ANKER - A creative approach on Ghent

Page 1

MARCH 2016

#1

a creative approach on Muide-Meulestede


Ralph Durlinger Kevin Domercq Charlotte Timperman

2

beeld text klein


Viking

Viking

3

Café de ‘Viking’ is een vaste waarde in de Gentse Muide. Met zijn bijzondere look en feeling valt het niet weg te denken uit deze volksbuurt. Ook Lisbeth, de bazin van het laatste havencafé, is onvervangbaar. Ze is als een lopende encyclopedie over de buurt.

Lisbeth’s verhaal


“Er wordt veel beloofd maar weinig gedaan.”

Ralph Durlinger Kevin Domercq Charlotte Timperman

4

Lisbeth’s verhaal

“De Muide heeft ooit goed gebloeid maar die goeie tijden zijn voorbij.”


Viking

5


De MuideMix The MuideMix

Jonas Van De Velde Maria Patti

6

Enthousiasme Enthusiasm

Trots Pride Collectieve aspiratie Collective aspiration


MuideMix is een mix van bloemzaadjes om de buurt op te fleuren. Het staat symbool voor de culturele mix eigen aan de buurt. De betekenis van de bloemen zijn tegelijkertijd ook belangrijke waarden voor de samenleving. Naast het letterlijk opfleuren van de wijk, willen we de Muide zo ook figuurlijk doen bloeien. Door het rondzaaien van de zaden ĂŠn de waarden, bloeit de buurt open.

Bloei Blossom

Samenwerking Cooperation

Harmonie Harmony

7

De Muide Mix

MuideMix is a mixture of flowerseeds. They symbolise the cultural mixture of the district. Each flower has its own meaning that is linked to a social value. Besides brighten up the district we also want to blossom the district in a figurative way. Through spreading the seeds and the values the district will flower.


Roos Gellynck Victor Huyghe Kevin Verkens Nikki Weynants

Pieters pad Pieters path

8


Tour de Muide

9

KIJK NAAR HET PIETERS PAD

youtube.be/W_b5RoK9T5g


Roos Gellynck Victor Huyghe Kevin Verkens Nikki Weynants

BUURTLOODS

10


Dompel je onder in de geschiedenis van de Muide. Met deze ‘visuele kaart’ wandel je in de voetsporen van Pieter Vancauwenberghe, buurtwerker in de Buurtloods. Dive into the history of Muide. With this ‘visual map’ you follow the footsteps of Pieter Vancauwenberghe, neighbourhood worker at the Buurtloods.

Tour de Muide

11


Zegookeens Hallo

Joni Ooms Axana De Bondt

12 Muide-Meulestede is doorheen de jaren heel sterk veranderd: mensen komen, mensen gaan, winkels verdwijnen, verkrotte huizen maken plaats voor nieuwe woonblokken,... Dit vraagt veel van de bewoners. Het neerstrijken van vluchtelingen in de buurt vraagt opnieuw om aanpassingen. Dit zowel bij de buurtbewoners als de vluchtelingen zelf. Doordat het ‘iedereen-kent-iedereen’ gevoel zoek is (omwille van taal, cultuur,..) kozen wij er voor om te beginnen bij de basis van communicatie: een glimlach. Iets heel eenvoudig en doeltreffend. Maar iets wat veel mensen helaas zelf ook te weinig doen. ZEGOOKEENSHALLO is een affiche met spreuken die mensen hierbij een duwtje in de rug geven.

Muide-Meulestede changed a lot throughout the years. Not only because people come and go but also because of changes in its structure and culture. This is a big adjustment for many people. The refugees who just arrived in Muide are again a big adjustment for the neighbours as well for the refugees themselves. The ‘everybody-knows-everybody’ feeling is a little bit lost (because of language, culture,..). That’s why we begin with the basics of communication towards others: a smile. A small thing that a lot of people appreciate but most of the time don’t even do themselves. Our poster with catchy quotes helps people to take this step.


Zegookeens Hallo

13


Joni Ooms Axana De Bondt

14


Translating Shopping Bag

Translating Shopping Bag

15

De asielzoekers die sinds kort in de wijk zijn gehuisvest, kunnen met maaltijdcheques aankopen doen in de buurt. Op die manier komen ze in contact met de buurtbewoners en steunen ze tegelijk ook de lokale handelaars. Maar taal is een probleem. Onze winkeltas maakt de nieuwe bewoners al winkelend wegwijs in het Nederlands.

The refugees that are lodged in the neighbourhood can buy their groceries in the area by means of “food cheques�. This way, they get in touch with the locals while also supporting the local businesses. Language is a problem though. Our shopping bag guides the newcomers through some basic Dutch vocabulary while shopping.


Het kanaal: we zouden graag een zwembad

Max Van Molle Rik Van Dosselaer

16

bouwen dat aansluit op

Street-Ideas Street-Ideas suggereert eenvoudige ingrepen in de wijk zodat de bewoners elkaar en de wijk beter leren kennen. De ideeĂŤn worden via het buurtmagazine aan de bewoners voorgesteld. De bewoners kunnen er door de eenvoud makkelijk zelf mee aan de slag. Street-Ideas suggest easy interferences in the neighbourhood so citizens get to know each other and the neighbourhood better than they do now. The ideas are being proposed in the neighbourhood magazine. The interferences are very simple in order to invite the citizens to get started themselves.

het kanaal. Het kanaal en het zwembad wordt enkel gescheiden door een stevige glazen wand. Zo lijkt het alsof de zwemmers zich in het kanaal bevinden, zij het met proper water.


Jukebox: op de parkjes en pleintjes zouden we graag jukeboxen plaatsen. Hieruit zouden we graag muziek uit alle tijden en culturen in de keuzelijst laten opnemen, zo kunnen de bewoners elkaar hun muziek leren kennen.

Klapbare schaakborden: in het straatbeeld zouden we aan de vlakke muren graag opklapbare schaakspellen willen ophangen. Schaken is een spel dat in de meeste culturen wel gekend is, en daarom is het ideaal om verschillende culturen samen te brengen. Het is de bedoeling dat mensen spontaan kunnen beginnen schaken als ze de schaakborden tegenkomen op straat.

Street Ideads

17 Suprise film: Niks beter dan napraten over een film. In de zomer zouden we daarom graag films screenen op de muren van de buurt. Dit zou dan ook elke week in een ander gedeelte van de buurt zijn, zodat heel de buurt door de bewoners wordt ontdekt. De film begint om 10 uur, en er wordt niet op voorhand verteld welke het is. Het zijn elke keer films uit andere culturen en tijden, zodat iedereen zich aangesproken voelt.


Terugblik Flashback

Een spel over het verleden en heden van Muide en Meulestede.

Shari Lauwers Aude De Bruycker

18 Het spel ‘Flashback’ brengt je terug in de tijd. Hedendaagse plaatsen worden gelinkt aan het verleden door het vormen van kwartetten. Een kwartet bestaat uit een stukje geschiedenis, een quote van een inwoner van Muide/Meulestede, een oude én nieuwe foto van de buurt. The game ‘Flashback’ takes you back in time. Contemporary places are linked to the past by creating quartets. Every quartet consists of a piece of history, a quote from a resident from Muide/Meulestede, an old and a new picture of the neighbourhood.


“Het is fantastisch hoe creatief mensen kunnen omgaan met oude, verwaarloosde gebouwen en ze hierbij een nieuwe economische funtie geven.�

Terugblik Flashback

19


“Mijn kleinkind stond in de gazet met één van de eerste inburgerlingen van Meulestee die zijn communie deed.”

Shari Lauwers Aude De Bruycker

20

“Ik passeer hier elke dag 4 keer. Deze brug is de verbinding van mijn werk naar mijn thuis.”


“Een nieuw station is niet direct nodig aangezien Dampoort maar tien minuten met de tram is van hier.�

Terugblik Flashback

21


De avonturen van Pablo Pablo’s adventures 20 jaar Op eigen initiatief gaan fotograferen bij modellenbureau ‘Dominique Models’ Samen met pleegvader een marketingplan gemaakt voor zijn toekomst

400 foto’s gemaakt in een half jaar, dus waarom niet meer?

Beslist dan om in België te blijven

Auke Moonen Alexander Noten

22

Ontdekt dat hij fotografie wou doen

17 jaar In Duitsland gaan wonen, veel geleerd Duits geleerd Pablo, 16 jaar, Chili, middenklasse

18 jaar

Spreekt nu 3 talen perfect: Spaans, Engels en Duits

voelt zich niet thuis

2-3 maandan in Berlijn gewoond Vond AFS interessant (American Field Service)

Hij ging ta maar dacht hier? Ik lie

In één jaar diploma voor Nederlands behaald 19 jaar

Voor fotografie was er geen toekomst in Chili

Aankomst in België om fotografie te studeren

Heeft daar perfect Ne geleerd en zijn bril en laten maken

Verkeerde trein naar Mechelen genomen en had dus geen slaapplaats

In elkaar geslagen door vreemden wegens misverstand

Hij g studere waar

H g k

Komt poste te Zit eenzaam en alleen in hotel in België

Tand nog gebroken nog steeds


Het verhaal van Pablo toont hoe hij uit zichzelf de kracht haalt om zich als een waardig persoon te integreren in een andere cultuur. We hopen dat dit andere migranten en vluchtelingen inspireert om ook hun eigen kracht te vinden. Pablo’s story shows us how he uses his inner force to integrate himself as a worthy person in a different culture. We hope that this inspires other migrants and refugees to also find their own strength.

Mocht terug naar Denemarken om te werken/helpen tijdens de fashionweek

gaat fotografie en aan een school r hij niet op zijn plaats zit

Het overschakelen naar een andere school ging mis, 80 studiepunten kwijt

alen studeren, t: “Wat doe ik fotografeer ever”

22 jaar Uit interesse naar Parijs om Frans te leren

Spreekt ondertussen vloeiend Spaans, Engels, Duits, Nederlands, Frans en Deens

Gebeld om weekend naar Denemarken te gaan om modellen te scouten

Uiteindelijk toch niet wat hij liefst wou doen

21 jaar

opnieuw er AFS egen

23 De avonturen van Pablo Pablo’s adventures

Door een vergissing van de studiebegeleider was hij niet legaal in België en moest het land uit binnen 14 dagen

23 jaar

Andere opleiding fotografie aan KASK geprobeerd voor één semester

Nieuwe studie begonnen aan Narafi

ederlands n tand

Hij komt bij een gezin van een kennis terecht

Vast contract van 5 jaar bij modellenbureau in Denemarken

Gaat wandelen om inspiratie op te doen en de wereld anders te bekijken

steeds en bril s kapot

PABLO


Doe het zelf Do it yourself

Jogaila Jurgelis Dries Smalle

24

“It doesn’t look simple It is simple!”


Jogaila Jurgelis Dries Smalle

25


Jogaila Jurgelis Dries Smalle

26 “It takes short time to make your environent liveable again�


“Do it yourself” motivates the citizens of MuideMeulestede to get outside and make use of the many (green) locations in their neighborhood. With very little material and some creativity it’s possible to turn these places into cosy places in no time. Citizens can meet there and have a talk.

27 Jogaila Jurgelis Dries Smalle

“Maak een Bank” motiveert de bewoners van MuideMeulestede om buiten te komen en gebruik te maken van de vele (groene) locaties in hun buurt. Met wat eenvoudig materiaal en een dosis creativiteit maak je in een handomdraai ergens een gezellige plek van. Daar kunnen buurtbewoners bij elkaar komen en praten.


Café Cultuur Koffie, thee en red bull. Dat wordt het meest gedronken in de Karatay. Opmerkelijk voor een café. Maar dit café steekt er vooral bovenuit daar zijn vele spelletjes, waaronder een Turkse versie van Rummikub, en door zijn extreem sympathieke uitbater die je met handen en voeten zal proberen uitleggen hoe het werk. Mustafa wint direct iedereen zijn hart!

Leonie Deriemaeker Marthe Vanoverbeke Virginie Schepers

28

KARATAY


Café Cultuur Bar Culture

29

SCOUBIDOU In de Scoubidou voelt iedereen zich thuis. Eens je er een paar keer geweest bent, weten ze direct wie je bent en wat je graag drinkt. Je tweede pintje is al onderweg, nog voor het eerste op is. Een pintje in’t flesje of liever van’t vat? Ze weten wel wat je graag wilt. En daarbovenop bieden ze je ’s middags nog wat gratis versnapering aan! Wat wil je nog meer?


VIKING

Leonie Deriemaeker Marthe Vanoverbeke Virginie Schepers

30 De Viking was vroeger een echte zeemanskroeg. Het liep er vol stoere zeelui, maar nu hangen enkel nog vele verwijzingen naar die mooie tijden. Boeien bijvoorbeeld, die ze midden in de nacht voor haar deur legden. Tegenwoordig is het een echte Belgische cafĂŠ geworden, wat het veel rustiger maakt. Alhoewel er zeker nog goed gefeest wordt!


‘T SCHEEPKEN

31 Café Cultuur Bar Culture

Klein en gezellig, zo zou je ’t Scheepken best kunnen omschrijven. Een vaste klant omschrijft het dan weer als “een zotte cafébaas, veel gefeest en gelach”. Er wordt er soms tot in de vroege uurtjes gefeest, en de pintjes vloeien talrijk. ’t Scheepken is zeker de moeite waard!


STANDAARDPLEIN

Leonie Deriemaeker Marthe Vanoverbeke Virginie Schepers

32 Havenarbeiders vinden altijd hun weg tot bij Carlos, de paardenkop. Voor wat poolen, wat drinken en wat praten komen ze graag langs. En dat doen ze regelmatig. “Het was ooit de mooiste buurt van Gent”, volgens Carlos, “maar dat is nu wat verandert”. Maar zijn café houdt hij nog even graag open!


LIBERTY Een opvallend rustige café, zo heeft Christel het graag. “Home is where the heart is” hangt er op aan de muur. Voor ruzie en problemen moet je er niet komen. Voor een gezellige babbel daarentegen kan je er altijd terecht. Maar in de weekends sluit ze niet voor 5 uur, dus feesten kan je er zeker ook!

Café Cultuur Bar Culture

33


Toekomstige keuken Future kitchen

Ilias De Quidt

34

Pilaki & Tavuk Cips “Toekomstige keuken” brengt gemeenschappen dichter bij elkaar door eten. Elke week vindt er een workshop “wereldkeuken” plaats waar een van de buurtbewoners een recept mee brengt. Zo leren de mensen niet alleen elkaar maar ook andere eetculturen kennen. Het eten dat wordt bereid, verkopen ze daarna op de plaatselijke markt. Zo kan heel de buurt mee genieten. “Future kitchen” brings communities together through food. Every week there’s a workshop “world cuisine” in the neighbourhood center. There’s always someone who brings a recipe from his culture. This way people get to know each other and other cultures. The food is being served on the local market, so the whole neighbourhood can enjoy it.

Kisir


Toekomstige keuken Future kitchen

35


De nieuwe wijkbewoner The new resident

Auke Moonen Alexander Noten

36

‘We wonen hier al 17 jaar

‘Het is een super lieve, maar ik durf

en al 3 jaar verzorgen mijn

me er niet te veel bij te betrekken om-

vrouw en ik hem. We heb-

dat ik er mij te snel aan hecht.

ben dit huisje gemaaktwaar

Wel geef ik soms financiële hulp voor

hij in kan slapen.’

het eten en bezoek ik hem soms.’

Tijger is een straatkat die de buurt samenbrengt. Verschillende buurtbewoners kennen elkaar en verzorgen hem samen. Dit toont de vriendelijkheid en zorgzaamheid van de wijkbewoners. Wat als dit over vluchtelingen zou gaan… Tijger is a street cat that brings together the neighbourhood. Several neighbours know each other and take care of him together. That mutual bond is quite interesting and shows the friendliness and caring of the neighbours. What if this was about refugees...


‘Ik heb in mijn tuin wel

Zelf ben ik er niet vaak mee

een plaats waar ze kunnen

bezig, maar ik weet dat

eten en slapen, ik zie ze

Nancy en Franky er wel echt

niet altijd maar ze komen

mee bezig zijn.’

wel.’

De nieuwe wijkbewoner The new resident

‘Al de buren kennen hem.

37


Human Traces Huishoudtoestellen, kasten, meubels, ... Allemaal elementen die deel uit maken van de (tijdelijke) decoratie van de Muidse straten. Krijgen ze een gezicht, dan ontstaat er een hele nieuwe identiteit. Household stuff, closets, furniture, ... All these elements are a part of the (temporary) decoration of the streets of the Muide. When you give them a face, there arises a whole new identity.

Laura Spitael Nea De Spiegeleer

38


Human Traces

39


Laura Spitael Nea De Spiegeleer

40


Human Traces

41


Mini Muide

Simon Pyson Tippen Dombrecht

42 LONDENSTRAAT De Muide zit vol met verschillende culturen en dat is ook te zien aan de straatnamen. Erdoor wandelen is een klein beetje als op reis gaan. We maakten een reeks advertenties die gelinkt zijn aan de straatnamen die symbool staan voor grootsheid. The Muide is full of different cultures and it also comes back in the street names. Walking trough is a little like going on a holiday. We made a series of ads about the street names who are symbolic for greatness.


London New York Santos De Muide “Schoonheid aan de Schelde, de wereld op één plek”

NEW-YORKSTRAAT

Mini Muide

43

SANTOSSTRAAT


In de Gentse wijk Muide-Meulestede worden een 30-tal studenten van de opleidingen Beeldende Vormgeving, Film en Interieur LUCA School of Arts Gent en Brussel ondergedompeld in ‘social design’. Samen met de Duitse Amsterdammers van design studio andrews:degen werken ze rond thema’s als mobiliteit, vluchtelingen, eenzaamheid, armoede, interculturaliteit,… Gedurende de eerste week van de lente observeren, interviewen, tekenen, fotograferen en ontwerpen ze in de wijk. De studenten gaan op zoek naar oplossingen voor sociale problemen en proberen vanuit vormgeving hier een (on)mogelijk antwoord op te verzinnen. Dit magazine is het resultaat van een week werken in en rond de Buurtloods en toont een frisse kijk op het leven in een Gentse volkswijk. De studenten organiseerden een receptie voor de buurtbewoners waarop ze het magazine voorstelden. Een grote merci aan de sprekers Karen Soens (over Muide Meulestede Morgen), Jesse Vrielynck en Rens De Vent (over het leven als asielzoeker in de wijk) en Pieter Van Cauwenberghe (over de geschiedenis van de Muide-Meulestede, aangedikt met allerlei sappige local urban legends). Dank aan LUCA School of Arts om deze publicatie mogelijk te maken en in het bijzonder aan De Buurtloods en haar medewerkers voor het gratis ter beschikking stellen van een toffe werkplek en de fijne samenwerking. Aan alle Muid’neers en Meulestee’neers die even tijd hebben gemaakt voor de studenten: bedankt! Meer informatie op www.mappingthecity.com www.andrewsdegen.com www.luca-arts.be/opleiding/beeldende-vormgeving

In the harbour neighbourhood Muide-Meulestede in Northern Ghent, 30 students with backgrounds in advertising, digital design, film and interior design from LUCA School of Arts Ghent and Brussels are submerged for one week in social design. Guided by the Amsterdam based design studio andrews:degen, they dived into topics such as mobility, refugees, solitude, poverty, interculturality,... During the first week of Spring they observe, interview, draw, photograph and design in the neighbourhood. The students work towards solutions for social challenges and ideate and prototype (im)possible answers. This magazine is the result of a week of working in and around the ‘Buurtloods’. The students organized a reception for the locals during which they presented their ideas. A big thank you goes out to all that came by to speak to the students: Karen Soens about ‘Muide Meulestede Morgen’, Jesse Vrielynck and Rens De Vent about how refugees experience life in the neighbourhood and Pieter Van Cauwenberghe about the history of MuideMeulestede, flavoured with juicy local urban legends. Thank you to LUCA School of Arts for making this publication possible and in particular to the ‘Buurtloods’ and all who work there for the inspirational (and free!) working space and the great collaboration. And last but not least: a big thank you to all the people of the Muide-Meulestede district who made time for the students. More information at www.mappingthecity.com www.andrewsdegen.com www.luca-arts.be/opleiding/beeldende-vormgeving


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.