Segno italiano, rigorose linee moderne, impreziosite da materiali antichi come l’oro e l’argento, da sempre oggetti del desiderio e simboli di valori duraturi, trovano nella collezione “folies” una nuova e ispirata passione per il lusso, con un profondo amore per la qualità e una irresistibile attrazione per i dettagli pregiati. Ambienti ricchi di fascino e di atmosfera che vivono di luce propria, spazi che danno risalto ad uno spirito libero dagli schemi convenzionali, questa collezione Presotto Italia coniuga la tradizionale attenzione per il valore a suggestioni innovative di grande prestigio, per case da vivere in tutto il loro splendore con un pizzico di follia, perché si vive una volta sola.
_2
Italian style, rigorous modern lines beautified by ancient materials such as gold and silver that have always been objects of desire and symbols of durable values, find a new and inspired passion for luxury in the “folies” collection with a deep love for quality and an irresistible attraction for precious details. Rooms full of charm and atmosphere that live off their own light, spaces that emphasise a spirit that has broken the conventional mould, this Presotto Italia collection combines traditional attention for value with innovative inspirations of great prestige, for homes to enjoy in all their splendour with a touch of madness, because you only live once.
Итальянский стиль, строгие современные линии, ценность которых подчеркивается такими старинными материалами, как золото и серебро, всегда являющиеся предметом мечтаний и символами немеркнущих ценностей, находят в коллекции “folies” новое и вдохновленное увлечение роскошью с глубокой любовью к качеству и безудержным увлечением ценными деталями. Интерьеры, богатые очарованием и особенной атмосферой, живущие под собственным светом, пространство, подчеркивающее свободный дух на фоне устоявшихся схем. В этой коллекции компании Presotto Italia сочетается традиционное внимание к ценности новой, очень престижной красоты, чтобы дома блистали красотой с толикой безумия, потому что живем мы лишь только раз.
3_
_complementi _complementary items _дополнения _pag6_25 _pag26_33 _oasi _pag82_91 _pag34_45 _pari & dispari _pag76_81 letto_omega_2 omega_2 bed _pag46_57 кровать_omega_2 _pag102_111 letto_aqua aqua_bed _pag64_69 кровать_aqua _pag112_117 letto_zero zero_bed кровать_zero _pag94_101 armadi_tecnopolis_dama tecnopolis_dama_wardrobes _pag58_63 шкафы_tecnopolis_dama _pag118_123 armadi_tecnopolis_luxury tecnopolis_luxury_wardrobes _pag70_73 шкафы_tecnopolis_luxury _pag124_129
_4
5_
_
Oscar Wilde a cultured person is able to give a beautiful meaning to beautiful things. образованный человек - это тот, кто может найти красивое значение красивым вещам.
olto è chi sa trovare un significato bello alle cose belle. _6
7_
_8
9_
_10
11_
_12
13_
star_mood_iris
giorno__
tavolo_star con struttura cromo e piano fisso in vetro colorato nero frac. star_table with a chrome structure and a fixed nero frac lacquered top. стол_star с хромированным каркасом и фиксированной столешницей из цветного стекла nero frac.
madia_mood con ante scorrevoli complanari, struttura e frontali in finitura foglia argento inserto maniglia laccato lucido nero frac. mood_sideboard with sliding coplanar doors, silver leaf finish structure and fronts, gloss nero frac lacquered handle insert. буфет_mood с раздвижными створками на одном уровне, каркасом и лицевыми панелями с отделкой серебряной фольгой, глянцевой лакированной вставкой ручки цвета nero frac.
sedia_iris con schienale flessibile imbottita con gonna e sfoderabile in tessuto cocometal. iris_chair with flexible padded backrest with skirt and removable cocometal fabric upholstery. стул_iris с гибкой, мягкой спинкой с юбкой и съемной обивкой из ткани cocometal.
_specchiera scolpita in finitura foglia argento. mirrors pecchiera_with sculptured silver leaf finish frame. зеркало_ specchiera с резной рамкой с отделкой серебряной фольгой.
_14
15_
_16
Scintillanti atmosfere percorrono una sofisticata ambientazione, giustificando un brillante fulgore a conferma di un benessere tutto da vivere.
Glistening atmospheres make their way in a sophisticated setting, justifying a brilliant radiance that confirms a wellbeing to be lived to the full.
Сверкающая атмосфера характеризует изысканный интерьер, оправдывая искрящееся сияние полного комфорта.
Suggestioni di nobili passati trovano una naturale collocazione anche in questi spazi, attraverso il comune elemento lucido, duttile e malleabile: l’argento. Catalizzatore di emozioni, ispiratore di divinità lunari, dall’alto del suo antico rapporto con l’uomo vecchio di seimila anni, sa ancora stupirci ed ammaliarci per la sua modernità.
A charm that reminds one of noble pasts finds a natural place in these spaces by means of a common shiny, ductile and malleable element: silver. A catalyst of emotions, inspirator of moon divinities, from the lofty heights of its ancient relationship with Man that dates back to six thousand years ago, it is still able to astonish and enchant us with its modernity.
Красота благородного прошлого находит свое место также и в этих пространствах, используя для этого общий глянцевый элемент, пластичный и податливый - серебро. Катализатор эмоций, вдохновитель небесных божеств, с высока своей древней связи с человеком протяженностью в шесть тысяч лет, до сих пор может удивлять нас и завораживать своей современностью.
17_
tavolo_poker quadrato con piano e struttura laccato lucido bianco candido. poker_table square-shaped with gloss bianco candido lacquered top and structure. стол_poker квадратный с лакированной столешницей и каркасом цвета bianco candido. _18
19_
_20
21_
_22
23_
_24
25_
_
Albert Einstein
a prima necessità dell’uomo è il superfluo. man’s main need is non-essential. первой необходимостью человека являются ненужные вещи.
_26
27_
_28
29_
_30
31_
oasi
giorno__
_32
con schienali boiserie laccato opaco nero frac e decoro medallion, basi ed elementi pensili laccato lucido nero frac, mensole in finitura foglia argento.
with matt nero frac lacquered wall panels with medallion decor, gloss nero frac lacquered base and wall units, silver leaf finish shelves.
Luoghi da abitare che non tralasciano nessun particolare e che accompagnano il vivere quotidiano, in un costante viaggio alla ricerca del bello. Un paesaggio domestico che sa farsi esplorare in ogni angolo regalando il gusto della libertà e del rinnovamento.
Places to live in that do not neglect any detail and that accompany daily life in a constant journey in the pursuit of beauty. A home landscape that can be explored in every corner to give you the taste of freedom and of renewal.
comp_121 с матовыми лакированными задними стеновыми панелями цвета nero frac и декором medallion, глянцевые лакированные основания и навесные элементы цвета nero frac, полки с отделкой серебряной фольгой.
Обитаемые места, не упускающие из вида никаких деталей, сопровождающие нас в повседневной жизни, в непрерывном путешествии в поисках красоты. Домашний пейзаж, любой уголок которого можно исследовать, одаряя вкусом свободу и новизну.
33_
_
Oscar Wilde
The purpose of life simply consists in the continuous pursuit of temptation. Смысл жизни заключается лишь только в постоянном поиске соблазнов.
o scopo della vita, consiste semplicemente nella ricerca continua delle tentazioni. _34
35_
_36
37_
_38
39_
pari & dispari
giorno__
Una luce d’argento che invade fin nei più piccoli particolari, fa esaltare le linee essenziali e pulite di un design sofisticato e rigoroso ma lascia aperti i grandi spazi della creatività. Un modo di essere che non conosce incertezze o formalismi e che caratterizza uno stile di vita entusiasmante ed ambizioso.
A silver light that invades even the smallest of details sets off the minimalist and clean-cut lines of a sophisticated and rigorous design while leaving large spaces for creativity open. A way of life that knows no indecision or formalism and that distinguishes an enthusiastic and ambitious lifestyle.
Серебряный свет, вторгающийся в самые маленькие детали, подчеркивает строгие и чистые линии изысканного и строгого дизайна, но предоставляет большую свободу творчеству. Это стиль жизни, не знающий неопределенности или формальностей, характеризующий воодушевленность и амбициозность.
with matt nero frac lacquered structure and jumbo drawer fronts, silver leaf finish sliding logic fronts.
с матовым лакированным каркасом и лицевыми панелями глубоких ящиков цвета nero frac, раздвижными лицевыми панелями logic с отделкой серебряной фольгой.
comp_153 con struttura e frontali cassettoni in laccato opaco nero frac, frontali logic scorrevoli in finitura foglia argento.
_40
41_
_42
43_
comp_153 con struttura e frontali cassettoni in laccato opaco nero frac, frontali ante logic scorrevoli in vetro nero frac con schienali componibili in finitura foglia argento.
_44
with matt nero frac lacquered structure and jumbo drawer fronts, nero frac lacquered glass sliding logic door fronts with silver leaf finish modular back panels.
с матовым лакированным каркасом и лицевыми панелями глубоких ящиков цвета nero frac, лицевыми панелями раздвижных створок logic из стекла цвета nero frac с модульными задними панелями с отделкой серебряной фольгой.
45_
_
Françoise De La Rochefoucauld
He who lives without madness is not as wise as he believes. Тот, кто живет без безумия, не столь мудр, как он думает.
hi vive senza follia non è così savio come crede.
_46
47_
_48
49_
omega_2
notte__letto__
con ring e testiera capitonè imbottiti in pelle stampata coccodrillo, comodini e comò elle in finitura foglia argento.
omega_2_bed with padded bed-frame and capitoné headboard upholstered with crocodile printed leather, silver leaf finish elle night stands and dresser.
кровать_omega_2 с периметром и стеганой мягкой спинкой из штампованной крокодиловой кожи, тумбочками и комодом elle с отделкой серебряной фольгой.
elle
notte_comò_ con struttura e frontali in finitura foglia argento.
elle_dresser with silver leaf finish structure and fronts.
комод_elle с каркасом и лицевыми панелями с отделкой серебряной фольгой.
specchiera
_
con cornice scolpita in finitura foglia argento.
_50
specchiera_mirror with silver leaf finish sculptured frame.
зеркало_specchiera с резной рамкой с отделкой серебряной фольгой. 51_
silver
notte_parure_
parure silver con trapuntino nero e piume di gallo. silver_bed linen with black quilt and rooster feathers. гарнитур_silver с черным стеганым одеялом и петушиными перьями.
_52
53_
eolo
tavolino__
con struttura nero frac e piani rivestiti in pelle stampata coccodrillo.
_54
eolo_coffee table with a nero frac structure and tops covered with crocodile-printed leather.
столик_eolo с каркасом цвета nero frac и столешницами, облицованными штампованной крокодиловой кожей.
55_
_56
57_
_58
59_
_60
61_
tecnopolis
armadi__
con ante scorrevoli dama_2 e dama_tv in finitura foglia argento, inserti maniglia laccati lucido nero frac. tecnopolis_wardrobes with dama_2 and dama_tv silver leaf finish sliding doors, gloss nero frac lacquered handle inserts. шкафы_tecnopolis с раздвижными створками dama_2 и dama_tv с отделкой серебряной фольгой, глянцевыми лакированными вставками ручки цвета nero frac.
_62
63_
_
François Voltaire Beauty pleases the eye but sweetness charms the soul. Красота приятна глазу, а нежность очаровывает душу.
a bellezza è gradita agli occhi, ma la dolcezza affascina l’animo.
_64
65_
_66
67_
imbottito con comodini sospesi in pelle stampata coccodrillo. aqua_padded bed with hung night stands in crocodile printed leather.
кровать_aqua мягкая, с подвесными тумбочками из штампованной крокодиловой кожи.
aqua
notte_letto_
white
notte_parure_
parure white e trapuntino con lapin bianco. white_bed linen and quilt with white rabbit fur.
гарнитур_white и стеганое одеяло с белым кроличьим мехом. _68
69_
_
Oscar Wilde Happiness is not having what you want, but wanting what you have. Счастье не в том чтобы иметь то, что вы желаете, а в том, чтобы желать то, что вы имеете.
a felicità non è avere quello che si desidera, ma desiderare quello che si ha.
_70
71_
armadi_tecnopolis con ante scorrevoli lisce laccato lucido bianco candido e ante luxury con specchio e cornice rivestita in pelle stampata coccodrillo.
tecnopolis_wardrobes with gloss bianco candido lacquered plain sliding doors and luxury mirror doors with crocodile-printed leather covered frame.
шкафы_ tecnopolis с глянцевыми, лакированными, гладкими створками цвета bianco candido и створками luxury с зеркалом и рамкой, облицованной штампованной крокодиловой кожей. _72
73_
Il più prezioso dei metalli, da sempre il bene più desiderato. L’oro, una trama attorno alla quale si intreccia la storia dell’intera umanità, nel mito come nella religione, nell’arte o nell’economia, e nel potere. Mobili preziosi creati da esperte mani attente all’utilizzo dei materiali scelti, di volta in volta, secondo le diverse esigenze. Oggetti importanti, accostati a mondi colorati, preziosi dai colori dei rubini, degli zaffiri e dei vividi bagliori tecnologici dei Liquid Crystal Display. L’estro della maestria artigianale, in simbiosi con visionari designer, ha contribuito alla rottura dei canoni tradizionali ed allo sviluppo dell’innovazione. Accostamenti particolari dell’oro con la seta, con la carta, con legni pregiati, con profumi e frizzanti sapori o con materiali vivi come la madreperla, caratterizzano i “gioielli” Presotto Italia, come vere e proprie creazioni artistiche.
_74
The most precious of metals, it has always been the most desired one. Gold, a plot around which the entire history of man has developed, in myth and religion, in art and economy, and in power. Precious furniture created by expert hands that carefully use the materials chosen for each occasion according to various needs. Important objects, combined with colourful, precious items in ruby and sapphire colours and in the bright technological gleams of Liquid Crystal Displays. The inspiration of handicraft skill in a symbiotic collaboration with visionary designers has contributed to the demolition of traditional canons and of the development of innovation. Original combinations of gold with silk, with paper, with precious wood types, with scents and zesty flavours or with live materials such as mother-of-pearl, distinguish the Presotto Italia “jewels” as veritable works of art.
Самый ценный металл, извечно самая желанная ценность. Золото, канва, вокруг которой переплетается история всего человечества, как в мифах, так и в религии, в искусстве и в экономике, во власти. Ценная мебель, созданная опытными руками, внимательно относящимися к использованию выбираемых каждый раз материалов, в зависимости от разнообразных необходимостей. Важные предметы, сочетающиеся с цветными мирами, ценными декорами из рубинов, сапфиров и ярких технологических сверканий жидкокристаллических дисплеев. Вдохновение ремесленного мастерства в симбиозе с пророчеством дизайнеров способствовало разрушению традиционных канонов и развитию новизны. Особенные сочетания золота с шелком и бумагой, с ценными породами дерева, с ароматами и бодрящими вкусами, или же с живыми материалами, такими как перламутр, присущи “драгоценностям” Presotto Italia, как самым настоящим художественным творениям. 75_
_
George Bernard Shaw The golden rule is that there aren’t any golden rules. Золотое правило заключается в том, что не существует золотых правил.
a regola d’oro è che non esistono regole d’oro.
_76
77_
_78
79_
pari & dispari
giorno__
comp_154 con struttura laccato opaco nero frac, frontali logic battenti e schienali componibili in finitura foglia oro. with matt nero frac lacquered structure, swing logic fronts and modular back panels with a gold leaf finish. с матовым лакированным каркасом цвета nero frac, распашными лицевыми панелями logic и модульными задними панелями с отделкой золотой фольгой.
_80
81_
_
Erasmo Da Rotterdam When gold speaks, eloquence is weak. Когда говорит золото, красноречие бессильно.
uando l’oro parla, l’eloquenza è senza forza.
Punti di vista di uno stile essenziale che dà spazio a presenze sapienti che si tingono del colore del sole e della verità. Uno stile giovane, gioioso e disinvolto caratterizza il modo di vivere la zona più pubblica della casa.
_82
Points of view of a minimalist style that leaves space for clever items that take on the shades of the sun and of truth. A young, joyful and carefree style marks the lifestyle of the most public area of the house.
Точки зрения на строгий стиль жизни, предоставляющий место мудрому присутствию, окрашивающемуся в цвет солнца и правды. Молодежный, игривый и непринужденный стиль характеризует образ жизни в самой “общественной” части дома.
83_
_84
85_
oasi
giorno__
comp_120 con schienali boiserie in finitura foglia oro, basi, elementi pensili e mensola in laccato lucido nero frac. with gold leaf finish wall panels, gloss nero frac lacquered base units, wall units and shelf. с задними стеновыми панелями, отделанными золотой фольгой, основания, навесные элементы и полки с глянцевой лакировкой цвета nero frac.
_86
87_
oasi
giorno__
comp_122 con schienali boiserie in finitura foglia oro, basi e mensole in laccato lucido nero frac. with gold leaf finish back panels, gloss nero frac lacquered wall units and shelves. с задними стеновыми панелями, отделанными золотой фольгой, основания и полки с глянцевой лакировкой цвета nero frac.
_88
89_
_90
91_
_92
93_
_
Eric Segal There are never too many clocks, but there is always too little time. Часов никогда не бывает много, а времени всегда мало.
li orologi non sono mai troppi, ma il tempo è sempre troppo poco.
_94
95_
_96
97_
_98
99_
_100
101_
_
Eleanor Roosevelt the future belongs to those who believe in the beauty of their dreams. будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своих снов.
l futuro appartiene a chi crede nella bellezza dei propri sogni.
_102
103_
omega_2
notte__letto__
con ring e testiera capitonè imbottiti in pelle stampata coccodrillo, comodini e comò globo in finitura foglia oro.
specchiera
__ _104
con cornice scolpita in finitura foglia oro.
omega_2_bed with padded bed-frame and capitoné headboard upholstered with black crocodile printed leather, globo gold leaf finish night tables and dresser.
кровать_omega_2 с периметром и стеганой мягкой спинкой из штампованной крокодиловой кожи, тумбочками и комодом globo с отделкой золотой фольгой.
specchiera_mirror with gold leaf finish sculptured frame.
зеркало_specchiera с резной рамкой с отделкой золотой фольгой.
105_
gold
notte__
parure gold e trapuntino con blondine di struzzo.
_106
gold_bed linen with quilt and ostrich feathers.
гарнитур_gold и стеганое одеяло со страусиными перьями
107_
_108
109_
globo_2
notte__comò__ con struttura e frontali in finitura foglia oro.
globo_2 dresser with gold leaf finish structure and fronts.
комод_globo_2 с каркасом и лицевыми панелями с отделкой золотой фольгой.
specchiera
__ con cornice scolpita in finitura foglia oro.
_110
specchio_mirror with gold leaf finish sculptured frame.
зеркало_specchio с резной рамкой с отделкой золотой фольгой.
111_
aqua
notte__letto__
_112
imbottito con comodini sospesi in pelle stampata coccodrillo.
aqua_padded bed with hung night stands in crocodile printed leather.
кровать_aqua мягкая, с подвесными тумбочками из штампованной крокодиловой кожи. 113_
_114
115_
_116
117_
_
Honoré de Balzac
Women who repent from their foolishness regret their love. Женщины, которые одумываются о своих безумных поступках, сожалеют о своей любви
e donne che si ravvedono delle loro follie si pentono del loro amore. Liscio, lucente e satinato, o lavorato a scomporre ogni raggio di luce in una moltitudine di bagliori: l’oro riveste mobili e cose di un’allure glamour, fascinosa adesso come allora. Colore importante, forse un tempo riservato a case per divine del cinema, o eccentrici aristocratici, lo vediamo adesso farsi materia prima per infinite, preziose alchimie d’arredamento.
_118
Smooth, shiny and satinated, or designed to break each ray of light down into a multitude of flashes: gold coats furniture and things with an allure of glamour, as fascinating today as it was in the past. An important colour, perhaps once reserved to the homes of film stars or of eccentric aristocrats, it now becomes the main ingredient for endless, precious furniture alchemies.
Гладкое, блестящее и сатинированное или же обработанное так, чтобы дробить любой луч света на множество отблесков. Золото облачает мебель и вещи в гламурный аллюр, столь же обворожительный сейчас, как и раньше. Важный цвет, который когда-то предназначался лишь только для домов кинозвезд или эксцентричных аристократов, сейчас стал сырьем для неисчислимых, ценных алхимий меблировки.
119_
_120
121_
tecnopolis
notte__
con ante scorrevoli dama laccato lucido bianco candido e in finitura foglia oro.
_122
tecnopolis_bedroom furniture with gloss bianco candido lacquered and gold leaf finish sliding dama doors.
спальня_tecnopolis с глянцевыми лакированными раздвижными створками dama цвета bianco candido и отделкой золотой фольгой.
123_
_
Walter Bagehot It is good to be without vices it is bad to be without temptations. Хорошо не иметь пороков, плохо не иметь соблазнов.
bene non avere vizi e male non avere tentazioni.
_124
125_
_126
127_
tecnopolis
notte__
con ante scorrevoli lisce laccato lucido bianco candido e ante luxury con specchio e cornice scolpita in finitura foglia oro. tecnopolis_bedroom furniture with gloss bianco candido lacquered plain sliding doors and luxury doors with mirror and gold leaf finish sculptured frame. спальня_tecnopolis с глянцевыми, лакированными, гладкими створками цвета bianco candido и створками luxury с зеркалом и резной рамкой с отделкой золотой фольгой.
_128
129_
index_ _ sizes_
_130
pari & dispari
giorno__
3846 362
30
606
30
606
30
606
30
1242
30
606
30
2270
pari & dispari comp_153 pag42_45
3846 362
30
606
30
606
30
606
30
3846 1242
30
606
30
30
606
30
1878
30
606
30
606
30
362
2270
2270
pari & dispari comp_153
pari & dispari comp_154
pag34_41
pag78_81
index & sizes_ giorno__oasi
3600 1800
1800
384
384 576
1732 964
580 582 192 14 192
2100
1800
oasi comp_120 pag84_87
3600 1800
1800
3600 1800
1800
384
1398
384
1348 1014
576
1732
964
964
582
580
582
192
192 14
2100
14
192
2100
1800
1800
oasi comp_121
oasi comp_122
pag26_33
pag88_91
index & sizes_ giorno__complementi __complementary items _дополнения
1480
1800
900
1480 2010 496
750
750
715
1475
1800 / 2000
1475
tavolo_star
madia_mood
pag8_13
pag10_15
900 / 1000 1800
2400
481 760
760 576
tavolo_poker
madia_style
pag18_25
pag18_21
index & sizes_ giorno__complementi __complementary items _дополнения 545
880
440
sedia_iris pag8_13 | 16_17
545 580
880
440 830
540
sedia_flex
sedia_siesta
pag18_21
pag22_25
index & sizes_ notte__letti bed кровать
2540 1320
2700 260
letto_zero pag96_101
830
1166 334
2263
2360
1854 2054
letto_omega_2 pag46_49 | 52_57 | 104_109
1930 2030
letto_aqua pag64_69 | 112_117
index & sizes_ notte__tavolini e gruppi bedroom_coffee tables and furniture спальня_столики и гарнитуры
593 435
1464 620
530
593 435
620 390
402
715
1325
notte_tavolino_eolo
notte_gruppo_elle
pag54_57
pag48_49 | 50_51
1407 527
550 550
497
497
497
497
500 270
425
755
notte_tavolino_sirio
notte_gruppo_globo_2
pag96_97 | 100_101
pag100_105
4525 1475
1475
1475
2576
index & sizes__ __armadi
H. 2256 H. 2384 H. 2576 760
armadio__tecnopolis
wardrobes шкафы
pag58_63 25 1975
25
1775
25
575
25
1175
875
25
975
60
4
25
63 33
7
25
1475 1475
25 60
25
4
63
4525
7
33
1475
1475
1475
25
1325 25
1325 25
2576
670
armadio__tecnopolis pag120_123
H. 2256 H. 2384 H. 2576 H. 2896
5025 975
25
1126
5 425 2
475
25
575
875
25
975
25
975
975
975
25 60
4
63
7
33
2576
25
11 2
6 25
25
1175
25
975
1975 42
25
02
875
5
1775
362 25
975
25
60
4
63 33
7
680
armadio__tecnopolis pag70_73 | 124_129
art direction: pierangelo sciuto graphic design: fulvio serasin ricerca, sviluppo & marketing: presotto italia photo: F2 fotografia styling: Laura Comiotto color separation: gfp.it printed in italy by gfp.it
si ringrazia: lampade: www.adrianalohmann.com oggetti: artestudio - como, ilion - milano, mesa - bregnano, quadri: pulkra - como sculture: elena minotti - meda biancheria letti: papĂŹ homewear by danmor, cavenago di Brianza tappeti: ligne pure by dal santo, www.floorcovering.it cornici: italianframingart meda
collezioni_
gennaio2008
Azienda con sistema di gestione ambientale conforme al Regolamento Europeo EMAS A company with an environmental management system complying with the EMAS European Regulations.
Azienda con certificazione del sistema di gestione ambientale e della salute e sicurezza sui luoghi di lavoro. Company using a certified environment and health and safety on the workplace mangement system.
Copyright Š 2008 Presotto Italia tutti i diritti sono riservati. è vietata la riproduzione sotto forma di stampa, fotocopia, microfilm, o qualsiasi altro sistema, senza il permesso scritto della società autrice. all rights reserved. no part of this catalogue may be reproduced in any form by print, photocopy, microfilm, recording or any other means without the prior written permisson of the publishers.