Papel fabricado con envases de Tetra Pak速 reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak速 reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak速 reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak速 reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak速 reciclados
CONTENIDO CONTENTS Guía Guide Miércoles 12 Wednesday 12th
Galas Galas
27
9
Tributos Tributes
32
Jueves 13 Thursday 13th
10
Destellos del Mundo World Highlights
40
Viernes 14 Friday 14th
12
Lado B B-Side
42
Sábado 15 Saturday 15th
14
Perspectiva Verde Green Perspective
44
Domingo 16 Sunday 16th
16
Ocaso Sunset
46
17
Presentación Especial Special Screeening
49
Programación Film program
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
8
Competencia Los Cabos Los Cabos Competition
18
México Primero Mexico First
23
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
DÍA
1
Miércoles 12 de Noviembre Wednesday November 12th
ALFOMBRA ROJA RED CARPET PABELLÓN CULTURAL
COMPETENCIA LOS CABOS LOS CABOS COMPETITION
11:00
MÉXICO PRIMERO MEXICO FIRST
GUÍA GUIDE
11:30 12:00
GALAS GALAS
13:00
TRIBUTOS TRIBUTES
14:00
12:30
13:30
14:30
DESTELLOS DEL MUNDO WORLD HIGHLIGHTS
15:00
LADO B B-SIDE
16:00
PERSPECTIVA VERDE GREEN PERSPECTIVE
17:00
15:30
16:30
OCASO SUNSET PRESENTACIÓN ESPECIAL SPECIAL SCREENING
17:30
ALFOMBRA ROJA
* !
18:30 19:00
INAUGURACIÓN
19:30 20:00
ALFOMBRA ROJA RED CARPET CON PRESENCIA DE TALENTO Q&A WITH TALENT
18:00
20:30
WILD
EU 20:00-22:00
21:00 21:30 22:00
evento gratuito free access
22:30 23:00
FUNCIÓN AL AIRE LIBRE OUTDOOR SCREENING
23:30 00:00
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
DÍA
2
CINEMEX SALA
1
CINEMEX SALA
2
CINEMEX SALA
CINEMEX SALA
4
CINEMEX SALA
5
12:30
13:30
* A GIRL WALKS
CAN/QUE 11:00-12:44
HOME ALONE AT NIGHT EU-IRN 12:00-13:56
*
NAVAJAZO
MEX 13:30-14:45
14:30 15:00
MÉXICO PELÁGICO
15:30
9
CINEMEX SALA
10
evento gratuito free access FUNCIÓN AL AIRE LIBRE OUTDOOR SCREENING
PABELLÓN CULTURAL
* *
17:30 18:00
VIOLENT
CAN 17:30-19:24
19:30 20:00 20:30
11:00 11:30
LES INVASIONS BARBARES
CAN/QUE -FRA 17:00-18:39
*
* EL INCIDENTE MEX 12:30-14:10
*
16:30 17:00
PLAZA MIJARES
12:00 12:30
LE RÈGNE DE LA BEAUTÉ LOVE IS STRANGE
13:00
CAN/QUE 12:00-13:42
13:30 14:00
EU 13:00-14:38
14:30 15:00
MEX 15:00-16:10
16:00
18:30
CINEMEX SALA
TU DORS NICOLE
14:00
19:00
8
CINEMEX SALA
CON PRESENCIA DE TALENTO Q&A WITH TALENT
*
11:30
13:00
6
CINEMEX SALA
11:00
12:00
*
MÉXICO PRIMERO MEXICO FIRST
3
!
ALFOMBRA ROJA RED CARPET
COMPETENCIA LOS CABOS LOS CABOS COMPETITION
Jueves 13 de Noviembre Thursday November 13th
3 HISTOIRES D’INDIENS CAN/QUE 16:30-17:52
EN LA ESTANCIA
MEX 15:30-17:16
*
15:30
*
WILD
EU 15:00-17:00
16:00 16:30 17:00
LIFE ITSELF
17:30
EU 16:15-18:15
18:00 18:30
SUMMUM BONUM SPRING
EU 18:30-20:19
EU-MEX 18:00-19:37
19:00
20,000 DAYS ON EARTH
UK 19:00-20:35
19:30
ALFOMBRA ROJA
21:00
20:00 20:30 21:00
21:30
21:30
22:00
22:00
22:30
22:30
23:00
23:00
23:30 00:00
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
MOMMY
CAN/QUE 22:00-00:14
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
23:30 00:00
DÍA
3
CINEMEX SALA
1
CINEMEX SALA
2
CINEMEX SALA
CINEMEX SALA
4
CINEMEX SALA
5
CINEMEX SALA
6
CINEMEX SALA
8
*
12:00 12:30
LISTEN UP PHILIP
13:00
EU 12:00-14:01
13:30 14:00 14:30
CAN 11:30-12:45
GÜEROS
MÉX 11:00-13:05
*
LLÉVATE MIS AMORES MEX 12:30-13:57
THE TALE OF PRINCESS KAGUYA
15:30
PABELLÓN CULTURAL
PLAZA MIJARES
CAN 15:00-16:54
16:30 17:00
*
17:30
EL INCIDENTE MEX 17:00-18:40
SUMMUM BONUM
EL REGRESO DEL MUERTO MÉX 17:30-19:10
EU-MEX 18:00-19:37
KRAFTIDIOTEN NOR-SUEDIN 16:00-17:55
TU DORS NICOLE
CAN/QUE 18:00-19:44
20:00
12:30
CAN/QUE 12:00-13:22
13:00
*
13:30 14:00
EU 14:00-15:49
*
* EU-MEX 15:30-17:05
*
15:00
MOMMY
15:30
CAN/QUE 14:00-16:14
16:00
*
EDÉN
10,000 KM
EU-ESP 16:30-18:07
14:30
EU 13:30-15:21
SPRING
LOVE IS STRANGE
EU 16:30-18:08
16:30
FOR THOSE ABOUT TO ROCK
17:00
MÉX 16:30-17:57
17:30 18:00 18:30
A GIRL WALKS HOME ALONE AT NIGHT EU-IRN 19:00-20:56
20:30
EU 11:00-13:00
12:00
3 HISTOIRES D’INDIENS
THE BURNING PLAIN
VIOLENT
16:00
19:30
10
11:30
LIFE ITSELF
JUST EAT IT
JAP 13:00-15:17
15:00
18:30
CINEMEX SALA
evento gratuito free access FUNCIÓN AL AIRE LIBRE OUTDOOR SCREENING
11:00
11:30
19:00
9
CINEMEX SALA
CON PRESENCIA DE TALENTO Q&A WITH TALENT
*
11:00
18:00
*
MÉXICO PRIMERO MEXICO FIRST
3
!
ALFOMBRA ROJA RED CARPET
COMPETENCIA LOS CABOS LOS CABOS COMPETITION
Viernes 14 de Noviembre Friday November 14th
ASTEROIDE
MEX 18:00-19:42
EN LA ESTANCIA
MEX 18:30-20:16
MÉXICO PELÁGICO
WHAT WE DO IN THE SHADOWS NZ-EU 19:00-20:26
ALFOMBRA ROJA
21:00 21:30 22:00
19:00
!
MEX 19:00-20:10
19:30 20:00 20:30 21:00
EDEN
21:30
FRA 20:00-22:11
22:00
22:30
22:30
23:00
23:00
23:30 00:00
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
WORDS WITH GODS
MEX-EU 22:00-00:15
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
23:30 00:00
DÍA
4
CINEMEX SALA
1
CINEMEX SALA
2
CINEMEX SALA
*
MÉXICO PRIMERO MEXICO FIRST
3
CINEMEX SALA
4
CINEMEX SALA
5
CINEMEX SALA
6
CINEMEX SALA
8
CINEMEX SALA
!
ALFOMBRA ROJA RED CARPET
COMPETENCIA LOS CABOS LOS CABOS COMPETITION
Sábado 15 de Noviembre Saturday November 15th
9
CON PRESENCIA DE TALENTO Q&A WITH TALENT CINEMEX SALA
10
evento gratuito free access FUNCIÓN AL AIRE LIBRE OUTDOOR SCREENING
PABELLÓN CULTURAL
PLAZA MIJARES
11:00
11:00
11:30 12:00 12:30
THULETUVALU
EL REGRESO DEL MUERTO
13:00
SUI 11:30-13:06
MÉX 12:00-13:37
13:30 14:00
EDEN
FRA 13:30-15:41
15:30 16:00
ALIVIO
16:30
17:30 18:00
LLÉVATE MIS AMORES MEX 17:00-18:27
LISTEN UP PHILIP
EU 16:30-18:31
NAVAJAZO
18:30
19:30
20:30 21:00
*
MÉX 16:00-17:16
MEX 16:30-17:45
ASTEROIDE
12:30
EXOTICA
EU-ESP 13:30-15:07
LE RÈGNE DE LA BEAUTÉ
14:30
THE TALE OF PRINCESS KAGUYA JAP 19:00-21:17
15:30
MEX-EU 14:00-16:15
16:00 16:30
GOD HELP THE GIRL
THE CAPTIVE GÜEROS
17:00
UK 16:00-17:51
17:30
MÉX 16:00-18:05
EDÉN THE OVERNIGHTERS
15:00
WORDS WITH GODS
*
NOR-SUEDIN 18:00-19:55
13:30 14:00
MÉX 13:30-14:57
CAN/QUE 14:00-15:42
CAN 16:00-17:53
13:00
CAN 12:00-13:43
EU-MEX 18:30-20:05
JAP 18:30-20:04
22:30
18:30
! JUST EAT IT
OVER YOUR DEAD BODY
CLAUSURA
CAN 19:00-20-15
19:00 19:30 20:00 20:30
EU 19:30-21:26
21:00
21:30 22:00
18:00
ALFOMBRA ROJA
KRAFTIDIOTEN
19:00
20:00
12:00 MEX 11:30-13:12
10,000 KM
NZ-EU 14:00-15:26
15:00
EU 11:00-12:56
FOR THOSE ABOUT TO ROCK
WHAT WE DO IN THE SHADOWS
14:30
17:00
11:30
THE OVERNIGHTERS
21:30
BOYHOOD
EU 20:00-22:44
23:00
22:00 22:30 23:00
23:30
23:30
00:00
00:00
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
DÍA
5
COMPETENCIA LOS CABOS LOS CABOS COMPETITION MÉXICO PRIMERO MEXICO FIRST
Domingo 16 de Noviembre Sunday November 16th CINEMEX SALA
3
5
CINEMEX SALA
12:00 12:30 13:00
! GANADOR MÉXICO PRIMERO FOX+
13:30 14:00 14:30 15:00 15:30
! GANADOR MÉXICO PRIMERO
16:30
CINEMEX SALA
17:30
18:30 19:00 19:30
!
UK 12:30-14:21
! FOR THOSE ABOUT TO ROCK
20:00 20:30 21:00
GANADOR ! COMPETENCIA LOS CABOS 20,000 DAYS ON EARTH
NOR-SUEDIN 19:00-20:55
UK 17:30-19:05
PLAZA MIJARES
!
! THULETUVALU
!
SUI 13:00-14:36
! JUST EAT IT
CAN 15:30-16:45
! LOVE IS STRANGE
PROGRAMACIÓN FILM PROGRAM
CAN 11:30-13:23
BOYHOOD
EU 12:00-14:44
WORDS WITH GODS
!
MEX-EU 14:00-16:15
WILD !
!
10
THE CAPTIVE
GOD HELP THE GIRL
!
KRAFTIDIOTEN
CINEMEX SALA
!
17:00
18:00
8
17
evento gratuito free access
MEX 11:00-12:10
MÉX 15:00-16:27
16:00
6
! MÉXICO PELÁGICO
11:00 11:30
CINEMEX SALA
!
EU 15:30-17:30
SPRING
!
EU 17:00-18:49
!
EU 18:00-19:38
! OVER YOUR DEAD BODY
JAP 19:30-21:04
MOMMY
CAN/QUE 18:00-20:14
THULETUVALU SUI 19:00-20:36
21:30 22:00 22:30 23:00 23:30 00:00
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Papel fabricado con envases dede Tetra Pak® reciclados Papel fabricado con envases Tetra Pak® reciclados
COMPETENCIA LOS CABOS COMPETITION
COMPETENCIA LOS CABOS COMPETITION
10,000 km
A Girl Walks Home Alone at Night Una chica QUE POR LAS
ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN PREMIERE
ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN PREMIERE
DIRECTOR
DIRECTOR
Carlos Marques-Marcet
DIRECTOR
Robert Morin Canadá/Quebec | 2014 | 70min
EU, España | USA, Spain | 2014 | 99min
EU, Irán | USA, Iran | 2014 | 107min
En esta película coral se despliegan tres historias a lo largo de cuatro estaciones adoptando una aproxi mación meticulosa, casi documental, para retratar a una nueva generación de nativos americanos viviendo en reservaciones indias en Canadá.
La película examina el amor a distancia en la era de la globalización, tema ya común entre las nuevas generaciones. Las mismas herramientas básicas del cine, la cámara y la pantalla (WEB) posibilitan una nueva forma de entablar una relación.
Esta aproximación persa al género de los vampiros, súper estilizada y deslumbrante, presenta también una sólida metáfora del estado de las cosas en el Irán actual. Una sensual vampiresa acecha con gran ojo crítico a sus potenciales víctimas.
In this ensemble film, three stories stretch across four seasons. This feature film adopts a meticulous, almost documentary approach in its portrayal of a new generation of Native Americans living on the reservations in Canada.
This film takes a close look at what loving from a distance means in the globalization era, a recurrent subject for new generations. The same basic tools used in cinema, came ras and a screen (web cams and computer screens), now offer us new ways to relate to each other.
3 histoires d’Indiens
18
3 historias de indios | 3ESTRENO Indian Tales EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
COMPETENCIA
LOS CABOS LOS CABOS COMPETITION
CORTOmetraje SHORT FILM
Nul poisson où aller Ningún pez A dÓnde ir | No Fish Where to Go
CORTOmetraje SHORT FILM
NOCHES CAMINA SOLA A CASA
UNO DE TANTOS
This super-stylish and spellbinding Persian take on the vampire genre doubles as a compact me taphor for the current state of Iran. An alluring female vampire stalks potential victims with a judgmental eye.
CORTOmetraje SHORT FILM
ONE OF MANY
*
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH nov CINEMEX SALA 6 / 16:30-17:52
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 6 / 16:30-18:07
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 10 / 12:00-13:22
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 6 / 13:30-15:07
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Ana Lily Amirpour
NEGRO
*
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 3 / 12:00-13:56
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 6 / 19:00-20:56
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
19
COMPETENCIA LOS CABOS COMPETITION
COMPETENCIA LOS CABOS COMPETITION
20
GÜEROS
LISTEN UP PHILIP
The Overnighters
El regreso del muerto
ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN PREMIERE
ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
ESTRENO MUNDIAL | WORLD PREMIERE
DIRECTOR
DIRECTOR
DIRECTOR
DIRECTOR
México | 2014 | 108min
EU | USA | 2014 | 110min
EU | USA | 2013 | 100min
México | 2014 | 85min
Es 1999, los amigos Sombra y Santos viven en un limbo desde que estalló la huelga en la UNAM. La llegada de Tomás, hermano menor de Sombra, da energía a la monótona vida de los chicos. Juntos, deciden emprender un viaje para encontrar a un músico que escuchaban de niños.
La frustración consume a Philip mientras espera la publicación de su segunda novela. Las multitudes y el constante ruido, así como la relación en declive con su novia y su propia indiferencia hacia la promoción de esta novela, lo empujan a marcharse de la ciudad que ha adoptado para vivir.
Un pastor luterano de un pequeño poblado en Dakota del Norte, decide convertir su iglesia en un refugio temporal para cientos de desempleados que ven en la industria de la fracturación hidráulica una oportunidad para mejorar sus vidas.
El regreso del muerto es una obra que documenta la historia de Don Rosendo, un viejo sicario retirado que fingió su muerte para escapar de la mafia. Atormentado por su pasado, "el muerto" busca darle sentido a su existencia en el ocaso de su vida.
ESCUCHA, PHILIP
Alonso Ruizpalacios
Alex Ross Perry
1999, Sombra and Santos live in limbo ever since a student strike broke out at their university. When Thomas’ younger brother arrives in Mexico City, the monotonous lives of these kids get a new boost of energy and they begin a trip to find a musician they listened to as kids.
CORTOmetraje SHORT FILM
SLEEPING GIANT
*
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 8 / 16:00-18:05
Jesse Moss
Frustration rages in Philip as he awaits the publication of his sureto-succeed second novel. He feels pushed out of his adopted home city by the constant crowds and noise, a deteriorating relationship with his girlfriend, and his own indifference to promoting the novel. CORTOmetraje SHORT FILM
EL GIGANTE DORMIDO
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 6 / 11:00-13:05
Huéspedes continuos
ONE YEAR LEASE
CORTOmetraje SHORT FILM
CONTRATO POR UN AÑO
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 3 / 12:00-14:01
*
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 3 / 16:30-18:31
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
A lutheran pastor turns his church into a temporary night shelter for hundreds of unemployed men who moved to North Dakota in search of economic well-being after the rising of the fracking industry.
THE IMMACULATE RECEPTION LA RECEPCIÓN INMACULADA
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 6 / 11:00-12:56 CINEMEX SALA 6 / 19:30-21:26
21
The Return of the Dead Man
Gustavo Gamou
El regreso del muerto portrays the story of Don Rosendo, an elderly and retired contract killer who faked his death in order to escape the cartels. Tortured by his past, he tries to find a meaning for his existence at the twilight of his life.
CORTOmetraje SHORT FILM
HOLE
HUECO
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 3 / 17:30-19:10
*
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 3 / 12:00-13:37
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
COMPETENCIA LOS CABOS COMPETITION
22
Tu dors Nicole
Tú duermes, Nicole | You Sleep, Nicole ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN PREMIERE
MÉXICO PRIMERO MEXICO FIRST
Violent
Asteroide
ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN PREMIERE
Asteroid
DIRECTOR
DIRECTOR
Canadá/Quebec | 2014 | 93min
Canadá | 2014 | 104min
Aprovechando la ausencia de sus padres, Nicole de 22 años disfruta del verano en compañia de su mejor amiga. Sin embargo, sus tranquilas vacaciones en casa son perturbadas por la llegada de su hermano mayor quien grabará un disco con un grupo musical.
Violent se centra en la joven Dagny y sus remembranzas de las cinco personas que más la amaron, recordadas vívidamente durante un evento catastrófico. Con una banda sonora potente y provocadora, se crea una abrumadora y sincera experiencia cinematográfica.
22-year-old Nicole enjoys a peaceful summer with her best friend, Véronique. This film takes a humorous look at the beginning of adulthood and all its possibilities, using the 35 mm format to create a black-and-white atmosphere with remarkable textures.
Violent focuses on a young woman, Dagny, and her memories of the five people who loved her most, vividly recalled during a catas tro phic event. A powerful and provocative soundtrack helps to create an overwhelming and honest film experience.
Stéphane Lafleur
CORTOmetraje SHORT FILM
Andrew Huculiak
11 DE ENERO
CORTOmetraje SHORT FILM
JANUARY 11TH
*
23
MÉXICO PRIMERO MEXICO FIRST
DIRECTOR
Marcelo Tobar México | 2014 | 102min
Cristina llega, tras varios años de ausencia, a la casa familiar donde vive su hermano Mauricio, un adicto en recuperación. Su presencia rompe con la estabilidad de Mauricio. After many years away, Cristina returns to the family home, where Mauricio, his brother, still lives as a recovering drug addict. However, her presence there triggers Mauricio’s anxiety.
EL TROMPETISTA THE TRUMPETER
*
*
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 6 / 11:00-12:44
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 3 / 17:30-19:24
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 8 / 18:00-19:42
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 5 / 18:00-19:44
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 3 / 15:00-16:54
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 8 / 11:30-13:12
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
MÉXICO PRIMERO MEXICO FIRST
24
MÉXICO PRIMERO MEXICO FIRST
EDÉN
En La Estancia
EDEN
The Land of Silence
el incidente
Llévate mis amores
ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
ESTRENO MUNDIAL | WORLD PREMIERE
The Incident
25
All of Me
DIRECTOR
DIRECTOR
DIRECTOR
DIRECTOR
EU | USA, México | 2014 | 95min
México | 2014 | 106min
México | 2014 | 100min
México | 2014 | 87min
Tras la muerte de su padre, Alma decide regresar a México después de 25 años de ausencia. Busca reconstruir el pasado y averiguar el motivo por el que a los nueve años tuvo que abandonar el país junto con su papá.
Una historia entre un padre anciano y el único hijo que se ha quedado a vivir con él en La Estancia, pueblo fantasma rodeado por enormes montañas. La vida de estos solitarios hombres es alterada cuando un cineasta llega a filmar un documental sobre su vida.
Unos hermanos son atrapados en su departamento por un policía. Inicia una pelea, y cuando tratan de huir, la escalera se ha convertido en un corredor sin fin. Al mismo tiempo, una familia viaja de vacaciones por un camino conocido. A medida que pasa el tiempo, la carretera comienza a repetirse.
Un acercamiento íntimo a Las Patronas, el grupo de mujeres mexicanas que desde 1995, todos los días, prepara comida y la lanza a los migrantes que viajan sobre el tren de carga La Bestia rumbo a Estados Unidos.
Elise DuRant
Carlos Armella
When her father dies, Alma makes the decision to return to Mexico after 25 years abroad. She tries to rebuild her past and to find out why she had to leave the country, together with her dad.
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 8 / 15:30-17:05
*
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 8 / 18:30-20:05
Isaac Ezban
A poignant story of an elderly father and his only son who decided to stay and live with him at La Estancia, a ghost town surrounded by enormous mountains. The lives of these two lonesome men are altered when a filmmaker arrives to shoot a documentary about their lives.
*
Arturo González Villaseñor
A pair of brothers is confronted by a policeman. A violent struggle ensues. The fight continues into a stairwell, but the staircase repeats itself ad infinitum. At the same time, a family leaves home for a vacation. They travel down a familiar road towards their destination, but the road begins to repeat itself too.
*
An intimate portrait of The Patronas, a group of Mexican women who since 1995 gather every day to cook and throw food for the migrants riding to the United States on the freight train known as The Beast.
*
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 8 / 15:30-17:16
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 8 / 12:30-14:10
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 8 / 12:30-13:57
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 9 / 18:30-20:16
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 1 / 17:00-18:40
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 1 / 17:00-18:27
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
MÉXICO PRIMERO MEXICO FIRST
26
Summum Bonum
Navajazo
EL BIEN SUPREMO
FUERA DE COMPETENCIA OUT OF COMPETITION
ESTRENO MUNDIAL | WORLD PREMIERE
GALAS
DIRECTOR
DIRECTOR
EU | USA, México | 2014 | 97min
México | 2014 | 75min
Dos jóvenes hermanos, que no tienen relación alguna, llevan una vida desordenada y sin sentido en una megalópolis. Al ver que su salud va en detrimento, deciden reunirse para regresar al hogar familiar, y comienzan un éxodo atravesando la geografía de Estados Unidos.
Mezcla de documental y ficción, Navajazo explora la vida de algunos personajes tijuanenses que se mueven en espacios míseros propios de la frontera norte: yonquis, prostitutas, migrantes… donde lo único que tienen en común es el deseo de seguir vivos, sin importar el costo.
Two young brothers, who don’t keep in touch at all, live messy and meaningless lives in a big city. Realizing their health is going downhill, they decide to reconnect and return to their family home, embarking on an exodus through the vast American landscape.
Mixing documentary and fiction, Navajazo delves into the lives of a group of Tijuana characters who dwell in some of the many mise rable places found in this northern Mexican border city. Junkies, prostitutes, migrants, they all have in common their will to survive, no matter the cost.
Matías Penachino
Ricardo Silva
*
*
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 8 / 18:00-19:37
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 6 / 13:30-14:45
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 2 / 18:00-19:37
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 4 / 16:30-17:45
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
GALAS
28
GALAS
INAUGURACIÓN * OPENING GALA
Wild
ALMA salvaje
ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
DIRECTOR
Jean-Marc Vallée
MOMMY
29
MAMI
ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
DIRECTOR
Xavier Dolan
EU | USA | 2014 | 120min
Canadá/Quebec | 2014 | 134min
Destrozada por la muerte de su madre, Cheryl Strayed, de 22 años, cae en un declive autodestructivo que acaba con su matrimonio y la convierte en adicta a la heroína. Tiempo después, en un intento por dejar atrás sus demonios, Cheryl decide recorrer a pie los 1,800km del Pacific Crest Trail.
Devastated by the death of her mother, twenty-two-year-old Che ryl Strayed soon spirals into a selfdestructive decline that destroys her marriage and leaves her addicted to heroin. Later, in a bid to leave her demons behind, she embarks on a life-changing journey.
En una Canadá ficticia, una nueva ley permite que los padres con dificultades abandonen a sus hijos enfermos en las manos del sistema hospitalario. “Die” es una viuda dispuesta a luchar por su hijo Steve, chico carismático pero con transtorno de hiperactividad.
In a fictional Canada where a new law allows distressed parents to abandon their troubled children to the hospital system, “Die” is a widow ready to fight for her ADHD son, Steve.
MIÉRCOLES 12 | WEDNESDAY 12TH PABELLÓN CULTURAL ALFOMBRA ROJA | RED CARPET 18:00 CEREMONIA | CEREMONY 19:00 PROYECCIÓN | SCREENING 20:00-22:00
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH nov PABELLÓN CULTURAL ALFOMBRA ROJA | RED CARPET 20:00 CEREMONIA | CEREMONY 21:00 PROYECCIÓN | SCREENING 22:00-00:14
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH nov CINEMEX SALA 9 / 15:00-17:00
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 10 / 14:00-16:14
DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 10 / 15:30-17:30
!
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 10 / 18:00-20:14
!
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
GALAS
GALAS
30
BOYHOOD. MOMENTOS DE UNA VIDA
Conversación con los dioses
ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN PREMIERE
DIRECTOR
Warwick Thornton, Héctor Babenco, Mira Nair, Hideo Nakata, Amos Gitai, Álex de la Iglesia, Emir Kusturica, Bahman Ghobadi, Guillermo Arriaga México, EU | USA | 2014 | 135min
Words with Gods presenta nueve historias acerca de la fe, creadas por algunos de los cineastas más celebrados del mundo. Con una idea de Guillermo Arriaga, e integrada por Mario Vargas Llosa, es una exploración de la relación entre distintas culturas y la religión.
Words with Gods features nine powerful stories of faith, created by some of the world’s most celebrated filmmakers. It is based on a concept by Guillermo Arriaga and arranged in the present order by Mario Vargas Llosa. An exploration of the relationship between different cultures and religion.
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov PABELLÓN CULTURAL ALFOMBRA ROJA | RED CARPET 20:00 CEREMONIA | CEREMONY 21:00 PROYECCIÓN | SCREENING 22:00-00:15 Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 10 / 14:00-16:15 DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 8 / 14:00-16:15
CLAUSURA * CLOSING GALA
BOYHOOD
Words with Gods
!
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN PREMIERE
DIRECTOR
Richard Linklater EU | USA | 2014 | 164min
Obra magistral de Richard Linklater quien a través de 12 años de filmación construyó la historia de Mason, un niño de 6 años que pertenece a una familia norteamericana de clase media. Este recorrido por el tiempo, culmina con la entrada a la universidad del joven Mason, de 18 años. La historia completa fue filmada con el mismo grupo de actores.
Richard Linklater gathered a group of actors to form a middle-class American family and registered their workaday reality with great patience for twelve years. Boyhood shows moments from the passage into adulthood that the viewer will care deeply for.
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov PABELLÓN CULTURAL ALFOMBRA ROJA | RED CARPET 18:00 CEREMONIA | CEREMONY 19:00 PROYECCIÓN | SCREENING 20:00-22:44 DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 10 / 12:00-14:44
!
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
31
Foto | PHOTO Jan Thijs
TRIBUTOS TRIBUTES
PÓSTUMO | POSTHUMOUS
DENYS ARCAND
GUILLERMO ARRIAGA
ATOM EGOYAN
Foto | PHOTO Tina Rowden
ROGER EBERT
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
TRIBUTOS TRIBUTES
34
TRIBUTOS TRIBUTES
LIFE ITSELF
Les Invasions barbares
LA VIDA MISMA
35
Mis últimos días. Las invasiones bárbaras | The Barbarian Invasions
ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN PREMIERE
DIRECTOR
Steve James
DIRECTOR
Denys Arcand
EU | USA | 2014 | 120min
Canadá/Quebec, Francia | France | 2003 | 99min
Life Itself narra la inspiradora y divertida vida de Roger Ebert, destacado crítico de cine del Chicago Sun-Times, y comentarista social, merecedor del Premio Pulitzer. Una historia que es, a veces, personal, amena y dolorosa, pero siempre trascendente.
Life Itself is about the inspiring and amusing life of celebrated Chicago Sun-Times film critic, social commentator, and Pulitzer-Prize winner Roger Ebert. His story is sometimes intimate sometimes painful, but always transcending.
Rémy está internado en un hospital de seguridad social por una en fermedad incurable. Su ex esposa, Louise, pide la ayuda de su hijo Sébastien, quien moverá cielo, mar y tierra para sacar a su padre del hospital y proporcionarle alivio de una manera nada ortodoxa.
Rémy is in a public hospital due to a terminal illness. His ex-wife, Louise, asks their child, Sébastien, for help. Sébastien moves heaven and earth to get his father out from the hospital and to offer him an unorthodox relief.
*
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 10 / 16:15-18:15
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 9 / 11:00-13:00 Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 5 / 17:00-18:39 Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
TRIBUTOS TRIBUTES
36
TRIBUTOS TRIBUTES
Le Règne de la beauté
El reino de la belleza | An Eye for Beauty
ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
DIRECTOR
Denys Arcand
THE BURNING PLAIN
37
FUEGO
DIRECTOR
Guillermo Arriaga
Canadá/Quebec | 2014 | 102min
Luc, un joven arquitecto de Quebec vive con su bella esposa Stéphanie. Tras un viaje a Toronto, Luc tiene una aventura con una mujer, que a pesar de mantenerse en secreto destruye su aparente felicidad.
EU | USA | 2008 | 111min
Luc, a young architect from Quebec lives together with his beautiful wife, Stéphanie. After a trip to Toronto, Luc begins an affair with a woman, wich although kept secret destroys their aparent happiness.
El debut de Arriaga como realizador cuenta la historia de Silvia, administradora de un elegante restaurante, que vive atormentada por un secreto. El encuentro con un hombre le trae de golpe su pasado con un hecho terrible que ha tratado de olvidar y que tendrá que afrontar inevitablemente.
Guillermo Arriaga debut as a filmmaker tells the story of Silvia, the manager of an elegant restaurant who lives tortured by a secret. Meeting a man again brings back memories of her past, and of the terrible event she has been trying to forget and which she will now have to face.
*
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 10 / 12:00-13:42 Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 8 / 14:00-15:42 Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 9 / 13:30-15:21
*
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
TRIBUTOS TRIBUTES
38
TRIBUTOS TRIBUTES
Exotica
The Captive
DIRECTOR
DIRECTOR
Exótica
39
Cautiva
©Ego Film Arts
Foto | PHOTO Courtesy of Johnnie Eisen
Atom Egoyan Canadá | 1994 | 103min
Un club de striptease en las afueras de Toronto es el refugio de seres desesperados que buscan expiar sus culpas. Entre ellos Francis, quien acude cada noche para ver a Christina, una enigmática joven que baila vestida de colegiala.
ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
Atom Egoyan Canadá | 2014 | 113min
A strip club in the suburbs of Toronto is a shelter for a bunch of desperate people searching for contrition. Among them is Francis, who attend every night to watch Christina, a mysterious young woman who dan ces dressed as a school girl.
Cassandra es secuestrada súbitamente casi frente a los ojos de su padre. Ocho años después, surgen evidencias de que Cass está viva, lo que desata una carrera contra el tiempo, en donde sus padres, los detectives, e incluso Cass luchan por su liberación.
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 6 / 16:00-17:53 Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 10 / 12:00-13:43
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 8 / 11:30-13:23
Cassandra is abruptly kidnapped almost in front of his father’s eyes. Eight years later a series of distur bing clues surface indicating Cass is alive. This begins a horrifying race against time where her parents, the detectives, and even Cass herself must play their parts to try to free her from captivity.
*
!
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
DESTELLOS DEL MUNDO WORLD HIFHLIGHTS
DESTELLOS DEL MUNDO WORLD HIFHLIGHTS
Eden
40
Edén
DESTELLOS DEL
MUNDO WORLD HIGHLIGHTS
Kaguyahime no Monogatari Kraftidioten
ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
La historia de la princesa Kaguya | En orden de desaparición | The Tale of the Princess Kaguya InESTRENO Order of Disappearance ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
DIRECTOR
DIRECTOR
DIRECTOR
Isao Takahata
Hans Petter Moland
Francia | France | 2014 | 131min
Japón | Japan | 2013 | 137min
Un recuento del boom de la música house en Francia, del que surgieron Daft Punk, Cassius y muchos otros. Con una narrativa desenfadada, Eden se centra en Paul, un DJ en ciernes, que contribuye a colocar el “toque francés” en el mapa de la música dance internacional en los años 90.
La película más reciente de los Estudios Ghibli y la culminación, sorprendentemente hermosa, de décadas de contemplación por parte de su director, quien transforma una antigua historia popular japonesa en una deslumbrante fantasía animada.
Noruega, Suecia, Dinamarca | Norway, Sweden, Denmark | 2014 | 115min
Mia Hansen-Løve
A fictionalized account of the French house boom that spawned Daft Punk, Cassius, et al; with a loose narrative spanning two decades, Eden revolves around aspi ring DJ Paul, as he helps put the socalled “French Touch” on the world dance map.
This is the newest film from Studio Ghibli and the strikingly beautiful culmination of decades of contemplation by its director, who transforms an ancient Japanese folktale into a dazzling animated fantasy.
En un pueblo de Noruega, Nils, quien recibió el premio de “El ciudadano del año”, se entera de que su hijo falleció de una sobredosis de heroína. Nils no acepta esa explicación y comienza una verdadera carnicería cazando a los verdaderos asesinos de su hijo. In a Norwegian town, Nils, who just received an award for being the “Citizen of the Year,” finds out his son is dead because of a heroin overdose. Nils refuses to believe this and begins huting down his son’s true killers.
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 5 / 16:00-17:55 VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 5 / 20:00-22:11
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 5 / 13:00-15:17
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 5 / 18:00-19:55
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 5 / 13:30-15:41
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 3 / 19:00-21:17
DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 3 / 19:00-20:55 !
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
41
DESTELLOS DEL MUNDO WORLD HIGHLIGHTS
42
LADO B-side
Love Is Strange
20,000 Days On Earth
For Those About To Rock
ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN PREMIERE
ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN PREMIERE
ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
DIRECTOR
DIRECTOR
Reino Unido | UK | 2014 | 95min
México | 2014 | 87min
Esta película entrelaza dos hilos narrativos paralelos, el primero es un retrato cinematográfico del día número 20, 000 en la vida de Nick Cave; el segundo muestra un profundo análisis de su proceso creativo, desde la escritura, hasta las grabaciones y ensayos para presentaciones en vivo.
Narra la inspiradora historia de dos jóvenes mexicanos, Rodrigo y Gabriela, que decidieron perseguir su sueño de dedicarse a la música. El documental muestra la insólita trayectoria de estos dos personajes: famosos a nivel internacional y casi desconocidos en su propia casa.
Veinte mil días en la Tierra
El amor es raro
DIRECTOR
Ira Sachs EU | USA | 2014 | 98min
Después de 39 años juntos, Ben y George se casan por lo civil en Manhattan. Sin embargo, al regreso de la luna de miel, debido a sus votos matrimoniales, Ben es despedido del trabajo. De repente, la pareja descubre que no puede seguir pagando la renta de su apartamento.
LADO B B-SIDE
After 39 years together, Ben and George tie the knot in a City Hall wedding in lower Manhattan. On the return from their honeymoon, however, and on account of their vows, Ben gets fired from his job. All of a sudden, the couple realizes they can no longer afford the rent of their apartment.
43
FOR THOSE ABOUT TO ROCK: The Story of Rodrigo Y GABRIELA
Iain Forsyth, Jane Pollard Alejandro Franco
The film weaves two parallel narrative threads. The first is a cinematic portrait of Nick Cave's 20,000th day alive, the second looks in depth at his creativity —from writing through recording and rehearsal to performance.
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 9 / 13:00-14:38
The incredible and inspiring story of two Young Mexican guitar players, Rodrigo Sánchez and Gabriela Quintero, who decided to pursue their dream to live off their music, this documentary tells the unbelievable career of these two musicians who are famous internationally but almost unheard of in their own home. VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 10 / 16:30-17:57
*
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 9 / 16:30-18:08
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 10 / 19:00-20:35
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 9 / 13:30-14:57
DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 6 / 18:00-19:38 !
DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 5 / 17:30-19:05 !
DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 5 / 15:00-16:27 !
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
LADO B-side
44
PERSPECTIVA VERDE GREEN PERSPECTIVE
God Help the Girl
Just Eat It: A Food Waste Story México pelágico
Que Dios ayude a la chica
45
Tan sólo cómetelo: UNA historia Deep-Sea Mexico de COMIDA DESPERDICIADA ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN PREMIERE
PERSPECTIVA DIRECTOR
Stuart Murdoch Reino Unido | UK | 2013 | 111min
Un musical que sólo Stuart Murdoch pudo haber dirigido: hipster sin empalagar, irresistible como las letras de Belle & Sebastian. El vocalista de la banda escocesa da un magnífico primer paso hacia el mundo del cine.
VERDE GREEN PERSPECTIVE
A musical only Stuart Murdoch could have directed; hipster, but not to the point of being obnoxious, and just as irresistible as Belle & Sebastian’s lyrics. The singer of this Scottish band takes a magnificent first step into the world of filmmaking
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 9 / 16:00-17:51 DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 5 / 12:30-14:21
!
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
DIRECTOR
DIRECTOR
Canadá | 2014 | 75min
México | 2014 | 69min
40% de los alimentos consumidos a nivel mundial se desperdician. Las imágenes de este documental son más que reveladoras acerca de los desperdicios de las tiendas, el estado de los productos desechados y las razones por las que no se utilizan.
Investigando a fondo el problema de la pesca indiscriminada de tiburón, tanto en Baja California como en el Caribe mexicano, Pelagic Life establece estrategias para fomentar el respeto y la conservación de la vida marina de una manera sustentable para los pescadores mediante el ecoturismo.
Grant Baldwin
Jerónimo Prieto
On a global level, 40% of food is wasted. Revealing images of waste captured by the filmmakers at supermarkets and shops show the state of these food products, and the reasons why such products are put to waste.
Delving into the issues related to indiscriminate shark fishing in Baja California and the Mexican Caribbean, Pelagic Life tries to implement strategies to promote the respect and conservation of sea life through sustainable ecotourism options for fishers.
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 5 / 11:30-12:45
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 5 / 15:00-16:10
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov ! PLAZA MIJARES / 19:00-20:15
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov PLAZA MIJARES / 19:00-20:10
DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 6 / 15:30-17:45
!
!
DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 6 / 11:00-12:10
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
!
OCASO SUNSET
PERSPECTIVA VERDE GREEN PERSPECTIVE
46
Kuime
ThuleTuvalu ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
DIRECTOR
Matthias von Gunten Suiza | Switzerland | 2014 | 96min
Thule, en Groenlandia, donde el hielo se derrite a niveles récord, tiene una relación directa con Tuvalu, una isla del Pacífico Sur, que está a punto de hundirse por el aumento en los niveles del mar. Los habitantes de ambos lugares se ven forzados a abandonar su modo de vida tradicional por causa del calentamiento global.
OCASO SUNSET
Thule, in Greenland, with record ice melts, has a direct connection with Tuvalu, a remote Pacific island country on the verge of sinking as a result of rising sea levels. In these two places communities are forced to abandon their traditional ways of life due to global warming. Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 5 / 11:30-13:06 DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 6 / 13:00-14:36 ! PLAZA MIJARES / 19:00-20:36 ! Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Spring
Sobre tu cadáver | Over Your Dead Body ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
ESTRENO EN MÉXICO | MEXICAN N PREMIERE
DIRECTOR
DIRECTOR
Japón | Japan | 2014 | 94min
Justin Benson, Aaron Moorhead
Takashi Miike Una compañía teatral ensaya el montaje de un antiguo cuento japonés sobre asesinato, traición y una furiosa venganza de ultratumba. Al avanzar los ensayos, el destino de los personajes de la obra se empata con el de los actores, conduciéndolos a un mórbido y perverso final. A theater company rehearses the staging of an old Japanese tale about murder, treason, and a furious revenge from the hereafter. As the rehearsals go on, the fate of the characters in the play will begin to match the fate of the actors, leading to a hideous and perverse ending.
Primavera
EU | USA | 2014 | 109min
Evan, deprimido por la muerte de su madre, busca una salida y huye de Estados Unidos hacia Italia. Motivado por la atracción hacia una chica, se establece en un pueblo y comienza un romance con ella sin imaginar el secreto que oculta. Depressed after the death of his mother, Evan tries to find a way out and escapes from the United States to travel in Italy. Moved by the attraction he feels for a girl, he moves to live in a small town and begins a romantic affair with her, without imagining the dark secret she hides.
JUEVES 13 | THURSDAY 13TH CINEMEX SALA 6 / 18:30-20:19 Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 10 / 18:30-20:04
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 6 / 14:00-15:49
DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 8 / 19:30-21:04 !
DOMINGO 16 | SUNDAY 16TH nov CINEMEX SALA 8 / 17:00-18:49 !
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
47
OCASO SUNSET
48
PRESENTACIÓN ESPECIAL SPECIAL SCREENING
What We Do in the Shadows
ALIVIO
Lo que hacemos entre las sombras ESTRENO EN LATINOAMÉRICA | LATIN AMERICAN PREMIERE
DIRECTOR
Taika Waititi, Jemaine Clement Nueva Zelandia, EU | New Zealand, USA | 2014 | 86min
Tres anticuados compañeros de cuarto, inmortales y que se alimentan de sangre humana, tendrán que enfrentarse a las monstruosidades de la vida actual.
49
RELIEF
PRESENTACIÓN
ESPECIAL SPECIAL SCREENING
Three roommates share the usual problems of modern life and, in addition, are immortal creatures who feed on human blood; however, they also have to face the monstrosities of living in this day and age.
ESTRENO MUNDIAL | WORLD PREMIERE
DIRECTOR
Carla González Vargas México | 2014 | 76min
Blanca, Ángeles y Lupita son madres solteras de escasos recursos que provienen de diversas regiones del país. Las tres cargan con errores y memorias dolorosas del pasado que buscan enmendar a través de ejercer la profesión que tanto han tenido que luchar por desempeñar: ser enfermeras.
Three low-income, single mothers, from different regions in Mexico, attempt to heal painful memories through a profession they've fought very hard to achieve: being nurses.
VIERNES 14 | FRIDAY 14TH nov CINEMEX SALA 10 / 19:00-20:26 Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 3 / 14:00-15:26 Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Sábado 15 | SATURDAY 15TH nov CINEMEX SALA 5 / 16:00-17:16
*
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Papel fabricado con envases de Tetra Pak速 reciclados
GRUPO MI CASA Authentic Mexican and Contemporary Restaurants
20%
Descuento en consumo Cupones no acumulables www.micasagrupocabo.com Aplican restricciones
MAMA MIA
15%
Descuento en consumo Cupones no acumulables Reservaciones: (624) 142-3939 Transpeninsular Km 29.5 Zona Hotelera San José del Cabo
SYRIACUSS BAR
15%
Descuento en consumo Cupones no acumulables Reservaciones: (624) 142-3939 Transpeninsular Km 29.5 Zona Hotelera San José del Cabo (fuera del Coral Baja)
Aplican restricciones
PUERTO SAN LUCAS
Aplican restricciones
LA ROCA RESTAURANT
A new taste of elegance
15%
15%
Descuento en consumo Cupones no acumulables
Descuento en consumo Cupones no acumulables
Reservaciones: (624) 143-0443 reservations@puertosanlucas.com www.puertosanlucas.com
Reservaciones: (624) 144-2500 www.grandsolmarresort.com
restricciones PapelAplican fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Aplican restricciones
GOLDEN ZONE Los Deseos, Baja Lobster Co., Jack’s Bar & Grill, Imomo Sushi House, Presto, La 54 Cantina by Museo de Tequila
25%
Descuento en consumo en todos de los restaurantes de la Golden Zone presentando tarjeta de descuento otorgada en gift bag Cupones no acumulables www.marinagoldenzone.com
ROMEO Y JULIETA ristorante The Autentic italian cuisine in a unique atmosphere
55
15%
Descuento en consumo Cupones no acumulables Reservaciones: (624) 143-0225 www.restaurantromeoyjulieta.com
Aplican restricciones
CACTUS SPA EN SHERATON HACIENDA DEL MAR
20%
Descuento en masajes y tratamientos
Aplican restricciones
SALTWATER SPA CASA DORADA
15%
Descuento en terapias spa Cupones no acumulables
Cupones no acumulables Reservaciones: (624) 145-8000 ext. 24080 / Viviana Valdiviezo Aplican restricciones
SOLMAR SPA
Aplican restricciones
SUN RIDER TOURS
A new taste of elegance
30%
25%
en todos los tratamientos en Playa Grande Spa
Descuento en todos los tours Cabo y La Paz
Cupones no acumulables
Cupones no acumulables
spacollection@solmar.com (624)145-7500, ext 74200, 74202
www.sunridertours.com
restricciones PapelAplican fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados
Aplican restricciones
Papel fabricado con envases de Tetra Pak® reciclados