on barefoot, surgeries, etc. Umkleideräume, Barfuß-Durchgangsbereiche, usw. Vestiaires, zone de passage les pieds nus, etc.
B
≥ 18°
Docce, bordi piscine, ecc. Shower enclosures, swimming pool decks, etc. Duschen, Schwimmbadränder, usw. Douches, bords des piscines, etc.
C
≥ 24°
Bordi di piscine in pendenza, scale immerse ecc. Sloping swimming pool decks, submerged stairs, etc. Schwimmbadränder mil Gefälle, sich im Wasser befindliche Treppen, usw. Bords des piscines en pente, escaliers, plongéss, etc.
DIN 51097
Gruppo di resistenza allo scivolamento - Skid resistance group - Klassifizierung der Rutschhmmung Groupe de résistance au dérapage - Grupo de resistencia al deslizamento - ÉÛÔÔ‡ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl ÒÍÓθÊÂÌ˲
METODO PEI
Resistenza all’usura - Abrasion resistance - Abrießfestikeitgruppe Résistance à l’usure - Resistencia al transito - àÁÌÓÒÓÒÚÓÈÍÓÒÚ¸
echnical
T 345
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà
TECHNICAL CHARACTERISTICS glazed porcelain ANSI/ASTM standards series:
346
echnical
T
347
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà
Conforme alle norme ISO 13006 UNI EN 14411L GRUPPO BIII di seguito elencate In conformity with ISO 13006 UNI EN 14411L GRUPPO BIII standars listed below Weißscherbige nach den im folgenden aufgeführten Normen ISO 13006 UNI EN 14411L GRUPPO BIII Conforme aux normes ISO 13006 UNI EN 14411L GRUPPO BIII énumérées ci-après Conforme con las ISO 13006 UNI EN 14411L GRUPPO BIII detalladas a continuación ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ô˂‰ÂÌÌ˚Ï ÌËÊ ÌÓÏ‡Ï ISO 13006 UNI EN 14411L, ÉÛÔÔ‡ B III Caratteristiche o proprietà con le deviazioni ammesse Characteristics or properties with allowed deviations Daten oder Eigenschaften mit zulässigen Abweichungen Caractéristiques ou propriétés avec les tolérances admises Caracteristica o propriedades con las desviaciones permitidas ÍÚÂËÒÚËÍË ËÎË Ò‚ÓÈÒÚ‚‡ Ò ‰ÓÔÛÒÚËÏ˚ÏË ÓÚÍÎÓÌÂÌËflÏË Lunghezza e larghezza Lenght and width Länge und Breite Longueur et largeur Largura y anchura ÑÎË̇ Ë ¯ËË̇ Spessore Thickness Stärke Epaisseur Espesor íÓ΢Ë̇ Ortogonalità Wedging Rechtwinkligkeit Orthogonalité Ortogonalidad èflÏÓÎËÌÂÈÌÓÒÚ¸ Planarità Flatness Ebenflächigkeit Planéité llanura èÎÓÒÍÓÒÚÌÓÒÚ¸
NORME STANDARDS NORMEN NORMES NORMA çOPMõ
ISO 10545-02
ISO 10545-02
ISO 10545-02
ISO 10545-02
ISO 13006 ± 0,5%
Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
± 10%
Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
± 0,5%
Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
± 0,3%
Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
Assorbimento d’acqua Water absorption Wasseraufnahme Absorption d’eau Absorción del agua ÇÓ‰ÓÔÓ„ÎÓ˘ÂÌËÂ
ISO 10545-03
E > 10%
Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
Resistenza alla flessione Breaking strength Biegefestigkeit Résistence à la flexion Resistencia a la flexión ëÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ̇ ËÁ„Ë·
ISO 10545-04
≥ 15 N/mm2
≥ 20 N/mm2
ISO 10545-08
9 MK -1
Conforme Corresponding Entsprechend Conforme Conforme ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ
ISO 10545-13
Nessun campione deve presentare alterazioni visibili all’attacco chimico. - No sample mast show alterations to surface. - Die Muster dürfen keine sichtbaren Spuren infolge chemischer Einwirkung zeigen. - Les échantillons ne doivent pas présenter d’alteration visible d’attaque chimique. - Niguna muestra debe presentar alteraciones visible causadas por el efecto quimico. - çË Ó‰ËÌ Ó·‡Áˆ Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ó·Ì‡ÛÊË‚‡Ú¸ ‚ˉËÏ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ıËÏ˘ÂÒÍËÏ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ
Coefficiente espansione termica lineare Linear thermal expansion coefficient Wärmeausdehnungskoeffizient Coefficient de dilatation thermique linéaire Coeficiente de expansión térmica linear äÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÚÂÔÎÓ‚Ó„Ó ‡Ò¯ËÂÌËfl Resistenza ai prodotti chimici * Resistance to chemical products * Widestand gegen Chemikalien * Résistance aux acides * Resistencia a los ácidos y las bases * ëÚÓÈÍÓÒÚ¸ Í ıËÏ˘ÂÒÍÓÏÛ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ * äÓÏ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, ÒÓ‰Âʇ˘Ëı HF
348
Resistenti Resistant Widerstandsfähig Résistant Resistentes ëÚÓÈÍËÂ
MANUTENZIONE E AVVERTENZE MAINTENACE AND WARNING / PFLEGEHINWEISE UND VORSCHRIFTEN / MAINTENANCE ET REMARQUES / MANTENIMIENTO Y ADVERTENCIAS / ìïéÑ à èêÖÑìèêÖÜÑÖçàü
IT - Un pavimento realizzato in gres porcellanato Kerastrong può essere pulito con l’impiego dei comuni detergenti in commercio. Nell’eventualità di macchie particolarmente resistenti, raccomandiamo un intervento tempestivo, utilizzando i seguenti detergenti:
F - Un carrelage réalisé en grès cérame Kerastrong peut être nettoyé à l’aide des normaux détergents dans le commerce. En cas de taches très résistantes, nous conseillons d’intervenir promptement et d’utiliser les détergents suivants:
GB - A floor made up of Kerastrong porcelained stoneware can be cleaned using standard marketed cleansers. In case of specially resistant stains, it is recommended to intervene promptly, using the following cleansers:
ES - Un pavimento de gres porcelánico Kerastrong se puede limpiar
D - Ein Fußboden mit einem Kerastrong-Feinsteinzeugbelag kann
RU - èÓÎ, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ËÁ Ù‡ÙÓÓ‚Ó„Ó Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ Kerastrong, ÏÓÊÌÓ Ï˚Ú¸ Ó·˚˜Ì˚ÏË ÏÓ˛˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, Ëϲ˘ËÏËÒfl ‚ ÚÓ„Ó‚ÎÂ. èË Ì‡Î˘ËË ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÒÚÓÈÍËı ÔflÚÂÌ ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ò‚Ó‚ÂÏÂÌÌÓ Ó˜Ë˘‡Ú¸ Ëı ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏË ÏÓ˛˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË:
mit den üblichen, im Handel erhältlichen Reinigungsmitteln gepflegt werden. Im Falle von besonders hartnäckigen Flecken empfehlen wir eine sofortige Reinigung mit folgenden Mitteln:
Agente Macchiante Staining agent Flecken Stoffe Matérial tachant Agente manchador èflÚÌÓÓ·‡ÁÛ˛˘Â ‚¢ÂÒÚ‚Ó Malta / Calcare / Ruggine / Inchiostri Mortar / Limestone / Rust / Ink Mortel / Kalkstein / Rost / Kleck Mortier / Calcaire / Rouille / Encre Mortero / Caliza / Óxido / Tinta ñÂÏÂÌÚÌ˚È ‡ÒÚ‚Ó / ̇ÍËÔ¸ / ʇ‚˜Ë̇ / ˜ÂÌË· Vino / Cola / Caffé / Gelato Wine / Coke / Coffee / Ice cream Wein / Cola / Kaffee / Eis Vin / Cola / Café / Glâce Vino / Coca-Cola / Café / Helado ÇËÌÓ / ÍÓ· / ÍÓÙ / ÏÓÓÊÂÌÓÂ
Soluzione Consigliata Suggested solution Beste Loesung Solution conseillée Solución recomendada êÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ‡ÒÚ‚Ó * Acidi muriatico / nitrico / solforico * Muriatic / nitric / sulphuric acid * Chlorwasserstoffsaeure / Salpetersaeure / Schwefelsaeure * Acide de muriatique / Nitrique / Sulfurique * Ácido muriático / nítrico / sulfúrico * ëÓÎfl̇fl / ‡ÁÓÚ̇fl / ÒÂ̇fl ÍËÒÎÓÚ‡ * Candeggina / Soda caustica * Chlorine water / Caustic soda * Bleichlauge / Aetznatron * Eau de javel / Soude caustique * Lejía / Soda cáustica * éÚ·ÂÎË‚‡ÚÂθ / ͇ÛÒÚ˘ÂÒ͇fl ÒÓ‰‡
con los detergentes que se encuentran habitualmente en el mercado. En caso de manchas muy resistentes, recomendamos una intervención inmediata, utilizando los siguientes detergentes:
Agente Macchiante Staining agent Flecken Stoffe Matérial tachant Agente manchador èflÚÌÓÓ·‡ÁÛ˛˘Â ‚¢ÂÒÚ‚Ó Gomma / Resina / Cera / Lampostil Rubber / Resin / Wax / Felt pen Gummi / Harz / Wachs / Filzstift Caoutchouc / Résine / Cire Goma / Resina / Cera / Pluma êÂÁË̇ / ÒÏÓ· / ‚ÓÒÍ / ÙÎÓχÒÚ Grassi / Olii meccanici Greases / Mechanical oils Machinenoel Huiles mécanique Grasos / Aceites mecánicos ÜË˚ / ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË χÒ·
Soluzione Consigliata Suggested solution Beste Loesung Solution conseillée Solución recomendada êÂÍÓÏẨÛÂÏ˚È ‡ÒÚ‚Ó Acetone / Trielina / Acqua ragia Acetone / Trichloroethylene / Turpentine Aceton / Trichloräthylen / Terpentin Acétone / Trichloréthilène / Essence de térébenthine Acetona / Trichloroethilene / Trementina ĈÂÚÓÌ / ‡ÒÚ‚ÓËÚÂθ / ÒÍËÔˉ‡ Diluente nitro / Acetone Nitro thinner / Acetone Verduennungs Nitro / Aceton Diluent nitrique / Acétone Diluente Nitro / Acetona çËÚÓ ‡ÒÚ‚ÓËÚÂθ / ‡ˆÂÚÓÌ
façon, à l’insu du producteur, Novabell ne prend aucune responsabilité. Novabell garantit les produits polis illustrés dans son catalogue. La combinaison des nuances du carrelage et des pièces spéciales devra être évaluée par l’acheteur avant la pose. Novabell n’accepte aucune contestation après la pose. En ce qui concerne les locaux très piétinés, tels que cafés très fréquentés, ateliers mécaniques o couloirs préférentiels, nous conseillons d’utiliser Grès Cérame Kerapress dans la version brute.
GB - If the raw product is polished on the spot or anyway without informing the producer, Novabell does not undertake any responsibility. Novabell guarantees the polished products included in its catalogue. The shade matching between floor and special pieces shall be evaluated by the purchaser before the laying. Novabell does not accept claims after the laying. For premises subject to a particularly heavy utilization, such as very trampled coffee shops, mechanical workshops or preferential aisles, we suggest to use the Porcelain Stoneware Kerapress in the raw version.
ES - Si el producto bruto se pule una vez colocado o sin el conocimiento del fabricante, Novabell declina toda responsabilidad. Novabell garantiza los productos pulidos presentes en el proprio catálogo. El comprador deberá tener en cuenta la combinación de tonos entre pavimento y piezas especiales antes de la colocación. Novabell no acepta reclamaciones después de la colocación. Para ambientes sometidos a un uso especialmente intenso, como bares muy concurridos, talleres mecánicos o carriles preferenciales, recomendamos el uso de la versión bruta de Gres Porcelánico Kerapress.
D - Wird die Platte nach dem Legen oder ohne Genehmigung des Herstellers poliert, so lehnt Novabell jegliche Haftung ab. Novabell haftet nur für die im eigenen Produktkatalog aufgeführten polierten Produkte. Die Farbzusammenstellungen beim Legen von Bodenplatten und Spezialteilen muß vom Käufer vor dem Legen bewertet werden. Novabell nimmt nach dem Legen keine Reklamationen an. Für stark betretene Umgebungen, wie stark besuchte Cafés, mechanische Werkstätten oder zwangsläufige Wegstrecken, empfiehlt sich das Legen von Platten aus der Feinsteinzeug Kerapress im ungeschliffenen Zustand.
RU - ÖÒÎË ÔÓ‰Û͈Ëfl Ò ÌÂÓ·‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛ ¯ÎËÙÛÂÚÒfl ÔÓ ÏÂÒÚÛ ËÎË Ê ·ÂÁ ‚‰Óχ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl, ÙËχ Novabell Ì ÌÂÒÂÚ ÌË͇ÍÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË. îËχ Novabell Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ¯ÎËÙÓ‚‡ÌÌÛ˛ ÔÓ‰ÛÍˆË˛, Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÛ˛ ‚ Ò‚ÓÂÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â. ëÓ˜ÂÚ‡ÌË ÚÓ̇ ÏÂÊ‰Û ÔÎËÚÍÓÈ ÔÓ· Ë ÒÔˆˇθÌ˚ÏË ËÁ‰ÂÎËflÏË ‰ÓÎÊÌÓ ‡ÒÒχÚË‚‡Ú¸Òfl ÔÓÍÛÔ‡ÚÂÎÂÏ Ô‰ ÛÍ·‰ÍÓÈ. îËχ Novabell Ì ÔËÌËχÂÚ ÔÂÚÂÌÁËË ÔÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÛÍ·‰ÍË. ÑÎfl ÔÓÏ¢ÂÌËÈ Ò ÒÛÓ‚˚ÏË ÛÒÎÓ‚ËflÏË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, Ú‡ÍËÏË Í‡Í ·‡˚ Ò ·Óθ¯ÓÈ ÔÓÒ¢‡ÂÏÓÒÚ¸˛, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË χÒÚÂÒÍË ËÎË Ê ÍÓˉÓ˚ Ò ÔÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï ‰‚ËÊÂÌËÂÏ, Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ù‡ÙÓÓ‚˚È Í‡ÏÓ„‡ÌËÚ Kerapress Ò ÌÂÓ·‡·ÓÚ‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸˛.
* Nelle corrette percentuali - In the correct ratios - Der Prozentsatz stimmt - Dans les pourcentages corrects - En los porcentajes aconsejados - Ç Ô‡‚ËθÌÓÏ ÔÓˆÂÌÚÌÓÏ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËË 349
echnical
F - Si le produit brut est poli lors de la mise en oeuvre ou, de toute
puta del produttore, Novabell non si assume alcuna responsabilità. Novabell garantisce i prodotti levigati presenti nel proprio Catalogo. L’abbinamento di tonalità tra pavimento e pezzi speciali dovrà essere valutato dall’acquirente prima della posa. Novabell non accetta contestazioni a posa avvenuta. Per ambienti soggetti ad un utilizzo particolarmente gravoso, come bar molto frequentati, officine meccaniche o corsie preferenziali, consigliamo l’impiego del Gres Porcellanato Kerapress nella versione grezza.
T
IT - Se il prodotto grezzo viene levigato in opera o comunque a insa-
INFORMAZIONI IMPOR IMPORTANT PRODUCT INFORMATION / PRODUKTINFORMATION / INFORMATIONS FONDAMENTALES CONCERNANT LE PRODUIT /
Leggere le avvertenze prima dell’uso.
Read the safety information before
Lesen Sie bitte vor Gebrauch die
use.
Hinweise.
IT - L’acquirente è a conoscenza che tutte le pia-
GB - Purchaser understands that al tile is
D -Der Käufer ist sich bewusst, dass die tech-
strelle sono soggette a variazioni delle specifiche
subject to variations in technical specifica-
nischen Eigenschaften, einschließlich Rutschhem-
tecniche, incluso il coefficiente antisdrucciolo, indi-
tions, including coefficient of friction, as repre-
mungseigenschaften, welche in diesem Katalog ange-
cate in questo catalogo dovute a variabili intrinseche
sented in this catalog due to inherent variables
geben sind, keinesfalls bindend sind, da sie durch
nelle materie prime e nei processi di produzione.
in the raw materials and production process.
die unterschiedlichen Rohstoffe und Variablen des
L’acquirente è ulteriormente a conoscenza che i
Purchaser further understands that test results
Produktionsprozesses Änderungen erfahren könnten.
risultati delle prove su un particolare prodotto pos-
on a particular product may vary slightly from
Der Käufer weiß auch, dass die Ergebnisse eines an
sono variare leggermente da piastrella a piastrella
tile to tile, and from test to test. Test results
einem bestimmten Produkt durchgeführten Tests von
e da prova a prova. I risultati delle prove riportati in
disclosed in this catalog are not guarantees
Fliese zu Fliese und von Test zu Test unterschiedlich
questo catalogo non costituiscono garanzia delle
of minimum or maximum thresholds of per-
ausfallen können. Die in diesem Katalog enthaltenen
soglie minime o massime di performance. La super-
formance.
Testdaten sind keine Gewähr für Mindest- oder
ficie del pavimento può divenire scivolosa quando
Hard surface flooring may become slippery
Höchstleistung. Die Bodenfläche wird unter feuchten
è umida o quando sostanze contaminanti, quali
when wet or when contaminants such as
Bedingungen oder wenn verschmutzende Agens wie
grasso, olio, sapone etc. vengono a contatto con la
grease, oil, soap, etc. are introduced to the
Fett, Öl, Seife usw. mit der Oberfläche in Kontakt gera-
superficie stessa. L’acquirente è a conoscenza che
surface.
ten, rutschig. Der Käufer weiß, dass diese Substanzen
tali sostanze contaminanti devono essere immedia-
Purchaser understands that contaminants
sofort von der Fliesenoberfläche entfernt werden
tamente rimosse dalle piastrelle al fine di minimizza-
must be immediately removed from tile to
müssen, damit die rutschhemmenden Eigenschaften
re le condizioni di scivolosità. Le piastrelle che con-
minimize slippery conditions.
wieder hergestellt sind. Die mit Abrasionsmitteln her-
tengono abrasivi creano una superficie ruvida. Se
Tile containing abrasive creates a “rough“ sur-
gestellten Fliesen haben eine raue Oberfläche. Diese
da un lato questa condizione accresce la resistenza
face. While this condition enhances slip resi-
Bedingung steigert einerseits die Rutschhemmung-
alla scivolosità, dall’altro crea problemi di pulizia
stance, it creates cleaning challenges because
seigenschaften, erschwert jedoch andererseits die
poiché lo sporco e altre sostanze contaminanti
dirt and other contaminants become lodged
Reinigung, da sich auf der Oberfläche Schmutz und
vengono a depositarsi (penetrare) sulla superficie.
in the surface. Extra attention is necessary to
andere Substanzen absetzen und in die raue Struktur
E’ quindi necessaria la massima attenzione al fine
assure contaminants are remove promptly.
eindringen. Aus diesem Grunde ist es sehr wich-
di assicurare l’immediata rimozione delle sostanze
Novabell does not generally recommend wall
tig, dass diese Substanzen sofort entfernt werden.
contaminanti. Novabell non raccomanda installazio-
tile for floor installations, nor extend any war-
Novabell empfiehlt Wandfliesen nicht als Bodenfliesen
ni a pavimento di piastrelle da rivestimento murale
ranties to any party that installs wall tile on
zu benutzen und lehnt jegliche Haftung für auf-
e non estende alcuna garanzia a qualsiasi soggetto
the floor.
grund von Nichtbeachten verursachten Schäden ab.
che installi a pavimento piastrelle da rivestimento
Novabell assumes no responsability for any
Novabell haftet nicht für Handlungen durch Dritte
murale. Novabell non assume alcuna responsabilità
act or action taken on the part of any person
oder Drittunterneh-men, wenn das Produkt ohne
per ogni atto o azione intrapresa da qualsiasi perso-
or entity after the product has been sold
Beachtung dieser Empfehlungen weiter veräußert
na o ente nel caso in cui il prodotto sia stato venduto
that are contrary to the recommendations
wurde. Für nähere Informationen setze man sich mit
con l’inosservanza delle raccomandazioni qui con-
contained herein. Please contact a company
einem unserer Geschäftsvertreter in Verbindung. Vor
tenute. Si contatti un rappresentante dell’azienda
representative if you have any questions.
dem Verlegen dieses Produktes unbedingt die örtlich
per ogni eventuale informazione. Si controllino le
Check local building codes prior to installation
geltenden Baugenehmigungsvorschriften beachten
locali regole di costruzione prima di installare, al fine
to verify that the technical characteristics,
und prüfen, dass die durch das Material geforderten
di verificare che le caratteristiche tecniche, come qui
as specified herein, comply with all required
Parameter zutreffen. Die abgebildeten Farbmuster
specificate, rispondano a tutti i parametri richiesti. I
parameters.
stimmen nicht unbedingt genau mit der Originalfarbe
colori come appaiono dai campioni possono non
Color samples as shown, may not be an exact
überein. Novabell haftet nicht für Mängel, die auf
corrispondere esattamente a quelli del prodot-
product match.
eine Produktbestellung zurückzuführen sind, bei der
to. Novabell espressamente disconosce ogni sua
Novabell explicity disclaims any liability resul-
ausschließlich die Farbtonübereinstimmung mit den
responsabilità nascente dalla scelta di prodotti che
ting from product selections that rely solely on
dargestellten Mustern beanstandet wird. Vor einer
fondi unicamente sul colore dei campioni forniti.
the color samples provided herein.
Bestellung setze man sich immer direkt mit der Firma
Si contatti un rappresentante della Novabell o un
Contact your Novabell representative or local
Novabell oder mit einer Vertreter in Verbindung und
rivenditore locale di pavimenti per campioni-prodot-
floor covering retailer for actual product sam-
fordere einen aktualisierten Katalog bzw. Muster.
to aggiornati, prima di scegliere.
ples prior to selection.
Viste le elevate caratteristiche tecniche dei mate-
Taking into account the high technical fea-
schaften
riali Novabell si consiglia il taglio ad acqua.
tures, the water-jet cut is recommended.
Wasserstrahlzuschnittverfahrens empfohlen.
Aufgrund der hohen technischen Eigen-
350
wird
die
Anwendung
des
TANTI SUL PRODOTTO INFORMACIÓN IMPORTANTES SOBRE EL PRODUCTO / ÇAÜHõE CBEÑEHàü O èPOÑYKñàà à YXOÑE CMOTPà HA CTP
Avant l’utilisation, veuillez lire les
Léanse las advertencias antes del uso.
avertissements.
è‰ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËÂÈ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ÏÂ˚ Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË.
F -L’acheteur a connaissance du fait que tous
ES - El comprador tiene pleno conocimiento de que los
RU - èÓÍÛÔ‡ÚÂθ Á̇ÂÚ, ˜ÚÓ Ì‡ β·Û˛ ÔÎËÚÍÛ
les carreaux sont sujets aux variations techniques
azulejos están sujetos a cambios en las especificaciones
‡ÒÔÓÒÚ‡Ìfl˛ÚÒfl
indiqués dans ce catalogue, (y compris le coeffi-
técnicas, incluso el coeficiente antideslizante, indicadas
ÒÔˆËÙË͇ˆËÈ, Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â, ‚Íβ˜‡fl
cient antidérapant) dues aux caractéristiques intrin-
en el presente catálogo debido a las variables intrínsecas
ÍÓ˝ÙÙˈËÂÌÚ
sèques des matières premières et des processus
de las materias primas y los procesos de producción.
ÔÂÂÏÂÌÌ˚ÏË Ô‡‡ÏÂÚ‡ÏË Ò˚¸fl Ë ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó
de production. L’acheteur a, en outre, connaissan-
Asimismo, el comprador tiene pleno conocimiento de
ÔÓˆÂÒÒ‡. äÓÏ ÚÓ„Ó, ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ Ú‡ÍÊ Á̇ÂÚ, ˜ÚÓ
ce du fait que les résultats des tests sur un produit
que los resultados de las pruebas de un producto deter-
ÂÁÛθڇÚ˚ Ôӂ‰ÂÌÌ˚ı ̇ ËÁ‰ÂÎËË ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ
déterminé peuvent légèrement varier d’un carreau
minado pueden variar ligeramente de un azulejo a otro y
ÏÓ„ÛÚ Ò΄͇ ‚‡¸ËÓ‚‡Ú¸Òfl ÓÚ ÔÎËÚÍË Í ÔÎËÚÍ Ë
à un autre et d’un test à l’autre. Les résultats des
de una prueba a otra. Los resultados de las pruebas que
ÓÚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËfl Í ËÒÔ˚Ú‡Ì˲. êÂÁÛθڇÚ˚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ,
tests reportés dans ce catalogue ne constituent
aparecen en este catálogo no constituyen una garantía
Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â, Ì Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú
pas une garantie quant aux limites minimales et
de los límites mínimos y máximos de rendimiento. La
ÒÓ·ÓÈ „‡‡ÌÚ˲ ÏËÌËχθÌ˚ı ËÎË Ï‡ÍÒËχθÌ˚ı
maximales de performance. La surface du sol
superficie del pavimento puede volverse resbaladiza
Ô‰ÂÎÓ‚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ. èÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓ· ÏÓÊÂÚ
pourrait devenir glissante si humide ou enduite de
al estar húmeda o cuando sustancias contaminantes,
ÒÚ‡Ú¸ ÒÍÓθÁÍÓÈ, ÍÓ„‰‡ Ó̇ ‚·Ê̇fl, ËÎË Ê ÍÓ„‰‡
substances contaminantes (graisse, huile, savon,
como grasa, aceite, jabón, etc. entren en contacto con
̇ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú Á‡„flÁÌfl˛˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡, Ú‡ÍË ͇Í
etc.). L’acheteur a connaissance du fait que les
la misma. El comprador tiene pleno conocimiento de
ÊË, χÒÎÓ, Ï˚ÎÓ Ë Ú.‰. èÓÍÛÔ‡ÚÂθ Ó҂‰ÓÏÎÂÌ Ó
carreaux devront être immédiatement nettoyés s’ils
que dichas sustancias contaminantes deben eliminarse
ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‰‡ÌÌ˚ Á‡„flÁÌfl˛˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ ‰ÓÎÊÌ˚
ont été contaminés par ces substances, et ce, pour
inmediatamente de los azulejos a fin de evitar condicio-
·˚Ú¸ ÌÂωÎÂÌÌÓ Û‰‡ÎÂÌ˚ Ò ÔÎËÚÍË, ˜ÚÓ·˚ Ò‚ÂÒÚË
éviter qu’ils ne soient excessivement glissants. Les
nes que provoquen el deslizamiento. Los azulejos que
‰Ó ÏËÌËÏÛχ ÒÍÓθÊÂÌËÂ. èÎËÚ͇, ÒÓ‰Âʇ˘‡fl ‚
carreaux contenant abrasifs créent une surface
contienen abrasivos crean una superficie rugosa. Si bien
Ò· ‡·‡ÁË‚Ì˚ ‚¢ÂÒÚ‚‡, Ó·‡ÁÛÂÚ ¯ÂÓıÓ‚‡ÚÛ˛
rugueuse. Cette particularité évite d’accentuer le
por un lado esta condición aumenta la resistencia al
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. ÖÒÎË Ò Ó‰ÌÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ˝ÚÓÚ Ù‡ÍÚÓ
caractère glissant mais crée, en revanche, des dif-
deslizamiento, por el otro, crea problemas de limpieza
Û‚Â΢˂‡ÂÚ ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËÂ, Ò ‰Û„ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ - ÓÌ
ficultés de nettoyage : la saleté et tout autre type de
ya que la suciedad y otras sustancias contaminantes
ÒÓÁ‰‡ÂÚ ÔÓ·ÎÂÏ˚ ˜ËÒÚÍË, Ú‡Í Í‡Í „flÁ¸ ËÎË ‰Û„ËÂ
substance contaminante se déposent et pénètrent
quedan depositadas (penetran) en la superficie. Por
Á‡„flÁÌfl˛˘Ë ‚¢ÂÒÚ‚‡ Ó҇ʉ‡˛ÚÒfl (ÔÓÌË͇˛Ú) ̇
la surface. La plus grande attention est donc requi-
consiguiente, será necesario prestar la máxima atención
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·‡˘‡Ú¸
se pour l’élimination immédiate de ces substances
para asegurar la eliminación inmediata de sustancias
ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓ ‚ÌËχÌË ̇ ÌÂωÎÂÌÌÓ ۉ‡ÎÂÌË Ò
contaminantes. Les carreaux de sol n’étant pas
contaminantes. Novabell no recomienda colocar en
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ Á‡„flÁÌfl˛˘Ëı ‚¢ÂÒÚ‚. îËχ Novabell
interchangeables, Novabell ne conseille pas l’in-
los suelos azulejos para revestimiento de paredes y
Ì ÂÍÓÏẨÛÂÚ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ̇ ÔÓÎ ÔÎËÚÍÛ ‰Îfl
stallation de revêtement de mur pour le sol et annu-
no extiende ninguna garantía en el caso de colocación
Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ Ë Ì Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ „‡‡ÌÚ˲ ͇ÍËÏ-
le, dans ce cas, toute garantie. Novabell n’assume
de azulejos para revestimiento de paredes en suelos.
ÎË·Ó ÒÛ·˙ÂÍÚ‡Ï, ÛÍ·‰˚‚‡˛˘ËÏ Ì‡ ÔÓÎ ÔÎËÚÍÛ ‰Îfl
aucune responsabilité pour toute entreprise d’un
Novabell declina toda responsabilidad por cualquier acto
Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ. îËχ Novabell Ì ÌÂÒÂÚ ÌË͇ÍÓÈ
individu ou d’une société si le produit a été vendu
o acción que lleve a cabo toda persona o entidad en el
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ ͇ÍËÂ-ÎË·Ó ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, Ô‰ÔËÌflÚ˚Â
sans observer les conseils mentionnés. Contacter
caso de que el producto se haya vendido sin cumplir
͇ÍËÏË ·˚ ÚÓ ÌË ·˚ÎÓ Îˈ‡ÏË ËÎË Ó„‡ÌËÁ‡ˆËflÏË ‚
un représentant Novabell pour toute information
las recomendaciones aquí mencionadas. Para cualquier
ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÔÓ‰Û͈Ëfl ·˚· ÔÓ‰‡Ì‡ ·ÂÁ Òӷβ‰ÂÌËfl
complémentaire. Les normes locales de construc-
información, póngase en contacto con un representante
ÒÓ‰Âʇ˘ËıÒfl Á‰ÂÒ¸ ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl
tion doivent être contrôlées avant de procéder à
de la empresa. Compruebe la normativa local de con-
β·ÓÈ ‰Û„ÓÈ ËÌÙÓχˆËË Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂβ
l’installation : les caractéristiques techniques, indi-
strucción antes de proceder a la colocación, a fin de
ÙËÏ˚. è‰ ÛÍ·‰ÍÓÈ ÔÎËÚÍË Ôӂ¸Ú ÏÂÒÚÌ˚Â
quées dans ce document, doivent correspondre
verificar si las características técnicas aquí especificadas
ÒÚÓËÚÂθÌ˚ ÌÓÏ˚,˜ÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ Û͇Á‡ÌÌ˚Â
impérativement à tous les paramètres requis. Les
cumplan todos los parámetros exigidos. Los colores que
Á‰ÂÒ¸ ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú ‚ÒÂÏ
couleurs des échantillons pourraient ne pas corre-
aparecen en las muestras pueden no corresponderse
Ú·ÛÂÏ˚Ï Ô‡‡ÏÂÚ‡Ï. ñ‚ÂÚ‡ Ó·‡ÁˆÓ‚ ÏÓ„ÛÚ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl
spondre réellement à celles du produit. Novabell ne
exactamente con los del producto. Novabell declina
ÓÚ ˆ‚ÂÚÓ‚ ÔÓ‰Û͈ËË. îËχ Novabell ͇Ú„Ó˘ÂÒÍË
reconnaît pas sa responsabilité quant au choix du
toda responsabilidad que derive de una elección de los
ÓÚÍÎÓÌflÂÚ Î˛·Û˛ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸, ‚˚ÚÂ͇˛˘Û˛ ËÁ
produit, s’il se base exclusivement sur la couleur
productos basada únicamente en el color de los mue-
‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Û͈ËË, Ô‰ÏÂÚÓÏ ÍÓÚÓÓÈ fl‚ÎflÂÚÒfl Î˯¸
proposée par l’échantillon. Contacter un représen-
strarios proporcionados. Para solicitar muestrarios de
ÚÓθÍÓ ˆ‚ÂÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı Ó·‡ÁˆÓ‚. è‰ ÚÂÏ, ͇Í
tant Novabell ou un revendeur local de sols pour
productos actualizados, antes de efectuar su elección
҉·ڸ ‚˚·Ó, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂβ ÙËÏ˚
avoir connaissance des échantillons-produit mis à
póngase en contacto con un representante de Novabell
Novabell ËÎË ÏÂÒÚÌÓÏÛ ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÛ ÔÎËÚÍË ‰Îfl ÔÓ·
jour avant de procéder au choix définitif.
o con un distribuidor local de pavimentos.
‰Îfl ÓÁ̇ÍÓÏÎÂÌËfl Ò ÔÓÒΉÌËÏË Ó·‡Áˆ‡ÏË ÔÓ‰Û͈ËË.
La découpe par jet d’eau est conseillée étant
Por sus sofisticadas características técnicas, se
ì˜ËÚ˚‚‡fl ‚˚ÒÓÍË ÚÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË Ï‡Ú¡ÎÓ‚
donné les caractéristiques techniques de pointe.
aconseja el corte con chorro de agua.
Novabell, ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔËÏÂÌflÚ¸ ‚Ó‰ÓÒÚÛÈÌÛ˛ ÂÁÍÛ.
ËÁÏÂÌÂÌËfl
ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÊÂÌËfl,
ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
echnical
T
351
INFORMAZIONI ED AVVERTE INFORMATION AND ADVICE FOR THE CONSUMER / INFORMATIONEN UND HINWEISE FÜR DEN VERBRAUCHER / INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE
IT -
La fornitura Quante piastrelle ordinare? Per rispondere a questa domanda occorre: • conoscere l’estensione della superficie da rivestire; • avere già stabilito la tecnica ed il disegno di posa Tenendo conto che: • alcune piastrelle dovranno essere tagliate o forate, per cui dobbiamo mettere in conto una certa quantità di scarto. Questo scarto dipende dalle caratteristiche dell’ambiente, in particolare dalla presenza di irregolarità, e dalla tecnica di posa (ad esempio, la posa in diagonale comporta uno scarto maggiore della posa in parallelo); • è bene conservare, al termine della posa, alcune piastrelle di riserva (per eventuali riparazioni, o anche per disporre di un campione rappresentativo del materiale in caso di contestazione); conviene ordinare un quantitativo di piastrelle superiore mediamente del 10-15 % rispetto all’estensione della superficie da piastrellare. Il quantitativo và valutato con cura al momento dell’ordine, poiché, nel caso di un ordine successivo, non è detto che il prodotto disponibile sia perfettamente omogeneo con quello fino a quel momento utilizzato. Come verificare la correttezza della fornitura? Nell’ordine devono essere precisati tutti i dati di identificazione del prodotto (Ditta produttrice, Denominazione a catalogo, Formato) e la classe di scelta (nonché eventualmente le diverse caratteristiche pattuite). Classe di scelta: la 1ª scelta è definita dalle norme. In particolare, per quanto riguarda i difetti di aspetto, sono ammesse non più di 5 piastrelle difettose ogni cento (vedi norma UNI EN 14411 app. G). Le scelte diverse dalla prima (2ª scelta, 3ª scelta, 1ª scelta commerciale, resa forno, etc.) sono di qualità inferiore, e possono contenere un numero maggiore di difetti. A questa inferiore qualità corrisponde, ovviamente, un costo inferiore rispetto alla 1ª scelta. I possibili difetti e contestazioni Se si pensa alla enorme quantità di piastrelle vendute ogni anno , difetti e contestazioni rappresentano un evento abbastanza raro: segno che, nella generalità dei casi, la qualità dei materiali, la correttezza della progettazione, l’accuratezza della posa e la cura nell’uso e nella manutenzione sono tali da assicurare la piena soddisfazione dell’utilizzatore. Tuttavia, quando qualcosa non va, possono insorgere dei difetti. A volte si tratta di difetti soltanto estetici; in altri casi si possono avere anche difetti che mettono a repentaglio la funzionalità della superficie piastrellata, per cui non si può fare a meno di demolirla e sostituirla (con i costi ed i disagi facilmente immaginabili). Senza entrare in una dettagliata casistica dei difetti possibili, ci si limita nel seguito ad alcune indicazioni e suggerimenti per l’utilizzatore. Che cosa dice la “legge” II Codice Civile, negli articoli in cui vengono regolati i rapporti contrattuali fra venditore e compratore, stabilisce i termini ed i modi per l’azione (la cosiddetta “azione di garanzia”) che il compratore intraprende nei confronti del venditore, qualora il prodotto - nel caso in esame, le piastrelle - non possieda le qualità promesse o abbia dei difetti. Questa azione di garanzia può essere esercitata solo entro un certo periodo di tempo ed a certe condizioni. In particolare: • entro un anno dalla consegna del materiale (dopo un anno scade il cosiddetto “termine di prescrizione”), • purché la denuncia venga fatta entro 8 giorni dalla scoperta del difetto (questi 8 giorni rappresentano il cosiddetto “termine di decadenza”). “C’è un puntino sulla piastrella ... !!!” Un qualunque “effetto” é effettivamente un “difetto” - e quindi può o deve essere contestato - solo in quanto disturbi effettivamente l’aspetto o la funzionalità della superficie, nelle condizioni normali di utilizzo. Ad esempio, in una pavimentazione, effetti visibili solo da distanza ravvicinata - ad esempio, mettendosi in ginocchio sul pavimento - o addirittura con la lente di ingrandimento, o in condizioni particolarissime di illuminazione, non possono essere considerati e riconosciuti come difetti ( vedi Norma UNI EN ISO 10545 part. 2)
352
“II pavimento si è rovinato, per cui le piastrelle sono difettose …!!!” Qualunque difetto di una superficie piastrellata appare sempre sulle piastrelle (le piastrelle si rompono, le piastrelle si sollevano, etc.), in quanto esse rappresentano la parte visibile. Ma questo non significa che le piastrelle debbano essere sempre e comunque difettose: non va confuso il “luogo” in cui il difetto si manifesta con la “causa” che l’ha determinato! Come la qualità di una superficie piastrellata dipende dalla qualità dei materiali , dalla progettazione, dalla posa , dall’uso e manutenzione, allo stesso modo anche i difetti possono essere determinati dall’una o dall’altra di queste cause. Ad esempio, uno stesso difetto - come il deterioramento precoce della superficie smaltata delle piastrelle di una certa pavimentazione - potrebbe essere causato: • dalla cattiva qualità delle piastrelle, nel caso in cui queste non possiedano le caratteristiche chimiche e meccaniche superficiali promesse; • da una scelta sbagliata delle piastrelle, operata senza tener conto dell’ambiente di destinazione: dunque, da un errore di progettazione; • da una posa eseguita con poca cura - come nel caso in cui il pavimento appena posato sia stato pulito in ritardo, con mezzi forzatamente - troppo aggressivi; • da una cattiva manutenzione - come ad esempio da operazioni di pulizia eseguite con sostanze chimiche aggressive o con mezzi abrasivi. Quindi la “diagnosi” dei difetti e in generale complessa, e tutti gli operatori possono essere coinvolti, incluso l’utilizzatore. Mi hanno venduto delle piastrelle difettose, le ho fatte posare ed ora voglio i danni ... !!!” Quando, all’apertura delle confezioni, ci si accorge che le piastrelle sono difettose - in modo evidente, cioè visibile mediante semplice osservazione, fatta con la normale diligenza - non bisogna posarle, ma esercitare subito, prima della posa, l’azione di garanzia nei confronti del venditore (si noti che questa azione decade se la denuncia non viene fatta entro 8 giorni dalla scoperta del difetto). Secondo la raccolta provinciale degli usi, relativi alle piastrelle di ceramica, delle province di Modena e Reggio Emilia, le contestazioni di difetti palesi non hanno efficacia e quindi non sono accettabili se fatte dopo la posa. Non si può non riconoscere l’equità di questa misura, che intende prevenire costi aggiuntivi molto gravi. La sostituzione delle piastrelle difettose prima della posa comporta solo un modesto ritardo nei lavori, mentre la sostituzione delle piastrelle posate comporta la demolizione della superficie piastrellata, la rimozione e messa a discarica dei rottami, la preparazione di una nuova superficie di posa, e la posa delle piastrelle nuove. I tempi, ma soprattutto i costi ed i disagi sono enormemente aumentati! “Tribunale o Camera Arbitrale?” In caso di sopravvenienza di difetti inizialmente non visibili, l’utilizzatore deve rivolgersi immediatamente al venditore e/o al posatore, per chiedere spiegazioni ed eventualmente i provvedimenti riparatori del caso. In caso di insoddisfazione o mancato accordo amichevole, l’utilizzatore potrà rivolgersi, per vedere riconosciuti i propri diritti, al tribunale competente, e dovrà per questo munirsi di avvocato e tecnico di fiducia. In questi casi si debbono preventivare tempi di alcuni anni per portare a termine la vertenza. E costi non indifferenti. Tempi e costi decisamente inferiori sono possibili facendo ricorso alla CAMERA ARBITRALE CERAMICA, istituita presso il Centro Ceramico di Bologna. La Camera Arbitrale nomina un tecnico altamente qualificato, il quale esegue le indagini necessarie e nel giro di pochi mesi emette una sentenza. Per utilizzare questa possibilità bisogna tuttavia che le parti in causa (ad esempio, compratore e rivenditore) dichiarino per iscritto la propria volontà di servirsi degli esperti e delle competenze della Camera Arbitrale Ceramica.
tratto da “A proposito di piastrelle” Manuale promosso da
Associazione Nazionale dei produttori di piastrelle di ceramica e dei materiali refrattari
NZE PER IL CONSUMATORE CONSOMMATEUR / Información y advertencias para el consumidor / àçîéêåÄñàü à èêÖÑìèêÖÜÑÖçàü Ñãü èéíêÖÅàíÖãü
GB -
Making your purchase How many tiles should you order? Before you can answer this question you must: • know the area of the surface to be tiled; • have decided the laying pattern and method to be used Bearing in mind that: • some tiles will have to be cut or holes will have to be made in them, so some waste must be allowed for. The amount of waste depends on the place where the tiles are to be laid (especially if the area is irregular in shape) and the laying method (e.g., diagonal patterns generate more waste than parallel lines); • after laying, a few tiles should be kept back for repairs, or to ensure that a representative sample of the material is available in case of complaints; on average, it is best to order 10-15% more tiles than will be needed to cover the area you have in mind. It is important to calculate the quantity correctly when ordering, because if you have to reorder, the tiles available may not be perfectly identical to those you have already used. How do you check that the tiles delivered are as ordered? The order must state all the data needed to identify the tiles (producer, catalogue description and size) and the quality grade (and any other characteristics agreed). Quality grade: the 1st grade quality is set by the relevant standards. With regard to defects in appearance, not more than 5 flawed tiles in every hundred are permitted (see UNI EN 14411 standard, appendix G). Grades other than first grade (2nd and 3rd grades, commercial grade, end-of-lot batches, etc.) are of lower quality and a higher proportion of defects is permitted. Naturally, these lower quality grades cost less than the 1st grade. Possible defects and complaints If we consider the huge quantity of tiles sold every year, defects and complaints are quite rare, indicating that in most cases the quality of the tiles, design and laying standards, and tile maintenance procedures, are sufficient to ensure the user’s complete satisfaction. However, when something goes wrong defects may occur. Sometimes, the defects are in appearance only, but in other cases the faults may affect the functional properties of the tiled surface, so the only alternative is to demolish and replace it (with costs and inconvenience it is easy to imagine). We will not provide a detailed description of the possible defects here, but below are some guidelines and suggestions for the user. What the “law” says The articles of the Italian Civil Code which govern the contract relationship between vendor and purchaser set the terms and procedures for the proceedings (so-called “warranty proceedings”) which the purchaser sets in motion against the vendor if the products - in our case, the tiles - fail to met the promised quality standards or are defective. These warranty proceedings can only be brought within a specific period of time and on specific conditions. In particular: • within one year after delivery of the material (after one year, the purchaser’s rights are “proscribed”). • provided the formal complaint is made within 8 days after the defect is discovered (these 8 days are the “period of grace”).
“Law Court or Court of Arbitration?” If defects initially not visible persist, the user must contact the vendor and/or the tile layer immediately to request explanations and arrange for any repair operations. If he is still dissatisfied or no agreement is reached, the user may turn to the competent law court to enforce his rights, and to do this he will have to employ a lawyer and a technical expert. In such cases, it will probably take several years to settle the dispute. And the costs are considerable. Significant amounts of time and money can be saved by turning to the “CAMERA ARBITRALE CERAMICA” (CERAMICS COURT OF ARBITRATION), at the Bologna “Centro Ceramico” (Ceramics Centre). The Court of Arbitration appoints a highly skilled technical expert who makes the necessary investigations, and issues a sentence within a few months. However, before this option can be adopted all the parties involved (such as the purchaser and the dealer) must state in writing that they wish to use the services of the experts and expertise of the Ceramics Court of Arbitration.
taken from “A proposito di piastrelle” [“About Tiles”] Manual promoted by
National Association of Producers of Ceramic Tiles and Refractory Materials
echnical
“The floor is damaged so the tiles must be defective …!!!”
They sold me defective tiles, I had them laid and now I want compensation … !!!” When you notice, as soon as the packs are opened, that the tiles are defective - obviously so, meaning the faults are visible to a normal check with the naked eye - do not lay them. Bring warranty proceedings against the vendor at once, before the tiles are laid (remember that you forfeit your rights if the complaint is not made within 8 days after the defect is discovered). Under the standard practice with regard to ceramic tiles adopted in the provinces of Modena and Reggio Emilia (the Italian ceramic tile production district) complaints concerning obvious defects are null and void if they are made after the tiles have been laid. Everyone must acknowledge the fairness of this approach, which is intended to prevent very high additional costs. Replacing defective tiles before they are laid only involves some small delay in doing the job, but removing laid tiles requires the demolition of the tiled surface, the removal and disposal of the rubble, the preparation of a new laying surface and laying of the new tiles. The times are much longer, and above all the costs and inconvenience are immensely greater!
T
“There’s a spot on the tile ... !!!” Any “effect” is actually a “defect” - and therefore can or should be the grounds for a complaint - only if it actually diminishes the surface’s appearance or functionality in normal conditions of use. For example, in floor tiles, effects which are only visible close up - for example, if you kneel on the floor - or even with a magnifying glass, or in very special lighting conditions, cannot be considered and acknowledged as defects (see UNI EN ISO 10545 Standard, part. 2)
Any defect in a tiled surface always appears on the tiles (the tiles are broken, are coming off the floor, etc.) since they are the visible part of the floor. But this does not mean that the tiles inevitably have to be defective: it is important not to confuse the “place” where the defect becomes noticeable with the “cause” which brought it about! Since the quality of a tiled surface depends on the quality of the materials, the design and laying standards, the type of use and the level of maintenance, defects may also derive from one or other of these causes. For example, the same defect - such as premature deterioration of the glazed surface of the tiles on a given floor - might be caused: • by poor tile quality, if the tiles do not have the chemical and mechanical surface properties promised; • by the wrong choice of tiles, with failure to consider the environment in which they were to be used: therefore, an error in design; • negligence in the laying process - such as when the freshly-laid floor has been cleaned too late, using over-aggressive means; • poor maintenance procedures - such as cleaning with aggressive chemicals or abrasive substances. So “diagnosing” defects is generally a complex process, and all those concerned may be involved, including the user.
353
INFORMAZIONI ED AVVERTE INFORMATION AND ADVICE FOR THE CONSUMER / INFORMATIONEN UND HINWEISE FÜR DEN VERBRAUCHER / INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE
D - Die Lieferung Wie viele Fliesen bestellen? Um diese Frage zu beantworten muss man: • die Größe der zu belegenden Oberfläche kennen; • bereits die Technik und das Verlegemuster bestimmt haben. Dabei ist Folgendes zu beachten: • einige Fliesen müssen geschnitten oder gebohrt werden, weshalb eine bestimmte Verschnittmenge erforderlich ist. Diese hängt von den Eigenschaften des Raums, vor allem von seinen baulichen Ungleichmäßigkeiten, und von der Verlegetechnik ab (z. B. erfordert eine Diagonalverlegung einen größeren Verschnitt als eine Parallelverlegung); • man tut gut daran, nach dem Verlegen einige Fliesen zur Reserve aufzubewahren (für eventuell erforderliche Ausbesserungen oder um Materialmuster zur Verfügung zu haben im Falle einer Reklamation); • es ist sinnvoll, eine im Durchschnitt um 10-15 % größere Fliesenmenge zu bestellen, als für die Belegung der vorgesehenen Fläche notwendig ist. Die Bestellmenge ist mit Sorgfalt einzuschätzen, denn bei Nachbestellungen ist es nicht immer der Fall, dass das Produkt genau mit dem bisher verwendeten übereinstimmt. Wie prüft man die Korrektheit der Lieferung? Bei Bestellung müssen alle kennzeichnenden Angaben des Produkts (Herstellerfirma, Bezeichnung im Katalog, Format) sowie die Qualitätsklasse (und auch eventuell andere vereinbarte Eigenschaften) angegeben werden. Qualitätsklasse: Die 1. Wahl ist durch die Normvorgaben bestimmt. Insbesondere was die optischen Mängel betrifft, sind nicht mehr als 5 defekte Fliesen pro hundert Stück zulässig (siehe Norm UNI EN 14411 Anhang G). Andere Qualitätsformen als die erste (2. Wahl, 3. Wahl, Handelsübliche Sortierung, Ofensortierung, usw.) sind von niedrigerem Niveau und können eine größere Anzahl an Mängeln aufweisen. Dieser geringeren Qualitätsstufe entspricht selbstverständlich ein geringerer Preis im Vergleich zur 1. Wahl. Die möglichen Mängel und Beanstandungen Wenn man sich die enorme Menge der jährlich verkauften Fliesen bewusst macht, stellen Mängel und Beanstandungen ein ziemlich seltenes Ereignis dar. Ein Zeichen dafür, dass in den meisten Fällen die Qualität der Materialien, die Korrektheit der Planung, die Präzision der Verlegung und die Sorgfalt bei Umgang und Pflege die volle Zufriedenstellung des Kunden gewährleisten. Wenn etwas nicht stimmt, können jedoch Mängel auftreten. Manchmal handelt es sich nur um ästhetische Defekte. In anderen Fällen sind es auch Fehler, die die Funktionalität der gefliesten Fläche beeinträchtigen, weshalb man gezwungen ist, die Fliesen herauszureißen und durch neue zu ersetzen (mit unglaublichen Kosten und Unannehmlichkeiten verbunden). Ohne näher auf die einzelnen Fälle möglicher Defekte einzugehen, beschränken wir uns im Folgenden auf einige Hinweise und Empfehlungen für den Verbraucher. Was das „Gesetz“ sagt Der Codice Civile (it. Zivilgesetzbuch) bestimmt in den Paragraphen, in denen die Vertragsbeziehungen zwischen Verkäufer und Käufer geregelt werden, die Fristen und Modalitäten für die Klage (die so genannte „Gewährleistungsklage“), die der Käufer gegenüber dem Verkäufer erheben kann, wenn das Produkt - in unserem Fall die Fliesen - nicht die zugesagten Qualitäten besitzt oder Mängel aufweist. Diese Gewährleistungsklage kann nur innerhalb einer bestimmten Frist und zu bestimmten Konditionen erhoben werden. Im Einzelnen: • innerhalb von einem Jahr ab Materiallieferung (nach einem Jahr tritt die so genannte “Verjährungsfrist” in Kraft), • vorausgesetzt, dass die Beschwerde innerhalb von 8 Tagen ab Feststellung des Defekts eingereicht wird (diese 8 Tage stellen die so genannte “Verwirkungsfrist” dar). „Es ist ein Pünktchen auf der Fliese ...!“ Ein “Effekt” gleich welcher Art ist effektiv ein “Defekt” und kann oder darf nur dann beanstandet werden, wenn er tatsächlich das Bild oder die Funktionalität der Fläche unter normalen Anwendungsbedingungen stört. Beispielsweise können in einem Boden Effekte, die nur aus unmittelbarer Nähe (wenn man sich auf den Boden kniet oder mit der Lupe herangeht) oder unter besonderen Lichtbedingungen sichtbar sind, nicht als Defekte anerkannt werden (siehe Norm UNI EN ISO 10545 Teil 2)
354
„Der Boden ist ruiniert; der Grund dafür ist, dass die Fliesen defekt sind ...!“ Defekte einer gefliesten Fläche machen sich immer auf den Fliesen bemerkbar (sie brechen, stehen auf, usw.), da sie den sichtbaren Teil darstellen. Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Fliesen immer fehlerhaft sein müssen. Man darf nicht den „Ort“, an dem der Defekt auftritt mit der „Ursache“, die ihm zugrunde liegt, verwechseln! So wie die Qualität einer gefliesten Fläche von der Qualität der Materialien, von der Planung, Verlegung, der Strapazierung und Pflege abhängt, so können auch die Defekte durch den einen oder anderen dieser Faktoren bedingt sein. Zum Beispiel kann ein und derselbe Defekt - wie die frühzeitige Abnutzung der glasierten Oberfläche von Fliesen eines bestimmten Bodenbelags - folgende Ursachen haben: • schlechte Qualität der Fliesen, falls diese nicht die zugesagten chemischen und mechanischen Oberflächenmerkmale besitzen; • falsche Wahl der Fliesen, wenn die Art des Bestimmungsraums nicht berücksichtigt wurde, also ein Planungsfehler; • unsorgfältige Verlegung, wenn beispielsweise der frisch verlegte Boden verspätet und mit zu aggressiven Mitteln gewaltsam gereinigt wird; • schlechte Pflege, wenn die Reinigung mit aggressiven chemischen Produkten oder abrasiven Mitteln erfolgt. Die “Diagnose” der Mängel ist deshalb in der Regel komplex und alle Beteiligten, einschließlich des Kunden, können Schuld daran tragen. „Man hat mir defekte Fliesen verkauft, ich habe sie verlegen lassen, und jetzt will ich die Schäden ersetzt haben ...!“ Wenn man beim Öffnen der Verpackungen merkt, dass die Fliesen defekt sind - also bei einfacher Betrachtung mit normaler Sorgfalt deutlich sichtbare Mängel aufweisen - darf man sie nicht verlegen, sondern sollte immer sofort eine Gewährleistungsklage gegenüber dem Verkäufer erheben (es sei darauf hingewiesen, dass kein Anspruch auf diese Klage besteht, wenn die Beschwerde nicht innerhalb von 8 Tagen ab Feststellung des Fehlers eingereicht wird). Gemäß der Provinzsammlung über den Gebrauch von Keramikfliesen in den Provinzen Modena und Reggio Emilia haben die Reklamationen offensichtlicher Defekte keine Wirksamkeit und werden deshalb nicht anerkannt, wenn sie nach dem Verlegen vorgebracht werden. Man kann nicht umhin, die Angemessenheit dieser Maßnahme anzuerkennen, die sehr hohe zusätzliche Kosten vermeiden will. Das Ersetzen fehlerhafter Fliesen vor dem Verlegen bringt lediglich einen geringen Arbeitsaufschub mit sich, während das Ersetzen verlegter Fliesen das Herausreißen der gefliesten Fläche, die Abführung des Schutts in eine Mülldeponie, die Vorbehandlung einer neuen Verlegefläche und das Verlegen neuer Fliesen erfordert. Die Zeitvergeudung und vor allem der Aufwand an Kosten und Unannehmlichkeiten ist unvergleichlich höher! “Gericht oder Schiedskammer?” Im Falle eines Auftretens von anfangs nicht sichtbaren Defekten muss sich der Kunde sofort an den Händler und/oder den Verleger wenden, um Erklärungen und eventuell die für den Fall erforderlichen Maßnahmen zur Behebung zu erfahren. Kommt es zu keiner Zufriedenstellung oder gütlichen Einigung, kann sich der Verbraucher zur Wahrung seiner Rechte an das zuständige Gericht wenden. Er muss sich dazu von einem Vertrauensanwalt und einen verlässlichen Sachverständigen unterstützen lassen. In diesen Fällen sollte man kalkulieren, dass Jahre vergehen können, bevor der Rechtsstreit beendet ist. Die dabei entstehenden Kosten sind nicht unerheblich. Ein entschieden geringerer Zeit- und Kostenaufwand erfordert eine Beschwerdeeinlegung bei der CAMERA ARBITRALE CERAMICA (Schiedskammer für Keramik) im Centro Ceramico (Keramikzentrum) von Bologna. Die Schiedskammer ernennt einen hochqualifizierten Sachverständigen, der die erforderlichen Ermittlungen anstellt, und innerhalb von wenigen Monaten ergeht der Schiedsspruch. Um diese Möglichkeit zu nutzen, müssen jedoch die beteiligten Parteien (z. B. Käufer und Händler) schriftlich ihre Absicht kundtun, sich den Sachverständigen und der Kompetenz der Camera Arbitrale Ceramica anzuvertrauen.
Auszug aus “A proposito di piastrelle” (Apropos Fliesen) Handbuch auf Empfehlung von
(Italienischer Verband der Hersteller von Keramikfliesen und feuerfesten Materialien)
NZE PER IL CONSUMATORE CONSOMMATEUR / Información y advertencias para el consumidor / àçîéêåÄñàü à èêÖÑìèêÖÜÑÖçàü Ñãü èéíêÖÅàíÖãü
F-
La fourniture Combien de carreaux commander ? Pour répondre à cette question, il faut: • connaître l’étendue de la surface à carreler; • avoir déjà établi la technique et le plan de pose. En tenant compte : • que des carreaux devront être coupés ou percés, il y aura une certaine quantité de chutes. Ces chutes dépendent des caractéristiques de la pièce, en particulier de la présence d’irrégularités et de la technique de pose (par exemple, il y a plus de déchets pour la pose en diagonale que pour la pose en parallèle); • qu’il vaut mieux conserver, à la fin de la pose, quelques carreaux en réserve (pour d’éventuelles réparations, ou pour avoir un échantillon du matériau en cas de contestation); il convient de commander une quantité de carreaux supérieure en moyenne de 10-15 % par rapport à l’étendue de la surface à carreler. La quantité doit être évaluée avec soin au moment de la commande car, dans le cas d’une commande successive, le produit disponible pourrait ne plus être exactement pareil que celui utilisé jusque-là. Comment contrôler la fourniture ? Dans la commande, toutes les données d’identification du produit doivent être précisées (fabricant, dénomination du catalogue, format) ainsi que la classe de qualité (éventuellement les différentes caractéristiques convenues). Classe de qualité: le 1er choix est défini par les normes. En particulier, pour ce qui concerne les défauts d’aspect, elles admettent un maximum de 5 carreaux défectueux sur 100 (voir norme UNI EN 14411 app. G). Les autres qualités (2e choix, 3e choix, 1er choix commercial, choix unique de carreaux dénuancés, etc.) sont considérés de qualité inférieure et peuvent présenter un plus grands nombres de défauts. Cette qualité inférieure est bien entendu d’un prix moins élevé que le 1er choix. Les défauts possibles et les contestations Si l’on pense à l’énorme quantité de carreaux vendus chaque année, on constate que les défauts et les contestations sont assez rares: dans la plupart des cas, la qualité des matériaux, la conception correcte, la pose, l’usage et l’entretien soignés sont étudiés pour donner entière satisfaction à l’utilisateur. Toutefois, si quelque chose ne va pas, des défauts peuvent apparaître. Parfois ce sont des défauts seulement esthétiques, dans d’autres cas ce sont des défauts qui compromettent la fonctionnalité du carrelage et on ne peut pas faire autrement que de le démolir et le remplacer (avec des coûts et des désagréments que l’on peut facilement imaginer). Sans entrer dans les détails des défauts possibles, nous nous limiterons à donner quelques indications et quelques conseils à l’utilisateur. Que dit la “loi” Le Code Civil, dans les articles dans lesquels sont réglementés les rapports contractuels entre vendeur et acheteur, établit les délais et les modes pour l’action (“action en garantie”) que l’acheteur entreprend contre le vendeur, si le produit – dans notre cas, les carreaux – ne possède pas les qualités promises ou a des défauts. Cette action en garantie doit être intentée dans une certaine période de temps ou à certaines conditions. En particulier : • dans l’année qui suit la livraison du matériau (ce délai passé, le “délai de prescription” expire), • à condition que la dénonciation soit faite dans les 8 jours de la découverte du défaut (ces 8 jours représentent le “délai de forclusion”).
“On m’a vendu des carreaux défectueux, je les ai fait poser et maintenant je prétends un dédommagement ... !!!” Si, à l’ouverture des emballages, on s’aperçoit que les carreaux sont défectueux – de façon évidente, c’est-à-dire par simple observation faite normalement – il ne faut pas les poser, mais exercer immédiatement, avant la pose, l’action en garantie envers le vendeur (attention : la dénonciation doit être faite dans les 8 jours de la découverte du défaut sous peine de déchéance de l’action en garantie). Selon le recueil des usages relatifs aux carreaux de céramique, des provinces de Modène et de Reggio Emilia, les contestations de défauts évidents ne sont pas acceptables si elles sont faites après la pose. On ne peut que reconnaître l’équité de cette mesure, dont le but est d’éviter des coûts supplémentaires prohibitifs. Le remplacement des carreaux défectueux avant la pose entraîne seulement un petit retard des travaux, tandis que le remplacement des carreaux posés entraîne la démolition du carrelage, l’enlèvement et la mise à la décharge des gravats, la préparation d’une nouvelle surface de pose et la pose de nouveaux carreaux d’où inconvénients, temps plus longs, mais surtout importante augmentation des coûts! “Tribunal ou Chambre arbitrale?” Si des défauts initialement non visibles surviennent , l’utilisateur doit s’adresser immédiatement au vendeur et/ou au carreleur, pour demander des explications et éventuellement des mesures réparatrices. Si l’utilisateur n’est pas satisfait ou s’il n’y a pas eu d’accord à l’amiable, il pourra s’adresser au tribunal compétent pour faire valoir ses droits. Pour cela il devra choisir un avocat et un technicien de confiance. Dans ces cas il faut compter plusieurs années pour régler ce différend, avec des frais considérables. Des délais et des coûts inférieurs sont possibles en recourant à la “ CAMERA ARBITRALE CERAMICA “ (CHAMBRE ARBITRALE CÉRAMIQUE), auprès du “ Centro Ceramico “ (Centre Céramique) de Bologne. La Chambre Arbitrale nomme un technicien hautement qualifié qui fait les enquêtes nécessaires et, au bout de quelques mois, rend un arrêt. Pour utiliser cette possibilité, les parties en cause (par exemple, acheteur et revendeur) doivent déclarer par écrit leur volonté de faire appel à des experts et aux compétences de la Chambre Arbitrale Céramique.
Extrait de “ A proposito di piastrelle “ (“À propos de carreaux “) Notice rédigée par
T
Association Nationale des producteurs de carreaux de céramique et des matériaux réfractaire
echnical
“Il y a un petit point sur le carreau ... !!!” Un “effet” quelconque est considéré comme un “défaut” – et peut ou doit donc être contesté – seulement s’il change l’aspect ou la fonctionnalité de la surface, dans les conditions normales d’utilisation. Pour un carrelage, des effets qui ne sont visibles qu’à une distance rapprochée – par exemple en s’agenouillant sur le carrelage – ou qu’avec une loupe, ou avec un éclairage particulier, ne peuvent pas être considérés et reconnus comme des défauts (voir la norme UNI EN ISO 10545 p. 2)
“Le carrelage est abîmé, par conséquent les carreaux sont défectueux …!!!” N’importe quel défaut d’une surface carrelée apparaît toujours sur les carreaux (les carreaux se cassent, se soulèvent, etc.), car ils représentent la partie visible. Mais cela ne veut pas dire que les carreaux doivent toujours être défectueux: il ne faut pas confondre le “ lieu “ où le défaut se manifeste et la “ cause “ du défaut! Comme la qualité d’une surface carrelée dépend de la qualité des matériaux, du projet, de la pose, de l’utilisation et de l’entretien, les défauts aussi peuvent être provoqués par l’une ou l’autre de ces causes. Par exemple, un même défaut – comme la détérioration précoce de la surface émaillée des carreaux d’un certain carrelage – pourrait être causé par : • la mauvaise qualité des carreaux, s’ils n’ont pas les caractéristiques chimiques et mécaniques superficielles promises ; • un mauvais choix des carreaux, fait sans tenir compte de la pièce de destination : donc erreur de conception ; • une pose peu soignée – comme par exemple si le carrelage qui vient d’être posé est nettoyé en retard, avec des moyens trop agressifs ; • un mauvais entretien - comme par exemple si le nettoyage a été effectué avec des substances chimiques agressives ou des moyens abrasifs. On peut voir que le “ diagnostic “ des défauts est plutôt complexe, et tous les opérateurs peuvent être impliqués, y compris l’utilisateur.
355
INFORMAZIONI ED AVVERTE INFORMATION AND ADVICE FOR THE CONSUMER / INFORMATIONEN UND HINWEISE FÜR DEN VERBRAUCHER / INFORMATIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE
ES - El suministro Cuántos azulejos encargar Para decidir la cantidad de azulejos hay que: • conocer la extensión de la superficie que se va a revestir; • haber establecido la técnica y el dibujo de colocación. Teniendo en cuenta que: • algunos azulejos habrán de ser cortados o perforados, por lo que deberemos prever cierta cantidad de material sobrante. Tal cantidad dependerá de las características del local, en particular de la existencia de irregularidades, y de la técnica de colocación (por ejemplo, la colocación en diagonal comporta una cantidad mayor de material sobrante que la colocación en paralelo); • es conveniente conservar, al final de la colocación, algunos azulejos de reserva (para posibles reparaciones, o también para disponer, en caso de reclamación, de una muestra representativa del material); Se recomienda encargar una cantitad de azulejos para una extensión un 10-15 % superior a la superficie que se vaya a alicatar. La cantidad debe calcularse concienzudamente en el momento del pedido, puesto que, en caso de tener que efectuar un pedido posterior, no existen garantías de que el producto disponible resulte perfectamente homogéneo al utilizado hasta ese momento. Cómo comprobar que el suministro es correcto En el pedido deben precisarse todos los datos de identificación del producto (Empresa productora, Denominación según catálogo, Formato) y el tipo de calidad (así como, eventualmente, las varias características acordadas). Clase de calidad: la 1ª calidad está definida en las normas. Concretamente, por lo que se refiere a los defectos de aspecto, se admiten como máximo 5 azulejos defectuosos por cada cien (ver norma UNI EN 14411, ap. G). Las calidades inferiores a la primera (2ª calidad, 3ª calidad, 1ª calidad comercial, lote único destonificado, etc.) pueden contener un número mayor de defectos. A esta calidad inferior le corresponde, obviamente, un coste inferior al de la 1ª calidad. Posibles defectos y reclamaciones Si se piensa en la enorme cantidad de azulejos que se venden cada año, son pocas las veces en que se detectan defectos y se dan reclamaciones. Ello demuestra que, por lo general, la calidad de los materiales, el acierto en el proyecto, el esmero en la colocación y el cuidado en el uso y el mantenimiento son tales que garantizan la plena satisfacción del usuario. Sin embargo, cuando falla algo pueden aparecer defectos. A veces se trata de defectos sólo estéticos; en otros casos pueden darse defectos que pongan en peligro la funcionalidad de la superficie alicatada, por lo que no habrá más remedio que destruirla y substituirla (con los costes y molestias fácilmente imaginables). Sin entrar en una casuística detallada de los defectos posibles, a continuación nos limitamos a ofrecer algunos consejos y sugerencias útiles para el usuario. Qué dice la “ley” El Código Civil, en los artículos en los que se regulan las relaciones contractuales entre el vendedor y el comprador, establece los términos y las formas de la denominada “acción de garantía”, es decir, la acción que el comprador emprende contra el vendedor en caso de que el producto-en este caso, los azulejos- no posea las cualidades prometidas o presente defectos. Esta acción de garantía sólo se puede ejercer dentro de un determinado período de tiempo y con ciertas condiciones. Concretamente: • en el plazo de un año desde la entrega del material (al año de la entrega se agota el plazo denominado “plazo de prescripción”), • siempre que la denuncia se haya presentado en el plazo de ocho días desde la detección del defecto (estos ocho días constituyen el denominado “plazo de vencimiento”). “¡Hay un puntito en el azulejo!” Cualquier “efecto” es efectivamente un “defecto”: puede o debe presentarse reclamación por el mismo sólo cuando comprometa efectivamente el aspecto o la funcionalidad de la superficie en las condiciones normales de uso. Por ejemplo, en una pavimentación, los efectos que resulten visibles únicamente desde una muy corta distancia —por ejemplo, poniéndose de rodillas en el suelo— o incluso con la lupa, o en condiciones de iluminación muy particulares no pueden ser considerados ni reconocidos como defectos (ver Norma UNI EN ISO 10545, párrafo 2).
356
“¡El pavimento se ha estropeado, así que los azulejos son defectuosos!” Cualquier defecto de una superficie alicatada aflora siempre en los azulejos (los azulejos se rompen, se levantan, etc.), pues constituyen la parte visible de la instalación. Sin embargo, esto no significa que los defectos deban achacarse siempre y de todas maneras a los azulejos: ¡no hay que confundir el “lugar” en que se manifiesta el defecto con la “causa” que lo determina! Del mismo modo que la calidad de una superficie alicatada depende de lo buenos que sean los materiales, el proyecto, la colocación, el uso y el mantenimiento, los defectos también pueden ser ocasionados por cualquiera de estas causas. Así por ejemplo, un mismo defecto —como el deterioro prematuro de la superficie esmaltada de los azulejos de una determinada pavimentación— podría deberse a: • la mala calidad de los azulejos, en caso de que estos no posean las características químicas y mecánicas superficiales prometidas; • una elección equivocada de los azulejos, realizada sin tener en cuenta el lugar de instalación, es decir, un error de proyecto; • a una colocación efectuada sin el debido cuidado, como en caso de que un pavimento recién colocado se haya lavado demasiado tarde, de manera forzada o con productos demasiado agresivos; • a un mal mantenimiento, como por ejemplo el que incluye operaciones de limpieza efectuadas con substancias químicas agresivas o con productos abrasivos. Así pues, el “diagnóstico” de los defectos suele ser complejo y todos los operadores, incluido el usuario, pueden estar involucrados. “Me han vendido azulejos defectuosos, los he hecho colocar y ahora reclamos daños y perjuicios.” Cuando, al abrir los embalajes, nos demos cuenta de que los azulejos son defectuosos —de manera evidente, es decir, visible por simple observación realizada con toda naturalidad— no hay que colocarlas, sino ejercer enseguida, antes de la colocación, la acción de garantía contra el vendedor (recuérdese que esta acción prescribe si la denuncia no se efectúa en el plazo de ocho días desde la detección del defecto). Según la compilación provincial de usos acerca de los azulejos de cerámica de las provincias de Módena y Reggio Emilia, las reclamaciones por defectos evidentes no tienen eficacia y por tanto no son admisibles si se realizan después de la colocación. Debe reconocerse la equidad de esta medida, que se propone prevenir costes añadidos muy onerosos. La substitución de los azulejos defectuosos antes de la colocación comporta sólo un modesto retraso en las obras, mientras que la substitución de los azulejos colocados comporta la destrucción de la superficie alicatada, la extracción y eliminación de los escombros, la preparación de una nueva superficie de solado y la colocación de los azulejos nuevos. ¡El tiempo y, sobre todo, los costes y molestias aumentan enormemente! “¿Tribunal o cámara de arbitraje?” En caso de que aparezcan defectos no visibles en un principio, el usuario deberá dirigirse de inmediato al vendedor y/o al solador para pedir explicaciones y, eventualmente, solicitar que se tomen las medidas de reparación oportunas. En caso de insatisfacción o falta de acuerdo amistoso, el usuario podrá dirigirse, para ver reconocidos sus derechos, al tribunal competente, para lo cual deberá contratar los servicios de un abogado y un técnico de confianza. En estos casos hay que contar con el hecho de que transcurrirán varios años hasta la resolución del litigio, cuyo desarrollo, además, comportará unos gastos considerables. Se pueden invertir mucho menos tiempo y dinero, en cambio, si se recurre a la CAMERA ARBITRALE CERAMICA, instituida en el Centro Ceramico di Bologna. Esta cámara de arbitraje nombra a un técnico altamente cualificado, que lleva a cabo las pesquisas necesarias y en el plazo de pocos meses dicta sentencia. Para hacer uso de esta posibilidad, sin embargo, es necesario que las partes litigantes (por ejemplo, comprador y revendedor) declaren por escrito su voluntad de servirse de los expertos y la competencia de la Camera Arbitrale Ceramica.
extraído de “A proposito di piastrelle” (Acerca de los azulejos) Manual promovido por
Asociación Nacional de productores de azulejos de cerámica y materiales refractarios
NZE PER IL CONSUMATORE CONSOMMATEUR / Información y advertencias para el consumidor / àçîéêåÄñàü à èêÖÑìèêÖÜÑÖçàü Ñãü èéíêÖÅàíÖãü
RU - èÓÒÚ‡‚͇ ëÍÓθÍÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ ÔÎËÚÍË? ÑÎfl ÓÚ‚ÂÚ‡ ̇ ˝ÚÓÚ ‚ÓÔÓÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ: • Á̇ڸ ÔÎÓ˘‡‰¸ Ó·Îˈӂ˚‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË; • ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ÏÂÚÓ‰ Ë ËÒÛÌÓÍ ÛÍ·‰ÍË ì˜ËÚ˚‚‡fl, ˜ÚÓ: • ÌÂÍÓÚÓ˚ ÔÎËÚÍË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ·Û‰ÂÚ ‡ÁÂÁ‡Ú¸ ËÎË ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ‚ ÌËı ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÒΉÛÂÚ Û˜ÂÒÚ¸ ÌÂÍÓÚÓÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·‡Í‡. ùÚÓÚ ·‡Í Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË, ÓÚ Ì‡Î˘Ëfl ÌÂÓ‚ÌÓÒÚÂÈ, ÓÚ ÚÂıÌËÍË ÛÍ·‰ÍË (̇ÔËÏÂ, ÛÍ·‰Í‡ ÔÓ ‰Ë‡„Ó̇ÎË ÔË‚Ó‰ËÚ Í ·Óθ¯ÂÏÛ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Û ÓÚıÓ‰Ó‚, ˜ÂÏ Ô‡‡ÎÎÂθ̇fl ÛÍ·‰Í‡); • ÔÓÒΠÛÍ·‰ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÒÓı‡ÌËÚ¸ ÌÂÒÍÓθÍÓ Á‡Ô‡ÒÌ˚ı ÔÎËÚÓÍ (‰Îfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â Ó·‡Áˆ‡ χÚ¡· ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÚÂÌÁËÈ); ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Á‡Í‡Á˚‚‡Ú¸ Ú‡ÍÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÎËÚÍË, ÍÓÚÓÓ Ô‚˚¯‡ÂÚ Ì‡ 10-15% ÔÎÓ˘‡‰¸ Ó·Îˈӂ˚‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÓˆÂÌËÚ¸ ‚Ó ‚ÂÏfl Á‡Í‡Á‡, Ú‡Í Í‡Í ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó Á‡Í‡Á‡ ÌÂÚ Û‚ÂÂÌÌÓÒÚË ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ÌÓ‚¸ Á‡Í‡Á‡Ì̇fl ÔÓ‰Û͈Ëfl ·Û‰ÂÚ Òӂ¯ÂÌÌÓ Ë‰ÂÌÚ˘ÌÓÈ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÓÈ ‰Ó ÒÂ„Ó ÏÓÏÂÌÚ‡. ä‡Í ÔÓ‚ÂËÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÔÓÒÚ‡‚ÍË? Ç Á‡Í‡Á ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÛÚÓ˜ÌÂÌ˚ ‚Ò ˉÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ ÔÓ‰Û͈ËË (ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθ, ̇ËÏÂÌÓ‚‡ÌË ÔÓ Í‡Ú‡ÎÓ„Û, ÙÓχÚ) Ë ÒÓÚ (‡ ÔË Ì‡Î˘ËË, Ú‡ÍÊÂ Ë ËÌ˚ ӄӂÓÂÌÌ˚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË). ëÓÚ: 1-È ÒÓÚ ÓÔ‰ÂÎflÂÚÒfl ÌÓχÏË. Ç ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Í‡Ò‡ÂÚÒfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ‚̯ÌÂ„Ó ‚ˉ‡, ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ̇Î˘Ë Ì ·ÓΠ5 ‰ÂÙÂÍÚÌ˚ı ÔÎËÚÓÍ Ì‡ ͇ʉ˚ ÒÚÓ (ÒÏ. ÌÓÏÛ UNI EN 14411 ÔËÎ. G). ÑÛ„Ë ÒÓÚ‡ (2-È, 3-È, 1-È ÍÓÏϘÂÒÍËÈ, ÌÂÔÓÎÌ˚ ԇÚËË Ë Ú.‰.) - ÏÂÌ ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Â, Ë ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ·Óθ¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‰ÂÙÂÍÚÓ‚. ÅÓΠÌËÁÍÓÏÛ Í‡˜ÂÒÚ‚Û ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ, ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ·ÓΠÌËÁ͇fl ˆÂ̇ ÔÓ Ò‡‚ÌÂÌ˲ Ò 1-Ï ÒÓÚÓÏ. ÇÓÁÏÓÊÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚ Ë ÔÂÚÂÌÁËË ÖÒÎË ÔËÌflÚ¸ ‚Ó ‚ÌËχÌË ӄÓÏÌÓ ÂÊ„ӉÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓ‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÎËÚÍË, ÚÓ ‰ÂÙÂÍÚ˚ Ë ÔÂÚÂÌÁËË fl‚Îfl˛ÚÒfl ‰Ó‚ÓθÌÓ Â‰ÍËÏ fl‚ÎÂÌËÂÏ. ùÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÎÛ˜‡Â‚ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Ï‡Ú¡ÎÓ‚, Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌËfl, Ú˘‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ÛÍ·‰ÍË Ë ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓÒÚ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ÛıÓ‰‡ fl‚Îfl˛ÚÒfl Ú‡ÍËÏË, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ÔÓÎÌÓ ۉӂÎÂÚ‚ÓÂÌË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓ·ÎÂÏ ÏÓ„ÛÚ ÔÓfl‚ËÚ¸Òfl ‰ÂÙÂÍÚ˚. àÌÓ„‰‡ ˝ÚÓ ‚ÒÂ„Ó Î˯¸ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚ ‰Û„Ëı ÒÎÛ˜‡flı ÏÓ„ÛÚ ‚ÓÁÌË͇ڸ ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚ÎËfl˛˘Ë ̇ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ËÁ ÔÎËÚÍË, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ÛÌ˘ÚÓÊËÚ¸ Ë Á‡ÏÂÌËÚ¸ ÔÎËÚÍÛ (Á‡Ú‡Ú˚ Ë ÌÂÛ‰Ó·ÒÚ‚‡ ÏÓÊÌÓ Î„ÍÓ Ò· Ô‰ÒÚ‡‚ËÚ¸). ç ‚‰‡‚‡flÒ¸ ‚ ÔÓ‰Ó·ÌÓÒÚË ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ï˚ Ó„‡Ì˘ËÏÒfl Î˯¸ ÌÂÍÓÚÓ˚ÏË Û͇Á‡ÌËflÏË Ë ÂÍÓÏẨ‡ˆËflÏË ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl. óÚÓ „Ó‚ÓËÚ Á‡ÍÓÌ ëÚ‡Ú¸Ë É‡Ê‰‡ÌÒÍÓ„Ó äÓ‰ÂÍÒ‡, „ÛÎËÛ˛˘Ë ÍÓÌÚ‡ÍÚÌ˚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËfl ÏÂÊ‰Û ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ë ÔÓÍÛÔ‡ÚÂÎÂÏ, ÓÔ‰ÂÎfl˛Ú ÒÓÍË Ë ÒÔÓÒÓ·˚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ (Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚ “ „‡‡ÌÚËÈÌ˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl”), ÍÓÚÓ˚ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ Ô‰ÔËÌËχÂÚ ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲ Í ÔÓ‰‡‚ˆÛ, ÍÓ„‰‡ ÔÓ‰Û͈Ëfl, ‚ ̇¯ÂÏ ÒÎÛ˜‡Â - ÔÎËÚ͇, Ì ӷ·‰‡ÂÚ Ó·Â˘‡ÌÌ˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ ËÎË Ê ËÏÂÂÚ ‰ÂÙÂÍÚ˚. чÌÌ˚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÏÓ„ÛÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ‚ Ú˜ÂÌË ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó ÔÓÏÂÊÛÚ͇ ‚ÂÏÂÌË Ë Ì‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı. Ç ˜‡ÒÚÌÓÒÚË: • ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ï‡Ú¡· (˜ÂÂÁ „Ó‰ ËÒÚÂ͇ÂÚ Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚È “ÒÓÍ ‰‡‚ÌÓÒÚË”), • ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ Á‡fl‚ÎÂÌË ·˚ÎÓ Ò‰Â·ÌÓ ‚ Ú˜ÂÌË 8 ‰ÌÂÈ Ò ‰‡Ú˚ ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚ‡ (‰‡ÌÌ˚ 8 ‰ÌÂÈ Ô‰ÒÚ‡‚Îfl˛Ú ÒÓ·ÓÈ Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚È “ÒÓÍ ÔÓÚÂË Ô‡‚‡”).
“èÓÎ ËÒÔÓÚËÎÒfl, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔÎËÚ͇ ‰ÂÙÂÍÚ̇fl ...!!!” ã˛·ÓÈ ‰ÂÙÂÍÚ Ó·Îˈӂ˚‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚Ò„‰‡ ‚ˉÂÌ Ì‡ ÔÎËÚÍ (ÔÎËÚ͇ ÎÓχÂÚÒfl, ÔÎËÚ͇ ÔÓ‰ÌËχÂÚÒfl Ë Ú.‰.), Ú‡Í Í‡Í Ó̇ fl‚ÎflÂÚÒfl ‚ˉËÏÓÈ ˜‡ÒÚ¸˛. çÓ ˝ÚÓ ÒÓ‚ÒÂÏ Ì Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ÔÎËÚ͇ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‚Ò„‰‡ Ë ‚ β·ÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‰ÂÙÂÍÚÌÓÈ. ç ÒΉÛÂÚ ÔÛÚ‡Ú¸ ÏÂÒÚÓ, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊË‚‡ÂÚÒfl ‰ÂÙÂÍÚ, Ò Ô˘ËÌÓÈ, Â„Ó ÔÓÓʉ‡˛˘ÂÈ! í‡ÍÊÂ Í‡Í Ë Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Ó·Îˈӂ‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ Í‡˜ÂÒÚ‚‡ χÚ¡ÎÓ‚, ÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌËfl, ÛÍ·‰ÍË, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Ë ÛıÓ‰‡, Ú‡Í Ë ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌ˚ Ó‰ÌÓÈ ËÁ ˝ÚËı Ô˘ËÌ. ç‡ÔËÏÂ, Ó‰ËÌ Ë ÚÓÚ Ê ‰ÂÙÂÍÚ, Ú‡ÍÓÈ Í‡Í ÔÂʉ‚ÂÏÂÌÌ˚È ËÁÌÓÒ „·ÁÛÓ‚‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÎËÚÍË ‰Îfl ÔÓ· ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚Á‚‡Ì: • ÔÎÓıËÏ Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ ÔÎËÚÍË, ‚ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Ó̇ Ì ӷ·‰‡ÂÚ Ó·Â˘‡ÌÌ˚ÏË ıËÏ˘ÂÒÍËÏË Ë ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍËÏË ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÏË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË; • ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ‚˚·ÓÓÏ ÔÎËÚÍË, ҉·ÌÌ˚Ï ·ÂÁ Û˜ÂÚ‡ ÍÓ̘Ì˚ı ÛÒÎÓ‚ËÈ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ӯ˷ÍÓÈ ÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌËfl; • ÛÍ·‰ÍÓÈ, ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ ÌÂ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, Í‡Í ‚ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ÚÓθÍÓ ˜ÚÓ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÔÓÎ ·˚Î Ó˜Ë˘ÂÌ Ò ÓÔÓÁ‰‡ÌËÂÏ, Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÒÎ˯ÍÓÏ Â‰ÍËı Ò‰ÒÚ‚; • ÔÎÓıËÏ ÛıÓ‰ÓÏ, ͇Í, ̇ÔËÏÂ, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ˜ËÒÚÍË Â‰ÍËÏË ıËÏ˘ÂÒÍËÏË ‚¢ÂÒÚ‚‡ÏË Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‡·‡ÁË‚Ì˚ı Ò‰ÒÚ‚. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, Í‡Í Ô‡‚ËÎÓ, ‰Ë‡„ÌÓÒÚË͇ ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ fl‚ÎflÂÚÒfl Ó˜Â̸ ÒÎÓÊÌÓÈ Ë ‚ӂΘÂÌ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÒÂ, ‚Íβ˜‡fl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl. åÌ ·˚· ÔÓ‰‡Ì‡ ‰ÂÙÂÍÚ̇fl ÔÎËÚ͇, ÍÓÚÓ‡fl ·˚· ÛÎÓÊÂ̇, ‡ ÚÂÔ¸ fl ÔÂÚÂÌ‰Û˛ ̇ ‚ÓÁÏ¢ÂÌËÂ Û˘Â·‡ ... !!!” äÓ„‰‡ ÔË ‚ÒÍ˚ÚËË ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ, ÔË Â ÌÓχθÌÓÏ ÓÒÏÓÚÂ, fl‚ÌÓ ‚ˉÌÓ, ˜ÚÓ ÔÎËÚ͇ ‰ÂÙÂÍÚ̇fl, ÚÓ ÔÎËÚÍÛ ÌÂθÁfl ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸, Ë ÒΉÛÂÚ ÌÂωÎÂÌÌÓ, Ô‰ ÛÍ·‰ÍÓÈ, Ô˷„ÌÛÚ¸ Í „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚ËflÏ ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í ÔÓ‰‡‚ˆÛ (ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÂÚËÚ¸, ˜ÚÓ Ô‡‚Ó Ì‡ „‡‡ÌÚËÈÌ˚ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÚÂflÂÚÒfl, ÂÒÎË Á‡fl‚ÎÂÌË ÔÓ‰‡ÂÚÒfl ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 8 ‰ÌÂÈ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚ‡). ëӄ·ÒÌÓ ÒÓ·‡Ì˲ ÚËÔÓ‚ ÔËÏÂÌÂÌËÈ Í‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË ÔÓ‚Ë̈ËË åÓ‰Â̇ Ë ê‰ÊÓ ùÏËÎËfl, ÔÂÚÂÌÁËË ÔÓ fl‚Ì˚Ï ‰ÂÙÂÍÚ‡Ï Ì ËÏÂ˛Ú ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl Ë, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, Ì ÔËÌËχ˛ÚÒfl ÔÓÒΠÛÍ·‰ÍË ÔÎËÚÍË. çÂθÁfl Ì ÔËÁ̇ڸ ÒÔ‡‚‰ÎË‚ÓÒÚ¸ ˝ÚÓÈ ÏÂ˚, ̇ˆÂÎÂÌÌÓÈ Ì‡ Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ëı ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ‡ÒıÓ‰Ó‚. á‡ÏÂ̇ ‰ÂÙÂÍÚÌÓÈ ÔÎËÚÍË Ô‰  ÛÍ·‰ÍÓÈ ÔË‚Ó‰ËÚ Î˯¸ ÚÓθÍÓ Í Ì·Óθ¯ÓÈ Á‡‰ÂÊÍ ‚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ‡·ÓÚ, ‚ ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í Á‡ÏÂ̇ ÛÎÓÊÂÌÌÓÈ ÔÎËÚÍË ÔË‚Ó‰ËÚ Í ‡ÁÛ¯ÂÌ˲ Ó·Îˈӂ‡ÌÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚˚‚ÓÁÛ Ì‡ Ò‚‡ÎÍÛ ÓÚıÓ‰Ó‚, ÔÓ‰„ÓÚÓ‚Í ÌÓ‚ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË Ë ÛÍ·‰Í ÌÓ‚ÓÈ ÔÎËÚÍË. ÇÂÏfl, ‡ Ú‡ÍÊ ‡ÒıÓ‰˚ Ë ÌÂÛ‰Ó·ÒÚ‚‡ Û‚Â΢˂‡˛ÚÒfl ̇ ÔÓfl‰ÓÍ. “ëÛ‰ ËÎË Ä·ËÚ‡Ê̇fl è‡Î‡Ú‡?” Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÒÍ˚Ú˚ı ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ‰ÓÎÊÂÌ ÌÂωÎÂÌÌÓ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í ÔÓ‰‡‚ˆÛ Ë/ËÎË ÔÎËÚÓ˜ÌËÍÛ Ò Ú·ӂ‡ÌËÂÏ ‡Á˙flÒÌÂÌËÈ, ‡ Ú‡ÍÊÂ, ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ÂÏÓÌÚÌ˚ı ÏÂÓÔËflÚËÈ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓÂÌËfl ËÎË Ì‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ‰ÛÊÂÒÍÓ„Ó Â¯ÂÌËfl, ‰Îfl ÔËÁ̇ÌËfl Ò‚ÓËı Ô‡‚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰‡Ú¸ ËÒÍ ‚ ÍÓÏÔÂÚÂÌÚÌ˚È ÒÛ‰, Ó·‡ÚË‚¯ËÒ¸ Í ‡‰‚Ó͇ÚÛ Ë ‰Ó‚ÂÂÌÌÓÏÛ ÒÔˆˇÎËÒÚÛ ‚ ӷ·ÒÚË ÚÂıÌËÍË. Ç ˝ÚËı ÒÎÛ˜‡flı ÒΉÛÂÚ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ÒÓÍË ‚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÎÂÚ ‰Îfl ‰Ó‚‰ÂÌËfl ‰Â· ‰Ó ÍÓ̈‡, ÔË ‚ÌÛ¯ËÚÂθÌ˚ı ‡ÒıÓ‰‡ı. ÇÂÏfl Ë ‡ÒıÓ‰˚ ·Û‰ÛÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÒÌËÊÂÌ˚ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÄêÅàíêÄÜçìû èÄãÄíì äÖêÄåàóÖëäéâ èêéåõòãÖççéëíà, Û˜ÂʉÂÌÌÛ˛ ÔË ÅÓÎÓÌÒÍÓÏ ñÂÌڠ͇ÏËÍË. Ä·ËÚ‡Ê̇fl è‡Î‡Ú‡ ̇Á̇˜‡ÂÚ ‚˚ÒÓÍÓÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÒÔˆˇÎËÒÚ‡, ÍÓÚÓ˚È ÔÓ‚Ó‰ËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ËÒÒΉӂ‡ÌËfl, Ë ‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÒÍÓθÍËı ÏÂÒflˆÂ‚ ‚˚‰‡ÂÚ Á‡Íβ˜ÂÌËÂ. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÚÓÈ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸˛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ˜ÚÓ·˚ Á‡ËÌÚÂÂÒÓ‚‡ÌÌ˚ ÒÚÓÓÌ˚ (̇ÔËÏÂ, ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ Ë ÔÓ‰‡‚ˆ) Á‡fl‚ËÎË ‚ ÔËÒ¸ÏÂÌÌÓÈ ÙÓÏÂ Ó Ò‚ÓÂÏ Ê·ÌËË ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÎÛ„‡ÏË ˝ÍÒÔÂÚÓ‚ Ë ÍÓÏÔÂÚÂ̈ËÂÈ Ä·ËÚ‡ÊÌÓÈ è‡Î‡Ú˚ Í‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÒÚË.
Ç˚‰ÂÊÍË ËÁ “äÒÚ‡ÚË, Ó ÔÎËÚÍ” êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó, ÒÓÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÂ
echnical
T
“èflÚÌ˚¯ÍÓ Ì‡ ÔÎËÚÍ ... !!!” ã˛·ÓÈ ˝ÙÙÂÍÚ fl‚ÎflÂÚÒfl ̇ Ò‡ÏÓÏ ‰ÂΠ‰ÂÙÂÍÚÓÏ, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, Ó ÍÓÚÓÓÏ ÏÓÊÌÓ ËÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Á‡fl‚ÎÂÌÓ, ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË ÓÌ Â‡Î¸ÌÓ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ Ò͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ‚̯ÌÂÏ ‚ˉ ËÎË ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ‚ ÌÓχθÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ç‡ÔËÏÂ, ‚ ÔÎËÚÍ ‰Îfl ÔÓÎÓ‚, ˝ÙÙÂÍÚ˚, ‚ˉËÏ˚ ÚÓθÍÓ ÔË ·ÎËʇȯÂÏ
‡ÒÒÏÓÚÂÌËË, ̇ÔËÏÂ, ‚ÒÚ‡‚ ̇ ÍÓÎÂÌË, ËÎË Ê ‚ˉËÏ˚ ˜ÂÂÁ Û‚Â΢ËÚÂθÌÓ ÒÚÂÍÎÓ, ‡ Ú‡ÍÊ ÔË ÓÒÓ·ÂÌÌ˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı ÓÒ‚Â˘ÂÌËfl, Ì ÏÓ„ÛÚ Ò˜ËÚ‡Ú¸Òfl Ë ·˚Ú¸ ÔËÁ̇ÌÌ˚ÏË Í‡Í ‰ÂÙÂÍÚ˚ (ÒÏ. çÓÏÛ UNI EN ISO 10545 ˜‡ÒÚ¸ 2)
燈ËÓ̇θÌÓÈ ‡ÒÒӈˇˆËÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÎÈ Í‡Ï˘ÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË Ë Ó„ÌÛÔÓÓ‚
357
INFORMAZIONI DI POSA INFORMATION SCHEMES / INDORMATIONEN LEGEBEISPIELE / INFORMATIONS DE CALPINAGE / INFORMACIÓN PARA LA COLOCACIÓN / ëÇÖÑÖçàü èé ìäãÄÑäÖ
Tutti i prodotti di questo Catalogo sono altamente greificati. Per questo, l’abituale immersione in acqua che solitamente precede la posa, non è necessaria. Può essere comunque eseguita in modo rapido per togliere dal retro delle piastrelle lo strato di polvere che potrebbe pregiudicarne una corretta adesione. Se la superficie di posa è ampia debbono essere predisposti giunti di dilatazione distanziati di circa 4 metri l’uno dall’altro. Subito dopo la posa è necessario pulire con cura il pavimento usando particolare attenzione quando la stuccatura dei giunti è colorata. Per procedere alla pulizia il pavimento deve essere innanzitutto bagnato con abbondante acqua pulita; il successivo uso di soluzioni acide, come l’acido muriatico, deve essere effettuato con concentrazioni non superiori al 5% e si raccomanda l’impiego di occhiali e guanti protettivi. Se lo sporco è molto persistente, può essere necessario toglierlo in modo manuale. È importante effettuare le operazioni di pulizia senza interruzioni, lavando con acqua abbondante e asciugando quindi con cura tutto il pavimento. Consigli di posa: Nella posa a pavimento del materiale rettificato si consiglia una fuga minima di 2 mm. Nella posa a pavimento del materiale non rettificato si consiglia una fuga minima di 3 mm. Nella posa del materiale a rivestimento rettificato si raccomanda di seguire il verso della freccia posta sul retro della piastrella.
synthérisation. C’est pour cela que le plongement dans l’eau, qui précède généralement la pose, n’est pas nécessaire. Ce traitement peut toutefois être rapidement exécuté pour éliminer la couche de poussière sur la partie arrière des carreaux pouvant compromettre la bonne adhérence de ceux-ci. Si la surface de pose est assez vaste, il faut prévoir des joints de dilatation intercalés entre eux d’environ 4 mètres. Immédiatement après la pose, il faut nettoyer avec soin le carrelage, tout en prêtant un soin particulier si le masticage des joints est coloré. Pour nettoyer le carrelage, il faut d’abord le mouiller avec beaucoup d’eau propre ; ensuite, les solutions acides éventuelles, comme l’acide muriatique, doivent être utilisées dans des concentrations pas supérieures à 5%. L’emploi de lunettes et de gants de protection est conseillé. Si la saleté est très persistante, l’élimination manuelle de celle-ci peut se rendre nécessaire. Il est important d’exécuter les opérations de nettoyage sans arrêts, tout en rinçant abondamment le carrelage à l’eau et en le torchonnant avec soin. Conseils de pose: Pour la pose au sol de carreaux rectifiés, il est recommandé de réaliser des joints de 2 mm minimum. Pour la pose au sol de carreaux non rectifiés, il est recommandé de réaliser des joints de 3 mm minimum. Pour la pose au mur de carreaux rectifiés, il est recommandé de respecter le sens de la flèche présente au dos du carreau.
All the products in this catalogue are highly sintered. Therefore, the usual dipping in water that normally precedes the laying is not necessary. It can anyway be carried out very quickly to remove from the tile back the layer of dust that could jeopardize a correct adhesion. If the laying surface is wide, spaced expansion joints must be arranged at a distance of about 4 meters. Immediately after the laying, clean carefully the floor, paying attention when the joint grouting is coloured. To clean the floor, first wet it abundantly with clean water; the later utilization of acid solutions, such as muriatic acid, must be made with concentrations not higher than 5%, and it is recommended to use goggles and protective gloves.If the dirt is very persistent, it can be necessary to remove it manually. It is important to carry out the cleaning continuously, washing with abundant water and drying carefully the whole floor. Installation advice: We recommend joints of at least 2 mm when installing edge-ground floor tiles. We recommend joints of at least 3 mm when installing non-edge ground floor tiles. When installing edge ground wall tiles we recommend using the arrows on the back of the tiles as a guide
Todos los productos de este catálogo están altamente sinterizados, por lo que no precisan la habitual inmersión en agua que normalmente precede a la colocación. Sin embargo, es posible efectuarla de manera rápida para eliminar de la parte trasera de los azulejos la capa de polvo que podría perjudicar una correcta adhesión. Si la superficie de colocación es amplia, es necesario disponer juntas de dilatación que disten unos 4 metros la una de la otra. Inmediatamente después de la colocación es necesario limpiar con cuidado el pavimento prestando especial atención cuando el rejuntado es de color. Para limpiar el pavimento es necesario, en primer lugar, que esté mojado con agua limpia abundante. El uso posterior de soluciones ácidas, como el ácido muriático, se debe efectuar con concentraciones no superiores al 5%, y se recomienda el uso de gafas y guantes de protección. Si la suciedad es muy persistente, puede ser necesario retirarla manualmente. Es importante efectuar las operaciones de limpieza sin interrupciones, lavando con agua abundante y secando cuidadosamente todo el pavimento. Recomendaciones de colocación: En la colocación sobre pavimentos de material rectificado se recomienda una junta mínima de 2 mm. En la colocación sobre pavimentos de material sin rectificar se recomienda una junta mínima de 3 mm. En la colocación de material en revestimientos rectificados se recominda seguir el sentido de la flecha situada en la parte trasera del azulejo.
Alle Produkte aus diesem Katalog sind hochgesintert. Aus diesem Grunde ist das normalerweise erforderliche Eintauchen der Platten in Wasser vor dem Legen überflüssig. Ein kurzes Abspülen des sich evtl. auf der Plattenunterseite festgesetzten Staubes könnte sich für eine korrekte Haftung von Nutzen erweisen. Sind die mit Fliesen auszukleidenden Flächen groß, so sind in einem Abstand von jeweils 4 m Dehnungsfugen vorzusehen. Gleich nach dem Legen muß man den Fußboden sofort reinigen; besondere Vorsicht sei geboten, wenn ein eingefärbter Fugenstuck verwendet wurde. Für die Reinigung muß der Fußboden als erstes mit einer ausreichend bemessenen Menge sauberen Wassers benetzt werden. Setzt man danach eine säurehaltige Lösung, wie z.B. Salzsäure ein, so darf die Konzentration nicht über 5% liegen. Bei diesem Vorgang immer Schutzbrille und -handschuhe tragen. Handelt es sich um sehr hartnäckigen Schmutz, so könnte auch ein Entfernen von Hand erforderlich sein. Wichtig ist es beim Reinigen immer, daß man die Arbeit nicht unterbricht, mit reichlich Wasser wäscht und danach die gesamte Bodenfläche trocknet. Verlegungstipps: Beim verlegen von scharfkantigem material auf dem boden solte eine mindestfuge von 2 mm vorgesehen werden. Beim verlegen von nicht scharfkantigem material auf dem boden solte eine mindestfuge von 3 mm vorgesehen werden. Beim verlegen von scharfkantigem material für die wandverkleidung muss die auf der fliesenrückseite ersichtliche pfeilrichtung eingehalten werden. Tous les produits illustrés dans ce catalogue présentent un haut degré de 358
ÇÒfl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ô˂‰ÂÌ̇fl ‚ ‰‡ÌÌÓÏ Í‡Ú‡ÎÓ„Â, ËÏÂÂÚ ‚˚ÒÓÍÛ˛ ÒÚÂÔÂ̸ ÒÔÂ͇ÌËfl, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, Ó·˚˜ÌÓ ÔÓ„ÛÊÂÌË ‚ ‚Ó‰Û, ÍÓÚÓÓÂ, Í‡Í Ô‡‚ËÎÓ, Ô‰¯ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÛÍ·‰ÍÂ, Ì Ú·ÛÂÚÒfl. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ÏÓÊÌÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ·˚ÒÚÓ ÔÓ„ÛÊÂÌËÂ, ˜ÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ Ò Ú˚θÌÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÔÎËÚÍË Ô˚θ, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ Ò͇Á‡Ú¸Òfl ̇ ̇‰ÂÊÌÓÒÚË ÔËÎËÔ‡ÌËfl. ÖÒÎË ÔÎÓ˘‡‰¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË fl‚ÎflÂÚÒfl Ó·¯ËÌÓÈ, ÚÓ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‰ÛÒÏÓÚÂÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡Ò¯ËËÚÂθÌ˚ı ¯‚Ó‚, ‡ÁÌÂÒÂÌÌ˚ı ‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡ ̇ ‡ÒÒÚÓflÌË ÓÍÓÎÓ 4 ÏÂÚÓ‚. ë‡ÁÛ Ê ÔÓÒΠÛÍ·‰ÍË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ú˘‡ÚÂθÌÓ Ó˜ËÒÚËÚ¸ ÔÓÎ, Ó·‡˘‡fl ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓ ‚ÌËχÌËÂ, ÍÓ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ˆ‚ÂÚ̇fl Á‡ÚË͇ ¯‚Ó‚. ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ÔÓ·, ÔÂʉ ‚Ò„Ó, Â„Ó ÒΉÛÂÚ ÒÏÓ˜ËÚ¸ ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ˜ËÒÚÓÈ ‚Ó‰˚. ÑÎfl ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Ó˜ËÒÚÍË ÍËÒÎÓÚÌ˚ÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË, Í‡Í ÚÓ ÒÓÎfl̇fl ÍËÒÎÓÚ‡, ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‡ÒÚ‚Ó˚ Ò Ì ·ÓΠ5% ÒÓ‰ÂʇÌËÂÏ Ë Ì‡‰Â‚‡Ú¸ Á‡˘ËÚÌ˚ ӘÍË Ë Ô˜‡ÚÍË. ÖÒÎË Á‡„flÁÌÂÌË ÒÎ˯ÍÓÏ ÒÚÓÈÍÓÂ, ÚÓ ÏÓÊÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸ ‚ Â„Ó Û˜ÌÓÏ Û‰‡ÎÂÌËË.çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ Ó˜ËÒÚÍÛ ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ, ÔÓÏ˚‚‡fl ÔÓÎ ·Óθ¯ËÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚ Ë ‚˚Úˇfl ̇ÒÛıÓ ‚Ò˛ Â„Ó ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÛÍ·‰ÍÂ: èË Ì‡ÔÓθÌÓÈ ÛÍ·‰Í ÚÓˆÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ï‡Ú¡· ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÏËÌËχθÌ˚È ¯Ó‚ 2 ÏÏ. èË Ì‡ÔÓθÌÓÈ ÛÍ·‰Í ÌÂÚÓˆÓ‚‡ÌÌÓ„Ó Ï‡Ú¡· ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÏËÌËχθÌ˚È ¯Ó‚ 3 ÏÏ. é·ÎˈӂӘÌ˚È ÚÓˆÓ‚‡ÌÌ˚È Ï‡Ú¡ΠÂÍÓÏẨÛÂÏ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË, Û͇Á‡ÌÌÓÏ ÒÚÂÎÍÓÈ Ì‡ Ú˚θÌÓÈ ÒÚÓÓÌ ÔÎËÚÍË.
MONTAGGIO TORELLI SU RETE BULLNOSE FITTING ON MESH / VERKLEBEN DER ABGERUNDETEN RIEMCHEN (TORELLI) AUF NETZ / MONTAGE DES PIÈCES À BEC ROND SUR FILET / MONTAJE DE PIEZAS CON BORDES REDONDOS SOBRE RED / ìäãÄÑäÄ îÄëéççéÉé èãàçíìëÄ çÄ ëÖíäÖ
Stendere in modo uniforme la malta sulla parte superiore del gradino in muratura; successivamente si potrà posare la piastrella. Spread the mortar evenly over the top portion of the built-in step. The tiles can be laid later. Man verteile den Mörtel gleichmäßig auf der Oberseite der Mauerstufe: danach kann die Fliese verlegt werden. Etaler uniformément le mortier sur la partie supérieure de la marche en maçonnerie: ensuite, il sera possible d’effectuer la pose du carreau. Extender uniformemente el mortero por la parte superior del peldaño de mampostería: a continuación, se podrá colocar el azulejo. ꇂÌÓÏÂÌÓ Ì‡ÌÂÒËÚ ‡ÒÚ‚Ó Ì‡ ‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÒÚÛÔÂÌË ËÁ ͇ÏÂÌÌÓÈ Í·‰ÍË, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ ÛÎÓÊËÚ¸ ÔÎËÚÍÛ.
Profilo, scalino e piastrella si ancoreranno assieme, offrendo così una struttura compatta e sicura, capace di sopportare carichi fino a 2.000 Kg. The trim, step pieces and tiles are all anchored together, creating a safe and solid structural unit, capable of withstanding loads up to 2.000 Kg. Das Profil, die Stufe und die Fliese werden fest miteinander verbunden und liefern auf diese Weise eine kompakte und sichere Struktur, welche imstande ist, Lasten bis zu 2.000 Kg zu tragen. Profil, marche et carreau s’ancreront entre eux, en formant ainsi une structure compacte et sûre, à mesure de supporter des charges jusq’à 2.000 Kg. El borde y el azulejo quedaránfijados al peldaño y proporcionarán una estructura compacta y segura capaz de soportar cargas de hasta dos mil kilos. èÓÙËθ, ÒÚÛÔÂ̸ Ë ÔÎËÚ͇ ·Û‰ÛÚ Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸ ‰ËÌÛ˛, ÔÎÓÚÌÛ˛ Ë Ì‡‰ÂÊÌÛ˛ ÍÓÌÒÚÛÍˆË˛, ÒÔÓÒÓ·ÌÛ˛ ‚˚‰ÂÊË‚‡Ú¸ ̇„ÛÁÍË ‚ÔÎÓÚ¸ ‰Ó 2000 Í„. 359
echnical
Ricoprire con la malta la griglia metallica; questo garantirà il completo ancoraggio del profilo. Cover the metal gril with mortar. This ensures that the trim will be securely anchored. Man verdecke das Metallgitter mit Mörtel: Auf diese Weise ist die perfekte Verankerung des Profils gewährleistet. Couvrir avec le mortier la grille en métal: cela assurera l’ancrage complet du profil. Cubrir la parrilla de metal con el mortero. Esto garantizará la fijación total del borde. á‡ÔÓÎÌËÚ ‡ÒÚ‚ÓÓÏ ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÛ˛ ÒÂÚÍÛ: ˝ÚÓ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ Í‡˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÛ˛ ‡ÌÍÂÓ‚ÍÛ ÔÓÙËÎfl.
T
La colla deve essere stesa in modo uniforme sia sulla parte superiore che su quella inferiore del gradino in muratura; successivamente potrà essere posato il profilo. The boding material should be spread evenly, over both the upper and lower portion of built-in steps. The trims can be added later. Der Klebstoff muß gleichmäßig auf die Ober- und Unterseite der Mauerstufe aufgetragen werden: Danach kann das Profil verlegt werden. L’adhésif devra être appliqué de façon uniforme sur la partie supérieure ainsi que sur la partie inférieure de la marche en maçonnerie: ensuite, il sera possible d’effectuer la pose du profil. La cola se debe extender uniformemente en la parte superior y en la inferior del peldaño de mampostería: a continuación, se podrá colocar el borde. äÎÂÈ ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ÌÓÒËÚ¸Òfl ‡‚ÌÓÏÂÌÓ, Í‡Í Ì‡ ‚ÂıÌ˛˛, Ú‡Í Ë Ì‡ ÌËÊÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÒÚÛÔÂÌË ËÁ Í·‰ÍË, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÛÎÓÊÂÌ ÔÓÙËθ.
MONTAGGIO PEZZI SPECIALI
TRIMS LAYING DOWN / VERLEGUNG DER SPEZIAL-TEILEN / POSE DES PIECES SPECIAUX / MONTAJE TROZOS ESPECIALES / ìäãÄÑäÄ ëèÖñàÄãúçõï àáÑÖãàâ
A SGUSCIA ESTERNA B ANGOLO SGUSCIA C LONDON V CAP D ANGOLO V CAP E ANGOLO LONDON F MATITA JOLLY G UNGHIA JOLLY H BATTISCOPA I BULL-NOSE SBN L ANGOLO BULL-NOSE DBN M GRADINO
360
LISTINO PREZZI - PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DE PRIX - LISTA DE PRECIOS - èPAâë-ãàëí
COORDINATI
PAVIMENTI
MATCHING TILES / KOORDINIERUNGSTEILEN / COORDONNEES / COORDINADOS / COóETAûôAüCü èPOÑYKñàü
FLOOR TILES - BODENFLIESEN - SOLS - PAVIMENTOS - HAèOãúHAü èãàTKA
22
POP
190
Euro
FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú
Euro
FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú
Euro
32
MUSA
198
THD HIGH DEFINITION
100
1,00
500
37,00
672
141,00
120
1,60
505
38,00
674
151,00
130
1,90
507
39,00
676
163,00
140
2,20
515
41,00
678
173,00
150
2,80
518
42,00
680
189,00
155
3,40
520
43,00
681
209,00
160
3,70
530
44,00
682
230,00
165
4,10
533
44,50
683
255,00
170
4,20
535
45,50
684
286,00
180
4,85
540
46,00
686
316,00
190
5,60
550
47,00
687
352,00
200
6,10
560
49,00
688
403,00
210
6,65
570
51,00
689
434,00
220
7,40
575
52,00
690
464,00
230
7,90
580
53,50
692
490,00
240
8,95
585
54,00
694
520,00
245
9,50
590
54,50
696
571,00
250
10,00
595
55,00
698
632,00
260
10,50
600
55,50
705
658,00
270
11,50
603
56,00
707
694,00
280
12,50
605
57,00
715
750,00
290
13,50
607
58,00
720
806,00
44
YORK
50
SUNSHINE
62
LIMITED EDITION
206
14,50
610
59,00
723
867,00
310
15,50
620
61,50
730
923,00
320
16,50
623
63,00
735
979,00
330
17,50
625
64,00
745
1040,00
340
18,50
627
65,00
750
1102,00
350
19,00
630
66,00
755
1153,00
360
19,50
632
67,50
760
1204,00
370
21,00
634
68,50
765
1275,00
380
22,00
636
69,50
770
1326,00
390
23,00
640
70,50
775
1377,00
400
24,50
645
72,50
780
1454,00
410
25,50
650
79,00
785
1489,00
420
26,50
652
80,00
790
1581,00
430
27,50
654
86,00
830
1632,00
440
28,00
656
89,50
850
1734,00
450
28,50
660
92,50
870
1836,00
460
29,50
662
93,50
890
1938,00
470
30,50
663
101,00
900
2040,00
480
31,50
664
106,00
920
2295,00
490
33,00
665
112,00
930
2907,00
492
34,00
667
119,00
950
3315,00
495
35,50
670
131,00
960
3417,00
MODULAR ON DEMAND
4
PRONTA CONSEGNA
10
ECOSYSTEM
16
www.novabell.com
18
GUIDA ALLA CONSULTAZIONE Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию
20
COORDINATI Matching tiles - Koordinierungsteilen - Coordonnées - Coordinados
72
VOGUE
236
COóETAûôAüCü èPOÑYKñàü
SHINE
alfabetico
330 10 18
188
PAVIMENTI
ARCHITECH ECOSYSTEM GUIDA ALLA CONSULTAZIONE Consultation guide - Nachschlaghilfe - Guide de consultation GuÍa de consulta- Инстрyкции по полвзованию
HD - HIGH DEFINITION
SPAZIO
8 2 4
HD - HIGH DEFINITION MODULAR ON DEMAND PRONTA CONSEGNA Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇
326
STUCCHI METALLIZZATI
Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà
338 16
TECHNICAL www.novabell.com
292 78 162 260 90 276 298 288 62 320 316 98 32 206 214 182 284 22 110 190 172 324 236 250 150 120 222 136 50 304 198 270 72 44
BELLAGIO CHARME ELEMENTS EMPORIO GLAM HAPPYWOOD HOME LE PIETRE LIMITED EDITION MONTALCINO MONTERREY MOTIVI MUSA MUST NATURAL WOOD ORIENTE PLAY POP PROIEZIONI RHD - High Definition Rocks ROMA SAMARCANDA SHINE SILEX SINE DIE SOFT LOOK SPAZIO ST/ONE SUNSHINE TERRA DI SIENA THD - High Definition Travertine TREKKING VOGUE YORK
Floor tiles - Bodenfliesen - Sols - Pavimentos - HAèOãúHAü èãàTKA
78
CHARME
250
326
SILEX
90
GLAM
260
EMPORIO
98
MOTIVI
270
TREKKING Modular-on demand
110
PROIEZIONI
276
HAPPYWOOD www.ecolabel.eu
120
SOFT LOOK
284
PLAY
136
ST/ONE
288
LE PIETRE
150
SINE DIE
292
BELLAGIO
162
ELEMENTS
298
HOME
ROMA
304
TERRA DI SIENA
EU www.ecolabel.eu
Modular-on demand
172
Modular-on demand
182
ORIENTE
316
MONTERREY Modular-on demand
320
MONTALCINO progetto: advertfactory.it
324
SAMARCANDA
STUCCHI METALLIZZATI Metallic grouts - Fugendichtmassen mit metallic-effekt - Joints métallisés Estucos metalizados - åÖíÄããàáàêéÇÄççõÖ áÄíàêäà
EU
300
Alphabetical indexl - Alphabetisches inhaltsverzeichnis Index alphabetique - Índice alfabético - АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
2
8
NATURAL WOOD
222
Subject index - Stichwortverzeichnis - Index analytique Índice analítico - ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
Ready to go - Sofortlieferung - Livraison immédiate - Entrega inmediata Å˚ÒÚ‡fl ÔÓÒÚ‡‚͇
MUST
214
INDICE
analitico
RHD HIGH DEFINITION
FASCIA PREZZO PRICE BAND PREISZONEN CODE DE PRIX LISTA DE PRECIO ñÖçéÇéâ ìêéÇÖçú
INDICE
Coordinamento Ufficio Marketing Novabell Marzo 2010 / Copie 8.000 Stampa Ephemeris s.r.l.
330
ARCHITECH
338
TECHNICAL