Programa de Mano Los Cabos

Page 1




ÍNDICE Index

Competencia Los Cabos Chronic Desde allá Les Êtres chers James White Un monstruo de mil cabezas Nasty Baby Room Sleeping Giant Tangerine

17

México Primero Almacenados La caridad Las elegidas Sabrás que hacer conmigo Semana Santa Te prometo anarquía

22

Galas Demolition Carol Remember Steve Jobs

26

Tribute: Jean-Marc Vallée Café de Flore C.R.A.Z.Y.

31

Spotlight: Alex Ross Perry Queen of Earth The Color Wheel Impolex

33

World Highlights 45 Years El clan El club

35

B-Side Arcade Fire: The Reflektor Tapes Dope Office

37

Green Ice and The Sky Hurricane : A Wind Oddissey Racing Extinction

39

After Dark Tale of Tales What We Become The Witch

41

Tastes Baja Taste Cooking up a Tribute F***ing Perfect

43

American Specials Black Mass The Diary of a Teenage Girl El Ganzo The Hollow Point Max Rose

45

Cabos TV Book of Negroes Club de cuervos Cromo El Dandy

48


DÍA 1

COMPETENCIA LOS CABOS MÉXICO PRIMERO

PROGRAM GUIDE

Miércoles 11 de noviembre Wednesday November 11th C I N E M E X

GALAS

SALA 1

SALA 2

ALFOMBRA ROJA RED CARPET

P L AT I N O

SALA 3

SALA 4

PABELLÓN CULTURAL

10:00

TRIBUTE: JEAN-MARC VALLÉE

10:30 11:00

SPOTLIGHT: ALEX ROSS PERRY

11:30

WORLD HIGHLIGHTS

12:00

B-SIDE

13:00

GREEN

14:00

12:30

PRESENTED BY

13:30

PRESENTED BY

14:30

AFTER DARK

15:00 15:30

TASTES AMERICAN SPECIALS CABOS TV

PRESENTED BY

ALFOMBRA ROJA RED CARPET

* !

CON PRESENCIA DE TALENTO Q&A / TALENT ATTENDING EVENTO GRATUITO FREE ACCESS FUNCIÓN AL AIRE LIBRE OUTDOOR SCREENING

C

CANDIDATO A PREMIO DE LA AUDIENCIA CINEMEX CINEMEX AUDIENCE AWARD CANDIDATE

16:00 16:30

RED CARPET

17:00

17:00-18:00

17:30

OPENING GALA

18:00 18:30

18:00-19:00

!

19:00 19:30

DEMOLITION USA 19:00-20:40

20:00 20:30 21:00 21:30 22:00 22:30 23:00


DÍA 2

C

Jueves 12 de noviembre Thursday November 12th C I N E M E X

SALA 1

SALA 2

COMPETENCIA LOS CABOS

P L AT I N O

SALA 3

*

MÉXICO PRIMERO C I N E M E X

SALA 4

SALA 1

CANDIDATO A PREMIO DE LA AUDIENCIA CINEMEX CINEMEX AUDIENCE AWARD CANDIDATE

!

ALFOMBRA ROJA RED CARPET CON PRESENCIA DE TALENTO Q&A / TALENT ATTENDING

EVENTO GRATUITO FREE ACCESS FUNCIÓN AL AIRE LIBRE OUTDOOR SCREENING

C I N E M E X

SALA 2

SALA 3

SALA 4

SALA 5

PABELLÓN CULTURAL

SALA 6

10:00

10:00

10:30

10:30

*

11:00

C

11:30 12:00

JAMES WHITE

12:30

*

C

USA 12:00-13:25

13:00

IRE,CAN 11:00-12:58

*

14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00

C

F***ING PERFECT QUEEN OF EARTH

USA 15:00-16:30

*

USA 16:00-17:28

CHI 16:30-18:08

MEX 12:30-14:20

*

SLEEPING GIANT

CAN 16:30-18:00

* LASELEGIDAS C

20:30

*

C

* EL GANZO

DOPE

RACING EXTINCTION

11:30 12:00 12:30

USA, MEX 11:45-13:15

USA 13:00-14:43

*

11:00

USA 11:00-12:37

THE DIARY OF A TEENAGE GIRL

USA, CHN, HK, IND, MEX, UK 13:45-15:15

13:00

*

13:30 14:00 14:30 15:00 15:30

*

USA 15:15-16:57

16:00 16:30

EL CLAN

MEX, FRA 16:00-17:45

17:00

ARG, ESP 16:00-17:48

17:30 18:00

TALE OF TALES

19:00

20:00

THE HOLLOW POINT

*

18:30

19:30

C

MEX 13:30-15:02

TANGERINE C

CLUB DE CUERVOS ! EL CLUB MEX 17:15-18:00

LA CARIDAD

*

ALMACENADOS

NETH 14:00-15:20

*

FRA 10:30-11:52

RO0M

13:30 14:00

HURRICANE 3D

C.R.A.Z.Y.

CAN 18:00-20:09

OFFICE

CHN, HKG 18:30-20:29

ITA, FRA, UK 17:30-19:35

18:30

RED CARPET

19:00 19:30

19:00-20:00

20:00

GALA

20:00-21:00

21:00

20:30

!

21:30 22:00 22:30 23:00

21:00 21:30

CAROL

UK, USA, FRA 21:00-22:58

22:00 22:30 23:00


DÍA 3

C

Viernes 13 de noviembre Friday November 13th C I N E M E X

SALA 1

SALA 2

COMPETENCIA LOS CABOS

P L AT I N O

SALA 3

*

MÉXICO PRIMERO

SALA 1

!

EVENTO GRATUITO FREE ACCESS FUNCIÓN AL AIRE LIBRE OUTDOOR SCREENING

C I N E M E X

C I N E M E X

SALA 4

CANDIDATO A PREMIO DE LA AUDIENCIA CINEMEX CINEMEX AUDIENCE AWARD CANDIDATE ALFOMBRA ROJA RED CARPET CON PRESENCIA DE TALENTO Q&A / TALENT ATTENDING

SALA 3

SALA 2

SALA 4

SALA 5

SALA 6

PABELLÓN CULTURAL

PLAZA MIJARES

10:00

10:00

10:30

10:30

*

11:00 11:30

CAFÉ DE FLORE

12:00

13:30 14:00

LA CARIDAD

C

MEX 13:00-14:50

CROMO

ARG 13:00-14:37

*!

* C

CHRONIC

15:30 16:00 16:30

LAS ELEGIDAS

18:00 18:30 19:00 19:30 20:00 20:30 21:00 21:30

THE COLOR WHEEL C

17:30

ALMACENADOS MEX 17:00-18:32

*

*

MEX, GER 13:30-14:58

USA 16:00-17:23

*

*

MEX 16:00-17:15

C

DESDE ALLÁ JAMES WHITE

USA 18:30-19:55

SEMANA SANTA

MEX 16:30-17:55

VEN, MEX 16:30-18:03

C

CAN

USA 13:00-14:23

C

12:00

45 YEARS

12:30

UK 11:45-13:20

13:00 13:30

COOKING UP A TRIBUTE

14:00

ESP 13:30-14:57

14:30 15:00

CAROL

* C

UK, USA, FRA 15:00-16:58

ICE AND THE SKY

FRA 17:15-18:44

QUEEN OF EARTH

USA 18:30-20:00

11:30

15:30

CAN-QUE 14:30-16:12

UN C MONSTRUO DE MIL CABEZAS

11:00

C

11:15-12:45 SABRÁS QUE HACER C CONMIGO MEX 12:30-13:57 MAX ROSE

LES ÊTRES CHERS

C

MEX, FRA 15:00-16:45

17:00

USA, CHI 11:00-12:40

TE PROMETOC ANARQUÍA

MEX, FRA 12:30-14:02

14:30 15:00

SLEEPING GIANT

NASTY BABY

CAN, FRA 11:00-13:00

12:30 13:00

C

16:00

EL CLAN

16:30

ARG, ESP 15:30-17:18

THE REFLEKTOR TAPES UK 17:30-19:20

17:00 17:30

CHI 19:00-20:38

18:30

18:00-19:00

RACING ! EXTINCTION

GALA

19:00-20:00

EL CLUB

18:00

RED CARPET

THE WITCH USA, CAN 19:30-21:00

!

19:00 19:30

USA, CHN, HK, IND, MEX, UK 20:00 19:00-20:30

20:30

REMEMBER CAN, GER 20:00-21:35

21:00 21:30

22:00

22:00

22:30

22:30

23:00

23:00


DÍA 4

C

Sábado 14 de noviembre Saturday November 14th C I N E M E X

SALA 1

SALA 2

COMPETENCIA LOS CABOS MÉXICO PRIMERO

P L AT I N O

SALA 3

SALA 1

!

EVENTO GRATUITO FREE ACCESS FUNCIÓN AL AIRE LIBRE OUTDOOR SCREENING

C I N E M E X

C I N E M E X

SALA 4

*

CANDIDATO A PREMIO DE LA AUDIENCIA CINEMEX CINEMEX AUDIENCE AWARD CANDIDATE ALFOMBRA ROJA RED CARPET CON PRESENCIA DE TALENTO Q&A / TALENT ATTENDING

SALA 3

SALA 2

SALA 4

SALA 5

SALA 6

PABELLÓN CULTURAL

PLAZA MIJARES

10:00

10:00 10:30 11:00

C

11:30

*

12:00

THE BOOK OF NEGROES !

12:30

CAN, S.AFR 12:00-12:50

13:00 13:30

TE PROMETO EL ANARQUÍA C DANDY

14:00

MEX, GER 13:30-14:58

14:30

*!

MEX 13:30-14:15

DESDE ALLÁ

16:00 16:30 17:00 17:30 18:00

SEMANA SANTA

MEX 16:00-17:25

C

SABRÁS C QUE HACER CROMO CONMIGO MEX 15:30-16:57

ARG 16:00-17:37

!

*

C

FRA 11:15-12:37

CAN-QUE 11:00-12:42

VEN, MEX 11:00-12:33

TANGERINE C TALE OF USA TALES 13:30-14:58

RO0M

IRE, CAN 13:00-14:58

CHRONIC

C

C UN MONSTRUO DE MIL CABEZAS MEX 15:15-16:30

MEX, FRA 15:30-17:02

IMPOLEX

USA 17:15-18:23

*

C

NASTY BABY USA, CHI 16:45-18:25

18:30

ITA, FRA, UK 13:00-15:05

20:00

USA, CAN 15:30-17:00

WHAT WE BECOME

DEN 17:30-18:51

20:30 21:00

11:30

MAX ROSE

12:00

USA 11:30-12:53

12:30 13:00

MEX 12:30-13:40

13:30 14:00

REMEMBER CAN, GER 14:00-15:35

LAST DAYS IN THE DESERT USA 16:00-17:38

14:30

BLACK MASS

15:00

USA 13:30-15:37

15:30

OFFICE

CHN, HKG 19:30-21:29

16:00

EL GANZO

16:30

USA, MEX 16:00-17:29

THE DIARY YEARS OF A TEENAGE 45 UK GIRL 18:00-19:35 USA 18:15-19:57

F***ING PERFECT

NETH 19:30-20:50

11:00

THE WITCH

19:00 19:30

USA 10:30-12:07

BAJA TASTE

C

15:00 15:30

LES ÊTRES CHERS

10:30

THE HOLLOW HURRICANE 3D POINT

17:00 17:30 18:00 18:30

RED CARPET

22:30 23:00

FRA 19:00-20:15

CLOSING GALA

20:00-21:00

!

19:00 19:30 20:00 20:30 21:00 21:30

21:30 22:00

ICE AND THE SKY

19:00-20:00

!

22:00

STEVE JOBS USA 21:00-23:02

22:30 23:00


DÍA 5

COMPETENCIA LOS CABOS

!

Domingo 15 de noviembre Sunday November 15th

EVENTO GRATUITO FREE ACCESS FUNCIÓN AL AIRE LIBRE OUTDOOR SCREENING

CHRONIC

C I N E M E X

SALA 1

SALA 2

SALA 3

SALA 4

PLAZA MIJARES

SALA 5

COMPETENCIA

10:00

LOS CABOS

10:30 11:00 11:30 12:00 12:30 13:00 13:30 14:00

THE REFLEKTOR TAPES

!

UK 12:30-14:20

C.R.A.Z.Y.

Michel Franco ! GANADOR MÉXICO PRIMERO

CAN 13:00-15:09

14:30

DIRECTOR

!

COOKING ! UP A TRIBUTE ESP 14:00-15:27

13:30-15:30

15:00 15:30

!

16:00

GANADOR ! COMPETENCIA HURRICANE 3D LOS CABOS FRA

16:30 17:00

16:00-18:00

!

17:30

19:00 19:30 20:00 20:30 21:00 21:30 22:00 22:30 23:00

DOPE

USA 17:30-19:13

CAFÉ DE FLORE

BLACK MASS

USA 15:00-17:02

!

16:30-17:52

CAN, FRA 18:00-20:00

GANADOR PREMIO AUDIENCIA CINEMEX

19:00-21:00

!

David es un dedicado enfermero a do­ micilio que carga con las secuelas de su propio pasado. Su pasión por ayudar a los enfermos lo pondrá al límite en esta historia que muestra cómo se interre­ lacionan el paciente, el cuidador y la familia ante la inminencia de la muerte.

!

!

18:00 18:30

Mexico, France 2015 / 92 min

STEVE JOBS WHAT WE ! BECOME DEN 19:30-20:51

USA 17:30-19:32

BAJA TASTE

MEX 19:00-20:10

!

Todas las películas de este programa compiten por el Premio de la Audiencia Cinemex. All the films in this program compete for the Cinemex Audience Award.

David is a devoted home care nurse haunted by his own past. His enthu­ siasm for helping the sick tests him to the limit in this film that shows how patients, families and caregivers relate to each other to face impending death.

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 2 / 12:30-14:02 SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 2 / 15:30-17:02

17


COMPETENCIA LOS CABOS

18

DESDE ALLÁ FROM AFAR

COMPETENCIA LOS CABOS

LES ÊTRES CHERS

SERES QUERIDOS / OUR LOVED ONES MEXICAN PREMIERE

JAMES WHITE LATIN AMERICAN PREMIERE

19

UN MONSTRUO DE MIL CABEZAS

A MONSTER WITH A THOUSAND HEADS

DIRECTOR

DIRECTOR

DIRECTOR

DIRECTOR

Venezuela, Mexico 2015 / 93 min

Canada-Quebec 2015 / 102 min

USA 2015 / 85 min

Mexico 2015 / 75 min

Lorenzo Vigas

Anne Émond

Josh Mond

Tras la muerte de su padre, un joven neoyorquino hedonista y desempleado intenta controlar su comportamien­ to autodestructivo mientras enfrenta la enfermedad de su madre. Aunque intenta refugiarse en el sexo y los exce­ sos, James White no puede ignorar su realidad.

Rodrigo Plá

En los barrios bajos de Caracas, Ar­ mando busca compañía masculina joven y paga por encuentros sexuales en los que la consigna autoimpuesta es ver pero no tocar. Cuando conoce a Elder, un joven delincuente del barrio, el vínculo que inicia como una trans­ acción económica se convierte en un extraño lazo emocional.

Tras la trágica muerte de su padre, David Leblanc hereda su oficio, junto con el taller de marionetas, y forma su propia familia en su pueblo natal de Quebec. Años después, aún carga se­ cretamente con una melancolía que marcará la vida de sus seres queridos, en especial la de Laurence, su primo­ génita.

In a tough neighborhood of Caracas, Armando looks for young male com­ pany and pays for non-reciprocal sexual trysts with the self-imposed limit of watching but not touching. When he meets a young delinquent called Elder, what begins as a business transaction turns into a strange emo­ tional bond.

After his father’s tragic death, David Leblanc inherits the puppeteer work­ shop and starts his own family in his hometown in Quebec. Years later, he’s still beset by a kind of sadness that will mark the lives of his loved ones, especially that of his eldest daughter, Laurence.

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 3 / 16:30-18:03

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 4 / 14:30-16:12

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 2 / 12:00-13:25

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 2 / 16:00-17:15

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 2 / 11:00-12:33

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 3 / 11:00-12:42

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 3 / 18:30-19:55

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 3 / 15:15-16:30

After his father dies, a young, pleasureseeking, unemployed slacker from New York tries to control his reckless, self-destructive behavior as he faces his mother’s sickness. Though he tries to lose himself in sex and drugs, James White can’t ignore reality.

En México, el marido de Sonia Bonet lucha contra una enfermedad termi­ nal. La ineficiencia y la corrupción de las aseguradoras, monstruos moder­ nos que no asumen responsabilidades morales, incitan a Sonia a emprender una cruzada en busca de justicia y a rebasar todos los límites con tal de enfrentar al menos una de las caras de este monstruo de mil cabezas. In Mexico City, Sonia Bonet’s husband is battling a terminal illness. The inef­ ficiency and corruption of the insur­ ance companies, modern monsters that refuse to assume moral responsi­ bility, lead Sonia to mount a crusade in search of justice and confront at least one of this monster’s thousand heads.


COMPETENCIA LOS CABOS

20

NASTY BABY MEXICAN PREMIERE

COMPETENCIA LOS CABOS

ROOM

LA HABITACIÓN

SLEEPING GIANT

EL GIGANTE DORMIDO

MEXICAN PREMIERE

21

TANGERINE MEXICAN PREMIERE

DIRECTOR

DIRECTOR

DIRECTOR

DIRECTOR

USA, Chile 2015 / 100 min

Ireland, Canada 2015 / 118 min

Canada 2015 / 90 min

USA 2015 / 88 min

Sebastián Silva

Una pareja de Brooklyn, Freddy y su novio Mo, intentan concebir con ayuda de su mejor amiga Polly, quien también ansía tener un hijo. En el ca­ mino, la búsqueda de la paternidad puede volverse más complicada de lo que esperaban. A Brooklyn couple, Freddy and his boyfriend, Mo, try to have a baby with the help of their friend, Polly, who also longs to have a child. As obstacles arise they find that their attempt to have a child is more complicated than they’d expected.

Lenny Abrahamson

Tras siete años de encierro absoluto, Joy está desesperada por escapar. Jack, su hijo de 5 años, es el único que puede liberarlos de su captor, el viejo Nick, quien secuestró a Joy cuando ella tenía 17 años. Protegido por su madre, Jack ha crecido feliz, pero aho­ ra tendrá que adaptarse a un mundo mucho más complejo que la habita­ ción en la que nació. After seven years captive, Joy is desper­ ate to escape. Her 5-year-old son, Jack, is the only one who can free them both from their captor, old Nick, who kid­ napped Joy when she was 17 years old. Protected by his mother, Jack has had a happy childhood, but now he’ll have to adapt to a world much bigger than the room he was born in.

Andrew Cividino

Sean Baker

A orillas del Lago Superior, en On­ tario, tres jóvenes pasan un verano que cambiará sus vidas. Entre bromas pesadas y diversiones que rayan en la delincuencia, Adam, Riley y Nate lidian con la complejidad del amor, la amistad y con su propia versión de la masculinidad.

Tras 28 días de cárcel, Sin-Dee, prosti­ tuta transgénero, vuelve a las calles la víspera de Navidad para enterarse de que su novio-padrote la ha estado enga­ ñando con una mujer. Junto a su amiga Alexandra, recorrerá los barrios menos glamorosos de Hollywood para hacer confesar a Chester su infidelidad.

Three teenagers are spending a sum­ mer that will change their lives for­ ever on the shores of Lake Superior in Ontario. Amidst games, practical jokes and fun that borders on criminal behavior, Adam, Riley and Nate deal with the complexities of love, friend­ ship and their own masculinity.

After 28 days in jail, Sin-Dee, a trans­ gender prostitute, goes back out on the street on Christmas Eve, only to dis­ cover that her pimp boyfriend has been cheating on her with a woman. Together with her friend, Alexandra, she roams the least glamorous neighborhoods of Holly­wood in order to make Chester confess his infedility.

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 3 / 11:00-12:40

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 3 / 11:00-12:58

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 3 / 16:30-18:00

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 2 / 16:00-17:28

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 3 / 16:45-18:25

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 2 / 13:00-14:58

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 5 / 11:15-12:45

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 3 / 13:30-14:58


MÉXICO PRIMERO

22

ALMACENADOS WAREHOUSED

MÉXICO PRIMERO

LA CARIDAD CHARITY

23

LAS ELEGIDAS

THE CHOSEN ONES

WORLD PREMIERE

MÉXICO

PRIMERO

DIRECTOR

DIRECTOR

DIRECTOR

Mexico 2015 / 92 min

Mexico 2015/ 110 min

Mexico, France 2015 / 105 min

Jack Zagha Kababie

Tras 39 años de trabajo, el señor Lino está a punto de jubilarse, pero antes deberá transmitirle al joven Nin lo que a él le tomó años aprender. Sin em­ bargo, en este almacén vacío parece que no pasa nada. Las circunstancias los obligarán a vincularse de forma insospechada, particularmente tras la revelación que provocará en ellos un cambio de conciencia.

Todas las películas de este programa compiten por el Premio de la Audiencia Cinemex All the films in this program compete for the Cinemex Audience Award.

After 39 years working, Mr. Lino is about to retire, but first he must teach young Nin the job that took him years to learn. However, nothing seems to happen in this empty warehouse. Circumstances will force the two employees to form an unexpected bond, especially after something is revealed that will open their eyes to reality.

Marcelino Islas Hernández

José Luis pierde la pierna en un acciden­ te automovilístico y se resiste a recibir ayuda. Después de 30 años de matrimo­ nio, las fracturas de su relación con An­ gélica se harán evidentes con la llegada de una enfermera que despertará sus más reprimidas fantasías. José Luis loses a leg in a car accident and refuses to accept help. After 30 years of marriage, problems with his wife, An­ gelica, become obvious when a nurse arrives and arises José Luis’ fantasies.

David Pablos

Sofía y Ulises son dos adolescentes ena­ morados que caen en manos de Marcos, el padre de Ulises, quien quiere que su hijo se integre al negocio familiar obli­ gando a Sofía, de 14 años, a prostituirse. Tras un fallido intento de escape, Ulises tendrá que buscar a otra joven que re­ emplace a su novia, si quiere tener la oportunidad de liberarla. Sofía and Ulises are two teenagers in love who fall into the hands of Marcos, Ulises’ father, who wants his son to join the family business by forcing 14-yearold Sofía to become a prostitute. After a failed attempt to escape, Ulises will have to find another girl to replace his girlfriend if he is to have any chance of freeing her.

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 3 / 13:30-15:02

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 4 / 12:30-14:20

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 4 / 16:00-17:45

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX PLATINO SALA 3 / 17:00-18:32

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX PLATINO SALA 3 / 13:00-14:50

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX PLATINO SALA 3 / 15:00-16:45


MÉXICO PRIMERO

24

MÉXICO PRIMERO

SABRÁS QUÉ HACER CONMIGO SEMANA SANTA YOU’LL KNOW WHAT TO DO WITH ME WORLD PREMIERE

TE PROMETO ANARQUÍA I PROMISE YOU ANARCHY

MEXICAN PREMIERE

DIRECTOR

DIRECTOR

DIRECTOR

Mexico 2015 / 87 min

Mexico 2015 / 85 min

Mexico, Germany 2015 / 88 min

Katina Medina Mora

Nicolás e Isabel se conocen en el pa­ sillo de un hospital. Él padece epilep­ sia desde la infancia y ella visita a su madre tras otro intento de suicidio. Sus historias se entrelazan, cada una con su propia carga emocional, y tras algunos desencuentros descubren que vale la pena intentar superar sus demonios para llevar una vida juntos. Nicolás and Isabel meet in a hospital corridor. He suffers from epilepsy and she’s visiting her mother after another suicide attemp. Their lives, with their own emotional baggage, become en­ tangled, and, after a series of ups and downs, they resolve to try and exorcise their demons and be together.

Alejandra Márquez

Dali, una joven viuda, viaja a la playa en Semana Santa para vacacionar con su hijo Pepino y su nuevo novio, Gil. El que sería un viaje de integración de la nueva familia se convierte en algo diferente cuando los deseos y fantas­ mas de cada uno salen a flote. Dali, a young widow, goes to the beach with her son, Pepino, and her new boy­ friend, Gil, for the Easter vacations. A trip that was meant to bring the new family closer together turns into just the opposite when the haunting memories and yearnings of each of its members come to the surface.

Julio Hernández Cordón

Miguel y Johnny son amigos desde la infancia y se han hecho amantes en la juventud, pero lo ocultan frente a los demás. Su amor por la patineta los ha unido en un despreocupado estilo de vida que sostienen con el tráfico de sangre hasta que uno de sus negocios se sale de control y se ven obligados a asumir las consecuencias. Miguel and Johnny, who have been friends since childhood, become se­ cret lovers. Their love for skateboard­ ing has led them to adopt a carefree lifestyle together, which they support by selling blood until one of their deals runs out of control and they’re forced to face the consequences.

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 4 / 12:30-13:57

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 4 / 16:30-17:55

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 3 / 13:30-14:58

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX PLATINO SALA 3 / 15:30-16:57

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX PLATINO SALA 2 / 16:00-17:25

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX PLATINO SALA 3 / 13:30-14:58

25


GALAS

26

27

OPENING GALA

DEMOLITION MEXICAN PREMIERE

GALAS

DIRECTOR

Jean-Marc Vallée USA 2015 / 100 min

Tras la muerte de su esposa en un accidente automovilístico, Davis re­ prime sus emociones y se vuelca en una serie de actos de destrucción sin sentido, buscando una catarsis que difícilmente llegará. En el camino, se vincula con Karen, la encargada de servicio a clientes de una compañía de máquinas dispensadoras, forman­ do una peculiar alianza que lo ayudará a encontrar el balance que necesita.

MIÉRCOLES 11 / WEDNESDAY 11th NOV PABELLÓN CULTURAL RED CARPET 17:00 CEREMONY 18:00 SCREENING 19:00-20:40

After his wife dies in a car accident, Davis bottles up his feelings and em­ barks on a rampage of meaningless destruction, seeking a catharsis that he’s unlikely to achieve. Along the way, Davis links up with Karen, a costumer service representative at a vending machine selling company, forging a peculiar partnership that helps him to find the balance that he needs.

!


GALAS

28

GALAS

CAROL

REMEMBER

LATIN AMERICAN PREMIERE

MEXICAN PREMIERE

DIRECTOR

DIRECTOR

UK, USA, France 2015 / 118 min

Canada, Germany 2015 / 95 min

Todd Haynes

Atom Egoyan

Therese Belivet, una joven fotógrafa que trabaja en una tienda de Nueva York, se enamora de Carol Air, una elegante mujer de sociedad. A pesar de sus diferencias, ellas se dejarán lle­ var por un amor inefable, pero serán confrontadas por la sociedad esta­ dounidense de los cincuenta, que no concibe una pasión de esa naturaleza.

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV PABELLÓN CULTURAL RED CARPET 19:00 CEREMONY 20:00 SCREENING 21:00-23:00 VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 5 / 15:00-16:58

29

Therese Belivet, a young photogra­ pher who works at a department store in New York, falls in love with Carol Air, an elegant socialité. Despite their differences, they get swept up in a romantic relationship that neither of them attempts to define, but they will be confronted by the 1950’s conserva­ tive American society that can’t con­ ceive of such a love affair.

!

Zev Guttman, viudo y enfermo, abandona el asilo para vengarse del comandante nazi que asesinó a su fa­ milia 70 años atrás. Tendrá que seguir el meticuloso plan que ha elaborado Max, su amigo del asilo en silla de rue­ das que comparte con él el trauma de Auschwitz. A cada paso la senilidad de Zev amenaza con borrar de su mente el propósito de la misión.

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV PABELLÓN CULTURAL RED CARPET 18:00 CEREMONY 19:00 SCREENING 20:00-21:35 SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 5 / 14:00-15:35

!

Zev Guttman, an ailing widower, leaves his nursing home to take revenge on the Nazi commander who murdered his family 70 years earlier. He’ll have to follow the plan drawn up by Max, his wheelchair-bound friend and fellow victim at Auschwitz. However Zev’s growing dementia threatens to make him forget what his mission is.


GALAS

30

31

STEVE JOBS

CLOSING GALA

MEXICAN PREMIERE

TRIBUTE

JEAN-MARC

DIRECTOR

Danny Boyle USA 2015 / 122 min

Steve Jobs aborda la vida del genio de la tecnología desde un punto de vista poco convencional, que se sustenta en la franja de tiempo entre el lanza­ miento de la primera computadora Macintosh en 1984 hasta la presenta­ ción de la iMac en 1998. Es el retrato íntimo de quien fuera la mente maes­ tra de Apple, cuya personalidad tenaz y brillante revolucionó la era digital.

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV PABELLÓN CULTURAL RED CARPET 19:00 CEREMONY 20:00 SCREENING 21:00-23:02 DOMINGO 15 / SUNDAY 15th NOV CINEMEX SALA 5 / 17:30-19:32

This film portraits Steve Jobs, the tech­ nological genius, from an unconven­ tional angle and within a time frame that stretches from the launching of the first Macintosh computer in 1984, to the presentation of the iMac in 1998. This is an intimate snapshot of the tenacious, brilliant man, Apple’s master mind who revolutionized the digital era.

! !

VA L L É E


TRIBUTO: JEAN-MARC VALLÉE

32

SPOTLIGHT: ALEX ROSS PERRY

CAFÉ DE FLORE

C.R.A.Z.Y.: UNA FAMILIA

QUEEN OF EARTH LA REINA DEL MUNDO

DISFUNCIONAL COMO CUALQUIERA

MEXICAN PREMIERE

SPOTLIGHT: DIRECTOR

DIRECTOR

Canada, France 2011 / 129 min

Canada 2005/ 127 min

Jean-Marc Vallée

ALEX ROSS PERRY

Jean-Marc Vallée

En 1969, en París, Jacqueline cuida amorosamente a su hijo con síndrome de Down cuando una niña como él se interpone sin proponérselo. En 2011, en Montreal, Antoine está a punto de casarse mientras su ex esposa intenta recuperarse de la separación de quien fuera su único amor desde que tenían 15 años. Dos historias paralelas conec­ tadas por el amor más profundo. In 1969 Paris, Jacqueline is lovingly caring for her Down-syndrome son when a little girl unwittingly comes between them. In 2011, in Montreal, Antoine is about to get married while his ex-wife is trying to recover from her separation from him, the only man she has ever loved. Two parallel stories of love triangles.

El día de Navidad de 1960 nace Zac Beaulieu, el cuarto de cinco hijos varo­ nes. Amante de la música de Pink Floyd, Rolling Stones y David Bowie, Zac re­ correrá los contradictorios caminos de la búsqueda de identidad, durante sus primeros veinte años de vida, dispues­ to incluso a vivir una mentira con tal de conservar el amor de su estricto padre. Zac Beaulieu, the second youngest of five sons, is born on Christmas Day, 1960. Influenced by the music of Pink Floyd, the Rolling Stones and David Bowie, Zac will passed the first twenty years of his life engaged in a paradoxfilled search for his own identity, even willing to live a lie in order to keep his strict father’s love.

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX PLATINO SALA 4 / 11:00-13:00

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 2 / 18:00-20:09

DOMINGO 15 / SUNDAY 15th NOV CINEMEX SALA 2 / 18:00-20:00

DOMINGO 15 / SUNDAY 15th NOV CINEMEX SALA 2 / 13:00-15:09

!

!

DIRECTOR

Alex Ross Perry USA 2015 / 90 min

Para recuperarse de la muerte de su pa­ dre y del abandono de su novio, Cathe­ rine visita la casa del lago de su amiga Virginia. Los recuerdos del verano que pasó ahí con su novio, exactamente un año atrás, amenazarán su tranquilidad y pondrán en peligro su amistad con Virginia. To get over her father’s death and her break-up with her boyfriend, Cath­ erine visits the lake home of her friend Virginia. The memories of the summer that she spent there with her ex-boy­ friend, just a year earlier, will threaten her peace of mind and jeopardize her friendship with Virginia.

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX PLATINO SALA 4 / 15:00-16:30 VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 4 / 18:30-20:00

33


SPOTLIGHT: ALEX ROSS PERRY

34

THE COLOR WHEEL LA RUEDA DE COLORES

WORLD HIGHLIGHTS

IMPOLEX

35

45 YEARS 45 AÑOS

MEXICAN PREMIERE

WORLD

HIGHLIGHTS DIRECTOR

DIRECTOR

DIRECTOR

USA 2011 / 83 min

USA 2009 / 73 min

UK 2015 / 95 min

Alex Ross Perry

Alex Ross Perry

JR termina una relación amorosa con su profesor y le pide a su hermano menor, Colin, que la acompañe por sus cosas en un road trip de fin de semana que promete ser un absoluto desastre. Las circunstancias los obli­ gan a unirse ante el repetido rechazo de los demás.

Al terminar la Segunda Guerra Mun­ dial, el soldado estadounidense Tyrone S. se lanza a la incierta búsqueda de dos misiles alemanes V-2. Al deam­ bular por el bosque, se encuentra con singulares personajes y apariciones que lo llevan a plantearse preguntas que pudieran no tener respuesta.

JR breaks off a love affair with her teacher, Neil, and asks her brother, Colin, to help her to move her be­ longings on a weekend road trip that is sure to be a total disaster. Circum­ stances force them to unite in the face of rejection by the others.

At the end of the World War II, US sol­ dier Tyrone S sets out through the forest in search of two German V2 missiles. He runs into strange apparitions of people and other characters that lead him to ask himself questions that might not have an answer.

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX PLATINO SALA 4 / 16:00-17:23

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 2 / 17:15-18:23

Andrew Haigh

A una semana del 45° aniversario de la boda de Kate Mercer, la planeación de la fiesta va por buen camino hasta que llega una carta dirigida a su esposo. En ella le notifican que encontraron el cuerpo de su primer amor congelado en los glaciares de los Alpes suizos. La fiesta está confirmada, pero su matri­ monio se tambalea.

Joyas internacionales de los mejores festivales del mundo International jewels from the top festivals in the world

Just a week before Kate Mercer’s 45th wedding anniversary, the party plans are going smoothly when her husband receives a letter notifying him that the body of his first love has been found preserved in a glacier in the Swiss Alps. The party is confirmed but their mar­ riage staggers. VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 6 / 11:45-13:20 SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 6 / 18:00-19:35


WORLD HIGHLIGHTS

36

EL CLAN THE CLAN

MEXICAN PREMIERE

B-SIDE

37

ARCADE FIRE: THE REFLEKTOR TAPES

EL CLUB THE CLUB

MEXICAN PREMIERE

MEXICAN PREMIERE

B SIDE DIRECTOR

DIRECTOR

Argentina, Spain 2015 / 108 min

Chile 2015 / 98 min

Pablo Trapero En los ochenta, Arquímedes Puccio, ex diplomático del servicio secreto en Argentina, secuestra a familiares de em­ presarios a nombre del Frente de Libe­ ración Nacional. Siendo su propia casa la base de operaciones, la familia de al­ guna manera está involucrada, situación que se complicará cuando le informen a Arquímedes que ha perdido inmunidad diplomática y el último de sus negocios se salga de control. In 1980’s Argentina, Arquímedes Puccio, an ex-diplomat and under-cover intel­ ligence agent, kidnaps wealthy people blaming the National Liberation Front. Since he uses his house to hide his vic­ tims, the rest of the family gets involved. Things get worse for Arquímedes when he is informed that he no longer has dip­ lomatic immunity and his last operation spins out of control.

PRES ENT ED BY

Pablo Larraín

DIRECTOR

Kahlil Joseph UK 2015 / 110 min

En la costa de Chile, un grupo de sacer­ dotes vive bajo el cuidado de una monja en una casa de retiro clandestina. Es­ condidos por la iglesia católica, están ahí para purgar sus pecados. Dedicados a entrenar a su perro para una competen­ cia nacional, la llegada de otro atribulado sacerdote sirve para recordarles el oscu­ ro pasado que creían haber dejado atrás.

Desde su inspiración en Jamaica y la grabación de estudio en su tierra natal, hasta una actuación sorpresa en Haití transmitida en Los Ángeles y Londres, esta cinta ofrece lo mejor de la gestación y el lanzamiento del cuarto disco de Ar­ cade Fire, Reflektor, acompañado de material inédito y una canción que has­ ta entonces no habían dado a conocer.

On the coast of Chile, a group of priests lives in a remote clandestine retreat. Hidden by the Catholic Church, they are there to atone for their sins. They spend their time training their dog for a nation­ al show until another troubled priest ar­ rives to remind them of the obscure past they thought they’d left behind.

From their inspiration travels to Jamaica and their studio recording in Canada, to a surprise performance in Haiti, broad­ casted in Los Angeles and London, this film shows the best moments of the cre­ ation and launching of the fourth record released by Arcade Fire, Reflektor, using unpublished material and releasing a new song.

Cine + Música

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 6 / 16:00-17:48

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 1 / 16:30-18:08

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 6 / 15:30-17:18

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 5 / 19:00-20:38

Music + Cinema

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 6 / 17:30-19:20 DOMINGO 15 / SUNDAY 15th NOV CINEMEX SALA 1 / 12:30-14:20

!


B-SIDE

38

GREEN

OFFICE

DOPE

LA GLACE ET LE CIEL / ICE AND THE SKY EL HIELO Y EL CIELO

OFICINA LATIN AMERICAN PREMIERE

MEXICAN PREMIERE

39

MEXICAN PREMIERE

GREEN PRES ENT ED BY DIRECTOR

DIRECTOR

DIRECTOR

USA 2015 / 103 min

China, Hong Kong 2015 / 119 min

France 2015 / 89 min

Rick Famuyiwa

Johnnie To

Malcolm es un nerd que vive en un barrio bajo de Los Angeles y tiene una banda de punk rock con sus amigos de la preparatoria, Jib y Diggy. La vida de los tres se complica cuando Malcolm descubre un gran paquete de droga en su mochila y los tres tienen que poner a prueba todo su ingenio para desha­ cerse de él. Malcolm, a nerd who lives in a tough neighborhood of Los Angeles, is in a punk-rock band with his high-school friends, Jib y Diggy. Their lives get complicated when Malcolm finds a big stash of drugs in his backpack and the three of them have to test their wits to get rid of it.

El climatólogo francés Claude Lorius emprende en 1956 un viaje a la An­ tártica que se convertiría en toda una vida dedicada a la ciencia. A partir de perforaciones profundas en los gla­ ciares, la evidencia conduce a una es­ perada conclusión: el calentamiento global es culpa de la irresponsabilidad humana. ¿Cuánto tiempo más resisti­ rá nuestro planeta estas agresiones?

Un musical posmoderno que rom­ pe con los cánones del género para contar en forma ágil y divertida las intrigas, los juegos de poder y los líos amorosos de una corporación de altos vuelos que busca internacionalizarse lanzándose al mercado bursátil du­ rante la crisis financiera de 2008. A post-modern musical that breaks all the genre molds and portrays the intrigues, infighting and love affairs in a top corporation that wants to go global by becoming a publicly quot­ ed against the backdrop of the 2008 stock-market crash.

Cine ambientalista

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 5 / 13:00-14:43 SATURDAY 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 5 / 16:00-17:43 DOMINGO 15 / SUNDAY 15th NOV CINEMEX SALA 1 / 17:30-19:13

Luc Jacquet

!

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 4 / 18:30-20:29 SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 4 / 19:30-21:29

Environmentalist cinema

In 1956, French climatologist, Claude Lorius, embarks on an expedition to the Antarctic that would become a whole life devoted to science. After drilling deep into the glaciers, the ev­ idence leads to a well-known conclu­ sion: global warming is due to human irresponsibility. How much longer will our planet endure these recklessness? VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 5 / 17:15-18:44 SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV PLAZA MIJARES / 19:00-20:15

!


GREEN

40

AFTER DARK

RACING EXTINCTION

OURAGAN L'ODYSSÉE D'UN VENT / HURRICANE: A WIND ODYSSEY HURACÁN: LA ODISEA DEL VIENTO LATIN AMERICAN PREMIERE

IL RACCONTO DEI RACCONTI / TALE OF TALES CUENTO DE CUENTOS

CARRERA CONTRA LA EXTINCIÓN MEXICAN PREMIERE

3D

AFTER DARK Cyril Barbançon, Andy Byatt France 2015 / 81 min

En la antigüedad, Hurakán era un dios implacable, amo de las tormentas; aun­ que ya no lo veneramos, aún nombra­ mos sus apariciones. Ésta es la historia de Lucy, una brisa de África que llegó a América convertido en huracán para liberar su furia, mostrando a la vez su poder destructivo y regenerador. Though, in olden days, Hurakán was the implacable god of storms, we have now ceased to worship him, and only evoke his avatars. This film tells the story of Lucy, a breeze from Africa that unleashed its fury in America as a hurri­ cane with potential for both destruction and renewal. JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 4 / 10:30-11:52 SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 4 / 11:15-12:37 DOMINGO 15 / SUNDAY 15th NOV CINEMEX SALA 4 / 16:30-17:52

DIRECTOR

DIRECTOR

USA, China, Hong Kong, Indonesia, Mexico, UK 2015 / 90 min

Italy, France, UK 2015 / 125 min

Louie Psihoyos

DIRECTOR

!

Matteo Garrone

En tres reinos vecinos, una reina deses­ perada por tener un hijo, un rey libertino y otro cautivado por una extraña pulga son los protagonistas de estas historias napolitanas del siglo xvii. Entre las más variadas criaturas, los reyes de estos suntuosos castillos se verán confron­ tados por sus deseos cuando la magia entre en escena.

En una operación encubierta, un equipo de artistas y activistas expone el oculto mundo de las especies amenazadas y la necesidad de protegerlas de la extinción masiva. Tras infiltrarse en los merca­ dos negros más peligrosos del mundo, Racing Extinction revela imágenes im­ presionantes nunca antes vistas que auténticamente alteran la forma en que entendemos este problema. A team of artists and activists go un­ dercover to expose the hidden world of endangered species and the race to pro­ tect them against extinction. Spanning the globe to infiltrate the world’s most dangerous black markets, Racing Extinction reveals stunning, never-before seen images that truly change the way we grasp this problem. JUEVES 12 / JUEVES 12th NOV CINEMEX SALA 6 / 13:45-15:15 VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV PLAZA MIJARES / 19:00-20:30

!

In three neighboring kingdoms, a queen who is desperate to have a baby, a rak­ ish king and another one enthralled by a strange flea, are the subjects of these xvii-century Neapolitan tales. Sur­ rounded by all kind of creatures, the kings of these sumptuous castles will be forced to face their deepest desires when magic arrives on the scene.

Horror y fantasía Horror and fantasy

JUEVES 12 / JUEVES 12th NOV CINEMEX SALA 5 / 17:30-19:35 SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 4 / 13:00-15:05

41


AFTER DARK

42

TASTES

SORGENFRI / WHAT WE BECOME THE WITCH

BAJA TASTE IDENTIDAD GASTRONÓMICA DE BAJA CALIFORNIA / GASTRONOMIC IDENTITY OF BAJA CALIFORNIA

LA BRUJA

LATIN AMERICAN PREMIERE

43

MEXICAN PREMIERE

WORLD PREMIERE

TASTES DIRECTOR

DIRECTOR

Denmark 2015 / 81 min

USA, Canada 2015 / 90 min

Bo Mikkelsen

Robert Eggers

El brote de un virus misterioso inte­ rrumpe el idílico verano de la familia Johansson y todo el vecindario es puesto en cuarentena. La situación empeora cuando la familia es atacada por una salvaje multitud sedienta de sangre que los pondrá en una situa­ ción extrema de la que intentarán escapar con vida. An epidemic strand of a virus interrupts the Johansson family’s idyllic summer and the whole neighborhood is forced into quarantine. Things get worse when the family comes under attack from a wild, blood-thirsty mob who forces them to the extreme to escape alive.

Roberto Nájera Mexico 2015 / 70 min

En 1630 en Nueva Inglaterra, una fa­ milia de puritanos expulsada de su pueblo se muda a una granja en las afueras de un bosque. Entre la supers­ tición y una exacerbada religiosidad, una oscura presencia pondrá a los miembros de la familia unos contra otros, en una historia de horror y po­ sesión en la que el mal puede tomar cualquier forma. In the 1630’s New England, a puritan family moves out to a farm on the edge of a wood after being driven out of their town. Surrounded by su­ perstition and religious zeal, a dark presence will turn the members of the family against each other. In these unnerving story of horror and diabolic possession evil can take many forms.

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 4 / 17:30-18:51

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 6 / 19:30-21:00

DOMINGO 15 / SUNDAY 15th NOV CINEMEX SALA 4 / 19:30-20:51

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 4 / 15:30-17:00

!

DIRECTOR

La joven cocina sudcaliforniana es resultado de la fusión de influencias provenientes de la gastronomía mexi­ cana, mediterránea y oriental. Con productos frescos netamente locales, 4 chefs­plantean propuestas que definen la identidad de La Baja, retan al paladar y renuevan el negocio restaurantero. Baja Taste retrata sus experiencias y aspiraciones.

Cine culinario Culinary cinema

Baja Californian nouvelle cuisine stems from a fusion of Mexican, Mediterra­ nean and Asian influences. Using en­ tirely local produce, four local chefs cre­ ate new dishes that express the identity of Baja California, challenge the palate and breathe new life into the restaurant business. Baja Taste portrays their expe­ riences and aspirations. SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 5 / 12:30-13:40 DOMINGO 15 / SUNDAY 15th NOV PLAZA MIJARES / 19:00-20:10

!


TASTES

44

AMERICAN SPECIALS

COOKING UP A TRIBUTE

BLACK MASS

F***ING PERFECT

OBSESIVAMENTE PERFECTO

PACTO CRIMINAL

LATIN AMERICAN PREMIERE

MEXICAN PREMIERE

45

MEXICAN PREMIERE

AMERICAN

SPECIALS DIRECTOR

DIRECTOR

DIRECTOR

Spain 2015 / 87 min

Netherlands 2015 / 80 min

USA 2015 / 122 min

Luis González, Andrea Gómez

Willemiek Kluijfhout

5 semanas, 4 países, 48,000 km y 50,000 platos. El Celler de Can Roca, reconocido en 2015 como el “Mejor restaurante del mundo”, cierra sus puertas durante cinco semanas para hacerse itinerante. De Girona para el mundo, los hermanos Roca rinden homenaje a las cocinas mexicana, co­ lombiana y peruana, reinterpretando sus ingredientes y tradiciones.

Una historia sobre perfeccionismo, ambición y sacrificios. En la cúspide de su carrera, el chef Sergio Herman, uno de los mejores del mundo, decide cerrar su restaurante de tres estrellas Michelin para apostar por un sueño mayor. Es la historia de un hombre in­ tenso, meticuloso y visionario que ha consagrado su vida a la búsqueda de la perfección.

5 weeks, 4 countries, 48,000 km and 50,000 dishes. El Celler de Can Roca, named as the “World’s Best Restau­ rant” in 2015, closes its doors for five weeks to go on the road. From Girona to the world, the Roca brothers pay homage to Mexican, Colombian and Peruvian cuisine, creating their own personal reinterpretations of ingredi­ ents and traditions.

A story of perfectionism, ambition and sacrifice. Sergio Herman, an intense, painstaking visionary chef who has de­ voted his life to a quest for perfection and reached the pinnacle of his pro­ fession, decides to close his 3-Miche­ lin-star restaurant to pursue a loftier dream.

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 6 / 13:30-14:57

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 2 / 14:00-15:20

DOMINGO 15 / SUNDAY 15th NOV CINEMEX SALA 4 / 14:00-15:27

!

Scott Cooper

En los setenta, al sur de Boston, el agente del F.B.I. James Connolly per­ suade al mafioso irlandés James Whitey Bulger de colaborar con él para atrapar a los líderes de la mafia italiana de la ciudad. Sin poder controlarlo, Connolly ayudará a Bulger a convertir­ se en uno de los gánsters más despia­ dados y poderosos que se hayan visto. In 1970’s southern Boston, F.B.I. agent, James Connolly, persuades the Irish mobster, James Whitey Bulger, to help him catch the leaders of the Italian mafia of the city. Unsuspectingly, Con­ nolly helps Bulger become one of the most ruthless, powerful mobsters ever known.

Premieres estadounidenses

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 3 / 19:30-20:50

U.S. premieres

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 6 / 13:30-15:37 DOMINGO 15 / SUNDAY 15th NOV CINEMEX SALA 5 / 15:00-17:02

!


AMERICAN SPECIALS

46

AMERICAN SPECIALS

THE DIARY OF A TEENAGE GIRL EL GANZO DIARIO DE UNA ADOLESCENTE MEXICAN PREMIERE

LATIN AMERICAN PREMIERE

THE HOLLOW POINT BALA EXPANSIVA WORLD PREMIERE

47

MAX ROSE LATIN AMERICAN PREMIERE

DIRECTOR

DIRECTOR

DIRECTOR

DIRECTOR

USA 2015 / 102 min

USA, Mexico 2015 / 89 min

USA 2015 / 97 min

USA 2013 / 83 min

Marielle Heller

Es 1976 en San Francisco. Minnie Goetze, una adolescente que ama dibujar comics, acaba de tener sexo con el novio de su inestable madre. Minnie se embarca en un viaje de au­ todescubrimiento que registrará en su grabadora a manera de diario. It’s 1976 in San Francisco. Minnie Goe­ tze, a teenager who’s fond of drawing comics, has just had sex with the boy­ friend of her wild mother. Minnie sets out on a journey of self-discovery that she will register on her tape recorder every day.

Steve Balderson

Al llegar a Los Cabos, Lizzi se hospeda en el hotel El Ganzo, donde conoce a Guy, un artista en busca de inspi­ ración con quien parece tener algo en común. Cada uno con sus cargas, Lizzi y Guy son dos viajeros a la deriva que se encontrarán para formar un profundo lazo que los ayudará a des­ cubrir quiénes son. When she reaches Los Cabos, Lizzi stays at El Ganzo hotel, where she meets Guy, an artist in search of inspi­ ration, and they seem to have some­ thing in common. Each with their share of problems, Lizzi and Guy are two drifting travelers who find each other and forge profound links that help them to find out who they are.

Gonzalo López-Gallego

Wilson, el nuevo sheriff de un peque­ ño condado en Arizona, investiga a un cartel de drogas por un negocio que salió completamente mal. Ahora deberá aliarse con su antecesor para llegar al origen del trato y detener al líder, un brutal asesino que se dedica a vejar a los residentes del pueblo. Wilson, the new sheriff of a small county in Arizona, is investigating a drug cartel due to a deal that went badly amiss. Now he has to get to­ gether with his predecessor to get to the bottom of things and arrest the gang’s leader, a brutal killer who spends his time intimidating the town’s residents.

Daniel Noah

Tras la muerte de su esposa, el pianista octogenario Max Rose descubre que ella pudiera haberle sido infiel décadas atrás. Para investigarlo, se embarcará en una búsqueda que lo confrontará con su pasado más remoto. After his wife’s death, Max Rose, an eighty-year-old pianist, discovers that she might have been unfaithful to him many years earlier. To find out the truth, he embarks on a search that will force him to confront his early life.

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 5 / 15:15-16:57

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 6 / 11:45-13:15

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV CINEMEX SALA 5 / 11:00-12:37

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV CINEMEX SALA 5 / 13:00-14:23

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 5 / 18:15-19:57

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 6 / 16:00-17:29

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 5 / 10:30-12:07

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV CINEMEX SALA 6 / 11:30-12:53


CABOS TV

48

THE BOOK OF NEGROES

49

CLUB DE CUERVOS

CROMO LATIN AMERICAN PREMIERE

MEXICAN PREMIERE

CABOS TV PRESENT ED BY

DIRECTOR

DIRECTOR

Canada, South Africa 2015 / 50 min

Mexico 2015 / 45 min

Clement Virgo

En los albores del siglo xix, Aminata Diallo fue secuestrada en África Oc­ cidental y esclavizada en Carolina del Sur, donde tuvo que abrirse camino para asegurar su libertad. Tan gran­ diosa como sus logros, Aminata des­ cubre que nunca cumplirá su deseo de recuperar su casa, sino que tendrá que forjar ella misma un nuevo hogar. In the early 19th century, Aminata Diallo was kidnapped in West Africa and then enslaved in South Carolina. There she had to navigate her way to secure her freedom. As great as her accomplishments are, Aminata discovers that she will never get back her home though she must carve out a new home by herself.

Series de televisión TV Series

SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV ! CINEMEX PLATINO SALA 4 / 12:00-12:50

Gaz Alazraki

DIRECTOR

Lucía Puenzo, Nicolás Puenzo, Pablo Fendrik Argentina 2015 / 93 min

A la muerte de Salvador Iglesias, pa­ triarca de una prominente familia, sus hijos Chava e Isabel pelean para decidir quién heredará su equipo de futbol de primera división: Los Cuer­ vos de Nuevo Toledo. Cada hermano tratará de preparar un discurso en memoria de su padre para conmover a la afición en el estadio y quedarse con la presidencia.

La científica idealista Valentina viaja a Corrientes, Argentina, para investigar el encubrimiento de un desastre eco­ lógico. Su esposo Diego, al enterarse de que está en problemas, acude al rescate junto con Simón, su compa­ ñero de investigación. Con la eviden­ cia del crimen, sale a la luz un triángulo amoroso que amenaza la confianza entre Diego y Simón.

Upon the death of Salvador Iglesias, the head of a prominent family, his children, Chava and Isabel, fight for inherit their late father’s first-division football team, Los Cuervos de Nuevo Toledo. Each of them will try to draft a speech to honor their father’s memo­ ry in order to win over the fans in the stadium and become the chairperson.

Idealistic scientific, Valentina, travels to Corrientes, in Argentina, to re­ search an ecological cover-up. When her husband, Diego, finds out that she has a problem, he and Simon, his re­ search partner, rush to rescue her. As criminal evidence comes to light, a romantic triangle threatens the trust between the two men.

JUEVES 12 / THURSDAY 12th NOV ! CINEMEX PLATINO SALA 4 / 17:15-18:00

VIERNES 13 / FRIDAY 13th NOV ! CINEMEX PLATINO SALA 4 / 13:00-14:37 SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV ! CINEMEX PLATINO SALA 4 / 16:00-17:37


50

EL DANDY

DIRECTOR

Chava Cartas, Mauricio Cruz Mexico 2015 / 45 min

Para obtener un empleo en la PGR, José Montaño participa en un progra­ ma de adiestramiento policial del FBI. Ahí será seleccionado para infiltrarse en una banda de narcotraficantes de la Zona Rosa bajo la identidad de Daniel “El Dandy” Bracho; sin embargo, al fa­ miliarizarse con su nueva vida, el inco­ rruptible Daniel considera con cinismo la conveniencia de asumir su exitosa identidad criminal. To get a position in the PGR, José Montaño takes part in a FBI policetraining program, where he will be chosen to infiltrate a drug-trafficking gang of the Zona Rosa district under the false identity of Daniel “El Dandy” Bracho. However, as he gets used to his new life, the incorruptible Daniel cynically weighs the advantages of the criminal identity he has so suc­ cessfully assumed. SÁBADO 14 / SATURDAY 14th NOV ! CINEMEX PLATINO SALA 4 / 13:30-14:15





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.