Catálogo exposição Visões Cotidianas do Brasil Moderno - BNDES

Page 1

VisĂľes Cotidianas do

Brasil Moderno

1



Visões Cotidianas do

Brasil Moderno

Obras selecionadas da Coleção Banerj | Museu do Ingá em exibição no Espaço Cultural BNDES


Daily Visions of

Modern Brazil


Espaço Cultural BNDES e ADUPLA Produção Cultural apresentam | presents

Visões Cotidianas do

Brasil Moderno Curadoria | Curatorship: Marcus de Lontra Costa 22 de janeiro a 27 de março de 2020 January 22 to March 27, 2020

Apoio | Support

Produção | Production

Realização | Funded by


Sobre o Espaço Cultural BNDES Criado em 1985, o Espaço Cultural BNDES tem como objetivos fomentar a produção artística nacional e democratizar o acesso à cultura. Todas as atrações são gratuitas e abertas ao público em geral. A Galeria BNDES, reinaugurada em 2015, vem sendo ocupada por exposições de artes visuais e de memória da cultura brasileira selecionadas por concurso público. O local amplia a atuação do Espaço Cultural BNDES, que já oferece ao público, em sua programação regular, espetáculos de música, sessões de cinema e outros eventos, reunindo a diversidade da produção cultural do país.

About Espaço Cultural BNDES BNDES – the Brazilian Development Bank – is the main financing agent for economic and social development in Brazil. Seeking to encourage the production of Brazilian artists and to widespread the access to culture, BNDES established its own Cultural Center in 1985 – Espaço Cultural BNDES. All attractions are free of charge and open to the general public. BNDES’ Gallery, reopened in 2015 as part of the Cultural Center, hosts exhibitions of both visual arts and Brazilian heritage commissioned by public contest. A regular program of concerts, film sessions and other events is also offered by Espaço Cultural BNDES, promoting the diversity of Brazilian culture in all of its forms.



Sobre a Coleção Banerj A Coleção Banerj, sob guarda do Museu de História e Artes do Estado do Rio de Janeiro, o Museu do Ingá, da FUNARJ, é um patrimônio cultural, artístico e histórico para o país. Ela reúne cerca de 876 obras de arte, de diferentes técnicas, estilos, períodos e nomes de referência da arte brasileira. As obras expostas nesta mostra representam momentos da participação do estado no cenário artístico nacional, constituindo-se em memória dessa trajetória.

About the Banerj Collection Under custody of the Museum of History and Arts of the State of Rio de Janeiro Ingá Museum, the Banerj Collection is a cultural, artistic and historical heritage of the country. It contains around 876 artworks made with different techniques, of different styles and periods, made by significant names of Brazilian art.

Expor parte dessa coleção significa torná-la mais acessível a todos, ampliando seu alcance e seu potencial – compromisso por nós assumido.

The artworks exhibited at this show represent moments of the participation of the State in the national artistic scene, constituting a memory of this trajectory.

José Roberto Gifford Presidente da Fundação Anita Mantuano de Artes do Estado do Rio de Janeiro/FUNARJ

To exhibit part of this collection is to make it accessible to all, extending its range and potential – the commitment we have made. José Roberto Gifford President of Anita Mantuano Arts Foundation of the State of Rio de Janeiro/FUNARJ





























Visões Cotidianas do

Brasil Moderno A mostra “Visões Cotidianas do Brasil Moderno” apresenta uma seleção de obras da coleção Banerj que integra o acervo do Museu do Ingá com o intuito principal de divulgar essa importante reunião de obras e provocar análises e reflexões sobre o papel das coleções públicas na formação cultural da população de nosso estado, em especial dos mais jovens. As ações da curadoria tiveram como ponto de partida o excelente trabalho desenvolvido pela professora e curadora Viviane Matesco e por Dora Silveira, e que originou a realização de um colóquio com especialistas e a consequente publicação “Uma coleção em estudo” que apresenta relevantes depoimentos de vários pesquisadores importantes na cena artística e cultural do Brasil. O que propomos, aqui e agora, é o desenvolvimento de estratégias que façam desse acervo um poderoso instrumento de comunicação e de ação pedagógica.

Coleções de Arte permitem não somente a revelação de particularidades talentosas; elas possibilitam contextualizar os procedimentos da arte dentro de esferas culturais determinadas pela história. É importante frisar que Coleções de Arte são ao mesmo tempo registros de documentação e fantasia. Elas permitem o reencontro com o passado, mas trazem também em sua essência a transfiguração que permite criar pontes entre o que foi e o que será, entre aquilo que supostamente consideramos real e aquilo que pertence ao território das sensações e das ideias. Esse é, para nós, o principal conceito de educar: ver, pesquisar, transformar, inventar. Nessa interseção entre

34

Daily Visions of

Modern Brazil The exhibition “Daily Visions of Modern Brazil” presents a selection of artworks from Banerj Collection integrated to the Ingá Museum collection, with the main intent of sharing this important set of works, provoking analyses and reflections on the role of public collections in the cultural formation of the population of our State, specially of the youngsters. The curatorship actions had as a starting point the excellent work developed by professor and curator Viviane Matesco and by Dora Silveira, which generated a colloquium with specialists and the sequent publication of “A collection under study”, which presents relevant testimonies of several significant researchers of the artistic and cultural scene in Brazil. What we propose, here and now, is the development of strategies that can turn this collection into a powerful instrument of communication and pedagogical action. Art collections allow not only the revelation of talented particularities; they allow us to give context to the procedures of art within cultural spheres determined by History. It is important to stress that Art Collections are both records of documentation and fantasy. They enable a reunion with the past, but also bring in its essence the transfiguration that allows us to create bridges between what it was and what it will be, between what we supposedly consider to be real and what belongs to the territory of sensations and ideas. This is, for us, the main concept of educating: to see, research, transform, invent. Within that intersection between art


a arte e a educação, a cultura e a comunicação, “Visões Cotidianas do Brasil Moderno” apresenta trabalhos variados, de grande força poética e intensa visualidade, tendo como base os grandes painéis realizados por mestres do modernismo brasileiro. Marcus de Lontra Costa Curador

and education, culture and communication, “Daily Visions of Modern Brazil” presents varied works of great poetic strength and intense visuality, its basis being the large panels made by masters of Brazilian modernism.

Marcus de Lontra Costa Curator


Eliseu Visconti Paisagem de Teresรณpolis, s.d. ร leo sobre tela | Oil on canvas, 60,6 x 46 cm

36


Anita Malfatti Fazenda Antiga, sec. XX Ă“leo sobre tela | Oil on canvas, 36 x 45 cm

37


Aldo Bonadei Ilha Porchat, 1937 Ă“leo sobre tela | Oil on canvas, 39 x 49 cm

38


Rebolo Gonzales Igreja, c. 1940 Ă“leo sobre aglomerado | Oil on cluster, 40,3 x 50 cm

39


Alberto da Veiga Guignard Paisagem - Trecho de Parque, sec. XX Ă“leo sobre madeira | Oil on wood, 40 x 54,5 cm

40


José Pancetti Fundo de Quintal, 1937 Óleo sobre tela | Oil on canvas, 45 x 59,3 cm

41


Inimá de Paula Matriz de Antônio Dias, 1965 Óleo sobre aglomerado | Oil on cluster, 81,2 x 100,3 cm

42


Alberto da Veiga Guignard Martírio de São Sebastião, 1960 Têmpera | Tempera, 76,5 x 59,4 cm

43


Carlos Scliar Duas Maçãs, 1963 Guache e colagem | Gouache and collage, 37 x 26 cm

44


Djanira Moça na Janela, 1962 Ă“leo sobre aglomerado | Oil on cluster, 60,2 x 80,4 cm

45


Di Cavalcanti Brasil em Quatro Fases, 1965 Políptico 4 partes | Polyptych 4 parts Óleo sobre tela | Oil on canvas 292,5 x 195,5 cm cada | each






Emeric Marcier Motivos do Rio de Janeiro - Crônicas do Rio, 1964 Políptico - 6 partes | Polyptych - 6 parts Óleo sobre tela | Oil on canvas 235 x 375 cm cada | each














64


Enrico Bianco Cena Campestre, 1965 Díptico - 2 partes | Diptych - 2 parts Óleo sobre madeira | Oil on wood 200 x 452 cm | 200 x 450,2 cm

65


Roberto Burle Marx Grande SertĂŁo Veredas, 1980 Ă“leo sobre tela | Oil on canvas, 112 x 147 cm

66


69


Ado Malagoli Formas em Diagonal, 1961 Ă“leo sobre tela | Oil on canvas, 111 x 80,5 cm

68


Antonio Bandeira Abstração, 1959 Guache | Gouache, 33,9 x 25,1 cm

69


Samson Flexor Abstração, 1959 Aquarela | Watercolor, 48 x 35 cm

70


Maria Leontina Forma sobre fundo Azul, 1953 Ă“leo sobre tela | Oil on canvas, 49,5 x 59,5 cm

71


Tikashi Fukushima Composição, s.d. Óleo sobre tela | Oil on canvas, 60 x 73,5 cm

72


Manabu Mabe Flor do Continente, 1964 Ă“leo sobre aglomerado | Oil on cluster, 38 x 46 cm

73


Dora Basílio Abstração, 1962 Água forte, água tinta | Etching, water ink, 36,5 x 35 cm

74


Edith Behring Abstração VI, 1972 Água tinta, água forte | Water ink, etching, 50 x 35 cm

75


Isabel Pons Cangaceiro, 1963 Gravura | Engraving, 43 x 50,5 cm

76


Fayga Ostrower 5912 Laranja e Negro, 1959 ร gua forte, รกgua tinta | Etching, water ink, 37,6 x 53,7 cm

77


Flávio Shiró Abstração, 1970 Ponta seca | Dry point, 47,5 x 63,5 cm

78


IberĂŞ Camargo Movimento, 1963 Ă gua forte | Etching, 60 x 45 cm

79


Roberto De Lamonica Gravura Horizontal, 1963 ร gua forte, รกgua tinta | Etching, water ink, 34,9 x 90,2 cm

80


Anna Letycia PĂŞras, 1958 Ă gua tinta e ponta seca | Water ink and dry point, 40,9 x 65,3 cm

81


Lasar Segall Mangue, 1941 Xilogravura | Xylograph, 34,5 x 24,5 cm

82


Anna Carolina Albernaz Auto-Retrato, 1975 Xilogravura | Xylograph, 63 x 76,5 cm

83


Marcelo Grassmann Guerreiro contra Monstro, sĂŠc. XX Ă gua forte | Etching, 45,2 x 53,5 cm

84


Marcelo Grassmann Guerreiro, séc. XX Água forte | Etching, 45,3 x 56,5 cm

85


Eduardo Sued D. Juan, 1964 Ă gua forte | Etching, 14,3 x 18 cm

86


Eduardo Sued Cartão Postal, 1964 Água forte | Etching, 16 x 19 cm

87


Milton Dacosta Duas Vênus, 1963 Ponta seca | Dry point, 53 x 44,8 cm

88


Aldemir Martins Cangaceiro, 1961 Serigrafia | Serigraphy, 122,4 x 182,5 cm

89


Oswaldo Goeldi Recordações da Casa dos Mortos, 1976 Xilogravura | Xylograph, 20,3 x 26,8 cm

90


Oswaldo Goeldi Recordações da Casa dos Mortos, 1976 Xilogravura | Xylograph, 27 x 21,5 cm

91


Oswaldo Goeldi Recordações da Casa dos Mortos, 1976 Xilogravura | Xylograph, 21,4 x 26,9 cm

92


Oswaldo Goeldi Recordações da Casa dos Mortos, 1976 Xilogravura | Xylograph, 15,1 x 16,5 cm

93


EXPOSIÇÃO | EXHIBITION Curadoria | Curatorship Marcus de Lontra Costa

Vídeo | Video Box Cultural

Coordenação Geral | General Coordinator Anderson Eleotério

Molduras | Frames Vatenor Molduras

Produção | Production Izabel Ferreira David Motta

Projeto Educativo | Educational Project Karla Cristina Gomes de Carvalho

Programação Visual | Art Direction Mauro Campello

Mediação Educativa | Educational Mediation Raquel dos Santos Machado Vitor Henrique Brito Gomes

Iluminação | Lighting Julio Katona

Revisão de Texto | Text Revision Rosângela Barbieri

Assessoria de Imprensa | Press Office Raquel Silva

Tradução Inglês | English Translation Maira Fernandes de Melo

Design de Montagem | Exhibition Design Anderson Eleotério

Seguro | Insurance Pro Affinite – Chubb Seguradora

Museologia | Museology Angela Moliterno de Oliveira Priscila Zurita Ribeiro

Transporte | Transportation Atlantis Fine Arts

Restauração e Conservação | Restoration and Conservation Libra Cultural Montagem e Cenotécnica | Art Mounting and Scenographic Technology Renato Cecílio das Dores Robson Borges Ramos Thiago de Pádua Almeida Sinalização | Signposting Ginga Design

94

Assistente | Assistant Felipe Paladini Projeto | Project Anderson Eleotério Produção Executiva | Executive Production ADUPLA Produção Cultural Realização | Funded by BNDES


CATÁLOGO | CATALOG

AGRADECIMENTOS | ACKNOWLEDGMENT

Organização | Organization Anderson Eleotério

Aline Henriques Ana Carolina Walczuk Beltrão Angela Moliterno de Oliveira Cláudio Valério Douglas Fasolato Eva Doris Rosental Glória Ferreira Guilherme Bueno José Roberto Gifford Julia Wagner Pereira Many Pereira Marcelo Campos Mariana Varzea Nice da Costa Mendonça Rita de Mattos Thereza Beatriz Kuhnert Valéria Salgueiro Viviane Matesco

Produção | Production Izabel Ferreira Texto | Text Marcus de Lontra Costa Design Gráfico | Graphic Design Mauro Campello Fotos | Photographer Acervo Museu do Ingá Paulo Jabur Revisão de Texto | Text Revision Rosângela Barbieri Tradução Inglês | English Translation Maira Fernandes de Melo

Equipe do Museu do Ingá Equipe do Espaço Cultural BNDES FUNARJ


Visões Cotidianas do

Brasil Moderno

Obras selecionadas da Coleção Banerj | Museu do Ingá em exibição no Espaço Cultural BNDES Curadoria: Marcus de Lontra Costa Exposição de 22 de janeiro a 27 de março de 2020 Segunda-feira a sexta-feira, das 10h às 19h ENTRADA FRANCA Espaço Cultural BNDES Av. Chile, 100, Centro - Rio de Janeiro, RJ http://www.bndes.gov.br/espacobndes

Visões Cotidianas do Brasil Moderno. Curadoria e Texto: Marcus de Lontra Costa; Direção geral de produção: Anderson Eleotério; Revisão de textos: Rosangela Barbieri; Versão para o inglês: Maira Fernandes de Melo; Fotografias: Paulo Jabur; Projeto e Produção: ADUPLA Produção Cultural. Rio de Janeiro, Espaço Cultural BNDES / ADUPLA, 2020. 96 p. Il color. 27cm (E-book / PDF) ISBN 978-85-64507-44-9 Catálogo da exposição Visões Cotidianas do Brasil Moderno, realizada no Espaço Cultural BNDES no Rio de Janeiro, de 21 de janeiro a 27 de março de 2020. 1. Arte brasileira. 2. Coleção Banerj. 3. Pintores - Brasil. 4. Costa, Marcus de Lontra. 5. Eleotério, Anderson. I. Museu do Ingá. II. Século XIX - Século XX. III. Espaço Cultural BNDES. IV. ADUPLA Produção Cultural Ltda. V. Título.



DISTRIBUIÇÃO GRATUITA | COMERCIALIZAÇÃO PROIBIDA

Apoio | Support

Produção | Production

Realização | Funded by


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.